Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:43,790 --> 00:02:49,462
- EVERYBODY KNOWS
- 2
- 00:02:54,634 --> 00:02:56,928
- POLICE CONFIRM THAT CARMEN WAS...
- 3
- 00:03:03,977 --> 00:03:07,647
- ONE WEEK MISSING
- 4
- 00:03:24,831 --> 00:03:28,751
- <i>Look at that! It's stunning!</i>
- 5
- 00:03:33,047 --> 00:03:34,132
- Hi, Dad!
- 6
- 00:03:34,674 --> 00:03:36,217
- <i>Hi, honey. I see you've arrived.</i>
- 7
- 00:03:36,676 --> 00:03:39,679
- Almost. Auntie Ana
- picked us up from the airport.
- 8
- 00:03:40,889 --> 00:03:42,724
- Darling. How are you?
- 9
- 00:03:45,018 --> 00:03:46,978
- - <i>What time is it there?</i>
- - Almost 12 p.m.
- 10
- 00:03:47,061 --> 00:03:48,187
- Did we wake you?
- 11
- 00:03:48,271 --> 00:03:49,814
- <i>How was the flight?</i>
- 12
- 00:03:49,898 --> 00:03:51,649
- We didn't sleep a wink.
- 13
- 00:03:51,733 --> 00:03:54,485
- - Hi, Alejandro!
- - <i>Hi, Ana. How are you?</i>
- 14
- 00:03:54,569 --> 00:03:55,653
- Great.
- 15
- 00:03:55,737 --> 00:03:58,823
- It's a shame you couldn't come.
- You'll be missed.
- 16
- 00:03:58,907 --> 00:04:00,658
- <i>Next time. I'm sorry.</i>
- 17
- 00:04:00,742 --> 00:04:02,952
- That'll be in three years' time.
- 18
- 00:04:03,036 --> 00:04:06,164
- I'm going to ask them
- to spend their honeymoon with us.
- 19
- 00:04:06,247 --> 00:04:08,291
- We'll take them
- on a tour of Argentina.
- 20
- 00:04:08,374 --> 00:04:10,668
- What a great idea!
- 21
- 00:04:10,752 --> 00:04:13,546
- <i>Give my best to...
- What's the victims name?</i>
- 22
- 00:04:14,464 --> 00:04:16,341
- He's called Joan.
- I will,
- 23
- 00:04:16,424 --> 00:04:17,675
- thanks.
- 24
- 00:04:18,718 --> 00:04:21,012
- Dad, did Tutu sleep with you?
- 25
- 00:04:21,095 --> 00:04:23,056
- <i>I don't know.
- I was looking for her.</i>
- 26
- 00:04:23,598 --> 00:04:25,016
- She doesn't miss me?
- 27
- 00:04:25,099 --> 00:04:28,394
- <i>Come here, Tutu.
- Come talk to your mistress.</i>
- 28
- 00:04:28,478 --> 00:04:30,521
- - <i>And your brother?</i>
- - Talk to Dad.
- 29
- 00:04:30,605 --> 00:04:31,814
- Hi, Dad!
- 30
- 00:04:31,898 --> 00:04:33,983
- <i>Hi, lazybones.
- How are you?</i>
- 31
- 00:04:34,067 --> 00:04:35,568
- Good. Hi, Tutu.
- 32
- 00:04:37,236 --> 00:04:39,530
- My darling, I miss you.
- 33
- 00:04:39,614 --> 00:04:41,282
- Send me a kiss!
- 34
- 00:05:02,136 --> 00:05:03,137
- Paco!
- 35
- 00:05:17,777 --> 00:05:20,071
- Don't mix these
- with the others, please.
- 36
- 00:05:20,154 --> 00:05:22,240
- Keep them apart.
- 37
- 00:05:37,797 --> 00:05:39,716
- - Very Pretty.
- - Really?
- 38
- 00:05:39,799 --> 00:05:42,635
- - It's a bit tight.
- - Let me see...
- 39
- 00:05:42,719 --> 00:05:44,470
- You've put on a little weight.
- 40
- 00:05:44,554 --> 00:05:46,889
- - Really?
- - I prefer you that way.
- 41
- 00:05:46,973 --> 00:05:48,975
- - I'm happy.
- - About putting on weight?
- 42
- 00:05:50,018 --> 00:05:51,769
- That you've got your eye on me.
- 43
- 00:05:51,853 --> 00:05:53,563
- Shall I help you?
- 44
- 00:05:53,646 --> 00:05:55,189
- It's stuck.
- 45
- 00:05:56,524 --> 00:05:57,817
- Like this?
- 46
- 00:06:04,073 --> 00:06:05,491
- You'll tear it.
- 47
- 00:06:06,367 --> 00:06:07,702
- I'll try from inside then.
- 48
- 00:06:09,871 --> 00:06:11,164
- You look really pretty.
- 49
- 00:06:26,846 --> 00:06:28,014
- How are you?
- 50
- 00:06:38,566 --> 00:06:40,359
- I want to do that!
- 51
- 00:06:55,708 --> 00:06:56,834
- Laura!
- 52
- 00:06:58,127 --> 00:06:59,378
- Rocío!
- 53
- 00:07:00,880 --> 00:07:03,382
- Mom, your sister's here!
- 54
- 00:07:05,885 --> 00:07:07,512
- Say hi to your cousin.
- 55
- 00:07:13,935 --> 00:07:14,936
- Diego!
- 56
- 00:07:17,230 --> 00:07:18,898
- Where are you off to all alone?
- 57
- 00:07:21,442 --> 00:07:22,735
- Say hi to your aunt.
- 58
- 00:07:26,114 --> 00:07:28,032
- Will we all fit in this hotel?
- 59
- 00:07:28,116 --> 00:07:30,535
- We've also rented a house nearby.
- 60
- 00:07:30,618 --> 00:07:33,663
- We're too tired
- to work out where we sleep.
- 61
- 00:07:33,746 --> 00:07:36,833
- For two nights, who cares?
- I don't mind.
- 62
- 00:07:36,916 --> 00:07:39,377
- You decide. I'll be right back.
- 63
- 00:07:45,675 --> 00:07:46,884
- Hi, my love.
- 64
- 00:07:47,844 --> 00:07:51,556
- This is Joan. My sister Laura.
- Diego and Irene.
- 65
- 00:07:51,639 --> 00:07:53,724
- Much cuter than in the photos.
- 66
- 00:07:53,808 --> 00:07:56,602
- Pleased to meet you.
- Ana's told me lots about you.
- 67
- 00:07:56,686 --> 00:07:58,396
- Same here.
- 68
- 00:08:01,858 --> 00:08:03,693
- Is that everything?
- 69
- 00:08:03,776 --> 00:08:04,861
- Let's go.
- 70
- 00:08:04,944 --> 00:08:07,613
- Much better.
- Nothing like the last guy.
- 71
- 00:08:19,208 --> 00:08:20,251
- Dad!
- 72
- 00:08:20,835 --> 00:08:24,463
- - Where shall we put all this?
- - I've prepared your rooms upstairs.
- 73
- 00:08:25,506 --> 00:08:26,924
- Where's Dad?
- 74
- 00:08:27,008 --> 00:08:28,328
- I don't know,
- check the courtyard.
- 75
- 00:08:45,193 --> 00:08:46,527
- So handsome.
- 76
- 00:08:50,364 --> 00:08:51,616
- Looking good.
- 77
- 00:08:58,915 --> 00:09:00,333
- My sister!
- 78
- 00:09:06,255 --> 00:09:08,049
- I really missed you.
- 79
- 00:09:17,058 --> 00:09:19,143
- Dad has aged suddenly.
- 80
- 00:09:19,227 --> 00:09:21,145
- Yes, since you last saw him...
- 81
- 00:09:21,229 --> 00:09:22,647
- He's old.
- 82
- 00:09:22,730 --> 00:09:24,732
- Everyone sees that except him.
- 83
- 00:09:25,858 --> 00:09:26,859
- Kids...
- 84
- 00:09:27,568 --> 00:09:29,862
- Get changed,
- Granddad's waiting.
- 85
- 00:09:31,364 --> 00:09:32,365
- Give me that.
- 86
- 00:10:06,565 --> 00:10:07,942
- Not so fast.
- 87
- 00:10:08,442 --> 00:10:09,902
- Don't be scared!
- 88
- 00:10:19,078 --> 00:10:20,121
- Tie it back for me.
- 89
- 00:10:36,762 --> 00:10:37,763
- Brake!
- 90
- 00:10:38,806 --> 00:10:40,099
- Who are these morons?
- 91
- 00:10:43,311 --> 00:10:44,770
- Wasn't that your nephew
- on the back?
- 92
- 00:10:44,854 --> 00:10:47,523
- Who's driving?
- 93
- 00:10:47,606 --> 00:10:48,649
- I don't know.
- 94
- 00:10:52,153 --> 00:10:56,407
- <i>My wife brought me here to tell you
- about wine. Who likes wine?</i>
- 95
- 00:10:56,490 --> 00:10:57,783
- This...
- 96
- 00:10:58,492 --> 00:11:00,453
- is...
- 97
- 00:11:00,995 --> 00:11:02,079
- the grape must.
- 98
- 00:11:02,163 --> 00:11:03,789
- The difference between this...
- 99
- 00:11:05,333 --> 00:11:06,500
- and this...
- 100
- 00:11:08,836 --> 00:11:09,837
- is...
- 101
- 00:11:10,838 --> 00:11:11,922
- time.
- 102
- 00:11:12,965 --> 00:11:15,634
- Nice story,
- but when do we drink it?
- 103
- 00:11:17,011 --> 00:11:18,012
- Drink it?
- 104
- 00:11:18,304 --> 00:11:20,097
- If your teacher lets you...
- 105
- 00:11:20,181 --> 00:11:22,433
- Are you for real?
- No way!
- 106
- 00:11:22,516 --> 00:11:25,478
- Time gives the wine character
- 107
- 00:11:26,562 --> 00:11:29,273
- and personality.
- Alright?
- 108
- 00:11:30,232 --> 00:11:31,359
- I'll be right back.
- 109
- 00:11:31,859 --> 00:11:34,111
- This wine I've brought
- from the estate
- 110
- 00:11:34,195 --> 00:11:35,488
- is really good.
- 111
- 00:11:36,072 --> 00:11:39,325
- Now the teacher's gone,
- who wants to try the wine?
- 112
- 00:11:40,201 --> 00:11:41,827
- - It's cool.
- - Isn't it?
- 113
- 00:11:42,411 --> 00:11:43,871
- It looks good.
- 114
- 00:11:45,164 --> 00:11:47,958
- - So it's these three?
- - Yes, Abel, Matias and Marco.
- 115
- 00:11:48,042 --> 00:11:50,836
- - You'll come with them?
- - Of course, don't worry.
- 116
- 00:11:53,005 --> 00:11:55,966
- Listen, I promised the bride
- you'd work like pros.
- 117
- 00:11:56,050 --> 00:11:57,676
- Even better.
- 118
- 00:12:01,764 --> 00:12:03,641
- He said he'd come.
- 119
- 00:12:03,724 --> 00:12:05,935
- Something came up at work
- 120
- 00:12:06,018 --> 00:12:08,104
- and he had to stay.
- 121
- 00:12:08,187 --> 00:12:09,522
- Work can wait.
- 122
- 00:12:09,605 --> 00:12:11,440
- His work isn't like ours.
- 123
- 00:12:11,524 --> 00:12:14,985
- - I'm sure he's very busy.
- - You're very busy too.
- 124
- 00:12:16,070 --> 00:12:18,155
- With our ups and downs.
- 125
- 00:12:18,906 --> 00:12:20,866
- We make just enough
- to pay off the loan.
- 126
- 00:12:20,950 --> 00:12:23,619
- That's normal
- when you're starting out.
- 127
- 00:12:23,702 --> 00:12:25,996
- Starting out?
- It's been two years.
- 128
- 00:12:27,706 --> 00:12:30,668
- It's better than bickering
- at home.
- 129
- 00:12:31,127 --> 00:12:32,503
- Now we bicker here.
- 130
- 00:12:34,505 --> 00:12:35,506
- Already?
- 131
- 00:12:36,382 --> 00:12:38,676
- You're done?
- What did I say?
- 132
- 00:12:38,759 --> 00:12:40,052
- Leave me alone.
- 133
- 00:12:40,928 --> 00:12:42,513
- Leave her alone?
- 134
- 00:12:42,596 --> 00:12:45,057
- Lord have mercy!
- Cut it out for once.
- 135
- 00:12:50,312 --> 00:12:51,897
- What a beauty.
- 136
- 00:12:54,108 --> 00:12:55,359
- She looks like you.
- 137
- 00:12:55,443 --> 00:12:58,070
- With her eyes open
- she looks more like her dad.
- 138
- 00:12:59,113 --> 00:13:00,906
- How is Gabriel?
- 139
- 00:13:01,740 --> 00:13:02,867
- He went to Germany.
- 140
- 00:13:04,743 --> 00:13:06,871
- - To look for work.
- - What about you?
- 141
- 00:13:11,000 --> 00:13:12,543
- We're splitting up.
- 142
- 00:13:14,462 --> 00:13:15,713
- I didn't know.
- 143
- 00:13:16,589 --> 00:13:17,882
- Why?
- 144
- 00:13:19,091 --> 00:13:20,885
- We weren't in a good place
- 145
- 00:13:20,968 --> 00:13:23,095
- and my parents...
- 146
- 00:13:23,179 --> 00:13:24,889
- didn't like him much.
- 147
- 00:13:24,972 --> 00:13:26,265
- What about the little one?
- 148
- 00:13:28,309 --> 00:13:29,602
- She stays with me.
- 149
- 00:13:31,145 --> 00:13:32,146
- Honey...
- 150
- 00:13:35,608 --> 00:13:36,901
- I'm sorry.
- 151
- 00:13:53,626 --> 00:13:54,627
- Paco!
- 152
- 00:13:59,298 --> 00:14:01,967
- Each time you come
- you have a new kid!
- 153
- 00:14:02,051 --> 00:14:03,928
- See how well they turn out?
- 154
- 00:14:04,011 --> 00:14:05,262
- How are you?
- 155
- 00:14:09,016 --> 00:14:12,144
- What a cutie...
- 156
- 00:14:12,228 --> 00:14:13,479
- Give him a kiss.
- 157
- 00:14:14,396 --> 00:14:16,106
- She doesn't want to.
- 158
- 00:14:16,190 --> 00:14:17,233
- I don't want to.
- 159
- 00:14:17,816 --> 00:14:18,984
- Let me see...
- 160
- 00:14:22,196 --> 00:14:23,447
- You gave me a kiss!
- 161
- 00:14:23,531 --> 00:14:24,782
- A kiss!
- 162
- 00:14:24,865 --> 00:14:26,492
- That's sweet. Thank you.
- 163
- 00:14:27,201 --> 00:14:28,911
- So pretty,
- she looks just like you.
- 164
- 00:14:28,994 --> 00:14:30,412
- No, she takes after her father.
- 165
- 00:14:30,496 --> 00:14:32,122
- Alejandro? Are you joking?
- 166
- 00:14:32,581 --> 00:14:34,333
- Who said she was Alejandro's?
- 167
- 00:14:36,835 --> 00:14:38,629
- She's Rocío and Gabriel's daughter!
- 168
- 00:14:42,174 --> 00:14:43,342
- Son of a bitch!
- 169
- 00:14:44,718 --> 00:14:45,970
- A bird crapped on him!
- 170
- 00:14:46,053 --> 00:14:48,222
- You bitch! You scumbag!
- 171
- 00:14:58,399 --> 00:14:59,400
- Irene!
- 172
- 00:15:00,442 --> 00:15:02,528
- I'm going. See you later.
- 173
- 00:15:04,405 --> 00:15:06,198
- Is that your daughter?
- 174
- 00:15:18,085 --> 00:15:19,795
- What are you doing?
- 175
- 00:15:19,878 --> 00:15:21,463
- What's going on?
- 176
- 00:15:21,547 --> 00:15:24,633
- Felipe, you're brave to ride
- with this crazy girl.
- 177
- 00:15:24,717 --> 00:15:27,678
- Brave?
- Boys are chickens.
- 178
- 00:15:27,761 --> 00:15:29,013
- Come here, chickie.
- 179
- 00:15:29,096 --> 00:15:30,264
- Where are your helmets?
- 180
- 00:15:31,265 --> 00:15:35,060
- "Chickens"? Tell her
- what I used to do at her age.
- 181
- 00:15:35,144 --> 00:15:36,145
- Just about everything.
- 182
- 00:15:37,438 --> 00:15:39,398
- See that church roof?
- 183
- 00:15:39,481 --> 00:15:42,359
- Paco used to climb up there
- when he was your age.
- 184
- 00:15:42,443 --> 00:15:45,904
- He was such a pain
- the storks stayed away for years.
- 185
- 00:15:45,988 --> 00:15:48,407
- That's why they crap on me.
- 186
- 00:15:49,450 --> 00:15:50,701
- Gross!
- 187
- 00:15:51,577 --> 00:15:52,745
- Stop it!
- 188
- 00:15:56,081 --> 00:15:57,374
- See how pretty she is?
- 189
- 00:15:57,458 --> 00:15:58,917
- So pretty and so grown up.
- 190
- 00:16:00,336 --> 00:16:02,379
- She just needs
- to behave a little better.
- 191
- 00:16:08,010 --> 00:16:09,011
- Here and here.
- 192
- 00:16:09,094 --> 00:16:12,264
- - It'll be ready tomorrow?
- - You can't go to the wedding naked.
- 193
- 00:16:12,765 --> 00:16:13,766
- Hello.
- 194
- 00:16:15,017 --> 00:16:16,018
- Hi, son.
- 195
- 00:16:16,101 --> 00:16:17,728
- Does your mom know
- about the bike?
- 196
- 00:16:19,772 --> 00:16:21,106
- Goddamn bike.
- 197
- 00:16:22,358 --> 00:16:24,943
- All those people
- who just arrived,
- 198
- 00:16:25,027 --> 00:16:26,945
- are they wedding guests?
- 199
- 00:16:27,029 --> 00:16:29,406
- A Catalan husband,
- an Argentinean husband...
- 200
- 00:16:29,490 --> 00:16:31,450
- Ana hit the jackpot, like Laura.
- 201
- 00:16:32,993 --> 00:16:35,120
- Good job.
- If they'd stayed here,
- 202
- 00:16:35,204 --> 00:16:38,749
- they'd be like Mariana
- with poor old Fernando.
- 203
- 00:16:40,542 --> 00:16:41,835
- Has Paco seen the dress?
- 204
- 00:16:42,628 --> 00:16:44,129
- He loved it.
- 205
- 00:16:44,213 --> 00:16:46,090
- The dress or what's under it?
- 206
- 00:17:00,229 --> 00:17:01,605
- That'll do.
- 207
- 00:17:01,689 --> 00:17:03,482
- - Your daughter...
- - Enough!
- 208
- 00:17:04,525 --> 00:17:05,943
- Dad.
- 209
- 00:17:06,026 --> 00:17:07,611
- A little more at the back.
- 210
- 00:17:07,695 --> 00:17:09,113
- It's your daughter's wedding.
- 211
- 00:17:09,697 --> 00:17:11,573
- Can't you lighten up a bit?
- 212
- 00:17:11,657 --> 00:17:13,033
- Who asked you?
- 213
- 00:17:16,704 --> 00:17:18,956
- What I have to put up with...
- 214
- 00:17:19,039 --> 00:17:20,040
- So pig-headed!
- 215
- 00:17:31,093 --> 00:17:32,469
- What the hell, man?
- 216
- 00:17:35,848 --> 00:17:38,183
- We're unemployed
- and they steal our jobs.
- 217
- 00:17:38,267 --> 00:17:42,354
- Come on, I can't see you
- picking grapes under a blazing sun.
- 218
- 00:17:42,438 --> 00:17:44,481
- I was working the land
- 219
- 00:17:44,565 --> 00:17:47,443
- when you were just a kid
- chasing girls.
- 220
- 00:17:48,402 --> 00:17:50,028
- Don't lecture me.
- 221
- 00:17:58,579 --> 00:17:59,580
- Vicente!
- 222
- 00:18:55,469 --> 00:18:57,763
- In the name of the Father,
- the Son
- 223
- 00:18:57,846 --> 00:18:59,139
- and the Holy Spirit.
- 224
- 00:19:00,349 --> 00:19:02,601
- May the Lord be with you.
- 225
- 00:19:07,272 --> 00:19:10,234
- Dear brethren,
- we're gathered here
- 226
- 00:19:10,317 --> 00:19:13,445
- for God to safeguard with His grace
- 227
- 00:19:13,529 --> 00:19:15,739
- your intention to enter into marriage
- 228
- 00:19:15,823 --> 00:19:17,699
- before
- the minister of the Church
- 229
- 00:19:17,783 --> 00:19:20,369
- and the Christian community.
- 230
- 00:19:51,024 --> 00:19:52,484
- It's a great view from here.
- 231
- 00:19:55,487 --> 00:19:56,697
- Stop! Are you crazy?
- 232
- 00:19:58,699 --> 00:20:00,450
- Why are you such a sissy?
- 233
- 00:20:14,673 --> 00:20:16,758
- Do you know who they are?
- 234
- 00:20:16,842 --> 00:20:18,969
- - They're probably dead.
- - No.
- 235
- 00:20:19,052 --> 00:20:20,679
- How can you be so sure?
- 236
- 00:20:20,762 --> 00:20:22,639
- I'm not, I'm guessing.
- 237
- 00:20:23,891 --> 00:20:24,892
- Do I know them?
- 238
- 00:20:26,351 --> 00:20:27,352
- Your mother.
- 239
- 00:20:28,687 --> 00:20:29,688
- And the "P"?
- 240
- 00:20:29,771 --> 00:20:30,814
- For Paco.
- 241
- 00:20:31,982 --> 00:20:32,983
- Seriously?
- 242
- 00:20:33,066 --> 00:20:34,902
- Everybody knows.
- 243
- 00:20:34,985 --> 00:20:36,153
- What?
- 244
- 00:20:36,236 --> 00:20:38,155
- They were in love.
- 245
- 00:20:44,411 --> 00:20:46,538
- - And your initial?
- - I haven't put it up.
- 246
- 00:20:46,622 --> 00:20:47,831
- Go on.
- 247
- 00:20:50,042 --> 00:20:51,710
- I'll do it for you.
- 248
- 00:20:54,546 --> 00:20:55,547
- No.
- 249
- 00:20:55,631 --> 00:20:58,342
- Don't you dare!
- 250
- 00:21:07,476 --> 00:21:09,061
- Go on, write it.
- 251
- 00:21:11,939 --> 00:21:13,190
- Go on.
- 252
- 00:21:13,273 --> 00:21:14,983
- But you'll leave again.
- 253
- 00:21:15,067 --> 00:21:16,068
- Come with me.
- 254
- 00:21:16,151 --> 00:21:18,028
- - To Argentina?
- - Yes.
- 255
- 00:21:18,111 --> 00:21:20,197
- - My mom wouldn't let me.
- - Your mom?
- 256
- 00:21:20,948 --> 00:21:23,533
- Pack your bag in secret and leave.
- 257
- 00:21:23,617 --> 00:21:24,618
- Go on.
- 258
- 00:21:52,145 --> 00:21:53,146
- You're crazy!
- 259
- 00:22:01,697 --> 00:22:06,118
- The church clock and the bell tower
- are falling into ruin.
- 260
- 00:22:06,201 --> 00:22:11,248
- But we must wait for help
- to fund the repairs.
- 261
- 00:22:12,124 --> 00:22:16,420
- It's such a shame that Laura's
- husband couldn't come with her.
- 262
- 00:22:18,338 --> 00:22:21,758
- We must be grateful
- for his help with the facade.
- 263
- 00:22:21,842 --> 00:22:25,595
- If he'd seen the bell tower,
- I'm sure he would have helped us.
- 264
- 00:22:25,679 --> 00:22:27,097
- As for the parishioners...
- 265
- 00:22:27,180 --> 00:22:29,891
- He never misses a chance to beg.
- 266
- 00:22:29,975 --> 00:22:32,060
- You should look after the church,
- 267
- 00:22:32,144 --> 00:22:33,645
- it belongs to you.
- 268
- 00:22:36,982 --> 00:22:38,734
- By the way,
- when you throw the rice
- 269
- 00:22:38,817 --> 00:22:42,279
- at the newlyweds,
- wait until you're outside...
- 270
- 00:26:06,441 --> 00:26:07,525
- Go on.
- 271
- 00:26:14,115 --> 00:26:15,367
- Take it.
- 272
- 00:26:18,119 --> 00:26:19,204
- Here, let's toast.
- 273
- 00:26:51,152 --> 00:26:52,570
- - How are you doing?
- - Good.
- 274
- 00:26:54,781 --> 00:26:55,782
- Teeth.
- 275
- 00:26:55,949 --> 00:26:58,076
- Not tonight, please.
- 276
- 00:26:58,910 --> 00:27:00,578
- Okay. Wash your hands.
- 277
- 00:27:30,525 --> 00:27:31,943
- Honey, come here.
- 278
- 00:27:32,360 --> 00:27:33,403
- Are you alright?
- 279
- 00:27:34,112 --> 00:27:35,905
- She got dizzy from dancing.
- 280
- 00:27:36,156 --> 00:27:38,533
- You were fine. What's wrong?
- 281
- 00:27:38,616 --> 00:27:39,617
- I'm sleepy.
- 282
- 00:27:40,327 --> 00:27:42,704
- It's jet lag, she's exhausted.
- Let's get you to bed.
- 283
- 00:27:48,835 --> 00:27:51,671
- Take those upstairs for me.
- 284
- 00:27:52,380 --> 00:27:54,132
- - Shall I help you?
- - No need.
- 285
- 00:27:54,341 --> 00:27:55,467
- You've drunk too much.
- 286
- 00:27:55,675 --> 00:27:57,969
- Go away! Leave me alone.
- 287
- 00:27:58,178 --> 00:28:00,847
- What a grumpy granddad!
- 288
- 00:28:15,362 --> 00:28:17,781
- This damn thing...
- 289
- 00:28:32,170 --> 00:28:33,171
- Feeling better?
- 290
- 00:28:56,778 --> 00:28:57,779
- Mariana.
- 291
- 00:28:59,406 --> 00:29:00,532
- It's me, Dad.
- 292
- 00:29:00,782 --> 00:29:02,826
- I want to get down.
- Call Mariana.
- 293
- 00:29:03,076 --> 00:29:04,661
- - I'll help you.
- - No. Get her...
- 294
- 00:29:05,286 --> 00:29:06,746
- Why does it matter?
- 295
- 00:29:07,038 --> 00:29:08,039
- Get her.
- 296
- 00:29:08,289 --> 00:29:10,333
- - You can't do it.
- - Okay, I'll call her.
- 297
- 00:29:21,511 --> 00:29:22,512
- Mariana!
- 298
- 00:29:24,764 --> 00:29:26,933
- Dad's waiting for you on the stairs.
- 299
- 00:29:28,309 --> 00:29:30,103
- When's the power coming back?
- 300
- 00:29:34,941 --> 00:29:39,112
- Do you have
- any idea what time?
- 301
- 00:29:40,613 --> 00:29:43,450
- It's the whole town.
- 302
- 00:29:45,952 --> 00:29:47,078
- Is it raining?
- 303
- 00:29:47,787 --> 00:29:48,788
- No.
- 304
- 00:29:50,165 --> 00:29:52,417
- - A few drops.
- - Just a few drops.
- 305
- 00:29:52,625 --> 00:29:54,377
- More than that.
- 306
- 00:29:55,670 --> 00:29:58,923
- Try to fix it if you can.
- 307
- 00:29:59,257 --> 00:30:00,341
- Make an effort.
- 308
- 00:30:01,092 --> 00:30:02,093
- Thanks a lot.
- 309
- 00:30:02,635 --> 00:30:03,720
- What are they saying?
- 310
- 00:30:04,179 --> 00:30:05,180
- It's raining.
- 311
- 00:30:09,184 --> 00:30:10,185
- Vicente!
- 312
- 00:30:12,479 --> 00:30:14,147
- - Open up. It's Paco.
- - Coming!
- 313
- 00:30:14,772 --> 00:30:17,150
- Get a move on,
- people are waiting.
- 314
- 00:30:18,818 --> 00:30:21,404
- - What's wrong?
- - I need a favor.
- 315
- 00:30:21,654 --> 00:30:25,116
- Get me a couple of guys...
- Relax, it's not that late.
- 316
- 00:30:25,450 --> 00:30:29,162
- We must go to the estate
- to get a generator.
- 317
- 00:30:29,496 --> 00:30:31,164
- - Now?
- - Yes. Hurry.
- 318
- 00:30:31,498 --> 00:30:32,499
- Thanks.
- 319
- 00:30:36,294 --> 00:30:38,796
- It doesn't matter.
- 320
- 00:32:04,632 --> 00:32:05,633
- Irene.
- 321
- 00:32:08,636 --> 00:32:09,846
- Are you in there?
- 322
- 00:32:19,939 --> 00:32:20,940
- Wing wing!
- 323
- 00:32:21,316 --> 00:32:22,317
- Wing wing!
- 324
- 00:32:22,609 --> 00:32:24,193
- Paco, come here.
- 325
- 00:32:25,653 --> 00:32:27,864
- A turkey's phone goes wing wing!
- 326
- 00:32:34,120 --> 00:32:35,121
- She's not here?
- 327
- 00:32:37,457 --> 00:32:38,583
- Where is she?
- 328
- 00:32:40,585 --> 00:32:42,253
- Why was the door locked?
- 329
- 00:32:46,090 --> 00:32:47,091
- Irene!
- 330
- 00:33:09,447 --> 00:33:10,657
- What's wrong?
- 331
- 00:33:11,949 --> 00:33:13,785
- Stay with the boy,
- I'll be right back.
- 332
- 00:33:30,677 --> 00:33:33,930
- Police confirm
- that Carmen was kidnapped.
- 333
- 00:33:45,525 --> 00:33:47,026
- Have you seen Irene?
- 334
- 00:33:47,568 --> 00:33:48,778
- Didn't she go to bed?
- 335
- 00:33:49,028 --> 00:33:50,613
- Nobody's seen her since?
- 336
- 00:34:04,335 --> 00:34:06,838
- Darling, I don't know where you are.
- 337
- 00:34:07,547 --> 00:34:10,007
- If this is a joke,
- you're really hurting me.
- 338
- 00:34:10,258 --> 00:34:12,343
- Call me back.
- Straight away.
- 339
- 00:34:14,011 --> 00:34:15,346
- She must be having fun somewhere.
- 340
- 00:34:15,596 --> 00:34:17,849
- Go see Laura and stay with her.
- 341
- 00:34:18,558 --> 00:34:19,559
- Paco!
- 342
- 00:35:12,111 --> 00:35:13,404
- We have your daughter.
- 343
- 00:35:13,613 --> 00:35:15,907
- If the police find out,
- we'll kill her.
- 344
- 00:35:21,829 --> 00:35:22,830
- Felipe!
- 345
- 00:35:23,414 --> 00:35:24,415
- Come here!
- 346
- 00:35:26,584 --> 00:35:28,085
- Have you seen Irene?
- 347
- 00:35:29,128 --> 00:35:30,880
- No. What's wrong?
- 348
- 00:35:34,300 --> 00:35:36,302
- All I know is
- she wasn't feeling well.
- 349
- 00:35:37,762 --> 00:35:39,388
- - Were you smoking?
- - No.
- 350
- 00:35:39,639 --> 00:35:41,474
- - Tell me the truth.
- - It's true.
- 351
- 00:35:42,475 --> 00:35:44,602
- Go have a look for her.
- 352
- 00:35:45,478 --> 00:35:47,146
- I said go look for her!
- 353
- 00:35:56,948 --> 00:35:57,949
- What is it?
- 354
- 00:35:58,658 --> 00:35:59,659
- It's a joke.
- 355
- 00:36:20,012 --> 00:36:21,347
- Laura got this message.
- 356
- 00:36:21,639 --> 00:36:24,475
- Could this be
- Irene's idea of a joke?
- 357
- 00:36:24,684 --> 00:36:26,435
- - When did this come?
- - Just now.
- 358
- 00:36:26,686 --> 00:36:29,647
- - Did you call the number?
- - Yes, it doesn't exist.
- 359
- 00:36:32,024 --> 00:36:33,484
- Where are you going?
- 360
- 00:36:33,734 --> 00:36:36,153
- If they've really taken her,
- they can't be far.
- 361
- 00:36:36,571 --> 00:36:37,780
- I'm coming with you.
- 362
- 00:36:44,161 --> 00:36:45,788
- What's happening?
- 363
- 00:37:41,761 --> 00:37:43,429
- I let him drive.
- 364
- 00:37:43,763 --> 00:37:45,056
- I'm a bit wasted.
- 365
- 00:37:46,098 --> 00:37:47,224
- Off you go.
- 366
- 00:37:48,100 --> 00:37:49,727
- Be careful, please.
- 367
- 00:37:58,903 --> 00:37:59,946
- What's wrong?
- 368
- 00:38:00,237 --> 00:38:03,240
- A cable's been cut,
- but we're fixing it. Don't stop.
- 369
- 00:38:05,576 --> 00:38:06,577
- Damn.
- 370
- 00:38:20,174 --> 00:38:21,175
- Where now?
- 371
- 00:38:22,093 --> 00:38:23,719
- We won't catch up with them.
- 372
- 00:38:24,637 --> 00:38:26,138
- Should we call the police?
- 373
- 00:38:27,598 --> 00:38:30,142
- Do something! I beg you!
- 374
- 00:38:32,019 --> 00:38:36,148
- I don't want to scare you,
- but the clippings you saw on the bed
- 375
- 00:38:36,482 --> 00:38:38,275
- could be
- 376
- 00:38:38,526 --> 00:38:40,945
- from the people
- who kidnapped that girl.
- 377
- 00:38:42,279 --> 00:38:44,615
- Why was she kidnapped?
- 378
- 00:38:45,032 --> 00:38:46,033
- For money.
- 379
- 00:38:46,492 --> 00:38:47,493
- What did they do to her?
- 380
- 00:38:48,494 --> 00:38:49,912
- It might not be them.
- 381
- 00:38:51,664 --> 00:38:54,750
- The thing is, they threatened...
- 382
- 00:38:59,547 --> 00:39:02,133
- to kill the girl
- if the police were told.
- 383
- 00:39:02,341 --> 00:39:04,969
- That's why
- we must be very careful...
- 384
- 00:39:05,928 --> 00:39:06,929
- Did they kill her?
- 385
- 00:39:08,806 --> 00:39:09,807
- Did they kill her?
- 386
- 00:39:57,897 --> 00:40:00,399
- Are you going to sit around
- all night doing nothing?
- 387
- 00:40:11,077 --> 00:40:13,370
- Who saw her last?
- 388
- 00:40:14,246 --> 00:40:16,499
- Felipe was with her all night.
- Ask him.
- 389
- 00:40:16,916 --> 00:40:18,501
- Felipe knows nothing
- 390
- 00:40:18,751 --> 00:40:21,045
- except that she was tired...
- 391
- 00:40:21,295 --> 00:40:23,214
- and she went off to sleep.
- 392
- 00:40:25,132 --> 00:40:26,717
- In fact, she was fine, and then
- 393
- 00:40:27,259 --> 00:40:29,095
- she had a drink
- 394
- 00:40:29,720 --> 00:40:30,721
- and suddenly...
- 395
- 00:40:31,972 --> 00:40:34,016
- What if her drink was spiked?
- 396
- 00:40:34,100 --> 00:40:35,101
- With what?
- 397
- 00:40:36,310 --> 00:40:37,394
- A sleeping pill perhaps.
- 398
- 00:40:38,229 --> 00:40:41,023
- One of the guests
- must have been an accomplice.
- 399
- 00:40:41,649 --> 00:40:45,277
- The electric cable was cut
- while she was upstairs alone.
- 400
- 00:40:47,613 --> 00:40:49,240
- We should call the police.
- 401
- 00:40:50,616 --> 00:40:51,742
- Laura, please.
- 402
- 00:40:52,159 --> 00:40:55,412
- No way.
- I don't want them to hurt her.
- 403
- 00:41:04,630 --> 00:41:05,631
- Let's think.
- 404
- 00:41:07,007 --> 00:41:08,759
- What else can we do?
- 405
- 00:41:09,135 --> 00:41:10,495
- Who has the video
- of the reception?
- 406
- 00:41:11,470 --> 00:41:13,055
- - Who has it?
- - The video?
- 407
- 00:41:13,305 --> 00:41:14,723
- The lads from the center.
- 408
- 00:41:15,641 --> 00:41:18,102
- Whose idea was it
- to invite delinquents to a wedding?
- 409
- 00:41:19,103 --> 00:41:20,104
- Bea knows them.
- 410
- 00:41:20,646 --> 00:41:23,107
- We must call them
- and see the video now.
- 411
- 00:41:23,440 --> 00:41:25,442
- - At 4:30 a.m.?
- - I don't care.
- 412
- 00:41:25,651 --> 00:41:28,821
- Did Bea tell you they were
- the ones who would film it?
- 413
- 00:41:29,155 --> 00:41:31,115
- She suggested it and I said yes.
- 414
- 00:41:31,949 --> 00:41:33,409
- Why them?
- 415
- 00:41:33,993 --> 00:41:35,313
- They wouldn't be capable of this.
- 416
- 00:41:35,661 --> 00:41:36,662
- Paco.
- 417
- 00:41:38,789 --> 00:41:40,332
- What's happened?
- 418
- 00:41:40,666 --> 00:41:41,917
- We don't know anything yet.
- 419
- 00:41:50,676 --> 00:41:51,677
- Felipe...
- 420
- 00:41:53,512 --> 00:41:55,973
- Did she say anything strange
- to you today?
- 421
- 00:41:56,182 --> 00:41:57,183
- Like what?
- 422
- 00:41:58,017 --> 00:42:00,978
- Like she wanted to mess with us.
- 423
- 00:42:01,061 --> 00:42:02,062
- No.
- 424
- 00:42:03,647 --> 00:42:05,649
- You didn't see anyone suspicious?
- 425
- 00:42:07,359 --> 00:42:08,360
- No.
- 426
- 00:42:08,444 --> 00:42:09,653
- And the fruit pickers?
- 427
- 00:42:12,364 --> 00:42:13,365
- Just one thing...
- 428
- 00:42:14,241 --> 00:42:16,285
- We fell off the bike on the road.
- 429
- 00:42:16,869 --> 00:42:18,954
- We couldn't start it up again.
- 430
- 00:42:19,205 --> 00:42:22,041
- The fruit pickers came by
- and helped us fix it.
- 431
- 00:42:22,541 --> 00:42:23,709
- When did this happen?
- 432
- 00:42:24,501 --> 00:42:25,502
- Yesterday.
- 433
- 00:42:32,092 --> 00:42:34,678
- Look,
- this wasn't improvised.
- 434
- 00:42:35,596 --> 00:42:38,974
- Whoever did this knew
- that Laura and the kids were coming
- 435
- 00:42:39,683 --> 00:42:42,353
- and they organized this.
- 436
- 00:42:48,025 --> 00:42:51,070
- They organized
- the newspaper clippings,
- 437
- 00:42:51,570 --> 00:42:53,697
- they cut the power on the highway,
- 438
- 00:42:54,031 --> 00:42:57,534
- and entered the house unnoticed.
- 439
- 00:42:58,077 --> 00:42:59,578
- They're professionals.
- 440
- 00:42:59,870 --> 00:43:02,070
- Someone went upstairs
- and left the clippings on the bed.
- 441
- 00:43:02,957 --> 00:43:05,000
- Maybe a stranger got into the house.
- 442
- 00:43:06,252 --> 00:43:07,670
- Maybe it wasn't a stranger.
- 443
- 00:43:30,234 --> 00:43:31,902
- You should rest, Laura.
- 444
- 00:43:35,489 --> 00:43:36,573
- Leave that.
- 445
- 00:43:38,325 --> 00:43:40,286
- Did you know about this girl?
- 446
- 00:43:43,956 --> 00:43:45,207
- It was years ago.
- 447
- 00:43:46,333 --> 00:43:47,710
- Around here?
- 448
- 00:43:49,795 --> 00:43:50,879
- Not far away.
- 449
- 00:43:52,506 --> 00:43:53,507
- Get some rest.
- 450
- 00:44:45,225 --> 00:44:47,978
- Let the parents decide
- whether to alert the police.
- 451
- 00:44:48,187 --> 00:44:50,105
- I'm terrified for the girl.
- 452
- 00:44:50,356 --> 00:44:52,274
- Her mom must be even more terrified.
- 453
- 00:44:52,524 --> 00:44:54,193
- So I shouldn't help them?
- 454
- 00:44:54,568 --> 00:44:58,322
- You don't even know
- if it will help or hurt her.
- 455
- 00:44:58,697 --> 00:44:59,990
- Leave it up to them.
- 456
- 00:45:00,574 --> 00:45:02,034
- What if it's those kids of yours?
- 457
- 00:45:02,534 --> 00:45:04,328
- Why would it be them?
- 458
- 00:45:13,253 --> 00:45:14,713
- Let's go home. I'm beat.
- 459
- 00:45:15,005 --> 00:45:16,298
- Call your colleague again.
- 460
- 00:45:16,882 --> 00:45:18,175
- Her cell's switched off.
- 461
- 00:45:18,550 --> 00:45:20,511
- She'll call me when she wakes up.
- 462
- 00:45:20,719 --> 00:45:22,304
- We have to see that video now.
- 463
- 00:45:22,554 --> 00:45:24,056
- Her door is locked.
- What can I do?
- 464
- 00:45:24,348 --> 00:45:25,349
- Open the fucking door!
- 465
- 00:45:26,058 --> 00:45:27,518
- Shall I open it?
- 466
- 00:45:31,897 --> 00:45:33,857
- We woke you up, I'm sorry.
- 467
- 00:45:34,191 --> 00:45:36,652
- Never mind.
- Is there a problem?
- 468
- 00:45:37,111 --> 00:45:38,362
- No, it's fine.
- 469
- 00:45:39,238 --> 00:45:40,656
- Looking for something?
- 470
- 00:45:40,906 --> 00:45:42,574
- I just wanted to find out
- 471
- 00:45:43,075 --> 00:45:44,910
- if any of these three kids
- 472
- 00:45:45,869 --> 00:45:48,247
- has a record. Marcos, Abel...
- 473
- 00:45:48,580 --> 00:45:51,041
- They all have minor charges:
- 474
- 00:45:51,542 --> 00:45:53,669
- a little dealing, petty theft...
- 475
- 00:45:56,797 --> 00:45:59,675
- Turn off the lights
- and shut the door, please.
- 476
- 00:46:01,135 --> 00:46:02,928
- And not a word to the kids.
- Okay?
- 477
- 00:46:28,787 --> 00:46:30,747
- I'm sorry to leave you like this.
- 478
- 00:46:31,165 --> 00:46:32,166
- Take care.
- 479
- 00:46:33,625 --> 00:46:35,794
- I'm sure you'll have
- good news soon.
- 480
- 00:46:36,462 --> 00:46:38,922
- Mom and Rocío
- will keep us informed.
- 481
- 00:46:41,967 --> 00:46:43,635
- Come back soon.
- 482
- 00:46:47,806 --> 00:46:48,807
- Stay strong.
- 483
- 00:46:55,939 --> 00:46:57,733
- You haven't told Alejandro yet?
- 484
- 00:46:58,817 --> 00:47:00,110
- You have to tell him.
- 485
- 00:47:00,360 --> 00:47:01,945
- What can he do from there?
- 486
- 00:47:02,488 --> 00:47:05,449
- You have to decide
- whether to call the police or not.
- 487
- 00:47:06,033 --> 00:47:08,410
- You must decide that together.
- 488
- 00:47:08,702 --> 00:47:09,703
- Ana.
- 489
- 00:47:12,706 --> 00:47:13,707
- Hello Laura.
- 490
- 00:47:14,041 --> 00:47:15,042
- Hi.
- 491
- 00:47:17,336 --> 00:47:18,837
- My family wants to say goodbye.
- 492
- 00:47:26,178 --> 00:47:27,179
- Irene.
- 493
- 00:47:42,027 --> 00:47:43,362
- Irene, honey.
- 494
- 00:48:32,703 --> 00:48:33,745
- Hello, my love.
- 495
- 00:48:35,205 --> 00:48:37,040
- Aren't we going to have breakfast?
- 496
- 00:48:37,291 --> 00:48:39,751
- Go eat with your auntie.
- I'll be right there.
- 497
- 00:48:44,381 --> 00:48:45,424
- Hello.
- 498
- 00:48:48,635 --> 00:48:49,636
- Laura?
- 499
- 00:49:03,442 --> 00:49:05,736
- Call Alejandro, tell him
- to come as soon as possible.
- 500
- 00:49:05,986 --> 00:49:07,863
- Please.
- 501
- 00:49:08,155 --> 00:49:10,741
- He won't be able to handle it.
- 502
- 00:49:13,744 --> 00:49:15,245
- How do I tell him?
- 503
- 00:49:16,413 --> 00:49:19,541
- You have to call him
- and talk to him.
- 504
- 00:49:20,250 --> 00:49:22,085
- Tell him about the threat
- 505
- 00:49:22,294 --> 00:49:23,712
- if you talk to the police.
- 506
- 00:49:30,802 --> 00:49:31,803
- Paco...
- 507
- 00:49:33,096 --> 00:49:34,097
- Don't go.
- 508
- 00:49:34,306 --> 00:49:35,849
- I'm right here.
- 509
- 00:49:47,819 --> 00:49:48,820
- <i>Hello?</i>
- 510
- 00:49:52,991 --> 00:49:54,231
- <i>Why aren't you saying anything?</i>
- 511
- 00:49:56,453 --> 00:49:57,454
- Irene.
- 512
- 00:49:58,789 --> 00:50:01,124
- Something happened to her
- last night.
- 513
- 00:50:02,334 --> 00:50:04,127
- What happened to Irene?
- 514
- 00:50:04,544 --> 00:50:08,256
- <i>What's going on? My God.
- Where are you, Laura?</i>
- 515
- 00:50:09,466 --> 00:50:12,427
- <i>Please, don't cry.
- Tell me where you are.</i>
- 516
- 00:50:32,823 --> 00:50:34,866
- With so many kids at the wedding,
- 517
- 00:50:35,158 --> 00:50:37,119
- why did they have
- to take my daughter?
- 518
- 00:50:38,870 --> 00:50:40,038
- She was the only one
- 519
- 00:50:40,330 --> 00:50:42,207
- whose father could pay the ransom.
- 520
- 00:50:43,834 --> 00:50:46,878
- Where did they get
- such a stupid idea?
- 521
- 00:50:47,921 --> 00:50:49,005
- Why stupid?
- 522
- 00:50:49,548 --> 00:50:50,841
- Because it's not true.
- 523
- 00:50:51,591 --> 00:50:54,803
- You always told us
- that you were doing well.
- 524
- 00:50:56,221 --> 00:50:59,307
- With the sum he paid
- for the church renovations,
- 525
- 00:50:59,683 --> 00:51:01,518
- of course people think that.
- 526
- 00:51:02,227 --> 00:51:04,229
- He hasn't worked for two years.
- 527
- 00:51:05,522 --> 00:51:06,523
- Mom.
- 528
- 00:51:08,734 --> 00:51:11,361
- What's wrong, Mom?
- Why are you crying?
- 529
- 00:51:11,737 --> 00:51:12,738
- It's alright, sweetie.
- 530
- 00:51:13,739 --> 00:51:15,240
- Where's Irene?
- 531
- 00:51:16,742 --> 00:51:19,536
- Come on,
- let's get you some breakfast.
- 532
- 00:51:23,415 --> 00:51:24,708
- He wants to speak to you.
- 533
- 00:51:29,921 --> 00:51:32,257
- <i>How can this be?
- Why didn't you tell me before?</i>
- 534
- 00:51:32,632 --> 00:51:35,343
- Because I didn't believe it,
- I still don't.
- 535
- 00:51:35,802 --> 00:51:37,429
- <i>Does she have her medicines?</i>
- 536
- 00:51:37,721 --> 00:51:39,514
- Come quickly, please.
- 537
- 00:51:39,931 --> 00:51:40,932
- Come.
- 538
- 00:52:13,381 --> 00:52:14,382
- What is it?
- 539
- 00:52:14,591 --> 00:52:16,259
- You know these guys well, right?
- 540
- 00:52:16,802 --> 00:52:17,803
- Of course.
- 541
- 00:52:18,345 --> 00:52:19,429
- Is there a problem?
- 542
- 00:52:37,823 --> 00:52:39,908
- - What's wrong?
- - Look.
- 543
- 00:52:44,079 --> 00:52:45,080
- Fuck.
- 544
- 00:52:49,709 --> 00:52:51,253
- When did you get this?
- 545
- 00:52:51,670 --> 00:52:54,130
- - When did you get it?
- - A few minutes ago.
- 546
- 00:52:54,840 --> 00:52:56,633
- 300,000 euros!
- 547
- 00:52:58,134 --> 00:53:00,136
- Do those kids have your number?
- 548
- 00:53:00,387 --> 00:53:02,472
- Everyone at the center has it.
- 549
- 00:53:03,348 --> 00:53:05,851
- If it was them,
- they wouldn't have written to me.
- 550
- 00:53:06,142 --> 00:53:07,978
- - Why was it sent to you?
- - I don't know.
- 551
- 00:53:10,188 --> 00:53:12,482
- You're getting too involved in this.
- 552
- 00:53:12,691 --> 00:53:13,692
- What?
- 553
- 00:53:14,693 --> 00:53:16,444
- You're getting too involved.
- 554
- 00:53:16,695 --> 00:53:17,779
- That's not the problem.
- 555
- 00:53:18,029 --> 00:53:21,283
- No, it's that they wrote to me
- instead of the mother.
- 556
- 00:53:21,533 --> 00:53:22,534
- The problem...
- 557
- 00:53:23,493 --> 00:53:25,704
- is you bringing those kids
- to the wedding.
- 558
- 00:53:26,079 --> 00:53:27,163
- That's the problem?
- 559
- 00:53:27,372 --> 00:53:30,500
- If you're so sure,
- why don't you just call the police?
- 560
- 00:53:34,212 --> 00:53:36,006
- Did they give you
- the rest of the video?
- 561
- 00:53:37,591 --> 00:53:38,592
- Yes.
- 562
- 00:53:50,604 --> 00:53:51,897
- Laura, how are you?
- 563
- 00:53:52,939 --> 00:53:54,357
- Listen,
- 564
- 00:53:54,900 --> 00:53:56,234
- We got a message.
- 565
- 00:53:56,693 --> 00:53:57,861
- A few minutes ago.
- 566
- 00:53:58,194 --> 00:53:59,195
- Really?
- 567
- 00:53:59,738 --> 00:54:00,739
- What does it say?
- 568
- 00:54:02,949 --> 00:54:05,035
- It's the same message Bea got.
- 569
- 00:54:08,121 --> 00:54:09,414
- Send it to me.
- 570
- 00:54:11,207 --> 00:54:12,208
- Okay.
- 571
- 00:54:14,210 --> 00:54:16,212
- I'm coming. Right away.
- 572
- 00:54:17,047 --> 00:54:18,256
- She got the same message?
- 573
- 00:54:19,090 --> 00:54:20,091
- Yes.
- 574
- 00:54:40,111 --> 00:54:42,072
- 40 years saying the same shit!
- 575
- 00:54:42,447 --> 00:54:43,907
- Aren't you sick of it?
- 576
- 00:54:44,783 --> 00:54:46,409
- You can all go to hell!
- 577
- 00:54:46,618 --> 00:54:48,286
- Especially you, you old tramp!
- 578
- 00:54:49,120 --> 00:54:50,789
- Call the police.
- 579
- 00:54:53,083 --> 00:54:54,918
- Shut up, you loser!
- 580
- 00:54:56,252 --> 00:54:57,754
- You good-for-nothing!
- 581
- 00:54:58,505 --> 00:55:00,548
- You all owe me money!
- 582
- 00:55:01,424 --> 00:55:02,425
- Get the fuck out!
- 583
- 00:55:02,509 --> 00:55:04,260
- It belongs to me!
- 584
- 00:55:06,304 --> 00:55:08,264
- That land belongs to me!
- 585
- 00:55:09,599 --> 00:55:12,894
- You lost your land playing poker!
- 586
- 00:55:13,144 --> 00:55:14,145
- You drunk!
- 587
- 00:55:19,651 --> 00:55:21,611
- Watch what you're doing!
- 588
- 00:55:22,278 --> 00:55:23,613
- What are you saying?
- 589
- 00:55:26,324 --> 00:55:27,742
- Bunch of tramps!
- 590
- 00:55:27,993 --> 00:55:28,994
- We're going home.
- 591
- 00:55:30,954 --> 00:55:31,955
- Leave me alone!
- 592
- 00:55:32,038 --> 00:55:33,039
- Scum!
- 593
- 00:55:33,999 --> 00:55:35,000
- Get off me!
- 594
- 00:55:35,333 --> 00:55:36,334
- We're going home!
- 595
- 00:55:36,543 --> 00:55:37,585
- Take it easy.
- 596
- 00:55:37,669 --> 00:55:39,963
- You'll give me back all my land!
- 597
- 00:55:40,213 --> 00:55:41,464
- What's bugging him?
- 598
- 00:55:41,673 --> 00:55:43,425
- They said he'd calmed down.
- 599
- 00:55:43,675 --> 00:55:45,427
- Why is he messing with us now?
- 600
- 00:55:45,677 --> 00:55:47,929
- Claiming his land
- after 30 years?
- 601
- 00:55:50,682 --> 00:55:53,476
- Why let him drink?
- You know what he's like!
- 602
- 00:55:53,852 --> 00:55:55,937
- Drink or no drink,
- he's the same!
- 603
- 00:55:56,354 --> 00:55:59,024
- Until the police take action...
- 604
- 00:55:59,315 --> 00:56:02,652
- He's been saying this crap for years,
- to me in particular.
- 605
- 00:56:03,862 --> 00:56:05,697
- Why are you all so wound up?
- 606
- 00:56:05,989 --> 00:56:07,657
- It's nothing. He's drunk.
- 607
- 00:56:08,033 --> 00:56:09,534
- That's all.
- 608
- 00:56:09,868 --> 00:56:10,952
- Everything's fine.
- 609
- 00:56:12,704 --> 00:56:13,830
- I'll remember this.
- 610
- 00:56:22,672 --> 00:56:26,217
- Do you have to drink
- and bring shame on us?
- 611
- 00:56:28,053 --> 00:56:30,680
- You may not care what they say,
- but I do!
- 612
- 00:56:30,930 --> 00:56:34,350
- They all worked for me.
- Where would they be without me?
- 613
- 00:56:34,559 --> 00:56:36,686
- Why do you have
- to bring this up now?
- 614
- 00:56:36,936 --> 00:56:40,148
- Because we need that money
- to save my granddaughter's life.
- 615
- 00:56:40,398 --> 00:56:41,399
- Really?
- 616
- 00:56:41,900 --> 00:56:43,860
- You're the one
- who gambled all your land away!
- 617
- 00:56:43,985 --> 00:56:44,986
- That's enough!
- 618
- 00:56:45,111 --> 00:56:46,112
- This is not the time.
- 619
- 00:56:46,362 --> 00:56:49,574
- For Irene's sake,
- we must avoid these scenes in town.
- 620
- 00:56:49,866 --> 00:56:51,701
- You're telling me what to do?
- 621
- 00:56:51,910 --> 00:56:52,911
- Come on.
- 622
- 00:56:54,079 --> 00:56:55,872
- Don't forget where you come from.
- 623
- 00:56:56,706 --> 00:56:58,041
- This isn't your house.
- 624
- 00:56:58,249 --> 00:57:01,836
- You walk around here
- like you're part of the family.
- 625
- 00:57:02,462 --> 00:57:05,381
- Make no mistake,
- you're the servants' son.
- 626
- 00:57:05,924 --> 00:57:07,217
- Antonio, enough!
- 627
- 00:57:07,467 --> 00:57:08,468
- Let me speak!
- 628
- 00:57:09,636 --> 00:57:12,889
- Anyone who doesn't like it
- can block their ears.
- 629
- 00:57:13,306 --> 00:57:14,307
- You owe me
- 630
- 00:57:14,641 --> 00:57:16,768
- even more
- than all those people in town.
- 631
- 00:57:17,268 --> 00:57:20,396
- You boast about your estate:
- "My estate," you say.
- 632
- 00:57:20,772 --> 00:57:24,234
- You owe "your" estate to me.
- 633
- 00:57:26,778 --> 00:57:28,238
- You forced Laura...
- 634
- 00:57:28,446 --> 00:57:29,781
- Let me speak!
- 635
- 00:57:30,490 --> 00:57:31,908
- You forced my daughter
- 636
- 00:57:32,951 --> 00:57:34,661
- to give you that land.
- 637
- 00:57:38,164 --> 00:57:39,165
- Paco.
- 638
- 00:57:40,625 --> 00:57:43,253
- Did I force you to sell that land?
- 639
- 00:57:43,920 --> 00:57:46,256
- - What?
- - Did I force you to sell your land?
- 640
- 00:57:52,095 --> 00:57:53,721
- Why are you talking about that now?
- 641
- 00:57:54,639 --> 00:57:56,891
- I bought it to help her.
- 642
- 00:57:56,975 --> 00:57:57,976
- You did?
- 643
- 00:57:58,059 --> 00:57:59,060
- Yes.
- 644
- 00:57:59,144 --> 00:58:00,395
- At a price that suited you.
- 645
- 00:58:09,612 --> 00:58:11,281
- Nobody tricked me.
- 646
- 00:58:11,990 --> 00:58:14,576
- Alejandro and I needed the money.
- 647
- 00:58:14,826 --> 00:58:16,119
- Paco didn't have enough.
- 648
- 00:58:16,369 --> 00:58:19,789
- I told him to give me
- what he had for the land.
- 649
- 00:58:23,793 --> 00:58:25,461
- Ignore him,
- you know what he's like!
- 650
- 00:58:25,712 --> 00:58:27,172
- This is for Laura,
- she must call me.
- 651
- 00:58:27,463 --> 00:58:29,841
- First, I'll take you
- to see someone.
- 652
- 00:58:30,049 --> 00:58:31,050
- Who?
- 653
- 00:58:31,134 --> 00:58:32,135
- I'll tell you later.
- 654
- 00:59:07,378 --> 00:59:09,047
- Can I keep the video
- for a closer look?
- 655
- 00:59:09,339 --> 00:59:10,465
- Is that a problem?
- 656
- 00:59:10,882 --> 00:59:11,883
- No.
- 657
- 00:59:15,386 --> 00:59:17,680
- Let's see those messages.
- 658
- 00:59:22,268 --> 00:59:23,978
- Can you locate them
- from the number?
- 659
- 00:59:26,272 --> 00:59:28,858
- Generally, it's easy
- to trace the sender,
- 660
- 00:59:29,067 --> 00:59:30,693
- but they're good at hiding.
- 661
- 00:59:36,241 --> 00:59:39,327
- They buy various SIM cards
- using fake IDs.
- 662
- 00:59:39,619 --> 00:59:41,371
- They send the messages
- 663
- 00:59:41,913 --> 00:59:43,039
- from old phones
- 664
- 00:59:43,289 --> 00:59:46,334
- that they destroy, with the card,
- after each message.
- 665
- 00:59:48,253 --> 00:59:51,256
- But you should show
- the messages to the police.
- 666
- 00:59:51,756 --> 00:59:55,009
- We haven't decided yet
- if we'll go to the police.
- 667
- 00:59:56,761 --> 01:00:00,556
- Like it or not, when the police
- hear of the disappearance,
- 668
- 01:00:00,974 --> 01:00:02,058
- they will intervene.
- 669
- 01:00:02,934 --> 01:00:04,727
- What should we do?
- 670
- 01:00:04,936 --> 01:00:07,230
- Pretend that you're getting
- 671
- 01:00:07,480 --> 01:00:09,065
- the ransom money.
- 672
- 01:00:09,524 --> 01:00:10,525
- How?
- 673
- 01:00:10,942 --> 01:00:12,944
- By asking those close to you.
- 674
- 01:00:14,612 --> 01:00:17,740
- It's not easy to find someone
- willing to give so much.
- 675
- 01:00:18,449 --> 01:00:20,410
- They must know
- that you're looking for money.
- 676
- 01:00:20,785 --> 01:00:22,412
- That will buy you time.
- 677
- 01:00:22,620 --> 01:00:24,747
- How will they know?
- 678
- 01:00:25,123 --> 01:00:26,457
- They're watching you, somehow.
- 679
- 01:00:26,749 --> 01:00:29,085
- You can be sure of that.
- 680
- 01:00:36,509 --> 01:00:38,761
- Don't tell anyone
- about this meeting.
- 681
- 01:00:40,930 --> 01:00:42,307
- Not even the girl's father?
- 682
- 01:00:45,310 --> 01:00:46,894
- Could I have a word alone?
- 683
- 01:00:47,270 --> 01:00:48,271
- Yes.
- 684
- 01:00:56,696 --> 01:00:57,697
- Fernando,
- 685
- 01:00:58,656 --> 01:01:00,241
- can we trust this guy?
- 686
- 01:01:00,366 --> 01:01:01,367
- Yes.
- 687
- 01:01:02,327 --> 01:01:03,328
- Why?
- 688
- 01:01:08,333 --> 01:01:09,959
- He won't tell anyone?
- 689
- 01:01:10,710 --> 01:01:13,087
- He retired years ago.
- 690
- 01:01:14,630 --> 01:01:15,798
- I made him swear on it.
- 691
- 01:01:16,883 --> 01:01:20,011
- The second message
- was also sent to Bea.
- 692
- 01:01:20,595 --> 01:01:21,596
- Bea?
- 693
- 01:01:22,513 --> 01:01:23,765
- Paco's wife.
- 694
- 01:01:28,519 --> 01:01:30,646
- How long have you known Paco?
- 695
- 01:01:32,482 --> 01:01:34,484
- We grew up in the same house.
- 696
- 01:01:34,692 --> 01:01:36,819
- Until I left,
- we were always together.
- 697
- 01:01:37,445 --> 01:01:38,446
- Together?
- 698
- 01:01:39,072 --> 01:01:40,406
- Yes, together.
- 699
- 01:01:41,407 --> 01:01:42,408
- In love.
- 700
- 01:01:43,409 --> 01:01:44,410
- And now?
- 701
- 01:01:46,079 --> 01:01:48,164
- We each have our own life now.
- 702
- 01:01:49,540 --> 01:01:50,833
- It's over.
- 703
- 01:01:51,542 --> 01:01:52,710
- On good terms?
- 704
- 01:01:55,421 --> 01:01:56,798
- Why does that matter?
- 705
- 01:01:59,717 --> 01:02:02,762
- I'm trying to understand why
- the SMS was sent to his wife.
- 706
- 01:02:02,845 --> 01:02:03,846
- Excuse me.
- 707
- 01:02:04,722 --> 01:02:06,307
- Dad, I'm going now.
- 708
- 01:02:09,435 --> 01:02:10,436
- Well...
- 709
- 01:02:10,770 --> 01:02:11,854
- Take care.
- 710
- 01:02:12,063 --> 01:02:14,190
- You too.
- I'm going to miss you.
- 711
- 01:02:14,440 --> 01:02:15,525
- I'll miss you too.
- 712
- 01:02:17,902 --> 01:02:20,363
- - Call me when you arrive.
- - I will.
- 713
- 01:02:31,541 --> 01:02:33,209
- Do you always come without him?
- 714
- 01:02:33,418 --> 01:02:34,419
- No.
- 715
- 01:02:35,420 --> 01:02:37,380
- He couldn't come this time.
- 716
- 01:02:42,135 --> 01:02:44,720
- If I find anything,
- I'll call Fernando.
- 717
- 01:02:45,138 --> 01:02:46,139
- Thank you, Jorge.
- 718
- 01:02:46,389 --> 01:02:50,268
- No, stay, Fernando.
- I want to check the video with you.
- 719
- 01:02:50,560 --> 01:02:51,894
- I'll drive you back.
- 720
- 01:02:53,729 --> 01:02:54,730
- Andrés!
- 721
- 01:02:56,274 --> 01:02:57,275
- Hello?
- 722
- 01:02:59,277 --> 01:03:00,278
- Andrés!
- 723
- 01:03:03,614 --> 01:03:05,074
- Sit down, please, I'm in a hurry.
- 724
- 01:03:06,325 --> 01:03:09,078
- It's been so long,
- and you have to rush off?
- 725
- 01:03:09,412 --> 01:03:11,122
- - Let's try it.
- - No.
- 726
- 01:03:11,414 --> 01:03:13,249
- You don't want to try your wine?
- 727
- 01:03:14,792 --> 01:03:15,918
- What's wrong?
- 728
- 01:03:16,127 --> 01:03:17,253
- You seem upset.
- 729
- 01:03:17,462 --> 01:03:18,588
- I have a favor to ask.
- 730
- 01:03:18,963 --> 01:03:22,592
- But I beg you,
- before saying no,
- 731
- 01:03:22,800 --> 01:03:23,885
- please think about it.
- 732
- 01:03:24,469 --> 01:03:26,888
- I always think before I speak.
- 733
- 01:03:30,475 --> 01:03:32,643
- I need money urgently.
- 734
- 01:03:33,478 --> 01:03:34,479
- For the grape harvest?
- 735
- 01:03:35,688 --> 01:03:37,106
- No, it's a personal matter.
- 736
- 01:03:40,985 --> 01:03:42,403
- Can you help me with that?
- 737
- 01:03:45,114 --> 01:03:46,115
- I've thought about it
- 738
- 01:03:47,116 --> 01:03:48,117
- and the answer is no.
- 739
- 01:03:48,534 --> 01:03:49,577
- Okay.
- 740
- 01:03:50,536 --> 01:03:52,580
- I'm willing to sell you my half.
- 741
- 01:03:52,830 --> 01:03:54,665
- Why now, all of a sudden?
- 742
- 01:03:54,999 --> 01:03:56,000
- Well...
- 743
- 01:03:58,711 --> 01:04:00,296
- This partnership of ours
- 744
- 01:04:01,172 --> 01:04:02,673
- has to end one day.
- 745
- 01:04:03,799 --> 01:04:06,636
- We must find some sucker
- to buy the whole thing.
- 746
- 01:04:06,844 --> 01:04:10,681
- But I need the cash, urgently.
- 747
- 01:04:10,973 --> 01:04:12,934
- So I'll sell you my share
- 748
- 01:04:13,184 --> 01:04:14,352
- at a good price.
- 749
- 01:04:15,186 --> 01:04:18,689
- You've never let buyers
- visit the estate before.
- 750
- 01:04:19,023 --> 01:04:20,024
- Right.
- 751
- 01:04:20,900 --> 01:04:22,109
- Has something happened?
- 752
- 01:04:24,070 --> 01:04:27,323
- Think about my offer
- and give me an answer soon.
- 753
- 01:04:29,200 --> 01:04:31,202
- - I have to go.
- - Go where?
- 754
- 01:04:31,911 --> 01:04:33,162
- Sit down.
- 755
- 01:04:33,412 --> 01:04:34,539
- Why do you need the money?
- 756
- 01:04:34,830 --> 01:04:36,499
- Tell me soon. It's urgent.
- 757
- 01:04:37,708 --> 01:04:38,709
- Alright.
- 758
- 01:04:38,918 --> 01:04:40,336
- I'll think about it.
- 759
- 01:05:01,857 --> 01:05:03,025
- What's wrong?
- 760
- 01:05:04,569 --> 01:05:05,861
- What's wrong?
- 761
- 01:05:06,862 --> 01:05:07,863
- What's this?
- 762
- 01:05:12,952 --> 01:05:14,370
- When did you get this?
- 763
- 01:05:14,787 --> 01:05:15,788
- Just now.
- 764
- 01:05:19,875 --> 01:05:22,545
- She doesn't have her medicines
- with her.
- 765
- 01:05:30,595 --> 01:05:31,679
- Hi.
- 766
- 01:05:33,222 --> 01:05:34,348
- Yes, I'm with Laura.
- 767
- 01:05:35,391 --> 01:05:37,602
- You just got it?
- Read it.
- 768
- 01:05:38,728 --> 01:05:39,770
- Hold on. Read it.
- 769
- 01:05:41,105 --> 01:05:43,357
- <i>“Your daughter isn't well,
- she can't breathe.</i>
- 770
- 01:05:43,608 --> 01:05:45,943
- <i>“Prepare the money before she dies.“</i>
- 771
- 01:05:47,987 --> 01:05:50,239
- She got the same message.
- I'll call you back.
- 772
- 01:05:58,581 --> 01:05:59,790
- I can't breathe.
- 773
- 01:06:00,416 --> 01:06:01,709
- - Are you alright?
- - No.
- 774
- 01:06:02,752 --> 01:06:03,753
- Deep breaths.
- 775
- 01:06:04,587 --> 01:06:05,588
- That's it.
- 776
- 01:06:10,635 --> 01:06:11,636
- Do you want to get out?
- 777
- 01:06:11,969 --> 01:06:12,970
- I'm suffocating.
- 778
- 01:06:31,656 --> 01:06:32,740
- I said to her:
- 779
- 01:06:33,449 --> 01:06:34,450
- "What about my mother?"
- 780
- 01:06:35,034 --> 01:06:37,828
- And she said:
- "Pack your bags in secret,
- 781
- 01:06:38,663 --> 01:06:39,664
- "and leave."
- 782
- 01:06:39,997 --> 01:06:41,582
- Maybe that's what she did.
- 783
- 01:06:41,957 --> 01:06:43,167
- Why would she do that?
- 784
- 01:06:44,877 --> 01:06:45,878
- I don't know.
- 785
- 01:06:50,299 --> 01:06:51,300
- See you later.
- 786
- 01:06:51,384 --> 01:06:52,385
- See you.
- 787
- 01:06:54,637 --> 01:06:55,638
- Fuck.
- 788
- 01:06:55,971 --> 01:06:57,098
- Any news?
- 789
- 01:06:59,975 --> 01:07:01,977
- We watched the videos
- all afternoon,
- 790
- 01:07:02,812 --> 01:07:03,813
- there's nothing.
- 791
- 01:07:04,730 --> 01:07:07,108
- My friend said one thing
- that made sense.
- 792
- 01:07:07,525 --> 01:07:09,443
- What if she wasn't kidnapped?
- 793
- 01:07:09,985 --> 01:07:12,113
- They were supposed
- to come together, right?
- 794
- 01:07:13,197 --> 01:07:15,783
- Why did Alejandro
- 795
- 01:07:16,075 --> 01:07:17,326
- suddenly change his plans?
- 796
- 01:07:24,333 --> 01:07:27,128
- Laura said something came up at work.
- 797
- 01:07:27,378 --> 01:07:28,796
- He hasn't worked for two years.
- 798
- 01:07:29,171 --> 01:07:31,674
- - What?
- - The company went broke.
- 799
- 01:07:32,508 --> 01:07:33,509
- Two years.
- 800
- 01:07:34,427 --> 01:07:35,469
- Shit.
- 801
- 01:07:38,764 --> 01:07:40,975
- Don't fuck with me, Fernando.
- 802
- 01:07:41,684 --> 01:07:44,645
- How could he have set it all up
- from Argentina?
- 803
- 01:07:44,854 --> 01:07:46,814
- Perhaps they're in on it together?
- 804
- 01:07:47,440 --> 01:07:50,401
- Maybe he's sending the messages
- from Argentina.
- 805
- 01:07:50,693 --> 01:07:51,694
- If that were the case,
- 806
- 01:07:52,027 --> 01:07:54,697
- Laura would be the first
- to suspect her husband.
- 807
- 01:07:55,072 --> 01:07:57,032
- Why would she doubt her husband?
- 808
- 01:08:00,077 --> 01:08:01,245
- I don't know.
- 809
- 01:08:03,956 --> 01:08:08,002
- Don't you think it's weird
- that they write to your wife?
- 810
- 01:08:13,257 --> 01:08:14,258
- It's weird.
- 811
- 01:09:50,688 --> 01:09:54,650
- POLICE
- 812
- 01:10:06,245 --> 01:10:07,621
- I'm really scared.
- 813
- 01:10:08,497 --> 01:10:09,832
- What if they hurt her?
- 814
- 01:10:31,687 --> 01:10:33,147
- Fernando's right.
- 815
- 01:10:33,856 --> 01:10:35,649
- We have to call the police.
- 816
- 01:10:36,442 --> 01:10:38,360
- If we don't call them,
- 817
- 01:10:38,777 --> 01:10:40,195
- what other option do we have?
- 818
- 01:10:47,953 --> 01:10:49,163
- I'd call the police.
- 819
- 01:10:49,413 --> 01:10:50,664
- And until they do something,
- 820
- 01:10:50,873 --> 01:10:54,043
- how will she survive
- without her medicine?
- 821
- 01:10:54,126 --> 01:10:55,127
- Take it easy.
- 822
- 01:10:57,254 --> 01:10:58,339
- God will help us.
- 823
- 01:11:00,132 --> 01:11:01,759
- God? Why did he do this to us?
- 824
- 01:11:02,051 --> 01:11:03,761
- Stop this nonsense.
- 825
- 01:11:04,595 --> 01:11:06,347
- We have to find the money.
- 826
- 01:11:07,306 --> 01:11:09,558
- How?
- Are they going to steal it?
- 827
- 01:11:09,975 --> 01:11:11,435
- We must wait.
- 828
- 01:11:14,146 --> 01:11:17,274
- Paco may be able to help us
- with the money.
- 829
- 01:11:19,818 --> 01:11:20,819
- All of it?
- 830
- 01:11:24,156 --> 01:11:27,076
- He spoke to his partner
- about selling the estate.
- 831
- 01:11:39,964 --> 01:11:41,632
- Why would he do that?
- 832
- 01:11:42,174 --> 01:11:43,717
- He's not going to do it.
- 833
- 01:11:43,968 --> 01:11:47,596
- He's pretending
- so the word spreads.
- 834
- 01:11:50,432 --> 01:11:51,433
- Was it his idea?
- 835
- 01:11:53,852 --> 01:11:56,105
- We went to see
- a friend of Fernando's,
- 836
- 01:11:56,355 --> 01:11:58,273
- a retired policeman,
- 837
- 01:11:59,108 --> 01:12:00,234
- for advice.
- 838
- 01:12:00,776 --> 01:12:04,071
- He told us to pretend
- that we're gathering the money.
- 839
- 01:12:04,446 --> 01:12:05,447
- And then?
- 840
- 01:12:05,990 --> 01:12:07,074
- Then...
- 841
- 01:12:07,700 --> 01:12:10,619
- In a few days, a week,
- 842
- 01:12:11,036 --> 01:12:12,997
- when they realize
- we don't have the money?
- 843
- 01:12:17,668 --> 01:12:18,919
- I don't know.
- 844
- 01:12:20,879 --> 01:12:22,673
- I don't know what will happen.
- 845
- 01:12:22,965 --> 01:12:25,592
- I can't even think about it.
- 846
- 01:12:58,375 --> 01:13:02,171
- Sorry to make you come here.
- My friend wants
- 847
- 01:13:02,421 --> 01:13:03,422
- to be discreet.
- 848
- 01:13:03,505 --> 01:13:05,340
- - Where is he?
- - In the car.
- 849
- 01:13:06,091 --> 01:13:08,052
- He's waiting for you.
- His name's Jorge.
- 850
- 01:13:10,763 --> 01:13:13,140
- Laura, he wants to see him alone.
- 851
- 01:13:22,858 --> 01:13:24,026
- He's very composed.
- 852
- 01:13:25,944 --> 01:13:27,404
- He's not showing it,
- 853
- 01:13:28,197 --> 01:13:29,740
- but he's suffering inside.
- 854
- 01:13:40,459 --> 01:13:43,545
- Do you trust your husband
- completely?
- 855
- 01:13:47,049 --> 01:13:48,425
- Why do you ask?
- 856
- 01:13:56,391 --> 01:13:57,851
- He adores his children.
- 857
- 01:14:01,563 --> 01:14:05,192
- Do we run any risk
- if we tell the police?
- 858
- 01:14:05,943 --> 01:14:08,237
- Even if the risk is minimal,
- 859
- 01:14:08,904 --> 01:14:10,572
- it must be done very discreetly.
- 860
- 01:14:13,283 --> 01:14:16,620
- They can investigate in secret,
- without anyone knowing?
- 861
- 01:14:20,124 --> 01:14:23,085
- Why didn't you come
- with your family?
- 862
- 01:14:25,671 --> 01:14:28,257
- I had some interviews
- for a potential job.
- 863
- 01:14:29,675 --> 01:14:30,801
- Did they go well?
- 864
- 01:14:32,261 --> 01:14:33,262
- What does that matter?
- 865
- 01:14:38,142 --> 01:14:40,561
- Everything matters
- to save your daughter.
- 866
- 01:14:41,270 --> 01:14:43,605
- - Did the job work out?
- - No.
- 867
- 01:14:43,856 --> 01:14:45,816
- - Why is that?
- - Why...
- 868
- 01:14:47,526 --> 01:14:50,070
- Ask the people
- who didn't hire me.
- 869
- 01:14:50,320 --> 01:14:51,572
- Because of the drinking?
- 870
- 01:14:53,198 --> 01:14:54,324
- Who told you that?
- 871
- 01:14:59,621 --> 01:15:02,416
- I haven't had a drink
- in 16 years.
- 872
- 01:15:03,709 --> 01:15:05,460
- Your wife says you're bankrupt.
- 873
- 01:15:07,462 --> 01:15:08,463
- So?
- 874
- 01:15:08,797 --> 01:15:11,300
- The police will tell you
- 875
- 01:15:11,550 --> 01:15:14,136
- that this isn't
- the work of strangers.
- 876
- 01:15:14,970 --> 01:15:15,971
- Sure.
- 877
- 01:15:20,392 --> 01:15:21,685
- It was me.
- 878
- 01:15:23,645 --> 01:15:24,771
- It was her father.
- 879
- 01:15:32,196 --> 01:15:33,488
- Get in, we're going.
- 880
- 01:15:37,075 --> 01:15:38,076
- Who was it?
- 881
- 01:15:39,411 --> 01:15:40,412
- Was it you?
- 882
- 01:15:40,913 --> 01:15:42,789
- You told that idiot everything?
- 883
- 01:15:43,040 --> 01:15:44,041
- Told him what?
- 884
- 01:15:44,166 --> 01:15:46,543
- The drinking, the bankruptcy,
- all of it!
- 885
- 01:15:46,835 --> 01:15:48,629
- Not now, Alejandro.
- 886
- 01:15:57,387 --> 01:15:58,513
- She's my daughter!
- 887
- 01:16:00,682 --> 01:16:03,018
- Let me decide
- what should be done!
- 888
- 01:16:10,025 --> 01:16:11,235
- What assholes!
- 889
- 01:16:12,444 --> 01:16:13,654
- Assholes!
- 890
- 01:16:14,738 --> 01:16:16,406
- It was me who spoke to him.
- 891
- 01:16:17,115 --> 01:16:19,660
- He asked me about you.
- I thought it might help.
- 892
- 01:16:19,910 --> 01:16:24,039
- You thought it would help to know
- that I'm unemployed and ruined?
- 893
- 01:16:24,289 --> 01:16:26,166
- - What are you saying?
- - Answer me!
- 894
- 01:16:26,375 --> 01:16:27,668
- Why would I suspect you?
- 895
- 01:16:27,876 --> 01:16:29,437
- - Did I say that?
- - You're insinuating it.
- 896
- 01:16:29,461 --> 01:16:31,171
- Why would I suspect you?
- 897
- 01:16:31,380 --> 01:16:33,257
- - Your whole family does.
- - What?
- 898
- 01:16:33,548 --> 01:16:35,217
- The way they looked at me
- at breakfast!
- 899
- 01:16:35,467 --> 01:16:36,468
- And those two!
- 900
- 01:16:36,718 --> 01:16:40,389
- They're worried about your daughter
- and all you can talk about is God.
- 901
- 01:16:40,639 --> 01:16:42,391
- Yes, they suspect you!
- 902
- 01:17:03,620 --> 01:17:04,705
- Get some sleep.
- 903
- 01:17:07,916 --> 01:17:10,377
- How can I sleep
- not knowing where my daughter is
- 904
- 01:17:13,255 --> 01:17:15,048
- or what they might be doing to her?
- 905
- 01:17:31,940 --> 01:17:35,610
- I hate myself
- for not being able to do anything.
- 906
- 01:17:36,778 --> 01:17:38,655
- Not even tell the police.
- 907
- 01:17:39,448 --> 01:17:40,449
- My love...
- 908
- 01:17:42,451 --> 01:17:44,161
- There is one way to help her.
- 909
- 01:17:46,997 --> 01:17:48,415
- If you agree.
- 910
- 01:17:53,628 --> 01:17:55,297
- Paco could give us the money.
- 911
- 01:17:58,008 --> 01:17:59,843
- You said he was pretending.
- 912
- 01:18:00,719 --> 01:18:02,012
- He could do it.
- 913
- 01:18:07,309 --> 01:18:09,102
- Why would he give us
- so much money?
- 914
- 01:18:10,312 --> 01:18:11,605
- Let me try.
- 915
- 01:18:12,564 --> 01:18:13,648
- Let me speak to him.
- 916
- 01:18:15,025 --> 01:18:16,109
- What will you say?
- 917
- 01:18:23,992 --> 01:18:26,661
- I'll do anything to get her back.
- 918
- 01:18:28,622 --> 01:18:29,623
- No.
- 919
- 01:18:30,040 --> 01:18:33,126
- Think of Irene.
- We're losing our daughter.
- 920
- 01:18:34,086 --> 01:18:35,087
- He won't give it to you.
- 921
- 01:18:35,337 --> 01:18:36,463
- He might.
- 922
- 01:18:37,172 --> 01:18:38,298
- And if he doesn't,
- 923
- 01:18:38,924 --> 01:18:40,342
- we'll go to the police.
- 924
- 01:18:45,347 --> 01:18:47,057
- He won't give you the money.
- 925
- 01:18:50,185 --> 01:18:53,063
- You'll tell him
- and end up with nothing.
- 926
- 01:18:55,357 --> 01:18:56,650
- Please.
- 927
- 01:18:57,776 --> 01:18:58,902
- I'm begging you, please.
- 928
- 01:19:01,947 --> 01:19:02,948
- I'm begging you!
- 929
- 01:19:16,044 --> 01:19:18,505
- <i>I asked to hear
- my daughter's voice.</i>
- 930
- 01:19:19,381 --> 01:19:20,924
- <i>They put me through to her.</i>
- 931
- 01:19:22,217 --> 01:19:24,928
- <i>I asked if she was alright,
- she said no.</i>
- 932
- 01:19:26,388 --> 01:19:29,558
- <i>After, they strangled her
- and threw her down a well.</i>
- 933
- 01:19:31,435 --> 01:19:33,562
- <i>When they pulled the body out of the well,</i>
- 934
- 01:19:34,146 --> 01:19:36,189
- <i>I couldn't recognize my daughter.</i>
- 935
- 01:19:37,816 --> 01:19:39,693
- <i>I said it wasn't her.</i>
- 936
- 01:20:03,258 --> 01:20:04,259
- Paco...
- 937
- 01:20:17,439 --> 01:20:19,316
- What are you doing here?
- 938
- 01:20:20,442 --> 01:20:21,443
- Are you alone?
- 939
- 01:20:22,777 --> 01:20:23,778
- Yes.
- 940
- 01:20:24,696 --> 01:20:25,739
- Did he say anything?
- 941
- 01:20:26,239 --> 01:20:27,240
- Who?
- 942
- 01:20:27,824 --> 01:20:28,825
- Your partner.
- 943
- 01:20:29,117 --> 01:20:32,746
- No news, but word has spread,
- that's what matters.
- 944
- 01:20:34,498 --> 01:20:35,665
- Sure, but...
- 945
- 01:20:41,046 --> 01:20:43,089
- Would you be willing
- to sell it for real?
- 946
- 01:20:45,967 --> 01:20:48,094
- - The estate?
- - Yes.
- 947
- 01:21:04,069 --> 01:21:06,029
- If this happened to your child,
- 948
- 01:21:07,155 --> 01:21:08,657
- would you do nothing?
- 949
- 01:21:12,244 --> 01:21:13,828
- I don't know what to say.
- 950
- 01:21:17,415 --> 01:21:20,794
- Many people work here.
- Their families depend on it.
- 951
- 01:21:23,713 --> 01:21:25,632
- I know, but...
- 952
- 01:21:39,396 --> 01:21:41,356
- You still haven't forgiven me.
- 953
- 01:21:41,523 --> 01:21:42,524
- What for?
- 954
- 01:21:42,607 --> 01:21:43,608
- For leaving you.
- 955
- 01:21:45,193 --> 01:21:48,530
- - I don't want to discuss this.
- - And you never let me explain.
- 956
- 01:21:50,699 --> 01:21:52,409
- I don't want to discuss this now.
- 957
- 01:21:52,909 --> 01:21:53,910
- Not here.
- 958
- 01:21:55,245 --> 01:21:56,246
- Not anywhere.
- 959
- 01:21:56,538 --> 01:21:58,164
- I don't want to discuss this.
- 960
- 01:22:08,091 --> 01:22:10,594
- Do you remember
- the first time I came home
- 961
- 01:22:10,885 --> 01:22:13,013
- after getting married in Argentina?
- 962
- 01:22:14,639 --> 01:22:16,766
- We hadn't seen each other
- for three years.
- 963
- 01:22:18,059 --> 01:22:20,770
- I came alone
- and you weren't with Bea yet.
- 964
- 01:22:26,610 --> 01:22:28,695
- - Remember?
- - Yes, I do.
- 965
- 01:22:29,988 --> 01:22:31,698
- And the last night too?
- 966
- 01:22:33,783 --> 01:22:34,784
- Yes, I remember.
- 967
- 01:22:40,624 --> 01:22:42,542
- You took me to the airport.
- 968
- 01:22:43,293 --> 01:22:45,420
- We chatted all the way.
- 969
- 01:22:48,840 --> 01:22:50,634
- Suddenly, you stopped the car.
- 970
- 01:22:52,177 --> 01:22:54,471
- You hugged me and started to cry.
- 971
- 01:22:55,096 --> 01:22:59,142
- You said that you couldn't believe
- you'd lost me.
- 972
- 01:23:03,104 --> 01:23:04,105
- We got out of the car,
- 973
- 01:23:05,523 --> 01:23:07,108
- you came over to me.
- 974
- 01:23:08,276 --> 01:23:09,319
- You kissed me...
- 975
- 01:23:21,206 --> 01:23:23,917
- I'm just saying that
- if this is your idea of revenge,
- 976
- 01:23:24,459 --> 01:23:26,294
- don't hurt the girl.
- 977
- 01:23:31,299 --> 01:23:32,592
- She's your daughter.
- 978
- 01:23:34,427 --> 01:23:35,428
- What?
- 979
- 01:23:45,647 --> 01:23:47,107
- No, don't do this to me.
- 980
- 01:23:51,027 --> 01:23:52,028
- She's your daughter.
- 981
- 01:24:16,845 --> 01:24:17,846
- Are you alright?
- 982
- 01:24:19,180 --> 01:24:20,181
- Yes.
- 983
- 01:24:44,748 --> 01:24:46,499
- What did Laura want?
- 984
- 01:24:47,208 --> 01:24:48,418
- Help.
- 985
- 01:24:50,128 --> 01:24:51,755
- But you are helping her.
- 986
- 01:24:52,046 --> 01:24:53,173
- She wanted money.
- 987
- 01:24:56,384 --> 01:24:58,052
- - Why you?
- - I don't know.
- 988
- 01:24:59,721 --> 01:25:02,515
- Maybe she thinks she sold me
- that land
- 989
- 01:25:03,057 --> 01:25:05,018
- too cheaply.
- 990
- 01:25:13,943 --> 01:25:15,528
- After all these years?
- 991
- 01:25:41,638 --> 01:25:42,639
- You okay?
- 992
- 01:25:45,266 --> 01:25:47,727
- Come and sit down.
- Will you eat something?
- 993
- 01:25:48,269 --> 01:25:49,896
- We've had lunch, thanks.
- 994
- 01:25:50,104 --> 01:25:51,898
- We wondered if you'd heard anything.
- 995
- 01:25:52,106 --> 01:25:53,274
- Nothing, we're still waiting.
- 996
- 01:26:12,377 --> 01:26:15,088
- Paco and I are very upset
- about all this.
- 997
- 01:26:16,297 --> 01:26:19,592
- We want to do all we can
- to help you.
- 998
- 01:26:22,846 --> 01:26:24,264
- The thing is
- 999
- 01:26:24,514 --> 01:26:26,516
- we get the feeling...
- 1000
- 01:26:27,976 --> 01:26:30,103
- that you think we owe you.
- 1001
- 01:26:30,687 --> 01:26:33,606
- As if it's our duty
- to help you.
- 1002
- 01:26:34,983 --> 01:26:36,651
- Bea, this isn't the right time.
- 1003
- 01:26:36,901 --> 01:26:38,319
- Everyone is here.
- 1004
- 01:26:39,737 --> 01:26:41,781
- I'd like to get things straight.
- 1005
- 01:26:41,990 --> 01:26:43,116
- What things?
- 1006
- 01:26:44,075 --> 01:26:45,535
- What Bea means is...
- 1007
- 01:26:45,827 --> 01:26:47,370
- Let her talk.
- 1008
- 01:26:50,498 --> 01:26:52,709
- You still have claims
- on that land.
- 1009
- 01:26:53,001 --> 01:26:55,003
- - Who's "you"?
- - All of you.
- 1010
- 01:26:58,423 --> 01:26:59,883
- We don't have any claims.
- 1011
- 01:27:00,174 --> 01:27:02,719
- But we haven't forgotten
- how Paco bought the land.
- 1012
- 01:27:03,011 --> 01:27:04,304
- The land was worthless.
- 1013
- 01:27:04,554 --> 01:27:06,347
- - Of course.
- - It was.
- 1014
- 01:27:06,598 --> 01:27:08,308
- Paco and I slaved for 7 years
- 1015
- 01:27:08,558 --> 01:27:09,851
- to recover that land.
- 1016
- 01:27:10,101 --> 01:27:12,562
- - That land is mine.
- - It belongs to whoever works it.
- 1017
- 01:27:12,854 --> 01:27:16,149
- Are you going to share it
- with the day workers?
- 1018
- 01:27:16,399 --> 01:27:18,568
- - We didn't come for that.
- - I did.
- 1019
- 01:27:18,860 --> 01:27:20,153
- I only hope that Irene
- 1020
- 01:27:20,403 --> 01:27:23,823
- comes back soon
- so we can end these arguments.
- 1021
- 01:27:24,073 --> 01:27:26,826
- Not talking about things
- doesn't mean they're resolved.
- 1022
- 01:27:28,953 --> 01:27:30,705
- I sold that land very cheaply
- 1023
- 01:27:30,955 --> 01:27:33,708
- because I wanted to help a friend.
- 1024
- 01:27:33,958 --> 01:27:35,752
- But you needed the money.
- 1025
- 01:27:36,044 --> 01:27:37,045
- Enough!
- 1026
- 01:27:38,212 --> 01:27:39,213
- Sorry.
- 1027
- 01:27:45,386 --> 01:27:48,514
- I don't need anyone's money.
- 1028
- 01:27:50,391 --> 01:27:51,517
- Thank you.
- 1029
- 01:27:52,602 --> 01:27:53,770
- My daughter...
- 1030
- 01:27:54,771 --> 01:27:55,855
- will come back.
- 1031
- 01:28:01,069 --> 01:28:02,403
- God will help me.
- 1032
- 01:28:05,740 --> 01:28:06,741
- Excuse me.
- 1033
- 01:28:27,595 --> 01:28:29,597
- - What else did you tell him?
- - Everything.
- 1034
- 01:28:30,765 --> 01:28:32,308
- We swore.
- 1035
- 01:28:35,103 --> 01:28:37,730
- Forgive me, it's for our child.
- 1036
- 01:28:37,939 --> 01:28:41,734
- Precisely, for her
- you should've said nothing.
- 1037
- 01:28:42,527 --> 01:28:44,988
- - What have you done?
- - It's for our daughter.
- 1038
- 01:28:46,990 --> 01:28:48,741
- What will this do to her?
- 1039
- 01:29:46,674 --> 01:29:47,675
- What's wrong?
- 1040
- 01:29:48,676 --> 01:29:50,553
- You didn't have that before.
- 1041
- 01:29:53,723 --> 01:29:54,724
- Look.
- 1042
- 01:30:07,028 --> 01:30:09,072
- What are you doing to yourself?
- 1043
- 01:30:19,916 --> 01:30:21,667
- I'm going to sell my shares
- to Andrés.
- 1044
- 01:30:24,378 --> 01:30:25,713
- You said it wasn't for real.
- 1045
- 01:30:25,963 --> 01:30:28,341
- I'm terrified for that girl.
- 1046
- 01:30:29,300 --> 01:30:32,845
- Paying them just encourages them.
- Tomorrow it'll be another kid.
- 1047
- 01:30:33,054 --> 01:30:34,764
- If she were ours,
- you wouldn't say that.
- 1048
- 01:30:34,847 --> 01:30:35,848
- I would.
- 1049
- 01:30:36,557 --> 01:30:38,684
- If you were a mother,
- you wouldn't be so sure.
- 1050
- 01:30:38,893 --> 01:30:41,354
- Luckily,
- I never wanted to be a mother.
- 1051
- 01:30:42,563 --> 01:30:43,689
- She's my daughter.
- 1052
- 01:30:54,909 --> 01:30:56,285
- What did you say?
- 1053
- 01:30:56,911 --> 01:30:58,037
- She's my daughter.
- 1054
- 01:31:04,252 --> 01:31:05,378
- What are you saying?
- 1055
- 01:31:13,094 --> 01:31:14,595
- Have you gone mad?
- 1056
- 01:31:38,619 --> 01:31:40,913
- Don't touch me! Please!
- 1057
- 01:31:41,455 --> 01:31:42,957
- - Let's talk.
- - I don't want to talk!
- 1058
- 01:31:43,207 --> 01:31:44,750
- Sit down and we'll talk.
- 1059
- 01:31:44,959 --> 01:31:46,919
- - I don't want to!
- - Listen to me.
- 1060
- 01:31:47,170 --> 01:31:50,256
- - I thought we had no secrets.
- - We don't.
- 1061
- 01:31:50,464 --> 01:31:52,633
- Go away! I want to be alone.
- 1062
- 01:31:53,009 --> 01:31:54,343
- Laura told me yesterday.
- 1063
- 01:31:54,635 --> 01:31:57,471
- Yesterday?
- And you believe her!
- 1064
- 01:31:57,722 --> 01:32:00,683
- We slept together
- one last time and...
- 1065
- 01:32:00,975 --> 01:32:03,352
- And she got pregnant?
- 1066
- 01:32:03,978 --> 01:32:06,314
- Don't you realize
- that all they want is money?
- 1067
- 01:32:07,648 --> 01:32:09,692
- Maybe they made up
- the story about the estate!
- 1068
- 01:32:09,984 --> 01:32:12,695
- That you conned them
- and didn't pay enough...
- 1069
- 01:32:12,987 --> 01:32:16,115
- That didn't work, so they make up
- this lie to force you!
- 1070
- 01:32:16,365 --> 01:32:19,452
- - How do you know it's a lie?
- - How do you know it isn't?
- 1071
- 01:32:21,704 --> 01:32:24,207
- They don't want money.
- You heard them yesterday.
- 1072
- 01:32:24,498 --> 01:32:26,459
- What else would they say?
- 1073
- 01:32:26,876 --> 01:32:28,961
- They have to keep up appearances.
- 1074
- 01:32:29,253 --> 01:32:31,964
- Then his wife tells you
- her daughter's yours!
- 1075
- 01:32:33,549 --> 01:32:36,469
- And why hold this wedding
- in the village?
- 1076
- 01:32:36,677 --> 01:32:38,638
- Nobody does that now.
- 1077
- 01:32:39,347 --> 01:32:41,849
- They're all involved!
- 1078
- 01:32:42,516 --> 01:32:45,144
- You slept with her one last time.
- 1079
- 01:32:45,353 --> 01:32:48,564
- What if the next day
- she slept with her husband?
- 1080
- 01:32:49,607 --> 01:32:51,984
- How do you know she's your daughter?
- 1081
- 01:32:54,946 --> 01:32:56,864
- Why is she telling you now?
- 1082
- 01:33:18,135 --> 01:33:20,054
- How can you be so naive?
- 1083
- 01:33:40,283 --> 01:33:41,575
- Is Laura here?
- 1084
- 01:33:43,744 --> 01:33:46,038
- She's upstairs with Rocío. Why?
- 1085
- 01:33:50,918 --> 01:33:52,712
- My little girl...
- 1086
- 01:33:53,504 --> 01:33:55,881
- Where are you, my baby?
- 1087
- 01:34:06,976 --> 01:34:07,977
- Good morning.
- 1088
- 01:34:09,937 --> 01:34:12,106
- Could you leave us alone
- for a moment?
- 1089
- 01:34:30,124 --> 01:34:31,125
- Did you lie to him?
- 1090
- 01:34:34,795 --> 01:34:35,796
- About what?
- 1091
- 01:34:38,341 --> 01:34:39,967
- What you said to Paco.
- 1092
- 01:34:43,637 --> 01:34:45,598
- I didn't think he'd tell you.
- 1093
- 01:34:53,314 --> 01:34:55,608
- If you're trying
- to get the money...
- 1094
- 01:34:56,901 --> 01:34:57,943
- with this lie...
- 1095
- 01:34:59,653 --> 01:35:01,614
- I'll have to tell
- your husband everything.
- 1096
- 01:35:04,992 --> 01:35:06,285
- It's not a lie.
- 1097
- 01:35:09,914 --> 01:35:11,457
- My husband already knows.
- 1098
- 01:35:30,726 --> 01:35:32,019
- What's wrong?
- 1099
- 01:35:32,686 --> 01:35:34,563
- The guys heard in the village
- 1100
- 01:35:35,231 --> 01:35:37,149
- that you're selling the estate.
- 1101
- 01:35:38,192 --> 01:35:39,360
- Who'll pay us?
- 1102
- 01:35:39,610 --> 01:35:43,322
- Don't listen to that crap.
- I'll pay you. Get back to work.
- 1103
- 01:35:52,706 --> 01:35:53,707
- Laura?
- 1104
- 01:35:59,839 --> 01:36:00,840
- Is Laura here?
- 1105
- 01:36:00,923 --> 01:36:02,550
- I think she's upstairs. Why?
- 1106
- 01:36:03,426 --> 01:36:04,927
- Someone wants to see her.
- 1107
- 01:36:05,136 --> 01:36:06,137
- Who?
- 1108
- 01:36:06,220 --> 01:36:08,389
- A friend. Tell her to come down.
- 1109
- 01:36:16,230 --> 01:36:17,940
- - Laura!
- - Any news?
- 1110
- 01:36:20,234 --> 01:36:21,694
- Is something wrong?
- 1111
- 01:36:25,406 --> 01:36:27,533
- They say you sold your estate.
- 1112
- 01:36:30,161 --> 01:36:31,162
- Yes.
- 1113
- 01:36:36,125 --> 01:36:37,460
- It was locked.
- 1114
- 01:36:43,174 --> 01:36:46,760
- They locked it
- so you'd think she was still inside
- 1115
- 01:36:47,011 --> 01:36:50,055
- and take longer to realize
- that they'd taken her.
- 1116
- 01:36:56,353 --> 01:36:58,230
- - Is he your son?
- - Yes.
- 1117
- 01:36:59,440 --> 01:37:02,401
- He was sleeping
- in the same room that night?
- 1118
- 01:37:07,198 --> 01:37:10,326
- It's strange
- that they didn't take him.
- 1119
- 01:37:10,618 --> 01:37:12,495
- It would've been less risky.
- 1120
- 01:37:13,204 --> 01:37:16,248
- A sleeping boy is easier
- to take than a teenager.
- 1121
- 01:37:18,000 --> 01:37:21,587
- So...
- they had a reason to abduct her.
- 1122
- 01:37:21,670 --> 01:37:22,671
- What?
- 1123
- 01:37:27,176 --> 01:37:30,471
- Fernando told me some things
- about your daughter.
- 1124
- 01:37:30,971 --> 01:37:31,972
- What things?
- 1125
- 01:37:37,478 --> 01:37:40,773
- Did anyone already know
- that you aren't the father?
- 1126
- 01:37:51,033 --> 01:37:52,701
- Bea spoke to Fernando.
- 1127
- 01:37:56,497 --> 01:37:58,040
- I don't know.
- 1128
- 01:37:58,332 --> 01:38:00,292
- They aren't professionals.
- 1129
- 01:38:01,168 --> 01:38:04,463
- They're people close to you
- who have this information.
- 1130
- 01:38:04,838 --> 01:38:06,799
- Nobody knew until now.
- 1131
- 01:38:07,049 --> 01:38:10,511
- They didn't take her
- because she's Paco's daughter,
- 1132
- 01:38:10,761 --> 01:38:11,971
- for his money.
- 1133
- 01:38:13,430 --> 01:38:15,182
- But they thought...
- 1134
- 01:38:16,058 --> 01:38:18,852
- they'd have a better chance
- by taking her.
- 1135
- 01:38:20,020 --> 01:38:21,021
- That is,
- 1136
- 01:38:21,272 --> 01:38:24,400
- if you couldn't pay the ransom,
- Paco would help.
- 1137
- 01:38:29,530 --> 01:38:31,490
- When we decided...
- 1138
- 01:38:32,908 --> 01:38:33,993
- to have her...
- 1139
- 01:38:37,121 --> 01:38:42,001
- we promised each other
- that we'd never tell anyone.
- 1140
- 01:38:44,795 --> 01:38:47,506
- Keep an eye on those around you.
- 1141
- 01:38:49,049 --> 01:38:51,427
- Try to find out who knows.
- 1142
- 01:39:15,075 --> 01:39:16,702
- Sit down, please.
- 1143
- 01:39:25,461 --> 01:39:27,046
- Did he really sell the land?
- 1144
- 01:39:28,964 --> 01:39:29,965
- Why?
- 1145
- 01:39:33,135 --> 01:39:34,136
- I don't know.
- 1146
- 01:39:34,428 --> 01:39:36,305
- What are people saying?
- 1147
- 01:39:36,680 --> 01:39:37,681
- About what?
- 1148
- 01:39:37,765 --> 01:39:39,558
- This crazy thing he's doing.
- 1149
- 01:39:39,808 --> 01:39:41,393
- People gossip.
- 1150
- 01:39:41,602 --> 01:39:44,730
- When they've nothing to do
- in the village, they talk.
- 1151
- 01:39:49,693 --> 01:39:50,694
- Gossip about what?
- 1152
- 01:39:53,697 --> 01:39:55,991
- That one only does this
- for one's child.
- 1153
- 01:40:02,247 --> 01:40:03,248
- And before?
- 1154
- 01:40:06,835 --> 01:40:07,920
- Fernando...
- 1155
- 01:40:09,797 --> 01:40:10,923
- Please.
- 1156
- 01:40:15,386 --> 01:40:17,429
- At first there were suspicions.
- 1157
- 01:40:17,638 --> 01:40:18,806
- About my daughter?
- 1158
- 01:40:20,224 --> 01:40:21,433
- What suspicions?
- 1159
- 01:40:23,352 --> 01:40:25,604
- Paco and Laura were together
- a long time.
- 1160
- 01:40:26,980 --> 01:40:29,608
- They say that your daughter
- sometimes does things
- 1161
- 01:40:31,360 --> 01:40:33,654
- that resemble Paco as a child.
- 1162
- 01:40:34,154 --> 01:40:35,197
- They say?
- 1163
- 01:40:36,073 --> 01:40:37,074
- Who says?
- 1164
- 01:40:37,908 --> 01:40:39,952
- - The family.
- - But who?
- 1165
- 01:40:40,911 --> 01:40:41,954
- Some of them.
- 1166
- 01:40:48,836 --> 01:40:50,337
- So they know.
- 1167
- 01:40:52,214 --> 01:40:53,882
- They hadn't mentioned it for years.
- 1168
- 01:40:55,050 --> 01:40:57,219
- But now that Paco's
- sold the estate...
- 1169
- 01:40:57,511 --> 01:40:58,512
- Now...
- 1170
- 01:41:00,347 --> 01:41:01,849
- everybody knows.
- 1171
- 01:41:47,144 --> 01:41:48,604
- Do you still love her?
- 1172
- 01:41:52,441 --> 01:41:53,525
- It's for the girl.
- 1173
- 01:42:00,741 --> 01:42:01,867
- No, it isn't.
- 1174
- 01:42:05,788 --> 01:42:07,539
- What if they did this themselves?
- 1175
- 01:42:10,626 --> 01:42:12,753
- I know what I'm doing.
- 1176
- 01:42:19,760 --> 01:42:20,969
- No, you don't.
- 1177
- 01:42:59,842 --> 01:43:02,761
- - Who's that girl?
- - My son's girlfriend.
- 1178
- 01:43:04,346 --> 01:43:07,599
- They don't live here,
- they just came for one night.
- 1179
- 01:44:18,045 --> 01:44:19,046
- Alejandro.
- 1180
- 01:44:20,464 --> 01:44:22,007
- I'm sure we'll find her.
- 1181
- 01:44:22,966 --> 01:44:25,093
- Whoever did this
- can't be far away.
- 1182
- 01:44:41,443 --> 01:44:44,237
- I've got the money,
- I received it today.
- 1183
- 01:44:46,698 --> 01:44:47,699
- The full amount.
- 1184
- 01:44:49,993 --> 01:44:51,370
- Why are you doing this?
- 1185
- 01:44:51,662 --> 01:44:53,372
- Why am I doing this?
- 1186
- 01:44:55,749 --> 01:44:59,211
- Because if I didn't
- and something happened to...
- 1187
- 01:45:03,423 --> 01:45:04,424
- to Irene,
- 1188
- 01:45:05,258 --> 01:45:07,219
- I'd never forgive myself.
- 1189
- 01:45:08,595 --> 01:45:10,764
- Why wouldn't you forgive yourself?
- 1190
- 01:45:11,014 --> 01:45:12,724
- You've no obligation to her.
- 1191
- 01:45:12,933 --> 01:45:13,934
- What?
- 1192
- 01:45:16,687 --> 01:45:18,563
- You say I have no obligation?
- 1193
- 01:45:20,357 --> 01:45:21,984
- No, but I have every right.
- 1194
- 01:45:24,444 --> 01:45:25,737
- - Really?
- - Yes.
- 1195
- 01:45:27,322 --> 01:45:30,450
- Sixteen years have gone by.
- Sixteen years.
- 1196
- 01:45:31,952 --> 01:45:34,621
- And now that you need me,
- you tell me?
- 1197
- 01:45:45,132 --> 01:45:47,426
- Paco, let me tell you something.
- 1198
- 01:45:54,641 --> 01:45:57,436
- Irene's birth saved my life.
- 1199
- 01:45:59,980 --> 01:46:01,273
- I was...
- 1200
- 01:46:03,900 --> 01:46:07,446
- Lost, depressed, finished,
- because of alcohol.
- 1201
- 01:46:10,240 --> 01:46:12,325
- Sometimes I never even went home.
- 1202
- 01:46:15,579 --> 01:46:19,207
- One night, desperate,
- I asked God:
- 1203
- 01:46:20,876 --> 01:46:24,004
- "Kill me or save me, please."
- 1204
- 01:46:30,052 --> 01:46:32,054
- That night, when I got home,
- 1205
- 01:46:33,847 --> 01:46:36,641
- Laura confessed to me
- that she was carrying your child.
- 1206
- 01:46:42,105 --> 01:46:44,066
- I thought it was the end,
- 1207
- 01:46:46,193 --> 01:46:47,569
- that I'd lost her,
- 1208
- 01:46:48,862 --> 01:46:50,405
- forever, really.
- 1209
- 01:46:52,032 --> 01:46:54,409
- But it was quite the opposite.
- 1210
- 01:46:56,870 --> 01:47:00,373
- God hit me hard to make me react.
- 1211
- 01:47:00,957 --> 01:47:02,834
- - God?
- - Yes.
- 1212
- 01:47:07,547 --> 01:47:09,216
- Laura wanted an abortion.
- 1213
- 01:47:10,801 --> 01:47:12,052
- I didn't know.
- 1214
- 01:47:12,469 --> 01:47:14,429
- I convinced her we should keep it.
- 1215
- 01:47:18,100 --> 01:47:20,769
- God hit me hard
- to get me out of that shit.
- 1216
- 01:47:21,895 --> 01:47:22,896
- God?
- 1217
- 01:47:23,897 --> 01:47:24,898
- My God.
- 1218
- 01:47:25,607 --> 01:47:26,608
- He...
- 1219
- 01:47:27,400 --> 01:47:28,902
- pulled me out of hell.
- 1220
- 01:47:30,904 --> 01:47:33,573
- And I'm sure that
- he's going to save her now.
- 1221
- 01:47:33,824 --> 01:47:36,034
- Your God's going to save Irene?
- 1222
- 01:47:36,660 --> 01:47:40,413
- Maybe your God is using me
- to save Irene.
- 1223
- 01:47:40,664 --> 01:47:42,958
- You saved her once,
- now it's my turn.
- 1224
- 01:47:54,761 --> 01:47:57,222
- I'm risking my daughter's life
- for your damn pride.
- 1225
- 01:47:57,430 --> 01:48:00,058
- What pride?
- I have no pride left.
- 1226
- 01:48:00,684 --> 01:48:02,936
- You have no pride?
- 1227
- 01:48:03,603 --> 01:48:05,730
- Then accept his help to save her!
- 1228
- 01:48:05,981 --> 01:48:08,733
- If your God had wanted to,
- he'd have done it already!
- 1229
- 01:49:40,075 --> 01:49:42,661
- - What are you doing here?
- - Tell him to come out.
- 1230
- 01:49:42,869 --> 01:49:44,704
- - Anyone follow you?
- - No. Call him.
- 1231
- 01:49:50,085 --> 01:49:51,920
- We agreed you'd never come here.
- 1232
- 01:49:53,713 --> 01:49:56,925
- - How's my daughter?
- - Fine, but I can't keep this up.
- 1233
- 01:49:57,384 --> 01:49:58,510
- What's wrong?
- 1234
- 01:49:58,718 --> 01:50:00,428
- - Maybe someone followed her.
- - Shut up.
- 1235
- 01:50:00,720 --> 01:50:01,888
- Let's hear her out.
- 1236
- 01:50:02,305 --> 01:50:04,099
- This has to end.
- We're destroying my family.
- 1237
- 01:50:04,391 --> 01:50:05,433
- What's happened?
- 1238
- 01:50:05,725 --> 01:50:07,894
- - Paco sold his estate.
- - That's good.
- 1239
- 01:50:08,144 --> 01:50:11,189
- We must free her now,
- they suspect the whole family.
- 1240
- 01:50:11,815 --> 01:50:12,857
- Do they suspect you?
- 1241
- 01:50:13,066 --> 01:50:15,026
- Maybe.
- But tomorrow they'll work it all out.
- 1242
- 01:50:15,902 --> 01:50:18,196
- Relax.
- It'll all be over tomorrow.
- 1243
- 01:50:18,405 --> 01:50:19,765
- I can't keep watching them suffer.
- 1244
- 01:50:19,948 --> 01:50:21,116
- - Just wait.
- - No!
- 1245
- 01:50:21,408 --> 01:50:23,368
- - Fuck this.
- - Stay out of it.
- 1246
- 01:50:24,661 --> 01:50:28,290
- If we're caught, we'll say
- you had nothing to do with it.
- 1247
- 01:50:28,581 --> 01:50:29,791
- Let her go or I'll tell them.
- 1248
- 01:50:30,166 --> 01:50:32,210
- - Wait until tomorrow morning.
- - No.
- 1249
- 01:50:33,503 --> 01:50:36,256
- You can't say no
- after all this.
- 1250
- 01:50:36,756 --> 01:50:38,236
- - Where are you going?
- - To tell them.
- 1251
- 01:50:38,383 --> 01:50:39,384
- Wait.
- 1252
- 01:50:39,467 --> 01:50:40,468
- - No!
- - Wait!
- 1253
- 01:50:41,761 --> 01:50:42,762
- I can't take it anymore.
- 1254
- 01:50:42,929 --> 01:50:44,973
- You promised to see it
- through to the end.
- 1255
- 01:50:45,932 --> 01:50:48,476
- - I was wrong!
- - Too late.
- 1256
- 01:50:50,979 --> 01:50:54,065
- Let's split up for real,
- instead of pretending.
- 1257
- 01:50:55,275 --> 01:50:57,402
- Tomorrow it'll be over,
- we'll leave.
- 1258
- 01:50:57,610 --> 01:50:58,778
- We'll get arrested.
- 1259
- 01:50:59,029 --> 01:51:01,573
- If there's a slim chance
- of getting the money, I'm in.
- 1260
- 01:51:01,948 --> 01:51:03,575
- - I'm not!
- - We had a pact.
- 1261
- 01:51:03,783 --> 01:51:07,245
- Did the pact include sending messages
- to Paco's wife?
- 1262
- 01:51:07,787 --> 01:51:08,788
- You did that?
- 1263
- 01:51:08,997 --> 01:51:09,998
- I did.
- 1264
- 01:51:10,165 --> 01:51:11,916
- Without consulting me?
- 1265
- 01:51:12,167 --> 01:51:14,461
- Sending it to one person
- looks suspicious.
- 1266
- 01:51:14,878 --> 01:51:17,505
- - This is revenge on my family.
- - I hate your damn family.
- 1267
- 01:51:17,839 --> 01:51:19,674
- Shut your fucking mouth!
- 1268
- 01:51:19,966 --> 01:51:22,260
- Don't force me
- to tell the girl everything.
- 1269
- 01:51:24,471 --> 01:51:25,972
- I beg you, please.
- 1270
- 01:51:26,306 --> 01:51:27,307
- Let her go!
- 1271
- 01:51:28,016 --> 01:51:29,642
- Please!
- 1272
- 01:51:35,815 --> 01:51:36,816
- Listen.
- 1273
- 01:51:43,156 --> 01:51:45,283
- - I'll free her.
- - Right now?
- 1274
- 01:51:46,201 --> 01:51:48,661
- In the middle of the night?
- 1275
- 01:51:49,371 --> 01:51:51,122
- - I'll free her at dawn.
- - Promise me.
- 1276
- 01:51:51,373 --> 01:51:52,374
- I will.
- 1277
- 01:51:56,169 --> 01:51:58,129
- Swear on the life of our daughter.
- 1278
- 01:52:06,262 --> 01:52:07,263
- Swear you will.
- 1279
- 01:52:13,061 --> 01:52:14,187
- I swear.
- 1280
- 01:52:33,206 --> 01:52:34,499
- I'll miss you.
- 1281
- 01:53:19,085 --> 01:53:20,712
- You took your time.
- 1282
- 01:53:24,299 --> 01:53:25,467
- It took a while.
- 1283
- 01:53:29,012 --> 01:53:30,221
- What did the doctor say?
- 1284
- 01:53:32,265 --> 01:53:33,391
- A virus.
- 1285
- 01:53:40,940 --> 01:53:42,650
- Did he give you any medicine?
- 1286
- 01:53:46,029 --> 01:53:48,239
- Why all the questions?
- 1287
- 01:54:02,670 --> 01:54:04,631
- Why are your pants wet?
- 1288
- 01:54:10,303 --> 01:54:11,429
- Where have you been?
- 1289
- 01:54:16,976 --> 01:54:18,937
- I stopped to throw up
- along the road.
- 1290
- 01:54:19,145 --> 01:54:22,190
- I washed my face
- and my clothes got wet.
- 1291
- 01:54:52,053 --> 01:54:53,638
- Save <i>me</i> for God's sake!
- 1292
- 01:54:54,681 --> 01:54:56,724
- <i>They're going to kill me today!</i>
- 1293
- 01:54:57,183 --> 01:54:58,518
- <i>I beg you!</i>
- 1294
- 01:54:59,227 --> 01:55:02,063
- <i>Leave the money where they say.</i>
- 1295
- 01:55:02,689 --> 01:55:03,856
- <i>I beg you, please!</i>
- 1296
- 01:55:42,562 --> 01:55:46,232
- <i>You have reached the police.
- Your call may be recorded.</i>
- 1297
- 01:57:24,330 --> 01:57:25,456
- Hello?
- 1298
- 01:57:27,166 --> 01:57:28,167
- Can you hear me?
- 1299
- 01:57:31,337 --> 01:57:34,882
- The money's in the car,
- but I want to see her first.
- 1300
- 01:57:35,174 --> 01:57:37,051
- I want to hear Irene!
- 1301
- 01:59:07,433 --> 01:59:08,434
- Are you alright?
- 1302
- 01:59:19,362 --> 01:59:21,405
- It's me, Paco.
- 1303
- 01:59:21,781 --> 01:59:22,782
- How are you?
- 1304
- 01:59:23,032 --> 01:59:25,284
- Did they do anything to you?
- 1305
- 01:59:44,887 --> 01:59:46,097
- Did I hurt you?
- 1306
- 02:00:06,075 --> 02:00:07,201
- Darling!
- 1307
- 02:00:59,879 --> 02:01:02,840
- My baby...
- Speak to me, darling.
- 1308
- 02:01:03,049 --> 02:01:04,050
- Thank you.
- 1309
- 02:01:08,304 --> 02:01:10,014
- Did you give them the money?
- 1310
- 02:01:17,438 --> 02:01:18,522
- Thank you.
- 1311
- 02:01:21,150 --> 02:01:22,193
- I'll get it back to you.
- 1312
- 02:01:23,986 --> 02:01:27,031
- She needs to see a doctor,
- she looks very weak.
- 1313
- 02:01:27,990 --> 02:01:29,909
- I love you so much!
- 1314
- 02:01:33,996 --> 02:01:35,039
- Careful.
- 1315
- 02:01:45,216 --> 02:01:46,550
- Come, darling.
- 1316
- 02:01:46,884 --> 02:01:48,844
- Careful.
- 1317
- 02:01:57,436 --> 02:01:58,437
- Thank you.
- 1318
- 02:02:29,135 --> 02:02:30,136
- Mariana!
- 1319
- 02:02:36,475 --> 02:02:37,643
- They've found Irene!
- 1320
- 02:03:07,089 --> 02:03:08,090
- Bea?
- 1321
- 02:03:53,094 --> 02:03:54,095
- Laura!
- 1322
- 02:03:54,678 --> 02:03:55,679
- Irene!
- 1323
- 02:03:55,763 --> 02:03:56,764
- Here!
- 1324
- 02:04:10,236 --> 02:04:11,237
- Honey.
- 1325
- 02:05:42,494 --> 02:05:44,663
- - I'll help you.
- - Thanks, Joan.
- 1326
- 02:05:44,830 --> 02:05:45,831
- Give me that.
- 1327
- 02:05:46,165 --> 02:05:48,626
- - We have to hurry.
- - Why? We have time.
- 1328
- 02:05:48,834 --> 02:05:51,337
- I have to return the car
- at the airport.
- 1329
- 02:05:55,591 --> 02:05:59,803
- Don't go down alone. Wait for me.
- I'll help you down, okay?
- 1330
- 02:06:03,057 --> 02:06:05,309
- Where are her meds?
- 1331
- 02:06:06,185 --> 02:06:07,686
- In my bag.
- 1332
- 02:06:08,938 --> 02:06:09,939
- Good.
- 1333
- 02:06:10,314 --> 02:06:11,732
- What else?
- 1334
- 02:06:48,894 --> 02:06:51,522
- Let me know when you arrive.
- I'll call you.
- 1335
- 02:07:07,037 --> 02:07:08,038
- Dad?
- 1336
- 02:07:08,914 --> 02:07:10,040
- What, honey?
- 1337
- 02:07:10,749 --> 02:07:13,294
- Why was it Paco
- who came to get me?
- 1338
- 02:07:35,107 --> 02:07:36,233
- Goodbye.
- 1339
- 02:07:37,276 --> 02:07:38,944
- Be good.
- 1340
- 02:07:46,702 --> 02:07:47,828
- Take care.
- 1341
- 02:08:02,509 --> 02:08:03,510
- Goodbye.
- 1342
- 02:08:36,085 --> 02:08:37,336
- Let's go home.
- 1343
- 02:08:41,173 --> 02:08:42,299
- Sit down,
- 1344
- 02:08:43,258 --> 02:08:44,635
- I want to talk to you.
- 1345
- 02:08:45,344 --> 02:08:46,970
- It's cold, let's go home.
- 1346
- 02:08:47,179 --> 02:08:48,180
- Fernando...
- 1347
- 02:09:02,569 --> 02:09:03,570
- Sit down.
Add Comment
Please, Sign In to add comment