Advertisement
sofiasari

sicario

Nov 7th, 2018
198
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 73.84 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:42,220 --> 00:00:47,410
  8. Kata "Sicario" berasal dari
  9. orang-orang fanatik Jerusalem.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:47,430 --> 00:00:53,690
  13. Pembunuh yang memburu orang Roma
  14. yang menjajah tanah air mereka.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:53,710 --> 00:00:57,960
  18. Di Mexico,
  19. Sicario artinya pembunuh bayaran.
  20.  
  21. 4
  22. 00:01:01,940 --> 00:01:23,900
  23. Rizainter
  24. IDFLâ„¢ SubsCrew
  25.  
  26. 5
  27. 00:02:09,800 --> 00:02:12,120
  28. Tiarap!
  29.  
  30. 6
  31. 00:02:12,240 --> 00:02:13,300
  32. Jangan bergerak!
  33.  
  34. 7
  35. 00:02:13,400 --> 00:02:14,680
  36. FBI! Jangan bergerak!
  37.  
  38. 8
  39. 00:02:16,400 --> 00:02:17,560
  40. Tiarap!
  41.  
  42. 9
  43. 00:02:17,800 --> 00:02:20,280
  44. Di mana para sandera?
  45.  
  46. 10
  47. 00:02:20,840 --> 00:02:22,860
  48. FBI, Polisi! Jangan bergerak!/
  49. Tiarap!
  50.  
  51. 11
  52. 00:02:22,960 --> 00:02:25,560
  53. Silangkan kakimu
  54. dan angkat tanganmu!
  55.  
  56. 12
  57. 00:02:26,120 --> 00:02:30,120
  58. Polisi! Jangan bergerak!
  59. Tiarap!
  60.  
  61. 13
  62. 00:02:30,920 --> 00:02:32,880
  63. Aman!/ Polisi! Surat izin
  64. menggeledah. Jangan bergerak!
  65.  
  66. 14
  67. 00:02:34,560 --> 00:02:35,920
  68. Keluar!/
  69. Polisi, jangan bergerak!
  70.  
  71. 15
  72. 00:02:37,240 --> 00:02:39,040
  73. Polisi, jangan bergerak!
  74. Surat izin menggeledah!
  75.  
  76. 16
  77. 00:02:41,120 --> 00:02:42,240
  78. FBI!
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:49,240 --> 00:02:50,280
  82. Kau kena tembak?
  83.  
  84. 18
  85. 00:02:50,400 --> 00:02:51,440
  86. Tidak.
  87.  
  88. 19
  89. 00:02:52,040 --> 00:02:52,980
  90. Sial!
  91.  
  92. 20
  93. 00:02:53,080 --> 00:02:54,440
  94. Depan, kau aman!
  95.  
  96. 21
  97. 00:02:55,040 --> 00:02:56,450
  98. Pemimpin tim! Status?
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:56,640 --> 00:02:58,080
  102. Depan aman!/
  103. Kami aman, Bu!
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:58,320 --> 00:02:59,840
  107. Dua tersangka dalam penjagaan!
  108.  
  109. 24
  110. 00:03:06,080 --> 00:03:07,600
  111. Kau baik-baik saja, Macer?/
  112. Ya.
  113.  
  114. 25
  115. 00:03:08,840 --> 00:03:11,040
  116. Kenapa dia menembak?
  117. Tak ada orang di sini.
  118.  
  119. 26
  120. 00:03:12,680 --> 00:03:13,960
  121.  
  122.  
  123. 27
  124. 00:03:17,800 --> 00:03:19,560
  125. Apa?
  126.  
  127. 28
  128. 00:04:01,240 --> 00:04:02,360
  129. Astaga!
  130.  
  131. 29
  132. 00:04:11,520 --> 00:04:13,090
  133. Mereka bukan sandera kita.
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:14,200 --> 00:04:16,520
  137. Bukan. Itu orang lain.
  138.  
  139. 31
  140. 00:04:17,480 --> 00:04:18,540
  141. Macer?/
  142. Ya?
  143.  
  144. 32
  145. 00:04:18,640 --> 00:04:21,000
  146. Jaksa AS ingin pernyataan.
  147. Kau ingin aku katakan apa padanya?
  148.  
  149. 33
  150. 00:04:21,000 --> 00:04:22,080
  151. Kejadian sebenarnya.
  152.  
  153. 34
  154. 00:05:14,600 --> 00:05:16,170
  155. Seperti Sonora.
  156.  
  157. 35
  158. 00:05:17,360 --> 00:05:18,400
  159. Ya.
  160.  
  161. 36
  162. 00:05:20,640 --> 00:05:21,800
  163. Berapa totalnya?
  164.  
  165. 37
  166. 00:05:22,600 --> 00:05:26,000
  167. Ada 15 di aula ini,
  168. sekitar 20 di belakang kamar tidur.
  169.  
  170. 38
  171. 00:05:26,160 --> 00:05:29,050
  172. Kami bahkan belum periksa loteng
  173. atau di bawah ruang rangkak.
  174.  
  175. 39
  176. 00:05:29,240 --> 00:05:31,240
  177. Hubungi Dept. Hukum, kabari mereka
  178. yang kita dapat.
  179.  
  180. 40
  181. 00:05:34,000 --> 00:05:36,920
  182. Ini salah satu rumah
  183. milik Manuel Diaz?
  184.  
  185. 41
  186. 00:05:37,240 --> 00:05:39,640
  187. Dia tak bisa dihubungi,
  188. tapi dia pemiliknya.
  189.  
  190. 42
  191. 00:05:42,600 --> 00:05:43,600
  192. Astaga.
  193.  
  194. 43
  195. 00:05:45,160 --> 00:05:46,840
  196. Reg, keluarlah. Tak apa.
  197.  
  198. 44
  199. 00:06:11,920 --> 00:06:14,040
  200. Vickers!
  201. Aku perlu pemotong baut!
  202.  
  203. 45
  204. 00:06:24,280 --> 00:06:25,280
  205. Vickers!
  206.  
  207. 46
  208. 00:06:26,160 --> 00:06:27,520
  209. Kepolisian temukan sesuatu.
  210.  
  211. 47
  212. 00:07:35,560 --> 00:07:36,560
  213. Tenang.
  214.  
  215. 48
  216. 00:07:43,680 --> 00:07:44,680
  217. Tenang.
  218.  
  219. 49
  220. 00:07:47,040 --> 00:07:49,850
  221. Sejumlah mayat ditemukan
  222. dekat Phoenix,...
  223.  
  224. 50
  225. 00:07:50,240 --> 00:07:53,540
  226. ...tak diragukan lagi ini
  227. perluasan besar kartel.
  228.  
  229. 51
  230. 00:07:53,640 --> 00:07:57,620
  231. Akan ada tekanan di Washington untuk
  232. menjelaskan bagaimana kekejaman dramatis...
  233.  
  234. 52
  235. 00:07:57,720 --> 00:08:01,000
  236. ...bisa terjadi begitu jauh
  237. di pedalaman Amerika.
  238.  
  239. 53
  240. 00:08:01,360 --> 00:08:03,600
  241. Ini mungkin saja korban
  242. dari percekcokan...
  243.  
  244. 54
  245. 00:08:03,800 --> 00:08:06,560
  246. ...atau mungkin imigran ilegal
  247. yang terikat dengan uang tebusan...
  248.  
  249. 55
  250. 00:08:07,000 --> 00:08:10,920
  251. ...tapi beberapa minggu lagi kita dapat
  252. gambar lebih jelas tentang siapa korban...
  253.  
  254. 56
  255. 00:08:18,840 --> 00:08:20,040
  256. Apa yang terjadi?
  257.  
  258. 57
  259. 00:08:20,680 --> 00:08:21,720
  260. Aku tak tahu.
  261.  
  262. 58
  263. 00:08:22,640 --> 00:08:25,480
  264. Dia pernah memimpin
  265. tim tanggap penculikan selama tiga tahun.
  266.  
  267. 59
  268. 00:08:25,680 --> 00:08:29,120
  269. Dia selalu menyelesaikan misi sejak
  270. bergabung, dan dia selalu waspada.
  271.  
  272. 60
  273. 00:08:29,320 --> 00:08:30,760
  274. Dia yang terdepan.
  275.  
  276. 61
  277. 00:08:30,880 --> 00:08:33,790
  278. Tak ada yang lebih senang dari Kate
  279. melihat mereka dilumpuhkan.
  280.  
  281. 62
  282. 00:08:33,960 --> 00:08:35,540
  283. Jadi, dia penggerebek.
  284.  
  285. 63
  286. 00:08:35,640 --> 00:08:37,860
  287. Hari ini operasi kelimanya.
  288.  
  289. 64
  290. 00:08:37,960 --> 00:08:41,200
  291. 5 kali sukses, lumayan untuk pemula.
  292. Dia tak pernah tangani kasus?
  293.  
  294. 65
  295. 00:08:41,400 --> 00:08:43,360
  296. Sudah sejak hari pertama.
  297.  
  298. 66
  299. 00:08:43,480 --> 00:08:46,500
  300. Aku sudah menyukainya. Bagaimana rekannya?
  301. Aksinya apa saja?
  302.  
  303. 67
  304. 00:08:46,600 --> 00:08:48,380
  305. Dia baru gabung 18 bulan.
  306.  
  307. 68
  308. 00:08:48,480 --> 00:08:49,860
  309. Apa latar belakangnya?
  310.  
  311. 69
  312. 00:08:49,960 --> 00:08:54,020
  313. Dia cepat beradaptasi.
  314. Dapat beasiswa ke Maryland,...
  315.  
  316. 70
  317. 00:08:54,120 --> 00:08:57,160
  318. ...pernah tugas di Irak,
  319. mendapat gelar sarjana hukum dari UNC.
  320.  
  321. 71
  322. 00:08:58,600 --> 00:09:00,120
  323. Dia masih muda, tapi cukup hebat.
  324.  
  325. 72
  326. 00:09:00,960 --> 00:09:03,880
  327. Tak ada pengacara di tim ini.
  328. Suruh ke sini gadis itu.
  329.  
  330. 73
  331. 00:09:05,040 --> 00:09:06,680
  332. Kita melakukannya sesuai prosedur, 'kan?
  333.  
  334. 74
  335. 00:09:06,720 --> 00:09:08,000
  336. Tentu saja.
  337.  
  338. 75
  339. 00:09:16,720 --> 00:09:18,050
  340. Astaga./
  341. Apa?
  342.  
  343. 76
  344. 00:09:19,200 --> 00:09:20,440
  345. Sial.
  346.  
  347. 77
  348. 00:09:20,680 --> 00:09:21,760
  349. Bersedia masuk, Kate?
  350.  
  351. 78
  352. 00:09:34,920 --> 00:09:38,640
  353. Temuan hebat hari ini,
  354. meskipun kehilangan dua petugas.
  355.  
  356. 79
  357. 00:09:39,920 --> 00:09:41,080
  358. Ya, Pak.
  359.  
  360. 80
  361. 00:09:41,560 --> 00:09:44,530
  362. Seberapa tahunya kau
  363. dengan operasi Manuel Diaz?
  364.  
  365. 81
  366. 00:09:44,920 --> 00:09:48,640
  367. Perusahaannya, Sun Oasis,
  368. memiliki 80 lebih properti penyitaan.
  369.  
  370. 82
  371. 00:09:48,920 --> 00:09:51,080
  372. Ia memiliki bisnis sah lainnya.
  373.  
  374. 83
  375. 00:09:51,600 --> 00:09:54,640
  376. Tapi kabarnya dia terkait
  377. dengan salah satu kartel Meksiko.
  378.  
  379. 84
  380. 00:09:55,400 --> 00:09:57,970
  381. Manuel Diaz bekerja untuk Kartel Sonora.
  382.  
  383. 85
  384. 00:09:58,240 --> 00:10:00,760
  385. Kemungkinan besar dia anggota
  386. senior mereka di Amerika Serikat.
  387.  
  388. 86
  389. 00:10:00,800 --> 00:10:02,680
  390. Apa yang kau ketahui
  391. tentang saudaranya?
  392.  
  393. 87
  394. 00:10:04,160 --> 00:10:05,730
  395. Aku tak tahu dia punya saudara.
  396.  
  397. 88
  398. 00:10:05,960 --> 00:10:08,850
  399. Guillermo.
  400. Nama Saudaranya Guillermo.
  401.  
  402. 89
  403. 00:10:08,960 --> 00:10:10,260
  404. Kau tahu tentang sepupunya?
  405.  
  406. 90
  407. 00:10:10,360 --> 00:10:12,720
  408. Aku tak tahu dia punya sepupu juga.
  409. Tak ada di berkasnya.
  410.  
  411. 91
  412. 00:10:12,720 --> 00:10:14,600
  413. Sepupunya Fausto Alarcon.
  414.  
  415. 92
  416. 00:10:15,840 --> 00:10:17,180
  417. Aku tak tahu siapa itu.
  418.  
  419. 93
  420. 00:10:17,280 --> 00:10:19,060
  421. Tak ada yang tahu.
  422. Dia tak terlacak.
  423.  
  424. 94
  425. 00:10:19,160 --> 00:10:21,080
  426. Dia orang nomor tiga di Kartel Sonora.
  427.  
  428. 95
  429. 00:10:21,840 --> 00:10:23,490
  430. Ini bukan departemenku, Pak.
  431.  
  432. 96
  433. 00:10:23,600 --> 00:10:26,170
  434. Seperti kataku, Agen Macer
  435. tak bekerja pada kasus narkotika.
  436.  
  437. 97
  438. 00:10:26,360 --> 00:10:28,440
  439. Dia bekerja pada
  440. tim tanggap penculikan.
  441.  
  442. 98
  443. 00:10:28,800 --> 00:10:29,880
  444. Kau sudah menikah?
  445.  
  446. 99
  447. 00:10:31,160 --> 00:10:32,400
  448. Aku menikah?
  449.  
  450. 100
  451. 00:10:32,720 --> 00:10:34,370
  452. Kau punya suami?
  453.  
  454. 101
  455. 00:10:36,840 --> 00:10:37,920
  456. Sudah cerai.
  457.  
  458. 102
  459. 00:10:40,280 --> 00:10:41,320
  460. Anak?
  461.  
  462. 103
  463. 00:10:42,600 --> 00:10:43,680
  464. Tidak.
  465.  
  466. 104
  467. 00:10:44,840 --> 00:10:45,840
  468. Ada lagi?
  469.  
  470. 105
  471. 00:10:48,560 --> 00:10:51,450
  472. Tidak, terima kasih, Kate.
  473. Silakan tunggu di luar.
  474.  
  475. 106
  476. 00:10:57,960 --> 00:10:59,480
  477. Bagaimana?/
  478. Entahlah.
  479.  
  480. 107
  481. 00:11:04,440 --> 00:11:06,240
  482. Siapa mereka? Kau tahu?
  483.  
  484. 108
  485. 00:11:08,400 --> 00:11:09,440
  486. Tidak.
  487.  
  488. 109
  489. 00:11:19,240 --> 00:11:20,760
  490. Terima kasih sudah datang.
  491.  
  492. 110
  493. 00:11:23,360 --> 00:11:25,010
  494. Bisa masuk lagi, Kate?
  495.  
  496. 111
  497. 00:11:28,760 --> 00:11:33,760
  498. Dept. Hukum ingin penasihat yang fokus pada kartel
  499. yang terlibat dalam pengejaran Tn. Diaz.
  500.  
  501. 112
  502. 00:11:34,320 --> 00:11:36,800
  503. Ini Matt Graver.
  504. Dia akan memimpin tim.
  505.  
  506. 113
  507. 00:11:37,560 --> 00:11:39,880
  508. Bukankah ini kasus
  509. pembunuhan Phoenix?
  510.  
  511. 114
  512. 00:11:40,000 --> 00:11:43,360
  513. Bukan, kami sedikit memperluas
  514. lingkup penyelidikan.
  515.  
  516. 115
  517. 00:11:43,900 --> 00:11:45,440
  518. Kau akan bertindak
  519. sebagai penghubung.
  520.  
  521. 116
  522. 00:11:45,440 --> 00:11:46,480
  523. Apa artinya?
  524.  
  525. 117
  526. 00:11:46,600 --> 00:11:50,100
  527. Mereka butuh agen dengan
  528. pengalaman taktis, seperti kau.
  529.  
  530. 118
  531. 00:11:50,200 --> 00:11:52,460
  532. Departemen Luar Negeri
  533. menarik agen dari lapangan...
  534.  
  535. 119
  536. 00:11:52,560 --> 00:11:55,720
  537. ...yang mengkhususkan diri dalam
  538. menanggapi kegiatan kartel.
  539.  
  540. 120
  541. 00:11:56,200 --> 00:11:58,200
  542. Kau akan menjadi bagian dari tim.
  543.  
  544. 121
  545. 00:11:58,320 --> 00:12:01,080
  546. Kau akan bertemu dengan mereka
  547. di Luke besok.
  548.  
  549. 122
  550. 00:12:01,200 --> 00:12:02,380
  551. Pagi-pagi.
  552.  
  553. 123
  554. 00:12:02,480 --> 00:12:03,480
  555. Pangkalan Udara?
  556.  
  557. 124
  558. 00:12:03,600 --> 00:12:04,840
  559. Ya, kita akan temui Guillermo.
  560.  
  561. 125
  562. 00:12:05,040 --> 00:12:06,300
  563. Saudaranya Diaz?
  564.  
  565. 126
  566. 00:12:06,400 --> 00:12:07,810
  567. Benar.
  568.  
  569. 127
  570. 00:12:09,440 --> 00:12:10,440
  571. Di mana dia?
  572.  
  573. 128
  574. 00:12:10,680 --> 00:12:13,920
  575. Dia di daerah El Paso.
  576.  
  577. 129
  578. 00:12:16,640 --> 00:12:17,880
  579. Apa tujuan kita?
  580.  
  581. 130
  582. 00:12:22,160 --> 00:12:23,960
  583. Untuk bereaksi berlebihan.
  584.  
  585. 131
  586. 00:12:25,880 --> 00:12:30,320
  587. Kate, kau harus sukarela
  588. untuk satgas antar lembaga.
  589.  
  590. 132
  591. 00:12:31,880 --> 00:12:33,920
  592. Pikirkan matang-matang
  593. sebelum kau jawab.
  594.  
  595. 133
  596. 00:12:35,200 --> 00:12:36,850
  597. Kau ingin menjadi bagian dari ini?
  598.  
  599. 134
  600. 00:12:39,080 --> 00:12:42,160
  601. Ada kemungkinan kita menangkap orang
  602. yang bertanggung jawab atas hari ini?
  603.  
  604. 135
  605. 00:12:45,920 --> 00:12:48,520
  606. Orang yang benar-benar bertanggung jawab
  607. atas hari ini, ya.
  608.  
  609. 136
  610. 00:12:51,880 --> 00:12:53,240
  611. Aku bersedia sukarela.
  612.  
  613. 137
  614. 00:13:08,600 --> 00:13:09,840
  615. Ayah!
  616.  
  617. 138
  618. 00:13:13,280 --> 00:13:14,450
  619. Bangun.
  620.  
  621. 139
  622. 00:13:15,780 --> 00:13:18,760
  623. Kita harus pergi
  624. ke pertandingan sepak bola.
  625.  
  626. 140
  627. 00:13:19,590 --> 00:13:21,360
  628. Kau main sepak bola?
  629.  
  630. 141
  631. 00:13:21,400 --> 00:13:22,560
  632. Ya.
  633.  
  634. 142
  635. 00:13:22,790 --> 00:13:24,340
  636. Kau yakin?/
  637. Ya.
  638.  
  639. 143
  640. 00:13:24,480 --> 00:13:25,520
  641. Tidak.
  642.  
  643. 144
  644. 00:13:26,640 --> 00:13:28,750
  645. Ya, Ayah, harus..
  646.  
  647. 145
  648. 00:13:34,150 --> 00:13:35,400
  649. Baiklah, ayo.
  650.  
  651. 146
  652. 00:13:36,010 --> 00:13:38,500
  653. Ibu, buatkan kopi dan telur
  654. untuk Ayah.
  655.  
  656. 147
  657. 00:13:38,860 --> 00:13:40,580
  658. Ya, Sayang.
  659.  
  660. 148
  661. 00:14:46,100 --> 00:14:49,970
  662. ANGKATAN UDARA AS
  663. PANGKALAN UDARA LUKE
  664.  
  665. 149
  666. 00:14:50,960 --> 00:14:53,580
  667. Tetap waspada terhadap orang itu.
  668.  
  669. 150
  670. 00:14:53,680 --> 00:14:54,680
  671. Jangan percaya dia.
  672.  
  673. 151
  674. 00:14:57,880 --> 00:14:58,980
  675. Apa kabar, Pak?
  676.  
  677. 152
  678. 00:14:59,080 --> 00:15:00,320
  679. Identitas?
  680.  
  681. 153
  682. 00:15:08,040 --> 00:15:09,980
  683. Dia ada di daftar,
  684. tapi kau tidak.
  685.  
  686. 154
  687. 00:15:10,080 --> 00:15:11,220
  688. Lalu bagaimana?
  689.  
  690. 155
  691. 00:15:11,360 --> 00:15:12,480
  692. Kau berbalik saja.
  693.  
  694. 156
  695. 00:15:12,600 --> 00:15:13,930
  696. Tak apa. Tak masalah.
  697.  
  698. 157
  699. 00:15:15,040 --> 00:15:16,360
  700. Akan kutelepon saat mau pulang.
  701.  
  702. 158
  703. 00:15:16,360 --> 00:15:17,520
  704. Baiklah.
  705.  
  706. 159
  707. 00:15:39,080 --> 00:15:40,740
  708. Pagi./
  709. Pagi. Apa aku terlambat?
  710.  
  711. 160
  712. 00:15:40,840 --> 00:15:43,280
  713. Tidak. Kami baru saja mendarat.
  714. Ayo, lewat ini.
  715.  
  716. 161
  717. 00:15:44,960 --> 00:15:47,610
  718. Itu penjagaku, Alejandro.
  719.  
  720. 162
  721. 00:15:51,800 --> 00:15:52,820
  722. Kita naik ini?
  723.  
  724. 163
  725. 00:15:52,920 --> 00:15:55,080
  726. Ya. Hanya yang terbaik untukmu.
  727.  
  728. 164
  729. 00:16:08,760 --> 00:16:11,300
  730. Dept. Pertahanan menerbangkanmu
  731. dengan jet pribadi sekarang?
  732.  
  733. 165
  734. 00:16:11,400 --> 00:16:12,940
  735. Ya. Kalian tak punya yang begini?
  736.  
  737. 166
  738. 00:16:13,040 --> 00:16:14,240
  739. Benar.
  740.  
  741. 167
  742. 00:16:17,080 --> 00:16:18,960
  743. Ada makanan di pesawat ini?
  744.  
  745. 168
  746. 00:16:19,080 --> 00:16:23,640
  747. Ada kacang di belakang.
  748. Ambil sendiri saja.
  749.  
  750. 169
  751. 00:16:34,760 --> 00:16:36,000
  752. Kate Macer.
  753.  
  754. 170
  755. 00:16:37,160 --> 00:16:38,600
  756. Kau pernah ke Juárez sebelumnya?
  757.  
  758. 171
  759. 00:16:40,640 --> 00:16:43,880
  760. Belum, aku--
  761. Kita menuju El Paso, 'kan?
  762.  
  763. 172
  764. 00:16:44,080 --> 00:16:47,160
  765. Ya, benar.
  766.  
  767. 173
  768. 00:18:12,600 --> 00:18:13,680
  769. Kau baik-baik saja?
  770.  
  771. 174
  772. 00:18:16,560 --> 00:18:19,600
  773. Ya. Aku baik-baik saja.
  774.  
  775. 175
  776. 00:18:27,080 --> 00:18:28,280
  777. Jadi...
  778.  
  779. 176
  780. 00:18:29,280 --> 00:18:30,880
  781. Jadi, ini spesialisasimu?
  782.  
  783. 177
  784. 00:18:32,440 --> 00:18:35,170
  785. Kasus kartel di Meksiko
  786. spesialisasimu?
  787.  
  788. 178
  789. 00:18:35,360 --> 00:18:37,440
  790. Ya. Ya.
  791.  
  792. 179
  793. 00:18:41,200 --> 00:18:42,610
  794. Ada yang harus kutahu?
  795.  
  796. 180
  797. 00:18:44,600 --> 00:18:46,840
  798. Kau bertanya cara kerja menjaga.
  799.  
  800. 181
  801. 00:18:49,360 --> 00:18:51,520
  802. Untuk saat ini,
  803. hanya mengawasi waktu.
  804.  
  805. 182
  806. 00:18:55,720 --> 00:18:56,880
  807. Baiklah.
  808.  
  809. 183
  810. 00:19:09,120 --> 00:19:10,140
  811. Apa kabar?
  812.  
  813. 184
  814. 00:19:10,240 --> 00:19:12,000
  815. Apa kabar?
  816.  
  817. 185
  818. 00:19:12,200 --> 00:19:14,160
  819. Baik, Sobat. Kau bagaimana?
  820.  
  821. 186
  822. 00:19:14,360 --> 00:19:16,760
  823. Saat aku buang air kecil,
  824. terasa panas.
  825.  
  826. 187
  827. 00:19:17,680 --> 00:19:19,040
  828. Mungkin itu penyakit gonore.
  829.  
  830. 188
  831. 00:19:19,680 --> 00:19:21,090
  832. Warna apa itu?
  833.  
  834. 189
  835. 00:19:21,560 --> 00:19:23,160
  836. Kuning dengan bintik merah.
  837.  
  838. 190
  839. 00:19:23,760 --> 00:19:25,090
  840. Bintik merah atau darah?
  841.  
  842. 191
  843. 00:19:27,560 --> 00:19:30,720
  844. Aku masuk Dept. Pertahanan untuk melihat
  845. konspirasi penenggelaman Fiji.
  846.  
  847. 192
  848. 00:19:30,920 --> 00:19:31,920
  849. Fiji?/
  850. Ya.
  851.  
  852. 193
  853. 00:19:32,200 --> 00:19:33,690
  854. Lupakan Fiji, teroris!
  855.  
  856. 194
  857. 00:19:33,880 --> 00:19:37,080
  858. Tepat. Kurasa satu atau dua bulan di sana,
  859. kita akan bereskan.
  860.  
  861. 195
  862. 00:19:37,600 --> 00:19:39,120
  863. Jadi, siapa yang ke sana hari ini?
  864.  
  865. 196
  866. 00:19:39,240 --> 00:19:41,460
  867. Marshals, DEA...
  868. Aku menarik tim untukmu, Matt.
  869.  
  870. 197
  871. 00:19:41,560 --> 00:19:44,000
  872. Aku suka saat kau bilang "tim".
  873. Itu membuatku hangat.
  874.  
  875. 198
  876. 00:19:44,240 --> 00:19:47,540
  877. Ada juga sekelompok jagoan.
  878. Baru pulang dari Afghanistan.
  879.  
  880. 199
  881. 00:19:47,640 --> 00:19:49,520
  882. Semuanya terhubung ke mana?
  883.  
  884. 200
  885. 00:19:50,040 --> 00:19:51,450
  886. A.I.C.
  887.  
  888. 201
  889. 00:19:52,040 --> 00:19:53,800
  890. Bagus.
  891.  
  892. 202
  893. 00:20:04,880 --> 00:20:07,740
  894. Polisi Federal Meksiko
  895. akan menemuimu di perbatasan...
  896.  
  897. 203
  898. 00:20:07,840 --> 00:20:10,650
  899. ...dan mengantarmu ke gedung pengadilan,
  900. terletak di sini.
  901.  
  902. 204
  903. 00:20:12,720 --> 00:20:14,480
  904. Ini target tingkat tinggi.
  905.  
  906. 205
  907. 00:20:17,600 --> 00:20:21,780
  908. Tempat yang paling mungkin untuk
  909. meringkusnya di pertukaran...
  910.  
  911. 206
  912. 00:20:21,880 --> 00:20:24,400
  913. ...dan di perbatasan pulang.
  914.  
  915. 207
  916. 00:20:25,480 --> 00:20:26,920
  917. Marshals akan ikut.
  918.  
  919. 208
  920. 00:20:27,600 --> 00:20:29,440
  921. Kevin, Keith, tolong berdiri.
  922.  
  923. 209
  924. 00:20:31,240 --> 00:20:33,540
  925. Tim tanggap Marshals
  926. di Laredo.
  927.  
  928. 210
  929. 00:20:33,640 --> 00:20:34,720
  930. Aku suka orang Texas.
  931.  
  932. 211
  933. 00:20:35,520 --> 00:20:37,760
  934. Teman-teman kita dari Delta
  935. secara sukarela gabung...
  936.  
  937. 212
  938. 00:20:37,880 --> 00:20:40,530
  939. ...dan akan mengawal Marshals
  940. di pertukaran.
  941.  
  942. 213
  943. 00:20:41,160 --> 00:20:42,920
  944. Dan mereka yang terlambat.
  945.  
  946. 214
  947. 00:20:43,600 --> 00:20:45,030
  948. Kalian ikut atau menunggu di sini?
  949.  
  950. 215
  951. 00:20:45,120 --> 00:20:47,620
  952. Kami akan ikut gabung.
  953. Pinjamkan kami beberapa senjata mainan.
  954.  
  955. 216
  956. 00:20:47,720 --> 00:20:49,820
  957. Baiklah, ini jadi tim all-star!
  958.  
  959. 217
  960. 00:20:49,920 --> 00:20:51,700
  961. Keith, kau perlu
  962. bantuan lagi di pertukaran?
  963.  
  964. 218
  965. 00:20:51,800 --> 00:20:52,800
  966. Tidak salah?
  967.  
  968. 219
  969. 00:20:53,520 --> 00:20:55,200
  970. Kami akan sampai di sana tepat waktu.
  971.  
  972. 220
  973. 00:20:55,440 --> 00:20:57,780
  974. Bawa botol di truk seandainya
  975. tanganmu gemetaran.
  976.  
  977. 221
  978. 00:20:57,880 --> 00:20:59,450
  979. Aku tahu aku selalu bisa
  980. mengandalkanmu.
  981.  
  982. 222
  983. 00:20:59,640 --> 00:21:01,380
  984. Kita akan bersiap
  985. setelah selesai di sini.
  986.  
  987. 223
  988. 00:21:01,480 --> 00:21:05,820
  989. Sekarang, Matt, kau jadi ujung tombaknya,
  990. dan tak perlu ambil banyak orang Delta.
  991.  
  992. 224
  993. 00:21:05,920 --> 00:21:07,900
  994. Berhati-hatilah pada
  995. perubahan haluan.
  996.  
  997. 225
  998. 00:21:08,000 --> 00:21:10,540
  999. Jika orang Federal ini penembak,
  1000. perubahan haluan akan terjadi.
  1001.  
  1002. 226
  1003. 00:21:11,200 --> 00:21:13,300
  1004. Tim Delta One yang
  1005. akan menjadi pemimpin kendaraan.
  1006.  
  1007. 227
  1008. 00:21:13,400 --> 00:21:17,580
  1009. Kita bagi dua tim antara yang
  1010. bawa mobil dan kendaraan trail. Setuju?
  1011.  
  1012. 228
  1013. 00:21:17,680 --> 00:21:19,440
  1014. Bagus. Sekarang, Delta,
  1015. perkenalkan diri...
  1016.  
  1017. 229
  1018. 00:21:19,440 --> 00:21:22,360
  1019. ...agar semua orang tahu
  1020. seperti apa kalian.
  1021.  
  1022. 230
  1023. 00:21:23,040 --> 00:21:27,520
  1024. Tempat tembakan yang paling mungkin
  1025. ada di perbatasan pulang.
  1026.  
  1027. 231
  1028. 00:21:28,400 --> 00:21:32,400
  1029. Di mana saja di sepanjang jalan, siapa pun
  1030. yang tak di ruangan ini mungkin penembak.
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:21:34,080 --> 00:21:36,560
  1034. Operasi ini belum selesai
  1035. sampai kita kembali ke sini.
  1036.  
  1037. 233
  1038. 00:21:37,320 --> 00:21:38,440
  1039. Paham?
  1040.  
  1041. 234
  1042. 00:21:39,280 --> 00:21:42,280
  1043. Waspada. Waspada.
  1044. Dan waspada. Ayo.
  1045.  
  1046. 235
  1047. 00:21:43,920 --> 00:21:45,120
  1048. Apa?
  1049.  
  1050. 236
  1051. 00:21:52,280 --> 00:21:55,170
  1052. Hei! Kukira kau di penjara.
  1053.  
  1054. 237
  1055. 00:21:55,400 --> 00:21:56,520
  1056. Mereka mengeluarkanku.
  1057.  
  1058. 238
  1059. 00:21:56,920 --> 00:21:58,360
  1060. Mereka butuh
  1061. orang untuk pekerjaan ini.
  1062.  
  1063. 239
  1064. 00:21:58,640 --> 00:22:00,400
  1065. Untuk perilaku baik
  1066. atau perilaku buruk?
  1067.  
  1068. 240
  1069. 00:22:07,800 --> 00:22:09,160
  1070. Kau pernah ke sana?
  1071.  
  1072. 241
  1073. 00:22:11,200 --> 00:22:12,880
  1074. Aku bekerja di Juárez.
  1075.  
  1076. 242
  1077. 00:22:16,160 --> 00:22:17,520
  1078. Untuk DEA?
  1079.  
  1080. 243
  1081. 00:22:18,400 --> 00:22:19,480
  1082. Bukan.
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:22:21,040 --> 00:22:22,120
  1086. Untuk siapa?
  1087.  
  1088. 245
  1089. 00:22:22,240 --> 00:22:23,520
  1090. Untuk Mexico.
  1091.  
  1092. 246
  1093. 00:22:24,800 --> 00:22:26,290
  1094. Aku dulu jaksa.
  1095.  
  1096. 247
  1097. 00:22:30,520 --> 00:22:31,930
  1098. Kau bukan orang Amerika?
  1099.  
  1100. 248
  1101. 00:22:32,200 --> 00:22:33,180
  1102. Ya.
  1103.  
  1104. 249
  1105. 00:22:33,280 --> 00:22:34,690
  1106. Kau bekerja untuk siapa saat ini?
  1107.  
  1108. 250
  1109. 00:22:36,520 --> 00:22:38,200
  1110. Aku bekerja ke tempat aku dikirim.
  1111.  
  1112. 251
  1113. 00:22:39,680 --> 00:22:41,200
  1114. Kau pernah dikirim ke mana?
  1115.  
  1116. 252
  1117. 00:22:42,880 --> 00:22:44,210
  1118. Cartagena.
  1119.  
  1120. 253
  1121. 00:22:46,400 --> 00:22:47,520
  1122. Kolombia.
  1123.  
  1124. 254
  1125. 00:22:49,520 --> 00:22:50,680
  1126. Dengar.
  1127.  
  1128. 255
  1129. 00:22:51,680 --> 00:22:54,330
  1130. Tak ada yang masuk akal
  1131. ke telinga Amerikamu.
  1132.  
  1133. 256
  1134. 00:22:56,480 --> 00:22:58,600
  1135. Dan kau akan meragukan
  1136. semua yang kami lakukan.
  1137.  
  1138. 257
  1139. 00:23:00,160 --> 00:23:03,760
  1140. Tapi pada akhirnya,
  1141. kau akan mengerti.
  1142.  
  1143. 258
  1144. 00:23:10,400 --> 00:23:12,520
  1145. Ini, coba pakai.
  1146. Lihat apakah pas.
  1147.  
  1148. 259
  1149. 00:23:12,840 --> 00:23:14,960
  1150. Apa dia CIA? Apa kau CIA?
  1151.  
  1152. 260
  1153. 00:23:16,160 --> 00:23:18,100
  1154. Dia penasihat Dept. Pertahanan, seperti aku.
  1155.  
  1156. 261
  1157. 00:23:18,200 --> 00:23:19,340
  1158. Bukan.
  1159.  
  1160. 262
  1161. 00:23:19,440 --> 00:23:22,280
  1162. Perhatikan saja Alejandro.
  1163. Jika dia menyuruh, lakukan saja.
  1164.  
  1165. 263
  1166. 00:23:22,480 --> 00:23:24,720
  1167. Aku tak berhak mengikuti
  1168. perintah Alejandro!
  1169.  
  1170. 264
  1171. 00:23:25,040 --> 00:23:26,140
  1172. Terutama di Meksiko!
  1173.  
  1174. 265
  1175. 00:23:26,240 --> 00:23:27,570
  1176. Ya sudah.
  1177. Kau diam di sini saja.
  1178.  
  1179. 266
  1180. 00:23:29,520 --> 00:23:30,780
  1181. Tapi kau tak mau, 'kan?
  1182.  
  1183. 267
  1184. 00:23:30,880 --> 00:23:32,640
  1185. Aku hanya ingin tahu
  1186. apa yang kuhadapi.
  1187.  
  1188. 268
  1189. 00:23:34,080 --> 00:23:37,180
  1190. Kate, kau sukarela
  1191. ikut tim ini karena kau tahu...
  1192.  
  1193. 269
  1194. 00:23:37,280 --> 00:23:41,330
  1195. ...kau tak berbuat apa-apa di Phoenix.
  1196. Kau hanya membersihkan kekacauan.
  1197.  
  1198. 270
  1199. 00:23:42,080 --> 00:23:45,680
  1200. Dalam enam bulan, tiap rumah yang
  1201. kau gerebek akan dipasang bahan peledak.
  1202.  
  1203. 271
  1204. 00:23:45,880 --> 00:23:48,260
  1205. Kau ingin cari orang yang bertanggung jawab?
  1206. Iya atau tidak?
  1207.  
  1208. 272
  1209. 00:23:48,360 --> 00:23:49,380
  1210. Ya.
  1211.  
  1212. 273
  1213. 00:23:49,480 --> 00:23:50,640
  1214. Ya?/
  1215. Ya!
  1216.  
  1217. 274
  1218. 00:23:52,640 --> 00:23:54,050
  1219. Di sinilah kita mulai.
  1220.  
  1221. 275
  1222. 00:23:55,240 --> 00:23:56,480
  1223. Coba pakai.
  1224.  
  1225. 276
  1226. 00:25:42,600 --> 00:25:43,930
  1227. Itu dia.
  1228.  
  1229. 277
  1230. 00:25:44,640 --> 00:25:45,920
  1231. Monster.
  1232.  
  1233. 278
  1234. 00:25:46,480 --> 00:25:47,810
  1235. Juárez.
  1236.  
  1237. 279
  1238. 00:25:50,840 --> 00:25:51,960
  1239. Tahukah?
  1240.  
  1241. 280
  1242. 00:25:52,760 --> 00:25:56,560
  1243. Tahun 1900-an, Presiden Taft
  1244. mengunjungi Presiden Díaz.
  1245.  
  1246. 281
  1247. 00:25:57,160 --> 00:25:59,200
  1248. Membawa 4.000 orang bersamanya.
  1249.  
  1250. 282
  1251. 00:25:59,960 --> 00:26:01,800
  1252. Dan itu hampir dibatalkan.
  1253.  
  1254. 283
  1255. 00:26:02,160 --> 00:26:04,040
  1256. Beberapa orang membawa pistol.
  1257.  
  1258. 284
  1259. 00:26:04,200 --> 00:26:07,220
  1260. Yang akan mendekati Taft
  1261. dan meledakkan kepalanya.
  1262.  
  1263. 285
  1264. 00:26:07,320 --> 00:26:10,560
  1265. Tapi itu terhindar.
  1266. 4.000 tentara!
  1267.  
  1268. 286
  1269. 00:26:11,600 --> 00:26:13,170
  1270. Kau pikir dia merasa aman?
  1271.  
  1272. 287
  1273. 00:28:28,800 --> 00:28:30,520
  1274. Selamat datang di Juárez.
  1275.  
  1276. 288
  1277. 00:29:09,920 --> 00:29:11,330
  1278. Perbuatan mereka cerdas.
  1279.  
  1280. 289
  1281. 00:29:13,000 --> 00:29:15,140
  1282. Saat mereka memutilasi
  1283. tubuh seperti itu,...
  1284.  
  1285. 290
  1286. 00:29:15,820 --> 00:29:17,880
  1287. ...mereka membuat orang
  1288. berpikir harus terlibat,...
  1289.  
  1290. 291
  1291. 00:29:17,880 --> 00:29:21,020
  1292. ...mereka harus menerima kematian
  1293. seperti itu karena perbuatan mereka.
  1294.  
  1295. 292
  1296. 00:29:22,320 --> 00:29:24,000
  1297. Perbuatan mereka cerdas.
  1298.  
  1299. 293
  1300. 00:29:46,280 --> 00:29:47,400
  1301. Kau dengar itu?
  1302.  
  1303. 294
  1304. 00:29:49,120 --> 00:29:50,640
  1305. Itu bukan suara petasan.
  1306.  
  1307. 295
  1308. 00:29:53,240 --> 00:29:54,680
  1309. Orang-orang Meksiko
  1310. mengubah rute kami.
  1311.  
  1312. 296
  1313. 00:29:54,880 --> 00:29:58,040
  1314. Ada aktivitas, kami harus berputar.
  1315. Semua orang menahan kami.
  1316.  
  1317. 297
  1318. 00:31:28,360 --> 00:31:29,850
  1319. Tak ada yang akan terjadi di sini.
  1320.  
  1321. 298
  1322. 00:31:31,360 --> 00:31:32,930
  1323. Mereka berusaha membuat pembatas.
  1324.  
  1325. 299
  1326. 00:31:40,000 --> 00:31:42,360
  1327. Awasi Kepolisian Negara.
  1328.  
  1329. 300
  1330. 00:31:44,360 --> 00:31:46,520
  1331. Mereka tak selalu baik.
  1332.  
  1333. 301
  1334. 00:32:30,800 --> 00:32:32,560
  1335. Kendaraan pengintai, jalur kiri.
  1336. Jalur kiri!
  1337.  
  1338. 302
  1339. 00:32:32,800 --> 00:32:34,420
  1340. Kendaraan pengintai,
  1341. arah pukul sembilan.
  1342.  
  1343. 303
  1344. 00:32:34,880 --> 00:32:36,450
  1345. Kita diikuti.
  1346.  
  1347. 304
  1348. 00:32:37,440 --> 00:32:38,720
  1349. Apakah itu salah satu dari kita?
  1350.  
  1351. 305
  1352. 00:32:39,080 --> 00:32:40,600
  1353. Perhatikan kanan, perhatikan kanan.
  1354.  
  1355. 306
  1356. 00:32:41,080 --> 00:32:42,490
  1357. Bukan, independen.
  1358.  
  1359. 307
  1360. 00:32:49,680 --> 00:32:51,010
  1361. Awasi atap.
  1362.  
  1363. 308
  1364. 00:32:58,320 --> 00:32:59,480
  1365. Tak ada apa-apa.
  1366.  
  1367. 309
  1368. 00:32:59,800 --> 00:33:00,920
  1369. Atap aman.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:33:02,880 --> 00:33:07,400
  1373. Jembatan sudah dekat. Jalan aman.
  1374. Cepat, Tuan-tuan.
  1375.  
  1376. 311
  1377. 00:33:15,280 --> 00:33:17,680
  1378. Semuanya tetap di jalur ini.
  1379. Agen kita di perbatasan...
  1380.  
  1381. 312
  1382. 00:33:17,880 --> 00:33:20,280
  1383. ...melambai-lambai menyuruh
  1384. agar kita keluar secepatnya.
  1385.  
  1386. 313
  1387. 00:33:33,040 --> 00:33:34,690
  1388. Semuanya tetap tenang.
  1389.  
  1390. 314
  1391. 00:33:40,200 --> 00:33:42,440
  1392. Baik, ini kacau.
  1393. Kita harus berbuat apa?
  1394.  
  1395. 315
  1396. 00:33:47,440 --> 00:33:50,520
  1397. Ada masalah.
  1398. Ada mobil mogok di depan.
  1399.  
  1400. 316
  1401. 00:33:51,320 --> 00:33:54,840
  1402. Akan memakan waktu cukup lama.
  1403. Bersiap saja.
  1404.  
  1405. 317
  1406. 00:34:28,160 --> 00:34:29,160
  1407. Keluarkan senjatamu.
  1408.  
  1409. 318
  1410. 00:34:31,880 --> 00:34:34,860
  1411. Impala merah, dua jalur
  1412. di arah pukul 10-ku.
  1413.  
  1414. 319
  1415. 00:34:34,960 --> 00:34:38,360
  1416. Dimengerti. Impala merah, dua jalur kiri.
  1417.  
  1418. 320
  1419. 00:34:39,160 --> 00:34:40,240
  1420. Dimengerti.
  1421.  
  1422. 321
  1423. 00:34:51,200 --> 00:34:54,280
  1424. Tiga jalur kiri.
  1425. Arah pukul tujuh. Civic hijau.
  1426.  
  1427. 322
  1428. 00:35:04,280 --> 00:35:05,720
  1429. Buka jendelamu.
  1430.  
  1431. 323
  1432. 00:35:12,960 --> 00:35:14,080
  1433. Senapan.
  1434.  
  1435. 324
  1436. 00:35:14,320 --> 00:35:15,920
  1437. Senapan! Senapan ke kiri!
  1438.  
  1439. 325
  1440. 00:35:16,080 --> 00:35:17,120
  1441. Apa peraturannya?
  1442.  
  1443. 326
  1444. 00:35:18,360 --> 00:35:20,160
  1445. Kita harus menyerang saat diserang.
  1446.  
  1447. 327
  1448. 00:35:21,360 --> 00:35:24,280
  1449. Izin untuk keluar dari kendaraan
  1450. dan tetapkan batas keliling?
  1451.  
  1452. 328
  1453. 00:35:24,640 --> 00:35:25,780
  1454. Tetap di kendaraanmu.
  1455.  
  1456. 329
  1457. 00:35:25,880 --> 00:35:29,040
  1458. Kalian lakukan yang mereka lakukan.
  1459. Jika mereka keluar, kalian keluar.
  1460.  
  1461. 330
  1462. 00:35:50,320 --> 00:35:52,860
  1463. Bersiaplah.
  1464. Mereka bisa melihat jalur kita.
  1465.  
  1466. 331
  1467. 00:35:52,960 --> 00:35:54,400
  1468. Jika mendekat, waktunya bergerak.
  1469.  
  1470. 332
  1471. 00:36:11,280 --> 00:36:12,280
  1472. Bergerak!
  1473.  
  1474. 333
  1475. 00:36:12,440 --> 00:36:13,420
  1476. Tunggu, tunggu!
  1477.  
  1478. 334
  1479. 00:36:13,520 --> 00:36:14,520
  1480. Keluar dari mobil.
  1481.  
  1482. 335
  1483. 00:36:16,240 --> 00:36:17,440
  1484. Astaga!
  1485.  
  1486. 336
  1487. 00:36:30,880 --> 00:36:31,880
  1488. Jangan bergerak!
  1489.  
  1490. 337
  1491. 00:36:33,120 --> 00:36:34,160
  1492. Tidak, tidak!
  1493.  
  1494. 338
  1495. 00:36:35,150 --> 00:36:36,810
  1496. Damai.
  1497.  
  1498. 339
  1499. 00:36:36,830 --> 00:36:38,670
  1500. Letakkan pistolnya.
  1501.  
  1502. 340
  1503. 00:36:46,440 --> 00:36:47,850
  1504. Kau mau mati?
  1505.  
  1506. 341
  1507. 00:36:53,600 --> 00:36:54,930
  1508. Apa yang kita lakukan?
  1509.  
  1510. 342
  1511. 00:37:16,520 --> 00:37:17,520
  1512. Sial!
  1513.  
  1514. 343
  1515. 00:37:17,840 --> 00:37:19,250
  1516. Jalur aman!
  1517.  
  1518. 344
  1519. 00:37:19,400 --> 00:37:20,440
  1520. Jangan lihat aku!
  1521.  
  1522. 345
  1523. 00:37:20,560 --> 00:37:24,280
  1524. Taruh tanganmu di belakang kepala!
  1525. Cepat! Tangan di belakang kepala!
  1526.  
  1527. 346
  1528. 00:37:24,480 --> 00:37:25,840
  1529. Semua aman!/
  1530. Biar kutangani!
  1531.  
  1532. 347
  1533. 00:37:26,200 --> 00:37:27,770
  1534. Ayo!
  1535.  
  1536. 348
  1537. 00:37:31,000 --> 00:37:32,490
  1538. Jalan!
  1539.  
  1540. 349
  1541. 00:37:33,080 --> 00:37:36,120
  1542. Ini akan ada di halaman
  1543. depan setiap koran di Amerika.
  1544.  
  1545. 350
  1546. 00:37:36,320 --> 00:37:39,560
  1547. Tidak akan. Bahkan
  1548. tak ada koran di El Paso.
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:37:43,040 --> 00:37:44,040
  1552. Aman!
  1553.  
  1554. 352
  1555. 00:38:31,960 --> 00:38:33,340
  1556. Agak gila, ya?
  1557.  
  1558. 353
  1559. 00:38:33,440 --> 00:38:36,360
  1560. Gila? Ya, itu sangat ilegal.
  1561.  
  1562. 354
  1563. 00:38:36,560 --> 00:38:39,290
  1564. Kau ingin memulai perang?
  1565. Kau mata-mata!
  1566.  
  1567. 355
  1568. 00:38:39,520 --> 00:38:41,840
  1569. Dan dia! Maksudku, siapa dia?
  1570.  
  1571. 356
  1572. 00:38:42,040 --> 00:38:43,180
  1573. Sudah kubilang,
  1574. diam di sini saja.
  1575.  
  1576. 357
  1577. 00:38:43,280 --> 00:38:46,300
  1578. Astaga.
  1579. Kau baru saja menyemburkan peluru--
  1580.  
  1581. 358
  1582. 00:38:46,400 --> 00:38:48,420
  1583. Ya, tentu,
  1584. ada warga sipil di mana-mana.
  1585.  
  1586. 359
  1587. 00:38:48,520 --> 00:38:50,340
  1588. Aku bukan tentara!
  1589. Ini bukan pekerjaanku!
  1590.  
  1591. 360
  1592. 00:38:50,440 --> 00:38:53,140
  1593. Jangan merendah begitu, ya?
  1594.  
  1595. 361
  1596. 00:38:53,240 --> 00:38:56,100
  1597. Aku tahu alasan Reggie pulang,
  1598. dia tak siap untuk ini.
  1599.  
  1600. 362
  1601. 00:38:56,200 --> 00:38:59,820
  1602. Tapi sebaiknya dia cepat siap
  1603. karena ini bakal terjadi, Kate!
  1604.  
  1605. 363
  1606. 00:38:59,920 --> 00:39:02,420
  1607. Ini yang terjadi di Juárez,
  1608. mereka memulainya duluan.
  1609.  
  1610. 364
  1611. 00:39:02,520 --> 00:39:03,500
  1612. Apa yang kulakukan di sini?
  1613.  
  1614. 365
  1615. 00:39:03,600 --> 00:39:05,780
  1616. Yang kau lakukan di sini
  1617. kau memberi kami kesempatan...
  1618.  
  1619. 366
  1620. 00:39:05,880 --> 00:39:08,800
  1621. ...mengguncang pohon dan membuat kekacauan.
  1622. Begitulah!
  1623.  
  1624. 367
  1625. 00:39:10,880 --> 00:39:13,960
  1626. Sementara ini,
  1627. serap semua yang kau lihat.
  1628.  
  1629. 368
  1630. 00:39:14,080 --> 00:39:16,040
  1631. Belajar! Itulah alasanmu di sini.
  1632.  
  1633. 369
  1634. 00:39:39,320 --> 00:39:40,920
  1635. Guillermo...
  1636.  
  1637. 370
  1638. 00:39:44,480 --> 00:39:47,130
  1639. Kau memberinya banyak air.
  1640.  
  1641. 371
  1642. 00:39:52,280 --> 00:39:54,360
  1643. Kau mengira
  1644. kami takkan menangkapmu di sini, 'kan?
  1645.  
  1646. 372
  1647. 00:39:55,640 --> 00:39:56,860
  1648. Aku tak bisa bahasa Inggris.
  1649.  
  1650. 373
  1651. 00:39:56,960 --> 00:39:58,610
  1652. Tak bisa bahasa Inggris?
  1653.  
  1654. 374
  1655. 00:40:03,400 --> 00:40:05,840
  1656. Aku suka bila mereka
  1657. tak bisa bahasa Inggris.
  1658.  
  1659. 375
  1660. 00:40:07,600 --> 00:40:10,170
  1661. Aku membawa teman lamamu.
  1662.  
  1663. 376
  1664. 00:40:11,280 --> 00:40:14,640
  1665. Kuyakin kau bisa
  1666. bicara dengannya. Ya.
  1667.  
  1668. 377
  1669. 00:40:23,240 --> 00:40:25,480
  1670. Aku tak tahu hantu bisa haus.
  1671.  
  1672. 378
  1673. 00:40:31,080 --> 00:40:33,810
  1674. Aku kenal orang
  1675. yang menjaga dia tetap hidup.
  1676.  
  1677. 379
  1678. 00:40:36,560 --> 00:40:38,360
  1679. Aku ragu itu mudah.
  1680.  
  1681. 380
  1682. 00:40:39,080 --> 00:40:40,600
  1683. Saat ini apa yang mudah?
  1684.  
  1685. 381
  1686. 00:40:41,800 --> 00:40:43,840
  1687. Maaf soal
  1688. yang terjadi saat kepulangan.
  1689.  
  1690. 382
  1691. 00:40:43,960 --> 00:40:45,640
  1692. Aku hanya bisa mengendalikan
  1693. yang kubisa.
  1694.  
  1695. 383
  1696. 00:40:47,440 --> 00:40:48,640
  1697. Itu bukan salahmu.
  1698.  
  1699. 384
  1700. 00:40:49,200 --> 00:40:50,750
  1701. Bagaimana kabar istrimu?
  1702.  
  1703. 385
  1704. 00:40:50,850 --> 00:40:52,570
  1705. Baik, kami punya 2 anak.
  1706.  
  1707. 386
  1708. 00:40:52,790 --> 00:40:54,560
  1709. 6 dan 8 tahun.
  1710.  
  1711. 387
  1712. 00:40:58,370 --> 00:40:59,750
  1713. Di Juarez?
  1714.  
  1715. 388
  1716. 00:40:59,850 --> 00:41:01,150
  1717. Bukan, Monterey.
  1718.  
  1719. 389
  1720. 00:41:02,050 --> 00:41:03,270
  1721. Lebih baik.
  1722.  
  1723. 390
  1724. 00:41:03,300 --> 00:41:04,710
  1725. Lebih tenteram.
  1726.  
  1727. 391
  1728. 00:41:05,600 --> 00:41:07,200
  1729. Rumornya ada terowongan.
  1730.  
  1731. 392
  1732. 00:41:07,960 --> 00:41:10,400
  1733. Jalan utama Fausto ke Arizona.
  1734.  
  1735. 393
  1736. 00:41:11,160 --> 00:41:14,780
  1737. Jika kau melakukan saranku,
  1738. itu jadi tempat perlintasan terbaik.
  1739.  
  1740. 394
  1741. 00:41:14,880 --> 00:41:18,160
  1742. Jika kau bisa menemukannya.
  1743. Tapi kau dikerjar waktu.
  1744.  
  1745. 395
  1746. 00:41:18,560 --> 00:41:21,160
  1747. Dalam tiga hari, tak seorang pun akan
  1748. di tempat mereka lagi.
  1749.  
  1750. 396
  1751. 00:41:22,800 --> 00:41:23,780
  1752. Ayo?
  1753.  
  1754. 397
  1755. 00:41:23,880 --> 00:41:28,010
  1756. Tidak, sebaiknya tidak ke situ.
  1757. Sesuatu terjadi di ruangan itu,...
  1758.  
  1759. 398
  1760. 00:41:30,360 --> 00:41:32,320
  1761. ...kalimat mudahnya
  1762. kau takkan melihat apa-apa.
  1763.  
  1764. 399
  1765. 00:41:34,010 --> 00:41:37,080
  1766. Senang melihatmu masih berjuang.
  1767.  
  1768. 400
  1769. 00:41:37,190 --> 00:41:40,280
  1770. Aku turut berduka
  1771. atas kejadian yang menimpamu.
  1772.  
  1773. 401
  1774. 00:41:43,150 --> 00:41:45,050
  1775. Hati hati.
  1776.  
  1777. 402
  1778. 00:42:41,120 --> 00:42:43,600
  1779. Alejandro,
  1780. kurasa dia ingat kau.
  1781.  
  1782. 403
  1783. 00:42:45,320 --> 00:42:46,810
  1784. Aku mau keluar.
  1785.  
  1786. 404
  1787. 00:42:47,160 --> 00:42:48,160
  1788. Timmy.
  1789.  
  1790. 405
  1791. 00:42:58,070 --> 00:43:01,680
  1792. Kini kau akan belajar
  1793. apa itu neraka di Amerika.
  1794.  
  1795. 406
  1796. 00:43:02,510 --> 00:43:04,640
  1797. Tidak, Medellin.
  1798.  
  1799. 407
  1800. 00:43:11,240 --> 00:43:13,200
  1801. Untuk apa kau terus melihatku?
  1802.  
  1803. 408
  1804. 00:43:14,120 --> 00:43:16,000
  1805. Aku tak bisa bahasa Inggris, ingat?
  1806.  
  1807. 409
  1808. 00:43:19,200 --> 00:43:20,200
  1809. Tidak, tidak.
  1810.  
  1811. 410
  1812. 00:43:43,480 --> 00:43:45,080
  1813. Boleh minta satu?
  1814.  
  1815. 411
  1816. 00:43:45,840 --> 00:43:47,080
  1817. Terima kasih.
  1818.  
  1819. 412
  1820. 00:44:07,440 --> 00:44:08,930
  1821. Kau suka kembang api?/
  1822. Apa?
  1823.  
  1824. 413
  1825. 00:44:09,560 --> 00:44:11,080
  1826. Mau lihat sesuatu yang keren?
  1827.  
  1828. 414
  1829. 00:44:11,720 --> 00:44:12,720
  1830. Ayo.
  1831.  
  1832. 415
  1833. 00:44:47,880 --> 00:44:48,920
  1834. Itu dia.
  1835.  
  1836. 416
  1837. 00:44:53,360 --> 00:44:54,770
  1838. Lihat di sana.
  1839.  
  1840. 417
  1841. 00:45:10,680 --> 00:45:12,040
  1842. Sulit dipercaya.
  1843.  
  1844. 418
  1845. 00:45:12,240 --> 00:45:15,020
  1846. Itulah yang terjadi bila
  1847. kau membunuh imigran.
  1848.  
  1849. 419
  1850. 00:45:15,120 --> 00:45:16,120
  1851. Ya.
  1852.  
  1853. 420
  1854. 00:45:17,200 --> 00:45:18,690
  1855. Aku paham.
  1856.  
  1857. 421
  1858. 00:45:20,920 --> 00:45:22,840
  1859. Bisa kau taruh
  1860. semua dalam satu tempat?
  1861.  
  1862. 422
  1863. 00:45:23,480 --> 00:45:26,330
  1864. Kami baru kembali ke Phoenix.
  1865. Aku sedang dalam misi, aku tak sabar.
  1866.  
  1867. 423
  1868. 00:45:26,720 --> 00:45:31,140
  1869. Baiklah, dengar, hubungi Bob Fisks.
  1870. Suruh dia tahan mereka di areanya.
  1871.  
  1872. 424
  1873. 00:45:31,240 --> 00:45:33,700
  1874. Berapa lama sampai ke Tucson?
  1875.  
  1876. 425
  1877. 00:45:33,800 --> 00:45:35,260
  1878. Dari sini, lebih dari dua jam.
  1879.  
  1880. 426
  1881. 00:45:35,360 --> 00:45:38,280
  1882. Baiklah. Kami akan
  1883. sampai sana sekitar pukul 2:00. Ya.
  1884.  
  1885. 427
  1886. 00:45:40,520 --> 00:45:41,860
  1887. Kita ke Tucson?
  1888.  
  1889. 428
  1890. 00:45:41,960 --> 00:45:44,140
  1891. Ya, kau harus belajar
  1892. cara tidur di pesawat.
  1893.  
  1894. 429
  1895. 00:45:44,240 --> 00:45:46,940
  1896. Mereka membiarkan aku di pangkalan
  1897. saat kau butuh tumpangan, bukan?
  1898.  
  1899. 430
  1900. 00:45:47,040 --> 00:45:48,060
  1901. Kau baik-baik saja?
  1902.  
  1903. 431
  1904. 00:45:48,160 --> 00:45:49,760
  1905. Dia baik-baik saja./
  1906. Aku tak tanya kau.
  1907.  
  1908. 432
  1909. 00:45:49,760 --> 00:45:51,090
  1910. Namun kujawab.
  1911.  
  1912. 433
  1913. 00:45:54,800 --> 00:45:55,800
  1914. Kate,...
  1915.  
  1916. 434
  1917. 00:45:56,520 --> 00:45:57,520
  1918. ...siapa itu?
  1919.  
  1920. 435
  1921. 00:45:58,560 --> 00:46:00,000
  1922. Kita mau ke Tucson.
  1923.  
  1924. 436
  1925. 00:46:35,200 --> 00:46:37,800
  1926. Ada masalah apa, Matt?
  1927. Kenapa kau tahan transportasiku?
  1928.  
  1929. 437
  1930. 00:46:38,000 --> 00:46:39,280
  1931. Tenang, Bob.
  1932. Kami akan cepat.
  1933.  
  1934. 438
  1935. 00:46:39,280 --> 00:46:43,700
  1936. Bagaimana reaksi auditor terhadap
  1937. cek $8,000 untuk Domino Pizza?
  1938.  
  1939. 439
  1940. 00:46:43,800 --> 00:46:46,620
  1941. Jangan terlalu dramatis, ya?
  1942. Ini Kate Macer dari FBI.
  1943.  
  1944. 440
  1945. 00:46:46,720 --> 00:46:48,320
  1946. Ini rekannya, siapa namanya.
  1947. Tergantung dia.
  1948.  
  1949. 441
  1950. 00:46:48,520 --> 00:46:51,360
  1951. Tidak tergantung aku.
  1952. Ada rokok lagi?
  1953.  
  1954. 442
  1955. 00:46:58,680 --> 00:47:00,380
  1956. Selesaikan sebelum kau sampai sana.
  1957.  
  1958. 443
  1959. 00:47:00,480 --> 00:47:01,480
  1960. Tak masalah.
  1961.  
  1962. 444
  1963. 00:47:03,680 --> 00:47:04,680
  1964. Hei, Kate.
  1965.  
  1966. 445
  1967. 00:47:05,640 --> 00:47:07,760
  1968. Ceritakan kejadian di El Paso.
  1969.  
  1970. 446
  1971. 00:47:08,000 --> 00:47:11,360
  1972. Kami tak di El Paso,
  1973. tapi di Meksiko.
  1974.  
  1975. 447
  1976. 00:48:02,560 --> 00:48:04,640
  1977. Kukira kita tak mengikuti prosedur.
  1978.  
  1979. 448
  1980. 00:48:04,840 --> 00:48:05,980
  1981. Apa yang ingin kau lakukan?
  1982.  
  1983. 449
  1984. 00:48:06,080 --> 00:48:09,160
  1985. Kami ingin bicara dengan orang yang
  1986. tertangkap di sekitar wilayah Nogales.
  1987.  
  1988. 450
  1989. 00:48:11,520 --> 00:48:14,640
  1990. Kelompok itu.
  1991.  
  1992. 451
  1993. 00:48:17,040 --> 00:48:20,010
  1994. Kelompok ini.
  1995. Dan kelompok itu.
  1996.  
  1997. 452
  1998. 00:48:21,520 --> 00:48:24,040
  1999. Mereka tinggal dan sisanya boleh pergi.
  2000.  
  2001. 453
  2002. 00:48:24,560 --> 00:48:25,560
  2003. Josef!
  2004.  
  2005. 454
  2006. 00:48:29,080 --> 00:48:30,410
  2007. Mohon perhatian.
  2008.  
  2009. 455
  2010. 00:48:31,640 --> 00:48:36,240
  2011. Semua yang dari Nogales,
  2012. kelompok A, D, E...
  2013.  
  2014. 456
  2015. 00:48:39,020 --> 00:48:43,850
  2016. Tetap duduk.
  2017. Yang lainnya ke bus.
  2018.  
  2019. 457
  2020. 00:48:44,630 --> 00:48:45,780
  2021. Sekarang.
  2022.  
  2023. 458
  2024. 00:48:46,400 --> 00:48:47,680
  2025. Masuk bus.
  2026.  
  2027. 459
  2028. 00:49:06,600 --> 00:49:08,520
  2029. Apa yang kita cari?
  2030.  
  2031. 460
  2032. 00:49:10,840 --> 00:49:12,360
  2033. Tetap perhatikan saja.
  2034.  
  2035. 461
  2036. 00:49:16,840 --> 00:49:19,050
  2037. Dari kelompok ini.
  2038.  
  2039. 462
  2040. 00:49:20,450 --> 00:49:24,160
  2041. Ada yang pernah
  2042. ke Amerika sebelumnya?
  2043.  
  2044. 463
  2045. 00:49:29,170 --> 00:49:30,660
  2046. Permisi.
  2047.  
  2048. 464
  2049. 00:49:32,970 --> 00:49:33,990
  2050. Di mana?
  2051.  
  2052. 465
  2053. 00:49:34,040 --> 00:49:35,920
  2054. Di Arizona./
  2055. Arizona?
  2056.  
  2057. 466
  2058. 00:49:37,100 --> 00:49:39,360
  2059. Kau sudah nikah?/
  2060. Sudah, Pak.
  2061.  
  2062. 467
  2063. 00:49:41,020 --> 00:49:42,300
  2064. Punya anak?/
  2065. Ya.
  2066.  
  2067. 468
  2068. 00:49:43,290 --> 00:49:45,350
  2069. Di mana?/
  2070. Chihuahua.
  2071.  
  2072. 469
  2073. 00:49:46,060 --> 00:49:47,800
  2074. Perlihatkan tanganmu.
  2075.  
  2076. 470
  2077. 00:49:51,120 --> 00:49:53,790
  2078. Kau ditato?/
  2079. Tidak, Pak.
  2080.  
  2081. 471
  2082. 00:49:56,200 --> 00:49:59,540
  2083. Siapa namamu?/
  2084. Alejandro.
  2085.  
  2086. 472
  2087. 00:49:59,740 --> 00:50:02,710
  2088. Nama belakangnya?/
  2089. Alejandro Rodriguez.
  2090.  
  2091. 473
  2092. 00:50:03,270 --> 00:50:05,870
  2093. Kau dari mana?/
  2094. Texas.
  2095.  
  2096. 474
  2097. 00:50:08,750 --> 00:50:10,710
  2098. Dan kau dari mana?
  2099.  
  2100. 475
  2101. 00:50:10,880 --> 00:50:12,720
  2102. Arizona./
  2103. Arizona...
  2104.  
  2105. 476
  2106. 00:50:16,880 --> 00:50:18,260
  2107. Katakan, kita sedang apa?
  2108.  
  2109. 477
  2110. 00:50:18,360 --> 00:50:19,860
  2111. Aku tak punya jawaban untukmu.
  2112.  
  2113. 478
  2114. 00:50:19,960 --> 00:50:21,380
  2115. Mari dapatkan jawabannya.
  2116.  
  2117. 479
  2118. 00:50:21,480 --> 00:50:23,020
  2119. Kau pikir
  2120. aku belum bertanya-tanya?
  2121.  
  2122. 480
  2123. 00:50:23,120 --> 00:50:24,200
  2124. Kau pikir bisa lebih baik?
  2125.  
  2126. 481
  2127. 00:50:24,200 --> 00:50:25,280
  2128. Ya./
  2129. Silakan.
  2130.  
  2131. 482
  2132. 00:50:25,280 --> 00:50:27,080
  2133. Matt, bisa kita bicara sebentar?
  2134.  
  2135. 483
  2136. 00:50:38,200 --> 00:50:39,200
  2137. Ada apa?
  2138.  
  2139. 484
  2140. 00:50:40,640 --> 00:50:41,840
  2141. Ada masalah?
  2142.  
  2143. 485
  2144. 00:50:43,760 --> 00:50:45,120
  2145. Kau terlihat sangat serius.
  2146.  
  2147. 486
  2148. 00:50:45,600 --> 00:50:48,580
  2149. Ada "kegelapan"
  2150. dan caramu memperlakukan kami.
  2151.  
  2152. 487
  2153. 00:50:48,680 --> 00:50:50,760
  2154. Aku ingin tahu tujuanku
  2155. atau aku pergi.
  2156.  
  2157. 488
  2158. 00:50:51,720 --> 00:50:54,800
  2159. Pergi saja. Aku tak memintamu
  2160. berada di sini. Dia yang minta.
  2161.  
  2162. 489
  2163. 00:50:55,040 --> 00:50:56,480
  2164. Aku pergi juga.
  2165.  
  2166. 490
  2167. 00:51:05,800 --> 00:51:08,180
  2168. Apa yang ingin kau tahu?/
  2169. Segalanya.
  2170.  
  2171. 491
  2172. 00:51:08,280 --> 00:51:09,690
  2173.  
  2174.  
  2175. 492
  2176. 00:51:10,280 --> 00:51:11,320
  2177. Baiklah.
  2178.  
  2179. 493
  2180. 00:51:13,280 --> 00:51:14,280
  2181. Guillermo...
  2182.  
  2183. 494
  2184. 00:51:16,200 --> 00:51:19,480
  2185. ...memberi tahu kami tentang terowongan
  2186. timur di Nogales, dekat Sasabe.
  2187.  
  2188. 495
  2189. 00:51:20,240 --> 00:51:23,740
  2190. Sekarang kami coba mencari tahu
  2191. dekat daerah apa yang dihindari migran,...
  2192.  
  2193. 496
  2194. 00:51:23,840 --> 00:51:25,410
  2195. ...sehingga bisa temukan terowongannya.
  2196.  
  2197. 497
  2198. 00:51:27,720 --> 00:51:28,700
  2199. Lebih baik?
  2200.  
  2201. 498
  2202. 00:51:28,800 --> 00:51:29,780
  2203. Dan Guillermo adalah...
  2204.  
  2205. 499
  2206. 00:51:29,880 --> 00:51:31,960
  2207. Guillermo, dia beri tahu
  2208. tempat terowongan narkoba?
  2209.  
  2210. 500
  2211. 00:51:31,960 --> 00:51:32,980
  2212. Dia beri tahu kau?
  2213.  
  2214. 501
  2215. 00:51:33,080 --> 00:51:34,640
  2216. Guillermo tak punya pilihan lain.
  2217.  
  2218. 502
  2219. 00:51:34,640 --> 00:51:37,000
  2220. Jika kita kirim dia kembali melintasi
  2221. perbatasan, dia mati.
  2222.  
  2223. 503
  2224. 00:51:37,000 --> 00:51:40,040
  2225. Sekarang dia bisa menghabiskan
  2226. 30 tahun ke depan di penjara Amerika,...
  2227.  
  2228. 504
  2229. 00:51:41,480 --> 00:51:42,580
  2230. ...yang relatif aman.
  2231.  
  2232. 505
  2233. 00:51:42,680 --> 00:51:44,250
  2234. Katakan saja yang sebenarnya, Bung.
  2235.  
  2236. 506
  2237. 00:51:50,680 --> 00:51:53,360
  2238. Kita akan membuat keributan...
  2239.  
  2240. 507
  2241. 00:51:54,120 --> 00:51:57,400
  2242. ...agar Manuel Diaz kembali
  2243. ke Meksiko menemui bosnya.
  2244.  
  2245. 508
  2246. 00:51:58,320 --> 00:51:59,520
  2247. Itu yang sebenarnya.
  2248.  
  2249. 509
  2250. 00:51:59,760 --> 00:52:00,760
  2251. Lalu?
  2252.  
  2253. 510
  2254. 00:52:01,440 --> 00:52:03,400
  2255. Lalu kita tahu keberadaan bosnya.
  2256.  
  2257. 511
  2258. 00:52:05,840 --> 00:52:09,360
  2259. Namanya Fausto Alarcon El Verdugo.
  2260.  
  2261. 512
  2262. 00:52:14,560 --> 00:52:16,230
  2263. Setiap hari melintasi perbatasan itu,...
  2264.  
  2265. 513
  2266. 00:52:16,360 --> 00:52:21,040
  2267. ...orang-orang diculik atau dibunuh
  2268. dengan tangan atau restunya.
  2269.  
  2270. 514
  2271. 00:52:23,560 --> 00:52:27,800
  2272. Untuk temukan dia bagaikan
  2273. menemukan vaksin.
  2274.  
  2275. 515
  2276. 00:52:31,000 --> 00:52:32,720
  2277. Kalian pasti paham.
  2278.  
  2279. 516
  2280. 00:52:37,680 --> 00:52:41,080
  2281. Baiklah, cukup.
  2282. Jangan biarkan kami dalam "kegelapan".
  2283.  
  2284. 517
  2285. 00:52:41,520 --> 00:52:42,520
  2286. Bagus!
  2287.  
  2288. 518
  2289. 00:52:43,400 --> 00:52:45,050
  2290. Kau takut gelap?
  2291.  
  2292. 519
  2293. 00:52:48,680 --> 00:52:49,720
  2294. Hei!
  2295.  
  2296. 520
  2297. 00:52:50,280 --> 00:52:53,560
  2298. Hari yang melelahkan.
  2299. Pulanglah. Berstirahatlah.
  2300.  
  2301. 521
  2302. 00:52:53,760 --> 00:52:56,600
  2303. Kami ada tumpangan sendiri.
  2304. Sampai jumpa besok!
  2305.  
  2306. 522
  2307. 00:52:57,040 --> 00:52:58,860
  2308. Aku baru berkendara 160 Km.
  2309.  
  2310. 523
  2311. 00:52:58,960 --> 00:53:00,820
  2312. Itu suatu berkat, percayalah.
  2313.  
  2314. 524
  2315. 00:53:00,920 --> 00:53:01,980
  2316. Merokok lagi?
  2317.  
  2318. 525
  2319. 00:53:02,080 --> 00:53:03,080
  2320. Ya.
  2321.  
  2322. 526
  2323. 00:53:04,720 --> 00:53:06,560
  2324. Siapa itu Guillermo?
  2325.  
  2326. 527
  2327. 00:54:22,670 --> 00:54:26,210
  2328. Sini makan.
  2329. Siap-siap ke sekolah.
  2330.  
  2331. 528
  2332. 00:54:37,660 --> 00:54:42,250
  2333. Ayah mana?/
  2334. Sedang kerja.
  2335.  
  2336. 529
  2337. 00:54:46,230 --> 00:54:51,130
  2338. Kapan dia pulang?/
  2339. Entah.
  2340.  
  2341. 530
  2342. 00:55:01,760 --> 00:55:03,880
  2343. Belilah bra baru, Bu.
  2344.  
  2345. 531
  2346. 00:55:05,080 --> 00:55:06,570
  2347. Kau daftar barang-barang
  2348. kebutuhkanku.
  2349.  
  2350. 532
  2351. 00:55:06,760 --> 00:55:08,680
  2352. Cuma pendapat.
  2353. Renda yang bagusan.
  2354.  
  2355. 533
  2356. 00:55:09,440 --> 00:55:12,800
  2357. Sudah lama orang tak melihatku
  2358. cuma dengan bra, kecuali kau.
  2359.  
  2360. 534
  2361. 00:55:14,280 --> 00:55:17,010
  2362. Astaga, jangan menatapku seperti itu.
  2363. Aku tak butuh kau kasihani.
  2364.  
  2365. 535
  2366. 00:55:17,120 --> 00:55:19,280
  2367. Bagaimana saat melihat
  2368. Evan tempo hari?
  2369.  
  2370. 536
  2371. 00:55:20,160 --> 00:55:21,340
  2372. Entahlah.
  2373.  
  2374. 537
  2375. 00:55:21,440 --> 00:55:23,280
  2376. Rindu dia?/
  2377. Tanyakan hal lain.
  2378.  
  2379. 538
  2380. 00:55:29,000 --> 00:55:32,900
  2381. Dulu aku bertemu orang seperti Matt di Irak.
  2382. Harus hati-hati dengan orang ini.
  2383.  
  2384. 539
  2385. 00:55:33,000 --> 00:55:35,400
  2386. CIA seharusnya tak bekerja
  2387. di tempat itu.
  2388.  
  2389. 540
  2390. 00:55:35,520 --> 00:55:37,020
  2391. Dia penasihat Dept. Pertahanan.
  2392.  
  2393. 541
  2394. 00:55:37,120 --> 00:55:38,690
  2395. Kau sungguh percaya itu?
  2396.  
  2397. 542
  2398. 00:55:41,120 --> 00:55:43,840
  2399. Kau butuh orang yang menjagamu,
  2400. karena kuyakin mereka tak menjagamu.
  2401.  
  2402. 543
  2403. 00:55:43,840 --> 00:55:45,580
  2404.  
  2405.  
  2406. 544
  2407. 00:55:45,680 --> 00:55:50,260
  2408. Kita bahkan tak tahu
  2409. ke mana arah pekerjaan kita.
  2410.  
  2411. 545
  2412. 00:55:50,360 --> 00:55:51,360
  2413. Mereka tahu.
  2414.  
  2415. 546
  2416. 00:55:52,480 --> 00:55:55,480
  2417. Kau yakin memilih mereka
  2418. untuk menuntun kita.
  2419.  
  2420. 547
  2421. 00:56:12,400 --> 00:56:13,840
  2422. Apa kata sandinya?
  2423.  
  2424. 548
  2425. 00:56:15,080 --> 00:56:16,200
  2426. Tolol.
  2427.  
  2428. 549
  2429. 00:56:24,000 --> 00:56:28,370
  2430. Orang Spanyol, bisa melintas di sini?/
  2431. Bisa.
  2432.  
  2433. 550
  2434. 00:56:28,570 --> 00:56:31,590
  2435. Tapi ada penyelundup ilegal.
  2436.  
  2437. 551
  2438. 00:56:31,790 --> 00:56:34,100
  2439. Tak ada wanita yang bisa
  2440. melintas ke situ.
  2441.  
  2442. 552
  2443. 00:56:36,080 --> 00:56:37,200
  2444. Ini tempat kita.
  2445.  
  2446. 553
  2447. 00:56:37,400 --> 00:56:42,080
  2448. Tak mungkin! Tidak.
  2449.  
  2450. 554
  2451. 00:56:42,980 --> 00:56:44,920
  2452. Ini lahan narkoba.
  2453.  
  2454. 555
  2455. 00:56:45,080 --> 00:56:49,570
  2456. Yang melintas ke sini
  2457. hanya pengedar dan imigran...
  2458.  
  2459. 556
  2460. 00:56:49,780 --> 00:56:52,720
  2461. ...yang menghindari patroli perbatasan.
  2462.  
  2463. 557
  2464. 00:56:52,920 --> 00:56:55,290
  2465. Terowongan ini
  2466. tak pernah dilintasi orang lain.
  2467.  
  2468. 558
  2469. 00:56:55,310 --> 00:56:56,490
  2470. Kau tahu area ini?
  2471.  
  2472. 559
  2473. 00:56:56,630 --> 00:57:00,790
  2474. Selama bertahun-tahun
  2475. ini tempat perlintasan terbaik.
  2476.  
  2477. 560
  2478. 00:57:00,990 --> 00:57:05,740
  2479. Di sini kau bisa jalan dengan mudah
  2480. ke jalan raya 86.
  2481.  
  2482. 561
  2483. 00:57:05,740 --> 00:57:06,810
  2484. Di situ ada air dan tempat teduh.
  2485.  
  2486. 562
  2487. 00:57:06,900 --> 00:57:08,260
  2488. Kau paham ini?
  2489.  
  2490. 563
  2491. 00:57:08,750 --> 00:57:12,740
  2492. Bisa kau tandai
  2493. jalan kecil ke terowongan?
  2494.  
  2495. 564
  2496. 00:57:13,680 --> 00:57:18,550
  2497. Mereka sembunyikan jalan masuk
  2498. di belakang mobil tua.
  2499.  
  2500. 565
  2501. 00:57:19,150 --> 00:57:20,810
  2502. Lihat, di sini.
  2503.  
  2504. 566
  2505. 00:57:26,400 --> 00:57:27,840
  2506. Itu jalan lintas kita.
  2507.  
  2508. 567
  2509. 00:57:29,280 --> 00:57:31,680
  2510. Jadi, Guillermo berkata yang sebenarnya?
  2511.  
  2512. 568
  2513. 00:57:33,080 --> 00:57:34,840
  2514. Hari ini akan menjadi hari penting.
  2515.  
  2516. 569
  2517. 00:57:36,480 --> 00:57:39,480
  2518. Hei, Kate.
  2519. Punya teman di SWAT Phoenix?
  2520.  
  2521. 570
  2522. 00:57:39,600 --> 00:57:41,260
  2523. Ya, kami gunakan mereka
  2524. untuk mendobrak.
  2525.  
  2526. 571
  2527. 00:57:41,260 --> 00:57:42,840
  2528. Bagus, karena kita
  2529. butuh bantuan mereka.
  2530.  
  2531. 572
  2532. 00:57:42,840 --> 00:57:43,860
  2533. Untuk apa?
  2534.  
  2535. 573
  2536. 00:57:43,960 --> 00:57:47,120
  2537. Kita akan main-main dengan
  2538. uangnya Manuel Diaz.
  2539.  
  2540. 574
  2541. 00:58:38,840 --> 00:58:42,080
  2542. Ini incaran kita, Teman-teman.
  2543. Rambutnya pirang, tas putih.
  2544.  
  2545. 575
  2546. 00:58:49,480 --> 00:58:51,420
  2547. Kau tahu manuver "Heimlich"?/
  2548. Oh ya.
  2549.  
  2550. 576
  2551. 00:58:51,420 --> 00:58:54,480
  2552. Dia mau sembunyikan tanda terima setoran,
  2553. kau "Heimlich" dia saat dia keluar.
  2554.  
  2555. 577
  2556. 00:58:54,480 --> 00:58:55,480
  2557. Dimengerti.
  2558.  
  2559. 578
  2560. 00:58:59,880 --> 00:59:03,000
  2561. Dia pergi.
  2562. Baiklah, tangkap mereka, Tiger.
  2563.  
  2564. 579
  2565. 00:59:03,200 --> 00:59:04,280
  2566. Tangkap mereka.
  2567.  
  2568. 580
  2569. 00:59:16,240 --> 00:59:17,890
  2570. Tahan! Diam!
  2571.  
  2572. 581
  2573. 00:59:21,880 --> 00:59:23,100
  2574. Kau ingin komputer Bank untuk bukti?
  2575.  
  2576. 582
  2577. 00:59:23,120 --> 00:59:26,580
  2578. Tidak. Uangnya saja.
  2579. Tapi bekukan semua rekeningnya, semuanya.
  2580.  
  2581. 583
  2582. 00:59:26,680 --> 00:59:29,040
  2583. Bahkan jika anjingnya punya rekening,
  2584. kau bekukan itu.
  2585.  
  2586. 584
  2587. 00:59:35,000 --> 00:59:36,330
  2588. Siapa yang kau tangkap?
  2589.  
  2590. 585
  2591. 00:59:38,360 --> 00:59:40,200
  2592. Pencuci uang.
  2593.  
  2594. 586
  2595. 00:59:44,960 --> 00:59:46,040
  2596. Bungkus itu.
  2597.  
  2598. 587
  2599. 00:59:47,000 --> 00:59:48,880
  2600. Ayo. Ayo.
  2601.  
  2602. 588
  2603. 00:59:56,440 --> 00:59:57,540
  2604. Kau ikut?
  2605.  
  2606. 589
  2607. 00:59:57,640 --> 00:59:58,660
  2608. Tidak, jangan masuk bank.
  2609.  
  2610. 590
  2611. 00:59:58,760 --> 01:00:00,700
  2612. Ini sesuatu yang bisa membuka kasus.
  2613.  
  2614. 591
  2615. 01:00:00,800 --> 01:00:02,580
  2616. Jangan masuk bank, Kate!
  2617.  
  2618. 592
  2619. 01:00:02,680 --> 01:00:04,400
  2620. Ya, begitu,
  2621. dia masuk bank.
  2622.  
  2623. 593
  2624. 01:00:21,680 --> 01:00:23,460
  2625. Ini semua rekening Manuel Diaz?
  2626.  
  2627. 594
  2628. 01:00:23,560 --> 01:00:26,920
  2629. Ya. Setoran tunai dlakukan
  2630. setiap hari dalam $9.000.
  2631.  
  2632. 595
  2633. 01:00:27,200 --> 01:00:29,260
  2634. Jadi, ini tak harus dilaporkan./
  2635. Benar.
  2636.  
  2637. 596
  2638. 01:00:29,360 --> 01:00:30,620
  2639. Dan kau bisa menyitanya?
  2640.  
  2641. 597
  2642. 01:00:30,720 --> 01:00:33,980
  2643. Sudah. Dan aku akan periksa
  2644. angka-angka transfer ini dan...
  2645.  
  2646. 598
  2647. 01:00:34,080 --> 01:00:36,040
  2648. ...membekukan semua rekeningnya juga.
  2649.  
  2650. 599
  2651. 01:00:37,160 --> 01:00:38,160
  2652. Ini.
  2653.  
  2654. 600
  2655. 01:00:42,240 --> 01:00:43,890
  2656. Sialan, cerdas juga./
  2657. Apa?
  2658.  
  2659. 601
  2660. 01:00:44,800 --> 01:00:46,680
  2661. Ini jalur kredit bank.
  2662.  
  2663. 602
  2664. 01:00:47,560 --> 01:00:49,980
  2665. Kau melakukan pembayaran
  2666. atas utangmu,...
  2667.  
  2668. 603
  2669. 01:00:50,080 --> 01:00:52,760
  2670. ...dan tak muncul sebagai tunai
  2671. tapi sebagai saldo pinjaman.
  2672.  
  2673. 604
  2674. 01:00:53,400 --> 01:00:57,680
  2675. Ini tak pernah dilaporkan pada siapa pun.
  2676. IRS, DEA. Uang ini tak terlihat.
  2677.  
  2678. 605
  2679. 01:00:57,800 --> 01:00:59,160
  2680. Berapa banyak yang dia miliki?
  2681.  
  2682. 606
  2683. 01:01:00,280 --> 01:01:01,400
  2684. Coba lihat.
  2685.  
  2686. 607
  2687. 01:01:04,720 --> 01:01:06,050
  2688. Astaga.
  2689.  
  2690. 608
  2691. 01:01:08,000 --> 01:01:10,820
  2692. Mereka hanya menyita $17 juta.
  2693.  
  2694. 609
  2695. 01:01:10,920 --> 01:01:12,580
  2696. Itu palsu, Kate./
  2697. Apa?
  2698.  
  2699. 610
  2700. 01:01:12,680 --> 01:01:15,760
  2701. Kau tak bisa menuntut itu. Tak ada yang
  2702. mengontrol penyetor uang di rekening.
  2703.  
  2704. 611
  2705. 01:01:15,760 --> 01:01:17,460
  2706. Pengacara dapat uang
  2707. dalam beberapa bulan,...
  2708.  
  2709. 612
  2710. 01:01:17,560 --> 01:01:19,170
  2711. ...tapi akan banyak masalah
  2712. sebelum itu.
  2713.  
  2714. 613
  2715. 01:01:19,260 --> 01:01:21,480
  2716. Tapi kita bisa tangkap Manuel sekarang.
  2717. Kita bisa tangkap dia dari jalanan.
  2718.  
  2719. 614
  2720. 01:01:21,480 --> 01:01:24,580
  2721. Kita buat Manuel kembali ke Meksiko.
  2722. Itulah tujuan--
  2723.  
  2724. 615
  2725. 01:01:24,680 --> 01:01:26,360
  2726. Kita tak punya
  2727. kekuasaan hukum di Mexico.
  2728.  
  2729. 616
  2730. 01:01:26,680 --> 01:01:29,020
  2731. Kita tak punya apa-apa.
  2732. Kita harus bertindak sekarang.
  2733.  
  2734. 617
  2735. 01:01:29,120 --> 01:01:30,450
  2736. Belum bisa menangkapnya.
  2737.  
  2738. 618
  2739. 01:01:48,960 --> 01:01:50,290
  2740. Apa?
  2741.  
  2742. 619
  2743. 01:01:51,440 --> 01:01:52,600
  2744. Kapan?
  2745.  
  2746. 620
  2747. 01:01:55,240 --> 01:01:56,600
  2748. Tunggu sebentar.
  2749.  
  2750. 621
  2751. 01:02:17,760 --> 01:02:21,860
  2752. $9,000 disetorkan ke rekening ini
  2753. setiap hari dalam bentuk tunai,...
  2754.  
  2755. 622
  2756. 01:02:21,960 --> 01:02:23,120
  2757. ...selama lima tahun.
  2758.  
  2759. 623
  2760. 01:02:23,600 --> 01:02:26,280
  2761. Itu tak ilegal.
  2762. Tersangka, tapi tak ilegal.
  2763.  
  2764. 624
  2765. 01:02:26,480 --> 01:02:28,200
  2766. Kurasa IRS
  2767. mungkin mengira itu ilegal.
  2768.  
  2769. 625
  2770. 01:02:28,300 --> 01:02:30,360
  2771. Apa maumu, Kate?
  2772. Apa yang ingin kau lakukan di sini?
  2773.  
  2774. 626
  2775. 01:02:30,360 --> 01:02:32,780
  2776. Aku ingin mengikuti prosedur.
  2777.  
  2778. 627
  2779. 01:02:32,880 --> 01:02:35,040
  2780. Itu yang kuinginkan.
  2781. Untuk membuat kasus bisa dituntut.
  2782.  
  2783. 628
  2784. 01:02:35,240 --> 01:02:38,500
  2785. Kami pernah menuntut banyak kejahatan
  2786. kasus narkoba di wilayah ini tahun lalu...
  2787.  
  2788. 629
  2789. 01:02:38,600 --> 01:02:41,200
  2790. ...dibandingkan gabungan
  2791. dua tahun sebelumnya.
  2792.  
  2793. 630
  2794. 01:02:41,320 --> 01:02:43,640
  2795. Apa kau merasakannya di jalan?
  2796.  
  2797. 631
  2798. 01:02:44,360 --> 01:02:46,440
  2799. Kau merasakan kemenangannya?
  2800.  
  2801. 632
  2802. 01:02:49,640 --> 01:02:51,300
  2803. Tidak.
  2804.  
  2805. 633
  2806. 01:02:51,400 --> 01:02:53,380
  2807. Kau?
  2808.  
  2809. 634
  2810. 01:02:53,480 --> 01:02:54,720
  2811. Tidak, Pak, tidak.
  2812.  
  2813. 635
  2814. 01:02:57,320 --> 01:03:00,100
  2815. Penasihat seperti Matt,
  2816. mereka buat keributan,...
  2817.  
  2818. 636
  2819. 01:03:00,200 --> 01:03:02,850
  2820. ...mereka menyebabkan penjahat
  2821. bereaksi dan membuat kesalahan.
  2822.  
  2823. 637
  2824. 01:03:03,040 --> 01:03:05,380
  2825. Begitulah cara kita membuka kasus
  2826. terhadap individu...
  2827.  
  2828. 638
  2829. 01:03:05,480 --> 01:03:07,960
  2830. ...yang benar-benar membuat
  2831. perbedaan dalam perselisihan ini.
  2832.  
  2833. 639
  2834. 01:03:08,000 --> 01:03:10,860
  2835. Saat mereka gugup, mereka
  2836. berhenti mempercayai pekerja mereka...
  2837.  
  2838. 640
  2839. 01:03:10,960 --> 01:03:12,900
  2840. ...saat mereka memindahkan uang mereka.
  2841.  
  2842. 641
  2843. 01:03:13,000 --> 01:03:14,880
  2844. Ini kesempatan bagus untuk menyerang.
  2845.  
  2846. 642
  2847. 01:03:15,880 --> 01:03:18,120
  2848. Dan itulah tujuan
  2849. orang seperti Matt.
  2850.  
  2851. 643
  2852. 01:03:18,240 --> 01:03:21,240
  2853. Kate, ini bukan sesuatu
  2854. yang kupikirkan sendiri.
  2855.  
  2856. 644
  2857. 01:03:21,800 --> 01:03:24,940
  2858. Aku tak berwenang
  2859. untuk menyewa penasihat...
  2860.  
  2861. 645
  2862. 01:03:25,040 --> 01:03:27,660
  2863. ...atau mengesahkan
  2864. misi instansi gabungan...
  2865.  
  2866. 646
  2867. 01:03:27,760 --> 01:03:30,000
  2868. ...atau menerbangkan agen
  2869. dari Pangkalan Udara.
  2870.  
  2871. 647
  2872. 01:03:31,360 --> 01:03:33,500
  2873. Kau paham?
  2874.  
  2875. 648
  2876. 01:03:33,600 --> 01:03:36,680
  2877. Keputusan ini dibuat jauh dari sini...
  2878.  
  2879. 649
  2880. 01:03:37,240 --> 01:03:40,800
  2881. ...oleh pejabat terpilih,
  2882. tidak menunjuk mereka sendiri.
  2883.  
  2884. 650
  2885. 01:03:42,040 --> 01:03:44,940
  2886. Jadi, jika kau takut operasi ini
  2887. tak sesuai prosedur,...
  2888.  
  2889. 651
  2890. 01:03:45,040 --> 01:03:47,930
  2891. ...kupastikan, kau keliru.
  2892.  
  2893. 652
  2894. 01:03:49,720 --> 01:03:51,640
  2895. Ini sudah sesuai prosedur.
  2896.  
  2897. 653
  2898. 01:03:53,520 --> 01:03:54,720
  2899. Sudah jelas?
  2900.  
  2901. 654
  2902. 01:03:56,200 --> 01:03:57,240
  2903. Ya, Pak.
  2904.  
  2905. 655
  2906. 01:04:00,840 --> 01:04:02,460
  2907. Aku butuh minuman.
  2908.  
  2909. 656
  2910. 01:04:02,560 --> 01:04:04,760
  2911. Kau mau ke mana?/
  2912. Ke mana saja.
  2913.  
  2914. 657
  2915. 01:04:41,040 --> 01:04:42,140
  2916. Aku akan cari meja.
  2917.  
  2918. 658
  2919. 01:04:42,240 --> 01:04:43,920
  2920. Kukira aku yang cari.
  2921.  
  2922. 659
  2923. 01:04:47,160 --> 01:04:49,280
  2924. Pesan apa?/
  2925. Dua bir.
  2926.  
  2927. 660
  2928. 01:05:10,560 --> 01:05:11,720
  2929. Terima kasih.
  2930.  
  2931. 661
  2932. 01:05:27,560 --> 01:05:29,640
  2933. Aku amat ingin rokok.
  2934.  
  2935. 662
  2936. 01:05:35,880 --> 01:05:36,960
  2937. Macer?
  2938.  
  2939. 663
  2940. 01:05:37,400 --> 01:05:38,970
  2941. Ya?
  2942.  
  2943. 664
  2944. 01:05:39,080 --> 01:05:41,200
  2945. Aku tak suka mengatakannya tapi...
  2946.  
  2947. 665
  2948. 01:05:42,160 --> 01:05:44,660
  2949. ...kurasa masalah bra ini
  2950. menjadi masalahmu.
  2951.  
  2952. 666
  2953. 01:05:44,760 --> 01:05:45,800
  2954. Baiklah...
  2955.  
  2956. 667
  2957. 01:05:45,920 --> 01:05:47,760
  2958. Karena kau terlihat berantakan.
  2959.  
  2960. 668
  2961. 01:05:47,880 --> 01:05:50,920
  2962. Sungguh. Kau terlihat berantakan.
  2963. Semua orang di tim membicarakan itu.
  2964.  
  2965. 669
  2966. 01:05:51,040 --> 01:05:53,380
  2967. Mereka bilang,
  2968. "Kate dulu pilihan nomor satu.
  2969.  
  2970. 670
  2971. 01:05:53,480 --> 01:05:55,340
  2972. "Sekarang lihat dia.
  2973. Dia terlihat berantakan."
  2974.  
  2975. 671
  2976. 01:05:55,640 --> 01:05:57,340
  2977. Lihat dirimu. Alismu berantakan.
  2978.  
  2979. 672
  2980. 01:05:57,440 --> 01:05:58,580
  2981. Tidak!
  2982.  
  2983. 673
  2984. 01:05:58,680 --> 01:06:01,140
  2985. Alismu seperti ulat, seperti monster.
  2986. Berat badanmu turun.
  2987.  
  2988. 674
  2989. 01:06:01,240 --> 01:06:02,260
  2990. Aku masih makan.
  2991.  
  2992. 675
  2993. 01:06:02,360 --> 01:06:04,580
  2994. Lihat dirimu.
  2995. Pakai satu kaos seminggu?
  2996.  
  2997. 676
  2998. 01:06:04,680 --> 01:06:07,100
  2999. Setidaknya urus kebersihan pribadimu, ya?
  3000.  
  3001. 677
  3002. 01:06:07,200 --> 01:06:08,340
  3003. Kau terdengar seperti ibuku.
  3004.  
  3005. 678
  3006. 01:06:08,360 --> 01:06:09,720
  3007. Mungkin aku ibumu.
  3008.  
  3009. 679
  3010. 01:06:10,520 --> 01:06:13,740
  3011. Pertama kita urus kebersihan pribadi,
  3012. lalu kita lanjut belanja.
  3013.  
  3014. 680
  3015. 01:06:13,840 --> 01:06:16,540
  3016. Mencari kentang, ya?
  3017. Makan makanan...
  3018.  
  3019. 681
  3020. 01:06:16,640 --> 01:06:18,640
  3021. Kau membawaku ke mana?
  3022. Tempat apa ini?
  3023.  
  3024. 682
  3025. 01:06:19,840 --> 01:06:20,960
  3026. Ini bar.
  3027.  
  3028. 683
  3029. 01:06:21,080 --> 01:06:22,280
  3030. Tempat ini dipenuhi koboi.
  3031.  
  3032. 684
  3033. 01:06:22,800 --> 01:06:23,840
  3034. Aku koboi.
  3035.  
  3036. 685
  3037. 01:06:24,160 --> 01:06:25,220
  3038. Kau melarat.
  3039.  
  3040. 686
  3041. 01:06:25,320 --> 01:06:28,900
  3042. Aku melarat. Punya rumah.
  3043. Punya istri.
  3044.  
  3045. 687
  3046. 01:06:29,000 --> 01:06:30,140
  3047. Apa maksudmu?
  3048.  
  3049. 688
  3050. 01:06:30,240 --> 01:06:32,020
  3051. Aku punya rumah, aku punya istri.
  3052. Dia adikku.
  3053.  
  3054. 689
  3055. 01:06:33,960 --> 01:06:34,960
  3056. Hei, Reg.
  3057.  
  3058. 690
  3059. 01:06:35,360 --> 01:06:37,160
  3060. Ted!/
  3061. Apa kabar?
  3062.  
  3063. 691
  3064. 01:06:37,360 --> 01:06:39,280
  3065. Lama tak jumpa. Apa kabar?/
  3066. Ya, senang bertemu kau.
  3067.  
  3068. 692
  3069. 01:06:39,280 --> 01:06:40,520
  3070. Senang bertemu juga. Apa kabar?
  3071.  
  3072. 693
  3073. 01:06:40,520 --> 01:06:41,660
  3074. Sedang bersenang-senang, ya?
  3075.  
  3076. 694
  3077. 01:06:41,760 --> 01:06:43,360
  3078. Kami baru mulai.
  3079. Kami baru sampai sini.
  3080.  
  3081. 695
  3082. 01:06:43,360 --> 01:06:46,360
  3083. Baiklah. Kau akan memperkenalkanku?
  3084.  
  3085. 696
  3086. 01:06:46,600 --> 01:06:48,520
  3087. Ted, Kepolisian Phoenix, Kate, rekanku.
  3088.  
  3089. 697
  3090. 01:06:48,720 --> 01:06:49,840
  3091. Apa kabar? Panggil Ted saja.
  3092.  
  3093. 698
  3094. 01:06:50,040 --> 01:06:52,120
  3095. Aku pernah sekali melihatmu
  3096. bermain kasti.
  3097.  
  3098. 699
  3099. 01:06:52,120 --> 01:06:53,160
  3100. Kasti.
  3101.  
  3102. 700
  3103. 01:06:54,240 --> 01:06:55,940
  3104. Dia pernah ikut pertandingan, Ted.
  3105.  
  3106. 701
  3107. 01:06:56,040 --> 01:06:57,400
  3108. "Pertandingan?"
  3109.  
  3110. 702
  3111. 01:06:57,600 --> 01:06:59,760
  3112. Di tempat kau memukul bola kasti.
  3113.  
  3114. 703
  3115. 01:06:59,960 --> 01:07:01,610
  3116. Kau bermain sangat hebat.
  3117.  
  3118. 704
  3119. 01:07:01,800 --> 01:07:02,840
  3120. Kuhargai itu.
  3121.  
  3122. 705
  3123. 01:07:02,960 --> 01:07:06,680
  3124. Aku mau ke situ dulu.
  3125. Mau minuman lagi?
  3126.  
  3127. 706
  3128. 01:07:07,040 --> 01:07:08,160
  3129. Ya, tentu.
  3130.  
  3131. 707
  3132. 01:07:08,360 --> 01:07:09,400
  3133. Baiklah.
  3134.  
  3135. 708
  3136. 01:07:11,560 --> 01:07:12,920
  3137. Ted, dia orang baik.
  3138.  
  3139. 709
  3140. 01:07:15,920 --> 01:07:16,960
  3141. Sudah cerai.
  3142.  
  3143. 710
  3144. 01:08:33,080 --> 01:08:35,650
  3145. Tunggu sebentar,
  3146. aku akan segera di dekatmu.
  3147.  
  3148. 711
  3149. 01:08:38,200 --> 01:08:39,320
  3150. Baiklah...
  3151.  
  3152. 712
  3153. 01:08:59,800 --> 01:09:01,220
  3154. Tunggu, sebentar...
  3155.  
  3156. 713
  3157. 01:09:01,320 --> 01:09:03,240
  3158. Apa? Terlalu berlebihan?
  3159.  
  3160. 714
  3161. 01:09:03,440 --> 01:09:05,240
  3162. Tunggu sebentar.
  3163. Aku perlu waktu.
  3164.  
  3165. 715
  3166. 01:09:05,440 --> 01:09:07,480
  3167. Baiklah. Maafkan aku.
  3168.  
  3169. 716
  3170. 01:09:15,120 --> 01:09:16,380
  3171. Hei, Kate?
  3172.  
  3173. 717
  3174. 01:09:16,480 --> 01:09:20,040
  3175. Hei! Hei, kemarilah,
  3176. berhenti, bicara denganku.
  3177.  
  3178. 718
  3179. 01:09:20,240 --> 01:09:24,370
  3180. Bicara padaku. Ya?
  3181. Santai. Ya?
  3182.  
  3183. 719
  3184. 01:09:24,480 --> 01:09:26,130
  3185. Sial! Kate...
  3186.  
  3187. 720
  3188. 01:09:27,280 --> 01:09:30,120
  3189. Ada apa? Apa? Berhenti.
  3190.  
  3191. 721
  3192. 01:09:30,320 --> 01:09:32,200
  3193. Berhenti.
  3194.  
  3195. 722
  3196. 01:09:32,640 --> 01:09:34,400
  3197. Sial, apa-apaan! Apa yang kau--
  3198.  
  3199. 723
  3200. 01:09:36,080 --> 01:09:37,920
  3201. Jangan--/
  3202. Apa-apaan kau...
  3203.  
  3204. 724
  3205. 01:09:39,480 --> 01:09:40,560
  3206. Sialan!
  3207.  
  3208. 725
  3209. 01:09:42,560 --> 01:09:44,760
  3210. Kau mau menembakku?
  3211. Kau sudah gila?
  3212.  
  3213. 726
  3214. 01:09:47,200 --> 01:09:48,800
  3215. Hentikan!/
  3216. Lepaskan aku!
  3217.  
  3218. 727
  3219. 01:09:51,320 --> 01:09:52,360
  3220. Persetan!
  3221.  
  3222. 728
  3223. 01:09:53,320 --> 01:09:55,240
  3224. Sialan, Kate! Hentikan!
  3225.  
  3226. 729
  3227. 01:09:57,720 --> 01:09:58,720
  3228. Hentikan!
  3229.  
  3230. 730
  3231. 01:10:01,960 --> 01:10:06,560
  3232. Hentikan, Jalang! Hentikan! Sial!
  3233.  
  3234. 731
  3235. 01:10:07,880 --> 01:10:09,720
  3236. Hentikan!
  3237.  
  3238. 732
  3239. 01:10:12,800 --> 01:10:14,640
  3240. Hentikan.
  3241.  
  3242. 733
  3243. 01:10:17,680 --> 01:10:18,680
  3244. Persetan!
  3245.  
  3246. 734
  3247. 01:10:21,840 --> 01:10:25,840
  3248. Ini karenamu, kau dengar?
  3249. Kau yang membuat ini.
  3250.  
  3251. 735
  3252. 01:11:01,720 --> 01:11:03,160
  3253. Kau gunakan aku sebagai umpan.
  3254.  
  3255. 736
  3256. 01:11:04,680 --> 01:11:06,800
  3257. Kau gunakan dirimu sendiri sebagai umpan.
  3258.  
  3259. 737
  3260. 01:11:07,720 --> 01:11:09,240
  3261. Sudah kubilang jangan masuk bank.
  3262.  
  3263. 738
  3264. 01:11:12,680 --> 01:11:15,440
  3265. Kau membawanya kembali ke sini.
  3266. Itu pintar.
  3267.  
  3268. 739
  3269. 01:11:15,700 --> 01:11:18,470
  3270. Ya. Suka dengan berpura-pura
  3271. seolah aku yang rencanakan ini.
  3272.  
  3273. 740
  3274. 01:11:18,560 --> 01:11:21,040
  3275. Kenapa kau tak menulisnya
  3276. dalam laporanmu.
  3277.  
  3278. 741
  3279. 01:11:21,680 --> 01:11:23,600
  3280. Ayolah! Ini kabar baik!
  3281.  
  3282. 742
  3283. 01:11:24,920 --> 01:11:26,840
  3284. Mereka akan segera
  3285. menyuruh Manuel kembali.
  3286.  
  3287. 743
  3288. 01:11:28,360 --> 01:11:29,720
  3289. Bukankah itu intinya?
  3290.  
  3291. 744
  3292. 01:11:43,840 --> 01:11:45,410
  3293. Tak apa, Reg.
  3294.  
  3295. 745
  3296. 01:11:49,080 --> 01:11:50,180
  3297. Kukira dia teman.
  3298.  
  3299. 746
  3300. 01:11:50,280 --> 01:11:51,280
  3301. Aku tahu.
  3302.  
  3303. 747
  3304. 01:11:55,520 --> 01:11:58,170
  3305. Ingin aku menginap malam ini?/
  3306. Tidak usah.
  3307.  
  3308. 748
  3309. 01:11:58,480 --> 01:11:59,760
  3310. Kau yakin?/
  3311. Ya.
  3312.  
  3313. 749
  3314. 01:12:03,320 --> 01:12:07,240
  3315. Bagaimana aku bisa bicara
  3316. bila kau terus memukuliku?
  3317.  
  3318. 750
  3319. 01:12:07,960 --> 01:12:12,180
  3320. Berapa jumlah keparat jahat yang
  3321. mempekerjakanmu di sisi perbatasan?
  3322.  
  3323. 751
  3324. 01:12:12,280 --> 01:12:14,480
  3325. Baiklah. Dengar.
  3326.  
  3327. 752
  3328. 01:12:16,000 --> 01:12:18,680
  3329. Seperti yang sudah kukatakan.
  3330.  
  3331. 753
  3332. 01:12:20,560 --> 01:12:23,620
  3333. Mereka mendatangiku dan
  3334. mereka ingin rincian tentang kasus...
  3335.  
  3336. 754
  3337. 01:12:23,720 --> 01:12:27,160
  3338. ...dan ya, aku memberikannya pada mereka,
  3339. tapi aku tak pernah ingin ada yang terluka.
  3340.  
  3341. 755
  3342. 01:12:27,280 --> 01:12:29,120
  3343. Aku tak pernah terlibat
  3344. dengan urusan mereka.
  3345.  
  3346. 756
  3347. 01:12:29,120 --> 01:12:30,120
  3348. Jika iya--
  3349.  
  3350. 757
  3351. 01:12:30,240 --> 01:12:34,840
  3352. Sial! Baik!
  3353.  
  3354. 758
  3355. 01:12:36,120 --> 01:12:39,600
  3356. "Baik, baik, baik,"
  3357. bukan itu yang kami cari, Ted.
  3358.  
  3359. 759
  3360. 01:12:41,640 --> 01:12:44,560
  3361. Keindahan itu adalah
  3362. memukulimu dengan babak belur.
  3363.  
  3364. 760
  3365. 01:12:45,920 --> 01:12:48,280
  3366. Karena tak ada yang akan tahu
  3367. luka apa lagi yang datang.
  3368.  
  3369. 761
  3370. 01:12:49,640 --> 01:12:51,210
  3371. Ini kesepakatan barunya, Ted.
  3372.  
  3373. 762
  3374. 01:12:53,920 --> 01:12:57,640
  3375. Aku yang memutuskan apakah putrimu
  3376. mendapatkan perlindungan Federal...
  3377.  
  3378. 763
  3379. 01:12:57,760 --> 01:12:58,760
  3380. Sial.
  3381.  
  3382. 764
  3383. 01:12:58,880 --> 01:13:01,960
  3384. ...atau apakah kita posting
  3385. alamat mantan istrimu di internet.
  3386.  
  3387. 765
  3388. 01:13:03,520 --> 01:13:08,280
  3389. Aku memutuskan apakah kau masuk penjara
  3390. di kamp kerja di Missouri...
  3391.  
  3392. 766
  3393. 01:13:09,600 --> 01:13:11,340
  3394. ...atau tempat pembantaian
  3395. seperti Corcoran.
  3396.  
  3397. 767
  3398. 01:13:12,200 --> 01:13:13,200
  3399. Baiklah.
  3400.  
  3401. 768
  3402. 01:13:14,000 --> 01:13:16,760
  3403. Ini saatnya kau bernegosiasi
  3404. untuk bertahan hidup, Teman.
  3405.  
  3406. 769
  3407. 01:13:19,480 --> 01:13:21,840
  3408. Baik. Dengar.
  3409.  
  3410. 770
  3411. 01:13:24,280 --> 01:13:26,880
  3412. Aku merasa seperti
  3413. semuanya menjauh dariku.
  3414.  
  3415. 771
  3416. 01:13:27,840 --> 01:13:32,400
  3417. Aku kacau.
  3418. Aku tak bisa mengatasinya sekarang.
  3419.  
  3420. 772
  3421. 01:13:33,280 --> 01:13:34,420
  3422. Maafkan aku.
  3423.  
  3424. 773
  3425. 01:13:34,520 --> 01:13:37,330
  3426. Sialan! Keluarkan!
  3427. Keluarkan!
  3428.  
  3429. 774
  3430. 01:13:40,360 --> 01:13:42,680
  3431. Keluarkan! Keluarkan!
  3432.  
  3433. 775
  3434. 01:13:42,960 --> 01:13:45,280
  3435. Keparat! Kau brengsek!
  3436.  
  3437. 776
  3438. 01:13:45,840 --> 01:13:46,840
  3439. Brengsek!
  3440.  
  3441. 777
  3442. 01:13:48,400 --> 01:13:51,130
  3443. Berapa banyak petugas
  3444. yang mereka pekerjakan di kepolisian?
  3445.  
  3446. 778
  3447. 01:13:53,440 --> 01:13:55,160
  3448. Akan kukatakan apa pun
  3449. yang ingin kau tahu.
  3450.  
  3451. 779
  3452. 01:13:55,360 --> 01:13:58,480
  3453. Kau harus berjanji bahwa
  3454. putriku akan aman, ya?
  3455.  
  3456. 780
  3457. 01:13:58,840 --> 01:14:00,760
  3458. Kau janjikan itu.
  3459.  
  3460. 781
  3461. 01:14:01,080 --> 01:14:02,520
  3462. Kau ingin kebenarannya?
  3463.  
  3464. 782
  3465. 01:14:02,840 --> 01:14:04,040
  3466. Ya.
  3467.  
  3468. 783
  3469. 01:14:08,360 --> 01:14:11,090
  3470. Berikan semua namanya....
  3471.  
  3472. 784
  3473. 01:14:12,120 --> 01:14:14,880
  3474. ...semua keparat yang
  3475. mereka pekerjakan di kepolisian.
  3476.  
  3477. 785
  3478. 01:14:15,080 --> 01:14:16,410
  3479. Baik.
  3480.  
  3481. 786
  3482. 01:14:16,760 --> 01:14:18,000
  3483. Baik?/
  3484. Ya.
  3485.  
  3486. 787
  3487. 01:14:19,600 --> 01:14:21,720
  3488. Jadi, kita mulai dengan telepon mana?
  3489.  
  3490. 788
  3491. 01:14:21,960 --> 01:14:23,370
  3492. Yang ini. Yang jelek ini.
  3493.  
  3494. 789
  3495. 01:14:23,480 --> 01:14:25,480
  3496. Yang jelek ini?/
  3497. Ya, Pak!
  3498.  
  3499. 790
  3500. 01:14:41,880 --> 01:14:43,120
  3501. Bagaimana kondisimu?
  3502.  
  3503. 791
  3504. 01:14:46,000 --> 01:14:47,360
  3505. Membaik.
  3506.  
  3507. 792
  3508. 01:14:49,160 --> 01:14:52,640
  3509. Harusnya kau menembaknya.
  3510.  
  3511. 793
  3512. 01:15:00,720 --> 01:15:02,960
  3513. Aku mencoba berhubungan seks
  3514. dengan pembunuh bayaran.
  3515.  
  3516. 794
  3517. 01:15:04,840 --> 01:15:07,160
  3518. Tidak. Dia bukan pembunuh.
  3519.  
  3520. 795
  3521. 01:15:08,120 --> 01:15:10,540
  3522. Dia hanya ingin tahu
  3523. apa yang kau ketahui.
  3524.  
  3525. 796
  3526. 01:15:10,640 --> 01:15:13,160
  3527. Mereka mengejar kami, bukan kau.
  3528.  
  3529. 797
  3530. 01:15:18,320 --> 01:15:19,400
  3531. Terima kasih.
  3532.  
  3533. 798
  3534. 01:15:33,680 --> 01:15:36,280
  3535. Kau mengingatkan aku pada seseorang
  3536. yang sangat istimewa bagiku.
  3537.  
  3538. 799
  3539. 01:15:45,760 --> 01:15:46,960
  3540. Beristirahatlah.
  3541.  
  3542. 800
  3543. 01:15:48,760 --> 01:15:51,240
  3544. Besok mereka akan menyuruh Manuel Diaz
  3545. kembali ke Meksiko,...
  3546.  
  3547. 801
  3548. 01:15:52,440 --> 01:15:54,190
  3549. ...dan kita akan meringkus mereka.
  3550.  
  3551. 802
  3552. 01:16:29,600 --> 01:16:30,640
  3553. Halo, enam puluh.
  3554.  
  3555. 803
  3556. 01:16:40,520 --> 01:16:44,800
  3557. Kami melihat target. Bisakah kita
  3558. dapatkan gambar yang lebih dekat
  3559.  
  3560. 804
  3561. 01:16:49,360 --> 01:16:51,800
  3562. Sepuluh meter dekat
  3563. punggung bukit timur.
  3564.  
  3565. 805
  3566. 01:16:57,000 --> 01:16:58,040
  3567. Ayah?
  3568.  
  3569. 806
  3570. 01:17:02,270 --> 01:17:03,590
  3571. Telur.
  3572.  
  3573. 807
  3574. 01:17:06,050 --> 01:17:08,610
  3575. Dengan cabai hijau?/
  3576. Tentu.
  3577.  
  3578. 808
  3579. 01:17:16,850 --> 01:17:19,710
  3580. Tak kerja hari ini?
  3581.  
  3582. 809
  3583. 01:17:22,160 --> 01:17:24,270
  3584. Nanti malam.
  3585.  
  3586. 810
  3587. 01:17:25,060 --> 01:17:27,990
  3588. Mau ikut main sepak bola
  3589. di taman?
  3590.  
  3591. 811
  3592. 01:17:30,560 --> 01:17:32,000
  3593. Sepak bola?/
  3594. Ya, Ayah.
  3595.  
  3596. 812
  3597. 01:17:34,140 --> 01:17:36,310
  3598. Ambilkan kopi.
  3599.  
  3600. 813
  3601. 01:17:42,890 --> 01:17:44,650
  3602. Baiklah, kita akan main.
  3603.  
  3604. 814
  3605. 01:17:50,640 --> 01:17:51,680
  3606. Jangan!
  3607.  
  3608. 815
  3609. 01:17:53,690 --> 01:17:55,810
  3610. Jangan pernah sentuh itu.
  3611.  
  3612. 816
  3613. 01:17:56,820 --> 01:17:58,760
  3614. Mengerti?
  3615.  
  3616. 817
  3617. 01:18:19,080 --> 01:18:20,140
  3618. Masuklah.
  3619.  
  3620. 818
  3621. 01:18:20,240 --> 01:18:21,440
  3622. Mau minuman lezat?
  3623.  
  3624. 819
  3625. 01:18:23,880 --> 01:18:24,920
  3626. Baik, Kawan-kawan.
  3627.  
  3628. 820
  3629. 01:18:26,980 --> 01:18:28,340
  3630. Apa yang terjadi?
  3631. Apa rencananya?
  3632.  
  3633. 821
  3634. 01:18:28,440 --> 01:18:29,770
  3635. Kita akan berburu.
  3636.  
  3637. 822
  3638. 01:18:30,840 --> 01:18:33,620
  3639. Sepertinya Manuel Diaz
  3640. sedang disuruh kembali ke Meksiko.
  3641.  
  3642. 823
  3643. 01:18:33,720 --> 01:18:35,440
  3644. Tinggal menunggu konfirmasi.
  3645.  
  3646. 824
  3647. 01:18:36,840 --> 01:18:38,170
  3648. Ada terowongan di sana.
  3649.  
  3650. 825
  3651. 01:18:39,160 --> 01:18:40,240
  3652. Baiklah, dengarkan.
  3653.  
  3654. 826
  3655. 01:18:41,040 --> 01:18:42,480
  3656.  
  3657.  
  3658. 827
  3659. 01:18:43,160 --> 01:18:44,780
  3660.  
  3661.  
  3662. 828
  3663. 01:18:44,880 --> 01:18:46,560
  3664. Apa kabar?/
  3665. Baik. Kau bagaimana?
  3666.  
  3667. 829
  3668. 01:18:46,760 --> 01:18:48,680
  3669. Aku baik-baik saja./
  3670. Bagaimana lehernya?
  3671.  
  3672. 830
  3673. 01:18:48,920 --> 01:18:50,160
  3674. Membaik, terima kasih.
  3675.  
  3676. 831
  3677. 01:18:50,400 --> 01:18:51,920
  3678. Bagus.
  3679.  
  3680. 832
  3681. 01:18:52,120 --> 01:18:54,850
  3682. Diagram ini berdasarkan pada
  3683. terowongan lain yang telah dipetakan.
  3684.  
  3685. 833
  3686. 01:18:54,960 --> 01:18:56,720
  3687. Hanya untuk referensi saja,
  3688. tidak akurat.
  3689.  
  3690. 834
  3691. 01:18:57,360 --> 01:19:01,040
  3692. Setelah sampai perbatasan Meksiko,
  3693. akan ada area kecil di sana...
  3694.  
  3695. 835
  3696. 01:19:01,240 --> 01:19:03,260
  3697. ...lalu akan mengarah
  3698. pada gudang utama...
  3699.  
  3700. 836
  3701. 01:19:03,360 --> 01:19:05,040
  3702. ...dan jalan kembali ke Meksiko.
  3703.  
  3704. 837
  3705. 01:19:05,760 --> 01:19:09,000
  3706. Setelah kita bersihkan pengedar,
  3707. kita aman dari bandit-bandit lainnya?
  3708.  
  3709. 838
  3710. 01:19:09,480 --> 01:19:12,140
  3711. Tidak, mereka menggunakan polisi Meksiko
  3712. untuk angkutan.
  3713.  
  3714. 839
  3715. 01:19:12,240 --> 01:19:15,080
  3716. Jika kau melihat seragam di dalam
  3717. terowongan, anggap dia bandit juga.
  3718.  
  3719. 840
  3720. 01:19:15,640 --> 01:19:18,960
  3721. Baik. Kau ingin membahas ROE?
  3722.  
  3723. 841
  3724. 01:19:19,640 --> 01:19:21,040
  3725. Tidak, kita simpan itu untuk nanti.
  3726.  
  3727. 842
  3728. 01:19:21,040 --> 01:19:22,040
  3729. Baik.
  3730.  
  3731. 843
  3732. 01:19:22,960 --> 01:19:25,850
  3733. Ini rencananya.
  3734. Kita bersihkan area, tempatkan agen.
  3735.  
  3736. 844
  3737. 01:19:26,640 --> 01:19:28,080
  3738. Ini tentang membuat pengalihan.
  3739.  
  3740. 845
  3741. 01:19:28,320 --> 01:19:30,460
  3742. Intinya pengalihan, Kawan-kawan.
  3743.  
  3744. 846
  3745. 01:19:30,560 --> 01:19:33,640
  3746. Perlu kegaduhan.
  3747. Seperti pada 4 July.
  3748.  
  3749. 847
  3750. 01:19:34,600 --> 01:19:37,680
  3751. Baiklah. Periksa senjata.
  3752. Ayo, Kawan-kawan.
  3753.  
  3754. 848
  3755. 01:19:42,320 --> 01:19:44,040
  3756. Sepertinya ini konfirmasi.
  3757.  
  3758. 849
  3759. 01:19:53,400 --> 01:19:55,620
  3760. Aku perlu memasang alat pada orangmu./
  3761. Ya, lakukan.
  3762.  
  3763. 850
  3764. 01:19:55,720 --> 01:19:57,940
  3765. Mereka Pasukan Khusus.
  3766. Apa kami pakai baju biasa ini?
  3767.  
  3768. 851
  3769. 01:19:58,040 --> 01:19:59,620
  3770. Kalian tak harus pakai seragam.
  3771.  
  3772. 852
  3773. 01:19:59,720 --> 01:20:00,780
  3774. Kau tak memberi tahu kami.
  3775.  
  3776. 853
  3777. 01:20:00,780 --> 01:20:02,920
  3778. Kalian berdua "nangis pada Ayahmu"
  3779. kemarin, dan kami...
  3780.  
  3781. 854
  3782. 01:20:02,920 --> 01:20:04,860
  3783. ...tak ingin "Ayah" tahu segalanya./
  3784. Yang benar saja!
  3785.  
  3786. 855
  3787. 01:20:04,960 --> 01:20:06,300
  3788. Akan kami carikan
  3789. peralatan tambahan.
  3790.  
  3791. 856
  3792. 01:20:06,320 --> 01:20:07,660
  3793. Kami punya peralatan di mobil.
  3794.  
  3795. 857
  3796. 01:20:07,760 --> 01:20:10,220
  3797. Bagus. Kalian tetap di belakang
  3798. saat kami sampai sana, ya?
  3799.  
  3800. 858
  3801. 01:20:10,320 --> 01:20:11,320
  3802. Lalu kenapa kita ke sana?
  3803.  
  3804. 859
  3805. 01:20:11,800 --> 01:20:14,180
  3806. Karena CIA tak bisa beroperasi
  3807. dalam perbatasan Amerika...
  3808.  
  3809. 860
  3810. 01:20:14,280 --> 01:20:16,600
  3811. ...tanpa membawa agen domestik.
  3812.  
  3813. 861
  3814. 01:20:20,240 --> 01:20:21,680
  3815. Sudah kubilang kau akan berguna.
  3816.  
  3817. 862
  3818. 01:20:22,520 --> 01:20:24,360
  3819. Jadi, begitu.
  3820. Itulah alasan aku di sini.
  3821.  
  3822. 863
  3823. 01:20:26,360 --> 01:20:27,960
  3824. Ya, begitu.
  3825.  
  3826. 864
  3827. 01:20:28,720 --> 01:20:30,050
  3828. Itulah alasan kau di sini.
  3829.  
  3830. 865
  3831. 01:20:31,320 --> 01:20:33,970
  3832. Hei, kita mencari narkoba,
  3833. kalian bisa menyitanya.
  3834.  
  3835. 866
  3836. 01:20:34,160 --> 01:20:35,730
  3837. Hari ini akan menjadi hari penting.
  3838.  
  3839. 867
  3840. 01:20:38,680 --> 01:20:40,120
  3841. Yang benar saja!
  3842.  
  3843. 868
  3844. 01:20:48,320 --> 01:20:49,380
  3845. Depan dan belakang.
  3846.  
  3847. 869
  3848. 01:20:49,480 --> 01:20:53,500
  3849. Kate, ayolah. Persetan dengan mereka.
  3850. Mereka memanfaatkan kita dari awal.
  3851.  
  3852. 870
  3853. 01:20:53,600 --> 01:20:54,840
  3854. Kita tak perlu melakukan ini.
  3855.  
  3856. 871
  3857. 01:20:54,840 --> 01:20:56,280
  3858. Aku perlu tahu kita
  3859. dimanfaatkan untuk apa.
  3860.  
  3861. 872
  3862. 01:20:56,280 --> 01:20:58,200
  3863. Tak penting!/
  3864. Ya, penting!
  3865.  
  3866. 873
  3867. 01:20:59,120 --> 01:21:02,760
  3868. Kita pergi dan biar mereka
  3869. terima operasinya jadi kacau.
  3870.  
  3871. 874
  3872. 01:21:03,000 --> 01:21:04,160
  3873. Tidak, aku harus tahu.
  3874.  
  3875. 875
  3876. 01:21:13,440 --> 01:21:16,780
  3877. Mercedes hitam, plat nomor:
  3878. R-I-N...
  3879.  
  3880. 876
  3881. 01:21:16,880 --> 01:21:21,090
  3882. ...3-1-B-7.
  3883. Menuju selatan.
  3884.  
  3885. 877
  3886. 01:22:33,840 --> 01:22:34,920
  3887. Di mana?
  3888.  
  3889. 878
  3890. 01:22:36,480 --> 01:22:37,680
  3891. Baiklah.
  3892.  
  3893. 879
  3894. 01:22:38,680 --> 01:22:41,120
  3895. Kita harus segera sampai terowongan.
  3896.  
  3897. 880
  3898. 01:22:42,640 --> 01:22:43,920
  3899. Cukup menarik, ya?
  3900.  
  3901. 881
  3902. 01:22:56,800 --> 01:22:58,160
  3903. Di mana lokasi target?
  3904.  
  3905. 882
  3906. 01:22:58,400 --> 01:23:01,840
  3907. 22 Km dari selatan Nogales
  3908. menuju barat dengan cepat.
  3909.  
  3910. 883
  3911. 01:23:12,840 --> 01:23:15,880
  3912. Jangan lupa pengaman senjatamu,
  3913. arahkan ke bawah.
  3914.  
  3915. 884
  3916. 01:23:16,720 --> 01:23:17,880
  3917. Tetap di belakang.
  3918.  
  3919. 885
  3920. 01:23:18,640 --> 01:23:21,530
  3921. Jangan tembak siapa pun
  3922. anggota timku. Paham?
  3923.  
  3924. 886
  3925. 01:23:54,400 --> 01:23:55,920
  3926. Sudah periksa peralatan?
  3927.  
  3928. 887
  3929. 01:23:58,520 --> 01:24:00,300
  3930. Kamera malam sudah.
  3931.  
  3932. 888
  3933. 01:24:00,400 --> 01:24:01,940
  3934. Kacamata malam sudah.
  3935.  
  3936. 889
  3937. 01:24:02,040 --> 01:24:03,580
  3938. Ringkus mereka.
  3939.  
  3940. 890
  3941. 01:24:03,680 --> 01:24:05,190
  3942. Kau pimpin skuad A.
  3943. Aku pimpin skuad B.
  3944.  
  3945. 891
  3946. 01:24:05,280 --> 01:24:07,160
  3947. Ayo. Kita mulai./
  3948. Ayo, Kawan-kawan.
  3949.  
  3950. 892
  3951. 01:24:16,520 --> 01:24:18,520
  3952. Control, kau dengar?
  3953.  
  3954. 893
  3955. 01:24:19,360 --> 01:24:21,040
  3956. Diterima, Alpha. Kami dengar.
  3957.  
  3958. 894
  3959. 01:26:03,960 --> 01:26:06,850
  3960. 50 meter. Arah pukul tigamu, Alpha.
  3961.  
  3962. 895
  3963. 01:26:22,960 --> 01:26:25,440
  3964. Bersiap. Semakin dekat dengan target.
  3965.  
  3966. 896
  3967. 01:26:33,960 --> 01:26:37,640
  3968. Alpha, Bravo, siaga.
  3969. 12 meter lurus ke depan.
  3970.  
  3971. 897
  3972. 01:27:00,400 --> 01:27:04,320
  3973. Baiklah, kita harus melakukannya dengan
  3974. tenang sampai kita menemukan pusatnya.
  3975.  
  3976. 898
  3977. 01:27:04,520 --> 01:27:06,900
  3978. Pancing mereka
  3979. dan buat kebisingan.
  3980.  
  3981. 899
  3982. 01:27:07,000 --> 01:27:09,040
  3983. Jangan ikuti aku.
  3984. Aku akan baik-baik saja.
  3985.  
  3986. 900
  3987. 01:27:09,760 --> 01:27:11,960
  3988. Apa aturan serangannya?
  3989.  
  3990. 901
  3991. 01:27:12,480 --> 01:27:15,720
  3992. Bebas gunakan senjata, Teman.
  3993.  
  3994. 902
  3995. 01:27:17,080 --> 01:27:18,520
  3996. Bebas gunakan senjata,
  3997. Kawan-kawan.
  3998.  
  3999. 903
  4000. 01:27:18,760 --> 01:27:19,920
  4001. Semoga berhasil.
  4002.  
  4003. 904
  4004. 01:28:08,160 --> 01:28:09,240
  4005. Astaga!
  4006.  
  4007. 905
  4008. 01:30:34,840 --> 01:30:36,250
  4009. Kau baik-baik saja?/
  4010. Pistolku!
  4011.  
  4012. 906
  4013. 01:30:36,600 --> 01:30:38,400
  4014. Biarkan. Tetap di arah pukul enamku.
  4015.  
  4016. 907
  4017. 01:31:02,670 --> 01:31:03,900
  4018. Cepat!
  4019.  
  4020. 908
  4021. 01:31:06,050 --> 01:31:08,160
  4022. Bantu aku!/
  4023. Ayo kita pergi dari sini.
  4024.  
  4025. 909
  4026. 01:31:08,730 --> 01:31:09,850
  4027. Ayo!
  4028.  
  4029. 910
  4030. 01:31:16,390 --> 01:31:18,530
  4031. Ayo pergi.
  4032. Berikan kuncinya.
  4033.  
  4034. 911
  4035. 01:31:19,180 --> 01:31:21,920
  4036. Berikan kuncinya./
  4037. Tenang.
  4038.  
  4039. 912
  4040. 01:31:23,100 --> 01:31:26,060
  4041. Angkat tangan.
  4042. Berbalik.
  4043.  
  4044. 913
  4045. 01:31:31,600 --> 01:31:33,260
  4046. Medellín?
  4047.  
  4048. 914
  4049. 01:31:33,840 --> 01:31:34,920
  4050. Jangan bergerak!
  4051.  
  4052. 915
  4053. 01:31:37,040 --> 01:31:38,500
  4054. Menjauh darinya.
  4055.  
  4056. 916
  4057. 01:31:38,600 --> 01:31:39,740
  4058. Letakkan itu.
  4059.  
  4060. 917
  4061. 01:31:39,840 --> 01:31:41,720
  4062. Aku serius! Menjauh darinya sekarang!
  4063.  
  4064. 918
  4065. 01:31:48,920 --> 01:31:50,920
  4066. Jangan pernah todongkan
  4067. senjata padaku lagi.
  4068.  
  4069. 919
  4070. 01:31:52,200 --> 01:31:54,520
  4071. Tarik napasmu.
  4072. Lalu kembali ke atas.
  4073.  
  4074. 920
  4075. 01:32:20,510 --> 01:32:23,100
  4076. Kedua tangan pegang setir.
  4077.  
  4078. 921
  4079. 01:32:27,000 --> 01:32:29,810
  4080. Aku sedang di jalan.
  4081. Kau dapat lokasiku?
  4082.  
  4083. 922
  4084. 01:32:30,320 --> 01:32:33,600
  4085. Diterima, kami dapat lokasimu.
  4086. Target di arah timur dan utaramu.
  4087.  
  4088. 923
  4089. 01:32:34,080 --> 01:32:38,520
  4090. Sepertinya Jalan Raya 56 sampai 17.
  4091. Akan mencegat dia jika tetap di 17.
  4092.  
  4093. 924
  4094. 01:32:38,960 --> 01:32:40,960
  4095. Mengarah ke timur di 56.
  4096.  
  4097. 925
  4098. 01:32:41,600 --> 01:32:42,640
  4099. Wilco.
  4100.  
  4101. 926
  4102. 01:32:45,920 --> 01:32:48,740
  4103. Siapa namamu?/
  4104. Silvio.
  4105.  
  4106. 927
  4107. 01:32:49,010 --> 01:32:52,190
  4108. Kau akan menuju Jalan Raya 56.
  4109.  
  4110. 928
  4111. 01:32:54,190 --> 01:32:56,400
  4112. Aku punya anak.
  4113.  
  4114. 929
  4115. 01:32:57,400 --> 01:33:00,540
  4116. Yang kau lakukan sekarang
  4117. demi keluargamu.
  4118.  
  4119. 930
  4120. 01:33:02,320 --> 01:33:03,900
  4121. Apa dia sudah lewat?
  4122.  
  4123. 931
  4124. 01:33:05,110 --> 01:33:07,720
  4125. GPS dipancarkan.
  4126. Audio dipancarkan.
  4127.  
  4128. 932
  4129. 01:33:08,000 --> 01:33:09,600
  4130.  
  4131.  
  4132. 933
  4133. 01:33:11,040 --> 01:33:13,850
  4134. Operasinya lancar,
  4135. Teman.
  4136.  
  4137. 934
  4138. 01:33:14,000 --> 01:33:15,680
  4139. Kecuali bagi dua bajingan ini.
  4140.  
  4141. 935
  4142. 01:33:16,240 --> 01:33:18,420
  4143. Sebaiknya kau ke luar negeri.
  4144. Jangan jadi pengasuh.
  4145.  
  4146. 936
  4147. 01:33:18,520 --> 01:33:19,600
  4148. Kate di mana?
  4149.  
  4150. 937
  4151. 01:33:20,280 --> 01:33:21,520
  4152. Kukira dia bersamamu.
  4153.  
  4154. 938
  4155. 01:33:22,840 --> 01:33:23,920
  4156. Kita harus kembali.
  4157.  
  4158. 939
  4159. 01:33:24,520 --> 01:33:27,200
  4160. Sial. Kawan-kawan,
  4161. tertinggal satu anggota. Ayo.
  4162.  
  4163. 940
  4164. 01:33:35,720 --> 01:33:36,720
  4165. Hei!
  4166.  
  4167. 941
  4168. 01:33:43,080 --> 01:33:45,520
  4169. Tetap berbaring. Biarkan itu terjadi.
  4170.  
  4171. 942
  4172. 01:33:51,040 --> 01:33:52,450
  4173. Hentikan!
  4174.  
  4175. 943
  4176. 01:33:53,040 --> 01:33:54,540
  4177. Lepaskan aku!
  4178.  
  4179. 944
  4180. 01:33:54,640 --> 01:33:56,290
  4181. Berhenti bergerak! Berhenti!
  4182.  
  4183. 945
  4184. 01:34:00,880 --> 01:34:02,040
  4185. Hentikan.
  4186.  
  4187. 946
  4188. 01:34:03,040 --> 01:34:05,440
  4189. Santai saja.
  4190.  
  4191. 947
  4192. 01:34:07,640 --> 01:34:09,780
  4193. Paham? Kau akan tetap di situ?
  4194.  
  4195. 948
  4196. 01:34:09,880 --> 01:34:11,560
  4197. Kau akan tetap di situ?
  4198.  
  4199. 949
  4200. 01:34:25,960 --> 01:34:27,000
  4201. Baiklah.
  4202.  
  4203. 950
  4204. 01:34:29,120 --> 01:34:30,240
  4205. Sekarang, kau dengarkan.
  4206.  
  4207. 951
  4208. 01:34:35,120 --> 01:34:37,080
  4209. Kau salah masuk terowongan.
  4210.  
  4211. 952
  4212. 01:34:40,840 --> 01:34:43,240
  4213. Kau melihat hal-hal
  4214. yang seharusnya tak dilihat.
  4215.  
  4216. 953
  4217. 01:34:47,760 --> 01:34:49,280
  4218. Apa itu Medellín?
  4219.  
  4220. 954
  4221. 01:34:50,320 --> 01:34:51,480
  4222. Medellín?
  4223.  
  4224. 955
  4225. 01:34:56,360 --> 01:34:58,480
  4226. Medellín itu mengacu pada waktu...
  4227.  
  4228. 956
  4229. 01:35:00,120 --> 01:35:03,280
  4230. ...ketika satu kelompok mengendalikan
  4231. situasi perdagangan narkoba,...
  4232.  
  4233. 957
  4234. 01:35:04,960 --> 01:35:07,720
  4235. ...menyediakan perintah
  4236. yang bisa kita kendalikan.
  4237.  
  4238. 958
  4239. 01:35:09,640 --> 01:35:14,560
  4240. Dan sampai ada yang temukan cara
  4241. meyakinkan 20% dari populasi...
  4242.  
  4243. 959
  4244. 01:35:14,800 --> 01:35:17,120
  4245. ...untuk berhenti mendengus
  4246. dan mengisap masalah itu,...
  4247.  
  4248. 960
  4249. 01:35:19,800 --> 01:35:21,640
  4250. ...agar bisa harapkan perintah terbaik.
  4251.  
  4252. 961
  4253. 01:35:24,800 --> 01:35:26,860
  4254. Dan yang kau lihat di sana,...
  4255.  
  4256. 962
  4257. 01:35:26,960 --> 01:35:30,000
  4258. ...Alejandro kembali
  4259. mengerjakan perintah itu.
  4260.  
  4261. 963
  4262. 01:35:33,200 --> 01:35:36,640
  4263. Alejandro bekerja untuk
  4264. Kartel Kolombia.
  4265.  
  4266. 964
  4267. 01:35:40,640 --> 01:35:42,560
  4268. Dia bekerja untuk persaingan.
  4269.  
  4270. 965
  4271. 01:35:42,840 --> 01:35:45,360
  4272. Alejandro bekerja untuk siapa saja...
  4273.  
  4274. 966
  4275. 01:35:45,560 --> 01:35:48,240
  4276. ...yang akan mengarahkan dia
  4277. ke orang yang membuatnya jadi begitu.
  4278.  
  4279. 967
  4280. 01:35:50,760 --> 01:35:52,580
  4281. Kita.
  4282.  
  4283. 968
  4284. 01:35:52,680 --> 01:35:53,680
  4285. Mereka.
  4286.  
  4287. 969
  4288. 01:35:55,160 --> 01:35:57,000
  4289. Siapa saja yang akan membebaskannya.
  4290.  
  4291. 970
  4292. 01:35:58,880 --> 01:36:03,560
  4293. Maka, dia bisa menangkap orang
  4294. yang memenggal kepala istrinya,...
  4295.  
  4296. 971
  4297. 01:36:05,400 --> 01:36:08,050
  4298. ...dan yang melemparkan putrinya
  4299. ke dalam tong asam.
  4300.  
  4301. 972
  4302. 01:36:12,200 --> 01:36:13,200
  4303. Ya.
  4304.  
  4305. 973
  4306. 01:36:15,840 --> 01:36:17,840
  4307. Itulah yang kita hadapi.
  4308.  
  4309. 974
  4310. 01:36:22,360 --> 01:36:24,080
  4311. Kau tak boleh lakukan ini.
  4312.  
  4313. 975
  4314. 01:36:26,520 --> 01:36:27,800
  4315. Tak boleh.
  4316.  
  4317. 976
  4318. 01:36:29,920 --> 01:36:34,100
  4319. Kujamin aku bukan orang
  4320. yang bisa kau tutup-tutupi.
  4321.  
  4322. 977
  4323. 01:36:34,200 --> 01:36:35,440
  4324. Kau hanya perlu menarik napas.
  4325.  
  4326. 978
  4327. 01:36:35,720 --> 01:36:36,960
  4328. Aku akan ungkapkan semuanya.
  4329.  
  4330. 979
  4331. 01:36:37,200 --> 01:36:38,960
  4332. Tidak./
  4333. Ya.
  4334.  
  4335. 980
  4336. 01:36:44,120 --> 01:36:46,320
  4337. Akan kukatakan pada
  4338. semua orang perbuatanmu.
  4339.  
  4340. 981
  4341. 01:36:51,600 --> 01:36:53,480
  4342. Itu akan menjadi kesalahan besar.
  4343.  
  4344. 982
  4345. 01:37:19,240 --> 01:37:21,480
  4346. Apakah yang di depan itu targetnya?
  4347. Konfirmasi.
  4348.  
  4349. 983
  4350. 01:37:23,840 --> 01:37:27,840
  4351. Diterima.
  4352. Mercedes Hitam, 60 meter ke depan.
  4353.  
  4354. 984
  4355. 01:37:30,240 --> 01:37:31,400
  4356. Silvio...
  4357.  
  4358. 985
  4359. 01:37:32,080 --> 01:37:33,850
  4360. Percepat.
  4361.  
  4362. 986
  4363. 01:37:36,220 --> 01:37:41,520
  4364. Nyalakan lampunya.
  4365. Kau tepikan kendaraan itu.
  4366.  
  4367. 987
  4368. 01:37:51,160 --> 01:37:52,490
  4369. Keparat ini...
  4370.  
  4371. 988
  4372. 01:38:02,050 --> 01:38:03,670
  4373. Bagus.
  4374.  
  4375. 989
  4376. 01:38:25,170 --> 01:38:29,200
  4377. Pakai pengeras suara.
  4378. Suruh dia keluar dari mobil.
  4379.  
  4380. 990
  4381. 01:38:32,900 --> 01:38:34,840
  4382. Keluar dari mobil.
  4383.  
  4384. 991
  4385. 01:38:45,340 --> 01:38:47,190
  4386. Lagi.
  4387.  
  4388. 992
  4389. 01:38:48,010 --> 01:38:49,910
  4390. Keluar, Brengsek!
  4391.  
  4392. 993
  4393. 01:38:57,320 --> 01:39:00,410
  4394. Suruh dia angkat jaketnya
  4395. dan berbalik.
  4396.  
  4397. 994
  4398. 01:39:00,510 --> 01:39:03,490
  4399. Angkat jaketmu dan berbalik!
  4400.  
  4401. 995
  4402. 01:39:04,390 --> 01:39:06,800
  4403. Kau tahu siapa aku?
  4404.  
  4405. 996
  4406. 01:39:07,480 --> 01:39:09,380
  4407. Katakan kau akan membunuhnya
  4408. jika tidak menurut.
  4409.  
  4410. 997
  4411. 01:39:09,550 --> 01:39:11,550
  4412. Aku akan membunuhmu, Keparat!
  4413.  
  4414. 998
  4415. 01:39:12,460 --> 01:39:16,310
  4416. Angkat jaketmu dan berbalik!
  4417.  
  4418. 999
  4419. 01:39:18,120 --> 01:39:21,710
  4420. Suruh dia letakkan pistolnya./
  4421. Letakkan pistolmu!
  4422.  
  4423. 1000
  4424. 01:39:28,970 --> 01:39:32,550
  4425. Kau polisi yang baik, Silvio.
  4426.  
  4427. 1001
  4428. 01:39:33,720 --> 01:39:36,650
  4429. Sekarang keluar dari mobil.
  4430.  
  4431. 1002
  4432. 01:39:38,840 --> 01:39:41,720
  4433. Keluar dari mobil, Silvio.
  4434.  
  4435. 1003
  4436. 01:39:59,860 --> 01:40:01,860
  4437. Apa maumu?
  4438.  
  4439. 1004
  4440. 01:40:18,470 --> 01:40:21,740
  4441. Diam di tempat.
  4442. Kau tak tahu siapa aku?
  4443.  
  4444. 1005
  4445. 01:40:21,740 --> 01:40:24,840
  4446. Aku bos!/
  4447. Berbaring.
  4448.  
  4449. 1006
  4450. 01:40:33,150 --> 01:40:35,500
  4451. Aku tahu siapa dirimu.
  4452.  
  4453. 1007
  4454. 01:40:36,550 --> 01:40:39,020
  4455. Kau Manuel Diaz.
  4456.  
  4457. 1008
  4458. 01:40:42,090 --> 01:40:44,850
  4459. Sekarang kau yang akan mengantarku...
  4460.  
  4461. 1009
  4462. 01:40:46,600 --> 01:40:48,830
  4463. ...untuk temui bosmu.
  4464.  
  4465. 1010
  4466. 01:40:49,170 --> 01:40:50,880
  4467. Bangun!
  4468.  
  4469. 1011
  4470. 01:40:56,890 --> 01:41:00,080
  4471. Jika kau macam-macam,
  4472. putrimu akan diperkosa 20 orang.
  4473.  
  4474. 1012
  4475. 01:41:02,960 --> 01:41:05,570
  4476. Berbalik!
  4477.  
  4478. 1013
  4479. 01:41:12,500 --> 01:41:14,880
  4480. Masuk.
  4481.  
  4482. 1014
  4483. 01:41:48,290 --> 01:41:52,210
  4484. Aku mengenalmu.
  4485. Ini Manuel. Aman.
  4486.  
  4487. 1015
  4488. 01:41:59,040 --> 01:42:01,460
  4489. Apa yang terjadi
  4490. saat kita sampai ke rumah itu?
  4491.  
  4492. 1016
  4493. 01:42:01,560 --> 01:42:03,800
  4494. Kau akan hentikan mobil,
  4495. aku akan keluar.
  4496.  
  4497. 1017
  4498. 01:42:06,200 --> 01:42:07,690
  4499. Apa yang akan terjadi padaku?
  4500.  
  4501. 1018
  4502. 01:42:09,360 --> 01:42:10,440
  4503. Perlahan.
  4504.  
  4505. 1019
  4506. 01:43:02,840 --> 01:43:03,920
  4507.  
  4508.  
  4509. 1020
  4510. 01:43:05,800 --> 01:43:07,160
  4511.  
  4512.  
  4513. 1021
  4514. 01:44:17,240 --> 01:44:18,930
  4515. Selamat makan!
  4516.  
  4517. 1022
  4518. 01:44:21,660 --> 01:44:25,960
  4519. Tetap tenang
  4520. atau kita mati.
  4521.  
  4522. 1023
  4523. 01:44:26,580 --> 01:44:29,280
  4524. Apa anakmu bisa bahasa Inggris?
  4525.  
  4526. 1024
  4527. 01:44:29,360 --> 01:44:30,360
  4528. Tidak.
  4529.  
  4530. 1025
  4531. 01:44:31,540 --> 01:44:33,580
  4532. Kalau begitu kita akan
  4533. bicara bahasa Inggris.
  4534.  
  4535. 1026
  4536. 01:44:35,650 --> 01:44:37,640
  4537. Makanlah!
  4538.  
  4539. 1027
  4540. 01:44:55,360 --> 01:44:57,930
  4541. Tiap malam kau membunuh keluarga.
  4542.  
  4543. 1028
  4544. 01:44:59,760 --> 01:45:02,600
  4545. Namun, di sini kau makan.
  4546.  
  4547. 1029
  4548. 01:45:05,200 --> 01:45:07,280
  4549. Malam ini seharusnya tak berbeda.
  4550.  
  4551. 1030
  4552. 01:45:18,590 --> 01:45:20,660
  4553. Makanlah.
  4554.  
  4555. 1031
  4556. 01:45:35,600 --> 01:45:38,000
  4557. Kau pikir orang yang
  4558. mengirimmu ke sini...
  4559.  
  4560. 1032
  4561. 01:45:38,600 --> 01:45:39,680
  4562. ...juga berbeda?
  4563.  
  4564. 1033
  4565. 01:45:43,440 --> 01:45:45,680
  4566. Kau pikir kita belajar dari mana?
  4567.  
  4568. 1034
  4569. 01:45:52,000 --> 01:45:53,360
  4570. Pengacara yang berduka.
  4571.  
  4572. 1035
  4573. 01:45:56,120 --> 01:46:00,600
  4574. Istrimu, kau pikir dia akan bangga
  4575. kau menjadi seperti sekarang?
  4576.  
  4577. 1036
  4578. 01:46:07,520 --> 01:46:09,360
  4579. Jangan lupa tentang anakku.
  4580.  
  4581. 1037
  4582. 01:46:16,700 --> 01:46:18,760
  4583. Putrimu.
  4584.  
  4585. 1038
  4586. 01:46:23,090 --> 01:46:25,890
  4587. Itu bukan masalah pribadi.
  4588.  
  4589. 1039
  4590. 01:46:31,860 --> 01:46:34,620
  4591. Bagiku iya.
  4592.  
  4593. 1040
  4594. 01:46:42,320 --> 01:46:43,650
  4595. Jangan di depan anak-anakku.
  4596.  
  4597. 1041
  4598. 01:46:56,910 --> 01:46:59,490
  4599. Saatnya bertemu Tuhan.
  4600.  
  4601. 1042
  4602. 01:47:21,560 --> 01:47:23,210
  4603. Silakan selesaikan makanmu.
  4604.  
  4605. 1043
  4606. 01:48:23,400 --> 01:48:26,760
  4607. Kusarankan jangan berdiri
  4608. di balkon sementara ini, Kate.
  4609.  
  4610. 1044
  4611. 01:48:58,000 --> 01:48:59,120
  4612. Duduklah.
  4613.  
  4614. 1045
  4615. 01:49:27,160 --> 01:49:29,640
  4616. Kau terlihat seperti gadis kecil
  4617. saat kau takut.
  4618.  
  4619. 1046
  4620. 01:49:50,920 --> 01:49:53,890
  4621. Kau mengingatkan aku pada gadis
  4622. yang mereka renggut dariku.
  4623.  
  4624. 1047
  4625. 01:50:14,920 --> 01:50:17,360
  4626. Tolong kau tanda tangani kertas ini.
  4627.  
  4628. 1048
  4629. 01:50:19,920 --> 01:50:22,760
  4630. Pada dasarnya tertulis
  4631. bahwa segala yang kita lakukan...
  4632.  
  4633. 1049
  4634. 01:50:24,040 --> 01:50:25,400
  4635. ...sesuai prosedur.
  4636.  
  4637. 1050
  4638. 01:50:46,960 --> 01:50:48,480
  4639. Aku tak bisa menandatanganinya.
  4640.  
  4641. 1051
  4642. 01:50:50,920 --> 01:50:52,000
  4643. Tanda tangani.
  4644.  
  4645. 1052
  4646. 01:51:19,080 --> 01:51:20,800
  4647. Tak apa.
  4648.  
  4649. 1053
  4650. 01:51:23,320 --> 01:51:24,810
  4651. Aku tak bisa menandatanganinya.
  4652.  
  4653. 1054
  4654. 01:51:35,440 --> 01:51:36,600
  4655. Ya Tuhan!
  4656.  
  4657. 1055
  4658. 01:51:38,960 --> 01:51:41,440
  4659. Kau mau bunuh diri, Kate?
  4660.  
  4661. 1056
  4662. 01:52:02,720 --> 01:52:04,720
  4663. Ayo. Tanda tangani.
  4664.  
  4665. 1057
  4666. 01:52:29,080 --> 01:52:30,920
  4667. Kau harus pindah ke kota kecil,...
  4668.  
  4669. 1058
  4670. 01:52:33,160 --> 01:52:35,500
  4671. ...tempat aturan hukum masih berlaku.
  4672.  
  4673. 1059
  4674. 01:52:37,320 --> 01:52:39,040
  4675. Kau takkan bertahan di sini.
  4676.  
  4677. 1060
  4678. 01:52:41,200 --> 01:52:42,690
  4679. Kau bukan "serigala".
  4680.  
  4681. 1061
  4682. 01:52:43,520 --> 01:52:45,400
  4683. Dan ini negeri "serigala".
  4684.  
  4685. 1062
  4686. 01:54:58,820 --> 01:55:21,210
  4687. Rizainter
  4688. IDFLâ„¢ SubsCrew
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement