Advertisement
tpbolon

City Hunter: Shinjuku Private Eyes (2019)

Nov 14th, 2019
515
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.27 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:09,000 --> 00:01:10,090
  3. Wow!
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:13,260 --> 00:01:14,380
  7. Fantastic!
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:17,500 --> 00:01:19,660
  11. Prepare to die!
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:42,830 --> 00:03:47,160
  15. I'm telling you, I'm really being targeted!
  16.  
  17. 5
  18. 00:03:48,360 --> 00:03:50,900
  19. Well, I'm not exactly saying you're lying..
  20.  
  21. 6
  22. 00:03:51,530 --> 00:03:52,300
  23. Whatever!
  24.  
  25. 7
  26. 00:03:53,660 --> 00:03:56,000
  27. Wait, are you sure?
  28.  
  29. 8
  30. 00:03:56,160 --> 00:03:58,300
  31. You're the ones who'll regret it, you know!
  32.  
  33. 9
  34. 00:03:59,100 --> 00:04:02,530
  35. I'm definitely getting attacked and kidnapped!
  36.  
  37. 10
  38. 00:04:12,060 --> 00:04:13,360
  39. This is the place, right?
  40.  
  41. 11
  42. 00:04:22,260 --> 00:04:23,400
  43. Message Board
  44.  
  45. 12
  46. 00:04:29,630 --> 00:04:34,660
  47. X…Y…Z…
  48.  
  49. 13
  50. 00:04:49,630 --> 00:04:51,300
  51. I knew it anyway.
  52.  
  53. 14
  54. 00:04:51,600 --> 00:04:53,960
  55. There's no way I'd believe internet rumors.
  56.  
  57. 15
  58. 00:04:55,460 --> 00:04:57,500
  59. I'll protect myself.
  60.  
  61. 16
  62. 00:04:58,100 --> 00:05:00,160
  63. Oh yeah, I should buy that.
  64.  
  65. 17
  66. 00:05:00,530 --> 00:05:02,100
  67. Let's see..
  68.  
  69. 18
  70. 00:05:03,060 --> 00:05:04,430
  71. What was it called again?
  72.  
  73. 19
  74. 00:05:07,700 --> 00:05:09,160
  75. Ah! That's it!
  76.  
  77. 20
  78. 00:05:11,100 --> 00:05:12,160
  79. Oh no!
  80.  
  81. 21
  82. 00:05:24,430 --> 00:05:26,200
  83. XYZ
  84.  
  85. 22
  86. 00:05:26,360 --> 00:05:28,530
  87. And nothing after, indeed.
  88.  
  89. 23
  90. 00:05:30,500 --> 00:05:33,930
  91. It was you who called me, right?
  92.  
  93. 24
  94. 00:05:34,560 --> 00:05:36,800
  95. City Hunter?
  96.  
  97. 25
  98. 00:05:37,130 --> 00:05:39,560
  99. Yes, I'm Saeba Ryou.
  100.  
  101. 26
  102. 00:05:43,360 --> 00:05:46,630
  103. Young lady, would you tell me your name?
  104.  
  105. 27
  106. 00:05:49,660 --> 00:05:51,000
  107. Shindou Ai.
  108.  
  109. 28
  110. 00:05:51,160 --> 00:05:55,000
  111. Yahhoo! Mokkori-chaaan!
  112.  
  113. 29
  114. 00:05:58,300 --> 00:06:01,560
  115. This isn't the 80's anymore!
  116.  
  117. 30
  118. 00:06:05,150 --> 00:06:08,660
  119. What are you doing to our precious
  120. client out of the blue?!
  121.  
  122. 31
  123. 00:06:10,570 --> 00:06:12,700
  124. What's the deal with these people?
  125.  
  126. 32
  127. 00:06:16,660 --> 00:06:18,500
  128. Welcome to Cat's Eye!
  129.  
  130. 33
  131. 00:06:18,620 --> 00:06:20,460
  132. Hmm? Umibouzu..
  133.  
  134. 34
  135. 00:06:20,580 --> 00:06:23,840
  136. You've shrunk quite a bit since I last saw you.
  137.  
  138. 35
  139. 00:06:24,090 --> 00:06:27,590
  140. Humph, don't compare me to that junk!
  141.  
  142. 36
  143. 00:06:27,920 --> 00:06:30,720
  144. It's not like I want it here. It's Miki.
  145.  
  146. 37
  147. 00:06:30,840 --> 00:06:33,970
  148. I was asked to put it here for advertising.
  149.  
  150. 38
  151. 00:06:34,100 --> 00:06:37,230
  152. Nice to meet you, Umikobouzu!
  153.  
  154. 39
  155. 00:06:37,350 --> 00:06:38,350
  156. Stop it.
  157.  
  158. 40
  159. 00:06:38,480 --> 00:06:41,440
  160. Our next story: the young genius born in Shinjuku-
  161.  
  162. 41
  163. 00:06:40,500 --> 00:06:40,920
  164. - Huh?
  165.  
  166. 42
  167. 00:06:41,560 --> 00:06:43,900
  168. This robot is from this man's company!
  169.  
  170. 43
  171. 00:06:44,000 --> 00:06:51,340
  172. The young genius who came back from America! His next step is..
  173.  
  174. 44
  175. 00:06:44,070 --> 00:06:46,570
  176. Media, communications, robotics, etc.
  177.  
  178. 45
  179. 00:06:46,690 --> 00:06:49,990
  180. Rapidly advancing in various fields, Domina Tech.
  181.  
  182. 46
  183. 00:06:50,110 --> 00:06:54,700
  184. At its head is Mikuni Shinji CEO, 26 years old.
  185.  
  186. 47
  187. 00:06:51,640 --> 00:06:55,180
  188. Left: CEO Mikuni Shinji (26). Right: Domina Tech Corporation.
  189.  
  190. 48
  191. 00:06:55,160 --> 00:06:59,330
  192. From now on, our technology will change the world!
  193.  
  194. 49
  195. 00:07:00,460 --> 00:07:05,050
  196. So City Hunter is not a good gentleman like him.
  197.  
  198. 50
  199. 00:07:05,670 --> 00:07:07,670
  200. Is this really going to go well?
  201.  
  202. 51
  203. 00:07:07,920 --> 00:07:14,600
  204. W-well, he may not look like it, but
  205. at least Ryou's skills as a sweeper are real!
  206.  
  207. 52
  208. 00:07:14,720 --> 00:07:15,850
  209. Sweeper?
  210.  
  211. 53
  212. 00:07:16,060 --> 00:07:19,350
  213. Like, someone who cleans up the city's bad people..
  214.  
  215. 54
  216. 00:07:21,650 --> 00:07:25,110
  217. So, how long have you been targeted?
  218.  
  219. 55
  220. 00:07:25,440 --> 00:07:26,940
  221. Last month..
  222.  
  223. 56
  224. 00:07:27,070 --> 00:07:30,700
  225. Someone turned my house into a mess,
  226. and I've been followed since then.
  227.  
  228. 57
  229. 00:07:30,820 --> 00:07:31,950
  230. Have you told the police?
  231.  
  232. 58
  233. 00:07:32,070 --> 00:07:34,200
  234. I went to talk to them, but it was useless.
  235.  
  236. 59
  237. 00:07:34,320 --> 00:07:35,740
  238. They didn't even serve me katsudon!
  239.  
  240. 60
  241. 00:07:36,160 --> 00:07:37,950
  242. No one does that!
  243.  
  244. 61
  245. 00:07:38,290 --> 00:07:44,790
  246. I want you to do something about the people
  247. following me since I can't rely on the police.
  248.  
  249. 62
  250. 00:07:44,920 --> 00:07:47,000
  251. What about school or work?
  252.  
  253. 63
  254. 00:07:47,130 --> 00:07:48,510
  255. Well, I am a student.
  256.  
  257. 64
  258. 00:07:48,670 --> 00:07:51,380
  259. Can you think of any reason for being followed?
  260.  
  261. 65
  262. 00:07:51,760 --> 00:07:54,050
  263. Well, I don't know, but..
  264.  
  265. 66
  266. 00:07:54,180 --> 00:07:57,810
  267. Last month, my father died in a traffic accident.
  268.  
  269. 67
  270. 00:07:57,930 --> 00:08:00,520
  271. It was after that I started being followed.
  272.  
  273. 68
  274. 00:08:00,680 --> 00:08:03,400
  275. What was your father's job?
  276.  
  277. 69
  278. 00:08:04,600 --> 00:08:08,110
  279. *sigh*.. I wonder myself..
  280.  
  281. 70
  282. 00:08:09,690 --> 00:08:13,910
  283. I've never met him since my parents
  284. got divorced when I was 15.
  285.  
  286. 71
  287. 00:08:14,320 --> 00:08:17,580
  288. Well, anyway, you're in luck, Ai-chan!
  289.  
  290. 72
  291. 00:08:17,700 --> 00:08:20,040
  292. I don't refuse a job from a beauty!
  293.  
  294. 73
  295. 00:08:20,160 --> 00:08:21,910
  296. Jeez.. hm?
  297.  
  298. 74
  299. 00:08:22,040 --> 00:08:23,420
  300. Oh, welcome!
  301.  
  302. 75
  303. 00:08:28,040 --> 00:08:29,550
  304. Can I have a minute?
  305.  
  306. 76
  307. 00:08:29,670 --> 00:08:30,550
  308. Yes?
  309.  
  310. 77
  311. 00:08:30,800 --> 00:08:35,220
  312. Ryou? Do you remember last night?
  313.  
  314. 78
  315. 00:08:35,340 --> 00:08:39,720
  316. Hmm, if there was a memory of a blindingly
  317. sweet night with Saeko,
  318.  
  319. 79
  320. 00:08:39,890 --> 00:08:42,230
  321. I don't think I would forget..
  322.  
  323. 80
  324. 00:08:42,730 --> 00:08:46,560
  325. During the car chase in the business
  326. district, countless traffic violations,
  327.  
  328. 81
  329. 00:08:46,690 --> 00:08:51,570
  330. property damage, gunfire and explosions.
  331. You really went wild back there, huh?
  332.  
  333. 82
  334. 00:08:51,740 --> 00:08:55,110
  335. Do you know how troublesome
  336. that was to us the police?
  337.  
  338. 83
  339. 00:08:55,280 --> 00:08:57,820
  340. - Do.. you.. get.. it?
  341. - Tou~ch..
  342.  
  343. 84
  344. 00:08:57,990 --> 00:08:59,080
  345. Ouch!
  346.  
  347. 85
  348. 00:08:59,240 --> 00:09:02,830
  349. We were just protecting our client!
  350.  
  351. 86
  352. 00:09:02,950 --> 00:09:05,420
  353. We even captured that terrorist!
  354.  
  355. 87
  356. 00:09:05,580 --> 00:09:07,920
  357. It's all a win for the police!
  358.  
  359. 88
  360. 00:09:08,040 --> 00:09:12,260
  361. Still, there was no need to make Godzilla blow fire..!
  362.  
  363. 89
  364. 00:09:12,420 --> 00:09:13,420
  365. Ow ow ow ow!
  366.  
  367. 90
  368. 00:09:13,550 --> 00:09:15,840
  369. This one is a big debt.
  370.  
  371. 91
  372. 00:09:16,010 --> 00:09:19,390
  373. So far you owe me a hundred favors!
  374.  
  375. 92
  376. 00:09:21,510 --> 00:09:22,970
  377. Aah!
  378.  
  379. 93
  380. 00:09:23,430 --> 00:09:27,770
  381. I will turn a blind eye in exchange for 99 favors cleared.
  382.  
  383. 94
  384. 00:09:27,940 --> 00:09:32,360
  385. Waaah! I was saving these up!
  386.  
  387. 95
  388. 00:09:33,360 --> 00:09:35,950
  389. That 99 was..
  390.  
  391. 96
  392. 00:09:36,070 --> 00:09:39,320
  393. Don't concern yourself. It's gonna be OK since I'm here.
  394.  
  395. 97
  396. 00:09:40,660 --> 00:09:43,910
  397. There's no way it's gonna be OK..
  398.  
  399. 98
  400. 00:09:49,330 --> 00:09:51,840
  401. So it's here, The Steel Reaper.
  402.  
  403. 99
  404. 00:10:10,690 --> 00:10:12,360
  405. Your battlefield is..
  406.  
  407. 100
  408. 00:10:14,610 --> 00:10:16,280
  409. Shinjuku!
  410.  
  411. 101
  412. 00:10:20,700 --> 00:10:24,830
  413. Seems like Ai-san will be staying
  414. at Ryou's starting today.
  415.  
  416. 102
  417. 00:10:24,990 --> 00:10:28,210
  418. Well, she'll be fine since Kaori is there.
  419.  
  420. 103
  421. 00:10:33,170 --> 00:10:36,630
  422. Hoo, it's equipped with nightvision, huh?
  423.  
  424. 104
  425. 00:10:36,760 --> 00:10:39,720
  426. That's too good stuff for such junk.
  427.  
  428. 105
  429. 00:10:39,840 --> 00:10:42,470
  430. Umikobouze was praised!
  431.  
  432. 106
  433. 00:11:01,700 --> 00:11:03,530
  434. Aah, delicious!
  435.  
  436. 107
  437. 00:11:03,700 --> 00:11:06,040
  438. I guess I'll go grab another one.
  439.  
  440. 108
  441. 00:11:08,250 --> 00:11:09,290
  442. Here.
  443.  
  444. 109
  445. 00:11:10,540 --> 00:11:12,920
  446. Ah, thank you..
  447.  
  448. 110
  449. 00:11:15,960 --> 00:11:18,510
  450. I'm going to the toilet.
  451.  
  452. 111
  453. 00:11:18,630 --> 00:11:20,180
  454. Ah, I guess I drank too much.
  455.  
  456. 112
  457. 00:11:31,600 --> 00:11:34,400
  458. By the rain called shower...
  459.  
  460. 113
  461. 00:11:36,980 --> 00:11:43,570
  462. Note: "utareru" can also mean "be shot by a gun".
  463.  
  464. 114
  465. 00:11:36,980 --> 00:11:40,650
  466. ...Ryou-chan too shall be struck!
  467.  
  468. 115
  469. 00:11:41,450 --> 00:11:43,570
  470. Shall I "strike" you myself?
  471.  
  472. 116
  473. 00:11:49,910 --> 00:11:51,410
  474. Welcome back!
  475.  
  476. 117
  477. 00:11:51,580 --> 00:11:52,920
  478. Where's he?
  479.  
  480. 118
  481. 00:11:53,250 --> 00:11:56,090
  482. It's even scarier when he's silent.
  483.  
  484. 119
  485. 00:11:56,960 --> 00:11:58,130
  486. It's all taken care of.
  487.  
  488. 120
  489. 00:12:14,030 --> 00:12:16,200
  490. Don't hurt the woman.
  491.  
  492. 121
  493. 00:12:43,560 --> 00:12:44,200
  494. Ryou!
  495.  
  496. 122
  497. 00:12:44,360 --> 00:12:45,060
  498. What?
  499.  
  500. 123
  501. 00:12:49,200 --> 00:12:51,960
  502. You're gonna pay for that.
  503.  
  504. 124
  505. 00:12:52,460 --> 00:12:53,230
  506. You little-!
  507.  
  508. 125
  509. 00:12:58,730 --> 00:12:59,900
  510. Saeba-san!
  511.  
  512. 126
  513. 00:13:00,730 --> 00:13:02,100
  514. Ai-chaan!
  515.  
  516. 127
  517. 00:13:02,230 --> 00:13:05,300
  518. There's nothing to worry about!
  519.  
  520. 128
  521. 00:13:13,100 --> 00:13:14,260
  522. What was that?
  523.  
  524. 129
  525. 00:13:14,260 --> 00:13:16,660
  526. Mokkori-man repelling traps..
  527.  
  528. 130
  529. 00:13:16,660 --> 00:13:18,930
  530. You want to kill me with that?!
  531.  
  532. 131
  533. 00:13:19,100 --> 00:13:20,160
  534. It's that woman!
  535.  
  536. 132
  537. 00:13:32,200 --> 00:13:33,900
  538. You guys don't get it.
  539.  
  540. 133
  541. 00:13:34,200 --> 00:13:36,800
  542. What it means to pick a fight with a pro.
  543.  
  544. 134
  545. 00:13:37,160 --> 00:13:38,430
  546. Who are these guys?
  547.  
  548. 135
  549. 00:13:38,430 --> 00:13:40,130
  550. Coming to attack us with guns and all.
  551.  
  552. 136
  553. 00:13:40,300 --> 00:13:42,100
  554. You took them all out!
  555.  
  556. 137
  557. 00:13:42,260 --> 00:13:43,300
  558. Wow!
  559.  
  560. 138
  561. 00:13:44,130 --> 00:13:45,360
  562. I told you.
  563.  
  564. 139
  565. 00:13:45,600 --> 00:13:47,800
  566. I'm the one and only-
  567.  
  568. 140
  569. 00:13:51,200 --> 00:13:52,870
  570. How lucky!
  571.  
  572. 141
  573. 00:13:52,990 --> 00:13:56,500
  574. To have a cushion in such a convenient position!
  575.  
  576. 142
  577. 00:13:56,660 --> 00:14:00,500
  578. You idiot! Reflect on your actions for the whole night!
  579.  
  580. 143
  581. 00:14:03,050 --> 00:14:08,220
  582. Forgive me! I'll never do it again!
  583.  
  584. 144
  585. 00:14:08,340 --> 00:14:11,260
  586. I will become a better person!
  587.  
  588. 145
  589. 00:14:15,890 --> 00:14:17,890
  590. Ai-contact!
  591.  
  592. 146
  593. 00:14:20,060 --> 00:14:23,020
  594. I would like to get to know a girl like that!
  595.  
  596. 147
  597. 00:14:23,150 --> 00:14:24,110
  598. Yeah, yeah.
  599.  
  600. 148
  601. 00:14:24,230 --> 00:14:26,530
  602. So, where are we going at such time?
  603.  
  604. 149
  605. 00:14:26,650 --> 00:14:29,950
  606. The hallway got all messed up because
  607. of all those traps yesterday.
  608.  
  609. 150
  610. 00:14:30,070 --> 00:14:30,950
  611. So we're making money.
  612.  
  613. 151
  614. 00:14:31,240 --> 00:14:33,030
  615. You don't have to worry about that..
  616.  
  617. 152
  618. 00:14:33,160 --> 00:14:36,200
  619. A part-time job won't pay
  620. for that much of repair work.
  621.  
  622. 153
  623. 00:14:36,370 --> 00:14:38,460
  624. Don't make fun of me.
  625.  
  626. 154
  627. 00:14:38,580 --> 00:14:41,210
  628. I make money with my body.
  629.  
  630. 155
  631. 00:14:41,380 --> 00:14:44,500
  632. Wi-..with your body?!
  633.  
  634. 156
  635. 00:14:44,750 --> 00:14:47,970
  636. Nice! Mmm! Look over here!
  637.  
  638. 157
  639. 00:14:48,170 --> 00:14:50,840
  640. Nyoho nyoho nyohoooo!
  641.  
  642. 158
  643. 00:14:50,970 --> 00:14:54,890
  644. This is indeed a moko-moko-mokkori paradise!
  645.  
  646. 159
  647. 00:14:56,020 --> 00:14:57,930
  648. Ai-chan, you were a model?!
  649.  
  650. 160
  651. 00:14:58,060 --> 00:14:58,980
  652. Yeah.
  653.  
  654. 161
  655. 00:14:59,100 --> 00:15:00,730
  656. No wonder you're so cute.
  657.  
  658. 162
  659. 00:15:02,400 --> 00:15:05,530
  660. I'll go change. Behave yourselves, ok?
  661.  
  662. 163
  663. 00:15:05,650 --> 00:15:07,190
  664. I'm tying him up perfectly!
  665.  
  666. 164
  667. 00:15:09,820 --> 00:15:11,240
  668. Hey..
  669.  
  670. 165
  671. 00:15:11,360 --> 00:15:13,240
  672. He's already gone..
  673.  
  674. 166
  675. 00:15:13,370 --> 00:15:15,700
  676. W-where did he go?!
  677.  
  678. 167
  679. 00:15:15,830 --> 00:15:20,120
  680. Oooh! This is truly a paradise among paradises!
  681.  
  682. 168
  683. 00:15:20,290 --> 00:15:23,040
  684. King of babe gardens!
  685.  
  686. 169
  687. 00:15:23,170 --> 00:15:26,090
  688. Model-chans' changing room!
  689.  
  690. 170
  691. 00:15:27,090 --> 00:15:31,010
  692. To the distand land of the unkown mokkori!
  693.  
  694. 171
  695. 00:15:31,130 --> 00:15:34,100
  696. Fly away now, my drone!
  697.  
  698. 172
  699. 00:15:34,510 --> 00:15:37,010
  700. Yo, erone!
  701.  
  702. 173
  703. 00:15:43,560 --> 00:15:44,860
  704. Alright!
  705.  
  706. 174
  707. 00:15:51,340 --> 00:15:52,930
  708. Divine punishment!
  709.  
  710. 175
  711. 00:15:53,320 --> 00:15:55,830
  712. Ero~~nne
  713.  
  714. 176
  715. 00:15:58,490 --> 00:16:02,080
  716. Yes! Smile! Cute!
  717.  
  718. 177
  719. 00:16:08,420 --> 00:16:10,090
  720. Ai-contact!
  721.  
  722. 178
  723. 00:16:10,470 --> 00:16:11,630
  724. Great! That eye!
  725.  
  726. 179
  727. 00:16:11,760 --> 00:16:15,470
  728. Eh? We saw this earlier, right?
  729. The contact commercial!
  730.  
  731. 180
  732. 00:16:16,720 --> 00:16:18,720
  733. It was Ai-chan!
  734.  
  735. 181
  736. 00:16:19,810 --> 00:16:21,060
  737. This is..
  738.  
  739. 182
  740. 00:16:21,310 --> 00:16:24,730
  741. Ryou-chan and Ai-chan's mokkori contact!
  742.  
  743. 183
  744. 00:16:24,900 --> 00:16:28,070
  745. President Mikuni of Domina Tech is here!
  746.  
  747. 184
  748. 00:16:28,190 --> 00:16:28,940
  749. Come in!
  750.  
  751. 185
  752. 00:16:29,530 --> 00:16:32,200
  753. Oh! They're shooting, huh?
  754.  
  755. 186
  756. 00:16:32,740 --> 00:16:34,450
  757. Hey, a word of welcome!
  758.  
  759. 187
  760. 00:16:34,990 --> 00:16:37,580
  761. I'm Shindou Ai. Nice to meet you.
  762.  
  763. 188
  764. 00:16:38,120 --> 00:16:39,950
  765. Why is that president here?
  766.  
  767. 189
  768. 00:16:40,080 --> 00:16:44,370
  769. Mikuni-san's company owns the
  770. fashion website we're shooting for.
  771.  
  772. 190
  773. 00:16:45,960 --> 00:16:48,380
  774. They own various websites and communication IT.
  775.  
  776. 191
  777. 00:16:48,500 --> 00:16:51,340
  778. A top comprehensive company
  779. that does all kinds of things!
  780.  
  781. 192
  782. 00:16:51,460 --> 00:16:53,880
  783. Plus, he's single, with no rumors of being a player!
  784.  
  785. 193
  786. 00:16:54,380 --> 00:16:57,300
  787. Don't you know too much about rich people?
  788.  
  789. 194
  790. 00:16:57,470 --> 00:17:02,680
  791. President Mikuni is the one who
  792. chose Ai-san for this campaign!
  793.  
  794. 195
  795. 00:17:02,810 --> 00:17:04,140
  796. Is that so?
  797.  
  798. 196
  799. 00:17:04,440 --> 00:17:08,060
  800. I thought you had the image of an independent woman.
  801.  
  802. 197
  803. 00:17:08,230 --> 00:17:10,440
  804. I have high hopes.
  805.  
  806. 198
  807. 00:17:10,550 --> 00:17:11,050
  808. Hieda.
  809.  
  810. 199
  811. 00:17:14,570 --> 00:17:16,410
  812. I can help you anytime.
  813.  
  814. 200
  815. 00:17:18,030 --> 00:17:19,160
  816. If something happens..
  817.  
  818. 201
  819. 00:17:19,660 --> 00:17:21,290
  820. Thank you very much.
  821.  
  822. 202
  823. 00:17:26,250 --> 00:17:27,920
  824. He looks like a capable person!
  825.  
  826. 203
  827. 00:17:30,000 --> 00:17:31,500
  828. Revenge, revenge!
  829.  
  830. 204
  831. 00:17:31,750 --> 00:17:33,710
  832. Stop it with the erone already!
  833.  
  834. 205
  835. 00:17:37,550 --> 00:17:40,930
  836. Let's go home already..
  837.  
  838. 206
  839. 00:17:41,060 --> 00:17:42,560
  840. Excuse me..
  841.  
  842. 207
  843. 00:17:45,140 --> 00:17:48,690
  844. I knew it! The roaring hammer girl!
  845.  
  846. 208
  847. 00:17:48,900 --> 00:17:50,190
  848. Eh?
  849.  
  850. 209
  851. 00:17:50,610 --> 00:17:51,440
  852. What?
  853.  
  854. 210
  855. 00:17:51,940 --> 00:17:54,440
  856. Are you.. Hiorocchi?
  857.  
  858. 211
  859. 00:17:55,440 --> 00:17:57,240
  860. Hiorocchi..
  861.  
  862. 212
  863. 00:17:57,700 --> 00:17:59,030
  864. To think we'd meet again!
  865.  
  866. 213
  867. 00:17:59,160 --> 00:18:01,830
  868. That Hiorocchi is President Mikuni?!
  869.  
  870. 214
  871. 00:18:01,950 --> 00:18:02,990
  872. What's this?
  873.  
  874. 215
  875. 00:18:03,120 --> 00:18:06,330
  876. He's my childhood friend from elementary school.
  877.  
  878. 216
  879. 00:18:06,460 --> 00:18:07,250
  880. Really?!
  881.  
  882. 217
  883. 00:18:08,960 --> 00:18:10,590
  884. Nooo!
  885.  
  886. 218
  887. 00:18:10,710 --> 00:18:11,540
  888. Eh?
  889.  
  890. 219
  891. 00:18:11,790 --> 00:18:14,800
  892. Wait, why? Why president Mikuni?
  893.  
  894. 220
  895. 00:18:14,920 --> 00:18:16,970
  896. Oh noo!
  897.  
  898. 221
  899. 00:18:17,130 --> 00:18:19,180
  900. What's wrong, Koni-tan?
  901.  
  902. 222
  903. 00:18:19,300 --> 00:18:21,970
  904. The girl who's supposed to wear
  905. the wedding dress can't come.
  906.  
  907. 223
  908. 00:18:22,140 --> 00:18:23,970
  909. She's got the flu. Noo!
  910.  
  911. 224
  912. 00:18:24,100 --> 00:18:25,640
  913. Eh?
  914.  
  915. 225
  916. 00:18:25,810 --> 00:18:29,350
  917. Emergency recruitment!
  918. Any girl who fits in my dress?!
  919.  
  920. 226
  921. 00:18:29,650 --> 00:18:30,690
  922. Yes here!
  923.  
  924. 227
  925. 00:18:30,810 --> 00:18:32,320
  926. Eh? Me too!
  927.  
  928. 228
  929. 00:18:32,480 --> 00:18:34,280
  930. Ah! I want to wear it too!
  931.  
  932. 229
  933. 00:18:34,400 --> 00:18:36,400
  934. Let's see..
  935.  
  936. 230
  937. 00:18:36,530 --> 00:18:39,110
  938. Hmmm
  939.  
  940. 231
  941. 00:18:39,660 --> 00:18:42,450
  942. Hmm.. hm? Wait.. step aside!
  943.  
  944. 232
  945. 00:18:42,620 --> 00:18:44,160
  946. W-what?
  947.  
  948. 233
  949. 00:18:44,330 --> 00:18:46,120
  950. Hmm?!
  951.  
  952. 234
  953. 00:18:51,540 --> 00:18:53,340
  954. You! What's your name?
  955.  
  956. 235
  957. 00:18:53,460 --> 00:18:55,630
  958. Makimura Kaori..
  959.  
  960. 236
  961. 00:18:55,800 --> 00:18:59,380
  962. OK! Kaori! Wear my dress!
  963.  
  964. 237
  965. 00:18:59,550 --> 00:19:03,010
  966. I-I'm not a model!
  967.  
  968. 238
  969. 00:19:03,350 --> 00:19:04,680
  970. It's ok!
  971.  
  972. 239
  973. 00:19:04,810 --> 00:19:08,560
  974. Right this moment, a model has been born!
  975.  
  976. 240
  977. 00:19:08,680 --> 00:19:10,270
  978. I can't!
  979.  
  980. 241
  981. 00:19:10,390 --> 00:19:11,520
  982. Please..!
  983.  
  984. 242
  985. 00:19:11,690 --> 00:19:14,150
  986. Mikuni-tan is going to get angrt at Koni-tan!
  987.  
  988. 243
  989. 00:19:16,860 --> 00:19:18,360
  990. Mikuni-tan..
  991.  
  992. 244
  993. 00:19:19,110 --> 00:19:21,360
  994. Kaori-san! Please do it!
  995.  
  996. 245
  997. 00:19:23,490 --> 00:19:26,240
  998. Why don't you wear the wedding dress?
  999.  
  1000. 246
  1001. 00:19:26,830 --> 00:19:28,370
  1002. A request from your childhood friend.
  1003.  
  1004. 247
  1005. 00:19:57,020 --> 00:19:59,400
  1006. Look over here! Good!
  1007.  
  1008. 248
  1009. 00:19:59,530 --> 00:20:02,240
  1010. Yes! Great!
  1011.  
  1012. 249
  1013. 00:20:02,410 --> 00:20:04,030
  1014. Perfect!
  1015.  
  1016. 250
  1017. 00:20:13,370 --> 00:20:15,750
  1018. Kaori-san is so beautiful!
  1019.  
  1020. 251
  1021. 00:20:15,920 --> 00:20:17,250
  1022. You're the best!
  1023.  
  1024. 252
  1025. 00:20:17,710 --> 00:20:21,840
  1026. This is all thanks to you, president!
  1027.  
  1028. 253
  1029. 00:20:23,300 --> 00:20:24,760
  1030. Please don't.
  1031.  
  1032. 254
  1033. 00:20:25,340 --> 00:20:26,600
  1034. Good work!
  1035.  
  1036. 255
  1037. 00:20:33,890 --> 00:20:36,230
  1038. Ryou, how do I look?
  1039.  
  1040. 256
  1041. 00:20:38,400 --> 00:20:41,440
  1042. What do you mean "how"?
  1043. It's the same as usual.
  1044.  
  1045. 257
  1046. 00:20:46,410 --> 00:20:47,780
  1047. You're the worst!
  1048.  
  1049. 258
  1050. 00:20:48,030 --> 00:20:49,080
  1051. Huh?
  1052.  
  1053. 259
  1054. 00:20:51,870 --> 00:20:53,210
  1055. Jeez!
  1056.  
  1057. 260
  1058. 00:20:55,790 --> 00:20:57,000
  1059. What's with him!
  1060.  
  1061. 261
  1062. 00:20:57,250 --> 00:20:58,790
  1063. Kaori-san!
  1064.  
  1065. 262
  1066. 00:21:01,170 --> 00:21:03,420
  1067. I'm lucky today.
  1068.  
  1069. 263
  1070. 00:21:03,550 --> 00:21:06,800
  1071. Thanks to you, our website will be gorgeous.
  1072.  
  1073. 264
  1074. 00:21:08,430 --> 00:21:09,850
  1075. And more importantly,
  1076.  
  1077. 265
  1078. 00:21:09,970 --> 00:21:12,930
  1079. I was able to meet you again looking so beatiful.
  1080.  
  1081. 266
  1082. 00:21:13,770 --> 00:21:16,940
  1083. Oh come on! Thank you very much.
  1084.  
  1085. 267
  1086. 00:21:17,940 --> 00:21:20,980
  1087. Allow me to treat you.
  1088.  
  1089. 268
  1090. 00:21:21,110 --> 00:21:22,940
  1091. How about tonight?
  1092.  
  1093. 269
  1094. 00:21:28,820 --> 00:21:32,330
  1095. Well then, I accept.
  1096. Since we've finally met again.
  1097.  
  1098. 270
  1099. 00:21:32,910 --> 00:21:35,080
  1100. Thank goodness! What about them?
  1101.  
  1102. 271
  1103. 00:21:35,210 --> 00:21:38,130
  1104. Ah, you don't have to worry about that.
  1105.  
  1106. 272
  1107. 00:21:39,250 --> 00:21:40,460
  1108. "That"!
  1109.  
  1110. 273
  1111. 00:22:01,570 --> 00:22:03,110
  1112. To our miraculous reunion.
  1113.  
  1114. 274
  1115. 00:22:04,030 --> 00:22:05,190
  1116. Cheers!
  1117.  
  1118. 275
  1119. 00:22:08,160 --> 00:22:11,200
  1120. Why are you interested in such a thing?!
  1121.  
  1122. 276
  1123. 00:22:11,330 --> 00:22:13,700
  1124. The question is why aren't you interested?!
  1125.  
  1126. 277
  1127. 00:22:14,040 --> 00:22:17,870
  1128. This is totally a beginning of a Cinderella story!
  1129.  
  1130. 278
  1131. 00:22:18,040 --> 00:22:19,210
  1132. Yeah, yeah.
  1133.  
  1134. 279
  1135. 00:22:19,380 --> 00:22:21,040
  1136. Why don't you go home if you're not interested?
  1137.  
  1138. 280
  1139. 00:22:21,170 --> 00:22:24,050
  1140. Look here, I'm your bodyguard!
  1141.  
  1142. 281
  1143. 00:22:24,210 --> 00:22:25,380
  1144. Whoa! So expensive!
  1145.  
  1146. 282
  1147. 00:22:25,550 --> 00:22:27,720
  1148. - Excuse me!
  1149. - Wait, wait, wait!
  1150.  
  1151. 283
  1152. 00:22:27,840 --> 00:22:30,050
  1153. Ah, Kaori-san is..!
  1154.  
  1155. 284
  1156. 00:22:30,390 --> 00:22:34,520
  1157. Mmm! The meat she's eating looks delicious!
  1158.  
  1159. 285
  1160. 00:22:34,640 --> 00:22:35,430
  1161. Oi..
  1162.  
  1163. 286
  1164. 00:22:38,390 --> 00:22:43,820
  1165. I could never tell that you are the
  1166. Hiorocchi I knew from back then.
  1167.  
  1168. 287
  1169. 00:22:43,940 --> 00:22:46,280
  1170. Even though I often see you on the news.
  1171.  
  1172. 288
  1173. 00:22:46,740 --> 00:22:48,820
  1174. There's no way you could tell.
  1175.  
  1176. 289
  1177. 00:22:52,070 --> 00:22:54,740
  1178. Everything about me has changed.
  1179.  
  1180. 290
  1181. 00:22:55,580 --> 00:22:57,250
  1182. Compared to back then.
  1183.  
  1184. 291
  1185. 00:23:05,340 --> 00:23:08,380
  1186. Haha! Hiorocchi is here again!
  1187.  
  1188. 292
  1189. 00:23:08,510 --> 00:23:11,760
  1190. Are you showing off that you're smart?
  1191.  
  1192. 293
  1193. 00:23:15,010 --> 00:23:16,390
  1194. Oh? Wanna fight?
  1195.  
  1196. 294
  1197. 00:23:17,270 --> 00:23:21,310
  1198. Give it back! You have no need for it, right?
  1199.  
  1200. 295
  1201. 00:23:21,480 --> 00:23:23,770
  1202. Of course! I'll give it back!
  1203.  
  1204. 296
  1205. 00:23:23,940 --> 00:23:26,400
  1206. After splitting it into two!
  1207.  
  1208. 297
  1209. 00:23:26,530 --> 00:23:27,900
  1210. You guys over there!
  1211.  
  1212. 298
  1213. 00:23:29,110 --> 00:23:30,990
  1214. Stop it!
  1215.  
  1216. 299
  1217. 00:23:31,160 --> 00:23:33,780
  1218. Geh! The roaring hammer girl!
  1219.  
  1220. 300
  1221. 00:23:37,870 --> 00:23:39,910
  1222. Ruuun!
  1223.  
  1224. 301
  1225. 00:23:40,080 --> 00:23:42,080
  1226. And don't come back!
  1227.  
  1228. 302
  1229. 00:23:49,550 --> 00:23:52,130
  1230. Here. It's alright now.
  1231.  
  1232. 303
  1233. 00:23:54,140 --> 00:23:57,100
  1234. You're strong. I'm jealous.
  1235.  
  1236. 304
  1237. 00:23:58,470 --> 00:24:02,060
  1238. You're strong too, standing up to
  1239. them while they're bullying you.
  1240.  
  1241. 305
  1242. 00:24:07,780 --> 00:24:10,990
  1243. I've been saved by you many times.
  1244.  
  1245. 306
  1246. 00:24:11,240 --> 00:24:13,700
  1247. Thanks to you, I've learned an important thing.
  1248.  
  1249. 307
  1250. 00:24:13,990 --> 00:24:15,320
  1251. You're exaggerating..
  1252.  
  1253. 308
  1254. 00:24:15,490 --> 00:24:20,910
  1255. I haven't grown up at all, still
  1256. swinging around a hammer just like back then.
  1257.  
  1258. 309
  1259. 00:24:21,500 --> 00:24:23,000
  1260. Kaori-san!
  1261.  
  1262. 310
  1263. 00:24:23,170 --> 00:24:26,380
  1264. I want you to know me
  1265. as I am now, different from the past.
  1266.  
  1267. 311
  1268. 00:24:28,840 --> 00:24:32,010
  1269. And I want to know you as you are now.
  1270.  
  1271. 312
  1272. 00:24:36,350 --> 00:24:41,430
  1273. I bet he knows a lot of things about
  1274. Kaori-san that you don't.
  1275.  
  1276. 313
  1277. 00:24:43,140 --> 00:24:45,270
  1278. When I was 20 years old, studying in an American University,
  1279.  
  1280. 314
  1281. 00:24:45,400 --> 00:24:47,360
  1282. I started a company.
  1283.  
  1284. 315
  1285. 00:24:47,480 --> 00:24:50,070
  1286. After being pushed into it by a
  1287. person who thought highly of me.
  1288.  
  1289. 316
  1290. 00:24:51,530 --> 00:24:54,860
  1291. So, you made it this big in just six years?!
  1292.  
  1293. 317
  1294. 00:24:54,990 --> 00:24:56,240
  1295. Wow!
  1296.  
  1297. 318
  1298. 00:24:56,620 --> 00:24:58,700
  1299. What do you do now, Kaori-san?
  1300.  
  1301. 319
  1302. 00:24:58,870 --> 00:25:02,040
  1303. You came to the photoshoot
  1304. today because of work, right?
  1305.  
  1306. 320
  1307. 00:25:02,200 --> 00:25:06,170
  1308. Yes. I was there to help Ai-san.
  1309.  
  1310. 321
  1311. 00:25:06,290 --> 00:25:09,250
  1312. Oh, that model!
  1313.  
  1314. 322
  1315. 00:25:09,550 --> 00:25:11,630
  1316. Hmm, he's hitting on her.
  1317.  
  1318. 323
  1319. 00:25:11,760 --> 00:25:12,840
  1320. There's no doubt.
  1321.  
  1322. 324
  1323. 00:25:13,380 --> 00:25:15,800
  1324. You look drunk.
  1325.  
  1326. 325
  1327. 00:25:18,930 --> 00:25:22,890
  1328. Being taken on such a nice date, she'll fall in love.
  1329.  
  1330. 326
  1331. 00:25:23,020 --> 00:25:24,390
  1332. Are you okay with it?
  1333.  
  1334. 327
  1335. 00:25:29,520 --> 00:25:30,940
  1336. Today was fun.
  1337.  
  1338. 328
  1339. 00:25:31,070 --> 00:25:34,900
  1340. I had fun too! This brings back memories!
  1341.  
  1342. 329
  1343. 00:25:35,070 --> 00:25:40,530
  1344. Yes. There was a lot to learn in this city.
  1345.  
  1346. 330
  1347. 00:25:51,420 --> 00:25:53,630
  1348. Well then, thank you very much!
  1349.  
  1350. 331
  1351. 00:25:54,010 --> 00:25:55,340
  1352. Kaori-san!
  1353.  
  1354. 332
  1355. 00:25:56,590 --> 00:25:58,010
  1356. Can we meet again?
  1357.  
  1358. 333
  1359. 00:26:19,030 --> 00:26:20,240
  1360. Hieda
  1361.  
  1362. 334
  1363. 00:26:20,410 --> 00:26:24,950
  1364. Find out about the man who was
  1365. with Makimura Kaori in the studio today.
  1366.  
  1367. 335
  1368. 00:26:25,290 --> 00:26:26,910
  1369. Yes sir.
  1370.  
  1371. 336
  1372. 00:26:27,790 --> 00:26:28,620
  1373. I'm back!
  1374.  
  1375. 337
  1376. 00:26:28,920 --> 00:26:30,130
  1377. Welcome home!
  1378.  
  1379. 338
  1380. 00:26:30,630 --> 00:26:33,380
  1381. It's been a while since we met, so it was fun.
  1382.  
  1383. 339
  1384. 00:26:35,420 --> 00:26:38,130
  1385. You had your own fun too, right?
  1386.  
  1387. 340
  1388. 00:26:38,300 --> 00:26:41,390
  1389. Yeah, I went on a date with Ai-chan after all!
  1390.  
  1391. 341
  1392. 00:26:41,510 --> 00:26:43,810
  1393. What? Ai-chan, were you alright?
  1394.  
  1395. 342
  1396. 00:26:43,970 --> 00:26:45,770
  1397. Yeah, absolutely!
  1398.  
  1399. 343
  1400. 00:26:45,930 --> 00:26:46,730
  1401. Huh?
  1402.  
  1403. 344
  1404. 00:26:47,140 --> 00:26:51,980
  1405. Mikuni-san asked me if we could meet again.
  1406.  
  1407. 345
  1408. 00:26:52,150 --> 00:26:54,400
  1409. Yeah? Good for you.
  1410.  
  1411. 346
  1412. 00:27:05,830 --> 00:27:08,790
  1413. You've got the time to run even in this situation?
  1414.  
  1415. 347
  1416. 00:27:09,160 --> 00:27:13,290
  1417. Maintaining a good form and
  1418. building up stamina is essential for models.
  1419.  
  1420. 348
  1421. 00:27:25,680 --> 00:27:29,390
  1422. Alright! Ryou-chan might as well help a bit!
  1423.  
  1424. 349
  1425. 00:27:29,560 --> 00:27:30,980
  1426. I'm fine, thanks.
  1427.  
  1428. 350
  1429. 00:27:31,810 --> 00:27:34,480
  1430. Hey babe, wanna have tea together?
  1431.  
  1432. 351
  1433. 00:27:35,940 --> 00:27:39,030
  1434. I'm Ryou-chan, and I'm 20.
  1435.  
  1436. 352
  1437. 00:27:39,150 --> 00:27:40,490
  1438. Are you busy?
  1439.  
  1440. 353
  1441. 00:27:40,610 --> 00:27:42,870
  1442. Please remember me!
  1443.  
  1444. 354
  1445. 00:27:43,320 --> 00:27:47,200
  1446. You guys do remember me, right?
  1447.  
  1448. 355
  1449. 00:27:54,040 --> 00:27:55,880
  1450. You've truly changed, Mikuni-kun!
  1451.  
  1452. 356
  1453. 00:27:56,460 --> 00:27:59,090
  1454. You've become so nice I can't tell it's you.
  1455.  
  1456. 357
  1457. 00:27:59,340 --> 00:28:00,630
  1458. You've changed as well.
  1459.  
  1460. 358
  1461. 00:28:00,840 --> 00:28:05,680
  1462. I don't think I've changed at all since I've met you.
  1463.  
  1464. 359
  1465. 00:28:05,970 --> 00:28:09,600
  1466. If you understand my vision, you'll also greatly change.
  1467.  
  1468. 360
  1469. 00:28:09,730 --> 00:28:11,890
  1470. In this world, only the strong win.
  1471.  
  1472. 361
  1473. 00:28:12,730 --> 00:28:14,400
  1474. That's how it's made.
  1475.  
  1476. 362
  1477. 00:28:16,690 --> 00:28:19,860
  1478. President Mikuni. Excuse me.
  1479.  
  1480. 363
  1481. 00:28:19,990 --> 00:28:21,950
  1482. An urgent call.
  1483.  
  1484. 364
  1485. 00:28:23,030 --> 00:28:24,280
  1486. Pardon.
  1487.  
  1488. 365
  1489. 00:28:24,660 --> 00:28:26,660
  1490. Vince-sama is at Haneda airport.
  1491.  
  1492. 366
  1493. 00:28:28,160 --> 00:28:29,410
  1494. Vince.
  1495.  
  1496. 367
  1497. 00:28:30,160 --> 00:28:32,710
  1498. I expect good news.
  1499.  
  1500. 368
  1501. 00:28:33,000 --> 00:28:35,290
  1502. Yes. Everything is going as planned.
  1503.  
  1504. 369
  1505. 00:28:35,420 --> 00:28:37,340
  1506. Mobius will soon be activated.
  1507.  
  1508. 370
  1509. 00:28:38,500 --> 00:28:43,300
  1510. Is that so? It's going to be a great warfare.
  1511.  
  1512. 371
  1513. 00:28:43,550 --> 00:28:45,390
  1514. Well then, I'll be waiting.
  1515.  
  1516. 372
  1517. 00:28:57,360 --> 00:29:00,480
  1518. Mmm, what a good smell!
  1519.  
  1520. 373
  1521. 00:29:00,610 --> 00:29:02,030
  1522. What smell?
  1523.  
  1524. 374
  1525. 00:29:02,780 --> 00:29:06,700
  1526. The smell of the battle about to happen.
  1527.  
  1528. 375
  1529. 00:29:09,700 --> 00:29:13,290
  1530. Please forgive me, I have to go.
  1531.  
  1532. 376
  1533. 00:29:15,170 --> 00:29:19,540
  1534. Kaori-san, I want you to closely help my work.
  1535.  
  1536. 377
  1537. 00:29:20,300 --> 00:29:21,510
  1538. As a partner.
  1539.  
  1540. 378
  1541. 00:29:22,630 --> 00:29:24,590
  1542. This reunion is destiny.
  1543.  
  1544. 379
  1545. 00:29:25,050 --> 00:29:28,470
  1546. You and I are alike. We have the same vector.
  1547.  
  1548. 380
  1549. 00:29:29,510 --> 00:29:32,980
  1550. Will you use my power to change greatly?
  1551.  
  1552. 381
  1553. 00:29:36,190 --> 00:29:39,480
  1554. I don't want to change.
  1555.  
  1556. 382
  1557. 00:29:41,190 --> 00:29:45,650
  1558. I inhereted the work I do now
  1559. from my deceased brother.
  1560.  
  1561. 383
  1562. 00:29:45,900 --> 00:29:47,820
  1563. I have a partner too.
  1564.  
  1565. 384
  1566. 00:29:48,160 --> 00:29:51,660
  1567. He's really a hopeless guy, but..
  1568.  
  1569. 385
  1570. 00:29:53,330 --> 00:29:54,660
  1571. I'm sorry.
  1572.  
  1573. 386
  1574. 00:29:57,540 --> 00:29:59,000
  1575. I see.
  1576.  
  1577. 387
  1578. 00:30:00,170 --> 00:30:03,050
  1579. But my feeling won't change.
  1580.  
  1581. 388
  1582. 00:30:08,840 --> 00:30:10,180
  1583. I'm home!
  1584.  
  1585. 389
  1586. 00:30:10,800 --> 00:30:14,680
  1587. Oh? You're back! Weren't you staying the night?
  1588.  
  1589. 390
  1590. 00:30:14,850 --> 00:30:17,690
  1591. What? Don't be ridiculous!
  1592.  
  1593. 391
  1594. 00:30:17,810 --> 00:30:21,480
  1595. Hahahaha! I'm so tired!
  1596.  
  1597. 392
  1598. 00:30:21,650 --> 00:30:24,940
  1599. It's tiresome to wear clothes I'm not used to.
  1600.  
  1601. 393
  1602. 00:30:25,070 --> 00:30:26,070
  1603. Ryou, today..
  1604.  
  1605. 394
  1606. 00:30:28,490 --> 00:30:31,030
  1607. I'm so tired myself..
  1608.  
  1609. 395
  1610. 00:30:44,000 --> 00:30:47,260
  1611. You still have no idea.
  1612.  
  1613. 396
  1614. 00:30:47,590 --> 00:30:50,550
  1615. You'll definitely end up choosing me.
  1616.  
  1617. 397
  1618. 00:30:51,640 --> 00:30:54,970
  1619. If you see my power right before your eyes.
  1620.  
  1621. 398
  1622. 00:31:00,940 --> 00:31:05,730
  1623. I've done some hard work today!
  1624. I'd really like to eat something delicious!
  1625.  
  1626. 399
  1627. 00:31:07,530 --> 00:31:08,360
  1628. Hm?
  1629.  
  1630. 400
  1631. 00:31:10,490 --> 00:31:12,280
  1632. What's wrong?
  1633.  
  1634. 401
  1635. 00:31:13,120 --> 00:31:14,450
  1636. Are you alright?
  1637.  
  1638. 402
  1639. 00:31:15,290 --> 00:31:17,370
  1640. It hurts!
  1641.  
  1642. 403
  1643. 00:31:22,750 --> 00:31:24,090
  1644. And it's gone!
  1645.  
  1646. 404
  1647. 00:31:24,210 --> 00:31:26,960
  1648. You're good. As expected from a future doctor.
  1649.  
  1650. 405
  1651. 00:31:27,090 --> 00:31:29,130
  1652. How do you know?!
  1653.  
  1654. 406
  1655. 00:31:29,420 --> 00:31:31,390
  1656. Part of my job.
  1657.  
  1658. 407
  1659. 00:31:31,510 --> 00:31:33,140
  1660. You're a 2nd year student
  1661. in a Medical University, right?
  1662.  
  1663. 408
  1664. 00:31:33,470 --> 00:31:37,310
  1665. Then, you also know that I don't attend it now, right?
  1666.  
  1667. 409
  1668. 00:31:38,430 --> 00:31:40,060
  1669. Alright! It's done.
  1670.  
  1671. 410
  1672. 00:31:40,190 --> 00:31:42,560
  1673. Now the germs can't get in.
  1674.  
  1675. 411
  1676. 00:31:42,690 --> 00:31:46,610
  1677. The pain has flown away! Right?
  1678.  
  1679. 412
  1680. 00:31:46,780 --> 00:31:47,610
  1681. Yes!
  1682.  
  1683. 413
  1684. 00:31:53,280 --> 00:31:55,450
  1685. Thank you, big sis!
  1686.  
  1687. 414
  1688. 00:31:56,830 --> 00:31:58,080
  1689. Bye bye!
  1690.  
  1691. 415
  1692. 00:31:58,200 --> 00:32:00,290
  1693. Mmm! What a nice smile!
  1694.  
  1695. 416
  1696. 00:32:01,370 --> 00:32:05,670
  1697. Alright! As a reward, let me introduce
  1698. you to the Illumination Jewelry Night!
  1699.  
  1700. 417
  1701. 00:32:07,250 --> 00:32:10,010
  1702. So there are places that do light
  1703. shows in this period?
  1704.  
  1705. 418
  1706. 00:32:10,420 --> 00:32:13,010
  1707. There are!
  1708.  
  1709. 419
  1710. 00:32:13,550 --> 00:32:15,510
  1711. All of these!
  1712.  
  1713. 420
  1714. 00:32:19,470 --> 00:32:21,020
  1715. For God's sake!
  1716.  
  1717. 421
  1718. 00:32:21,140 --> 00:32:25,650
  1719. How about, as an apology, I introduce
  1720. you to a dinner show?
  1721.  
  1722. 422
  1723. 00:32:25,770 --> 00:32:26,820
  1724. Dinner show?
  1725.  
  1726. 423
  1727. 00:32:26,980 --> 00:32:30,150
  1728. This time it's really the best!
  1729.  
  1730. 424
  1731. 00:32:32,220 --> 00:32:34,680
  1732. Small Snack Ogata
  1733.  
  1734. 425
  1735. 00:32:33,300 --> 00:32:35,180
  1736. Here I go!
  1737.  
  1738. 426
  1739. 00:32:36,700 --> 00:32:39,490
  1740. It's Ryou-chan!
  1741.  
  1742. 427
  1743. 00:32:41,330 --> 00:32:44,120
  1744. How's this a dinner show?
  1745.  
  1746. 428
  1747. 00:32:59,810 --> 00:33:01,770
  1748. There it is! Mokkori!
  1749.  
  1750. 429
  1751. 00:33:01,890 --> 00:33:03,560
  1752. This is the worst!
  1753.  
  1754. 430
  1755. 00:33:10,690 --> 00:33:13,150
  1756. Do not worry!
  1757.  
  1758. 431
  1759. 00:33:13,280 --> 00:33:15,360
  1760. I'm not wearing anything!
  1761.  
  1762. 432
  1763. 00:33:17,180 --> 00:33:18,330
  1764. Ryou-chan!
  1765.  
  1766. 433
  1767. 00:33:18,450 --> 00:33:21,040
  1768. This makes me forget all my worries!
  1769.  
  1770. 434
  1771. 00:33:30,380 --> 00:33:34,420
  1772. Go, go! That tray is too big!
  1773.  
  1774. 435
  1775. 00:33:34,800 --> 00:33:37,550
  1776. Gimme more!
  1777.  
  1778. 436
  1779. 00:33:39,680 --> 00:33:42,020
  1780. Didn't we give her too much to drink?
  1781.  
  1782. 437
  1783. 00:33:42,890 --> 00:33:44,600
  1784. Will she be alright?
  1785.  
  1786. 438
  1787. 00:34:00,740 --> 00:34:02,240
  1788. N.. No way!
  1789.  
  1790. 439
  1791. 00:34:03,330 --> 00:34:04,620
  1792. Could it be..
  1793.  
  1794. 440
  1795. 00:34:05,160 --> 00:34:07,920
  1796. Did he do all kinds of things to me?
  1797.  
  1798. 441
  1799. 00:34:08,040 --> 00:34:09,830
  1800. Was it all his plan?
  1801.  
  1802. 442
  1803. 00:34:09,960 --> 00:34:10,750
  1804. Good morning!
  1805.  
  1806. 443
  1807. 00:34:10,920 --> 00:34:12,420
  1808. Ah! Kaori-san!
  1809.  
  1810. 444
  1811. 00:34:12,550 --> 00:34:13,670
  1812. Hangover?
  1813.  
  1814. 445
  1815. 00:34:13,800 --> 00:34:16,630
  1816. Kaori-san! I..
  1817.  
  1818. 446
  1819. 00:34:16,760 --> 00:34:18,300
  1820. I was like this when I woke up..
  1821.  
  1822. 447
  1823. 00:34:18,510 --> 00:34:20,550
  1824. Seems like you drank quite a bit.
  1825.  
  1826. 448
  1827. 00:34:20,680 --> 00:34:22,970
  1828. Ryou called me to come pick you up.
  1829.  
  1830. 449
  1831. 00:34:23,140 --> 00:34:24,600
  1832. I was surprised.
  1833.  
  1834. 450
  1835. 00:34:26,100 --> 00:34:29,480
  1836. So that means you're the one who brought me back?
  1837.  
  1838. 451
  1839. 00:34:29,650 --> 00:34:33,940
  1840. Yep! Ryou went to another
  1841. bar and still hasn't come back.
  1842.  
  1843. 452
  1844. 00:34:34,940 --> 00:34:36,190
  1845. Kaori-san!
  1846.  
  1847. 453
  1848. 00:34:36,360 --> 00:34:38,820
  1849. Thank you, Kaori-san! Thank you!
  1850.  
  1851. 454
  1852. 00:34:40,070 --> 00:34:41,490
  1853. Haa..
  1854.  
  1855. 455
  1856. 00:34:43,990 --> 00:34:46,080
  1857. Aah, I drank too much.
  1858.  
  1859. 456
  1860. 00:34:46,200 --> 00:34:48,580
  1861. I'll have a shower and sleep.
  1862.  
  1863. 457
  1864. 00:34:50,710 --> 00:34:54,590
  1865. Ah, I must be careful not to drink too much.
  1866.  
  1867. 458
  1868. 00:35:03,310 --> 00:35:05,930
  1869. Why don't you go to a third bar?!
  1870.  
  1871. 459
  1872. 00:35:09,480 --> 00:35:10,850
  1873. What?
  1874.  
  1875. 460
  1876. 00:35:11,100 --> 00:35:12,940
  1877. I see. Got it.
  1878.  
  1879. 461
  1880. 00:35:13,060 --> 00:35:14,480
  1881. Falcon?
  1882.  
  1883. 462
  1884. 00:35:15,360 --> 00:35:17,150
  1885. It's an informant I know.
  1886.  
  1887. 463
  1888. 00:35:17,280 --> 00:35:19,950
  1889. I had some concerns about Domina Tech,
  1890. so I told him to investigate.
  1891.  
  1892. 464
  1893. 00:35:20,280 --> 00:35:22,450
  1894. The company that made this robot?
  1895.  
  1896. 465
  1897. 00:35:22,780 --> 00:35:26,160
  1898. Seems its specifications are popular among experts.
  1899.  
  1900. 466
  1901. 00:35:26,490 --> 00:35:30,500
  1902. Capable mercenaries are being gathered right now.
  1903.  
  1904. 467
  1905. 00:35:30,620 --> 00:35:32,670
  1906. Seems like an S-Class mission.
  1907.  
  1908. 468
  1909. 00:35:32,790 --> 00:35:34,000
  1910. Where are they meeting?
  1911.  
  1912. 469
  1913. 00:35:34,590 --> 00:35:35,670
  1914. Here.
  1915.  
  1916. 470
  1917. 00:35:37,340 --> 00:35:38,880
  1918. Shinjuku.
  1919.  
  1920. 471
  1921. 00:35:42,510 --> 00:35:44,010
  1922. I've uncovered his identity.
  1923.  
  1924. 472
  1925. 00:35:45,560 --> 00:35:48,980
  1926. Saeba Ryou, a.k.a. City Hunter.
  1927.  
  1928. 473
  1929. 00:35:49,100 --> 00:35:50,730
  1930. A skilled sweeper.
  1931.  
  1932. 474
  1933. 00:35:51,310 --> 00:35:56,480
  1934. He's currently hired as a bodyguard for
  1935. Shindou Ai, along with his partner,
  1936.  
  1937. 475
  1938. 00:35:56,860 --> 00:35:59,190
  1939. Makimura Kaori.
  1940.  
  1941. 476
  1942. 00:35:59,320 --> 00:36:01,990
  1943. She's been working with Saeba for a long time.
  1944.  
  1945. 477
  1946. 00:36:03,370 --> 00:36:05,080
  1947. So it's that man's fault.
  1948.  
  1949. 478
  1950. 00:36:05,200 --> 00:36:08,330
  1951. That she's attached to such a worthless city.
  1952.  
  1953. 479
  1954. 00:36:08,540 --> 00:36:11,790
  1955. Shall we have them take care of this?
  1956.  
  1957. 480
  1958. 00:36:11,920 --> 00:36:14,210
  1959. They're gonna be a bit rough, though.
  1960.  
  1961. 481
  1962. 00:36:14,330 --> 00:36:15,590
  1963. Go all out.
  1964.  
  1965. 482
  1966. 00:36:15,710 --> 00:36:16,880
  1967. Yes, sir.
  1968.  
  1969. 483
  1970. 00:36:19,630 --> 00:36:21,050
  1971. Where's Kaori-san today?
  1972.  
  1973. 484
  1974. 00:36:21,170 --> 00:36:22,180
  1975. Who knows?
  1976.  
  1977. 485
  1978. 00:36:22,550 --> 00:36:25,930
  1979. Since the photoshoot surprisingly
  1980. ended quickly, wanna go somewhere?
  1981.  
  1982. 486
  1983. 00:36:30,600 --> 00:36:32,060
  1984. What? Are you ignoring me?
  1985.  
  1986. 487
  1987. 00:36:32,190 --> 00:36:33,020
  1988. Walk faster!
  1989.  
  1990. 488
  1991. 00:36:33,140 --> 00:36:34,150
  1992. W.. wait!
  1993.  
  1994. 489
  1995. 00:36:34,560 --> 00:36:35,730
  1996. We're being followed.
  1997.  
  1998. 490
  1999. 00:36:35,900 --> 00:36:36,820
  2000. What?
  2001.  
  2002. 491
  2003. 00:36:40,440 --> 00:36:41,610
  2004. Run!
  2005.  
  2006. 492
  2007. 00:36:45,820 --> 00:36:47,120
  2008. Exit #13.
  2009.  
  2010. 493
  2011. 00:36:47,450 --> 00:36:48,200
  2012. Got it.
  2013.  
  2014. 494
  2015. 00:36:51,850 --> 00:36:53,850
  2016. Shinjuku Golden District
  2017.  
  2018. 495
  2019. 00:36:56,210 --> 00:36:57,090
  2020. Go up!
  2021.  
  2022. 496
  2023. 00:37:01,260 --> 00:37:02,920
  2024. Oh, Ryou-chan! You're early today!
  2025.  
  2026. 497
  2027. 00:37:03,050 --> 00:37:04,590
  2028. Gen-san, please take care of her.
  2029.  
  2030. 498
  2031. 00:37:04,760 --> 00:37:06,760
  2032. Sure thing. The window's open.
  2033.  
  2034. 499
  2035. 00:37:06,890 --> 00:37:08,050
  2036. Thanks!
  2037.  
  2038. 500
  2039. 00:37:08,560 --> 00:37:09,970
  2040. See ya!
  2041.  
  2042. 501
  2043. 00:37:10,100 --> 00:37:11,020
  2044. Saeba-san!
  2045.  
  2046. 502
  2047. 00:37:11,310 --> 00:37:15,230
  2048. No need to worry about Ryou-chan,
  2049. this is the same as usual.
  2050.  
  2051. 503
  2052. 00:37:16,100 --> 00:37:18,860
  2053. This is.. the usual?
  2054.  
  2055. 504
  2056. 00:37:22,780 --> 00:37:25,360
  2057. Capture the woman, and kill the man!
  2058.  
  2059. 505
  2060. 00:38:03,820 --> 00:38:07,280
  2061. Here you go! This is our popular Oden!
  2062.  
  2063. 506
  2064. 00:38:07,450 --> 00:38:08,700
  2065. You can eat while you wait.
  2066.  
  2067. 507
  2068. 00:38:11,740 --> 00:38:13,580
  2069. Oi! Wa.. wait!
  2070.  
  2071. 508
  2072. 00:38:45,530 --> 00:38:47,360
  2073. Watch out! Saeba-san!
  2074.  
  2075. 509
  2076. 00:38:52,780 --> 00:38:54,540
  2077. Whooaa! I can't stop!
  2078.  
  2079. 510
  2080. 00:38:56,750 --> 00:38:57,830
  2081. Cheers!
  2082.  
  2083. 511
  2084. 00:39:00,750 --> 00:39:03,090
  2085. Retreat! Retreat!
  2086.  
  2087. 512
  2088. 00:39:20,140 --> 00:39:22,440
  2089. What a wild princess, you are.
  2090.  
  2091. 513
  2092. 00:39:24,440 --> 00:39:26,150
  2093. Saeba-san!
  2094.  
  2095. 514
  2096. 00:39:26,610 --> 00:39:29,530
  2097. It's alright. There's no need to worry anymore.
  2098.  
  2099. 515
  2100. 00:39:29,820 --> 00:39:32,530
  2101. You bastard!
  2102.  
  2103. 516
  2104. 00:39:35,160 --> 00:39:37,950
  2105. Leave the cleaning up to us, Ryou-chan!
  2106.  
  2107. 517
  2108. 00:39:38,080 --> 00:39:41,540
  2109. Thanks! I'll pay you back for the damage!
  2110.  
  2111. 518
  2112. 00:39:41,710 --> 00:39:43,920
  2113. No need. Don't worry about it!
  2114.  
  2115. 519
  2116. 00:39:44,040 --> 00:39:47,010
  2117. Come have a drink instead!
  2118.  
  2119. 520
  2120. 00:39:47,130 --> 00:39:48,210
  2121. We'll be waiting!
  2122.  
  2123. 521
  2124. 00:39:48,550 --> 00:39:50,840
  2125. Yeah, next time.
  2126.  
  2127. 522
  2128. 00:40:00,100 --> 00:40:01,600
  2129. What do you say, Ai-chan?
  2130.  
  2131. 523
  2132. 00:40:01,730 --> 00:40:03,860
  2133. Care to join me on a drive?
  2134.  
  2135. 524
  2136. 00:40:04,610 --> 00:40:05,860
  2137. Huh?
  2138.  
  2139. 525
  2140. 00:40:13,530 --> 00:40:17,490
  2141. Oh no, I think I know where this is heading..
  2142.  
  2143. 526
  2144. 00:40:25,750 --> 00:40:27,000
  2145. Come on, go ahead!
  2146.  
  2147. 527
  2148. 00:40:27,420 --> 00:40:29,210
  2149. Aah, there's no escape now!
  2150.  
  2151. 528
  2152. 00:40:38,770 --> 00:40:40,480
  2153. Wow!
  2154.  
  2155. 529
  2156. 00:40:41,350 --> 00:40:45,650
  2157. When I come here, I feel this town ain't so bad.
  2158.  
  2159. 530
  2160. 00:40:46,480 --> 00:40:49,070
  2161. No matter how dirty it gets.
  2162.  
  2163. 531
  2164. 00:40:49,190 --> 00:40:51,650
  2165. No matter how it changes.
  2166.  
  2167. 532
  2168. 00:40:57,370 --> 00:41:00,660
  2169. When did I change?
  2170.  
  2171. 533
  2172. 00:41:01,410 --> 00:41:03,960
  2173. I used to love my father.
  2174.  
  2175. 534
  2176. 00:41:06,750 --> 00:41:09,800
  2177. I wanted to become a doctor.
  2178.  
  2179. 535
  2180. 00:41:10,510 --> 00:41:14,470
  2181. Treating wounds and illness, being useful to people.
  2182. Nice, isn't it?
  2183.  
  2184. 536
  2185. 00:41:14,590 --> 00:41:15,390
  2186. Yes!
  2187.  
  2188. 537
  2189. 00:41:15,510 --> 00:41:18,430
  2190. What do you want to become when you grow up, Ai?
  2191.  
  2192. 538
  2193. 00:41:19,180 --> 00:41:21,930
  2194. I will become a doctor instead of you, papa!
  2195.  
  2196. 539
  2197. 00:41:22,180 --> 00:41:24,390
  2198. Haha, is that so?
  2199.  
  2200. 540
  2201. 00:41:24,520 --> 00:41:29,940
  2202. Your eyes reflect a bright future in which
  2203. you've fulfilled you're dream!
  2204.  
  2205. 541
  2206. 00:41:31,030 --> 00:41:34,950
  2207. That same father stopped coming back home.
  2208.  
  2209. 542
  2210. 00:41:35,070 --> 00:41:36,950
  2211. And got divorced with mother.
  2212.  
  2213. 543
  2214. 00:41:37,410 --> 00:41:40,160
  2215. I will work too after highschool!
  2216.  
  2217. 544
  2218. 00:41:40,280 --> 00:41:45,460
  2219. No, your father looked forward
  2220. to seeing you becoming a doctor.
  2221.  
  2222. 545
  2223. 00:41:45,960 --> 00:41:47,460
  2224. That's why I don't want to become one!
  2225.  
  2226. 546
  2227. 00:41:52,050 --> 00:41:56,010
  2228. I didn't want to see my mother's sad face.
  2229.  
  2230. 547
  2231. 00:41:56,130 --> 00:41:58,050
  2232. So I decided to go to a Medical University.
  2233.  
  2234. 548
  2235. 00:41:59,180 --> 00:42:02,350
  2236. But mother died last year.
  2237.  
  2238. 549
  2239. 00:42:06,730 --> 00:42:11,230
  2240. She never criticized my father, who made her suffer.
  2241.  
  2242. 550
  2243. 00:42:12,570 --> 00:42:17,110
  2244. So now you don't attend the University,
  2245. and you're working as a model instead.
  2246.  
  2247. 551
  2248. 00:42:17,320 --> 00:42:21,280
  2249. A job is necessary to live independently, after all.
  2250.  
  2251. 552
  2252. 00:42:21,620 --> 00:42:25,750
  2253. Why did your mother recommend that you go to a Medical University?
  2254.  
  2255. 553
  2256. 00:42:25,910 --> 00:42:29,420
  2257. Don't you think that she believes in your father's wish?
  2258.  
  2259. 554
  2260. 00:42:29,750 --> 00:42:31,290
  2261. That's..
  2262.  
  2263. 555
  2264. 00:42:31,500 --> 00:42:35,050
  2265. To me, compared to your smile while modeling,
  2266.  
  2267. 556
  2268. 00:42:35,170 --> 00:42:39,590
  2269. your smile looked more genuine when you were treating that little girl's wound.
  2270.  
  2271. 557
  2272. 00:42:43,470 --> 00:42:46,560
  2273. Saeba Ryou. That man is something.
  2274.  
  2275. 558
  2276. 00:42:46,730 --> 00:42:50,020
  2277. The people we sent on the mission were captured.
  2278.  
  2279. 559
  2280. 00:42:50,290 --> 00:42:51,420
  2281. All within expectations.
  2282.  
  2283. 560
  2284. 00:42:52,650 --> 00:42:55,150
  2285. This is Sakai Junichi's smartphone.
  2286.  
  2287. 561
  2288. 00:42:55,780 --> 00:42:58,150
  2289. We were able to get it working.
  2290.  
  2291. 562
  2292. 00:42:58,910 --> 00:43:01,820
  2293. The video that he sent to Shindou Ai is also there.
  2294.  
  2295. 563
  2296. 00:43:03,530 --> 00:43:07,870
  2297. In addition, here is a record of Sakai's
  2298. actions before the accident.
  2299.  
  2300. 564
  2301. 00:43:08,000 --> 00:43:11,040
  2302. He used biometric authentication at his laboratory.
  2303.  
  2304. 565
  2305. 00:43:11,580 --> 00:43:14,630
  2306. So that's how it is, huh?
  2307.  
  2308. 566
  2309. 00:43:14,750 --> 00:43:18,170
  2310. I've found it! The key that Shindou Ai holds.
  2311.  
  2312. 567
  2313. 00:43:20,300 --> 00:43:24,260
  2314. She will be coming here out of her own will.
  2315.  
  2316. 568
  2317. 00:43:44,490 --> 00:43:46,330
  2318. Thanks for waiting, Ryou.
  2319.  
  2320. 569
  2321. 00:43:49,080 --> 00:43:52,380
  2322. You've picked a fight with some dangerous people.
  2323.  
  2324. 570
  2325. 00:43:52,830 --> 00:43:55,210
  2326. This here is from the Public Security Department, Foreign Affairs 3rd division..
  2327.  
  2328. 571
  2329. 00:43:55,380 --> 00:43:57,170
  2330. Shimo Yamada.
  2331.  
  2332. 572
  2333. 00:43:57,300 --> 00:44:01,970
  2334. That thing is a management ID tag for
  2335. an American private military company.
  2336.  
  2337. 573
  2338. 00:44:02,430 --> 00:44:03,760
  2339. Professional mercenaries, huh?
  2340.  
  2341. 574
  2342. 00:44:04,350 --> 00:44:08,470
  2343. A fight with them within our borders is unheard of.
  2344.  
  2345. 575
  2346. 00:44:08,930 --> 00:44:13,100
  2347. When we investigated the suspect captured in the Golden District,
  2348.  
  2349. 576
  2350. 00:44:13,230 --> 00:44:15,820
  2351. we found out the organization that hired them.
  2352.  
  2353. 577
  2354. 00:44:15,940 --> 00:44:17,280
  2355. Domina Tech.
  2356.  
  2357. 578
  2358. 00:44:17,400 --> 00:44:18,280
  2359. Oh?
  2360.  
  2361. 579
  2362. 00:44:19,190 --> 00:44:21,280
  2363. That man called Mikuni..
  2364.  
  2365. 580
  2366. 00:44:21,820 --> 00:44:24,620
  2367. He was with a secretary who has gun calluses.
  2368.  
  2369. 581
  2370. 00:44:25,450 --> 00:44:29,410
  2371. There's one more thing. Vince Ingrado,
  2372. a big shot arms dealer,
  2373.  
  2374. 582
  2375. 00:44:29,870 --> 00:44:32,170
  2376. has arrived in Japan.
  2377.  
  2378. 583
  2379. 00:44:33,370 --> 00:44:35,040
  2380. Vince Ingrado.
  2381.  
  2382. 584
  2383. 00:44:35,170 --> 00:44:38,840
  2384. A man who makes it rain war fire on dry lands.
  2385.  
  2386. 585
  2387. 00:44:38,960 --> 00:44:40,670
  2388. Warfare Maker.
  2389.  
  2390. 586
  2391. 00:44:40,920 --> 00:44:43,180
  2392. In other words, he's a merchant of death.
  2393.  
  2394. 587
  2395. 00:44:43,380 --> 00:44:48,560
  2396. When Mikuni was 17, he enrolled in one of the best universities in the US.
  2397.  
  2398. 588
  2399. 00:44:49,140 --> 00:44:51,640
  2400. While he was studying war economy,
  2401.  
  2402. 589
  2403. 00:44:51,770 --> 00:44:54,850
  2404. he came up with something
  2405. called the "Warfare Theory".
  2406.  
  2407. 590
  2408. 00:44:55,480 --> 00:45:00,860
  2409. Selling weapons by generating the uneasiness around
  2410. the idea that war can happen at any time.
  2411.  
  2412. 591
  2413. 00:45:00,990 --> 00:45:04,570
  2414. The one who set his eyes on
  2415. that theory is Vince Ingrado.
  2416.  
  2417. 592
  2418. 00:45:05,160 --> 00:45:07,370
  2419. How is Ai-chan involved with them?
  2420.  
  2421. 593
  2422. 00:45:07,490 --> 00:45:11,200
  2423. To be precise, her deceased father is the one involved.
  2424.  
  2425. 594
  2426. 00:45:11,750 --> 00:45:15,790
  2427. What is the Public Security scheming,
  2428. giving me this information?
  2429.  
  2430. 595
  2431. 00:45:15,920 --> 00:45:18,090
  2432. Hm?
  2433.  
  2434. 596
  2435. 00:45:18,210 --> 00:45:22,050
  2436. We gave you information? There's no evidence to that.
  2437.  
  2438. 597
  2439. 00:45:22,760 --> 00:45:26,470
  2440. A man named Shimo Yamada doesn't exist, either.
  2441.  
  2442. 598
  2443. 00:45:32,930 --> 00:45:34,310
  2444. Who is it?
  2445.  
  2446. 599
  2447. 00:45:34,440 --> 00:45:36,520
  2448. The breeding horse of Shinjuku!
  2449.  
  2450. 600
  2451. 00:45:36,650 --> 00:45:37,730
  2452. Come in.
  2453.  
  2454. 601
  2455. 00:45:38,440 --> 00:45:40,230
  2456. What the hell is that nickname?
  2457.  
  2458. 602
  2459. 00:45:40,820 --> 00:45:42,030
  2460. Here you go.
  2461.  
  2462. 603
  2463. 00:45:42,400 --> 00:45:44,030
  2464. Thank you, Kazue-san.
  2465.  
  2466. 604
  2467. 00:45:44,150 --> 00:45:47,030
  2468. Long time no see, baby face.
  2469.  
  2470. 605
  2471. 00:45:47,950 --> 00:45:51,330
  2472. The professor is a man who can
  2473. dig up any information in the world.
  2474.  
  2475. 606
  2476. 00:45:52,080 --> 00:45:55,710
  2477. Yohoo! You brought a pretty hip with you, huh?
  2478.  
  2479. 607
  2480. 00:45:57,210 --> 00:45:59,130
  2481. "Punishment Ball"
  2482.  
  2483. 608
  2484. 00:46:00,800 --> 00:46:03,590
  2485. He's also Saeba-san's pervet teacher.
  2486.  
  2487. 609
  2488. 00:46:04,670 --> 00:46:05,970
  2489. Huh?
  2490.  
  2491. 610
  2492. 00:46:07,260 --> 00:46:09,470
  2493. Why did you bring me here?
  2494.  
  2495. 611
  2496. 00:46:09,640 --> 00:46:13,720
  2497. Because the cause of this whole riot is Sakai Junichi.
  2498.  
  2499. 612
  2500. 00:46:13,850 --> 00:46:15,980
  2501. Do you know my father?
  2502.  
  2503. 613
  2504. 00:46:16,140 --> 00:46:21,820
  2505. I've heard that he's a superior researcher
  2506. specializing in neuroscience.
  2507.  
  2508. 614
  2509. 00:46:21,940 --> 00:46:25,990
  2510. Does my father have something to
  2511. do with why I'm being targeted?
  2512.  
  2513. 615
  2514. 00:46:26,110 --> 00:46:27,610
  2515. Unfortunately, yes.
  2516.  
  2517. 616
  2518. 00:46:30,700 --> 00:46:35,620
  2519. Sakai Junichi was poached by
  2520. Mikuni Shinji's Domina Tech.
  2521.  
  2522. 617
  2523. 00:46:36,750 --> 00:46:38,290
  2524. By Mikuni-kun's company?
  2525.  
  2526. 618
  2527. 00:46:38,960 --> 00:46:44,050
  2528. And he secretly developed a certain technology.
  2529.  
  2530. 619
  2531. 00:46:45,670 --> 00:46:48,050
  2532. Neurological telekinesis system.
  2533.  
  2534. 620
  2535. 00:46:48,180 --> 00:46:50,510
  2536. He called it Mobius.
  2537.  
  2538. 621
  2539. 00:46:50,680 --> 00:46:51,800
  2540. That's..
  2541.  
  2542. 622
  2543. 00:46:51,930 --> 00:46:56,600
  2544. To put it simply, it's a system that allows you
  2545. to control things by merely thinking.
  2546.  
  2547. 623
  2548. 00:46:57,350 --> 00:47:01,400
  2549. Mobius is specialized in the manipulation
  2550. of military weapons,
  2551.  
  2552. 624
  2553. 00:47:01,520 --> 00:47:03,730
  2554. and anyone can use it.
  2555.  
  2556. 625
  2557. 00:47:03,860 --> 00:47:06,150
  2558. From anywhere in the world.
  2559.  
  2560. 626
  2561. 00:47:06,780 --> 00:47:10,320
  2562. It's a mass destruction weapon of the new era.
  2563.  
  2564. 627
  2565. 00:47:11,200 --> 00:47:12,280
  2566. What the hell..
  2567.  
  2568. 628
  2569. 00:47:12,410 --> 00:47:15,750
  2570. But why.. why is Ai-chan being targeted?
  2571.  
  2572. 629
  2573. 00:47:16,370 --> 00:47:19,170
  2574. Because she's the one holding the key.
  2575.  
  2576. 630
  2577. 00:47:20,710 --> 00:47:22,920
  2578. I don't know anything about any key!
  2579.  
  2580. 631
  2581. 00:47:24,210 --> 00:47:25,960
  2582. So Mikuni-kun is..
  2583.  
  2584. 632
  2585. 00:47:40,940 --> 00:47:42,270
  2586. Yes?
  2587.  
  2588. 633
  2589. 00:47:55,950 --> 00:47:58,200
  2590. The sky will be clear tomorrow.
  2591.  
  2592. 634
  2593. 00:47:58,750 --> 00:48:01,670
  2594. Perfect weather for battle.
  2595.  
  2596. 635
  2597. 00:48:04,210 --> 00:48:09,260
  2598. Still, I was surprised when I heard that you're
  2599. turning your own hometown into a battlefield.
  2600.  
  2601. 636
  2602. 00:48:09,380 --> 00:48:13,180
  2603. This is a city that I don't mind having disappear.
  2604.  
  2605. 637
  2606. 00:48:14,100 --> 00:48:21,980
  2607. We're experimenting with "warfare", not "war",
  2608. and this is a suitable testing ground.
  2609.  
  2610. 638
  2611. 00:48:22,270 --> 00:48:27,020
  2612. And the final piece for completing
  2613. that "theory" is Mobius, right?
  2614.  
  2615. 639
  2616. 00:48:27,190 --> 00:48:30,030
  2617. We will shortly obtain the activation key.
  2618.  
  2619. 640
  2620. 00:48:30,150 --> 00:48:33,280
  2621. The warfare will have a perfect target.
  2622.  
  2623. 641
  2624. 00:48:35,910 --> 00:48:37,490
  2625. Saeba Ryou.
  2626.  
  2627. 642
  2628. 00:48:37,620 --> 00:48:39,700
  2629. City Hunter, huh?
  2630.  
  2631. 643
  2632. 00:48:39,830 --> 00:48:43,750
  2633. I heard he took care of a terrorist in Shinjuku.
  2634.  
  2635. 644
  2636. 00:48:43,770 --> 00:48:49,800
  2637. By killing this man, we can demonstrate
  2638. the power of our weapon to the world.
  2639.  
  2640. 645
  2641. 00:48:51,130 --> 00:48:55,680
  2642. By burrying you, the protector
  2643. of the town called Shinjuku.
  2644.  
  2645. 646
  2646. 00:49:06,730 --> 00:49:08,320
  2647. Where are Ryou and Kaori?
  2648.  
  2649. 647
  2650. 00:49:08,940 --> 00:49:11,150
  2651. They went to meet up with Saeko.
  2652.  
  2653. 648
  2654. 00:49:11,320 --> 00:49:13,990
  2655. They don't want her to hear what they're discussing.
  2656.  
  2657. 649
  2658. 00:49:14,450 --> 00:49:15,610
  2659. Is that so?
  2660.  
  2661. 650
  2662. 00:49:16,950 --> 00:49:18,240
  2663. This smell..
  2664.  
  2665. 651
  2666. 00:49:18,370 --> 00:49:20,290
  2667. I tried baking an apple pie.
  2668.  
  2669. 652
  2670. 00:49:20,620 --> 00:49:23,620
  2671. Then we'll let Ai-chan have some later.
  2672.  
  2673. 653
  2674. 00:49:23,750 --> 00:49:24,830
  2675. So kind!
  2676.  
  2677. 654
  2678. 00:49:29,170 --> 00:49:32,470
  2679. Umibouzu, you're so kind! You're so kind!
  2680.  
  2681. 655
  2682. 00:49:32,590 --> 00:49:36,220
  2683. That's right, he's kind.
  2684.  
  2685. 656
  2686. 00:49:46,940 --> 00:49:48,310
  2687. Hey, Ryou.
  2688.  
  2689. 657
  2690. 00:49:49,440 --> 00:49:51,150
  2691. U.. um..
  2692.  
  2693. 658
  2694. 00:49:51,610 --> 00:49:53,400
  2695. You're here.
  2696.  
  2697. 659
  2698. 00:50:00,830 --> 00:50:03,290
  2699. A disaster is approaching.
  2700.  
  2701. 660
  2702. 00:50:03,540 --> 00:50:06,830
  2703. Drone weapons have been transported to Shinjuku.
  2704.  
  2705. 661
  2706. 00:50:06,960 --> 00:50:11,380
  2707. Among them is one assault type combat drone.
  2708.  
  2709. 662
  2710. 00:50:11,500 --> 00:50:12,590
  2711. Assault type?
  2712.  
  2713. 663
  2714. 00:50:13,010 --> 00:50:16,300
  2715. It makes sure to annihilate it's target.
  2716.  
  2717. 664
  2718. 00:50:16,430 --> 00:50:18,430
  2719. They call it "The Steel Reaper".
  2720.  
  2721. 665
  2722. 00:50:20,100 --> 00:50:22,930
  2723. And they intend to control it with Mobius, huh?
  2724.  
  2725. 666
  2726. 00:50:23,060 --> 00:50:26,940
  2727. They want to launch a large-scale battle in Shinjuku.
  2728.  
  2729. 667
  2730. 00:50:27,060 --> 00:50:28,690
  2731. If something like that happens..
  2732.  
  2733. 668
  2734. 00:50:28,810 --> 00:50:31,270
  2735. "Nightmare" is too kind a word to call it.
  2736.  
  2737. 669
  2738. 00:50:31,570 --> 00:50:33,650
  2739. For Shinjuku to become a battlefield.
  2740.  
  2741. 670
  2742. 00:50:33,980 --> 00:50:37,070
  2743. Arms dealers from various countries
  2744. are coming to Japan.
  2745.  
  2746. 671
  2747. 00:50:37,240 --> 00:50:40,780
  2748. Vince and Mikuni intend to sell Mobius.
  2749.  
  2750. 672
  2751. 00:50:40,910 --> 00:50:43,080
  2752. So there's no time left, huh?
  2753.  
  2754. 673
  2755. 00:50:43,910 --> 00:50:46,080
  2756. That means, Ai-chan..
  2757.  
  2758. 674
  2759. 00:50:52,190 --> 00:50:54,480
  2760. Oh? You're gonna help me?
  2761.  
  2762. 675
  2763. 00:50:54,760 --> 00:50:55,800
  2764. Piece of cake!
  2765.  
  2766. 676
  2767. 00:50:55,920 --> 00:50:57,630
  2768. Thank you.
  2769.  
  2770. 677
  2771. 00:50:58,380 --> 00:51:01,350
  2772. Ai-chan, the apple pie is ready!
  2773.  
  2774. 678
  2775. 00:51:03,010 --> 00:51:04,350
  2776. Where's Ai-chan?
  2777.  
  2778. 679
  2779. 00:51:04,470 --> 00:51:05,600
  2780. Eh?
  2781.  
  2782. 680
  2783. 00:51:06,730 --> 00:51:08,730
  2784. What? She was just..
  2785.  
  2786. 681
  2787. 00:51:12,520 --> 00:51:13,690
  2788. Ai-chan?
  2789.  
  2790. 682
  2791. 00:51:28,210 --> 00:51:29,580
  2792. Are you okay, Miki?
  2793.  
  2794. 683
  2795. 00:51:29,710 --> 00:51:31,880
  2796. Yeah. What's this about?
  2797.  
  2798. 684
  2799. 00:51:39,880 --> 00:51:40,680
  2800. Miki!
  2801.  
  2802. 685
  2803. 00:51:54,610 --> 00:51:55,610
  2804. Oh no!
  2805.  
  2806. 686
  2807. 00:52:00,990 --> 00:52:04,530
  2808. For God's sake, messing up the shop like that!
  2809.  
  2810. 687
  2811. 00:52:04,700 --> 00:52:05,990
  2812. Seriously..
  2813.  
  2814. 688
  2815. 00:52:07,120 --> 00:52:09,410
  2816. Thank goodness! Are you alright?
  2817.  
  2818. 689
  2819. 00:52:09,960 --> 00:52:12,370
  2820. Yeah, but Ai-chan..
  2821.  
  2822. 690
  2823. 00:52:12,880 --> 00:52:14,500
  2824. Something's off, Ryou.
  2825.  
  2826. 691
  2827. 00:52:14,670 --> 00:52:17,840
  2828. She got in their car on her own.
  2829.  
  2830. 692
  2831. 00:52:25,680 --> 00:52:27,850
  2832. Yes, we'll be there shortly.
  2833.  
  2834. 693
  2835. 00:52:28,560 --> 00:52:29,850
  2836. Yes, it's all good.
  2837.  
  2838. 694
  2839. 00:52:32,730 --> 00:52:36,070
  2840. Don't stand there, it's dangerous!
  2841.  
  2842. 695
  2843. 00:52:37,520 --> 00:52:39,190
  2844. Where are you? Oi!
  2845.  
  2846. 696
  2847. 00:52:39,360 --> 00:52:41,990
  2848. Answer me! Please be okay!
  2849.  
  2850. 697
  2851. 00:52:49,750 --> 00:52:50,830
  2852. Welcome..
  2853.  
  2854. 698
  2855. 00:52:50,950 --> 00:52:52,670
  2856. Cat's.. Eye..
  2857.  
  2858. 699
  2859. 00:52:54,750 --> 00:52:58,750
  2860. Oooh! Umikobouzu!
  2861.  
  2862. 700
  2863. 00:52:59,760 --> 00:53:02,170
  2864. So we're using that name now?
  2865.  
  2866. 701
  2867. 00:53:05,090 --> 00:53:07,260
  2868. Welcome to Cat's Eye, huh?
  2869.  
  2870. 702
  2871. 00:53:07,510 --> 00:53:10,270
  2872. That voice..
  2873.  
  2874. 703
  2875. 00:53:10,600 --> 00:53:12,100
  2876. Could it be..
  2877.  
  2878. 704
  2879. 00:53:16,810 --> 00:53:18,980
  2880. Long time no see, both of you.
  2881.  
  2882. 705
  2883. 00:53:20,980 --> 00:53:23,450
  2884. L-l-l.. long time no see!
  2885.  
  2886. 706
  2887. 00:53:23,570 --> 00:53:26,950
  2888. W-w-we can explain this!
  2889.  
  2890. 707
  2891. 00:53:27,370 --> 00:53:31,950
  2892. It's been long since we last came back
  2893. to Japan, and we're greeted with this.
  2894.  
  2895. 708
  2896. 00:53:32,200 --> 00:53:34,920
  2897. In a sense, it's good timing!
  2898.  
  2899. 709
  2900. 00:53:35,040 --> 00:53:36,420
  2901. Really?
  2902.  
  2903. 710
  2904. 00:53:36,540 --> 00:53:39,710
  2905. Their faces are saying that we came at a terrible time.
  2906.  
  2907. 711
  2908. 00:53:40,050 --> 00:53:42,800
  2909. N-no it's nothing like that!
  2910.  
  2911. 712
  2912. 00:53:44,630 --> 00:53:46,090
  2913. The store exploded,
  2914.  
  2915. 713
  2916. 00:53:46,260 --> 00:53:48,220
  2917. and we have explosive bodies here!
  2918.  
  2919. 714
  2920. 00:53:52,600 --> 00:53:54,640
  2921. Triple mokkori-chaa-
  2922.  
  2923. 715
  2924. 00:53:56,810 --> 00:53:58,810
  2925. Don't dare do something rude to them!
  2926.  
  2927. 716
  2928. 00:53:59,110 --> 00:54:01,820
  2929. Weren't you a bit too quick with that?
  2930.  
  2931. 717
  2932. 00:54:02,400 --> 00:54:05,360
  2933. These people.. These people are..!
  2934.  
  2935. 718
  2936. 00:54:05,490 --> 00:54:08,070
  2937. They are the owners of Cat's Eye!
  2938.  
  2939. 719
  2940. 00:54:08,320 --> 00:54:09,580
  2941. What?
  2942.  
  2943. 720
  2944. 00:54:10,160 --> 00:54:11,830
  2945. Ah, is that so?
  2946.  
  2947. 721
  2948. 00:54:11,950 --> 00:54:13,080
  2949. Hi there..
  2950.  
  2951. 722
  2952. 00:54:13,790 --> 00:54:15,540
  2953. Plus, they're loaded!
  2954.  
  2955. 723
  2956. 00:54:15,660 --> 00:54:17,960
  2957. Their real job is phantom thieves!
  2958.  
  2959. 724
  2960. 00:54:18,380 --> 00:54:19,380
  2961. Ahem!
  2962.  
  2963. 725
  2964. 00:54:21,340 --> 00:54:24,510
  2965. I'll say, this is a really magnificient property.
  2966.  
  2967. 726
  2968. 00:54:24,630 --> 00:54:28,550
  2969. We always keep every inch of it sparklingly clean!
  2970.  
  2971. 727
  2972. 00:54:30,300 --> 00:54:31,970
  2973. It doesn't show at all.
  2974.  
  2975. 728
  2976. 00:54:32,140 --> 00:54:33,310
  2977. What did you say?!
  2978.  
  2979. 729
  2980. 00:54:33,600 --> 00:54:37,190
  2981. In any case, thankfully no one was hurt.
  2982.  
  2983. 730
  2984. 00:54:38,060 --> 00:54:39,270
  2985. But we can't forgive...
  2986.  
  2987. 731
  2988. 00:54:42,020 --> 00:54:44,280
  2989. ... whoever did this.
  2990.  
  2991. 732
  2992. 00:54:45,360 --> 00:54:49,660
  2993. What is about to happen in Shinjuku?
  2994.  
  2995. 733
  2996. 00:54:55,950 --> 00:54:58,290
  2997. Why? Why did you..
  2998.  
  2999. 734
  3000. 00:54:58,420 --> 00:55:00,330
  3001. There was no need to involve other people!
  3002.  
  3003. 735
  3004. 00:55:00,580 --> 00:55:03,670
  3005. We were just saying hi.
  3006.  
  3007. 736
  3008. 00:55:03,840 --> 00:55:05,210
  3009. Are they both unhurt?
  3010.  
  3011. 737
  3012. 00:55:06,170 --> 00:55:10,890
  3013. More importantly, you came here for this, right?
  3014.  
  3015. 738
  3016. 00:55:13,100 --> 00:55:15,770
  3017. I have your father's will.
  3018.  
  3019. 739
  3020. 00:55:15,890 --> 00:55:18,350
  3021. A word to his beloved daughter.
  3022.  
  3023. 740
  3024. 00:55:18,690 --> 00:55:20,520
  3025. Ai. I'm sorry.
  3026.  
  3027. 741
  3028. 00:55:21,270 --> 00:55:24,320
  3029. If you want to hear the rest, let us meet.
  3030.  
  3031. 742
  3032. 00:55:25,190 --> 00:55:27,610
  3033. You must be really curious.
  3034.  
  3035. 743
  3036. 00:55:27,950 --> 00:55:30,610
  3037. To think you'd really come here on your own.
  3038.  
  3039. 744
  3040. 00:55:32,320 --> 00:55:36,450
  3041. He completed Mobius under my command.
  3042.  
  3043. 745
  3044. 00:55:38,080 --> 00:55:42,080
  3045. After I told him that harm will befall
  3046. you and your mother if he didn't.
  3047.  
  3048. 746
  3049. 00:55:43,750 --> 00:55:49,510
  3050. But as soon as he learned that it will be used
  3051. for military purposes, he locked the system.
  3052.  
  3053. 747
  3054. 00:55:50,430 --> 00:55:53,550
  3055. And he kept his mouth shut until he died.
  3056.  
  3057. 748
  3058. 00:55:54,050 --> 00:55:55,470
  3059. What did you do?!
  3060.  
  3061. 749
  3062. 00:55:55,640 --> 00:55:56,890
  3063. Nothing.
  3064.  
  3065. 750
  3066. 00:55:58,350 --> 00:55:59,140
  3067. Yes sir.
  3068.  
  3069. 751
  3070. 00:56:04,150 --> 00:56:07,150
  3071. He caused the accident by himself.
  3072.  
  3073. 752
  3074. 00:56:18,250 --> 00:56:20,120
  3075. Was this you guys' fault?
  3076.  
  3077. 753
  3078. 00:56:20,750 --> 00:56:24,750
  3079. It was your fault! All of it! All of it!
  3080.  
  3081. 754
  3082. 00:56:24,880 --> 00:56:28,920
  3083. My father leaving! Our family seperating!
  3084.  
  3085. 755
  3086. 00:56:29,050 --> 00:56:30,920
  3087. My father dying!
  3088.  
  3089. 756
  3090. 00:56:31,090 --> 00:56:33,180
  3091. Give him back! Give me back my father!
  3092.  
  3093. 757
  3094. 00:56:33,300 --> 00:56:35,050
  3095. Give me back my family!
  3096.  
  3097. 758
  3098. 00:56:35,220 --> 00:56:37,010
  3099. Don't get so angry.
  3100.  
  3101. 759
  3102. 00:56:37,140 --> 00:56:39,770
  3103. You came here to hear the rest, right?
  3104.  
  3105. 760
  3106. 00:56:39,930 --> 00:56:45,110
  3107. We've found a video adressed to you in this
  3108. phone we picked up after the accident.
  3109.  
  3110. 761
  3111. 00:56:45,440 --> 00:56:48,110
  3112. We had a hard time resoring it.
  3113.  
  3114. 762
  3115. 00:56:48,280 --> 00:56:49,400
  3116. Ai, I'm sorry.
  3117.  
  3118. 763
  3119. 00:56:50,780 --> 00:56:51,610
  3120. Papa..
  3121.  
  3122. 764
  3123. 00:56:52,280 --> 00:56:55,280
  3124. I'm really sorry for leaving.
  3125.  
  3126. 765
  3127. 00:56:55,910 --> 00:56:57,240
  3128. Here you go.
  3129.  
  3130. 766
  3131. 00:57:00,790 --> 00:57:06,000
  3132. Your eyes have always shown a bright future.
  3133.  
  3134. 767
  3135. 00:57:08,300 --> 00:57:13,300
  3136. My wish is for you to keep your smile forever.
  3137.  
  3138. 768
  3139. 00:57:15,760 --> 00:57:16,890
  3140. Papa..
  3141.  
  3142. 769
  3143. 00:57:32,030 --> 00:57:34,660
  3144. Mobius has been activated.
  3145.  
  3146. 770
  3147. 00:57:34,990 --> 00:57:35,820
  3148. Eh?
  3149.  
  3150. 771
  3151. 00:57:35,990 --> 00:57:40,240
  3152. Thank you. Your eyes are they key to Mobius.
  3153.  
  3154. 772
  3155. 00:57:42,830 --> 00:57:45,750
  3156. The time has finally come to show it to the world.
  3157.  
  3158. 773
  3159. 00:57:46,000 --> 00:57:48,130
  3160. My power..
  3161.  
  3162. 774
  3163. 00:57:48,710 --> 00:57:50,130
  3164. No way..
  3165.  
  3166. 775
  3167. 00:57:50,960 --> 00:57:53,920
  3168. I will take send you to meet your father.
  3169.  
  3170. 776
  3171. 00:57:54,470 --> 00:57:57,470
  3172. But before that, I'll use you as bait.
  3173.  
  3174. 777
  3175. 00:57:58,470 --> 00:58:00,720
  3176. And the prey is Saeba Ryou.
  3177.  
  3178. 778
  3179. 00:58:05,850 --> 00:58:06,730
  3180. No use.
  3181.  
  3182. 779
  3183. 00:58:07,400 --> 00:58:09,610
  3184. I can't get the location with GPS.
  3185.  
  3186. 780
  3187. 00:58:09,730 --> 00:58:10,860
  3188. What will we do, Ryou?
  3189.  
  3190. 781
  3191. 00:58:14,570 --> 00:58:17,910
  3192. If you want to meet Ai-chan, do what I say, huh?
  3193.  
  3194. 782
  3195. 00:58:18,200 --> 00:58:19,410
  3196. Eh?
  3197.  
  3198. 783
  3199. 00:58:19,740 --> 00:58:21,330
  3200. What does that mean?
  3201.  
  3202. 784
  3203. 00:58:21,450 --> 00:58:24,580
  3204. It means they've probably got they key from her.
  3205.  
  3206. 785
  3207. 00:58:25,210 --> 00:58:29,210
  3208. An invitation like this means one thing.. Ryou..
  3209.  
  3210. 786
  3211. 00:58:29,880 --> 00:58:32,210
  3212. Yeah. Their target is me.
  3213.  
  3214. 787
  3215. 00:58:34,050 --> 00:58:37,970
  3216. Regardless, I will complete the
  3217. request that I've accepted.
  3218.  
  3219. 788
  3220. 00:58:42,560 --> 00:58:44,640
  3221. Right, it's time to settle this.
  3222.  
  3223. 789
  3224. 00:58:53,400 --> 00:58:57,780
  3225. Ryou, I will go to where Mikuni-kun is.
  3226.  
  3227. 790
  3228. 00:59:39,990 --> 00:59:43,450
  3229. Gentlemen, thank you for coming.
  3230.  
  3231. 791
  3232. 00:59:43,870 --> 00:59:45,870
  3233. The new era of arms trade
  3234.  
  3235. 792
  3236. 00:59:46,040 --> 00:59:49,790
  3237. will begin today, in just a few moments.
  3238.  
  3239. 793
  3240. 00:59:50,250 --> 00:59:55,800
  3241. There will no longer be a need for territorial
  3242. issues or ethnic conflicts in order to sell weapons.
  3243.  
  3244. 794
  3245. 00:59:55,960 --> 00:59:59,340
  3246. The fear of the warfare that could happen at anytime
  3247.  
  3248. 795
  3249. 00:59:59,470 --> 01:00:01,720
  3250. will create the demand for weapons.
  3251.  
  3252. 796
  3253. 01:00:03,550 --> 01:00:06,220
  3254. And at the center of it all is Mobius.
  3255.  
  3256. 797
  3257. 01:00:07,180 --> 01:00:11,390
  3258. As soon as they're ordered, they can immediately
  3259. be delivered to any location in the world.
  3260.  
  3261. 798
  3262. 01:00:11,850 --> 01:00:13,520
  3263. Now then, let us begin!
  3264.  
  3265. 799
  3266. 01:00:13,810 --> 01:00:18,280
  3267. The Shinjuku warfare!
  3268.  
  3269. 800
  3270. 01:00:34,540 --> 01:00:36,040
  3271. Something's flying!
  3272.  
  3273. 801
  3274. 01:00:36,170 --> 01:00:37,300
  3275. A parade of drones?
  3276.  
  3277. 802
  3278. 01:00:43,720 --> 01:00:46,390
  3279. What's this? So cute!
  3280.  
  3281. 803
  3282. 01:00:46,510 --> 01:00:47,510
  3283. Is this some kind of event?
  3284.  
  3285. 804
  3286. 01:00:48,310 --> 01:00:53,690
  3287. The beginning is with Shinjuku's, no, the world's
  3288. No. 1 train station in the number of passengers.
  3289.  
  3290. 805
  3291. 01:00:58,400 --> 01:01:01,570
  3292. Oh! No signal. Why?
  3293.  
  3294. 806
  3295. 01:01:02,110 --> 01:01:05,070
  3296. Seriously? Oh, me too!
  3297.  
  3298. 807
  3299. 01:01:05,660 --> 01:01:06,620
  3300. What's wrong?
  3301.  
  3302. 808
  3303. 01:01:06,740 --> 01:01:08,080
  3304. It won't connect.
  3305.  
  3306. 809
  3307. 01:01:08,540 --> 01:01:10,830
  3308. Hello! What?
  3309.  
  3310. 810
  3311. 01:01:11,370 --> 01:01:13,670
  3312. Jeez, why is there no signal?
  3313.  
  3314. 811
  3315. 01:01:13,790 --> 01:01:14,960
  3316. Me too.
  3317.  
  3318. 812
  3319. 01:01:15,080 --> 01:01:15,830
  3320. No use.
  3321.  
  3322. 813
  3323. 01:01:22,300 --> 01:01:24,590
  3324. - What is this?
  3325. - What's the matter?
  3326.  
  3327. 814
  3328. 01:01:27,430 --> 01:01:28,720
  3329. Are you hurt?
  3330.  
  3331. 815
  3332. 01:01:28,850 --> 01:01:30,240
  3333. No, I'm fine.
  3334.  
  3335. 816
  3336. 01:01:42,530 --> 01:01:45,030
  3337. Now come, Saeba Ryou.
  3338.  
  3339. 817
  3340. 01:01:48,120 --> 01:01:49,530
  3341. - Run!
  3342. - Saeba-san!
  3343.  
  3344. 818
  3345. 01:01:54,080 --> 01:01:56,790
  3346. Is this my fault?!
  3347. What happened to Umibouzu and Miki?
  3348.  
  3349. 819
  3350. 01:01:58,250 --> 01:01:59,500
  3351. They're both safe.
  3352.  
  3353. 820
  3354. 01:01:59,630 --> 01:02:00,300
  3355. Really?
  3356.  
  3357. 821
  3358. 01:02:03,880 --> 01:02:04,800
  3359. 銃撃音
  3360.  
  3361. 822
  3362. 01:02:05,090 --> 01:02:06,260
  3363. Just keep running!
  3364.  
  3365. 823
  3366. 01:02:15,350 --> 01:02:18,770
  3367. Peace of mind costs money.
  3368.  
  3369. 824
  3370. 01:02:18,940 --> 01:02:22,280
  3371. This is a good chance for this
  3372. country's people to learn that.
  3373.  
  3374. 825
  3375. 01:02:29,070 --> 01:02:30,200
  3376. Outside!
  3377.  
  3378. 826
  3379. 01:02:38,380 --> 01:02:39,630
  3380. Hide!
  3381.  
  3382. 827
  3383. 01:02:45,590 --> 01:02:48,890
  3384. It's tough. There must be a weak point..
  3385.  
  3386. 828
  3387. 01:02:57,060 --> 01:02:58,980
  3388. Now! Get on the bus!
  3389.  
  3390. 829
  3391. 01:02:59,100 --> 01:03:01,060
  3392. - Eh?
  3393. - Hurry!
  3394.  
  3395. 830
  3396. 01:03:04,990 --> 01:03:08,240
  3397. Keep low at the back and put this on, it's bulletproof!
  3398.  
  3399. 831
  3400. 01:03:08,360 --> 01:03:09,410
  3401. Yes!
  3402.  
  3403. 832
  3404. 01:04:00,830 --> 01:04:02,080
  3405. Where are we going?!
  3406.  
  3407. 833
  3408. 01:04:02,210 --> 01:04:04,420
  3409. To the best date spot!
  3410.  
  3411. 834
  3412. 01:04:04,710 --> 01:04:05,920
  3413. Huh?!
  3414.  
  3415. 835
  3416. 01:04:14,890 --> 01:04:18,520
  3417. Watch closely, Makimura Kaori.
  3418.  
  3419. 836
  3420. 01:04:27,070 --> 01:04:30,320
  3421. Um, do you always work in those clothes?
  3422.  
  3423. 837
  3424. 01:04:30,820 --> 01:04:32,660
  3425. Yeah, that's how it is!
  3426.  
  3427. 838
  3428. 01:04:32,780 --> 01:04:35,200
  3429. We're hard to find with this.
  3430.  
  3431. 839
  3432. 01:04:35,410 --> 01:04:36,830
  3433. It's about time.
  3434.  
  3435. 840
  3436. 01:04:38,540 --> 01:04:41,750
  3437. OK! I've disabled the security system on the roof!
  3438.  
  3439. 841
  3440. 01:04:49,800 --> 01:04:50,880
  3441. Are you ready?
  3442.  
  3443. 842
  3444. 01:04:51,010 --> 01:04:51,930
  3445. Yes!
  3446.  
  3447. 843
  3448. 01:04:52,090 --> 01:04:53,220
  3449. OK!
  3450.  
  3451. 844
  3452. 01:04:53,510 --> 01:04:56,180
  3453. Here we gooo!
  3454.  
  3455. 845
  3456. 01:05:22,330 --> 01:05:23,370
  3457. What?
  3458.  
  3459. 846
  3460. 01:05:26,960 --> 01:05:31,050
  3461. I'm sorry, I got worked up because
  3462. our shop was destroyed.
  3463.  
  3464. 847
  3465. 01:05:31,170 --> 01:05:33,760
  3466. Nice kick, Rui-nee!
  3467.  
  3468. 848
  3469. 01:05:35,050 --> 01:05:38,010
  3470. Go return the favor to the man who blew up the shop!
  3471.  
  3472. 849
  3473. 01:05:38,140 --> 01:05:40,600
  3474. Yeah, like kaboom!
  3475.  
  3476. 850
  3477. 01:05:40,720 --> 01:05:43,850
  3478. Of course! Thank you very much!
  3479.  
  3480. 851
  3481. 01:05:48,770 --> 01:05:50,280
  3482. Mikuni-kun..
  3483.  
  3484. 852
  3485. 01:06:17,970 --> 01:06:19,640
  3486. Ai-chan, get in!
  3487.  
  3488. 853
  3489. 01:06:19,760 --> 01:06:21,720
  3490. Saeba-san, please stop Mikuni!
  3491.  
  3492. 854
  3493. 01:06:22,390 --> 01:06:25,730
  3494. Like I said before, I don't refuse
  3495. a request from a beauty.
  3496.  
  3497. 855
  3498. 01:06:36,990 --> 01:06:39,240
  3499. Here we go again.
  3500.  
  3501. 856
  3502. 01:07:00,180 --> 01:07:02,140
  3503. There's nowhere to run.
  3504.  
  3505. 857
  3506. 01:07:02,310 --> 01:07:04,220
  3507. - Stop, please!
  3508. - Hurry up!
  3509.  
  3510. 858
  3511. 01:07:08,900 --> 01:07:12,690
  3512. Hurry up with the block! We're sealing Shinjuku Park!
  3513.  
  3514. 859
  3515. 01:07:14,400 --> 01:07:15,740
  3516. Saeba-san..
  3517.  
  3518. 860
  3519. 01:07:19,740 --> 01:07:21,200
  3520. That's for the shop!
  3521.  
  3522. 861
  3523. 01:07:21,320 --> 01:07:24,790
  3524. And this one is for Umikobouzu!
  3525.  
  3526. 862
  3527. 01:07:26,660 --> 01:07:28,920
  3528. You did them good!
  3529.  
  3530. 863
  3531. 01:07:29,040 --> 01:07:30,540
  3532. Leave the spiders to me!
  3533.  
  3534. 864
  3535. 01:07:30,670 --> 01:07:31,670
  3536. Thanks!
  3537.  
  3538. 865
  3539. 01:07:31,790 --> 01:07:32,960
  3540. Here's extra!
  3541.  
  3542. 866
  3543. 01:07:37,220 --> 01:07:39,470
  3544. This is bad..
  3545.  
  3546. 867
  3547. 01:07:39,590 --> 01:07:42,470
  3548. The drones are blocking the signal too.
  3549.  
  3550. 868
  3551. 01:07:42,600 --> 01:07:44,640
  3552. It's only a matter of time until
  3553. the higher authorities make a move!
  3554.  
  3555. 869
  3556. 01:07:44,930 --> 01:07:46,310
  3557. Don't let that happen!
  3558.  
  3559. 870
  3560. 01:07:46,430 --> 01:07:47,850
  3561. If the uproar grows wider,
  3562.  
  3563. 871
  3564. 01:07:47,980 --> 01:07:50,770
  3565. it'd satisfy the people who want to gather attention on Mobius!
  3566.  
  3567. 872
  3568. 01:07:50,900 --> 01:07:53,150
  3569. I.. I know that..
  3570.  
  3571. 873
  3572. 01:07:55,730 --> 01:07:57,940
  3573. Out of bullets already?
  3574.  
  3575. 874
  3576. 01:08:05,240 --> 01:08:08,370
  3577. Hahahaha! Eat that!
  3578.  
  3579. 875
  3580. 01:08:08,500 --> 01:08:10,960
  3581. You can't get back up once you're turned over, right?
  3582.  
  3583. 876
  3584. 01:08:15,130 --> 01:08:18,420
  3585. Whoa! That's not fair!
  3586.  
  3587. 877
  3588. 01:08:36,650 --> 01:08:39,380
  3589. It changed it's angle so I can't hit the rotor.
  3590.  
  3591. 878
  3592. 01:08:48,120 --> 01:08:50,750
  3593. These things have become quite intellegent.
  3594.  
  3595. 879
  3596. 01:08:58,340 --> 01:08:59,920
  3597. Come on, catch me if you can!
  3598.  
  3599. 880
  3600. 01:09:03,260 --> 01:09:04,590
  3601. Eat this!
  3602.  
  3603. 881
  3604. 01:09:10,980 --> 01:09:14,150
  3605. It's common sense that electronic
  3606. machines are weak to water..
  3607.  
  3608. 882
  3609. 01:09:16,940 --> 01:09:18,980
  3610. Are you ignoring the rules?!
  3611.  
  3612. 883
  3613. 01:09:20,820 --> 01:09:23,240
  3614. Whoa! Go away!
  3615.  
  3616. 884
  3617. 01:09:32,830 --> 01:09:34,830
  3618. If they attack from all directions,
  3619.  
  3620. 885
  3621. 01:09:34,960 --> 01:09:39,800
  3622. only eight drones can take out a
  3623. whole battalion in few minutes.
  3624.  
  3625. 886
  3626. 01:09:40,420 --> 01:09:42,760
  3627. It's only a matter of time now.
  3628.  
  3629. 887
  3630. 01:09:52,060 --> 01:09:55,520
  3631. Hmph! A handgun? He's lost it.
  3632.  
  3633. 888
  3634. 01:10:04,530 --> 01:10:05,990
  3635. Huh? What?
  3636.  
  3637. 889
  3638. 01:10:11,080 --> 01:10:12,250
  3639. What's this?
  3640.  
  3641. 890
  3642. 01:10:22,300 --> 01:10:23,840
  3643. What's happening?
  3644.  
  3645. 891
  3646. 01:10:24,670 --> 01:10:26,680
  3647. You can't see it from far away..
  3648.  
  3649. 892
  3650. 01:10:26,800 --> 01:10:29,140
  3651. .. the real "face" of battle!
  3652.  
  3653. 893
  3654. 01:10:33,930 --> 01:10:35,770
  3655. Full metal jacket bullets?
  3656.  
  3657. 894
  3658. 01:10:35,890 --> 01:10:39,520
  3659. He's destroying the rotors by ricocheting the bullets!
  3660.  
  3661. 895
  3662. 01:10:39,690 --> 01:10:43,110
  3663. I expected no less from him. A worthy opponent.
  3664.  
  3665. 896
  3666. 01:10:43,230 --> 01:10:45,360
  3667. Stop being fixated on City Hunter!
  3668.  
  3669. 897
  3670. 01:10:45,700 --> 01:10:48,110
  3671. Our goal isn't to defeat him!
  3672.  
  3673. 898
  3674. 01:10:48,240 --> 01:10:50,950
  3675. We just need to show off the power of Mobius!
  3676.  
  3677. 899
  3678. 01:10:51,080 --> 01:10:53,120
  3679. We will.
  3680.  
  3681. 900
  3682. 01:10:54,450 --> 01:10:57,920
  3683. I will become a soldier who surpasses him.
  3684.  
  3685. 901
  3686. 01:10:58,460 --> 01:11:00,750
  3687. By killing him.
  3688.  
  3689. 902
  3690. 01:11:06,130 --> 01:11:08,010
  3691. The last one.
  3692.  
  3693. 903
  3694. 01:11:14,850 --> 01:11:16,850
  3695. Yeah. Who's next?
  3696.  
  3697. 904
  3698. 01:11:26,400 --> 01:11:29,780
  3699. So that's the "Steel Reaper", huh?
  3700.  
  3701. 905
  3702. 01:11:34,120 --> 01:11:35,540
  3703. It's finally here.
  3704.  
  3705. 906
  3706. 01:11:48,050 --> 01:11:52,430
  3707. It's not only tough, but also has a shield.
  3708. That's unfair!
  3709.  
  3710. 907
  3711. 01:11:52,640 --> 01:11:54,350
  3712. Saeba Ryou.
  3713.  
  3714. 908
  3715. 01:11:55,010 --> 01:11:55,770
  3716. You're dead!
  3717.  
  3718. 909
  3719. 01:12:40,600 --> 01:12:42,140
  3720. They're doing fireworks today?
  3721.  
  3722. 910
  3723. 01:12:42,270 --> 01:12:43,520
  3724. Must be some festival.
  3725.  
  3726. 911
  3727. 01:12:44,440 --> 01:12:47,900
  3728. Please sit here, I'll treat you right away.
  3729.  
  3730. 912
  3731. 01:12:51,240 --> 01:12:54,070
  3732. It's impossible. I can't hold them back anymore!
  3733.  
  3734. 913
  3735. 01:12:54,240 --> 01:12:55,320
  3736. This will cause an uproar!
  3737.  
  3738. 914
  3739. 01:12:57,240 --> 01:12:59,700
  3740. Let's believe in Ryou.
  3741.  
  3742. 915
  3743. 01:13:11,510 --> 01:13:13,760
  3744. Heh, you think you're hiding?
  3745.  
  3746. 916
  3747. 01:13:21,480 --> 01:13:23,390
  3748. A heat sensor, huh?
  3749.  
  3750. 917
  3751. 01:13:30,400 --> 01:13:34,950
  3752. One, two, three, four, five.
  3753.  
  3754. 918
  3755. 01:13:47,500 --> 01:13:50,880
  3756. I win. Saeba Ryou.
  3757.  
  3758. 919
  3759. 01:14:08,360 --> 01:14:10,590
  3760. Die! Saeba Ryou!
  3761.  
  3762. 920
  3763. 01:14:12,280 --> 01:14:13,070
  3764. Stop!
  3765.  
  3766. 921
  3767. 01:14:14,130 --> 01:14:15,570
  3768. Kaori-san!
  3769.  
  3770. 922
  3771. 01:14:17,990 --> 01:14:19,950
  3772. Hm? Kaori!
  3773.  
  3774. 923
  3775. 01:14:22,700 --> 01:14:24,620
  3776. You never change.
  3777.  
  3778. 924
  3779. 01:14:24,750 --> 01:14:26,500
  3780. Why are you doing such a terrible thing!
  3781.  
  3782. 925
  3783. 01:14:26,920 --> 01:14:31,360
  3784. "Why"?
  3785. Power has no value if it's not used.
  3786.  
  3787. 926
  3788. 01:14:32,090 --> 01:14:33,510
  3789. Isn't that right?
  3790.  
  3791. 927
  3792. 01:14:34,670 --> 01:14:36,220
  3793. Mikuni-kun..
  3794.  
  3795. 928
  3796. 01:15:00,800 --> 01:15:03,540
  3797. Is that all you've got?
  3798.  
  3799. 929
  3800. 01:15:03,660 --> 01:15:04,910
  3801. What?
  3802.  
  3803. 930
  3804. 01:15:05,660 --> 01:15:07,870
  3805. Just how many of them are there?!
  3806.  
  3807. 931
  3808. 01:15:17,630 --> 01:15:18,550
  3809. They're coming.
  3810.  
  3811. 932
  3812. 01:15:18,680 --> 01:15:22,720
  3813. Shit! The closest hiding place is too far!
  3814.  
  3815. 933
  3816. 01:15:24,310 --> 01:15:28,190
  3817. How admirable, Falcon! To become bait!
  3818.  
  3819. 934
  3820. 01:15:28,310 --> 01:15:29,100
  3821. What?
  3822.  
  3823. 935
  3824. 01:15:31,810 --> 01:15:33,650
  3825. Just get rid of this one already!
  3826.  
  3827. 936
  3828. 01:15:37,570 --> 01:15:40,320
  3829. That's quite extreme..
  3830.  
  3831. 937
  3832. 01:15:40,570 --> 01:15:43,370
  3833. You're immortal, right, Falcon?
  3834.  
  3835. 938
  3836. 01:15:43,490 --> 01:15:46,330
  3837. Hmm? Wasn't there one more?
  3838.  
  3839. 939
  3840. 01:15:49,670 --> 01:15:50,830
  3841. Mikiii!
  3842.  
  3843. 940
  3844. 01:16:01,760 --> 01:16:03,220
  3845. Falcon!
  3846.  
  3847. 941
  3848. 01:16:03,970 --> 01:16:05,970
  3849. Don't be reckless.
  3850.  
  3851. 942
  3852. 01:16:06,350 --> 01:16:08,180
  3853. I believed in you!
  3854.  
  3855. 943
  3856. 01:16:12,520 --> 01:16:14,270
  3857. Observe from there.
  3858.  
  3859. 944
  3860. 01:16:14,400 --> 01:16:16,730
  3861. Saeba Ryou's death.
  3862.  
  3863. 945
  3864. 01:16:17,230 --> 01:16:19,900
  3865. Now, where has he run off to?
  3866.  
  3867. 946
  3868. 01:16:28,370 --> 01:16:31,290
  3869. The heat sensor isn't detecting anything.
  3870.  
  3871. 947
  3872. 01:16:31,790 --> 01:16:32,790
  3873. Don't tell me!
  3874.  
  3875. 948
  3876. 01:16:57,650 --> 01:16:59,860
  3877. That bastard!
  3878.  
  3879. 949
  3880. 01:17:00,070 --> 01:17:03,110
  3881. I told you not to be fixated on him!
  3882.  
  3883. 950
  3884. 01:17:05,100 --> 01:17:06,530
  3885. Saebaaa!
  3886.  
  3887. 951
  3888. 01:17:07,870 --> 01:17:10,870
  3889. Where?! Where are you?!
  3890.  
  3891. 952
  3892. 01:17:11,210 --> 01:17:12,500
  3893. Saebaaa!
  3894.  
  3895. 953
  3896. 01:17:25,430 --> 01:17:28,510
  3897. I've found you, Saeba!
  3898.  
  3899. 954
  3900. 01:17:43,570 --> 01:17:45,160
  3901. Come out, Saeba!
  3902.  
  3903. 955
  3904. 01:17:45,280 --> 01:17:48,950
  3905. My heat sensor has detected your figure!
  3906.  
  3907. 956
  3908. 01:18:05,550 --> 01:18:09,390
  3909. Saeba, that there is your grave!
  3910.  
  3911. 957
  3912. 01:18:11,640 --> 01:18:12,560
  3913. Goo!
  3914.  
  3915. 958
  3916. 01:18:22,820 --> 01:18:25,780
  3917. Seven, six, five..
  3918.  
  3919. 959
  3920. 01:18:26,490 --> 01:18:30,760
  3921. Four, three, two, one.
  3922.  
  3923. 960
  3924. 01:18:56,370 --> 01:18:57,600
  3925. Impossible!
  3926.  
  3927. 961
  3928. 01:19:00,310 --> 01:19:01,610
  3929. Ryou..
  3930.  
  3931. 962
  3932. 01:19:06,990 --> 01:19:09,700
  3933. Hey hey! Did that guy survive?
  3934.  
  3935. 963
  3936. 01:19:09,820 --> 01:19:13,700
  3937. At the very least, he's fine as
  3938. long as the battle is going on.
  3939.  
  3940. 964
  3941. 01:19:26,970 --> 01:19:27,800
  3942. Get in!
  3943.  
  3944. 965
  3945. 01:19:36,680 --> 01:19:37,890
  3946. Here we go!
  3947.  
  3948. 966
  3949. 01:20:27,150 --> 01:20:28,280
  3950. Go ahead!
  3951.  
  3952. 967
  3953. 01:20:28,400 --> 01:20:30,740
  3954. - Leave this to me!
  3955. - Thanks!
  3956.  
  3957. 968
  3958. 01:20:51,680 --> 01:20:53,300
  3959. All have been dealt with.
  3960.  
  3961. 969
  3962. 01:20:53,430 --> 01:20:55,260
  3963. Yeah, the small fry.
  3964.  
  3965. 970
  3966. 01:21:02,440 --> 01:21:04,610
  3967. I'm not letting you go.
  3968.  
  3969. 971
  3970. 01:21:06,230 --> 01:21:10,610
  3971. Then how about we drop the weapons
  3972. and do this bare handed?
  3973.  
  3974. 972
  3975. 01:21:12,700 --> 01:21:14,530
  3976. My thoughts exactly.
  3977.  
  3978. 973
  3979. 01:21:51,280 --> 01:21:53,740
  3980. You want me to get serious?
  3981.  
  3982. 974
  3983. 01:22:13,470 --> 01:22:17,340
  3984. We were unfortunate this time, but
  3985. as long as we have this, we can..
  3986.  
  3987. 975
  3988. 01:22:17,470 --> 01:22:20,510
  3989. This time, I will be in charge.
  3990.  
  3991. 976
  3992. 01:22:20,640 --> 01:22:22,270
  3993. Hand over Mobius.
  3994.  
  3995. 977
  3996. 01:22:23,480 --> 01:22:24,520
  3997. Don't be ridiculous!
  3998.  
  3999. 978
  4000. 01:22:24,640 --> 01:22:29,360
  4001. I can't trust someone who's manipulated
  4002. by his emotions when it comes to it.
  4003.  
  4004. 979
  4005. 01:22:29,480 --> 01:22:31,440
  4006. I'm not giving it to you!
  4007.  
  4008. 980
  4009. 01:22:32,320 --> 01:22:35,740
  4010. In that case, I'll kill this woman!
  4011.  
  4012. 981
  4013. 01:22:36,660 --> 01:22:37,760
  4014. What the hell are you doing?!
  4015.  
  4016. 982
  4017. 01:22:37,760 --> 01:22:39,760
  4018. Hieda, restrain Vince!
  4019.  
  4020. 983
  4021. 01:22:43,330 --> 01:22:44,830
  4022. You guys..!
  4023.  
  4024. 984
  4025. 01:22:45,000 --> 01:22:49,330
  4026. Fool! This is what it means to really have power!
  4027.  
  4028. 985
  4029. 01:22:49,460 --> 01:22:51,250
  4030. Mobius is mine!
  4031.  
  4032. 986
  4033. 01:22:53,490 --> 01:22:56,130
  4034. Then, the answer is clear!
  4035.  
  4036. 987
  4037. 01:23:16,050 --> 01:23:17,530
  4038. Mikuni-kun!
  4039.  
  4040. 988
  4041. 01:23:17,700 --> 01:23:22,030
  4042. From this moment on, I'm the Warfare Maker!
  4043.  
  4044. 989
  4045. 01:23:22,160 --> 01:23:23,790
  4046. Any objections?!
  4047.  
  4048. 990
  4049. 01:23:48,890 --> 01:23:49,770
  4050. Stop!
  4051.  
  4052. 991
  4053. 01:23:49,900 --> 01:23:53,320
  4054. If you come any closer, you know
  4055. what will happen to Kaori!
  4056.  
  4057. 992
  4058. 01:23:53,650 --> 01:23:56,820
  4059. There's no escape now. Give up.
  4060.  
  4061. 993
  4062. 01:23:57,740 --> 01:24:00,860
  4063. Stop it, Mikuni-kun! Let's end this!
  4064.  
  4065. 994
  4066. 01:24:00,990 --> 01:24:02,700
  4067. You still don't get it?!
  4068.  
  4069. 995
  4070. 01:24:03,120 --> 01:24:05,330
  4071. I will get hold of it.
  4072.  
  4073. 996
  4074. 01:24:05,830 --> 01:24:08,750
  4075. The true power that no one can defy!
  4076.  
  4077. 997
  4078. 01:24:12,560 --> 01:24:13,590
  4079. I won't let you do that!
  4080.  
  4081. 998
  4082. 01:24:13,710 --> 01:24:14,920
  4083. Don't, Kaori!
  4084.  
  4085. 999
  4086. 01:24:23,850 --> 01:24:25,180
  4087. Get going already!
  4088.  
  4089. 1000
  4090. 01:24:30,890 --> 01:24:31,690
  4091. Ryou!
  4092.  
  4093. 1001
  4094. 01:24:41,680 --> 01:24:43,530
  4095. You're so heavy!
  4096.  
  4097. 1002
  4098. 01:25:01,880 --> 01:25:05,680
  4099. Are you gonna shoot? Even though
  4100. you saved me earlier?
  4101.  
  4102. 1003
  4103. 01:25:08,850 --> 01:25:13,810
  4104. That was my thanks for teaching me
  4105. that justice is with the powerful.
  4106.  
  4107. 1004
  4108. 01:25:14,440 --> 01:25:20,610
  4109. However, you, who can't understand me,
  4110. are now just a stain that needs cleaning.
  4111.  
  4112. 1005
  4113. 01:25:20,990 --> 01:25:22,450
  4114. Mikuni-kun.
  4115.  
  4116. 1006
  4117. 01:25:23,200 --> 01:25:28,120
  4118. The truly powerful people are those who use their power for the sake of others.
  4119.  
  4120. 1007
  4121. 01:25:29,810 --> 01:25:32,580
  4122. Goodbye, Kaori.
  4123.  
  4124. 1008
  4125. 01:25:50,140 --> 01:25:53,440
  4126. Ryou, thank you.
  4127.  
  4128. 1009
  4129. 01:25:55,270 --> 01:25:56,810
  4130. I only did the obvious thing to do.
  4131.  
  4132. 1010
  4133. 01:26:02,740 --> 01:26:05,530
  4134. You bastard! How dare you..
  4135.  
  4136. 1011
  4137. 01:26:05,660 --> 01:26:06,910
  4138. My future..!
  4139.  
  4140. 1012
  4141. 01:26:07,450 --> 01:26:11,410
  4142. Sorry, but I have no interest in that future of yours.
  4143.  
  4144. 1013
  4145. 01:26:12,080 --> 01:26:17,420
  4146. Your greatest mistake was that
  4147. you made my client suffer.
  4148.  
  4149. 1014
  4150. 01:26:24,130 --> 01:26:25,380
  4151. Saeba-san!
  4152.  
  4153. 1015
  4154. 01:26:31,810 --> 01:26:33,560
  4155. What? Stop!
  4156.  
  4157. 1016
  4158. 01:26:33,680 --> 01:26:35,940
  4159. This is your father's heritage!
  4160.  
  4161. 1017
  4162. 01:26:36,060 --> 01:26:37,230
  4163. No!
  4164.  
  4165. 1018
  4166. 01:26:37,600 --> 01:26:40,360
  4167. What's really precious is in here!
  4168.  
  4169. 1019
  4170. 01:26:56,920 --> 01:26:59,040
  4171. I'm sorry, Papa.
  4172.  
  4173. 1020
  4174. 01:27:27,740 --> 01:27:30,950
  4175. We've also seized the tanker that
  4176. was carrying the military drones.
  4177.  
  4178. 1021
  4179. 01:27:31,120 --> 01:27:35,160
  4180. This is a great achievement. It's
  4181. all thanks to your cooperation!
  4182.  
  4183. 1022
  4184. 01:27:35,330 --> 01:27:39,040
  4185. As expected! The Public Security's
  4186. information was correct!
  4187.  
  4188. 1023
  4189. 01:27:39,170 --> 01:27:40,830
  4190. Of course!
  4191.  
  4192. 1024
  4193. 01:27:40,960 --> 01:27:42,340
  4194. How cool!
  4195.  
  4196. 1025
  4197. 01:27:42,460 --> 01:27:45,800
  4198. Then, I can also leave the cleaning
  4199. up of the Park to you!
  4200.  
  4201. 1026
  4202. 01:27:46,570 --> 01:27:48,430
  4203. Leave it to me!
  4204.  
  4205. 1027
  4206. 01:27:50,200 --> 01:27:51,010
  4207. Huh?!
  4208.  
  4209. 1028
  4210. 01:27:58,310 --> 01:28:00,650
  4211. You used me again, huh?!
  4212.  
  4213. 1029
  4214. 01:28:00,900 --> 01:28:02,440
  4215. Oh? What are you talking about?
  4216.  
  4217. 1030
  4218. 01:28:02,560 --> 01:28:06,900
  4219. You're the one who told Ai-chan to come to me!
  4220.  
  4221. 1031
  4222. 01:28:08,320 --> 01:28:12,280
  4223. Then, you leaked the information to me,
  4224. and had the arms dealing stopped!
  4225.  
  4226. 1032
  4227. 01:28:14,080 --> 01:28:19,370
  4228. The 99 debt mokkori are resurrected!
  4229.  
  4230. 1033
  4231. 01:28:21,920 --> 01:28:23,420
  4232. What a cheerful fellow..
  4233.  
  4234. 1034
  4235. 01:28:23,540 --> 01:28:24,840
  4236. This is hopeless..
  4237.  
  4238. 1035
  4239. 01:28:29,970 --> 01:28:31,890
  4240. It's that expensive?!
  4241.  
  4242. 1036
  4243. 01:28:32,260 --> 01:28:35,470
  4244. It's level 3A bulletproof glass, after all.
  4245.  
  4246. 1037
  4247. 01:28:35,600 --> 01:28:37,770
  4248. What kind of coffee shop is this?
  4249.  
  4250. 1038
  4251. 01:28:37,890 --> 01:28:39,250
  4252. A package has arrived!
  4253.  
  4254. 1039
  4255. 01:28:40,190 --> 01:28:41,190
  4256. Thank you very much!
  4257.  
  4258. 1040
  4259. 01:28:44,150 --> 01:28:48,550
  4260. Wha..? You are.. Umikobouzu?
  4261.  
  4262. 1041
  4263. 01:28:49,030 --> 01:28:51,030
  4264. I'm Umikobouzu!
  4265.  
  4266. 1042
  4267. 01:28:51,490 --> 01:28:53,660
  4268. The professor fixed him.
  4269.  
  4270. 1043
  4271. 01:28:53,780 --> 01:28:57,540
  4272. Whaaa! Umikobouzu!
  4273.  
  4274. 1044
  4275. 01:29:02,080 --> 01:29:04,630
  4276. I'm going back to school.
  4277.  
  4278. 1045
  4279. 01:29:04,880 --> 01:29:07,550
  4280. I want to fight for others as a doctor.
  4281.  
  4282. 1046
  4283. 01:29:08,000 --> 01:29:09,800
  4284. Your father will be happy.
  4285.  
  4286. 1047
  4287. 01:29:09,920 --> 01:29:11,340
  4288. Do your best!
  4289.  
  4290. 1048
  4291. 01:29:11,630 --> 01:29:15,050
  4292. I hope I find myself one too..
  4293.  
  4294. 1049
  4295. 01:29:15,390 --> 01:29:16,390
  4296. Just like you two..
  4297.  
  4298. 1050
  4299. 01:29:16,560 --> 01:29:20,560
  4300. A perfect partner who leaves no place for intruders!
  4301.  
  4302. 1051
  4303. 01:29:20,770 --> 01:29:21,690
  4304. Eh?
  4305.  
  4306. 1052
  4307. 01:29:22,190 --> 01:29:23,400
  4308. Here, Kaori-san!
  4309.  
  4310. 1053
  4311. 01:29:23,560 --> 01:29:25,060
  4312. What?
  4313.  
  4314. 1054
  4315. 01:29:27,070 --> 01:29:28,190
  4316. See you then!
  4317.  
  4318. 1055
  4319. 01:29:28,530 --> 01:29:29,570
  4320. See you!
  4321.  
  4322. 1056
  4323. 01:29:29,730 --> 01:29:30,570
  4324. Yeah!
  4325.  
  4326. 1057
  4327. 01:29:34,530 --> 01:29:37,870
  4328. May you live happily ever after!
  4329.  
  4330. 1058
  4331. 01:29:38,370 --> 01:29:39,830
  4332. What's she talking about?
  4333.  
  4334. 1059
  4335. 01:29:39,950 --> 01:29:41,500
  4336. What's this?
  4337.  
  4338. 1060
  4339. 01:29:45,420 --> 01:29:46,750
  4340. It's from that time!
  4341.  
  4342. 1061
  4343. 01:29:49,170 --> 01:29:51,590
  4344. I knew it, it's the same as usual.
  4345.  
  4346. 1062
  4347. 01:29:51,720 --> 01:29:54,630
  4348. Wai.. You dare say that again?!
  4349.  
  4350. 1063
  4351. 01:30:00,140 --> 01:30:03,520
  4352. To me, it's the same as usual.
  4353.  
  4354. 1064
  4355. 01:30:03,640 --> 01:30:07,690
  4356. What's beautiful, and the most precious.
  4357.  
  4358. 1065
  4359. 01:34:47,640 --> 01:34:49,890
  4360. Saeko-san said she's returning the favor?
  4361.  
  4362. 1066
  4363. 01:34:50,010 --> 01:34:52,930
  4364. Yep, the time to use these has finally come!
  4365.  
  4366. 1067
  4367. 01:34:54,140 --> 01:34:56,730
  4368. But why here?
  4369.  
  4370. 1068
  4371. 01:34:58,060 --> 01:34:59,560
  4372. Oh! This is..!
  4373.  
  4374. 1069
  4375. 01:35:01,570 --> 01:35:03,530
  4376. With this, our debt is settled!
  4377.  
  4378. 1070
  4379. 01:35:05,200 --> 01:35:08,410
  4380. Yep, now this is a real message board!
  4381.  
  4382. 1071
  4383. 01:35:08,780 --> 01:35:10,910
  4384. This way of returning the favor..
  4385.  
  4386. 1072
  4387. 01:35:11,740 --> 01:35:15,790
  4388. I will not accept it!
  4389.  
  4390. 1073
  4391. 01:35:35,680 --> 01:35:37,390
  4392. Mokkori!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement