Advertisement
sularno

black water ind

Apr 22nd, 2018
274
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 72.96 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
  3. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
  4.  
  5. 2
  6. 00:02:59,019 --> 00:03:00,619
  7. Siapa kau?
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:00,643 --> 00:03:03,443
  11. Aku ingin mengatakan pertanyaan yang sama.
  12.  
  13. 4
  14. 00:03:05,461 --> 00:03:08,861
  15. Sudah lama dan aku belum berbicara
  16. dengan orang asing.
  17.  
  18. 5
  19. 00:03:08,885 --> 00:03:12,085
  20. Orang asing?
  21. Ini aneh.
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:16,865 --> 00:03:19,565
  25. Itu akan hilang sendiri, jangan khawatir.
  26.  
  27. 7
  28. 00:03:21,998 --> 00:03:23,998
  29. Aku pernah begitu, aku tahu.
  30.  
  31. 8
  32. 00:03:26,774 --> 00:03:28,774
  33. Semuanya akan kembali normal.
  34.  
  35. 9
  36. 00:03:28,798 --> 00:03:30,798
  37. Sejak kapan aku di sini?
  38.  
  39. 10
  40. 00:03:32,567 --> 00:03:35,967
  41. Hampir sehari.
  42. Dan kau... bagaimana denganmu?
  43.  
  44. 11
  45. 00:03:39,314 --> 00:03:43,014
  46. Aku sudah berhenti menghitung.
  47. Aku tidak tahu awalnya dan tidak pernah pergi dari sini.
  48.  
  49. 12
  50. 00:03:43,460 --> 00:03:45,460
  51. Kenapa, apa yang kau lakukan?
  52.  
  53. 13
  54. 00:03:47,137 --> 00:03:49,137
  55. Kau sendiri kenapa disini?
  56.  
  57. 14
  58. 00:03:51,555 --> 00:03:53,155
  59. Ini tempat yang bagus.
  60.  
  61. 15
  62. 00:03:53,579 --> 00:03:57,679
  63. Tempat yang tidak pernah ada...bagus untukmu.
  64.  
  65. 16
  66. 00:04:00,201 --> 00:04:04,401
  67. Hanya kegelapan disini.
  68. Seperti makam.
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:07,036 --> 00:04:09,536
  72. Tetapi kau tidak di daratan.
  73.  
  74. 18
  75. 00:04:19,499 --> 00:04:23,599
  76. Kau berada 30 ribu kaki di bawah laut, Bung.
  77.  
  78. 19
  79. 00:04:35,521 --> 00:04:37,221
  80. Tidak, tidak...
  81.  
  82. 20
  83. 00:04:37,545 --> 00:04:42,545
  84. Apa pun yang kau lakukan, ada seseorang
  85. Dia tidak ingin kau melihat matahari lagi.
  86.  
  87. 21
  88. 00:04:44,805 --> 00:04:46,205
  89. Ini tidak mungkin terjadi.
  90.  
  91. 22
  92. 00:04:46,921 --> 00:04:50,021
  93. Aku seharusnya tidak berada di sini.
  94. Tetapi kau sudah di sini.
  95.  
  96. 23
  97. 00:04:50,045 --> 00:04:52,045
  98. Tidak tahu kenapa.
  99.  
  100. 24
  101. 00:04:55,070 --> 00:04:57,770
  102. Apakah kau ingat hal terakhir yang kau lakukan?
  103.  
  104. 25
  105. 00:05:55,671 --> 00:05:57,671
  106. Berhenti dari tempatmu tidak beranjak.
  107.  
  108. 26
  109. 00:06:00,504 --> 00:06:02,504
  110. Jatuhkan kuncinya.
  111.  
  112. 27
  113. 00:06:04,467 --> 00:06:05,967
  114. Dan senjatamu!
  115.  
  116. 28
  117. 00:06:10,722 --> 00:06:13,822
  118. Kau datang lebih awal.
  119. - Dan kau juga.
  120.  
  121. 29
  122. 00:06:19,812 --> 00:06:22,912
  123. Sungguh, kau inginmenembakku?
  124. - Ini tergantung ...
  125.  
  126. 30
  127. 00:06:22,936 --> 00:06:24,936
  128. Apakah kau membawanya?
  129.  
  130. 31
  131. 00:06:24,960 --> 00:06:25,960
  132. Ya
  133.  
  134. 32
  135. 00:06:27,781 --> 00:06:29,281
  136. Tunjukkan padaku.
  137.  
  138. 33
  139. 00:06:29,805 --> 00:06:31,705
  140. Hanya jika kau berkata, tolong.
  141.  
  142. 34
  143. 00:06:40,732 --> 00:06:42,732
  144. Kau harusnya menembakku.
  145.  
  146. 35
  147. 00:06:45,497 --> 00:06:47,497
  148. Ku tahu kau takkan melakukkannya.
  149.  
  150. 36
  151. 00:06:51,349 --> 00:06:52,649
  152. Bagaimana kau tahu?
  153.  
  154. 37
  155. 00:06:53,395 --> 00:06:54,895
  156. Bukankah aku memberitahumu?
  157.  
  158. 38
  159. 00:06:56,186 --> 00:06:58,486
  160. Ini adalah salah satu dari banyak bakatku.
  161.  
  162. 39
  163. 00:07:14,036 --> 00:07:16,436
  164. Lala, Kau duluan.
  165.  
  166. 40
  167. 00:07:18,194 --> 00:07:20,194
  168. Kau tidak percaya padaku?
  169.  
  170. 41
  171. 00:07:23,503 --> 00:07:27,103
  172. Adakah yang tepat untukmu?
  173. Apakah kau harus bertanya.
  174.  
  175. 42
  176. 00:07:31,228 --> 00:07:32,150
  177. Lihat??
  178.  
  179. 43
  180. 00:07:33,663 --> 00:07:35,263
  181. Ini aman.
  182.  
  183. 44
  184. 00:07:35,264 --> 00:07:36,662
  185. Giliranmu.
  186.  
  187. 45
  188. 00:07:45,218 --> 00:07:46,818
  189. Kau puas?
  190.  
  191. 46
  192. 00:07:50,880 --> 00:07:52,880
  193. Kaulah yang akan memberitahuku.
  194.  
  195. 47
  196. 00:07:56,345 --> 00:07:58,345
  197. Kita harus berbicarakan pekerjaan.
  198.  
  199. 48
  200. 00:08:00,446 --> 00:08:02,446
  201. Pekerjaan bisa menunggu.
  202.  
  203. 49
  204. 00:08:29,427 --> 00:08:31,427
  205. Beri tahu aku, Tuan Wheeler.
  206.  
  207. 50
  208. 00:08:31,451 --> 00:08:33,451
  209. Apakah semua mitramu sangat beruntung?
  210.  
  211. 51
  212. 00:08:33,475 --> 00:08:37,075
  213. Beruntung, Mereka tidak bisa sarapan di sini.
  214.  
  215. 52
  216. 00:08:42,235 --> 00:08:43,735
  217. Dan apa yang dikatakan Druman?
  218.  
  219. 53
  220. 00:08:44,169 --> 00:08:46,169
  221. Dia menunggu sampai kita memanggilnya.
  222.  
  223. 54
  224. 00:08:46,193 --> 00:08:49,193
  225. Orang kita akan muncul.
  226. Hanya masalah waktu saja.
  227.  
  228. 55
  229. 00:08:49,517 --> 00:08:52,917
  230. Jika tidak,
  231. Kita kehilangan pembeli.
  232.  
  233. 56
  234. 00:08:53,835 --> 00:08:56,335
  235. Pembeli tidak akan masalah jika kita punya link'nya.
  236.  
  237. 57
  238. 00:08:58,814 --> 00:09:00,814
  239. Kita akan mendapatkannya, oke?
  240.  
  241. 58
  242. 00:09:01,952 --> 00:09:04,952
  243. Tetapi jika terjadi sesuatu...
  244. Aku tahu, aku tahu.
  245.  
  246. 59
  247. 00:09:06,626 --> 00:09:08,626
  248. Jangan khawatir tentang aku.
  249.  
  250. 60
  251. 00:09:11,690 --> 00:09:15,690
  252. Aku akan mencari sarapan.
  253.  
  254. 61
  255. 00:09:17,164 --> 00:09:19,464
  256. Apakah kau dibawakan sesuatu?
  257. -Ya.
  258.  
  259. 62
  260. 00:10:49,709 --> 00:10:51,709
  261. Kau dapat kembali dalam satu jam?
  262.  
  263. 63
  264. 00:12:15,992 --> 00:12:17,992
  265. Kembali ke dalam!
  266.  
  267. 64
  268. 00:12:41,418 --> 00:12:43,818
  269. Kita harus lari ke arah mobil pickup!
  270. Aku akan melindungimu!
  271.  
  272. 65
  273. 00:12:43,842 --> 00:12:46,342
  274. Dengarkan aku.
  275. Kita tidak punya waktu untuk berbicara.
  276.  
  277. 66
  278. 00:13:32,802 --> 00:13:33,624
  279. Scott!
  280.  
  281. 67
  282. 00:13:40,330 --> 00:13:42,330
  283. - Masuklah.
  284. - Tunggu... tungu!
  285.  
  286. 68
  287. 00:13:43,055 --> 00:13:43,955
  288. Disk-nya.
  289.  
  290. 69
  291. 00:13:44,297 --> 00:13:46,297
  292. Apa?
  293.  
  294. 70
  295. 00:13:49,108 --> 00:13:51,108
  296. Aku harus kembali untuk membawanya.
  297. Lindungi aku.
  298.  
  299. 71
  300. 00:14:18,107 --> 00:14:19,107
  301. Mel!
  302.  
  303. 72
  304. 00:15:21,144 --> 00:15:21,744
  305. Sial !!
  306.  
  307. 73
  308. 00:15:45,988 --> 00:15:47,388
  309. Aku berbicara dengan siapa?
  310.  
  311. 74
  312. 00:15:48,012 --> 00:15:50,712
  313. Kami diperangkap.
  314. - Apakah disk itu aman?
  315.  
  316. 75
  317. 00:15:50,993 --> 00:15:52,093
  318. Negatif.
  319.  
  320. 76
  321. 00:15:52,392 --> 00:15:56,892
  322. Aku sudah mengenkripsi-nya.
  323. Mereka tidak akan memiliki akses ke apa pun ke situ.
  324.  
  325. 77
  326. 00:15:57,511 --> 00:16:01,111
  327. Lima puluh lima mildi sebelah timur dari tempatmu,
  328. temui seorang pria bernama Milton.
  329.  
  330. 78
  331. 00:16:01,998 --> 00:16:04,298
  332. Ada tempat parkir dipojok.
  333.  
  334. 79
  335. 00:16:04,948 --> 00:16:08,348
  336. Temui aku dalam 3 jam
  337. Jangan sampai ada yang melihatmu.
  338.  
  339. 80
  340. 00:17:16,425 --> 00:17:17,525
  341. Merunduk!
  342.  
  343. 81
  344. 00:17:18,828 --> 00:17:19,928
  345. Merunduk.
  346.  
  347. 82
  348. 00:18:08,198 --> 00:18:10,598
  349. Dia bersih.. tidak ada disini.
  350.  
  351. 83
  352. 00:18:22,950 --> 00:18:24,950
  353. Kami mendapat mobil transportasi dua blok jauhnya...
  354.  
  355. 84
  356. 00:18:25,562 --> 00:18:26,384
  357. Kosong.
  358.  
  359. 85
  360. 00:18:26,896 --> 00:18:29,696
  361. Ponselnya juga tidak berfungsi.
  362. Dia pasti telah menghapusnya setelah tersambung.
  363.  
  364. 86
  365. 00:18:30,060 --> 00:18:31,560
  366. Bawa ke kapal selam.
  367.  
  368. 87
  369. 00:18:32,084 --> 00:18:34,084
  370. Aku tidak ingin ada yang tahu tentang keberadaannya.
  371.  
  372. 88
  373. 00:18:35,978 --> 00:18:37,678
  374. Di mana tempat persembunyiannya?
  375.  
  376. 89
  377. 00:18:38,002 --> 00:18:40,002
  378. Itu yang ingin aku cari tahu.
  379.  
  380. 90
  381. 00:18:48,798 --> 00:18:50,798
  382. Pertama, Ballop
  383. dan sekarang, Tom
  384.  
  385. 91
  386. 00:18:50,822 --> 00:18:54,422
  387. Orang-orangmu mungkin berada di belakang ini.
  388. - Itu tidak mungkin.
  389.  
  390. 92
  391. 00:18:56,996 --> 00:19:00,696
  392. Aku pikir mayat-mayat itu berhubungan denganmu.
  393. Aku pikir kita berdua tahu.
  394.  
  395. 93
  396. 00:19:01,144 --> 00:19:03,144
  397. Ada banyak pencuri.
  398. Yang kuketahui dari Dia.
  399.  
  400. 94
  401. 00:19:03,168 --> 00:19:06,968
  402. Sekarang dia adalah satu-satunya yang tahu
  403. tempat beradanya file-file ini.
  404.  
  405. 95
  406. 00:19:07,053 --> 00:19:09,253
  407. Aku akan melakukan apa pun untuk menemukannya.
  408.  
  409. 96
  410. 00:19:09,327 --> 00:19:11,327
  411. Aku tidak meragukan itu.
  412.  
  413. 97
  414. 00:19:11,808 --> 00:19:14,508
  415. Tapi mungkin kau mau memikirkan lagi rencanamu.
  416.  
  417. 98
  418. 00:19:15,507 --> 00:19:18,607
  419. Aku kenal orang ini dengan baik.
  420. Biarkan aku berbicara dengannya.
  421.  
  422. 99
  423. 00:19:19,201 --> 00:19:21,201
  424. Kau di sini tanpa izin.
  425.  
  426. 100
  427. 00:19:21,225 --> 00:19:24,525
  428. Hubunganmu dengan Wheeler menjadi tidak relevan.
  429.  
  430. 101
  431. 00:19:24,528 --> 00:19:26,528
  432. Ketika kau berbagi dengannya.
  433.  
  434. 102
  435. 00:19:26,552 --> 00:19:29,552
  436. Jadi hentikan percakapan ini.
  437.  
  438. 103
  439. 00:19:30,969 --> 00:19:33,469
  440. Aku akan memberitahumu ketika aku membutuhkanmu.
  441.  
  442. 104
  443. 00:19:34,926 --> 00:19:36,226
  444. Seperti yang kau mau.
  445.  
  446. 105
  447. 00:20:19,418 --> 00:20:21,418
  448. Varis.
  449. Kau Kinslin?
  450.  
  451. 106
  452. 00:20:21,442 --> 00:20:22,142
  453. Ya benar.
  454.  
  455. 107
  456. 00:20:22,332 --> 00:20:25,032
  457. Orang-orangmu memberitahuku, bahwa tahanan ini memiliki prioritas.
  458.  
  459. 108
  460. 00:20:25,079 --> 00:20:28,979
  461. Dia adalah mantan perekrut.
  462. Kita perlu tahu apa yang dia tahu.
  463.  
  464. 109
  465. 00:20:29,056 --> 00:20:31,056
  466. Itu harus sangat rahasia.
  467.  
  468. 110
  469. 00:20:31,080 --> 00:20:35,980
  470. Diai telah dibius selama 12 jam.
  471.  
  472. 111
  473. 00:20:37,220 --> 00:20:40,120
  474. Berapa banyak waktu yang ingin kau kerjakan untuk kapal selamku?
  475.  
  476. 112
  477. 00:20:40,121 --> 00:20:42,121
  478. Sampai kita mendapatkan apa yang kita butuhkan.
  479.  
  480. 113
  481. 00:20:43,360 --> 00:20:45,360
  482. Apakah perlu membutuhkan semua anakbuahmu?
  483.  
  484. 114
  485. 00:20:45,384 --> 00:20:46,484
  486. Kenapa?
  487.  
  488. 115
  489. 00:20:47,952 --> 00:20:49,652
  490. Apakah mereka masalah?
  491. Tidak.
  492.  
  493. 116
  494. 00:20:49,976 --> 00:20:53,276
  495. Tapi aku punya orang sendiri untuk pekerjaan ini.
  496.  
  497. 117
  498. 00:20:53,999 --> 00:20:57,299
  499. Mereka adalah anjing penjaga dalam situasi darurat.
  500.  
  501. 118
  502. 00:20:57,708 --> 00:20:59,708
  503. Jadi maafkan kami dan berikan kami kepercayaanmu.
  504.  
  505. 119
  506. 00:21:01,135 --> 00:21:03,835
  507. Ini Edward Rose Agen intelijen.
  508.  
  509. 120
  510. 00:21:05,012 --> 00:21:08,112
  511. Dia di sini untuk mengawasi interogasi saja.
  512.  
  513. 121
  514. 00:21:08,168 --> 00:21:10,668
  515. Yah, ini sangat sederhana.
  516.  
  517. 122
  518. 00:21:10,819 --> 00:21:12,819
  519. Tidak ada yang ikut campur dalam urusan yang lain.
  520.  
  521. 123
  522. 00:21:16,030 --> 00:21:17,030
  523. Yah.
  524.  
  525. 124
  526. 00:21:17,690 --> 00:21:19,690
  527. Ayo lakukan ini.
  528.  
  529. 125
  530. 00:21:33,300 --> 00:21:35,300
  531. Beritahu aku jika kau salah.
  532. Ini dari Angkatan Laut.
  533.  
  534. 126
  535. 00:21:35,324 --> 00:21:36,924
  536. Itu benar.
  537.  
  538. 127
  539. 00:21:37,348 --> 00:21:39,348
  540. Setelah kami pensiun dari armada laut.
  541.  
  542. 128
  543. 00:21:39,372 --> 00:21:41,372
  544. Pemerintah memutuskan untuk tidak membuangnya.
  545.  
  546. 129
  547. 00:21:41,396 --> 00:21:44,396
  548. Aku pikir akan lebih baik untuk menjadi tuan rumah
  549. Elemen Bin Laden di seluruh dunia.
  550.  
  551. 130
  552. 00:21:45,073 --> 00:21:48,073
  553. Kapal selam kami independen.
  554. -Jangan mencampuri urusan kita.
  555.  
  556. 131
  557. 00:21:48,082 --> 00:21:51,482
  558. Kami tidak ada hubungannya dengan mereka.
  559. Setiap orang berkomitmen untuk pekerjaan mereka.
  560.  
  561. 132
  562. 00:21:52,564 --> 00:21:55,664
  563. Aku mendengar desas-desus tentang mereka.
  564. Tidak ada yang tahu keberadaannya.
  565.  
  566. 133
  567. 00:21:55,894 --> 00:21:57,894
  568. Itu benar.
  569.  
  570. 134
  571. 00:21:58,947 --> 00:22:00,947
  572. Ini tentang intelijen pusat?
  573.  
  574. 135
  575. 00:22:00,971 --> 00:22:02,571
  576. Bukan.
  577.  
  578. 136
  579. 00:22:11,868 --> 00:22:13,868
  580. Tahanan lain mengatakan...
  581.  
  582. 137
  583. 00:22:13,892 --> 00:22:17,992
  584. Baru-baru ini telah tiba intelijen militer.
  585.  
  586. 138
  587. 00:22:18,076 --> 00:22:20,676
  588. Namanya adalah John Dell.
  589. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan....
  590.  
  591. 139
  592. 00:22:22,253 --> 00:22:24,253
  593. Semua omong kosong itu.
  594.  
  595. 140
  596. 00:22:24,277 --> 00:22:28,277
  597. Waktunya telah tiba bagi orang-orang dari perusahaan untuk menjadi penggerak.
  598.  
  599. 141
  600. 00:22:28,410 --> 00:22:32,810
  601. Seperti yang selalu aku katakan
  602. Ada sisi baiknya jika kau dapat menemukannya.
  603.  
  604. 142
  605. 00:22:33,384 --> 00:22:36,384
  606. Kau punya orang yang cukup cekatan dan tidak perlu berlebihan.
  607.  
  608. 143
  609. 00:22:37,405 --> 00:22:39,405
  610. Tapi biarkan aku melakukan sesuatu.
  611.  
  612. 144
  613. 00:22:42,379 --> 00:22:45,179
  614. Kontrol elektronik segalanya, dari ruangan ini.
  615.  
  616. 145
  617. 00:22:45,377 --> 00:22:46,777
  618. Bahkan selnya.
  619.  
  620. 146
  621. 00:22:49,424 --> 00:22:52,624
  622. Apakah itu kamarnya?
  623. -Ya.
  624.  
  625. 147
  626. 00:22:53,696 --> 00:22:55,096
  627. Aku ingin bertemu dengannya.
  628.  
  629. 148
  630. 00:23:00,294 --> 00:23:03,094
  631. Lihatlah para tahanan ini.
  632. Mereka mulai kuat.
  633.  
  634. 149
  635. 00:23:03,753 --> 00:23:06,453
  636. Mereka bilang mereka bisa bertahan.
  637. Tetapi mereka mulai tumbang.
  638.  
  639. 150
  640. 00:23:07,758 --> 00:23:09,758
  641. Apakah itu benar?
  642.  
  643. 151
  644. 00:23:11,146 --> 00:23:13,946
  645. Kami memiliki beberapa yurisdiksi dalam penyiksaan.
  646. Penyiksaan air.
  647.  
  648. 152
  649. 00:23:14,715 --> 00:23:16,215
  650. Akupunktur.
  651.  
  652. 153
  653. 00:23:16,435 --> 00:23:18,135
  654. Bahkan dengan listrik.
  655.  
  656. 154
  657. 00:23:23,988 --> 00:23:25,888
  658. Kedua lapisan diperkuat oleh baja.
  659.  
  660. 155
  661. 00:23:26,012 --> 00:23:28,012
  662. Ujung toiletnya tidak bisa kemana-mana.
  663.  
  664. 156
  665. 00:23:33,217 --> 00:23:36,617
  666. Dengar, aku menghargai usahamu
  667. Untuk belajar tentang kapal selam ini.
  668.  
  669. 157
  670. 00:23:36,629 --> 00:23:38,229
  671. Usaha untuk perjalananmu ini.
  672.  
  673. 158
  674. 00:23:38,903 --> 00:23:42,003
  675. Orang yang melarikan diri dari sel ini
  676. akan menjadi kuat.
  677.  
  678. 159
  679. 00:23:42,011 --> 00:23:45,511
  680. Menjadi pembunuh yang bisa beradaptasi.
  681.  
  682. 160
  683. 00:23:46,494 --> 00:23:49,594
  684. Improvisasi, jika dia mendapat kesalahan kesalahan.
  685.  
  686. 161
  687. 00:23:50,242 --> 00:23:52,542
  688. Tidak ada yang percaya bahwa ia dapat melarikan diri dari sini.
  689.  
  690. 162
  691. 00:23:52,935 --> 00:23:55,435
  692. Percayalah, tidak ada cara untuk keluar dari sini.
  693.  
  694. 163
  695. 00:23:55,827 --> 00:23:57,827
  696. Tidak ada yang pernah melakukannya, dan tidak ada yang mau
  697.  
  698. 164
  699. 00:23:58,508 --> 00:24:02,308
  700. Aku hanya khawatir, tidak perlu
  701. Kelompokkan kami dengannya.
  702.  
  703. 165
  704. 00:24:02,744 --> 00:24:04,344
  705. Ini membutuhkan waktu.
  706.  
  707. 166
  708. 00:24:04,768 --> 00:24:08,868
  709. Ya, aku tahu, tapi itu mungkin
  710. ini kesempatan terakhir untuk dihubungi saat ini.
  711.  
  712. 167
  713. 00:24:13,192 --> 00:24:15,192
  714. Sial, lihat
  715. Aku harus pergi
  716.  
  717. 168
  718. 00:24:15,216 --> 00:24:17,216
  719. Aku akan meneleponmu secepat yang aku bisa, oke
  720.  
  721. 169
  722. 00:24:19,027 --> 00:24:20,427
  723. Aku juga mencintaimu
  724.  
  725. 170
  726. 00:24:21,880 --> 00:24:23,880
  727. Halo -
  728. Bagaimana kabar ayahmu?
  729.  
  730. 171
  731. 00:24:23,904 --> 00:24:25,904
  732. Tidak apa-apa, apa yang terjadi -
  733. Mereka ada di sini, apa sekarang -
  734.  
  735. 172
  736. 00:24:25,928 --> 00:24:27,928
  737. Sungguh, mereka datang -
  738. Ya -
  739.  
  740. 173
  741. 00:24:30,955 --> 00:24:32,955
  742. Sial, siapa yang membawanya -
  743. Mereka tidak mengatakan -
  744.  
  745. 174
  746. 00:24:34,046 --> 00:24:37,946
  747. Dia adalah orang penting, aku tidak melihat, (karena saya) datang
  748. Dengan banyak pria sebelumnya
  749.  
  750. 175
  751. 00:24:40,654 --> 00:24:43,054
  752. Varis, pemimpin grup -
  753. Haha -
  754.  
  755. 176
  756. 00:24:44,101 --> 00:24:47,201
  757. Kenapa kau tidak memberitahuku -
  758. Cass , Temhli -
  759.  
  760. 177
  761. 00:24:48,042 --> 00:24:50,042
  762. Ini mungkin tidak memberi kau ekspresi apa pun
  763.  
  764. 178
  765. 00:24:50,066 --> 00:24:54,166
  766. Ini hanya sibuk -
  767. Benar, minggu telah berlalu -
  768.  
  769. 179
  770. 00:24:55,958 --> 00:24:57,558
  771. Bagaimana mereka menunjukkannya
  772.  
  773. 180
  774. 00:24:57,982 --> 00:25:01,282
  775. Miskin -
  776. Jangan bercanda -
  777.  
  778. 181
  779. 00:25:02,802 --> 00:25:06,102
  780. - Oke, ayo.
  781. Ayo pergi -
  782.  
  783. 182
  784. 00:25:07,483 --> 00:25:09,483
  785. Katakan padaku ketika kita sampai di perairan internasional
  786.  
  787. 183
  788. 00:25:09,507 --> 00:25:14,007
  789. Sementara itu aku mau
  790. Aku menaruh beberapa orang aku di sana sampai dia bangun
  791.  
  792. 184
  793. 00:25:14,068 --> 00:25:16,068
  794. Lebih banyak observasi, jangan khawatir
  795.  
  796. 185
  797. 00:25:16,092 --> 00:25:17,892
  798. Masih kapalmu
  799.  
  800. 186
  801. 00:25:18,079 --> 00:25:21,379
  802. Di mana ini mengarah -
  803. Sampai ke ruang rudal -
  804.  
  805. 187
  806. 00:25:22,479 --> 00:25:24,179
  807. Ini memiliki dua kunci untuk membukanya
  808.  
  809. 188
  810. 00:25:24,503 --> 00:25:26,503
  811. Dilarang untuk mendekatinya -
  812. Alasan keamanan -
  813.  
  814. 189
  815. 00:25:26,979 --> 00:25:29,779
  816. Bicara tentang keamanan
  817. Dua ini
  818.  
  819. 190
  820. 00:25:31,207 --> 00:25:34,307
  821. Kau berasal dari perusahaan -
  822. Benar, aku (Ryan) dan ini, Tyler -
  823.  
  824. 191
  825. 00:25:35,463 --> 00:25:40,363
  826. Varis, bagaimana situasi di bagian bawah -
  827. Ruang interogasi sudah siap -
  828.  
  829. 192
  830. 00:25:40,850 --> 00:25:41,550
  831. Bagus
  832.  
  833. 193
  834. 00:25:42,047 --> 00:25:44,047
  835. Coba lihat -
  836. Memang, tuan -
  837.  
  838. 194
  839. 00:25:44,071 --> 00:25:45,271
  840. Kami belum diberitahu
  841.  
  842. 195
  843. 00:25:45,469 --> 00:25:46,469
  844. Kami tidak akan melakukannya
  845.  
  846. 196
  847. 00:25:46,880 --> 00:25:50,080
  848. Semua yang perlu kau ketahui
  849. Ini adalah tujuan yang penting
  850.  
  851. 197
  852. 00:25:50,118 --> 00:25:51,318
  853. Namun pasti
  854.  
  855. 198
  856. 00:25:51,878 --> 00:25:53,878
  857. Sistem teknis -
  858. Keluaran sistem dari jendela -
  859.  
  860. 199
  861. 00:25:53,902 --> 00:25:58,002
  862. Dari saat pria ini telah memberanikan diri
  863. Keamanan nasional
  864.  
  865. 200
  866. 00:25:58,015 --> 00:26:00,015
  867. Yang aku butuhkan dari kau
  868. Beberapa bantuan
  869.  
  870. 201
  871. 00:26:00,039 --> 00:26:02,539
  872. Seandainya kami protes
  873.  
  874. 202
  875. 00:26:03,423 --> 00:26:04,623
  876. Ini bagus
  877.  
  878. 203
  879. 00:26:05,508 --> 00:26:07,508
  880. Tuan,
  881. Baik untuk pergi -
  882.  
  883. 204
  884. 00:26:10,817 --> 00:26:13,517
  885. Aku ingin mengatakan bahwa saya
  886. Aku ingin bekerja untuk kau, Pak
  887.  
  888. 205
  889. 00:26:14,043 --> 00:26:18,643
  890. Bekerja berdasarkan permintaan
  891. Untuk unit kau dalam operasi lapangan
  892.  
  893. 206
  894. 00:26:20,150 --> 00:26:21,250
  895. Anakan
  896.  
  897. 207
  898. 00:26:22,174 --> 00:26:24,174
  899. Ini masuk akal, ya
  900.  
  901. 208
  902. 00:26:24,198 --> 00:26:26,798
  903. Benar-benar aman, kami akan menghubungi kau
  904.  
  905. 209
  906. 00:27:11,176 --> 00:27:14,276
  907. Inilah komkaunnya, aku akan mengatakan
  908. Bahwa kita sedang berlayar
  909.  
  910. 210
  911. 00:27:41,709 --> 00:27:43,709
  912. Aku bangun
  913.  
  914. 211
  915. 00:28:00,430 --> 00:28:02,030
  916. Kau punya nama kau
  917.  
  918. 212
  919. 00:28:02,454 --> 00:28:03,754
  920. Marco
  921.  
  922. 213
  923. 00:28:06,492 --> 00:28:07,692
  924. Yah
  925.  
  926. 214
  927. 00:28:08,722 --> 00:28:10,722
  928. Saya, Scott
  929.  
  930. 215
  931. 00:28:10,746 --> 00:28:13,546
  932. Bagaimana aku keluar -
  933. Tidak bisa -
  934.  
  935. 216
  936. 00:28:14,580 --> 00:28:16,580
  937. Apakah kau suka
  938. Dengan tas tubuh
  939.  
  940. 217
  941. 00:28:29,059 --> 00:28:31,059
  942. Akan bersama
  943. (Retal), (dan Dax)
  944.  
  945. 218
  946. 00:28:31,083 --> 00:28:35,083
  947. Kembali dan putar
  948. Tanganmu di dinding
  949.  
  950. 219
  951. 00:28:36,058 --> 00:28:38,558
  952. Aku ingin berbicara dengan pejabat -
  953. Tanganmu ke dinding -
  954.  
  955. 220
  956. 00:28:48,702 --> 00:28:50,702
  957. Of the official
  958.  
  959. 221
  960. 00:28:56,354 --> 00:28:58,354
  961. Dax
  962.  
  963. 222
  964. 00:28:58,378 --> 00:28:59,778
  965. Ayo Dax
  966.  
  967. 223
  968. 00:29:00,402 --> 00:29:01,702
  969. Pelan-pelan
  970.  
  971. 224
  972. 00:29:02,426 --> 00:29:06,426
  973. Ini adalah hari pertamanya.
  974. Kau ingin ini juga, Marco?
  975.  
  976. 225
  977. 00:29:07,071 --> 00:29:10,171
  978. Yah
  979. Beberapa waktu yang lalu, aku tidak menyentuh seorang wanita
  980.  
  981. 226
  982. 00:29:12,942 --> 00:29:14,942
  983. Biarkan aku melihat bagin belakangmu sayang.
  984.  
  985. 227
  986. 00:29:24,328 --> 00:29:25,628
  987. Kami sedang bergerak
  988.  
  989. 228
  990. 00:29:29,482 --> 00:29:31,482
  991. Pertama, aku ingin mengklarifikasi sesuatu kepadamu
  992.  
  993. 229
  994. 00:29:32,757 --> 00:29:36,357
  995. Scott Wheeler,
  996. ditempatkan di bagianku karena suatu alasan...
  997.  
  998. 230
  999. 00:29:38,162 --> 00:29:42,362
  1000. Seperti dia, mereka memiliki kemampuan luar biasa untuk menahan sakit
  1001.  
  1002. 231
  1003. 00:29:43,551 --> 00:29:48,451
  1004. Mereka dilatih untuk itu
  1005. Tapi terlahir dengan itu.
  1006.  
  1007. 232
  1008. 00:29:48,529 --> 00:29:50,529
  1009. Tubuhnya mati rasa.
  1010.  
  1011. 233
  1012. 00:29:51,764 --> 00:29:54,864
  1013. Penyiksaanmu tidak berguna
  1014.  
  1015. 234
  1016. 00:29:56,754 --> 00:30:00,754
  1017. Cobalah untuk memaksakan diri di sini
  1018.  
  1019. 235
  1020. 00:30:01,149 --> 00:30:03,149
  1021. Aku menggunakan kekuasaanmu untuk datang ke sini.
  1022.  
  1023. 236
  1024. 00:30:04,368 --> 00:30:07,768
  1025. Dan tiba-tiba, kau bisa memberi tahuku
  1026. Bagaimana cara aku mengurus pekerjaanku?
  1027.  
  1028. 237
  1029. 00:30:08,008 --> 00:30:10,008
  1030. Aku hanya tidak suka melihat
  1031. orang baik sedang tergantung, itu saja
  1032.  
  1033. 238
  1034. 00:30:10,032 --> 00:30:14,032
  1035. Jadi kau harus mengubah caramu.
  1036. Aku sedang memikirkannya.
  1037.  
  1038. 239
  1039. 00:30:17,220 --> 00:30:18,220
  1040. Siap.
  1041.  
  1042. 240
  1043. 00:30:19,244 --> 00:30:21,744
  1044. Matikan itu.
  1045. Rankin, matikan.
  1046.  
  1047. 241
  1048. 00:30:32,443 --> 00:30:35,743
  1049. Kau ingin mempelajari banyak hal
  1050. Berada di sana
  1051.  
  1052. 242
  1053. 00:30:37,004 --> 00:30:39,004
  1054. Hati-hati -
  1055. Baik tuan -
  1056.  
  1057. 243
  1058. 00:31:38,975 --> 00:31:43,075
  1059. Namaku, Faris
  1060. Aku petugas yang bertanggung jawab.
  1061.  
  1062. 244
  1063. 00:31:43,546 --> 00:31:45,546
  1064. Kau harus sadar...
  1065.  
  1066. 245
  1067. 00:31:45,570 --> 00:31:47,570
  1068. Kau berada dalam pilihan yang sulit.
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:31:47,594 --> 00:31:51,694
  1072. Jadi kau tidak akan memiliki pilihan apa pun...
  1073.  
  1074. 247
  1075. 00:31:53,334 --> 00:31:55,334
  1076. Pelajari cara kerjanya.
  1077. Ini sederhana.
  1078.  
  1079. 248
  1080. 00:31:56,514 --> 00:32:00,614
  1081. Tunjukkan dimana disknya.
  1082. Dengan nama-nama mereka yang bekerja denganmu.
  1083.  
  1084. 249
  1085. 00:32:01,738 --> 00:32:03,738
  1086. Yang ingin menjualnya.
  1087.  
  1088. 250
  1089. 00:32:04,397 --> 00:32:07,697
  1090. Sekarang, aku ingin tahu semua yang kau ketahui
  1091.  
  1092. 251
  1093. 00:32:08,939 --> 00:32:10,939
  1094. Kami mungkin sedang membuat kesepakatan
  1095.  
  1096. 252
  1097. 00:32:14,562 --> 00:32:16,562
  1098. Kau punya identitas?
  1099.  
  1100. 253
  1101. 00:32:16,586 --> 00:32:19,686
  1102. Maaf -
  1103. ID apa pun -
  1104.  
  1105. 254
  1106. 00:32:30,698 --> 00:32:32,198
  1107. Ini adalah
  1108.  
  1109. 255
  1110. 00:32:45,220 --> 00:32:46,920
  1111. Tidak dengan saya
  1112.  
  1113. 256
  1114. 00:32:47,244 --> 00:32:50,544
  1115. Kami tahu kau membawanya
  1116. Dari klien, Palette
  1117.  
  1118. 257
  1119. 00:32:50,933 --> 00:32:53,433
  1120. Siapa yang akan membelinya -
  1121. Kami tidak bertemu dengannya -
  1122.  
  1123. 258
  1124. 00:32:54,386 --> 00:32:57,486
  1125. Dia berharap untuk menariknya keluar
  1126.  
  1127. 259
  1128. 00:32:59,567 --> 00:33:01,367
  1129. Berapa banyak yang mereka tawarkan kepadamu
  1130.  
  1131. 260
  1132. 00:33:01,591 --> 00:33:05,091
  1133. Kau tidak mengerti saya
  1134. Aku (dan Palette), adalah tugas kami untuk mengambilnya kembali
  1135.  
  1136. 261
  1137. 00:33:05,825 --> 00:33:07,825
  1138. Aku sedang dalam perjalanan untuk bertemu, (Druman)?
  1139.  
  1140. 262
  1141. 00:33:08,239 --> 00:33:10,239
  1142. Tapi ada seseorang yang datang sebelum kita
  1143.  
  1144. 263
  1145. 00:33:12,008 --> 00:33:14,008
  1146. Mungkin orang itu adalah kamu
  1147.  
  1148. 264
  1149. 00:33:16,188 --> 00:33:19,388
  1150. Wheeler mulai
  1151. dengan menunjukkan tujuan untuk tujuannya
  1152.  
  1153. 265
  1154. 00:33:20,422 --> 00:33:23,722
  1155. Diikuti dalam tiga hal.
  1156. - Tidak
  1157.  
  1158. 266
  1159. 00:33:27,391 --> 00:33:29,391
  1160. Aku memiliki keraguan bahwa dia berkomunikasi dengan pembeli
  1161.  
  1162. 267
  1163. 00:33:29,415 --> 00:33:33,515
  1164. Pelanggan, (Miller)
  1165. Untuk menyelidiki lebih lanjut
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:33:39,044 --> 00:33:41,044
  1169. Itu sebabnya dia menyergapnya
  1170.  
  1171. 269
  1172. 00:33:44,167 --> 00:33:47,667
  1173. Itu terkait denganmu, benar?
  1174. Ada seseorang yang mendaftarkanku.
  1175.  
  1176. 270
  1177. 00:33:48,251 --> 00:33:49,351
  1178. Benar
  1179.  
  1180. 271
  1181. 00:33:50,275 --> 00:33:52,275
  1182. Itu terjadi bahwa kau memiliki satu-satunya perangkat
  1183.  
  1184. 272
  1185. 00:33:52,299 --> 00:33:55,199
  1186. Siapa yang bisa mengakses disk itu
  1187.  
  1188. 273
  1189. 00:33:56,192 --> 00:33:59,792
  1190. Apakah kau pikir ini meyakinkan
  1191. Siapa yang memberimu informasi ini?
  1192.  
  1193. 274
  1194. 00:34:00,681 --> 00:34:04,681
  1195. (Druman), adalah satu-satunya yang tahu -
  1196. Mengapa tidak, (Druman) sendiri -
  1197.  
  1198. 275
  1199. 00:34:08,535 --> 00:34:10,535
  1200. Aku tahu kau adalah pria yang cerdas
  1201.  
  1202. 276
  1203. 00:34:10,559 --> 00:34:12,559
  1204. Tetapi pertunjukan harus berhenti
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:34:12,583 --> 00:34:14,583
  1208. Aku ingin situs dan nama-nama
  1209.  
  1210. 278
  1211. 00:34:14,607 --> 00:34:17,007
  1212. Bagaimana cara memberi tahu kau apa yang aku tidak tahu
  1213.  
  1214. 279
  1215. 00:34:27,964 --> 00:34:30,964
  1216. Kamu tahu itu
  1217. Ada titik di dalam tubuh
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:34:31,826 --> 00:34:35,526
  1221. Di mana saraf sensorik
  1222. Menjanganda otak secara langsung.
  1223.  
  1224. 281
  1225. 00:34:36,831 --> 00:34:38,831
  1226. Kau lihat, kami telah melakukan kesalahan selama bertahun-tahun
  1227.  
  1228. 282
  1229. 00:34:40,134 --> 00:34:41,734
  1230. Kami melakukannya dengan tangan.
  1231.  
  1232. 283
  1233. 00:34:43,064 --> 00:34:45,064
  1234. Metil natrium
  1235.  
  1236. 284
  1237. 00:34:45,088 --> 00:34:49,588
  1238. Untuk mencari tahu kebenarannya
  1239. Jarum harus ditempatkan di mata
  1240.  
  1241. 285
  1242. 00:34:53,480 --> 00:34:55,480
  1243. Ini tidak akan membantumu dengan apa pun
  1244.  
  1245. 286
  1246. 00:34:59,792 --> 00:35:01,392
  1247. Pembeli
  1248.  
  1249. 287
  1250. 00:35:04,150 --> 00:35:06,150
  1251. Dari pembeli, Scott
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:35:06,936 --> 00:35:11,036
  1255. Terakhir kali bertanya.
  1256. Hentikan pertanyaannya.
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:35:12,404 --> 00:35:17,204
  1260. Selamat datang di Neraka.
  1261. Aku melakukannya, kau membuang waktu.
  1262.  
  1263. 290
  1264. 00:35:27,497 --> 00:35:28,797
  1265. Sial
  1266.  
  1267. 291
  1268. 00:35:29,521 --> 00:35:31,021
  1269. Masukkan di sini
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:35:39,752 --> 00:35:41,752
  1273. Kau sedikit gila sayang
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:35:57,566 --> 00:35:59,566
  1277. Kau tidak akan dipromosikan
  1278.  
  1279. 294
  1280. 00:35:59,590 --> 00:36:01,190
  1281. Kau beruntung
  1282. Varis, tidak melihat ini
  1283.  
  1284. 295
  1285. 00:36:01,567 --> 00:36:03,167
  1286. Aku hanya perlu bernafas sedikit
  1287.  
  1288. 296
  1289. 00:36:03,591 --> 00:36:07,991
  1290. Aku tahu pria itu
  1291. Aku berada di peternakan ketika aku masih seorang tentara
  1292.  
  1293. 297
  1294. 00:36:09,371 --> 00:36:10,471
  1295. Itu adalah mitos
  1296.  
  1297. 298
  1298. 00:36:10,912 --> 00:36:11,912
  1299. Dan kemudian apa
  1300.  
  1301. 299
  1302. 00:36:12,296 --> 00:36:14,296
  1303. Tidak ada, sekarang dia adalah pengkhianat
  1304.  
  1305. 300
  1306. 00:36:14,320 --> 00:36:16,320
  1307. Hidup ini, Cass
  1308.  
  1309. 301
  1310. 00:36:17,486 --> 00:36:19,486
  1311. Itu tidak akan menjadi penyebab cederamu.
  1312.  
  1313. 302
  1314. 00:36:19,510 --> 00:36:21,510
  1315. Jangan biarkan mereka meninggalkanmu seperti ini
  1316.  
  1317. 303
  1318. 00:36:21,534 --> 00:36:22,934
  1319. Aku tahu
  1320.  
  1321. 304
  1322. 00:36:25,327 --> 00:36:27,327
  1323. Ini untuk pertama kalinya.
  1324.  
  1325. 305
  1326. 00:36:27,351 --> 00:36:28,651
  1327. Yah
  1328.  
  1329. 306
  1330. 00:36:31,168 --> 00:36:33,168
  1331. Benar.
  1332. - Ya.
  1333.  
  1334. 307
  1335. 00:36:33,192 --> 00:36:34,692
  1336. Aku hanya butuh waktu
  1337.  
  1338. 308
  1339. 00:36:35,216 --> 00:36:36,416
  1340. Yah
  1341.  
  1342. 309
  1343. 00:36:41,511 --> 00:36:43,511
  1344. Jika dia tidak berbicara
  1345. Pria akan mulai menunjukkan plastik
  1346.  
  1347. 310
  1348. 00:36:50,076 --> 00:36:52,076
  1349. Apa yang kau lakukan disini?
  1350.  
  1351. 311
  1352. 00:36:59,151 --> 00:37:03,051
  1353. Tidak ada banyak waktu
  1354. Orang-orang ini tidak mempercayaimu
  1355.  
  1356. 312
  1357. 00:37:03,219 --> 00:37:05,219
  1358. Jangan percaya aku atau siapa pun
  1359.  
  1360. 313
  1361. 00:37:05,243 --> 00:37:08,143
  1362. Pria ini, Varis
  1363. Dilatih untuk mengamati fakta
  1364.  
  1365. 314
  1366. 00:37:08,309 --> 00:37:09,909
  1367. Lebih buruk dari apapun
  1368.  
  1369. 315
  1370. 00:37:10,333 --> 00:37:12,533
  1371. Kau harus memberi aku nilaimu sekarang
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00:37:15,721 --> 00:37:17,721
  1375. Apa yang pertama kali kau pelajari
  1376.  
  1377. 317
  1378. 00:37:17,745 --> 00:37:21,245
  1379. Tidak akan ditangkap -
  1380. Ya benar.
  1381.  
  1382. 318
  1383. 00:37:21,475 --> 00:37:22,675
  1384. Tetapi jika itu terjadi
  1385.  
  1386. 319
  1387. 00:37:23,499 --> 00:37:25,499
  1388. Harus berbeda
  1389. Dalam membuat kau tetap hidup
  1390.  
  1391. 320
  1392. 00:37:25,523 --> 00:37:27,523
  1393. Untuk waktu yang lebih lama untuk melakukan sesuatu
  1394.  
  1395. 321
  1396. 00:37:27,547 --> 00:37:28,847
  1397. Benar
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00:37:30,976 --> 00:37:32,976
  1401. Kau memiliki ini Dangwa
  1402.  
  1403. 323
  1404. 00:37:39,099 --> 00:37:40,299
  1405. Di mana Dia?
  1406.  
  1407. 324
  1408. 00:37:43,234 --> 00:37:44,834
  1409. Dalam keamanan
  1410.  
  1411. 325
  1412. 00:37:45,258 --> 00:37:46,258
  1413. Scott
  1414.  
  1415. 326
  1416. 00:37:46,401 --> 00:37:48,701
  1417. Aku tidak bisa membantumu kecuali aku tahu sesuatu
  1418.  
  1419. 327
  1420. 00:37:49,090 --> 00:37:51,790
  1421. Jika aku menyerahkannya, aku tidak akan bertahan
  1422. Aku tidak akan menjadi apa-apa
  1423.  
  1424. 328
  1425. 00:37:52,018 --> 00:37:53,718
  1426. Biarkan aku mengambil ini, oke
  1427.  
  1428. 329
  1429. 00:37:53,844 --> 00:37:58,244
  1430. Cobalah menghindar untuk sementara waktu
  1431. Aku akan mengeluarkanmu dari sini
  1432.  
  1433. 330
  1434. 00:38:00,518 --> 00:38:02,518
  1435. Ini tidak akan berhasil
  1436.  
  1437. 331
  1438. 00:38:02,542 --> 00:38:04,542
  1439. Kami berada di kapal selam dan beberapa orang di sekitar kau
  1440.  
  1441. 332
  1442. 00:38:06,340 --> 00:38:07,662
  1443. Kau memberi aku sebuah situs
  1444.  
  1445. 333
  1446. 00:38:12,818 --> 00:38:16,818
  1447. Scott, ini kesempatanmu
  1448. Mereka ingin penyiksaan kau
  1449.  
  1450. 334
  1451. 00:38:17,427 --> 00:38:21,427
  1452. Kamu bisa mati
  1453. Itu bisa menciptakan sesuatu
  1454.  
  1455. 335
  1456. 00:38:21,750 --> 00:38:22,650
  1457. Ini Dia
  1458.  
  1459. 336
  1460. 00:38:23,511 --> 00:38:25,511
  1461. Akhirnya
  1462. Waktu berlalu
  1463.  
  1464. 337
  1465. 00:38:27,978 --> 00:38:29,378
  1466. Ini adalah penjahat
  1467.  
  1468. 338
  1469. 00:38:30,964 --> 00:38:32,964
  1470. Yah aku akan memberitahumu
  1471.  
  1472. 339
  1473. 00:38:32,988 --> 00:38:36,988
  1474. Tidak ada orang lain -
  1475. Perjanjian ini -
  1476.  
  1477. 340
  1478. 00:38:39,580 --> 00:38:41,180
  1479. Hebat itu benar
  1480.  
  1481. 341
  1482. 00:38:41,378 --> 00:38:43,378
  1483. Baiklah, aku akan mengeluarkanmu dari sini
  1484.  
  1485. 342
  1486. 00:38:46,820 --> 00:38:49,720
  1487. Dimana Disc -
  1488. Dia tidak tahu -
  1489.  
  1490. 343
  1491. 00:38:49,754 --> 00:38:52,754
  1492. Namun dia berkata
  1493. Ketika kita sampai ke lokasi senyawa kedua
  1494.  
  1495. 344
  1496. 00:38:53,470 --> 00:38:55,170
  1497. Senyawa kedua
  1498.  
  1499. 345
  1500. 00:38:55,494 --> 00:38:57,494
  1501. Apa yang harus dilakukan
  1502. Bukan itu tujuannya
  1503.  
  1504. 346
  1505. 00:38:57,518 --> 00:38:59,018
  1506. Sudah begitu sekarang
  1507.  
  1508. 347
  1509. 00:39:15,040 --> 00:39:16,340
  1510. Tuan, Kinsley
  1511.  
  1512. 348
  1513. 00:39:16,957 --> 00:39:20,057
  1514. Kau dan orang kau memiliki waktu setengah menit
  1515. Untuk membuat keputusan
  1516.  
  1517. 349
  1518. 00:39:21,642 --> 00:39:23,642
  1519. Aku membuat kau semua kaya
  1520.  
  1521. 350
  1522. 00:39:24,246 --> 00:39:29,246
  1523. Aku butuh bantuanmu
  1524. Kau memiliki 20 detik untuk memutuskan
  1525.  
  1526. 351
  1527. 00:39:31,862 --> 00:39:33,162
  1528. Itu kejutan, kata Scott
  1529.  
  1530. 352
  1531. 00:39:36,969 --> 00:39:38,369
  1532. Biar aku tebak
  1533.  
  1534. 353
  1535. 00:39:38,993 --> 00:39:40,993
  1536. Lokasi itu omong kosong
  1537.  
  1538. 354
  1539. 00:39:43,811 --> 00:39:45,033
  1540. Sekarang dimana dia?
  1541.  
  1542. 355
  1543. 00:39:46,232 --> 00:39:48,532
  1544. Aku tahu kau menginginkannya
  1545. Hal yang sama dia inginkan, Varis
  1546.  
  1547. 356
  1548. 00:39:50,441 --> 00:39:51,841
  1549. Aku mendapatkannya.
  1550.  
  1551. 357
  1552. 00:39:55,041 --> 00:39:58,441
  1553. Yah, aku bukan seorang kekasih
  1554. Untuk injeksi yang tidak masuk akal
  1555.  
  1556. 358
  1557. 00:39:58,500 --> 00:40:00,900
  1558. ... yang terbaik dari pekerjaan yang baik, jadi..
  1559.  
  1560. 359
  1561. 00:40:08,663 --> 00:40:10,663
  1562. Kinsley, waktunya sudah habis
  1563.  
  1564. 360
  1565. 00:40:18,607 --> 00:40:20,607
  1566. - Setuju.
  1567. Ini bagus.
  1568.  
  1569. 361
  1570. 00:40:20,631 --> 00:40:22,631
  1571. Aku akan mentransfer uang
  1572. Segera setelah kami mendapatkan disknya.
  1573.  
  1574. 362
  1575. 00:40:22,655 --> 00:40:25,655
  1576. Kami akan menegosiasikan divisi
  1577. Nanti
  1578.  
  1579. 363
  1580. 00:40:32,292 --> 00:40:33,992
  1581. Di mana Dia?
  1582.  
  1583. 364
  1584. 00:40:42,312 --> 00:40:44,312
  1585. Di mana Dia, kata Scott
  1586.  
  1587. 365
  1588. 00:40:44,336 --> 00:40:47,436
  1589. Kau tidak akan mendapatkannya.
  1590. Ini aku.
  1591.  
  1592. 366
  1593. 00:40:50,631 --> 00:40:52,131
  1594. Katakan padaku dimana itu
  1595.  
  1596. 367
  1597. 00:40:56,765 --> 00:40:58,365
  1598. Sudah saatnya untuk berakhir
  1599.  
  1600. 368
  1601. 00:41:00,379 --> 00:41:01,879
  1602. Tim kau sudah mati
  1603.  
  1604. 369
  1605. 00:41:02,403 --> 00:41:04,103
  1606. Aku tidak ingin membunuhmu
  1607.  
  1608. 370
  1609. 00:41:07,191 --> 00:41:09,191
  1610. Penjahat
  1611.  
  1612. 371
  1613. 00:41:09,976 --> 00:41:11,976
  1614. Katakan saja di mana tempatnya
  1615.  
  1616. 372
  1617. 00:41:12,000 --> 00:41:15,600
  1618. Kau tidak akan mendapatkannya
  1619. Bahkan jika sampai di matahari
  1620.  
  1621. 373
  1622. 00:41:18,170 --> 00:41:20,170
  1623. Kau benar-benar ingin mati dalam hal ini
  1624.  
  1625. 374
  1626. 00:41:22,983 --> 00:41:24,983
  1627. Dan kau juga
  1628.  
  1629. 375
  1630. 00:41:27,388 --> 00:41:29,388
  1631. Ini tidak berhasil
  1632.  
  1633. 376
  1634. 00:41:29,412 --> 00:41:31,412
  1635. Potong buah zakarnya, dan biarkan dia setengah
  1636.  
  1637. 377
  1638. 00:41:39,313 --> 00:41:42,813
  1639. Bersiap untuk putaran kedua -
  1640. Aku berharap demikian -
  1641.  
  1642. 378
  1643. 00:42:25,437 --> 00:42:26,637
  1644. Jatuhkan itu
  1645.  
  1646. 379
  1647. 00:42:43,328 --> 00:42:45,028
  1648. Aku bukan musuh di sini
  1649.  
  1650. 380
  1651. 00:42:45,352 --> 00:42:47,052
  1652. Letakkan tanganmu di belakang kepalamu
  1653.  
  1654. 381
  1655. 00:42:49,610 --> 00:42:50,132
  1656. Ayolah
  1657.  
  1658. 382
  1659. 00:42:50,528 --> 00:42:52,528
  1660. Sungguh, kau ingin melakukan ini -
  1661. Sekarang -
  1662.  
  1663. 383
  1664. 00:42:54,334 --> 00:42:55,334
  1665. Muka
  1666.  
  1667. 384
  1668. 00:42:56,358 --> 00:42:57,758
  1669. Ayo pergi
  1670.  
  1671. 385
  1672. 00:43:05,619 --> 00:43:06,719
  1673. Anakan
  1674.  
  1675. 386
  1676. 00:43:07,643 --> 00:43:10,643
  1677. Aku dipromosikan
  1678. Apakah kau di samping Wheeler
  1679.  
  1680. 387
  1681. 00:43:12,647 --> 00:43:14,647
  1682. Di mana Varis
  1683.  
  1684. 388
  1685. 00:43:14,671 --> 00:43:21,071
  1686. Dia meninggal
  1687. Â Pekerjaannya adalah hag yang disewa di sini untuk membunuh Wheeler
  1688.  
  1689. 389
  1690. 00:43:21,235 --> 00:43:23,235
  1691. Kami datang untuk membuatnya tetap hidup
  1692.  
  1693. 390
  1694. 00:43:24,713 --> 00:43:27,313
  1695. Jangan dengarkan dia
  1696.  
  1697. 391
  1698. 00:43:29,469 --> 00:43:31,469
  1699. Apakah kau memiliki Wheeler?
  1700.  
  1701. 392
  1702. 00:43:34,541 --> 00:43:35,641
  1703. Ryan
  1704.  
  1705. 393
  1706. 00:43:36,565 --> 00:43:38,565
  1707. Apakah kau memiliki Wheeler?
  1708.  
  1709. 394
  1710. 00:43:38,589 --> 00:43:39,989
  1711. Ya
  1712.  
  1713. 395
  1714. 00:43:44,070 --> 00:43:46,470
  1715. Rencana itu, gerakan yang bagus
  1716.  
  1717. 396
  1718. 00:43:47,753 --> 00:43:49,753
  1719. Kau harus mengirimkannya kepada kami sekarang
  1720.  
  1721. 397
  1722. 00:43:50,900 --> 00:43:52,200
  1723. Tapi siapa kamu?
  1724.  
  1725. 398
  1726. 00:43:52,917 --> 00:43:56,317
  1727. Aku bertanggung jawab untuk kau
  1728. Ini sekarang
  1729.  
  1730. 399
  1731. 00:43:56,461 --> 00:43:58,461
  1732. Untuk mengantarkan Wheeler dan selesai
  1733.  
  1734. 400
  1735. 00:43:58,548 --> 00:43:59,770
  1736. Jika ya, itu akan membunuhmu
  1737.  
  1738. 401
  1739. 00:44:00,215 --> 00:44:02,215
  1740. Aku juga orang yang
  1741. Dia bisa melakukan pekerjaan untukmu
  1742.  
  1743. 402
  1744. 00:44:02,239 --> 00:44:04,939
  1745. Kau dapat menjawab telepon
  1746. Selama sisa hidupmu
  1747.  
  1748. 403
  1749. 00:44:04,958 --> 00:44:08,358
  1750. Di Somalia
  1751. Sekarang salut kami
  1752.  
  1753. 404
  1754. 00:44:11,149 --> 00:44:11,949
  1755. Anakan
  1756.  
  1757. 405
  1758. 00:44:12,651 --> 00:44:14,451
  1759. Aku akan pergi keluar dari jalan saya
  1760.  
  1761. 406
  1762. 00:44:16,101 --> 00:44:17,301
  1763. Kami berbicara tentang ini
  1764.  
  1765. 407
  1766. 00:44:18,125 --> 00:44:20,125
  1767. Mereka tidak meminta perhatian
  1768.  
  1769. 408
  1770. 00:44:22,955 --> 00:44:28,055
  1771. Bunuh dia, aku ingin Wheeler hidup -
  1772. Aku akan -
  1773.  
  1774. 409
  1775. 00:44:29,810 --> 00:44:32,510
  1776. Aku datang
  1777. Tidak bersenjata
  1778.  
  1779. 410
  1780. 00:44:38,006 --> 00:44:38,706
  1781. Sial
  1782.  
  1783. 411
  1784. 00:44:39,424 --> 00:44:41,424
  1785. Mereka melarikan diri
  1786. Keluar
  1787.  
  1788. 412
  1789. 00:44:41,448 --> 00:44:44,248
  1790. Mereka melarikan diri
  1791. Mereka menutup tempat itu dan kami harus menemukan mereka
  1792.  
  1793. 413
  1794. 00:44:44,272 --> 00:44:44,872
  1795. Cepat
  1796.  
  1797. 414
  1798. 00:44:46,896 --> 00:44:47,896
  1799. Di sini Kinsley
  1800.  
  1801. 415
  1802. 00:44:48,372 --> 00:44:50,372
  1803. Kami telah melarikan diri
  1804. Di dalam kapal ini
  1805.  
  1806. 416
  1807. 00:44:51,172 --> 00:44:53,172
  1808. Tahanan dan musuhnya Ryan dan Tyler
  1809.  
  1810. 417
  1811. 00:44:58,411 --> 00:45:00,411
  1812. Jika mereka terlihat
  1813. Gunakan kekuatan
  1814.  
  1815. 418
  1816. 00:45:00,435 --> 00:45:02,435
  1817. Ini bukan tes
  1818.  
  1819. 419
  1820. 00:45:16,633 --> 00:45:17,733
  1821. Penjahat
  1822.  
  1823. 420
  1824. 00:45:20,523 --> 00:45:21,022
  1825. Linkins
  1826.  
  1827. 421
  1828. 00:45:22,956 --> 00:45:24,256
  1829. Aku melihat sesuatu
  1830.  
  1831. 422
  1832. 00:45:24,667 --> 00:45:26,667
  1833. Jika kau melihatnya di layar jam buka, beri tahu saya
  1834.  
  1835. 423
  1836. 00:45:26,691 --> 00:45:28,291
  1837. Yah, terinformasi
  1838.  
  1839. 424
  1840. 00:45:30,956 --> 00:45:34,056
  1841. Jika kau ingin berbicara tentang pekerjaan
  1842. Mengapa tidak berbicara sekarang?
  1843.  
  1844. 425
  1845. 00:45:47,920 --> 00:45:49,220
  1846. Dari sini
  1847.  
  1848. 426
  1849. 00:45:51,543 --> 00:45:53,543
  1850. Pergi
  1851.  
  1852. 427
  1853. 00:45:56,998 --> 00:45:57,998
  1854. Ini gratis
  1855.  
  1856. 428
  1857. 00:46:06,143 --> 00:46:09,143
  1858. Kau melakukan pekerjaan dengan baik di sana -
  1859. Kau baik-baik saja -
  1860.  
  1861. 429
  1862. 00:46:10,769 --> 00:46:12,469
  1863. Kenapa tidak memberitahuku apa yang terjadi sekarang?
  1864.  
  1865. 430
  1866. 00:46:13,151 --> 00:46:16,951
  1867. Cass Ayo kirim sekarang
  1868. Kami tidak ada hubungannya dengan ini
  1869.  
  1870. 431
  1871. 00:46:17,199 --> 00:46:19,199
  1872. Tidak akan menguntungkan
  1873. Lihatlah
  1874.  
  1875. 432
  1876. 00:46:19,223 --> 00:46:21,223
  1877. Aku tahu kau tidak percaya padaku
  1878.  
  1879. 433
  1880. 00:46:22,236 --> 00:46:25,536
  1881. Untuk melawan mereka bersama atau melakukannya sendiri
  1882.  
  1883. 434
  1884. 00:46:36,425 --> 00:46:38,125
  1885. Aku tidak ingin melukai siapa pun di sini
  1886.  
  1887. 435
  1888. 00:46:40,458 --> 00:46:42,958
  1889. Mungkin kau juga membutuhkan saya
  1890. Tidak ada yang tahu
  1891.  
  1892. 436
  1893. 00:46:45,834 --> 00:46:46,734
  1894. Retrograde
  1895.  
  1896. 437
  1897. 00:46:50,494 --> 00:46:51,594
  1898. Sekarang katakan padaku
  1899.  
  1900. 438
  1901. 00:46:52,708 --> 00:46:54,708
  1902. Di mana menemukan ruang kontrol
  1903.  
  1904. 439
  1905. 00:46:57,253 --> 00:46:59,253
  1906. Ruang kontrol di sisi lain
  1907.  
  1908. 440
  1909. 00:46:59,277 --> 00:47:00,877
  1910. Berapa banyak penjaga di sana
  1911.  
  1912. 441
  1913. 00:47:01,301 --> 00:47:02,301
  1914. Dua
  1915.  
  1916. 442
  1917. 00:47:02,895 --> 00:47:04,895
  1918. Mungkin tiga
  1919.  
  1920. 443
  1921. 00:47:06,751 --> 00:47:08,751
  1922. Apakah ada senjata di sini?
  1923.  
  1924. 444
  1925. 00:47:11,543 --> 00:47:12,943
  1926. Kamu yakin
  1927.  
  1928. 445
  1929. 00:47:14,928 --> 00:47:16,228
  1930. Kembalilah
  1931.  
  1932. 446
  1933. 00:47:39,980 --> 00:47:40,980
  1934. Aku tidak akan mengkhianati
  1935.  
  1936. 447
  1937. 00:47:42,004 --> 00:47:44,004
  1938. Tolong tangani
  1939.  
  1940. 448
  1941. 00:47:49,457 --> 00:47:51,057
  1942. Kami harus mengklarifikasi semuanya
  1943.  
  1944. 449
  1945. 00:47:51,081 --> 00:47:52,480
  1946. Aku masih dalam perawatan kami
  1947.  
  1948. 450
  1949. 00:47:53,020 --> 00:47:55,520
  1950. Jangan melakukan apa pun yang membahayakan kita
  1951.  
  1952. 451
  1953. 00:47:55,692 --> 00:47:58,092
  1954. Setiap gerakan yang salah akan membunuhmu
  1955.  
  1956. 452
  1957. 00:48:00,909 --> 00:48:01,809
  1958. Yah
  1959.  
  1960. 453
  1961. 00:48:14,785 --> 00:48:16,485
  1962. Orang-orang kami mencari kemana-mana
  1963.  
  1964. 454
  1965. 00:48:16,809 --> 00:48:20,209
  1966. Dan apa lagi, kita akan menemukannya -
  1967. Bagus -
  1968.  
  1969. 455
  1970. 00:48:21,810 --> 00:48:23,110
  1971. Berasumsi
  1972.  
  1973. 456
  1974. 00:48:24,158 --> 00:48:26,158
  1975. Jika Wheeler mencoba menghubungi
  1976. Dengan seseorang dari luar negeri
  1977.  
  1978. 457
  1979. 00:48:26,182 --> 00:48:28,182
  1980. Bagaimana dia akan melakukan itu
  1981.  
  1982. 458
  1983. 00:48:28,206 --> 00:48:30,206
  1984. Itu akan dari ruang kontrol
  1985.  
  1986. 459
  1987. 00:48:31,625 --> 00:48:33,625
  1988. Jika dia mencoba ini tidak akan menguntungkan
  1989.  
  1990. 460
  1991. 00:48:33,649 --> 00:48:34,649
  1992. Kenapa
  1993.  
  1994. 461
  1995. 00:48:35,406 --> 00:48:38,506
  1996. Tidak dalam kedalaman ini
  1997. Ini memiliki akses ke permukaan air
  1998.  
  1999. 462
  2000. 00:48:39,867 --> 00:48:42,567
  2001. Dia tidak bisa
  2002. Tanpa seorang navigator
  2003.  
  2004. 463
  2005. 00:48:42,928 --> 00:48:44,628
  2006. Kau pikir Wheeler dapat melakukannya
  2007.  
  2008. 464
  2009. 00:48:44,671 --> 00:48:48,271
  2010. Tidak, aku tidak berpikir demikian
  2011. (Ryan) dan (Tiller) mungkin tahu,
  2012.  
  2013. 465
  2014. 00:48:51,572 --> 00:48:54,472
  2015. Aku ingin beberapa pria
  2016. Ikut dengan saya
  2017.  
  2018. 466
  2019. 00:49:02,333 --> 00:49:04,333
  2020. Jadi ini neraka
  2021.  
  2022. 467
  2023. 00:49:04,357 --> 00:49:05,457
  2024. Apa?
  2025.  
  2026. 468
  2027. 00:49:05,817 --> 00:49:08,317
  2028. Jika agensi menjanjikan promosi kau
  2029. Setelah berapa
  2030.  
  2031. 469
  2032. 00:49:09,171 --> 00:49:10,093
  2033. Enam bulan
  2034.  
  2035. 470
  2036. 00:49:11,140 --> 00:49:12,339
  2037. Ayolah, itu harus lebih lama dari itu
  2038.  
  2039. 471
  2040. 00:49:12,970 --> 00:49:13,869
  2041. Benar
  2042.  
  2043. 472
  2044. 00:49:14,596 --> 00:49:17,795
  2045. Jika kau mencurigai saya
  2046. Kita bisa melakukannya tanpa kata-kata
  2047.  
  2048. 473
  2049. 00:49:18,399 --> 00:49:20,799
  2050. Aku sedang menguji jika kau ingin membunuh saya
  2051.  
  2052. 474
  2053. 00:49:21,019 --> 00:49:23,019
  2054. Percayalah padaku
  2055. Aku akan memberi tahu kau jika kau mau
  2056.  
  2057. 475
  2058. 00:49:23,043 --> 00:49:23,843
  2059. Ayo pergi
  2060.  
  2061. 476
  2062. 00:49:41,883 --> 00:49:42,583
  2063. Tunggu
  2064.  
  2065. 477
  2066. 00:49:44,817 --> 00:49:45,717
  2067. Pelan-pelan
  2068.  
  2069. 478
  2070. 00:49:50,575 --> 00:49:53,675
  2071. Tidak ada seorang pun di sini -
  2072. (Rankin) Jangan tinggalkan tempat ini -
  2073.  
  2074. 479
  2075. 00:49:54,169 --> 00:49:55,869
  2076. Siapa yang bertanggung jawab untuk ini
  2077.  
  2078. 480
  2079. 00:49:56,193 --> 00:49:58,193
  2080. Tidak, ruang kontrol selalu penuh
  2081.  
  2082. 481
  2083. 00:49:59,484 --> 00:50:01,484
  2084. Yah, aku akan menyerbu
  2085.  
  2086. 482
  2087. 00:50:02,497 --> 00:50:04,106
  2088. Tidak, aku akan melakukannya
  2089. Awasi itu
  2090.  
  2091. 483
  2092. 00:50:05,311 --> 00:50:05,811
  2093. Cass
  2094.  
  2095. 484
  2096. 00:50:06,232 --> 00:50:07,432
  2097. Mengerti
  2098.  
  2099. 485
  2100. 00:50:07,899 --> 00:50:09,199
  2101. Panggil saja aku
  2102.  
  2103. 486
  2104. 00:50:19,384 --> 00:50:20,684
  2105. (Tiller) sendiri
  2106.  
  2107. 487
  2108. 00:50:21,408 --> 00:50:22,908
  2109. Aku tidak melihat apa yang dibutuhkan
  2110.  
  2111. 488
  2112. 00:50:25,028 --> 00:50:26,828
  2113. Dengar, dia akan berada di dekatnya
  2114.  
  2115. 489
  2116. 00:50:27,052 --> 00:50:28,752
  2117. Tunggu sebentar
  2118.  
  2119. 490
  2120. 00:50:56,420 --> 00:50:58,420
  2121. Beritahu mereka jika tujuannya sudah jelas
  2122. Bunuh dia
  2123.  
  2124. 491
  2125. 00:50:59,823 --> 00:51:01,823
  2126. Jika itu di bawah kaki kau, bunuhlah
  2127.  
  2128. 492
  2129. 00:51:20,779 --> 00:51:23,679
  2130. Kami memiliki pengunjung baru -
  2131. Hwa (Wheeler -
  2132.  
  2133. 493
  2134. 00:51:24,667 --> 00:51:26,567
  2135. Aku tidak bisa melihat dengan jelas
  2136.  
  2137. 494
  2138. 00:51:33,651 --> 00:51:35,051
  2139. Katakan padanya untuk kembali
  2140.  
  2141. 495
  2142. 00:51:36,843 --> 00:51:37,843
  2143. Cass
  2144.  
  2145. 496
  2146. 00:51:39,004 --> 00:51:39,826
  2147. Kembali
  2148.  
  2149. 497
  2150. 00:51:42,251 --> 00:51:43,251
  2151. Ayolah
  2152.  
  2153. 498
  2154. 00:51:45,300 --> 00:51:46,300
  2155. Dia (Ryan)
  2156.  
  2157. 499
  2158. 00:51:48,295 --> 00:51:49,495
  2159. Bunuh mereka saja
  2160.  
  2161. 500
  2162. 00:52:02,153 --> 00:52:02,752
  2163. Awas
  2164.  
  2165. 501
  2166. 00:52:25,100 --> 00:52:26,300
  2167. Klik tanganmu di sini
  2168.  
  2169. 502
  2170. 00:52:33,787 --> 00:52:34,887
  2171. Jangan bicara
  2172.  
  2173. 503
  2174. 00:52:37,880 --> 00:52:39,480
  2175. Keluar dari sana
  2176. Ayolah
  2177.  
  2178. 504
  2179. 00:52:43,200 --> 00:52:44,300
  2180. Maaf
  2181.  
  2182. 505
  2183. 00:53:25,838 --> 00:53:27,638
  2184. Ayo keluar
  2185. Cepat
  2186.  
  2187. 506
  2188. 00:53:39,789 --> 00:53:41,789
  2189. Kosong -
  2190. Kosong -
  2191.  
  2192. 507
  2193. 00:53:51,315 --> 00:53:52,115
  2194. Sial
  2195.  
  2196. 508
  2197. 00:53:54,159 --> 00:53:57,059
  2198. Jangan khawatir, tidak ada tempat untuk pergi -
  2199. Benar -
  2200.  
  2201. 509
  2202. 00:53:58,502 --> 00:54:00,202
  2203. Bagaimana dengan ponsel itu
  2204.  
  2205. 510
  2206. 00:54:01,979 --> 00:54:04,179
  2207. Seperti ini
  2208. Itu tidak berhasil
  2209.  
  2210. 511
  2211. 00:54:04,722 --> 00:54:06,722
  2212. Yang tidak berfungsi
  2213. Kapal selam cenderung tenggelam
  2214.  
  2215. 512
  2216. 00:54:08,265 --> 00:54:11,065
  2217. Tuan dia masih hidup -
  2218. Haha -
  2219.  
  2220. 513
  2221. 00:54:27,463 --> 00:54:28,663
  2222. Maaf nak
  2223.  
  2224. 514
  2225. 00:54:29,487 --> 00:54:30,687
  2226. Itu hanya pekerjaan
  2227.  
  2228. 515
  2229. 00:54:42,816 --> 00:54:43,716
  2230. Di sini
  2231.  
  2232. 516
  2233. 00:54:49,312 --> 00:54:50,912
  2234. Warisannya mati
  2235.  
  2236. 517
  2237. 00:54:52,749 --> 00:54:54,749
  2238. Ini sebelum kau -
  2239. Omong kosong -
  2240.  
  2241. 518
  2242. 00:54:54,773 --> 00:54:56,773
  2243. Dia bisa menyelamatkannya
  2244.  
  2245. 519
  2246. 00:54:56,797 --> 00:54:59,697
  2247. Keputusan bijak
  2248. Kau memiliki peluang dan tidak ada Dia
  2249.  
  2250. 520
  2251. 00:55:00,951 --> 00:55:04,251
  2252. Sekarat -
  2253. Kau ingin menempatkan peluang saja -
  2254.  
  2255. 521
  2256. 00:55:04,595 --> 00:55:06,595
  2257. Dengar
  2258. Aku tahu itu temanmu
  2259.  
  2260. 522
  2261. 00:55:07,524 --> 00:55:08,424
  2262. Aku minta maaf
  2263.  
  2264. 523
  2265. 00:55:10,020 --> 00:55:11,242
  2266. Itu yang terjadi
  2267.  
  2268. 524
  2269. 00:55:17,556 --> 00:55:20,456
  2270. Apakah ada jalan keluar
  2271.  
  2272. 525
  2273. 00:55:22,486 --> 00:55:24,286
  2274. ... Ya, dari ruang kontrol sekalipun
  2275.  
  2276. 526
  2277. 00:55:24,510 --> 00:55:28,510
  2278. Terkunci
  2279. (Kane) Dia yang memiliki kuncinya
  2280.  
  2281. 527
  2282. 00:55:29,090 --> 00:55:30,790
  2283. Kapal selam harus dipindahkan ke permukaan
  2284.  
  2285. 528
  2286. 00:55:31,114 --> 00:55:34,114
  2287. Ini satu-satunya cara
  2288. Untuk mendapatkan sinyal kontak
  2289.  
  2290. 529
  2291. 00:55:35,868 --> 00:55:37,068
  2292. Bawa aku ke tempat itu
  2293.  
  2294. 530
  2295. 00:55:38,414 --> 00:55:40,914
  2296. Apakah kau tidak dengar?
  2297. Tanpa (Kane) tidak mungkin
  2298.  
  2299. 531
  2300. 00:55:42,150 --> 00:55:46,350
  2301. Pasti ada jalan, benar -
  2302. Ya -
  2303.  
  2304. 532
  2305. 00:55:47,014 --> 00:55:49,014
  2306. Nah, jika kita tidak bisa berbuat apa-apa dengan mereka
  2307.  
  2308. 533
  2309. 00:55:49,038 --> 00:55:53,238
  2310. Kami membuat mereka datang kepada kami -
  2311. Dan bagaimana kita bisa melakukannya -
  2312.  
  2313. 534
  2314. 00:55:55,940 --> 00:55:58,440
  2315. Itu ide yang sangat buruk -
  2316. Kau memiliki ide yang lebih baik -
  2317.  
  2318. 535
  2319. 00:56:21,521 --> 00:56:23,521
  2320. Aku di ruang mesin
  2321. Ini gratis
  2322.  
  2323. 536
  2324. 00:56:57,585 --> 00:56:59,785
  2325. Pelan-pelan, apakah kau serius tentang hal ini
  2326.  
  2327. 537
  2328. 00:57:00,939 --> 00:57:02,939
  2329. Ini untuk kontrol putaran
  2330. Bekerja
  2331.  
  2332. 538
  2333. 00:57:02,963 --> 00:57:04,963
  2334. Dengan waduk itu
  2335.  
  2336. 539
  2337. 00:57:06,030 --> 00:57:09,030
  2338. Untuk melakukan sesuatu yang memaksa mereka untuk naik ke permukaan
  2339.  
  2340. 540
  2341. 00:57:10,131 --> 00:57:14,031
  2342. Asalkan kita berada di bawah
  2343. Awak perbaikan tidak akan melakukan apa-apa
  2344.  
  2345. 541
  2346. 00:57:14,112 --> 00:57:15,512
  2347. Itu satu-satunya kesempatan kami
  2348.  
  2349. 542
  2350. 00:57:16,093 --> 00:57:18,093
  2351. Yah Ini bagus dan kemudian apa -
  2352. Kemudian -
  2353.  
  2354. 543
  2355. 00:57:18,117 --> 00:57:21,217
  2356. Kau akan menjadi pahlawan wanita -
  2357. Aku masih begitu jauh -
  2358.  
  2359. 544
  2360. 00:57:21,572 --> 00:57:22,572
  2361. Terserah
  2362.  
  2363. 545
  2364. 00:57:22,655 --> 00:57:24,655
  2365. Ketika kita bisa masuk dari sini ke pintu
  2366.  
  2367. 546
  2368. 00:57:25,847 --> 00:57:27,847
  2369. Kurang lebih 3 hingga 4 menit
  2370.  
  2371. 547
  2372. 00:57:28,415 --> 00:57:30,415
  2373. Bagi mereka kurang
  2374.  
  2375. 548
  2376. 00:57:30,439 --> 00:57:32,039
  2377. Aku pikir aku punya ide
  2378.  
  2379. 549
  2380. 00:57:35,243 --> 00:57:38,843
  2381. Wah tangki pengaman
  2382. Itu harus penuh
  2383.  
  2384. 550
  2385. 00:57:39,089 --> 00:57:41,089
  2386. Jika dibuang ke tangki pasif
  2387.  
  2388. 551
  2389. 00:57:41,113 --> 00:57:43,113
  2390. Kami akan memiliki tekanan yang cukup
  2391. Untuk melakukan kebocoran
  2392.  
  2393. 552
  2394. 00:57:44,205 --> 00:57:47,605
  2395. Jadi Dia bukan merah atau biru
  2396.  
  2397. 553
  2398. 00:57:50,307 --> 00:57:51,707
  2399. Ayo, bantu saya
  2400.  
  2401. 554
  2402. 00:57:59,485 --> 00:58:00,385
  2403. Apa ini?
  2404.  
  2405. 555
  2406. 00:58:07,275 --> 00:58:09,275
  2407. (Kun)
  2408. Ini ruang kendali
  2409.  
  2410. 556
  2411. 00:58:09,299 --> 00:58:11,299
  2412. Ada masalah
  2413.  
  2414. 557
  2415. 00:58:12,888 --> 00:58:13,488
  2416. Ulangi
  2417.  
  2418. 558
  2419. 00:58:31,889 --> 00:58:34,689
  2420. Tangki pasif dikompresi, Komkaun
  2421.  
  2422. 559
  2423. 00:58:35,636 --> 00:58:38,336
  2424. Apakah ada kebocoran -
  2425. Puluhan itu -
  2426.  
  2427. 560
  2428. 00:58:42,409 --> 00:58:43,709
  2429. Inilah pemimpinnya
  2430.  
  2431. 561
  2432. 00:58:44,433 --> 00:58:46,433
  2433. Pak, tekanan reservoir menumpuk dengan cepat
  2434.  
  2435. 562
  2436. 00:58:46,457 --> 00:58:50,557
  2437. Dapat kebocoran ditutup -
  2438. Negatif, seseorang telah melewati batas keamanan -
  2439.  
  2440. 563
  2441. 00:58:51,719 --> 00:58:53,219
  2442. Harus dilakukan secara manual
  2443.  
  2444. 564
  2445. 00:59:00,744 --> 00:59:02,744
  2446. (Kinsley) kau di sana
  2447.  
  2448. 565
  2449. 00:59:02,768 --> 00:59:03,668
  2450. Rumah saya
  2451.  
  2452. 566
  2453. 00:59:03,692 --> 00:59:04,491
  2454. Rumah saya
  2455.  
  2456. 567
  2457. 00:59:05,890 --> 00:59:07,890
  2458. Menurut kau apa yang kau lakukan, Komkaun?
  2459.  
  2460. 568
  2461. 00:59:07,914 --> 00:59:09,914
  2462. Kau melanggar peraturan
  2463.  
  2464. 569
  2465. 00:59:09,938 --> 00:59:13,438
  2466. Orang-orangmu memiliki pesanan yang kuat
  2467. Untuk pindah dari peralatan
  2468.  
  2469. 570
  2470. 00:59:13,599 --> 00:59:15,599
  2471. Apa yang sedang terjadi di sana
  2472.  
  2473. 571
  2474. 00:59:27,928 --> 00:59:32,128
  2475. Orang-orangmu bertempur
  2476. Di jalur darurat
  2477.  
  2478. 572
  2479. 00:59:33,564 --> 00:59:37,764
  2480. Jadi aku memperbaikinya -
  2481. Kebocoran air -
  2482.  
  2483. 573
  2484. 00:59:37,935 --> 00:59:39,435
  2485. Topik sudah selesai
  2486.  
  2487. 574
  2488. 00:59:44,775 --> 00:59:45,775
  2489. Ada masalah
  2490.  
  2491. 575
  2492. 00:59:52,383 --> 00:59:54,383
  2493. Tidak mungkin menjadi sebaik itu
  2494.  
  2495. 576
  2496. 00:59:58,914 --> 01:00:02,714
  2497. Di sini kontrol
  2498. Ada peledakan di tangki pasif
  2499.  
  2500. 577
  2501. 01:00:04,441 --> 01:00:06,441
  2502. Aku akan mengirim tim perbaikan di sana sekarang
  2503.  
  2504. 578
  2505. 01:00:08,121 --> 01:00:09,221
  2506. Rumah saya
  2507.  
  2508. 579
  2509. 01:00:09,438 --> 01:00:11,438
  2510. Bagian di mana kau tenggelam
  2511.  
  2512. 580
  2513. 01:00:11,462 --> 01:00:14,662
  2514. Kirim orang ke sana
  2515. Untuk memberi tahu kau apa yang harus dilakukan
  2516.  
  2517. 581
  2518. 01:00:14,773 --> 01:00:16,773
  2519. Dan apa yang harus dilakukan
  2520.  
  2521. 582
  2522. 01:00:16,797 --> 01:00:17,797
  2523. tandai
  2524.  
  2525. 583
  2526. 01:00:47,379 --> 01:00:51,579
  2527. (Cruise) dalam perjalanannya
  2528. Balikkan semua unit ke pintu akses listrik
  2529.  
  2530. 584
  2531. 01:01:13,923 --> 01:01:15,023
  2532. Aku pergi
  2533.  
  2534. 585
  2535. 01:02:47,069 --> 01:02:49,069
  2536. Kau akan baik-baik saja
  2537.  
  2538. 586
  2539. 01:02:57,077 --> 01:02:58,277
  2540. Ayo pergi
  2541.  
  2542. 587
  2543. 01:02:59,101 --> 01:02:59,901
  2544. Bergerak
  2545.  
  2546. 588
  2547. 01:03:01,125 --> 01:03:03,125
  2548. Tutup pintu itu -
  2549. Tuan-
  2550.  
  2551. 589
  2552. 01:03:22,046 --> 01:03:24,046
  2553. Kontrol Mesin
  2554. Kirim laporan kerusakan
  2555.  
  2556. 590
  2557. 01:03:25,172 --> 01:03:26,572
  2558. Kami tenggelam
  2559.  
  2560. 591
  2561. 01:03:27,075 --> 01:03:28,475
  2562. Ada kebocoran di satu sektor
  2563.  
  2564. 592
  2565. 01:03:29,132 --> 01:03:32,732
  2566. Bisakah kau mengacaukannya -
  2567. Aku kira begitu -
  2568.  
  2569. 593
  2570. 01:03:33,222 --> 01:03:35,222
  2571. Aku tidak mau berpikir, lakukan saja
  2572.  
  2573. 594
  2574. 01:03:36,524 --> 01:03:38,424
  2575. Hentikan itu
  2576.  
  2577. 595
  2578. 01:03:44,162 --> 01:03:46,662
  2579. Ini di luar kendali
  2580. Sesuatu terjadi
  2581.  
  2582. 596
  2583. 01:03:48,968 --> 01:03:51,568
  2584. Ambil pria ekstra
  2585. Masuk ke dalam tangki
  2586.  
  2587. 597
  2588. 01:03:52,099 --> 01:03:53,599
  2589. Dan lihat orang-orang idiot ini
  2590.  
  2591. 598
  2592. 01:03:54,862 --> 01:03:57,162
  2593. Di mana kakiku?
  2594. Kamu baik-baik saja
  2595.  
  2596. 599
  2597. 01:03:58,364 --> 01:04:00,364
  2598. Rumah saya
  2599. Kau harus mendengarkan saya
  2600.  
  2601. 600
  2602. 01:04:00,388 --> 01:04:02,988
  2603. Aku tahu (Wheeler)
  2604. Aku tahu cara berpikir
  2605.  
  2606. 601
  2607. 01:04:03,184 --> 01:04:06,784
  2608. Aku tahu cara bertindak
  2609. Jika kau punya solusi, lakukan dan selesaikan
  2610.  
  2611. 602
  2612. 01:04:07,439 --> 01:04:08,839
  2613. Tidak akan keluar dari kapal selam
  2614.  
  2615. 603
  2616. 01:04:08,940 --> 01:04:12,040
  2617. Cdna Nmske dua kali di mana dia akan pergi -
  2618. Aku tidak tahu ini adalah perahu kau -
  2619.  
  2620. 604
  2621. 01:04:13,463 --> 01:04:14,963
  2622. Kau tampaknya membuat cerita di sana
  2623.  
  2624. 605
  2625. 01:04:15,487 --> 01:04:18,587
  2626. Kau tidak tahu untuk siapa aku bekerja -
  2627. Biar aku tebak -
  2628.  
  2629. 606
  2630. 01:04:18,732 --> 01:04:21,432
  2631. Orang Rusia, Cina
  2632. Mungkin orang Korea
  2633.  
  2634. 607
  2635. 01:04:21,438 --> 01:04:25,638
  2636. Apakah ini perbedaan -
  2637. Tidak pernah, selama uangnya bersih -
  2638.  
  2639. 608
  2640. 01:04:26,260 --> 01:04:27,160
  2641. Kakek mereka
  2642.  
  2643. 609
  2644. 01:04:28,284 --> 01:04:29,184
  2645. Ayolah
  2646.  
  2647. 610
  2648. 01:04:56,038 --> 01:04:57,538
  2649. Apakah kau pernah terluka?
  2650.  
  2651. 611
  2652. 01:04:58,062 --> 01:04:59,662
  2653. Apakah ini mengejutkan kau?
  2654.  
  2655. 612
  2656. 01:05:04,432 --> 01:05:06,132
  2657. Aku harap kau punya rencana
  2658.  
  2659. 613
  2660. 01:05:08,459 --> 01:05:10,259
  2661. Mengapa kau tidak merencanakannya
  2662.  
  2663. 614
  2664. 01:05:10,483 --> 01:05:16,483
  2665. Ini sulit, mengingat
  2666. Ketahuilah semua gerakan kau sebelum kau melakukannya
  2667.  
  2668. 615
  2669. 01:05:18,231 --> 01:05:19,153
  2670. Siapa?
  2671.  
  2672. 616
  2673. 01:05:21,064 --> 01:05:25,763
  2674. Seseorang yang salah menilai dia -
  2675. Tidak lebih dari itu -
  2676.  
  2677. 617
  2678. 01:05:26,204 --> 01:05:27,903
  2679. Lihat aku percaya padamu
  2680.  
  2681. 618
  2682. 01:05:28,998 --> 01:05:30,697
  2683. Kau ingin aku mempercayai kau
  2684. Kamu harus percaya padaku
  2685.  
  2686. 619
  2687. 01:05:32,504 --> 01:05:33,603
  2688. Apa yang sedang terjadi?
  2689.  
  2690. 620
  2691. 01:05:38,319 --> 01:05:39,518
  2692. Dia merekrutku
  2693.  
  2694. 621
  2695. 01:05:40,500 --> 01:05:41,799
  2696. Saat aku memberitahunya
  2697.  
  2698. 622
  2699. 01:05:42,445 --> 01:05:47,544
  2700. Intelijen dikutip
  2701. Terakhir kali aku melihatnya sedang menunggu untuk pensiun
  2702.  
  2703. 623
  2704. 01:05:48,200 --> 01:05:53,500
  2705. Apa yang ada di file itu -
  2706. Ini memberitahu kita bagaimana melakukan Incredibles kami -
  2707.  
  2708. 624
  2709. 01:05:54,546 --> 01:05:56,546
  2710. Jika jatuh ke tangan orang-orang berdosa
  2711.  
  2712. 625
  2713. 01:05:58,582 --> 01:05:59,482
  2714. Itu berakhir
  2715.  
  2716. 626
  2717. 01:06:06,055 --> 01:06:07,855
  2718. Ayolah
  2719. Kami sampai di tangki pasif
  2720.  
  2721. 627
  2722. 01:06:08,079 --> 01:06:10,579
  2723. Bekerja perlahan
  2724. Kami mengerti
  2725.  
  2726. 628
  2727. 01:06:12,214 --> 01:06:14,214
  2728. Ajarkan, bagaimana mereka terlihat
  2729.  
  2730. 629
  2731. 01:06:14,238 --> 01:06:15,538
  2732. Tekanan air normal
  2733.  
  2734. 630
  2735. 01:06:16,262 --> 01:06:18,262
  2736. Tangki anti-reaktif
  2737.  
  2738. 631
  2739. 01:06:22,598 --> 01:06:24,598
  2740. Biarkan orang-orang ini kembali ke pekerjaan mereka
  2741.  
  2742. 632
  2743. 01:06:24,622 --> 01:06:26,622
  2744. Kami akan mengatur rute ke Paris
  2745.  
  2746. 633
  2747. 01:06:27,493 --> 01:06:29,493
  2748. Pemimpin
  2749. Jalur ditentukan
  2750.  
  2751. 634
  2752. 01:06:33,634 --> 01:06:35,634
  2753. Apa yang aku lakukan tentang kru
  2754.  
  2755. 635
  2756. 01:06:40,749 --> 01:06:42,149
  2757. Dapatkan mereka kembali ke sini
  2758.  
  2759. 636
  2760. 01:06:42,773 --> 01:06:44,773
  2761. Yah, terinformasi
  2762.  
  2763. 637
  2764. 01:06:55,756 --> 01:06:56,956
  2765. Itu telah dihentikan
  2766.  
  2767. 638
  2768. 01:06:57,780 --> 01:06:59,180
  2769. Apa sekarang
  2770.  
  2771. 639
  2772. 01:06:59,804 --> 01:07:03,804
  2773. Mereka ada di sana
  2774. Kami membutuhkan serangan yang intens
  2775.  
  2776. 640
  2777. 01:07:04,754 --> 01:07:06,754
  2778. Bagaimana kita hanya dua
  2779.  
  2780. 641
  2781. 01:07:11,059 --> 01:07:13,059
  2782. Saatnya membuat perubahan
  2783.  
  2784. 642
  2785. 01:07:22,847 --> 01:07:24,847
  2786. Bagaimana jika dia tidak membuka pintu itu?
  2787.  
  2788. 643
  2789. 01:07:32,953 --> 01:07:36,953
  2790. Aku melihat kau membawa pengemis -
  2791. Dan bagaimana kau tahu itu -
  2792.  
  2793. 644
  2794. 01:07:37,634 --> 01:07:41,634
  2795. Tidak ada orang lain
  2796. Masukan aroma murah di sini
  2797.  
  2798. 645
  2799. 01:07:42,766 --> 01:07:44,166
  2800. Dia ramah
  2801.  
  2802. 646
  2803. 01:07:44,790 --> 01:07:46,190
  2804. Kami butuh bantuan
  2805.  
  2806. 647
  2807. 01:07:49,024 --> 01:07:52,424
  2808. Rasional
  2809. Temanmu akan membunuhmu
  2810.  
  2811. 648
  2812. 01:07:56,570 --> 01:08:01,270
  2813. Aku ingin keluar dari sini
  2814. Adalah baik untuk memiliki asisten tambahan
  2815.  
  2816. 649
  2817. 01:08:03,987 --> 01:08:05,987
  2818. Mengapa aku harus melakukan itu?
  2819.  
  2820. 650
  2821. 01:08:06,011 --> 01:08:08,511
  2822. Karena kau benar-benar di sini
  2823.  
  2824. 651
  2825. 01:08:09,314 --> 01:08:13,414
  2826. Kau tidak memiliki batasan
  2827. Nama kau tidak ada dalam daftar resmi
  2828.  
  2829. 652
  2830. 01:08:14,306 --> 01:08:17,106
  2831. Maksud saya, aku hantu
  2832.  
  2833. 653
  2834. 01:08:18,405 --> 01:08:20,005
  2835. Itu benar
  2836.  
  2837. 654
  2838. 01:08:20,429 --> 01:08:22,029
  2839. Pertanyaannya adalah mengapa
  2840.  
  2841. 655
  2842. 01:08:24,337 --> 01:08:27,337
  2843. Hanya bergerak
  2844. Aku punya banyak rahasia
  2845.  
  2846. 656
  2847. 01:08:28,982 --> 01:08:33,182
  2848. Orang-orang ini tidak mungkin membunuhku
  2849. Bisakah kau mengambil risiko meninggalkan Turki?
  2850.  
  2851. 657
  2852. 01:08:33,389 --> 01:08:35,389
  2853. Jika selesai, kau akan diberi prioritas untuk pergi
  2854.  
  2855. 658
  2856. 01:08:38,251 --> 01:08:40,251
  2857. Aku akan dilahirkan kembali
  2858.  
  2859. 659
  2860. 01:08:40,275 --> 01:08:43,975
  2861. SCS
  2862. Ini pasukan khusus Jerman
  2863.  
  2864. 660
  2865. 01:08:48,948 --> 01:08:50,348
  2866. Baiklah, kalau begitu
  2867.  
  2868. 661
  2869. 01:08:50,972 --> 01:08:55,272
  2870. Kami akan sampai ke ruang kontrol
  2871. Kami kembalikan kapal selam itu
  2872.  
  2873. 662
  2874. 01:08:56,154 --> 01:08:57,754
  2875. Dan apa yang harus dilakukan selanjutnya
  2876.  
  2877. 663
  2878. 01:08:58,178 --> 01:09:00,178
  2879. Jadi aku menyambut kau
  2880.  
  2881. 664
  2882. 01:09:03,492 --> 01:09:05,492
  2883. Berapa lama kita akan menunggu?
  2884.  
  2885. 665
  2886. 01:09:07,057 --> 01:09:09,657
  2887. Saat ini cari mereka
  2888.  
  2889. 666
  2890. 01:09:11,241 --> 01:09:14,041
  2891. Apakah kau berpikir?
  2892. Kami harus melakukan opsi kedua
  2893.  
  2894. 667
  2895. 01:09:14,064 --> 01:09:15,464
  2896. Tidak, dia ada di dekatnya
  2897.  
  2898. 668
  2899. 01:09:15,969 --> 01:09:17,969
  2900. Dan mengapa semua penundaan ini
  2901.  
  2902. 669
  2903. 01:09:40,925 --> 01:09:42,225
  2904. Sial, ayo
  2905.  
  2906. 670
  2907. 01:09:46,255 --> 01:09:47,755
  2908. Itu bagus
  2909.  
  2910. 671
  2911. 01:09:49,688 --> 01:09:51,688
  2912. (TIROS)
  2913. Apakah kau mendengarku?
  2914.  
  2915. 672
  2916. 01:09:52,884 --> 01:09:54,284
  2917. Dengan siapa kau berbicara
  2918.  
  2919. 673
  2920. 01:09:55,332 --> 01:09:56,632
  2921. Panglima Tertinggi (Derus)
  2922.  
  2923. 674
  2924. 01:09:57,334 --> 01:10:00,734
  2925. Komkaun (Derus) Apa yang harus dilakukan -
  2926. Kinsley -
  2927.  
  2928. 675
  2929. 01:10:01,165 --> 01:10:04,565
  2930. Kapal selam ini telah menjadi kacau
  2931.  
  2932. 676
  2933. 01:10:04,701 --> 01:10:06,301
  2934. Apa yang sedang terjadi di sana
  2935.  
  2936. 677
  2937. 01:10:07,615 --> 01:10:09,715
  2938. Pesan atas otoritas kau
  2939.  
  2940. 678
  2941. 01:10:10,561 --> 01:10:14,961
  2942. Kapal selam harus naik ke permukaan
  2943. Â Ke port terdekat (Ove) ke (Lange)
  2944.  
  2945. 679
  2946. 01:10:15,077 --> 01:10:17,377
  2947. Jangan lakukan itu
  2948. Ikuti jalanmu, Komkaun
  2949.  
  2950. 680
  2951. 01:10:18,807 --> 01:10:20,507
  2952. Ini adalah sesuatu (Kinsley)
  2953.  
  2954. 681
  2955. 01:10:21,374 --> 01:10:23,774
  2956. Petugas
  2957. Buka kotak senjata
  2958.  
  2959. 682
  2960. 01:10:26,094 --> 01:10:27,594
  2961. Aku tidak akan mengambil risiko
  2962.  
  2963. 683
  2964. 01:10:33,148 --> 01:10:34,848
  2965. Aku ingin ke sana
  2966.  
  2967. 684
  2968. 01:10:39,166 --> 01:10:40,766
  2969. Apa yang terjadi di sana
  2970.  
  2971. 685
  2972. 01:10:41,190 --> 01:10:43,390
  2973. Tiller kini tiba di pintu sel
  2974.  
  2975. 686
  2976. 01:10:45,338 --> 01:10:46,338
  2977. Bajingan itu
  2978.  
  2979. 687
  2980. 01:10:46,754 --> 01:10:48,154
  2981. Bergerak dengan cara yang tak terlihat
  2982.  
  2983. 688
  2984. 01:10:48,592 --> 01:10:50,192
  2985. Sialan ini tercela
  2986.  
  2987. 689
  2988. 01:10:53,117 --> 01:10:55,117
  2989. Apakah kau menginginkan ini?
  2990.  
  2991. 690
  2992. 01:10:56,930 --> 01:10:58,330
  2993. Aku tahu aku akan mencintaimu
  2994.  
  2995. 691
  2996. 01:10:59,883 --> 01:11:02,883
  2997. Kau (dan Dax) memeriksa tempat itu
  2998. Aku akan menyerbu depan
  2999.  
  3000. 692
  3001. 01:11:03,931 --> 01:11:05,931
  3002. Tajam sekali
  3003.  
  3004. 693
  3005. 01:11:06,617 --> 01:11:09,317
  3006. Aku pikir kau harus pergi bersama mereka
  3007. Biarkan aku memerintah Daros
  3008.  
  3009. 694
  3010. 01:11:09,383 --> 01:11:12,283
  3011. Kita harus membuang semua bobot kita pada Wheeler
  3012.  
  3013. 695
  3014. 01:11:12,437 --> 01:11:15,737
  3015. Daros komkaun Dia
  3016. Aku dari agensi
  3017.  
  3018. 696
  3019. 01:11:15,936 --> 01:11:17,836
  3020. Aku bisa meyakinkannya
  3021.  
  3022. 697
  3023. 01:11:17,960 --> 01:11:20,160
  3024. Kamu hanya mahal, oke
  3025.  
  3026. 698
  3027. 01:11:21,316 --> 01:11:22,316
  3028. Ya
  3029.  
  3030. 699
  3031. 01:11:23,340 --> 01:11:24,240
  3032. Bagus
  3033.  
  3034. 700
  3035. 01:11:29,425 --> 01:11:32,025
  3036. Bersiaplah, pelajari apa yang harus dilakukan
  3037.  
  3038. 701
  3039. 01:11:36,241 --> 01:11:38,241
  3040. Harus bergerak cepat
  3041.  
  3042. 702
  3043. 01:11:38,265 --> 01:11:41,165
  3044. Jangan biarkan dia keluar dari kapal selam, aku mengerti
  3045.  
  3046. 703
  3047. 01:11:41,660 --> 01:11:42,560
  3048. Aku akan
  3049.  
  3050. 704
  3051. 01:11:48,351 --> 01:11:51,451
  3052. Kamu bersamaku
  3053. Dax dari terowongan
  3054.  
  3055. 705
  3056. 01:11:51,658 --> 01:11:52,858
  3057. Di koridor, kau kehilangan itu
  3058.  
  3059. 706
  3060. 01:11:53,351 --> 01:11:54,151
  3061. Aku akan mendapatkannya
  3062.  
  3063. 707
  3064. 01:11:56,385 --> 01:11:57,885
  3065. Ikuti tur setiap 5 menit
  3066.  
  3067. 708
  3068. 01:12:00,094 --> 01:12:01,594
  3069. Jika kau menontonnya, jangan membunuhnya
  3070.  
  3071. 709
  3072. 01:12:03,396 --> 01:12:04,996
  3073. - Ayolah.
  3074. Ayo pergi -
  3075.  
  3076. 710
  3077. 01:12:05,987 --> 01:12:07,487
  3078. Mereka dapat mendekati setiap saat
  3079.  
  3080. 711
  3081. 01:12:07,932 --> 01:12:11,832
  3082. Kami mengambil situs dari sisi lain dan mengepung mereka
  3083. Lalu kami mengejutkan mereka di belakang mereka
  3084.  
  3085. 712
  3086. 01:12:11,980 --> 01:12:13,680
  3087. Sebenarnya aku punya rencana yang lebih baik
  3088.  
  3089. 713
  3090. 01:12:15,203 --> 01:12:16,703
  3091. Tapi kau tidak akan mencintainya
  3092.  
  3093. 714
  3094. 01:12:19,205 --> 01:12:21,505
  3095. Kami sangat 225 kaki
  3096. Pemimpin
  3097.  
  3098. 715
  3099. 01:12:22,458 --> 01:12:24,958
  3100. Apa pelabuhan terdekat -
  3101. Â Havana -
  3102.  
  3103. 716
  3104. 01:12:25,173 --> 01:12:27,773
  3105. Sekitar 45 knot ke arah tenggara
  3106. Tetapi membutuhkan izin
  3107.  
  3108. 717
  3109. 01:12:30,911 --> 01:12:31,611
  3110. Siapa kamu?
  3111.  
  3112. 718
  3113. 01:12:32,025 --> 01:12:34,025
  3114. (Edward Ross)
  3115. Aku dari agensi
  3116.  
  3117. 719
  3118. 01:12:36,059 --> 01:12:38,059
  3119. Kau tidak seharusnya berada di sini -
  3120. Tidak, tuan.
  3121.  
  3122. 720
  3123. 01:12:38,083 --> 01:12:42,283
  3124. Maaf, aku akan bertanggung jawab
  3125. Tetapi kami memiliki keadaan darurat di bawah ini
  3126.  
  3127. 721
  3128. 01:12:43,381 --> 01:12:45,081
  3129. Kita harus bicara, Komkaun
  3130.  
  3131. 722
  3132. 01:12:45,405 --> 01:12:47,405
  3133. Ada perangkat komunikasi untuk itu -
  3134. Aku mengerti -
  3135.  
  3136. 723
  3137. 01:12:47,429 --> 01:12:49,429
  3138. Aku tidak mau mengambil risiko
  3139.  
  3140. 724
  3141. 01:12:51,002 --> 01:12:54,202
  3142. Kau menyelamatkan kami dari (Kinsley) dia orang yang berbahaya
  3143.  
  3144. 725
  3145. 01:12:54,392 --> 01:12:56,992
  3146. Dia telah melewati hukum
  3147. Dan kau tahu itu, tapi
  3148.  
  3149. 726
  3150. 01:12:57,739 --> 01:13:02,039
  3151. Ada pengecualian
  3152. Kau dapat membantu kami pak
  3153.  
  3154. 727
  3155. 01:13:02,078 --> 01:13:04,078
  3156. Apa yang sedang terjadi di sana
  3157.  
  3158. 728
  3159. 01:13:06,268 --> 01:13:10,868
  3160. Aku tidak seharusnya menjawab untuk bertanya pada kau -
  3161. Lebih baik menjawab -
  3162.  
  3163. 729
  3164. 01:13:11,758 --> 01:13:15,858
  3165. Salah satu tahanan di kapal selam
  3166. Dia adalah salah satu dari orang-orang kita
  3167.  
  3168. 730
  3169. 01:13:15,881 --> 01:13:17,881
  3170. Dia sangat penipu dan pembunuh
  3171.  
  3172. 731
  3173. 01:13:17,905 --> 01:13:21,405
  3174. Dia memiliki informasi khusus tentang keamanan nasional
  3175.  
  3176. 732
  3177. 01:13:22,481 --> 01:13:26,581
  3178. Dia berhasil melarikan diri selama interogasi
  3179. Seseorang membantunya
  3180.  
  3181. 733
  3182. 01:13:28,526 --> 01:13:29,726
  3183. Aku tidak yakin
  3184.  
  3185. 734
  3186. 01:13:30,550 --> 01:13:34,850
  3187. Aku pikir dia tiba di (Kansali)
  3188. Dia mengadakan kesepakatan dengan Dia dan anak buahnya
  3189.  
  3190. 735
  3191. 01:13:34,971 --> 01:13:38,571
  3192. Mereka ingin melarikan diri kapan
  3193. Melayang di permukaan air
  3194.  
  3195. 736
  3196. 01:13:38,655 --> 01:13:40,255
  3197. Jadi aku ingin beberapa waktu
  3198.  
  3199. 737
  3200. 01:13:40,679 --> 01:13:44,279
  3201. Jadi orang-orangku dapat mengendalikan situasi
  3202.  
  3203. 738
  3204. 01:13:45,198 --> 01:13:49,298
  3205. Mohon manfaatnya
  3206. Pertahankan kedalaman itu untuk sementara waktu
  3207.  
  3208. 739
  3209. 01:13:55,264 --> 01:13:57,264
  3210. Nah, pelanggan, Rhodes
  3211.  
  3212. 740
  3213. 01:13:57,288 --> 01:14:00,988
  3214. Aku akan memeriksanya -
  3215. Terima kasih, Tuan -
  3216.  
  3217. 741
  3218. 01:14:04,086 --> 01:14:07,086
  3219. Menurunkan tekanan Billy -
  3220. Pemimpin Hadir,
  3221.  
  3222. 742
  3223. 01:14:18,174 --> 01:14:19,074
  3224. Dari ini
  3225.  
  3226. 743
  3227. 01:14:21,287 --> 01:14:22,487
  3228. Apa yang terjadi padanya
  3229.  
  3230. 744
  3231. 01:16:36,812 --> 01:16:37,912
  3232. Kamu baik-baik saja
  3233.  
  3234. 745
  3235. 01:16:38,698 --> 01:16:39,498
  3236. Ya
  3237.  
  3238. 746
  3239. 01:16:40,124 --> 01:16:41,424
  3240. Apapun darahnya
  3241.  
  3242. 747
  3243. 01:16:50,848 --> 01:16:52,248
  3244. Dax
  3245. Jawaban
  3246.  
  3247. 748
  3248. 01:16:54,241 --> 01:16:55,141
  3249. Dax
  3250.  
  3251. 749
  3252. 01:16:55,209 --> 01:16:56,109
  3253. Jawaban
  3254.  
  3255. 750
  3256. 01:16:59,791 --> 01:17:00,691
  3257. Dax
  3258.  
  3259. 751
  3260. 01:17:07,696 --> 01:17:09,496
  3261. Ini syuting
  3262. Dax jatuh
  3263.  
  3264. 752
  3265. 01:17:09,787 --> 01:17:10,887
  3266. Mereka menembak
  3267.  
  3268. 753
  3269. 01:17:17,944 --> 01:17:18,944
  3270. Kami harus pergi ke sana
  3271.  
  3272. 754
  3273. 01:17:19,608 --> 01:17:20,508
  3274. Tunggu
  3275.  
  3276. 755
  3277. 01:17:21,632 --> 01:17:23,132
  3278. Apakah kau melihat Wheeler
  3279.  
  3280. 756
  3281. 01:17:23,656 --> 01:17:24,556
  3282. Shooting
  3283.  
  3284. 757
  3285. 01:17:25,680 --> 01:17:28,280
  3286. Dia ada di depanku
  3287. Aku yakin
  3288.  
  3289. 758
  3290. 01:17:35,713 --> 01:17:37,713
  3291. Bicara, kau bajingan
  3292.  
  3293. 759
  3294. 01:17:37,737 --> 01:17:39,737
  3295. Sialan kamu
  3296.  
  3297. 760
  3298. 01:17:46,074 --> 01:17:48,074
  3299. Bagaimana dengan narapidana?
  3300.  
  3301. 761
  3302. 01:17:48,098 --> 01:17:50,098
  3303. Aku seorang pembicara Dia
  3304.  
  3305. 762
  3306. 01:17:53,152 --> 01:17:55,152
  3307. Bawa ke ruang roket
  3308. Kau telah melakukannya dengan baik
  3309.  
  3310. 763
  3311. 01:17:55,176 --> 01:17:58,176
  3312. Kau yakin akan hal itu -
  3313. Tidak -
  3314.  
  3315. 764
  3316. 01:17:58,400 --> 01:18:00,400
  3317. Aku tidak yakin tentang bajingan itu
  3318.  
  3319. 765
  3320. 01:18:00,424 --> 01:18:02,424
  3321. Bicara dengan Wheeler dulu
  3322.  
  3323. 766
  3324. 01:18:05,802 --> 01:18:06,602
  3325. tandai
  3326.  
  3327. 767
  3328. 01:18:10,632 --> 01:18:13,632
  3329. Aku pikir ceritamu benar -
  3330. Baik tuan -
  3331.  
  3332. 768
  3333. 01:18:13,867 --> 01:18:15,867
  3334. Kami masih menyelam dan maju
  3335.  
  3336. 769
  3337. 01:18:16,529 --> 01:18:18,929
  3338. Tim evakuasi ditunda
  3339.  
  3340. 770
  3341. 01:18:19,929 --> 01:18:22,829
  3342. Kau punya waktu -
  3343. Terima kasih, Komkaun -
  3344.  
  3345. 771
  3346. 01:18:23,486 --> 01:18:24,286
  3347. Terima kasih
  3348.  
  3349. 772
  3350. 01:18:44,360 --> 01:18:46,860
  3351. Apakah kau gugup -
  3352. Tidak -
  3353.  
  3354. 773
  3355. 01:18:48,085 --> 01:18:52,685
  3356. Aku memiliki ekor
  3357. Aku mengalahkan pria itu sebelum dia memukulku
  3358.  
  3359. 774
  3360. 01:18:54,251 --> 01:18:55,251
  3361. Tentu saja
  3362.  
  3363. 775
  3364. 01:19:01,561 --> 01:19:03,361
  3365. Yah
  3366. Biarkan kami melakukan ini
  3367.  
  3368. 776
  3369. 01:19:55,627 --> 01:19:56,527
  3370. Wheeler
  3371.  
  3372. 777
  3373. 01:19:57,953 --> 01:19:59,775
  3374. Aku senang melihatmu akhirnya
  3375.  
  3376. 778
  3377. 01:20:02,121 --> 01:20:05,821
  3378. Aku pikir kau dan aku harus berbicara
  3379. Sebelum pelanggan datang, Rhodes
  3380.  
  3381. 779
  3382. 01:20:06,169 --> 01:20:09,069
  3383. Dia tidak ada di sini -
  3384. Tidak di sini -
  3385.  
  3386. 780
  3387. 01:20:12,829 --> 01:20:14,129
  3388. Jadi ini akan segera berakhir
  3389.  
  3390. 781
  3391. 01:20:26,705 --> 01:20:29,205
  3392. Bagaimana aku ingin memotong kau
  3393. Aku bersumpah
  3394.  
  3395. 782
  3396. 01:20:33,241 --> 01:20:34,541
  3397. Di mana Rhodes
  3398.  
  3399. 783
  3400. 01:20:35,265 --> 01:20:36,265
  3401. Sialan kamu
  3402.  
  3403. 784
  3404. 01:20:47,455 --> 01:20:49,255
  3405. Dia adalah orang yang egois yang korup
  3406.  
  3407. 785
  3408. 01:20:50,364 --> 01:20:52,164
  3409. Berapa banyak pria bersamanya
  3410.  
  3411. 786
  3412. 01:20:52,388 --> 01:20:53,788
  3413. Satu pria
  3414.  
  3415. 787
  3416. 01:20:54,412 --> 01:20:55,912
  3417. Hanya itu saja
  3418.  
  3419. 788
  3420. 01:20:56,436 --> 01:20:58,436
  3421. Apa yang kau ingin aku lakukan?
  3422.  
  3423. 789
  3424. 01:21:09,474 --> 01:21:11,074
  3425. Tolong jangan bunuh aku
  3426.  
  3427. 790
  3428. 01:21:11,498 --> 01:21:13,298
  3429. Sungguh, Killingly tidak akan membunuhmu
  3430.  
  3431. 791
  3432. 01:21:15,108 --> 01:21:17,108
  3433. Aku akan melakukan persis apa yang kau katakan kepada saya
  3434.  
  3435. 792
  3436. 01:21:20,510 --> 01:21:22,110
  3437. Aku akan memberikannya kepadamu
  3438.  
  3439. 793
  3440. 01:21:22,905 --> 01:21:25,205
  3441. - kau yakin.
  3442. Ya -
  3443.  
  3444. 794
  3445. 01:21:26,559 --> 01:21:30,659
  3446. Aku pikir sejak saat ini
  3447. Aku harus memberitahu kau bahwa aku kembali
  3448.  
  3449. 795
  3450. 01:21:31,521 --> 01:21:33,521
  3451. Jadilah percaya diri
  3452.  
  3453. 796
  3454. 01:21:33,545 --> 01:21:35,545
  3455. Semoga berhasil -
  3456. Cobalah untuk tidak terlalu berlebihan padanya -
  3457.  
  3458. 797
  3459. 01:21:35,569 --> 01:21:36,569
  3460. Jadi, ayolah
  3461.  
  3462. 798
  3463. 01:21:41,486 --> 01:21:42,808
  3464. Pelajari apa yang harus dilakukan
  3465.  
  3466. 799
  3467. 01:21:43,892 --> 01:21:46,692
  3468. Waktu kedatangan adalah 11 menit.
  3469. - Ditandai.
  3470.  
  3471. 800
  3472. 01:21:47,117 --> 01:21:49,117
  3473. Aiko 1?
  3474. Ambil 11 menit
  3475.  
  3476. 801
  3477. 01:21:50,434 --> 01:21:52,434
  3478. Aku ingin buang jangkarnya
  3479.  
  3480. 802
  3481. 01:22:27,750 --> 01:22:29,750
  3482. Siap?
  3483. -Ya
  3484.  
  3485. 803
  3486. 01:22:40,812 --> 01:22:43,412
  3487. Cobalah mendekat
  3488. arahkan kedalamanmu 75 kaki
  3489.  
  3490. 804
  3491. 01:22:44,281 --> 01:22:45,781
  3492. Hadir, Komkaun
  3493.  
  3494. 805
  3495. 01:22:49,237 --> 01:22:50,737
  3496. Ini tidak bagus
  3497.  
  3498. 806
  3499. 01:22:52,164 --> 01:22:53,364
  3500. Tanganmu terangkat
  3501.  
  3502. 807
  3503. 01:22:57,610 --> 01:22:58,610
  3504. Apa ini?
  3505.  
  3506. 808
  3507. 01:23:00,893 --> 01:23:02,393
  3508. O Komkaun
  3509. Namaku Cass Diller
  3510.  
  3511. 809
  3512. 01:23:02,917 --> 01:23:04,917
  3513. Aku seorang klien di kapal selam
  3514.  
  3515. 810
  3516. 01:23:04,941 --> 01:23:07,841
  3517. Apa kata pria ini
  3518. Dia berbohong
  3519.  
  3520. 811
  3521. 01:23:08,616 --> 01:23:10,616
  3522. Ia bekerja tanpa izin
  3523.  
  3524. 812
  3525. 01:23:10,640 --> 01:23:12,640
  3526. Setengah dari orang kita terbunuh
  3527. Termasuk pasangan saya
  3528.  
  3529. 813
  3530. 01:23:12,664 --> 01:23:14,164
  3531. Kau tidak bisa mempercayainya
  3532.  
  3533. 814
  3534. 01:23:14,688 --> 01:23:18,388
  3535. Apakah ini Dia -
  3536. Itu benar, Komkaun,
  3537.  
  3538. 815
  3539. 01:23:18,500 --> 01:23:22,100
  3540. Kami bisa membuktikan kepadamu
  3541. Kami membutuhkan kontak eksternal
  3542.  
  3543. 816
  3544. 01:23:22,259 --> 01:23:25,259
  3545. Hanya dua menit
  3546. Kau bisa mengetahui semuanya
  3547.  
  3548. 817
  3549. 01:23:25,361 --> 01:23:29,361
  3550. Kamu pasti bercanda
  3551. Semua pria perusahaan bekerja untuknya
  3552.  
  3553. 818
  3554. 01:23:29,566 --> 01:23:30,866
  3555. Perjanjian itu
  3556.  
  3557. 819
  3558. 01:23:31,436 --> 01:23:33,336
  3559. Dan apalagi dia jujur
  3560.  
  3561. 820
  3562. 01:23:36,779 --> 01:23:38,079
  3563. Di mana anak buahnya?
  3564.  
  3565. 821
  3566. 01:23:38,803 --> 01:23:42,703
  3567. Ayolah, Wheeler, hentikan kekacauan ini
  3568. Aku tahu kau membunuh mereka semua
  3569.  
  3570. 822
  3571. 01:23:42,851 --> 01:23:45,951
  3572. Wheeler lihat
  3573. Pilih jalur untuk berlabuh
  3574.  
  3575. 823
  3576. 01:23:58,005 --> 01:23:59,305
  3577. O Komkaun
  3578.  
  3579. 824
  3580. 01:24:00,500 --> 01:24:02,100
  3581. Kau bisa mengambil senjata saya
  3582.  
  3583. 825
  3584. 01:24:02,524 --> 01:24:05,324
  3585. Kami bisa menunggu sampai kami tiba
  3586.  
  3587. 826
  3588. 01:24:05,791 --> 01:24:09,091
  3589. Pemimpin
  3590. Pria ini sangat berbahaya
  3591.  
  3592. 827
  3593. 01:24:09,417 --> 01:24:11,417
  3594. Jika hal-hal di luar kendali begitu cepat
  3595.  
  3596. 828
  3597. 01:24:11,441 --> 01:24:13,441
  3598. Aku menyarankan agar kau memesan laki-laki kau
  3599. Tangkap dia segera
  3600.  
  3601. 829
  3602. 01:24:13,465 --> 01:24:15,465
  3603. Ayo ambil
  3604.  
  3605. 830
  3606. 01:24:16,029 --> 01:24:18,029
  3607. Pemimpin, pikirkan ini
  3608. Maksud aku apa yang dia katakan itu benar
  3609.  
  3610. 831
  3611. 01:24:18,053 --> 01:24:20,053
  3612. Kami tidak akan siap
  3613. Untuk memahami denganmu
  3614.  
  3615. 832
  3616. 01:24:20,077 --> 01:24:23,977
  3617. Pemimpin, mereka memanipulasi kita
  3618. Inilah cara kami melatih mereka
  3619.  
  3620. 833
  3621. 01:24:24,125 --> 01:24:26,525
  3622. Aku akan membuat orangmu sekarang merebutnya
  3623.  
  3624. 834
  3625. 01:24:28,616 --> 01:24:30,616
  3626. Aku sudah cukup mendengar
  3627.  
  3628. 835
  3629. 01:24:30,640 --> 01:24:33,540
  3630. Tidak masalah siapa yang mengatakan yang sebenarnya
  3631.  
  3632. 836
  3633. 01:24:35,349 --> 01:24:39,149
  3634. Jadi aku akan menyerahkannya pada Langley
  3635. Ketika mereka disalurkan ke permukaan
  3636.  
  3637. 837
  3638. 01:24:39,291 --> 01:24:41,691
  3639. Sementara itu Pelanggan yang terhormat Rhodes
  3640.  
  3641. 838
  3642. 01:24:43,600 --> 01:24:45,600
  3643. Kau harus memberi aku senjata kau
  3644.  
  3645. 839
  3646. 01:24:47,345 --> 01:24:49,345
  3647. Tentu saja, ambillah
  3648.  
  3649. 840
  3650. 01:24:50,899 --> 01:24:51,699
  3651. Undo
  3652.  
  3653. 841
  3654. 01:24:52,102 --> 01:24:53,202
  3655. Sekarang kembalilah
  3656.  
  3657. 842
  3658. 01:24:54,908 --> 01:24:58,008
  3659. Kalian semua tidak bergerak
  3660. Bunuh dia dan letakkan senjatamu
  3661.  
  3662. 843
  3663. 01:25:00,180 --> 01:25:02,180
  3664. Tetap tenang dan tetap hidup
  3665.  
  3666. 844
  3667. 01:25:02,204 --> 01:25:05,604
  3668. O Komkaun, apa yang kau lakukan?
  3669. Kau akan memerintahkan orang-orang kau
  3670.  
  3671. 845
  3672. 01:25:06,795 --> 01:25:08,795
  3673. Naik ke atap di depan pelabuhan
  3674.  
  3675. 846
  3676. 01:25:08,819 --> 01:25:10,819
  3677. Sedekat mungkin dengan tanah
  3678.  
  3679. 847
  3680. 01:25:10,843 --> 01:25:13,343
  3681. Aku tidak akan melakukannya.
  3682. -Yah, aku mengerti
  3683.  
  3684. 848
  3685. 01:25:16,595 --> 01:25:17,595
  3686. Sial
  3687.  
  3688. 849
  3689. 01:25:18,123 --> 01:25:22,223
  3690. Pesan sekarang
  3691. Atau aku akan membunuhmu dan membunuh orangmu
  3692.  
  3693. 850
  3694. 01:25:22,858 --> 01:25:24,858
  3695. Secara berUrutan.
  3696. Aku melakukannya.
  3697.  
  3698. 851
  3699. 01:25:24,882 --> 01:25:26,882
  3700. Mereka berbalik
  3701.  
  3702. 852
  3703. 01:25:29,879 --> 01:25:34,479
  3704. Katakan kepada anak buahmu
  3705. Menjatuhkan senjata mereka di tanah dan menahan mereka di sini
  3706.  
  3707. 853
  3708. 01:25:34,639 --> 01:25:36,939
  3709. Beri tahu mereka sekarang
  3710.  
  3711. 854
  3712. 01:25:37,375 --> 01:25:39,375
  3713. Tinggalkan senjatamu
  3714.  
  3715. 855
  3716. 01:25:39,399 --> 01:25:41,399
  3717. Yah, diamlah
  3718. Jatuhkan senjatamu
  3719.  
  3720. 856
  3721. 01:25:42,853 --> 01:25:44,853
  3722. Sekarang
  3723.  
  3724. 857
  3725. 01:25:46,185 --> 01:25:48,185
  3726. Jatuhkan senjatamu
  3727. Scott ..mundur.
  3728.  
  3729. 858
  3730. 01:25:49,371 --> 01:25:51,371
  3731. Aku akan meledakkan kepalamu!
  3732.  
  3733. 859
  3734. 01:25:51,395 --> 01:25:53,395
  3735. Arkluha kepada kami
  3736.  
  3737. 860
  3738. 01:25:53,419 --> 01:25:55,419
  3739. Tendanglah.
  3740.  
  3741. 861
  3742. 01:25:57,317 --> 01:25:59,317
  3743. Ini bagus.
  3744.  
  3745. 862
  3746. 01:25:59,341 --> 01:26:02,341
  3747. Jatuhkan senjatamu!
  3748. -Pergilah ke Neraka!
  3749.  
  3750. 863
  3751. 01:26:03,130 --> 01:26:05,130
  3752. Yah, mungkin Dia akan membantumu
  3753.  
  3754. 864
  3755. 01:26:11,806 --> 01:26:13,806
  3756. Aku melemparkan pistolku atau mati.
  3757.  
  3758. 865
  3759. 01:26:18,044 --> 01:26:19,644
  3760. Ini buruk Wheeler
  3761.  
  3762. 866
  3763. 01:26:20,068 --> 01:26:23,168
  3764. Dia adalah mitra yang setia
  3765. Sampai akhir
  3766.  
  3767. 867
  3768. 01:26:25,244 --> 01:26:28,144
  3769. Aku tahu cara memilihnya -
  3770. Sangat yakin -
  3771.  
  3772. 868
  3773. 01:26:28,472 --> 01:26:29,972
  3774. Klien Miller
  3775.  
  3776. 869
  3777. 01:26:37,890 --> 01:26:39,190
  3778. Hai Scott
  3779.  
  3780. 870
  3781. 01:26:42,701 --> 01:26:44,301
  3782. Aku melihat kau mati
  3783.  
  3784. 871
  3785. 01:26:47,312 --> 01:26:49,712
  3786. Kau melihat apa yang aku ingin kau lihat
  3787.  
  3788. 872
  3789. 01:27:16,136 --> 01:27:18,136
  3790. Aku mengiriminya berita
  3791.  
  3792. 873
  3793. 01:27:20,156 --> 01:27:22,156
  3794. Ini rekannya
  3795.  
  3796. 874
  3797. 01:27:38,395 --> 01:27:40,395
  3798. Jangan menyibukkan dirimu dengan ini.
  3799.  
  3800. 875
  3801. 01:27:40,419 --> 01:27:42,419
  3802. Kami berdua melakukan tugas kami
  3803.  
  3804. 876
  3805. 01:27:43,046 --> 01:27:45,446
  3806. Hanya aku melakukan pekerjaan aku sedikit lebih baik
  3807.  
  3808. 877
  3809. 01:27:50,803 --> 01:27:51,703
  3810. Ayolah
  3811.  
  3812. 878
  3813. 01:27:52,827 --> 01:27:53,927
  3814. Hentikan itu
  3815.  
  3816. 879
  3817. 01:27:58,983 --> 01:28:00,083
  3818. Berikan padaku
  3819.  
  3820. 880
  3821. 01:28:12,068 --> 01:28:14,068
  3822. Kami mengerti -
  3823. Tidak cukup -
  3824.  
  3825. 881
  3826. 01:28:15,231 --> 01:28:18,731
  3827. Ini banyak yang kami bagi dengan tiga
  3828. Bagian kau akan lebih rendah
  3829.  
  3830. 882
  3831. 01:28:19,279 --> 01:28:22,479
  3832. Tidak, aku tidak setuju dengan ini -
  3833. Kau tidak punya pilihan -
  3834.  
  3835. 883
  3836. 01:28:22,528 --> 01:28:23,828
  3837. Kesepakatannya adalah transfer uang
  3838.  
  3839. 884
  3840. 01:28:24,241 --> 01:28:27,741
  3841. Ketika kami memberi mereka potongan kedua
  3842. Dan ini bukan milik kita
  3843.  
  3844. 885
  3845. 01:28:27,973 --> 01:28:29,973
  3846. Jadi kami masih menang
  3847. Jangan berisik
  3848.  
  3849. 886
  3850. 01:28:32,730 --> 01:28:34,330
  3851. Kami di sini karena keserakahan
  3852.  
  3853. 887
  3854. 01:28:46,559 --> 01:28:48,559
  3855. Aku ingin kau bersamaku
  3856. Aku akan membuatnya berbicara
  3857.  
  3858. 888
  3859. 01:28:50,229 --> 01:28:52,229
  3860. Itu sangat berbahaya
  3861. Tidak bisa pergi denganmu
  3862.  
  3863. 889
  3864. 01:28:59,695 --> 01:29:00,695
  3865. Sial
  3866.  
  3867. 890
  3868. 01:29:01,167 --> 01:29:02,467
  3869. Kamu
  3870.  
  3871. 891
  3872. 01:29:03,191 --> 01:29:05,691
  3873. Jawab teleponnya
  3874. Tempatkan pada tongkat putar
  3875.  
  3876. 892
  3877. 01:29:14,884 --> 01:29:16,184
  3878. Kapten Darius
  3879.  
  3880. 893
  3881. 01:29:17,565 --> 01:29:20,565
  3882. Komkaun Dirus
  3883. Turun ke 05
  3884.  
  3885. 894
  3886. 01:29:21,468 --> 01:29:23,768
  3887. Kami hanya beberapa mil jauhnya
  3888. Aku dengar
  3889.  
  3890. 895
  3891. 01:29:27,225 --> 01:29:28,125
  3892. Konfirmasi
  3893.  
  3894. 896
  3895. 01:29:29,249 --> 01:29:31,249
  3896. Acara sudah siap
  3897.  
  3898. 897
  3899. 01:29:32,913 --> 01:29:37,313
  3900. Aku bisa lihat sekarang.
  3901. -Bagus ketika kau mencapai membuka kapal selam untuk memasukkan orang-orangku.
  3902.  
  3903. 898
  3904. 01:29:39,258 --> 01:29:40,758
  3905. Buat itu jadi mudah.
  3906.  
  3907. 899
  3908. 01:29:41,251 --> 01:29:42,751
  3909. Konsepnya.
  3910.  
  3911. 900
  3912. 01:29:43,275 --> 01:29:44,075
  3913. Letakkan itu!
  3914.  
  3915. 901
  3916. 01:30:16,829 --> 01:30:17,729
  3917. Yah
  3918.  
  3919. 902
  3920. 01:30:21,807 --> 01:30:23,807
  3921. Katakan pada mereka untuk membuka ventilasinya
  3922.  
  3923. 903
  3924. 01:30:32,309 --> 01:30:35,009
  3925. Kau membutuhkan saya
  3926. Seperti yang aku impikan
  3927.  
  3928. 904
  3929. 01:30:38,614 --> 01:30:40,214
  3930. Seks itu tidak buruk
  3931.  
  3932. 905
  3933. 01:30:42,485 --> 01:30:43,785
  3934. Tentu saja dia tidak tahu
  3935.  
  3936. 906
  3937. 01:30:44,604 --> 01:30:46,504
  3938. Tolong, kami seperti mati selama dua hari
  3939.  
  3940. 907
  3941. 01:30:48,567 --> 01:30:50,967
  3942. Tidak ada yang pribadi, kata Scott
  3943. ... tapi
  3944.  
  3945. 908
  3946. 01:30:51,394 --> 01:30:55,894
  3947. Ini akan membutuhkan
  3948. Banyak orang menua untuk mendapatkan uang ini
  3949.  
  3950. 909
  3951. 01:30:56,786 --> 01:30:58,786
  3952. Bagaimana aku berhasil bergabung dengan mereka
  3953.  
  3954. 910
  3955. 01:31:06,872 --> 01:31:08,072
  3956. Gila
  3957.  
  3958. 911
  3959. 01:31:18,383 --> 01:31:19,983
  3960. Kami harus pergi Miller
  3961.  
  3962. 912
  3963. 01:31:23,756 --> 01:31:25,256
  3964. Kau akan ditangkap
  3965.  
  3966. 913
  3967. 01:31:25,769 --> 01:31:29,269
  3968. Pikirkan setelah tempat beberapa mil
  3969. Itu akan mengubah segalanya
  3970.  
  3971. 914
  3972. 01:31:29,424 --> 01:31:33,024
  3973. Pasti seseorang akan melihatmu di pantai
  3974. Dan kau melarikan diri
  3975.  
  3976. 915
  3977. 01:31:33,472 --> 01:31:35,472
  3978. Terima kasih
  3979.  
  3980. 916
  3981. 01:31:35,496 --> 01:31:36,796
  3982. Sudah selesai?
  3983.  
  3984. 917
  3985. 01:31:38,778 --> 01:31:42,378
  3986. Singkirkan mereka -
  3987. Tunggu -
  3988.  
  3989. 918
  3990. 01:31:43,936 --> 01:31:45,536
  3991. Aku akan memberikan apa yang kau inginkan
  3992. Yah
  3993.  
  3994. 919
  3995. 01:31:45,960 --> 01:31:47,660
  3996. Apakah kau mau Dangwa
  3997.  
  3998. 920
  3999. 01:31:47,984 --> 01:31:50,584
  4000. Biarkan saja, dan kau akan menjadi
  4001.  
  4002. 921
  4003. 01:31:53,025 --> 01:31:54,225
  4004. Di mana Dia?
  4005.  
  4006. 922
  4007. 01:31:55,049 --> 01:31:57,049
  4008. Di dalam kotak deposit
  4009.  
  4010. 923
  4011. 01:31:59,481 --> 01:32:02,881
  4012. Dia berbohong, mari kita pergi -
  4013. Bagaimana jika dia tidak berbohong -
  4014.  
  4015. 924
  4016. 01:32:04,920 --> 01:32:08,920
  4017. Kau menginginkan kekayaan -
  4018. Kami tidak berbicara tentang jutaan di sini -
  4019.  
  4020. 925
  4021. 01:32:09,581 --> 01:32:11,581
  4022. Kau menjaga diri sendiri
  4023.  
  4024. 926
  4025. 01:32:14,567 --> 01:32:16,567
  4026. Berikan aku situs Scott
  4027.  
  4028. 927
  4029. 01:32:16,591 --> 01:32:18,591
  4030. Aku ingin berjanji bahwa dia akan hidup
  4031.  
  4032. 928
  4033. 01:32:19,368 --> 01:32:20,168
  4034. Sial
  4035.  
  4036. 929
  4037. 01:32:20,484 --> 01:32:21,484
  4038. Ayo pergi
  4039.  
  4040. 930
  4041. 01:32:29,215 --> 01:32:30,315
  4042. Aku berjanji itu
  4043.  
  4044. 931
  4045. 01:32:31,239 --> 01:32:32,339
  4046. Sial ini
  4047.  
  4048. 932
  4049. 01:33:39,459 --> 01:33:40,159
  4050. Naik..
  4051.  
  4052. 933
  4053. 01:33:41,712 --> 01:33:42,712
  4054. Matikan itu
  4055.  
  4056. 934
  4057. 01:33:47,137 --> 01:33:47,937
  4058. Bunuh Miller
  4059.  
  4060. 935
  4061. 01:33:51,576 --> 01:33:52,476
  4062. Sial
  4063.  
  4064. 936
  4065. 01:33:55,744 --> 01:33:56,644
  4066. Naik.
  4067.  
  4068. 937
  4069. 01:34:14,306 --> 01:34:15,206
  4070. Wheeler
  4071.  
  4072. 938
  4073. 01:34:16,330 --> 01:34:19,230
  4074. Simpan senjatanya dengan kau -
  4075. Kau baik-baik saja -
  4076.  
  4077. 939
  4078. 01:34:20,257 --> 01:34:22,257
  4079. Aku baik-baik saja
  4080. Ayo pergi
  4081.  
  4082. 940
  4083. 01:34:22,281 --> 01:34:23,381
  4084. Kamu yakin?
  4085.  
  4086. 941
  4087. 01:34:44,903 --> 01:34:45,903
  4088. Di sini.
  4089.  
  4090. 942
  4091. 01:35:03,059 --> 01:35:04,159
  4092. Annabeth
  4093.  
  4094. 943
  4095. 01:35:05,083 --> 01:35:07,083
  4096. Annabeth
  4097. Letakkan senjatamu.
  4098.  
  4099. 944
  4100. 01:35:07,107 --> 01:35:09,107
  4101. Aku menyerah.
  4102. Jangan panggil.
  4103.  
  4104. 945
  4105. 01:35:11,760 --> 01:35:13,760
  4106. Ada target buronan
  4107.  
  4108. 946
  4109. 01:35:13,784 --> 01:35:15,784
  4110. Aku pergi ke Tuwa
  4111. Harus ditemukan
  4112.  
  4113. 947
  4114. 01:35:15,808 --> 01:35:17,808
  4115. Dia terinfeksi.
  4116. Butuh bantuan.
  4117.  
  4118. 948
  4119. 01:35:43,597 --> 01:35:45,597
  4120. Mereka siap untukmu.
  4121. - Hebat, terima kasih.
  4122.  
  4123. 949
  4124. 01:35:52,771 --> 01:35:54,071
  4125. Agen (Tiller) Tuan
  4126.  
  4127. 950
  4128. 01:35:54,795 --> 01:35:55,595
  4129. Terima kasih
  4130.  
  4131. 951
  4132. 01:35:56,819 --> 01:35:59,919
  4133. Halo -
  4134. Klien Tiller -
  4135.  
  4136. 952
  4137. 01:36:00,204 --> 01:36:01,904
  4138. Silakan duduk
  4139.  
  4140. 953
  4141. 01:36:06,674 --> 01:36:08,674
  4142. Kau memiliki sesuatu untuk dikatakan
  4143. Sebelum kita mulai
  4144.  
  4145. 954
  4146. 01:36:08,698 --> 01:36:09,898
  4147. Tidak, tuan
  4148.  
  4149. 955
  4150. 01:36:10,722 --> 01:36:11,522
  4151. Bagus
  4152.  
  4153. 956
  4154. 01:36:12,712 --> 01:36:15,812
  4155. Dianggap sebagai laporan
  4156. Sepertinya cocok dengan klien Wheeler
  4157.  
  4158. 957
  4159. 01:36:18,030 --> 01:36:20,030
  4160. Aku akan salah jika aku tidak mengatakannya
  4161.  
  4162. 958
  4163. 01:36:20,054 --> 01:36:23,554
  4164. Pengorbanan bagian dari sertifikatmu.
  4165. -Sekarang.
  4166.  
  4167. 959
  4168. 01:36:24,252 --> 01:36:26,252
  4169. Dengan pepatah itu...
  4170.  
  4171. 960
  4172. 01:36:28,821 --> 01:36:31,721
  4173. Ini kesalahan terbesar yang aku temui
  4174.  
  4175. 961
  4176. 01:36:34,368 --> 01:36:37,568
  4177. Lukisan itu tidak terbuka
  4178. Karena situs hitam tidak ada
  4179.  
  4180. 962
  4181. 01:36:38,408 --> 01:36:40,408
  4182. Kami tidak dapat menentukan sumber kebocoran
  4183. Karena itu artinya...
  4184.  
  4185. 963
  4186. 01:36:41,317 --> 01:36:43,317
  4187. Pengakuan bahwa kami belum siap untuknya
  4188.  
  4189. 964
  4190. 01:36:44,854 --> 01:36:46,854
  4191. Aku memiliki 6 klien yang mati.
  4192.  
  4193. 965
  4194. 01:36:46,878 --> 01:36:49,778
  4195. Tiga warga sipil, dan Komite terus bersikeras
  4196.  
  4197. 966
  4198. 01:36:54,560 --> 01:36:58,560
  4199. Tom adalah pelanggan yang baik
  4200. Cerdas dan cerdas
  4201.  
  4202. 967
  4203. 01:36:59,764 --> 01:37:01,764
  4204. Tapi begitu dia berhasil di bagian itu
  4205.  
  4206. 968
  4207. 01:37:01,788 --> 01:37:03,788
  4208. Itu adalah momennya
  4209. Kami mulai menjawabnya.
  4210.  
  4211. 969
  4212. 01:37:03,812 --> 01:37:05,812
  4213. Kau mengerti?
  4214.  
  4215. 970
  4216. 01:37:08,106 --> 01:37:09,106
  4217. Tuan
  4218.  
  4219. 971
  4220. 01:37:10,130 --> 01:37:12,130
  4221. Sedangkan untuk agen Baller
  4222.  
  4223. 972
  4224. 01:37:21,719 --> 01:37:24,019
  4225. Kami mengikuti gerakannya
  4226. Karena menghilang di Kuba
  4227.  
  4228. 973
  4229. 01:37:26,893 --> 01:37:29,293
  4230. Inter Paul melacak mereka ke sebuah hotel
  4231.  
  4232. 974
  4233. 01:37:32,145 --> 01:37:34,745
  4234. Dia ada di rumah aman di Alberto
  4235.  
  4236. 975
  4237. 01:37:41,132 --> 01:37:42,432
  4238. Dimanapun kau berada
  4239.  
  4240. 976
  4241. 01:37:43,156 --> 01:37:44,756
  4242. Hati-hati
  4243.  
  4244. 977
  4245. 01:37:56,774 --> 01:37:58,774
  4246. Sekarang jika kau adalah penerima manfaat dari ini
  4247.  
  4248. 978
  4249. 01:37:58,798 --> 01:38:00,798
  4250. Bahkan kami bisa memulihkannya
  4251.  
  4252. 979
  4253. 01:38:00,822 --> 01:38:03,422
  4254. Data penting dari server terenkripsi
  4255.  
  4256. 980
  4257. 01:38:05,932 --> 01:38:08,732
  4258. Itu akan membantu kita untuk menentukan
  4259. Dan identifikasi pembeli
  4260.  
  4261. 981
  4262. 01:38:09,555 --> 01:38:13,555
  4263. Apa pendapat kau tentang menjadi bagian dari tim?
  4264. Siapa yang membelanjakannya
  4265.  
  4266. 982
  4267. 01:38:14,670 --> 01:38:16,670
  4268. Ya, tuan
  4269.  
  4270. 983
  4271. 01:38:18,986 --> 01:38:20,286
  4272. Terima kasih
  4273.  
  4274. 984
  4275. 01:38:20,790 --> 01:38:24,490
  4276. Aku kira kau tidak punya masalah
  4277. Dengan pasangan barumu.
  4278.  
  4279. 985
  4280. 01:38:27,990 --> 01:38:29,090
  4281. Tidak
  4282.  
  4283. 986
  4284. 01:38:30,014 --> 01:38:31,614
  4285. Hanya itu saja.
  4286.  
  4287. 987
  4288. 01:38:32,038 --> 01:38:32,938
  4289. Terima kasih,
  4290.  
  4291. 988
  4292. 01:38:36,934 --> 01:38:39,934
  4293. Klien terakhir sebelum kau pergi.
  4294.  
  4295. 989
  4296. 01:38:40,642 --> 01:38:42,642
  4297. Ketika tim kami pergi untuk membersihkan tempat itu.
  4298.  
  4299. 990
  4300. 01:38:42,666 --> 01:38:44,666
  4301. Mereka terkepung
  4302.  
  4303. 991
  4304. 01:38:44,690 --> 01:38:46,690
  4305. Kalian semua hadir
  4306. Kecuali satu orang
  4307.  
  4308. 992
  4309. 01:38:48,367 --> 01:38:49,467
  4310. Jerman
  4311.  
  4312. 993
  4313. 01:38:50,009 --> 01:38:53,109
  4314. Dia memarkir ponselnya
  4315.  
  4316. 994
  4317. 01:38:53,887 --> 01:38:57,387
  4318. Diletakkan ke toilet dengan tiga penjaga
  4319.  
  4320. 995
  4321. 01:38:58,221 --> 01:39:01,021
  4322. Penjahat itu bersikeras dia ditahan
  4323.  
  4324. 996
  4325. 01:39:04,705 --> 01:39:07,505
  4326. Pelajari apa pun tentang itu,
  4327. Aku tidak tahu apa-apa.
  4328.  
  4329. 997
  4330. 01:39:09,029 --> 01:39:09,929
  4331. Terima kasih
  4332.  
  4333. 998
  4334. 01:39:16,373 --> 01:39:18,373
  4335. Jangan panggil sekarang.
  4336. Tidak!
  4337.  
  4338. 999
  4339. 01:39:25,597 --> 01:39:26,497
  4340. Pergi
  4341.  
  4342. 1000
  4343. 01:39:27,621 --> 01:39:28,621
  4344. Pergi
  4345.  
  4346. 1001
  4347. 01:39:43,241 --> 01:39:44,241
  4348. Ya
  4349.  
  4350. 1002
  4351. 01:39:45,265 --> 01:39:49,565
  4352. Aku menganggap bahwa kita sama.
  4353. Jauhi masalah.
  4354.  
  4355. 1003
  4356. 01:39:51,557 --> 01:39:53,557
  4357. Dan kau juga!
  4358.  
  4359. 1004
  4360. 01:39:58,818 --> 01:40:02,518
  4361. Klien istimewa, Tiller
  4362. Semoga beruntung
  4363.  
  4364. 1005
  4365. 01:40:03,387 --> 01:40:04,587
  4366. Cocok..benar kan.
  4367.  
  4368. 1006
  4369. 01:40:05,411 --> 01:40:06,911
  4370. Katakan padaku sesuatu.
  4371.  
  4372. 1007
  4373. 01:40:07,435 --> 01:40:11,835
  4374. Di mana aku menyembunyikan Dango.
  4375. Seperti yang aku katakan..
  4376.  
  4377. 1008
  4378. 01:40:12,684 --> 01:40:14,684
  4379. Di dalam kotak deposit
  4380.  
  4381. 1009
  4382. 01:40:16,114 --> 01:40:18,114
  4383. Pelan-pelan.
  4384. Biar aman di bank.
  4385.  
  4386. 1010
  4387. 01:40:18,138 --> 01:40:21,338
  4388. Aku membuat akun,
  4389. Hanya itu saja
  4390.  
  4391. 1011
  4392. 01:40:21,486 --> 01:40:25,586
  4393. Aku tidak ingin memberitahumu
  4394. Aku melihatmu tidak antusias
  4395.  
  4396. 1012
  4397. 01:40:28,083 --> 01:40:30,083
  4398. Benar, aku bersumpah.
  4399.  
  4400. 1013
  4401. 01:40:30,107 --> 01:40:33,707
  4402. Juga memesan di hotel yang buruk
  4403. Dan tempat tidur yang buruk.
  4404.  
  4405. 1014
  4406. 01:40:33,905 --> 01:40:36,505
  4407. Tolong jangan sarapan yang buruk itu lagi.
  4408.  
  4409. 1015
  4410. 01:40:36,506 --> 01:40:47,506
  4411. TRANSLATE BY : DENI AUROR@
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement