Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Apr 19th, 2019
135
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 4.56 KB | None | 0 0
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  4. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  5.  
  6. msgid "home"
  7. msgstr "Início"
  8.  
  9. msgid "buy_now"
  10. msgstr "Comprar agora!"
  11.  
  12. msgid "login_menu_top"
  13. msgstr "Acessar conta"
  14.  
  15. msgid "register_menu_top"
  16. msgstr "Criar nova conta"
  17.  
  18. msgid "forgot_menu_top"
  19. msgstr "Recuperar senha"
  20.  
  21. msgid "token"
  22. msgstr "Token MGN"
  23.  
  24. msgid "tokens"
  25. msgstr "Tokens"
  26.  
  27. msgid "project_menu"
  28. msgstr "Projeto"
  29.  
  30. msgid "users_menu_top"
  31. msgstr "Usuário"
  32.  
  33. msgid "count_dw_timer_price"
  34. msgstr "MGN EM VENDA COM <span>15% DE BÔNUS</span>"
  35.  
  36. msgid "top_btn_join_now"
  37. msgstr "Criar minha conta!"
  38.  
  39. msgid "count_dw_timer_price_sub"
  40. msgstr "Texto de instruções simples sobre preço"
  41.  
  42. msgid "my_account"
  43. msgstr "Minha Conta"
  44.  
  45. msgid "about_paulownia"
  46. msgstr "Paulownia"
  47.  
  48. msgid "roadmap_menu_top"
  49. msgstr "Roadmap"
  50.  
  51. msgid "get_company"
  52. msgstr "Quem somos"
  53.  
  54. msgid "team_menu_top"
  55. msgstr "Nosso Time"
  56.  
  57. msgid "faq_menu_top"
  58. msgstr "FAQ"
  59.  
  60. msgid "bounty_menu_top"
  61. msgstr "Beneficência"
  62.  
  63. msgid "contact_menu_top"
  64. msgstr "Contato"
  65.  
  66. msgid "support_menu_top"
  67. msgstr "Suporte"
  68.  
  69. msgid "terms_and_conditions"
  70. msgstr "Termos e condições"
  71.  
  72. msgid "login_btn_top"
  73. msgstr "Login"
  74.  
  75. msgid "language"
  76. msgstr "PT"
  77.  
  78. msgid "language_prefix"
  79. msgstr "pt"
  80.  
  81. msgid "language_int_a"
  82. msgstr "pt_BR"
  83.  
  84. msgid "language_int_a"
  85. msgstr "pt-BR"
  86.  
  87. msgid "language_charset"
  88. msgstr "utf-8"
  89.  
  90. msgid "banner.top_title_one"
  91. msgstr "Pense no futuro,"
  92.  
  93. msgid "banner.top_title_two"
  94. msgstr "pense GREEN!"
  95.  
  96. msgid "banner_slogan_top"
  97. msgstr "MGN é um Security Token desenvolvido para investimento On-demand em Paulownia"
  98.  
  99.  
  100. msgid "about_mgn_landing"
  101. msgstr "about_landing_pt"
  102.  
  103. msgid "banner_promo_get_email"
  104. msgstr "Lista <span>Green!</span>"
  105.  
  106. msgid "banner_promo_get_email_p"
  107. msgstr "Cadastre seu email no formulário ao lado para receber atualizações sobre o projeto e participar de promoções."
  108.  
  109. msgid "subscribe_now"
  110. msgstr "Assinar Agora!"
  111.  
  112. msgid "your_email_news"
  113. msgstr "Seu Email"
  114.  
  115. msgid "promo_row_h1_more_about_paulownia"
  116. msgstr "Quer conhecer mais sobre a árvore Paulownia?"
  117.  
  118. msgid "click_here_link"
  119. msgstr "Clique <span>aqui!</span>"
  120.  
  121. msgid "promo_row_h1_more_about_paulownia_sub"
  122. msgstr "O link acima leva você para uma página dedicada a Paulownia"
  123.  
  124. msgid "back_pages_blog_link"
  125. msgstr "Voltar para páginas"
  126.  
  127. msgid "token.mgn.name"
  128. msgstr "Minergreen"
  129.  
  130. msgid "token.mgn.symbol"
  131. msgstr "MGN"
  132.  
  133. msgid "token.mgn.supply"
  134. msgstr "100000000"
  135.  
  136. msgid "token.mgn.contract"
  137. msgstr "0x4b2363ab23347d6b81bebc94c15fc59ca642443c"
  138.  
  139. msgid "token.mgn.url_contract"
  140. msgstr "https://etherscan.io/token/0x4b2363ab23347d6b81bebc94c15fc59ca642443c"
  141.  
  142. msgid "token.mgn.ticket_label"
  143. msgstr "1.15"
  144.  
  145. msgid "token.mgn.ticket"
  146. msgstr "1.15"
  147.  
  148. msgid "token.mgn.fiat_base"
  149. msgstr "EUR"
  150.  
  151. msgid "token.mgn.bonus_current"
  152. msgstr "15%"
  153.  
  154. msgid "token.mgn.end_date"
  155. msgstr "2019-04-29 23:59:59"
  156.  
  157. msgid "token.mgn.next_ticket"
  158. msgstr "1.4"
  159.  
  160. msgid "token.mgn.promo_text"
  161. msgstr "Preço promocional com 15% de bônus"
  162.  
  163. msgid "team.front.1.photo"
  164. msgstr "gustavo.jpg"
  165.  
  166. msgid "team.front.1.name"
  167. msgstr "Gustavo Zito"
  168.  
  169. msgid "team.front.1.status"
  170. msgstr "CEO"
  171.  
  172. msgid "team.front.1.location"
  173. msgstr "Monte Carlo, Monaco"
  174.  
  175. msgid "team.front.1.description"
  176. msgstr "Direito internacional administrativo e das platanções de Paulownia. Residente em Monte-carlo desde de 1995. supervisionando o desenvolvimento de todos os nossos projetos de plantação na Itália, Romênia e Paraguai. Tendo vivido na Argentina por 18 anos, ele traz uma vasta experiência internacional para o Grupo. O Sr. Zito também é linguista falando cinco idiomas fluentemente. É 4 vezes no mundo do bilhar, acostumado a ganhar porque nunca deixa nada ao acaso!"
  177.  
  178. msgid "team.front.1.link"
  179. msgstr "http://gustavo-zito.com/"
  180.  
  181.  
  182. msgid "team.front.2.name"
  183. msgstr "Simone Volpi"
  184.  
  185. msgid "team.front.2.status"
  186. msgstr "CEO"
  187.  
  188. msgid "team.front.2.location"
  189. msgstr "<i class='far fa-flag'></i> Balzan, Malta"
  190.  
  191. msgid "team.front.2.description"
  192. msgstr "Direito internacional administrativo e das platanções de Paulownia. Residente em Monte-carlo desde de 1995. supervisionando o desenvolvimento de todos os nossos projetos de plantação na Itália, Romênia e Paraguai. Tendo vivido na Argentina por 18 anos, ele traz uma vasta experiência internacional para o Grupo. O Sr. Zito também é linguista falando cinco idiomas fluentemente. É 4 vezes no mundo do bilhar, acostumado a ganhar porque nunca deixa nada ao acaso!"
  193.  
  194. msgid "team.front.2.link"
  195. msgstr "http://simonevolpi.com/"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement