rpx11117

Untitled

Dec 19th, 2019
86
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:29,844 --> 00:00:37,044
  3. SANG MARINIR 5
  4. Medan Perang
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:48,287 --> 00:02:51,851
  8. Kau bisa tembak mereka.
  9. Mereka punyamu sekarang.
  10.  
  11. 3
  12. 00:03:12,701 --> 00:03:15,114
  13. Bukan, itu bukan dia.
  14.  
  15. 4
  16. 00:03:18,838 --> 00:03:20,838
  17. [Tak jelas]
  18.  
  19. 5
  20. 00:03:52,718 --> 00:03:54,418
  21. Teman2.
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:54,434 --> 00:03:56,034
  25. Ada apa Deacon?
  26.  
  27. 7
  28. 00:04:14,399 --> 00:04:15,851
  29. Itu dia.
  30.  
  31. 8
  32. 00:04:15,882 --> 00:04:17,692
  33. - Jangan malam ini.
  34. - Ayolah.
  35.  
  36. 9
  37. 00:04:18,251 --> 00:04:20,964
  38. - Alonso!
  39. - Apa khabar sayang.
  40.  
  41. 10
  42. 00:04:22,084 --> 00:04:24,102
  43. - Hei Prospek.
  44. - Apa khabar Boo?
  45.  
  46. 11
  47. 00:04:24,214 --> 00:04:26,796
  48. - Di mana Rodrigo?
  49. - Sedang ke sini.
  50.  
  51. 12
  52. 00:04:28,578 --> 00:04:29,892
  53. Kau bersama mereka?
  54.  
  55. 13
  56. 00:04:30,051 --> 00:04:33,164
  57. Urusan wakil presiden
  58. adalah di Bar.
  59.  
  60. 14
  61. 00:04:35,186 --> 00:04:37,646
  62. Ayolah sayang.
  63.  
  64. 15
  65. 00:04:39,805 --> 00:04:43,053
  66. - Betul kan, adikku?
  67. - Ya, Betul!
  68.  
  69. 16
  70. 00:04:44,215 --> 00:04:47,662
  71. - Demi "Legion"
  72. - Hiyaa!
  73.  
  74. 17
  75. 00:05:08,613 --> 00:05:10,628
  76. Itu dia.
  77. Ayo.
  78.  
  79. 18
  80. 00:05:33,218 --> 00:05:34,564
  81. Rodrigo!
  82.  
  83. 19
  84. 00:05:41,242 --> 00:05:43,879
  85. - Ayo pergi.
  86. - Ayo pergi!
  87.  
  88. 20
  89. 00:05:43,968 --> 00:05:45,286
  90. - Taik!
  91. - Bertahanlah!
  92.  
  93. 21
  94. 00:05:46,054 --> 00:05:47,654
  95. Bertahanlah!
  96.  
  97. 22
  98. 00:05:58,872 --> 00:06:00,006
  99. Uwgh!
  100.  
  101. 23
  102. 00:06:02,738 --> 00:06:04,196
  103. Kita kejar mereka!
  104.  
  105. 24
  106. 00:06:04,728 --> 00:06:06,498
  107. Ambil bedil2nya!
  108.  
  109. 25
  110. 00:06:07,560 --> 00:06:08,837
  111. kembali!
  112.  
  113. 26
  114. 00:06:22,538 --> 00:06:24,219
  115. Kita akan balas ini!
  116.  
  117. 27
  118. 00:06:24,937 --> 00:06:26,204
  119. Aku janji pada kalian.
  120.  
  121. 28
  122. 00:06:52,602 --> 00:06:54,623
  123. - Apa yang kita hadapi?
  124. - Wanita sekitar 30an tahun,
  125.  
  126. 29
  127. 00:06:54,654 --> 00:06:58,375
  128. Derek Batu-bata di bawah atap,
  129. rantainya putus, menjatuhi mobilnya.
  130.  
  131. 30
  132. 00:06:58,669 --> 00:07:01,383
  133. Dia sadar, tapi terperangkap
  134. di dalam mobilnya.
  135.  
  136. 31
  137. 00:07:01,532 --> 00:07:03,146
  138. - Karena kelalaian?
  139. - yeah.
  140.  
  141. 32
  142. 00:07:04,101 --> 00:07:06,926
  143. Jika rantainya putus,
  144. semua muatannya akan jatuh.
  145.  
  146. 33
  147. 00:07:07,160 --> 00:07:08,963
  148. Terlalu bahaya untuk masuk,
  149.  
  150. 34
  151. 00:07:08,994 --> 00:07:11,507
  152. Kita harus tunggu
  153. datangnya DamKar dulu.
  154.  
  155. 35
  156. 00:07:11,537 --> 00:07:14,012
  157. Sedang ke sini, 3 menit lagi.
  158.  
  159. 36
  160. 00:07:14,900 --> 00:07:17,002
  161. Hai sayang,
  162. kami kru ambulansnya,
  163.  
  164. 37
  165. 00:07:17,015 --> 00:07:19,373
  166. Saya Zoe dan ini Jake,
  167. siapa namamu?
  168.  
  169. 38
  170. 00:07:19,404 --> 00:07:20,349
  171. Ana!
  172.  
  173. 39
  174. 00:07:20,393 --> 00:07:23,555
  175. Tetaplah bersama kami, kami sedang
  176. tunggu bantuan se-cepat2nya. Oke?
  177.  
  178. 40
  179. 00:07:23,586 --> 00:07:26,529
  180. Kaki2 ku terjepit, Aku tak bisa keluar!
  181. Aku tak bisa bergerak!
  182.  
  183. 41
  184. 00:07:27,345 --> 00:07:30,277
  185. - Kita harus keluarkan dia.
  186. - Jangan masuk sebelum DamKar tiba.
  187.  
  188. 42
  189. 00:07:34,404 --> 00:07:36,445
  190. Hei, punya dongkrak mobil?
  191.  
  192. 43
  193. 00:07:36,519 --> 00:07:38,512
  194. - Ada, cuma dongkrak depan.
  195. - Berikan dongkrakmu.
  196.  
  197. 44
  198. 00:07:38,621 --> 00:07:40,655
  199. Ayo, cepat.
  200. Ayo, ayo!
  201.  
  202. 45
  203. 00:07:40,721 --> 00:07:42,673
  204. Bata2 itu akan segera jatuh!
  205.  
  206. 46
  207. 00:07:42,826 --> 00:07:45,755
  208. Bersiaplah keluarkan dia,
  209. segera setelah saya bebaskan dia.
  210.  
  211. 47
  212. 00:07:45,811 --> 00:07:47,981
  213. Jake! Jake!
  214.  
  215. 48
  216. 00:07:49,572 --> 00:07:51,490
  217. Kapten tidak akan suka ini.
  218.  
  219. 49
  220. 00:07:58,221 --> 00:08:00,269
  221. ... Bagaimana keadaanmu?
  222.  
  223. 50
  224. 00:08:01,146 --> 00:08:02,831
  225. Kita segera keluar.
  226.  
  227. 51
  228. 00:08:03,219 --> 00:08:06,445
  229. Lebarkan, aku akan pasang dongkrak ini.
  230.  
  231. 52
  232. 00:08:07,007 --> 00:08:09,970
  233. Kita bebaskan tekanannya,
  234. bisa bebas, Oke?
  235.  
  236. 53
  237. 00:08:16,463 --> 00:08:18,689
  238. Hei, Ana, tidak, tidak, tidak.
  239.  
  240. 54
  241. 00:08:20,650 --> 00:08:23,859
  242. Tidak, tidak, tidak.
  243. Lihat aku, lihat aku, lihat aku!
  244.  
  245. 55
  246. 00:08:24,981 --> 00:08:28,460
  247. Semua oke, semua oke,
  248. Kita hampir bebas.
  249.  
  250. 56
  251. 00:08:28,728 --> 00:08:30,298
  252. Kita hampir bebas.
  253.  
  254. 57
  255. 00:08:31,019 --> 00:08:35,071
  256. Satu, ... dua, ... tiga!
  257.  
  258. 58
  259. 00:08:41,807 --> 00:08:43,306
  260. Menghindar dari situ!
  261.  
  262. 59
  263. 00:08:46,194 --> 00:08:47,189
  264. Ia dapatkan dia!
  265.  
  266. 60
  267. 00:08:49,438 --> 00:08:51,694
  268. sudah lewat
  269.  
  270. 61
  271. 00:08:53,742 --> 00:08:56,461
  272. Dia sudah banyak kehilangan darah.
  273. Kita kehilangan dia.
  274.  
  275. 62
  276. 00:08:56,492 --> 00:08:58,064
  277. Belum, belum!
  278.  
  279. 63
  280. 00:08:58,274 --> 00:09:00,653
  281. - Ayolah.
  282. - Tak ada detak.
  283.  
  284. 64
  285. 00:09:01,114 --> 00:09:03,492
  286. - Ana!
  287. - Beri ruangan!
  288.  
  289. 65
  290. 00:09:07,075 --> 00:09:08,093
  291. Minggir.
  292.  
  293. 66
  294. 00:09:12,388 --> 00:09:13,982
  295. Sersan, ambil alih.
  296.  
  297. 67
  298. 00:09:16,304 --> 00:09:17,752
  299. Ayo!
  300.  
  301. 68
  302. 00:09:17,991 --> 00:09:19,741
  303. Jake, aku menyerah.
  304.  
  305. 69
  306. 00:09:21,492 --> 00:09:22,711
  307. Jangan dulu.
  308.  
  309. 70
  310. 00:09:24,737 --> 00:09:26,470
  311. Jake, dia sudah pergi.
  312.  
  313. 71
  314. 00:09:30,971 --> 00:09:33,867
  315. Ayolah Ana.
  316. Ayo!
  317.  
  318. 72
  319. 00:09:58,426 --> 00:10:00,840
  320. Maukah kau katakan
  321. tadi kau kenapa?
  322.  
  323. 73
  324. 00:10:05,094 --> 00:10:07,121
  325. - Kau bisa tewas.
  326. - Harus lakukan sesuatu.
  327.  
  328. 74
  329. 00:10:07,152 --> 00:10:10,235
  330. Harusnya kau pastikan bahwa bisa
  331. pulang hidup2 dari setiap akhir shift.
  332.  
  333. 75
  334. 00:10:11,755 --> 00:10:15,156
  335. Dengar, aku ngerti, Marinir tidak
  336. akan tinggalkan seorang temanmu.
  337.  
  338. 76
  339. 00:10:15,196 --> 00:10:16,904
  340. Tapi ada ribuan orang lain
  341. yang butuh bantuanmu
  342.  
  343. 77
  344. 00:10:16,934 --> 00:10:19,534
  345. Dan aku tak bisa membantu,
  346. jika aku mati, betul?
  347.  
  348. 78
  349. 00:10:20,624 --> 00:10:21,694
  350. Betul!
  351.  
  352. 79
  353. 00:10:24,882 --> 00:10:27,189
  354. Ya ampun,
  355. di hari kerja pertamamu!
  356.  
  357. 80
  358. 00:11:02,391 --> 00:11:06,001
  359. Aku, ... Aku perlu bantuan.
  360.  
  361. 81
  362. 00:11:07,009 --> 00:11:08,872
  363. Kau tahu semuanya tentang aku?
  364.  
  365. 82
  366. 00:11:09,246 --> 00:11:11,321
  367. Aku tahu semua tentang karir militermu.
  368.  
  369. 83
  370. 00:11:11,449 --> 00:11:17,766
  371. Sersan dalam Marinir, dinas di Afganistan,
  372. dapat Bintang Perunggu karena tak kenal takut.
  373.  
  374. 84
  375. 00:11:18,911 --> 00:11:22,821
  376. Dan sejenak di sekuriti pribadi, lalu
  377. sekarang di sini, ikut EMT.
  378.  
  379. 85
  380. 00:11:22,852 --> 00:11:26,461
  381. Medik 274, kita dapat panggilan kode 3,
  382. di Taman Hiburan ...
  383.  
  384. 86
  385. 00:11:27,928 --> 00:11:29,736
  386. 10-4, segera ke sana.
  387.  
  388. 87
  389. 00:11:32,828 --> 00:11:35,651
  390. Pasien mendapat serang jantung,
  391. ia ada dalam tempat parkir.
  392.  
  393. 88
  394. 00:11:36,898 --> 00:11:39,432
  395. - Umur berapa?
  396. - Kami cuma dapat itu.
  397.  
  398. 89
  399. 00:11:39,528 --> 00:11:42,601
  400. Dia di sana sedang apa? Tamannya
  401. masih tutup sampai musim panas nanti.
  402.  
  403. 90
  404. 00:11:46,534 --> 00:11:50,050
  405. Jika ada yang di sana.
  406.  
  407. 91
  408. 00:12:03,669 --> 00:12:05,195
  409. Tempat ini sunyi.
  410.  
  411. 92
  412. 00:12:05,226 --> 00:12:08,965
  413. Tunggu beberapa minggu lagi, akan
  414. berjubel dengan anak2 dan tamunya.
  415.  
  416. 93
  417. 00:12:08,996 --> 00:12:10,506
  418. Di sana.
  419.  
  420. 94
  421. 00:12:30,824 --> 00:12:32,912
  422. Aku tak akan diam.
  423.  
  424. 95
  425. 00:12:33,072 --> 00:12:36,204
  426. Batas atasnya tak bisa muat,
  427. tapi...
  428.  
  429. 96
  430. 00:12:36,254 --> 00:12:41,425
  431. - Pusat, ini petugas 274,
  432. - 274 silahkan.
  433.  
  434. 97
  435. 00:12:41,456 --> 00:12:43,963
  436. Anda yakin dia ada di
  437. dalam tempat parkir?
  438.  
  439. 98
  440. 00:12:43,994 --> 00:12:45,753
  441. Begitulah, ucapnya.
  442.  
  443. 99
  444. 00:12:46,544 --> 00:12:50,858
  445. Baik, truknya tidak muat, kami akan
  446. lanjutkan jalan kaki. - Roger 274.
  447.  
  448. 100
  449. 00:12:51,668 --> 00:12:56,020
  450. - Bawa alat2 ? - Sebaiknya.
  451. Akan kita periksa.
  452.  
  453. 101
  454. 00:13:24,174 --> 00:13:28,171
  455. Spatbor patah, orangnya ter-buru2.
  456.  
  457. 102
  458. 00:13:35,630 --> 00:13:42,967
  459. Haloo, EMS! .... Ambulans!
  460. Kami sudah di sini!
  461.  
  462. 103
  463. 00:13:47,556 --> 00:13:50,098
  464. Ayo Carter, mau main petak-umpet?
  465.  
  466. 104
  467. 00:14:39,333 --> 00:14:42,059
  468. Kena serangan jantung,
  469. kenapa nyetir turun ke sini?
  470.  
  471. 105
  472. 00:14:43,723 --> 00:14:47,835
  473. - Ini pasti bo'ongan, ayo pergi.
  474. - Tunggu.
  475.  
  476. 106
  477. 00:14:48,779 --> 00:14:50,749
  478. Kau dengar itu?
  479.  
  480. 107
  481. 00:14:56,293 --> 00:14:58,250
  482. Bunyi mobil!
  483.  
  484. 108
  485. 00:15:14,890 --> 00:15:21,777
  486. [Bhs asing] Anda panggil ambulans?
  487. Ada yang di truk?
  488.  
  489. 109
  490. 00:15:25,451 --> 00:15:27,279
  491. Lubang2 peluru.
  492.  
  493. 110
  494. 00:15:31,972 --> 00:15:34,151
  495. Ada seseorang,
  496. di bagian sisimu.
  497.  
  498. 111
  499. 00:15:43,204 --> 00:15:44,726
  500. Sudah mati.
  501.  
  502. 112
  503. 00:15:47,000 --> 00:15:49,656
  504. Saatnya panggil 911?
  505.  
  506. 113
  507. 00:15:50,581 --> 00:15:53,354
  508. Sementara kita rencanakan cara terbaik.
  509.  
  510. 114
  511. 00:15:55,903 --> 00:15:57,990
  512. Mereka tahu kita di bawah sini.
  513.  
  514. 115
  515. 00:16:11,818 --> 00:16:15,754
  516. Hei, Ambulans?
  517.  
  518. 116
  519. 00:16:17,427 --> 00:16:22,591
  520. Tenang Jake. Kau dengar,
  521. kau panggil ambulans?Letakkan itu, Oke?
  522.  
  523. 117
  524. 00:16:22,644 --> 00:16:25,113
  525. Kami di sini untuk menolongmu.
  526.  
  527. 118
  528. 00:16:31,175 --> 00:16:33,225
  529. - Siapa namamu?
  530. - Cole.
  531.  
  532. 119
  533. 00:16:33,440 --> 00:16:36,798
  534. Mau ceritakan ada? Kau panggil karena
  535. serangan jantung, apa itu kamu?
  536.  
  537. 120
  538. 00:16:37,109 --> 00:16:40,976
  539. Tanpa Polisi, kumohon, kumohon.
  540.  
  541. 121
  542. 00:16:42,132 --> 00:16:45,105
  543. Sekedar Luka tembus di perut.
  544.  
  545. 122
  546. 00:16:45,782 --> 00:16:47,980
  547. Lubang masuknya kcil di punggung.
  548.  
  549. 123
  550. 00:16:48,011 --> 00:16:49,355
  551. Ceritakan apa yang terjadi?
  552.  
  553. 124
  554. 00:16:49,386 --> 00:16:53,290
  555. - Kami masuk di tempat yang salah,
  556. dan Pria2 Gang menembaki kami.
  557.  
  558. 125
  559. 00:16:53,321 --> 00:16:58,030
  560. Kalian bawa bedil cuma untuk
  561. ber-jaga2, tak lakukan apa2 ya?
  562.  
  563. 126
  564. 00:17:00,462 --> 00:17:02,963
  565. Tolonglah, tanpa polisi.
  566. kumohon.
  567.  
  568. 127
  569. 00:17:03,529 --> 00:17:05,213
  570. Aku akan panggil pusat.
  571.  
  572. 128
  573. 00:17:14,868 --> 00:17:19,302
  574. - Temanku dalam truk, kau lihatkah?
  575. - Dia sudah mati.
  576.  
  577. 129
  578. 00:17:19,858 --> 00:17:21,458
  579. Maafkan saya.
  580.  
  581. 130
  582. 00:17:25,070 --> 00:17:28,290
  583. - Tak ada sinyal di bawah sini.
  584. - Akan aku panggil dari ambulans.
  585.  
  586. 131
  587. 00:17:32,330 --> 00:17:39,640
  588. - Aku akan di sini. - Kau nggak apa?
  589. Ini bukan pertama aku temui korban Gang. Pergilah.
  590.  
  591. 132
  592. 00:17:56,559 --> 00:17:58,969
  593. Cari di P1!
  594.  
  595. 133
  596. 00:18:08,265 --> 00:18:11,463
  597. Alonso, di sebelah sana!
  598.  
  599. 134
  600. 00:18:17,653 --> 00:18:19,915
  601. Mereka ada di bawah.
  602.  
  603. 135
  604. 00:18:30,690 --> 00:18:33,335
  605. - Taman di tutup.
  606. - Kau pikir mereka sembunyikan orangnya?
  607.  
  608. 136
  609. 00:18:33,497 --> 00:18:35,097
  610. - Kita lihat saja.
  611.  
  612. 137
  613. 00:18:41,518 --> 00:18:42,694
  614. Dikunci.
  615.  
  616. 138
  617. 00:18:43,938 --> 00:18:46,213
  618. Di mana keparat itu?!
  619.  
  620. 139
  621. 00:18:46,765 --> 00:18:48,418
  622. Ayo kita cari mereka.
  623.  
  624. 140
  625. 00:18:49,640 --> 00:18:51,590
  626. Periksalah.
  627.  
  628. 141
  629. 00:19:00,825 --> 00:19:03,454
  630. Itu dari truk yang menembak tadi.
  631.  
  632. 142
  633. 00:19:06,753 --> 00:19:10,622
  634. - Lihat!
  635. - Kau pikir memang ini?
  636.  
  637. 143
  638. 00:19:11,383 --> 00:19:12,863
  639. Mari kita buktikan.
  640.  
  641. 144
  642. 00:19:13,250 --> 00:19:16,060
  643. Aku yang pimpin.
  644. Akan kuhentikan jika sudah selesai.
  645.  
  646. 145
  647. 00:19:17,162 --> 00:19:19,876
  648. Murphy, kau cari di tangga.
  649. Dickens,
  650.  
  651. 146
  652. 00:19:20,016 --> 00:19:22,328
  653. Malina, Si keparat itu,
  654.  
  655. 147
  656. 00:19:22,359 --> 00:19:24,049
  657. mati malam ini.
  658.  
  659. 148
  660. 00:19:25,466 --> 00:19:26,987
  661. Taik!
  662.  
  663. 149
  664. 00:19:32,094 --> 00:19:35,369
  665. Jake, memanggil 274,
  666. Halo?
  667.  
  668. 150
  669. 00:19:36,250 --> 00:19:37,466
  670. Keparat!
  671.  
  672. 151
  673. 00:19:40,328 --> 00:19:42,523
  674. Ambil yang sebelah jauh!
  675. Aku ambil yang ini.
  676.  
  677. 152
  678. 00:20:17,528 --> 00:20:20,437
  679. Kita harus pergi.
  680. Pergi sekarang.
  681.  
  682. 153
  683. 00:20:20,724 --> 00:20:24,418
  684. - Apa maksudmu? - Gang motor datang,
  685. katanya mau bunuh dia.
  686.  
  687. 154
  688. 00:20:24,713 --> 00:20:27,927
  689. - Sudah kabari pusat?
  690. - Tak bisa dekati ambulansnya.
  691.  
  692. 155
  693. 00:20:27,958 --> 00:20:30,581
  694. Kau kenal mereka?
  695. Beneran mau bunuh kamu? - Iya.
  696.  
  697. 156
  698. 00:20:30,675 --> 00:20:32,175
  699. - Kita harus pergi.
  700. - Oke, Oke.
  701.  
  702. 157
  703. 00:20:32,206 --> 00:20:33,713
  704. Ayo jalan,
  705. akan kudirikan dia.
  706.  
  707. 158
  708. 00:20:33,790 --> 00:20:36,190
  709. - Mereka dari arah mana?
  710. - Lewat jalur masuk.
  711.  
  712. 159
  713. 00:20:36,899 --> 00:20:39,484
  714. - Bagaimana kalau pakai lift?
  715. - Jangan, mereka akan mencegatnya.
  716.  
  717. 160
  718. 00:20:39,527 --> 00:20:41,545
  719. Naikkan dia ke bak truk,
  720. satu2nya peluang hidupnya.
  721.  
  722. 161
  723. 00:20:43,998 --> 00:20:46,570
  724. - Di belakang, bisa kau tangani?
  725. - Bisa, bisa.
  726.  
  727. 162
  728. 00:20:48,742 --> 00:20:51,853
  729. Masuklah.
  730. Hati2. Oke.
  731.  
  732. 163
  733. 00:20:52,185 --> 00:20:53,912
  734. Tekan lukamu.
  735.  
  736. 164
  737. 00:20:54,656 --> 00:20:56,266
  738. Beri tekanan pada lukamu, Oke?
  739.  
  740. 165
  741. 00:21:05,135 --> 00:21:08,270
  742. - Wow!
  743. - Cuma ber-jaga2.
  744.  
  745. 166
  746. 00:21:31,487 --> 00:21:33,570
  747. Cole, lihat aku, lihat aku.
  748.  
  749. 167
  750. 00:21:33,943 --> 00:21:36,717
  751. Beri tekanan pada lukamu, Oke?
  752. Bagus begitu!
  753.  
  754. 168
  755. 00:21:39,548 --> 00:21:40,726
  756. Taik!
  757.  
  758. 169
  759. 00:21:55,360 --> 00:21:57,287
  760. Menunduk!
  761.  
  762. 170
  763. 00:22:10,778 --> 00:22:14,048
  764. - Kau baik?
  765. - Aku baik! Bagaimana keluar dari sini?
  766.  
  767. 171
  768. 00:22:14,097 --> 00:22:16,288
  769. Tadi percuma,
  770. kita cari jalan lain.
  771.  
  772. 172
  773. 00:22:22,132 --> 00:22:25,539
  774. Tembakanku luput, dua di depan,
  775. satu pria di belakang.
  776.  
  777. 173
  778. 00:22:34,907 --> 00:22:37,237
  779. - Bawa ke lift!
  780. - Beri kami waktu.
  781.  
  782. 174
  783. 00:22:50,931 --> 00:22:52,465
  784. Liftnya mati!
  785.  
  786. 175
  787. 00:22:52,602 --> 00:22:54,454
  788. Ke tangga,
  789. naik ke tingkat atasnya!
  790.  
  791. 176
  792. 00:23:02,128 --> 00:23:05,048
  793. Kejarlah, akan kuhadang!
  794. Ayo!
  795.  
  796. 177
  797. 00:23:46,656 --> 00:23:48,701
  798. Kau kejarlah!
  799.  
  800. 178
  801. 00:23:48,732 --> 00:23:50,504
  802. Ini agak licin bung!!
  803.  
  804. 179
  805. 00:23:51,080 --> 00:23:53,980
  806. Dua petugas medis dan
  807. seorang pria lolos darimu?
  808.  
  809. 180
  810. 00:23:54,296 --> 00:23:57,313
  811. Ayolah, periksa saja
  812. semua tangga nya.
  813.  
  814. 181
  815. 00:24:18,799 --> 00:24:22,718
  816. Sembunyi di tiang, di tiang!
  817. Duduklah.
  818.  
  819. 182
  820. 00:25:15,458 --> 00:25:18,692
  821. Tak bisa ketemu. Ada yang muncul?
  822.  
  823. 183
  824. 00:25:28,051 --> 00:25:31,201
  825. Mereka bukan di tangga.
  826.  
  827. 184
  828. 00:25:31,232 --> 00:25:34,147
  829. - Mungkin mereka lewat jalan lain.
  830. - Tidak.
  831.  
  832. 185
  833. 00:25:34,704 --> 00:25:36,804
  834. Tak ada jalan keluar lain.
  835.  
  836. 186
  837. 00:25:37,517 --> 00:25:41,413
  838. Di bawah sana tak ada sinyal,
  839. jadi mereka tak bisa panggil polisi.
  840.  
  841. 187
  842. 00:25:41,816 --> 00:25:44,418
  843. - Kau mau aku panggil bantuan?
  844. - Tidak.
  845.  
  846. 188
  847. 00:25:45,025 --> 00:25:46,590
  848. Mereka sudah terperangkap.
  849.  
  850. 189
  851. 00:25:51,420 --> 00:25:53,573
  852. Mereka sudah pergi.
  853.  
  854. 190
  855. 00:25:59,274 --> 00:26:02,342
  856. Saya tak sempat beri morfin,
  857. karena alat2 kita di truk.
  858.  
  859. 191
  860. 00:26:03,664 --> 00:26:06,576
  861. Detaknya memburu, dia kena syok.
  862.  
  863. 192
  864. 00:26:06,646 --> 00:26:09,973
  865. Kita perlu atasi ini, segera!
  866.  
  867. 193
  868. 00:26:10,927 --> 00:26:13,521
  869. - Kenapa mereka mengejarmu?
  870. - Sudah kubilang,
  871.  
  872. 194
  873. 00:26:13,552 --> 00:26:15,937
  874. Kami masuk ke wilayah yang salah,
  875. mereka menembaki kami.
  876.  
  877. 195
  878. 00:26:15,968 --> 00:26:19,218
  879. Masuk ke wilayah yang salah,
  880. bawa2 senapan mesin? Yaa.
  881.  
  882. 196
  883. 00:26:20,517 --> 00:26:22,951
  884. Kalian baku tembak, lalu menyeret
  885. kami untuk selamatkan dirimu.
  886.  
  887. 197
  888. 00:26:23,230 --> 00:26:26,347
  889. Polisi tak akan muncul pada serangan jantung,
  890. siapa yang kau bunuh?
  891.  
  892. 198
  893. 00:26:26,751 --> 00:26:28,719
  894. - Ada apa?
  895. - Ada apa?
  896.  
  897. 199
  898. 00:26:28,749 --> 00:26:31,349
  899. Aku mau tahu sejauh mana
  900. pria2 itu mau mengejarmu.
  901.  
  902. 200
  903. 00:26:31,489 --> 00:26:34,194
  904. Siapa yang telah kau bunuh?
  905.  
  906. 201
  907. 00:26:36,829 --> 00:26:41,209
  908. Kepala Gang motor ini,
  909. pemimpinnya, Rodrigo.
  910.  
  911. 202
  912. 00:26:42,943 --> 00:26:45,398
  913. Aku dipaksa, tak punya pilihan.
  914.  
  915. 203
  916. 00:26:45,874 --> 00:26:48,089
  917. Bukan aku yang tembak.
  918. Aku cuma nyetir truknya.
  919.  
  920. 204
  921. 00:26:52,326 --> 00:26:54,418
  922. Mereka tak akan ke-mana2, bukan?
  923.  
  924. 205
  925. 00:27:01,809 --> 00:27:03,638
  926. Halo kau.
  927.  
  928. 206
  929. 00:27:32,804 --> 00:27:36,818
  930. Dan Tuhan yang baik berkata:
  931. "Jadilah ada terang".
  932.  
  933. 207
  934. 00:27:41,101 --> 00:27:43,201
  935. Bagaimana dengan HP2 mereka?
  936.  
  937. 208
  938. 00:27:45,895 --> 00:27:48,860
  939. Dengar, jika mereka naik ke atas,
  940. mereka masih akan bisa telpon polisi.
  941.  
  942. 209
  943. 00:27:50,266 --> 00:27:52,210
  944. Ada menara BTS,
  945. 10 blok ke timur.
  946.  
  947. 210
  948. 00:27:53,098 --> 00:27:55,796
  949. Kita matikan, maka kita
  950. perangkap penuh mereka.
  951.  
  952. 211
  953. 00:27:57,657 --> 00:27:59,039
  954. Kerjakanlah.
  955.  
  956. 212
  957. 00:27:59,639 --> 00:28:01,854
  958. Tapi motorku masih di sana.
  959.  
  960. 213
  961. 00:28:02,835 --> 00:28:04,312
  962. Pakailah motor dia.
  963.  
  964. 214
  965. 00:28:28,721 --> 00:28:31,263
  966. Liftnya masih mati,
  967. pasti sumber-dayanya tidak sama.
  968.  
  969. 215
  970. 00:28:33,325 --> 00:28:36,553
  971. Tak mungkin lewati mereka,
  972. apalagi harus bawa dia.
  973.  
  974. 216
  975. 00:28:39,158 --> 00:28:41,523
  976. Kau baik kah?
  977.  
  978. 217
  979. 00:28:42,440 --> 00:28:45,039
  980. Kami tak mau lagi main
  981. petak-umpet.
  982.  
  983. 218
  984. 00:28:45,799 --> 00:28:47,642
  985. Kami akan pergi segera.
  986.  
  987. 219
  988. 00:28:48,351 --> 00:28:52,492
  989. Tak bisa, sebelum
  990. kau serahkan si badut itu.
  991.  
  992. 220
  993. 00:29:17,083 --> 00:29:19,496
  994. Kau punya waktu 3 menit
  995. untuk menyerahkannya.
  996.  
  997. 221
  998. 00:29:20,199 --> 00:29:22,062
  999. Atau kami akan turun
  1000. membunuh kalian.
  1001.  
  1002. 222
  1003. 00:29:23,454 --> 00:29:25,267
  1004. Pilihlah.
  1005.  
  1006. 223
  1007. 00:29:30,011 --> 00:29:32,029
  1008. - Hei, hei, hei.
  1009. - Tak mungkin nyata, ini gila.
  1010.  
  1011. 224
  1012. 00:29:32,163 --> 00:29:34,245
  1013. - Akan aku selesaikan ini.
  1014. - Apanya yang selesai.
  1015.  
  1016. 225
  1017. 00:29:34,535 --> 00:29:38,149
  1018. Dia sudah ber-darah2 selama sejam.
  1019. Darahnya paling tidak sudah hilang 10%
  1020.  
  1021. 226
  1022. 00:29:38,353 --> 00:29:40,474
  1023. - Dia bisa aku stabilkan.
  1024. - Pakai apa?
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:29:40,811 --> 00:29:44,343
  1028. Kita tak punya alatnya,
  1029. dia perlu transfusi darah.
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:29:44,551 --> 00:29:49,480
  1033. - Carter, tak ada lagi yang bisa dilakukan.
  1034. - Kita tak akan serahkan dia.
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:29:50,761 --> 00:29:53,132
  1038. Kalian tahu,
  1039. aku bisa mendengar kalian.
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:29:56,076 --> 00:30:00,199
  1043. Kapan terakhir kau hubungi pusat?
  1044. - Pukul 5 pagi. - Itu 45 menit yang lalu.
  1045.  
  1046. 231
  1047. 00:30:00,230 --> 00:30:04,605
  1048. Jika kita tidak hubungi dalam 20 menit,
  1049. mereka akan kirimkan polisi
  1050. ke lokasi terakhi bukan?
  1051.  
  1052. 232
  1053. 00:30:05,619 --> 00:30:07,653
  1054. - Itu protokolnya.
  1055. - Oke.
  1056.  
  1057. 233
  1058. 00:30:07,956 --> 00:30:10,940
  1059. Agar kita bisa temukan tempat sembunyi,
  1060. dan bertahan di sana.
  1061.  
  1062. 234
  1063. 00:30:11,753 --> 00:30:14,639
  1064. Artinya ke dalam gudang.
  1065. Kita akan tersembunyi di sana.
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:30:18,916 --> 00:30:23,571
  1069. - Kita perlu alat2nya, atau dia akan mati.
  1070. - Aku akan ambil alatnya di truk, kau bawa dia.
  1071.  
  1072. 236
  1073. 00:30:30,659 --> 00:30:34,404
  1074. Jika kita lakukan ini,
  1075. Polisi akan datang.
  1076.  
  1077. 237
  1078. 00:30:34,846 --> 00:30:38,669
  1079. Kau mengerti?
  1080. Saya cuma ingin lihat anak gadisku lagi.
  1081.  
  1082. 238
  1083. 00:30:44,781 --> 00:30:46,404
  1084. Oke, Ayo kita lakukan.
  1085.  
  1086. 239
  1087. 00:30:53,620 --> 00:30:57,750
  1088. - Oke, ayo gerak.
  1089. - Baiklah.
  1090.  
  1091. 240
  1092. 00:31:08,588 --> 00:31:16,129
  1093. Medik 274, masuklah. Ayolah,
  1094. ini hampir masuk kode 3,
  1095.  
  1096. 241
  1097. 00:31:16,577 --> 00:31:20,478
  1098. Angkat mike nya, atau bantuan akan kami kirim.
  1099.  
  1100. 242
  1101. 00:31:30,481 --> 00:31:33,710
  1102. Harus kita temukan mereka sekarang
  1103. Lewat tangga, ayo!
  1104.  
  1105. 243
  1106. 00:31:40,987 --> 00:31:42,773
  1107. Alonso!
  1108.  
  1109. 244
  1110. 00:31:42,960 --> 00:31:45,172
  1111. Turunlah ke lantai bawah
  1112. dan keluarkan mereka!
  1113.  
  1114. 245
  1115. 00:32:08,251 --> 00:32:09,673
  1116. Jangan bergerak!
  1117.  
  1118. 246
  1119. 00:32:11,123 --> 00:32:15,149
  1120. - Tunjukkan tanganmu.
  1121. - Cuma alat medis, tak perlu begitu.
  1122.  
  1123. 247
  1124. 00:32:15,180 --> 00:32:18,348
  1125. Aku bilang, tujukkan tanganmu!
  1126.  
  1127. 248
  1128. 00:32:53,279 --> 00:32:55,706
  1129. Jangan lakukan itu.
  1130. Jangan!
  1131.  
  1132. 249
  1133. 00:33:36,899 --> 00:33:39,481
  1134. Hampir sampai, hampir sampai.
  1135.  
  1136. 250
  1137. 00:33:42,461 --> 00:33:44,821
  1138. Sembunyi di tiang, di tiang.
  1139.  
  1140. 251
  1141. 00:34:06,189 --> 00:34:08,179
  1142. Dia kembali memutar lagi.
  1143.  
  1144. 252
  1145. 00:34:12,396 --> 00:34:14,089
  1146. Cole.
  1147.  
  1148. 253
  1149. 00:34:15,919 --> 00:34:18,122
  1150. Pergilah ke pintu itu sendirian.
  1151.  
  1152. 254
  1153. 00:34:18,465 --> 00:34:21,600
  1154. - Ya, ya. - Oke kubuat pengecoh. - Jangan, tunggu.
  1155.  
  1156. 255
  1157. 00:34:28,235 --> 00:34:30,644
  1158. Tolong! Kumohon tolong!
  1159.  
  1160. 256
  1161. 00:34:30,675 --> 00:34:33,201
  1162. Tolong! Jake!
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:34:55,033 --> 00:34:57,507
  1166. - Di mana Zoe?
  1167. - Mereka menangkapnya.
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:34:58,383 --> 00:35:01,708
  1171. Hei, hei, hei, hei!
  1172. Kau punya obat untuk rasa sakitku?
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:35:01,952 --> 00:35:05,309
  1176. Kumohon, tolonglah!
  1177.  
  1178. 260
  1179. 00:35:08,900 --> 00:35:12,510
  1180. 274, lagi, bagaimana statusmu?
  1181.  
  1182. 261
  1183. 00:35:12,747 --> 00:35:16,356
  1184. Kau tepat waktu.
  1185.  
  1186. 262
  1187. 00:35:16,934 --> 00:35:20,080
  1188. - 274, Segera melapor.
  1189. - Berikan itu.
  1190.  
  1191. 263
  1192. 00:35:20,090 --> 00:35:24,540
  1193. - Laporkan kau Oke.
  1194. - Aku tak punya kuncinya.
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:35:37,443 --> 00:35:39,245
  1198. Laporkan kau Oke.
  1199.  
  1200. 265
  1201. 00:35:40,980 --> 00:35:42,970
  1202. Zoe, aku jadi tidak sabar.
  1203.  
  1204. 266
  1205. 00:35:44,196 --> 00:35:46,010
  1206. Apa layak bila mati taruhannya?
  1207.  
  1208. 267
  1209. 00:35:48,293 --> 00:35:51,230
  1210. Baik. Aku kirimkan hitam-putih
  1211. (Polisi)
  1212.  
  1213. 268
  1214. 00:35:55,736 --> 00:35:58,178
  1215. Medik 274 menanggapi.
  1216.  
  1217. 269
  1218. 00:35:58,651 --> 00:36:02,442
  1219. Lama sekali, ke mana saja kau, perlu bantuan?
  1220.  
  1221. 270
  1222. 00:36:02,790 --> 00:36:04,790
  1223. Katakan tak ada apa2.
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:36:07,058 --> 00:36:09,460
  1227. Cuma bo'ongan, tak ada yang dilaporkan.
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:36:09,683 --> 00:36:13,592
  1231. Diterima 274,
  1232. tetaplah di sekitar situ, cukup.
  1233.  
  1234. 273
  1235. 00:36:23,923 --> 00:36:26,462
  1236. Tak ada yang akan datang
  1237. menyelamatkan kalian sekarang.
  1238.  
  1239. 274
  1240. 00:36:26,493 --> 00:36:28,611
  1241. - Kau yakn itu?
  1242. - Diam!
  1243.  
  1244. 275
  1245. 00:36:29,743 --> 00:36:32,400
  1246. Rekanku bukan paramedik biasa.
  1247.  
  1248. 276
  1249. 00:36:32,734 --> 00:36:34,280
  1250. Dia mantan Marinir.
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:36:34,600 --> 00:36:36,180
  1254. Pembunuh yang terlatih.
  1255.  
  1256. 278
  1257. 00:36:36,789 --> 00:36:40,379
  1258. Kamu semua akan
  1259. dikirimnya ke neraka, duluan.
  1260.  
  1261. 279
  1262. 00:36:45,618 --> 00:36:48,602
  1263. - Ahh, pelan2.
  1264. Mau selamat atau tidak?
  1265.  
  1266. 280
  1267. 00:36:55,633 --> 00:36:57,310
  1268. Siapa namamu perawat?
  1269.  
  1270. 281
  1271. 00:36:58,156 --> 00:36:59,890
  1272. Carter, Jake Carter.
  1273.  
  1274. 282
  1275. 00:37:01,880 --> 00:37:03,865
  1276. Sebentar.
  1277.  
  1278. 283
  1279. 00:37:06,505 --> 00:37:08,580
  1280. Maaf, tadi aku asal panggil dirimu.
  1281.  
  1282. 284
  1283. 00:37:09,301 --> 00:37:10,900
  1284. Juga maaf, atas semua ini.
  1285.  
  1286. 285
  1287. 00:37:11,527 --> 00:37:14,329
  1288. - Tekan di sini.
  1289. - Aku cuma lindungi anak gadisku.
  1290.  
  1291. 286
  1292. 00:37:14,360 --> 00:37:16,378
  1293. Aku cuma melindungi anak gadisku.
  1294.  
  1295. 287
  1296. 00:37:17,578 --> 00:37:21,360
  1297. - Aku ingin anakku tumbuh dengan aman.
  1298. - Tidak bisa jika ayahnya tewas.
  1299.  
  1300. 288
  1301. 00:37:21,687 --> 00:37:24,781
  1302. Bisa selamat, jika kita bersama.
  1303.  
  1304. 289
  1305. 00:37:33,358 --> 00:37:35,157
  1306. Sekarang anakku baik2 saja.
  1307.  
  1308. 290
  1309. 00:37:36,047 --> 00:37:38,490
  1310. Semua baik, jika tiap hari aku di sampingnya.
  1311.  
  1312. 291
  1313. 00:37:38,956 --> 00:37:40,350
  1314. Kau dipenjara?
  1315.  
  1316. 292
  1317. 00:37:40,559 --> 00:37:43,803
  1318. Aku memang pernah lakukan hal2
  1319. bodoh, tapi aku bukan orang jahat.
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:37:44,617 --> 00:37:46,391
  1323. Belum pernah aku
  1324. pegang bedil sebelum malam ini.
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:37:46,968 --> 00:37:50,042
  1328. Jangan pikirkan itu lagi,
  1329. pikirkanlah ini sekarang.
  1330.  
  1331. 295
  1332. 00:37:50,831 --> 00:37:52,250
  1333. Pikirkan saja ini,
  1334. dan hidup untuk ini.
  1335.  
  1336. 296
  1337. 00:37:56,081 --> 00:37:58,244
  1338. Akan kuselamatkan rekanku.
  1339.  
  1340. 297
  1341. 00:37:58,456 --> 00:38:00,430
  1342. Jarhead!
  1343. (julukan Marinir)
  1344.  
  1345. 298
  1346. 00:38:05,575 --> 00:38:07,255
  1347. Kau mendengarkan?
  1348.  
  1349. 299
  1350. 00:38:08,763 --> 00:38:12,164
  1351. Kami tangkap rekanmu, dan
  1352. dia akan bilang sesuatu padamu.
  1353.  
  1354. 300
  1355. 00:38:12,680 --> 00:38:15,830
  1356. Katakan padanya. Dia perlu tahu
  1357. bahwa kau masih hidup.
  1358.  
  1359. 301
  1360. 00:38:18,570 --> 00:38:22,190
  1361. Mereka membuatku menjawab pusat,
  1362. tak ada yang akan datang.
  1363.  
  1364. 302
  1365. 00:38:25,454 --> 00:38:26,970
  1366. Maafkan saya.
  1367.  
  1368. 303
  1369. 00:38:29,075 --> 00:38:30,417
  1370. Kau di sanakah?
  1371.  
  1372. 304
  1373. 00:38:30,553 --> 00:38:33,720
  1374. Kau kekurangan orang, dan kami
  1375. lebih kuat!
  1376.  
  1377. 305
  1378. 00:38:35,365 --> 00:38:36,921
  1379. Jangan paksa aku.
  1380.  
  1381. 306
  1382. 00:38:36,982 --> 00:38:40,082
  1383. Nyawa siapa yang
  1384. lebih kau hargai, nyawa dia...
  1385.  
  1386. 307
  1387. 00:38:40,401 --> 00:38:43,250
  1388. Atau si kecoa yang ada
  1389. bersamamu di bawah situ.
  1390.  
  1391. 308
  1392. 00:38:44,537 --> 00:38:46,778
  1393. Jangan, jangan berikan saya
  1394. kepada mereka. Kumohon.
  1395.  
  1396. 309
  1397. 00:38:47,120 --> 00:38:49,790
  1398. Buatlah pilihan, bangsat.
  1399.  
  1400. 310
  1401. 00:38:52,222 --> 00:38:54,190
  1402. Ayolah, Jarhead!
  1403.  
  1404. 311
  1405. 00:38:54,699 --> 00:38:57,290
  1406. Si keparat itu membunuh
  1407. saudara kami.
  1408.  
  1409. 312
  1410. 00:38:57,321 --> 00:39:00,833
  1411. Kami menuntut keadilan, darah dibayar darah.
  1412.  
  1413. 313
  1414. 00:39:01,071 --> 00:39:02,336
  1415. Jangan bergerak..
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:39:06,045 --> 00:39:08,326
  1419. Akan kuhitung sampai tiga!
  1420.  
  1421. 315
  1422. 00:39:09,577 --> 00:39:13,600
  1423. Satu!. - Apa mereka kenal kamu? - Apa?
  1424. - Apa mereka kenal wajahmu? - Entahlah.
  1425.  
  1426. 316
  1427. 00:39:13,821 --> 00:39:18,345
  1428. Dua! - Apa mereka betul2 lihat kamu?
  1429. - Tidak, cuma truknya.
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:39:19,149 --> 00:39:20,749
  1433. Tiga!
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:39:20,985 --> 00:39:23,235
  1437. Berhenti! Jangan menembak!
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:39:23,267 --> 00:39:25,479
  1441. Jangan bunuh dia. Akan kulakukan.
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:39:25,821 --> 00:39:27,146
  1445. Akan kulakukan pertukaran.
  1446.  
  1447. 321
  1448. 00:39:29,786 --> 00:39:31,722
  1449. Aku ada di tingkat lima,
  1450. Ke sinilah ambil dia.
  1451.  
  1452. 322
  1453. 00:39:41,069 --> 00:39:42,737
  1454. Pinjam jaketmu.
  1455. - Apa?
  1456.  
  1457. 323
  1458. 00:39:43,037 --> 00:39:46,179
  1459. - Apa yang kau lakukan?
  1460. - Mereka pikir pelakunya cuma satu pria.
  1461.  
  1462. 324
  1463. 00:39:47,678 --> 00:39:49,724
  1464. Naiklah ke sepeda-motornya.
  1465.  
  1466. 325
  1467. 00:39:49,754 --> 00:39:52,576
  1468. - Berikan tanganmu.
  1469. - Kau tahu apa yang harus dilakukan.
  1470.  
  1471. 326
  1472. 00:39:52,606 --> 00:39:54,808
  1473. Vincent, dari Alonso.
  1474.  
  1475. 327
  1476. 00:39:55,225 --> 00:39:57,831
  1477. Kami ada di garasi bawah tanah,
  1478. dalam taman Amuseway.
  1479.  
  1480. 328
  1481. 00:39:58,856 --> 00:40:00,390
  1482. Kerjaan selesai.
  1483.  
  1484. 329
  1485. 00:42:00,737 --> 00:42:02,660
  1486. Dia sudah mati.
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:42:02,986 --> 00:42:05,350
  1490. Nah, Jarhead,
  1491.  
  1492. 331
  1493. 00:42:06,079 --> 00:42:07,789
  1494. Tunjukkan dirimu.
  1495.  
  1496. 332
  1497. 00:42:08,485 --> 00:42:10,873
  1498. Kau sudah dapatkan apa maumu.
  1499.  
  1500. 333
  1501. 00:42:11,369 --> 00:42:13,788
  1502. Biarkan rekanku bebas, dan pergilah.
  1503.  
  1504. 334
  1505. 00:42:14,749 --> 00:42:16,163
  1506. Yaa.
  1507.  
  1508. 335
  1509. 00:42:16,907 --> 00:42:21,066
  1510. Bagaimana jika
  1511. kubunuh dulu rekanmu,
  1512.  
  1513. 336
  1514. 00:42:21,644 --> 00:42:23,365
  1515. setelah itu aku akan pergi.
  1516.  
  1517. 337
  1518. 00:42:25,824 --> 00:42:27,430
  1519. Kau dengar itu?
  1520.  
  1521. 338
  1522. 00:42:28,300 --> 00:42:31,056
  1523. Itu bunyi awal pistol 357.
  1524.  
  1525. 339
  1526. 00:42:31,826 --> 00:42:34,963
  1527. - Ingin dengan bunyi keduanya?
  1528. - Omong kosong.
  1529.  
  1530. 340
  1531. 00:42:35,126 --> 00:42:38,796
  1532. Uuh, dari mana dia dapat itu?
  1533.  
  1534. 341
  1535. 00:42:40,122 --> 00:42:41,748
  1536. Dari kawanmu.
  1537.  
  1538. 342
  1539. 00:42:41,895 --> 00:42:44,107
  1540. Pertama, aku hunjamkan pisau ke perutnya.
  1541.  
  1542. 343
  1543. 00:42:44,709 --> 00:42:46,379
  1544. Aku kan sudah bilang.
  1545.  
  1546. 344
  1547. 00:42:46,926 --> 00:42:49,151
  1548. Keparat kau!
  1549.  
  1550. 345
  1551. 00:42:52,664 --> 00:42:55,857
  1552. Tenang, kau akan dapatkan keadilan.
  1553.  
  1554. 346
  1555. 00:43:00,474 --> 00:43:02,502
  1556. Kau ingin keadilan?
  1557.  
  1558. 347
  1559. 00:43:03,972 --> 00:43:06,751
  1560. - Ia menjebak kita.
  1561. - Ini kuberikan,
  1562.  
  1563. 348
  1564. 00:43:07,104 --> 00:43:09,126
  1565. keadilannya. Bagaimana?
  1566.  
  1567. 349
  1568. 00:43:11,305 --> 00:43:13,253
  1569. Ya aku kenali mayat itu.
  1570.  
  1571. 350
  1572. 00:43:14,939 --> 00:43:16,812
  1573. Dia bukan gang motor.
  1574.  
  1575. 351
  1576. 00:43:18,693 --> 00:43:20,580
  1577. Kapan dia mati?
  1578.  
  1579. 352
  1580. 00:43:20,841 --> 00:43:22,777
  1581. 20 menit yang lalu.
  1582.  
  1583. 353
  1584. 00:43:23,193 --> 00:43:24,957
  1585. Telah kuusahakan semampuku.
  1586.  
  1587. 354
  1588. 00:43:24,988 --> 00:43:27,027
  1589. Mengapa tidak kau serahkan sebelumnya.
  1590.  
  1591. 355
  1592. 00:43:28,032 --> 00:43:31,370
  1593. Karena kupikir kau tak akan bebaskan
  1594. rekanku, meski kuserahkan orangnya.
  1595.  
  1596. 356
  1597. 00:43:32,862 --> 00:43:35,158
  1598. Siapa bilang sekarang
  1599. akan aku serahkan?
  1600.  
  1601. 357
  1602. 00:43:36,391 --> 00:43:38,580
  1603. Kau mudah kutembak.
  1604.  
  1605. 358
  1606. 00:43:39,772 --> 00:43:42,057
  1607. Brengsek!
  1608.  
  1609. 359
  1610. 00:43:44,401 --> 00:43:46,705
  1611. Baiklah Jarhead.
  1612.  
  1613. 360
  1614. 00:43:48,831 --> 00:43:50,410
  1615. Kuperiksa dulu.
  1616.  
  1617. 361
  1618. 00:43:51,769 --> 00:43:53,619
  1619. Ambil gambar si keparat itu.
  1620.  
  1621. 362
  1622. 00:44:37,962 --> 00:44:40,051
  1623. Mau menolongku lepaskan ini?
  1624.  
  1625. 363
  1626. 00:44:45,951 --> 00:44:47,998
  1627. Jangaaan!
  1628.  
  1629. 364
  1630. 00:45:10,674 --> 00:45:13,608
  1631. Kau pikir kami akan
  1632. pergi begitu saja, Jarhead?
  1633.  
  1634. 365
  1635. 00:45:21,529 --> 00:45:23,896
  1636. Kau tak tahu apa yang
  1637. barusan kau mulai.
  1638.  
  1639. 366
  1640. 00:45:24,513 --> 00:45:27,547
  1641. Omong besar, dari
  1642. tikus yang tersudut!
  1643.  
  1644. 367
  1645. 00:45:51,716 --> 00:45:54,276
  1646. Ini sudah selesai, kita sudah
  1647. dapatkan yang kita mau.
  1648.  
  1649. 368
  1650. 00:45:54,990 --> 00:45:56,700
  1651. Bagaimana dengan si Jarhead?
  1652.  
  1653. 369
  1654. 00:45:56,970 --> 00:45:59,898
  1655. Kita akan potong dia.
  1656. Ayo kita pergi.
  1657.  
  1658. 370
  1659. 00:46:51,643 --> 00:46:53,639
  1660. Kau bilang sudah selesai di sini.
  1661.  
  1662. 371
  1663. 00:46:53,827 --> 00:46:56,849
  1664. Kita semua sudah selesai.
  1665. Sudah tamat.
  1666.  
  1667. 372
  1668. 00:46:57,979 --> 00:47:00,163
  1669. Hari buruk untuk Gang kita.
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:47:00,939 --> 00:47:05,134
  1673. Keadilan sudah ditegakkan.
  1674. Selamat untukmu.
  1675.  
  1676. 374
  1677. 00:47:05,455 --> 00:47:09,245
  1678. Kita sudah dapatkan si keparat
  1679. itu, dia sudah mati,
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:47:09,461 --> 00:47:11,111
  1683. Bagimana dengan pria satunya.
  1684.  
  1685. 376
  1686. 00:47:11,610 --> 00:47:14,822
  1687. - Pria satunya yang mana?
  1688. - Ada dua pria yang menyerang.
  1689.  
  1690. 377
  1691. 00:47:15,310 --> 00:47:17,172
  1692. Apa?
  1693. Tidak!
  1694.  
  1695. 378
  1696. 00:47:17,331 --> 00:47:19,946
  1697. Dia sendirian, aku melihatnya.
  1698.  
  1699. 379
  1700. 00:47:19,986 --> 00:47:24,633
  1701. Waktu sampai disini, Staf EMT dua di
  1702. depan, dan cuma satu pria di bak belakang.
  1703.  
  1704. 380
  1705. 00:47:25,261 --> 00:47:28,108
  1706. Aku nonton rekaman
  1707. sekuritinya, Alonso!
  1708.  
  1709. 381
  1710. 00:47:28,178 --> 00:47:30,194
  1711. Ada dua pria dalam truk itu.
  1712.  
  1713. 382
  1714. 00:47:30,225 --> 00:47:33,420
  1715. Dua, si sopir, dan si penembak.
  1716.  
  1717. 383
  1718. 00:47:33,583 --> 00:47:35,492
  1719. Apa kau goblok?!
  1720.  
  1721. 384
  1722. 00:47:35,523 --> 00:47:38,917
  1723. Itu artinya salah satu dari
  1724. mereka masih di luar sana.
  1725.  
  1726. 385
  1727. 00:48:20,816 --> 00:48:22,674
  1728. Kehabisan peluru, hah?
  1729.  
  1730. 386
  1731. 00:48:25,475 --> 00:48:27,598
  1732. Aku punya banyak peluru.
  1733.  
  1734. 387
  1735. 00:49:42,172 --> 00:49:44,418
  1736. 'Axe Man' datang.
  1737.  
  1738. 388
  1739. 00:50:24,258 --> 00:50:25,868
  1740. Terimakasih pertolonganmu.
  1741.  
  1742. 389
  1743. 00:50:26,459 --> 00:50:28,177
  1744. Itu tadi Morfin.
  1745.  
  1746. 390
  1747. 00:50:33,608 --> 00:50:35,380
  1748. Hei, perawat!
  1749.  
  1750. 391
  1751. 00:50:35,411 --> 00:50:38,693
  1752. Kami tahu si keparat itu tidak sendirian.
  1753.  
  1754. 392
  1755. 00:50:39,710 --> 00:50:41,237
  1756. Panggil bantuan.
  1757.  
  1758. 393
  1759. 00:50:41,268 --> 00:50:44,957
  1760. Aku mau bedil2,
  1761. amunisi, dan radio2.
  1762.  
  1763. 394
  1764. 00:50:46,289 --> 00:50:48,512
  1765. Giring mereka sekarang.
  1766.  
  1767. 395
  1768. 00:50:49,222 --> 00:50:50,605
  1769. Kerjakan!
  1770.  
  1771. 396
  1772. 00:51:09,063 --> 00:51:11,791
  1773. Maaf, tapi
  1774. aku mencari amunisimu.
  1775.  
  1776. 397
  1777. 00:51:13,961 --> 00:51:15,139
  1778. Cole!
  1779.  
  1780. 398
  1781. 00:51:15,391 --> 00:51:17,872
  1782. Cole, hei.
  1783.  
  1784. 399
  1785. 00:51:17,903 --> 00:51:19,430
  1786. Kau masih sadar?
  1787.  
  1788. 400
  1789. 00:51:21,716 --> 00:51:23,248
  1790. Di mana rekanmu?
  1791.  
  1792. 401
  1793. 00:51:26,748 --> 00:51:28,793
  1794. Sudah tewas,
  1795. mereka membunuhnya.
  1796.  
  1797. 402
  1798. 00:51:36,489 --> 00:51:39,175
  1799. Tuan Paramedik!
  1800.  
  1801. 403
  1802. 00:51:39,688 --> 00:51:41,222
  1803. Kau tak kenal aku!
  1804.  
  1805. 404
  1806. 00:51:41,815 --> 00:51:44,195
  1807. Tapi, akulah pemimpinnya.
  1808.  
  1809. 405
  1810. 00:51:44,751 --> 00:51:47,867
  1811. Bedil, peluru, sedang dibawa ke sini.
  1812.  
  1813. 406
  1814. 00:51:48,056 --> 00:51:52,828
  1815. Semua jengkal tempat ini akan
  1816. kami sapu untuk menemukanmu!
  1817.  
  1818. 407
  1819. 00:51:53,104 --> 00:51:56,461
  1820. Akan kami temukan kamu!
  1821.  
  1822. 408
  1823. 00:51:58,194 --> 00:51:59,911
  1824. Ini sia2 bung.
  1825.  
  1826. 409
  1827. 00:52:00,274 --> 00:52:02,650
  1828. Pergi sajalah.
  1829.  
  1830. 410
  1831. 00:52:02,845 --> 00:52:05,170
  1832. Peluangmu lebih besar
  1833. jika kau pergi sendirian.
  1834.  
  1835. 411
  1836. 00:52:05,550 --> 00:52:08,575
  1837. Mereka membunuh rekanku.
  1838. Kita sekarang ber-sama2.
  1839.  
  1840. 412
  1841. 00:52:09,534 --> 00:52:11,115
  1842. Ayo.
  1843.  
  1844. 413
  1845. 00:52:15,070 --> 00:52:18,185
  1846. Kita jalankan lift, lalu keluar.
  1847.  
  1848. 414
  1849. 00:52:37,354 --> 00:52:40,450
  1850. Lantai di bawah.
  1851.  
  1852. 415
  1853. 00:53:32,892 --> 00:53:34,262
  1854. Ayo.
  1855.  
  1856. 416
  1857. 00:53:37,651 --> 00:53:39,216
  1858. Hati2.
  1859.  
  1860. 417
  1861. 00:53:40,647 --> 00:53:44,478
  1862. Cole, Cole, Cole.
  1863. Ayolah bung.
  1864.  
  1865. 418
  1866. 00:53:48,961 --> 00:53:50,429
  1867. Bertahanlah sejenak.
  1868.  
  1869. 419
  1870. 00:55:08,656 --> 00:55:11,051
  1871. - Dimana kita?
  1872. - Dalam Lift.
  1873.  
  1874. 420
  1875. 00:55:11,742 --> 00:55:13,469
  1876. Jantungmu tadi berhenti.
  1877.  
  1878. 421
  1879. 00:55:18,483 --> 00:55:19,890
  1880. Kau bisa kembali,
  1881. karena kuberi darah.
  1882.  
  1883. 422
  1884. 00:55:20,537 --> 00:55:21,794
  1885. Ini aman, darah kita sama.
  1886.  
  1887. 423
  1888. 00:55:22,382 --> 00:55:23,816
  1889. Apanya yang sama?
  1890.  
  1891. 424
  1892. 00:55:24,065 --> 00:55:26,889
  1893. - Berkat latihanku di Marinir.
  1894. - Kau Marinir?
  1895.  
  1896. 425
  1897. 00:55:27,222 --> 00:55:28,632
  1898. Siap. Pak.
  1899.  
  1900. 426
  1901. 00:55:29,330 --> 00:55:32,035
  1902. Tak heran kau begitu tegar.
  1903.  
  1904. 427
  1905. 00:55:40,646 --> 00:55:42,383
  1906. Mengapa kau lakukan ini semua?
  1907.  
  1908. 428
  1909. 00:55:43,635 --> 00:55:45,395
  1910. Ini kesalahan.
  1911.  
  1912. 429
  1913. 00:55:46,072 --> 00:55:49,628
  1914. Dalam penjara, ada pria
  1915. menawarkan perlindungan.
  1916.  
  1917. 430
  1918. 00:55:50,284 --> 00:55:52,276
  1919. Kami harus membayar budinya.
  1920.  
  1921. 431
  1922. 00:55:52,439 --> 00:55:54,268
  1923. Sampai kau bunuh
  1924. seseorang demi dia?
  1925.  
  1926. 432
  1927. 00:55:54,750 --> 00:55:57,564
  1928. Ya, begitulah.
  1929.  
  1930. 433
  1931. 00:55:58,921 --> 00:56:02,786
  1932. Dia bilang jika aku menolak, dia
  1933. akan membuat saudaraku koma.
  1934.  
  1935. 434
  1936. 00:56:02,992 --> 00:56:05,650
  1937. Lalu, selanjutnya
  1938. giliran anak gadisku.
  1939.  
  1940. 435
  1941. 00:56:07,855 --> 00:56:10,103
  1942. Aku tak punya pilihan,
  1943. harus kukerjakan.
  1944.  
  1945. 436
  1946. 00:56:23,945 --> 00:56:26,961
  1947. Aku sudah berjanji kepada Rodrigo.
  1948.  
  1949. 437
  1950. 00:56:27,282 --> 00:56:29,497
  1951. Akan kubalaskan kematiannya.
  1952.  
  1953. 438
  1954. 00:56:30,140 --> 00:56:34,117
  1955. Dan sebagai pemimpin baru kalian,
  1956. Aku jadikan ini
  1957.  
  1958. 439
  1959. 00:56:34,148 --> 00:56:37,212
  1960. bisnis pertamaku.
  1961.  
  1962. 440
  1963. 00:56:38,111 --> 00:56:41,666
  1964. Demi Legion!
  1965.  
  1966. 441
  1967. 00:56:45,252 --> 00:56:47,115
  1968. Ayo, kita harus bekerja.
  1969.  
  1970. 442
  1971. 00:56:50,172 --> 00:56:51,985
  1972. Kita akan buat liftnya hidup.
  1973.  
  1974. 443
  1975. 00:56:59,910 --> 00:57:01,928
  1976. Kau tahu apa yang kaulakukan?
  1977.  
  1978. 444
  1979. 00:57:03,565 --> 00:57:06,447
  1980. Kalian ke tangga2,
  1981. kami ke lorong2.
  1982.  
  1983. 445
  1984. 00:57:08,474 --> 00:57:10,088
  1985. Kau tahu cara hidupkan
  1986. mobil pakai kabel?
  1987.  
  1988. 446
  1989. 00:57:10,144 --> 00:57:13,739
  1990. Apa karena aku pernah dipenjara lalu,
  1991. aku tahu cara hidupkan mobil pakai kabel?
  1992.  
  1993. 447
  1994. 00:57:15,269 --> 00:57:17,129
  1995. Baiklah, tapi ini tidak sama.
  1996.  
  1997. 448
  1998. 00:57:17,874 --> 00:57:20,437
  1999. Ini satu2nya peluang kita.
  2000. Tunjukkan padaku cepat!
  2001.  
  2002. 449
  2003. 00:57:25,573 --> 00:57:28,734
  2004. Ambil kabel kuning,
  2005. tapi jangan dipotong.
  2006.  
  2007. 450
  2008. 00:57:28,890 --> 00:57:30,491
  2009. ikatkan ke yang putih.
  2010.  
  2011. 451
  2012. 00:57:30,750 --> 00:57:32,866
  2013. Apa? Tak ada yang warna kuning.
  2014.  
  2015. 452
  2016. 00:57:33,314 --> 00:57:36,251
  2017. Ayo, para anggota, waktunya
  2018. mengumpulkan tanda jasa.
  2019.  
  2020. 453
  2021. 00:57:43,373 --> 00:57:45,891
  2022. Ayo kita lakukan.
  2023.  
  2024. 454
  2025. 00:57:45,922 --> 00:57:48,476
  2026. - Apa yang hijau?
  2027. - Ya, hijau, ikatkan ke yang hijau.
  2028.  
  2029. 455
  2030. 00:57:55,832 --> 00:57:57,790
  2031. Mereka dalam lift.
  2032.  
  2033. 456
  2034. 00:57:59,032 --> 00:58:02,819
  2035. Jangan! Aku ingin tahu mereka dari gang mana,
  2036. dan siapa yang beri perintah membunuh.
  2037.  
  2038. 457
  2039. 00:58:02,850 --> 00:58:05,127
  2040. Itu mereka, bung.
  2041. Mereka ada di luar.
  2042.  
  2043. 458
  2044. 00:58:08,147 --> 00:58:09,428
  2045. Bukalah.
  2046.  
  2047. 459
  2048. 00:58:18,235 --> 00:58:20,902
  2049. - Bangsat!
  2050. - Periksa pintunya di tingkat atas.
  2051.  
  2052. 460
  2053. 00:58:40,133 --> 00:58:41,766
  2054. Hei, jangan tinggalkan saya, bung.
  2055.  
  2056. 461
  2057. 00:58:44,464 --> 00:58:47,565
  2058. Oh, taik!
  2059. Ayo, Ayo, pergi.
  2060.  
  2061. 462
  2062. 00:58:47,895 --> 00:58:50,104
  2063. Remnya yang
  2064. menahan lift kita.
  2065.  
  2066. 463
  2067. 00:58:50,707 --> 00:58:54,421
  2068. Tembak dia, dan kita bebas ke puncak.
  2069.  
  2070. 464
  2071. 00:58:58,023 --> 00:59:01,372
  2072. - Ohh, brengsek.
  2073. - Berikan bedil-pendeknya.
  2074.  
  2075. 465
  2076. 00:59:10,525 --> 00:59:12,907
  2077. Cepat Cole.
  2078. Berikan bedil-pendeknya.
  2079.  
  2080. 466
  2081. 00:59:13,334 --> 00:59:14,409
  2082. Julurkan lagi.
  2083.  
  2084. 467
  2085. 00:59:15,443 --> 00:59:17,345
  2086. Akan kutangkap kau..
  2087.  
  2088. 468
  2089. 00:59:25,166 --> 00:59:27,896
  2090. Mereka sedang masuk lewat atas.
  2091. Berikan bedilnya, Cole.
  2092.  
  2093. 469
  2094. 00:59:50,923 --> 00:59:52,164
  2095. Ya, Allah!
  2096.  
  2097. 470
  2098. 01:00:57,721 --> 01:01:01,227
  2099. - Mereka dalam Lift.
  2100. - Ayo kita pergi.
  2101.  
  2102. 471
  2103. 01:01:07,736 --> 01:01:09,611
  2104. Ikut naik?
  2105.  
  2106. 472
  2107. 01:01:24,681 --> 01:01:26,095
  2108. Ayo kita pergi.
  2109.  
  2110. 473
  2111. 01:01:44,072 --> 01:01:46,181
  2112. Sini, ayo!
  2113.  
  2114. 474
  2115. 01:01:46,837 --> 01:01:47,930
  2116. Minggir.
  2117.  
  2118. 475
  2119. 01:02:00,652 --> 01:02:02,186
  2120. Periksalah.
  2121.  
  2122. 476
  2123. 01:02:18,987 --> 01:02:20,736
  2124. Kami menuju gerbang samping.
  2125.  
  2126. 477
  2127. 01:02:36,720 --> 01:02:38,049
  2128. Periksalah di atas sana.
  2129.  
  2130. 478
  2131. 01:03:59,433 --> 01:04:01,909
  2132. Begitu lihat dia, tembak
  2133. di tempat, kau dengar aku?
  2134.  
  2135. 479
  2136. 01:04:02,483 --> 01:04:04,097
  2137. Kita perlukan dia hidup2.
  2138.  
  2139. 480
  2140. 01:04:04,128 --> 01:04:06,558
  2141. Hidup atau mati!
  2142.  
  2143. 481
  2144. 01:04:06,730 --> 01:04:09,839
  2145. - Lakukan sesuai perintah!
  2146. - Aku perlu tahu mengapa.
  2147.  
  2148. 482
  2149. 01:04:09,870 --> 01:04:13,628
  2150. Menurutlah Alonso,
  2151. Akulah yang beri perintah!
  2152.  
  2153. 483
  2154. 01:04:40,168 --> 01:04:41,789
  2155. Kena kau!
  2156.  
  2157. 484
  2158. 01:04:50,907 --> 01:04:55,358
  2159. Gunnar? Itu umpan,
  2160. kau tetaplah di tempatmu.
  2161.  
  2162. 485
  2163. 01:04:55,760 --> 01:04:57,693
  2164. Gunnar, kau mendengarkan aku?
  2165.  
  2166. 486
  2167. 01:04:58,003 --> 01:04:59,255
  2168. Jawab!
  2169.  
  2170. 487
  2171. 01:05:00,071 --> 01:05:01,336
  2172. Apa kau mati?
  2173.  
  2174. 488
  2175. 01:05:02,637 --> 01:05:05,268
  2176. Gunnar, ...
  2177.  
  2178. 489
  2179. 01:05:21,235 --> 01:05:24,137
  2180. Kau di sana?
  2181. Jawablah,
  2182.  
  2183. 490
  2184. 01:05:40,232 --> 01:05:41,898
  2185. Gunnar, Bangun!
  2186.  
  2187. 491
  2188. 01:05:46,404 --> 01:05:48,669
  2189. Ya, di sini Gunnar.
  2190.  
  2191. 492
  2192. 01:05:48,951 --> 01:05:51,992
  2193. Mati aku.
  2194. Jarhead barusan membunuhku.
  2195.  
  2196. 493
  2197. 01:05:52,158 --> 01:05:54,253
  2198. Dia mengambil semua bedil2 ku.
  2199.  
  2200. 494
  2201. 01:06:15,418 --> 01:06:17,289
  2202. Kau bunuh rekanku dengan kejam.
  2203.  
  2204. 495
  2205. 01:06:17,435 --> 01:06:19,632
  2206. Jadi begini perjanjiannya.
  2207.  
  2208. 496
  2209. 01:06:21,654 --> 01:06:24,270
  2210. Akan kubuat sederhana buatmu.
  2211.  
  2212. 497
  2213. 01:06:24,627 --> 01:06:27,570
  2214. Kalian ber-4 akan kutaklukkan
  2215. dengan tangan kosongku.
  2216.  
  2217. 498
  2218. 01:06:27,985 --> 01:06:30,683
  2219. Kau tahu, aku punya senjata yang cukup.
  2220.  
  2221. 499
  2222. 01:06:30,885 --> 01:06:33,912
  2223. Bukan seperti kalian,
  2224. aku sungguh tahu cara memakainya.
  2225.  
  2226. 500
  2227. 01:06:34,226 --> 01:06:36,421
  2228. Jadi, pilih pergi sekarang,
  2229.  
  2230. 501
  2231. 01:06:36,452 --> 01:06:38,114
  2232. atau bergabunglah dengan teman2mu.
  2233.  
  2234. 502
  2235. 01:06:46,289 --> 01:06:48,690
  2236. - Kau baik?
  2237. - Kau juga bertahan?
  2238.  
  2239. 503
  2240. 01:06:48,754 --> 01:06:51,269
  2241. Tiga! Mati kau!
  2242.  
  2243. 504
  2244. 01:06:51,556 --> 01:06:53,632
  2245. Aku kira dia mau tawar-menawar.
  2246.  
  2247. 505
  2248. 01:07:02,105 --> 01:07:05,451
  2249. Buatlah pengecoh,
  2250. Larilah ke sisi lain taman.
  2251.  
  2252. 506
  2253. 01:07:05,812 --> 01:07:09,436
  2254. Tunggu sampai kau dengan tembakan.
  2255. Cobalah sampai pintu keluar.
  2256.  
  2257. 507
  2258. 01:07:09,657 --> 01:07:11,478
  2259. - Mengerti?
  2260. - Dimengerti.
  2261.  
  2262. 508
  2263. 01:07:12,876 --> 01:07:14,127
  2264. Ayo.
  2265.  
  2266. 509
  2267. 01:07:18,337 --> 01:07:20,219
  2268. Semoga selamat.
  2269.  
  2270. 510
  2271. 01:08:22,587 --> 01:08:24,228
  2272. Ini dia.
  2273.  
  2274. 511
  2275. 01:09:50,318 --> 01:09:53,797
  2276. Cari si Jarhead, di mana dia?
  2277.  
  2278. 512
  2279. 01:10:36,099 --> 01:10:37,275
  2280. Ayolah!
  2281.  
  2282. 513
  2283. 01:11:13,492 --> 01:11:15,018
  2284. Kita membuatnya berlari.
  2285.  
  2286. 514
  2287. 01:11:15,163 --> 01:11:18,090
  2288. Ambil yang sana potong dia.
  2289. Kau ikut aku.
  2290.  
  2291. 515
  2292. 01:12:00,429 --> 01:12:02,190
  2293. Habislah kau, bedebah!
  2294.  
  2295. 516
  2296. 01:12:04,497 --> 01:12:06,132
  2297. Katakanlah di mana dia?
  2298.  
  2299. 517
  2300. 01:12:11,902 --> 01:12:13,012
  2301. Ayo, di sana!
  2302.  
  2303. 518
  2304. 01:12:14,334 --> 01:12:15,722
  2305. Waktunya mengakhiri ini.
  2306.  
  2307. 519
  2308. 01:12:16,151 --> 01:12:17,570
  2309. Serahkan dia.
  2310.  
  2311. 520
  2312. 01:12:17,997 --> 01:12:19,311
  2313. Ayo, ambilah!
  2314.  
  2315. 521
  2316. 01:12:46,725 --> 01:12:50,126
  2317. - Kena kau.
  2318. - Dia sudah habis.
  2319.  
  2320. 522
  2321. 01:12:50,451 --> 01:12:52,836
  2322. Mana si keparat itu?
  2323.  
  2324. 523
  2325. 01:13:14,293 --> 01:13:17,299
  2326. Aku dapatkan dia, hidup2.
  2327.  
  2328. 524
  2329. 01:13:19,159 --> 01:13:23,944
  2330. Sekarang kami akan tahu,
  2331. siapa yang telah menyuruhmu.
  2332.  
  2333. 525
  2334. 01:13:28,334 --> 01:13:31,909
  2335. Tak ada tattoo,
  2336. seperti pria yang satunya.
  2337.  
  2338. 526
  2339. 01:13:33,013 --> 01:13:34,603
  2340. Siapa dirimu?
  2341.  
  2342. 527
  2343. 01:13:39,081 --> 01:13:41,648
  2344. - Kau dari Gang mana?
  2345. - Aku bukan anggota Gang.
  2346.  
  2347. 528
  2348. 01:13:41,679 --> 01:13:44,764
  2349. - Lalu kenapa kau lakukan itu?
  2350. - Aku tak bisa mengelak, dipaksa.
  2351.  
  2352. 529
  2353. 01:13:45,118 --> 01:13:48,361
  2354. - OLeh siapa?
  2355. - Lepaskan orang itu.
  2356.  
  2357. 530
  2358. 01:13:50,374 --> 01:13:52,663
  2359. Dia! Itulah orangnya...
  2360.  
  2361. 531
  2362. 01:13:52,852 --> 01:13:55,665
  2363. - Dia yang memaksaku.
  2364. - Minggir Alonso,
  2365.  
  2366. 532
  2367. 01:13:55,696 --> 01:13:56,863
  2368. Dia bohong!
  2369.  
  2370. 533
  2371. 01:13:56,894 --> 01:13:58,408
  2372. Minggirlah!
  2373. kutembak kau!
  2374.  
  2375. 534
  2376. 01:13:58,439 --> 01:14:00,338
  2377. Aku tidak bohong!
  2378.  
  2379. 535
  2380. 01:14:00,527 --> 01:14:03,606
  2381. Kami di penjara San Quentin
  2382. bersama. Blok E!
  2383.  
  2384. 536
  2385. 01:14:03,798 --> 01:14:05,720
  2386. Dia memaksaku melakukannya
  2387. sewaktu aku bebas.
  2388.  
  2389. 537
  2390. 01:14:05,937 --> 01:14:07,985
  2391. Dia mengancam keluargaku.
  2392.  
  2393. 538
  2394. 01:14:09,409 --> 01:14:12,482
  2395. Kau dulu di Blok E.
  2396. Kau beri perintah membunuh?
  2397.  
  2398. 539
  2399. 01:14:12,849 --> 01:14:16,640
  2400. - Apa kau beri perintah membunuh?
  2401. - Harus kulakukan.
  2402.  
  2403. 540
  2404. 01:14:16,872 --> 01:14:18,308
  2405. Kenapa?!
  2406.  
  2407. 541
  2408. 01:14:19,935 --> 01:14:21,599
  2409. Rodrigo lemah!
  2410.  
  2411. 542
  2412. 01:14:21,856 --> 01:14:24,195
  2413. Bekerjasama dengan Gang2 lain.
  2414.  
  2415. 543
  2416. 01:14:24,477 --> 01:14:27,434
  2417. Para Legion tidak berbagi.
  2418. Kita mengambil!
  2419.  
  2420. 544
  2421. 01:14:27,833 --> 01:14:30,040
  2422. Dia mematikan Gang kita,
  2423.  
  2424. 545
  2425. 01:14:30,071 --> 01:14:32,438
  2426. dan kau buta jika tak melihatnya!
  2427.  
  2428. 546
  2429. 01:14:34,398 --> 01:14:36,671
  2430. Apa kau akan jadi pimpinan Alonso?
  2431.  
  2432. 547
  2433. 01:14:37,607 --> 01:14:40,105
  2434. Kau penghianat. Terkutuk!
  2435.  
  2436. 548
  2437. 01:14:44,551 --> 01:14:48,389
  2438. - Kau bajingan! Kubunuh semua.
  2439. - Jangan!
  2440.  
  2441. 549
  2442. 01:14:49,978 --> 01:14:51,379
  2443. Dia milikku.
  2444.  
  2445. 550
  2446. 01:14:51,873 --> 01:14:54,857
  2447. Biarkan dia.
  2448.  
  2449. 551
  2450. 01:14:57,846 --> 01:15:00,680
  2451. Kulakukan ini buatmu,
  2452. buat kita semua!
  2453.  
  2454. 552
  2455. 01:15:01,021 --> 01:15:03,442
  2456. Ini demi "Legion", kakakku,
  2457.  
  2458. 553
  2459. 01:15:06,286 --> 01:15:08,323
  2460. Oh, Allah,
  2461. Tidak! Jangan!
  2462.  
  2463. 554
  2464. 01:15:25,335 --> 01:15:26,947
  2465. Kau berikutnya!
  2466.  
  2467. 555
  2468. 01:15:39,419 --> 01:15:42,075
  2469. Bagaimana rasanya, Hah?
  2470.  
  2471. 556
  2472. 01:15:44,446 --> 01:15:47,352
  2473. - Biarkan dia kehabisan darah!
  2474. - Tidak.
  2475.  
  2476. 557
  2477. 01:15:49,200 --> 01:15:51,562
  2478. - Ambil bensin itu.
  2479. - Apa?
  2480.  
  2481. 558
  2482. 01:15:52,471 --> 01:15:56,730
  2483. - Jangan!
  2484. - Yaa, malam ini.
  2485.  
  2486. 559
  2487. 01:15:58,032 --> 01:15:59,892
  2488. kita akan membikin
  2489.  
  2490. 560
  2491. 01:16:00,711 --> 01:16:02,869
  2492. Panggangan kecil, huh!
  2493.  
  2494. 561
  2495. 01:16:02,948 --> 01:16:05,881
  2496. Dengarlah, saya punya anak gadis.
  2497.  
  2498. 562
  2499. 01:16:05,912 --> 01:16:08,172
  2500. - Ooh.
  2501. - Oke aku punya gadis kecil.
  2502.  
  2503. 563
  2504. 01:16:13,248 --> 01:16:15,097
  2505. Apa itu polisi?
  2506.  
  2507. 564
  2508. 01:16:17,060 --> 01:16:18,660
  2509. Itu adalah dia.
  2510.  
  2511. 565
  2512. 01:17:25,001 --> 01:17:26,690
  2513. Berpindah!
  2514.  
  2515. 566
  2516. 01:17:37,655 --> 01:17:40,050
  2517. Ayo! Bergeraklah!
  2518.  
  2519. 567
  2520. 01:17:44,382 --> 01:17:46,504
  2521. Dia milikku!
  2522.  
  2523. 568
  2524. 01:17:47,018 --> 01:17:48,730
  2525. Pergi! Pergi! Pergi!
  2526.  
  2527. 569
  2528. 01:18:14,225 --> 01:18:15,439
  2529. Persetan!
  2530.  
  2531. 570
  2532. 01:18:19,086 --> 01:18:23,631
  2533. - Carter, bagaimana caranya Marinir.
  2534. - Pakai sabuk untuk mencekiknya.
  2535.  
  2536. 571
  2537. 01:18:28,589 --> 01:18:32,638
  2538. Carter! Carter! Belokkan!
  2539.  
  2540. 572
  2541. 01:18:43,082 --> 01:18:44,629
  2542. Kau tak apa2?
  2543.  
  2544. 573
  2545. 01:18:54,028 --> 01:18:55,344
  2546. Beri aku tanda.
  2547.  
  2548. 574
  2549. 01:18:57,045 --> 01:18:59,440
  2550. - Sekarang apa?
  2551. - Dia mendekat, mendekat.
  2552.  
  2553. 575
  2554. 01:19:01,872 --> 01:19:04,581
  2555. Ambulansnya mogok.
  2556. Pegangan sesuatu.
  2557.  
  2558. 576
  2559. 01:19:26,783 --> 01:19:30,077
  2560. Ayo, naik, ini kosong.
  2561. Mari kita pergi. Ayo.
  2562.  
  2563. 577
  2564. 01:20:01,676 --> 01:20:03,487
  2565. Tak ada sinyal.
  2566.  
  2567. 578
  2568. 01:20:10,530 --> 01:20:12,253
  2569. Kita harus bergerak.
  2570. Ayo.
  2571.  
  2572. 579
  2573. 01:20:40,868 --> 01:20:44,168
  2574. Taik!
  2575. Ayo, ayo.
  2576.  
  2577. 580
  2578. 01:20:53,384 --> 01:20:56,591
  2579. Kau ingin dia? ...
  2580. Langkahi dulu aku.
  2581.  
  2582. 581
  2583. 01:21:25,547 --> 01:21:27,557
  2584. Ayo, ayolah!
  2585.  
  2586. 582
  2587. 01:21:36,201 --> 01:21:37,919
  2588. Terus jalan.
  2589.  
  2590. 583
  2591. 01:21:39,413 --> 01:21:40,985
  2592. Ayo...
  2593.  
  2594. 584
  2595. 01:21:41,985 --> 01:21:44,196
  2596. Kita dapat sinyal.
  2597. Kita dapat sinyal.
  2598.  
  2599. 585
  2600. 01:21:47,703 --> 01:21:52,630
  2601. Saya Jake Carter, Medik 274, saya
  2602. bersama pria terluka, pendarahan.
  2603.  
  2604. 586
  2605. 01:21:52,686 --> 01:21:55,596
  2606. Minta bantuan medis segera,
  2607. dan dukungan polisi.
  2608.  
  2609. 587
  2610. 01:21:59,162 --> 01:22:03,407
  2611. Kami ada di tempat pembangunan,
  2612. di sisi barat jalan San Carlos...
  2613.  
  2614. 588
  2615. 01:22:08,120 --> 01:22:09,703
  2616. Ke atap!
  2617.  
  2618. 589
  2619. 01:22:24,617 --> 01:22:26,791
  2620. Akan kubunuh dia,
  2621. Jarhead.
  2622.  
  2623. 590
  2624. 01:23:25,704 --> 01:23:27,282
  2625. Hei! Pria mati!
  2626.  
  2627. 591
  2628. 01:23:29,168 --> 01:23:31,049
  2629. Betul kau, pria mati!
  2630.  
  2631. 592
  2632. 01:23:32,010 --> 01:23:33,937
  2633. Kau dengar aku?
  2634.  
  2635. 593
  2636. 01:23:37,548 --> 01:23:39,448
  2637. Aku datangi kau.
  2638.  
  2639. 594
  2640. 01:23:41,048 --> 01:23:43,493
  2641. Percuma, tak usah lari lagi.
  2642.  
  2643. 595
  2644. 01:24:20,008 --> 01:24:21,615
  2645. Saat perhitungan.
  2646.  
  2647. 596
  2648. 01:24:22,048 --> 01:24:24,078
  2649. - Kau bajingan.
  2650. - Berhenti!
  2651.  
  2652. 597
  2653. 01:24:24,976 --> 01:24:26,362
  2654. Polisi sedang ke sini.
  2655.  
  2656. 598
  2657. 01:24:29,139 --> 01:24:30,673
  2658. Mari kita beri pertunjukkan.
  2659.  
  2660. 599
  2661. 01:24:32,469 --> 01:24:33,921
  2662. Kau siap terbang?
  2663.  
  2664. 600
  2665. 01:24:34,792 --> 01:24:35,840
  2666. Pertama...
  2667.  
  2668. 601
  2669. 01:24:36,626 --> 01:24:38,236
  2670. Kau lompat dari bangunan ini.
  2671.  
  2672. 602
  2673. 01:24:38,735 --> 01:24:40,735
  2674. Lalu akan kutemukan keluargamu.
  2675.  
  2676. 603
  2677. 01:24:42,004 --> 01:24:43,849
  2678. Akan kusekap mereka di satu rumah.
  2679.  
  2680. 604
  2681. 01:24:45,014 --> 01:24:48,956
  2682. Lalu akan kubakar habiss!
  2683. Kau dengar aku?
  2684.  
  2685. 605
  2686. 01:25:03,007 --> 01:25:05,461
  2687. Arteri darah pahamu robek.
  2688.  
  2689. 606
  2690. 01:25:06,161 --> 01:25:09,098
  2691. Jika tidak dibebat, kau akan
  2692. segera mati kehabisan darah.
  2693.  
  2694. 607
  2695. 01:25:11,036 --> 01:25:12,599
  2696. Bebatlah.
  2697.  
  2698. 608
  2699. 01:25:12,864 --> 01:25:14,500
  2700. Lakukanlah, ayo!
  2701.  
  2702. 609
  2703. 01:25:15,629 --> 01:25:17,510
  2704. Kau bunuh rekanku.
  2705.  
  2706. 610
  2707. 01:25:20,445 --> 01:25:22,560
  2708. Jangan, jangan!
  2709.  
  2710. 611
  2711. 01:25:23,303 --> 01:25:24,403
  2712. Jangan, jangan!
  2713.  
  2714. 612
  2715. 01:25:24,580 --> 01:25:26,116
  2716. Jangan, jangan!
  2717.  
  2718. 613
  2719. 01:25:27,918 --> 01:25:29,645
  2720. Kau seorang Paramedis!
  2721.  
  2722. 614
  2723. 01:25:30,274 --> 01:25:31,644
  2724. Sudah jadi tugasmu.
  2725.  
  2726. 615
  2727. 01:25:32,775 --> 01:25:34,140
  2728. Lakukan apa yang betul!
  2729.  
  2730. 616
  2731. 01:26:02,448 --> 01:26:03,916
  2732. Kubunuh kau!
  2733.  
  2734. 617
  2735. 01:26:04,413 --> 01:26:06,325
  2736. Seperti kubunuh rekan wanitamu.
  2737.  
  2738. 618
  2739. 01:26:45,218 --> 01:26:47,345
  2740. Oh, ya ampun.
  2741.  
  2742. 619
  2743. 01:27:13,184 --> 01:27:15,019
  2744. Ini Marinir edan.
  2745.  
  2746. 620
  2747. 01:27:27,211 --> 01:27:28,645
  2748. Beri aku semenit?
  2749.  
  2750. 621
  2751. 01:27:33,963 --> 01:27:35,380
  2752. Kau akan baik2?
  2753.  
  2754. 622
  2755. 01:27:36,527 --> 01:27:39,337
  2756. Tranfusi darah yang kau lakukan
  2757. telah menyelamatkan nyawanya.
  2758.  
  2759. 623
  2760. 01:27:39,811 --> 01:27:41,216
  2761. Dia akan pulih.
  2762.  
  2763. 624
  2764. 01:27:45,486 --> 01:27:47,023
  2765. Kau jatuhkan ini.
  2766.  
  2767. 625
  2768. 01:27:47,260 --> 01:27:49,260
  2769. Ini tak akan kau tinggalkan.
  2770.  
  2771. 626
  2772. 01:27:53,753 --> 01:27:55,413
  2773. Akan aku katakan
  2774. semuanya kepada Polisi.
  2775.  
  2776. 627
  2777. 01:27:56,400 --> 01:27:59,167
  2778. - Kau tahu itu.
  2779. - Yaa, kupikir begitu.
  2780.  
  2781. 628
  2782. 01:27:59,955 --> 01:28:01,784
  2783. Artinya, kau akan
  2784. kembali ke penjara.
  2785.  
  2786. 629
  2787. 01:28:03,805 --> 01:28:07,074
  2788. Setidaknya aku bisa saksikan
  2789. anak gadisku tumbuh.
  2790.  
  2791. 630
  2792. 01:28:13,025 --> 01:28:14,554
  2793. Hei, Carter.
  2794.  
  2795. 631
  2796. 01:28:15,053 --> 01:28:16,554
  2797. Ya?
  2798.  
  2799. 632
  2800. 01:28:16,585 --> 01:28:19,473
  2801. Terimakasih telah
  2802. menolongku tetap hidup.
  2803.  
  2804. 633
  2805. 01:28:20,786 --> 01:28:22,484
  2806. Itu tugasku.
  2807.  
  2808. 634
  2809. 01:28:30,047 --> 01:28:32,962
  2810. Penempatan dan terjemahan:
  2811. akumenang.com
RAW Paste Data