Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Dec 7th, 2019
393
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.46 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,500 --> 00:00:41,100
  3. Download Film terlengkap kualitas terbaik | full speed
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:41,524 --> 00:01:15,224
  8. instagram @broth3rmax
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:19,548 --> 00:01:22,248
  12. BEBERAPA TAHUN KEMUDIAN
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:30,572 --> 00:01:31,572
  16. Ini Berita Malam.
  17.  
  18. 5
  19. 00:01:31,596 --> 00:01:35,596
  20. Material super energi yang dibawa kembali
  21. oleh pesawat angkasa Cina secara resmi diberi nama Xianteng.
  22.  
  23. 6
  24. 00:01:36,520 --> 00:01:41,520
  25. Dalam beberapa tahun, energi ini telah mengganti
  26. energi tradisional seperti minyak bumi dan batu bara.
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:41,544 --> 00:01:44,544
  30. Kota-kota berenergi Xianteng telah mencapai
  31. perkembangan lebih dari sebelumnya.
  32.  
  33. 8
  34. 00:01:47,568 --> 00:01:50,568
  35. Kami tinggal di area dengan Xianteng sebagai terobosannya.
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:51,592 --> 00:01:54,592
  39. Ini telah mengantarkan umat manusia
  40. ke jalur perkembangan cepat,
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:55,516 --> 00:01:57,516
  44. namun ini juga menarik perhatian pengunjung tak terduga.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:59,540 --> 00:02:01,540
  48. Sebuah pesawat induk alien terlihat di atas Rio
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:01,564 --> 00:02:02,964
  52. dan menimbulkan kekacauan sepanjang kota.
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:02,965 --> 00:02:05,565
  56. Para ahli berspekulasi bila target
  57. pesawat induk alien adalah Xianteng.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:05,589 --> 00:02:07,589
  61. Saya jamin
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:07,613 --> 00:02:10,513
  65. bahwa militer Amerika sudah siap mempertahankan negara ini.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:10,537 --> 00:02:12,537
  69. pesawat induk dan annihilator meluncurkan serangan kejutan,
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:12,561 --> 00:02:16,561
  73. dan kota-kota berenergi Xianteng mengalami
  74. kerusakan parah satu persatu.
  75.  
  76. 18
  77. 00:02:19,585 --> 00:02:22,585
  78. Kota-kota mengalami kerusakan dan kehancuran
  79. setelah kehilangan Xianteng.
  80.  
  81. 19
  82. 00:02:23,509 --> 00:02:26,509
  83. Selangkah demi selangkah, pesawat induk alien
  84. menghancurkan bangsa dan umat manusia.
  85.  
  86. 20
  87. 00:02:28,533 --> 00:02:31,533
  88. Negara-negara melupakan masa lalunya
  89. dan menggabungkan kekuatan untuk bertahan terhadap musuh.
  90.  
  91. 21
  92. 00:02:34,557 --> 00:02:36,557
  93. Menurut berita dari Today's Headline
  94.  
  95. 22
  96. 00:02:36,581 --> 00:02:38,581
  97. para presiden dari 97 negara
  98. melakukan konsultasi darurat di Shanghai
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:38,605 --> 00:02:41,505
  102. dan memutuskan untuk membentuk
  103. Komisi Pertahanan Negara-negara Bersatu (UNDC).
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:41,529 --> 00:02:44,529
  107. Kami menggabungkan semua sumber energi
  108. untuk membangun sebuah sistem pertahanan.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:45,553 --> 00:02:48,553
  112. Kehidupan kami jadi mundur dan harus mulai
  113. perlawanan yang panjang terhadap pesawat induk alien.
  114.  
  115. 26
  116. 00:02:48,577 --> 00:02:50,577
  117. CBSS menyiarkan langsung di Los Angeles.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:50,601 --> 00:02:52,601
  121. Dalam 5 menit terakhir...
  122.  
  123. 28
  124. 00:02:52,625 --> 00:02:53,825
  125. SIARAN LANGSUNG CBSS: LOS ANGELES DISERANG
  126. ANNIHILATORS MENYERANG LOAS ANGELES
  127.  
  128. 29
  129. 00:03:13,549 --> 00:03:15,549
  130. Pancing konvoi annihilator!
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:15,573 --> 00:03:17,573
  134. Pesawat No.1 dan 2, kepung mereka!
  135. / Baik!
  136.  
  137. 31
  138. 00:03:17,597 --> 00:03:19,597
  139. Siap!
  140.  
  141. 32
  142. 00:03:23,521 --> 00:03:25,521
  143. Zheng Yu, awas sayap kirimu.
  144.  
  145. 33
  146. 00:03:25,545 --> 00:03:27,545
  147. Baik.
  148.  
  149. 34
  150. 00:03:27,569 --> 00:03:30,569
  151. Lu Yiyi, bersiaplah menembak kapan saja.
  152. / Baik, dimengerti.
  153.  
  154. 35
  155. 00:03:30,593 --> 00:03:33,593
  156. Pesawat No. 3, bawa armada drone ke posisi serang.
  157.  
  158. 36
  159. 00:03:33,617 --> 00:03:36,517
  160. Bertahanlah sebentar dan tunggu sampai
  161. para annihilator itu masuk jarak tembak
  162.  
  163. 37
  164. 00:03:36,541 --> 00:03:38,541
  165. untuk memusatkan tembakan.
  166.  
  167. 38
  168. 00:03:38,565 --> 00:03:40,565
  169. Gini, Jiang Yang,
  170. berapa lama aku harus bertahan?
  171.  
  172. 39
  173. 00:03:40,589 --> 00:03:44,589
  174. Jiang Yang, gelombang ke-3 annihilator
  175. masuk jarak tembak dalam 15 detik.
  176.  
  177. 40
  178. 00:03:44,613 --> 00:03:46,613
  179. Kapten Pan, kau menembakkan semua silinder hari ini.
  180.  
  181. 41
  182. 00:03:46,637 --> 00:03:47,937
  183. Perhatian untuk koordinasi.
  184. / Dimengerti.
  185.  
  186. 42
  187. 00:03:47,938 --> 00:03:50,538
  188. Serangan mengapit.
  189. Jangan lupa kau 3 lawan 1.
  190.  
  191. 43
  192. 00:03:50,562 --> 00:03:51,562
  193. Kita kehabisan waktu.
  194.  
  195. 44
  196. 00:03:51,586 --> 00:03:53,586
  197. Zeng Yu, jadi umpan untuk memancing annihilator
  198. ke zona penyergapan.
  199.  
  200. 45
  201. 00:03:53,610 --> 00:03:55,510
  202. Kenapa aku lagi?
  203.  
  204. 46
  205. 00:03:55,534 --> 00:03:57,534
  206. Tentu saja kami mengandalkan kecepatanmu.
  207.  
  208. 47
  209. 00:04:09,558 --> 00:04:11,558
  210. KOMANDAN LIN WEI
  211.  
  212. 48
  213. 00:04:16,582 --> 00:04:18,582
  214. PANGLIMA TERTINGGI YIGE YUN
  215.  
  216. 49
  217. 00:04:18,606 --> 00:04:20,606
  218. Bagaimana perkembangannya?
  219. / Mereka tengah latihan.
  220.  
  221. 50
  222. 00:04:26,530 --> 00:04:28,530
  223. Luar biasa, kemajuan mereka cepat.
  224.  
  225. 51
  226. 00:04:29,554 --> 00:04:31,554
  227. Mereka tahu taktik dasar,
  228.  
  229. 52
  230. 00:04:31,578 --> 00:04:33,578
  231. tapi masih harus meningkatkan pemahaman naluri
  232. antar mereka untuk koordinasi.
  233.  
  234. 53
  235. 00:04:34,502 --> 00:04:38,502
  236. Dan lagi, pesawat seperti AV28,
  237. dengan dual-sistem tempur dan komando,
  238.  
  239. 54
  240. 00:04:38,526 --> 00:04:40,526
  241. masih tantangan besar bagi mereka.
  242.  
  243. 55
  244. 00:04:41,550 --> 00:04:43,550
  245. Pelatihan ini hasilnya tak ada masalah,
  246.  
  247. 56
  248. 00:04:43,574 --> 00:04:45,574
  249. tapi kita masih harus melihat kemampuan
  250. pada situasi tempur sebenarnya.
  251.  
  252. 57
  253. 00:04:47,598 --> 00:04:49,598
  254. Kita harus atur pertempuran hebat.
  255.  
  256. 58
  257. 00:04:49,622 --> 00:04:51,522
  258. Naikkan tingkat kesulitan dan pelatihan.
  259.  
  260. 59
  261. 00:04:51,546 --> 00:04:53,546
  262. Sejauh ini tak ada yang pernah lihat
  263.  
  264. 60
  265. 00:04:54,570 --> 00:04:56,570
  266. bentuk sesungguhnya AV28.
  267.  
  268. 61
  269. 00:04:57,594 --> 00:05:00,594
  270. Aku tak tahu tujuan sebenarnya
  271. dari menempa pelatihan mereka.
  272.  
  273. 62
  274. 00:05:05,518 --> 00:05:07,518
  275. Drone itu hampir punya efisiensi tempur yang tinggi.
  276.  
  277. 63
  278. 00:05:07,542 --> 00:05:09,542
  279. Siapa yang mengoperasikannya?
  280.  
  281. 64
  282. 00:05:09,566 --> 00:05:11,566
  283. Jiang Yang.
  284.  
  285. 65
  286. 00:05:11,590 --> 00:05:14,590
  287. Kau benar,
  288. dari semua dialah yang paling berbakat.
  289.  
  290. 66
  291. 00:05:14,614 --> 00:05:16,614
  292. Zeng Yu,
  293.  
  294. 67
  295. 00:05:16,638 --> 00:05:18,638
  296. reaksinya sangat cepat.
  297.  
  298. 68
  299. 00:05:19,562 --> 00:05:21,562
  300. Lu Yiyi mahir pada analisa data real-time.
  301.  
  302. 69
  303. 00:05:22,586 --> 00:05:25,586
  304. Tapi Jiang Yang terbaik dalam hal
  305. kemampuan-apapun.
  306.  
  307. 70
  308. 00:05:25,610 --> 00:05:28,510
  309. Dual-sistem tak lagi jadi masalah baginya.
  310.  
  311. 71
  312. 00:05:30,534 --> 00:05:32,534
  313. Zeng Yu, Lu Yiyi,
  314. tekan gradien dan miring ke samping!
  315.  
  316. 72
  317. 00:05:32,558 --> 00:05:34,558
  318. Dimengerti.
  319.  
  320. 73
  321. 00:05:36,582 --> 00:05:38,582
  322. Aku belum membalas,
  323. dan kau menembakku!
  324.  
  325. 74
  326. 00:05:39,506 --> 00:05:41,506
  327. Bukankah sudah kusuruh kau miringkan ke samping?
  328.  
  329. 75
  330. 00:05:43,530 --> 00:05:47,530
  331. Para anggota Unit Gray-Eagle ini apa bisa berhasil?
  332.  
  333. 76
  334. 00:05:50,554 --> 00:05:52,554
  335. Dulu aku yang pilih mereka.
  336.  
  337. 77
  338. 00:05:53,578 --> 00:05:56,578
  339. Aku percaya pada mataku sendiri.
  340.  
  341. 78
  342. 00:06:10,502 --> 00:06:12,502
  343. Aku, Jiang Yang,
  344.  
  345. 79
  346. 00:06:12,526 --> 00:06:16,526
  347. dulu seorang tentara terdaftar di Unit Gray-Eagle
  348. dibawah Departemen Logistik
  349.  
  350. 80
  351. 00:06:16,550 --> 00:06:18,550
  352. Pusat Komando Fortress & Shield (benteng & perisai)
  353. di Shanghai.
  354.  
  355. 81
  356. 00:06:19,574 --> 00:06:22,574
  357. Dulu aku bertanggung jawab atas produksi
  358. energi normal dan perisai untuk Xianteng.
  359.  
  360. 82
  361. 00:06:22,598 --> 00:06:24,598
  362. Aku juga ambil bagian di beberapa
  363. pelatihan tempur.
  364.  
  365. 83
  366. 00:06:24,622 --> 00:06:27,522
  367. Dulu, aku tak mengerti mengapa Departemen Logistik
  368. ambil bagian di pelatihan semacam itu.
  369.  
  370. 84
  371. 00:06:28,546 --> 00:06:32,546
  372. Sejak pesawat-induk alien pertama kali muncul
  373. di langit di atas bumi 5 tahun lalu,
  374.  
  375. 85
  376. 00:06:32,570 --> 00:06:34,570
  377. pertempuran memperebutkan Xianteng telah dimulai.
  378.  
  379. 86
  380. 00:06:34,594 --> 00:06:37,594
  381. Selama 5 tahun terakhir, kota-kota seperti
  382. New York, Tokyo dan Moskow
  383.  
  384. 87
  385. 00:06:37,618 --> 00:06:39,618
  386. dan paling baru New Delhi,
  387. satu persatu telah jatuh ke tangan musuh.
  388.  
  389. 88
  390. 00:06:39,642 --> 00:06:43,542
  391. Shanghai adalah benteng menara terakhir.
  392.  
  393. 89
  394. 00:06:44,566 --> 00:06:48,566
  395. Meriam Shanghai yang sedang dikembangkan Cina
  396. menjadi secercah harapan bagi seluruh dunia.
  397.  
  398. 90
  399. 00:06:49,590 --> 00:06:51,590
  400. Aku bertahan disini bersama para anggota
  401. Unit Gray-Eagle
  402.  
  403. 91
  404. 00:06:51,614 --> 00:06:54,514
  405. dan ribuan orang-orang ambisius.
  406.  
  407. 92
  408. 00:06:59,538 --> 00:07:01,538
  409. Tunggu sebentar.
  410.  
  411. 93
  412. 00:07:03,562 --> 00:07:06,562
  413. Arah turun.
  414.  
  415. 94
  416. 00:07:14,586 --> 00:07:16,586
  417. Sekarang adalah hari spesial.
  418.  
  419. 95
  420. 00:07:16,610 --> 00:07:18,610
  421. Aku ada kejutan untuknya.
  422.  
  423. 96
  424. 00:07:18,634 --> 00:07:21,534
  425. Lantai 3, pusat komando.
  426.  
  427. 97
  428. 00:07:22,558 --> 00:07:24,558
  429. Komandan Lin tak ada disini.
  430. Masalah ini...
  431.  
  432. 98
  433. 00:07:25,582 --> 00:07:27,582
  434. Komandan Lin.
  435. Komandan Yang sudah lama menunggumu.
  436.  
  437. 99
  438. 00:07:27,606 --> 00:07:29,606
  439. Lin Lan, selamat ulang tahun.
  440.  
  441. 100
  442. 00:07:29,630 --> 00:07:31,630
  443. Terima kasih.
  444.  
  445. 101
  446. 00:08:09,554 --> 00:08:19,554
  447. Lin Lan:
  448. Aku menunjukkan hal-hal baik hari ini!
  449.  
  450. 102
  451. 00:08:21,578 --> 00:08:28,578
  452. Lin Lan:
  453. Apa baik-baik saja hari ini?
  454.  
  455. 103
  456. 00:08:37,502 --> 00:08:43,102
  457. Lin Lan:
  458. Bagaimana kinerjaku hari ini?
  459.  
  460. 104
  461. 00:09:19,526 --> 00:09:26,126
  462. Lin Wei:
  463. Tidak buruk, tidurlah nyenyak, selamat malam.
  464.  
  465. 105
  466. 00:09:34,550 --> 00:09:39,550
  467. Aku sering membayangkan
  468. kapan dia sungguh-sungguh memperhatikanku,
  469.  
  470. 106
  471. 00:09:40,574 --> 00:09:43,574
  472. kapan hidup dibawah sistem pertahanan bisa berakhir,
  473.  
  474. 107
  475. 00:09:45,598 --> 00:09:48,598
  476. dan apa yang bisa melindungi planet rapuh ini.
  477.  
  478. 108
  479. 00:09:56,522 --> 00:11:21,122
  480. terjemahan broth3rmax
  481.  
  482. 109
  483. 00:11:26,546 --> 00:11:33,246
  484. KOTA PERTAHANAN SHANGHAI
  485.  
  486. 110
  487. 00:11:33,247 --> 00:11:36,247
  488. BENTENG SHANGHAI
  489. BERDASARKAN "SHANGHAI FORTRESS" KARYA JIANG NAN
  490.  
  491. 111
  492. 00:12:07,571 --> 00:12:10,571
  493. Itu adalah abu dari New Delhi.
  494.  
  495. 112
  496. 00:12:10,595 --> 00:12:12,595
  497. Badai Tropis Laut Hindia Barat
  498. menghembuskannya ke sini.
  499.  
  500. 113
  501. 00:12:13,519 --> 00:12:16,519
  502. Sejak Xianteng diambil oleh Pesawat-Induk Delta,
  503.  
  504. 114
  505. 00:12:16,543 --> 00:12:18,543
  506. 3600 tentara UNDC
  507.  
  508. 115
  509. 00:12:18,567 --> 00:12:21,567
  510. menghilang
  511.  
  512. 116
  513. 00:12:21,591 --> 00:12:22,991
  514. bersama seluruh kota.
  515.  
  516. 117
  517. 00:12:22,992 --> 00:12:25,592
  518. Mengingat tingkat otoritas keamananmu
  519.  
  520. 118
  521. 00:12:25,616 --> 00:12:29,516
  522. kau pasti sudah menerima
  523. informasi data perang pertahanan New Delhi.
  524.  
  525. 119
  526. 00:12:29,540 --> 00:12:33,540
  527. Departemen Staf sedang mengamati data itu
  528.  
  529. 120
  530. 00:12:33,564 --> 00:12:36,564
  531. dengan harapan bisa membantu pertahanan Shanghai.
  532.  
  533. 121
  534. 00:12:36,588 --> 00:12:39,588
  535. Meski kita punya teknologi perisai
  536. paling maju di dunia,
  537.  
  538. 122
  539. 00:12:39,612 --> 00:12:41,612
  540. penjagaan jangan sampai lengah.
  541.  
  542. 123
  543. 00:12:43,536 --> 00:12:45,536
  544. Komandan Lin,
  545.  
  546. 124
  547. 00:12:45,560 --> 00:12:47,560
  548. apa kau siap untuk perang?
  549.  
  550. 125
  551. 00:12:50,584 --> 00:12:53,584
  552. Jenderal Shao, pertemuan darurat siaga merah
  553. telah menelpon.
  554.  
  555. 126
  556. 00:13:17,508 --> 00:13:19,508
  557. Pesawat-Induk Delta telah tiba.
  558.  
  559. 127
  560. 00:13:27,532 --> 00:13:29,532
  561. Di atas kota Shanghai.
  562.  
  563. 128
  564. 00:13:33,556 --> 00:13:34,856
  565. Cepat ke penampungan.
  566.  
  567. 129
  568. 00:13:34,857 --> 00:13:35,957
  569. Bagaimana denganmu?
  570. / Kau juga, hati-hati.
  571.  
  572. 130
  573. 00:13:35,958 --> 00:13:36,958
  574. Cepat!
  575.  
  576. 131
  577. 00:13:36,982 --> 00:13:37,982
  578. Jaga dirimu juga.
  579.  
  580. 132
  581. 00:13:37,983 --> 00:13:38,983
  582. Tak usah pikirkan aku, hati-hati!
  583.  
  584. 133
  585. 00:13:38,984 --> 00:13:40,584
  586. Kita akan berperang, semua harus siaga.
  587.  
  588. 134
  589. 00:13:40,608 --> 00:13:42,608
  590. Komandan pada posisi.
  591.  
  592. 135
  593. 00:13:53,532 --> 00:13:55,532
  594. SISTEM PENGENALAN WAJAH
  595.  
  596. 136
  597. 00:13:57,556 --> 00:13:59,556
  598. Nyalakan swa-uji.
  599.  
  600. 137
  601. 00:13:59,580 --> 00:14:00,980
  602. Aktifkan mode perisai tempur.
  603. / Dimengerti.
  604.  
  605. 138
  606. 00:14:00,981 --> 00:14:02,581
  607. Mode perisai tempur diaktifkan.
  608.  
  609. 139
  610. 00:14:02,605 --> 00:14:04,505
  611. No. 9
  612.  
  613. 140
  614. 00:14:04,529 --> 00:14:06,529
  615. kirim senjata gerak-otomatis.
  616.  
  617. 141
  618. 00:14:06,553 --> 00:14:08,553
  619. Pasukan artileri telah dikerahkan.
  620.  
  621. 142
  622. 00:14:09,577 --> 00:14:12,577
  623. Cepat susul kendaraan di depan
  624. dan berangkat!
  625.  
  626. 143
  627. 00:14:13,501 --> 00:14:15,501
  628. Semua drone di mode siaga.
  629.  
  630. 144
  631. 00:14:15,525 --> 00:14:17,525
  632. Siap.
  633.  
  634. 145
  635. 00:14:52,549 --> 00:14:54,549
  636. Laser pesawat-induk menghantam D37 dan D39,
  637.  
  638. 146
  639. 00:14:54,573 --> 00:14:56,573
  640. dan bagian atas kedua wilayah itu hancur.
  641.  
  642. 147
  643. 00:14:58,597 --> 00:15:00,597
  644. No. 3 pada No. 7,
  645.  
  646. 148
  647. 00:15:00,621 --> 00:15:03,521
  648. harap segera keluar untuk memperbaikinya.
  649. / Baik, sedang kami kerjakan.
  650.  
  651. 149
  652. 00:15:07,545 --> 00:15:09,545
  653. Departemen Logistik, Departemen Logistik,
  654. mohon perhatiannya.
  655.  
  656. 150
  657. 00:15:09,569 --> 00:15:11,569
  658. Departemen Logistik disini.
  659. / Laporkan kondisi Xianteng saat ini
  660.  
  661. 151
  662. 00:15:11,593 --> 00:15:13,593
  663. dan pastikan pasokan energi.
  664. / Xianteng dalam kondisi normal.
  665.  
  666. 152
  667. 00:15:13,617 --> 00:15:15,617
  668. Dikonfirmasi.
  669.  
  670. 153
  671. 00:15:38,541 --> 00:15:40,541
  672. Drone, hadang para annihilator di Wilayah D37.
  673.  
  674. 154
  675. 00:15:41,565 --> 00:15:43,565
  676. Armada Drone lepas landas.
  677.  
  678. 155
  679. 00:16:05,589 --> 00:16:07,589
  680. Serang otomatis.
  681.  
  682. 156
  683. 00:16:42,513 --> 00:16:44,513
  684. Giring annihilator keluar dari Lujiazui!
  685.  
  686. 157
  687. 00:16:46,537 --> 00:16:48,537
  688. Drone, luncurkan serangan,
  689. hindari kerumunan warga!
  690.  
  691. 158
  692. 00:17:14,561 --> 00:17:16,561
  693. Beberapa annihilator melaju ke arah pusat komando.
  694.  
  695. 159
  696. 00:17:17,585 --> 00:17:20,585
  697. Armada Drone, cegat mereka di depan
  698. Jembatan Garden Shanghai!
  699.  
  700. 160
  701. 00:17:20,609 --> 00:17:22,609
  702. Baik!
  703.  
  704. 161
  705. 00:17:25,533 --> 00:17:27,533
  706. Mana Jiang Yang?
  707. Kenapa dia tak kelihatan disaat genting begini?
  708.  
  709. 162
  710. 00:17:28,557 --> 00:17:30,557
  711. Dia libur hari ini, dia mengantarkan
  712. temannya pergi.
  713.  
  714. 163
  715. 00:17:30,581 --> 00:17:33,581
  716. Sistem dalam kondisi normal.
  717.  
  718. 164
  719. 00:17:35,505 --> 00:17:39,505
  720. Semuanya harap perhatian,
  721. mohon pergi ke gedung No. 4 sekarang!
  722.  
  723. 165
  724. 00:17:39,529 --> 00:17:41,529
  725. Duo Duo, Duo Duo!
  726.  
  727. 166
  728. 00:18:07,553 --> 00:18:09,553
  729. Berpencar!
  730. Cepat!
  731.  
  732. 167
  733. 00:18:12,577 --> 00:18:14,577
  734. Sebuah annihilator raksasa muncur dekat pusat komando.
  735.  
  736. 168
  737. 00:18:32,501 --> 00:18:34,501
  738. Berlindung!
  739.  
  740. 169
  741. 00:18:46,525 --> 00:18:50,525
  742. No. 11, cepat kumpulkan unit artileri
  743. untuk membantu wilayah itu!
  744.  
  745. 170
  746. 00:18:50,549 --> 00:18:52,549
  747. Dimengerti!
  748. Wilayah D38, Koordinat 135.
  749.  
  750. 171
  751. 00:18:53,573 --> 00:18:55,573
  752. Armada Drone, mohon perhatian.
  753.  
  754. 172
  755. 00:18:55,597 --> 00:18:57,597
  756. Perketat kepungan melingkar pada mereka
  757. untuk menggiring musuh ke Wilayah D9.
  758.  
  759. 173
  760. 00:18:57,621 --> 00:18:59,521
  761. Baik!
  762.  
  763. 174
  764. 00:18:59,545 --> 00:19:01,545
  765. Giring annihilator ke Wilayah D9!
  766.  
  767. 175
  768. 00:19:02,569 --> 00:19:04,569
  769. Meminta bantuan penembak.
  770.  
  771. 176
  772. 00:19:04,593 --> 00:19:06,593
  773. Tetaplah disini.
  774. Pastikan jangan kemana-mana.
  775.  
  776. 177
  777. 00:19:15,517 --> 00:19:17,517
  778. Berlindung!
  779.  
  780. 178
  781. 00:19:47,541 --> 00:19:49,541
  782. Pesawat-induk dipastikan mundur.
  783.  
  784. 179
  785. 00:19:49,565 --> 00:19:52,565
  786. Siaga merah sudah aman.
  787.  
  788. 180
  789. 00:19:52,589 --> 00:19:58,189
  790. Download Film terlengkap kualitas terbaik | full speed
  791. akumenang.com
  792.  
  793. 181
  794. 00:19:59,513 --> 00:20:01,513
  795. Kali ini tujuannya sudah jelas.
  796.  
  797. 182
  798. 00:20:01,537 --> 00:20:03,537
  799. Mereka datang untuk mengambil Xiantengnya Shanghai.
  800. Jadi kita...
  801.  
  802. 183
  803. 00:20:04,561 --> 00:20:06,561
  804. KOMANDAN MERIAM SHANGHAI: YANG JIANNAN
  805.  
  806. 184
  807. 00:20:10,585 --> 00:20:14,585
  808. Komandan, kami telah selesai menganalisa
  809. klas Pesawat-Induk Delta
  810.  
  811. 185
  812. 00:20:14,609 --> 00:20:17,509
  813. dan yakin kami telah menemukan
  814. kelemahan dalam pertahanannya,
  815.  
  816. 186
  817. 00:20:17,533 --> 00:20:20,533
  818. kelemahan yang bisa dimanfaatkan Meriam Shanghai.
  819.  
  820. 187
  821. 00:20:20,557 --> 00:20:22,557
  822. dan aku sangat yakin
  823. kita harus pertimbangkan pilihan ini.
  824.  
  825. 188
  826. 00:20:23,581 --> 00:20:27,581
  827. Kemenangan kita
  828. membuktikan kemampuan sistem pertahanan kita.
  829.  
  830. 189
  831. 00:20:27,605 --> 00:20:30,505
  832. Mungkin hanya ini kesempatan yang kita punya
  833.  
  834. 190
  835. 00:20:30,529 --> 00:20:32,529
  836. untuk serangan balik.
  837.  
  838. 191
  839. 00:20:34,553 --> 00:20:36,553
  840. Anggota dewan sekalian,
  841.  
  842. 192
  843. 00:20:36,577 --> 00:20:40,577
  844. buru-buru menyerang tanpa mengetahui
  845. lebih jauh kemampuan musuh
  846.  
  847. 193
  848. 00:20:40,601 --> 00:20:44,501
  849. pasti bisa mengancam keselamatan manusia.
  850.  
  851. 194
  852. 00:20:49,525 --> 00:20:51,525
  853. Apakah kita sanggup?
  854.  
  855. 195
  856. 00:21:17,549 --> 00:21:19,549
  857. Sistem daya tembak dalam kondisi normal.
  858.  
  859. 196
  860. 00:21:22,573 --> 00:21:25,573
  861. Pemberdayaan sistem daya normal.
  862. Energi masuk 30%.
  863.  
  864. 197
  865. 00:21:26,597 --> 00:21:29,597
  866. Sistem daya 60%.
  867.  
  868. 198
  869. 00:21:29,621 --> 00:21:31,621
  870. Sistem pandu dalam kondisi normal.
  871.  
  872. 199
  873. 00:21:36,545 --> 00:21:39,545
  874. Verifikasi data meriam sepenuhnya selesai,
  875. siap menembak!
  876.  
  877. 200
  878. 00:21:40,569 --> 00:21:42,569
  879. Pak,
  880. verifikasi normal data untuk stasiun tempur selesai.
  881.  
  882. 201
  883. 00:21:42,593 --> 00:21:44,593
  884. Baik, bersiaplah tempur kapan saja.
  885.  
  886. 202
  887. 00:21:44,617 --> 00:21:46,617
  888. Siap!
  889.  
  890. 203
  891. 00:23:31,541 --> 00:23:33,541
  892. Akhirnya kau bisa lihat dengan matamu sendiri.
  893.  
  894. 204
  895. 00:23:38,565 --> 00:23:39,565
  896. Lin Lan,
  897.  
  898. 205
  899. 00:23:39,589 --> 00:23:43,589
  900. Sumur-Neraka, otoritas level-A.
  901.  
  902. 206
  903. 00:23:43,613 --> 00:23:45,613
  904. Akses masuk diberikan.
  905.  
  906. 207
  907. 00:24:00,537 --> 00:24:03,537
  908. Saat umat manusia membawa Xianteng
  909. dari luar angkasa,
  910.  
  911. 208
  912. 00:24:03,561 --> 00:24:06,561
  913. mereka tak menyangka energi itu
  914. bisa re-produksi sendiri
  915.  
  916. 209
  917. 00:24:06,585 --> 00:24:08,585
  918. dan menghasilkan energi yang begitu besar.
  919.  
  920. 210
  921. 00:24:08,609 --> 00:24:10,609
  922. Sekarang jauh di bawah tanah,
  923.  
  924. 211
  925. 00:24:10,633 --> 00:24:13,533
  926. ini telah melingkupi energi seluruh area Shanghai.
  927.  
  928. 212
  929. 00:24:13,557 --> 00:24:15,557
  930. Bukan hanya perisai,
  931.  
  932. 213
  933. 00:24:15,581 --> 00:24:18,581
  934. tapi juga Meriam Shanghai kita
  935.  
  936. 214
  937. 00:24:18,605 --> 00:24:20,605
  938. bahkan seluruh kota Shanghai
  939.  
  940. 215
  941. 00:24:21,529 --> 00:24:23,529
  942. ditenagai oleh ini.
  943.  
  944. 216
  945. 00:24:23,553 --> 00:24:25,553
  946. Karena hasil penggunaan berlebih,
  947.  
  948. 217
  949. 00:24:25,577 --> 00:24:27,577
  950. energi Xianteng sering menunjukkan
  951. fluktuasi tak wajar.
  952.  
  953. 218
  954. 00:24:27,601 --> 00:24:29,601
  955. Karena ini kita harus bersiap.
  956.  
  957. 219
  958. 00:24:31,525 --> 00:24:34,525
  959. Apakah ini alasan mengapa kau
  960. tak ingin menembakkan Meriam itu?
  961.  
  962. 220
  963. 00:24:35,549 --> 00:24:37,549
  964. Tidak.
  965.  
  966. 221
  967. 00:24:37,573 --> 00:24:39,573
  968. Bukan itu yang tak kuinginkan
  969.  
  970. 222
  971. 00:24:39,597 --> 00:24:42,597
  972. tapi kita harus mempertimbangkan
  973. dampak terburuk yang dihasilkan oleh ini.
  974.  
  975. 223
  976. 00:24:43,521 --> 00:24:45,521
  977. Saat Mariam ditembakkan, lajunya Xianteng akan menurun,
  978.  
  979. 224
  980. 00:24:45,545 --> 00:24:50,545
  981. dan saat itulah energi mungkin
  982. tak mampu mendukung perisai.
  983.  
  984. 225
  985. 00:24:52,569 --> 00:24:56,569
  986. Rancangan AV28 adalah ukuran yang kita ambil
  987. untuk mengatasi situasi semacam itu.
  988.  
  989. 226
  990. 00:25:03,593 --> 00:25:07,593
  991. Tapi Rancangan AV28 apa bisa menggantikan perisai?
  992.  
  993. 227
  994. 00:25:24,517 --> 00:25:27,517
  995. Hey,
  996. apa yang akan kita lakukan
  997.  
  998. 228
  999. 00:25:27,541 --> 00:25:29,541
  1000. andai tak ada alien?
  1001.  
  1002. 229
  1003. 00:25:29,565 --> 00:25:31,565
  1004. Dulu aku ingin belajar kecerdasan-buatan (AI),
  1005.  
  1006. 230
  1007. 00:25:31,589 --> 00:25:33,589
  1008. orangtuaku tak mengerti,
  1009. dianggapnya aku nanti jadi pengangguran,
  1010.  
  1011. 231
  1012. 00:25:35,513 --> 00:25:38,513
  1013. jadi aku akan bikin robot agar mereka tahu
  1014. aku bisa melakukan hal besar.
  1015.  
  1016. 232
  1017. 00:25:40,537 --> 00:25:42,537
  1018. Bagaimana denganmu, Lu Yiyi?
  1019.  
  1020. 233
  1021. 00:25:44,561 --> 00:25:45,561
  1022. Aku?
  1023.  
  1024. 234
  1025. 00:25:45,585 --> 00:25:47,585
  1026. Aku ingin masuk akademi film.
  1027.  
  1028. 235
  1029. 00:25:47,609 --> 00:25:50,509
  1030. Kalau aku gagal,
  1031. aku akan menikah dan hidup enak.
  1032.  
  1033. 236
  1034. 00:25:50,533 --> 00:25:52,533
  1035. Apa akademi film
  1036.  
  1037. 237
  1038. 00:25:52,557 --> 00:25:54,557
  1039. butuh orang yang nilainya tinggi
  1040. bidang syaraf-feedback diatas 186?
  1041.  
  1042. 238
  1043. 00:25:55,581 --> 00:25:56,981
  1044. Kapten Pan.
  1045. / Ya.
  1046.  
  1047. 239
  1048. 00:25:56,982 --> 00:25:58,582
  1049. Bagaimana denganmu?
  1050.  
  1051. 240
  1052. 00:25:58,606 --> 00:26:00,506
  1053. Aku...
  1054.  
  1055. 241
  1056. 00:26:00,530 --> 00:26:02,530
  1057. Aku akan mengelola bengkel motor.
  1058.  
  1059. 242
  1060. 00:26:04,554 --> 00:26:06,554
  1061. Saat cuacanya bagus,
  1062. akan kuajak istriku
  1063.  
  1064. 243
  1065. 00:26:06,578 --> 00:26:08,578
  1066. ke gunung naik motorku.
  1067.  
  1068. 244
  1069. 00:26:08,602 --> 00:26:10,502
  1070. Istri?
  1071.  
  1072. 245
  1073. 00:26:10,526 --> 00:26:12,526
  1074. Kau bahkan tak bicara sama gadis lain selain Yiyi.
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:26:14,550 --> 00:26:16,550
  1078. Aku tak mikir berlebihan.
  1079.  
  1080. 247
  1081. 00:26:16,574 --> 00:26:18,574
  1082. Aku cuma ingin jadi komandan secepatnya.
  1083.  
  1084. 248
  1085. 00:26:21,598 --> 00:26:23,598
  1086. Aku juga.
  1087. / Ikutkan aku.
  1088.  
  1089. 249
  1090. 00:26:23,622 --> 00:26:25,622
  1091. Semoga impian kalian terwujud.
  1092.  
  1093. 250
  1094. 00:26:25,646 --> 00:26:27,646
  1095. Nih.
  1096. / Ayo.
  1097.  
  1098. 251
  1099. 00:26:27,670 --> 00:26:29,670
  1100. Bersulang!
  1101.  
  1102. 252
  1103. 00:26:34,594 --> 00:26:37,594
  1104. Saat kita menang,
  1105. kita akan lakukan apapun sesuka kita.
  1106.  
  1107. 253
  1108. 00:26:44,518 --> 00:26:46,518
  1109. Ada apa ini?
  1110.  
  1111. 254
  1112. 00:26:46,542 --> 00:26:48,542
  1113. Pesan: darurat harap kumpul.
  1114.  
  1115. 255
  1116. 00:26:48,566 --> 00:26:50,566
  1117. Cepat!
  1118.  
  1119. 256
  1120. 00:26:56,590 --> 00:26:58,590
  1121. Nampaknya mereka akan
  1122.  
  1123. 257
  1124. 00:26:58,614 --> 00:27:00,614
  1125. mencabut seluruh Shanghai malam ini
  1126.  
  1127. 258
  1128. 00:27:00,638 --> 00:27:02,538
  1129. untuk mendapatkan Xianteng.
  1130.  
  1131. 259
  1132. 00:27:02,562 --> 00:27:05,562
  1133. Jembatan Nanpu di Wilayah D53
  1134. diserang oleh laser pesawat-induk
  1135.  
  1136. 260
  1137. 00:27:05,586 --> 00:27:07,586
  1138. yang menyebabkan kerusakan parah pada perisai.
  1139.  
  1140. 261
  1141. 00:27:08,510 --> 00:27:10,510
  1142. No. 2 pada No. 5,
  1143. harap perbaiki secepatnya.
  1144.  
  1145. 262
  1146. 00:27:10,534 --> 00:27:12,534
  1147. Siap!
  1148. / Armada Drone,
  1149.  
  1150. 263
  1151. 00:27:12,558 --> 00:27:14,558
  1152. pertahankan perisai yang lubang
  1153. dan bersiaplah untuk tempur udara.
  1154.  
  1155. 264
  1156. 00:27:15,582 --> 00:27:17,582
  1157. Baik.
  1158.  
  1159. 265
  1160. 00:27:18,506 --> 00:27:21,506
  1161. No. 8 dan No. 9,
  1162. kumpulkan tank dan unit SPG
  1163.  
  1164. 266
  1165. 00:27:21,530 --> 00:27:23,530
  1166. sebagai bantuan untuk Jembatan Nanpu.
  1167.  
  1168. 267
  1169. 00:27:23,554 --> 00:27:25,554
  1170. Kita menuju Jembatan Nanpu!
  1171.  
  1172. 268
  1173. 00:27:25,578 --> 00:27:27,578
  1174. Cepat, ayo!
  1175.  
  1176. 269
  1177. 00:27:41,502 --> 00:27:43,502
  1178. Stasiun Tempur, mohon perhatian,
  1179. hitung-mundur 30 detik.
  1180.  
  1181. 270
  1182. 00:27:43,526 --> 00:27:45,526
  1183. Pesawat-induk akan meluncurkan
  1184. serangan laser berikutnya terhadap kita.
  1185.  
  1186. 271
  1187. 00:27:49,550 --> 00:27:51,550
  1188. Cepat perbaiki perisai yang lubang.
  1189.  
  1190. 272
  1191. 00:27:53,574 --> 00:27:55,574
  1192. Beralih ke masukan energi maksimum.
  1193.  
  1194. 273
  1195. 00:28:05,598 --> 00:28:07,598
  1196. Masukan energi telah dialihkan ke maksimum.
  1197.  
  1198. 274
  1199. 00:28:28,522 --> 00:28:30,522
  1200. Apa yang kau lihati, Kapten Pan?
  1201.  
  1202. 275
  1203. 00:28:30,546 --> 00:28:32,546
  1204. Ada yang tak beres.
  1205.  
  1206. 276
  1207. 00:28:42,570 --> 00:28:44,570
  1208. Mengapa para annihilator tidak menyerang
  1209. malah berjaga-jaga di depan lubang?
  1210.  
  1211. 277
  1212. 00:28:46,594 --> 00:28:48,594
  1213. Apa yang mereka tunggu?
  1214.  
  1215. 278
  1216. 00:28:50,518 --> 00:28:52,518
  1217. Ini perangkap!
  1218.  
  1219. 279
  1220. 00:29:02,542 --> 00:29:04,542
  1221. Energi Xianteng kritis, output-nya tak stabil.
  1222.  
  1223. 280
  1224. 00:29:05,566 --> 00:29:07,566
  1225. Memperbaiki lubang perisai di atas Jembatan Nanpu
  1226. memakai terlalu banyak energi.
  1227.  
  1228. 281
  1229. 00:29:12,590 --> 00:29:14,590
  1230. Pusat komando,
  1231.  
  1232. 282
  1233. 00:29:14,614 --> 00:29:16,614
  1234. Jembatan Nanpu hanya pengalihan.
  1235.  
  1236. 283
  1237. 00:29:16,638 --> 00:29:18,638
  1238. Annihilator menunggu di sana
  1239.  
  1240. 284
  1241. 00:29:18,662 --> 00:29:20,662
  1242. agar kita menguras banyak energi Xianteng.
  1243.  
  1244. 285
  1245. 00:29:21,586 --> 00:29:23,586
  1246. Jika energi berkurang pada tingkat yang tak mampu
  1247. mendukung perisai,
  1248.  
  1249. 286
  1250. 00:29:23,610 --> 00:29:25,610
  1251. mereka bisa menyerang wilayah manapun kapan saja.
  1252.  
  1253. 287
  1254. 00:29:37,534 --> 00:29:39,534
  1255. Yiyi, awas!
  1256.  
  1257. 288
  1258. 00:29:43,558 --> 00:29:45,558
  1259. Sesuatu terjadi, waspada! Waspada!
  1260.  
  1261. 289
  1262. 00:29:54,582 --> 00:29:56,582
  1263. Fokus pencarian target!
  1264.  
  1265. 290
  1266. 00:30:07,506 --> 00:30:09,506
  1267. Serangan arah jam-6!
  1268.  
  1269. 291
  1270. 00:30:18,530 --> 00:30:20,530
  1271. Sebelah sana!
  1272.  
  1273. 292
  1274. 00:30:32,554 --> 00:30:34,554
  1275. Pada semuanya,
  1276.  
  1277. 293
  1278. 00:30:34,578 --> 00:30:37,578
  1279. siapkan senjata kalian
  1280. untuk melindungi pusat komando!
  1281.  
  1282. 294
  1283. 00:30:38,502 --> 00:30:40,502
  1284. Lindungi pusat komando!
  1285.  
  1286. 295
  1287. 00:30:42,526 --> 00:30:44,526
  1288. Target sebelah sana! Tembak!
  1289.  
  1290. 296
  1291. 00:30:47,550 --> 00:30:49,550
  1292. Tembak arah jam-9!
  1293.  
  1294. 297
  1295. 00:30:57,574 --> 00:30:59,574
  1296. Pos komando diserang!
  1297. Kami tak bisa melihat mereka sama sekali!
  1298.  
  1299. 298
  1300. 00:31:00,598 --> 00:31:02,598
  1301. Meminta bala bantuan!
  1302.  
  1303. 299
  1304. 00:31:13,522 --> 00:31:15,522
  1305. Cepat!
  1306.  
  1307. 300
  1308. 00:31:19,546 --> 00:31:20,546
  1309. Ayo!
  1310.  
  1311. 301
  1312. 00:31:20,570 --> 00:31:22,570
  1313. Tingkatkan tembakan!
  1314.  
  1315. 302
  1316. 00:31:29,594 --> 00:31:31,594
  1317. Cari tempat berlindung!
  1318. Terus awasi mereka!
  1319.  
  1320. 303
  1321. 00:31:37,518 --> 00:31:39,518
  1322. Aduh, sialan!
  1323.  
  1324. 304
  1325. 00:31:43,542 --> 00:31:45,542
  1326. Awas!
  1327.  
  1328. 305
  1329. 00:31:51,566 --> 00:31:53,566
  1330. Menyingkir!
  1331.  
  1332. 306
  1333. 00:31:57,590 --> 00:31:59,590
  1334. Kepung dan serang!
  1335.  
  1336. 307
  1337. 00:32:02,514 --> 00:32:04,514
  1338. Zeng Yu!
  1339. / Apa?
  1340.  
  1341. 308
  1342. 00:32:04,538 --> 00:32:06,538
  1343. Drone!
  1344.  
  1345. 309
  1346. 00:32:07,562 --> 00:32:09,562
  1347. Apa?
  1348.  
  1349. 310
  1350. 00:32:10,586 --> 00:32:12,586
  1351. Cepat ikut aku!
  1352.  
  1353. 311
  1354. 00:32:13,510 --> 00:32:15,510
  1355. Ayo!
  1356.  
  1357. 312
  1358. 00:32:15,534 --> 00:32:18,534
  1359. Hilang koneksi dengan pusat komando.
  1360.  
  1361. 313
  1362. 00:32:18,558 --> 00:32:20,558
  1363. Perisai dalam kondisi kritis.
  1364.  
  1365. 314
  1366. 00:32:21,582 --> 00:32:23,582
  1367. Hubungi Meriam Shanghai.
  1368.  
  1369. 315
  1370. 00:32:26,506 --> 00:32:28,506
  1371. Pemberdayaan sistem daya normal.
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00:32:29,530 --> 00:32:31,530
  1375. Bersiap menembakkan meriam!
  1376.  
  1377. 317
  1378. 00:32:51,554 --> 00:32:53,554
  1379. Unit Gray-Eagle
  1380.  
  1381. 318
  1382. 00:32:53,578 --> 00:32:55,578
  1383. kemari untuk memberi bantuan.
  1384. / Diterima.
  1385.  
  1386. 319
  1387. 00:32:57,502 --> 00:32:59,502
  1388. Ambil posisi!
  1389. Cepat masuk medan tempur.
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:33:01,526 --> 00:33:03,526
  1393. Pesawat-induk meluncurkan serangan lagi,
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:33:03,550 --> 00:33:05,550
  1397. perisai harus segera diperbaiki.
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:33:05,574 --> 00:33:07,574
  1401. Pan Hantian, Zeng Yu,
  1402. perbaiki lubang di atas pusat komando.
  1403.  
  1404. 323
  1405. 00:33:08,598 --> 00:33:10,598
  1406. Lu Yiyi, hitung mundur.
  1407.  
  1408. 324
  1409. 00:33:10,622 --> 00:33:12,622
  1410. Hitung mundur untuk serangan laser selanjutnya:
  1411.  
  1412. 325
  1413. 00:33:12,646 --> 00:33:13,646
  1414. 120 detik.
  1415.  
  1416. 326
  1417. 00:33:13,670 --> 00:33:15,670
  1418. Bantu Komandan Lin mengendalikan drone.
  1419.  
  1420. 327
  1421. 00:33:16,594 --> 00:33:18,594
  1422. Jiang Yang,
  1423. aktifkan mode terbang rendah.
  1424.  
  1425. 328
  1426. 00:33:18,618 --> 00:33:20,618
  1427. Koordinasikan dengan pusat komando
  1428. untuk operasi sekitar. / Siap!
  1429.  
  1430. 329
  1431. 00:33:31,542 --> 00:33:33,542
  1432. Drone! Drone kita!
  1433.  
  1434. 330
  1435. 00:33:38,566 --> 00:33:40,566
  1436. Xianteng menunjukkan energi tak wajar
  1437. dan perubahan di aliran bypass.
  1438.  
  1439. 331
  1440. 00:33:47,590 --> 00:33:49,590
  1441. Keluaran energi kurang dari 40%!
  1442. / Ada penurunan energi tajam
  1443.  
  1444. 332
  1445. 00:33:49,614 --> 00:33:51,614
  1446. yang tak bisa diperbaiki.
  1447. Kita tak bisa menahannya lagi!
  1448.  
  1449. 333
  1450. 00:33:52,538 --> 00:33:54,538
  1451. Tenanglah!
  1452.  
  1453. 334
  1454. 00:33:55,562 --> 00:33:57,562
  1455. Tetap pada posisi kalian.
  1456.  
  1457. 335
  1458. 00:34:51,586 --> 00:34:54,586
  1459. Yang Jiannan,
  1460. sekarang ini kami mengandalkanmu.
  1461.  
  1462. 336
  1463. 00:34:55,510 --> 00:34:58,510
  1464. Saat kepingan-kepingan itu jatuh,
  1465. kita jangan panik.
  1466.  
  1467. 337
  1468. 00:34:59,534 --> 00:35:01,534
  1469. Kita harus perbaiki perisai itu sekuat tenaga.
  1470.  
  1471. 338
  1472. 00:35:10,558 --> 00:35:12,558
  1473. Hitung mundur serangan laser!
  1474.  
  1475. 339
  1476. 00:35:16,582 --> 00:35:18,582
  1477. 10
  1478.  
  1479. 340
  1480. 00:35:20,506 --> 00:35:22,506
  1481. 9
  1482.  
  1483. 341
  1484. 00:35:24,530 --> 00:35:26,530
  1485. 8
  1486.  
  1487. 342
  1488. 00:35:28,554 --> 00:35:30,554
  1489. 7
  1490.  
  1491. 343
  1492. 00:35:32,578 --> 00:35:34,578
  1493. 6
  1494.  
  1495. 344
  1496. 00:35:37,502 --> 00:35:39,502
  1497. 5
  1498.  
  1499. 345
  1500. 00:35:42,526 --> 00:35:44,526
  1501. 4
  1502.  
  1503. 346
  1504. 00:35:47,550 --> 00:35:49,550
  1505. 3
  1506.  
  1507. 347
  1508. 00:35:50,574 --> 00:35:52,574
  1509. 2
  1510.  
  1511. 348
  1512. 00:35:55,598 --> 00:35:57,598
  1513. 1!
  1514.  
  1515. 349
  1516. 00:36:34,522 --> 00:36:36,522
  1517. Hore!
  1518.  
  1519. 350
  1520. 00:36:36,546 --> 00:36:38,546
  1521. Kita menang!
  1522. / Hore!
  1523.  
  1524. 351
  1525. 00:36:38,570 --> 00:36:40,570
  1526. Pesawat-induk telah menghilang.
  1527. Meriam Shanghai kembali ke posisi.
  1528.  
  1529. 352
  1530. 00:36:41,594 --> 00:36:44,594
  1531. Pesawat-induk telah menghilang.
  1532. dan perisai kembali normal.
  1533.  
  1534. 353
  1535. 00:37:16,518 --> 00:37:18,518
  1536. Duduk di kursi komandan untuk pertama kali,
  1537.  
  1538. 354
  1539. 00:37:19,542 --> 00:37:21,542
  1540. perasaan kami campur aduk.
  1541.  
  1542. 355
  1543. 00:37:24,566 --> 00:37:26,566
  1544. Setelah menelpon orangtuanya
  1545. untuk mengabari dia selamat,
  1546.  
  1547. 356
  1548. 00:37:26,590 --> 00:37:28,590
  1549. Zeng Yu begadang di atap minum sendirian.
  1550.  
  1551. 357
  1552. 00:37:31,514 --> 00:37:33,514
  1553. Kapten Pan memoles motornya sampai mengkilat
  1554.  
  1555. 358
  1556. 00:37:34,538 --> 00:37:36,538
  1557. sebelum membuat asramanya bersih total.
  1558.  
  1559. 359
  1560. 00:37:38,562 --> 00:37:40,562
  1561. Lu Yiyi menulis catatan harian semalaman,
  1562.  
  1563. 360
  1564. 00:37:41,586 --> 00:37:43,586
  1565. namun tiada yang tahu apa yang dia tulis.
  1566.  
  1567. 361
  1568. 00:37:48,510 --> 00:37:51,510
  1569. Aku akhirnya bisa berjuang
  1570. bahu-membahu bersama dia
  1571.  
  1572. 362
  1573. 00:37:52,534 --> 00:37:54,534
  1574. sebagai seorang komandan.
  1575.  
  1576. 363
  1577. 00:37:57,558 --> 00:38:01,558
  1578. Langit malam itu kondisinya kembali
  1579. sama seperti tanpa perisai.
  1580.  
  1581. 364
  1582. 00:38:02,582 --> 00:38:04,582
  1583. Shanghai tak lagi berada dalam ancaman pesawat-induk.
  1584.  
  1585. 365
  1586. 00:38:05,506 --> 00:38:07,506
  1587. Selama kondisi aman sementara
  1588. yang sulit dimenangkan,
  1589.  
  1590. 366
  1591. 00:38:08,530 --> 00:38:12,530
  1592. kami menikmati sepenuhnya
  1593. kebebasan yang telah lama hilang.
  1594.  
  1595. 367
  1596. 00:38:12,554 --> 00:38:30,154
  1597. broth3rmax
  1598.  
  1599. 368
  1600. 00:38:33,578 --> 00:38:35,578
  1601. Kenapa kau ajak aku naik motor?
  1602.  
  1603. 369
  1604. 00:38:37,502 --> 00:38:39,502
  1605. Karena kau sedang bermimpi.
  1606.  
  1607. 370
  1608. 00:38:49,526 --> 00:38:51,526
  1609. Jangan tidur lagi.
  1610.  
  1611. 371
  1612. 00:38:51,550 --> 00:38:53,550
  1613. Waktunya bangun.
  1614.  
  1615. 372
  1616. 00:38:55,574 --> 00:38:57,574
  1617. Apa ini?
  1618.  
  1619. 373
  1620. 00:38:57,598 --> 00:38:59,598
  1621. Seragam baru kita.
  1622.  
  1623. 374
  1624. 00:38:59,622 --> 00:39:02,522
  1625. Selamat pagi, Komandan Jiang Yang.
  1626.  
  1627. 375
  1628. 00:39:02,546 --> 00:39:04,546
  1629. Kau dengar?
  1630.  
  1631. 376
  1632. 00:39:04,570 --> 00:39:06,570
  1633. Komandan Jiang Yang!
  1634.  
  1635. 377
  1636. 00:39:07,594 --> 00:39:09,594
  1637. Yeah!
  1638.  
  1639. 378
  1640. 00:39:10,518 --> 00:39:12,518
  1641. Hey bodoh, ngapai kalian?
  1642.  
  1643. 379
  1644. 00:39:13,542 --> 00:39:15,542
  1645. Kenapa kau ini?
  1646. Ketuk pintu dulu kek!
  1647.  
  1648. 380
  1649. 00:39:15,566 --> 00:39:18,566
  1650. Lagian aku belum pakai baju.
  1651. / Ngapain bingung,
  1652.  
  1653. 381
  1654. 00:39:18,590 --> 00:39:20,590
  1655. aku sudah lama bersama kalian,
  1656. sehingga aku tahu berapa bulu-bulumu!
  1657.  
  1658. 382
  1659. 00:39:23,514 --> 00:39:25,514
  1660. Aku sudah nemu tempat yang bagus.
  1661. Ayo ke sana untuk merayakan.
  1662.  
  1663. 383
  1664. 00:39:29,538 --> 00:39:31,538
  1665. Bagaimana menurutmu?
  1666.  
  1667. 384
  1668. 00:39:31,562 --> 00:39:33,562
  1669. Segera berangkat!
  1670.  
  1671. 385
  1672. 00:39:33,586 --> 00:39:35,586
  1673. Segera berangkat.
  1674.  
  1675. 386
  1676. 00:39:38,510 --> 00:39:40,510
  1677. Lu Yiyi,
  1678.  
  1679. 387
  1680. 00:39:41,534 --> 00:39:43,534
  1681. akhirnya kita menang tempur
  1682. dan mendapat kenaikan pangkat,
  1683.  
  1684. 388
  1685. 00:39:44,558 --> 00:39:46,558
  1686. kenapa kita datang ke tempat mengerikan begini?
  1687.  
  1688. 389
  1689. 00:39:49,582 --> 00:39:51,582
  1690. Kata sandinya?
  1691. / Tanggal ultahku.
  1692.  
  1693. 390
  1694. 00:39:57,506 --> 00:39:59,506
  1695. Tarik saja langsung.
  1696.  
  1697. 391
  1698. 00:39:59,530 --> 00:40:01,530
  1699. Kalian ini memang payah.
  1700.  
  1701. 392
  1702. 00:40:16,554 --> 00:40:18,554
  1703. Bersulang!
  1704.  
  1705. 393
  1706. 00:40:19,578 --> 00:40:21,578
  1707. Bagaimana, kalian suka?
  1708.  
  1709. 394
  1710. 00:40:21,602 --> 00:40:24,502
  1711. Rupanya ada tempat kayak begini di Shanghai
  1712. jaman sekarang! / Bukan kejutan lagi.
  1713.  
  1714. 395
  1715. 00:40:24,526 --> 00:40:26,526
  1716. Ini sama kayak sekolah tari selama
  1717.  
  1718. 396
  1719. 00:40:26,550 --> 00:40:28,550
  1720. masa ayahku dulu.
  1721. / Nikmati sajalah.
  1722.  
  1723. 397
  1724. 00:40:28,574 --> 00:40:31,574
  1725. Sejak perang dimulai,
  1726. hiburan jadi mundur 100 tahun.
  1727.  
  1728. 398
  1729. 00:40:31,598 --> 00:40:33,598
  1730. Ini cukup baguslah ada bir tanpa batas buat minum.
  1731.  
  1732. 399
  1733. 00:40:34,522 --> 00:40:36,522
  1734. Sini mari, ayo, kita minum.
  1735.  
  1736. 400
  1737. 00:40:36,546 --> 00:40:39,546
  1738. Yiyi, bersulang.
  1739. / Kalahkan alien
  1740.  
  1741. 401
  1742. 00:40:39,570 --> 00:40:41,570
  1743. selamatkan Shanghai dan seluruh dunia!
  1744.  
  1745. 402
  1746. 00:40:41,594 --> 00:40:43,594
  1747. Terlalu sentimentil!
  1748. Ngomong yang romantis saja.
  1749.  
  1750. 403
  1751. 00:40:43,618 --> 00:40:45,618
  1752. Betul!
  1753.  
  1754. 404
  1755. 00:40:45,642 --> 00:40:47,642
  1756. Baik kalau begitu,
  1757.  
  1758. 405
  1759. 00:40:47,666 --> 00:40:49,066
  1760. untuk orang tercinta yang ingin bersama,
  1761.  
  1762. 406
  1763. 00:40:49,067 --> 00:40:51,067
  1764. kalahkan alien
  1765. selamatkan Shanghai dan seluruh dunia!
  1766.  
  1767. 407
  1768. 00:41:20,591 --> 00:41:23,591
  1769. Apa kau tak terlalu ketinggian angan-angan
  1770.  
  1771. 408
  1772. 00:41:23,615 --> 00:41:25,615
  1773. dengan memberi tantangan dirimu seperti itu?
  1774.  
  1775. 409
  1776. 00:41:31,539 --> 00:41:33,539
  1777. Kau tak perlu ngomong apapun.
  1778. Lagipula aku sudah tahu semuanya.
  1779.  
  1780. 410
  1781. 00:41:35,563 --> 00:41:37,563
  1782. Kalau kau memang naksir padanya,
  1783.  
  1784. 411
  1785. 00:41:37,587 --> 00:41:40,587
  1786. ajaklah dia kemari.
  1787. Ini tempat paling seru di Shanghai saat ini.
  1788.  
  1789. 412
  1790. 00:41:43,511 --> 00:41:46,511
  1791. Aku belum mengambil keputusan.
  1792. / Apa kau mau meninggalkan bungamu begitu saja?
  1793.  
  1794. 413
  1795. 00:41:46,535 --> 00:41:48,535
  1796. Kau harus ungkapkan sama dia.
  1797.  
  1798. 414
  1799. 00:41:48,559 --> 00:41:50,559
  1800. Aku ingin katakan padanya,
  1801.  
  1802. 415
  1803. 00:41:51,583 --> 00:41:53,583
  1804. tapi aku takut dia menolakku.
  1805.  
  1806. 416
  1807. 00:42:00,507 --> 00:42:02,507
  1808. Apa kau mau menggantung terus perasaanmu?
  1809.  
  1810. 417
  1811. 00:42:02,531 --> 00:42:04,531
  1812. Kata orang-orang
  1813.  
  1814. 418
  1815. 00:42:04,555 --> 00:42:07,555
  1816. cintailah seseorang seolah bagai
  1817. waktu tinggal 5 menit saja.
  1818.  
  1819. 419
  1820. 00:42:10,579 --> 00:42:12,579
  1821. Bagaimana kalau...
  1822.  
  1823. 420
  1824. 00:42:12,603 --> 00:42:14,603
  1825. waktu kita memang tersisa 5 menit saja?
  1826.  
  1827. 421
  1828. 00:42:23,527 --> 00:42:28,127
  1829. Download Film terlengkap kualitas terbaik | full speed
  1830. akumenang.com
  1831.  
  1832. 422
  1833. 00:42:29,551 --> 00:42:33,551
  1834. Dalam pertempuran seminggu lalu,
  1835. Meriam Shanghai yang dikembangkan Cina pertama kali dipakai
  1836.  
  1837. 423
  1838. 00:42:33,575 --> 00:42:36,575
  1839. dan berhasil menembak Pesawat-induk Delta
  1840. di saat-saat kritis.
  1841.  
  1842. 424
  1843. 00:42:36,599 --> 00:42:39,599
  1844. menimbulkan banyak korban di pihak pesawat-induk
  1845. yang sejak itu tak muncul lagi.
  1846.  
  1847. 425
  1848. 00:42:40,523 --> 00:42:44,523
  1849. Di medan tempur Cina, perang antara manusia dan alien
  1850.  
  1851. 426
  1852. 00:42:44,547 --> 00:42:46,547
  1853. telah memasuki tahap serangan balasan
  1854. untuk pertama kali.
  1855.  
  1856. 427
  1857. 00:42:46,571 --> 00:42:50,571
  1858. Kota Pertahanan Shanghai adalah kunci
  1859. membalikkan keadaan dan mencapai kemenangan.
  1860.  
  1861. 428
  1862. 00:42:54,595 --> 00:42:57,195
  1863. KOMISI PERTAHANAN NEGARA-NEGARA BERSATU (UNDC)
  1864.  
  1865. 429
  1866. 00:43:04,519 --> 00:43:06,519
  1867. Komandan Kepala Yang Jiannan
  1868.  
  1869. 430
  1870. 00:43:07,543 --> 00:43:11,543
  1871. telah menunjukkan
  1872. keberanian dan semangat juang luar biasa
  1873.  
  1874. 431
  1875. 00:43:11,567 --> 00:43:15,567
  1876. melawan penyerbuan Pesawat-induk Delta.
  1877.  
  1878. 432
  1879. 00:43:16,591 --> 00:43:18,591
  1880. Atas nama Komisi ini,
  1881.  
  1882. 433
  1883. 00:43:19,515 --> 00:43:22,515
  1884. saya dengan ini mengangkat Yang Jiannan
  1885.  
  1886. 434
  1887. 00:43:23,539 --> 00:43:25,539
  1888. menjadi Brigadir Jenderal.
  1889.  
  1890. 435
  1891. 00:43:36,563 --> 00:43:37,563
  1892. Terima kasih.
  1893.  
  1894. 436
  1895. 00:43:37,587 --> 00:43:40,587
  1896. Selanjutnya, mari kita sambut Brigadir Jenderal
  1897. Yang Jiannan untuk menyampaikan pidatonya.
  1898.  
  1899. 437
  1900. 00:43:42,511 --> 00:43:44,511
  1901. Ini adalah Shanghai,
  1902.  
  1903. 438
  1904. 00:43:45,535 --> 00:43:47,535
  1905. kota tempat saya tinggal.
  1906.  
  1907. 439
  1908. 00:43:48,559 --> 00:43:50,559
  1909. Di kota ini,
  1910.  
  1911. 440
  1912. 00:43:50,583 --> 00:43:52,583
  1913. saya bersama teman-teman,
  1914.  
  1915. 441
  1916. 00:43:52,607 --> 00:43:54,607
  1917. rekan seperjuangan
  1918. dan orang yang saya cintai.
  1919.  
  1920. 442
  1921. 00:43:56,531 --> 00:43:59,531
  1922. Ya ampun, luar biasa.
  1923.  
  1924. 443
  1925. 00:43:59,555 --> 00:44:01,555
  1926. Dia mengungkapkan perasaan cintanya
  1927. di depan orang banyak di acara begini.
  1928.  
  1929. 444
  1930. 00:44:01,579 --> 00:44:03,579
  1931. Andai aku jadi Lin Lan,
  1932.  
  1933. 445
  1934. 00:44:03,603 --> 00:44:05,603
  1935. pasti aku segera bilang "ya"
  1936. dengan meneteskan air mata haru.
  1937.  
  1938. 446
  1939. 00:44:05,627 --> 00:44:06,627
  1940. Mereka itu...
  1941.  
  1942. 447
  1943. 00:44:06,651 --> 00:44:08,651
  1944. ...untuk melindungi Xianteng!
  1945.  
  1946. 448
  1947. 00:44:41,575 --> 00:44:43,575
  1948. Kau rupanya, komandan.
  1949. Pesanan kayak biasanya?
  1950.  
  1951. 449
  1952. 00:44:43,599 --> 00:44:45,599
  1953. Ya.
  1954.  
  1955. 450
  1956. 00:44:52,523 --> 00:44:54,523
  1957. Apa makanan di pusat komando
  1958.  
  1959. 451
  1960. 00:44:54,547 --> 00:44:56,547
  1961. tak enak?
  1962.  
  1963. 452
  1964. 00:44:57,571 --> 00:44:59,571
  1965. Kenapa kalian berdua datang ke restoranku
  1966. buat nyari makanan tambahan?
  1967.  
  1968. 453
  1969. 00:45:01,595 --> 00:45:03,595
  1970. Tuan masak mie-nya enak sekali.
  1971.  
  1972. 454
  1973. 00:45:12,519 --> 00:45:14,519
  1974. Dalam pertempuran ini,
  1975.  
  1976. 455
  1977. 00:45:14,543 --> 00:45:17,543
  1978. Di pusat komando kami saja
  1979. sudah 16 nyawa jadi korban.
  1980.  
  1981. 456
  1982. 00:45:19,567 --> 00:45:22,567
  1983. Para korban di pusat pertahanan dan unit militer lainnya
  1984.  
  1985. 457
  1986. 00:45:22,591 --> 00:45:24,591
  1987. masing tetap diperhitungkan.
  1988.  
  1989. 458
  1990. 00:45:25,515 --> 00:45:27,515
  1991. Kau harus tahu bagaimana rasanya
  1992. di pertempuran sebenarnya, bukan begitu?
  1993.  
  1994. 459
  1995. 00:45:29,539 --> 00:45:33,539
  1996. Saat kau memikirkan keputusan
  1997. menyangkut kelangsungan hiduo Shanghai
  1998.  
  1999. 460
  2000. 00:45:33,563 --> 00:45:35,563
  2001. dan merasakan tekanan besar,
  2002.  
  2003. 461
  2004. 00:45:36,587 --> 00:45:38,587
  2005. kau mungkin akan merubah cara hidupmu.
  2006.  
  2007. 462
  2008. 00:45:44,511 --> 00:45:46,511
  2009. Kayak aku ini,
  2010. telah memutuskan tidak diet lagi.
  2011.  
  2012. 463
  2013. 00:45:48,535 --> 00:45:50,535
  2014. Aku akan melahap mie-ku.
  2015.  
  2016. 464
  2017. 00:45:50,559 --> 00:45:52,559
  2018. Kalau begitu aku akan masakkan mie lagi buatmu.
  2019.  
  2020. 465
  2021. 00:46:03,583 --> 00:46:05,583
  2022. Selamat ulang tahun.
  2023.  
  2024. 466
  2025. 00:46:06,507 --> 00:46:08,507
  2026. Akhirnya aku ada kesempatan
  2027. memberikan hadiah ini padamu.
  2028.  
  2029. 467
  2030. 00:46:40,531 --> 00:46:42,531
  2031. Aku pergi dulu, tuan.
  2032.  
  2033. 468
  2034. 00:46:48,555 --> 00:46:50,555
  2035. Terima kasih, Jiang Yang.
  2036.  
  2037. 469
  2038. 00:47:00,579 --> 00:47:02,579
  2039. Lin Biao:
  2040. "Apakah ada waktu besok?"
  2041.  
  2042. 470
  2043. 00:47:08,503 --> 00:47:10,503
  2044. PESAN MASUK
  2045.  
  2046. 471
  2047. 00:47:10,527 --> 00:47:13,327
  2048. Lin Biao:
  2049. "Tidurlah nyenyak, selamat malam."
  2050.  
  2051. 472
  2052. 00:47:19,581 --> 00:47:22,581
  2053. Kurasa jaket ini oke juga buat kencan.
  2054.  
  2055. 473
  2056. 00:47:23,505 --> 00:47:25,505
  2057. Agak terasa canggung.
  2058.  
  2059. 474
  2060. 00:47:29,529 --> 00:47:31,529
  2061. Jaketnya Kapten Pan kegedean buatmu ya?
  2062.  
  2063. 475
  2064. 00:47:33,553 --> 00:47:35,553
  2065. Rasanya kau ganteng pakai itu.
  2066.  
  2067. 476
  2068. 00:47:42,577 --> 00:47:45,577
  2069. Kapten Pan, kasih saran dong.
  2070. / Punya semangat tim nggak sih?
  2071.  
  2072. 477
  2073. 00:47:47,501 --> 00:47:49,501
  2074. Aku punya semangat tim cukup.
  2075.  
  2076. 478
  2077. 00:47:49,525 --> 00:47:51,525
  2078. Jaketku itu edisi terbatas lho.
  2079.  
  2080. 479
  2081. 00:47:54,549 --> 00:47:56,549
  2082. Edisi terbatas.
  2083.  
  2084. 480
  2085. 00:48:15,573 --> 00:48:18,573
  2086. Rupanya kau memintaku memeriksa generator
  2087. saat kau bilang ada waktu.
  2088.  
  2089. 481
  2090. 00:48:18,597 --> 00:48:20,597
  2091. Menurutmu memang niatku apa?
  2092. / Bukan...
  2093.  
  2094. 482
  2095. 00:48:21,521 --> 00:48:23,521
  2096. aku tak pernah mikir apa-apa.
  2097.  
  2098. 483
  2099. 00:48:29,545 --> 00:48:31,545
  2100. Bisa kau ambilkan kotak peralatan?
  2101.  
  2102. 484
  2103. 00:48:45,569 --> 00:48:47,569
  2104. Terima kasih.
  2105.  
  2106. 485
  2107. 00:48:47,593 --> 00:48:49,593
  2108. Apa generatornya ada masalah?
  2109.  
  2110. 486
  2111. 00:48:49,617 --> 00:48:51,617
  2112. Sejauh ini aku tak melihat kerusakan yang jelas,
  2113.  
  2114. 487
  2115. 00:48:51,641 --> 00:48:54,541
  2116. tapi memang ada kerusakan di keluaran energinya
  2117.  
  2118. 488
  2119. 00:48:54,565 --> 00:48:57,565
  2120. dengan fluktuasi besar pada frekuensi keluarannya.
  2121. Akan kuambil suku cadang area modul generatornya
  2122.  
  2123. 489
  2124. 00:48:57,589 --> 00:48:59,589
  2125. dan menjalankan pengecekan otomatis.
  2126.  
  2127. 490
  2128. 00:48:59,613 --> 00:49:01,613
  2129. Butuh waktu sekitar 20 menit.
  2130.  
  2131. 491
  2132. 00:49:02,537 --> 00:49:05,537
  2133. Begini saja,
  2134. kita ngobrol-ngobrol saja bentar, gimana?
  2135.  
  2136. 492
  2137. 00:49:09,561 --> 00:49:12,561
  2138. Sepertinya memang kita jarang ngobrol.
  2139.  
  2140. 493
  2141. 00:49:15,585 --> 00:49:17,585
  2142. Apa Yang Jiannan itu teman sekelasmu?
  2143.  
  2144. 494
  2145. 00:49:18,509 --> 00:49:20,509
  2146. Ho-oh.
  2147.  
  2148. 495
  2149. 00:49:20,533 --> 00:49:22,533
  2150. Juga Kapten Pan.
  2151.  
  2152. 496
  2153. 00:49:23,557 --> 00:49:25,557
  2154. Ketika kami lulus tahun itu,
  2155.  
  2156. 497
  2157. 00:49:25,581 --> 00:49:27,581
  2158. kami penuh ambisi.
  2159.  
  2160. 498
  2161. 00:49:28,505 --> 00:49:30,505
  2162. Kemudian pesawat-induk itu muncul.
  2163.  
  2164. 499
  2165. 00:49:31,529 --> 00:49:34,529
  2166. Untuk tujuan melawan alien,
  2167. kami semua gabung dengan militer.
  2168.  
  2169. 500
  2170. 00:49:35,553 --> 00:49:37,553
  2171. Waktu itu aku melihat
  2172.  
  2173. 501
  2174. 00:49:37,577 --> 00:49:39,577
  2175. keluarga,
  2176.  
  2177. 502
  2178. 00:49:39,601 --> 00:49:42,501
  2179. asmara dan cita-cita
  2180. begitu kecil di hadapan perang.
  2181.  
  2182. 503
  2183. 00:49:43,525 --> 00:49:46,525
  2184. Mustahil mempertahankan ruang untuk hal itu
  2185.  
  2186. 504
  2187. 00:49:46,549 --> 00:49:49,549
  2188. dalam hidup kita selama perang.
  2189.  
  2190. 505
  2191. 00:49:52,573 --> 00:49:55,573
  2192. Aku iri sama ayah anak lain saat masih kecil.
  2193.  
  2194. 506
  2195. 00:49:57,597 --> 00:49:59,597
  2196. Karena ayahku dulu seorang prajurit
  2197.  
  2198. 507
  2199. 00:49:59,621 --> 00:50:01,621
  2200. yang selalu bersikap dingin
  2201.  
  2202. 508
  2203. 00:50:02,545 --> 00:50:04,545
  2204. tanpa ada senyum di wajahnya.
  2205.  
  2206. 509
  2207. 00:50:04,569 --> 00:50:06,569
  2208. Kata ibuku aku tak memahami dia.
  2209.  
  2210. 510
  2211. 00:50:10,593 --> 00:50:12,593
  2212. Ayahku kemudian mengorbankan nyawa.
  2213.  
  2214. 511
  2215. 00:50:13,517 --> 00:50:15,517
  2216. Aku menyesal tak sempat...
  2217.  
  2218. 512
  2219. 00:50:16,541 --> 00:50:19,541
  2220. tak pernah sempat bilang padanya.
  2221.  
  2222. 513
  2223. 00:50:23,565 --> 00:50:25,565
  2224. Aku mulai memahami dia
  2225.  
  2226. 514
  2227. 00:50:26,589 --> 00:50:28,589
  2228. saat aku sudah gabung di militer.
  2229.  
  2230. 515
  2231. 00:50:49,513 --> 00:50:51,513
  2232. Hari itu, dia juga bilang
  2233.  
  2234. 516
  2235. 00:50:51,537 --> 00:50:53,537
  2236. semoga anak-anak dewasa nanti bisa melihat langit
  2237.  
  2238. 517
  2239. 00:50:54,561 --> 00:50:56,561
  2240. tanpa ada hiasan bunga warna ungu ini lagi
  2241.  
  2242. 518
  2243. 00:50:58,585 --> 00:51:00,585
  2244. dan hiasan-hiasan ini
  2245.  
  2246. 519
  2247. 00:51:00,609 --> 00:51:02,609
  2248. pastinya akan tetap tertinggal dalam ingatan kami.
  2249.  
  2250. 520
  2251. 00:51:06,533 --> 00:51:08,533
  2252. Saat aku berada di dekatnya,
  2253.  
  2254. 521
  2255. 00:51:09,557 --> 00:51:11,557
  2256. tetap saja tak bisa mengungkapkan isi hatiku.
  2257.  
  2258. 522
  2259. 00:51:12,581 --> 00:51:19,281
  2260. instagram: @broth3rmax
  2261.  
  2262. 523
  2263. 00:51:26,505 --> 00:51:28,505
  2264. Selama beberapa hari terakhir ini,
  2265. retakan tanah muncul sepanjang Shanghai.
  2266.  
  2267. 524
  2268. 00:51:28,529 --> 00:51:31,529
  2269. Lokasi saya saat ini Pameran Dunia Berkuda
  2270. di Distrik Pudong, Shanghai.
  2271.  
  2272. 525
  2273. 00:51:31,553 --> 00:51:33,553
  2274. Retakan di belakang saya
  2275.  
  2276. 526
  2277. 00:51:33,577 --> 00:51:35,577
  2278. muncul entah dari mana
  2279. sekitar jam 5 pagi ini.
  2280.  
  2281. 527
  2282. 00:51:35,601 --> 00:51:39,501
  2283. Kami belum menerima informasi terkait
  2284. penyebab retakan tanah.
  2285.  
  2286. 528
  2287. 00:51:39,525 --> 00:51:41,525
  2288. Bagaimana ini bisa terjadi?
  2289.  
  2290. 529
  2291. 00:51:41,549 --> 00:51:43,549
  2292. Dalam laporanku sebelumnya,
  2293.  
  2294. 530
  2295. 00:51:43,573 --> 00:51:45,573
  2296. telah kusebutkan ini lebih dari sekali.
  2297.  
  2298. 531
  2299. 00:51:46,597 --> 00:51:50,597
  2300. Pasokan energi untuk perisai yang sering berfluktuasi.
  2301.  
  2302. 532
  2303. 00:51:53,521 --> 00:51:55,521
  2304. Peluncuran Meriam Shanghai
  2305.  
  2306. 533
  2307. 00:51:55,545 --> 00:51:58,545
  2308. mungkin mempertajam fluktuasinya sekarang.
  2309.  
  2310. 534
  2311. 00:51:58,569 --> 00:52:03,569
  2312. Dan ketakstabilan pasokan energi
  2313. akan menyebabkan perisai hancur kapan saja
  2314.  
  2315. 535
  2316. 00:52:03,593 --> 00:52:05,593
  2317. dan bisa menyebabkan annihilator gampang masuk.
  2318.  
  2319. 536
  2320. 00:52:05,617 --> 00:52:09,517
  2321. Ketika kerusakan jadi makin serius,
  2322. perisai ini tak bisa diperbaiki lagi,
  2323.  
  2324. 537
  2325. 00:52:09,541 --> 00:52:12,541
  2326. akibatnya bisa jadi bencana.
  2327.  
  2328. 538
  2329. 00:52:13,565 --> 00:52:15,565
  2330. Jenderal Shao,
  2331.  
  2332. 539
  2333. 00:52:15,589 --> 00:52:19,589
  2334. meriam raksasa langsung dioperasikan
  2335. berdasar data yang disediakan dari pengalaman sebelumnya.
  2336.  
  2337. 540
  2338. 00:52:19,613 --> 00:52:22,513
  2339. Menembakkan meriam raksasa
  2340. tak mungkin menyebabkan fluktuasi besar begitu.
  2341.  
  2342. 541
  2343. 00:52:22,537 --> 00:52:25,537
  2344. Kita mengoperasikan baik dalam parameter yang aman.
  2345.  
  2346. 542
  2347. 00:52:25,561 --> 00:52:28,561
  2348. Jadi kuharap kau bisa memberikan penjelasan lebih baik.
  2349.  
  2350. 543
  2351. 00:52:28,585 --> 00:52:31,585
  2352. Tiap kali meriam raksasa ditembakkan,
  2353.  
  2354. 544
  2355. 00:52:31,609 --> 00:52:34,509
  2356. akan merusak pasokan energi perisai.
  2357.  
  2358. 545
  2359. 00:52:34,533 --> 00:52:37,533
  2360. Kerusakan macam itu bukanlah sementara.
  2361.  
  2362. 546
  2363. 00:52:37,557 --> 00:52:39,557
  2364. Itu kerusakan permanen.
  2365. / Mustahil!
  2366.  
  2367. 547
  2368. 00:52:40,581 --> 00:52:42,581
  2369. Yang Jiannan, kendalikan emosimu.
  2370.  
  2371. 548
  2372. 00:52:43,505 --> 00:52:45,505
  2373. Lihatlah ini.
  2374.  
  2375. 549
  2376. 00:52:45,529 --> 00:52:53,529
  2377. Peringatan: Wilayah D35, H18, C9.
  2378.  
  2379. 550
  2380. 00:52:53,553 --> 00:52:56,553
  2381. Lubang-lubang bermunculan di perisai secara bergantian.
  2382.  
  2383. 551
  2384. 00:52:56,577 --> 00:52:58,577
  2385. Banyak lubang bermunculan di perisai.
  2386.  
  2387. 552
  2388. 00:52:58,601 --> 00:53:00,601
  2389. Ada kerusakan di Wilayah D7.
  2390. Tingkat kerusakan 48%.
  2391.  
  2392. 553
  2393. 00:53:00,625 --> 00:53:02,625
  2394. Bahaya tingkat B+.
  2395.  
  2396. 554
  2397. 00:53:02,649 --> 00:53:04,649
  2398. Komandan No. 13 dan 15,
  2399.  
  2400. 555
  2401. 00:53:04,673 --> 00:53:06,673
  2402. laksanakan tindakan perbaikan.
  2403. / Siap!
  2404.  
  2405. 556
  2406. 00:53:07,597 --> 00:53:09,597
  2407. Lubang di D13,
  2408. tingkat kerusakan 36%.
  2409.  
  2410. 557
  2411. 00:53:09,621 --> 00:53:10,621
  2412. Bahaya tingkat C.
  2413.  
  2414. 558
  2415. 00:53:10,645 --> 00:53:12,645
  2416. No. 7 dan 9, laksanakan perbaikan.
  2417.  
  2418. 559
  2419. 00:53:13,569 --> 00:53:15,569
  2420. Peringatan bahaya tingkat-A.
  2421.  
  2422. 560
  2423. 00:53:15,593 --> 00:53:17,593
  2424. Wilayah D31 menunjukkan pembobolan serius.
  2425.  
  2426. 561
  2427. 00:53:17,617 --> 00:53:21,517
  2428. No. 4 sampai No. 11, kerahkan kemampuan
  2429. dan prioritaskan perbaikan untuk melindungi dari penyerbuan.
  2430.  
  2431. 562
  2432. 00:53:21,541 --> 00:53:23,541
  2433. Aku berusaha memperbaikinya.
  2434.  
  2435. 563
  2436. 00:53:26,565 --> 00:53:28,565
  2437. Sistem perisai kembali normal.
  2438.  
  2439. 564
  2440. 00:53:29,589 --> 00:53:31,589
  2441. Pertahanan fleksibel diaktifkan.
  2442. / Penyimpanan cadangan energi selesai.
  2443.  
  2444. 565
  2445. 00:53:39,513 --> 00:53:41,513
  2446. Semua sudah aman.
  2447.  
  2448. 566
  2449. 00:53:42,537 --> 00:53:43,537
  2450. Baiklah.
  2451.  
  2452. 567
  2453. 00:53:43,561 --> 00:53:45,561
  2454. Kawan-kawan, silahkan beristirahat.
  2455.  
  2456. 568
  2457. 00:54:03,585 --> 00:54:05,585
  2458. Bagaimana kondisinya sini? Semuanya beres?
  2459.  
  2460. 569
  2461. 00:54:05,609 --> 00:54:07,609
  2462. Bersabarlah, aku akan mencadangkan.
  2463.  
  2464. 570
  2465. 00:54:07,633 --> 00:54:10,533
  2466. Sistem peringatan dan alarm Pusat komando
  2467. menunjukkan tanda tak wajar
  2468.  
  2469. 571
  2470. 00:54:10,557 --> 00:54:12,557
  2471. dan butuh 3 menit untuk pemeriksaan dan perbaikan otomatis.
  2472.  
  2473. 572
  2474. 00:54:15,581 --> 00:54:17,581
  2475. Untungnya, kita sudah perbaiki perisai tepat waktu.
  2476.  
  2477. 573
  2478. 00:54:18,505 --> 00:54:20,505
  2479. Pelatihan tambahan yang kita dapatkan
  2480. ada gunanya juga.
  2481.  
  2482. 574
  2483. 00:54:43,529 --> 00:54:45,529
  2484. Awas ada annihilator menyusup!
  2485.  
  2486. 575
  2487. 00:54:49,553 --> 00:54:51,553
  2488. Jiang Yang, kau tak apa-apa?
  2489.  
  2490. 576
  2491. 00:54:51,577 --> 00:54:53,577
  2492. Dia menuju ruang kendali pusat!
  2493.  
  2494. 577
  2495. 00:55:08,501 --> 00:55:10,501
  2496. Hentikan dia!
  2497.  
  2498. 578
  2499. 00:55:13,525 --> 00:55:15,525
  2500. Jiang Yang!
  2501.  
  2502. 579
  2503. 00:55:24,549 --> 00:55:26,549
  2504. Hentikan dia!
  2505.  
  2506. 580
  2507. 00:55:27,573 --> 00:55:29,573
  2508. Cepat tembak!
  2509.  
  2510. 581
  2511. 00:55:35,597 --> 00:55:37,597
  2512. Dia akan mencabut perisainya!
  2513.  
  2514. 582
  2515. 00:55:40,521 --> 00:55:42,521
  2516. Hancurkan servernya!
  2517.  
  2518. 583
  2519. 00:55:42,545 --> 00:55:44,545
  2520. Ya!
  2521.  
  2522. 584
  2523. 00:55:44,569 --> 00:55:46,569
  2524. Yiyi!
  2525. / Cepat!
  2526.  
  2527. 585
  2528. 00:55:48,593 --> 00:55:50,593
  2529. Terlambat!
  2530.  
  2531. 586
  2532. 00:55:53,517 --> 00:55:55,517
  2533. Pan Hantian!
  2534.  
  2535. 587
  2536. 00:55:57,541 --> 00:56:02,541
  2537. Peringatan: Perisai telah dimatikan paksa.
  2538.  
  2539. 588
  2540. 00:56:03,565 --> 00:56:07,565
  2541. Peringatan: Perisai telah dimatikan paksa.
  2542.  
  2543. 589
  2544. 00:56:09,589 --> 00:56:11,589
  2545. Apa yang mesti kita lakukan?
  2546.  
  2547. 590
  2548. 00:56:13,513 --> 00:56:17,513
  2549. Alat penghancuran diri Ruang Kendali Pusat diaktifkan.
  2550.  
  2551. 591
  2552. 00:56:17,537 --> 00:56:19,537
  2553. Semua server sudah dihancurkan.
  2554.  
  2555. 592
  2556. 00:56:19,561 --> 00:56:22,561
  2557. Pergi dari sini, cepat!
  2558. / Hitung mundur dimulai.
  2559.  
  2560. 593
  2561. 00:56:23,585 --> 00:56:25,585
  2562. Pan Hantian...
  2563. / Pergi!
  2564.  
  2565. 594
  2566. 00:56:26,509 --> 00:56:28,509
  2567. Pergi!
  2568.  
  2569. 595
  2570. 00:56:30,533 --> 00:56:32,533
  2571. Ayo!
  2572. / Lepaskan aku!
  2573.  
  2574. 596
  2575. 00:56:34,557 --> 00:56:36,557
  2576. Pan Hantian...
  2577.  
  2578. 597
  2579. 00:56:37,581 --> 00:56:39,581
  2580. Pan Hantian...
  2581.  
  2582. 598
  2583. 00:56:39,605 --> 00:56:41,605
  2584. Tempat ini akan meledak, mundur sekarang!
  2585.  
  2586. 599
  2587. 00:57:08,529 --> 00:57:13,529
  2588. Server cadangan diaktifkan. Sekarang memulihkan perisai.
  2589.  
  2590. 600
  2591. 00:57:16,553 --> 00:57:20,553
  2592. Operator Divisi Teknologi Pusat Komando Perisai
  2593.  
  2594. 601
  2595. 00:57:20,577 --> 00:57:22,577
  2596. Liu Nian.
  2597.  
  2598. 602
  2599. 00:57:22,601 --> 00:57:26,501
  2600. Penyedia Divisi Manajemen Logistik Pos Komando Perisai
  2601.  
  2602. 603
  2603. 00:57:26,525 --> 00:57:28,525
  2604. Shi Kaiming.
  2605.  
  2606. 604
  2607. 00:57:29,549 --> 00:57:32,549
  2608. Koresponden Divisi Informasi Pos Komando Perisai
  2609.  
  2610. 605
  2611. 00:57:32,573 --> 00:57:34,573
  2612. Zhang Nuoyi.
  2613.  
  2614. 606
  2615. 00:57:35,597 --> 00:57:38,597
  2616. Komandan Pusat Komando, Pos Komando Perisai
  2617.  
  2618. 607
  2619. 00:57:38,621 --> 00:57:40,621
  2620. Jin Zeyuan.
  2621.  
  2622. 608
  2623. 00:57:41,545 --> 00:57:44,545
  2624. Koresponden Divisi Informasi Pos Komando Perisai
  2625.  
  2626. 609
  2627. 00:57:44,569 --> 00:57:46,569
  2628. Xu Zhenxuan.
  2629.  
  2630. 610
  2631. 00:57:47,593 --> 00:57:50,593
  2632. Komandan di Pusat Komando, Pos Komando Perisai
  2633.  
  2634. 611
  2635. 00:57:50,617 --> 00:57:53,517
  2636. Wang Yuexin.
  2637.  
  2638. 612
  2639. 00:57:53,541 --> 00:57:57,541
  2640. Teknisi Perawatan Peralatan Divisi Perlengkapan
  2641. Pos Komando Perisai
  2642.  
  2643. 613
  2644. 00:57:57,565 --> 00:57:59,565
  2645. An Mier.
  2646.  
  2647. 614
  2648. 00:57:59,589 --> 00:58:03,589
  2649. Penyedia Divisi Manajemen Logistik Pos Komando Perisai
  2650.  
  2651. 615
  2652. 00:58:03,613 --> 00:58:05,613
  2653. Fang Xiao.
  2654.  
  2655. 616
  2656. 00:58:05,637 --> 00:58:08,537
  2657. Komandan di Pusat Komando, Pos Komando Perisai
  2658.  
  2659. 617
  2660. 00:58:08,561 --> 00:58:10,561
  2661. Pan Hantian.
  2662.  
  2663. 618
  2664. 00:58:10,585 --> 00:58:14,585
  2665. Komandan di Pusat Komando, Pos Komando Perisai
  2666.  
  2667. 619
  2668. 00:58:14,609 --> 00:58:16,609
  2669. Ding Yihang.
  2670.  
  2671. 620
  2672. 00:58:17,533 --> 00:58:22,533
  2673. Mereka semua telah berjuang di saat terakhir
  2674. di pos mereka
  2675.  
  2676. 621
  2677. 00:58:23,557 --> 00:58:25,557
  2678. dan mengorbankan nyawa berharga mereka
  2679.  
  2680. 622
  2681. 00:58:25,581 --> 00:58:27,581
  2682. untuk melindungi sistem perisai
  2683.  
  2684. 623
  2685. 00:58:27,605 --> 00:58:30,505
  2686. dan Kota Pertahanan Shanghai.
  2687.  
  2688. 624
  2689. 00:58:31,529 --> 00:58:33,529
  2690. Hormat kepada para pahlawan yang gugur.
  2691.  
  2692. 625
  2693. 00:58:33,553 --> 00:58:36,553
  2694. Semoga arwah mereka tenang.
  2695.  
  2696. 626
  2697. 00:58:47,577 --> 00:58:50,577
  2698. Dia kebanggaan kita semua.
  2699.  
  2700. 627
  2701. 00:58:58,501 --> 00:59:08,001
  2702. Download Film terlengkap kualitas terbaik | full speed
  2703. akumenang.com
  2704.  
  2705. 628
  2706. 00:59:22,525 --> 00:59:25,525
  2707. Dia selalu ingin mengatakan ini padamu.
  2708.  
  2709. 629
  2710. 01:00:34,549 --> 01:00:36,549
  2711. Tuan-tuan,
  2712.  
  2713. 630
  2714. 01:00:36,573 --> 01:00:38,573
  2715. musuh telah kembali,
  2716.  
  2717. 631
  2718. 01:00:38,597 --> 01:00:40,597
  2719. namun tingkat energi Xianteng
  2720.  
  2721. 632
  2722. 01:00:40,621 --> 01:00:42,621
  2723. tak cukup untuk mendukung sistem perisai.
  2724.  
  2725. 633
  2726. 01:00:42,645 --> 01:00:44,645
  2727. Kita harus berhenti mempertahankan Shanghai,
  2728.  
  2729. 634
  2730. 01:00:44,669 --> 01:00:47,569
  2731. ungsikan warga sipil dan tarik kembali pasukan.
  2732.  
  2733. 635
  2734. 01:00:47,593 --> 01:00:50,593
  2735. Kami tak akan menyerah mempertahankan Shanghai.
  2736.  
  2737. 636
  2738. 01:00:50,617 --> 01:00:52,617
  2739. Aku akan berjuang sampai titik darah penghabisan.
  2740.  
  2741. 637
  2742. 01:00:54,541 --> 01:00:55,941
  2743. Jenderal Shao,
  2744.  
  2745. 638
  2746. 01:00:55,942 --> 01:00:58,542
  2747. semua anggota komando meriam
  2748. tak akan meninggalkan pos mereka.
  2749.  
  2750. 639
  2751. 01:01:01,566 --> 01:01:03,566
  2752. Anggota dewan sekalian,
  2753.  
  2754. 640
  2755. 01:01:03,590 --> 01:01:07,590
  2756. menurut pemulihan data terbaru
  2757. pada pertempuran New Delhi,
  2758.  
  2759. 641
  2760. 01:01:07,614 --> 01:01:10,514
  2761. juga penaksiran terhadap pesawat-induk,
  2762.  
  2763. 642
  2764. 01:01:11,538 --> 01:01:14,538
  2765. aku yakin kita punya satu kesempatan lagi.
  2766.  
  2767. 643
  2768. 01:01:16,562 --> 01:01:20,562
  2769. Maka aku telah menyusun rencana tempur.
  2770.  
  2771. 644
  2772. 01:01:42,586 --> 01:01:45,586
  2773. Karena Xianteng tak bisa mendukung
  2774. perisai serta meriam secara bersamaan,
  2775.  
  2776. 645
  2777. 01:01:45,610 --> 01:01:47,610
  2778. kita berinisiatif menarik perisai itu
  2779.  
  2780. 646
  2781. 01:01:47,634 --> 01:01:50,534
  2782. untuk memastikan semua energi
  2783. disalurkan pada Meriam Shanghai.
  2784.  
  2785. 647
  2786. 01:01:50,558 --> 01:01:52,558
  2787. Pada saat pertahanan perisai dipindahkan
  2788. dari siaga tempur,
  2789.  
  2790. 648
  2791. 01:01:52,582 --> 01:01:55,582
  2792. Av28 dan drone dibawah komando kalian
  2793.  
  2794. 649
  2795. 01:01:55,606 --> 01:01:57,606
  2796. akan jadi benteng Shanghai di udara.
  2797.  
  2798. 650
  2799. 01:01:57,630 --> 01:02:00,530
  2800. Apa kita mendapat latihan simulasi
  2801. untuk keadaan begini?
  2802.  
  2803. 651
  2804. 01:02:01,554 --> 01:02:03,554
  2805. Kalian bukan hanya bekerjasama
  2806. untuk melindungi Xianteng,
  2807.  
  2808. 652
  2809. 01:02:03,578 --> 01:02:05,578
  2810. tapi juga menjamin Meriam Shanghai
  2811.  
  2812. 653
  2813. 01:02:05,602 --> 01:02:07,602
  2814. bisa ditembakkan tepat waktu.
  2815.  
  2816. 654
  2817. 01:02:07,626 --> 01:02:09,526
  2818. Kalian boleh memilih untuk mundur,
  2819.  
  2820. 655
  2821. 01:02:09,550 --> 01:02:11,550
  2822. tapi bila kalian memilih tinggal,
  2823.  
  2824. 656
  2825. 01:02:11,574 --> 01:02:13,574
  2826. kalian harus cari tahu
  2827. apa maknanya ini bagi kalian.
  2828.  
  2829. 657
  2830. 01:02:15,598 --> 01:02:17,598
  2831. Apa sudah jelas?
  2832.  
  2833. 658
  2834. 01:02:17,622 --> 01:02:19,622
  2835. Ya, pak!
  2836.  
  2837. 659
  2838. 01:02:22,546 --> 01:02:24,546
  2839. Pengumuman darurat:
  2840.  
  2841. 660
  2842. 01:02:24,570 --> 01:02:28,570
  2843. semua penduduk Shanghai,
  2844. mohon mengikuti himbauan
  2845.  
  2846. 661
  2847. 01:02:28,594 --> 01:02:32,594
  2848. untuk berkumpul di titik yang ditunjuk
  2849. serta mengungsi dengan tertib.
  2850.  
  2851. 662
  2852. 01:02:33,518 --> 01:02:35,518
  2853. Propinsi dan kota-kota sekitar Shanghai
  2854. telah mengalokasikan dan mengerahkan sumber daya
  2855.  
  2856. 663
  2857. 01:02:35,542 --> 01:02:39,542
  2858. dengan ketentuan memadai.
  2859.  
  2860. 664
  2861. 01:02:40,566 --> 01:02:45,566
  2862. Keberangkatan hari ini hanya sementara.
  2863. Kita pasti kembali!
  2864.  
  2865. 665
  2866. 01:02:49,590 --> 01:02:49,789
  2867. b
  2868.  
  2869. 666
  2870. 01:02:49,790 --> 01:02:49,989
  2871. br
  2872.  
  2873. 667
  2874. 01:02:49,990 --> 01:02:50,189
  2875. bro
  2876.  
  2877. 668
  2878. 01:02:50,190 --> 01:02:50,389
  2879. brot
  2880.  
  2881. 669
  2882. 01:02:50,390 --> 01:02:50,589
  2883. broth
  2884.  
  2885. 670
  2886. 01:02:50,590 --> 01:02:50,789
  2887. broth3
  2888.  
  2889. 671
  2890. 01:02:50,790 --> 01:02:50,989
  2891. broth3r
  2892.  
  2893. 672
  2894. 01:02:50,990 --> 01:02:51,189
  2895. broth3rm
  2896.  
  2897. 673
  2898. 01:02:51,190 --> 01:02:51,389
  2899. broth3rma
  2900.  
  2901. 674
  2902. 01:02:51,390 --> 01:03:09,290
  2903. broth3rmax
  2904.  
  2905. 675
  2906. 01:03:34,514 --> 01:03:37,514
  2907. Kau hanya punya satu kesempatan,
  2908. maka sangat penting untuk meraih waktu yang pas.
  2909.  
  2910. 676
  2911. 01:03:41,538 --> 01:03:43,538
  2912. Komandan,
  2913.  
  2914. 677
  2915. 01:03:43,562 --> 01:03:45,562
  2916. aku telah pelajari rencana tempurmu.
  2917.  
  2918. 678
  2919. 01:03:46,586 --> 01:03:48,586
  2920. Peluang terbaik untuk menyerang
  2921.  
  2922. 679
  2923. 01:03:48,610 --> 01:03:50,610
  2924. adalah saat pesawat-induk mengangkut Xianteng.
  2925.  
  2926. 680
  2927. 01:03:50,634 --> 01:03:52,634
  2928. Kita jumpa lagi setelah kemenangan.
  2929.  
  2930. 681
  2931. 01:04:00,558 --> 01:04:02,558
  2932. Lin Lan, tunggu sebentar.
  2933.  
  2934. 682
  2935. 01:04:02,582 --> 01:04:04,582
  2936. Ya.
  2937.  
  2938. 683
  2939. 01:04:05,506 --> 01:04:07,506
  2940. Apa tugasku?
  2941.  
  2942. 684
  2943. 01:04:08,530 --> 01:04:10,530
  2944. Saat perisai sudah ditarik,
  2945.  
  2946. 685
  2947. 01:04:10,554 --> 01:04:12,554
  2948. annihilator akan menerobos masuk.
  2949.  
  2950. 686
  2951. 01:04:15,578 --> 01:04:17,578
  2952. Untuk memastikan pelaksanaan rencana,
  2953.  
  2954. 687
  2955. 01:04:17,602 --> 01:04:20,502
  2956. kuingin kau disini mengawasi.
  2957.  
  2958. 688
  2959. 01:04:32,526 --> 01:04:35,526
  2960. Kita akan menarik perisai dalam sejam
  2961.  
  2962. 689
  2963. 01:04:35,550 --> 01:04:38,550
  2964. setelah Unit Gray-Eagle mengambil tindakan.
  2965.  
  2966. 690
  2967. 01:04:38,574 --> 01:04:40,574
  2968. Kalian harus siap dengan kondisi terburuk.
  2969.  
  2970. 691
  2971. 01:04:43,598 --> 01:04:46,598
  2972. Kalian punya waktu 5 menit
  2973. untuk meninggalkan barang pribadi disini.
  2974.  
  2975. 692
  2976. 01:04:48,522 --> 01:04:52,522
  2977. Didalam peti titanium ini
  2978. adalah peluncur yang berfungsi non-stop selama 100 tahun.
  2979.  
  2980. 693
  2981. 01:04:52,546 --> 01:04:55,546
  2982. Membuatnya mungkin bisa ditemukan
  2983. oleh generas selanjutnya, selama mereka mau.
  2984.  
  2985. 694
  2986. 01:04:56,570 --> 01:05:00,570
  2987. Kalian bisa menaruh barang pribadi
  2988. apapun ke dalam peti ini.
  2989.  
  2990. 695
  2991. 01:05:00,594 --> 01:05:02,594
  2992. Silahkan.
  2993.  
  2994. 696
  2995. 01:05:51,518 --> 01:05:53,518
  2996. Inilah yang selalu ingin dia katakan padamu.
  2997.  
  2998. 697
  2999. 01:05:57,542 --> 01:05:59,542
  3000. Kata orang-orang
  3001.  
  3002. 698
  3003. 01:05:59,566 --> 01:06:01,566
  3004. cintailah seseorang
  3005.  
  3006. 699
  3007. 01:06:01,590 --> 01:06:03,590
  3008. seolah waktu tinggal 5 menit.
  3009.  
  3010. 700
  3011. 01:06:05,514 --> 01:06:09,514
  3012. Bagaimana kalau waktu kita memang tinggal 5 menit?
  3013.  
  3014. 701
  3015. 01:06:18,538 --> 01:06:22,538
  3016. Lin Wei:
  3017. "Lin Biao, aku menyukaimu."
  3018.  
  3019. 702
  3020. 01:06:22,562 --> 01:06:26,162
  3021. MENGIRIM...
  3022.  
  3023. 703
  3024. 01:06:35,586 --> 01:06:37,586
  3025. SISTEM PENGIRIMAN GAGAL
  3026.  
  3027. 704
  3028. 01:06:37,610 --> 01:06:40,510
  3029. Aku tak tahu apakah dia
  3030. akan menerima pesan ini atau tidak.
  3031.  
  3032. 705
  3033. 01:06:41,534 --> 01:06:43,534
  3034. Tapi aku tahu
  3035.  
  3036. 706
  3037. 01:06:43,558 --> 01:06:45,558
  3038. ini adalah kesempatan terakhirku.
  3039.  
  3040. 707
  3041. 01:06:48,582 --> 01:06:51,582
  3042. Jiang Yang dari Unit Gray-Eagle,
  3043. siaga!
  3044.  
  3045. 708
  3046. 01:06:59,506 --> 01:07:02,506
  3047. Dengan cara ini,
  3048. Unit Gray-Eagle kami
  3049.  
  3050. 709
  3051. 01:07:02,530 --> 01:07:04,530
  3052. memikul tanggung jawab berat
  3053. mempertahankan Shanghai
  3054.  
  3055. 710
  3056. 01:07:04,554 --> 01:07:06,554
  3057. antara hidup dan mati.
  3058.  
  3059. 711
  3060. 01:07:11,578 --> 01:07:14,578
  3061. Aku ingat dulu aku luar biasa tenang
  3062.  
  3063. 712
  3064. 01:07:14,602 --> 01:07:16,602
  3065. saat duduk di AV28.
  3066.  
  3067. 713
  3068. 01:07:17,526 --> 01:07:19,526
  3069. Zheng Yu,
  3070.  
  3071. 714
  3072. 01:07:19,550 --> 01:07:21,550
  3073. Lu Yiyi,
  3074.  
  3075. 715
  3076. 01:07:21,574 --> 01:07:23,574
  3077. Jenderal Shao,
  3078.  
  3079. 716
  3080. 01:07:23,598 --> 01:07:25,598
  3081. dan semua rekan seperjuangan
  3082. yang memutuskan tetap tinggal
  3083.  
  3084. 717
  3085. 01:07:25,622 --> 01:07:29,622
  3086. telah membuat resolusi tegas
  3087. mempertahankan Shanghai hingga darah terakhir.
  3088.  
  3089. 718
  3090. 01:07:50,546 --> 01:07:52,546
  3091. Pada saat itu aku mulai menyadari
  3092.  
  3093. 719
  3094. 01:07:52,570 --> 01:07:54,570
  3095. bukanlah perisai,
  3096.  
  3097. 720
  3098. 01:07:55,594 --> 01:07:57,594
  3099. meriam,
  3100.  
  3101. 721
  3102. 01:07:57,618 --> 01:07:59,618
  3103. Xianteng,
  3104.  
  3105. 722
  3106. 01:07:59,642 --> 01:08:03,542
  3107. ataupun AV28 dan drone dibawah komando kami
  3108. yang melindungi Shanghai
  3109.  
  3110. 723
  3111. 01:08:06,566 --> 01:08:08,566
  3112. Benteng sesungguhnya
  3113.  
  3114. 724
  3115. 01:08:08,590 --> 01:08:11,590
  3116. adalah keberanian kami untuk
  3117. menaklukkan pesawat itu.
  3118.  
  3119. 725
  3120. 01:08:42,514 --> 01:08:44,514
  3121. Menuju lokasi yang ditunjuk, cepat!
  3122.  
  3123. 726
  3124. 01:08:46,538 --> 01:08:48,538
  3125. Zeng Yu, Lu Yiyi,
  3126. sebar formasi drone!
  3127.  
  3128. 727
  3129. 01:08:49,562 --> 01:08:51,562
  3130. Baik!
  3131.  
  3132. 728
  3133. 01:09:13,586 --> 01:09:15,586
  3134. Meriam Shanghai sudah siap!
  3135.  
  3136. 729
  3137. 01:09:15,610 --> 01:09:17,610
  3138. Yang Jiannan.
  3139.  
  3140. 730
  3141. 01:09:25,534 --> 01:09:27,534
  3142. Pertahanan siaga tempur Sumur-Neraka selesai.
  3143.  
  3144. 731
  3145. 01:09:28,558 --> 01:09:30,558
  3146. Komandan Lin Lan.
  3147.  
  3148. 732
  3149. 01:09:41,582 --> 01:09:43,582
  3150. Unit Gray-Eagle sudah siap.
  3151.  
  3152. 733
  3153. 01:09:43,606 --> 01:09:45,606
  3154. Komandan Jiang Yang.
  3155.  
  3156. 734
  3157. 01:09:50,530 --> 01:09:52,530
  3158. Semua Komandan
  3159.  
  3160. 735
  3161. 01:09:52,554 --> 01:09:54,554
  3162. pindahkan energi perisai ke Meriam Shanghai.
  3163.  
  3164. 736
  3165. 01:09:55,578 --> 01:09:57,578
  3166. Tanpa energi perisai
  3167.  
  3168. 737
  3169. 01:09:57,602 --> 01:10:00,502
  3170. kita akan jadi target utama dari pesawat-induk itu.
  3171.  
  3172. 738
  3173. 01:10:00,526 --> 01:10:02,526
  3174. Ayo kita mulai.
  3175.  
  3176. 739
  3177. 01:10:02,550 --> 01:10:04,550
  3178. Pemindahan energi diaktifkan
  3179.  
  3180. 740
  3181. 01:10:04,574 --> 01:10:06,574
  3182. arahkan untuk mengisi semua energi
  3183. ke Meriam Shanghai.
  3184.  
  3185. 741
  3186. 01:10:36,598 --> 01:10:38,598
  3187. Drone, tembak!
  3188.  
  3189. 742
  3190. 01:10:57,522 --> 01:10:59,522
  3191. Laser meriam, bersiap!
  3192.  
  3193. 743
  3194. 01:10:59,546 --> 01:11:00,546
  3195. 3
  3196.  
  3197. 744
  3198. 01:11:00,570 --> 01:11:01,570
  3199. 2
  3200.  
  3201. 745
  3202. 01:11:01,594 --> 01:11:03,594
  3203. 1!
  3204.  
  3205. 746
  3206. 01:11:14,518 --> 01:11:17,518
  3207. Semua stasiun tempur,
  3208. serahkan komando ke Sumur-Neraka.
  3209.  
  3210. 747
  3211. 01:11:17,542 --> 01:11:19,542
  3212. Siap!
  3213.  
  3214. 748
  3215. 01:11:29,566 --> 01:11:31,566
  3216. Beberapa annihilator menerobos garis pertahanan.
  3217.  
  3218. 749
  3219. 01:11:32,590 --> 01:11:34,590
  3220. Target mereka adalah pusat komando.
  3221.  
  3222. 750
  3223. 01:11:43,514 --> 01:11:45,514
  3224. Jenderal Shao, penyerahan komando selesai.
  3225.  
  3226. 751
  3227. 01:11:45,538 --> 01:11:47,538
  3228. Pusat Komando, aku segera ke sana menyelamatkanmu!
  3229.  
  3230. 752
  3231. 01:11:47,562 --> 01:11:50,562
  3232. Gray Eagle, tetap pada posisi kalian.
  3233.  
  3234. 753
  3235. 01:11:54,586 --> 01:11:56,586
  3236. Para pemuda,
  3237.  
  3238. 754
  3239. 01:11:56,610 --> 01:11:58,610
  3240. semoga kalian berhasil.
  3241.  
  3242. 755
  3243. 01:12:09,534 --> 01:12:11,534
  3244. Unit Gray-Eagle,
  3245. para annihilator telah muncul di atas Xianteng.
  3246.  
  3247. 756
  3248. 01:12:11,558 --> 01:12:13,558
  3249. Dimengerti.
  3250. Kembali ke pangkalan Xianteng.
  3251.  
  3252. 757
  3253. 01:12:21,582 --> 01:12:24,582
  3254. Annihilator menyerbu! Siap beraksi!
  3255.  
  3256. 758
  3257. 01:12:39,506 --> 01:12:42,506
  3258. Gray Eagle,
  3259. annihilator menyerang sekeliling panggkalan Xianteng.
  3260.  
  3261. 759
  3262. 01:12:42,530 --> 01:12:44,530
  3263. Dimengerti.
  3264. Sedang meluncur memberi bantuan.
  3265.  
  3266. 760
  3267. 01:13:02,554 --> 01:13:04,554
  3268. Lui Yiyi, lindungi wilayah udara pangkalan Xianteng!
  3269.  
  3270. 761
  3271. 01:13:04,578 --> 01:13:06,578
  3272. Baik!
  3273.  
  3274. 762
  3275. 01:13:08,502 --> 01:13:10,502
  3276. Pasukan artileri telah tiba di pangkalan Xianteng!
  3277.  
  3278. 763
  3279. 01:13:16,526 --> 01:13:18,526
  3280. Perhatian!
  3281. Gray Eagle telah sampai di pangkalan Xianteng!
  3282.  
  3283. 764
  3284. 01:13:28,550 --> 01:13:30,550
  3285. Meriam Shanghai, laporkan perkembangan
  3286. penambahan energi.
  3287.  
  3288. 765
  3289. 01:13:30,574 --> 01:13:33,574
  3290. Meriam Shanghai menunggu pesawat-induk
  3291. memasuki posisi optimal, siap menyerang kapan saja.
  3292.  
  3293. 766
  3294. 01:13:33,598 --> 01:13:35,598
  3295. Zeng Yu, lindungi meriam.
  3296. / Siap!
  3297.  
  3298. 767
  3299. 01:13:51,522 --> 01:13:53,522
  3300. Musuh telah menerobos garis pertama pertahanan!
  3301.  
  3302. 768
  3303. 01:13:53,546 --> 01:13:55,546
  3304. Garis kedua pertahanan, bersiaplah!
  3305.  
  3306. 769
  3307. 01:13:59,570 --> 01:14:01,570
  3308. Ciutkan lingkaran pertahanan!
  3309. / Ciutkan lingkaran pertahanan!
  3310.  
  3311. 770
  3312. 01:14:03,594 --> 01:14:05,594
  3313. Yiyi, awas!
  3314.  
  3315. 771
  3316. 01:14:06,518 --> 01:14:08,518
  3317. Peringatan! Peringatan!
  3318.  
  3319. 772
  3320. 01:14:09,542 --> 01:14:11,542
  3321. Badan pesawat diserang.
  3322.  
  3323. 773
  3324. 01:14:11,566 --> 01:14:13,566
  3325. Aku tak bisa menyingkirkannya!
  3326. / Nyalakan jet dorong! Belok kanan!
  3327.  
  3328. 774
  3329. 01:14:13,590 --> 01:14:15,590
  3330. Sudut ketinggian 80! Menaiklah!
  3331.  
  3332. 775
  3333. 01:14:28,514 --> 01:14:30,514
  3334. Yiyi, miringkan badan pesawat ke samping!
  3335. / Tentu!
  3336.  
  3337. 776
  3338. 01:14:36,538 --> 01:14:38,538
  3339. Peringatan, kerusakan sayap.
  3340.  
  3341. 777
  3342. 01:14:38,562 --> 01:14:40,562
  3343. Jiang Yang!
  3344.  
  3345. 778
  3346. 01:14:40,586 --> 01:14:43,586
  3347. Peringatan, kerusakan sayap.
  3348.  
  3349. 779
  3350. 01:14:53,510 --> 01:14:55,510
  3351. Gencarkan tembakan untuk melindungi garis pertahanan!
  3352.  
  3353. 780
  3354. 01:15:09,534 --> 01:15:12,534
  3355. Perbaikan otomatis gagal.
  3356.  
  3357. 781
  3358. 01:15:12,558 --> 01:15:14,558
  3359. Lontarkan kokpit.
  3360.  
  3361. 782
  3362. 01:15:15,582 --> 01:15:18,582
  3363. Perbaikan otomatis gagal.
  3364.  
  3365. 783
  3366. 01:15:18,606 --> 01:15:20,606
  3367. Lontarkan kokpit.
  3368.  
  3369. 784
  3370. 01:15:28,530 --> 01:15:30,530
  3371. Jiang Yang, harap lapor bagaimana kondisimu!
  3372.  
  3373. 785
  3374. 01:15:40,554 --> 01:15:42,554
  3375. Jiang Yang masuk ke pangkalan Xianteng!
  3376.  
  3377. 786
  3378. 01:16:02,578 --> 01:16:04,578
  3379. Zeng Yu, hadang annihilator!
  3380.  
  3381. 787
  3382. 01:16:05,502 --> 01:16:08,502
  3383. Sejauh ini pesawat-induk
  3384. belum memasuki zona tembak optimal.
  3385.  
  3386. 788
  3387. 01:16:08,526 --> 01:16:10,526
  3388. Serahkan padaku.
  3389.  
  3390. 789
  3391. 01:17:35,550 --> 01:17:37,550
  3392. Gawat! Apa annihilator ini marah?
  3393.  
  3394. 790
  3395. 01:17:37,574 --> 01:17:40,574
  3396. Panggilan darurat! Panggilan darurat!
  3397. Butuh bantuan di atas meriam!
  3398.  
  3399. 791
  3400. 01:17:40,598 --> 01:17:43,598
  3401. Cuma kamu yang bisa mengoperasikan
  3402. banyak sistem secara bersamaan.
  3403.  
  3404. 792
  3405. 01:17:43,622 --> 01:17:45,622
  3406. Cepat bantulah Zeng Yu!
  3407.  
  3408. 793
  3409. 01:17:45,646 --> 01:17:47,646
  3410. Panggilan darurat dari Zeng Yu!
  3411. Panggilan darurat dari Zeng Yu!
  3412.  
  3413. 794
  3414. 01:17:50,570 --> 01:17:52,570
  3415. Bagaimana mungkin aku meninggalkanmu?
  3416.  
  3417. 795
  3418. 01:17:53,594 --> 01:17:56,594
  3419. Kuminta kau atas nama Kapten Pan Hantian
  3420.  
  3421. 796
  3422. 01:17:56,618 --> 01:17:58,618
  3423. untuk segera naik ke AV28-ku!
  3424.  
  3425. 797
  3426. 01:18:34,542 --> 01:18:36,542
  3427. Persiapkan pertahanan garis ketiga!
  3428.  
  3429. 798
  3430. 01:18:44,566 --> 01:18:47,566
  3431. Meriam Shanghai, pesawat-induk turun
  3432.  
  3433. 799
  3434. 01:18:47,590 --> 01:18:49,590
  3435. dan mendekati posisi tembak optimal.
  3436. Mulai hitung mundur.
  3437.  
  3438. 800
  3439. 01:18:49,614 --> 01:18:51,614
  3440. Baik.
  3441.  
  3442. 801
  3443. 01:18:54,538 --> 01:18:56,538
  3444. Kita harus bertahan sampai meriam menembak.
  3445.  
  3446. 802
  3447. 01:18:56,562 --> 01:18:58,562
  3448. Kita harus menghadang annihilator!
  3449.  
  3450. 803
  3451. 01:19:12,586 --> 01:19:14,586
  3452. Yiyi, jangan takut.
  3453.  
  3454. 804
  3455. 01:19:14,610 --> 01:19:17,510
  3456. Tembak, selagi panggilan nama yang paling kau inginkan
  3457.  
  3458. 805
  3459. 01:19:18,534 --> 01:19:20,534
  3460. bisa membuat kau melupakan ketakutanmu.
  3461.  
  3462. 806
  3463. 01:19:24,558 --> 01:19:26,558
  3464. Pan Hantian.
  3465.  
  3466. 807
  3467. 01:19:35,582 --> 01:19:37,582
  3468. Lu Yiyi!
  3469.  
  3470. 808
  3471. 01:19:46,506 --> 01:19:48,506
  3472. Ayo! Sini! Kalian!
  3473.  
  3474. 809
  3475. 01:19:48,530 --> 01:19:51,530
  3476. Inilah pembalasanku pada kalian untuk Lu Yiyi!
  3477.  
  3478. 810
  3479. 01:19:53,554 --> 01:19:55,554
  3480. Zeng Yu, tenanglah.
  3481.  
  3482. 811
  3483. 01:19:55,578 --> 01:19:57,578
  3484. Tak bisa kubiarkan Lu Yiyi tewas sisa-sia!
  3485.  
  3486. 812
  3487. 01:20:07,502 --> 01:20:09,502
  3488. Target telah memasuki area jarak tembak optimal.
  3489. / Segera tembakkan meriam!
  3490.  
  3491. 813
  3492. 01:21:00,526 --> 01:21:02,526
  3493. Bagaimana ini bisa terjadi?
  3494.  
  3495. 814
  3496. 01:21:05,550 --> 01:21:08,550
  3497. Target diblokir oleh para annihilator.
  3498. Misi serangan gagal.
  3499.  
  3500. 815
  3501. 01:21:14,574 --> 01:21:16,574
  3502. Ini adalah sistem jaminan energi minimum Xianteng,
  3503.  
  3504. 816
  3505. 01:21:16,598 --> 01:21:19,598
  3506. juga tindakan terakhir kita bersiaga
  3507.  
  3508. 817
  3509. 01:21:19,622 --> 01:21:21,622
  3510. yang akan melepas semua energi Xianteng.
  3511.  
  3512. 818
  3513. 01:21:21,646 --> 01:21:24,546
  3514. Sebagai ganti untuk
  3515. kesempatan terakhir.
  3516.  
  3517. 819
  3518. 01:21:30,570 --> 01:21:32,570
  3519. Energi Xianteng menipis dengan cepat
  3520.  
  3521. 820
  3522. 01:21:32,594 --> 01:21:35,594
  3523. bisa berakibat kehancuran total,
  3524. dan pulau ini bisa tenggelam.
  3525.  
  3526. 821
  3527. 01:21:36,518 --> 01:21:38,518
  3528. Lin Lan.
  3529. / Jangan buang-buang waktu.
  3530.  
  3531. 822
  3532. 01:21:42,542 --> 01:21:45,542
  3533. Memulai-ulang sistem pandu
  3534. untuk persiapan tembak!
  3535.  
  3536. 823
  3537. 01:22:05,566 --> 01:22:07,566
  3538. Jangan biarkan dia memasuki ruang kendali!
  3539.  
  3540. 824
  3541. 01:22:29,590 --> 01:22:32,590
  3542. Annihilator telah memasuki Sumur-Neraka.
  3543.  
  3544. 825
  3545. 01:22:43,514 --> 01:22:45,514
  3546. Program rencangan darurat tembakan terakhir
  3547. diaktifkan.
  3548.  
  3549. 826
  3550. 01:23:02,538 --> 01:23:04,538
  3551. Lin Lan.
  3552.  
  3553. 827
  3554. 01:23:19,562 --> 01:23:21,562
  3555. PERINGATAN!
  3556.  
  3557. 828
  3558. 01:23:51,586 --> 01:23:53,586
  3559. Sistem pandu rusak, tak bisa membidik.
  3560.  
  3561. 829
  3562. 01:23:53,610 --> 01:23:55,610
  3563. Perbaikan dalam proses.
  3564.  
  3565. 830
  3566. 01:23:56,534 --> 01:23:58,534
  3567. Annihilator menerobos ruang kendali!
  3568.  
  3569. 831
  3570. 01:24:32,558 --> 01:24:35,558
  3571. Ini berita terakhir yang dikirim dari pos
  3572. komando Xianteng Kota Pertahanan Shanghai.
  3573.  
  3574. 832
  3575. 01:24:36,582 --> 01:24:38,582
  3576. Shanghai akan tenggelam.
  3577.  
  3578. 833
  3579. 01:24:42,506 --> 01:24:45,506
  3580. Dengan mengorbankan kota luar biasa ini,
  3581.  
  3582. 834
  3583. 01:24:46,530 --> 01:24:47,530
  3584. kita harap
  3585.  
  3586. 835
  3587. 01:24:47,554 --> 01:24:50,554
  3588. ada peluang manusia selamat.
  3589.  
  3590. 836
  3591. 01:24:58,578 --> 01:25:00,578
  3592. Selamat tinggal,
  3593.  
  3594. 837
  3595. 01:25:00,602 --> 01:25:02,602
  3596. era langit penuh hiasan.
  3597.  
  3598. 838
  3599. 01:25:14,526 --> 01:25:16,526
  3600. Selamat tinggal,
  3601.  
  3602. 839
  3603. 01:25:17,550 --> 01:25:19,550
  3604. Shanghai.
  3605.  
  3606. 840
  3607. 01:25:44,574 --> 01:25:46,574
  3608. Meriam Shanghai memanggil...
  3609.  
  3610. 841
  3611. 01:25:46,598 --> 01:25:48,598
  3612. Meriam Shanghai memanggil...
  3613.  
  3614. 842
  3615. 01:25:49,522 --> 01:25:50,522
  3616. memanggil...
  3617.  
  3618. 843
  3619. 01:25:50,546 --> 01:25:52,546
  3620. memanggil Unit Gray-Eagle,
  3621.  
  3622. 844
  3623. 01:25:53,570 --> 01:25:55,570
  3624. sistem pandu rusak
  3625.  
  3626. 845
  3627. 01:25:55,594 --> 01:25:57,594
  3628. dan tak bisa membidik.
  3629.  
  3630. 846
  3631. 01:25:58,518 --> 01:26:00,518
  3632. Apa?
  3633.  
  3634. 847
  3635. 01:26:01,542 --> 01:26:03,542
  3636. Tak bisa untuk membidik.
  3637.  
  3638. 848
  3639. 01:26:07,566 --> 01:26:10,566
  3640. Meriam Shanghai,
  3641. aktifkan alat pandu pasif infrared
  3642.  
  3643. 849
  3644. 01:26:10,590 --> 01:26:12,590
  3645. untuk melacak posisiku!
  3646.  
  3647. 850
  3648. 01:26:17,514 --> 01:26:19,514
  3649. Target ditemukan.
  3650.  
  3651. 851
  3652. 01:26:20,538 --> 01:26:22,538
  3653. Target ditemukan.
  3654.  
  3655. 852
  3656. 01:26:28,562 --> 01:26:31,562
  3657. Jiang Yang, biar kubukakan jalan untukmu.
  3658.  
  3659. 853
  3660. 01:26:32,586 --> 01:26:34,586
  3661. Kali ini,
  3662.  
  3663. 854
  3664. 01:26:34,610 --> 01:26:36,610
  3665. aku akan menjadi umpan lagi.
  3666.  
  3667. 855
  3668. 01:26:37,534 --> 01:26:39,534
  3669. Jiang Yang,
  3670.  
  3671. 856
  3672. 01:26:39,558 --> 01:26:41,558
  3673. kau telah bekerja keras untuk menjadi komandan
  3674.  
  3675. 857
  3676. 01:26:41,582 --> 01:26:44,582
  3677. jangan bikin malu Unit Gray-Eagle kita!
  3678.  
  3679. 858
  3680. 01:26:52,506 --> 01:26:55,506
  3681. Program penghancuran-sendiri drone, diaktifkan.
  3682.  
  3683. 859
  3684. 01:27:43,530 --> 01:27:45,530
  3685. Tembakkan meriam ke arahku!
  3686.  
  3687. 860
  3688. 01:28:33,554 --> 01:28:36,554
  3689. 5 TAHUN KEMUDIAN
  3690.  
  3691. 861
  3692. 01:28:36,578 --> 01:28:39,578
  3693. Meriam Shanghai telah berhasil
  3694. menghalau pesawat-induk.
  3695.  
  3696. 862
  3697. 01:28:39,602 --> 01:28:42,502
  3698. Manusia telah memenangkan pertempuran terakhir.
  3699. Pembangunan kembali Shanghai juga sedang berlangsung.
  3700.  
  3701. 863
  3702. 01:28:42,526 --> 01:28:45,526
  3703. Komandan Jiang Yang selamat
  3704. setelah melontarkan diri dari kokpit.
  3705.  
  3706. 864
  3707. 01:28:45,550 --> 01:28:47,550
  3708. Karena kinerja yang bagus dalam pertempuran Shanghai...
  3709.  
  3710. 865
  3711. 01:28:47,574 --> 01:28:50,574
  3712. Hari ini kita berkumpul di kota Shanghai yang hebat ini,
  3713.  
  3714. 866
  3715. 01:28:50,598 --> 01:28:54,598
  3716. untuk merayakan kemenangan umat manusia
  3717. atas pesawat-induk alien. Perayaan pertama ini
  3718.  
  3719. 867
  3720. 01:28:54,622 --> 01:28:57,522
  3721. menunjukkan keyakinan kita membangun kembali tanah air.
  3722.  
  3723. 868
  3724. 01:28:59,546 --> 01:29:01,546
  3725. Hormat!
  3726.  
  3727. 869
  3728. 01:29:04,570 --> 01:29:06,570
  3729. Tegak grak!
  3730.  
  3731. 870
  3732. 01:29:07,594 --> 01:29:09,594
  3733. Hadap kiri! Hadap kanan!
  3734.  
  3735. 871
  3736. 01:29:12,518 --> 01:29:14,518
  3737. Maju jalan!
  3738.  
  3739. 872
  3740. 01:29:21,542 --> 01:29:23,542
  3741. Orang bilang
  3742.  
  3743. 873
  3744. 01:29:23,566 --> 01:29:25,566
  3745. kemegahan sebuah kota
  3746.  
  3747. 874
  3748. 01:29:25,590 --> 01:29:29,590
  3749. bukan hanya bangunan tinggi dan kemacetannya,
  3750.  
  3751. 875
  3752. 01:29:30,514 --> 01:29:32,514
  3753. yang terpenting adalah
  3754.  
  3755. 876
  3756. 01:29:32,538 --> 01:29:34,538
  3757. kegigihan dan pengorbanan
  3758.  
  3759. 877
  3760. 01:29:34,562 --> 01:29:37,562
  3761. orang-orang yang pernah tinggal dan berjuang disini.
  3762.  
  3763. 878
  3764. 01:29:43,586 --> 01:29:46,586
  3765. Hari itu, aku kembali ke gang yang kukenal.
  3766.  
  3767. 879
  3768. 01:29:47,510 --> 01:29:49,510
  3769. Komandan,
  3770. mereka telah mengambil barang pribadimu.
  3771.  
  3772. 880
  3773. 01:29:49,534 --> 01:29:51,534
  3774. Biar aku ambilkan.
  3775.  
  3776. 881
  3777. 01:29:55,558 --> 01:29:57,558
  3778. Apa yang akan kita lakukan
  3779.  
  3780. 882
  3781. 01:29:57,582 --> 01:30:00,582
  3782. andai tak ada alien?
  3783. / Aku membuat robot untuk ditunjukkan ke orangtuaku
  3784.  
  3785. 883
  3786. 01:30:00,606 --> 01:30:04,506
  3787. kalau aku bisa melakukan hal besar.
  3788. / Kalau aku gagal, aku akan menikah dan hidup nyaman.
  3789.  
  3790. 884
  3791. 01:30:04,530 --> 01:30:06,530
  3792. Saat cuacanya bagus,
  3793.  
  3794. 885
  3795. 01:30:06,554 --> 01:30:09,554
  3796. akan kuajak istriku
  3797. ke pegunungan naik motorku.
  3798.  
  3799. 886
  3800. 01:30:11,578 --> 01:30:13,578
  3801. Aku tak berpikir sejauh itu.
  3802.  
  3803. 887
  3804. 01:30:13,602 --> 01:30:15,602
  3805. Aku cuma ingin menjadi komandan secepatnya.
  3806.  
  3807. 888
  3808. 01:30:15,626 --> 01:30:17,626
  3809. Ketika kita menang,
  3810.  
  3811. 889
  3812. 01:30:17,650 --> 01:30:19,650
  3813. kita akan lakukan apapun yang kita mau.
  3814.  
  3815. 890
  3816. 01:30:43,574 --> 01:30:45,574
  3817. Tuan.
  3818.  
  3819. 891
  3820. 01:30:50,598 --> 01:30:52,598
  3821. Tunggu sebentar.
  3822.  
  3823. 892
  3824. 01:30:59,522 --> 01:31:01,522
  3825. Pesanan seperti biasanya?
  3826. / Ya.
  3827.  
  3828. 893
  3829. 01:31:11,546 --> 01:31:15,546
  3830. Betapa aku berharap dia bisa melihat
  3831. betapa kerasnya aku berusaha.
  3832.  
  3833. 894
  3834. 01:31:16,570 --> 01:31:20,570
  3835. Hari ini akhirnya aku menjadi orang yang bisa
  3836. berjuang bahu-membahu dengannya,
  3837.  
  3838. 895
  3839. 01:31:23,594 --> 01:31:26,594
  3840. namun dia sudah tak hidup lagi.
  3841.  
  3842. 896
  3843. 01:31:29,518 --> 01:31:31,518
  3844. ...BERHASIL DALAM MISI PERUMAHAN NASIONAL
  3845.  
  3846. 897
  3847. 01:31:31,542 --> 01:31:33,542
  3848. BERJUANG ADALAH KELUARGA YANG MENDIDIK DIRINYA
  3849.  
  3850. 898
  3851. 01:32:15,566 --> 01:32:17,566
  3852. Inilah yang mereka temukan
  3853. saat Xianteng diaktifkan-ulang.
  3854.  
  3855. 899
  3856. 01:32:17,590 --> 01:32:20,590
  3857. Barang-barang kau dulu kau simpan.
  3858.  
  3859. 900
  3860. 01:33:32,514 --> 01:33:34,514
  3861. BERHASIL TERKIRIM
  3862.  
  3863. 901
  3864. 01:34:01,538 --> 01:34:03,538
  3865. PESAN DITERIMA DARI LIN LAN
  3866.  
  3867. 902
  3868. 01:34:35,562 --> 01:34:39,562
  3869. Lin Lan:
  3870. "Tidurlah nyenyak, selamat malam"
  3871.  
  3872. 903
  3873. 01:35:17,586 --> 01:35:19,586
  3874. TAHUN ITU
  3875.  
  3876. 904
  3877. 01:35:19,610 --> 01:35:21,610
  3878. Apa ini sudah betul?
  3879.  
  3880. 905
  3881. 01:35:31,534 --> 01:35:34,534
  3882. Tulislah zona tempur
  3883. tempat kau mau jadi sukarelawan,
  3884.  
  3885. 906
  3886. 01:35:34,558 --> 01:35:36,558
  3887. tandatangani dan selesai.
  3888.  
  3889. 907
  3890. 01:35:42,582 --> 01:35:44,582
  3891. Maaf,
  3892.  
  3893. 908
  3894. 01:35:46,506 --> 01:35:48,506
  3895. anda di zona tempur mana?
  3896.  
  3897. 909
  3898. 01:35:50,530 --> 01:35:52,530
  3899. Kota Pertahanan Shanghai.
  3900.  
  3901. 910
  3902. 01:36:21,554 --> 01:36:26,554
  3903. PERMINTAAN ZONA TEMPUR: Kota Pertahanan Shanghai
  3904.  
  3905. 911
  3906. 01:36:35,578 --> 01:37:11,578
  3907. JANGAN BERANJAK DULU...
  3908.  
  3909. 912
  3910. 01:37:11,602 --> 01:37:31,602
  3911. broth3rmax, 7 September 2019
  3912.  
  3913. 913
  3914. 01:37:31,603 --> 01:37:51,603
  3915. no resync/re-upload/delete-credit
  3916. broth3rmax, 7 September 2019
  3917.  
  3918. 914
  3919. 01:37:51,627 --> 01:38:16,127
  3920. follow instagram @broth3rmax
  3921.  
  3922. 915
  3923. 01:38:22,551 --> 01:38:24,551
  3924. Tunggu sebentar.
  3925.  
  3926. 916
  3927. 01:46:00,000 --> 01:46:47,000
  3928. TAMAT
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement