Advertisement
arrasyid

Untitled

Aug 5th, 2017
104
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 66.41 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:24,117 --> 00:00:25,687
  3. General Baek San.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:37,667 --> 00:00:38,737
  7. (Kim Chan Gi was murdered.)
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:38,737 --> 00:00:40,267
  11. "Kim Chan Gi was murdered."
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:40,837 --> 00:00:42,967
  15. "They tried to kill his wife and son too."
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:44,737 --> 00:00:45,807
  19. "I might be in danger..."
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:47,147 --> 00:00:48,577
  23. "if I continue."
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:51,917 --> 00:00:53,047
  27. Kim Chan Gi.
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:53,847 --> 00:00:54,947
  31. Jang Pan Soo?
  32.  
  33. 9
  34. 00:00:54,987 --> 00:00:56,817
  35. Don't you remember?
  36.  
  37. 10
  38. 00:00:56,887 --> 00:00:58,517
  39. He's a friend of Kim Chan Gi.
  40.  
  41. 11
  42. 00:00:59,827 --> 00:01:00,857
  43. Soo Hyun.
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:05,257 --> 00:01:07,097
  47. "Kim Chan Gi was murdered."
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:07,097 --> 00:01:10,097
  51. Pan Soo. Take care of Soo Hyun.
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:15,507 --> 00:01:17,137
  55. "Kim Chan Gi was murdered."
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:17,607 --> 00:01:19,877
  59. "They tried to kill his wife and son too."
  60.  
  61. 16
  62. 00:01:31,587 --> 00:01:32,717
  63. What are you doing in my room?
  64.  
  65. 17
  66. 00:01:33,187 --> 00:01:35,127
  67. (Episode 25)
  68.  
  69. 18
  70. 00:01:35,127 --> 00:01:37,597
  71. Why did you come in and touch my stuff without permission?
  72.  
  73. 19
  74. 00:01:38,527 --> 00:01:39,557
  75. Get out.
  76.  
  77. 20
  78. 00:01:39,927 --> 00:01:41,727
  79. Okay. I'm sorry.
  80.  
  81. 21
  82. 00:01:46,837 --> 00:01:47,837
  83. Well...
  84.  
  85. 22
  86. 00:01:49,037 --> 00:01:50,207
  87. The note.
  88.  
  89. 23
  90. 00:01:50,777 --> 00:01:51,807
  91. What does that mean?
  92.  
  93. 24
  94. 00:01:53,577 --> 00:01:54,907
  95. The note about Kim Chan Gi.
  96.  
  97. 25
  98. 00:01:55,007 --> 00:01:56,547
  99. What does it have to do with you?
  100.  
  101. 26
  102. 00:01:56,977 --> 00:01:58,247
  103. Just get out.
  104.  
  105. 27
  106. 00:02:13,797 --> 00:02:15,897
  107. Dol Mok, have you seen your great aunt?
  108.  
  109. 28
  110. 00:02:16,937 --> 00:02:18,837
  111. No, I haven't. She's not in her room?
  112.  
  113. 29
  114. 00:02:19,937 --> 00:02:21,137
  115. Come with me.
  116.  
  117. 30
  118. 00:02:27,947 --> 00:02:29,847
  119. Mr. Jang. We have a problem.
  120.  
  121. 31
  122. 00:02:30,847 --> 00:02:31,847
  123. What is it?
  124.  
  125. 32
  126. 00:02:32,147 --> 00:02:34,247
  127. Ms. Kim has gone missing.
  128.  
  129. 33
  130. 00:02:34,787 --> 00:02:36,857
  131. - I think she's been abducted. - What?
  132.  
  133. 34
  134. 00:02:36,957 --> 00:02:39,887
  135. What are you talking about? Why would she be abducted and by whom?
  136.  
  137. 35
  138. 00:02:39,927 --> 00:02:42,827
  139. Secretary Heo was going to meet someone for the new map.
  140.  
  141. 36
  142. 00:02:42,957 --> 00:02:44,457
  143. So I joined her with Ms. Kim.
  144.  
  145. 37
  146. 00:02:44,997 --> 00:02:46,897
  147. But I passed out when I drank the tea.
  148.  
  149. 38
  150. 00:02:47,467 --> 00:02:48,997
  151. When I woke up, she was gone.
  152.  
  153. 39
  154. 00:02:49,627 --> 00:02:51,567
  155. I think Hong Il Gwon must have taken her.
  156.  
  157. 40
  158. 00:02:52,837 --> 00:02:54,937
  159. I should've been more careful. I fell into their trap.
  160.  
  161. 41
  162. 00:02:55,137 --> 00:02:57,077
  163. We fell into Hong Il Gwon's trap once again.
  164.  
  165. 42
  166. 00:02:57,607 --> 00:02:59,037
  167. What are you talking about?
  168.  
  169. 43
  170. 00:03:00,307 --> 00:03:02,677
  171. Are you referring to Hong Il Gwon, the chairman of Cheonmun Group?
  172.  
  173. 44
  174. 00:03:03,647 --> 00:03:04,717
  175. What do you mean there was a trap?
  176.  
  177. 45
  178. 00:03:04,917 --> 00:03:06,047
  179. Stay out of this.
  180.  
  181. 46
  182. 00:03:07,247 --> 00:03:09,687
  183. Shouldn't we notify the police?
  184.  
  185. 47
  186. 00:03:09,717 --> 00:03:11,717
  187. We can't. That might put her in more danger.
  188.  
  189. 48
  190. 00:03:12,017 --> 00:03:13,487
  191. He's after the map.
  192.  
  193. 49
  194. 00:03:13,727 --> 00:03:15,127
  195. Then what do you suggest we do?
  196.  
  197. 50
  198. 00:03:15,287 --> 00:03:17,227
  199. What on earth are you talking about?
  200.  
  201. 51
  202. 00:03:17,657 --> 00:03:19,297
  203. Why is Ms. Kim in danger?
  204.  
  205. 52
  206. 00:03:19,927 --> 00:03:22,197
  207. I'm the investigator of the prosecutors' office. Just tell me.
  208.  
  209. 53
  210. 00:03:22,597 --> 00:03:23,937
  211. What map are you talking about?
  212.  
  213. 54
  214. 00:03:25,037 --> 00:03:27,307
  215. Explain it to So Joo. There's no more reason for us to hide it.
  216.  
  217. 55
  218. 00:03:27,707 --> 00:03:28,737
  219. I'll be out.
  220.  
  221. 56
  222. 00:03:29,137 --> 00:03:31,107
  223. - Where are you going? - I need to see Chief Prosecutor.
  224.  
  225. 57
  226. 00:03:31,737 --> 00:03:32,737
  227. Hey.
  228.  
  229. 58
  230. 00:03:37,917 --> 00:03:39,417
  231. What are you doing?
  232.  
  233. 59
  234. 00:03:40,087 --> 00:03:42,117
  235. Why did you bring me here?
  236.  
  237. 60
  238. 00:03:42,117 --> 00:03:44,157
  239. I'm sure you know the reason why.
  240.  
  241. 61
  242. 00:03:46,417 --> 00:03:49,227
  243. You planted Secretary Heo to spy on me.
  244.  
  245. 62
  246. 00:03:50,197 --> 00:03:52,897
  247. You even broke in here to steal the map.
  248.  
  249. 63
  250. 00:03:55,367 --> 00:03:57,967
  251. I am not following you at all.
  252.  
  253. 64
  254. 00:04:00,407 --> 00:04:02,607
  255. You're going to play innocent now?
  256.  
  257. 65
  258. 00:04:05,477 --> 00:04:06,547
  259. Bring her in.
  260.  
  261. 66
  262. 00:04:13,747 --> 00:04:15,317
  263. Tell her...
  264.  
  265. 67
  266. 00:04:15,817 --> 00:04:17,087
  267. what you told me.
  268.  
  269. 68
  270. 00:04:21,527 --> 00:04:22,727
  271. Stop it!
  272.  
  273. 69
  274. 00:04:23,957 --> 00:04:26,727
  275. How dare you harm a helpless woman?
  276.  
  277. 70
  278. 00:04:27,697 --> 00:04:29,567
  279. Don't you know...
  280.  
  281. 71
  282. 00:04:30,397 --> 00:04:32,697
  283. that spies always pay the price for their acts?
  284.  
  285. 72
  286. 00:04:36,237 --> 00:04:37,707
  287. Tell me again.
  288.  
  289. 73
  290. 00:04:41,347 --> 00:04:42,577
  291. Ms. Kim...
  292.  
  293. 74
  294. 00:04:43,317 --> 00:04:46,417
  295. instructed me to observe everything about you, Chairman.
  296.  
  297. 75
  298. 00:04:49,487 --> 00:04:51,917
  299. - What about the map? - I'm aware that she has...
  300.  
  301. 76
  302. 00:04:53,257 --> 00:04:55,187
  303. one of the silk maps.
  304.  
  305. 77
  306. 00:04:55,787 --> 00:04:57,027
  307. There you go.
  308.  
  309. 78
  310. 00:04:57,127 --> 00:04:59,357
  311. It's nice when you tell me...
  312.  
  313. 79
  314. 00:04:59,397 --> 00:05:01,027
  315. everything so willingly.
  316.  
  317. 80
  318. 00:05:02,497 --> 00:05:04,667
  319. You have a silk map.
  320.  
  321. 81
  322. 00:05:05,367 --> 00:05:06,437
  323. What's strange is that...
  324.  
  325. 82
  326. 00:05:07,137 --> 00:05:08,467
  327. someone stole...
  328.  
  329. 83
  330. 00:05:09,337 --> 00:05:11,437
  331. my map recently.
  332.  
  333. 84
  334. 00:05:12,237 --> 00:05:15,807
  335. I don't think anyone but you would want that map.
  336.  
  337. 85
  338. 00:05:16,277 --> 00:05:17,317
  339. Then...
  340.  
  341. 86
  342. 00:05:19,077 --> 00:05:22,147
  343. you must have two of the maps. Aren't I right?
  344.  
  345. 87
  346. 00:05:26,117 --> 00:05:28,387
  347. You're not answering me.
  348.  
  349. 88
  350. 00:05:29,457 --> 00:05:30,897
  351. Should I tell him...
  352.  
  353. 89
  354. 00:05:31,857 --> 00:05:34,327
  355. to teach her a lesson one more time?
  356.  
  357. 90
  358. 00:05:35,927 --> 00:05:37,297
  359. When my dad was alive,
  360.  
  361. 91
  362. 00:05:37,437 --> 00:05:41,167
  363. whether they were bandits or freedom fighters,
  364.  
  365. 92
  366. 00:05:42,037 --> 00:05:43,477
  367. after catching them,
  368.  
  369. 93
  370. 00:05:44,077 --> 00:05:45,507
  371. I heard he pulled out their teeth...
  372.  
  373. 94
  374. 00:05:46,747 --> 00:05:48,647
  375. and their nails as well.
  376.  
  377. 95
  378. 00:05:54,817 --> 00:05:57,417
  379. Shouldn't we find Hong Il Gwon's house and raid his place now?
  380.  
  381. 96
  382. 00:05:58,917 --> 00:06:00,287
  383. On what grounds?
  384.  
  385. 97
  386. 00:06:01,987 --> 00:06:03,657
  387. We can't locate the victim.
  388.  
  389. 98
  390. 00:06:04,497 --> 00:06:08,197
  391. Just like your father, she might be at some place we don't expect.
  392.  
  393. 99
  394. 00:06:09,837 --> 00:06:11,497
  395. If this goes wrong, we'll be sued...
  396.  
  397. 100
  398. 00:06:11,797 --> 00:06:13,407
  399. for making false accusations and defamation.
  400.  
  401. 101
  402. 00:06:14,837 --> 00:06:16,167
  403. What if we make the investigation public?
  404.  
  405. 102
  406. 00:06:16,877 --> 00:06:17,907
  407. That won't work either.
  408.  
  409. 103
  410. 00:06:18,607 --> 00:06:20,147
  411. That would cause greater harm.
  412.  
  413. 104
  414. 00:06:21,207 --> 00:06:23,747
  415. If he even smells that the prosecution is involved,
  416.  
  417. 105
  418. 00:06:23,947 --> 00:06:25,277
  419. he will kill her.
  420.  
  421. 106
  422. 00:06:26,417 --> 00:06:29,147
  423. What's more is that we can't let the world know about the maps.
  424.  
  425. 107
  426. 00:06:29,147 --> 00:06:31,057
  427. Maps are not important right now.
  428.  
  429. 108
  430. 00:06:31,257 --> 00:06:32,857
  431. A person has been kidnapped.
  432.  
  433. 109
  434. 00:06:33,927 --> 00:06:36,457
  435. Have you forgotten how many people in this office support the chairman?
  436.  
  437. 110
  438. 00:06:36,497 --> 00:06:39,097
  439. Are you suggesting that we let him know we are onto him?
  440.  
  441. 111
  442. 00:06:39,227 --> 00:06:40,567
  443. Then what's your plan?
  444.  
  445. 112
  446. 00:06:40,867 --> 00:06:42,367
  447. Are you going to do nothing?
  448.  
  449. 113
  450. 00:06:45,837 --> 00:06:47,067
  451. You should handle this.
  452.  
  453. 114
  454. 00:06:47,737 --> 00:06:49,437
  455. If he kidnapped her for the map,
  456.  
  457. 115
  458. 00:06:49,637 --> 00:06:51,777
  459. he will definitely make contact to get that map.
  460.  
  461. 116
  462. 00:06:52,007 --> 00:06:54,207
  463. Are you implying we should make a trade with the map?
  464.  
  465. 117
  466. 00:06:54,247 --> 00:06:56,207
  467. Yes. When you do, you should catch the culprit.
  468.  
  469. 118
  470. 00:06:56,877 --> 00:06:57,947
  471. Do you have another idea?
  472.  
  473. 119
  474. 00:06:58,377 --> 00:07:00,817
  475. Then my team will come with me.
  476.  
  477. 120
  478. 00:07:01,117 --> 00:07:02,917
  479. I have to be able to trace the call when he makes the call.
  480.  
  481. 121
  482. 00:07:03,087 --> 00:07:04,287
  483. I told you that you can't.
  484.  
  485. 122
  486. 00:07:04,287 --> 00:07:05,787
  487. I can trust them, Chief Prosecutor Yoon.
  488.  
  489. 123
  490. 00:07:06,057 --> 00:07:07,887
  491. How will you explain about the maps to them?
  492.  
  493. 124
  494. 00:07:08,157 --> 00:07:10,727
  495. Do you want to tell everyone about the maps?
  496.  
  497. 125
  498. 00:07:12,157 --> 00:07:14,427
  499. As Attorney Jang said, maps are not important right now.
  500.  
  501. 126
  502. 00:07:14,427 --> 00:07:15,767
  503. To me, they are.
  504.  
  505. 127
  506. 00:07:16,297 --> 00:07:19,337
  507. My grandfather and his comrades risked their lives for the treasure.
  508.  
  509. 128
  510. 00:07:19,637 --> 00:07:21,867
  511. Even if I end up donating them back to our country,
  512.  
  513. 129
  514. 00:07:21,867 --> 00:07:23,277
  515. I will decide as his descendant.
  516.  
  517. 130
  518. 00:07:24,337 --> 00:07:25,577
  519. You have no right to interfere.
  520.  
  521. 131
  522. 00:07:29,817 --> 00:07:32,017
  523. Prosecutor Han, I have an expert...
  524.  
  525. 132
  526. 00:07:32,247 --> 00:07:33,787
  527. at my house who can trace calls.
  528.  
  529. 133
  530. 00:07:41,727 --> 00:07:43,157
  531. Can you recognize...
  532.  
  533. 134
  534. 00:07:43,557 --> 00:07:44,957
  535. this tea bowl?
  536.  
  537. 135
  538. 00:07:51,567 --> 00:07:54,767
  539. This is an inlaid celadon tea bowl, a Goryeo celadon.
  540.  
  541. 136
  542. 00:07:56,637 --> 00:07:58,477
  543. Where did you get this?
  544.  
  545. 137
  546. 00:08:03,247 --> 00:08:05,717
  547. There must be hundreds of things like this...
  548.  
  549. 138
  550. 00:08:06,517 --> 00:08:09,017
  551. on the list my late father lost.
  552.  
  553. 139
  554. 00:08:10,957 --> 00:08:13,017
  555. If I were to appraise the value at today's market price,
  556.  
  557. 140
  558. 00:08:13,727 --> 00:08:15,487
  559. it would be...
  560.  
  561. 141
  562. 00:08:16,727 --> 00:08:19,797
  563. as valuable as a mid-sized enterprise.
  564.  
  565. 142
  566. 00:08:21,467 --> 00:08:22,467
  567. You guys...
  568.  
  569. 143
  570. 00:08:23,837 --> 00:08:25,797
  571. stole that from me.
  572.  
  573. 144
  574. 00:08:25,797 --> 00:08:27,867
  575. It's your father who was the thief.
  576.  
  577. 145
  578. 00:08:28,507 --> 00:08:30,507
  579. Betraying his own country wasn't enough for him.
  580.  
  581. 146
  582. 00:08:30,837 --> 00:08:32,377
  583. He is a heinous thief...
  584.  
  585. 147
  586. 00:08:32,407 --> 00:08:33,977
  587. who stole the national treasures.
  588.  
  589. 148
  590. 00:08:35,077 --> 00:08:37,377
  591. That's a matter of perspective.
  592.  
  593. 149
  594. 00:08:38,817 --> 00:08:42,417
  595. But do you know where I found this tea bowl?
  596.  
  597. 150
  598. 00:08:44,017 --> 00:08:47,257
  599. I found this inside my son-in-law's house.
  600.  
  601. 151
  602. 00:08:48,587 --> 00:08:49,897
  603. How can...
  604.  
  605. 152
  606. 00:08:50,357 --> 00:08:52,597
  607. a stolen tea bowl be found in his house?
  608.  
  609. 153
  610. 00:08:53,597 --> 00:08:55,767
  611. My only conclusion is...
  612.  
  613. 154
  614. 00:08:55,927 --> 00:08:57,567
  615. Joong Tae's grandfather...
  616.  
  617. 155
  618. 00:08:58,737 --> 00:09:01,867
  619. must have pocketed the tea bowl.
  620.  
  621. 156
  622. 00:09:03,937 --> 00:09:05,177
  623. Have you heard...
  624.  
  625. 157
  626. 00:09:06,037 --> 00:09:08,807
  627. anything about this from your late father?
  628.  
  629. 158
  630. 00:09:08,877 --> 00:09:10,277
  631. It's your son-in-law.
  632.  
  633. 159
  634. 00:09:10,517 --> 00:09:12,877
  635. You must know him better than I do.
  636.  
  637. 160
  638. 00:09:12,877 --> 00:09:15,247
  639. I can't ever figure out what his intentions are.
  640.  
  641. 161
  642. 00:09:16,987 --> 00:09:18,317
  643. In my opinion,
  644.  
  645. 162
  646. 00:09:20,187 --> 00:09:22,127
  647. Joong Tae's grandfather...
  648.  
  649. 163
  650. 00:09:23,197 --> 00:09:24,697
  651. must have...
  652.  
  653. 164
  654. 00:09:25,257 --> 00:09:27,227
  655. betrayed your organization.
  656.  
  657. 165
  658. 00:09:29,567 --> 00:09:30,597
  659. You really...
  660.  
  661. 166
  662. 00:09:31,497 --> 00:09:33,967
  663. didn't hear anything about this from your late father?
  664.  
  665. 167
  666. 00:09:34,067 --> 00:09:37,207
  667. You two make a perfect pair.
  668.  
  669. 168
  670. 00:09:39,477 --> 00:09:41,347
  671. What are you going to do to me?
  672.  
  673. 169
  674. 00:09:41,347 --> 00:09:43,777
  675. You already know the answer to that. Why did you ask?
  676.  
  677. 170
  678. 00:09:45,417 --> 00:09:47,787
  679. I must get back what belongs to me.
  680.  
  681. 171
  682. 00:09:49,857 --> 00:09:50,857
  683. What happened?
  684.  
  685. 172
  686. 00:09:51,957 --> 00:09:53,457
  687. Prosecutor Han is going to take this case.
  688.  
  689. 173
  690. 00:09:53,957 --> 00:09:55,687
  691. I'm going to set up a strategy office at my office.
  692.  
  693. 174
  694. 00:09:56,557 --> 00:09:59,157
  695. I'm sorry that I got mad at you earlier.
  696.  
  697. 175
  698. 00:10:00,167 --> 00:10:01,367
  699. I heard about you...
  700.  
  701. 176
  702. 00:10:02,167 --> 00:10:03,837
  703. and about your family too.
  704.  
  705. 177
  706. 00:10:04,337 --> 00:10:05,897
  707. That doesn't matter.
  708.  
  709. 178
  710. 00:10:06,337 --> 00:10:07,567
  711. What's important now...
  712.  
  713. 179
  714. 00:10:08,037 --> 00:10:09,637
  715. is to rescue Great Aunt safely.
  716.  
  717. 180
  718. 00:10:10,577 --> 00:10:12,307
  719. She's dearer than my real grandmother.
  720.  
  721. 181
  722. 00:10:12,777 --> 00:10:15,207
  723. Hadn't I had her, I wouldn't be where I am now.
  724.  
  725. 182
  726. 00:10:15,847 --> 00:10:17,317
  727. Whatever happened,
  728.  
  729. 183
  730. 00:10:17,817 --> 00:10:19,377
  731. she believed in me and supported me.
  732.  
  733. 184
  734. 00:10:19,617 --> 00:10:21,117
  735. She's important to me too.
  736.  
  737. 185
  738. 00:10:21,847 --> 00:10:24,217
  739. She helped me become part of her family.
  740.  
  741. 186
  742. 00:10:25,417 --> 00:10:26,987
  743. I will join your strategy team.
  744.  
  745. 187
  746. 00:10:27,157 --> 00:10:28,227
  747. I appreciate it.
  748.  
  749. 188
  750. 00:10:28,687 --> 00:10:29,727
  751. Dol Mok.
  752.  
  753. 189
  754. 00:10:30,297 --> 00:10:32,197
  755. When Master explained it to me,
  756.  
  757. 190
  758. 00:10:32,327 --> 00:10:34,397
  759. she told me about General Baek San.
  760.  
  761. 191
  762. 00:10:34,627 --> 00:10:35,627
  763. Something is off.
  764.  
  765. 192
  766. 00:10:36,097 --> 00:10:38,137
  767. The biography of General Baek San you were reading.
  768.  
  769. 193
  770. 00:10:38,337 --> 00:10:39,807
  771. It was the book my dad was reading.
  772.  
  773. 194
  774. 00:10:40,337 --> 00:10:43,607
  775. But he rarely read books in his spare time.
  776.  
  777. 195
  778. 00:10:44,407 --> 00:10:46,137
  779. Oh, right. I was going to ask you about that.
  780.  
  781. 196
  782. 00:10:46,137 --> 00:10:48,507
  783. The note in the book. Did your dad write it?
  784.  
  785. 197
  786. 00:10:48,947 --> 00:10:51,247
  787. Yes, it was definitely his handwriting.
  788.  
  789. 198
  790. 00:10:51,547 --> 00:10:53,417
  791. Why did he write that?
  792.  
  793. 199
  794. 00:10:53,747 --> 00:10:54,747
  795. I don't know.
  796.  
  797. 200
  798. 00:10:55,547 --> 00:10:57,317
  799. I think he was investigating a case.
  800.  
  801. 201
  802. 00:10:58,257 --> 00:10:59,287
  803. What case?
  804.  
  805. 202
  806. 00:11:00,287 --> 00:11:02,057
  807. It was Kim Chan Gi's drug case.
  808.  
  809. 203
  810. 00:11:03,627 --> 00:11:06,027
  811. He was a history teacher in high school.
  812.  
  813. 204
  814. 00:11:06,567 --> 00:11:08,627
  815. He was murdered when he got tangled up in a drug case.
  816.  
  817. 205
  818. 00:11:09,727 --> 00:11:13,307
  819. But why did he write that he might be in danger too?
  820.  
  821. 206
  822. 00:11:15,207 --> 00:11:17,207
  823. Dol Mok, the truth is...
  824.  
  825. 207
  826. 00:11:17,937 --> 00:11:20,247
  827. I met the murderer who killed my dad.
  828.  
  829. 208
  830. 00:11:21,907 --> 00:11:22,907
  831. But...
  832.  
  833. 209
  834. 00:11:23,147 --> 00:11:25,277
  835. that guy told me that he didn't kill my dad.
  836.  
  837. 210
  838. 00:11:26,377 --> 00:11:27,917
  839. The thing is that I thought so too.
  840.  
  841. 211
  842. 00:11:28,317 --> 00:11:30,317
  843. I thought something was fishy about that case from the get-go.
  844.  
  845. 212
  846. 00:11:32,387 --> 00:11:33,427
  847. Was my dad...
  848.  
  849. 213
  850. 00:11:33,887 --> 00:11:36,387
  851. really indecent and corrupted cop?
  852.  
  853. 214
  854. 00:11:38,957 --> 00:11:39,967
  855. What is it?
  856.  
  857. 215
  858. 00:11:40,397 --> 00:11:42,667
  859. I just have a headache.
  860.  
  861. 216
  862. 00:11:43,837 --> 00:11:44,837
  863. I'm sorry.
  864.  
  865. 217
  866. 00:11:45,497 --> 00:11:47,467
  867. You must be going through a lot because of Ms. Kim.
  868.  
  869. 218
  870. 00:11:47,767 --> 00:11:49,207
  871. I shouldn't have brought it up.
  872.  
  873. 219
  874. 00:11:49,977 --> 00:11:50,977
  875. Does it hurt a lot?
  876.  
  877. 220
  878. 00:11:51,307 --> 00:11:54,007
  879. It's not that. The guy named Kim Chan Gi.
  880.  
  881. 221
  882. 00:11:55,107 --> 00:11:56,847
  883. I've definitely heard his name.
  884.  
  885. 222
  886. 00:11:58,177 --> 00:12:00,017
  887. - From where? - I don't know.
  888.  
  889. 223
  890. 00:12:00,817 --> 00:12:02,547
  891. When I try to remember it, my head hurts.
  892.  
  893. 224
  894. 00:12:03,157 --> 00:12:05,387
  895. I'm sure he must have something to do with me.
  896.  
  897. 225
  898. 00:12:07,257 --> 00:12:09,187
  899. It's just painful to recall that name.
  900.  
  901. 226
  902. 00:12:09,897 --> 00:12:11,597
  903. It suffocates me harshly.
  904.  
  905. 227
  906. 00:12:13,327 --> 00:12:14,927
  907. I don't remember exactly,
  908.  
  909. 228
  910. 00:12:15,897 --> 00:12:17,467
  911. but I think I saw him in my nightmare.
  912.  
  913. 229
  914. 00:12:39,117 --> 00:12:40,127
  915. Where is my wife?
  916.  
  917. 230
  918. 00:12:41,057 --> 00:12:42,927
  919. She said she had a plan and went out.
  920.  
  921. 231
  922. 00:12:43,297 --> 00:12:46,057
  923. She told me to make you dinner before I go home.
  924.  
  925. 232
  926. 00:12:46,197 --> 00:12:47,597
  927. That's not necessary.
  928.  
  929. 233
  930. 00:12:47,897 --> 00:12:49,027
  931. By the way,
  932.  
  933. 234
  934. 00:12:49,327 --> 00:12:52,197
  935. you have a visitor called Mr. Choi.
  936.  
  937. 235
  938. 00:12:52,497 --> 00:12:53,607
  939. Mr. Choi?
  940.  
  941. 236
  942. 00:12:56,267 --> 00:12:57,377
  943. Tell him to come in.
  944.  
  945. 237
  946. 00:12:57,437 --> 00:12:58,437
  947. Okay.
  948.  
  949. 238
  950. 00:13:08,947 --> 00:13:11,817
  951. Are you out of your mind? How could you come here?
  952.  
  953. 239
  954. 00:13:11,957 --> 00:13:13,987
  955. I'm sorry, but it's urgent.
  956.  
  957. 240
  958. 00:13:14,687 --> 00:13:17,227
  959. I kept calling you, but you didn't answer.
  960.  
  961. 241
  962. 00:13:17,827 --> 00:13:18,897
  963. What is it?
  964.  
  965. 242
  966. 00:13:19,227 --> 00:13:20,867
  967. It's about what you asked me to look into.
  968.  
  969. 243
  970. 00:13:21,227 --> 00:13:23,667
  971. I visited an officer who issued the copy of family registration.
  972.  
  973. 244
  974. 00:13:24,837 --> 00:13:27,337
  975. And he said Detective Kang Seong Il of Chuncheon Police Station...
  976.  
  977. 245
  978. 00:13:27,667 --> 00:13:29,467
  979. asked him to fabricate it.
  980.  
  981. 246
  982. 00:13:29,667 --> 00:13:30,807
  983. Kang Seong Il did?
  984.  
  985. 247
  986. 00:13:30,977 --> 00:13:32,177
  987. Yes. It was him.
  988.  
  989. 248
  990. 00:13:32,607 --> 00:13:35,377
  991. And the officer got fired...
  992.  
  993. 249
  994. 00:13:35,607 --> 00:13:36,877
  995. after accepting the bribe.
  996.  
  997. 250
  998. 00:13:36,947 --> 00:13:39,217
  999. I coaxed him into telling me the truth...
  1000.  
  1001. 251
  1002. 00:13:39,417 --> 00:13:40,587
  1003. with some money.
  1004.  
  1005. 252
  1006. 00:13:41,787 --> 00:13:42,987
  1007. Then is he...
  1008.  
  1009. 253
  1010. 00:13:43,717 --> 00:13:46,587
  1011. really Kim Soo Hyun, the son of Kim Chan Gi?
  1012.  
  1013. 254
  1014. 00:13:46,857 --> 00:13:48,187
  1015. It's very likely.
  1016.  
  1017. 255
  1018. 00:13:51,727 --> 00:13:53,397
  1019. What is this?
  1020.  
  1021. 256
  1022. 00:13:53,797 --> 00:13:55,667
  1023. It doesn't even look like a map.
  1024.  
  1025. 257
  1026. 00:13:55,897 --> 00:13:58,267
  1027. What am I supposed to do with this?
  1028.  
  1029. 258
  1030. 00:13:59,037 --> 00:14:00,207
  1031. By the way,
  1032.  
  1033. 259
  1034. 00:14:00,537 --> 00:14:02,407
  1035. who fabricated what?
  1036.  
  1037. 260
  1038. 00:14:02,937 --> 00:14:05,837
  1039. A detective in Chuncheon named Kang Seong Il...
  1040.  
  1041. 261
  1042. 00:14:05,937 --> 00:14:07,677
  1043. fabricated someone's family registration.
  1044.  
  1045. 262
  1046. 00:14:07,907 --> 00:14:09,377
  1047. Detective Kang Seong Il?
  1048.  
  1049. 263
  1050. 00:14:11,917 --> 00:14:14,147
  1051. Elaborate on it.
  1052.  
  1053. 264
  1054. 00:14:14,147 --> 00:14:15,787
  1055. Whose family registration did he forge?
  1056.  
  1057. 265
  1058. 00:14:16,117 --> 00:14:17,757
  1059. I don't know.
  1060.  
  1061. 266
  1062. 00:14:18,857 --> 00:14:20,857
  1063. I heard that a boy named Kim Soo Hyun is...
  1064.  
  1065. 267
  1066. 00:14:21,227 --> 00:14:23,497
  1067. Kim Chan Gi's son.
  1068.  
  1069. 268
  1070. 00:14:24,097 --> 00:14:25,797
  1071. What on earth are you saying?
  1072.  
  1073. 269
  1074. 00:14:26,127 --> 00:14:27,997
  1075. That's all I know.
  1076.  
  1077. 270
  1078. 00:14:29,227 --> 00:14:31,837
  1079. Who visited him?
  1080.  
  1081. 271
  1082. 00:14:32,397 --> 00:14:34,967
  1083. You said he got mad because the guy came to his house.
  1084.  
  1085. 272
  1086. 00:14:35,167 --> 00:14:37,777
  1087. He is tall and burly...
  1088.  
  1089. 273
  1090. 00:14:37,802 --> 00:14:39,102
  1091. with glaring eyes.
  1092.  
  1093. 274
  1094. 00:14:41,407 --> 00:14:42,877
  1095. He said he was Mr. Choi.
  1096.  
  1097. 275
  1098. 00:14:44,777 --> 00:14:45,947
  1099. Mr. Choi?
  1100.  
  1101. 276
  1102. 00:14:47,717 --> 00:14:48,747
  1103. Are you sure?
  1104.  
  1105. 277
  1106. 00:14:49,017 --> 00:14:50,017
  1107. Yes.
  1108.  
  1109. 278
  1110. 00:14:51,687 --> 00:14:53,857
  1111. Mr. Choi is one of my dad's men.
  1112.  
  1113. 279
  1114. 00:14:54,627 --> 00:14:56,157
  1115. Why did he go there?
  1116.  
  1117. 280
  1118. 00:14:58,197 --> 00:15:00,097
  1119. This is unbelievable.
  1120.  
  1121. 281
  1122. 00:15:00,467 --> 00:15:03,837
  1123. They must be up to something now.
  1124.  
  1125. 282
  1126. 00:15:05,097 --> 00:15:06,937
  1127. - Gosh. - Be careful.
  1128.  
  1129. 283
  1130. 00:15:06,937 --> 00:15:10,107
  1131. - Shin Ae, I'm so happy today. - Me too.
  1132.  
  1133. 284
  1134. 00:15:10,677 --> 00:15:12,007
  1135. We should see more often.
  1136.  
  1137. 285
  1138. 00:15:12,007 --> 00:15:14,477
  1139. Definitely. We must do this more often.
  1140.  
  1141. 286
  1142. 00:15:15,807 --> 00:15:16,847
  1143. Get in, Shin Ae.
  1144.  
  1145. 287
  1146. 00:15:17,477 --> 00:15:20,687
  1147. Your house is near from here. I'll drop you off.
  1148.  
  1149. 288
  1150. 00:15:20,747 --> 00:15:22,587
  1151. I'm fine. I drove here.
  1152.  
  1153. 289
  1154. 00:15:22,587 --> 00:15:24,017
  1155. But you drank a lot.
  1156.  
  1157. 290
  1158. 00:15:24,157 --> 00:15:26,757
  1159. I'll use the chauffeur service. Go home safely.
  1160.  
  1161. 291
  1162. 00:15:26,757 --> 00:15:28,127
  1163. - All right. - Good.
  1164.  
  1165. 292
  1166. 00:15:28,127 --> 00:15:29,757
  1167. - I'll get going then. - Okay.
  1168.  
  1169. 293
  1170. 00:15:29,757 --> 00:15:31,327
  1171. - I'll call you later. - Okay.
  1172.  
  1173. 294
  1174. 00:15:35,897 --> 00:15:36,937
  1175. Goodbye.
  1176.  
  1177. 295
  1178. 00:15:38,497 --> 00:15:41,267
  1179. All the operators are busy at the moment.
  1180.  
  1181. 296
  1182. 00:15:41,267 --> 00:15:43,067
  1183. Please wait...
  1184.  
  1185. 297
  1186. 00:16:17,537 --> 00:16:20,047
  1187. Excuse me. Hello?
  1188.  
  1189. 298
  1190. 00:16:20,307 --> 00:16:21,347
  1191. Hello?
  1192.  
  1193. 299
  1194. 00:16:23,917 --> 00:16:25,177
  1195. Goodness.
  1196.  
  1197. 300
  1198. 00:16:37,197 --> 00:16:38,297
  1199. Honey.
  1200.  
  1201. 301
  1202. 00:16:41,867 --> 00:16:43,697
  1203. Please answer it.
  1204.  
  1205. 302
  1206. 00:16:44,537 --> 00:16:46,907
  1207. The number you dialed isn't available at the moment.
  1208.  
  1209. 303
  1210. 00:16:51,537 --> 00:16:52,537
  1211. Come on.
  1212.  
  1213. 304
  1214. 00:16:53,077 --> 00:16:54,107
  1215. Hwa Young.
  1216.  
  1217. 305
  1218. 00:16:54,407 --> 00:16:55,977
  1219. Where are you now?
  1220.  
  1221. 306
  1222. 00:16:56,617 --> 00:16:58,217
  1223. I need your help.
  1224.  
  1225. 307
  1226. 00:16:59,447 --> 00:17:01,047
  1227. - Please wait outside. - Is she okay?
  1228.  
  1229. 308
  1230. 00:17:01,917 --> 00:17:04,257
  1231. How is her condition?
  1232.  
  1233. 309
  1234. 00:17:04,317 --> 00:17:06,587
  1235. Excuse me? Ms. Hong Shin Ae?
  1236.  
  1237. 310
  1238. 00:17:07,327 --> 00:17:08,357
  1239. Yes?
  1240.  
  1241. 311
  1242. 00:17:08,927 --> 00:17:10,057
  1243. Hello.
  1244.  
  1245. 312
  1246. 00:17:10,327 --> 00:17:12,897
  1247. You're Prosecutor Yoon Joong Tae's wife, right?
  1248.  
  1249. 313
  1250. 00:17:14,167 --> 00:17:16,837
  1251. We've met before.
  1252.  
  1253. 314
  1254. 00:17:17,637 --> 00:17:18,837
  1255. Who are you?
  1256.  
  1257. 315
  1258. 00:17:19,137 --> 00:17:21,067
  1259. I'm Choi Tae Min, a reporter of Youngin Daily.
  1260.  
  1261. 316
  1262. 00:17:23,377 --> 00:17:25,007
  1263. Was it an accident?
  1264.  
  1265. 317
  1266. 00:17:26,577 --> 00:17:28,647
  1267. I guess all the reporters are interested...
  1268.  
  1269. 318
  1270. 00:17:28,647 --> 00:17:30,377
  1271. in others' business.
  1272.  
  1273. 319
  1274. 00:17:32,577 --> 00:17:34,247
  1275. You must've drunk a lot.
  1276.  
  1277. 320
  1278. 00:17:34,417 --> 00:17:35,947
  1279. Did you drive under the influence?
  1280.  
  1281. 321
  1282. 00:17:36,587 --> 00:17:37,617
  1283. Excuse me.
  1284.  
  1285. 322
  1286. 00:17:38,117 --> 00:17:41,027
  1287. You'd better shut it before I sue you for false accusation.
  1288.  
  1289. 323
  1290. 00:17:42,087 --> 00:17:43,197
  1291. Let's go.
  1292.  
  1293. 324
  1294. 00:17:49,897 --> 00:17:51,797
  1295. Is there anyone else than us...
  1296.  
  1297. 325
  1298. 00:17:52,197 --> 00:17:53,907
  1299. who knows about the kidnapping?
  1300.  
  1301. 326
  1302. 00:17:54,337 --> 00:17:56,307
  1303. Mr. Jang knows about it.
  1304.  
  1305. 327
  1306. 00:17:56,437 --> 00:17:58,377
  1307. If the culprit is after the map,
  1308.  
  1309. 328
  1310. 00:17:58,507 --> 00:18:00,777
  1311. one of us will get a call from the culprit.
  1312.  
  1313. 329
  1314. 00:18:01,007 --> 00:18:03,917
  1315. Our goal is to rescue the victim and arrest the culprit...
  1316.  
  1317. 330
  1318. 00:18:03,917 --> 00:18:06,077
  1319. through negotiations.
  1320.  
  1321. 331
  1322. 00:18:06,717 --> 00:18:08,647
  1323. That means we need strict confidentiality.
  1324.  
  1325. 332
  1326. 00:18:09,487 --> 00:18:12,787
  1327. Please be careful not to leak this to anybody.
  1328.  
  1329. 333
  1330. 00:18:12,787 --> 00:18:14,727
  1331. Prosecutor Han, why did you come here alone?
  1332.  
  1333. 334
  1334. 00:18:14,957 --> 00:18:16,697
  1335. There is a special unit for abduction.
  1336.  
  1337. 335
  1338. 00:18:17,397 --> 00:18:20,097
  1339. We had no choice as we're not sure who are connected to Chairman.
  1340.  
  1341. 336
  1342. 00:18:21,027 --> 00:18:22,497
  1343. That's why we need you.
  1344.  
  1345. 337
  1346. 00:18:22,927 --> 00:18:24,037
  1347. Can you do it?
  1348.  
  1349. 338
  1350. 00:18:24,137 --> 00:18:25,837
  1351. Of course. Don't worry.
  1352.  
  1353. 339
  1354. 00:18:26,237 --> 00:18:28,337
  1355. There's no one better than me when it comes to this.
  1356.  
  1357. 340
  1358. 00:18:29,437 --> 00:18:31,207
  1359. Will she be all right?
  1360.  
  1361. 341
  1362. 00:18:31,737 --> 00:18:34,277
  1363. If they want the map, they wouldn't hurt her.
  1364.  
  1365. 342
  1366. 00:18:34,477 --> 00:18:35,577
  1367. Okay.
  1368.  
  1369. 343
  1370. 00:18:48,927 --> 00:18:50,327
  1371. General Baek San was murdered.
  1372.  
  1373. 344
  1374. 00:18:50,797 --> 00:18:52,797
  1375. I got the information that there is a traitor within us.
  1376.  
  1377. 345
  1378. 00:18:53,127 --> 00:18:56,197
  1379. I must go inform the interim government about this.
  1380.  
  1381. 346
  1382. 00:18:59,667 --> 00:19:02,607
  1383. You remember exactly what this map is, right?
  1384.  
  1385. 347
  1386. 00:19:07,477 --> 00:19:08,777
  1387. I need you to keep this well.
  1388.  
  1389. 348
  1390. 00:19:10,077 --> 00:19:11,077
  1391. I will come back...
  1392.  
  1393. 349
  1394. 00:19:12,017 --> 00:19:13,077
  1395. no matter what.
  1396.  
  1397. 350
  1398. 00:19:32,467 --> 00:19:33,807
  1399. In my opinion,
  1400.  
  1401. 351
  1402. 00:19:35,107 --> 00:19:36,937
  1403. Joong Tae's grandfather...
  1404.  
  1405. 352
  1406. 00:19:38,177 --> 00:19:39,577
  1407. must have...
  1408.  
  1409. 353
  1410. 00:19:40,247 --> 00:19:42,307
  1411. betrayed your organization.
  1412.  
  1413. 354
  1414. 00:19:43,917 --> 00:19:44,947
  1415. So you want us...
  1416.  
  1417. 355
  1418. 00:19:45,877 --> 00:19:49,147
  1419. to keep this map with no strings attached?
  1420.  
  1421. 356
  1422. 00:19:49,147 --> 00:19:51,617
  1423. I'll be with you whether you establish a foundation...
  1424.  
  1425. 357
  1426. 00:19:51,617 --> 00:19:52,917
  1427. or donate to the country...
  1428.  
  1429. 358
  1430. 00:19:53,327 --> 00:19:55,387
  1431. with the treasure you find using the map.
  1432.  
  1433. 359
  1434. 00:19:58,197 --> 00:19:59,327
  1435. This is unbelievable.
  1436.  
  1437. 360
  1438. 00:19:59,897 --> 00:20:01,727
  1439. Is Joong Tae's grandfather...
  1440.  
  1441. 361
  1442. 00:20:01,827 --> 00:20:04,097
  1443. really the traitor?
  1444.  
  1445. 362
  1446. 00:20:05,837 --> 00:20:06,907
  1447. Then...
  1448.  
  1449. 363
  1450. 00:20:07,537 --> 00:20:08,837
  1451. why did he...
  1452.  
  1453. 364
  1454. 00:20:08,967 --> 00:20:11,307
  1455. want us to keep the map?
  1456.  
  1457. 365
  1458. 00:20:20,287 --> 00:20:21,287
  1459. Who are you?
  1460.  
  1461. 366
  1462. 00:20:22,787 --> 00:20:24,617
  1463. I worked with Attorney Jang.
  1464.  
  1465. 367
  1466. 00:20:25,387 --> 00:20:28,287
  1467. He said he's running late tonight.
  1468.  
  1469. 368
  1470. 00:20:28,287 --> 00:20:29,627
  1471. I'm not here to visit Attorney Jang.
  1472.  
  1473. 369
  1474. 00:20:30,097 --> 00:20:32,027
  1475. I'm here to see Mr. Jang Pan Soo.
  1476.  
  1477. 370
  1478. 00:20:32,297 --> 00:20:33,297
  1479. Is he inside?
  1480.  
  1481. 371
  1482. 00:20:33,897 --> 00:20:35,567
  1483. He is. Please come in.
  1484.  
  1485. 372
  1486. 00:21:02,627 --> 00:21:03,697
  1487. Chief Prosecutor Yoon.
  1488.  
  1489. 373
  1490. 00:21:04,757 --> 00:21:05,897
  1491. What brings you here?
  1492.  
  1493. 374
  1494. 00:21:06,927 --> 00:21:09,127
  1495. Do you feel better?
  1496.  
  1497. 375
  1498. 00:21:09,797 --> 00:21:11,167
  1499. I do.
  1500.  
  1501. 376
  1502. 00:21:12,167 --> 00:21:14,837
  1503. Still, I'm very worried about Ms. Kim.
  1504.  
  1505. 377
  1506. 00:21:15,537 --> 00:21:17,037
  1507. Dol Mok told you about it, right?
  1508.  
  1509. 378
  1510. 00:21:17,107 --> 00:21:19,177
  1511. We're working on it, so don't worry.
  1512.  
  1513. 379
  1514. 00:21:20,447 --> 00:21:24,317
  1515. I feel much relieved thanks to your help.
  1516.  
  1517. 380
  1518. 00:21:25,377 --> 00:21:27,187
  1519. You didn't have to come all the way here.
  1520.  
  1521. 381
  1522. 00:21:27,247 --> 00:21:28,987
  1523. I'm sure Attorney Jang will take care of it well.
  1524.  
  1525. 382
  1526. 00:21:29,487 --> 00:21:30,917
  1527. Special blood runs in his veins.
  1528.  
  1529. 383
  1530. 00:21:31,757 --> 00:21:33,657
  1531. He's the descendant of General Baek San.
  1532.  
  1533. 384
  1534. 00:21:33,957 --> 00:21:35,087
  1535. Yes.
  1536.  
  1537. 385
  1538. 00:21:39,357 --> 00:21:41,867
  1539. What do you mean by that?
  1540.  
  1541. 386
  1542. 00:21:41,867 --> 00:21:43,067
  1543. You know...
  1544.  
  1545. 387
  1546. 00:21:43,767 --> 00:21:46,297
  1547. that Dol Mok's real name is Kim Soo Hyun.
  1548.  
  1549. 388
  1550. 00:21:47,507 --> 00:21:50,307
  1551. - That's total nonsense... - Mr. Jang Pan Soo.
  1552.  
  1553. 389
  1554. 00:21:56,407 --> 00:21:57,847
  1555. I already know...
  1556.  
  1557. 390
  1558. 00:21:58,777 --> 00:22:00,687
  1559. that Kang Seong Il forged your family registration...
  1560.  
  1561. 391
  1562. 00:22:00,687 --> 00:22:01,847
  1563. 25 years ago.
  1564.  
  1565. 392
  1566. 00:22:02,887 --> 00:22:04,657
  1567. There's no use in pretending not to know.
  1568.  
  1569. 393
  1570. 00:22:08,387 --> 00:22:10,397
  1571. It looks like you and your son are close.
  1572.  
  1573. 394
  1574. 00:22:11,927 --> 00:22:12,957
  1575. How would he feel...
  1576.  
  1577. 395
  1578. 00:22:13,267 --> 00:22:17,337
  1579. if he finds out his real dad was killed...
  1580.  
  1581. 396
  1582. 00:22:17,637 --> 00:22:19,067
  1583. because you ratted on him?
  1584.  
  1585. 397
  1586. 00:22:20,637 --> 00:22:21,767
  1587. Why are you doing this to me?
  1588.  
  1589. 398
  1590. 00:22:22,437 --> 00:22:24,707
  1591. Why are you telling me this?
  1592.  
  1593. 399
  1594. 00:22:26,507 --> 00:22:28,347
  1595. I need to ask you a favor.
  1596.  
  1597. 400
  1598. 00:22:30,447 --> 00:22:31,517
  1599. I need...
  1600.  
  1601. 401
  1602. 00:22:31,947 --> 00:22:33,547
  1603. the real maps in this house.
  1604.  
  1605. 402
  1606. 00:22:33,817 --> 00:22:34,847
  1607. Both of them.
  1608.  
  1609. 403
  1610. 00:22:35,147 --> 00:22:37,357
  1611. You gave them to Ms. Kim.
  1612.  
  1613. 404
  1614. 00:22:37,687 --> 00:22:39,517
  1615. Why do you want them now?
  1616.  
  1617. 405
  1618. 00:22:39,957 --> 00:22:43,497
  1619. The maps are better with me than Hong Il Gwon.
  1620.  
  1621. 406
  1622. 00:22:44,297 --> 00:22:45,527
  1623. Bring the real maps,
  1624.  
  1625. 407
  1626. 00:22:46,327 --> 00:22:47,427
  1627. and put these...
  1628.  
  1629. 408
  1630. 00:22:48,697 --> 00:22:49,997
  1631. instead.
  1632.  
  1633. 409
  1634. 00:22:55,167 --> 00:22:56,307
  1635. You jerk.
  1636.  
  1637. 410
  1638. 00:22:56,607 --> 00:22:58,907
  1639. You're no different from Il Gwon.
  1640.  
  1641. 411
  1642. 00:22:59,407 --> 00:23:00,977
  1643. You're trying to steal...
  1644.  
  1645. 412
  1646. 00:23:01,107 --> 00:23:03,117
  1647. when Ms. Kim is kidnapped?
  1648.  
  1649. 413
  1650. 00:23:08,287 --> 00:23:09,447
  1651. If you don't be quiet,
  1652.  
  1653. 414
  1654. 00:23:10,257 --> 00:23:13,757
  1655. the world will know Dol Mok is not your son.
  1656.  
  1657. 415
  1658. 00:23:14,757 --> 00:23:15,857
  1659. Not only that,
  1660.  
  1661. 416
  1662. 00:23:16,457 --> 00:23:18,527
  1663. but Dol Mok will be imprisoned...
  1664.  
  1665. 417
  1666. 00:23:18,697 --> 00:23:20,397
  1667. for the theft he committed as J.
  1668.  
  1669. 418
  1670. 00:23:21,297 --> 00:23:23,797
  1671. How would it feel to spend 10 years in prison after realizing...
  1672.  
  1673. 419
  1674. 00:23:23,797 --> 00:23:26,367
  1675. his dad was actually the one who made his real dad die?
  1676.  
  1677. 420
  1678. 00:23:27,567 --> 00:23:29,267
  1679. I'd rather die if I were him.
  1680.  
  1681. 421
  1682. 00:23:33,677 --> 00:23:34,807
  1683. Don't you think?
  1684.  
  1685. 422
  1686. 00:23:36,377 --> 00:23:37,547
  1687. You...
  1688.  
  1689. 423
  1690. 00:23:59,267 --> 00:24:00,267
  1691. Hello?
  1692.  
  1693. 424
  1694. 00:24:00,607 --> 00:24:02,167
  1695. Prepare two maps.
  1696.  
  1697. 425
  1698. 00:24:02,267 --> 00:24:04,107
  1699. Kim Soon Chun is with us right now.
  1700.  
  1701. 426
  1702. 00:24:05,807 --> 00:24:07,377
  1703. I need to hear her voice.
  1704.  
  1705. 427
  1706. 00:24:07,877 --> 00:24:09,047
  1707. She's safe.
  1708.  
  1709. 428
  1710. 00:24:09,677 --> 00:24:11,017
  1711. Until there's next order,
  1712.  
  1713. 429
  1714. 00:24:11,117 --> 00:24:12,847
  1715. don't contact prosecutors or police.
  1716.  
  1717. 430
  1718. 00:24:13,147 --> 00:24:15,617
  1719. If they're involved, Kim Soon Chun will die.
  1720.  
  1721. 431
  1722. 00:24:15,847 --> 00:24:17,457
  1723. I can't believe you when you say she's safe.
  1724.  
  1725. 432
  1726. 00:24:17,557 --> 00:24:18,617
  1727. Put her on the phone.
  1728.  
  1729. 433
  1730. 00:24:18,687 --> 00:24:20,627
  1731. I'll call you tomorrow at this hour.
  1732.  
  1733. 434
  1734. 00:24:21,557 --> 00:24:23,297
  1735. Hello? Hello?
  1736.  
  1737. 435
  1738. 00:24:23,597 --> 00:24:25,297
  1739. How did it go? Did you get the location?
  1740.  
  1741. 436
  1742. 00:24:25,397 --> 00:24:27,867
  1743. No, the phone call was too short,
  1744.  
  1745. 437
  1746. 00:24:28,227 --> 00:24:29,767
  1747. and I think he's using a cloned phone.
  1748.  
  1749. 438
  1750. 00:24:30,137 --> 00:24:32,267
  1751. If he's using a payphone, I'd find him so easily.
  1752.  
  1753. 439
  1754. 00:24:32,297 --> 00:24:33,637
  1755. That jerk.
  1756.  
  1757. 440
  1758. 00:24:34,567 --> 00:24:35,567
  1759. Wait until I catch you.
  1760.  
  1761. 441
  1762. 00:24:35,707 --> 00:24:37,977
  1763. I'll make him regret that he was ever born.
  1764.  
  1765. 442
  1766. 00:24:44,247 --> 00:24:45,977
  1767. There's a bit of abrasion...
  1768.  
  1769. 443
  1770. 00:24:46,177 --> 00:24:47,747
  1771. and concussion.
  1772.  
  1773. 444
  1774. 00:24:49,247 --> 00:24:50,357
  1775. That's a relief.
  1776.  
  1777. 445
  1778. 00:24:50,517 --> 00:24:52,087
  1779. But why is she not waking up?
  1780.  
  1781. 446
  1782. 00:24:53,387 --> 00:24:56,127
  1783. I think she fainted due to a shock from the accident.
  1784.  
  1785. 447
  1786. 00:24:56,857 --> 00:24:59,257
  1787. She'll wake up soon. Don't worry.
  1788.  
  1789. 448
  1790. 00:25:00,267 --> 00:25:02,597
  1791. It must've been an accident.
  1792.  
  1793. 449
  1794. 00:25:03,637 --> 00:25:05,267
  1795. The doctor just said...
  1796.  
  1797. 450
  1798. 00:25:05,867 --> 00:25:07,707
  1799. "from the accident".
  1800.  
  1801. 451
  1802. 00:25:11,977 --> 00:25:13,977
  1803. Are you okay, lady?
  1804.  
  1805. 452
  1806. 00:25:14,407 --> 00:25:17,617
  1807. Since the victim is up, I can ask her in person.
  1808.  
  1809. 453
  1810. 00:25:20,017 --> 00:25:21,087
  1811. Excuse me.
  1812.  
  1813. 454
  1814. 00:25:21,787 --> 00:25:24,687
  1815. Do you remember you got bumped into her car?
  1816.  
  1817. 455
  1818. 00:25:30,157 --> 00:25:32,697
  1819. Mi Ae. Mom didn't drive.
  1820.  
  1821. 456
  1822. 00:25:33,167 --> 00:25:34,867
  1823. I drove.
  1824.  
  1825. 457
  1826. 00:25:36,067 --> 00:25:37,537
  1827. Really?
  1828.  
  1829. 458
  1830. 00:25:38,237 --> 00:25:40,707
  1831. It must've been a car accident.
  1832.  
  1833. 459
  1834. 00:25:41,737 --> 00:25:44,177
  1835. But you didn't drive.
  1836.  
  1837. 460
  1838. 00:25:44,437 --> 00:25:46,507
  1839. I don't fall for your lies anymore.
  1840.  
  1841. 461
  1842. 00:25:49,747 --> 00:25:53,117
  1843. This drunken lady did.
  1844.  
  1845. 462
  1846. 00:25:53,317 --> 00:25:56,117
  1847. The fact that she's so pale is the evidence.
  1848.  
  1849. 463
  1850. 00:25:58,517 --> 00:26:01,257
  1851. She's the one who drove.
  1852.  
  1853. 464
  1854. 00:26:09,767 --> 00:26:12,067
  1855. I'm sorry for causing trouble.
  1856.  
  1857. 465
  1858. 00:26:12,667 --> 00:26:14,367
  1859. I wasn't hit by a car.
  1860.  
  1861. 466
  1862. 00:26:15,067 --> 00:26:16,167
  1863. Excuse me, lady.
  1864.  
  1865. 467
  1866. 00:26:16,677 --> 00:26:19,907
  1867. You're here because you were hit by her car. Don't you remember?
  1868.  
  1869. 468
  1870. 00:26:21,947 --> 00:26:22,977
  1871. I...
  1872.  
  1873. 469
  1874. 00:26:23,947 --> 00:26:25,777
  1875. have chronic anaemia.
  1876.  
  1877. 470
  1878. 00:26:26,017 --> 00:26:28,187
  1879. I fainted when I saw the headlight.
  1880.  
  1881. 471
  1882. 00:26:28,847 --> 00:26:29,857
  1883. I'm sorry.
  1884.  
  1885. 472
  1886. 00:26:30,887 --> 00:26:32,057
  1887. Look at her.
  1888.  
  1889. 473
  1890. 00:26:33,057 --> 00:26:36,127
  1891. Excuse me, lady. You should just lie down here...
  1892.  
  1893. 474
  1894. 00:26:36,457 --> 00:26:38,697
  1895. for a few months in a case like this.
  1896.  
  1897. 475
  1898. 00:26:38,697 --> 00:26:41,227
  1899. So you should get money from them.
  1900.  
  1901. 476
  1902. 00:26:41,227 --> 00:26:43,597
  1903. I must go to work.
  1904.  
  1905. 477
  1906. 00:26:44,167 --> 00:26:45,337
  1907. I'll leave now.
  1908.  
  1909. 478
  1910. 00:26:45,467 --> 00:26:46,537
  1911. Excuse me,
  1912.  
  1913. 479
  1914. 00:26:46,637 --> 00:26:48,967
  1915. but I suggest you stay put and see how things go.
  1916.  
  1917. 480
  1918. 00:26:49,407 --> 00:26:50,407
  1919. No.
  1920.  
  1921. 481
  1922. 00:26:51,037 --> 00:26:53,447
  1923. I shouldn't be in the hospital when I'm not even hurt.
  1924.  
  1925. 482
  1926. 00:26:56,377 --> 00:26:57,717
  1927. I'll leave now.
  1928.  
  1929. 483
  1930. 00:27:07,627 --> 00:27:09,687
  1931. Excuse me. Excuse me.
  1932.  
  1933. 484
  1934. 00:27:10,627 --> 00:27:11,957
  1935. Do you really not remember?
  1936.  
  1937. 485
  1938. 00:27:12,727 --> 00:27:14,967
  1939. - Pardon? - You were hit pretty badly.
  1940.  
  1941. 486
  1942. 00:27:15,527 --> 00:27:17,697
  1943. I heard you getting hit clearly.
  1944.  
  1945. 487
  1946. 00:27:19,437 --> 00:27:21,437
  1947. Thank you for saying what you said,
  1948.  
  1949. 488
  1950. 00:27:21,707 --> 00:27:23,207
  1951. but you never know what will happen...
  1952.  
  1953. 489
  1954. 00:27:23,237 --> 00:27:25,107
  1955. if you just leave now.
  1956.  
  1957. 490
  1958. 00:27:26,307 --> 00:27:28,747
  1959. But if I stay longer,
  1960.  
  1961. 491
  1962. 00:27:28,977 --> 00:27:30,517
  1963. you'll be misunderstood.
  1964.  
  1965. 492
  1966. 00:27:31,517 --> 00:27:34,447
  1967. Still, you're more important.
  1968.  
  1969. 493
  1970. 00:27:35,517 --> 00:27:36,917
  1971. If you just leave,
  1972.  
  1973. 494
  1974. 00:27:37,157 --> 00:27:39,617
  1975. you never know what side effects you will have.
  1976.  
  1977. 495
  1978. 00:27:39,617 --> 00:27:40,887
  1979. I got you.
  1980.  
  1981. 496
  1982. 00:27:41,157 --> 00:27:42,787
  1983. What's wrong with you, Aunt?
  1984.  
  1985. 497
  1986. 00:27:42,927 --> 00:27:44,157
  1987. What's wrong with me?
  1988.  
  1989. 498
  1990. 00:27:44,427 --> 00:27:46,427
  1991. You all know why.
  1992.  
  1993. 499
  1994. 00:27:47,627 --> 00:27:49,567
  1995. So it's true that you drunk and drove.
  1996.  
  1997. 500
  1998. 00:27:50,197 --> 00:27:53,737
  1999. And I know it's your third time.
  2000.  
  2001. 501
  2002. 00:27:54,007 --> 00:27:55,507
  2003. Three out.
  2004.  
  2005. 502
  2006. 00:27:56,707 --> 00:27:59,137
  2007. I should publicize this on the news and newspapers.
  2008.  
  2009. 503
  2010. 00:27:59,907 --> 00:28:03,977
  2011. Let's hear what your smart husband will say about it.
  2012.  
  2013. 504
  2014. 00:28:04,747 --> 00:28:06,887
  2015. I told you that's not true.
  2016.  
  2017. 505
  2018. 00:28:08,317 --> 00:28:09,517
  2019. What is this?
  2020.  
  2021. 506
  2022. 00:28:10,317 --> 00:28:12,317
  2023. Did you already get something from them?
  2024.  
  2025. 507
  2026. 00:28:12,317 --> 00:28:13,587
  2027. Is that why you're staying quiet?
  2028.  
  2029. 508
  2030. 00:28:14,987 --> 00:28:16,387
  2031. I'll leave now.
  2032.  
  2033. 509
  2034. 00:28:32,777 --> 00:28:33,807
  2035. I'll get going.
  2036.  
  2037. 510
  2038. 00:28:35,247 --> 00:28:36,247
  2039. Min Jae.
  2040.  
  2041. 511
  2042. 00:28:37,517 --> 00:28:39,117
  2043. Do you want to stop by at home?
  2044.  
  2045. 512
  2046. 00:28:39,847 --> 00:28:41,417
  2047. Dad seems to miss you.
  2048.  
  2049. 513
  2050. 00:28:42,687 --> 00:28:43,787
  2051. Everyone is home.
  2052.  
  2053. 514
  2054. 00:28:43,957 --> 00:28:46,357
  2055. Everyone is sleeping. Come by for a second.
  2056.  
  2057. 515
  2058. 00:28:49,187 --> 00:28:51,397
  2059. It's not the time for it. Focus on the case.
  2060.  
  2061. 516
  2062. 00:28:52,757 --> 00:28:53,767
  2063. Min Jae.
  2064.  
  2065. 517
  2066. 00:28:56,367 --> 00:28:58,237
  2067. Are you still upset at Dad?
  2068.  
  2069. 518
  2070. 00:29:03,277 --> 00:29:05,407
  2071. I made an appointment at the hospital at 10 for Dad.
  2072.  
  2073. 519
  2074. 00:29:05,837 --> 00:29:08,007
  2075. If you don't feel comfortable coming home, come to the hospital.
  2076.  
  2077. 520
  2078. 00:29:09,007 --> 00:29:11,517
  2079. The suspect will call at night anyway.
  2080.  
  2081. 521
  2082. 00:29:14,717 --> 00:29:15,787
  2083. Goodbye.
  2084.  
  2085. 522
  2086. 00:29:52,887 --> 00:29:54,187
  2087. You know...
  2088.  
  2089. 523
  2090. 00:29:54,887 --> 00:29:57,297
  2091. that Dol Mok's real name is Kim Soo Hyun.
  2092.  
  2093. 524
  2094. 00:29:58,027 --> 00:29:59,097
  2095. If you don't be quiet,
  2096.  
  2097. 525
  2098. 00:29:59,897 --> 00:30:01,927
  2099. the world will know...
  2100.  
  2101. 526
  2102. 00:30:01,927 --> 00:30:03,437
  2103. Dol Mok is not your son.
  2104.  
  2105. 527
  2106. 00:30:04,467 --> 00:30:05,597
  2107. Not only that,
  2108.  
  2109. 528
  2110. 00:30:06,137 --> 00:30:08,207
  2111. but Dol Mok will be imprisoned...
  2112.  
  2113. 529
  2114. 00:30:08,437 --> 00:30:10,177
  2115. for the theft he committed as J.
  2116.  
  2117. 530
  2118. 00:30:10,937 --> 00:30:13,547
  2119. How would it feel to spend 10 years in prison after realizing...
  2120.  
  2121. 531
  2122. 00:30:13,547 --> 00:30:16,147
  2123. his dad was actually the one who made his real dad die?
  2124.  
  2125. 532
  2126. 00:30:17,177 --> 00:30:19,077
  2127. I'd rather die if I were him.
  2128.  
  2129. 533
  2130. 00:32:02,047 --> 00:32:03,087
  2131. Where's Joon Hee?
  2132.  
  2133. 534
  2134. 00:32:03,587 --> 00:32:06,057
  2135. He's on vacation.
  2136.  
  2137. 535
  2138. 00:32:06,287 --> 00:32:07,557
  2139. Good for him.
  2140.  
  2141. 536
  2142. 00:32:08,187 --> 00:32:10,027
  2143. He's on a vacation in times like this.
  2144.  
  2145. 537
  2146. 00:32:16,697 --> 00:32:18,867
  2147. Prosecutor Choi would be snooping around my office.
  2148.  
  2149. 538
  2150. 00:32:19,437 --> 00:32:21,937
  2151. They shouldn't know that I'm involved in the kidnapping case,
  2152.  
  2153. 539
  2154. 00:32:22,637 --> 00:32:23,637
  2155. so be careful.
  2156.  
  2157. 540
  2158. 00:32:28,347 --> 00:32:29,407
  2159. May I ask what this is about?
  2160.  
  2161. 541
  2162. 00:32:30,017 --> 00:32:31,377
  2163. Are you looking for something?
  2164.  
  2165. 542
  2166. 00:32:31,647 --> 00:32:34,017
  2167. I'm just curious what you guys are working on these days.
  2168.  
  2169. 543
  2170. 00:32:35,217 --> 00:32:36,787
  2171. - What are you working on? - Well...
  2172.  
  2173. 544
  2174. 00:32:36,787 --> 00:32:39,357
  2175. We are working on the duty-free shop case.
  2176.  
  2177. 545
  2178. 00:32:39,357 --> 00:32:40,387
  2179. Are you?
  2180.  
  2181. 546
  2182. 00:32:40,687 --> 00:32:41,827
  2183. Is there anything else?
  2184.  
  2185. 547
  2186. 00:32:46,097 --> 00:32:48,967
  2187. I don't like the way things are turning out.
  2188.  
  2189. 548
  2190. 00:32:49,027 --> 00:32:51,267
  2191. He just left all the work to his subordinates.
  2192.  
  2193. 549
  2194. 00:32:51,267 --> 00:32:53,637
  2195. I'll watch how you will handle the case.
  2196.  
  2197. 550
  2198. 00:32:56,167 --> 00:32:57,207
  2199. Make sure to do it right.
  2200.  
  2201. 551
  2202. 00:33:01,807 --> 00:33:03,377
  2203. Gosh.
  2204.  
  2205. 552
  2206. 00:33:04,517 --> 00:33:05,747
  2207. Investigator Nam.
  2208.  
  2209. 553
  2210. 00:33:06,247 --> 00:33:07,987
  2211. Where did Prosecutor Han go on vacation?
  2212.  
  2213. 554
  2214. 00:33:08,787 --> 00:33:10,157
  2215. His phone is turned off.
  2216.  
  2217. 555
  2218. 00:33:10,457 --> 00:33:12,857
  2219. He's not the man to travel somewhere.
  2220.  
  2221. 556
  2222. 00:33:13,557 --> 00:33:16,957
  2223. I guess he'd catch up on some sleep at home.
  2224.  
  2225. 557
  2226. 00:34:11,377 --> 00:34:12,417
  2227. Min Jae.
  2228.  
  2229. 558
  2230. 00:34:17,557 --> 00:34:18,987
  2231. Who was that?
  2232.  
  2233. 559
  2234. 00:34:27,867 --> 00:34:28,897
  2235. Min Jae.
  2236.  
  2237. 560
  2238. 00:34:36,437 --> 00:34:37,477
  2239. You're here.
  2240.  
  2241. 561
  2242. 00:34:42,347 --> 00:34:44,017
  2243. Dad, what's wrong?
  2244.  
  2245. 562
  2246. 00:34:48,387 --> 00:34:50,457
  2247. You're excited to see Min Jae, right?
  2248.  
  2249. 563
  2250. 00:35:08,137 --> 00:35:09,607
  2251. Mom, we're in trouble.
  2252.  
  2253. 564
  2254. 00:35:10,407 --> 00:35:13,277
  2255. Aunt took the copy of the surveillance footage.
  2256.  
  2257. 565
  2258. 00:35:13,707 --> 00:35:14,747
  2259. What?
  2260.  
  2261. 566
  2262. 00:35:15,177 --> 00:35:17,017
  2263. - Mom. - Gosh.
  2264.  
  2265. 567
  2266. 00:35:17,077 --> 00:35:18,747
  2267. We have to find that woman.
  2268.  
  2269. 568
  2270. 00:35:19,317 --> 00:35:21,617
  2271. She sided with us yesterday.
  2272.  
  2273. 569
  2274. 00:35:21,717 --> 00:35:24,057
  2275. The victim says she didn't get hit by the car.
  2276.  
  2277. 570
  2278. 00:35:24,157 --> 00:35:26,457
  2279. And they can't tell...
  2280.  
  2281. 571
  2282. 00:35:26,457 --> 00:35:29,327
  2283. how hard she got hit with the footage.
  2284.  
  2285. 572
  2286. 00:35:29,327 --> 00:35:31,457
  2287. She just left the hospital like that. How would we find her?
  2288.  
  2289. 573
  2290. 00:35:31,997 --> 00:35:33,667
  2291. When she went through the discharge procedure,
  2292.  
  2293. 574
  2294. 00:35:34,067 --> 00:35:37,037
  2295. I saw her identification card. Her name was Min Jung Hye.
  2296.  
  2297. 575
  2298. 00:35:37,637 --> 00:35:39,837
  2299. The hospital would have her address.
  2300.  
  2301. 576
  2302. 00:35:40,407 --> 00:35:41,437
  2303. Min Jung Hye?
  2304.  
  2305. 577
  2306. 00:35:42,307 --> 00:35:43,377
  2307. Min Jung Hye.
  2308.  
  2309. 578
  2310. 00:35:49,177 --> 00:35:51,217
  2311. - Excuse me, ma'am. - Yes?
  2312.  
  2313. 579
  2314. 00:35:51,247 --> 00:35:53,617
  2315. Is there a woman named Min Jung Hye here?
  2316.  
  2317. 580
  2318. 00:35:53,987 --> 00:35:55,117
  2319. Min Jung Hye?
  2320.  
  2321. 581
  2322. 00:35:56,587 --> 00:35:58,657
  2323. Right. That gentle lady.
  2324.  
  2325. 582
  2326. 00:35:58,657 --> 00:36:00,327
  2327. She's right over there.
  2328.  
  2329. 583
  2330. 00:36:13,067 --> 00:36:14,307
  2331. How are you feeling today?
  2332.  
  2333. 584
  2334. 00:36:16,167 --> 00:36:17,477
  2335. I'm fine.
  2336.  
  2337. 585
  2338. 00:36:17,907 --> 00:36:20,277
  2339. You don't seem fine.
  2340.  
  2341. 586
  2342. 00:36:21,547 --> 00:36:24,177
  2343. Isn't it hard to work here?
  2344.  
  2345. 587
  2346. 00:36:30,287 --> 00:36:31,587
  2347. I'm sorry...
  2348.  
  2349. 588
  2350. 00:36:32,157 --> 00:36:33,327
  2351. to say this,
  2352.  
  2353. 589
  2354. 00:36:33,857 --> 00:36:35,087
  2355. but I have a favor to ask.
  2356.  
  2357. 590
  2358. 00:36:37,257 --> 00:36:39,697
  2359. Do you remember the woman you met last night?
  2360.  
  2361. 591
  2362. 00:36:41,167 --> 00:36:42,197
  2363. In fact,
  2364.  
  2365. 592
  2366. 00:36:42,727 --> 00:36:44,197
  2367. she's my stepsister.
  2368.  
  2369. 593
  2370. 00:36:45,337 --> 00:36:47,267
  2371. She's always trying to get me.
  2372.  
  2373. 594
  2374. 00:36:47,767 --> 00:36:50,277
  2375. She took the copy of the surveillance footage.
  2376.  
  2377. 595
  2378. 00:36:50,607 --> 00:36:52,977
  2379. The police will contact me pretty soon.
  2380.  
  2381. 596
  2382. 00:36:53,547 --> 00:36:56,517
  2383. I was wondering if you could make a statement...
  2384.  
  2385. 597
  2386. 00:36:56,817 --> 00:36:58,717
  2387. as you did yesterday.
  2388.  
  2389. 598
  2390. 00:37:01,747 --> 00:37:03,457
  2391. I'll reward you generously.
  2392.  
  2393. 599
  2394. 00:37:04,657 --> 00:37:05,887
  2395. Please.
  2396.  
  2397. 600
  2398. 00:37:08,857 --> 00:37:10,097
  2399. I'm sorry,
  2400.  
  2401. 601
  2402. 00:37:11,327 --> 00:37:12,697
  2403. but I can't do that.
  2404.  
  2405. 602
  2406. 00:37:20,367 --> 00:37:24,007
  2407. Do you acknowledge you hit Min Jung Hye with a car...
  2408.  
  2409. 603
  2410. 00:37:24,537 --> 00:37:27,807
  2411. at the intersection in Samseong-dong last night at around 7pm?
  2412.  
  2413. 604
  2414. 00:37:28,207 --> 00:37:29,547
  2415. She didn't do that.
  2416.  
  2417. 605
  2418. 00:37:29,547 --> 00:37:30,847
  2419. Hey, Hwa Young.
  2420.  
  2421. 606
  2422. 00:37:31,177 --> 00:37:33,517
  2423. Gosh, you're an attorney.
  2424.  
  2425. 607
  2426. 00:37:33,847 --> 00:37:35,187
  2427. Don't you know what perjury is?
  2428.  
  2429. 608
  2430. 00:37:35,647 --> 00:37:39,117
  2431. She's lying in front of the police.
  2432.  
  2433. 609
  2434. 00:37:40,857 --> 00:37:42,457
  2435. I watched her last night.
  2436.  
  2437. 610
  2438. 00:37:43,297 --> 00:37:44,297
  2439. I think...
  2440.  
  2441. 611
  2442. 00:37:44,997 --> 00:37:47,267
  2443. she drank about a bottle and a half of wine.
  2444.  
  2445. 612
  2446. 00:37:47,267 --> 00:37:48,997
  2447. I could smell it on her breath.
  2448.  
  2449. 613
  2450. 00:37:48,997 --> 00:37:51,067
  2451. Hong Shin Ae, answer it.
  2452.  
  2453. 614
  2454. 00:37:56,877 --> 00:37:58,937
  2455. I'm Chief Prosecutor Yoon Joong Tae from Supreme Prosecutors' Office.
  2456.  
  2457. 615
  2458. 00:37:59,107 --> 00:38:01,107
  2459. Oh. Hello, sir.
  2460.  
  2461. 616
  2462. 00:38:02,607 --> 00:38:04,777
  2463. You should stay out of this.
  2464.  
  2465. 617
  2466. 00:38:05,377 --> 00:38:09,147
  2467. There are reporters from Youngin Daily around here.
  2468.  
  2469. 618
  2470. 00:38:09,647 --> 00:38:12,617
  2471. Do you want to appear on the internet?
  2472.  
  2473. 619
  2474. 00:38:12,717 --> 00:38:14,627
  2475. The surveillance footage shows...
  2476.  
  2477. 620
  2478. 00:38:15,227 --> 00:38:18,457
  2479. that she had a car accident.
  2480.  
  2481. 621
  2482. 00:38:27,107 --> 00:38:29,267
  2483. She saved my life.
  2484.  
  2485. 622
  2486. 00:38:37,977 --> 00:38:39,987
  2487. She didn't hit me with a car.
  2488.  
  2489. 623
  2490. 00:38:40,317 --> 00:38:42,547
  2491. She took me to the hospital when I passed out.
  2492.  
  2493. 624
  2494. 00:38:43,557 --> 00:38:44,657
  2495. Hey.
  2496.  
  2497. 625
  2498. 00:38:45,317 --> 00:38:47,527
  2499. Why are you spoiling the truth?
  2500.  
  2501. 626
  2502. 00:38:48,427 --> 00:38:51,457
  2503. This is my medicine for pernicious anaemia.
  2504.  
  2505. 627
  2506. 00:38:53,397 --> 00:38:56,367
  2507. The doctor who treated me that day will prove my statement.
  2508.  
  2509. 628
  2510. 00:38:58,197 --> 00:39:00,637
  2511. I collapsed from anaemia in front of her car.
  2512.  
  2513. 629
  2514. 00:39:01,407 --> 00:39:04,637
  2515. And she took me to the hospital. That's the truth.
  2516.  
  2517. 630
  2518. 00:39:07,847 --> 00:39:08,977
  2519. I'm sorry...
  2520.  
  2521. 631
  2522. 00:39:10,047 --> 00:39:11,847
  2523. to put you through all this.
  2524.  
  2525. 632
  2526. 00:39:27,097 --> 00:39:28,767
  2527. Hi, So Joo.
  2528.  
  2529. 633
  2530. 00:39:30,367 --> 00:39:31,497
  2531. Where are you going?
  2532.  
  2533. 634
  2534. 00:39:32,167 --> 00:39:33,207
  2535. We need to talk.
  2536.  
  2537. 635
  2538. 00:39:33,237 --> 00:39:34,237
  2539. Let go of me.
  2540.  
  2541. 636
  2542. 00:39:35,237 --> 00:39:36,607
  2543. I'll break your arm.
  2544.  
  2545. 637
  2546. 00:39:38,037 --> 00:39:39,637
  2547. Why are you being so scary?
  2548.  
  2549. 638
  2550. 00:39:40,707 --> 00:39:43,847
  2551. Mom told me you revealed Hwa Young's surveillance footage.
  2552.  
  2553. 639
  2554. 00:39:44,417 --> 00:39:47,547
  2555. I was so upset about what she did to me.
  2556.  
  2557. 640
  2558. 00:39:47,987 --> 00:39:50,257
  2559. In that sense, I will treat you big.
  2560.  
  2561. 641
  2562. 00:39:50,587 --> 00:39:52,987
  2563. You and Hwa Young are just the same.
  2564.  
  2565. 642
  2566. 00:39:53,687 --> 00:39:55,427
  2567. Get out of my face before I teach you a lesson.
  2568.  
  2569. 643
  2570. 00:40:00,867 --> 00:40:04,767
  2571. Gosh, she's hot when she turns the cold shoulder.
  2572.  
  2573. 644
  2574. 00:40:05,697 --> 00:40:07,067
  2575. "Before I teach you a lesson."
  2576.  
  2577. 645
  2578. 00:40:31,297 --> 00:40:32,397
  2579. Answer it.
  2580.  
  2581. 646
  2582. 00:40:34,627 --> 00:40:35,627
  2583. Hello?
  2584.  
  2585. 647
  2586. 00:40:35,927 --> 00:40:37,267
  2587. Tomorrow morning at 10am.
  2588.  
  2589. 648
  2590. 00:40:37,697 --> 00:40:39,767
  2591. Wait with the map alone at the crossing in front of the bank...
  2592.  
  2593. 649
  2594. 00:40:39,767 --> 00:40:41,007
  2595. near Geumsan intersection.
  2596.  
  2597. 650
  2598. 00:40:41,267 --> 00:40:42,267
  2599. What about Ms. Kim?
  2600.  
  2601. 651
  2602. 00:40:42,467 --> 00:40:44,207
  2603. I'll send her once you hand over the map.
  2604.  
  2605. 652
  2606. 00:40:44,707 --> 00:40:47,247
  2607. I can't believe that. Let me talk to her.
  2608.  
  2609. 653
  2610. 00:40:47,707 --> 00:40:49,647
  2611. You will meet her anyway.
  2612.  
  2613. 654
  2614. 00:40:49,877 --> 00:40:51,347
  2615. Then it's a no deal!
  2616.  
  2617. 655
  2618. 00:40:52,647 --> 00:40:53,687
  2619. - Hey. - Hey.
  2620.  
  2621. 656
  2622. 00:40:53,687 --> 00:40:54,947
  2623. What do you think you are doing?
  2624.  
  2625. 657
  2626. 00:40:54,947 --> 00:40:57,017
  2627. What are you doing? Call him back now.
  2628.  
  2629. 658
  2630. 00:41:01,287 --> 00:41:02,327
  2631. Answer it.
  2632.  
  2633. 659
  2634. 00:41:04,927 --> 00:41:05,927
  2635. Hello.
  2636.  
  2637. 660
  2638. 00:41:06,197 --> 00:41:07,227
  2639. Dol Mok.
  2640.  
  2641. 661
  2642. 00:41:08,227 --> 00:41:09,267
  2643. Great Aunt.
  2644.  
  2645. 662
  2646. 00:41:09,297 --> 00:41:11,597
  2647. You should never hand over the map.
  2648.  
  2649. 663
  2650. 00:41:13,737 --> 00:41:16,607
  2651. I've lived long enough.
  2652.  
  2653. 664
  2654. 00:41:17,737 --> 00:41:18,737
  2655. You are...
  2656.  
  2657. 665
  2658. 00:41:19,377 --> 00:41:21,807
  2659. my proud grandson.
  2660.  
  2661. 666
  2662. 00:41:23,047 --> 00:41:25,717
  2663. You have to be strong and live an honourable life.
  2664.  
  2665. 667
  2666. 00:41:28,217 --> 00:41:29,247
  2667. Great Aunt.
  2668.  
  2669. 668
  2670. 00:41:30,017 --> 00:41:31,157
  2671. Don't worry.
  2672.  
  2673. 669
  2674. 00:41:31,757 --> 00:41:34,127
  2675. I'll save you no matter what.
  2676.  
  2677. 670
  2678. 00:41:34,527 --> 00:41:36,227
  2679. Keep this in mind.
  2680.  
  2681. 671
  2682. 00:41:37,357 --> 00:41:39,497
  2683. Don't wander around in the dark.
  2684.  
  2685. 672
  2686. 00:41:39,927 --> 00:41:42,297
  2687. You should become a bright and great man.
  2688.  
  2689. 673
  2690. 00:41:42,697 --> 00:41:45,667
  2691. If you do that,
  2692.  
  2693. 674
  2694. 00:41:45,767 --> 00:41:47,807
  2695. I can die without regrets.
  2696.  
  2697. 675
  2698. 00:41:48,967 --> 00:41:50,007
  2699. Great Aunt.
  2700.  
  2701. 676
  2702. 00:41:50,177 --> 00:41:51,277
  2703. Is that enough?
  2704.  
  2705. 677
  2706. 00:41:54,077 --> 00:41:55,077
  2707. Okay.
  2708.  
  2709. 678
  2710. 00:41:56,007 --> 00:41:57,917
  2711. I'll exchange the map with her.
  2712.  
  2713. 679
  2714. 00:41:58,377 --> 00:42:01,347
  2715. If you show up at the place, I'll tell you where you can find her.
  2716.  
  2717. 680
  2718. 00:42:01,917 --> 00:42:04,587
  2719. You must come to the place alone. If there's someone else,
  2720.  
  2721. 681
  2722. 00:42:05,257 --> 00:42:06,887
  2723. Kim Soon Chun will die.
  2724.  
  2725. 682
  2726. 00:42:07,557 --> 00:42:09,127
  2727. How can I trust you?
  2728.  
  2729. 683
  2730. 00:42:09,587 --> 00:42:11,027
  2731. We have to make a trade!
  2732.  
  2733. 684
  2734. 00:42:11,557 --> 00:42:13,327
  2735. Hello? Hello?
  2736.  
  2737. 685
  2738. 00:42:15,067 --> 00:42:16,637
  2739. What happened? You located the call this time, didn't you?
  2740.  
  2741. 686
  2742. 00:42:17,437 --> 00:42:18,497
  2743. No.
  2744.  
  2745. 687
  2746. 00:42:19,337 --> 00:42:22,737
  2747. It's too far. If it was close, it would've worked.
  2748.  
  2749. 688
  2750. 00:42:23,577 --> 00:42:25,777
  2751. Then what are we going to do now?
  2752.  
  2753. 689
  2754. 00:42:40,757 --> 00:42:43,227
  2755. Thank you. Please come again!
  2756.  
  2757. 690
  2758. 00:42:45,497 --> 00:42:46,867
  2759. This is Let's Eat Chicken.
  2760.  
  2761. 691
  2762. 00:42:49,067 --> 00:42:50,067
  2763. Really?
  2764.  
  2765. 692
  2766. 00:42:51,267 --> 00:42:54,137
  2767. Yes, yes! Of course!
  2768.  
  2769. 693
  2770. 00:42:54,207 --> 00:42:56,167
  2771. Of course, I can buy you a fried chicken.
  2772.  
  2773. 694
  2774. 00:42:56,577 --> 00:42:58,307
  2775. Okay. I will be there right away.
  2776.  
  2777. 695
  2778. 00:42:58,337 --> 00:42:59,947
  2779. I'm hanging up now.
  2780.  
  2781. 696
  2782. 00:43:00,407 --> 00:43:02,547
  2783. - 1 for Building 7, Unit 1905. - Okay.
  2784.  
  2785. 697
  2786. 00:43:02,747 --> 00:43:05,547
  2787. Hey, wrap up a hot and spicy fried chicken.
  2788.  
  2789. 698
  2790. 00:43:07,047 --> 00:43:08,047
  2791. Okay.
  2792.  
  2793. 699
  2794. 00:43:33,977 --> 00:43:36,877
  2795. Just in case, I planted a bug in your phone.
  2796.  
  2797. 700
  2798. 00:43:41,887 --> 00:43:42,887
  2799. Hello.
  2800.  
  2801. 701
  2802. 00:43:43,387 --> 00:43:45,757
  2803. Kim Soon Chun is in the basement parking lot of Kwangil Building.
  2804.  
  2805. 702
  2806. 00:43:50,057 --> 00:43:51,057
  2807. Don't you dare.
  2808.  
  2809. 703
  2810. 00:43:51,657 --> 00:43:53,727
  2811. If you go there now, Kim Soon Chun will die.
  2812.  
  2813. 704
  2814. 00:43:54,667 --> 00:43:56,367
  2815. We just got the location. Let's go.
  2816.  
  2817. 705
  2818. 00:44:02,007 --> 00:44:03,037
  2819. Dol Mok.
  2820.  
  2821. 706
  2822. 00:44:04,777 --> 00:44:07,347
  2823. Be strong and lead a righteous life.
  2824.  
  2825. 707
  2826. 00:44:07,777 --> 00:44:09,977
  2827. Don't wander around in the dark.
  2828.  
  2829. 708
  2830. 00:44:10,417 --> 00:44:12,847
  2831. You should become a bright and great man.
  2832.  
  2833. 709
  2834. 00:44:43,847 --> 00:44:46,147
  2835. Dol Mok. I'm almost done getting the location.
  2836.  
  2837. 710
  2838. 00:44:46,217 --> 00:44:47,217
  2839. Wait a bit longer.
  2840.  
  2841. 711
  2842. 00:44:54,227 --> 00:44:55,327
  2843. Cross the intersection.
  2844.  
  2845. 712
  2846. 00:45:25,087 --> 00:45:27,757
  2847. Hey, take the helmet. Be careful!
  2848.  
  2849. 713
  2850. 00:45:34,967 --> 00:45:37,037
  2851. - Ms. Kim! - Ma'am!
  2852.  
  2853. 714
  2854. 00:45:37,897 --> 00:45:39,967
  2855. - Ms. Kim. - Oh, no.
  2856.  
  2857. 715
  2858. 00:45:40,437 --> 00:45:42,307
  2859. - What are we going to do? - Who did this to you?
  2860.  
  2861. 716
  2862. 00:45:42,667 --> 00:45:43,707
  2863. Wake up!
  2864.  
  2865. 717
  2866. 00:45:43,707 --> 00:45:45,707
  2867. - Be calm. Get her to the hospital. - Ms. Kim.
  2868.  
  2869. 718
  2870. 00:45:46,377 --> 00:45:47,977
  2871. - Okay. - Let me.
  2872.  
  2873. 719
  2874. 00:45:48,877 --> 00:45:52,017
  2875. Ms. Kim, please open your eyes.
  2876.  
  2877. 720
  2878. 00:45:52,517 --> 00:45:54,747
  2879. - Please hurry. - Wait.
  2880.  
  2881. 721
  2882. 00:45:55,287 --> 00:45:57,357
  2883. I think she's about to say something.
  2884.  
  2885. 722
  2886. 00:45:57,957 --> 00:46:00,257
  2887. Yoon Joong...
  2888.  
  2889. 723
  2890. 00:46:00,327 --> 00:46:02,257
  2891. Ma'am, we can't hear you well.
  2892.  
  2893. 724
  2894. 00:46:02,387 --> 00:46:03,997
  2895. Speak a bit louder.
  2896.  
  2897. 725
  2898. 00:46:04,527 --> 00:46:06,197
  2899. Yoon...
  2900.  
  2901. 726
  2902. 00:46:07,227 --> 00:46:09,167
  2903. Ma'am, ma'am!
  2904.  
  2905. 727
  2906. 00:46:10,397 --> 00:46:11,397
  2907. Ma'am!
  2908.  
  2909. 728
  2910. 00:46:42,427 --> 00:46:43,467
  2911. Darn it!
  2912.  
  2913. 729
  2914. 00:46:48,207 --> 00:46:49,207
  2915. What is it?
  2916.  
  2917. 730
  2918. 00:46:49,807 --> 00:46:52,337
  2919. Dol Mok, please come to the hospital now.
  2920.  
  2921. 731
  2922. 00:46:53,107 --> 00:46:54,177
  2923. Ms. Kim...
  2924.  
  2925. 732
  2926. 00:46:55,307 --> 00:46:56,307
  2927. Ms. Kim...
  2928.  
  2929. 733
  2930. 00:47:04,717 --> 00:47:06,017
  2931. Ms. Kim!
  2932.  
  2933. 734
  2934. 00:47:50,267 --> 00:47:52,467
  2935. Great Aunt, Great Aunt!
  2936.  
  2937. 735
  2938. 00:47:52,667 --> 00:47:54,237
  2939. Great Aunt.
  2940.  
  2941. 736
  2942. 00:47:55,137 --> 00:47:56,437
  2943. Ms. Kim.
  2944.  
  2945. 737
  2946. 00:47:56,777 --> 00:48:00,307
  2947. Great Aunt. Great Aunt, I'm here.
  2948.  
  2949. 738
  2950. 00:48:00,777 --> 00:48:03,217
  2951. I'm here. Your favorite great-nephew is here.
  2952.  
  2953. 739
  2954. 00:48:03,577 --> 00:48:06,177
  2955. Great Aunt, please open your eyes.
  2956.  
  2957. 740
  2958. 00:48:06,747 --> 00:48:08,017
  2959. Great Aunt.
  2960.  
  2961. 741
  2962. 00:48:08,817 --> 00:48:12,287
  2963. I haven't gotten a chance to take care of you yet.
  2964.  
  2965. 742
  2966. 00:48:13,487 --> 00:48:16,657
  2967. Ms. Kim, you couldn't have a family of your own.
  2968.  
  2969. 743
  2970. 00:48:18,097 --> 00:48:20,427
  2971. You only thought about people in Sanwoonyul.
  2972.  
  2973. 744
  2974. 00:48:21,497 --> 00:48:25,067
  2975. How can you leave us like this? This is not fair.
  2976.  
  2977. 745
  2978. 00:48:25,567 --> 00:48:28,567
  2979. Please open your eyes.
  2980.  
  2981. 746
  2982. 00:48:33,807 --> 00:48:35,177
  2983. Ma'am.
  2984.  
  2985. 747
  2986. 00:48:36,247 --> 00:48:38,547
  2987. Ma'am.
  2988.  
  2989. 748
  2990. 00:49:01,507 --> 00:49:03,237
  2991. (Late Kim Soon Chun)
  2992.  
  2993. 749
  2994. 00:49:47,787 --> 00:49:48,817
  2995. Mom.
  2996.  
  2997. 750
  2998. 00:49:49,147 --> 00:49:52,317
  2999. We can't see Grandma ever again?
  3000.  
  3001. 751
  3002. 00:49:52,687 --> 00:49:53,757
  3003. No.
  3004.  
  3005. 752
  3006. 00:49:54,427 --> 00:49:56,627
  3007. I told you that she left this world.
  3008.  
  3009. 753
  3010. 00:49:57,157 --> 00:49:59,327
  3011. I like Grandma.
  3012.  
  3013. 754
  3014. 00:49:59,457 --> 00:50:01,297
  3015. Grandma...
  3016.  
  3017. 755
  3018. 00:50:01,467 --> 00:50:04,267
  3019. told me stories.
  3020.  
  3021. 756
  3022. 00:50:04,467 --> 00:50:05,737
  3023. When you were not here,
  3024.  
  3025. 757
  3026. 00:50:05,897 --> 00:50:09,037
  3027. she helped me fall asleep.
  3028.  
  3029. 758
  3030. 00:50:11,007 --> 00:50:12,277
  3031. Stop crying, Yeo Wool.
  3032.  
  3033. 759
  3034. 00:50:13,577 --> 00:50:15,907
  3035. My heart is breaking too.
  3036.  
  3037. 760
  3038. 00:50:16,177 --> 00:50:17,677
  3039. This is all your fault, Mom!
  3040.  
  3041. 761
  3042. 00:50:18,577 --> 00:50:21,647
  3043. You should have gone with her when she went out to buy an antique.
  3044.  
  3045. 762
  3046. 00:50:22,017 --> 00:50:24,187
  3047. How can you let an old lady go by herself?
  3048.  
  3049. 763
  3050. 00:50:24,617 --> 00:50:26,117
  3051. Had you gone with her,
  3052.  
  3053. 764
  3054. 00:50:26,587 --> 00:50:29,127
  3055. she wouldn't have been robbed like this.
  3056.  
  3057. 765
  3058. 00:50:29,587 --> 00:50:31,897
  3059. What were you doing at that time?
  3060.  
  3061. 766
  3062. 00:50:32,227 --> 00:50:34,327
  3063. Yes, I ought to die.
  3064.  
  3065. 767
  3066. 00:50:35,527 --> 00:50:38,267
  3067. I should have protected her until the end.
  3068.  
  3069. 768
  3070. 00:50:38,967 --> 00:50:41,207
  3071. By all means, I should...
  3072.  
  3073. 769
  3074. 00:50:41,437 --> 00:50:43,837
  3075. have stayed by her side.
  3076.  
  3077. 770
  3078. 00:50:44,307 --> 00:50:47,147
  3079. Everything is all my fault.
  3080.  
  3081. 771
  3082. 00:50:48,147 --> 00:50:49,477
  3083. I'm sorry, Mom.
  3084.  
  3085. 772
  3086. 00:50:49,477 --> 00:50:51,647
  3087. It's all my fault.
  3088.  
  3089. 773
  3090. 00:50:53,147 --> 00:50:55,787
  3091. - I'm sorry, Mom. - Ms. Kim...
  3092.  
  3093. 774
  3094. 00:50:56,657 --> 00:50:58,417
  3095. I just can't believe this.
  3096.  
  3097. 775
  3098. 00:50:58,557 --> 00:51:00,527
  3099. Don't cry.
  3100.  
  3101. 776
  3102. 00:51:19,237 --> 00:51:20,247
  3103. Are you all right?
  3104.  
  3105. 777
  3106. 00:51:22,607 --> 00:51:24,277
  3107. Shouldn't you eat something at least?
  3108.  
  3109. 778
  3110. 00:51:24,947 --> 00:51:27,147
  3111. You didn't eat anything during the funeral.
  3112.  
  3113. 779
  3114. 00:51:30,257 --> 00:51:31,757
  3115. I don't think I can eat right now.
  3116.  
  3117. 780
  3118. 00:51:35,657 --> 00:51:36,727
  3119. Dol Mok.
  3120.  
  3121. 781
  3122. 00:51:39,357 --> 00:51:41,427
  3123. The autopsy report came out.
  3124.  
  3125. 782
  3126. 00:51:44,297 --> 00:51:45,337
  3127. Ms. Kim...
  3128.  
  3129. 783
  3130. 00:51:46,067 --> 00:51:47,667
  3131. wasn't murdered.
  3132.  
  3133. 784
  3134. 00:51:49,707 --> 00:51:51,907
  3135. - She committed suicide. - What?
  3136.  
  3137. 785
  3138. 00:51:52,437 --> 00:51:53,947
  3139. She was afraid of losing the maps.
  3140.  
  3141. 786
  3142. 00:51:55,107 --> 00:51:57,047
  3143. So she took her own life.
  3144.  
  3145. 787
  3146. 00:52:21,407 --> 00:52:23,937
  3147. Why did you do that, Great Aunt?
  3148.  
  3149. 788
  3150. 00:52:25,777 --> 00:52:27,977
  3151. The maps are worth nothing.
  3152.  
  3153. 789
  3154. 00:52:30,947 --> 00:52:32,817
  3155. I'm sorry, Great Aunt.
  3156.  
  3157. 790
  3158. 00:52:34,717 --> 00:52:36,187
  3159. I said I'll save you.
  3160.  
  3161. 791
  3162. 00:52:39,487 --> 00:52:41,657
  3163. I promised I'll save you.
  3164.  
  3165. 792
  3166. 00:52:48,367 --> 00:52:49,627
  3167. This is so unfair.
  3168.  
  3169. 793
  3170. 00:52:51,097 --> 00:52:53,267
  3171. It's so unfair that we can't...
  3172.  
  3173. 794
  3174. 00:52:53,937 --> 00:52:55,607
  3175. imprison them.
  3176.  
  3177. 795
  3178. 00:52:56,107 --> 00:52:57,807
  3179. We know who they are.
  3180.  
  3181. 796
  3182. 00:52:59,777 --> 00:53:01,807
  3183. It's so unfair that we can't imprison them...
  3184.  
  3185. 797
  3186. 00:53:01,807 --> 00:53:03,177
  3187. because there's no evidence.
  3188.  
  3189. 798
  3190. 00:53:11,117 --> 00:53:12,217
  3191. The law is not enough.
  3192.  
  3193. 799
  3194. 00:53:14,627 --> 00:53:16,827
  3195. I'll make them pay for this.
  3196.  
  3197. 800
  3198. 00:53:28,807 --> 00:53:30,477
  3199. What a dreadful old lady she was.
  3200.  
  3201. 801
  3202. 00:53:31,837 --> 00:53:33,247
  3203. This is the 21st century,
  3204.  
  3205. 802
  3206. 00:53:34,377 --> 00:53:36,107
  3207. yet she killed herself with binyeo.
  3208.  
  3209. 803
  3210. 00:53:36,107 --> 00:53:37,677
  3211. Since she saw my face,
  3212.  
  3213. 804
  3214. 00:53:37,877 --> 00:53:39,477
  3215. we were going to kill her anyway.
  3216.  
  3217. 805
  3218. 00:53:40,847 --> 00:53:43,487
  3219. It's actually good that I didn't have to get my hands dirty.
  3220.  
  3221. 806
  3222. 00:53:45,117 --> 00:53:46,157
  3223. Chairman.
  3224.  
  3225. 807
  3226. 00:53:46,457 --> 00:53:48,187
  3227. These maps are fake.
  3228.  
  3229. 808
  3230. 00:53:51,557 --> 00:53:53,197
  3231. - What? - I'm sure...
  3232.  
  3233. 809
  3234. 00:53:53,197 --> 00:53:56,067
  3235. the ink on the silk is recent.
  3236.  
  3237. 810
  3238. 00:53:56,597 --> 00:53:57,667
  3239. What?
  3240.  
  3241. 811
  3242. 00:53:59,537 --> 00:54:00,567
  3243. That can't be.
  3244.  
  3245. 812
  3246. 00:54:02,767 --> 00:54:04,937
  3247. Dol Mok, that jerk.
  3248.  
  3249. 813
  3250. 00:54:04,937 --> 00:54:07,347
  3251. What do you want? Do you want me to bring him?
  3252.  
  3253. 814
  3254. 00:54:08,547 --> 00:54:09,817
  3255. Don't be stupid.
  3256.  
  3257. 815
  3258. 00:54:11,417 --> 00:54:14,147
  3259. We just got fooled, but you want to do it again?
  3260.  
  3261. 816
  3262. 00:54:15,187 --> 00:54:16,217
  3263. Then...
  3264.  
  3265. 817
  3266. 00:54:20,727 --> 00:54:22,827
  3267. Let's watch them for now.
  3268.  
  3269. 818
  3270. 00:54:24,497 --> 00:54:26,297
  3271. This is not the right time.
  3272.  
  3273. 819
  3274. 00:54:28,227 --> 00:54:31,437
  3275. Clean up everything that could...
  3276.  
  3277. 820
  3278. 00:54:31,837 --> 00:54:33,267
  3279. leave our trace.
  3280.  
  3281. 821
  3282. 00:54:34,467 --> 00:54:35,737
  3283. Don't worry about that.
  3284.  
  3285. 822
  3286. 00:54:48,387 --> 00:54:49,417
  3287. Did you get this appraised?
  3288.  
  3289. 823
  3290. 00:54:49,417 --> 00:54:52,217
  3291. Yes. It was made around 1940.
  3292.  
  3293. 824
  3294. 00:54:52,717 --> 00:54:53,957
  3295. Good job. You can go now.
  3296.  
  3297. 825
  3298. 00:54:59,097 --> 00:55:00,867
  3299. I have only one left now.
  3300.  
  3301. 826
  3302. 00:55:29,427 --> 00:55:30,457
  3303. Did you look for me?
  3304.  
  3305. 827
  3306. 00:55:30,627 --> 00:55:31,627
  3307. Hey, you.
  3308.  
  3309. 828
  3310. 00:55:32,257 --> 00:55:33,997
  3311. You need to go to Chuncheon.
  3312.  
  3313. 829
  3314. 00:55:34,327 --> 00:55:35,967
  3315. - Chuncheon? - Look for...
  3316.  
  3317. 830
  3318. 00:55:35,967 --> 00:55:37,567
  3319. Detective Kang Seong Il...
  3320.  
  3321. 831
  3322. 00:55:38,067 --> 00:55:40,137
  3323. who was in Chuncheon.
  3324.  
  3325. 832
  3326. 00:55:40,567 --> 00:55:42,467
  3327. One of his friends got fired...
  3328.  
  3329. 833
  3330. 00:55:42,837 --> 00:55:45,507
  3331. from the community service center for taking a bribe.
  3332.  
  3333. 834
  3334. 00:55:45,507 --> 00:55:47,077
  3335. Find him too.
  3336.  
  3337. 835
  3338. 00:55:47,577 --> 00:55:50,247
  3339. There are so many community service centers in Chuncheon.
  3340.  
  3341. 836
  3342. 00:55:51,517 --> 00:55:54,687
  3343. Hey, you live off my money,
  3344.  
  3345. 837
  3346. 00:55:54,687 --> 00:55:56,717
  3347. but that's what you say?
  3348.  
  3349. 838
  3350. 00:55:56,717 --> 00:55:57,957
  3351. I'll make sure to find him.
  3352.  
  3353. 839
  3354. 00:55:58,287 --> 00:55:59,587
  3355. What should I do when I find him?
  3356.  
  3357. 840
  3358. 00:55:59,587 --> 00:56:00,757
  3359. Bring him in front of me.
  3360.  
  3361. 841
  3362. 00:56:02,387 --> 00:56:03,827
  3363. - I could fire you. - Yes.
  3364.  
  3365. 842
  3366. 00:56:04,157 --> 00:56:05,657
  3367. I should...
  3368.  
  3369. 843
  3370. 00:56:05,997 --> 00:56:08,127
  3371. have a talk with him.
  3372.  
  3373. 844
  3374. 00:56:15,107 --> 00:56:17,437
  3375. Prosecutor Han. I told you last time...
  3376.  
  3377. 845
  3378. 00:56:17,477 --> 00:56:19,947
  3379. Senior Prosecutor investigated Cheonmun Group.
  3380.  
  3381. 846
  3382. 00:56:19,947 --> 00:56:22,807
  3383. Prosecutor Koo under Senior Prosecutor told me this.
  3384.  
  3385. 847
  3386. 00:56:23,617 --> 00:56:26,177
  3387. J was caught at that time.
  3388.  
  3389. 848
  3390. 00:56:26,587 --> 00:56:27,747
  3391. What do you mean?
  3392.  
  3393. 849
  3394. 00:56:27,887 --> 00:56:30,357
  3395. Prosecutors' office wouldn't be so quiet if J was caught.
  3396.  
  3397. 850
  3398. 00:56:30,817 --> 00:56:33,127
  3399. Senior Prosecutor would be showing off right now.
  3400.  
  3401. 851
  3402. 00:56:33,127 --> 00:56:35,157
  3403. That's what I mean. He was caught,
  3404.  
  3405. 852
  3406. 00:56:36,497 --> 00:56:38,527
  3407. but he vanished.
  3408.  
  3409. 853
  3410. 00:56:39,327 --> 00:56:40,567
  3411. Maybe he ran away.
  3412.  
  3413. 854
  3414. 00:56:40,567 --> 00:56:42,727
  3415. I heard they even tasered him...
  3416.  
  3417. 855
  3418. 00:56:42,967 --> 00:56:44,397
  3419. and put handcuffs on him.
  3420.  
  3421. 856
  3422. 00:56:46,267 --> 00:56:47,437
  3423. Is it possible...
  3424.  
  3425. 857
  3426. 00:56:48,137 --> 00:56:49,437
  3427. to meet Prosecutor Koo?
  3428.  
  3429. 858
  3430. 00:56:50,407 --> 00:56:51,877
  3431. She committed suicide?
  3432.  
  3433. 859
  3434. 00:56:53,907 --> 00:56:54,907
  3435. Yes.
  3436.  
  3437. 860
  3438. 00:56:55,707 --> 00:56:57,347
  3439. She tried to protect the maps,
  3440.  
  3441. 861
  3442. 00:56:58,917 --> 00:57:00,117
  3443. but ironically,
  3444.  
  3445. 862
  3446. 00:57:01,187 --> 00:57:02,787
  3447. they took the maps.
  3448.  
  3449. 863
  3450. 00:57:15,767 --> 00:57:17,837
  3451. I can't live without Dol Mok.
  3452.  
  3453. 864
  3454. 00:57:18,237 --> 00:57:19,597
  3455. Please. I beg you.
  3456.  
  3457. 865
  3458. 00:57:22,037 --> 00:57:24,537
  3459. - My goodness. - Ma'am.
  3460.  
  3461. 866
  3462. 00:57:24,707 --> 00:57:25,707
  3463. Thank you.
  3464.  
  3465. 867
  3466. 00:57:25,707 --> 00:57:28,707
  3467. Of course, he's your son.
  3468.  
  3469. 868
  3470. 00:57:29,347 --> 00:57:31,147
  3471. He's all of our son.
  3472.  
  3473. 869
  3474. 00:57:33,717 --> 00:57:38,957
  3475. But I'll raise him, so he'll make General Baek San proud.
  3476.  
  3477. 870
  3478. 00:57:39,887 --> 00:57:40,887
  3479. That's...
  3480.  
  3481. 871
  3482. 00:57:42,157 --> 00:57:44,497
  3483. what we must do.
  3484.  
  3485. 872
  3486. 00:57:45,757 --> 00:57:47,167
  3487. Thank you.
  3488.  
  3489. 873
  3490. 00:57:47,697 --> 00:57:48,967
  3491. Thank you.
  3492.  
  3493. 874
  3494. 00:57:52,137 --> 00:57:53,207
  3495. Dad.
  3496.  
  3497. 875
  3498. 00:58:00,477 --> 00:58:01,547
  3499. Dad.
  3500.  
  3501. 876
  3502. 00:58:02,647 --> 00:58:03,677
  3503. Don't cry.
  3504.  
  3505. 877
  3506. 00:58:05,677 --> 00:58:06,787
  3507. I'll make sure...
  3508.  
  3509. 878
  3510. 00:58:07,447 --> 00:58:08,517
  3511. to avenge her.
  3512.  
  3513. 879
  3514. 00:58:10,687 --> 00:58:11,987
  3515. It's all my fault.
  3516.  
  3517. 880
  3518. 00:58:15,457 --> 00:58:18,127
  3519. She was so generous to me.
  3520.  
  3521. 881
  3522. 00:58:20,697 --> 00:58:21,767
  3523. It's...
  3524.  
  3525. 882
  3526. 00:58:23,467 --> 00:58:24,897
  3527. It's all my fault.
  3528.  
  3529. 883
  3530. 00:58:25,197 --> 00:58:26,397
  3531. What do you mean?
  3532.  
  3533. 884
  3534. 00:58:27,407 --> 00:58:28,967
  3535. You're a victim too.
  3536.  
  3537. 885
  3538. 00:58:35,247 --> 00:58:38,147
  3539. Whatever happens, please don't ever leave me, Dol Mok.
  3540.  
  3541. 886
  3542. 00:58:39,047 --> 00:58:40,347
  3543. Because of you, I...
  3544.  
  3545. 887
  3546. 00:58:44,587 --> 00:58:45,617
  3547. I...
  3548.  
  3549. 888
  3550. 00:58:46,417 --> 00:58:47,427
  3551. I...
  3552.  
  3553. 889
  3554. 00:58:49,487 --> 00:58:50,527
  3555. Dad.
  3556.  
  3557. 890
  3558. 00:58:52,627 --> 00:58:54,297
  3559. Stop crying.
  3560.  
  3561. 891
  3562. 00:59:17,257 --> 00:59:19,217
  3563. What is this?
  3564.  
  3565. 892
  3566. 00:59:19,487 --> 00:59:20,527
  3567. Thank you for what you did.
  3568.  
  3569. 893
  3570. 00:59:20,927 --> 00:59:22,387
  3571. Take this as an honorarium.
  3572.  
  3573. 894
  3574. 00:59:24,197 --> 00:59:26,297
  3575. I didn't do that for money.
  3576.  
  3577. 895
  3578. 00:59:27,227 --> 00:59:28,267
  3579. Then?
  3580.  
  3581. 896
  3582. 00:59:29,497 --> 00:59:30,497
  3583. I was...
  3584.  
  3585. 897
  3586. 00:59:31,267 --> 00:59:32,567
  3587. worried your daughter...
  3588.  
  3589. 898
  3590. 00:59:33,467 --> 00:59:36,577
  3591. would be in a difficult situation that day.
  3592.  
  3593. 899
  3594. 00:59:39,537 --> 00:59:40,707
  3595. My son...
  3596.  
  3597. 900
  3598. 00:59:42,477 --> 00:59:45,147
  3599. would be her age by now.
  3600.  
  3601. 901
  3602. 00:59:48,287 --> 00:59:49,347
  3603. Jung Hye.
  3604.  
  3605. 902
  3606. 00:59:49,857 --> 00:59:50,887
  3607. I'm sorry.
  3608.  
  3609. 903
  3610. 00:59:52,917 --> 00:59:54,757
  3611. What happened?
  3612.  
  3613. 904
  3614. 00:59:56,257 --> 00:59:57,257
  3615. I...
  3616.  
  3617. 905
  3618. 00:59:57,757 --> 00:59:58,927
  3619. lost my child.
  3620.  
  3621. 906
  3622. 01:00:03,097 --> 01:00:05,997
  3623. My son was only four when he died.
  3624.  
  3625. 907
  3626. 01:00:08,767 --> 01:00:09,837
  3627. Since that day,
  3628.  
  3629. 908
  3630. 01:00:11,677 --> 01:00:14,107
  3631. I could never live as myself.
  3632.  
  3633. 909
  3634. 01:00:15,777 --> 01:00:16,817
  3635. But then...
  3636.  
  3637. 910
  3638. 01:00:18,317 --> 01:00:20,717
  3639. I got hungry after a while.
  3640.  
  3641. 911
  3642. 01:00:23,047 --> 01:00:25,157
  3643. I could sleep at night.
  3644.  
  3645. 912
  3646. 01:00:26,057 --> 01:00:27,457
  3647. I'm a mother.
  3648.  
  3649. 913
  3650. 01:00:29,487 --> 01:00:31,827
  3651. It doesn't make sense I could do that when my son is dead.
  3652.  
  3653. 914
  3654. 01:00:35,527 --> 01:00:37,537
  3655. So I attempted suicide,
  3656.  
  3657. 915
  3658. 01:00:39,767 --> 01:00:41,767
  3659. but I couldn't even die.
  3660.  
  3661. 916
  3662. 01:00:43,937 --> 01:00:45,437
  3663. I know how you feel.
  3664.  
  3665. 917
  3666. 01:00:46,447 --> 01:00:48,277
  3667. When my daughter was young,
  3668.  
  3669. 918
  3670. 01:00:49,007 --> 01:00:51,877
  3671. I lost her for half a day at a theme park.
  3672.  
  3673. 919
  3674. 01:00:52,747 --> 01:00:55,417
  3675. I was totally out of myself.
  3676.  
  3677. 920
  3678. 01:00:56,017 --> 01:00:58,957
  3679. Any mother would understand your situation.
  3680.  
  3681. 921
  3682. 01:01:00,587 --> 01:01:01,657
  3683. Since then,
  3684.  
  3685. 922
  3686. 01:01:02,757 --> 01:01:04,597
  3687. I've been living in agony every day.
  3688.  
  3689. 923
  3690. 01:01:07,227 --> 01:01:08,897
  3691. I drank...
  3692.  
  3693. 924
  3694. 01:01:10,367 --> 01:01:12,737
  3695. to survive each day.
  3696.  
  3697. 925
  3698. 01:01:14,807 --> 01:01:16,707
  3699. I was in a nursing home for a while.
  3700.  
  3701. 926
  3702. 01:01:18,507 --> 01:01:20,707
  3703. What about your husband?
  3704.  
  3705. 927
  3706. 01:01:22,847 --> 01:01:24,647
  3707. No in-law would greet...
  3708.  
  3709. 928
  3710. 01:01:25,747 --> 01:01:27,787
  3711. a daughter-in-law that killed her own child.
  3712.  
  3713. 929
  3714. 01:01:29,957 --> 01:01:31,557
  3715. No husband would...
  3716.  
  3717. 930
  3718. 01:01:32,617 --> 01:01:34,487
  3719. wait for his insane wife.
  3720.  
  3721. 931
  3722. 01:01:39,427 --> 01:01:42,197
  3723. You don't need to listen to this.
  3724.  
  3725. 932
  3726. 01:01:42,667 --> 01:01:43,867
  3727. I'll get going now.
  3728.  
  3729. 933
  3730. 01:01:44,567 --> 01:01:46,907
  3731. My goodness. Are you okay?
  3732.  
  3733. 934
  3734. 01:01:47,267 --> 01:01:48,507
  3735. I was dizzy for a second.
  3736.  
  3737. 935
  3738. 01:01:49,267 --> 01:01:50,437
  3739. I can go.
  3740.  
  3741. 936
  3742. 01:01:51,807 --> 01:01:53,177
  3743. Goodbye.
  3744.  
  3745. 937
  3746. 01:01:53,177 --> 01:01:54,247
  3747. Oh, my.
  3748.  
  3749. 938
  3750. 01:01:55,347 --> 01:01:56,407
  3751. Wait...
  3752.  
  3753. 939
  3754. 01:02:04,457 --> 01:02:06,187
  3755. Why don't we go have some ice cream?
  3756.  
  3757. 940
  3758. 01:02:06,487 --> 01:02:08,387
  3759. - I'd love to. - Great.
  3760.  
  3761. 941
  3762. 01:02:18,297 --> 01:02:19,467
  3763. Are you dizzy?
  3764.  
  3765. 942
  3766. 01:02:20,637 --> 01:02:21,637
  3767. What's this?
  3768.  
  3769. 943
  3770. 01:02:22,007 --> 01:02:23,877
  3771. Are you going to play with him all day long?
  3772.  
  3773. 944
  3774. 01:02:24,477 --> 01:02:25,907
  3775. We should eat something.
  3776.  
  3777. 945
  3778. 01:02:25,907 --> 01:02:26,907
  3779. - I don't need to eat. - Daddy.
  3780.  
  3781. 946
  3782. 01:02:26,907 --> 01:02:28,477
  3783. I'm not hungry when I'm with him.
  3784.  
  3785. 947
  3786. 01:02:28,747 --> 01:02:29,847
  3787. Now I'm dizzy.
  3788.  
  3789. 948
  3790. 01:02:30,547 --> 01:02:33,017
  3791. - Let me kiss you on your cheek. - Soo Hyun, give him a kiss.
  3792.  
  3793. 949
  3794. 01:02:36,217 --> 01:02:38,817
  3795. All right. Do you want to ride the airplane one more time?
  3796.  
  3797. 950
  3798. 01:02:38,987 --> 01:02:41,127
  3799. - Let's get aboard. - Let's fly!
  3800.  
  3801. 951
  3802. 01:02:43,597 --> 01:02:45,297
  3803. He must feel dizzy.
  3804.  
  3805. 952
  3806. 01:02:46,297 --> 01:02:47,767
  3807. You're so adorable.
  3808.  
  3809. 953
  3810. 01:02:50,167 --> 01:02:51,497
  3811. - One more time. - Again?
  3812.  
  3813. 954
  3814. 01:02:51,497 --> 01:02:52,867
  3815. - You want it again? - You want to fly again?
  3816.  
  3817. 955
  3818. 01:02:52,867 --> 01:02:55,337
  3819. In 1, 2.
  3820.  
  3821. 956
  3822. 01:02:56,037 --> 01:02:57,877
  3823. Fly!
  3824.  
  3825. 957
  3826. 01:02:58,007 --> 01:02:59,337
  3827. You're dizzy, aren't you?
  3828.  
  3829. 958
  3830. 01:03:27,667 --> 01:03:28,707
  3831. Yes?
  3832.  
  3833. 959
  3834. 01:03:31,577 --> 01:03:32,677
  3835. You found that out?
  3836.  
  3837. 960
  3838. 01:03:33,607 --> 01:03:34,707
  3839. What's his name?
  3840.  
  3841. 961
  3842. 01:03:37,017 --> 01:03:38,947
  3843. I'll go to Chuncheon in a few days.
  3844.  
  3845. 962
  3846. 01:03:39,277 --> 01:03:40,387
  3847. I have things to look into.
  3848.  
  3849. 963
  3850. 01:03:41,717 --> 01:03:43,157
  3851. Okay. I'll call you later.
  3852.  
  3853. 964
  3854. 01:03:45,387 --> 01:03:46,957
  3855. - You're early today. - Right.
  3856.  
  3857. 965
  3858. 01:03:47,587 --> 01:03:48,887
  3859. I couldn't focus.
  3860.  
  3861. 966
  3862. 01:03:49,757 --> 01:03:52,627
  3863. Dol Mok, the man named Kim Chan Gi...
  3864.  
  3865. 967
  3866. 01:03:52,757 --> 01:03:54,267
  3867. had a wife and a son.
  3868.  
  3869. 968
  3870. 01:03:54,667 --> 01:03:58,137
  3871. After Kim Chan Gi got involved in a drug scandal and got killed,
  3872.  
  3873. 969
  3874. 01:03:58,567 --> 01:04:01,967
  3875. his wife tried to commit suicide with her son by burning charcoal.
  3876.  
  3877. 970
  3878. 01:04:02,837 --> 01:04:04,577
  3879. And I heard that her son disappeared,
  3880.  
  3881. 971
  3882. 01:04:04,777 --> 01:04:07,277
  3883. and she drowned herself in a river.
  3884.  
  3885. 972
  3886. 01:04:07,747 --> 01:04:10,017
  3887. My dad's friend looked into this,
  3888.  
  3889. 973
  3890. 01:04:10,947 --> 01:04:12,817
  3891. and his son's name is Kim Soo Hyun,
  3892.  
  3893. 974
  3894. 01:04:13,517 --> 01:04:15,617
  3895. and his wife's name is Min Hye Won.
  3896.  
  3897. 975
  3898. 01:04:17,757 --> 01:04:19,417
  3899. - Kim Soo Hyun? - Yes.
  3900.  
  3901. 976
  3902. 01:04:20,087 --> 01:04:22,287
  3903. Why? Does it ring any bells?
  3904.  
  3905. 977
  3906. 01:04:29,697 --> 01:04:30,697
  3907. Soo Hyun.
  3908.  
  3909. 978
  3910. 01:04:32,567 --> 01:04:33,967
  3911. He must feel dizzy.
  3912.  
  3913. 979
  3914. 01:04:38,077 --> 01:04:39,207
  3915. Kim Soo Hyun...
  3916.  
  3917. 980
  3918. 01:04:59,227 --> 01:05:00,427
  3919. Soo Hyun.
  3920.  
  3921. 981
  3922. 01:05:10,807 --> 01:05:12,607
  3923. His son's name is Kim Soo Hyun,
  3924.  
  3925. 982
  3926. 01:05:13,347 --> 01:05:15,247
  3927. and his wife's name is Min Hye Won.
  3928.  
  3929. 983
  3930. 01:05:18,347 --> 01:05:19,347
  3931. Min Hye Won?
  3932.  
  3933. 984
  3934. 01:05:29,457 --> 01:05:30,497
  3935. What's wrong with me?
  3936.  
  3937. 985
  3938. 01:05:34,767 --> 01:05:35,797
  3939. What's the matter with me?
  3940.  
  3941. 986
  3942. 01:05:56,917 --> 01:05:58,157
  3943. (The Good Thieves)
  3944.  
  3945. 987
  3946. 01:05:58,257 --> 01:05:59,287
  3947. Prosecutor Yoon Joong Tae?
  3948.  
  3949. 988
  3950. 01:05:59,287 --> 01:06:01,127
  3951. He was in charge of the case.
  3952.  
  3953. 989
  3954. 01:06:01,127 --> 01:06:03,257
  3955. Prosecutor Yoon manipulated the drug scandal?
  3956.  
  3957. 990
  3958. 01:06:03,427 --> 01:06:04,857
  3959. I did the post-mortem,
  3960.  
  3961. 991
  3962. 01:06:04,897 --> 01:06:06,997
  3963. but someone else made the report.
  3964.  
  3965. 992
  3966. 01:06:07,127 --> 01:06:09,897
  3967. It was manipulated so that it looked like he committed suicide.
  3968.  
  3969. 993
  3970. 01:06:10,037 --> 01:06:12,267
  3971. Mr. Jang, it must be painful, right?
  3972.  
  3973. 994
  3974. 01:06:12,467 --> 01:06:14,437
  3975. You didn't betray them.
  3976.  
  3977. 995
  3978. 01:06:14,637 --> 01:06:16,237
  3979. You just chose a better way.
  3980.  
  3981. 996
  3982. 01:06:16,407 --> 01:06:18,277
  3983. What do you want to say?
  3984.  
  3985. 997
  3986. 01:06:18,607 --> 01:06:21,847
  3987. You must take revenge on those who hurt Ms. Kim.
  3988.  
  3989. 998
  3990. 01:06:21,977 --> 01:06:25,377
  3991. Dol Mok, there are my dad's investigation files in Chuncheon.
  3992.  
  3993. 999
  3994. 01:06:25,747 --> 01:06:27,087
  3995. Kim Soo Hyun probably...
  3996.  
  3997. 1000
  3998. 01:06:27,247 --> 01:06:29,317
  3999. witnessed his father's death.
  4000.  
  4001. 1001
  4002. 01:06:29,787 --> 01:06:31,617
  4003. The boy must be dead too.
  4004.  
  4005. 1002
  4006. 01:06:31,717 --> 01:06:33,527
  4007. Dol Mok, wake up!
  4008.  
  4009. 1003
  4010. 01:06:34,427 --> 01:06:35,487
  4011. Dol Mok!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement