Advertisement
sofiasari

springsteen

Dec 21st, 2018
444
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 107.85 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 0
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:28,000
  8. soju77
  9.  
  10. 1
  11. 00:00:29,237 --> 00:00:33,324
  12. DNA, kemampuan alami Anda, studi
  13. tentang kerajinan Anda,
  14.  
  15. 2
  16. 00:00:34,034 --> 00:00:37,746
  17. pengembangan dari dan pengabdian
  18. kepada filsafat estetika.
  19.  
  20. 3
  21. 00:00:38,329 --> 00:00:39,247
  22. Balls.
  23.  
  24. 4
  25. 00:00:40,457 --> 00:00:43,793
  26. Keinginan telanjang untuk ketenaran, cinta, adorasi,
  27.  
  28. 5
  29. 00:00:43,877 --> 00:00:45,795
  30. perhatian, wanita,
  31.  
  32. 6
  33. 00:00:45,879 --> 00:00:48,131
  34. seks, uang dengan.
  35.  
  36. 7
  37. 00:00:48,548 --> 00:00:51,342
  38. Kemudian, jika Anda ingin mengambil semua
  39. jalan keluar untuk akhir malam,
  40.  
  41. 8
  42. 00:00:51,426 --> 00:00:54,471
  43. Anda akan membutuhkan api
  44. marah di perut Anda
  45.  
  46. 9
  47. 00:00:55,013 --> 00:00:56,639
  48. yang hanya tidak berhenti terbakar.
  49.  
  50. 10
  51. 00:00:57,432 --> 00:01:01,478
  52. Ini adalah beberapa elemen
  53. yang akan berguna
  54.  
  55. 11
  56. 00:01:02,228 --> 00:01:04,064
  57. Anda harus datang tatap muka
  58.  
  59. 12
  60. 00:01:04,481 --> 00:01:07,317
  61. dengan 80.000 berteriak rock 'n' roll penggemar.
  62.  
  63. 13
  64. 00:01:09,194 --> 00:01:13,073
  65. Karena ini adalah fans yang sedang menunggu
  66. Anda untuk menarik sesuatu dari topi Anda,
  67.  
  68. 14
  69. 00:01:13,531 --> 00:01:16,493
  70. dari udara tipis, sesuatu yang
  71. keluar dari dunia ini.
  72.  
  73. 15
  74. 00:01:17,035 --> 00:01:19,954
  75. Sesuatu yang, sebelum umat beriman
  76. yang berkumpul di sini hari ini,
  77.  
  78. 16
  79. 00:01:20,038 --> 00:01:21,998
  80. itu hanya rumor lagu berbahan bakar.
  81.  
  82. 17
  83. 00:01:22,832 --> 00:01:24,793
  84. Sekarang, saya berasal dari kota boardwalk
  85.  
  86. 18
  87. 00:01:24,876 --> 00:01:28,546
  88. di mana semuanya diwarnai dengan
  89. hanya sedikit penipuan.
  90.  
  91. 19
  92. 00:01:33,343 --> 00:01:34,552
  93. Aku juga.
  94.  
  95. 20
  96. 00:01:35,595 --> 00:01:38,765
  97. Pada tahun 1972, saya tidak ras-mobil-mengemudi
  98. pemberontak.
  99.  
  100. 21
  101. 00:01:38,848 --> 00:01:40,558
  102. Saya tidak setiap sudut jalan punk.
  103.  
  104. 22
  105. 00:01:40,850 --> 00:01:44,020
  106. Saya adalah seorang pemain gitar
  107. di jalan-jalan Asbury Park.
  108.  
  109. 23
  110. 00:01:44,687 --> 00:01:47,941
  111. Tapi aku menahan empat as bersih.
  112.  
  113. 24
  114. 00:01:48,233 --> 00:01:52,195
  115. Aku punya anak muda, aku punya satu dekade
  116. hard-core pengalaman bar Band
  117.  
  118. 25
  119. 00:01:52,278 --> 00:01:53,446
  120. sudah di belakangku.
  121.  
  122. 26
  123. 00:01:53,738 --> 00:01:55,907
  124. Aku punya kelompok besar
  125. musisi dan teman-teman
  126.  
  127. 27
  128. 00:01:55,990 --> 00:01:58,993
  129. yang benar-benar tahu gaya bermain saya,
  130. dan saya memiliki trik sulap.
  131.  
  132. 28
  133. 00:01:59,744 --> 00:02:02,872
  134. Sekarang aku di sini malam ini
  135. untuk memberikan bukti hidup
  136.  
  137. 29
  138. 00:02:03,748 --> 00:02:06,501
  139. dengan yang pernah-sukar dipahami, tidak
  140. pernah benar-benar dipercaya,
  141.  
  142. 30
  143. 00:02:06,584 --> 00:02:09,045
  144. terutama hari ini, kami.
  145.  
  146. 31
  147. 00:02:10,421 --> 00:02:12,090
  148. Itu trik sulap saya.
  149.  
  150. 32
  151. 00:02:12,173 --> 00:02:14,259
  152. Dan seperti semua trik sulap yang baik,
  153.  
  154. 33
  155. 00:02:14,342 --> 00:02:16,010
  156. dimulai dengan setup.
  157.  
  158. 34
  159. 00:04:02,450 --> 00:04:05,703
  160. Sekarang, saya tidak pernah mengadakan pekerjaan
  161. yang jujur ​​di seluruh hidup saya.
  162.  
  163. 35
  164. 00:04:07,372 --> 00:04:09,457
  165. Aku tidak pernah melakukan apa pun kerja keras.
  166.  
  167. 36
  168. 00:04:10,166 --> 00:04:12,377
  169. Saya tidak pernah bekerja sembilan sampai lima.
  170.  
  171. 37
  172. 00:04:13,086 --> 00:04:16,339
  173. Saya tidak pernah bekerja lima
  174. hari seminggu sampai sekarang.
  175.  
  176. 38
  177. 00:04:24,013 --> 00:04:26,140
  178. Aku tidak menyukainya.
  179.  
  180. 39
  181. 00:04:26,891 --> 00:04:31,396
  182. Aku belum pernah melihat bagian dalam sebuah pabrik,
  183. namun, itu semua pernah saya menulis tentang.
  184.  
  185. 40
  186. 00:04:32,605 --> 00:04:34,732
  187. Berdiri di depan Anda adalah seorang laki-laki
  188.  
  189. 41
  190. 00:04:34,816 --> 00:04:38,403
  191. yang telah menjadi liar
  192. dan absurd sukses
  193.  
  194. 42
  195. 00:04:38,945 --> 00:04:42,532
  196. menulis tentang sesuatu yang
  197. ia telah memiliki ...
  198.  
  199. 43
  200. 00:04:43,950 --> 00:04:46,160
  201. benar-benar tidak ada pengalaman pribadi.
  202.  
  203. 44
  204. 00:04:48,621 --> 00:04:50,623
  205. Aku-- Aku membuat semuanya.
  206.  
  207. 45
  208. 00:04:52,625 --> 00:04:53,918
  209. Itulah cara yang baik saya.
  210.  
  211. 46
  212. 00:05:01,634 --> 00:05:02,635
  213. Sekarang bagaimana?
  214.  
  215. 47
  216. 00:05:03,636 --> 00:05:07,181
  217. Saya yakin Anda bertanya-tanya, bagaimana
  218. keajaiban besar ini terjadi?
  219.  
  220. 48
  221. 00:05:08,057 --> 00:05:09,058
  222. Baik...
  223.  
  224. 49
  225. 00:05:10,143 --> 00:05:11,311
  226. pada awalnya...
  227.  
  228. 50
  229. 00:05:12,061 --> 00:05:15,064
  230. ada kegelapan besar
  231. di atas air.
  232.  
  233. 51
  234. 00:05:15,565 --> 00:05:19,402
  235. Sebagai seorang anak, ada Natal, ulang
  236. tahun Anda, liburan musim panas,
  237.  
  238. 52
  239. 00:05:19,944 --> 00:05:23,614
  240. tapi sisa hidup adalah tak bernyawa,
  241. mengisap lubang hitam.
  242.  
  243. 53
  244. 00:05:24,615 --> 00:05:29,037
  245. Sebuah tak bernyawa, mengisap lubang
  246. hitam pekerjaan rumah, gereja,
  247.  
  248. 54
  249. 00:05:29,120 --> 00:05:32,206
  250. sekolah, pekerjaan rumah, gereja,
  251.  
  252. 55
  253. 00:05:32,582 --> 00:05:35,752
  254. sekolah, pekerjaan rumah, gereja,
  255.  
  256. 56
  257. 00:05:35,835 --> 00:05:38,379
  258. sekolah, kacang hijau,
  259.  
  260. 57
  261. 00:05:38,713 --> 00:05:42,258
  262. kacang hijau, kacang hijau sialan.
  263.  
  264. 58
  265. 00:05:44,635 --> 00:05:49,515
  266. Tapi kemudian, dalam sekejap menyilaukan
  267. cahaya dikuduskan,
  268.  
  269. 59
  270. 00:05:49,974 --> 00:05:53,102
  271. manusia dan hanya anak-anak,
  272.  
  273. 60
  274. 00:05:53,811 --> 00:05:55,772
  275. hanya seorang anak dari tongkat selatan.
  276.  
  277. 61
  278. 00:05:56,522 --> 00:06:01,444
  279. Tapi, sebuah ... baru jenis manusia.
  280. Dan dia membagi dunia dalam dua.
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:01,861 --> 00:06:02,945
  284. Dan tiba-tiba...
  285.  
  286. 63
  287. 00:06:04,030 --> 00:06:05,615
  288. dunia baru ada.
  289.  
  290. 64
  291. 00:06:08,785 --> 00:06:10,453
  292. Yang di bawah ikat pinggang Anda.
  293.  
  294. 65
  295. 00:06:16,542 --> 00:06:17,835
  296. Dan...
  297.  
  298. 66
  299. 00:06:18,503 --> 00:06:19,587
  300. di atas hati Anda.
  301.  
  302. 67
  303. 00:06:20,463 --> 00:06:22,799
  304. Pada hari Minggu malam di tahun 1956,
  305.  
  306. 68
  307. 00:06:22,882 --> 00:06:26,344
  308. pada 39 1/2 Institute Street,
  309. menjadi-air dingin datar
  310.  
  311. 69
  312. 00:06:26,427 --> 00:06:28,763
  313. dan ke dalam pikiran seorang anak tujuh tahun.
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:29,013 --> 00:06:32,100
  317. revolusi telah televisi!
  318.  
  319. 71
  320. 00:06:32,642 --> 00:06:34,143
  321. Tepat di bawah hidung
  322.  
  323. 72
  324. 00:06:34,477 --> 00:06:36,145
  325. dari kekuasaan yang ada!
  326.  
  327. 73
  328. 00:06:36,854 --> 00:06:39,774
  329. Yang, jika mereka akan tahu
  330. apa yang sebenarnya terjadi
  331.  
  332. 74
  333. 00:06:39,857 --> 00:06:41,442
  334. dan perubahan besar ...
  335.  
  336. 75
  337. 00:06:42,193 --> 00:06:44,195
  338. perubahan yang akan datang,
  339.  
  340. 76
  341. 00:06:44,779 --> 00:06:47,615
  342. mereka akan menutup omong kosong ini turun.
  343.  
  344. 77
  345. 00:06:48,950 --> 00:06:52,036
  346. Atau lebih mungkin menandatangani itu cepat.
  347.  
  348. 78
  349. 00:06:52,370 --> 00:06:57,250
  350. Karena kita dibasuh itu, tak terlihat,
  351. tak berdaya, anak-anak,
  352.  
  353. 79
  354. 00:06:57,333 --> 00:07:00,002
  355. ingin lebih.
  356.  
  357. 80
  358. 00:07:02,088 --> 00:07:03,381
  359. Sekarang lebih hidup ...
  360.  
  361. 81
  362. 00:07:04,382 --> 00:07:07,343
  363. lebih banyak cinta dan seks
  364. lebih dan lebih harapan ...
  365.  
  366. 82
  367. 00:07:07,927 --> 00:07:09,095
  368. dan lebih banyak kebenaran ...
  369.  
  370. 83
  371. 00:07:09,720 --> 00:07:11,013
  372. dan lebih banyak kekuatan.
  373.  
  374. 84
  375. 00:07:12,056 --> 00:07:13,474
  376. Dan lebih jiwa.
  377.  
  378. 85
  379. 00:07:13,558 --> 00:07:17,186
  380. Dan kebanyakan dari semua, lebih rock 'n' roll.
  381.  
  382. 86
  383. 00:07:24,068 --> 00:07:27,572
  384. Jadi saya duduk dengan ibu saya, pikiran saya
  385. sedikit berusia tujuh tahun di atas api,
  386.  
  387. 87
  388. 00:07:28,030 --> 00:07:31,451
  389. menatap ke dalam tabung biru sebagai menyenangkan terjadi.
  390.  
  391. 88
  392. 00:07:32,410 --> 00:07:34,620
  393. Menyenangkan, jenis nyata.
  394.  
  395. 89
  396. 00:07:34,704 --> 00:07:37,498
  397. The menyenangkan, meneguhkan hidup, hip-gemetar,
  398.  
  399. 90
  400. 00:07:37,582 --> 00:07:39,584
  401. ass-bergoyang, gitar-bermain,
  402.  
  403. 91
  404. 00:07:39,667 --> 00:07:44,422
  405. pikiran-dan hati-perubahan, ras-menantang,
  406. jiwa-mengangkat kebahagiaan
  407.  
  408. 92
  409. 00:07:44,505 --> 00:07:46,466
  410. dari keberadaan yang lebih bebas.
  411.  
  412. 93
  413. 00:07:48,843 --> 00:07:53,806
  414. Sebuah keberadaan bebas meledak
  415. ke rumah-rumah tidak curiga
  416.  
  417. 94
  418. 00:07:54,182 --> 00:07:55,725
  419. di seluruh Amerika.
  420.  
  421. 95
  422. 00:07:56,225 --> 00:07:57,894
  423. Pada biasa Minggu malam.
  424.  
  425. 96
  426. 00:07:59,270 --> 00:08:02,565
  427. dunia telah sialan berubah.
  428.  
  429. 97
  430. 00:08:03,524 --> 00:08:05,067
  431. Dalam sekejap.
  432.  
  433. 98
  434. 00:08:06,235 --> 00:08:10,364
  435. Dalam berkeringat sebuah, orgasme basah menyenangkan.
  436.  
  437. 99
  438. 00:08:12,492 --> 00:08:14,118
  439. Dan semua yang Anda perlu lakukan
  440.  
  441. 100
  442. 00:08:14,702 --> 00:08:16,162
  443. untuk mendapatkan rasa itu ...
  444.  
  445. 101
  446. 00:08:17,330 --> 00:08:19,624
  447. adalah risiko menjadi diri sejati Anda.
  448.  
  449. 102
  450. 00:08:22,919 --> 00:08:26,255
  451. Karena jin rock 'n' roll telah
  452. membiarkan keluar dari botol
  453.  
  454. 103
  455. 00:08:26,339 --> 00:08:28,716
  456. dan dia mengatakan kepada kami bahwa jika Anda ...
  457.  
  458. 104
  459. 00:08:32,678 --> 00:08:36,474
  460. ... sesama warga saya, perasaan
  461. ini, kebebasan tersebut,
  462.  
  463. 105
  464. 00:08:37,016 --> 00:08:38,351
  465. menyenangkan ini ...
  466.  
  467. 106
  468. 00:08:39,727 --> 00:08:41,062
  469. adalah hak asasi Anda.
  470.  
  471. 107
  472. 00:08:41,854 --> 00:08:45,274
  473. Saya mendengarkan, saya percaya, dan
  474. saya mendengar panggilan perkasa
  475.  
  476. 108
  477. 00:08:45,650 --> 00:08:46,943
  478. untuk bertindak.
  479.  
  480. 109
  481. 00:08:47,944 --> 00:08:50,780
  482. Jadi saya belajar pahlawan baru saya.
  483.  
  484. 110
  485. 00:08:51,239 --> 00:08:55,117
  486. Aku tahu hari ini dia punya dua lengan yang sama,
  487. dua kaki, dua mata yang saya dapatkan.
  488.  
  489. 111
  490. 00:08:55,409 --> 00:08:58,079
  491. Ya, dia seorang Adonis manusia.
  492.  
  493. 112
  494. 00:08:59,205 --> 00:09:00,373
  495. Dan saya...
  496.  
  497. 113
  498. 00:09:08,130 --> 00:09:09,757
  499. ... menyedihkan menyeramkan.
  500.  
  501. 114
  502. 00:09:11,551 --> 00:09:13,844
  503. Tapi aku akan mencari bagian itu, oke?
  504.  
  505. 115
  506. 00:09:13,928 --> 00:09:16,180
  507. Satu hal dia bahwa saya tidak
  508. memiliki itu diikat
  509.  
  510. 116
  511. 00:09:16,264 --> 00:09:17,557
  512. di pinggang.
  513.  
  514. 117
  515. 00:09:17,848 --> 00:09:19,350
  516. Itu gitar!
  517.  
  518. 118
  519. 00:09:20,101 --> 00:09:22,770
  520. gitar, atau sebagai ayah
  521. saya telah dibaptis itu,
  522.  
  523. 119
  524. 00:09:22,853 --> 00:09:24,730
  525. "Gitar sialan."
  526.  
  527. 120
  528. 00:09:25,982 --> 00:09:28,693
  529. Tapi itu gitar sialan itu kuncinya!
  530.  
  531. 121
  532. 00:09:29,235 --> 00:09:31,862
  533. Itu pedang di batu!
  534.  
  535. 122
  536. 00:09:32,572 --> 00:09:35,575
  537. Itu staf kebenaran!
  538.  
  539. 123
  540. 00:09:36,284 --> 00:09:39,579
  541. Dan mereka menjual 'em di
  542. pusat kota Auto Barat
  543.  
  544. 124
  545. 00:09:40,413 --> 00:09:41,998
  546. untuk 25 dolar!
  547.  
  548. 125
  549. 00:09:43,583 --> 00:09:46,544
  550. Jadi saya memohon dan aku memohon dengan ibu saya
  551.  
  552. 126
  553. 00:09:46,627 --> 00:09:49,338
  554. hanya untuk menyewa saya, karena
  555. kita tidak mampu untuk membeli,
  556.  
  557. 127
  558. 00:09:49,422 --> 00:09:52,717
  559. gitar dari Mike Diehl Music
  560. School on South Street.
  561.  
  562. 128
  563. 00:09:52,800 --> 00:09:56,012
  564. Satu Sabtu sore, saya
  565. membawanya ke rumah.
  566.  
  567. 129
  568. 00:09:57,388 --> 00:10:00,099
  569. Dan aku duduk di sofa ruang tamu,
  570.  
  571. 130
  572. 00:10:01,058 --> 00:10:04,186
  573. dan saya membuka selot kasus buaya penuh,
  574.  
  575. 131
  576. 00:10:05,271 --> 00:10:08,065
  577. dan saya perlahan-lahan membukanya,
  578.  
  579. 132
  580. 00:10:10,401 --> 00:10:12,862
  581. dan naik dari lapisan beludru hijau ...
  582.  
  583. 133
  584. 00:10:13,738 --> 00:10:15,656
  585. datang bau manis ...
  586.  
  587. 134
  588. 00:10:16,449 --> 00:10:19,952
  589. dari cocktail kayu ceri kekuasaan,
  590.  
  591. 135
  592. 00:10:20,620 --> 00:10:23,164
  593. kesenangan, keselamatan,
  594.  
  595. 136
  596. 00:10:23,831 --> 00:10:26,959
  597. mimpi, dan mimpi dan impian.
  598.  
  599. 137
  600. 00:10:27,668 --> 00:10:31,213
  601. Jadi saya mengambil pelajaran, dedikasi.
  602.  
  603. 138
  604. 00:10:31,631 --> 00:10:35,134
  605. Saya mengambil pelajaran selama dua minggu penuh ...
  606.  
  607. 139
  608. 00:10:39,680 --> 00:10:40,681
  609. dan aku berhenti.
  610.  
  611. 140
  612. 00:10:42,308 --> 00:10:43,809
  613. Itu terlalu sialan keras.
  614.  
  615. 141
  616. 00:10:45,269 --> 00:10:48,606
  617. Belajar gitar, tidak hanya
  618. itu sialan keras,
  619.  
  620. 142
  621. 00:10:48,939 --> 00:10:51,442
  622. tapi pelajaran yang membosankan!
  623.  
  624. 143
  625. 00:10:51,525 --> 00:10:55,529
  626. Saya hanya memberikan tiga
  627. akord sihir, silakan!
  628.  
  629. 144
  630. 00:10:55,863 --> 00:10:57,531
  631. Dan biarkan aku memutar ...
  632.  
  633. 145
  634. 00:10:58,282 --> 00:10:59,367
  635. dan berteriak!
  636.  
  637. 146
  638. 00:11:00,910 --> 00:11:04,955
  639. Tapi aku adalah seorang anak tujuh tahun dan tangan
  640. saya hampir tidak muat di sekitar leher
  641.  
  642. 147
  643. 00:11:05,039 --> 00:11:08,834
  644. dan aku tidak bisa buang minggu susah payah
  645. uang tunai ibuku setelah seminggu,
  646.  
  647. 148
  648. 00:11:09,251 --> 00:11:13,756
  649. jadi sangat lama, saya tahu. kembali
  650. bahwa itu akan harus pergi.
  651.  
  652. 149
  653. 00:11:14,799 --> 00:11:18,969
  654. Tapi pagi hari sebelum saya kembali,
  655. saya diikat pada satu waktu.
  656.  
  657. 150
  658. 00:11:21,013 --> 00:11:24,225
  659. Aku membawanya keluar ke halaman belakang
  660. di mana anak-anak tetangga yang,
  661.  
  662. 151
  663. 00:11:25,518 --> 00:11:27,770
  664. dan saya memakai pertunjukan pertama saya.
  665.  
  666. 152
  667. 00:11:29,313 --> 00:11:30,690
  668. Whoo!
  669.  
  670. 153
  671. 00:11:30,773 --> 00:11:33,859
  672. Aku menampar itu, aku menjabatnya, aku berteriak,
  673.  
  674. 154
  675. 00:11:33,943 --> 00:11:35,903
  676. Aku bernyanyi voodoo omong kosong.
  677.  
  678. 155
  679. 00:11:36,112 --> 00:11:38,155
  680. Aku membakar lubang di rumput,
  681.  
  682. 156
  683. 00:11:38,572 --> 00:11:41,325
  684. Aku menggeleng saya sedikit pantat tujuh tahun.
  685.  
  686. 157
  687. 00:11:44,954 --> 00:11:48,374
  688. Yang paling penting, saya berpose dengan itu!
  689.  
  690. 158
  691. 00:11:49,458 --> 00:11:50,876
  692. Itulah kotoran!
  693.  
  694. 159
  695. 00:11:55,172 --> 00:12:00,261
  696. Aku menari dengan itu, aku melakukan
  697. segala sesuatu tetapi memainkannya.
  698.  
  699. 160
  700. 00:12:01,429 --> 00:12:02,972
  701. Aku tidak bisa melakukan itu.
  702.  
  703. 161
  704. 00:12:04,181 --> 00:12:07,226
  705. Aku mengisap begitu buruk dan anak-anak
  706. tertawa dan tertawa dan tertawa
  707.  
  708. 162
  709. 00:12:07,309 --> 00:12:08,644
  710. pantat konyol saya.
  711.  
  712. 163
  713. 00:12:09,395 --> 00:12:11,731
  714. Dan kami membawanya kembali sore itu.
  715.  
  716. 164
  717. 00:12:13,149 --> 00:12:16,026
  718. Tapi naik kembali ke rumah dengan
  719. ibu saya di dalam mobil ...
  720.  
  721. 165
  722. 00:12:16,652 --> 00:12:18,988
  723. Aku duduk di bangku belakang dan saya tenang.
  724.  
  725. 166
  726. 00:12:19,780 --> 00:12:20,823
  727. Saya berpikir...
  728.  
  729. 167
  730. 00:12:22,450 --> 00:12:25,578
  731. Saya sedikit kecewa pada diri saya.
  732.  
  733. 168
  734. 00:12:27,830 --> 00:12:29,415
  735. Tapi suatu tempat di dalam ...
  736.  
  737. 169
  738. 00:12:30,583 --> 00:12:33,586
  739. suatu tempat di dalam, aku
  740. tahu bahwa sebentar,
  741.  
  742. 170
  743. 00:12:34,795 --> 00:12:36,338
  744. sebentar,
  745.  
  746. 171
  747. 00:12:37,590 --> 00:12:39,884
  748. di depan anak-anak di halaman belakang yang ...
  749.  
  750. 172
  751. 00:12:42,052 --> 00:12:44,764
  752. Mm ... Aku mencium bau darah.
  753.  
  754. 173
  755. 00:13:48,911 --> 00:13:51,330
  756. Dan itu bye-bye, New Jersey,
  757.  
  758. 174
  759. 00:13:52,331 --> 00:13:57,211
  760. Aku akan menjadi udara!
  761.  
  762. 175
  763. 00:14:16,605 --> 00:14:18,023
  764. Sekarang, semua orang ...
  765.  
  766. 176
  767. 00:14:18,524 --> 00:14:21,402
  768. semua orang memiliki hubungan cinta-benci
  769. dengan kampung halaman mereka.
  770.  
  771. 177
  772. 00:14:22,903 --> 00:14:25,322
  773. Itu hanya dibangun ke dalam
  774. persamaan tumbuh.
  775.  
  776. 178
  777. 00:14:26,240 --> 00:14:27,283
  778. Jika Anda membawa saya.
  779.  
  780. 179
  781. 00:14:28,492 --> 00:14:29,994
  782. Saya Mr. Born to Run.
  783.  
  784. 180
  785. 00:14:31,954 --> 00:14:34,081
  786. Saya Mr Guntur sialan Road.
  787.  
  788. 181
  789. 00:14:36,000 --> 00:14:37,668
  790. Saya dilahirkan...
  791.  
  792. 182
  793. 00:14:38,752 --> 00:14:40,754
  794. untuk menjalankan, tidak untuk tinggal.
  795.  
  796. 183
  797. 00:14:42,840 --> 00:14:44,425
  798. rumah saya, New Jersey ...
  799.  
  800. 184
  801. 00:14:50,055 --> 00:14:51,181
  802. itu perangkap kematian.
  803.  
  804. 185
  805. 00:14:56,562 --> 00:14:58,564
  806. Ini adalah rap bunuh diri.
  807.  
  808. 186
  809. 00:14:59,648 --> 00:15:02,151
  810. Dengarkan lirik, oke?
  811.  
  812. 187
  813. 00:15:02,776 --> 00:15:05,029
  814. Aku harus keluar, saya harus memukul jalan raya,
  815.  
  816. 188
  817. 00:15:05,112 --> 00:15:09,033
  818. Saya seorang pria jalan berjalan, saya mendapat
  819. demam garis putih di pembuluh darahku.
  820.  
  821. 189
  822. 00:15:09,575 --> 00:15:12,620
  823. Saya akan membawa gadis saya
  824. dan saya sudah cukup
  825.  
  826. 190
  827. 00:15:13,621 --> 00:15:15,789
  828. dari kotoran bahwa tempat ini hidangan keluar.
  829.  
  830. 191
  831. 00:15:16,916 --> 00:15:20,210
  832. Saya akan menjalankan, lari, lari, dan aku ...
  833.  
  834. 192
  835. 00:15:21,462 --> 00:15:23,088
  836. baik, aku tidak pernah datang kembali.
  837.  
  838. 193
  839. 00:15:24,465 --> 00:15:26,634
  840. Saat ini saya tinggal sepuluh menit
  841. dari kampung halaman saya.
  842.  
  843. 194
  844. 00:15:35,935 --> 00:15:38,312
  845. Tapi, eh ... "Born to Come Back" atau, eh ...
  846.  
  847. 195
  848. 00:15:38,812 --> 00:15:41,440
  849. Siapa yang akan membeli omong kosong itu?
  850.  
  851. 196
  852. 00:15:41,857 --> 00:15:42,900
  853. Tak seorangpun.
  854.  
  855. 197
  856. 00:15:43,567 --> 00:15:45,402
  857. Tak seorang pun, tak seorang pun.
  858.  
  859. 198
  860. 00:15:51,492 --> 00:15:53,953
  861. Di halaman depan kami, hanya beberapa
  862. kaki dari teras kami
  863.  
  864. 199
  865. 00:15:54,036 --> 00:15:56,205
  866. berdiri pohon termegah di kota.
  867.  
  868. 200
  869. 00:15:56,830 --> 00:16:00,292
  870. Itu adalah menjulang, indah
  871. pohon beech tembaga.
  872.  
  873. 201
  874. 00:16:00,876 --> 00:16:04,755
  875. Dan pada hari-hari cerah, saya hidup
  876. di bawah cabang-cabangnya.
  877.  
  878. 202
  879. 00:16:04,838 --> 00:16:09,760
  880. Akarnya adalah benteng bagi tentara
  881. dan kandang untuk kuda saya.
  882.  
  883. 203
  884. 00:16:10,552 --> 00:16:12,846
  885. Dan saya adalah yang pertama di blok saya
  886.  
  887. 204
  888. 00:16:13,514 --> 00:16:16,308
  889. memanjat tinggi ke hulu nya,
  890.  
  891. 205
  892. 00:16:17,476 --> 00:16:19,478
  893. meninggalkan dunia yang ...
  894.  
  895. 206
  896. 00:16:21,313 --> 00:16:23,273
  897. Aku tidak peduli untuk banyak sudah.
  898.  
  899. 207
  900. 00:16:25,109 --> 00:16:27,736
  901. Dan dekat bagian atas, saya
  902. memiliki angin di wajahku
  903.  
  904. 208
  905. 00:16:27,820 --> 00:16:29,947
  906. dan saya memiliki semua ruangan bermimpi
  907.  
  908. 209
  909. 00:16:30,823 --> 00:16:32,074
  910. yang Anda inginkan.
  911.  
  912. 210
  913. 00:16:33,367 --> 00:16:36,036
  914. Pada malam musim panas yang lambat,
  915. saya akan duduk di bawah lengan
  916.  
  917. 211
  918. 00:16:36,120 --> 00:16:38,622
  919. dengan teman-teman saya seperti kavaleri pada sore hari,
  920.  
  921. 212
  922. 00:16:39,623 --> 00:16:41,750
  923. hanya mendengarkan dan mendengarkan ...
  924.  
  925. 213
  926. 00:16:42,751 --> 00:16:45,212
  927. untuk lonceng malam
  928. dari orang es krim,
  929.  
  930. 214
  931. 00:16:46,714 --> 00:16:49,425
  932. dan suara nenek saya memanggil
  933. saya ke tempat tidur.
  934.  
  935. 215
  936. 00:16:51,260 --> 00:16:54,430
  937. Aku tinggal di Randolph Street
  938. dengan adikku, Virginia,
  939.  
  940. 216
  941. 00:16:54,513 --> 00:16:57,057
  942. dia adalah satu tahun lebih muda dari saya,
  943.  
  944. 217
  945. 00:16:57,141 --> 00:17:00,602
  946. orang tua saya, Adele dan Douglas,
  947. kakek-nenek saya, Fred dan Alice,
  948.  
  949. 218
  950. 00:17:00,686 --> 00:17:03,981
  951. dan saya terpercaya anjing Saddle.
  952.  
  953. 219
  954. 00:17:05,190 --> 00:17:09,403
  955. Kami tinggal meludah jarak
  956. dari Gereja Katolik,
  957.  
  958. 220
  959. 00:17:09,486 --> 00:17:11,822
  960. pastoran imam, biara suster,
  961.  
  962. 221
  963. 00:17:11,905 --> 00:17:14,950
  964. St Rose dari Lima Grammar
  965. School, semua itu
  966.  
  967. 222
  968. 00:17:15,034 --> 00:17:17,244
  969. hanya sepak bola melemparkan pergi,
  970.  
  971. 223
  972. 00:17:17,786 --> 00:17:19,913
  973. di lapangan rumput liar.
  974.  
  975. 224
  976. 00:17:19,997 --> 00:17:24,168
  977. Aku benar-benar tumbuh dikelilingi oleh Allah.
  978.  
  979. 225
  980. 00:17:26,295 --> 00:17:28,464
  981. Dikelilingi oleh Allah ...
  982.  
  983. 226
  984. 00:17:29,840 --> 00:17:31,550
  985. dan kerabat saya.
  986.  
  987. 227
  988. 00:17:32,509 --> 00:17:35,471
  989. 'Penyebab kita punya sepupu
  990. dan bibi dan paman
  991.  
  992. 228
  993. 00:17:35,554 --> 00:17:37,306
  994. dan nenek dan kakek
  995.  
  996. 229
  997. 00:17:37,389 --> 00:17:39,683
  998. dan besar-nenek dan besar-kakek,
  999.  
  1000. 230
  1001. 00:17:39,767 --> 00:17:43,520
  1002. kita semua macet ke
  1003. lima rumah kecil
  1004.  
  1005. 231
  1006. 00:17:43,604 --> 00:17:45,272
  1007. pada dua jalan sebelah.
  1008.  
  1009. 232
  1010. 00:17:45,355 --> 00:17:49,610
  1011. Dan ketika lonceng gereja berbunyi,
  1012. seluruh klan akan keramaian jalan
  1013.  
  1014. 233
  1015. 00:17:50,319 --> 00:17:54,865
  1016. untuk berdiri saksi setiap pernikahan
  1017. dan setiap pemakaman
  1018.  
  1019. 234
  1020. 00:17:54,948 --> 00:17:57,576
  1021. yang tiba seperti acara kenegaraan
  1022.  
  1023. 235
  1024. 00:17:58,160 --> 00:17:59,745
  1025. di lingkungan kecil kami.
  1026.  
  1027. 236
  1028. 00:18:01,747 --> 00:18:04,958
  1029. saya dan kakak saya, kami akan mengambil
  1030. beras terlempar dari pernikahan,
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:18:05,959 --> 00:18:09,713
  1034. pak dalam kantong kertas cokelat kecil dan
  1035. membawanya pulang dan menyimpannya,
  1036.  
  1037. 238
  1038. 00:18:10,839 --> 00:18:13,717
  1039. dan menjalankan jalan dan membuangnya
  1040. di pernikahan berikutnya ...
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:18:14,426 --> 00:18:15,677
  1044. dan pernikahan berikutnya ...
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:18:16,678 --> 00:18:18,222
  1048. dan pernikahan berikutnya.
  1049.  
  1050. 241
  1051. 00:18:19,723 --> 00:18:22,601
  1052. Kami juga memiliki barisan depan
  1053. kursi untuk menonton orang kota
  1054.  
  1055. 242
  1056. 00:18:22,684 --> 00:18:26,271
  1057. berjas Minggu mereka melakukan
  1058. tak ada habisnya ...
  1059.  
  1060. 243
  1061. 00:18:27,606 --> 00:18:29,399
  1062. kotak kayu gelap
  1063.  
  1064. 244
  1065. 00:18:30,317 --> 00:18:33,779
  1066. untuk menyelinap ke belakang
  1067. rumah duka yang Freeman
  1068.  
  1069. 245
  1070. 00:18:34,113 --> 00:18:36,949
  1071. Cadillac hitam panjang
  1072.  
  1073. 246
  1074. 00:18:37,908 --> 00:18:39,201
  1075. untuk perjalanan pendek
  1076.  
  1077. 247
  1078. 00:18:39,868 --> 00:18:42,913
  1079. St. Rose Pemakaman bukit
  1080. di pinggir kota.
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:18:43,580 --> 00:18:44,623
  1084. Dan disana...
  1085.  
  1086. 249
  1087. 00:18:45,624 --> 00:18:47,918
  1088. semua tetangga Katolik,
  1089. semua Zerillis,
  1090.  
  1091. 250
  1092. 00:18:48,001 --> 00:18:51,588
  1093. semua McNicholases, semua Springsteens
  1094. yang datang sebelum ...
  1095.  
  1096. 251
  1097. 00:18:52,840 --> 00:18:54,842
  1098. mereka dengan sabar menunggu kami.
  1099.  
  1100. 252
  1101. 00:18:55,968 --> 00:18:57,386
  1102. Pada hari Minggu,
  1103.  
  1104. 253
  1105. 00:18:58,762 --> 00:19:01,140
  1106. sebagai ibu saya cenderung kuburan kami,
  1107.  
  1108. 254
  1109. 00:19:01,223 --> 00:19:02,766
  1110. saya dan kakak saya ...
  1111.  
  1112. 255
  1113. 00:19:04,393 --> 00:19:07,437
  1114. kami bermain petak umpet
  1115. di antara batu nisan.
  1116.  
  1117. 256
  1118. 00:19:10,566 --> 00:19:11,817
  1119. Dapat.
  1120.  
  1121. 257
  1122. 00:19:12,943 --> 00:19:15,445
  1123. Sekarang, saat hujan di Freehold ...
  1124.  
  1125. 258
  1126. 00:19:16,697 --> 00:19:18,282
  1127. Saat hujan,
  1128.  
  1129. 259
  1130. 00:19:19,074 --> 00:19:22,661
  1131. kelembaban di udara lembab
  1132. menyelimuti seluruh kota
  1133.  
  1134. 260
  1135. 00:19:22,744 --> 00:19:27,708
  1136. dengan bau bubuk kopi lembab
  1137. wafting dari pabrik Nescafé
  1138.  
  1139. 261
  1140. 00:19:27,791 --> 00:19:29,459
  1141. di sisi timur kota.
  1142.  
  1143. 262
  1144. 00:19:30,294 --> 00:19:31,879
  1145. Sekarang, saya tidak suka kopi,
  1146.  
  1147. 263
  1148. 00:19:33,881 --> 00:19:35,716
  1149. tapi aku mencintai bau itu.
  1150.  
  1151. 264
  1152. 00:19:37,134 --> 00:19:40,888
  1153. Itu menghibur. Ini bersatu kota kami,
  1154.  
  1155. 265
  1156. 00:19:41,471 --> 00:19:43,765
  1157. sama seperti pabrik tiupan karpet kami,
  1158.  
  1159. 266
  1160. 00:19:44,349 --> 00:19:48,020
  1161. dalam pengalaman sensorik
  1162. umum. Ada tempat di sini.
  1163.  
  1164. 267
  1165. 00:19:48,103 --> 00:19:51,064
  1166. Anda bisa mendengar itu, Anda bisa mencium baunya.
  1167.  
  1168. 268
  1169. 00:19:52,232 --> 00:19:54,693
  1170. Sebuah tempat di mana orang membuat hidup
  1171.  
  1172. 269
  1173. 00:19:54,776 --> 00:19:57,237
  1174. dan di mana mereka bekerja
  1175. dan di mana mereka menari
  1176.  
  1177. 270
  1178. 00:19:57,321 --> 00:20:02,075
  1179. dan di mana mereka menikmati kesenangan
  1180. kecil dan bermain bisbol dan ...
  1181.  
  1182. 271
  1183. 00:20:03,160 --> 00:20:04,870
  1184. dan menderita sakit.
  1185.  
  1186. 272
  1187. 00:20:06,538 --> 00:20:08,498
  1188. Di mana mereka memiliki hati mereka pecah
  1189.  
  1190. 273
  1191. 00:20:09,708 --> 00:20:11,376
  1192. dan di mana mereka bercinta,
  1193.  
  1194. 274
  1195. 00:20:12,920 --> 00:20:14,296
  1196. memiliki anak-anak ...
  1197.  
  1198. 275
  1199. 00:20:16,381 --> 00:20:17,841
  1200. di mana mereka meninggal ...
  1201.  
  1202. 276
  1203. 00:20:20,177 --> 00:20:23,931
  1204. dan minum sendiri mabuk
  1205. di musim semi malam.
  1206.  
  1207. 277
  1208. 00:20:25,849 --> 00:20:28,060
  1209. Dan di mana mereka melakukan yang terbaik,
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:20:29,770 --> 00:20:31,063
  1213. yang terbaik yang mereka bisa,
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:20:33,065 --> 00:20:37,027
  1217. untuk menahan setan,
  1218. luar dan dalam,
  1219.  
  1220. 280
  1221. 00:20:38,278 --> 00:20:40,030
  1222. yang berusaha untuk menghancurkan mereka ...
  1223.  
  1224. 281
  1225. 00:20:42,449 --> 00:20:44,910
  1226. dan rumah mereka, keluarga mereka,
  1227.  
  1228. 282
  1229. 00:20:47,704 --> 00:20:49,164
  1230. dan kota mereka.
  1231.  
  1232. 283
  1233. 00:20:59,091 --> 00:21:02,386
  1234. Di sini, kita hidup dalam bayang-bayang
  1235. menara tersebut,
  1236.  
  1237. 284
  1238. 00:21:02,469 --> 00:21:06,098
  1239. miring diberkati dalam rahmat
  1240. baik Allah, satu dan semua.
  1241.  
  1242. 285
  1243. 00:21:07,182 --> 00:21:10,060
  1244. Di jantung-berhenti, celana-menjatuhkan,
  1245.  
  1246. 286
  1247. 00:21:10,519 --> 00:21:13,397
  1248. ras-kerusuhan, aneh-membenci,
  1249.  
  1250. 287
  1251. 00:21:13,480 --> 00:21:16,566
  1252. jiwa-gemetar, redneck,
  1253.  
  1254. 288
  1255. 00:21:17,859 --> 00:21:19,653
  1256. cinta-dan-takut-keputusan,
  1257.  
  1258. 289
  1259. 00:21:21,113 --> 00:21:22,948
  1260. kota memilukan ...
  1261.  
  1262. 290
  1263. 00:21:26,034 --> 00:21:28,036
  1264. dari Freehold, New Jersey.
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:25:36,868 --> 00:25:39,579
  1268. Ayah saya bekerja sebagai seorang
  1269. anak lantai 16 tahun
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:25:39,663 --> 00:25:40,872
  1273. dalam pabrik karpet.
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:25:40,956 --> 00:25:44,376
  1277. Dan kemudian ia pergi ke medan perang.
  1278. Ketika dia pulang, dia menikah.
  1279.  
  1280. 294
  1281. 00:25:45,043 --> 00:25:47,337
  1282. Mereka menutup pabrik karpet bawah,
  1283. dan ia pergi untuk bekerja
  1284.  
  1285. 295
  1286. 00:25:47,420 --> 00:25:49,548
  1287. pada baris tanaman Ford
  1288. Motor di New Brunswick.
  1289.  
  1290. 296
  1291. 00:25:49,631 --> 00:25:52,384
  1292. Kemudian dia bekerja di pabrik
  1293. Nescafé di Freehold,
  1294.  
  1295. 297
  1296. 00:25:53,093 --> 00:25:55,095
  1297. bekerja di sebuah pabrik plastik di kota.
  1298.  
  1299. 298
  1300. 00:25:55,178 --> 00:25:58,557
  1301. Dia adalah seorang sopir truk,
  1302. sopir bus, melaju taksi.
  1303.  
  1304. 299
  1305. 00:25:58,932 --> 00:26:01,518
  1306. Dia tinggal sebagian besar di rumah,
  1307. kecuali untuk rumah kedua,
  1308.  
  1309. 300
  1310. 00:26:01,601 --> 00:26:04,104
  1311. yang merupakan bar lokal
  1312. kecil di pusat kota.
  1313.  
  1314. 301
  1315. 00:26:05,105 --> 00:26:10,860
  1316. Sekarang, untuk seorang anak, bar di Freehold
  1317. adalah benteng ini misteri besar.
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:26:12,153 --> 00:26:14,781
  1321. Ketika Anda berjalan melalui pintu
  1322. barroom di kampung halaman saya,
  1323.  
  1324. 303
  1325. 00:26:14,864 --> 00:26:16,825
  1326. Anda memasuki ranah mistis manusia.
  1327.  
  1328. 304
  1329. 00:26:17,450 --> 00:26:20,954
  1330. Pada malam langka yang ibu saya akan
  1331. menelepon ayah saya pulang,
  1332.  
  1333. 305
  1334. 00:26:21,580 --> 00:26:24,249
  1335. kita akan perlahan-lahan melewati kota
  1336. sampai kita menarik untuk berhenti
  1337.  
  1338. 306
  1339. 00:26:24,332 --> 00:26:25,917
  1340. luar dari pintu menyala tunggal.
  1341.  
  1342. 307
  1343. 00:26:26,001 --> 00:26:28,878
  1344. Dia menatapku dan berkata,
  1345. "Pergilah dan ayahmu."
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:26:30,171 --> 00:26:33,008
  1349. Ini baik senang dan takut.
  1350.  
  1351. 309
  1352. 00:26:33,758 --> 00:26:36,886
  1353. Senang saya, karena saya
  1354. telah diberi lisensi
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:26:36,970 --> 00:26:37,846
  1358. oleh ibu saya,
  1359.  
  1360. 311
  1361. 00:26:38,388 --> 00:26:40,807
  1362. hukum...
  1363.  
  1364. 312
  1365. 00:26:40,890 --> 00:26:42,934
  1366. ... untuk pergi ke bar!
  1367.  
  1368. 313
  1369. 00:26:43,935 --> 00:26:45,061
  1370. Saya seorang anak!
  1371.  
  1372. 314
  1373. 00:26:46,313 --> 00:26:48,189
  1374. Tapi itu mengagetkan aku,
  1375.  
  1376. 315
  1377. 00:26:48,690 --> 00:26:50,358
  1378. karena untuk masuk bar
  1379.  
  1380. 316
  1381. 00:26:50,442 --> 00:26:56,948
  1382. adalah memasukkan ruang istimewa,
  1383. swasta, dan sakral ayahku.
  1384.  
  1385. 317
  1386. 00:26:57,490 --> 00:27:02,412
  1387. Dia tidak menjadi terganggu
  1388. ketika dia turun di bar.
  1389.  
  1390. 318
  1391. 00:27:03,079 --> 00:27:05,665
  1392. Semua orang tahu itu.
  1393.  
  1394. 319
  1395. 00:27:05,749 --> 00:27:07,208
  1396. Jadi, saya akan berjalan di.
  1397.  
  1398. 320
  1399. 00:27:07,584 --> 00:27:11,588
  1400. Dan aku setinggi pinggang, dan seperti Jack
  1401. yang naik beberapa Pohon Kacang gelap
  1402.  
  1403. 321
  1404. 00:27:11,671 --> 00:27:12,714
  1405. menjadi tanah raksasa,
  1406.  
  1407. 322
  1408. 00:27:12,797 --> 00:27:16,635
  1409. semua saya ingat adalah pria yang menjulang tinggi
  1410. di atas saya dalam perjalanan mereka keluar pintu.
  1411.  
  1412. 323
  1413. 00:27:17,052 --> 00:27:19,346
  1414. Sekarang, setelah Anda berada
  1415. di, ke kiri dinding
  1416.  
  1417. 324
  1418. 00:27:19,429 --> 00:27:22,057
  1419. adalah garis stand kulit merah
  1420.  
  1421. 325
  1422. 00:27:22,140 --> 00:27:24,934
  1423. yang diisi dengan suami dan
  1424. istri peminum tim tag.
  1425.  
  1426. 326
  1427. 00:27:25,185 --> 00:27:27,687
  1428. Sekarang, mereka tetap hard-core Anda,
  1429.  
  1430. 327
  1431. 00:27:27,771 --> 00:27:30,482
  1432. ada malam demi malam
  1433. demi malam, oke?
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:27:30,565 --> 00:27:32,651
  1437. Sekarang, ke kanan adalah bar,
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:27:33,151 --> 00:27:37,447
  1441. baris bangku diisi oleh barikade punggung
  1442. kelas pekerja yang luas,
  1443.  
  1444. 330
  1445. 00:27:37,530 --> 00:27:41,618
  1446. gelas dentingan, tawa terlalu keras,
  1447. dan sangat sedikit perempuan.
  1448.  
  1449. 331
  1450. 00:27:41,701 --> 00:27:46,081
  1451. Saya akan berdiri di sana hilang dalam
  1452. kebisingan dan keramaian orang banyak
  1453.  
  1454. 332
  1455. 00:27:46,164 --> 00:27:50,251
  1456. dan saya akan minum
  1457. dalam redup bau bir
  1458.  
  1459. 333
  1460. 00:27:50,335 --> 00:27:53,046
  1461. dan minuman keras dan aftershave.
  1462.  
  1463. 334
  1464. 00:27:53,129 --> 00:27:58,051
  1465. Itu, untuk anak-anak,
  1466. yang aroma dewasa.
  1467.  
  1468. 335
  1469. 00:27:58,510 --> 00:28:01,471
  1470. Itu aroma kedewasaan.
  1471.  
  1472. 336
  1473. 00:28:02,430 --> 00:28:04,599
  1474. Saya ingin beberapa dari itu, Anda tahu?
  1475.  
  1476. 337
  1477. 00:28:05,016 --> 00:28:09,062
  1478. Akhirnya, seseorang akan melihat saya
  1479. dan menarik saya ke pop saya.
  1480.  
  1481. 338
  1482. 00:28:09,145 --> 00:28:11,606
  1483. Sekarang, pandangan saya dari lantai adalah
  1484. hal pertama yang saya akan melihat
  1485.  
  1486. 339
  1487. 00:28:11,690 --> 00:28:13,817
  1488. adalah kaki krom dari kursi bar.
  1489.  
  1490. 340
  1491. 00:28:13,900 --> 00:28:17,529
  1492. Maka saya akan melihat sepatu hitam, kaus
  1493. kaki putih, celana kerja hijau gelap,
  1494.  
  1495. 341
  1496. 00:28:17,612 --> 00:28:19,072
  1497. kaki kuat dan paha.
  1498.  
  1499. 342
  1500. 00:28:19,155 --> 00:28:22,951
  1501. Ayah saya, sampai hari ia meninggal,
  1502. memiliki kaki dan pantat badak a.
  1503.  
  1504. 343
  1505. 00:28:24,285 --> 00:28:27,789
  1506. Dan- dan celananya selalu tampak
  1507. seperti mereka menggeliat,
  1508.  
  1509. 344
  1510. 00:28:27,872 --> 00:28:31,918
  1511. membentang di atas kaki-kaki dan pantat entah
  1512. bagaimana. Aku tidak tahu bagaimana.
  1513.  
  1514. 345
  1515. 00:28:32,836 --> 00:28:34,921
  1516. Dia selalu penghilang keluar, kau tahu?
  1517.  
  1518. 346
  1519. 00:28:35,296 --> 00:28:38,299
  1520. Eh, maka saya akan melihat hitam
  1521. sabuk kerja Garrison nya,
  1522.  
  1523. 347
  1524. 00:28:38,383 --> 00:28:40,093
  1525. bajunya hijau kerja, dan kemudian wajahnya.
  1526.  
  1527. 348
  1528. 00:28:40,176 --> 00:28:42,679
  1529. Pada saat aku sampai di sana,
  1530. wajahnya memerah merah,
  1531.  
  1532. 349
  1533. 00:28:43,430 --> 00:28:45,849
  1534. merah sebagai tomat karena dia Irlandia,
  1535.  
  1536. 350
  1537. 00:28:45,932 --> 00:28:49,227
  1538. dan apa pun yang dia minum langsung
  1539. pergi ke wajahnya.
  1540.  
  1541. 351
  1542. 00:28:49,936 --> 00:28:54,274
  1543. Baiklah? Ia tidak bisa menyembunyikan hal
  1544. ketika dia pulang, kau tahu? Uh ...
  1545.  
  1546. 352
  1547. 00:28:54,899 --> 00:28:57,736
  1548. Dan tidak hanya itu merah,
  1549. tapi itu seperti ...
  1550.  
  1551. 353
  1552. 00:28:57,902 --> 00:29:03,867
  1553. ... itu, seperti, terdistorsi, juga menjadi
  1554. semacam minuman keras masker, Anda tahu,
  1555.  
  1556. 354
  1557. 00:29:03,950 --> 00:29:07,120
  1558. oleh ... oleh Bapak Schlitz dan-- dan ...
  1559.  
  1560. 355
  1561. 00:29:07,871 --> 00:29:12,500
  1562. Itu sangat asing bagi saya sebagai
  1563. seorang anak yang, uh ...
  1564.  
  1565. 356
  1566. 00:29:15,044 --> 00:29:16,337
  1567. Dia...
  1568.  
  1569. 357
  1570. 00:29:18,089 --> 00:29:19,966
  1571. Fuck, saya tidak tahu!
  1572.  
  1573. 358
  1574. 00:29:20,049 --> 00:29:23,887
  1575. Tapi itu menakutkan, dan dia akan
  1576. mengintip ke bawah bahunya,
  1577.  
  1578. 359
  1579. 00:29:24,220 --> 00:29:27,348
  1580. turun melalui asap rokok dan
  1581. dia akan melihat saya suka,
  1582.  
  1583. 360
  1584. 00:29:28,016 --> 00:29:30,477
  1585. "Saya tidak pernah melihat Anda sebelumnya
  1586. dalam hidup saya sialan."
  1587.  
  1588. 361
  1589. 00:29:36,816 --> 00:29:40,028
  1590. Aku kemudian mengucapkan kata-kata abadi
  1591. yang saya dikirim untuk menyampaikan,
  1592.  
  1593. 362
  1594. 00:29:41,196 --> 00:29:42,906
  1595. "Ibu ingin kau pulang."
  1596.  
  1597. 363
  1598. 00:29:45,825 --> 00:29:50,121
  1599. Aku akan mendengar, "Pergi
  1600. ke luar. Aku akan keluar."
  1601.  
  1602. 364
  1603. 00:29:50,580 --> 00:29:54,375
  1604. Dan aku akan mengikuti jejak breadcrumb
  1605. saya kembali keluar pintu barroom,
  1606.  
  1607. 365
  1608. 00:29:54,709 --> 00:29:59,506
  1609. Aku akan melompat ke kursi belakang dan
  1610. saya akan memberitahu ibu saya ...
  1611.  
  1612. 366
  1613. 00:30:02,425 --> 00:30:05,470
  1614. "Um, dia akan segera keluar.
  1615. Dia akan keluar yang tepat."
  1616.  
  1617. 367
  1618. 00:33:31,843 --> 00:33:35,221
  1619. Sekarang, mereka yang cinta kita
  1620. ingin tapi tidak mendapatkan,
  1621.  
  1622. 368
  1623. 00:33:36,180 --> 00:33:37,473
  1624. kita meniru mereka.
  1625.  
  1626. 369
  1627. 00:33:38,850 --> 00:33:41,769
  1628. Ini satu-satunya cara kita miliki dalam kekuatan kita
  1629.  
  1630. 370
  1631. 00:33:43,479 --> 00:33:46,983
  1632. untuk mendapatkan kedekatan dan cinta
  1633. yang kami butuhkan dan inginkan.
  1634.  
  1635. 371
  1636. 00:33:47,442 --> 00:33:49,861
  1637. Jadi, ketika saya masih seorang
  1638. pemuda dan mencari suara
  1639.  
  1640. 372
  1641. 00:33:49,944 --> 00:33:53,948
  1642. untuk berbaur dengan saya, menyanyikan lagu-lagu
  1643. saya, dan untuk menceritakan kisah saya,
  1644.  
  1645. 373
  1646. 00:33:54,032 --> 00:33:56,075
  1647. baik, saya memilih suara ayahku.
  1648.  
  1649. 374
  1650. 00:33:58,578 --> 00:34:01,205
  1651. Karena ada sesuatu yang sakral
  1652. di dalamnya untuk saya.
  1653.  
  1654. 375
  1655. 00:34:02,540 --> 00:34:05,001
  1656. Ketika saya pergi mencari sesuatu untuk dipakai,
  1657.  
  1658. 376
  1659. 00:34:05,460 --> 00:34:07,879
  1660. Aku mengenakan pakaian pekerja pabrik,
  1661.  
  1662. 377
  1663. 00:34:08,504 --> 00:34:10,590
  1664. karena mereka pakaian ayah saya.
  1665.  
  1666. 378
  1667. 00:34:14,177 --> 00:34:17,013
  1668. Dan semua kita tahu tentang kedewasaan
  1669. adalah apa yang telah kita lihat
  1670.  
  1671. 379
  1672. 00:34:17,096 --> 00:34:18,306
  1673. dan apa yang telah kita pelajari
  1674.  
  1675. 380
  1676. 00:34:18,389 --> 00:34:22,477
  1677. dari nenek moyang kita, dan ayah
  1678. saya adalah pahlawan saya
  1679.  
  1680. 381
  1681. 00:34:23,895 --> 00:34:25,396
  1682. dan musuh terbesar saya.
  1683.  
  1684. 382
  1685. 00:34:28,524 --> 00:34:31,819
  1686. Tidak lama setelah ia meninggal, saya memiliki mimpi ini.
  1687.  
  1688. 383
  1689. 00:34:31,903 --> 00:34:33,946
  1690. Aku di atas panggung, aku
  1691. di depan ribuan orang
  1692.  
  1693. 384
  1694. 00:34:34,030 --> 00:34:37,075
  1695. dan kembali ayah saya dari kematian,
  1696. dan dia duduk di penonton.
  1697.  
  1698. 385
  1699. 00:34:37,158 --> 00:34:40,203
  1700. Dan tiba-tiba, aku berlutut
  1701. di sampingnya di lorong.
  1702.  
  1703. 386
  1704. 00:34:41,287 --> 00:34:45,166
  1705. Dan untuk sesaat, kami berdua menonton
  1706. orang terbakar di atas panggung.
  1707.  
  1708. 387
  1709. 00:34:51,798 --> 00:34:53,174
  1710. Dan kemudian, ayah saya, yang selama bertahun-tahun,
  1711.  
  1712. 388
  1713. 00:34:53,508 --> 00:34:56,344
  1714. ia duduk di bahwa meja dapur, terjangkau,
  1715.  
  1716. 389
  1717. 00:34:58,096 --> 00:34:59,555
  1718. dalam apa yang saya masih terlalu muda
  1719.  
  1720. 390
  1721. 00:34:59,639 --> 00:35:02,809
  1722. dan aku terlalu bodoh untuk
  1723. mengerti adalah depresi.
  1724.  
  1725. 391
  1726. 00:35:04,727 --> 00:35:06,896
  1727. Yah, aku berlutut di sampingnya di lorong ...
  1728.  
  1729. 392
  1730. 00:35:07,814 --> 00:35:09,398
  1731. dan saya sikat lengan nya ...
  1732.  
  1733. 393
  1734. 00:35:11,317 --> 00:35:12,902
  1735. dan saya berkata, "Lihat, Dad,
  1736.  
  1737. 394
  1738. 00:35:13,820 --> 00:35:15,363
  1739. pria di atas panggung.
  1740.  
  1741. 395
  1742. 00:35:18,533 --> 00:35:20,076
  1743. Begitulah cara saya melihat Anda."
  1744.  
  1745. 396
  1746. 00:36:28,644 --> 00:36:31,439
  1747. Sekarang, ibu saya adalah cerita
  1748. yang berbeda sama sekali.
  1749.  
  1750. 397
  1751. 00:36:32,648 --> 00:36:35,776
  1752. Aku akan rilis Anda dari menonton
  1753. bunuh diri sekarang.
  1754.  
  1755. 398
  1756. 00:36:39,113 --> 00:36:40,990
  1757. Snap dari itu! Ayolah.
  1758.  
  1759. 399
  1760. 00:36:42,617 --> 00:36:44,577
  1761. Karena ibu saya cerah, bahagia.
  1762.  
  1763. 400
  1764. 00:36:44,660 --> 00:36:47,246
  1765. Dia riang akan membuat percakapan
  1766. dengan gagang sapu.
  1767.  
  1768. 401
  1769. 00:36:47,622 --> 00:36:51,834
  1770. Dia percaya bahwa ada itikad baik, hati yang baik,
  1771. harapan yang baik di semua warga negara.
  1772.  
  1773. 402
  1774. 00:36:52,126 --> 00:36:56,172
  1775. Dia memberikan dunia lebih banyak kredit,
  1776. mungkin, daripada yang layak,
  1777.  
  1778. 403
  1779. 00:36:56,255 --> 00:36:57,757
  1780. tapi itu caranya.
  1781.  
  1782. 404
  1783. 00:36:57,840 --> 00:36:59,926
  1784. Sekarang, di sekolah mornings-- aku benci sekolah.
  1785.  
  1786. 405
  1787. 00:37:00,009 --> 00:37:01,886
  1788. Itu hanya Rock Star 101.
  1789.  
  1790. 406
  1791. 00:37:05,556 --> 00:37:07,558
  1792. Jika Anda tidak benci sekolah dalam bisnis saya,
  1793.  
  1794. 407
  1795. 00:37:07,642 --> 00:37:10,019
  1796. silahkan terus sialan hari
  1797. pekerjaan Anda, oke?
  1798.  
  1799. 408
  1800. 00:37:11,437 --> 00:37:14,732
  1801. Karena itu pertanda. Ini
  1802. tanda bahwa, saudara,
  1803.  
  1804. 409
  1805. 00:37:14,815 --> 00:37:17,860
  1806. Anda akan mana-mana, man. Nowhere.
  1807.  
  1808. 410
  1809. 00:37:18,236 --> 00:37:20,947
  1810. Anda harus memiliki kebencian di dalam hati Anda
  1811.  
  1812. 411
  1813. 00:37:21,697 --> 00:37:24,116
  1814. untuk sampai ke atas keberadaan saya, oke?
  1815.  
  1816. 412
  1817. 00:37:24,575 --> 00:37:27,411
  1818. Anda harus membenci, oke? Uh ...
  1819.  
  1820. 413
  1821. 00:37:27,870 --> 00:37:29,497
  1822. Jadi, tentu saja aku benci bangun.
  1823.  
  1824. 414
  1825. 00:37:29,580 --> 00:37:32,583
  1826. Dan, eh, ibuku telah menyempurnakan
  1827. teknik ini di pagi hari
  1828.  
  1829. 415
  1830. 00:37:32,667 --> 00:37:35,169
  1831. di mana dia berdiri di atas tempat
  1832. tidur saya dengan segelas air es
  1833.  
  1834. 416
  1835. 00:37:35,253 --> 00:37:36,337
  1836. dan memberi saya 30 detik.
  1837.  
  1838. 417
  1839. 00:37:37,213 --> 00:37:39,840
  1840. Kau tahu, "Lima, empat, tiga, dua ..."
  1841.  
  1842. 418
  1843. 00:37:39,924 --> 00:37:42,260
  1844. Ledakan! Air terjun Niagara.
  1845.  
  1846. 419
  1847. 00:37:42,760 --> 00:37:46,138
  1848. Saya akan berpakaian, saya akan melayang
  1849. ke bawah untuk sarapan,
  1850.  
  1851. 420
  1852. 00:37:46,222 --> 00:37:51,060
  1853. di mana saya akan berpesta sehari-hari
  1854. di mangkuk besar Gula Pops.
  1855.  
  1856. 421
  1857. 00:37:52,270 --> 00:37:53,729
  1858. Sebuah produk yang baik ...
  1859.  
  1860. 422
  1861. 00:37:54,981 --> 00:37:57,316
  1862. ... dengan hanya satu masalah.
  1863.  
  1864. 423
  1865. 00:37:58,234 --> 00:38:00,695
  1866. Mereka tidak menempatkan cukup
  1867. gula pada mereka Gula Pops.
  1868.  
  1869. 424
  1870. 00:38:01,362 --> 00:38:04,907
  1871. Jadi, saya tidak puas sampai aku
  1872. salju turun lebih banyak gula
  1873.  
  1874. 425
  1875. 00:38:04,991 --> 00:38:08,619
  1876. pada saya Gula Pops sampai mereka
  1877. tampak seperti Himalaya.
  1878.  
  1879. 426
  1880. 00:38:08,995 --> 00:38:12,873
  1881. - Dan kemudian ...
  1882. Mmm! - "Baik!"
  1883.  
  1884. 427
  1885. 00:38:13,249 --> 00:38:16,919
  1886. Dengan buzz dan ciuman dari ibuku,
  1887.  
  1888. 428
  1889. 00:38:17,003 --> 00:38:18,296
  1890. Aku pergi
  1891.  
  1892. 429
  1893. 00:38:19,005 --> 00:38:22,633
  1894. dengan adikku, lamban di jalan
  1895. dengan kantong buku kami
  1896.  
  1897. 430
  1898. 00:38:23,175 --> 00:38:25,928
  1899. sebagai hak tinggi ibuku diklik
  1900. ringan ke arah lain
  1901.  
  1902. 431
  1903. 00:38:26,012 --> 00:38:28,973
  1904. menuju Pengacara Judul Perusahaan
  1905. Asuransi di pusat kota.
  1906.  
  1907. 432
  1908. 00:38:29,056 --> 00:38:30,558
  1909. Dia adalah seorang sekretaris hukum.
  1910.  
  1911. 433
  1912. 00:38:30,891 --> 00:38:33,477
  1913. Itu adalah pekerjaan yang dia lakukan sejak
  1914. hari ia keluar dari sekolah tinggi,
  1915.  
  1916. 434
  1917. 00:38:33,561 --> 00:38:35,021
  1918. 50 tahun yang diikuti.
  1919.  
  1920. 435
  1921. 00:38:35,104 --> 00:38:38,566
  1922. Pergi bekerja, tidak melewatkan
  1923. satu hari, tidak pernah sakit,
  1924.  
  1925. 436
  1926. 00:38:38,649 --> 00:38:41,027
  1927. tidak pernah turun, tidak pernah mengeluh.
  1928.  
  1929. 437
  1930. 00:38:41,110 --> 00:38:43,279
  1931. Pekerjaan tampaknya tidak
  1932. menjadi beban baginya,
  1933.  
  1934. 438
  1935. 00:38:43,362 --> 00:38:46,282
  1936. tapi itu sumber energi
  1937. dan kesenangan sosial.
  1938.  
  1939. 439
  1940. 00:38:46,866 --> 00:38:49,910
  1941. Sekarang, beberapa malam, saya akan
  1942. bertemu ibu saya pada waktu tutup,
  1943.  
  1944. 440
  1945. 00:38:49,994 --> 00:38:52,872
  1946. dan kami akan menjadi yang terakhir
  1947. untuk meninggalkan kantor,
  1948.  
  1949. 441
  1950. 00:38:52,955 --> 00:38:55,541
  1951. dan ini adalah selalu suatu
  1952. kehormatan besar bagi saya.
  1953.  
  1954. 442
  1955. 00:38:56,167 --> 00:38:59,128
  1956. Saya akan memiliki ibu saya untuk diriku sendiri.
  1957.  
  1958. 443
  1959. 00:38:59,503 --> 00:39:02,006
  1960. Dan dengan bangunan kosong, sepatu
  1961. tumit tinggi akan echo
  1962.  
  1963. 444
  1964. 00:39:02,089 --> 00:39:04,383
  1965. menyusuri lorong linoleum panjang.
  1966.  
  1967. 445
  1968. 00:39:04,717 --> 00:39:08,554
  1969. Dan dengan lampu neon keluar,
  1970. bilik pengacara kosong,
  1971.  
  1972. 446
  1973. 00:39:08,637 --> 00:39:12,725
  1974. meja sekretaris kosong,
  1975. mesin ketik tertutup,
  1976.  
  1977. 447
  1978. 00:39:13,100 --> 00:39:18,481
  1979. diam, bangunan itu jadi masih setelah
  1980. semua kebisingan hari.
  1981.  
  1982. 448
  1983. 00:39:18,564 --> 00:39:22,234
  1984. Kau tahu, itu so-- Itu punya begitu
  1985. tenang, seolah-olah ...
  1986.  
  1987. 449
  1988. 00:39:23,194 --> 00:39:28,366
  1989. Pengubah Seolah-olah bangunan itu
  1990. sendiri sedang beristirahat
  1991.  
  1992. 450
  1993. 00:39:28,991 --> 00:39:32,578
  1994. setelah hari yang panjang dari layanan
  1995. dalam kepentingan kota kami.
  1996.  
  1997. 451
  1998. 00:39:33,788 --> 00:39:35,831
  1999. Dan kemudian tiba-tiba, kita
  2000. akan melalui pintu depan
  2001.  
  2002. 452
  2003. 00:39:35,915 --> 00:39:37,166
  2004. dan keluar di Main Street
  2005.  
  2006. 453
  2007. 00:39:37,249 --> 00:39:40,586
  2008. dalam pukul lima jam sibuk, dan
  2009. dia akan melangkah bersama,
  2010.  
  2011. 454
  2012. 00:39:41,003 --> 00:39:45,549
  2013. patung, dan saya akan berjalan
  2014. di sampingnya hanya ...
  2015.  
  2016. 455
  2017. 00:39:46,550 --> 00:39:49,261
  2018. berusaha untuk menjaga dan saya akan,
  2019. kau tahu, sambil menatapnya.
  2020.  
  2021. 456
  2022. 00:39:49,345 --> 00:39:52,681
  2023. Dan, eh, itu adalah pemandangan yang saya
  2024. tidak pernah, tidak pernah dilupakan.
  2025.  
  2026. 457
  2027. 00:39:53,516 --> 00:39:55,851
  2028. Ibu saya berjalan pulang dari kerja.
  2029.  
  2030. 458
  2031. 00:39:56,644 --> 00:39:57,853
  2032. Ini memiliki beberapa ...
  2033.  
  2034. 459
  2035. 00:40:02,233 --> 00:40:04,443
  2036. hanya beberapa dampak abadi pada saya.
  2037.  
  2038. 460
  2039. 00:40:05,403 --> 00:40:06,445
  2040. Kamu tahu? Uh ...
  2041.  
  2042. 461
  2043. 00:40:07,154 --> 00:40:10,574
  2044. She-- Dia selalu memiliki fitur
  2045. yang sangat etnik ini.
  2046.  
  2047. 462
  2048. 00:40:10,658 --> 00:40:11,575
  2049. Dia punya...
  2050.  
  2051. 463
  2052. 00:40:12,118 --> 00:40:15,121
  2053. rambut batubara-hitam, kulit zaitun
  2054. Italia, dan ketika dia masih muda,
  2055.  
  2056. 464
  2057. 00:40:15,204 --> 00:40:18,082
  2058. ia mengenakan lipstik merah
  2059. yang sangat modis
  2060.  
  2061. 465
  2062. 00:40:18,582 --> 00:40:19,792
  2063. pada tahun 50an.
  2064.  
  2065. 466
  2066. 00:40:20,334 --> 00:40:23,421
  2067. Dan dia akan menatapku dengan
  2068. tampilan yang, bagi saya,
  2069.  
  2070. 467
  2071. 00:40:23,754 --> 00:40:26,966
  2072. seperti anugerah Mary, kau tahu?
  2073.  
  2074. 468
  2075. 00:40:27,049 --> 00:40:30,928
  2076. Membuat saya memahami, untuk pertama
  2077. kalinya, bagaimana rasanya
  2078.  
  2079. 469
  2080. 00:40:31,929 --> 00:40:34,390
  2081. merasa bangga seseorang yang Anda cintai,
  2082.  
  2083. 470
  2084. 00:40:35,516 --> 00:40:37,226
  2085. dan yang mencintai Anda kembali.
  2086.  
  2087. 471
  2088. 00:40:38,644 --> 00:40:41,647
  2089. Kau tahu, dia membiarkan kota
  2090. tahu bahwa kita tampan,
  2091.  
  2092. 472
  2093. 00:40:41,730 --> 00:40:45,109
  2094. anggota yang bertanggung jawab
  2095. dari burgh kotoran-anjing ini,
  2096.  
  2097. 473
  2098. 00:40:45,192 --> 00:40:47,194
  2099. menarik berat badan individu kita sendiri
  2100.  
  2101. 474
  2102. 00:40:47,278 --> 00:40:50,489
  2103. melakukan apa yang harus dilakukan
  2104. hari demi hari.
  2105.  
  2106. 475
  2107. 00:40:50,573 --> 00:40:53,659
  2108. Kami memiliki tempat di sini yang kita telah mendapatkan!
  2109.  
  2110. 476
  2111. 00:40:54,535 --> 00:40:58,956
  2112. Dan kami memiliki alasan untuk membuka
  2113. mata kita pada istirahat setiap hari
  2114.  
  2115. 477
  2116. 00:40:59,039 --> 00:41:02,084
  2117. dan bernapas dalam kehidupan
  2118. yang stabil dan baik.
  2119.  
  2120. 478
  2121. 00:41:04,545 --> 00:41:08,549
  2122. Sekarang, ibu saya adalah kebenaran,
  2123. konsistensi, humor yang baik,
  2124.  
  2125. 479
  2126. 00:41:08,924 --> 00:41:13,512
  2127. profesionalisme, rahmat, kebaikan,
  2128. optimisme, kesopanan,
  2129.  
  2130. 480
  2131. 00:41:13,888 --> 00:41:16,307
  2132. keadilan, kebanggaan pada diri sendiri,
  2133.  
  2134. 481
  2135. 00:41:16,390 --> 00:41:19,810
  2136. tanggung jawab, cinta, iman
  2137. dalam keluarga Anda,
  2138.  
  2139. 482
  2140. 00:41:20,311 --> 00:41:23,981
  2141. komitmen, sukacita dalam pekerjaan Anda,
  2142. dan tidak pernah-berkata-mati kehausan
  2143.  
  2144. 483
  2145. 00:41:24,064 --> 00:41:27,109
  2146. untuk hidup, untuk hidup dan kehidupan.
  2147.  
  2148. 484
  2149. 00:41:27,860 --> 00:41:31,113
  2150. Dan yang paling penting, untuk menari.
  2151.  
  2152. 485
  2153. 00:41:31,947 --> 00:41:36,744
  2154. Ibu saya dan dua saudara perempuannya
  2155. menari mesin, oke?
  2156.  
  2157. 486
  2158. 00:41:37,244 --> 00:41:40,456
  2159. Mereka dibesarkan di '40-an dengan
  2160. band-band besar dan band ayunan
  2161.  
  2162. 487
  2163. 00:41:40,539 --> 00:41:43,584
  2164. dan they-- mereka belajar untuk
  2165. Jitterbug dan-- dan ...
  2166.  
  2167. 488
  2168. 00:41:47,046 --> 00:41:49,465
  2169. Itu di tulang mereka, Anda tahu?
  2170.  
  2171. 489
  2172. 00:41:49,882 --> 00:41:53,552
  2173. Ibuku adalah tujuh tahun ke Alzheimer.
  2174.  
  2175. 490
  2176. 00:41:55,221 --> 00:41:56,764
  2177. Dan dia 93.
  2178.  
  2179. 491
  2180. 00:41:57,640 --> 00:42:01,894
  2181. Tapi menari dan keinginan dan perlu untuk
  2182. menari adalah sesuatu yang ...
  2183.  
  2184. 492
  2185. 00:42:02,144 --> 00:42:03,771
  2186. belum meninggalkannya.
  2187.  
  2188. 493
  2189. 00:42:04,855 --> 00:42:08,317
  2190. Tetap merupakan, primal bagian
  2191. penting dari siapa dia.
  2192.  
  2193. 494
  2194. 00:42:08,400 --> 00:42:11,987
  2195. Ini di luar bahasa. Ini lebih
  2196. kuat daripada memori.
  2197.  
  2198. 495
  2199. 00:42:12,655 --> 00:42:16,742
  2200. Dan ketika dia datang di pintu,
  2201. kami pastikan ada musik di.
  2202.  
  2203. 496
  2204. 00:42:18,244 --> 00:42:20,621
  2205. Dia ingin menari, kau tahu?
  2206.  
  2207. 497
  2208. 00:42:21,622 --> 00:42:24,500
  2209. Uh, hal-hal ini adalah perwujudan
  2210. dari ibu saya.
  2211.  
  2212. 498
  2213. 00:42:24,583 --> 00:42:25,793
  2214. Mereka hatinya.
  2215.  
  2216. 499
  2217. 00:42:25,876 --> 00:42:30,673
  2218. Dia dibawa dan dia membawa pada seolah-olah
  2219. mereka tidak pernah,
  2220.  
  2221. 500
  2222. 00:42:32,091 --> 00:42:33,551
  2223. tidak pernah meninggalkannya.
  2224.  
  2225. 501
  2226. 00:47:03,278 --> 00:47:06,198
  2227. Tidak ada yang seperti menjadi
  2228. muda dan meninggalkan tempat.
  2229.  
  2230. 502
  2231. 00:47:07,115 --> 00:47:09,785
  2232. Itu adalah perasaan yang, oh,
  2233.  
  2234. 503
  2235. 00:47:10,536 --> 00:47:11,578
  2236. Aku cinta.
  2237.  
  2238. 504
  2239. 00:47:12,079 --> 00:47:14,289
  2240. Mungkin itu sebabnya saya menjadi seorang musisi.
  2241.  
  2242. 505
  2243. 00:47:15,082 --> 00:47:16,250
  2244. Um ...
  2245.  
  2246. 506
  2247. 00:47:17,167 --> 00:47:19,378
  2248. Tidur terlambat, tinggal sampai larut malam.
  2249.  
  2250. 507
  2251. 00:47:20,254 --> 00:47:22,089
  2252. Dan Anda melakukan banyak sekali meninggalkan.
  2253.  
  2254. 508
  2255. 00:47:23,423 --> 00:47:25,717
  2256. Malam saya meninggalkan Freehold untuk terakhir kalinya,
  2257.  
  2258. 509
  2259. 00:47:26,802 --> 00:47:29,346
  2260. Aku santai di sofa, itu bertengger
  2261. tinggi di atas beban
  2262.  
  2263. 510
  2264. 00:47:29,429 --> 00:47:30,764
  2265. dari band furnitur sampah
  2266.  
  2267. 511
  2268. 00:47:30,848 --> 00:47:34,560
  2269. di belakang sebuah truk flatbed terbuka
  2270. pada malam musim panas yang indah.
  2271.  
  2272. 512
  2273. 00:47:35,018 --> 00:47:36,937
  2274. Saya berusia 19 tahun.
  2275.  
  2276. 513
  2277. 00:47:37,229 --> 00:47:41,441
  2278. Ooh ... yang merasa cukup baik.
  2279.  
  2280. 514
  2281. 00:47:41,525 --> 00:47:44,903
  2282. Angin laut yang lembut dari pantai itu
  2283. mencapai semua jalan pedalaman.
  2284.  
  2285. 515
  2286. 00:47:44,987 --> 00:47:46,738
  2287. Dan seperti yang kita menarik melalui kota,
  2288.  
  2289. 516
  2290. 00:47:46,822 --> 00:47:48,490
  2291. untuk terakhir kalinya,
  2292.  
  2293. 517
  2294. 00:47:49,366 --> 00:47:51,285
  2295. kami dihentikan oleh polisi ...
  2296.  
  2297. 518
  2298. 00:47:53,245 --> 00:47:57,332
  2299. ... yang memberitahu kami bahwa ada hukum
  2300. yang menentang bergerak setelah gelap.
  2301.  
  2302. 519
  2303. 00:48:01,253 --> 00:48:05,340
  2304. Apa-apaan?
  2305.  
  2306. 520
  2307. 00:48:06,049 --> 00:48:08,343
  2308. Siapa sih tahu itu?
  2309.  
  2310. 521
  2311. 00:48:08,760 --> 00:48:10,888
  2312. Jangan bergerak kotoran Anda setelah gelap?
  2313.  
  2314. 522
  2315. 00:48:11,722 --> 00:48:14,892
  2316. Apa yang kita berjalan dengan, barang
  2317. antik besar Freehold ini?
  2318.  
  2319. 523
  2320. 00:48:16,018 --> 00:48:17,603
  2321. Matahari terbenam,
  2322.  
  2323. 524
  2324. 00:48:19,062 --> 00:48:21,440
  2325. mereka akan bust pantat Anda di Freehold, anak.
  2326.  
  2327. 525
  2328. 00:48:22,733 --> 00:48:24,902
  2329. Lagi pula, mereka, eh ... Mereka
  2330. mengirim kami dalam perjalanan.
  2331.  
  2332. 526
  2333. 00:48:24,985 --> 00:48:27,070
  2334. Senang bisa menyingkirkan
  2335. hippies kota, saya kira.
  2336.  
  2337. 527
  2338. 00:48:27,154 --> 00:48:28,864
  2339. Dan begitu, aku berbaring di sofa saya
  2340.  
  2341. 528
  2342. 00:48:28,947 --> 00:48:30,866
  2343. dan saya menonton cabang-cabang
  2344. pohon terburu-buru di atas saya
  2345.  
  2346. 529
  2347. 00:48:30,949 --> 00:48:34,077
  2348. dan bintang-bintang bergulir di
  2349. langit malam, dan saya ingat
  2350.  
  2351. 530
  2352. 00:48:34,453 --> 00:48:36,246
  2353. Aku merasa benar-benar indah.
  2354.  
  2355. 531
  2356. 00:48:36,580 --> 00:48:38,665
  2357. Aku punya apa-apa, tidak ada orang tua.
  2358.  
  2359. 532
  2360. 00:48:38,749 --> 00:48:41,960
  2361. Mereka telah pindah
  2362. dengan adikku Pam
  2363.  
  2364. 533
  2365. 00:48:42,544 --> 00:48:45,047
  2366. ke California pada tahun 1969.
  2367.  
  2368. 534
  2369. 00:48:45,756 --> 00:48:49,301
  2370. adikku Virginia, jiwa
  2371. besar yang dia,
  2372.  
  2373. 535
  2374. 00:48:49,384 --> 00:48:52,304
  2375. ia hamil dan memiliki bayi di 18.
  2376.  
  2377. 536
  2378. 00:48:52,387 --> 00:48:55,891
  2379. Dia meninggalkan sekolah tinggi, menikah
  2380. banteng pengendara kompetitif
  2381.  
  2382. 537
  2383. 00:48:56,850 --> 00:48:59,269
  2384. dan mereka pindah ke alam liar
  2385. dari selatan New Jersey,
  2386.  
  2387. 538
  2388. 00:48:59,353 --> 00:49:01,563
  2389. karena di situlah para koboi hidup.
  2390.  
  2391. 539
  2392. 00:49:01,647 --> 00:49:03,023
  2393. Aku tidak bercanda.
  2394.  
  2395. 540
  2396. 00:49:03,106 --> 00:49:05,901
  2397. Lelucon sebenarnya adalah, 50 tahun kemudian,
  2398.  
  2399. 541
  2400. 00:49:05,984 --> 00:49:08,862
  2401. mereka masih bersama-sama dan
  2402. mereka masih pergi ke rodeo.
  2403.  
  2404. 542
  2405. 00:49:12,282 --> 00:49:16,161
  2406. Nah, saya tidak punya uang dan tidak ada
  2407. keluarga dan masa depan yang realistis.
  2408.  
  2409. 543
  2410. 00:49:16,244 --> 00:49:20,916
  2411. Tapi belum, saya ingat meletakkan di sofa dengan
  2412. angin musim panas mengalir di atas saya
  2413.  
  2414. 544
  2415. 00:49:20,999 --> 00:49:26,463
  2416. dan, kau tahu, itu-- bau
  2417. air asin di udara
  2418.  
  2419. 545
  2420. 00:49:26,546 --> 00:49:28,757
  2421. dari pantai datang, dan berpikir ...
  2422.  
  2423. 546
  2424. 00:49:29,758 --> 00:49:31,218
  2425. Aku hanya senang.
  2426.  
  2427. 547
  2428. 00:49:31,843 --> 00:49:33,011
  2429. Aku merasa senang.
  2430.  
  2431. 548
  2432. 00:49:33,512 --> 00:49:37,474
  2433. Aku punya itu semua, Anda tahu?
  2434. Mungkin aku, kau tahu?
  2435.  
  2436. 549
  2437. 00:49:38,225 --> 00:49:41,853
  2438. Mungkin tidak ada yang seperti saat itu
  2439. dalam hidup Anda menjadi muda dan ...
  2440.  
  2441. 550
  2442. 00:49:42,312 --> 00:49:45,023
  2443. meninggalkan tempat, semua
  2444. kebebasan muda.
  2445.  
  2446. 551
  2447. 00:49:45,565 --> 00:49:49,069
  2448. Anda feel-- Akhirnya menjadi untethered dari
  2449. segala sesuatu yang pernah dikenal:
  2450.  
  2451. 552
  2452. 00:49:49,152 --> 00:49:51,655
  2453. kehidupan yang Anda sudah tinggal,
  2454. masa lalu Anda, orang tua Anda,
  2455.  
  2456. 553
  2457. 00:49:51,738 --> 00:49:54,992
  2458. dunia Anda sudah terbiasa dan bahwa
  2459. Anda telah mencintai dan membenci.
  2460.  
  2461. 554
  2462. 00:49:55,242 --> 00:49:58,120
  2463. kehidupan Anda meletakkan sebelum
  2464. Anda seperti halaman kosong.
  2465.  
  2466. 555
  2467. 00:49:58,537 --> 00:50:00,664
  2468. Ini satu hal yang saya lewatkan
  2469. tentang mendapatkan lebih tua,
  2470.  
  2471. 556
  2472. 00:50:00,747 --> 00:50:05,293
  2473. Aku rindu keindahan yang halaman kosong.
  2474.  
  2475. 557
  2476. 00:50:06,253 --> 00:50:08,171
  2477. Begitu banyak kehidupan di depan Anda.
  2478.  
  2479. 558
  2480. 00:50:08,714 --> 00:50:12,342
  2481. janjinya, kemungkinan nya,
  2482. misteri, petualangan nya.
  2483.  
  2484. 559
  2485. 00:50:13,093 --> 00:50:14,553
  2486. Itu halaman kosong ...
  2487.  
  2488. 560
  2489. 00:50:16,054 --> 00:50:17,389
  2490. hanya berbaring di sana.
  2491.  
  2492. 561
  2493. 00:50:20,100 --> 00:50:21,810
  2494. Berani Anda untuk menulis di atasnya.
  2495.  
  2496. 562
  2497. 00:55:51,056 --> 00:55:53,975
  2498. Jadi ... Jadi, saya berusia 20 tahun
  2499.  
  2500. 563
  2501. 00:55:54,434 --> 00:55:56,186
  2502. dan aku tinggal dan bermain
  2503. di Jersey Shore
  2504.  
  2505. 564
  2506. 00:55:56,269 --> 00:55:58,021
  2507. dan aku menunggu untuk ditemukan.
  2508.  
  2509. 565
  2510. 00:55:58,938 --> 00:56:01,483
  2511. Sekarang, saya memiliki rasa percaya diri.
  2512.  
  2513. 566
  2514. 00:56:02,192 --> 00:56:03,651
  2515. Aku sudah sekitar sedikit.
  2516.  
  2517. 567
  2518. 00:56:04,611 --> 00:56:05,862
  2519. Dan tanpa diragukan lagi,
  2520.  
  2521. 568
  2522. 00:56:06,404 --> 00:56:08,740
  2523. Saya pasti hal terbaik yang
  2524. pernah saya lihat.
  2525.  
  2526. 569
  2527. 00:56:10,825 --> 00:56:14,079
  2528. Aku sudah bermain di depan setiap
  2529. penonton dibayangkan.
  2530.  
  2531. 570
  2532. 00:56:14,621 --> 00:56:16,664
  2533. Saya telah bermain pameran pemadam kebakaran,
  2534.  
  2535. 571
  2536. 00:56:16,915 --> 00:56:20,877
  2537. tengah malam kegilaan, bukaan
  2538. supermarket, drive-in film,
  2539.  
  2540. 572
  2541. 00:56:21,169 --> 00:56:24,339
  2542. eh, di depan konsesi berdiri
  2543. di antara film-film.
  2544.  
  2545. 573
  2546. 00:56:24,756 --> 00:56:27,008
  2547. Saya telah bermain pesta-pesta
  2548. pantai, klub perwira,
  2549.  
  2550. 574
  2551. 00:56:27,092 --> 00:56:28,676
  2552. panti pizza, kedai kopi,
  2553.  
  2554. 575
  2555. 00:56:28,760 --> 00:56:32,389
  2556. bowling gang, taman Trailer,
  2557. roller rinks, ruang VFW,
  2558.  
  2559. 576
  2560. 00:56:32,514 --> 00:56:36,267
  2561. kantin CYO, Elks Lodge,
  2562. YMCA gimnasium,
  2563.  
  2564. 577
  2565. 00:56:36,351 --> 00:56:40,397
  2566. Arena hoki, pekan raya, karnaval, pesta
  2567. dansa sekolah tinggi, pernikahan,
  2568.  
  2569. 578
  2570. 00:56:40,688 --> 00:56:43,483
  2571. pihak persaudaraan,
  2572. bar mitzvah ...
  2573.  
  2574. 579
  2575. 00:56:43,566 --> 00:56:47,278
  2576. ... jiwa revues, pertempuran band,
  2577.  
  2578. 580
  2579. 00:56:47,362 --> 00:56:51,783
  2580. Nyanyikan penjara Sing, dan Rumah
  2581. Sakit Marlboro Psychiatric.
  2582.  
  2583. 581
  2584. 00:56:58,873 --> 00:57:02,794
  2585. Kirimkan saya pembunuh dan maniak Anda
  2586. dan biarkan aku menghibur mereka, oke?
  2587.  
  2588. 582
  2589. 00:57:03,211 --> 00:57:05,964
  2590. Itu yang saya lakukan. Itu semua benar.
  2591.  
  2592. 583
  2593. 00:57:06,047 --> 00:57:08,425
  2594. Itu semua sebelum saya berumur 23 tahun.
  2595.  
  2596. 584
  2597. 00:57:08,508 --> 00:57:10,552
  2598. Saya frustasi. saya mendengarkan radio
  2599.  
  2600. 585
  2601. 00:57:10,635 --> 00:57:13,096
  2602. dan saya pikir, "Saya sama baiknya dengan orang itu.
  2603.  
  2604. 586
  2605. 00:57:13,179 --> 00:57:14,764
  2606. Aku lebih baik dari orang itu.
  2607.  
  2608. 587
  2609. 00:57:15,056 --> 00:57:16,474
  2610. Jadi mengapa bukan aku?"
  2611.  
  2612. 588
  2613. 00:57:17,183 --> 00:57:23,148
  2614. Karena saya tinggal di
  2615. terpencil sialan, oke?
  2616.  
  2617. 589
  2618. 00:57:23,898 --> 00:57:26,943
  2619. Mari saya jelaskan ini kepada Anda.
  2620. Saya tinggal di terpencil.
  2621.  
  2622. 590
  2623. 00:57:27,026 --> 00:57:31,197
  2624. Ada orang di sini, dan tidak
  2625. ada yang datang ke sini.
  2626.  
  2627. 591
  2628. 00:57:32,365 --> 00:57:33,867
  2629. Ini kuburan.
  2630.  
  2631. 592
  2632. 00:57:34,701 --> 00:57:40,290
  2633. Tidak ada Jersey, Jersey, Jersey
  2634. Shore, Jersey Mahakuasa kotoran.
  2635.  
  2636. 593
  2637. 00:57:44,043 --> 00:57:45,920
  2638. Saya menemukan itu.
  2639.  
  2640. 594
  2641. 00:57:55,054 --> 00:57:56,347
  2642. Sebelum saya...
  2643.  
  2644. 595
  2645. 00:57:57,599 --> 00:57:59,559
  2646. Jersey adalah Jeserkhistan.
  2647.  
  2648. 596
  2649. 00:58:00,894 --> 00:58:02,562
  2650. Jeserkhistan!
  2651.  
  2652. 597
  2653. 00:58:03,396 --> 00:58:07,650
  2654. Salah satu hal -stan kecil yang tidak
  2655. ada yang tahu hal sialan tentang.
  2656.  
  2657. 598
  2658. 00:58:07,901 --> 00:58:08,776
  2659. Kamu tahu?
  2660.  
  2661. 599
  2662. 00:58:08,860 --> 00:58:13,156
  2663. Dan New York adalah satu juta mil jauhnya
  2664.  
  2665. 600
  2666. 00:58:13,239 --> 00:58:16,201
  2667. dari Jersey Shore. Di kota kecil
  2668. saya sebagai seorang anak,
  2669.  
  2670. 601
  2671. 00:58:16,284 --> 00:58:20,288
  2672. kami tahu ada orang yang
  2673. pernah ke New York City.
  2674.  
  2675. 602
  2676. 00:58:22,332 --> 00:58:25,627
  2677. Yesus Kristus, itu was--
  2678. itu hanya satu jam!
  2679.  
  2680. 603
  2681. 00:58:27,295 --> 00:58:31,090
  2682. Tapi tidak, Anda mungkin juga mengatakan
  2683. Anda akan ke Bulan sialan.
  2684.  
  2685. 604
  2686. 00:58:32,258 --> 00:58:35,470
  2687. "Hei, kita akan ke Bulan, Anda ingin
  2688. pergi?" "Tidak tidak Tidak.
  2689.  
  2690. 605
  2691. 00:58:35,845 --> 00:58:37,931
  2692. Tidak, New York. Tidak..."
  2693.  
  2694. 606
  2695. 00:58:38,014 --> 00:58:38,932
  2696. Kami provinsi.
  2697.  
  2698. 607
  2699. 00:58:39,015 --> 00:58:42,644
  2700. Semua orang takut
  2701. kota besar.
  2702.  
  2703. 608
  2704. 00:58:43,102 --> 00:58:45,939
  2705. Dan tidak ada internet,
  2706. tidak ada ET, atau MTV,
  2707.  
  2708. 609
  2709. 00:58:46,022 --> 00:58:48,691
  2710. atau TV kabel, atau satelit, atau ...
  2711.  
  2712. 610
  2713. 00:58:48,775 --> 00:58:52,987
  2714. Ini adalah sebelum orang dan semua orang
  2715. pantat retak dari Anyplace, USA ...
  2716.  
  2717. 611
  2718. 00:58:53,738 --> 00:58:55,573
  2719. bisa dilihat di seluruh dunia,
  2720.  
  2721. 612
  2722. 00:58:55,657 --> 00:58:59,577
  2723. uh, sebaiknya mereka memilih, dalam menekan
  2724. sebuah tombol, di Detik berikutnya.
  2725.  
  2726. 613
  2727. 00:58:59,953 --> 00:59:02,247
  2728. Jadi yang akan datang
  2729. ke Jersey Shore
  2730.  
  2731. 614
  2732. 00:59:03,081 --> 00:59:06,042
  2733. untuk menemukan hal besar berikutnya pada tahun 1971?
  2734.  
  2735. 615
  2736. 00:59:10,046 --> 00:59:11,130
  2737. Kamu benar.
  2738.  
  2739. 616
  2740. 00:59:16,261 --> 00:59:17,428
  2741. Tidak ada-sialan-tubuh.
  2742.  
  2743. 617
  2744. 00:59:19,389 --> 00:59:21,599
  2745. Semua kami mendengar di
  2746. sana adalah suara ...
  2747.  
  2748. 618
  2749. 00:59:23,017 --> 00:59:24,310
  2750. bertepuk sebelah tangan.
  2751.  
  2752. 619
  2753. 00:59:24,978 --> 00:59:26,521
  2754. Itu tidak akan terjadi.
  2755.  
  2756. 620
  2757. 00:59:26,604 --> 00:59:27,647
  2758. Aku punya satu tembakan.
  2759.  
  2760. 621
  2761. 00:59:27,730 --> 00:59:29,774
  2762. Pacar saya pada saat itu,
  2763. telah bantuan besar.
  2764.  
  2765. 622
  2766. 00:59:29,857 --> 00:59:32,860
  2767. Membawa seorang pria yang memiliki
  2768. sebuah band rekaman yang sukses
  2769.  
  2770. 623
  2771. 00:59:33,403 --> 00:59:36,614
  2772. ke Pangeran Mahasiswa, klub
  2773. kami di Asbury Park,
  2774.  
  2775. 624
  2776. 00:59:36,906 --> 00:59:38,408
  2777. untuk menemukan kami.
  2778.  
  2779. 625
  2780. 00:59:38,491 --> 00:59:42,245
  2781. Kami bangun di panggung kecil di
  2782. sebuah klub yang pas 150 orang.
  2783.  
  2784. 626
  2785. 00:59:42,328 --> 00:59:43,746
  2786. Itu sekitar setengah penuh.
  2787.  
  2788. 627
  2789. 00:59:44,080 --> 00:59:45,623
  2790. Dan kami bermain untuk orang ini
  2791.  
  2792. 628
  2793. 00:59:45,707 --> 00:59:48,501
  2794. seperti kami di Madison Square Garden.
  2795.  
  2796. 629
  2797. 00:59:48,793 --> 00:59:51,588
  2798. Semua yang kita miliki, sepanjang malam.
  2799.  
  2800. 630
  2801. 00:59:52,547 --> 00:59:56,843
  2802. Kami bermain lima set, dari
  2803. 21:00 sampai 03:00
  2804.  
  2805. 631
  2806. 00:59:58,052 --> 01:00:00,888
  2807. Pada akhir malam, saya basah
  2808. kuyup ke tulang-tulangku.
  2809.  
  2810. 632
  2811. 01:00:00,972 --> 01:00:04,017
  2812. Aku turun dari panggung, orang
  2813. ini berjalan ke arahku.
  2814.  
  2815. 633
  2816. 01:00:04,100 --> 01:00:06,477
  2817. Dia menatap mata, menjabat
  2818. tangan saya dan berkata,
  2819.  
  2820. 634
  2821. 01:00:06,561 --> 01:00:09,772
  2822. "Kalian adalah yang terbaik band yang
  2823. unsigned yang pernah saya lihat."
  2824.  
  2825. 635
  2826. 01:00:11,482 --> 01:00:13,735
  2827. Lalu ia tidur dengan pacar saya
  2828. dan meninggalkan kota.
  2829.  
  2830. 636
  2831. 01:00:21,826 --> 01:00:23,328
  2832. Itulah akhir dari cerita itu.
  2833.  
  2834. 637
  2835. 01:00:26,748 --> 01:00:28,041
  2836. Ini adalah akhir yang menyedihkan.
  2837.  
  2838. 638
  2839. 01:00:28,124 --> 01:00:30,710
  2840. Maksudku, aku don't-- Tapi
  2841. itu sudah cukup bagi saya.
  2842.  
  2843. 639
  2844. 01:00:32,211 --> 01:00:34,297
  2845. Aku berkumpul bersama orang-orang ...
  2846.  
  2847. 640
  2848. 01:00:35,340 --> 01:00:39,010
  2849. dan aku berkata, "Tuan-tuan,
  2850. kita akan harus meninggalkan
  2851.  
  2852. 641
  2853. 01:00:39,260 --> 01:00:43,139
  2854. batas-batas Jersey Shore
  2855.  
  2856. 642
  2857. 01:00:43,806 --> 01:00:46,434
  2858. dan menjelajah ke bagian yang tidak diketahui ...
  2859.  
  2860. 643
  2861. 01:00:47,644 --> 01:00:49,354
  2862. jika kita ingin dilihat,
  2863.  
  2864. 644
  2865. 01:00:50,063 --> 01:00:53,524
  2866. didengar oleh siapa pun atau ditemukan."
  2867.  
  2868. 645
  2869. 01:00:54,108 --> 01:00:57,654
  2870. Saya menemukan produsen manajer, papan
  2871. selancar dari Coast-- Barat
  2872.  
  2873. 646
  2874. 01:00:57,737 --> 01:01:01,074
  2875. ia pindah East-- dengan nama
  2876. Carl Virgil "Tinker" Barat.
  2877.  
  2878. 647
  2879. 01:01:01,532 --> 01:01:05,912
  2880. Sekarang, bersama-sama, dia, Mad
  2881. Dog Lopez, dan saya sendiri
  2882.  
  2883. 648
  2884. 01:01:05,995 --> 01:01:08,247
  2885. kami tinggal di pabrik papan selancar.
  2886.  
  2887. 649
  2888. 01:01:08,831 --> 01:01:13,086
  2889. Di daerah kritis industri
  2890. Wanamassa, New Jersey.
  2891.  
  2892. 650
  2893. 01:01:13,795 --> 01:01:17,465
  2894. Tinker mengatakan ia memiliki beberapa kontak
  2895. rock 'n' roll yang tersisa di San Francisco.
  2896.  
  2897. 651
  2898. 01:01:17,548 --> 01:01:21,135
  2899. Jadi kita semua punya bersemangat, dan dia
  2900. berkata jika kita bisa sampai di sana,
  2901.  
  2902. 652
  2903. 01:01:21,594 --> 01:01:23,054
  2904. sesuatu yang mungkin terjadi.
  2905.  
  2906. 653
  2907. 01:01:23,137 --> 01:01:27,433
  2908. Jadi kita menabung semua uang kita
  2909. sampai kita memiliki $ 100.
  2910.  
  2911. 654
  2912. 01:01:27,517 --> 01:01:28,685
  2913. Baiklah?
  2914.  
  2915. 655
  2916. 01:01:28,768 --> 01:01:31,562
  2917. Dan kemudian saya, Danny
  2918. Federici, Mad Dog Lopez,
  2919.  
  2920. 656
  2921. 01:01:31,646 --> 01:01:33,815
  2922. Sedikit Vinnie Roslin, pemain bass kami,
  2923.  
  2924. 657
  2925. 01:01:33,898 --> 01:01:36,275
  2926. dicurangi keluar Danny station
  2927. wagon untuk drive.
  2928.  
  2929. 658
  2930. 01:01:36,359 --> 01:01:39,445
  2931. Menempatkan kasur di belakang untuk
  2932. driver mengeja satu sama lain
  2933.  
  2934. 659
  2935. 01:01:39,529 --> 01:01:41,239
  2936. dan tidur di dalam perjalanan di luar sana.
  2937.  
  2938. 660
  2939. 01:01:41,322 --> 01:01:44,826
  2940. Kami dicurangi tua '40s Tinker ini flatbed
  2941. untuk membawa peralatan kami
  2942.  
  2943. 661
  2944. 01:01:44,909 --> 01:01:48,246
  2945. dan kami memiliki tiga hari untuk
  2946. membuatnya di seluruh negeri
  2947.  
  2948. 662
  2949. 01:01:48,329 --> 01:01:52,375
  2950. untuk Malam Tahun Baru manggung
  2951. di Big Sur, California.
  2952.  
  2953. 663
  2954. 01:01:52,458 --> 01:01:54,419
  2955. Sekarang, tiga hari berarti
  2956.  
  2957. 664
  2958. 01:01:54,794 --> 01:01:57,797
  2959. mereka adalah akan menjadi hari ribu mil.
  2960.  
  2961. 665
  2962. 01:01:58,423 --> 01:02:01,634
  2963. Anda dapat membuat itu, tetapi Anda tidak bisa berhenti.
  2964.  
  2965. 666
  2966. 01:02:02,593 --> 01:02:05,596
  2967. Anda berhenti untuk gas dan untuk hal lain.
  2968.  
  2969. 667
  2970. 01:02:05,972 --> 01:02:11,185
  2971. Anda mengemudi, mengemudi, mengemudi,
  2972. mengemudi, 72 jam penuh.
  2973.  
  2974. 668
  2975. 01:02:11,269 --> 01:02:14,522
  2976. Seseorang mengemudi sepanjang
  2977. waktu sekitar jam.
  2978.  
  2979. 669
  2980. 01:02:15,064 --> 01:02:16,858
  2981. Sekarang, tentu saja, kami kehilangan Danny
  2982.  
  2983. 670
  2984. 01:02:16,941 --> 01:02:20,027
  2985. dan seluruh station
  2986. wagon penuh driver
  2987.  
  2988. 671
  2989. 01:02:20,486 --> 01:02:23,448
  2990. di Nashville, Tennessee.
  2991.  
  2992. 672
  2993. 01:02:23,531 --> 01:02:25,658
  2994. Sekarang, tidak ada telepon selular.
  2995.  
  2996. 673
  2997. 01:02:27,326 --> 01:02:28,786
  2998. orang-orang muda, luangkan waktu.
  2999.  
  3000. 674
  3001. 01:02:38,713 --> 01:02:39,964
  3002. Mari kita coba.
  3003.  
  3004. 675
  3005. 01:02:41,257 --> 01:02:43,634
  3006. Bayangkan dunia
  3007. tanpa ponsel.
  3008.  
  3009. 676
  3010. 01:02:44,802 --> 01:02:46,512
  3011. Ketika Anda kehilangan seseorang
  3012.  
  3013. 677
  3014. 01:02:46,888 --> 01:02:49,265
  3015. dalam dunia tanpa telepon
  3016. selular ...
  3017.  
  3018. 678
  3019. 01:02:51,017 --> 01:02:52,643
  3020. oh, mereka sialan hilang.
  3021.  
  3022. 679
  3023. 01:02:57,774 --> 01:02:59,484
  3024. Tidak ada perangkat.
  3025.  
  3026. 680
  3027. 01:02:59,734 --> 01:03:02,779
  3028. Anda tidak bisa berhubungan dengan
  3029. mereka. Mereka sudah pergi!
  3030.  
  3031. 681
  3032. 01:03:03,196 --> 01:03:04,405
  3033. Dari hidup Anda!
  3034.  
  3035. 682
  3036. 01:03:07,533 --> 01:03:08,534
  3037. Ke dalam eter.
  3038.  
  3039. 683
  3040. 01:03:10,620 --> 01:03:13,873
  3041. Jadi sekarang, itu hanya Tinker
  3042. dan saya, anjing Tinker ini,
  3043.  
  3044. 684
  3045. 01:03:14,290 --> 01:03:15,917
  3046. ribuan mil untuk pergi,
  3047.  
  3048. 685
  3049. 01:03:16,000 --> 01:03:19,754
  3050. dan kami punya beberapa masalah. Salah satunya
  3051. adalah saya tidak punya lisensi.
  3052.  
  3053. 686
  3054. 01:03:20,129 --> 01:03:23,758
  3055. Masalah kedua adalah saya tidak memiliki
  3056. petunjuk mengenai cara mengemudi.
  3057.  
  3058. 687
  3059. 01:03:24,550 --> 01:03:26,761
  3060. Dan dengan itu, maksud saya orang itu
  3061.  
  3062. 688
  3063. 01:03:27,178 --> 01:03:30,473
  3064. yang akan sangat, sangat lama
  3065. menulis "Racing di Jalan" ...
  3066.  
  3067. 689
  3068. 01:03:40,191 --> 01:03:41,692
  3069. Itulah cara yang baik saya.
  3070.  
  3071. 690
  3072. 01:03:43,903 --> 01:03:48,241
  3073. Karena, pada 21, aku tidak pernah
  3074. didorong blok sialan.
  3075.  
  3076. 691
  3077. 01:03:49,951 --> 01:03:51,327
  3078. Sekitar 01:00 atau 02:00,
  3079.  
  3080. 692
  3081. 01:03:51,410 --> 01:03:54,539
  3082. Tinker ini kaca mata atas dan
  3083. dia berkata, "Saya goreng.
  3084.  
  3085. 693
  3086. 01:03:54,622 --> 01:03:57,166
  3087. Saya perlu untuk mendapatkan tidur. Sekarang
  3088. giliran Anda untuk mengemudi."
  3089.  
  3090. 694
  3091. 01:03:57,250 --> 01:03:59,377
  3092. Aku pergi, "Tink, aku tidak bisa mengemudi."
  3093.  
  3094. 695
  3095. 01:03:59,794 --> 01:04:02,171
  3096. Dia mengatakan, "Springsteen,
  3097. tidak ada untuk itu.
  3098.  
  3099. 696
  3100. 01:04:02,547 --> 01:04:05,466
  3101. Idiot seluruh dunia
  3102. melakukannya, oke?"
  3103.  
  3104. 697
  3105. 01:04:06,509 --> 01:04:09,262
  3106. Dia menarik saya ke tempat parkir. Dia
  3107. menempatkan saya di belakang kemudi.
  3108.  
  3109. 698
  3110. 01:04:09,345 --> 01:04:11,389
  3111. Aku mulai menggiling gigi,
  3112. memompa kopling,
  3113.  
  3114. 699
  3115. 01:04:11,472 --> 01:04:15,685
  3116. menyentak truk seluruh lot-- Ini
  3117. transmisi manual tahun 1940-an.
  3118.  
  3119. 700
  3120. 01:04:15,768 --> 01:04:18,271
  3121. Aku tidak bisa melewati gigi pertama!
  3122.  
  3123. 701
  3124. 01:04:19,856 --> 01:04:22,650
  3125. Setelah beberapa saat Tinker mengatakan,
  3126. "Ini tidak akan bekerja,
  3127.  
  3128. 702
  3129. 01:04:22,733 --> 01:04:24,360
  3130. tapi aku punya ide lain."
  3131.  
  3132. 703
  3133. 01:04:24,443 --> 01:04:26,070
  3134. Dia mendapat di kursi pengemudi.
  3135.  
  3136. 704
  3137. 01:04:26,153 --> 01:04:29,115
  3138. Dia tergelincir dalam genggaman.
  3139. Dia lancar bergeser ke pertama.
  3140.  
  3141. 705
  3142. 01:04:29,198 --> 01:04:30,825
  3143. Dia memudahkan keluar pada kopling.
  3144.  
  3145. 706
  3146. 01:04:30,908 --> 01:04:33,411
  3147. Dia akan truk yang terjadi
  3148. di roll kecil yang manis,
  3149.  
  3150. 707
  3151. 01:04:33,661 --> 01:04:36,163
  3152. menatapku dan berkata, "Sekarang
  3153. mari kita beralih kursi."
  3154.  
  3155. 708
  3156. 01:04:37,748 --> 01:04:39,375
  3157. Dan itulah yang kami lakukan.
  3158.  
  3159. 709
  3160. 01:04:40,418 --> 01:04:44,088
  3161. Aku baik-baik saja di kedua, ketiga, dan keempat
  3162. dan saya bisa menyimpannya di antara garis-garis
  3163.  
  3164. 710
  3165. 01:04:44,171 --> 01:04:48,092
  3166. selama aku tidak harus berhenti
  3167. atau pergi dekat gigi pertama.
  3168.  
  3169. 711
  3170. 01:04:48,926 --> 01:04:52,388
  3171. Jika Aku harus melakukan salah satu dari
  3172. hal-hal, saya harus bangun Mr Barat.
  3173.  
  3174. 712
  3175. 01:04:52,763 --> 01:04:55,933
  3176. Baiklah? Sekarang, tidak peduli
  3177.  
  3178. 713
  3179. 01:04:56,392 --> 01:04:58,185
  3180. karena dia terjaga pula,
  3181.  
  3182. 714
  3183. 01:04:58,269 --> 01:05:00,897
  3184. karena orang yang tidak bisa
  3185. mengemudi mengemudi!
  3186.  
  3187. 715
  3188. 01:05:03,983 --> 01:05:06,027
  3189. Anda tidak akan tidur melalui itu!
  3190.  
  3191. 716
  3192. 01:05:07,445 --> 01:05:08,863
  3193. Begitu...
  3194.  
  3195. 717
  3196. 01:05:08,946 --> 01:05:12,074
  3197. Anda akan terkejut seberapa jauh Anda bisa
  3198. pergi di seluruh negara besar ini
  3199.  
  3200. 718
  3201. 01:05:12,158 --> 01:05:14,285
  3202. tanpa harus berhenti. Kau tahu, itu ...
  3203.  
  3204. 719
  3205. 01:05:14,952 --> 01:05:18,623
  3206. itu cara panjang antara hal-hal di luar sana,
  3207.  
  3208. 720
  3209. 01:05:18,998 --> 01:05:20,917
  3210. dan, pria, aku melaju bagian saya
  3211.  
  3212. 721
  3213. 01:05:21,417 --> 01:05:23,085
  3214. 2.000 mil ...
  3215.  
  3216. 722
  3217. 01:05:24,253 --> 01:05:26,380
  3218. di gigi kedua, ketiga, dan keempat.
  3219.  
  3220. 723
  3221. 01:05:30,092 --> 01:05:31,928
  3222. Tanpa membunuh siapa pun.
  3223.  
  3224. 724
  3225. 01:05:34,847 --> 01:05:38,684
  3226. Uh ... Dan kami membuat tepat waktu,
  3227. Anda tahu, tapi, eh ...
  3228.  
  3229. 725
  3230. 01:05:39,226 --> 01:05:40,061
  3231. bahwa perjalanan itu ...
  3232.  
  3233. 726
  3234. 01:05:42,396 --> 01:05:44,899
  3235. ... adalah di mana saya melihat
  3236. Amerika Serikat pada penuhnya
  3237.  
  3238. 727
  3239. 01:05:44,982 --> 01:05:49,111
  3240. dan sebagai seorang pemuda, aku kewalahan
  3241. oleh ukuran dan keindahannya, dan ...
  3242.  
  3243. 728
  3244. 01:05:49,195 --> 01:05:51,530
  3245. ini adalah potongan pendek
  3246. dari buku tentang ...
  3247.  
  3248. 729
  3249. 01:05:52,823 --> 01:05:55,409
  3250. naik di seluruh negeri
  3251. untuk pertama kalinya.
  3252.  
  3253. 730
  3254. 01:05:59,997 --> 01:06:01,582
  3255. negara itu indah.
  3256.  
  3257. 731
  3258. 01:06:01,791 --> 01:06:06,921
  3259. Dan saya merasakan kegembiraan yang besar di roda seperti
  3260. yang kita melintasi padang pasir barat saat fajar.
  3261.  
  3262. 732
  3263. 01:06:07,755 --> 01:06:11,175
  3264. The biru, ungu gelap lembah.
  3265.  
  3266. 733
  3267. 01:06:11,968 --> 01:06:13,970
  3268. Pucat langit pagi kuning
  3269.  
  3270. 734
  3271. 01:06:14,845 --> 01:06:16,847
  3272. dengan semua warna ditarik keluar,
  3273.  
  3274. 735
  3275. 01:06:17,848 --> 01:06:20,184
  3276. meninggalkan hanya pegunungan
  3277. siluet hitam
  3278.  
  3279. 736
  3280. 01:06:21,978 --> 01:06:23,521
  3281. di kaca spion Anda.
  3282.  
  3283. 737
  3284. 01:06:24,939 --> 01:06:27,400
  3285. Kemudian dengan matahari timur
  3286. meningkat pada punggung kami,
  3287.  
  3288. 738
  3289. 01:06:27,483 --> 01:06:30,987
  3290. merah dalam dan kentang dari
  3291. dataran dan bukit-bukit
  3292.  
  3293. 739
  3294. 01:06:31,737 --> 01:06:34,532
  3295. datang untuk hidup perlahan-lahan di depan kami.
  3296.  
  3297. 740
  3298. 01:06:38,452 --> 01:06:42,957
  3299. telapak tangan Anda menghidupkan asin putih
  3300. pada roda dari kegersangan tersebut.
  3301.  
  3302. 741
  3303. 01:06:43,249 --> 01:06:46,502
  3304. Pagi bangun bumi menjadi
  3305. warna diredam ini.
  3306.  
  3307. 742
  3308. 01:06:46,585 --> 01:06:49,255
  3309. Dan kemudian datang cahaya
  3310. datar matahari tengah hari
  3311.  
  3312. 743
  3313. 01:06:49,588 --> 01:06:52,800
  3314. dan semuanya berdiri mengungkapkan
  3315. sebagai cakrawala murni.
  3316.  
  3317. 744
  3318. 01:06:53,968 --> 01:06:57,388
  3319. langit hanya, langit, langit, dan lebih langit.
  3320.  
  3321. 745
  3322. 01:06:57,972 --> 01:07:00,391
  3323. Menurunkan ke dua jalur aspal
  3324.  
  3325. 746
  3326. 01:07:01,684 --> 01:07:04,562
  3327. dan menghilang ke apa-apa.
  3328.  
  3329. 747
  3330. 01:07:06,105 --> 01:07:07,648
  3331. Hal favorit saya.
  3332.  
  3333. 748
  3334. 01:07:09,400 --> 01:07:12,653
  3335. Kemudian malam hari dengan matahari
  3336. membakar merah ke mata Anda
  3337.  
  3338. 749
  3339. 01:07:12,737 --> 01:07:15,906
  3340. dan menjatuhkan emas ke bukit-bukit
  3341. barat di depan Anda.
  3342.  
  3343. 750
  3344. 01:07:16,615 --> 01:07:18,576
  3345. Semua merasa seperti rumah saya.
  3346.  
  3347. 751
  3348. 01:07:19,952 --> 01:07:23,205
  3349. Dan aku jatuh ke dalam cinta
  3350. abadi dengan padang pasir.
  3351.  
  3352. 752
  3353. 01:11:25,447 --> 01:11:27,408
  3354. Jadi, it's-- itu 1980.
  3355.  
  3356. 753
  3357. 01:11:27,533 --> 01:11:30,953
  3358. Saya berumur 30 tahun, aku di lain perjalanan
  3359. lintas negara dengan seorang teman saya
  3360.  
  3361. 754
  3362. 01:11:31,036 --> 01:11:33,497
  3363. dan kami berhenti di luar dari Phoenix ke gas up.
  3364.  
  3365. 755
  3366. 01:11:33,580 --> 01:11:35,874
  3367. Pergilah ke apotek-kota kecil,
  3368.  
  3369. 756
  3370. 01:11:35,958 --> 01:11:38,210
  3371. Aku mengobrak-abrik
  3372. rak buku paperback,
  3373.  
  3374. 757
  3375. 01:11:38,294 --> 01:11:41,130
  3376. Saya menemukan sebuah buku berjudul
  3377. Lahir pada Empat Juli
  3378.  
  3379. 758
  3380. 01:11:41,338 --> 01:11:44,174
  3381. oleh seorang veteran Vietnam bernama Ron Kovic.
  3382.  
  3383. 759
  3384. 01:11:44,258 --> 01:11:46,719
  3385. Sekarang, bukunya adalah kesaksian
  3386. dari pengalaman
  3387.  
  3388. 760
  3389. 01:11:46,802 --> 01:11:50,055
  3390. bahwa ia memiliki sebagai infanteri
  3391. tempur di Asia Tenggara.
  3392.  
  3393. 761
  3394. 01:11:50,556 --> 01:11:51,932
  3395. Satu atau dua minggu kemudian,
  3396.  
  3397. 762
  3398. 01:11:52,725 --> 01:11:56,854
  3399. Aku bunked di di luar biasa motel
  3400. Sunset Marquis di Los Angeles.
  3401.  
  3402. 763
  3403. 01:11:57,354 --> 01:12:00,774
  3404. Uh Untuk kurang informasi,
  3405. itu jenis kelas atas,
  3406.  
  3407. 764
  3408. 01:12:00,858 --> 01:12:03,694
  3409. lowlife bintang nongkrong rock, oke?
  3410.  
  3411. 765
  3412. 01:12:03,777 --> 01:12:05,529
  3413. Uh, teori dunia kecil.
  3414.  
  3415. 766
  3416. 01:12:06,030 --> 01:12:08,324
  3417. Teori dunia kecil membuktikan
  3418. dirinya sekali lagi.
  3419.  
  3420. 767
  3421. 01:12:08,407 --> 01:12:10,409
  3422. Aku sudah melihat seorang pria
  3423. muda dengan rambut sebahu
  3424.  
  3425. 768
  3426. 01:12:10,492 --> 01:12:13,287
  3427. duduk di kursi roda di tepi kolam
  3428. renang selama beberapa hari.
  3429.  
  3430. 769
  3431. 01:12:13,662 --> 01:12:18,834
  3432. Jadi, suatu sore ia digulung kepada saya
  3433. dan berkata, "Hai, aku Ron Kovic.
  3434.  
  3435. 770
  3436. 01:12:18,917 --> 01:12:21,462
  3437. Saya menulis sebuah buku berjudul
  3438. Lahir pada Empat Juli."
  3439.  
  3440. 771
  3441. 01:12:21,920 --> 01:12:26,091
  3442. Aku berkata, "Ya ampun. Aku just-- saya hanya membacanya.
  3443. Dan pengubah itu menghancurkan saya."
  3444.  
  3445. 772
  3446. 01:12:26,633 --> 01:12:30,846
  3447. Dia menghabiskan sore berbicara kepada
  3448. saya tentang banyak tentara kembali
  3449.  
  3450. 773
  3451. 01:12:30,929 --> 01:12:33,265
  3452. yang sedang berjuang dengan
  3453. berbagai macam masalah,
  3454.  
  3455. 774
  3456. 01:12:33,349 --> 01:12:38,145
  3457. dan ia ingin tahu apakah aku akan mengambil sebuah drive
  3458. dengan dia ke pusat dokter hewan di Venice ...
  3459.  
  3460. 775
  3461. 01:12:38,896 --> 01:12:41,607
  3462. memenuhi beberapa veteran
  3463. Southern California.
  3464.  
  3465. 776
  3466. 01:12:42,066 --> 01:12:44,777
  3467. Jadi aku berkata, "Tentu." Keesokan
  3468. harinya, kami menuju luar sana,
  3469.  
  3470. 777
  3471. 01:12:44,860 --> 01:12:48,572
  3472. dan aku biasanya cukup mudah dengan orang-orang,
  3473. tapi setelah kami berada di pusat,
  3474.  
  3475. 778
  3476. 01:12:49,490 --> 01:12:53,369
  3477. Aku tidak tahu bagaimana menanggapi
  3478. apa yang saya lihat. Uh ...
  3479.  
  3480. 779
  3481. 01:12:54,203 --> 01:12:58,040
  3482. Berbicara tentang kehidupan saya sendiri
  3483. untuk orang-orang ini tampak sembrono.
  3484.  
  3485. 780
  3486. 01:12:58,123 --> 01:12:58,957
  3487. Kamu tahu?
  3488.  
  3489. 781
  3490. 01:12:59,041 --> 01:13:02,669
  3491. Ada tunawisma dan obat masalah
  3492. dan stres pasca-trauma dan ...
  3493.  
  3494. 782
  3495. 01:13:03,253 --> 01:13:06,173
  3496. orang muda usia saya berurusan
  3497. dengan mengubah hidup ...
  3498.  
  3499. 783
  3500. 01:13:07,299 --> 01:13:08,675
  3501. luka fisik.
  3502.  
  3503. 784
  3504. 01:13:08,759 --> 01:13:11,929
  3505. Dan itu membuat saya berpikir tentang teman-teman
  3506. saya sendiri dari belakang rumah.
  3507.  
  3508. 785
  3509. 01:13:12,513 --> 01:13:13,847
  3510. Walter CICHON.
  3511.  
  3512. 786
  3513. 01:13:14,473 --> 01:13:18,477
  3514. Walter CICHON adalah yang terbesar
  3515. pria depan rock 'n' roll
  3516.  
  3517. 787
  3518. 01:13:18,560 --> 01:13:21,897
  3519. di Jersey Shore di tahun
  3520. 60-an bar band.
  3521.  
  3522. 788
  3523. 01:13:22,314 --> 01:13:24,358
  3524. Dia berada di kelompok yang disebut The Motif,
  3525.  
  3526. 789
  3527. 01:13:24,441 --> 01:13:28,946
  3528. dan dia adalah bintang rock nyata pertama
  3529. yang pernah saya meletakkan mata saya.
  3530.  
  3531. 790
  3532. 01:13:29,530 --> 01:13:32,741
  3533. Dia hanya punya itu di tulang-tulangnya.
  3534. Dia punya itu dalam darahnya.
  3535.  
  3536. 791
  3537. 01:13:32,825 --> 01:13:35,327
  3538. Itu dengan cara yang ia bawa sendiri.
  3539.  
  3540. 792
  3541. 01:13:35,411 --> 01:13:39,665
  3542. Di atas panggung, dia hanya itu mematikan.
  3543.  
  3544. 793
  3545. 01:13:39,748 --> 01:13:44,128
  3546. Dia mentah dan seksual dan berbahaya,
  3547.  
  3548. 794
  3549. 01:13:44,211 --> 01:13:48,841
  3550. dan di daerah kami sedikit ia mengajarkan
  3551. kita, dengan cara itu ia hidup,
  3552.  
  3553. 795
  3554. 01:13:49,425 --> 01:13:52,344
  3555. Anda bisa menjalani hidup dengan
  3556. cara yang Anda pilih.
  3557.  
  3558. 796
  3559. 01:13:52,428 --> 01:13:54,304
  3560. Anda bisa melihat cara Anda ingin melihat,
  3561.  
  3562. 797
  3563. 01:13:54,388 --> 01:13:56,432
  3564. Anda bisa memainkan musik
  3565. Anda ingin bermain,
  3566.  
  3567. 798
  3568. 01:13:56,515 --> 01:13:58,475
  3569. Anda bisa menjadi diri Anda ingin menjadi,
  3570.  
  3571. 799
  3572. 01:13:58,559 --> 01:14:00,769
  3573. dan Anda bisa memberitahu siapa
  3574. pun yang tidak menyukainya
  3575.  
  3576. 800
  3577. 01:14:00,853 --> 01:14:02,604
  3578. untuk pergi bercinta sendiri.
  3579.  
  3580. 801
  3581. 01:14:02,688 --> 01:14:04,523
  3582. Walter memiliki ...
  3583.  
  3584. 802
  3585. 01:14:05,607 --> 01:14:07,818
  3586. gitar-bermain saudara, Raymond.
  3587.  
  3588. 803
  3589. 01:14:08,861 --> 01:14:10,112
  3590. Raymond ...
  3591.  
  3592. 804
  3593. 01:14:10,487 --> 01:14:12,906
  3594. tinggi, tinggi, pria jenis manis canggung,
  3595.  
  3596. 805
  3597. 01:14:12,990 --> 01:14:16,827
  3598. salah satu dari orang-orang besar yang hanya
  3599. tidak nyaman dengan ukuran tubuhnya.
  3600.  
  3601. 806
  3602. 01:14:17,369 --> 01:14:21,039
  3603. Kau tahu, eh, dia selalu,
  3604. seperti, "Ooh. Ooh."
  3605.  
  3606. 807
  3607. 01:14:21,123 --> 01:14:25,294
  3608. Mengetuk ke kotoran dimanapun dia
  3609. berada. Dan di mana pun itu,
  3610.  
  3611. 808
  3612. 01:14:25,627 --> 01:14:29,548
  3613. ada hanya tidak cukup ruang untuk
  3614. Raymond, untuk beberapa alasan.
  3615.  
  3616. 809
  3617. 01:14:30,048 --> 01:14:31,133
  3618. Dan, uh ...
  3619.  
  3620. 810
  3621. 01:14:31,717 --> 01:14:35,095
  3622. Tapi yang aneh itu ia selalu
  3623. berpakaian tanpa cela
  3624.  
  3625. 811
  3626. 01:14:35,179 --> 01:14:40,184
  3627. dengan kemeja pastel, panjang menunjuk kerah,
  3628. celana kulit ikan hiu, kaus kaki nilon,
  3629.  
  3630. 812
  3631. 01:14:40,559 --> 01:14:44,104
  3632. mengilat sepatu berujung runcing,
  3633. rambut hitam licin hitam
  3634.  
  3635. 813
  3636. 01:14:44,188 --> 01:14:47,858
  3637. dengan ikal kecil yang akan turun
  3638. ketika ia bermain gitar.
  3639.  
  3640. 814
  3641. 01:14:47,941 --> 01:14:50,360
  3642. Eh, Raymond adalah saya guitar hero.
  3643.  
  3644. 815
  3645. 01:14:50,652 --> 01:14:53,071
  3646. Dia hanya penjual sepatu hari.
  3647.  
  3648. 816
  3649. 01:14:53,780 --> 01:14:56,992
  3650. Dan, eh, Walter, saya pikir,
  3651. bekerja konstruksi.
  3652.  
  3653. 817
  3654. 01:14:57,075 --> 01:14:58,952
  3655. Mereka hanya sedikit
  3656. lebih tua dari kami,
  3657.  
  3658. 818
  3659. 01:14:59,036 --> 01:15:02,539
  3660. tidak pernah memiliki catatan hit nasional,
  3661. tidak pernah melakukan apapun wisata besar,
  3662.  
  3663. 819
  3664. 01:15:02,831 --> 01:15:04,500
  3665. tapi mereka dewa untuk saya.
  3666.  
  3667. 820
  3668. 01:15:05,584 --> 01:15:06,585
  3669. Dan...
  3670.  
  3671. 821
  3672. 01:15:07,252 --> 01:15:09,755
  3673. jam saya menghabiskan berdiri
  3674. di depan band mereka,
  3675.  
  3676. 822
  3677. 01:15:09,838 --> 01:15:13,342
  3678. belajar, belajar, belajar,
  3679. kelas dalam sesi.
  3680.  
  3681. 823
  3682. 01:15:14,176 --> 01:15:16,345
  3683. Malam demi malam, menonton
  3684. jari Ray terbang
  3685.  
  3686. 824
  3687. 01:15:16,553 --> 01:15:18,931
  3688. lebih fretboard, dan Walter
  3689. akan menakut-nakuti ...
  3690.  
  3691. 825
  3692. 01:15:21,225 --> 01:15:23,143
  3693. kotoran dari setengah orang banyak.
  3694.  
  3695. 826
  3696. 01:15:23,894 --> 01:15:25,103
  3697. Oh man.
  3698.  
  3699. 827
  3700. 01:15:26,355 --> 01:15:29,858
  3701. Mereka penting untuk perkembangan
  3702. saya sebagai musisi muda.
  3703.  
  3704. 828
  3705. 01:15:30,317 --> 01:15:35,322
  3706. Saya belajar banyak dari
  3707. Walter dan dari Ray.
  3708.  
  3709. 829
  3710. 01:15:35,739 --> 01:15:37,032
  3711. Dan mimpi saya,
  3712.  
  3713. 830
  3714. 01:15:37,533 --> 01:15:40,494
  3715. mimpi saya saya hanya ingin
  3716. bermain seperti Ray
  3717.  
  3718. 831
  3719. 01:15:40,577 --> 01:15:41,787
  3720. dan berjalan seperti Walter.
  3721.  
  3722. 832
  3723. 01:15:42,162 --> 01:15:43,413
  3724. Dan kemudian ada Bart Haynes.
  3725.  
  3726. 833
  3727. 01:15:43,497 --> 01:15:47,834
  3728. Bart Haynes adalah drummer dari band
  3729. pertama saya, The Castiles.
  3730.  
  3731. 834
  3732. 01:15:48,293 --> 01:15:51,588
  3733. Dia adalah yang pertama drummer nyata
  3734. yang pernah saya bermain dengan.
  3735.  
  3736. 835
  3737. 01:15:51,672 --> 01:15:53,549
  3738. Dia adalah seorang anak lucu bukan kepalang,
  3739.  
  3740. 836
  3741. 01:15:53,632 --> 01:15:57,761
  3742. klasik kelas badut, adalah baik,
  3743. drummer yang baik ...
  3744.  
  3745. 837
  3746. 01:15:58,178 --> 01:16:02,641
  3747. dengan satu quirk-- aneh tidak bisa bermain
  3748. "Wipe Out" oleh The Surfaris.
  3749.  
  3750. 838
  3751. 01:16:04,726 --> 01:16:08,605
  3752. Ini mungkin tidak tampak begitu penting
  3753. untuk Anda sekarang, saya mengerti.
  3754.  
  3755. 839
  3756. 01:16:09,690 --> 01:16:12,234
  3757. Tapi pada hari-hari,
  3758.  
  3759. 840
  3760. 01:16:12,818 --> 01:16:15,696
  3761. keterampilan Anda, keberanian Anda,
  3762.  
  3763. 841
  3764. 01:16:16,029 --> 01:16:21,410
  3765. diri Anda sebagai drummer
  3766. dan sebagai manusia
  3767.  
  3768. 842
  3769. 01:16:23,120 --> 01:16:27,583
  3770. diuji di depan teman-teman
  3771. Anda setelah malam
  3772.  
  3773. 843
  3774. 01:16:27,666 --> 01:16:30,168
  3775. oleh kinerja Anda dari "Wipe Out."
  3776.  
  3777. 844
  3778. 01:16:30,752 --> 01:16:34,214
  3779. Sekarang, Bart bisa bermain
  3780. setiap hal sialan lainnya,
  3781.  
  3782. 845
  3783. 01:16:34,298 --> 01:16:36,300
  3784. tapi ketika datang ke "Wipe Out" ...
  3785.  
  3786. 846
  3787. 01:16:40,679 --> 01:16:42,973
  3788. di luar kemampuan nya!
  3789.  
  3790. 847
  3791. 01:16:44,474 --> 01:16:45,809
  3792. Itu tragis.
  3793.  
  3794. 848
  3795. 01:16:47,561 --> 01:16:49,354
  3796. Kau tahu, eh ...
  3797.  
  3798. 849
  3799. 01:16:50,355 --> 01:16:52,441
  3800. Suatu hari ia turun ...
  3801.  
  3802. 850
  3803. 01:16:52,983 --> 01:16:56,278
  3804. bangkit dari bangku drum, ia bergabung
  3805. dengan Marinir, dan ...
  3806.  
  3807. 851
  3808. 01:16:57,487 --> 01:16:59,990
  3809. Walter dan Bart ...
  3810.  
  3811. 852
  3812. 01:17:00,073 --> 01:17:05,829
  3813. ... mereka berdua tewas dalam
  3814. perang tahun 1967 dan '68.
  3815.  
  3816. 853
  3817. 01:17:06,580 --> 01:17:09,625
  3818. Bart adalah pemuda pertama
  3819. dari kampung halaman kami
  3820.  
  3821. 854
  3822. 01:17:10,334 --> 01:17:12,377
  3823. untuk memberikan hidupnya di Vietnam.
  3824.  
  3825. 855
  3826. 01:17:12,753 --> 01:17:18,634
  3827. Jadi, saya benar-benar tidak tahu harus berkata apa
  3828. untuk orang-orang yang saya bertemu di Venice.
  3829.  
  3830. 856
  3831. 01:17:18,717 --> 01:17:22,220
  3832. Aku duduk di sana untuk sebagian besar
  3833. sore dan saya hanya mendengarkan.
  3834.  
  3835. 857
  3836. 01:17:23,180 --> 01:17:27,267
  3837. Kemudian pada tahun 1982, saya menulis
  3838. dan saya merekam cerita tentara saya.
  3839.  
  3840. 858
  3841. 01:17:27,351 --> 01:17:29,770
  3842. Itu adalah lagu protes, GI blues.
  3843.  
  3844. 859
  3845. 01:17:30,270 --> 01:17:33,148
  3846. Ayat-ayat yang hanya
  3847. akuntansi peristiwa.
  3848.  
  3849. 860
  3850. 01:17:33,940 --> 01:17:38,487
  3851. Chorus adalah deklarasi
  3852. kelahiran Anda ...
  3853.  
  3854. 861
  3855. 01:17:38,987 --> 01:17:41,782
  3856. dan hak untuk semua darah
  3857. dan kebingungan
  3858.  
  3859. 862
  3860. 01:17:41,865 --> 01:17:45,118
  3861. dan kebanggaan dan rasa
  3862. malu dan rahmat ...
  3863.  
  3864. 863
  3865. 01:17:47,079 --> 01:17:48,955
  3866. yang datang dengan kelahiran.
  3867.  
  3868. 864
  3869. 01:17:50,040 --> 01:17:54,461
  3870. Pada tahun 1969, Mad Dog, Sedikit
  3871. Vinnie, dan saya sendiri,
  3872.  
  3873. 865
  3874. 01:17:55,212 --> 01:17:59,633
  3875. kita semua disusun pada hari yang sama.
  3876.  
  3877. 866
  3878. 01:18:00,133 --> 01:18:01,218
  3879. Kami bertiga.
  3880.  
  3881. 867
  3882. 01:18:01,301 --> 01:18:05,597
  3883. Kami naik bersama-sama satu awal Senin
  3884. pagi dari Kantor Selective Service
  3885.  
  3886. 868
  3887. 01:18:05,681 --> 01:18:10,060
  3888. pada mungkin bus unhappiest yang pernah
  3889. ditarik keluar dari Asbury Park,
  3890.  
  3891. 869
  3892. 01:18:10,143 --> 01:18:12,229
  3893. karena kami sedang dalam perjalanan
  3894.  
  3895. 870
  3896. 01:18:12,312 --> 01:18:16,108
  3897. dengan apa yang kita yakin akan
  3898. menjadi pemakaman kami.
  3899.  
  3900. 871
  3901. 01:18:16,942 --> 01:18:20,278
  3902. Kami telah melihat sudah, naik sangat dekat.
  3903.  
  3904. 872
  3905. 01:18:22,739 --> 01:18:28,078
  3906. Ketika kami sampai ke Draft Dewan Newark, kami melakukan
  3907. segala sesuatu yang kita tidak bisa pergi.
  3908.  
  3909. 873
  3910. 01:18:28,453 --> 01:18:31,039
  3911. Dan kami berhasil, kami bertiga.
  3912.  
  3913. 874
  3914. 01:18:31,123 --> 01:18:32,666
  3915. Ketika saya pergi ke Washington,
  3916.  
  3917. 875
  3918. 01:18:32,749 --> 01:18:35,544
  3919. dan saya memiliki kesempatan untuk
  3920. mengunjungi Walter dan Bart,
  3921.  
  3922. 876
  3923. 01:18:35,877 --> 01:18:40,298
  3924. Aku senang bahwa Mad Dog Little Vinnie,
  3925.  
  3926. 877
  3927. 01:18:41,216 --> 01:18:45,637
  3928. dalam hal ini, nama saya tidak sampai
  3929. pada ... di dinding itu.
  3930.  
  3931. 878
  3932. 01:18:45,721 --> 01:18:50,142
  3933. Tapi itu tahun 1969, dan ribuan
  3934. dan ribuan pemuda untuk datang
  3935.  
  3936. 879
  3937. 01:18:50,809 --> 01:18:54,479
  3938. akan disebut, hanya dikorbankan,
  3939.  
  3940. 880
  3941. 01:18:54,563 --> 01:18:57,566
  3942. hanya untuk menyelamatkan muka untuk kekuatan yang ada
  3943.  
  3944. 881
  3945. 01:18:57,983 --> 01:18:59,860
  3946. yang, saat itu, sudah tahu.
  3947.  
  3948. 882
  3949. 01:19:00,944 --> 01:19:02,821
  3950. Mereka tahu itu adalah penyebab hilang.
  3951.  
  3952. 883
  3953. 01:19:06,241 --> 01:19:08,577
  3954. Dan masih, ribuan ...
  3955.  
  3956. 884
  3957. 01:19:09,745 --> 01:19:11,329
  3958. anak laki-laki lebih muda.
  3959.  
  3960. 885
  3961. 01:19:13,039 --> 01:19:14,040
  3962. Jadi, eh ...
  3963.  
  3964. 886
  3965. 01:19:18,420 --> 01:19:21,590
  3966. Jadi saya kadang bertanya-tanya
  3967. yang pergi di tempat saya.
  3968.  
  3969. 887
  3970. 01:19:22,716 --> 01:19:24,468
  3971. Karena seseorang lakukan.
  3972.  
  3973. 888
  3974. 01:24:12,756 --> 01:24:13,673
  3975. Sekarang...
  3976.  
  3977. 889
  3978. 01:24:14,549 --> 01:24:19,304
  3979. a 'n' roll band rock nyata berkembang
  3980. dari tempat umum dan waktu.
  3981.  
  3982. 890
  3983. 01:24:19,763 --> 01:24:24,559
  3984. Band keluar dari kota-kota,
  3985. dari kota, dari lingkungan.
  3986.  
  3987. 891
  3988. 01:24:25,268 --> 01:24:28,354
  3989. Dan mereka datang pada saat
  3990. tertentu, Anda tahu?
  3991.  
  3992. 892
  3993. 01:24:28,855 --> 01:24:32,150
  3994. Band adalah semua tentang apa
  3995. yang terjadi ketika musisi
  3996.  
  3997. 893
  3998. 01:24:32,650 --> 01:24:34,819
  3999. yang berasal dari jalan-jalan yang sama,
  4000.  
  4001. 894
  4002. 01:24:35,236 --> 01:24:42,202
  4003. dengan nafsu dan pengaruh yang sama,
  4004. pergi mencari petir dan guntur!
  4005.  
  4006. 895
  4007. 01:24:42,285 --> 01:24:44,370
  4008. Mereka datang bersama-sama secara keseluruhan
  4009.  
  4010. 896
  4011. 01:24:44,454 --> 01:24:47,082
  4012. yang lebih besar daripada
  4013. jumlah bagian-bagiannya.
  4014.  
  4015. 897
  4016. 01:24:47,165 --> 01:24:50,376
  4017. Mereka mungkin bukan pemain
  4018. terbaik. Itu tidak perlu.
  4019.  
  4020. 898
  4021. 01:24:50,460 --> 01:24:54,130
  4022. Mereka perlu menjadi pemain yang tepat
  4023. dan ketika mereka bermain bersama,
  4024.  
  4025. 899
  4026. 01:24:54,214 --> 01:24:57,967
  4027. ada persekutuan jiwa
  4028.  
  4029. 900
  4030. 01:24:58,551 --> 01:25:02,597
  4031. dan persaudaraan alami dan persaudaraan
  4032. memanifestasikan dirinya,
  4033.  
  4034. 901
  4035. 01:25:02,680 --> 01:25:05,767
  4036. dan pencarian, pencarian dimulai.
  4037.  
  4038. 902
  4039. 01:25:05,850 --> 01:25:07,977
  4040. Anda mencari sesuatu,
  4041.  
  4042. 903
  4043. 01:25:08,269 --> 01:25:10,188
  4044. petualangan yang dilakukan.
  4045.  
  4046. 904
  4047. 01:25:10,730 --> 01:25:12,607
  4048. Dan Anda naik senapan.
  4049.  
  4050. 905
  4051. 01:25:14,025 --> 01:25:19,656
  4052. Dalam sebuah band yang nyata, prinsip-prinsip matematika
  4053. mendapatkan berdiri di kepala mereka.
  4054.  
  4055. 906
  4056. 01:25:20,281 --> 01:25:22,325
  4057. Dan satu ditambah satu sama dengan tiga.
  4058.  
  4059. 907
  4060. 01:25:34,045 --> 01:25:37,090
  4061. Sekarang satu ditambah satu sama dengan
  4062. dua, yang terjadi setiap hari.
  4063.  
  4064. 908
  4065. 01:25:37,382 --> 01:25:40,677
  4066. Itu bukan sihir. Itu menggiling.
  4067.  
  4068. 909
  4069. 01:25:41,052 --> 01:25:42,971
  4070. Itu ketika Anda bangun, satu,
  4071.  
  4072. 910
  4073. 01:25:43,054 --> 01:25:46,015
  4074. pergi bekerja, satu, pergi ke tempat tidur ...
  4075.  
  4076. 911
  4077. 01:25:46,766 --> 01:25:48,852
  4078. Dua.
  4079.  
  4080. 912
  4081. 01:25:49,435 --> 01:25:52,522
  4082. Dua, jenius, dua.
  4083.  
  4084. 913
  4085. 01:25:53,690 --> 01:25:58,361
  4086. Tapi ketika satu ditambah satu sama dengan
  4087. tiga, saat itulah perubahan hidup Anda
  4088.  
  4089. 914
  4090. 01:25:58,945 --> 01:26:00,780
  4091. dan Anda melihat segala sesuatu yang baru.
  4092.  
  4093. 915
  4094. 01:26:01,614 --> 01:26:05,243
  4095. Dan ini adalah hari-hari ketika
  4096. Anda dikunjungi oleh visi ...
  4097.  
  4098. 916
  4099. 01:26:06,035 --> 01:26:08,580
  4100. ketika dunia di sekitar Anda
  4101. membawa turun semangat,
  4102.  
  4103. 917
  4104. 01:26:08,663 --> 01:26:10,957
  4105. dan Anda merasa diberkati untuk hidup.
  4106.  
  4107. 918
  4108. 01:26:12,542 --> 01:26:15,420
  4109. Ini adalah persamaan penting dari cinta.
  4110.  
  4111. 919
  4112. 01:26:15,503 --> 01:26:18,923
  4113. Tidak ada cinta tanpa satu ditambah
  4114. satu menyamai tiga.
  4115.  
  4116. 920
  4117. 01:26:19,007 --> 01:26:21,509
  4118. Ini persamaan penting dari seni.
  4119.  
  4120. 921
  4121. 01:26:21,593 --> 01:26:23,970
  4122. Ini persamaan penting
  4123. dari rock 'n' roll.
  4124.  
  4125. 922
  4126. 01:26:24,053 --> 01:26:28,141
  4127. Itu alasan alam semesta tidak
  4128. akan sepenuhnya dipahami.
  4129.  
  4130. 923
  4131. 01:26:28,224 --> 01:26:33,188
  4132. Itu alasan "Louie Louie" tidak
  4133. akan sepenuhnya dipahami.
  4134.  
  4135. 924
  4136. 01:26:35,440 --> 01:26:38,026
  4137. Dan itu alasan yang benar rock 'n' roll
  4138.  
  4139. 925
  4140. 01:26:38,109 --> 01:26:41,988
  4141. dan benar rock 'n' roll band
  4142. tidak akan pernah mati.
  4143.  
  4144. 926
  4145. 01:28:18,209 --> 01:28:21,879
  4146. Sekarang, Gary, Danny Little Steven,
  4147. Perkasa Max, Profesor Roy,
  4148.  
  4149. 927
  4150. 01:28:21,963 --> 01:28:26,634
  4151. Nils Lofgren, Patti Scialfa, yang merupakan salah
  4152. satu saya ditambah satu sama dengan ...
  4153.  
  4154. 928
  4155. 01:28:26,718 --> 01:28:30,221
  4156. - Tiga! - Excellent,
  4157. belalang.
  4158.  
  4159. 929
  4160. 01:28:32,098 --> 01:28:34,642
  4161. Tapi tak seorang pun imajinasi
  4162. penonton saya
  4163.  
  4164. 930
  4165. 01:28:34,726 --> 01:28:36,644
  4166. atau hati mereka seperti Clarence.
  4167.  
  4168. 931
  4169. 01:28:42,066 --> 01:28:43,359
  4170. Clarence adalah ...
  4171.  
  4172. 932
  4173. 01:28:44,068 --> 01:28:46,988
  4174. Clarence adalah sosok keluar dari
  4175. rock 'n' roll buku cerita,
  4176.  
  4177. 933
  4178. 01:28:47,071 --> 01:28:50,325
  4179. dan bersama-sama, kami menceritakan sebuah
  4180. kisah yang lebih besar dari ...
  4181.  
  4182. 934
  4183. 01:28:50,950 --> 01:28:53,411
  4184. apapun yang kutulis dalam lagu-lagu saya.
  4185.  
  4186. 935
  4187. 01:28:53,494 --> 01:28:57,040
  4188. Itu adalah cerita di mana, tidak hanya
  4189. melakukan Scooter dan Big Man
  4190.  
  4191. 936
  4192. 01:28:57,123 --> 01:28:58,708
  4193. bust kota di setengah ...
  4194.  
  4195. 937
  4196. 01:28:59,584 --> 01:29:01,377
  4197. tapi kami dibuat ulang kota.
  4198.  
  4199. 938
  4200. 01:29:02,337 --> 01:29:05,048
  4201. Kami dibuat ulang kota, membentuknya
  4202. menjadi jenis tempat
  4203.  
  4204. 939
  4205. 01:29:05,131 --> 01:29:09,802
  4206. di mana persahabatan kami dan
  4207. cinta kami satu sama lain
  4208.  
  4209. 940
  4210. 01:29:11,220 --> 01:29:13,556
  4211. tidak akan pernah seperti
  4212. hal yang biasa.
  4213.  
  4214. 941
  4215. 01:29:15,099 --> 01:29:18,019
  4216. malam pertama aku melihat Clarence, ia datang
  4217. berjalan keluar dari bayang-bayang
  4218.  
  4219. 942
  4220. 01:29:18,102 --> 01:29:19,312
  4221. menuju panggung,
  4222.  
  4223. 943
  4224. 01:29:19,395 --> 01:29:24,192
  4225. mengangguk kepada saya, bangun, berdiri di
  4226. sebelah kanan saya untuk pertama kalinya.
  4227.  
  4228. 944
  4229. 01:29:24,442 --> 01:29:26,486
  4230. Dia mengambil saksofonnya.
  4231.  
  4232. 945
  4233. 01:29:27,445 --> 01:29:29,072
  4234. Dan ketika ia bermain ...
  4235.  
  4236. 946
  4237. 01:29:36,412 --> 01:29:39,665
  4238. Ketika ia bermain, ia berbisik
  4239. cerita yang di telingaku.
  4240.  
  4241. 947
  4242. 01:29:42,585 --> 01:29:44,962
  4243. Dan kemudian kita berbisik ke telinga Anda.
  4244.  
  4245. 948
  4246. 01:29:47,548 --> 01:29:50,718
  4247. Dan kami membawa bersama-sama untuk waktu yang lama ...
  4248.  
  4249. 949
  4250. 01:29:53,179 --> 01:29:54,931
  4251. waktu yang sangat baik.
  4252.  
  4253. 950
  4254. 01:29:57,475 --> 01:29:59,936
  4255. The Big Man besar.
  4256.  
  4257. 951
  4258. 01:30:01,145 --> 01:30:02,897
  4259. Segala sesuatu tentang dia.
  4260.  
  4261. 952
  4262. 01:30:03,398 --> 01:30:06,984
  4263. kepribadiannya, ukuran tubuhnya, tawanya ...
  4264.  
  4265. 953
  4266. 01:30:07,568 --> 01:30:09,779
  4267. suara saxophone-nya.
  4268.  
  4269. 954
  4270. 01:30:10,613 --> 01:30:14,158
  4271. Ketika saya pertama kali mendengar itu, saya pikir
  4272. itu suara terbesar yang pernah saya dengar.
  4273.  
  4274. 955
  4275. 01:30:15,618 --> 01:30:16,869
  4276. Dan itu adalah.
  4277.  
  4278. 956
  4279. 01:30:18,371 --> 01:30:23,334
  4280. hatinya dan masalah,
  4281. mereka yang besar.
  4282.  
  4283. 957
  4284. 01:30:27,380 --> 01:30:29,924
  4285. Tapi ia unsur dalam hidup saya.
  4286.  
  4287. 958
  4288. 01:30:32,218 --> 01:30:34,720
  4289. Dan kehilangan dia seperti kehilangan hujan.
  4290.  
  4291. 959
  4292. 01:30:53,739 --> 01:30:55,992
  4293. Jika saya mistik ...
  4294.  
  4295. 960
  4296. 01:30:56,742 --> 01:30:59,620
  4297. Jika saya mistik, saya kira Clarence
  4298. dan saya persahabatan
  4299.  
  4300. 961
  4301. 01:30:59,704 --> 01:31:03,082
  4302. akan membawa saya untuk percaya bahwa
  4303. we-- kami berdiri bersama-sama
  4304.  
  4305. 962
  4306. 01:31:03,166 --> 01:31:04,709
  4307. di kali lebih tua lainnya.
  4308.  
  4309. 963
  4310. 01:31:05,918 --> 01:31:07,003
  4311. Kau tahu, di, eh ...
  4312.  
  4313. 964
  4314. 01:31:07,503 --> 01:31:08,880
  4315. dalam kehidupan lainnya.
  4316.  
  4317. 965
  4318. 01:31:10,089 --> 01:31:11,632
  4319. Sepanjang sungai lainnya.
  4320.  
  4321. 966
  4322. 01:31:13,885 --> 01:31:15,678
  4323. Di kota-kota kuno lainnya.
  4324.  
  4325. 967
  4326. 01:31:16,804 --> 01:31:18,347
  4327. Di bidang lain ...
  4328.  
  4329. 968
  4330. 01:31:19,390 --> 01:31:21,225
  4331. bekerja berdampingan,
  4332.  
  4333. 969
  4334. 01:31:22,643 --> 01:31:24,187
  4335. dengan matahari terbenam,
  4336.  
  4337. 970
  4338. 01:31:25,521 --> 01:31:28,191
  4339. melakukan versi sederhana kami pekerjaan Tuhan.
  4340.  
  4341. 971
  4342. 01:31:34,572 --> 01:31:36,824
  4343. Aku akan melihat Anda di kehidupan berikutnya, Big Man.
  4344.  
  4345. 972
  4346. 01:32:30,294 --> 01:32:33,714
  4347. Ladies and gentlemen, mari kita dengar untuk
  4348. orang terbesar yang pernah Anda lihat.
  4349.  
  4350. 973
  4351. 01:32:36,300 --> 01:32:41,138
  4352. Clarence "Big Man" Clemons!
  4353.  
  4354. 974
  4355. 01:32:46,185 --> 01:32:48,145
  4356. Dan legendaris ...
  4357.  
  4358. 975
  4359. 01:32:50,815 --> 01:32:54,527
  4360. - E ... - Street
  4361. Band!
  4362.  
  4363. 976
  4364. 01:32:55,695 --> 01:32:56,654
  4365. Itu dia!
  4366.  
  4367. 977
  4368. 01:33:18,926 --> 01:33:23,472
  4369. Baiklah, baiklah, dia
  4370. adalah ratu hatiku!
  4371.  
  4372. 978
  4373. 01:33:24,807 --> 01:33:27,184
  4374. Dia adalah kecantikan saya menyala!
  4375.  
  4376. 979
  4377. 01:33:27,560 --> 01:33:30,021
  4378. - Patricia! - My
  4379. Jersey gadis.
  4380.  
  4381. 980
  4382. 01:33:30,396 --> 01:33:31,939
  4383. Dia adalah penulis lagu yang hebat.
  4384.  
  4385. 981
  4386. 01:33:32,023 --> 01:33:34,442
  4387. Dia salah satu suara terindah
  4388. yang pernah saya dengar.
  4389.  
  4390. 982
  4391. 01:33:34,525 --> 01:33:37,862
  4392. Dia cerdas, tangguh ... tapi rapuh.
  4393.  
  4394. 983
  4395. 01:33:39,280 --> 01:33:40,698
  4396. Jangan lupa bagian itu.
  4397.  
  4398. 984
  4399. 01:33:40,781 --> 01:33:43,909
  4400. Jika kita mengasihi orang di perusahaan yang
  4401. mencerminkan yang terbaik dari kami,
  4402.  
  4403. 985
  4404. 01:33:43,993 --> 01:33:46,245
  4405. itulah cahaya yang dia bersinar pada saya.
  4406.  
  4407. 986
  4408. 01:33:46,537 --> 01:33:49,790
  4409. Pada tahun 1984 satu malam,
  4410. aku nongkrong di Stone Pony
  4411.  
  4412. 987
  4413. 01:33:49,874 --> 01:33:54,879
  4414. dan berambut merah yang indah ini muncul,
  4415. duduk dengan band Minggu malam rumah.
  4416.  
  4417. 988
  4418. 01:33:55,379 --> 01:33:58,549
  4419. Dan itu adalah malam aku jatuh
  4420. cinta dengan suara Patti.
  4421.  
  4422. 989
  4423. 01:33:58,633 --> 01:34:01,093
  4424. Dia naik panggung, kobaran ini merah.
  4425.  
  4426. 990
  4427. 01:34:01,177 --> 01:34:04,972
  4428. Dia tampil versi besar dari lagu
  4429. hit The Exciters' 'Katakan Nya.'
  4430.  
  4431. 991
  4432. 01:34:05,348 --> 01:34:12,063
  4433. Jadi baris pertama dari lagu pertama yang
  4434. pernah saya dengar Patti sing adalah ...
  4435.  
  4436. 992
  4437. 01:34:19,487 --> 01:34:22,531
  4438. Dia melakukan. Ladies and
  4439. gentlemen, Patti Scialfa.
  4440.  
  4441. 993
  4442. 01:34:36,295 --> 01:34:37,380
  4443. Terima kasih.
  4444.  
  4445. 994
  4446. 01:39:14,281 --> 01:39:15,783
  4447. Ya, percaya ...
  4448.  
  4449. 995
  4450. 01:39:17,076 --> 01:39:19,703
  4451. Kepercayaan dalam suatu hubungan adalah hal yang rapuh.
  4452.  
  4453. 996
  4454. 01:39:20,955 --> 01:39:23,916
  4455. Uh ... Selalu menjadi sedikit
  4456. rumit bagi saya
  4457.  
  4458. 997
  4459. 01:39:23,999 --> 01:39:26,377
  4460. karena kepercayaan membutuhkan membiarkan orang lain
  4461.  
  4462. 998
  4463. 01:39:27,544 --> 01:39:31,548
  4464. untuk melihat sebanyak diri kita nyata seperti yang
  4465. kita memiliki keberanian untuk mengungkapkan.
  4466.  
  4467. 999
  4468. 01:39:32,758 --> 01:39:34,051
  4469. Tapi, maksud saya, eh ...
  4470.  
  4471. 1000
  4472. 01:39:34,885 --> 01:39:37,429
  4473. Saya tidak ingin melihat diri saya
  4474. yang sebenarnya. Kenapa harus...?
  4475.  
  4476. 1001
  4477. 01:39:38,305 --> 01:39:41,809
  4478. - Mengapa orang lain ingin?
  4479. - Kamu tahu? Tapi...
  4480.  
  4481. 1002
  4482. 01:39:41,892 --> 01:39:45,646
  4483. Tapi itu berarti membiarkan orang lain
  4484. untuk melihat di balik banyak topeng,
  4485.  
  4486. 1003
  4487. 01:39:46,313 --> 01:39:49,108
  4488. topeng yang kita kenakan, mengatasi rasa takut itu.
  4489.  
  4490. 1004
  4491. 01:39:49,984 --> 01:39:52,987
  4492. Atau lebih tepatnya, belajar bagaimana mencintai dan
  4493. bagaimana untuk mempercayai terlepas dari itu.
  4494.  
  4495. 1005
  4496. 01:39:53,737 --> 01:39:55,447
  4497. Itu membutuhkan sedikit keberanian ...
  4498.  
  4499. 1006
  4500. 01:39:56,115 --> 01:39:57,908
  4501. dan mitra yang sangat kuat.
  4502.  
  4503. 1007
  4504. 01:39:58,867 --> 01:40:00,953
  4505. Karena dalam hidup ini, Anda
  4506. membuat pilihan Anda,
  4507.  
  4508. 1008
  4509. 01:40:01,036 --> 01:40:02,204
  4510. Anda mengambil posisi Anda,
  4511.  
  4512. 1009
  4513. 01:40:02,287 --> 01:40:05,541
  4514. dan Anda terbangun dari yang
  4515. mantra muda keabadian
  4516.  
  4517. 1010
  4518. 01:40:05,624 --> 01:40:08,419
  4519. di mana rasanya seperti jalan
  4520. akan berlangsung selamanya.
  4521.  
  4522. 1011
  4523. 01:40:09,837 --> 01:40:15,634
  4524. Dan Anda berjalan bersama pasangan
  4525. Anda dipilih dengan jam berdetik.
  4526.  
  4527. 1012
  4528. 01:40:16,635 --> 01:40:21,473
  4529. Dan Anda menyadari bahwa hidup ini terbatas,
  4530. bahwa Anda punya begitu banyak waktu.
  4531.  
  4532. 1013
  4533. 01:40:22,057 --> 01:40:23,475
  4534. Dan bersama-sama ...
  4535.  
  4536. 1014
  4537. 01:40:24,184 --> 01:40:27,771
  4538. Anda nama hal-hal yang akan memberikan
  4539. hidup Anda pada waktu itu maknanya,
  4540.  
  4541. 1015
  4542. 01:40:29,064 --> 01:40:32,735
  4543. tujuannya, kepenuhannya,
  4544. sangat realitasnya.
  4545.  
  4546. 1016
  4547. 01:40:33,944 --> 01:40:36,947
  4548. Dan ini adalah apa yang Anda membangun
  4549. bersama-sama. Ini adalah...
  4550.  
  4551. 1017
  4552. 01:40:38,198 --> 01:40:40,284
  4553. apa cinta Anda terdiri dari.
  4554.  
  4555. 1018
  4556. 01:40:41,160 --> 01:40:42,911
  4557. Ini adalah apa yang Anda ...
  4558.  
  4559. 1019
  4560. 01:40:44,329 --> 01:40:46,373
  4561. Ini adalah hidup Anda, Anda tahu?
  4562.  
  4563. 1020
  4564. 01:40:47,332 --> 01:40:50,586
  4565. Dan ini adalah hal-hal yang
  4566. dapat Anda memegang
  4567.  
  4568. 1021
  4569. 01:40:51,253 --> 01:40:52,880
  4570. ketika badai datang,
  4571.  
  4572. 1022
  4573. 01:40:54,298 --> 01:40:55,466
  4574. karena mereka akan.
  4575.  
  4576. 1023
  4577. 01:45:28,447 --> 01:45:30,198
  4578. Patti Scialfa!
  4579.  
  4580. 1024
  4581. 01:45:31,867 --> 01:45:33,577
  4582. Dia badass a!
  4583.  
  4584. 1025
  4585. 01:45:44,755 --> 01:45:47,132
  4586. Akan menambahkan lagu ini ke set malam kami.
  4587.  
  4588. 1026
  4589. 01:45:48,050 --> 01:45:52,804
  4590. Baiklah, ini adalah hari-hari terakhir
  4591. kehamilan pertama Patti.
  4592.  
  4593. 1027
  4594. 01:45:53,555 --> 01:45:58,477
  4595. Aku menerima kunjungan kejutan dari
  4596. ayah saya di rumah saya di LA.
  4597.  
  4598. 1028
  4599. 01:45:58,560 --> 01:46:01,438
  4600. Kau tahu, dia telah didorong 500
  4601. mil, tanpa pemberitahuan,
  4602.  
  4603. 1029
  4604. 01:46:02,022 --> 01:46:03,523
  4605. untuk mengetuk pintu saya.
  4606.  
  4607. 1030
  4608. 01:46:04,608 --> 01:46:05,859
  4609. Itu gayanya.
  4610.  
  4611. 1031
  4612. 01:46:06,485 --> 01:46:08,487
  4613. Jadi pada jam 11:00, kami duduk
  4614.  
  4615. 1032
  4616. 01:46:08,570 --> 01:46:11,907
  4617. di ruang makan diterangi matahari dan
  4618. kami sedang menyusui bir pagi.
  4619.  
  4620. 1033
  4621. 01:46:13,241 --> 01:46:15,327
  4622. Itu gayanya.
  4623.  
  4624. 1034
  4625. 01:46:15,410 --> 01:46:17,746
  4626. Ini sarapan ayah saya juara.
  4627.  
  4628. 1035
  4629. 01:46:18,789 --> 01:46:24,294
  4630. Ketika ayah saya, tidak pernah seorang
  4631. pria bicara, benar, berseru,
  4632.  
  4633. 1036
  4634. 01:46:25,045 --> 01:46:26,630
  4635. "Kau sudah sangat baik kepada kami."
  4636.  
  4637. 1037
  4638. 01:46:27,798 --> 01:46:31,551
  4639. Dan aku mengangguk bahwa saya
  4640. punya, kau tahu? Dan, uh ...
  4641.  
  4642. 1038
  4643. 01:46:33,178 --> 01:46:36,098
  4644. Dan kemudian dia berkata, "Dan aku
  4645. tidak sangat baik untuk Anda."
  4646.  
  4647. 1039
  4648. 01:46:39,059 --> 01:46:41,728
  4649. Dan ruang hanya ...
  4650.  
  4651. 1040
  4652. 01:46:44,815 --> 01:46:46,942
  4653. baik, berdiri masih ...
  4654.  
  4655. 1041
  4656. 01:46:48,110 --> 01:46:52,239
  4657. sebagai shock saya, unacknowledgeable
  4658. sedang diakui.
  4659.  
  4660. 1042
  4661. 01:46:52,322 --> 01:46:53,156
  4662. Jika saya...
  4663.  
  4664. 1043
  4665. 01:46:54,199 --> 01:46:57,160
  4666. Jika saya tidak tahu lebih baik, saya
  4667. akan bersumpah permintaan maaf ...
  4668.  
  4669. 1044
  4670. 01:46:58,120 --> 01:47:00,080
  4671. dari beberapa macam sedang dibuat.
  4672.  
  4673. 1045
  4674. 01:47:01,081 --> 01:47:02,249
  4675. Dan itu adalah.
  4676.  
  4677. 1046
  4678. 01:47:03,333 --> 01:47:06,503
  4679. Di sini, di hari-hari terakhir, sebelum aku ...
  4680.  
  4681. 1047
  4682. 01:47:07,838 --> 01:47:11,299
  4683. untuk menjadi seorang ayah, ayah saya
  4684. sendiri mengunjungi saya ...
  4685.  
  4686. 1048
  4687. 01:47:12,717 --> 01:47:15,220
  4688. untuk memperingatkan saya tentang
  4689. kesalahan yang ia buat,
  4690.  
  4691. 1049
  4692. 01:47:16,054 --> 01:47:19,057
  4693. dan untuk memperingatkan saya untuk tidak membuat
  4694. mereka dengan anak-anak saya sendiri.
  4695.  
  4696. 1050
  4697. 01:47:20,559 --> 01:47:24,020
  4698. Untuk membebaskan mereka dari
  4699. rantai dosa-dosa kita,
  4700.  
  4701. 1051
  4702. 01:47:24,104 --> 01:47:27,399
  4703. ayah saya dan saya dan nenek
  4704. moyang kita sebelumnya.
  4705.  
  4706. 1052
  4707. 01:47:28,733 --> 01:47:30,444
  4708. Bahwa mereka mungkin bebas ...
  4709.  
  4710. 1053
  4711. 01:47:31,153 --> 01:47:34,364
  4712. untuk membuat pilihan mereka sendiri dan untuk
  4713. menjalani kehidupan mereka sendiri.
  4714.  
  4715. 1054
  4716. 01:47:36,241 --> 01:47:41,329
  4717. Kami adalah hantu atau kita adalah nenek
  4718. moyang dalam kehidupan anak-anak kita.
  4719.  
  4720. 1055
  4721. 01:47:42,247 --> 01:47:46,084
  4722. Kami baik berbaring kesalahan kita,
  4723. beban kita kepada mereka
  4724.  
  4725. 1056
  4726. 01:47:46,543 --> 01:47:47,961
  4727. dan kami menghantui mereka.
  4728.  
  4729. 1057
  4730. 01:47:49,129 --> 01:47:52,632
  4731. Atau kita membantu mereka dalam meletakkan
  4732. beban-beban lama bawah,
  4733.  
  4734. 1058
  4735. 01:47:52,966 --> 01:47:57,554
  4736. dan kami membebaskan mereka dari rantai
  4737. perilaku cacat kita sendiri.
  4738.  
  4739. 1059
  4740. 01:47:58,763 --> 01:48:02,559
  4741. Dan seperti nenek moyang, kami
  4742. berjalan bersama mereka,
  4743.  
  4744. 1060
  4745. 01:48:03,268 --> 01:48:06,062
  4746. dan kami membantu mereka dalam
  4747. menemukan jalan mereka sendiri
  4748.  
  4749. 1061
  4750. 01:48:06,688 --> 01:48:08,440
  4751. dan beberapa transendensi.
  4752.  
  4753. 1062
  4754. 01:48:09,608 --> 01:48:11,026
  4755. Ayahku...
  4756.  
  4757. 1063
  4758. 01:48:12,611 --> 01:48:16,364
  4759. pada hari itu, sedang mengajukan petisi saya
  4760.  
  4761. 1064
  4762. 01:48:17,240 --> 01:48:20,285
  4763. untuk peran leluhur dalam hidup saya
  4764.  
  4765. 1065
  4766. 01:48:20,368 --> 01:48:24,706
  4767. setelah menjadi hantu untuk waktu yang sangat lama.
  4768.  
  4769. 1066
  4770. 01:48:25,957 --> 01:48:30,754
  4771. Dia ingin saya untuk menulis akhir
  4772. baru untuk hubungan kami,
  4773.  
  4774. 1067
  4775. 01:48:31,046 --> 01:48:34,841
  4776. dan dia ingin aku siap
  4777. untuk awal baru
  4778.  
  4779. 1068
  4780. 01:48:35,759 --> 01:48:37,969
  4781. bahwa aku akan mengalami.
  4782.  
  4783. 1069
  4784. 01:48:42,599 --> 01:48:45,519
  4785. Itu adalah momen terbesar dalam
  4786. hidup saya dengan ayah saya.
  4787.  
  4788. 1070
  4789. 01:48:46,353 --> 01:48:48,188
  4790. Dan itu semua yang saya butuhkan.
  4791.  
  4792. 1071
  4793. 01:48:56,321 --> 01:48:58,198
  4794. Ya.
  4795.  
  4796. 1072
  4797. 01:52:47,802 --> 01:52:48,887
  4798. Baiklah.
  4799.  
  4800. 1073
  4801. 01:52:49,888 --> 01:52:52,599
  4802. Saya tidak pernah percaya bahwa orang-orang
  4803. datang ke acara saya
  4804.  
  4805. 1074
  4806. 01:52:52,682 --> 01:52:55,477
  4807. atau untuk pertunjukan musik rock pada
  4808. umumnya untuk diberitahu apa-apa.
  4809.  
  4810. 1075
  4811. 01:52:57,896 --> 01:52:58,730
  4812. Tapi...
  4813.  
  4814. 1076
  4815. 01:52:59,481 --> 01:53:02,108
  4816. Saya percaya bahwa mereka datang
  4817. untuk diingatkan hal,
  4818.  
  4819. 1077
  4820. 01:53:02,192 --> 01:53:04,986
  4821. diingatkan siapa mereka pada mereka
  4822. yang paling menggembirakan,
  4823.  
  4824. 1078
  4825. 01:53:05,069 --> 01:53:07,322
  4826. di terdalam mereka ketika hidup terasa penuh.
  4827.  
  4828. 1079
  4829. 01:53:07,864 --> 01:53:10,408
  4830. Ini adalah tempat yang baik untuk berhubungan
  4831. dengan hati dan semangat Anda.
  4832.  
  4833. 1080
  4834. 01:53:10,492 --> 01:53:12,285
  4835. Ini bagus untuk menjadi di antara kerumunan,
  4836.  
  4837. 1081
  4838. 01:53:12,869 --> 01:53:15,622
  4839. diingatkan siapa kita dan siapa
  4840. kita bisa secara kolektif.
  4841.  
  4842. 1082
  4843. 01:53:15,705 --> 01:53:17,916
  4844. Musik melakukan hal-hal dengan cukup baik.
  4845.  
  4846. 1083
  4847. 01:53:18,458 --> 01:53:21,669
  4848. Kadang-kadang, mereka bisa datang dalam sangat berguna.
  4849.  
  4850. 1084
  4851. 01:53:22,587 --> 01:53:24,964
  4852. Dan khususnya hari ini, ketika
  4853. beberapa mengingatkan
  4854.  
  4855. 1085
  4856. 01:53:25,548 --> 01:53:28,426
  4857. dari siapa kita dan siapa kita dapat
  4858. adalah bukan hal yang buruk.
  4859.  
  4860. 1086
  4861. 01:53:28,510 --> 01:53:29,552
  4862. Kamu tahu?
  4863.  
  4864. 1087
  4865. 01:53:36,810 --> 01:53:40,730
  4866. Aku-- Aku merujuk kembali ke
  4867. pekan Maret untuk Hidup Kita
  4868.  
  4869. 1088
  4870. 01:53:40,814 --> 01:53:43,233
  4871. ketika kita melihat semua orang-orang
  4872. muda di Washington,
  4873.  
  4874. 1089
  4875. 01:53:43,316 --> 01:53:45,318
  4876. dan warga di seluruh negeri,
  4877.  
  4878. 1090
  4879. 01:53:45,401 --> 01:53:48,029
  4880. mengingatkan kita tentang apa iman di Amerika
  4881.  
  4882. 1091
  4883. 01:53:48,112 --> 01:53:50,698
  4884. dan apa iman nyata dalam demokrasi Amerika
  4885.  
  4886. 1092
  4887. 01:53:51,241 --> 01:53:53,201
  4888. dan bagaimana suci itu.
  4889.  
  4890. 1093
  4891. 01:54:00,416 --> 01:54:01,543
  4892. Kamu tahu...
  4893.  
  4894. 1094
  4895. 01:54:02,752 --> 01:54:07,298
  4896. akhir pekan itu, Anda hanya melihat apa yang
  4897. benar-benar tampak dan merasa seperti.
  4898.  
  4899. 1095
  4900. 01:54:07,882 --> 01:54:09,467
  4901. Itu hanya mendorong
  4902.  
  4903. 1096
  4904. 01:54:10,093 --> 01:54:12,428
  4905. untuk melihat semua orang-orang keluar di jalan
  4906.  
  4907. 1097
  4908. 01:54:12,512 --> 01:54:16,599
  4909. dan semua yang gairah benar hidup dalam
  4910. pelayanan sesuatu yang baik.
  4911.  
  4912. 1098
  4913. 01:54:17,517 --> 01:54:19,185
  4914. Untuk melihat itu masih ada,
  4915.  
  4916. 1099
  4917. 01:54:20,186 --> 01:54:22,939
  4918. di pusat detak jantung
  4919. negara kita ...
  4920.  
  4921. 1100
  4922. 01:54:24,148 --> 01:54:25,233
  4923. dan...
  4924.  
  4925. 1101
  4926. 01:54:26,901 --> 01:54:29,946
  4927. terlepas dari apa yang telah kita lalui. Dan
  4928. itu adalah hari yang baik, Anda tahu?
  4929.  
  4930. 1102
  4931. 01:54:30,029 --> 01:54:31,239
  4932. Itu hanya...
  4933.  
  4934. 1103
  4935. 01:54:31,948 --> 01:54:33,741
  4936. itu hanya satu hari yang baik.
  4937.  
  4938. 1104
  4939. 01:54:34,784 --> 01:54:36,744
  4940. Tapi itu adalah hari yang diperlukan.
  4941.  
  4942. 1105
  4943. 01:54:37,370 --> 01:54:40,790
  4944. Karena ini adalah saat-saat ketika kita
  4945. juga melihat orang-orang berbaris,
  4946.  
  4947. 1106
  4948. 01:54:40,874 --> 01:54:46,045
  4949. dan di kantor-kantor tertinggi tanah kami, yang
  4950. ingin berbicara dengan malaikat gelap kami,
  4951.  
  4952. 1107
  4953. 01:54:46,379 --> 01:54:50,091
  4954. yang ingin untuk memanggil yang paling
  4955. jelek dan hantu paling memecah belah
  4956.  
  4957. 1108
  4958. 01:54:50,174 --> 01:54:53,928
  4959. masa lalu Amerika. Dan mereka
  4960. ingin menghancurkan ide
  4961.  
  4962. 1109
  4963. 01:54:54,012 --> 01:54:56,764
  4964. dari Amerika untuk semua.
  4965. Itu niat mereka.
  4966.  
  4967. 1110
  4968. 01:54:57,307 --> 01:54:59,517
  4969. Itu yang kita telah melihat,
  4970. di kemarahan
  4971.  
  4972. 1111
  4973. 01:54:59,601 --> 01:55:01,978
  4974. keluarga rusak di perbatasan,
  4975.  
  4976. 1112
  4977. 01:55:02,061 --> 01:55:07,191
  4978. dan penuh kebencian pawai di jalan-jalan
  4979. Amerika tahun ini.
  4980.  
  4981. 1113
  4982. 01:55:07,567 --> 01:55:13,364
  4983. Hal yang saya tidak pernah berpikir saya
  4984. akan melihat lagi dalam hidup saya.
  4985.  
  4986. 1114
  4987. 01:55:13,448 --> 01:55:17,327
  4988. Hal-hal yang saya pikir sudah
  4989. mati dan pergi ...
  4990.  
  4991. 1115
  4992. 01:55:18,036 --> 01:55:21,331
  4993. selamanya, di tumpukan abu sejarah.
  4994.  
  4995. 1116
  4996. 01:55:22,123 --> 01:55:23,249
  4997. Kamu tahu...
  4998.  
  4999. 1117
  5000. 01:55:24,626 --> 01:55:26,920
  5001. Kami telah datang terlalu jauh dan bekerja terlalu keras,
  5002.  
  5003. 1118
  5004. 01:55:27,003 --> 01:55:30,590
  5005. terlalu banyak orang yang baik membayar
  5006. harga yang terlalu tinggi,
  5007.  
  5008. 1119
  5009. 01:55:31,132 --> 01:55:35,678
  5010. dibayar dengan nyawa mereka, untuk memungkinkan
  5011. hal ini terjadi sekarang.
  5012.  
  5013. 1120
  5014. 01:55:36,846 --> 01:55:38,723
  5015. Kamu tahu...
  5016.  
  5017. 1121
  5018. 01:55:39,641 --> 01:55:42,936
  5019. Ada sudah terlalu banyak kerja keras yang dilakukan,
  5020.  
  5021. 1122
  5022. 01:55:43,853 --> 01:55:45,146
  5023. dan pengorbanan.
  5024.  
  5025. 1123
  5026. 01:55:46,940 --> 01:55:48,858
  5027. Ada kutipan yang indah oleh Dr. King
  5028.  
  5029. 1124
  5030. 01:55:48,942 --> 01:55:51,027
  5031. yang mengatakan, "The busur alam
  5032. semesta moral yang panjang,
  5033.  
  5034. 1125
  5035. 01:55:51,110 --> 01:55:52,737
  5036. tapi membungkuk ke arah keadilan."
  5037.  
  5038. 1126
  5039. 01:55:53,488 --> 01:55:57,533
  5040. Hal ini penting untuk percaya pada
  5041. kata-kata dan untuk membawa diri
  5042.  
  5043. 1127
  5044. 01:55:58,117 --> 01:56:01,454
  5045. dan untuk bertindak sesuai, untuk
  5046. hidup dengan belas kasih.
  5047.  
  5048. 1128
  5049. 01:56:02,455 --> 01:56:05,166
  5050. Dan memiliki iman bahwa apa
  5051. yang kita lihat sekarang,
  5052.  
  5053. 1129
  5054. 01:56:05,750 --> 01:56:07,627
  5055. itu hanyalah bab keras ...
  5056.  
  5057. 1130
  5058. 01:56:08,544 --> 01:56:11,464
  5059. dalam panjang, panjang, pertempuran yang sedang berlangsung
  5060.  
  5061. 1131
  5062. 01:56:12,465 --> 01:56:14,175
  5063. untuk jiwa bangsa.
  5064.  
  5065. 1132
  5066. 02:05:24,934 --> 02:05:28,437
  5067. Saya always-- Saya selalu berpikir saya
  5068. adalah seorang Amerika yang khas,
  5069.  
  5070. 1133
  5071. 02:05:28,521 --> 02:05:31,857
  5072. dan jadi saya berjuang seluruh hidup saya,
  5073. dan saya belajar dan saya bermain
  5074.  
  5075. 1134
  5076. 02:05:31,941 --> 02:05:33,734
  5077. dan saya bekerja,
  5078.  
  5079. 1135
  5080. 02:05:33,817 --> 02:05:37,404
  5081. Karena aku ingin mendengar dan saya
  5082. ingin tahu cerita seluruh Amerika.
  5083.  
  5084. 1136
  5085. 02:05:38,489 --> 02:05:41,825
  5086. Aku ingin tahu cerita
  5087. saya dan cerita Anda.
  5088.  
  5089. 1137
  5090. 02:05:42,743 --> 02:05:45,538
  5091. Saya merasa seperti saya perlu untuk
  5092. memahami sebanyak itu yang saya bisa
  5093.  
  5094. 1138
  5095. 02:05:45,621 --> 02:05:47,581
  5096. untuk memahami diriku sendiri.
  5097.  
  5098. 1139
  5099. 02:05:48,290 --> 02:05:50,334
  5100. Kamu tahu? Siapa saya? Dan...
  5101.  
  5102. 1140
  5103. 02:05:51,627 --> 02:05:54,046
  5104. di mana saya berasal dan apa artinya.
  5105.  
  5106. 1141
  5107. 02:05:54,880 --> 02:05:58,300
  5108. Apa artinya keluarga saya?
  5109. Mana yang akan saya?
  5110.  
  5111. 1142
  5112. 02:05:59,426 --> 02:06:01,762
  5113. Di mana kita akan bersama-sama
  5114. sebagai orang?
  5115.  
  5116. 1143
  5117. 02:06:02,346 --> 02:06:05,474
  5118. Dan- dan apa artinya menjadi
  5119. orang Amerika?
  5120.  
  5121. 1144
  5122. 02:06:05,975 --> 02:06:11,689
  5123. Dan menjadi bagian dari cerita yang
  5124. di tempat ini dan saat ini.
  5125.  
  5126. 1145
  5127. 02:06:12,815 --> 02:06:16,193
  5128. Aku ingin bisa untuk merayakan
  5129. dan menghormati keindahannya,
  5130.  
  5131. 1146
  5132. 02:06:17,570 --> 02:06:18,779
  5133. kekuatannya.
  5134.  
  5135. 1147
  5136. 02:06:19,697 --> 02:06:21,949
  5137. Dan saya ingin bisa menjadi
  5138. suara kritis
  5139.  
  5140. 1148
  5141. 02:06:22,032 --> 02:06:24,910
  5142. ketika saya berpikir bahwa itulah
  5143. yang kali disebut untuk.
  5144.  
  5145. 1149
  5146. 02:06:25,536 --> 02:06:26,954
  5147. Tapi kebanyakan dari semua,
  5148.  
  5149. 1150
  5150. 02:06:27,037 --> 02:06:31,000
  5151. lebih dari apa pun, saya ingin dapat menceritakan
  5152. kisah yang baik untuk Anda.
  5153.  
  5154. 1151
  5155. 02:06:32,418 --> 02:06:34,920
  5156. Itu janji muda untuk diriku sendiri.
  5157.  
  5158. 1152
  5159. 02:06:35,588 --> 02:06:37,756
  5160. Dan ini adalah janji muda saya kepada Anda.
  5161.  
  5162. 1153
  5163. 02:06:38,215 --> 02:06:40,426
  5164. Dari saat aku adalah orang yang sangat muda,
  5165.  
  5166. 1154
  5167. 02:06:41,176 --> 02:06:43,262
  5168. Aku mengambil menyenangkan saya sangat serius.
  5169.  
  5170. 1155
  5171. 02:06:43,345 --> 02:06:45,180
  5172. Kamu tahu?
  5173.  
  5174. 1156
  5175. 02:06:45,264 --> 02:06:47,975
  5176. Dan ini adalah apa yang saya dikejar
  5177. sebagai pelayanan saya.
  5178.  
  5179. 1157
  5180. 02:06:48,058 --> 02:06:51,937
  5181. Saya masih percaya seperti itu. Ini adalah
  5182. apa yang saya disajikan kepada Anda
  5183.  
  5184. 1158
  5185. 02:06:52,021 --> 02:06:55,524
  5186. bertahun-tahun sebagai doa yang
  5187. panjang dan berisik saya,
  5188.  
  5189. 1159
  5190. 02:06:55,608 --> 02:06:58,986
  5191. sebagai trik sulap saya.
  5192.  
  5193. 1160
  5194. 02:07:04,950 --> 02:07:06,201
  5195. Aku ingin...
  5196.  
  5197. 1161
  5198. 02:07:06,952 --> 02:07:10,414
  5199. Aku ingin batu jiwa Anda!
  5200.  
  5201. 1162
  5202. 02:07:10,914 --> 02:07:14,960
  5203. Dan Anda membawanya pulang
  5204. dan menyebarkannya dan ...
  5205.  
  5206. 1163
  5207. 02:07:15,544 --> 02:07:20,549
  5208. Aku ingin dinyanyikan dan diubah oleh Anda
  5209. dan orang-orang Anda dan anak-anak Anda,
  5210.  
  5211. 1164
  5212. 02:07:20,633 --> 02:07:21,967
  5213. harus mereka tertarik.
  5214.  
  5215. 1165
  5216. 02:07:22,885 --> 02:07:25,429
  5217. Aku ingin menjadi sesuatu
  5218. yang Anda bisa memanggil
  5219.  
  5220. 1166
  5221. 02:07:25,512 --> 02:07:27,181
  5222. ketika hal-hal yang baik.
  5223.  
  5224. 1167
  5225. 02:07:28,140 --> 02:07:29,016
  5226. Dan, uh ...
  5227.  
  5228. 1168
  5229. 02:07:29,975 --> 02:07:31,894
  5230. dan ketika hal-hal yang tidak begitu baik.
  5231.  
  5232. 1169
  5233. 02:07:32,811 --> 02:07:36,523
  5234. Anda tahu, bahwa mungkin memperkuat,
  5235. membantu membuat rasa ...
  5236.  
  5237. 1170
  5238. 02:07:37,149 --> 02:07:40,569
  5239. cerita Anda dan kehidupan Anda dengan cara yang
  5240. Anda menguatkan saya dan membantu saya
  5241.  
  5242. 1171
  5243. 02:07:40,653 --> 02:07:43,614
  5244. memaknai hidup saya. Anda berikan
  5245. saya dengan tujuan,
  5246.  
  5247. 1172
  5248. 02:07:44,239 --> 02:07:47,868
  5249. dengan makna dan dengan besar,
  5250. sejumlah besar sukacita.
  5251.  
  5252. 1173
  5253. 02:07:48,369 --> 02:07:49,828
  5254. Saya harap saya telah melakukan itu untuk Anda
  5255.  
  5256. 1174
  5257. 02:07:49,912 --> 02:07:52,373
  5258. dan bahwa Aku sudah menjadi
  5259. teman perjalanan yang baik.
  5260.  
  5261. 1175
  5262. 02:07:56,960 --> 02:08:01,548
  5263. Ingat bahwa masa depan
  5264. belum ditulis.
  5265.  
  5266. 1176
  5267. 02:08:02,049 --> 02:08:07,680
  5268. Jadi, ketika hal-hal terlihat gelap, lakukan
  5269. sebagai ibu perkasa saya akan bersikeras,
  5270.  
  5271. 1177
  5272. 02:08:08,097 --> 02:08:11,975
  5273. renda sepatu dansa Anda
  5274. dan mulai bekerja.
  5275.  
  5276. 1178
  5277. 02:10:12,763 --> 02:10:14,640
  5278. Ada lelucon di sini di suatu tempat.
  5279.  
  5280. 1179
  5281. 02:10:15,849 --> 02:10:17,935
  5282. Ketika saya mencari tahu, saya akan memberitahu Anda.
  5283.  
  5284. 1180
  5285. 02:15:48,849 --> 02:15:50,142
  5286. Whoo!
  5287.  
  5288. 1181
  5289. 02:16:12,789 --> 02:16:14,082
  5290. Terima kasih.
  5291.  
  5292. 1182
  5293. 02:16:14,416 --> 02:16:15,667
  5294. Silahkan...
  5295.  
  5296. 1183
  5297. 02:16:16,251 --> 02:16:19,045
  5298. duduk.
  5299.  
  5300. 1184
  5301. 02:16:19,713 --> 02:16:23,592
  5302. Itu adalah musim gugur yang indah November
  5303. malam. Ia selama penulisan buku saya.
  5304.  
  5305. 1185
  5306. 02:16:23,967 --> 02:16:26,678
  5307. Aku melaju kembali ke lingkungan
  5308. saya di mana saya dibesarkan,
  5309.  
  5310. 1186
  5311. 02:16:27,554 --> 02:16:28,889
  5312. mencari, eh ...
  5313.  
  5314. 1187
  5315. 02:16:31,850 --> 02:16:33,560
  5316. Aku masih tidak memiliki petunjuk sialan.
  5317.  
  5318. 1188
  5319. 02:16:33,643 --> 02:16:35,353
  5320. Baiklah?
  5321.  
  5322. 1189
  5323. 02:16:35,437 --> 02:16:36,771
  5324. Tapi, eh ...
  5325.  
  5326. 1190
  5327. 02:16:37,689 --> 02:16:39,774
  5328. Yang aku tahu adalah jalan-jalan yang mati kosong
  5329.  
  5330. 1191
  5331. 02:16:39,858 --> 02:16:44,529
  5332. dan seluruh tempat tampak seperti
  5333. itu telah dikunci sejak 1955.
  5334.  
  5335. 1192
  5336. 02:16:45,447 --> 02:16:47,782
  5337. Gereja sudut saya diam dan tidak berubah,
  5338.  
  5339. 1193
  5340. 02:16:47,866 --> 02:16:50,118
  5341. tidak ada pernikahan, tidak ada pemakaman. SAYA...
  5342.  
  5343. 1194
  5344. 02:16:50,577 --> 02:16:53,455
  5345. digulung perlahan-lahan lain 50 yard atas blok saya
  5346.  
  5347. 1195
  5348. 02:16:53,538 --> 02:16:56,208
  5349. untuk mengunjungi pohon besar saya, dan itu hilang.
  5350.  
  5351. 1196
  5352. 02:16:57,584 --> 02:17:02,005
  5353. Itu telah dipotong ke jalan sejak
  5354. terakhir kali aku melewati.
  5355.  
  5356. 1197
  5357. 02:17:02,797 --> 02:17:06,176
  5358. Jadi aku keluar dari mobil dan aku
  5359. melihat ke bawah dan ada ...
  5360.  
  5361. 1198
  5362. 02:17:06,927 --> 02:17:11,097
  5363. persegi bumi apak yang memegang
  5364. ular yang tersisa dari akarnya
  5365.  
  5366. 1199
  5367. 02:17:11,181 --> 02:17:13,058
  5368. di tepi tempat parkir.
  5369.  
  5370. 1200
  5371. 02:17:13,516 --> 02:17:16,728
  5372. Jadi saya sampai ke bawah dan aku
  5373. mengambil segenggam dari kotoran
  5374.  
  5375. 1201
  5376. 02:17:17,103 --> 02:17:19,522
  5377. dan saya hanya jenis berlari
  5378. melalui tangan saya.
  5379.  
  5380. 1202
  5381. 02:17:20,774 --> 02:17:23,151
  5382. Dan hatiku tenggelam seperti ...
  5383.  
  5384. 1203
  5385. 02:17:24,110 --> 02:17:26,947
  5386. seperti anak-anak yang telah menderita
  5387. beberapa kerugian bisa diperbaiki.
  5388.  
  5389. 1204
  5390. 02:17:27,030 --> 02:17:28,448
  5391. Kau tahu, seperti beberapa ...
  5392.  
  5393. 1205
  5394. 02:17:29,824 --> 02:17:32,827
  5395. beberapa bagian dari saya pergi.
  5396.  
  5397. 1206
  5398. 02:17:34,913 --> 02:17:36,206
  5399. Um ...
  5400.  
  5401. 1207
  5402. 02:17:38,416 --> 02:17:40,835
  5403. Saya tidak tahu. Saya kira saya ...
  5404.  
  5405. 1208
  5406. 02:17:43,338 --> 02:17:46,091
  5407. Itu hanya itu sudah ada
  5408. jauh sebelum saya.
  5409.  
  5410. 1209
  5411. 02:17:46,174 --> 02:17:49,177
  5412. Saya menduga ini akan berada di
  5413. sana lama setelah aku pergi.
  5414.  
  5415. 1210
  5416. 02:17:49,261 --> 02:17:51,054
  5417. Dan aku suka itu.
  5418.  
  5419. 1211
  5420. 02:17:51,846 --> 02:17:53,723
  5421. Pengubah Rasanya abadi.
  5422.  
  5423. 1212
  5424. 02:17:54,307 --> 02:17:58,687
  5425. Itu di pusat jalan kami
  5426. dan itu telah berakar
  5427.  
  5428. 1213
  5429. 02:17:59,854 --> 02:18:03,817
  5430. lingkungan kami begitu lama.
  5431.  
  5432. 1214
  5433. 02:18:04,734 --> 02:18:07,821
  5434. Jadi saya duduk di sana untuk sementara
  5435. hanya mengutuk county.
  5436.  
  5437. 1215
  5438. 02:18:08,655 --> 02:18:11,157
  5439. Dan mendengarkan suara
  5440. malam datang,
  5441.  
  5442. 1216
  5443. 02:18:11,241 --> 02:18:14,244
  5444. dan aku melihat lagi dan saya menyadari
  5445. itu hilang, tetapi beberapa ...
  5446.  
  5447. 1217
  5448. 02:18:15,245 --> 02:18:17,497
  5449. beberapa bagian penting
  5450. dari itu masih ada,
  5451.  
  5452. 1218
  5453. 02:18:17,580 --> 02:18:20,166
  5454. udara dan ruang di atas akar-akarnya.
  5455.  
  5456. 1219
  5457. 02:18:20,792 --> 02:18:25,005
  5458. Aku masih bisa merasakan kehidupan
  5459. dan jiwa dan cahaya
  5460.  
  5461. 1220
  5462. 02:18:25,964 --> 02:18:28,174
  5463. teman masa saya di sana.
  5464.  
  5465. 1221
  5466. 02:18:29,467 --> 02:18:32,429
  5467. Hanya saja daunnya, cabang dan
  5468. batang yang sangat besar
  5469.  
  5470. 1222
  5471. 02:18:32,512 --> 02:18:36,599
  5472. sekarang diuraikan, ditembak melalui,
  5473.  
  5474. 1223
  5475. 02:18:37,392 --> 02:18:40,103
  5476. oleh bintang-bintang malam dan langit.
  5477.  
  5478. 1224
  5479. 02:18:41,271 --> 02:18:45,483
  5480. Tapi hidup pohon besar saya tidak bisa
  5481. berakhir atau dihapus begitu mudah
  5482.  
  5483. 1225
  5484. 02:18:46,234 --> 02:18:48,361
  5485. dari tempat ini, karena sejarah itu,
  5486.  
  5487. 1226
  5488. 02:18:49,154 --> 02:18:50,488
  5489. dan hal-hal sejarah.
  5490.  
  5491. 1227
  5492. 02:18:51,531 --> 02:18:53,450
  5493. jejak yang itu terlalu besar.
  5494.  
  5495. 1228
  5496. 02:18:53,533 --> 02:18:57,495
  5497. Itu terlalu tua dan itu terlalu kuat,
  5498. dan itu sudah ada terlalu lama ...
  5499.  
  5500. 1229
  5501. 02:18:58,413 --> 02:19:00,415
  5502. harus dilakukan jauh dengan begitu mudah.
  5503.  
  5504. 1230
  5505. 02:19:00,498 --> 02:19:02,125
  5506. Ini telah berdiri saksi
  5507.  
  5508. 1231
  5509. 02:19:02,959 --> 02:19:07,881
  5510. untuk semua yang telah terjadi di jalan-jalan
  5511. kecil di bawah lengan.
  5512.  
  5513. 1232
  5514. 02:19:08,590 --> 02:19:09,883
  5515. Semua sukacita ...
  5516.  
  5517. 1233
  5518. 02:19:11,134 --> 02:19:12,677
  5519. dan semua patah hati.
  5520.  
  5521. 1234
  5522. 02:19:14,304 --> 02:19:15,764
  5523. Dan semua kehidupan.
  5524.  
  5525. 1235
  5526. 02:19:18,308 --> 02:19:23,396
  5527. Dan kita hidup di antara hantu, selalu
  5528. berusaha untuk menghubungi kami ...
  5529.  
  5530. 1236
  5531. 02:19:25,732 --> 02:19:27,400
  5532. dari bahwa dunia bayangan.
  5533.  
  5534. 1237
  5535. 02:19:28,360 --> 02:19:30,570
  5536. Mereka dengan kami setiap langkah dari jalan.
  5537.  
  5538. 1238
  5539. 02:19:31,780 --> 02:19:34,282
  5540. Kau tahu, masih ayahnya yang telah meninggal
  5541. saya dengan saya setiap hari.
  5542.  
  5543. 1239
  5544. 02:19:34,366 --> 02:19:36,785
  5545. Aku merindukannya, dan jika aku punya keinginan ...
  5546.  
  5547. 1240
  5548. 02:19:38,286 --> 02:19:39,746
  5549. Oh man...
  5550.  
  5551. 1241
  5552. 02:19:41,748 --> 02:19:44,167
  5553. Saya berharap dia bisa berada
  5554. di sini untuk melihat ini.
  5555.  
  5556. 1242
  5557. 02:19:47,962 --> 02:19:50,882
  5558. Tapi saya kunjungi dengan dia setiap malam.
  5559.  
  5560. 1243
  5561. 02:19:52,050 --> 02:19:55,011
  5562. Sedikit. Itu hal yang penuh rahmat.
  5563.  
  5564. 1244
  5565. 02:19:55,095 --> 02:19:56,930
  5566. Dan Clarence, aku bisa ...
  5567.  
  5568. 1245
  5569. 02:19:57,931 --> 02:20:01,226
  5570. Aku bisa melihat dan bersama Clarence
  5571. sedikit setiap malam.
  5572.  
  5573. 1246
  5574. 02:20:02,602 --> 02:20:03,895
  5575. Dan Danny ...
  5576.  
  5577. 1247
  5578. 02:20:04,562 --> 02:20:05,605
  5579. walter,
  5580.  
  5581. 1248
  5582. 02:20:06,731 --> 02:20:07,774
  5583. dan Bart.
  5584.  
  5585. 1249
  5586. 02:20:07,857 --> 02:20:10,568
  5587. keluarga saya sendiri, begitu banyak dari mereka pergi ...
  5588.  
  5589. 1250
  5590. 02:20:11,361 --> 02:20:15,240
  5591. dari rumah-rumah ini yang sekarang diisi
  5592. oleh orang asing, tapi jiwa ...
  5593.  
  5594. 1251
  5595. 02:20:15,907 --> 02:20:17,742
  5596. jiwa adalah hal yang keras kepala.
  5597.  
  5598. 1252
  5599. 02:20:18,993 --> 02:20:21,204
  5600. Itu tidak menghilang begitu cepat.
  5601.  
  5602. 1253
  5603. 02:20:21,287 --> 02:20:22,956
  5604. Jiwa tetap.
  5605.  
  5606. 1254
  5607. 02:20:24,040 --> 02:20:26,042
  5608. Mereka tetap di sini di udara,
  5609.  
  5610. 1255
  5611. 02:20:26,668 --> 02:20:28,211
  5612. di ruang kosong,
  5613.  
  5614. 1256
  5615. 02:20:28,920 --> 02:20:30,296
  5616. akar berdebu,
  5617.  
  5618. 1257
  5619. 02:20:31,089 --> 02:20:33,675
  5620. di trotoar yang saya tahu
  5621. setiap inci tunggal
  5622.  
  5623. 1258
  5624. 02:20:33,758 --> 02:20:35,635
  5625. seperti aku tahu tubuh saya sendiri
  5626.  
  5627. 1259
  5628. 02:20:36,261 --> 02:20:37,429
  5629. sebagai seorang anak...
  5630.  
  5631. 1260
  5632. 02:20:39,514 --> 02:20:41,766
  5633. dan dalam lagu yang kita nyanyikan.
  5634.  
  5635. 1261
  5636. 02:20:44,853 --> 02:20:47,772
  5637. Anda tahu ... Itu sebabnya kita bernyanyi.
  5638.  
  5639. 1262
  5640. 02:20:49,566 --> 02:20:52,527
  5641. Kami bernyanyi untuk darah kita dan bagi orang-orang kami.
  5642.  
  5643. 1263
  5644. 02:20:54,404 --> 02:20:57,532
  5645. Karena itu semua yang kita
  5646. miliki di akhir hari.
  5647.  
  5648. 1264
  5649. 02:21:01,703 --> 02:21:03,121
  5650. Satu sama lain, dan ...
  5651.  
  5652. 1265
  5653. 02:21:03,746 --> 02:21:06,207
  5654. mungkin itulah yang saya cari
  5655. ketika saya pergi ke sana.
  5656.  
  5657. 1266
  5658. 02:21:06,291 --> 02:21:08,042
  5659. Aku hanya ingin berkomunikasi ...
  5660.  
  5661. 1267
  5662. 02:21:09,043 --> 02:21:10,628
  5663. dengan roh lama,
  5664.  
  5665. 1268
  5666. 02:21:11,713 --> 02:21:13,465
  5667. berdiri di hadapan mereka,
  5668.  
  5669. 1269
  5670. 02:21:14,007 --> 02:21:15,925
  5671. merasa tangan mereka pada saya ...
  5672.  
  5673. 1270
  5674. 02:21:23,516 --> 02:21:24,893
  5675. sekali lagi.
  5676.  
  5677. 1271
  5678. 02:21:28,646 --> 02:21:32,233
  5679. Pokoknya, sekali lagi, aku berdiri dalam
  5680. bayangan gereja tua saya, Anda tahu?
  5681.  
  5682. 1272
  5683. 02:21:32,317 --> 02:21:34,611
  5684. Anda tahu apa yang mereka katakan tentang Katolik?
  5685.  
  5686. 1273
  5687. 02:21:35,778 --> 02:21:38,865
  5688. Ya, tidak ada keluar.
  5689.  
  5690. 1274
  5691. 02:21:38,948 --> 02:21:42,577
  5692. Tidak tidak. Anda tahu, setelah mereka
  5693. mendapat Anda, mereka punya Anda.
  5694.  
  5695. 1275
  5696. 02:21:42,660 --> 02:21:45,497
  5697. Bajingan mendapat Anda ketika
  5698. gettin' itu baik.
  5699.  
  5700. 1276
  5701. 02:21:46,080 --> 02:21:49,042
  5702. Mereka melakukan kerja keras mereka dan
  5703. mereka melakukannya dengan baik.
  5704.  
  5705. 1277
  5706. 02:21:50,835 --> 02:21:54,839
  5707. 'Penyebab kata-kata yang sangat aneh
  5708. tapi semua berkah terlalu akrab
  5709.  
  5710. 1278
  5711. 02:21:54,923 --> 02:21:57,800
  5712. datang kembali ke saya malam itu.
  5713.  
  5714. 1279
  5715. 02:21:58,468 --> 02:22:01,095
  5716. Dan saya ingin memberitahu Anda, ini adalah
  5717. kata-kata yang sebagai seorang anak,
  5718.  
  5719. 1280
  5720. 02:22:01,179 --> 02:22:04,599
  5721. Aku bergumam hal-hal ini,
  5722. saya singsonged mereka,
  5723.  
  5724. 1281
  5725. 02:22:04,682 --> 02:22:08,895
  5726. Aku ... meneriakkan mereka, bosan
  5727. keluar dari pikiran sialan saya
  5728.  
  5729. 1282
  5730. 02:22:08,978 --> 02:22:11,898
  5731. dalam drone tak berujung sebelum kelas
  5732.  
  5733. 1283
  5734. 02:22:11,981 --> 02:22:15,568
  5735. setiap hari sialan.
  5736.  
  5737. 1284
  5738. 02:22:15,652 --> 02:22:19,489
  5739. Setiap hari, blazer hijau,
  5740. dasi hijau, celana hijau,
  5741.  
  5742. 1285
  5743. 02:22:19,572 --> 02:22:23,993
  5744. kaus kaki hijau semua murid
  5745. tidak mau St. Rose.
  5746.  
  5747. 1286
  5748. 02:22:28,081 --> 02:22:29,165
  5749. Kamu tahu?
  5750.  
  5751. 1287
  5752. 02:22:29,666 --> 02:22:31,626
  5753. Tapi untuk beberapa alasan sialan
  5754.  
  5755. 1288
  5756. 02:22:32,669 --> 02:22:35,880
  5757. karena saya duduk di sana di jalan saya malam itu,
  5758.  
  5759. 1289
  5760. 02:22:37,465 --> 02:22:41,177
  5761. Anda tahu, berduka, berkabung pohon tua saya,
  5762.  
  5763. 1290
  5764. 02:22:42,136 --> 02:22:44,889
  5765. dan sekali lagi dikelilingi oleh Allah,
  5766.  
  5767. 1291
  5768. 02:22:46,516 --> 02:22:49,894
  5769. itulah kata-kata yang datang kembali kepada
  5770. saya dan mereka mengalir berbeda.
  5771.  
  5772. 1292
  5773. 02:22:52,939 --> 02:22:56,442
  5774. Itu "Bapa kami yang di surga,
  5775. Dikuduskanlah nama-Mu,
  5776.  
  5777. 1293
  5778. 02:22:56,776 --> 02:22:58,319
  5779. Kerajaan-Mu datang,
  5780.  
  5781. 1294
  5782. 02:22:59,612 --> 02:23:01,823
  5783. Mu akan dilakukan di Bumi ini
  5784.  
  5785. 1295
  5786. 02:23:02,574 --> 02:23:04,033
  5787. seperti di Surga.
  5788.  
  5789. 1296
  5790. 02:23:05,243 --> 02:23:07,161
  5791. Berikanlah kami pada hari ini.
  5792.  
  5793. 1297
  5794. 02:23:07,996 --> 02:23:10,582
  5795. Hanya memberi kita hari ini, dan ampunilah kami
  5796.  
  5797. 1298
  5798. 02:23:11,583 --> 02:23:14,127
  5799. dosa-dosa kita, dosa kita,
  5800.  
  5801. 1299
  5802. 02:23:14,210 --> 02:23:17,547
  5803. seperti yang kita dapat mengampuni
  5804. orang yang bersalah kepada kita.
  5805.  
  5806. 1300
  5807. 02:23:17,964 --> 02:23:21,676
  5808. Membawa kami ke dalam pencobaan, tetapi
  5809. lepaskanlah kami dari yang jahat,
  5810.  
  5811. 1301
  5812. 02:23:22,093 --> 02:23:23,386
  5813. kita semua,
  5814.  
  5815. 1302
  5816. 02:23:24,804 --> 02:23:26,806
  5817. selama-lamanya. Amin."
  5818.  
  5819. 1303
  5820. 02:23:35,315 --> 02:23:40,111
  5821. Semoga Tuhan memberkati Anda, keluarga Anda,
  5822. dan semua orang yang Anda cintai.
  5823.  
  5824. 1304
  5825. 02:23:40,737 --> 02:23:42,739
  5826. Dan terima kasih untuk datang malam ini.
  5827.  
  5828. 1305
  5829. 02:27:56,868 --> 02:27:59,871
  5830. Bruce!
  5831.  
  5832. 1306
  5833. 02:28:01,747 --> 02:28:02,623
  5834. Terima kasih.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement