nano31

fd

Dec 5th, 2019
279
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 63.84 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:25,975 --> 00:00:30,975
  3. Teks oleh explosiveskull
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:41,177 --> 00:00:45,093
  8. - Mengapa saya tidak bisa menyalakan lampu?
  9. - Diam.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:51,093 --> 00:00:53,176
  13. Duduk di sana.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:57,885 --> 00:01:00,592
  17. Zeus?
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:00,594 --> 00:01:02,967
  21. Kamu membaca dengan baik, ya?
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:02,969 --> 00:01:06,052
  25. Bukankah seharusnya kita menyalakan lampu?
  26.  
  27. 7
  28. 00:01:08,301 --> 00:01:11,217
  29. - Anna Wickman?
  30. - Apa yang kamu inginkan?
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:11,219 --> 00:01:14,924
  34. Harap masuk akal.
  35. Beri kami algoritma.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:14,926 --> 00:01:17,009
  39. Saya bilang tidak.
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:18,427 --> 00:01:22,341
  43. - Siapa itu?
  44. - Tidak seorangpun. Hanya saja...
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:22,343 --> 00:01:24,426
  48. Seseorang dari kantor.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:26,094 --> 00:01:27,885
  52. Hard drive terhapus.
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:42,260 --> 00:01:45,300
  56. Datang. Pergilah ke lemari.
  57.  
  58. 14
  59. 00:01:45,302 --> 00:01:49,094
  60. - Kami bermain petak umpet?
  61. - Ya.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:52,594 --> 00:01:57,425
  65. Benjamin, dengarkan. Ini penting
  66. yang Anda sembunyikan di lemari.
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:57,427 --> 00:02:01,802
  70. Dan kamu tidak bisa keluar sampai aku menemukanmu.
  71.  
  72. 17
  73. 00:02:03,051 --> 00:02:06,508
  74. - Apakah kamu mengerti?
  75. - Baik.
  76.  
  77. 18
  78. 00:02:06,510 --> 00:02:10,174
  79. - Anna, buka pintunya.
  80. - Bu?
  81.  
  82. 19
  83. 00:02:10,176 --> 00:02:14,552
  84. - Iya.
  85. - Aku cinta kamu.
  86.  
  87. 20
  88. 00:02:17,802 --> 00:02:21,177
  89. Aku mencintaimu lebih. Ayolah.
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:27,010 --> 00:02:30,343
  93. Anna, mari kita cari tahu sesuatu.
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:39,969 --> 00:02:43,260
  97. Periksa gerbang. Dia harus berada di dekatnya.
  98.  
  99. 23
  100. 00:02:47,719 --> 00:02:50,844
  101. Cepat. Kami membutuhkan semua barangnya.
  102.  
  103. 24
  104. 00:03:07,969 --> 00:03:12,594
  105. - Saya di sini jika Anda membutuhkan saya!
  106. - Dia ada di halaman belakang.
  107.  
  108. 25
  109. 00:03:14,593 --> 00:03:17,802
  110. Dia berlari. Kami sedang mengejar.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:19,719 --> 00:03:22,217
  114. - Dia ada di jembatan.
  115. - Disini!
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:22,219 --> 00:03:26,260
  119. - Anna!
  120. - Anda tidak akan pernah mendapatkan algoritme!
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:29,510 --> 00:03:32,757
  124. Anna? Apa yang sedang terjadi?
  125.  
  126. 29
  127. 00:03:32,759 --> 00:03:38,382
  128. - Kami berada di jembatan. Dia pergi.
  129. - Datang lagi?
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:38,384 --> 00:03:42,551
  133. Dia pergi. Kami kehilangan dia.
  134.  
  135. 31
  136. 00:04:00,760 --> 00:04:05,217
  137. - Apa yang sedang terjadi?
  138. - Aku sudah bilang untuk berhati-hati. Dia pergi.
  139.  
  140. 32
  141. 00:04:05,219 --> 00:04:08,633
  142. - Algoritma itu?
  143. - Komputernya dengan Zeus hilang.
  144.  
  145. 33
  146. 00:04:08,635 --> 00:04:12,800
  147. Kami hanya harus berbicara dengannya.
  148. Apa yang kita lakukan sekarang?
  149.  
  150. 34
  151. 00:04:12,802 --> 00:04:16,010
  152. Polisi sedang masuk. Pindah.
  153.  
  154. 35
  155. 00:04:31,426 --> 00:04:34,175
  156. Bungkam?
  157.  
  158. 36
  159. 00:04:34,177 --> 00:04:36,052
  160. Bungkam?
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:38,384 --> 00:04:40,510
  164. Bungkam?
  165.  
  166. 38
  167. 00:05:00,718 --> 00:05:02,801
  168. - Benjamin.
  169. - Bu!
  170.  
  171. 39
  172. 00:05:34,426 --> 00:05:36,593
  173. Baik. Dalam perjalanan.
  174.  
  175. 40
  176. 00:05:42,968 --> 00:05:47,217
  177. - Apakah kamu bangun, Bajak Laut?
  178. - Sekarang aku. Mengapa?
  179.  
  180. 41
  181. 00:05:47,219 --> 00:05:54,342
  182. Firewall Anda bocor seperti saringan.
  183. Butuh sepuluh detik bagiku untuk melewatinya.
  184.  
  185. 42
  186. 00:05:54,344 --> 00:06:00,383
  187. - Saya sibuk. Apa yang kamu inginkan?
  188. - Anda tidak akan meretas tes, kan?
  189.  
  190. 43
  191. 00:06:00,385 --> 00:06:03,424
  192. - Mungkin.
  193. - Mungkin?
  194.  
  195. 44
  196. 00:06:03,426 --> 00:06:07,507
  197. Silakan ikuti saran saya:
  198. Jika Anda melakukan sesuatu yang berbahaya ...
  199.  
  200. 45
  201. 00:06:07,509 --> 00:06:10,425
  202. Jangan lakukan itu di rumah.
  203.  
  204. 46
  205. 00:06:10,427 --> 00:06:13,966
  206. - Dengarkan saja.
  207. - Mudah, Hantu. Semuanya baik.
  208.  
  209. 47
  210. 00:06:13,968 --> 00:06:16,549
  211. Saya harus...
  212.  
  213. 48
  214. 00:06:16,551 --> 00:06:19,133
  215. - Hei.
  216. - Ada apa?
  217.  
  218. 49
  219. 00:06:19,135 --> 00:06:21,885
  220. Kenapa kamu tidak sarapan?
  221.  
  222. 50
  223. 00:06:22,426 --> 00:06:25,799
  224. - Saya tidak lapar.
  225. - Anda harus menghadiri makanan.
  226.  
  227. 51
  228. 00:06:25,801 --> 00:06:28,676
  229. Tentu.
  230.  
  231. 52
  232. 00:06:30,385 --> 00:06:35,882
  233. - Kamu lagi apa?
  234. - Tidak ada. Bersiap-siap.
  235.  
  236. 53
  237. 00:06:35,884 --> 00:06:38,634
  238. Percepat. Waktu untuk pergi.
  239.  
  240. 54
  241. 00:06:39,635 --> 00:06:41,757
  242. Baik.
  243.  
  244. 55
  245. 00:06:41,759 --> 00:06:44,802
  246. - Kami akan berangkat lima.
  247. - Baik.
  248.  
  249. 56
  250. 00:06:52,968 --> 00:06:56,383
  251. - Hantu, aku harus pergi.
  252. - Saya harus memberi tahu kamu sesuatu.
  253.  
  254. 57
  255. 00:06:56,385 --> 00:06:59,385
  256. - Tidak, sampai jumpa.
  257. - Jangan ...
  258.  
  259. 58
  260. 00:07:26,551 --> 00:07:31,217
  261. - Hai, Benjamin.
  262. - Apakah Anda datang ke Doom hari ini?
  263.  
  264. 59
  265. 00:07:31,219 --> 00:07:35,383
  266. - Saya ada tes hari ini.
  267. - Kami dapat membayar Anda, jika Anda mau.
  268.  
  269. 60
  270. 00:07:35,385 --> 00:07:38,257
  271. - Dan utangku ke Mugge?
  272. - Lupakan.
  273.  
  274. 61
  275. 00:07:38,259 --> 00:07:42,509
  276. Anda bisa mengobrol di bus.
  277. Ayo, kita harus pergi.
  278.  
  279. 62
  280. 00:07:43,760 --> 00:07:47,552
  281. Saya senang Anda akhirnya bisa berada di sini.
  282.  
  283. 63
  284. 00:07:48,385 --> 00:07:51,844
  285. - Kami akan pergi ketika kami tiba.
  286. - Kesepakatan.
  287.  
  288. 64
  289. 00:07:53,176 --> 00:07:56,507
  290. - Ingrid Loft.
  291. - Halo. Ahmed.
  292.  
  293. 65
  294. 00:07:56,509 --> 00:07:59,093
  295. - Kami menyukai kamar.
  296. - Saya senang.
  297.  
  298. 66
  299. 00:08:00,302 --> 00:08:05,302
  300. Itu Savannah, yang baru.
  301. Total reruntuhan.
  302.  
  303. 67
  304. 00:08:07,094 --> 00:08:12,384
  305. Dia membakar seluruh sayap
  306. di bekas panti asuhannya.
  307.  
  308. 68
  309. 00:08:12,968 --> 00:08:16,176
  310. Mereka harus menutup selama dua bulan.
  311.  
  312. 69
  313. 00:08:19,426 --> 00:08:23,132
  314. Rekornya keluar dari tangga lagu.
  315.  
  316. 70
  317. 00:08:23,134 --> 00:08:27,008
  318. Saya sebenarnya adalah wali baru Benjamin.
  319. Apakah dia disini?
  320.  
  321. 71
  322. 00:08:27,010 --> 00:08:29,176
  323. Dia sudah di dalam bus.
  324.  
  325. 72
  326. 00:08:31,052 --> 00:08:35,301
  327. - Kita harus bergerak.
  328. - Baik. Terima kasih.
  329.  
  330. 73
  331. 00:08:38,135 --> 00:08:44,258
  332. Rekor Anda menyumbat setengah dari server.
  333. Sulit menemukan keluarga asuh.
  334.  
  335. 74
  336. 00:08:44,260 --> 00:08:48,716
  337. Ini kesempatanmu. Pergilah.
  338.  
  339. 75
  340. 00:08:48,718 --> 00:08:52,968
  341. Jangan ragu untuk menelepon saya,
  342. Savannah, siang atau malam hari.
  343.  
  344. 76
  345. 00:09:10,594 --> 00:09:12,677
  346. Benjamin.
  347.  
  348. 77
  349. 00:09:33,135 --> 00:09:35,382
  350. - Ya saya percaya begitu.
  351. - M.M.
  352.  
  353. 78
  354. 00:09:35,384 --> 00:09:37,634
  355. Jika kamu...
  356.  
  357. 79
  358. 00:09:40,844 --> 00:09:43,343
  359. Anda perlu melihat ini.
  360.  
  361. 80
  362. 00:09:52,302 --> 00:09:58,716
  363. Ini adalah ujian nasional.
  364. Anda tahu aturannya. Tidak ada ponsel.
  365.  
  366. 81
  367. 00:09:58,718 --> 00:10:03,092
  368. Mereka harus dimatikan
  369. sebelum Anda menyerahkannya.
  370.  
  371. 82
  372. 00:10:03,094 --> 00:10:07,674
  373. Hei! Matikan ponsel Anda
  374. dan mengumpulkan sisanya.
  375.  
  376. 83
  377. 00:10:07,676 --> 00:10:11,135
  378. Savannah, apakah Anda mendapat login murid?
  379.  
  380. 84
  381. 00:10:11,593 --> 00:10:15,550
  382. Ingat, ada banyak pertanyaan.
  383.  
  384. 85
  385. 00:10:15,552 --> 00:10:20,883
  386. Tetapi setiap pertanyaan adalah tentang
  387. apa yang telah kita pelajari tahun ini.
  388.  
  389. 86
  390. 00:10:20,885 --> 00:10:26,383
  391. Jadi lakukan yang terbaik.
  392. Periksa beberapa kotak. Berpikir keras.
  393.  
  394. 87
  395. 00:10:26,385 --> 00:10:32,883
  396. Kami akan membicarakannya setelah itu.
  397. Berikan jawaban sebanyak mungkin.
  398.  
  399. 88
  400. 00:10:32,885 --> 00:10:35,342
  401. Ini tentang mendapatkan nilai bagus.
  402.  
  403. 89
  404. 00:10:35,344 --> 00:10:40,802
  405. Dan itu hanya akan didapat
  406. semakin penting, oke?
  407.  
  408. 90
  409. 00:10:42,010 --> 00:10:46,382
  410. - Ponsel siapa itu?
  411. - Ini milikku. Maaf.
  412.  
  413. 91
  414. 00:10:46,384 --> 00:10:50,051
  415. Saya hanya mengatakan kepada Anda untuk mematikannya.
  416. Percepat.
  417.  
  418. 92
  419. 00:10:51,385 --> 00:10:55,175
  420. Berusaha. Centang kotak.
  421.  
  422. 93
  423. 00:10:55,177 --> 00:10:58,882
  424. Berpikirlah dulu.
  425. Ini sangat penting -
  426.  
  427. 94
  428. 00:10:58,884 --> 00:11:02,674
  429. - dan tes ini hanya akan didapat
  430. semakin sulit.
  431.  
  432. 95
  433. 00:11:02,676 --> 00:11:06,966
  434. Anda harus berusaha.
  435.  
  436. 96
  437. 00:11:06,968 --> 00:11:12,843
  438. Dan 45 menit dimulai ... sekarang!
  439.  
  440. 97
  441. 00:11:17,802 --> 00:11:22,219
  442. MENCARI PIRATE
  443.  
  444. 98
  445. 00:11:38,802 --> 00:11:40,885
  446. PIRATE DITEMUKAN
  447.  
  448. 99
  449. 00:11:45,509 --> 00:11:48,384
  450. Apa yang sedang terjadi?
  451.  
  452. 100
  453. 00:11:49,634 --> 00:11:52,384
  454. Ayolah.
  455.  
  456. 101
  457. 00:11:57,802 --> 00:12:01,010
  458. PIRATE DITEMUKAN
  459.  
  460. 102
  461. 00:12:18,426 --> 00:12:21,551
  462. UJI NASIONAL 4
  463. ILMU SOSIAL
  464.  
  465. 103
  466. 00:12:29,719 --> 00:12:33,842
  467. - Dimana ini?
  468. - Sekitar stasiun Nrrebro.
  469.  
  470. 104
  471. 00:12:33,844 --> 00:12:38,258
  472. - Seberapa pasti?
  473. - Pengenalan wajah biometrik adalah 99%.
  474.  
  475. 105
  476. 00:12:38,260 --> 00:12:43,677
  477. - Apa yang sedang terjadi?
  478. - Kami mendapat ini selama upaya peretasan.
  479.  
  480. 106
  481. 00:12:48,926 --> 00:12:52,384
  482. - Itu tidak benar.
  483. - Aku takut begitu.
  484.  
  485. 107
  486. 00:12:53,010 --> 00:12:55,842
  487. - Lokasi bocah itu?
  488. - Aku akan menemukannya.
  489.  
  490. 108
  491. 00:12:55,844 --> 00:12:58,092
  492. - Nama?
  493. - Benjamin.
  494.  
  495. 109
  496. 00:12:58,094 --> 00:13:02,258
  497. Katakan padanya.
  498. Cari tahu apakah dia tahu sesuatu.
  499.  
  500. 110
  501. 00:13:02,260 --> 00:13:06,841
  502. Libatkan Layanan Keamanan.
  503. Kami membutuhkan yurisdiksi.
  504.  
  505. 111
  506. 00:13:06,843 --> 00:13:09,633
  507. Tapi simpan dalam gelap.
  508. Kita tidak bisa mempercayai mereka.
  509.  
  510. 112
  511. 00:13:09,635 --> 00:13:11,969
  512. Aku akan melakukannya.
  513.  
  514. 113
  515. 00:13:13,259 --> 00:13:15,883
  516. - Baik.
  517. - Aku tahu di mana bocah itu.
  518. 114
  519. 00:13:15,885 --> 00:13:20,967
  520. - Bagus Anda melakukannya.
  521. - Dia tidak berkualitas. Dia dalam penelitian.
  522.  
  523. 115
  524. 00:13:20,969 --> 00:13:23,883
  525. - Ini keamanan nasional.
  526. - Bisakah saya mendapatkan itu?
  527.  
  528. 116
  529. 00:13:23,885 --> 00:13:28,052
  530. - Tidak bisa meninggalkan tempat.
  531. - Ini dia.
  532.  
  533. 117
  534. 00:13:30,426 --> 00:13:34,259
  535. Itu dia. Itu 45 menit.
  536.  
  537. 118
  538. 00:13:35,427 --> 00:13:38,382
  539. Saat Anda logout,
  540. tanda Anda diunggah.
  541.  
  542. 119
  543. 00:13:38,384 --> 00:13:43,509
  544. Dan orang tuamu
  545. akan dapat melihat bagaimana kelanjutannya.
  546.  
  547. 120
  548. 00:13:47,802 --> 00:13:51,427
  549. B. Sama-sama
  550.  
  551. 121
  552. 00:13:59,427 --> 00:14:03,010
  553. - A. 30 EUR.
  554. - Apakah Anda menerima MobilePay?
  555.  
  556. 122
  557. 00:14:03,677 --> 00:14:05,885
  558. Hanya tunai. Kamu tahu itu.
  559.  
  560. 123
  561. 00:14:31,052 --> 00:14:36,883
  562. - Ada apa, Oliver?
  563. - Ayah saya akan sangat marah dengan hasil saya.
  564.  
  565. 124
  566. 00:14:36,885 --> 00:14:39,385
  567. Saya kira tidak. Anda mendapat nilai A.
  568.  
  569. 125
  570. 00:14:40,384 --> 00:14:42,426
  571. Kamu serius?
  572.  
  573. 126
  574. 00:14:43,759 --> 00:14:46,551
  575. - Saya tidak bisa membayar.
  576. - Jangan khawatir.
  577.  
  578. 127
  579. 00:14:48,843 --> 00:14:50,926
  580. Luar biasa.
  581.  
  582. 128
  583. 00:14:57,551 --> 00:15:02,133
  584. Anda meretas tes dan menghasilkan uang
  585. dari sasaran. Berapa untuk A saya?
  586.  
  587. 129
  588. 00:15:02,135 --> 00:15:04,424
  589. Pertama kali gratis.
  590.  
  591. 130
  592. 00:15:04,426 --> 00:15:09,092
  593. Sangat baik menggunakan bakat Anda. Kamu akan
  594. terkunci pada ulang tahun ke 15 Anda.
  595.  
  596. 131
  597. 00:15:09,094 --> 00:15:11,341
  598. Lihat siapa yang berbicara!
  599.  
  600. 132
  601. 00:15:11,343 --> 00:15:14,841
  602. - Hah?
  603. - Rumor tentang perjalananmu cepat.
  604.  
  605. 133
  606. 00:15:14,843 --> 00:15:17,841
  607. Benjamin, datang ke kantor saya.
  608.  
  609. 134
  610. 00:15:17,843 --> 00:15:21,132
  611. - Hei. Berikan aku tasku.
  612. - Apa?
  613.  
  614. 135
  615. 00:15:21,134 --> 00:15:25,217
  616. - Berikan tasku.
  617. - Jika itu tasnya, maka kembalikan.
  618.  
  619. 136
  620. 00:15:25,219 --> 00:15:27,760
  621. Uangnya ada di sini, idiot.
  622.  
  623. 137
  624. 00:15:33,759 --> 00:15:39,341
  625. Saya Peter, dari Intelijen Pertahanan
  626. unit yang menangani keamanan cyber.
  627.  
  628. 138
  629. 00:15:39,343 --> 00:15:43,216
  630. Itu berarti internet,
  631. peretasan dan hal-hal seperti itu.
  632.  
  633. 139
  634. 00:15:43,218 --> 00:15:47,299
  635. - Ini adalah...
  636. - Leif Falk. Layanan Keamanan.
  637.  
  638. 140
  639. 00:15:47,301 --> 00:15:51,468
  640. Intelijen polisi.
  641. Mereka memanggil saya Falcon.
  642.  
  643. 141
  644. 00:15:56,344 --> 00:16:00,883
  645. - Tapi itu hanya ujian.
  646. - Sebuah tes?
  647.  
  648. 142
  649. 00:16:00,885 --> 00:16:02,969
  650. Maksud kamu apa?
  651.  
  652. 143
  653. 00:16:04,010 --> 00:16:06,094
  654. Hai.
  655.  
  656. 144
  657. 00:16:08,594 --> 00:16:11,967
  658. Loft Ingrid. Halo. Orang yang berwenang dalam lingkup lokal.
  659.  
  660. 145
  661. 00:16:11,969 --> 00:16:14,175
  662. - Halo.
  663. - Wali Benjamin.
  664.  
  665. 146
  666. 00:16:14,177 --> 00:16:17,717
  667. - Untung aku ada di dekatnya.
  668. - Otoritas?
  669.  
  670. 147
  671. 00:16:17,719 --> 00:16:21,674
  672. Saya mengikuti protokol
  673. karena itu sangat mendesak.
  674.  
  675. 148
  676. 00:16:21,676 --> 00:16:24,674
  677. Hai, Benjamin. Kami bertemu di bus.
  678.  
  679. 149
  680. 00:16:24,676 --> 00:16:29,550
  681. - Di mana Yakub?
  682. - Yah, Yakub ...
  683.  
  684. 150
  685. 00:16:29,552 --> 00:16:35,216
  686. Jacob Abildgaard adalah wali,
  687. tapi dia mengalami kecelakaan serius -
  688.  
  689. 151
  690. 00:16:35,218 --> 00:16:38,341
  691. - jadi saya akan menutupinya.
  692.  
  693. 152
  694. 00:16:38,343 --> 00:16:45,093
  695. Ya, Pertahanan, Polisi ... Yang kita butuhkan sekarang
  696. adalah Angkatan Laut dan Pengawal Rumah.
  697.  
  698. 153
  699. 00:16:48,093 --> 00:16:53,258
  700. - Tentang apa ini?
  701. - Kami ingin menanyakan beberapa pertanyaan padanya.
  702.  
  703. 154
  704. 00:16:53,260 --> 00:16:56,299
  705. Jika itu benar.
  706.  
  707. 155
  708. 00:16:56,301 --> 00:16:59,217
  709. Yah ... kurasa begitu.
  710.  
  711. 156
  712. 00:16:59,219 --> 00:17:02,635
  713. Baik. Benjamin ...
  714.  
  715. 157
  716. 00:17:04,634 --> 00:17:08,217
  717. Apakah kamu ingat ibumu?
  718.  
  719. 158
  720. 00:17:08,219 --> 00:17:12,927
  721. - Anda perlu alasan yang bagus untuk ini.
  722. - Akan saya jelaskan.
  723.  
  724. 159
  725. 00:17:14,551 --> 00:17:16,634
  726. Dia tenggelam.
  727.  
  728. 160
  729. 00:17:18,718 --> 00:17:21,132
  730. Ketika dia melompat dari jembatan.
  731.  
  732. 161
  733. 00:17:21,134 --> 00:17:24,344
  734. Ya, kami juga berpikir begitu.
  735.  
  736. 162
  737. 00:17:25,552 --> 00:17:31,802
  738. Tapi kami punya alasan untuk percaya
  739. bahwa Anna, ibumu, masih hidup.
  740.  
  741. 163
  742. 00:17:34,010 --> 00:17:37,344
  743. Apakah Anda tahu apa yang telah ia alami?
  744.  
  745. 164
  746. 00:17:40,094 --> 00:17:43,342
  747. Saya ingin mendengar pertanyaan itu.
  748.  
  749. 165
  750. 00:17:43,344 --> 00:17:50,383
  751. Ini ditangkap
  752. pada kamera pengintai seminggu yang lalu -
  753.  
  754. 166
  755. 00:17:50,385 --> 00:17:56,052
  756. - dan kami yakin itu ibumu.
  757. Apakah dia menghubungi Anda?
  758.  
  759. 167
  760. 00:18:13,134 --> 00:18:14,759
  761. Maaf.
  762.  
  763. 168
  764. 00:18:18,760 --> 00:18:23,259
  765. Hanya saja kami benar-benar ingin ...
  766. bicara padanya.
  767.  
  768. 169
  769. 00:18:23,927 --> 00:18:28,383
  770. Saya bilang hati-hati,
  771. dan sekarang dia pergi.
  772.  
  773. 170
  774. 00:18:28,385 --> 00:18:32,632
  775. Komputernya dengan Zeus
  776. dan algoritme hilang.
  777.  
  778. 171
  779. 00:18:32,634 --> 00:18:35,051
  780. Kami hanya harus berbicara dengannya.
  781.  
  782. 172
  783. 00:18:35,843 --> 00:18:38,632
  784. Apa yang kita lakukan?
  785.  
  786. 173
  787. 00:18:38,634 --> 00:18:40,801
  788. Apakah Anda mengenalinya?
  789.  
  790. 174
  791. 00:18:49,219 --> 00:18:52,260
  792. Tidak juga. Bisakah saya...
  793.  
  794. 175
  795. 00:18:55,719 --> 00:18:58,133
  796. Jujur, apa ini?
  797.  
  798. 176
  799. 00:18:58,135 --> 00:19:03,382
  800. Sayangnya, saya tidak bisa memberi tahu Anda lebih banyak.
  801. Ini rahasia.
  802.  
  803. 177
  804. 00:19:03,384 --> 00:19:06,551
  805. Bocah itu baru berusia 13 tahun.
  806.  
  807. 178
  808. 00:19:09,634 --> 00:19:12,507
  809. - Bukan dia.
  810. - Anda yakin?
  811.  
  812. 179
  813. 00:19:12,509 --> 00:19:18,133
  814. Saya ingat dengan jelas pemakamannya.
  815. Dia meninggal. Baik?
  816.  
  817. 180
  818. 00:19:18,135 --> 00:19:22,966
  819. Tidak ada orang lain yang bisa melakukan kontak
  820. atas namanya?
  821.  
  822. 181
  823. 00:19:22,968 --> 00:19:26,760
  824. Benjamin telah menjawab pertanyaan Anda.
  825.  
  826. 182
  827. 00:19:33,010 --> 00:19:37,635
  828. - Tidak bisakah saya pergi sekarang?
  829. - Tentu saja Anda bisa. Terima kasih.
  830.  
  831. 183
  832. 00:19:39,301 --> 00:19:42,509
  833. Anda akan mendapatkan keluhan untuk ini.
  834.  
  835. 184
  836. 00:19:45,719 --> 00:19:48,592
  837. - Berikan aku tasnya.
  838. - Hanya jika kamu membantuku.
  839.  
  840. 185
  841. 00:19:48,594 --> 00:19:51,925
  842. - Dengan apa?
  843. - Anda dapat menghapus catatan saya.
  844.  
  845. 186
  846. 00:19:51,927 --> 00:19:54,842
  847. - Memberikan.
  848. - Saya menyembunyikan uang untuk Anda.
  849.  
  850. 187
  851. 00:19:54,844 --> 00:19:59,010
  852. - Itu bukan tentang itu.
  853. - Bisa saja.
  854.  
  855. 188
  856. 00:20:00,218 --> 00:20:06,592
  857. Tunggu saja. Jika catatan saya tidak terhapus,
  858. Saya tidak akan pernah mendapatkan keluarga asuh.
  859.  
  860. 189
  861. 00:20:06,594 --> 00:20:09,049
  862. Semua kesalahan saya ada di sana.
  863.  
  864. 190
  865. 00:20:09,051 --> 00:20:12,094
  866. - Kamu ada uang?
  867. - Teman yang luar biasa!
  868.  
  869. 191
  870. 00:20:18,093 --> 00:20:20,092
  871. TEMUKAN PIRATE
  872.  
  873. 192
  874. 00:20:20,094 --> 00:20:23,841
  875. MENCARI PIRATE
  876.  
  877. 193
  878. 00:20:23,843 --> 00:20:28,091
  879. Apa yang diinginkan Intelijen Pertahanan
  880. dengan ibunya?
  881.  
  882. 194
  883. 00:20:28,093 --> 00:20:32,842
  884. Dia sudah di bawah tanah selama enam tahun.
  885. Kami ingin berbicara dengannya.
  886.  
  887. 195
  888. 00:20:32,844 --> 00:20:36,008
  889. - Apa yang aneh tentang itu?
  890. - Kamu tahu ibu.
  891.  
  892. 196
  893. 00:20:36,010 --> 00:20:37,384
  894. PIRATE DITEMUKAN
  895.  
  896. 197
  897. 00:20:39,594 --> 00:20:43,091
  898. - Mengapa kamu mengatakan itu?
  899. - Sepertinya begitu.
  900.  
  901. 198
  902. 00:20:43,093 --> 00:20:46,383
  903. Anda harus memberi saya sesuatu
  904. untuk laporan saya.
  905.  
  906. 199
  907. 00:20:46,385 --> 00:20:51,426
  908. - Tidak, saya tidak. Ini rahasia.
  909. - Tentu saja.
  910.  
  911. 200
  912. 00:20:52,635 --> 00:20:57,135
  913. Layanan Keamanan
  914. selalu sangat mencurigakan.
  915.  
  916. 201
  917. 00:21:21,384 --> 00:21:28,383
  918. - Anda bekerja dengan Mark Mller Larsen?
  919. - M.M.? Tentu. Mengapa?
  920.  
  921. 202
  922. 00:21:28,385 --> 00:21:32,008
  923. - Saya pernah mendengar rumor.
  924. - Baik.
  925.  
  926. 203
  927. 00:21:32,010 --> 00:21:35,174
  928. - Rumor apa?
  929. - Sesuatu yang besar.
  930.  
  931. 204
  932. 00:21:35,176 --> 00:21:39,134
  933. Baik. Keamanan nasional cukup besar.
  934.  
  935. 205
  936. 00:21:40,176 --> 00:21:43,634
  937. Rumornya tentang Patriot.
  938.  
  939. 206
  940. 00:21:45,010 --> 00:21:48,885
  941. Tentu. Tolong buktikan bahwa mereka ada.
  942.  
  943. 207
  944. 00:21:50,677 --> 00:21:52,927
  945. Itu hanya konspirasi.
  946.  
  947. 208
  948. 00:22:05,594 --> 00:22:08,135
  949. Apa yang ...
  950.  
  951. 209
  952. 00:22:13,177 --> 00:22:17,382
  953. Hei! Hanya saja ... sepedaku hilang.
  954.  
  955. 210
  956. 00:22:17,384 --> 00:22:21,717
  957. Seseorang mungkin telah mencambuknya.
  958. Apakah kamu melihat sesuatu?
  959.  
  960. 211
  961. 00:22:21,719 --> 00:22:27,508
  962. Itu ... Merah, dan punya keranjang
  963. dengan bunga di atasnya.
  964.  
  965. 212
  966. 00:22:27,510 --> 00:22:31,052
  967. Maafkan saya. Saya baru saja sampai.
  968.  
  969. 213
  970. 00:22:32,677 --> 00:22:35,302
  971. Kenapa kamu tidak memberitahuku?
  972.  
  973. 214
  974. 00:23:01,010 --> 00:23:05,927
  975. PIRATE DITEMUKAN
  976.  
  977. 215
  978. 00:23:19,302 --> 00:23:24,967
  979. SASARAN INSPEKSI
  980. PERLINDUNGAN SISTEM TINGGI
  981.  
  982. 216
  983. 00:23:24,969 --> 00:23:27,592
  984. SERANGAN BRUTEFORCE DIMULAI
  985.  
  986. 217
  987. 00:23:27,594 --> 00:23:34,592
  988. ESTIMASI WAKTU UNTUK SUKSES
  989. 7 HARI 8 JAM 58 MENIT
  990.  
  991. 218
  992. 00:23:34,594 --> 00:23:39,344
  993. Drat. Saya akan membutuhkan Bertha.
  994.  
  995. 219
  996. 00:23:47,259 --> 00:23:49,758
  997. Terima kasih telah membantuku.
  998.  
  999. 220
  1000. 00:23:49,760 --> 00:23:52,800
  1001. Catatan itu ...
  1002.  
  1003. 221
  1004. 00:23:52,802 --> 00:23:56,094
  1005. - Ya
  1006. - Aku akan membantumu.
  1007.  
  1008. 222
  1009. 00:23:57,344 --> 00:24:01,009
  1010. - Keren.
  1011. - Tapi pertama-tama saya harus melakukan sesuatu.
  1012.  
  1013. 223
  1014. 00:24:49,177 --> 00:24:51,260
  1015. Hei, Mugge?
  1016.  
  1017. 224
  1018. 00:24:53,010 --> 00:24:55,716
  1019. Ya?
  1020.  
  1021. 225
  1022. 00:24:55,718 --> 00:25:02,049
  1023. - Kamu sedang makan sekarang?
  1024. - Orang Cina merobohkan tembok.
  1025.  
  1026. 226
  1027. 00:25:02,051 --> 00:25:09,383
  1028. - Saya butuh Bertha.
  1029. - Bertha? Oh begitu.
  1030.  
  1031. 227
  1032. 00:25:09,385 --> 00:25:16,007
  1033. Anda berutang 369 EUR kepada saya.
  1034. Bertha bukan untuk anak-anak.
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:25:16,009 --> 00:25:18,384
  1038. Anak-anak yatim yang miskin.
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:25:27,759 --> 00:25:32,174
  1042. Ambil barisnya. Tidak ada yang berantakan.
  1043. Saya tidak ingin polisi di sini.
  1044.  
  1045. 230
  1046. 00:25:32,176 --> 00:25:34,677
  1047. Tidak, tentu saja tidak.
  1048.  
  1049. 231
  1050. 00:25:38,385 --> 00:25:42,550
  1051. Hei. Mengapa kamu membawanya?
  1052. Apakah kamu berkencan?
  1053.  
  1054. 232
  1055. 00:25:42,552 --> 00:25:44,800
  1056. - Tidak.
  1057. - Tidak.
  1058.  
  1059. 233
  1060. 00:25:44,802 --> 00:25:51,219
  1061. Masa bodo. Silahkan duduk. Beritahu kami
  1062. jika Anda ingin dibawa pulang. Gratis.
  1063.  
  1064. 234
  1065. 00:25:59,427 --> 00:26:02,384
  1066. Terima kasih. Silakan lanjutkan.
  1067.  
  1068. 235
  1069. 00:26:18,427 --> 00:26:23,969
  1070. - Catatan saya ada di server lokal.
  1071. - Saya harus melakukan ini dulu.
  1072.  
  1073. 236
  1074. 00:26:33,260 --> 00:26:35,344
  1075. TIDAK ADA KONEKSI
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:26:37,009 --> 00:26:41,757
  1079. Saya memutus pengawasan.
  1080. Pastikan Mugge tidak memperhatikan.
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:26:41,759 --> 00:26:44,760
  1084. - Bagaimana caranya?
  1085. - Saya tidak tahu. Berimprovisasi.
  1086.  
  1087. 239
  1088. 00:26:53,302 --> 00:26:56,635
  1089. Tunjukkan padaku apa yang kamu layak, Bertha.
  1090.  
  1091. 240
  1092. 00:26:58,052 --> 00:27:00,594
  1093. - Hai
  1094. - Hai
  1095.  
  1096. 241
  1097. 00:27:07,218 --> 00:27:11,216
  1098. - Bukankah Anda di Survivor, 2010?
  1099. - Ya.
  1100.  
  1101. 242
  1102. 00:27:11,218 --> 00:27:13,757
  1103. Saya pikir Anda tampak akrab.
  1104.  
  1105. 243
  1106. 00:27:13,759 --> 00:27:17,508
  1107. - Kamu menontonnya?
  1108. - Tentu saja! Apakah kamu menang?
  1109.  
  1110. 244
  1111. 00:27:17,510 --> 00:27:19,883
  1112. Tidak.
  1113.  
  1114. 245
  1115. 00:27:19,885 --> 00:27:25,092
  1116. - Bagaimana itu?
  1117. - Karena Anda bertanya, itu luar biasa.
  1118.  
  1119. 246
  1120. 00:27:25,094 --> 00:27:28,301
  1121. TEMUKAN PIRATE
  1122. MENCARI PIRATE
  1123.  
  1124. 247
  1125. 00:27:54,219 --> 00:27:56,344
  1126. Apakah dia melakukan kontak?
  1127.  
  1128. 248
  1129. 00:27:57,635 --> 00:28:00,802
  1130. Tidak. Tidak, saya kira tidak.
  1131.  
  1132. 249
  1133. 00:28:05,343 --> 00:28:07,384
  1134. Bagaimana kabarnya?
  1135.  
  1136. 250
  1137. 00:28:08,802 --> 00:28:13,424
  1138. Kerusakan dari upaya terakhir kami
  1139. telah diperbaiki.
  1140.  
  1141. 251
  1142. 00:28:13,426 --> 00:28:16,509
  1143. Tapi subjek tes ...
  1144.  
  1145. 252
  1146. 00:28:17,510 --> 00:28:22,801
  1147. Mereka masih dalam perawatan psikiatris,
  1148. penahanan paksa.
  1149.  
  1150. 253
  1151. 00:28:26,718 --> 00:28:28,383
  1152. PIRATE DITEMUKAN
  1153.  
  1154. 254
  1155. 00:28:28,385 --> 00:28:31,093
  1156. Bingo.
  1157.  
  1158. 255
  1159. 00:28:35,885 --> 00:28:41,841
  1160. Setelah hal ini berhasil, kita tidak akan bertarung
  1161. musuh kita dengan tangan terikat.
  1162.  
  1163. 256
  1164. 00:28:41,843 --> 00:28:46,342
  1165. Bangsa ini akan menjadi tempat yang aman
  1166. terima kasih untukmu
  1167.  
  1168. 257
  1169. 00:28:46,344 --> 00:28:52,260
  1170. Saya butuh algoritme
  1171. untuk membuat komputer kuantum bekerja.
  1172.  
  1173. 258
  1174. 00:28:54,635 --> 00:28:56,385
  1175. Dan Anda akan mendapatkannya.
  1176.  
  1177. 259
  1178. 00:29:01,551 --> 00:29:06,969
  1179. "Intelijen Pertahanan, Divisi Cyber."
  1180. Apa ini?
  1181.  
  1182. 260
  1183. 00:29:10,052 --> 00:29:14,010
  1184. SASARAN INSPEKSI
  1185.  
  1186. 261
  1187. 00:29:18,885 --> 00:29:22,132
  1188. - "Pengkhianatan Kembali Saja".
  1189. - Ya.
  1190.  
  1191. 262
  1192. 00:29:22,134 --> 00:29:27,132
  1193. Tas berantakan.
  1194. Dia hanya mengatakannya kepada kita semua.
  1195.  
  1196. 263
  1197. 00:29:27,134 --> 00:29:33,217
  1198. PENGUJIAN PERMUKAAN SERANGAN
  1199. PROFIL TARGET
  1200.  
  1201. 264
  1202. 00:29:33,219 --> 00:29:36,885
  1203. JARINGAN AKSES
  1204. 41 KOMPUTER DITEMUKAN
  1205.  
  1206. 265
  1207. 00:29:37,594 --> 00:29:44,591
  1208. Anna Wickman hilang. Tanpa
  1209. kamera itu, kami belum pernah menemukannya.
  1210.  
  1211. 266
  1212. 00:29:44,593 --> 00:29:47,968
  1213. Layar Anda. Itu berkedip. Biarkan saya
  1214.  
  1215. 267
  1216. 00:29:51,343 --> 00:29:53,716
  1217. Sedang dibayangi.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:29:53,718 --> 00:29:59,966
  1221. Naja di sini. Kami diretas lagi.
  1222. Dengarkan. Kami diserang.
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:29:59,968 --> 00:30:02,969
  1226. SERANGAN BRUTEFORCE DIMULAI
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:30:05,010 --> 00:30:09,383
  1230. Apa yang sedang kamu lakukan? Peretasan
  1231. Badan Intelijen Pertahanan?
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:30:09,385 --> 00:30:12,050
  1235. - Saya tidak punya waktu, Hantu.
  1236. - Saya harus...
  1237.  
  1238. 272
  1239. 00:30:12,052 --> 00:30:15,133
  1240. Sampai jumpa lagi.
  1241.  
  1242. 273
  1243. 00:30:15,135 --> 00:30:18,800
  1244. ESTIMASI WAKTU UNTUK SUKSES
  1245. 3 MENIT 56 DETIK
  1246.  
  1247. 274
  1248. 00:30:18,802 --> 00:30:23,427
  1249. - Status.
  1250. - Layanan Keamanan dikirim.
  1251.  
  1252. 275
  1253. 00:30:26,552 --> 00:30:30,094
  1254. Diterima. Tim Bravo sedang dalam perjalanan.
  1255.  
  1256. 276
  1257. 00:30:31,760 --> 00:30:35,258
  1258. Itu dari daerah ini.
  1259. Kami melakukan triangulasi sinyal.
  1260.  
  1261. 277
  1262. 00:30:35,260 --> 00:30:38,216
  1263. - Mungkinkah Anna?
  1264. - Tentu, mungkin saja.
  1265.  
  1266. 278
  1267. 00:30:38,218 --> 00:30:40,843
  1268. Mereka melewati firewall.
  1269.  
  1270. 279
  1271. 00:30:42,676 --> 00:30:43,966
  1272. AKSES DIDIRIKAN.
  1273.  
  1274. 280
  1275. 00:30:43,968 --> 00:30:48,049
  1276. Mari kita lihat apa yang kamu sembunyikan. Gotcha.
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:30:48,051 --> 00:30:53,841
  1280. Saya punya sumbernya. Sinyal dialihkan
  1281. dari koneksi Bluetooth di sana.
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:30:53,843 --> 00:30:56,382
  1285. - Dari tempat parkir kami.
  1286. - Melalui mobil kami?
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:30:56,384 --> 00:30:59,135
  1290. Sinyal sedang disampaikan.
  1291.  
  1292. 284
  1293. 00:31:08,426 --> 00:31:10,383
  1294. Zeus?
  1295.  
  1296. 285
  1297. 00:31:10,385 --> 00:31:13,593
  1298. Ini dialihkan melalui tablet Anda.
  1299.  
  1300. 286
  1301. 00:31:16,052 --> 00:31:21,010
  1302. - Ada pemancar USB di dalamnya.
  1303. - Tunggu. Kemari.
  1304.  
  1305. 287
  1306. 00:31:21,384 --> 00:31:25,134
  1307. M.M., mereka sedang mengakses
  1308. file "Zeus".
  1309.  
  1310. 288
  1311. 00:31:30,927 --> 00:31:34,842
  1312. Itu anak itu. Dia satu-satunya
  1313. yang menyentuh tablet.
  1314.  
  1315. 289
  1316. 00:31:34,844 --> 00:31:37,383
  1317. - Putranya yang berusia 13 tahun?
  1318. - Iya.
  1319.  
  1320. 290
  1321. 00:31:37,385 --> 00:31:42,469
  1322. Jika Anda menghapusnya,
  1323. mereka tahu mereka telah ditemukan.
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:31:45,926 --> 00:31:48,177
  1327. Kami punya alamat.
  1328.  
  1329. 292
  1330. 00:31:54,844 --> 00:31:59,800
  1331. Kafe internet malapetaka. 200 meter
  1332. dari lokasi Anna yang terakhir diketahui.
  1333.  
  1334. 293
  1335. 00:31:59,802 --> 00:32:04,510
  1336. - Target adalah kafe internet Doom.
  1337. - Dimengerti.
  1338.  
  1339. 294
  1340. 00:32:05,218 --> 00:32:08,383
  1341. - Apa itu Zeus?
  1342. - Ini rahasia. Berikan itu padaku.
  1343.  
  1344. 295
  1345. 00:32:08,385 --> 00:32:13,675
  1346. Tersangka adalah Anna Wickman.
  1347. Dia tidak stabil.
  1348.  
  1349. 296
  1350. 00:32:13,677 --> 00:32:16,217
  1351. - Dia akan mencoba melarikan diri.
  1352. - Roger.
  1353.  
  1354. 297
  1355. 00:32:16,219 --> 00:32:20,469
  1356. - Siap.
  1357. - Tim Bravo. Tiba dalam 60 detik.
  1358.  
  1359. 298
  1360. 00:32:22,510 --> 00:32:24,757
  1361. Lihat ini.
  1362.  
  1363. 299
  1364. 00:32:24,759 --> 00:32:27,717
  1365. PENYALINAN
  1366.  
  1367. 300
  1368. 00:32:27,719 --> 00:32:30,716
  1369. - Bisakah saya minta tanda tangan?
  1370. - Tentu saja!
  1371.  
  1372. 301
  1373. 00:32:30,718 --> 00:32:34,882
  1374. - Siapa namamu?
  1375. - Savannah.
  1376.  
  1377. 302
  1378. 00:32:34,884 --> 00:32:40,093
  1379. Hei! Anda perlu melihat gambar-gambarnya
  1380. di lembar memo saya.
  1381.  
  1382. 303
  1383. 00:32:41,884 --> 00:32:44,051
  1384. Kenapa mereka tidak bekerja?
  1385.  
  1386. 304
  1387. 00:32:50,801 --> 00:32:53,676
  1388. Dia tahu kameranya mati.
  1389.  
  1390. 305
  1391. 00:32:55,885 --> 00:33:00,384
  1392. Tim Bravo di lokasi.
  1393. Bergerak ke posisi.
  1394.  
  1395. 306
  1396. 00:33:07,510 --> 00:33:12,758
  1397. Semua tes kami ada di folder itu.
  1398. Itu tidak bisa meninggalkan gedung ini.
  1399.  
  1400. 307
  1401. 00:33:12,760 --> 00:33:17,632
  1402. - Apakah kita memutuskan koneksi?
  1403. - Tidak, itu pasti dia.
  1404.  
  1405. 308
  1406. 00:33:17,634 --> 00:33:23,968
  1407. - Di mana pengawasannya?
  1408. - Sudah dilewati. Mereka pintar.
  1409.  
  1410. 309
  1411. 00:33:24,802 --> 00:33:28,385
  1412. Kenakan topi Anda untuk menghindari pengakuan.
  1413.  
  1414. 310
  1415. 00:33:39,509 --> 00:33:41,676
  1416. Kotoran. Itu polisi!
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:33:43,969 --> 00:33:47,385
  1420. - Siap pindah.
  1421. - Apa yang kita lakukan?
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:33:53,009 --> 00:33:54,969
  1425. KELUAR
  1426.  
  1427. 313
  1428. 00:33:56,552 --> 00:33:58,552
  1429. Bawa pulang. Luar biasa!
  1430.  
  1431. 314
  1432. 00:34:01,843 --> 00:34:04,216
  1433. Kita harus memutuskan koneksi.
  1434.  
  1435. 315
  1436. 00:34:04,218 --> 00:34:08,134
  1437. - Siap pindah.
  1438. - Izin diberikan.
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:34:32,427 --> 00:34:36,802
  1442. Di belakang.
  1443. Baris kedua dari belakang. Tangkap dia.
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:34:37,385 --> 00:34:38,675
  1447. PENYALINAN
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:34:38,677 --> 00:34:41,052
  1451. 96%.
  1452.  
  1453. 319
  1454. 00:34:47,634 --> 00:34:51,384
  1455. Polisi, tunjukkan tanganmu!
  1456.  
  1457. 320
  1458. 00:34:52,843 --> 00:34:55,094
  1459. Kamu siapa?
  1460.  
  1461. 321
  1462. 00:35:10,343 --> 00:35:14,549
  1463. M.M., penyalinan masih berlangsung.
  1464.  
  1465. 322
  1466. 00:35:14,551 --> 00:35:17,382
  1467. - 100%.
  1468. - Temukan tujuannya.
  1469.  
  1470. 323
  1471. 00:35:17,384 --> 00:35:22,549
  1472. - Apakah komputer memiliki pemancar?
  1473. - Ya, dengan logo pembajakan.
  1474.  
  1475. 324
  1476. 00:35:22,551 --> 00:35:25,552
  1477. Jika itu dia, dia pasti ada di dekatnya.
  1478.  
  1479. 325
  1480. 00:35:25,926 --> 00:35:28,634
  1481. Itu dia.
  1482.  
  1483. 326
  1484. 00:35:45,634 --> 00:35:48,843
  1485. Cari jalan keluar lain di lokasi.
  1486.  
  1487. 327
  1488. 00:35:52,552 --> 00:35:58,094
  1489. Dia melarikan diri melalui restoran.
  1490. Periksa kembali jalan keluar.
  1491.  
  1492. 328
  1493. 00:36:12,634 --> 00:36:15,176
  1494. Apa yang telah terjadi?
  1495.  
  1496. 329
  1497. 00:36:17,719 --> 00:36:21,633
  1498. Itu Benyamin, putranya,
  1499. menurut asisten.
  1500.  
  1501. 330
  1502. 00:36:21,635 --> 00:36:24,967
  1503. Pemilik. Dan seorang gadis
  1504. dari panti asuhan. Mereka...
  1505.  
  1506. 331
  1507. 00:36:24,969 --> 00:36:27,385
  1508. Apakah kita sudah selesai di sini?
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:36:36,344 --> 00:36:40,550
  1512. - Laporkan mereka untuk pencarian.
  1513. - Untuk peretas berusia 13 tahun?
  1514.  
  1515. 333
  1516. 00:36:40,552 --> 00:36:44,343
  1517. Tidak, mereka yatim piatu. Gali sesuatu.
  1518.  
  1519. 334
  1520. 00:37:03,634 --> 00:37:07,841
  1521. - Apakah Anda menghapus catatan saya?
  1522. - Tidak.
  1523.  
  1524. 335
  1525. 00:37:07,843 --> 00:37:12,925
  1526. - Apa yang kamu lakukan?
  1527. - Meretas Divisi Cyber ​​Pertahanan.
  1528.  
  1529. 336
  1530. 00:37:12,927 --> 00:37:15,508
  1531. - Apakah Anda memiliki ponsel?
  1532. - Kenapa?
  1533.  
  1534. 337
  1535. 00:37:15,510 --> 00:37:17,757
  1536. Berikan saja padaku.
  1537.  
  1538. 338
  1539. 00:37:17,759 --> 00:37:25,844
  1540. ... Parlemen akan mengeluarkan suara baru
  1541. sistem dengan otentikasi sidik jari.
  1542.  
  1543. 339
  1544. 00:37:31,552 --> 00:37:35,300
  1545. Apa yang sedang kamu lakukan?
  1546.  
  1547. 340
  1548. 00:37:35,302 --> 00:37:39,927
  1549. - Mereka dapat melacak ponsel Anda.
  1550. - Bagaimana dengan milikmu?
  1551.  
  1552. 341
  1553. 00:37:48,926 --> 00:37:51,674
  1554. Saya ingin menghapus catatan saya,
  1555. tidak menambahkannya.
  1556.  
  1557. 342
  1558. 00:37:51,676 --> 00:37:54,843
  1559. Kembali ke Solgrden.
  1560.  
  1561. 343
  1562. 00:38:03,219 --> 00:38:06,342
  1563. - Apa itu?
  1564. - Di mana inhaler asma saya?
  1565.  
  1566. 344
  1567. 00:38:06,344 --> 00:38:08,676
  1568. Itu di saku Anda.
  1569.  
  1570. 345
  1571. 00:38:16,509 --> 00:38:19,510
  1572. Anda berutang budi padaku.
  1573.  
  1574. 346
  1575. 00:38:20,927 --> 00:38:27,507
  1576. Benjamin Wickman, 13 tahun
  1577. dan Savannah Blume yang berusia 14 tahun -
  1578.  
  1579. 347
  1580. 00:38:27,509 --> 00:38:33,674
  1581. - Dicari dalam kasus pembakaran.
  1582. Mereka telah melarikan diri dari panti asuhan Solgrden.
  1583.  
  1584. 348
  1585. 00:38:33,676 --> 00:38:39,383
  1586. Benjamin Wickman adalah bangunan rata-rata
  1587. dengan rambut ringan. Savannah adalah ...
  1588.  
  1589. 349
  1590. 00:38:39,385 --> 00:38:42,216
  1591. Itu kita!
  1592.  
  1593. 350
  1594. 00:38:42,218 --> 00:38:46,051
  1595. Silakan hubungi pihak berwajib pada pandangan.
  1596.  
  1597. 351
  1598. 00:38:48,677 --> 00:38:52,717
  1599. - Apa yang kamu lakukan?
  1600. - Ini ibuku.
  1601.  
  1602. 352
  1603. 00:38:52,719 --> 00:38:56,799
  1604. - Apa?
  1605. - Saya pikir dia tenggelam ketika dia melompat.
  1606.  
  1607. 353
  1608. 00:38:56,801 --> 00:39:00,382
  1609. Tapi dia belum mati.
  1610.  
  1611. 354
  1612. 00:39:00,384 --> 00:39:03,133
  1613. - Bagaimana Anda tahu?
  1614. - Saya mengenalinya.
  1615.  
  1616. 355
  1617. 00:39:03,135 --> 00:39:10,427
  1618. Orang Intelijen Pertahanan menunjukkan kepada saya
  1619. klip pengawasan dari minggu lalu.
  1620.  
  1621. 356
  1622. 00:39:10,927 --> 00:39:14,633
  1623. - Apa yang akan kamu lakukan?
  1624. - Temukan dia, tentu saja.
  1625.  
  1626. 357
  1627. 00:39:14,635 --> 00:39:19,844
  1628. - Bagaimana kamu akan melakukan itu?
  1629. - Dengan mengikuti petunjuk.
  1630.  
  1631. 358
  1632. 00:39:22,010 --> 00:39:25,927
  1633. - Saya rasa saya tahu di mana kita bisa crash.
  1634. - Baik.
  1635.  
  1636. 359
  1637. 00:39:34,676 --> 00:39:37,009
  1638. Apa itu Zeus?
  1639.  
  1640. 360
  1641. 00:39:40,260 --> 00:39:42,593
  1642. Saya tidak bisa menjawabnya.
  1643.  
  1644. 361
  1645. 00:39:44,969 --> 00:39:48,508
  1646. Bagaimana dengan Anna Wickman
  1647. muncul setelah enam tahun?
  1648.  
  1649. 362
  1650. 00:39:48,510 --> 00:39:53,424
  1651. Dia terhubung dengan upaya peretasan
  1652. minggu lalu. Kamu tahu itu.
  1653.  
  1654. 363
  1655. 00:39:53,426 --> 00:40:00,174
  1656. Anda tampak takut ketika Anda melihatnya.
  1657. Apakah itu karena Anda belajar bersama?
  1658.  
  1659. 364
  1660. 00:40:00,176 --> 00:40:06,217
  1661. Anda tahu apa yang saya pikirkan? Saya pikir semua ini
  1662. pengawasan telah membuat Anda paranoid.
  1663.  
  1664. 365
  1665. 00:40:06,219 --> 00:40:08,844
  1666. Pernahkah Anda melihatnya?
  1667.  
  1668. 366
  1669. 00:40:10,259 --> 00:40:13,093
  1670. Tidak, belum pernah melihatnya sebelumnya.
  1671.  
  1672. 367
  1673. 00:40:21,593 --> 00:40:25,759
  1674. - Polisi mencarimu.
  1675. - Bisakah kita masuk?
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:40:28,052 --> 00:40:33,507
  1679. - Itulah yang saya pikir.
  1680. - Baik. Lalu masuk.
  1681.  
  1682. 369
  1683. 00:40:33,509 --> 00:40:37,257
  1684. Kami tidak menyalakan api. Itu tidak benar.
  1685.  
  1686. 370
  1687. 00:40:37,259 --> 00:40:41,926
  1688. - Baik. Jadi mengapa mereka mengatakan Anda melakukannya?
  1689. - Saya tidak tahu.
  1690.  
  1691. 371
  1692. 00:40:43,051 --> 00:40:47,759
  1693. Kami akan menyerahkan diri.
  1694. Beri kami sampai besok.
  1695.  
  1696. 372
  1697. 00:40:49,927 --> 00:40:54,260
  1698. - Tidakkah kamu membuatkan kami teh?
  1699. - Teh?
  1700.  
  1701. 373
  1702. 00:40:55,844 --> 00:40:58,593
  1703. Ya tentu saja.
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:41:00,676 --> 00:41:03,384
  1707. Aku hanya harus ...
  1708.  
  1709. 375
  1710. 00:41:04,759 --> 00:41:08,260
  1711. ... cari tahu di mana saya meletakkan teh.
  1712.  
  1713. 376
  1714. 00:41:10,802 --> 00:41:13,677
  1715. Ini dia.
  1716.  
  1717. 377
  1718. 00:41:18,259 --> 00:41:21,509
  1719. Anda memiliki label harga.
  1720.  
  1721. 378
  1722. 00:41:23,885 --> 00:41:27,925
  1723. Terima kasih. Terkadang saya melakukannya.
  1724.  
  1725. 379
  1726. 00:41:27,927 --> 00:41:33,591
  1727. - Ingrid cukup pelupa.
  1728. - Itu terkadang membantu di bidang saya.
  1729.  
  1730. 380
  1731. 00:41:33,593 --> 00:41:36,301
  1732. Tentu. Itu benar.
  1733.  
  1734. 381
  1735. 00:41:41,759 --> 00:41:48,551
  1736. - Tetaplah disini. Kami akan menyelesaikannya besok.
  1737. - Itu kesepakatan. Selamat malam.
  1738.  
  1739. 382
  1740. 00:42:03,634 --> 00:42:05,718
  1741. Ada apa?
  1742.  
  1743. 383
  1744. 00:42:10,177 --> 00:42:14,885
  1745. - Apa itu?
  1746. - File. Tanggal.
  1747.  
  1748. 384
  1749. 00:42:16,259 --> 00:42:19,135
  1750. - Tanggal itu...
  1751. - Bagaimana dengan itu?
  1752.  
  1753. 385
  1754. 00:42:20,759 --> 00:42:23,884
  1755. Ini hari ibuku menghilang.
  1756.  
  1757. 386
  1758. 00:42:27,260 --> 00:42:29,967
  1759. ZEUS - UJI 171
  1760.  
  1761. 387
  1762. 00:42:29,969 --> 00:42:34,633
  1763. - Apa yang dilakukan topinya?
  1764. - Ini mengukur aktivitas otak Anda.
  1765.  
  1766. 388
  1767. 00:42:34,635 --> 00:42:38,217
  1768. - Piring itu mengirimkan Anda impuls.
  1769. - Baik.
  1770.  
  1771. 389
  1772. 00:42:38,219 --> 00:42:40,549
  1773. - Apakah kamu baik-baik saja?
  1774. - Iya.
  1775.  
  1776. 390
  1777. 00:42:40,551 --> 00:42:42,967
  1778. Baik. Ini adalah tes nomor 171.
  1779.  
  1780. 391
  1781. 00:42:42,969 --> 00:42:45,719
  1782. Itu dia.
  1783.  
  1784. 392
  1785. 00:42:48,677 --> 00:42:51,885
  1786. Sekarang santai saja.
  1787.  
  1788. 393
  1789. 00:43:01,426 --> 00:43:04,132
  1790. Baik. Tempatkan tanganmu
  1791. Diatas piring.
  1792.  
  1793. 394
  1794. 00:43:04,134 --> 00:43:08,633
  1795. - Apa yang dia lakukan?
  1796. - Dia adalah seorang ilmuwan otak.
  1797.  
  1798. 395
  1799. 00:43:08,635 --> 00:43:10,884
  1800. Mungkin dia masih begitu.
  1801.  
  1802. 396
  1803. 00:43:14,302 --> 00:43:17,760
  1804. - Berapa banyak Anda merokok sehari?
  1805. - Satu bungkus.
  1806.  
  1807. 397
  1808. 00:43:23,135 --> 00:43:25,844
  1809. Apa yang mereka lakukan?
  1810.  
  1811. 398
  1812. 00:43:29,634 --> 00:43:32,132
  1813. Saya tidak tahu
  1814.  
  1815. 399
  1816. 00:43:32,134 --> 00:43:34,759
  1817. Berapa banyak Anda merokok sehari?
  1818.  
  1819. 400
  1820. 00:43:36,552 --> 00:43:39,883
  1821. Saya tidak pernah merokok. Silakan ambil satu.
  1822.  
  1823. 401
  1824. 00:43:39,885 --> 00:43:42,593
  1825. Terima kasih. Saya tidak merokok
  1826.  
  1827. 402
  1828. 00:43:44,427 --> 00:43:47,677
  1829. - Itu orangnya.
  1830. - Dari sekolah?
  1831.  
  1832. 403
  1833. 00:43:48,677 --> 00:43:52,385
  1834. Ya, Badan Intelijen Pertahanan.
  1835.  
  1836. 404
  1837. 00:43:54,134 --> 00:43:57,925
  1838. - Ini luar biasa.
  1839. - Apa yang dia lakukan dengannya?
  1840.  
  1841. 405
  1842. 00:43:57,927 --> 00:44:01,260
  1843. Dia ada di sana ketika dia menghilang.
  1844.  
  1845. 406
  1846. 00:44:03,760 --> 00:44:07,757
  1847. - Dia membuatnya berhenti merokok.
  1848. - Dan dia tidak memperhatikan.
  1849.  
  1850. 407
  1851. 00:44:07,759 --> 00:44:09,967
  1852. ZEUS - UJI 214
  1853.  
  1854. 408
  1855. 00:44:09,969 --> 00:44:14,094
  1856. - Dengan cara apa Anda memilih?
  1857. - Baik.
  1858.  
  1859. 409
  1860. 00:44:19,134 --> 00:44:23,635
  1861. - Dengan cara apa Anda memilih?
  1862. - Kiri.
  1863.  
  1864. 410
  1865. 00:44:26,594 --> 00:44:33,302
  1866. - Ada pertanyaan lagi?
  1867. - Tidak ada pertanyaan lagi. Tes sudah berakhir.
  1868.  
  1869. 411
  1870. 00:44:37,677 --> 00:44:39,924
  1871. - Siapa itu?
  1872. - Ini adalah M.M.
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:44:39,926 --> 00:44:43,049
  1876. Mark Mller Larsen,
  1877. Intelijen Pertahanan.
  1878.  
  1879. 413
  1880. 00:44:43,051 --> 00:44:48,092
  1881. - Peter telah memuji ujianmu.
  1882. - Sudah kubilang tidak.
  1883.  
  1884. 414
  1885. 00:44:48,094 --> 00:44:53,717
  1886. Peter ingin dia bekerja
  1887. Badan Intelijen Pertahanan -
  1888.  
  1889. 415
  1890. 00:44:53,719 --> 00:44:55,966
  1891. - tapi dia tidak mau.
  1892.  
  1893. 416
  1894. 00:44:55,968 --> 00:44:58,427
  1895. Dan kemudian dia menghilang.
  1896.  
  1897. 417
  1898. 00:45:00,759 --> 00:45:02,675
  1899. Baik.
  1900.  
  1901. 418
  1902. 00:45:02,677 --> 00:45:07,091
  1903. Mungkin kita bisa membicarakannya.
  1904. Anna, maukah ...
  1905.  
  1906. 419
  1907. 00:45:07,093 --> 00:45:11,134
  1908. - Tes Anda ada di tangan yang aman bersama kami.
  1909. - Anna!
  1910.  
  1911. 420
  1912. 00:45:12,385 --> 00:45:17,717
  1913. - Dia bahkan tidak pernah mengirimimu kartu pos?
  1914. - Tidak, tidak ada.
  1915.  
  1916. 421
  1917. 00:45:17,719 --> 00:45:24,594
  1918. Saya telah menemukan cara untuk tetap berhubungan.
  1919. Mungkin dia sudah di sini selama ini.
  1920.  
  1921. 422
  1922. 00:45:29,594 --> 00:45:35,010
  1923. - Apa yang terjadi?
  1924. - Saya ingin membakar catatan saya di tempat sampah.
  1925.  
  1926. 423
  1927. 00:45:36,759 --> 00:45:43,049
  1928. - Itu tidak berjalan dengan baik.
  1929. - Saya akan membantu Anda menghapus catatan Anda.
  1930.  
  1931. 424
  1932. 00:45:43,051 --> 00:45:45,634
  1933. Saya sangat berharap begitu. Kamu berhutang budi padaku.
  1934.  
  1935. 425
  1936. 00:45:55,509 --> 00:45:57,634
  1937. Selamat malam, Bajak Laut.
  1938.  
  1939. 426
  1940. 00:45:59,634 --> 00:46:05,343
  1941. - Bagaimana Anda tahu nama peretas saya?
  1942. - Saya melihat logo di semua peralatan Anda.
  1943.  
  1944. 427
  1945. 00:46:16,510 --> 00:46:20,133
  1946. - Jika Anda mendengar tentang Zeus ...
  1947. - Aku akan memberitahumu.
  1948.  
  1949. 428
  1950. 00:46:20,135 --> 00:46:22,885
  1951. Persis.
  1952.  
  1953. 429
  1954. 00:46:36,051 --> 00:46:39,967
  1955. - Halo?
  1956. - Ini aku. Saya mengirim lebih banyak materi.
  1957.  
  1958. 430
  1959. 00:46:39,969 --> 00:46:43,675
  1960. - Baik.
  1961. - Ini untuk penyelidikan.
  1962.  
  1963. 431
  1964. 00:46:43,677 --> 00:46:48,383
  1965. - Siapa itu?
  1966. - Saya tidak tahu, tapi dia ada di mana-mana.
  1967.  
  1968. 432
  1969. 00:46:48,385 --> 00:46:54,550
  1970. - Apakah ada hubungannya dengan Peter?
  1971. - Saya tidak tahu.
  1972.  
  1973. 433
  1974. 00:46:54,552 --> 00:46:58,966
  1975. Peter tampak gugup.
  1976. Saya pikir dia menyembunyikan sesuatu.
  1977.  
  1978. 434
  1979. 00:46:58,968 --> 00:47:01,883
  1980. Saya setuju.
  1981. Dia dan M.M. bertindak sangat mencurigakan.
  1982.  
  1983. 435
  1984. 00:47:01,885 --> 00:47:07,841
  1985. Saya cukup yakin ia memiliki sesuatu
  1986. harus dilakukan dengan Zeus dan Anna Wickman.
  1987.  
  1988. 436
  1989. 00:47:07,843 --> 00:47:11,718
  1990. Mereka tampak sangat siap
  1991. tentang mendapatkan dia.
  1992.  
  1993. 437
  1994. 00:47:13,969 --> 00:47:20,008
  1995. - Apa yang didapat Benjamin dari retasan?
  1996. - File Zeus. Saya tidak bisa mengaksesnya.
  1997.  
  1998. 438
  1999. 00:47:20,010 --> 00:47:26,425
  2000. - Mungkin dia tahu lebih banyak dari kita.
  2001. - Iya. Kita harus bekerja dengan M.M.
  2002.  
  2003. 439
  2004. 00:47:26,427 --> 00:47:30,052
  2005. Itu mungkin memungkinkan kita
  2006. untuk menghubungi Benjamin.
  2007.  
  2008. 440
  2009. 00:47:35,135 --> 00:47:37,219
  2010. Benjamin.
  2011.  
  2012. 441
  2013. 00:47:41,218 --> 00:47:43,925
  2014. Bungkam?
  2015.  
  2016. 442
  2017. 00:47:43,927 --> 00:47:46,927
  2018. - Apakah kamu tidur dengan nyenyak?
  2019. - Iya.
  2020.  
  2021. 443
  2022. 00:47:57,301 --> 00:47:59,384
  2023. Waktunya sarapan.
  2024.  
  2025. 444
  2026. 00:48:01,051 --> 00:48:03,134
  2027. Hei.
  2028.  
  2029. 445
  2030. 00:48:06,010 --> 00:48:09,633
  2031. Ayo lakukan itu. Bagus.
  2032.  
  2033. 446
  2034. 00:48:09,635 --> 00:48:14,802
  2035. - Siapa itu?
  2036. - Bekerja saja. Kantor.
  2037.  
  2038. 447
  2039. 00:48:16,260 --> 00:48:18,344
  2040. Siapa itu?
  2041.  
  2042. 448
  2043. 00:48:20,801 --> 00:48:24,341
  2044. Anakku. Dia berada di ketentaraan.
  2045.  
  2046. 449
  2047. 00:48:24,343 --> 00:48:27,091
  2048. Dulu?
  2049.  
  2050. 450
  2051. 00:48:27,093 --> 00:48:29,176
  2052. Iya.
  2053.  
  2054. 451
  2055. 00:48:31,885 --> 00:48:35,008
  2056. Anda benar-benar mengingatkan saya padanya.
  2057.  
  2058. 452
  2059. 00:48:35,010 --> 00:48:40,674
  2060. Anggaran Pertahanan adalah proposal pertama
  2061. untuk pergi melalui sistem pemungutan suara baru -
  2062.  
  2063. 453
  2064. 00:48:40,676 --> 00:48:46,343
  2065. - Tapi kekacauan politik
  2066. telah mempertanyakan hasilnya.
  2067.  
  2068. 454
  2069. 00:48:47,426 --> 00:48:51,968
  2070. Jadi apa yang harus saya lakukan dengan kalian berdua?
  2071.  
  2072. 455
  2073. 00:48:58,301 --> 00:49:02,802
  2074. Benjamin, aku wali kamu.
  2075. Kamu dapat mempercayaiku.
  2076.  
  2077. 456
  2078. 00:49:03,426 --> 00:49:06,509
  2079. Aku menginginkan yang terbaik untukmu.
  2080.  
  2081. 457
  2082. 00:49:09,759 --> 00:49:12,301
  2083. Benjamin.
  2084.  
  2085. 458
  2086. 00:49:13,635 --> 00:49:16,049
  2087. Ibuku masih hidup.
  2088.  
  2089. 459
  2090. 00:49:16,051 --> 00:49:21,257
  2091. Saya mengerti bahwa Anda merindukan ibumu,
  2092. dan Anda ingin dia kembali.
  2093.  
  2094. 460
  2095. 00:49:21,259 --> 00:49:26,426
  2096. Jadi, Anda membuat kenyataan ini
  2097. di mana dia masih hidup.
  2098.  
  2099. 461
  2100. 00:49:29,885 --> 00:49:34,718
  2101. Jika ibumu masih hidup,
  2102. dia akan menghubungi kamu.
  2103.  
  2104. 462
  2105. 00:49:38,094 --> 00:49:43,219
  2106. Percayalah kepadaku. Seorang ibu akan melakukan apa saja
  2107. untuk melihat anaknya.
  2108.  
  2109. 463
  2110. 00:49:49,135 --> 00:49:52,258
  2111. Hantu...
  2112.  
  2113. 464
  2114. 00:49:52,260 --> 00:49:54,344
  2115. Hah?
  2116.  
  2117. 465
  2118. 00:49:55,802 --> 00:49:58,593
  2119. Aku harus melakukan sesuatu.
  2120.  
  2121. 466
  2122. 00:50:07,260 --> 00:50:09,885
  2123. APAKAH KAMU, MUM? !!
  2124.  
  2125. 467
  2126. 00:50:19,844 --> 00:50:21,927
  2127. Dimana kamu
  2128.  
  2129. 468
  2130. 00:50:26,759 --> 00:50:28,841
  2131. AT INGRID'S ...
  2132.  
  2133. 469
  2134. 00:50:28,843 --> 00:50:31,760
  2135. Keluar!
  2136.  
  2137. 470
  2138. 00:50:35,427 --> 00:50:39,133
  2139. Stasiun Flintholm, sekarang!
  2140. Jangan percaya siapapun.
  2141.  
  2142. 471
  2143. 00:50:39,135 --> 00:50:42,300
  2144. - Apa yang sedang kamu lakukan?
  2145. - Kamu benar.
  2146.  
  2147. 472
  2148. 00:50:42,302 --> 00:50:44,632
  2149. - Dia ada di sini selama ini.
  2150. - Apa?
  2151.  
  2152. 473
  2153. 00:50:44,634 --> 00:50:48,674
  2154. Ibuku. Dia adalah Ghost, teman daring saya.
  2155.  
  2156. 474
  2157. 00:50:48,676 --> 00:50:51,550
  2158. - Anda yakin?
  2159. - Saya bertemu dengannya.
  2160.  
  2161. 475
  2162. 00:50:51,552 --> 00:50:53,758
  2163. - Kapan?
  2164. - Sekarang.
  2165.  
  2166. 476
  2167. 00:50:53,760 --> 00:50:56,426
  2168. Maka Anda harus cepat.
  2169.  
  2170. 477
  2171. 00:50:59,176 --> 00:51:02,550
  2172. - Apa yang kamu katakan?
  2173. - Apa?
  2174.  
  2175. 478
  2176. 00:51:02,552 --> 00:51:04,635
  2177. Dia memanggil polisi.
  2178.  
  2179. 479
  2180. 00:51:15,635 --> 00:51:18,259
  2181. Bergerak naik.
  2182.  
  2183. 480
  2184. 00:51:34,968 --> 00:51:38,342
  2185. - Mereka meninggalkan. Dalam pengejaran.
  2186. - Mereka meninggalkan apartemen.
  2187.  
  2188. 481
  2189. 00:51:38,344 --> 00:51:40,635
  2190. Untung kami mendapat tip itu.
  2191.  
  2192. 482
  2193. 00:51:41,635 --> 00:51:44,800
  2194. - Dan Dinas Keamanan?
  2195. - Dalam pengejaran.
  2196.  
  2197. 483
  2198. 00:51:44,802 --> 00:51:48,674
  2199. - Haruskah kita tangkap?
  2200. - Tidak. Kita membutuhkan ibu.
  2201.  
  2202. 484
  2203. 00:51:48,676 --> 00:51:52,718
  2204. - Kemana kita akan pergi?
  2205. - Stasiun Flintholm.
  2206.  
  2207. 485
  2208. 00:51:54,801 --> 00:51:59,133
  2209. - Di kereta ke Flintholm.
  2210. - Mereka ada di Metro ke Flintholm.
  2211.  
  2212. 486
  2213. 00:51:59,135 --> 00:52:03,091
  2214. Mari kita dapatkan visual.
  2215. Letakkan di layar utama.
  2216.  
  2217. 487
  2218. 00:52:03,093 --> 00:52:06,133
  2219. - Layanan Keamanan?
  2220. - Dalam posisi.
  2221.  
  2222. 488
  2223. 00:52:06,135 --> 00:52:09,343
  2224. - Tidak ada kontak.
  2225. - Tetap jelas.
  2226.  
  2227. 489
  2228. 00:52:28,969 --> 00:52:33,052
  2229. Berlatih ke Flintholm di jalur satu.
  2230.  
  2231. 490
  2232. 00:52:41,593 --> 00:52:43,676
  2233. Berlatih untuk Vanlse.
  2234.  
  2235. 491
  2236. 00:52:53,344 --> 00:52:56,094
  2237. Mari kita lihat siapa yang kita temui.
  2238.  
  2239. 492
  2240. 00:52:59,384 --> 00:53:02,093
  2241. Dia berkata untuk menemuinya di sini.
  2242.  
  2243. 493
  2244. 00:53:14,385 --> 00:53:17,344
  2245. Kotoran. Bukan dia. Ayolah.
  2246.  
  2247. 494
  2248. 00:53:18,801 --> 00:53:20,509
  2249. M.M.
  2250.  
  2251. 495
  2252. 00:53:22,177 --> 00:53:25,052
  2253. - Mereka sedang berlari.
  2254. - Bersiap.
  2255.  
  2256. 496
  2257. 00:53:28,802 --> 00:53:32,134
  2258. - Bagaimana mereka melihat kita?
  2259. - Saya tidak tahu.
  2260.  
  2261. 497
  2262. 00:53:38,677 --> 00:53:41,007
  2263. - Siapa itu?
  2264. - Leif Falk.
  2265.  
  2266. 498
  2267. 00:53:41,009 --> 00:53:43,967
  2268. Bersiap. Tetap jelas.
  2269.  
  2270. 499
  2271. 00:53:43,969 --> 00:53:47,216
  2272. - Katakan lagi?
  2273. - Anda membuat mereka takut.
  2274.  
  2275. 500
  2276. 00:53:47,218 --> 00:53:50,424
  2277. - Leif Falk!
  2278. - Datang lagi?
  2279.  
  2280. 501
  2281. 00:53:50,426 --> 00:53:55,674
  2282. - Ini akan memiliki konsekuensi.
  2283. - Mari kita ambil file selagi bisa.
  2284.  
  2285. 502
  2286. 00:53:55,676 --> 00:53:58,425
  2287. Haruskah kita naik?
  2288.  
  2289. 503
  2290. 00:53:58,427 --> 00:54:00,552
  2291. Tidak.
  2292.  
  2293. 504
  2294. 00:54:26,719 --> 00:54:29,594
  2295. Benjamin. Saya hanya ingin bicara.
  2296.  
  2297. 505
  2298. 00:54:36,801 --> 00:54:39,677
  2299. Benjamin!
  2300.  
  2301. 506
  2302. 00:54:40,968 --> 00:54:42,883
  2303. Jika Anda membantu saya, saya bantu.
  2304.  
  2305. 507
  2306. 00:54:42,885 --> 00:54:45,632
  2307. - Apa yang mereka katakan?
  2308. - Audio keluar.
  2309.  
  2310. 508
  2311. 00:54:45,634 --> 00:54:51,175
  2312. - Ayo pergi dari sini.
  2313. - Anda tidak tahu apa yang Anda hadapi.
  2314.  
  2315. 509
  2316. 00:54:51,177 --> 00:54:56,132
  2317. Mereka berbohong kepada kita.
  2318. Ayo temukan ibumu. Ayolah.
  2319.  
  2320. 510
  2321. 00:54:56,134 --> 00:54:59,718
  2322. Dalam beberapa kasus,
  2323. Anda perlu mempercayai seseorang.
  2324.  
  2325. 511
  2326. 00:55:09,260 --> 00:55:11,927
  2327. Benjamin.
  2328.  
  2329. 512
  2330. 00:55:18,051 --> 00:55:20,591
  2331. - Van.
  2332. - Hah?
  2333.  
  2334. 513
  2335. 00:55:20,593 --> 00:55:23,093
  2336. Saya pernah melihatnya sebelumnya.
  2337.  
  2338. 514
  2339. 00:55:26,094 --> 00:55:28,341
  2340. Benjamin!
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:55:28,343 --> 00:55:32,842
  2344. - Mereka bergerak menuju tempat parkir.
  2345. - Kirim tim kedua.
  2346.  
  2347. 516
  2348. 00:55:32,844 --> 00:55:37,094
  2349. Sana. Itu kontak mereka. Van itu.
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:55:42,384 --> 00:55:45,300
  2353. Mereka melarikan diri.
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:55:45,302 --> 00:55:48,342
  2357. - Apa yang kita lakukan?
  2358. - Mari kita tangkap mereka.
  2359.  
  2360. 519
  2361. 00:55:48,344 --> 00:55:50,676
  2362. Terima kasih.
  2363.  
  2364. 520
  2365. 00:55:51,926 --> 00:55:54,092
  2366. - Hanya kamu.
  2367. - Apa?
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:55:54,094 --> 00:55:56,219
  2371. Bukan dia. Ayolah.
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:55:57,593 --> 00:56:01,674
  2375. - Aku kacau jika mereka menangkapku.
  2376. - Keduanya, atau saya tinggal.
  2377.  
  2378. 523
  2379. 00:56:01,676 --> 00:56:04,133
  2380. Ada seseorang bersamanya. Baik.
  2381.  
  2382. 524
  2383. 00:56:04,135 --> 00:56:07,384
  2384. - Keduanya. Masuk.
  2385. - Ayolah. Masuk.
  2386.  
  2387. 525
  2388. 00:56:10,634 --> 00:56:13,176
  2389. Benjamin, saya dapat membantu Anda!
  2390.  
  2391. 526
  2392. 00:56:16,843 --> 00:56:19,050
  2393. Mereka melarikan diri.
  2394.  
  2395. 527
  2396. 00:56:19,052 --> 00:56:21,844
  2397. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2398.  
  2399. 528
  2400. 00:56:27,676 --> 00:56:33,382
  2401. Anda tidak bisa hanya mengambil barang-barang saya!
  2402. Potong itu. Apa yang sedang kamu lakukan?
  2403.  
  2404. 529
  2405. 00:56:33,384 --> 00:56:36,425
  2406. Hentikan! Pergi!
  2407.  
  2408. 530
  2409. 00:56:36,427 --> 00:56:39,799
  2410. - Apa itu?
  2411. - Kamu tidak bisa mengambilnya.
  2412.  
  2413. 531
  2414. 00:56:39,801 --> 00:56:42,299
  2415. - Dia membutuhkannya.
  2416. - Berikan padaku.
  2417.  
  2418. 532
  2419. 00:56:42,301 --> 00:56:44,301
  2420. Dia menderita asma.
  2421.  
  2422. 533
  2423. 00:56:50,593 --> 00:56:54,216
  2424. - Apa yang kita punya?
  2425. - Kami kehilangan mereka.
  2426.  
  2427. 534
  2428. 00:56:54,218 --> 00:56:56,507
  2429. - Apa yang terjadi?
  2430. - Mereka menghindari ...
  2431.  
  2432. 535
  2433. 00:56:56,509 --> 00:56:58,593
  2434. Neraka berdarah!
  2435.  
  2436. 536
  2437. 00:57:23,094 --> 00:57:25,925
  2438. Dimana ibuku
  2439.  
  2440. 537
  2441. 00:57:25,927 --> 00:57:29,259
  2442. - Saya memeriksanya.
  2443. - Kami sedang dalam perjalanan.
  2444.  
  2445. 538
  2446. 00:58:41,593 --> 00:58:44,259
  2447. Dimana ibuku
  2448.  
  2449. 539
  2450. 00:58:47,759 --> 00:58:50,802
  2451. Ahmed?
  2452.  
  2453. 540
  2454. 00:58:55,259 --> 00:58:57,509
  2455. Anda terlibat dalam semua ini?
  2456.  
  2457. 541
  2458. 00:59:07,427 --> 00:59:10,635
  2459. Tunggu disini.
  2460.  
  2461. 542
  2462. 00:59:25,343 --> 00:59:28,009
  2463. Bungkam?
  2464.  
  2465. 543
  2466. 00:59:40,509 --> 00:59:42,593
  2467. Benjamin.
  2468.  
  2469. 544
  2470. 00:59:46,718 --> 00:59:48,718
  2471. Hai.
  2472.  
  2473. 545
  2474. 00:59:49,801 --> 00:59:52,551
  2475. Kenapa kau meninggalkanku?
  2476.  
  2477. 546
  2478. 01:00:11,593 --> 01:00:13,676
  2479. Kamu sudah sangat besar.
  2480.  
  2481. 547
  2482. 01:00:16,384 --> 01:00:20,218
  2483. - Sepatu ukuran apa kamu?
  2484. - 45.
  2485.  
  2486. 548
  2487. 01:00:26,926 --> 01:00:29,843
  2488. Kenapa kamu pergi?
  2489.  
  2490. 549
  2491. 01:00:32,093 --> 01:00:36,010
  2492. - Ini hal tersulit yang pernah saya lakukan.
  2493. - Kenapa?
  2494.  
  2495. 550
  2496. 01:00:45,385 --> 01:00:48,927
  2497. Ayolah. Ikutlah bersamaku.
  2498.  
  2499. 551
  2500. 01:00:54,802 --> 01:00:57,966
  2501. - Bawakan dia kabin.
  2502. - Benyamin!
  2503.  
  2504. 552
  2505. 01:00:57,968 --> 01:01:01,967
  2506. - Kita harus memeriksanya.
  2507. - Dia membantu saya.
  2508.  
  2509. 553
  2510. 01:01:01,969 --> 01:01:06,341
  2511. - Dia tidak bisa datang. Apa yang kamu harapkan?
  2512. - Dia bersamaku.
  2513.  
  2514. 554
  2515. 01:01:06,343 --> 01:01:09,758
  2516. - Ahmed, beri dia kabin.
  2517. - Benjamin.
  2518.  
  2519. 555
  2520. 01:01:09,760 --> 01:01:13,677
  2521. Mereka akan mengirim saya kembali
  2522. ke panti asuhan lama saya.
  2523.  
  2524. 556
  2525. 01:01:17,968 --> 01:01:20,758
  2526. Bersantai. Itu hanya Savannah.
  2527.  
  2528. 557
  2529. 01:01:20,760 --> 01:01:24,385
  2530. Ya, tapi kami tidak bisa mempercayai siapa pun.
  2531.  
  2532. 558
  2533. 01:01:27,094 --> 01:01:31,719
  2534. - Dia baru saja pindah ke Solgrden.
  2535. - Saya tahu itu.
  2536.  
  2537. 559
  2538. 01:01:38,801 --> 01:01:43,301
  2539. Savannah, kamu tinggal di sini.
  2540. Apakah kamu mengerti?
  2541.  
  2542. 560
  2543. 01:01:49,844 --> 01:01:52,550
  2544. Apakah itu DXV-7520?
  2545.  
  2546. 561
  2547. 01:01:52,552 --> 01:01:56,424
  2548. - Ini menghapus trek digital?
  2549. - Tepat.
  2550.  
  2551. 562
  2552. 01:01:56,426 --> 01:02:00,344
  2553. - Kupikir hanya CIA yang memilikinya.
  2554. - Dan saya.
  2555.  
  2556. 563
  2557. 01:02:02,634 --> 01:02:05,635
  2558. Lihatlah bagaimana saya menghapus jejak saya.
  2559.  
  2560. 564
  2561. 01:02:07,052 --> 01:02:11,094
  2562. - Dimana kamu mendapatkan ini?
  2563. - Saya membuatnya sendiri.
  2564.  
  2565. 565
  2566. 01:02:11,426 --> 01:02:13,551
  2567. Menghormati.
  2568.  
  2569. 566
  2570. 01:02:14,676 --> 01:02:19,677
  2571. Biarkan aku menunjukkanmu sesuatu.
  2572. Generator enkripsi.
  2573.  
  2574. 567
  2575. 01:02:23,719 --> 01:02:29,260
  2576. Mengapa Layanan Intelijen Pertahanan
  2577. mencarimu?
  2578.  
  2579. 568
  2580. 01:02:30,927 --> 01:02:34,507
  2581. - Saya menciptakan sesuatu yang mereka inginkan.
  2582. - Zeus?
  2583.  
  2584. 569
  2585. 01:02:34,509 --> 01:02:39,843
  2586. Iya. Itu hanya
  2587. aplikasi rehabilitasi sederhana.
  2588.  
  2589. 570
  2590. 01:02:40,844 --> 01:02:48,469
  2591. Namun sayangnya, penemuan ini bisa
  2592. menjadi sangat berbahaya di tangan yang salah.
  2593.  
  2594. 571
  2595. 01:02:50,302 --> 01:02:54,632
  2596. - Mereka tidak bisa menyelesaikannya tanpamu?
  2597. - Tidak.
  2598.  
  2599. 572
  2600. 01:02:54,634 --> 01:02:57,177
  2601. Hanya saya yang punya algoritma.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 01:02:57,843 --> 01:03:00,549
  2605. Disini.
  2606.  
  2607. 574
  2608. 01:03:00,551 --> 01:03:05,716
  2609. Mereka akan melakukan apa saja
  2610. untuk membuat saya memprogram komputer mereka.
  2611.  
  2612. 575
  2613. 01:03:05,718 --> 01:03:08,426
  2614. Kau titik lemahku.
  2615.  
  2616. 576
  2617. 01:03:11,552 --> 01:03:14,510
  2618. Mereka tahu itu.
  2619.  
  2620. 577
  2621. 01:03:20,718 --> 01:03:27,383
  2622. - Apa yang telah kamu lakukan begitu lama?
  2623. - Mencoba mencegah apa yang saya fasilitasi.
  2624.  
  2625. 578
  2626. 01:03:27,385 --> 01:03:30,759
  2627. - Mengubah orang?
  2628. - Iya.
  2629.  
  2630. 579
  2631. 01:03:39,760 --> 01:03:42,760
  2632. Mengapa Anda memiliki fotonya?
  2633.  
  2634. 580
  2635. 01:03:43,634 --> 01:03:49,675
  2636. Dia bukan Intelijen Pertahanan
  2637. saat itu. Kami belajar bersama.
  2638.  
  2639. 581
  2640. 01:03:49,677 --> 01:03:53,094
  2641. - Kamu bekerja pada Zeus?
  2642. - Iya.
  2643.  
  2644. 582
  2645. 01:03:54,093 --> 01:03:56,969
  2646. Dan Anda baru saja bekerja bersama?
  2647.  
  2648. 583
  2649. 01:03:57,510 --> 01:04:00,385
  2650. Terima kasih.
  2651.  
  2652. 584
  2653. 01:04:03,219 --> 01:04:10,633
  2654. Saya tidak menemukan apa pun pada gadis itu. Jika kita
  2655. tidak bisa mempercayainya, dia sangat terampil.
  2656.  
  2657. 585
  2658. 01:04:10,635 --> 01:04:14,301
  2659. - Aku sudah bilang.
  2660. - Baik.
  2661.  
  2662. 586
  2663. 01:04:46,218 --> 01:04:49,094
  2664. Ikutlah bersamaku.
  2665.  
  2666. 587
  2667. 01:05:01,384 --> 01:05:04,593
  2668. Apakah kamu tidak mengirim saya pergi?
  2669.  
  2670. 588
  2671. 01:05:07,009 --> 01:05:11,259
  2672. Saya kira saya terlalu paranoid. Maafkan saya.
  2673.  
  2674. 589
  2675. 01:05:13,010 --> 01:05:15,843
  2676. Benjamin bilang kami bisa mempercayaimu.
  2677.  
  2678. 590
  2679. 01:05:21,051 --> 01:05:25,759
  2680. - Maaf, saya ...
  2681. - Itu tepat di lantai atas dan ke kiri.
  2682.  
  2683. 591
  2684. 01:05:26,801 --> 01:05:29,551
  2685. - Apakah Anda mabuk laut?
  2686. - Sedikit.
  2687.  
  2688. 592
  2689. 01:05:39,052 --> 01:05:41,841
  2690. - Bicaralah padaku.
  2691. - Kami sudah mendapatkannya.
  2692.  
  2693. 593
  2694. 01:05:41,843 --> 01:05:46,842
  2695. Untuk memulainya, saya pikir Ghost
  2696. adalah beberapa kutu buku kelebihan berat badan -
  2697.  
  2698. 594
  2699. 01:05:46,844 --> 01:05:49,425
  2700. - meretas kartu kredit di ruang bawah tanahnya.
  2701.  
  2702. 595
  2703. 01:05:49,427 --> 01:05:55,552
  2704. Kalau tahu berapa kali
  2705. Aku ingin memberitahumu, "Aku ibumu ..."
  2706.  
  2707. 596
  2708. 01:05:57,385 --> 01:05:59,844
  2709. Lalu kenapa tidak?
  2710.  
  2711. 597
  2712. 01:06:02,259 --> 01:06:05,719
  2713. Jika saya hidup, hidup Anda dalam bahaya.
  2714.  
  2715. 598
  2716. 01:06:07,551 --> 01:06:10,427
  2717. Saya melakukannya untuk melindungi Anda.
  2718.  
  2719. 599
  2720. 01:06:15,176 --> 01:06:18,219
  2721. Ahmed mengawasi Anda.
  2722.  
  2723. 600
  2724. 01:06:19,384 --> 01:06:22,551
  2725. Anda perlu melihat ini.
  2726.  
  2727. 601
  2728. 01:06:23,802 --> 01:06:27,925
  2729. - Adakah yang melihat tangan kiri saya?
  2730. - Iya. Itu dia.
  2731.  
  2732. 602
  2733. 01:06:27,927 --> 01:06:30,592
  2734. Itu Peter.
  2735.  
  2736. 603
  2737. 01:06:30,594 --> 01:06:34,549
  2738. - Subjek tes ketiga telah gagal.
  2739. - Kamu siapa?
  2740.  
  2741. 604
  2742. 01:06:34,551 --> 01:06:36,883
  2743. Dia harus dirawat di rumah sakit sekarang.
  2744.  
  2745. 605
  2746. 01:06:36,885 --> 01:06:43,010
  2747. Komputer kuantum mereka bekerja,
  2748. tetapi subjek tes menjadi gila.
  2749.  
  2750. 606
  2751. 01:06:43,635 --> 01:06:47,885
  2752. - Kami memiliki perusahaan.
  2753. - Savannah.
  2754.  
  2755. 607
  2756. 01:06:53,552 --> 01:06:57,052
  2757. Siapkan sepeda saya. Kita harus pergi.
  2758.  
  2759. 608
  2760. 01:07:05,385 --> 01:07:07,757
  2761. Ini pemancar.
  2762.  
  2763. 609
  2764. 01:07:07,759 --> 01:07:10,133
  2765. - Dia tidak menderita asma?
  2766. - Tidak.
  2767.  
  2768. 610
  2769. 01:07:10,135 --> 01:07:13,468
  2770. - Mereka menyuruhku memimpin mereka padamu.
  2771. - Iya.
  2772.  
  2773. 611
  2774. 01:07:16,676 --> 01:07:20,341
  2775. - Bawa dia jauh-jauh. Mereka tidak dapat menemukannya.
  2776. - Tentu saja.
  2777.  
  2778. 612
  2779. 01:07:20,343 --> 01:07:24,632
  2780. - Benjamin, ayolah.
  2781. - Bu!
  2782.  
  2783. 613
  2784. 01:07:24,634 --> 01:07:28,091
  2785. - Hentikan, Benjamin.
  2786. - Aku ingin bersamamu.
  2787.  
  2788. 614
  2789. 01:07:28,093 --> 01:07:30,425
  2790. Mereka akan menggunakan Anda untuk melawan saya.
  2791.  
  2792. 615
  2793. 01:07:30,427 --> 01:07:33,675
  2794. - Panggil polisi.
  2795. - Mereka adalah polisi.
  2796.  
  2797. 616
  2798. 01:07:33,677 --> 01:07:37,175
  2799. - Mereka datang.
  2800. - Kemana kamu pergi?
  2801.  
  2802. 617
  2803. 01:07:37,177 --> 01:07:43,510
  2804. Hentikan, Benjamin. Saya tidak tahu
  2805. tapi mereka tidak bisa menangkap kita bersama.
  2806.  
  2807. 618
  2808. 01:08:03,885 --> 01:08:05,969
  2809. Sini.
  2810.  
  2811. 619
  2812. 01:08:11,260 --> 01:08:13,426
  2813. Melompat. Ayo, Benji.
  2814.  
  2815. 620
  2816. 01:08:34,926 --> 01:08:39,426
  2817. - Kami sudah mendapatkannya.
  2818. - Biarkan aku pergi! Anda tidak akan pernah mendapatkannya!
  2819.  
  2820. 621
  2821. 01:09:28,384 --> 01:09:31,758
  2822. Apa yang sedang terjadi? Dimana komputernya?
  2823.  
  2824. 622
  2825. 01:09:31,760 --> 01:09:36,885
  2826. - Kami memindahkannya ke lokasi yang aman.
  2827. - Tidak ada yang memberitahuku.
  2828.  
  2829. 623
  2830. 01:09:38,677 --> 01:09:43,760
  2831. Ini adalah awalnya.
  2832. Kami akhirnya memiliki Anna Wickman.
  2833.  
  2834. 624
  2835. 01:09:46,134 --> 01:09:50,382
  2836. - Bagaimana caranya?
  2837. - Bocah itu membawa kami kepadanya.
  2838.  
  2839. 625
  2840. 01:09:50,384 --> 01:09:53,924
  2841. Dimana dia sekarang?
  2842.  
  2843. 626
  2844. 01:09:53,926 --> 01:09:57,969
  2845. - Di lokasi di mana kita tidak akan terlihat.
  2846. - Kita?
  2847.  
  2848. 627
  2849. 01:09:58,676 --> 01:10:02,009
  2850. Siapa "kita" itu?
  2851.  
  2852. 628
  2853. 01:10:03,384 --> 01:10:08,425
  2854. - Kami bukan Intelijen Pertahanan?
  2855. - Kami juga Intelijen Pertahanan.
  2856.  
  2857. 629
  2858. 01:10:08,427 --> 01:10:15,092
  2859. - Kita ada di mana-mana.
  2860. - Kamu ada. Patriots.
  2861.  
  2862. 630
  2863. 01:10:15,094 --> 01:10:18,424
  2864. Organisasi yang dioperasikan secara pribadi
  2865. adalah nyata?
  2866.  
  2867. 631
  2868. 01:10:18,426 --> 01:10:25,384
  2869. Orang-orang kita mati karena politisi
  2870. gagal bertindak. Kita tidak bisa mempercayai demokrasi.
  2871.  
  2872. 632
  2873. 01:10:26,635 --> 01:10:30,507
  2874. Apa yang Anda rencanakan dengan
  2875. Zeus dan komputer kuantum?
  2876.  
  2877. 633
  2878. 01:10:30,509 --> 01:10:33,676
  2879. Apakah Anda bersama kami atau melawan kami?
  2880.  
  2881. 634
  2882. 01:10:40,926 --> 01:10:46,383
  2883. - Apa yang akan terjadi pada Anna?
  2884. - Terserah kamu.
  2885.  
  2886. 635
  2887. 01:10:46,385 --> 01:10:48,632
  2888. Mungkin dia akan kehilangan akal sehatnya.
  2889.  
  2890. 636
  2891. 01:10:48,634 --> 01:10:52,594
  2892. - Dia memiliki seorang putra, Mark.
  2893. - Pilih.
  2894.  
  2895. 637
  2896. 01:11:09,759 --> 01:11:13,384
  2897. Mereka ada di mana-mana. Lari, Benyamin.
  2898.  
  2899. 638
  2900. 01:11:18,176 --> 01:11:21,134
  2901. Ayolah. Anda terbuat dari apa?
  2902.  
  2903. 639
  2904. 01:11:35,010 --> 01:11:38,385
  2905. - Hai
  2906. - Apakah Ingrid ada di sana?
  2907.  
  2908. 640
  2909. 01:11:39,427 --> 01:11:42,843
  2910. Tidak, saya sedang berlibur dengan ibu dan ayah saya.
  2911.  
  2912. 641
  2913. 01:11:46,926 --> 01:11:53,176
  2914. - Tidak ada yang bernama Ingrid tinggal di sini?
  2915. - Tidak, kami menyewa apartemen di Airbnb.
  2916.  
  2917. 642
  2918. 01:11:54,177 --> 01:11:56,133
  2919. Itu semua bohong.
  2920.  
  2921. 643
  2922. 01:11:56,135 --> 01:11:58,634
  2923. Savannah.
  2924.  
  2925. 644
  2926. 01:12:01,427 --> 01:12:05,219
  2927. - Anda memiliki label harga.
  2928. - Terima kasih.
  2929.  
  2930. 645
  2931. 01:12:11,009 --> 01:12:15,051
  2932. Ayah, seorang bocah lelaki bertanya
  2933. untuk seseorang bernama Ingrid.
  2934.  
  2935. 646
  2936. 01:12:19,885 --> 01:12:23,552
  2937. Anda tidak tahu apa yang Anda hadapi.
  2938.  
  2939. 647
  2940. 01:12:24,718 --> 01:12:28,508
  2941. Dalam beberapa kasus,
  2942. Anda perlu mempercayai seseorang.
  2943.  
  2944. 648
  2945. 01:12:28,510 --> 01:12:30,926
  2946. Jika Anda membantu saya, saya bantu.
  2947.  
  2948. 649
  2949. 01:12:41,301 --> 01:12:46,052
  2950. Ini dia
  2951. Catatan Anda telah dihapus.
  2952.  
  2953. 650
  2954. 01:12:49,010 --> 01:12:54,092
  2955. Anda membawa kami ke ibu Benjamin
  2956. seperti yang kami katakan. Terima kasih.
  2957.  
  2958. 651
  2959. 01:12:54,094 --> 01:12:59,844
  2960. Oh, dan semoga berhasil
  2961. keluarga angkat. Anda pantas mendapatkannya.
  2962.  
  2963. 652
  2964. 01:13:01,844 --> 01:13:05,885
  2965. Apa yang Anda lakukan akan menghasilkan
  2966. perbedaan besar.
  2967.  
  2968. 653
  2969. 01:13:09,177 --> 01:13:12,008
  2970. Apa yang akan terjadi pada mereka?
  2971.  
  2972. 654
  2973. 01:13:12,010 --> 01:13:16,676
  2974. Jangan khawatir tentang itu.
  2975. Kami akan merawat mereka.
  2976.  
  2977. 655
  2978. 01:14:28,177 --> 01:14:30,844
  2979. - Hei.
  2980. - Kamu?
  2981.  
  2982. 656
  2983. 01:14:34,676 --> 01:14:38,007
  2984. Aku bisa membunuhmu.
  2985. Anda menusuk saya dari belakang.
  2986.  
  2987. 657
  2988. 01:14:38,009 --> 01:14:40,425
  2989. Anda berjanji akan membantu saya.
  2990.  
  2991. 658
  2992. 01:14:40,427 --> 01:14:45,174
  2993. - Kau menyerahkan kami pada Ingrid.
  2994. - Saya pikir ibumu akan mengirim saya pergi.
  2995.  
  2996. 659
  2997. 01:14:45,176 --> 01:14:50,632
  2998. Mereka akan mengirim saya kembali.
  2999. Saya tidak pernah mendapatkan keluarga asuh.
  3000.  
  3001. 660
  3002. 01:14:50,634 --> 01:14:54,133
  3003. - Saya tidak punya pilihan.
  3004. - Saya baru saja menemukan ibu saya.
  3005.  
  3006. 661
  3007. 01:14:54,135 --> 01:14:56,385
  3008. Saya tahu bagaimana menemukannya.
  3009.  
  3010. 662
  3011. 01:14:57,801 --> 01:14:59,926
  3012. Bagaimana?
  3013.  
  3014. 663
  3015. 01:15:01,219 --> 01:15:05,594
  3016. - Saya tidak tahu di mana dia.
  3017. - Rencana yang bagus!
  3018.  
  3019. 664
  3020. 01:15:06,009 --> 01:15:08,883
  3021. Tetapi kami memiliki sesuatu yang mereka inginkan.
  3022.  
  3023. 665
  3024. 01:15:08,885 --> 01:15:12,176
  3025. - Apa?
  3026. - Kamu.
  3027.  
  3028. 666
  3029. 01:15:14,259 --> 01:15:16,343
  3030. Kenapa aku harus percaya padamu?
  3031.  
  3032. 667
  3033. 01:15:19,927 --> 01:15:25,217
  3034. Apakah Anda akan kembali ke Solgrden?
  3035. Kembali menjual nilai bagus?
  3036.  
  3037. 668
  3038. 01:15:25,219 --> 01:15:29,302
  3039. Saya mendengar mereka berbicara
  3040. tentang pemungutan suara di Parlemen.
  3041.  
  3042. 669
  3043. 01:15:39,301 --> 01:15:42,177
  3044. Saya pikir itu besar, tetapi tidak bagus.
  3045.  
  3046. 670
  3047. 01:15:47,593 --> 01:15:50,007
  3048. Bagaimana Anda ingin saya menemukannya?
  3049.  
  3050. 671
  3051. 01:15:50,009 --> 01:15:52,383
  3052. Kamu tidak bisa
  3053.  
  3054. 672
  3055. 01:15:52,385 --> 01:15:54,594
  3056. Apa yang kamu katakan?
  3057.  
  3058. 673
  3059. 01:15:57,760 --> 01:15:59,844
  3060. Kami membiarkan mereka menemukan Anda.
  3061.  
  3062. 674
  3063. 01:16:10,427 --> 01:16:13,258
  3064. Kami membutuhkan ini.
  3065.  
  3066. 675
  3067. 01:16:13,260 --> 01:16:16,091
  3068. Ini dia
  3069.  
  3070. 676
  3071. 01:16:16,093 --> 01:16:18,509
  3072. Kami akan membutuhkan bantuan juga.
  3073.  
  3074. 677
  3075. 01:16:21,885 --> 01:16:24,760
  3076. Saya tahu siapa yang bisa membantu kami.
  3077.  
  3078. 678
  3079. 01:16:53,885 --> 01:16:56,008
  3080. - Pergi.
  3081. - Mengapa tidak memanggilnya?
  3082.  
  3083. 679
  3084. 01:16:56,010 --> 01:16:59,927
  3085. Anda mendengar Benyamin. Mereka mendengarkan.
  3086.  
  3087. 680
  3088. 01:17:05,759 --> 01:17:09,427
  3089. - Apakah Anda memiliki lisensi untuk itu?
  3090. - Tidak.
  3091.  
  3092. 681
  3093. 01:17:50,718 --> 01:17:53,843
  3094. LOKASI BERBAGI DENGAN:
  3095. PEMBOROS
  3096.  
  3097. 682
  3098. 01:18:02,927 --> 01:18:05,468
  3099. Apakah kamu bangga dengan dirimu sendiri?
  3100.  
  3101. 683
  3102. 01:18:06,134 --> 01:18:09,299
  3103. Idiot mereka yang berguna.
  3104.  
  3105. 684
  3106. 01:18:09,301 --> 01:18:15,425
  3107. - Kami adalah Patriot.
  3108. - Yang berima dengan idiot, bukan?
  3109.  
  3110. 685
  3111. 01:18:15,427 --> 01:18:21,594
  3112. Anda tidak memiliki algoritme.
  3113. Subjek tes Anda menjadi gila.
  3114.  
  3115. 686
  3116. 01:18:24,760 --> 01:18:32,134
  3117. Pekerja sosial. Kamu terlihat lebih baik
  3118. di rok itu daripada yang Anda lakukan di kamuflase.
  3119.  
  3120. 687
  3121. 01:18:36,676 --> 01:18:38,676
  3122. Benjamin!
  3123.  
  3124. 688
  3125. 01:18:51,510 --> 01:18:55,427
  3126. Mereka ingin mempengaruhi para politisi!
  3127.  
  3128. 689
  3129. 01:18:56,844 --> 01:19:01,258
  3130. - Mereka akan melakukan kudeta.
  3131. - Ini bukan kudeta jika tidak ada yang memperhatikan.
  3132.  
  3133. 690
  3134. 01:19:01,260 --> 01:19:04,342
  3135. - Kamu seharusnya tidak berada di sini.
  3136. - Tempatkan dia di kursi.
  3137.  
  3138. 691
  3139. 01:19:04,344 --> 01:19:06,092
  3140. Tidak!
  3141.  
  3142. 692
  3143. 01:19:06,094 --> 01:19:09,049
  3144. Kami akan membiarkannya pergi
  3145. ketika kita memiliki algoritma.
  3146.  
  3147. 693
  3148. 01:19:09,051 --> 01:19:11,926
  3149. Maaf, Bu. Mereka menemukan saya.
  3150.  
  3151. 694
  3152. 01:19:12,968 --> 01:19:18,216
  3153. - Bagaimana dengan Ahmed? Dimana dia?
  3154. - Katakanlah dia cuti sakit.
  3155.  
  3156. 695
  3157. 01:19:18,218 --> 01:19:22,010
  3158. Anda akan menjadikan politisi boneka Anda.
  3159.  
  3160. 696
  3161. 01:19:22,927 --> 01:19:30,219
  3162. Apakah kamu tidak mendapatkan apa ini? Zeus memungkinkan
  3163. politisi membuat keputusan yang tepat.
  3164.  
  3165. 697
  3166. 01:19:31,010 --> 01:19:38,385
  3167. Seorang politisi yang melayani pemilihnya
  3168. tidak dapat membuat keputusan yang tepat. Kita dapat.
  3169.  
  3170. 698
  3171. 01:19:48,094 --> 01:19:52,300
  3172. Ini akan melindungi negara kita.
  3173. Lepaskan dia.
  3174.  
  3175. 699
  3176. 01:19:52,302 --> 01:19:54,676
  3177. Kami hampir siap.
  3178.  
  3179. 700
  3180. 01:20:12,635 --> 01:20:14,719
  3181. M.M.
  3182.  
  3183. 701
  3184. 01:20:16,301 --> 01:20:19,799
  3185. - Seseorang mencoba mengunduh virus.
  3186. - dimana?
  3187.  
  3188. 702
  3189. 01:20:19,801 --> 01:20:22,843
  3190. - Parabola.
  3191. - Periksa.
  3192.  
  3193. 703
  3194. 01:20:24,219 --> 01:20:26,841
  3195. Lewati koneksi.
  3196.  
  3197. 704
  3198. 01:20:26,843 --> 01:20:29,677
  3199. Terus.
  3200.  
  3201. 705
  3202. 01:20:30,802 --> 01:20:33,384
  3203. Nyalakan.
  3204.  
  3205. 706
  3206. 01:20:34,677 --> 01:20:37,927
  3207. Aktivasi dalam 60 detik.
  3208.  
  3209. 707
  3210. 01:20:49,926 --> 01:20:53,093
  3211. Aktivasi dalam 40 detik.
  3212.  
  3213. 708
  3214. 01:20:59,093 --> 01:21:02,800
  3215. Anna. Ayolah!
  3216.  
  3217. 709
  3218. 01:21:02,802 --> 01:21:05,427
  3219. Aktivasi dalam 30 detik.
  3220.  
  3221. 710
  3222. 01:21:15,093 --> 01:21:18,926
  3223. Aktivasi dalam 20 detik.
  3224.  
  3225. 711
  3226. 01:21:27,010 --> 01:21:29,551
  3227. Aktivasi dalam sepuluh detik.
  3228.  
  3229. 712
  3230. 01:21:34,344 --> 01:21:41,009
  3231. Lima. Empat Tiga. Dua.
  3232.  
  3233. 713
  3234. 01:21:42,219 --> 01:21:44,966
  3235. Satu. Nol.
  3236.  
  3237. 714
  3238. 01:21:44,968 --> 01:21:47,384
  3239. Sistem diaktifkan.
  3240.  
  3241. 715
  3242. 01:21:54,426 --> 01:21:57,843
  3243. Benjamin, apa kau mendengarku?
  3244.  
  3245. 716
  3246. 01:22:00,010 --> 01:22:02,924
  3247. - Bu!
  3248. - Saya di sini, sayang.
  3249.  
  3250. 717
  3251. 01:22:02,926 --> 01:22:06,924
  3252. - Mulai pemrograman ulang.
  3253. - Kau berjanji akan membiarkannya pergi.
  3254.  
  3255. 718
  3256. 01:22:06,926 --> 01:22:13,259
  3257. - Kita perlu mengujinya. Uji dia.
  3258. - Tunggu. Aku akan melakukannya.
  3259.  
  3260. 719
  3261. 01:22:23,384 --> 01:22:29,841
  3262. Aku melihat fotomu dan ibuku. Kamu
  3263. tampak bahagia. Ada kencan di belakang.
  3264.  
  3265. 720
  3266. 01:22:29,843 --> 01:22:33,760
  3267. Tahukah kamu
  3268. Saya lahir sembilan bulan kemudian?
  3269.  
  3270. 721
  3271. 01:22:44,135 --> 01:22:47,799
  3272. ... untuk bersiap-siap untuk pemungutan suara.
  3273.  
  3274. 722
  3275. 01:22:47,801 --> 01:22:51,716
  3276. M.M., suara dalam empat menit.
  3277.  
  3278. 723
  3279. 01:22:51,718 --> 01:22:54,342
  3280. PENGENALAN PARLIAMEN
  3281. SISTEM PEMILIHAN BARU
  3282.  
  3283. 724
  3284. 01:22:54,344 --> 01:22:58,799
  3285. Malam ini, Parlemen akan mulai menggunakan
  3286. sistem pemungutan suara baru.
  3287.  
  3288. 725
  3289. 01:22:58,801 --> 01:23:04,633
  3290. PM akan masuk dengan sidik jari mereka
  3291. saat memberikan suara pada proposal.
  3292.  
  3293. 726
  3294. 01:23:04,635 --> 01:23:07,758
  3295. Anggaran pertahanan adalah item pertama.
  3296.  
  3297. 727
  3298. 01:23:07,760 --> 01:23:14,507
  3299. Rencana pemerintah untuk meningkat
  3300. menghabiskan dua miliar tidak terpenuhi dengan baik.
  3301.  
  3302. 728
  3303. 01:23:14,509 --> 01:23:22,134
  3304. Tuntutan partai pendukung tidak
  3305. bertemu, sehingga proposal kemungkinan akan gagal.
  3306.  
  3307. 729
  3308. 01:23:43,634 --> 01:23:45,718
  3309. Tangan diatas.
  3310.  
  3311. 730
  3312. 01:23:51,802 --> 01:23:55,800
  3313. - Apa yang kamu inginkan?
  3314. - Kami telah menemukan Benjamin dan ibunya.
  3315.  
  3316. 731
  3317. 01:23:55,802 --> 01:23:58,885
  3318. - dimana?
  3319. - Di sini.
  3320.  
  3321. 732
  3322. 01:24:01,384 --> 01:24:07,050
  3323. Falcon di sini. Saya telah menemukan Benjamin
  3324. dan ibunya. Mengirim koordinat.
  3325.  
  3326. 733
  3327. 01:24:07,052 --> 01:24:11,219
  3328. Hubungi tim dan temui aku di sana.
  3329. Tidak ada radio.
  3330.  
  3331. 734
  3332. 01:24:19,552 --> 01:24:23,802
  3333. Peter Hapus memori lama, masukkan yang baru.
  3334.  
  3335. 735
  3336. 01:24:26,010 --> 01:24:29,383
  3337. - Ingrid, berhenti!
  3338. - Bajingan sialan itu.
  3339.  
  3340. 736
  3341. 01:24:29,385 --> 01:24:32,924
  3342. - Anda mendapatkan apa yang Anda inginkan.
  3343. - Dia temanku sekarang.
  3344.  
  3345. 737
  3346. 01:24:32,926 --> 01:24:37,132
  3347. Anda akan berakhir kembali
  3348. tempat aku menjemputmu.
  3349.  
  3350. 738
  3351. 01:24:37,134 --> 01:24:41,132
  3352. - Siapa yang tahu kamu di sini?
  3353. - Polisi sedang dalam perjalanan.
  3354.  
  3355. 739
  3356. 01:24:41,134 --> 01:24:45,049
  3357. - Ada pembaruan? Polisi? Pertahanan?
  3358. - Tidak ada yang perlu dilaporkan.
  3359.  
  3360. 740
  3361. 01:24:45,051 --> 01:24:49,218
  3362. Dia menggertak.
  3363. Hanya itu yang bagus untuknya.
  3364.  
  3365. 741
  3366. 01:24:50,135 --> 01:24:56,718
  3367. Apakah mereka akan mempercayai gadis yang dicari yang mengatakan
  3368. kita mengambil kendali negara?
  3369.  
  3370. 742
  3371. 01:24:58,552 --> 01:25:01,884
  3372. Untung aku bukan pekerja sosial.
  3373.  
  3374. 743
  3375. 01:25:06,218 --> 01:25:08,592
  3376. Ingrid, tentang putramu ...
  3377.  
  3378. 744
  3379. 01:25:08,594 --> 01:25:11,552
  3380. Hah?
  3381.  
  3382. 745
  3383. 01:25:12,927 --> 01:25:15,552
  3384. Apakah itu bohong juga?
  3385.  
  3386. 746
  3387. 01:25:17,969 --> 01:25:21,094
  3388. Ini tidak akan membawa anakmu kembali.
  3389.  
  3390. 747
  3391. 01:25:24,926 --> 01:25:30,550
  3392. - Ingrid? Ayo, Ingrid!
  3393. - Iya.
  3394.  
  3395. 748
  3396. 01:25:30,552 --> 01:25:35,969
  3397. Baik. Hapus memori ibunya,
  3398. dan ganti dengan saya.
  3399.  
  3400. 749
  3401. 01:25:40,426 --> 01:25:43,551
  3402. Aktivasi dalam sepuluh detik.
  3403.  
  3404. 750
  3405. 01:25:46,551 --> 01:25:49,594
  3406. Sembilan.
  3407.  
  3408. 751
  3409. 01:25:50,801 --> 01:25:53,635
  3410. Delapan.
  3411.  
  3412. 752
  3413. 01:25:55,385 --> 01:25:57,177
  3414. Tujuh
  3415.  
  3416. 753
  3417. 01:26:01,010 --> 01:26:04,382
  3418. Enam.
  3419.  
  3420. 754
  3421. 01:26:04,384 --> 01:26:07,135
  3422. Lima.
  3423.  
  3424. 755
  3425. 01:26:08,759 --> 01:26:10,926
  3426. Empat
  3427.  
  3428. 756
  3429. 01:26:11,718 --> 01:26:13,634
  3430. Tiga.
  3431.  
  3432. 757
  3433. 01:26:15,884 --> 01:26:17,552
  3434. Dua.
  3435.  
  3436. 758
  3437. 01:26:19,926 --> 01:26:22,132
  3438. Satu.
  3439.  
  3440. 759
  3441. 01:26:22,134 --> 01:26:25,259
  3442. Sistem diaktifkan.
  3443.  
  3444. 760
  3445. 01:26:38,135 --> 01:26:41,094
  3446. Biarkan dia pergi.
  3447.  
  3448. 761
  3449. 01:26:54,760 --> 01:26:56,844
  3450. Ayolah.
  3451.  
  3452. 762
  3453. 01:26:58,052 --> 01:27:00,677
  3454. - Apakah kamu baik-baik saja?
  3455. - Bu?
  3456.  
  3457. 763
  3458. 01:27:02,177 --> 01:27:05,091
  3459. Benjamin.
  3460.  
  3461. 764
  3462. 01:27:05,093 --> 01:27:08,633
  3463. Tidak, aku bukan ibumu.
  3464.  
  3465. 765
  3466. 01:27:08,635 --> 01:27:10,924
  3467. Saya Ingrid, Ingrid Loft.
  3468.  
  3469. 766
  3470. 01:27:10,926 --> 01:27:15,093
  3471. - Halo. Apa yang kamu kerjakan?
  3472. - Saya seorang pekerja sosial.
  3473.  
  3474. 767
  3475. 01:27:31,051 --> 01:27:34,884
  3476. Peringatan. Sistem pendingin terlalu panas.
  3477.  
  3478. 768
  3479. 01:27:42,509 --> 01:27:48,300
  3480. Anda harus memindahkannya.
  3481. Itu tidak menciptakan lingkungan yang baik.
  3482.  
  3483. 769
  3484. 01:27:48,302 --> 01:27:50,300
  3485. - Peter!
  3486. - Saya memilih sisi.
  3487.  
  3488. 770
  3489. 01:27:50,302 --> 01:27:53,799
  3490. - Anda tidak akan lolos dari ini.
  3491. - Anda juga tidak.
  3492.  
  3493. 771
  3494. 01:27:53,801 --> 01:27:57,677
  3495. Anda dapat melakukan banyak hal dengan membalik sirkuit.
  3496.  
  3497. 772
  3498. 01:28:04,176 --> 01:28:06,259
  3499. Pergi pergi pergi.
  3500.  
  3501. 773
  3502. 01:28:12,384 --> 01:28:15,302
  3503. Madu!
  3504.  
  3505. 774
  3506. 01:28:20,884 --> 01:28:24,552
  3507. - Pergi pergi pergi.
  3508. - Tunggu.
  3509.  
  3510. 775
  3511. 01:28:28,510 --> 01:28:33,257
  3512. - Bu!
  3513. - Lari. Saya akan memastikan mereka tidak dapat menggunakannya.
  3514.  
  3515. 776
  3516. 01:28:33,259 --> 01:28:36,010
  3517. Ayolah!
  3518.  
  3519. 777
  3520. 01:28:37,509 --> 01:28:39,426
  3521. Ayo, Bu!
  3522.  
  3523. 778
  3524. 01:28:41,302 --> 01:28:44,594
  3525. - Bajingan kecil.
  3526. - Ini sudah berakhir.
  3527.  
  3528. 779
  3529. 01:28:48,968 --> 01:28:51,551
  3530. Hard drive terhapus.
  3531.  
  3532. 780
  3533. 01:28:58,176 --> 01:29:01,010
  3534. Benjamin!
  3535.  
  3536. 781
  3537. 01:29:02,718 --> 01:29:07,383
  3538. - Ini sudah berakhir. Falcon akan datang.
  3539. - Ini belum selesai. Kita ada di mana-mana.
  3540.  
  3541. 782
  3542. 01:29:07,385 --> 01:29:10,258
  3543. - Keluar!
  3544. - Benyamin!
  3545.  
  3546. 783
  3547. 01:29:10,260 --> 01:29:14,177
  3548. - Benjamin ... Dia tidak di sini.
  3549. - Benyamin!
  3550.  
  3551. 784
  3552. 01:29:41,926 --> 01:29:44,927
  3553. Apakah kamu baik-baik saja?
  3554.  
  3555. 785
  3556. 01:29:59,594 --> 01:30:02,633
  3557. Benjamin.
  3558.  
  3559. 786
  3560. 01:30:02,635 --> 01:30:06,049
  3561. - Benjamin.
  3562. - Maaf sayang. Maafkan aku.
  3563.  
  3564. 787
  3565. 01:30:06,051 --> 01:30:09,634
  3566. Maafkan saya. Benjamin.
  3567.  
  3568. 788
  3569. 01:30:12,094 --> 01:30:14,634
  3570. Bungkam?
  3571.  
  3572. 789
  3573. 01:30:15,760 --> 01:30:18,841
  3574. Benjamin!
  3575.  
  3576. 790
  3577. 01:30:18,843 --> 01:30:22,426
  3578. - Kau menghancurkan lenganku.
  3579. - Maafkan saya.
  3580.  
  3581. 791
  3582. 01:30:22,926 --> 01:30:26,592
  3583. - Anda membalik sirkuit.
  3584. - Trik lama.
  3585.  
  3586. 792
  3587. 01:30:26,594 --> 01:30:30,302
  3588. - Kamu luar biasa.
  3589. - Saya mendapat bantuan.
  3590.  
  3591. 793
  3592. 01:30:32,384 --> 01:30:35,257
  3593. Ayolah. Bangun.
  3594.  
  3595. 794
  3596. 01:30:35,259 --> 01:30:37,384
  3597. Dapatkah kamu berdiri?
  3598.  
  3599. 795
  3600. 01:30:40,301 --> 01:30:42,384
  3601. Apakah kamu baik-baik saja?
  3602.  
  3603. 796
  3604. 01:30:50,968 --> 01:30:56,218
  3605. Itu tentang kencan
  3606. hanyalah sesuatu yang saya buat.
  3607.  
  3608. 797
  3609. 01:30:59,218 --> 01:31:02,758
  3610. Baik. Baik.
  3611.  
  3612. 798
  3613. 01:31:02,760 --> 01:31:04,844
  3614. Baik.
  3615.  
  3616. 799
  3617. 01:31:12,510 --> 01:31:15,383
  3618. Ini berantakan.
  3619.  
  3620. 800
  3621. 01:31:15,385 --> 01:31:21,844
  3622. Saya akan melaporkan ini ke pihak berwenang.
  3623. Ini akan memiliki konsekuensi.
  3624.  
  3625. 801
  3626. 01:31:22,510 --> 01:31:24,594
  3627. Ini berantakan.
  3628.  
  3629. 802
  3630. 01:31:32,676 --> 01:31:35,632
  3631. - Anna Wickman?
  3632. - Iya.
  3633.  
  3634. 803
  3635. 01:31:35,634 --> 01:31:39,425
  3636. Apa yang terjadi di sini?
  3637. Apakah ini tentang Zeus?
  3638.  
  3639. 804
  3640. 01:31:39,427 --> 01:31:42,884
  3641. Anda harus mendiskusikannya dengan Peter.
  3642.  
  3643. 805
  3644. 01:31:57,384 --> 01:32:01,593
  3645. - Jadi ini dia.
  3646. - Ya, saya rasa begitu.
  3647.  
  3648. 806
  3649. 01:32:05,219 --> 01:32:07,302
  3650. Maafkan saya.
  3651.  
  3652. 807
  3653. 01:32:09,594 --> 01:32:11,677
  3654. Kemana kamu pergi?
  3655.  
  3656. 808
  3657. 01:32:12,968 --> 01:32:16,802
  3658. - Kembali ke Solgrden.
  3659. - Kita teman, kan?
  3660.  
  3661. 809
  3662. 01:32:18,010 --> 01:32:20,382
  3663. Tentu.
  3664.  
  3665. 810
  3666. 01:32:20,384 --> 01:32:25,217
  3667. Saya punya beberapa ide
  3668. bagaimana menemukan Anda keluarga angkat.
  3669.  
  3670. 811
  3671. 01:32:25,219 --> 01:32:27,759
  3672. Tentu saja Anda lakukan
  3673.  
  3674. 812
  3675. 01:32:35,635 --> 01:32:40,427
  3676. Batalkan misi. Saya akan jelaskan nanti.
  3677.  
  3678. 813
  3679. 01:32:49,010 --> 01:32:55,135
  3680. Bu, aku mengerti kenapa kamu melakukannya
  3681. apa yang Anda lakukan, tetapi Anda harus pergi.
  3682.  
  3683. 814
  3684. 01:32:55,843 --> 01:33:02,677
  3685. - Mereka ada di mana-mana. Itu tidak akan berakhir di sini.
  3686. - Kita bisa melewati ini bersama.
  3687.  
  3688. 815
  3689. 01:33:03,760 --> 01:33:06,967
  3690. Mereka tahu kamu hidup.
  3691.  
  3692. 816
  3693. 01:33:06,969 --> 01:33:09,257
  3694. Iya.
  3695.  
  3696. 817
  3697. 01:33:09,259 --> 01:33:12,260
  3698. Dan aku tidak akan pernah meninggalkanmu lagi.
  3699.  
  3700. 818
  3701. 01:33:12,759 --> 01:33:15,676
  3702. Tidak akan lagi.
  3703.  
  3704. 819
  3705. 01:33:25,594 --> 01:33:28,510
  3706. - Aku cinta kamu.
  3707. - Aku mencintaimu lebih.
  3708.  
  3709. 820
  3710. 01:33:42,469 --> 01:33:47,469
  3711. Teks oleh explosiveskull
  3712. akumenang.c
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment