Advertisement
sofiasari

triple frontier

Mar 13th, 2019
3,532
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 96.29 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:23,680
  3. Streaming And Download Movies
  4. akumenang.com
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:23,880 --> 00:00:27,420
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:27,630 --> 00:00:31,840
  12. Sebuah kehormatan bagiku memperkenalkan
  13. pensiunan Kapten William Miller.
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:32,546 --> 00:00:35,456
  17. Dia telah ke bagian dunia
  18. yang Anda ingin kunjungi
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:35,546 --> 00:00:37,586
  22. dan tempat yang
  23. tak ingin Anda kunjungi.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:38,046 --> 00:00:42,706
  27. Aku minta beliau hadir dan bicara hari ini
  28. di persimpangan penting karir kalian.
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:42,796 --> 00:00:47,256
  32. Aku akan keluar agar perbincangan ini
  33. bisa berlangsung jujur dan lugas.
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:47,300 --> 00:00:59,680
  37. Desain Rumah & Apartemen Murah Bergaransi
  38. Sedia Furniture Material Terbaik
  39. Hubungi CV Putra Pratama 085 100 458 973
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:59,880 --> 00:01:02,960
  43. Sekitar 5 tahun lalu
  44. saat aku sedang cuti,
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:04,671 --> 00:01:08,381
  48. aku tersadar berdiri di tengah lorong
  49. sereal di supermarket,
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:09,213 --> 00:01:10,343
  53. dengan lenganku
  54.  
  55. 12
  56. 00:01:11,255 --> 00:01:13,205
  57. di leher seorang pria.
  58.  
  59. 13
  60. 00:01:14,338 --> 00:01:17,298
  61. Aku mencekiknya keras sekali
  62. hingga dia mengompol.
  63.  
  64. 14
  65. 00:01:17,880 --> 00:01:20,590
  66. Tunanganku saat itu,
  67. harus memanjat punggungku
  68.  
  69. 15
  70. 00:01:20,755 --> 00:01:22,835
  71. agar aku tidak membunuh pria itu.
  72.  
  73. 16
  74. 00:01:24,213 --> 00:01:26,593
  75. Kalian tahu mengapa aku melakukannya?
  76.  
  77. 17
  78. 00:01:27,505 --> 00:01:30,455
  79. Karena dia tak memindahkan
  80. kereta belanjanya saat aku minta.
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:31,588 --> 00:01:33,758
  84. Dulu aku yang terbaik dari terbaik,
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:34,796 --> 00:01:38,166
  88. mampu menghentikan, mengendalikan,
  89. memanipulasi,
  90.  
  91. 20
  92. 00:01:38,463 --> 00:01:42,013
  93. semua insting dasar manusia
  94. untuk mencapai satu tujuan...
  95.  
  96. 21
  97. 00:01:44,255 --> 00:01:45,665
  98. penyelesaian misiku.
  99.  
  100. 22
  101. 00:01:47,588 --> 00:01:51,878
  102. Tapi pengaruh melakukan kekerasan
  103. ekstrem pada manusia lain
  104.  
  105. 23
  106. 00:01:51,963 --> 00:01:53,843
  107. adalah sesuatu yang biologis
  108.  
  109. 24
  110. 00:01:54,463 --> 00:01:55,843
  111. dan fisiologis.
  112.  
  113. 25
  114. 00:01:57,630 --> 00:02:00,590
  115. Itulah imbalan yang harus dibayar
  116. seorang prajurit.
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:00,600 --> 00:02:27,346
  120. akumenang.com
  121. WA (new) 088 132 669 06
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:27,546 --> 00:02:29,086
  125. Semua aman di lembah?
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:29,671 --> 00:02:30,671
  129. Afirmatif!
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:31,046 --> 00:02:31,876
  133. Baik.
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:32,296 --> 00:02:33,546
  137. Masuk!
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:34,130 --> 00:02:35,050
  141. Ayo!
  142.  
  143. 32
  144. 00:04:32,963 --> 00:04:34,383
  145. Masuk.
  146.  
  147. 33
  148. 00:04:57,963 --> 00:04:59,713
  149. Aku memberi peringatan,
  150. bahwa kalian telah dikepung.
  151.  
  152. 34
  153. 00:05:02,713 --> 00:05:04,213
  154. Jadi, turunkan senjatamu,
  155.  
  156. 35
  157. 00:05:04,505 --> 00:05:06,045
  158. keluar dari gedung
  159.  
  160. 36
  161. 00:05:06,505 --> 00:05:09,415
  162. dengan tangan di atas kepala.
  163.  
  164. 37
  165. 00:05:24,838 --> 00:05:27,168
  166. Kau bilang ada berapa orang di dalam?
  167.  
  168. 38
  169. 00:05:27,255 --> 00:05:28,665
  170. Tak lebih dari sepuluh.
  171.  
  172. 39
  173. 00:05:46,255 --> 00:05:47,455
  174. Tidak!
  175.  
  176. 40
  177. 00:05:52,338 --> 00:05:54,588
  178. Kalian bertahan di posisi ini.
  179.  
  180. 41
  181. 00:05:54,713 --> 00:05:56,713
  182. Kami cari tempat berlindung lain.
  183.  
  184. 42
  185. 00:05:56,796 --> 00:05:57,956
  186. Tapi bertahan di sini.
  187.  
  188. 43
  189. 00:05:58,630 --> 00:05:59,460
  190. Bagus.
  191. Rodriguez!
  192.  
  193. 44
  194. 00:06:01,505 --> 00:06:04,165
  195. Rodriguez, bisa bertahan di posisimu?
  196.  
  197. 45
  198. 00:06:07,255 --> 00:06:08,125
  199. Rodriguez!
  200.  
  201. 46
  202. 00:06:09,130 --> 00:06:10,590
  203. Sial, tidak!
  204.  
  205. 47
  206. 00:06:10,796 --> 00:06:12,046
  207. Kami harus mundur.
  208.  
  209. 48
  210. 00:06:12,130 --> 00:06:14,260
  211. Aku bilang, bertahan di posisimu.
  212.  
  213. 49
  214. 00:06:14,505 --> 00:06:15,625
  215. Bertahanlah!
  216.  
  217. 50
  218. 00:06:15,880 --> 00:06:16,920
  219. Pindahkan dia!
  220.  
  221. 51
  222. 00:06:34,380 --> 00:06:35,260
  223. Rodriguez?
  224.  
  225. 52
  226. 00:06:35,546 --> 00:06:36,586
  227. Rodriguez?
  228.  
  229. 53
  230. 00:06:40,380 --> 00:06:41,210
  231. Rodriguez?
  232. Diego.
  233.  
  234. 54
  235. 00:06:43,255 --> 00:06:44,165
  236. Bertahanlah!
  237.  
  238. 55
  239. 00:07:04,088 --> 00:07:04,918
  240. Maju.
  241.  
  242. 56
  243. 00:07:08,130 --> 00:07:09,050
  244. Tembakan bagus.
  245.  
  246. 57
  247. 00:07:30,421 --> 00:07:34,961
  248. Aku bosan menahan kalian
  249.  
  250. 58
  251. 00:07:35,463 --> 00:07:37,763
  252. lalu menemukan kalian di sini lagi.
  253.  
  254. 59
  255. 00:07:39,046 --> 00:07:42,206
  256. Oh, penasihatku datang.
  257.  
  258. 60
  259. 00:07:42,546 --> 00:07:43,756
  260. Siap, bung?
  261.  
  262. 61
  263. 00:07:44,546 --> 00:07:46,456
  264. Amerika mendengarkan.
  265.  
  266. 62
  267. 00:07:47,046 --> 00:07:48,546
  268. Ambil uangnya, bung.
  269.  
  270. 63
  271. 00:07:48,796 --> 00:07:50,166
  272. Itu 400.000 dolar.
  273.  
  274. 64
  275. 00:07:50,255 --> 00:07:51,375
  276. Kau tidak rugi.
  277.  
  278. 65
  279. 00:07:51,838 --> 00:07:53,338
  280. Aku sudah punya uang.
  281.  
  282. 66
  283. 00:07:55,463 --> 00:07:57,383
  284. Bagaimana dengan Lorea?
  285.  
  286. 67
  287. 00:08:05,296 --> 00:08:06,756
  288. Apa katamu tadi?
  289.  
  290. 68
  291. 00:08:09,755 --> 00:08:12,875
  292. Sekarang kau mengkhianati bos sendiri?
  293.  
  294. 69
  295. 00:08:14,588 --> 00:08:15,548
  296. Aku tahu di mana dia.
  297.  
  298. 70
  299. 00:08:15,630 --> 00:08:16,460
  300. Pengadu bangsat!
  301.  
  302. 71
  303. 00:08:18,588 --> 00:08:19,668
  304. Di mana?
  305.  
  306. 72
  307. 00:08:20,380 --> 00:08:22,090
  308. Di Meksiko? Disneyland?
  309.  
  310. 73
  311. 00:08:22,213 --> 00:08:23,053
  312. Di mana?
  313.  
  314. 74
  315. 00:08:23,671 --> 00:08:24,511
  316. Tidak.
  317.  
  318. 75
  319. 00:08:24,671 --> 00:08:26,841
  320. Dia bersembunyi di hutan, Saudara.
  321.  
  322. 76
  323. 00:08:27,046 --> 00:08:31,296
  324. Dia ke sana karena tidak percaya
  325. pada bank atau semacamnya lagi.
  326.  
  327. 77
  328. 00:08:34,630 --> 00:08:35,460
  329. Tuan,
  330.  
  331. 78
  332. 00:08:36,130 --> 00:08:37,670
  333. kau bisa menemukannya.
  334.  
  335. 79
  336. 00:08:37,755 --> 00:08:39,665
  337. Kau akan mati, Bangsat.
  338.  
  339. 80
  340. 00:08:39,755 --> 00:08:40,625
  341. Diam!
  342.  
  343. 81
  344. 00:08:47,630 --> 00:08:49,210
  345. Angkat wajahmu.
  346.  
  347. 82
  348. 00:08:50,921 --> 00:08:52,421
  349. Pria ini berkata jujur?
  350.  
  351. 83
  352. 00:09:19,380 --> 00:09:20,420
  353. Jangan.
  354.  
  355. 84
  356. 00:09:27,838 --> 00:09:32,758
  357. Siapa lagi mau menyerang polisi?
  358.  
  359. 85
  360. 00:09:34,380 --> 00:09:38,010
  361. Atau mendongeng tentang Tuan Lorea?
  362.  
  363. 86
  364. 00:09:41,963 --> 00:09:43,173
  365. Bawa mereka ke truk.
  366.  
  367. 87
  368. 00:10:00,046 --> 00:10:01,006
  369. Aku kejar dia.
  370.  
  371. 88
  372. 00:10:01,421 --> 00:10:03,841
  373. Pergi ke sana dengan motor, sekarang!
  374.  
  375. 89
  376. 00:10:12,880 --> 00:10:13,800
  377. Minggir!
  378.  
  379. 90
  380. 00:11:05,255 --> 00:11:06,125
  381. Santiago?
  382.  
  383. 91
  384. 00:11:07,546 --> 00:11:08,506
  385. Santiago?
  386.  
  387. 92
  388. 00:11:11,213 --> 00:11:12,633
  389. Santiago, di mana kau?
  390.  
  391. 93
  392. 00:11:13,421 --> 00:11:14,261
  393. Ya, Diego?
  394.  
  395. 94
  396. 00:11:16,796 --> 00:11:18,256
  397. Aku tidak tahu lokasiku.
  398.  
  399. 95
  400. 00:11:18,796 --> 00:11:21,046
  401. Tapi dia lolos. Aku kehilangan dia.
  402.  
  403. 96
  404. 00:11:25,380 --> 00:11:27,210
  405. Taksi! Ke Resurrección.
  406.  
  407. 97
  408. 00:12:21,963 --> 00:12:23,343
  409. Kenapa kau ada di sana?
  410.  
  411. 98
  412. 00:12:23,421 --> 00:12:24,881
  413. Memperingatkan adikku.
  414.  
  415. 99
  416. 00:12:24,963 --> 00:12:25,803
  417. Astaga.
  418.  
  419. 100
  420. 00:12:26,630 --> 00:12:28,960
  421. Kau bilang penyergapan jam 12:00
  422. dan tadi jam 10:30.
  423.  
  424. 101
  425. 00:12:29,046 --> 00:12:30,876
  426. Tidak, itu bukan penyergapanku.
  427.  
  428. 102
  429. 00:12:30,963 --> 00:12:31,923
  430. Dia mengubahnya.
  431.  
  432. 103
  433. 00:12:32,005 --> 00:12:33,705
  434. - Mereka menahannya?
  435. - Entah.
  436.  
  437. 104
  438. 00:12:33,796 --> 00:12:36,626
  439. Mereka menahan adikku dan
  440. kau harus bebaskan dia,
  441.  
  442. 105
  443. 00:12:36,921 --> 00:12:38,091
  444. - Bebaskan dia?
  445. - Ya.
  446.  
  447. 106
  448. 00:12:38,171 --> 00:12:39,711
  449. Kau beruntung dia masih hidup.
  450.  
  451. 107
  452. 00:12:40,130 --> 00:12:42,050
  453. Tapi dia tak akan hidup lebih lama lagi.
  454.  
  455. 108
  456. 00:12:42,130 --> 00:12:45,630
  457. Seharusnya jangan biarkan adik bodohmu
  458. terlibat masalah ini.
  459.  
  460. 109
  461. 00:12:50,671 --> 00:12:52,091
  462. Bagaimana jika aku tahu?
  463. Aku tahu di mana Lorea.
  464.  
  465. 110
  466. 00:12:58,296 --> 00:12:59,916
  467. Aku tahu di mana uangnya.
  468.  
  469. 111
  470. 00:13:05,671 --> 00:13:07,051
  471. Sejak kapan kau tahu?
  472.  
  473. 112
  474. 00:13:08,296 --> 00:13:09,126
  475. Tiga bulan.
  476.  
  477. 113
  478. 00:13:11,338 --> 00:13:12,958
  479. Dan kenapa kau tidak beri tahu aku?
  480.  
  481. 114
  482. 00:13:13,796 --> 00:13:15,756
  483. Karena aku hanya informanmu, 'kan?
  484.  
  485. 115
  486. 00:13:16,338 --> 00:13:17,668
  487. Hanya itu arti diriku?
  488.  
  489. 116
  490. 00:13:21,755 --> 00:13:25,005
  491. Jika kau ingin katakan sesuatu padaku,
  492. katakan sekarang.
  493.  
  494. 117
  495. 00:13:25,088 --> 00:13:25,918
  496. Aku...
  497.  
  498. 118
  499. 00:13:28,005 --> 00:13:29,205
  500. diberi promosi.
  501.  
  502. 119
  503. 00:13:30,963 --> 00:13:32,803
  504. Aku antar mobil penuh uang
  505.  
  506. 120
  507. 00:13:33,338 --> 00:13:34,838
  508. ke rumah Lorea di hutan.
  509.  
  510. 121
  511. 00:13:35,505 --> 00:13:36,875
  512. Di sana uangnya simpan.
  513.  
  514. 122
  515. 00:13:36,963 --> 00:13:38,843
  516. Rumahnya aman.
  517.  
  518. 123
  519. 00:13:40,255 --> 00:13:41,335
  520. Kau harus tahu,
  521.  
  522. 124
  523. 00:13:42,255 --> 00:13:46,505
  524. Lorea membayar terlalu banyak uang
  525. pada Diego dan orang yang menyewamu.
  526.  
  527. 125
  528. 00:13:47,630 --> 00:13:49,760
  529. Mereka mengawasimu bekerja sia-sia.
  530.  
  531. 126
  532. 00:13:51,130 --> 00:13:56,170
  533. Tapi sekarang, mungkin,
  534. kau bisa melakukan sesuatu.
  535.  
  536. 127
  537. 00:14:15,880 --> 00:14:18,210
  538. Pemerintahanmu telah menghabiskan
  539. banyak waktu,
  540.  
  541. 128
  542. 00:14:18,296 --> 00:14:20,666
  543. uang dan pelatihan pada kalian.
  544.  
  545. 129
  546. 00:14:21,380 --> 00:14:23,880
  547. Dan tidak ingin
  548. kehilangan investasi itu.
  549.  
  550. 130
  551. 00:14:24,630 --> 00:14:26,340
  552. Beberapa minggu mendatang,
  553.  
  554. 131
  555. 00:14:26,463 --> 00:14:28,843
  556. kalian akan dihujani tawaran
  557.  
  558. 132
  559. 00:14:28,921 --> 00:14:30,841
  560. untuk memakai keahlian kalian
  561.  
  562. 133
  563. 00:14:30,921 --> 00:14:32,551
  564. di sektor swasta.
  565.  
  566. 134
  567. 00:14:34,380 --> 00:14:36,880
  568. Aku juga dipecundangi
  569. dengan tawaran sama.
  570.  
  571. 135
  572. 00:14:37,546 --> 00:14:39,256
  573. Itu yang ingin kusampaikan,
  574.  
  575. 136
  576. 00:14:39,921 --> 00:14:44,131
  577. bahwa aku tak pernah merasa sebangga
  578. atau semurni
  579.  
  580. 137
  581. 00:14:45,213 --> 00:14:48,173
  582. selain saat menyelesaikan misi
  583. demi negara kita.
  584.  
  585. 138
  586. 00:14:48,921 --> 00:14:50,841
  587. Tetaplah pada posisimu saat ini.
  588.  
  589. 139
  590. 00:14:52,171 --> 00:14:53,211
  591. Terima kasih.
  592.  
  593. 140
  594. 00:15:00,546 --> 00:15:01,626
  595. Semoga sukses.
  596.  
  597. 141
  598. 00:15:06,838 --> 00:15:08,918
  599. Berapa kali kau ucapkan pidato itu?
  600.  
  601. 142
  602. 00:15:09,088 --> 00:15:10,918
  603. Pidatoku ke-173.
  604.  
  605. 143
  606. 00:15:11,505 --> 00:15:14,125
  607. - Masih menghitung semua di hidupmu?
  608. - Tentu.
  609.  
  610. 144
  611. 00:15:14,213 --> 00:15:16,053
  612. - Pidato bagus.
  613. - Terima kasih.
  614.  
  615. 145
  616. 00:15:16,755 --> 00:15:17,835
  617. Bagaimana kabarmu?
  618.  
  619. 146
  620. 00:15:17,921 --> 00:15:19,711
  621. Aku baik saja. Kau?
  622.  
  623. 147
  624. 00:15:21,421 --> 00:15:22,261
  625. Dapat SMS-ku?
  626.  
  627. 148
  628. 00:15:23,588 --> 00:15:24,458
  629. Ya.
  630.  
  631. 149
  632. 00:15:28,380 --> 00:15:29,630
  633. Jadi? Apa pendapatmu?
  634.  
  635. 150
  636. 00:15:30,963 --> 00:15:32,303
  637. Siapa lagi yang ikut?
  638.  
  639. 151
  640. 00:15:32,380 --> 00:15:33,590
  641. Aku menemuimu lebih dulu.
  642.  
  643. 152
  644. 00:15:39,921 --> 00:15:41,711
  645. Jika kau bisa mengajak Redfly,
  646.  
  647. 153
  648. 00:15:42,088 --> 00:15:43,378
  649. aku mau melakukannya.
  650.  
  651. 154
  652. 00:15:44,880 --> 00:15:45,710
  653. Sungguh?
  654. Ya.
  655.  
  656. 155
  657. 00:15:49,171 --> 00:15:50,841
  658. Menurutmu dia masih sanggup?
  659.  
  660. 156
  661. 00:15:52,005 --> 00:15:54,335
  662. Aku merasa kita berutang budi padanya.
  663.  
  664. 157
  665. 00:15:54,421 --> 00:15:55,301
  666. Lagi pula...
  667.  
  668. 158
  669. 00:15:55,963 --> 00:15:59,093
  670. situasi pasti selalu lebih sulit
  671. dari dugaanmu, 'kan?
  672.  
  673. 159
  674. 00:16:01,046 --> 00:16:03,126
  675. Ajak Kapten, aku mau ikut.
  676.  
  677. 160
  678. 00:16:05,171 --> 00:16:07,761
  679. Jadi ada tiga kamar tidur
  680.  
  681. 161
  682. 00:16:08,213 --> 00:16:11,303
  683. satu kamar mandi besar dan
  684. satu kamar mandi kecil.
  685.  
  686. 162
  687. 00:16:13,421 --> 00:16:16,261
  688. Pemandangan indah
  689. dari jendela belakang di sini.
  690.  
  691. 163
  692. 00:16:20,921 --> 00:16:22,211
  693. Pencahayaan bagus.
  694.  
  695. 164
  696. 00:16:23,671 --> 00:16:25,211
  697. Dapur di sebelah sini.
  698.  
  699. 165
  700. 00:16:26,088 --> 00:16:28,088
  701. Pemilik meminta 120.000 dolar.
  702.  
  703. 166
  704. 00:16:28,338 --> 00:16:32,088
  705. - Kurasa masih bisa ditawar.
  706. - Ya.
  707.  
  708. 167
  709. 00:16:32,546 --> 00:16:35,626
  710. Kurasa rumah ini bukan untuk kami.
  711. Tapi terima kasih.
  712.  
  713. 168
  714. 00:16:37,046 --> 00:16:38,296
  715. Baik, terima kasih.
  716.  
  717. 169
  718. 00:16:58,713 --> 00:17:00,673
  719. Hei, aku mencari kondominium.
  720.  
  721. 170
  722. 00:17:01,213 --> 00:17:02,843
  723. Kudengar aku harus bicara padamu.
  724.  
  725. 171
  726. 00:17:04,630 --> 00:17:06,670
  727. - Maaf aku melacakmu.
  728. - Hei, Kawan.
  729.  
  730. 172
  731. 00:17:06,755 --> 00:17:07,795
  732. Aku telepon kantormu.
  733.  
  734. 173
  735. 00:17:07,880 --> 00:17:10,130
  736. - Senang bertemu kau.
  737. - Ya, aku juga.
  738.  
  739. 174
  740. 00:17:10,255 --> 00:17:11,755
  741. - Kau tampak hebat.
  742. - Ya.
  743.  
  744. 175
  745. 00:17:11,838 --> 00:17:13,588
  746. - Sungguh.
  747. - Sudah cukup lama.
  748.  
  749. 176
  750. 00:17:13,671 --> 00:17:15,881
  751. Sudah dua tahun tak ada kabar darimu,
  752.  
  753. 177
  754. 00:17:15,963 --> 00:17:18,013
  755. kami kira kau menjadi warga hutan.
  756.  
  757. 178
  758. 00:17:18,088 --> 00:17:19,298
  759. Ya, aku tahu.
  760.  
  761. 179
  762. 00:17:19,838 --> 00:17:20,798
  763. Maafkan aku.
  764.  
  765. 180
  766. 00:17:22,255 --> 00:17:23,165
  767. Apa kabarmu?
  768.  
  769. 181
  770. 00:17:26,046 --> 00:17:26,916
  771. Aku baik saja.
  772.  
  773. 182
  774. 00:17:27,005 --> 00:17:29,375
  775. - Aku dengar tentang kau dan Molly.
  776. - Ya.
  777.  
  778. 183
  779. 00:17:30,505 --> 00:17:31,335
  780. Bisa terjadi.
  781.  
  782. 184
  783. 00:17:32,088 --> 00:17:34,508
  784. Jadi, aku ada pekerjaan untukmu.
  785.  
  786. 185
  787. 00:17:36,130 --> 00:17:38,960
  788. Dijamin 17.000 dolar,
  789. seminggu menjadi konsultan.
  790.  
  791. 186
  792. 00:17:39,421 --> 00:17:42,051
  793. Tanpa aksi kecuali kau ingin.
  794. Hanya pengamatan militer.
  795.  
  796. 187
  797. 00:17:42,130 --> 00:17:43,300
  798. Aku sudah pensiun.
  799.  
  800. 188
  801. 00:17:43,963 --> 00:17:44,803
  802. Aku tahu.
  803.  
  804. 189
  805. 00:17:45,546 --> 00:17:46,506
  806. Apa misinya?
  807.  
  808. 190
  809. 00:17:47,130 --> 00:17:49,010
  810. Kami akan tangkap Gabriel Martin Lorea.
  811.  
  812. 191
  813. 00:17:49,088 --> 00:17:50,878
  814. Bukan sudah kau coba
  815. bertahun-tahun?
  816.  
  817. 192
  818. 00:17:50,963 --> 00:17:51,843
  819. Ya.
  820.  
  821. 193
  822. 00:17:51,921 --> 00:17:54,011
  823. Selalu gagal menemukannya
  824. dan kini berhasil.
  825.  
  826. 194
  827. 00:17:54,630 --> 00:17:55,840
  828. Aku tak bisa, Kawan.
  829.  
  830. 195
  831. 00:17:56,005 --> 00:17:57,795
  832. Makin banyak misi seperti ini.
  833.  
  834. 196
  835. 00:17:57,880 --> 00:18:00,670
  836. Anthony mencoba
  837. mengajakku sebulan ke Afrika,
  838.  
  839. 197
  840. 00:18:00,755 --> 00:18:03,255
  841. - tapi... aku tak bisa.
  842. - Aku butuh kau di misi ini.
  843.  
  844. 198
  845. 00:18:03,796 --> 00:18:05,586
  846. - Kurang dari seminggu.
  847. - Andai bisa.
  848.  
  849. 199
  850. 00:18:05,671 --> 00:18:07,171
  851. Aku butuh uangnya tapi...
  852.  
  853. 200
  854. 00:18:07,255 --> 00:18:09,415
  855. kini aku menafkahi dua keluarga.
  856.  
  857. 201
  858. 00:18:09,505 --> 00:18:12,005
  859. Ada potensi keuntungan besar
  860. di misi ini.
  861.  
  862. 202
  863. 00:18:12,088 --> 00:18:14,298
  864. Bisakah kau lihat dulu data dariku?
  865.  
  866. 203
  867. 00:18:16,005 --> 00:18:17,835
  868. - Kau pergi ke pertarungan Benny?
  869. - Ya.
  870.  
  871. 204
  872. 00:18:17,963 --> 00:18:20,463
  873. Aku harus jemput Tess, aku terlambat.
  874. Molly pasti marah.
  875.  
  876. 205
  877. 00:18:20,546 --> 00:18:22,296
  878. - Ikut saja, ya?
  879. - Baiklah.
  880.  
  881. 206
  882. 00:18:27,130 --> 00:18:30,130
  883. Molly masih izinkan kau datang
  884. walau sudah berpisah?
  885.  
  886. 207
  887. 00:18:31,171 --> 00:18:32,341
  888. Hanya di garasi.
  889.  
  890. 208
  891. 00:18:34,130 --> 00:18:35,260
  892. Maaf.
  893.  
  894. 209
  895. 00:18:37,213 --> 00:18:38,053
  896. Tess!
  897.  
  898. 210
  899. 00:18:40,921 --> 00:18:42,511
  900. - Masih minum?
  901. - Ya.
  902.  
  903. 211
  904. 00:18:42,755 --> 00:18:43,585
  905. Mau bir?
  906.  
  907. 212
  908. 00:18:46,588 --> 00:18:47,758
  909. TOM, MOHON BAYAR!
  910.  
  911. 213
  912. 00:18:47,838 --> 00:18:49,088
  913. Ah, sial.
  914.  
  915. 214
  916. 00:19:04,755 --> 00:19:05,955
  917. Kau tidur dengannya?
  918.  
  919. 215
  920. 00:19:08,505 --> 00:19:10,755
  921. Akuntan yang memberi informasi padamu.
  922.  
  923. 216
  924. 00:19:10,838 --> 00:19:11,758
  925. Pasti seksi.
  926.  
  927. 217
  928. 00:19:12,296 --> 00:19:13,416
  929. Apa maksudmu?
  930.  
  931. 218
  932. 00:19:13,880 --> 00:19:17,590
  933. Aku perhatikan, bertahun-tahun,
  934. informanmu selalu wanita cantik.
  935.  
  936. 219
  937. 00:19:19,921 --> 00:19:21,511
  938. Aku tidak tidur dengannya.
  939.  
  940. 220
  941. 00:19:23,171 --> 00:19:24,171
  942. Kenapa tidak?
  943.  
  944. 221
  945. 00:19:25,255 --> 00:19:27,705
  946. Situasinya sudah cukup rumit.
  947.  
  948. 222
  949. 00:19:29,880 --> 00:19:30,710
  950. Hei, Sayang.
  951.  
  952. 223
  953. 00:19:30,880 --> 00:19:32,010
  954. Hei, Tess.
  955.  
  956. 224
  957. 00:19:32,838 --> 00:19:34,008
  958. Santiago.
  959.  
  960. 225
  961. 00:19:34,588 --> 00:19:36,128
  962. Anakmu sudah besar, Kawan.
  963.  
  964. 226
  965. 00:19:36,213 --> 00:19:38,013
  966. Aku tidak yakin tentang itu.
  967.  
  968. 227
  969. 00:19:42,755 --> 00:19:46,205
  970. Upahku 17.000 dolar di tahun pertama
  971. menjadi tentara, Kawan
  972.  
  973. 228
  974. 00:19:46,296 --> 00:19:49,206
  975. Kau bilang, aku mendapat sejumlah itu
  976. untuk seminggu bekerja...
  977.  
  978. 229
  979. 00:19:51,088 --> 00:19:54,878
  980. Jangan khawatir. Anak 15 tahun.
  981. Dia tak peduli percakapan kita.
  982.  
  983. 230
  984. 00:19:55,046 --> 00:19:57,206
  985. 17.000 dolar hanya upah pengamatan.
  986.  
  987. 231
  988. 00:19:57,296 --> 00:20:01,006
  989. Jika kita memutuskan beraksi,
  990. upahnya bisa jauh lebih besar.
  991.  
  992. 232
  993. 00:20:01,713 --> 00:20:03,673
  994. Aku buat perjanjian
  995. dengan agensi di sana.
  996.  
  997. 233
  998. 00:20:03,755 --> 00:20:06,505
  999. Kita dapat bagian 25 persen
  1000. dari hasil sitaan.
  1001.  
  1002. 234
  1003. 00:20:07,130 --> 00:20:10,460
  1004. Ada perkiraan dia punya uang tunai
  1005. 75 juta dolar lebih.
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:20:12,380 --> 00:20:13,260
  1009. - Astaga.
  1010. - Ya.
  1011.  
  1012. 236
  1013. 00:20:14,255 --> 00:20:15,875
  1014. Seandainya uangnya di sana.
  1015.  
  1016. 237
  1017. 00:20:16,338 --> 00:20:18,008
  1018. Bagaimana kita akan dibayar?
  1019.  
  1020. 238
  1021. 00:20:18,088 --> 00:20:20,258
  1022. Ini serius,
  1023. butuh perencanaan matang.
  1024.  
  1025. 239
  1026. 00:20:20,338 --> 00:20:22,878
  1027. - Kau tahu.
  1028. - Ada pengacara di St. Johns
  1029.  
  1030. 240
  1031. 00:20:22,963 --> 00:20:25,883
  1032. sudah menyiapkan kedok operasi
  1033. luar negeri
  1034.  
  1035. 241
  1036. 00:20:25,963 --> 00:20:29,303
  1037. yang siap membayar upah dan bonus
  1038. seumur hidup kita.
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:20:29,380 --> 00:20:31,130
  1042. Uangnya masuk seperti gaji biasa.
  1043.  
  1044. 243
  1045. 00:20:31,213 --> 00:20:33,343
  1046. Tolong baca dulu pekerjaanku ini? Aku tak
  1047. mau karena nanti tak bisa melupakannya.
  1048.  
  1049. 244
  1050. 00:20:37,380 --> 00:20:39,710
  1051. Operasi ini ilegal, 'kan?
  1052.  
  1053. 245
  1054. 00:20:40,546 --> 00:20:41,546
  1055. Ini tidak ilegal.
  1056.  
  1057. 246
  1058. 00:20:41,713 --> 00:20:45,093
  1059. Perusahaanku ada kontrak dengan
  1060. agensi pemerintahan asing.
  1061.  
  1062. 247
  1063. 00:20:45,171 --> 00:20:48,761
  1064. Andai ilegal, kebanyakan aksi perang
  1065. yang kau lakukan dulu
  1066.  
  1067. 248
  1068. 00:20:48,880 --> 00:20:51,710
  1069. secara teknis melanggar Konvensi Jenewa,
  1070. jadi...
  1071.  
  1072. 249
  1073. 00:20:51,796 --> 00:20:55,456
  1074. Ayolah, kau penjual lebih baik dari itu.
  1075. Ini hal yang berbeda.
  1076.  
  1077. 250
  1078. 00:20:56,546 --> 00:20:57,876
  1079. Aku segera kembali.
  1080.  
  1081. 251
  1082. 00:21:04,421 --> 00:21:06,591
  1083. Kau mengajaknya kembali bekerja?
  1084.  
  1085. 252
  1086. 00:21:09,963 --> 00:21:10,843
  1087. Mungkin.
  1088. Kenapa?
  1089.  
  1090. 253
  1091. 00:21:14,880 --> 00:21:15,710
  1092. Tak ada-apa.
  1093.  
  1094. 254
  1095. 00:21:17,338 --> 00:21:19,708
  1096. Menurutmu, Ibumu akan izinkan dia pergi?
  1097.  
  1098. 255
  1099. 00:21:19,796 --> 00:21:21,006
  1100. Ibuku?
  1101.  
  1102. 256
  1103. 00:21:21,255 --> 00:21:22,085
  1104. Tentu saja,
  1105.  
  1106. 257
  1107. 00:21:22,963 --> 00:21:24,343
  1108. masalahnya bukan ibuku.
  1109.  
  1110. 258
  1111. 00:21:25,921 --> 00:21:28,801
  1112. Ayah tidak bekerja
  1113. sejak dipaksa pensiun.
  1114.  
  1115. 259
  1116. 00:21:31,171 --> 00:21:32,341
  1117. Ayahmu pria baik.
  1118.  
  1119. 260
  1120. 00:21:33,713 --> 00:21:35,463
  1121. Jangan terlalu keras padanya.
  1122.  
  1123. 261
  1124. 00:21:48,671 --> 00:21:52,511
  1125. Jadi, kurasa kau akan terus
  1126. menjual kondominium
  1127.  
  1128. 262
  1129. 00:21:52,588 --> 00:21:55,668
  1130. dan aku berlari dan menembak
  1131. hingga lututku hancur.
  1132.  
  1133. 263
  1134. 00:21:55,963 --> 00:21:57,923
  1135. Atau kau melakukan ini tanpa aku.
  1136.  
  1137. 264
  1138. 00:21:58,421 --> 00:21:59,261
  1139. Aku bisa.
  1140.  
  1141. 265
  1142. 00:21:59,755 --> 00:22:00,915
  1143. Tapi aku tidak mau,
  1144.  
  1145. 266
  1146. 00:22:01,380 --> 00:22:03,460
  1147. karena kita layak mendapat
  1148. lebih baik, Kawan.
  1149.  
  1150. 267
  1151. 00:22:04,255 --> 00:22:07,545
  1152. Berapa kali kita terbang membawa
  1153. uang 20 juta dolar
  1154.  
  1155. 268
  1156. 00:22:07,671 --> 00:22:11,511
  1157. untuk membayar bedebah
  1158. dan kita tak pernah mengutip uangnya.
  1159.  
  1160. 269
  1161. 00:22:12,671 --> 00:22:15,091
  1162. - Kau bahkan tertembak empat kali.
  1163. - Lima.
  1164.  
  1165. 270
  1166. 00:22:15,838 --> 00:22:19,918
  1167. Kau tertembak lima kali demi negara
  1168. dan tak sanggup membeli truk baru.
  1169.  
  1170. 271
  1171. 00:22:20,005 --> 00:22:21,705
  1172. Itu kejahatan sebenarnya.
  1173.  
  1174. 272
  1175. 00:22:21,838 --> 00:22:24,708
  1176. - Senang bertemu kau, Tess.
  1177. - Senang bertemu kau.
  1178.  
  1179. 273
  1180. 00:22:26,463 --> 00:22:27,463
  1181. Kau akan kembali?
  1182.  
  1183. 274
  1184. 00:22:27,546 --> 00:22:29,626
  1185. Ya, 20 menit lagi. Aku antar Tess dulu.
  1186.  
  1187. 275
  1188. 00:22:29,713 --> 00:22:30,763
  1189. Ironhead ikut?
  1190.  
  1191. 276
  1192. 00:22:32,088 --> 00:22:33,508
  1193. Hanya jika kau ikut.
  1194.  
  1195. 277
  1196. 00:22:35,588 --> 00:22:37,088
  1197. - Lihatlah dulu.
  1198. - Baik.
  1199.  
  1200. 278
  1201. 00:22:37,171 --> 00:22:38,961
  1202. Aku akan baca.
  1203. Jangan libatkan trukku,
  1204.  
  1205. 279
  1206. 00:22:39,046 --> 00:22:40,206
  1207. ini bukan tentang trukku.
  1208.  
  1209. 280
  1210. 00:22:40,296 --> 00:22:42,836
  1211. Ini tentang trukmu. Itulah intinya.
  1212.  
  1213. 281
  1214. 00:22:51,755 --> 00:22:53,705
  1215. - Ibu akan menjemputmu, ya?
  1216. - Ya.
  1217.  
  1218. 282
  1219. 00:23:00,796 --> 00:23:01,666
  1220. Hei.
  1221.  
  1222. 283
  1223. 00:23:03,796 --> 00:23:04,916
  1224. Ayah menyayangimu.
  1225.  
  1226. 284
  1227. 00:23:07,421 --> 00:23:08,671
  1228. Aku rindu Ayah.
  1229.  
  1230. 285
  1231. 00:23:28,005 --> 00:23:29,045
  1232. Apa pendapatnya?
  1233.  
  1234. 286
  1235. 00:23:29,630 --> 00:23:30,800
  1236. Sedang dipelajari.
  1237.  
  1238. 287
  1239. 00:23:32,046 --> 00:23:33,456
  1240. Mungkin dia tidak siap.
  1241.  
  1242. 288
  1243. 00:23:33,963 --> 00:23:36,803
  1244. Kau tahu dia yang terhebat untuk
  1245. misi serumit ini
  1246.  
  1247. 289
  1248. 00:23:37,130 --> 00:23:38,800
  1249. dan dia butuh ini sekarang.
  1250.  
  1251. 290
  1252. 00:23:41,588 --> 00:23:42,418
  1253. Baiklah.
  1254.  
  1255. 291
  1256. 00:23:45,713 --> 00:23:47,593
  1257. Situasi ini membuat depresi.
  1258.  
  1259. 292
  1260. 00:23:47,880 --> 00:23:48,760
  1261. Ayolah.
  1262.  
  1263. 293
  1264. 00:23:49,130 --> 00:23:51,550
  1265. Biarkan adikmu senang.
  1266. Dukung dia.
  1267.  
  1268. 294
  1269. 00:23:51,630 --> 00:23:54,010
  1270. Aku sudah mendukungnya sejak dia lahir.
  1271.  
  1272. 295
  1273. 00:23:54,671 --> 00:23:56,381
  1274. Anak itu punya sejuta bakat,
  1275.  
  1276. 296
  1277. 00:23:56,713 --> 00:24:00,463
  1278. di sana dia jadi badut untuk
  1279. sekelompok orang tak terpelajar.
  1280.  
  1281. 297
  1282. 00:24:01,671 --> 00:24:03,631
  1283. Di mana asistenku?
  1284.  
  1285. 298
  1286. 00:24:05,338 --> 00:24:06,958
  1287. Astaga, lihat siapa itu!
  1288.  
  1289. 299
  1290. 00:24:08,296 --> 00:24:10,706
  1291. Apa kabar, Benny? Astaga.
  1292.  
  1293. 300
  1294. 00:24:12,671 --> 00:24:15,211
  1295. Astaga! Kau datang di malam yang tepat.
  1296.  
  1297. 301
  1298. 00:24:15,755 --> 00:24:17,665
  1299. - Senang bertemu kau.
  1300. - Aku juga.
  1301.  
  1302. 302
  1303. 00:24:18,213 --> 00:24:19,343
  1304. Kau semakin jelek.
  1305.  
  1306. 303
  1307. 00:24:19,421 --> 00:24:21,171
  1308. Dasar bedebah.
  1309.  
  1310. 304
  1311. 00:24:21,255 --> 00:24:22,625
  1312. Senang bertemu kau.
  1313.  
  1314. 305
  1315. 00:24:23,671 --> 00:24:24,961
  1316. Kalian terima SMS-ku?
  1317.  
  1318. 306
  1319. 00:24:26,380 --> 00:24:27,210
  1320. Ya?
  1321. Fish?
  1322.  
  1323. 307
  1324. 00:24:29,088 --> 00:24:31,588
  1325. Aku butuh pilot.
  1326. Tak bisa lakukan ini tanpa kau.
  1327.  
  1328. 308
  1329. 00:24:31,921 --> 00:24:32,801
  1330. Entahlah, Kawan,
  1331.  
  1332. 309
  1333. 00:24:33,296 --> 00:24:34,756
  1334. aku punya bayi sekarang.
  1335.  
  1336. 310
  1337. 00:24:35,838 --> 00:24:38,588
  1338. Istriku tak suka
  1339. aku bekerja semacam ini lagi.
  1340.  
  1341. 311
  1342. 00:24:39,921 --> 00:24:40,921
  1343. Apa artinya?
  1344.  
  1345. 312
  1346. 00:24:41,005 --> 00:24:44,755
  1347. Kau baca SMS-ku? Ini bisa mengubah
  1348. hidupmu dan bayimu selamanya.
  1349.  
  1350. 313
  1351. 00:24:45,755 --> 00:24:48,625
  1352. Bagaimana dengan omong kosong tentang
  1353. kembali ke negaramu
  1354.  
  1355. 314
  1356. 00:24:48,713 --> 00:24:51,053
  1357. dan memperkuat rakyat
  1358. demi menjaga diri?
  1359.  
  1360. 315
  1361. 00:24:52,338 --> 00:24:55,588
  1362. Aku kehilangan lisensiku.
  1363. Kini bahkan tak bisa terbang.
  1364.  
  1365. 316
  1366. 00:24:55,671 --> 00:24:57,921
  1367. Aku tak butuh pilot dengan lisensi.
  1368.  
  1369. 317
  1370. 00:24:58,005 --> 00:25:00,755
  1371. Aku bersama militer di sana.
  1372. Hanya butuh pilot terpercaya.
  1373.  
  1374. 318
  1375. 00:25:00,838 --> 00:25:01,758
  1376. Kurasa tidak.
  1377.  
  1378. 319
  1379. 00:25:03,463 --> 00:25:04,343
  1380. Baiklah.
  1381.  
  1382. 320
  1383. 00:25:04,671 --> 00:25:06,881
  1384. Lorea menghancurkan negaranya,
  1385.  
  1386. 321
  1387. 00:25:07,255 --> 00:25:10,375
  1388. jadi kita akan melenyapkan pria jahat
  1389. dan omong-omong,
  1390.  
  1391. 322
  1392. 00:25:10,505 --> 00:25:13,415
  1393. ada tiket kemenangan tersangkut
  1394. di sepatu koboimu.
  1395.  
  1396. 323
  1397. 00:25:14,505 --> 00:25:16,955
  1398. Semua pria di gym itu akan langsung
  1399. menerimanya.
  1400.  
  1401. 324
  1402. 00:25:17,255 --> 00:25:18,955
  1403. Fokus, ini malam pertarungan.
  1404.  
  1405. 325
  1406. 00:25:19,421 --> 00:25:20,961
  1407. Jangan khawatir soal ini.
  1408.  
  1409. 326
  1410. 00:25:21,046 --> 00:25:21,876
  1411. Maaf, Benny.
  1412.  
  1413. 327
  1414. 00:25:23,046 --> 00:25:23,916
  1415. Kau siap?
  1416.  
  1417. 328
  1418. 00:25:24,755 --> 00:25:25,585
  1419. Ya.
  1420.  
  1421. 329
  1422. 00:25:26,796 --> 00:25:27,626
  1423. Ayo.
  1424.  
  1425. 330
  1426. 00:25:31,588 --> 00:25:33,918
  1427. Aku tak bermaksud meremehkan urusanmu.
  1428.  
  1429. 331
  1430. 00:25:34,630 --> 00:25:35,510
  1431. Tak apa.
  1432.  
  1433. 332
  1434. 00:25:36,421 --> 00:25:37,381
  1435. Aku tertangkap.
  1436.  
  1437. 333
  1438. 00:25:38,380 --> 00:25:39,590
  1439. Bukan masalah besar.
  1440.  
  1441. 334
  1442. 00:25:40,755 --> 00:25:42,455
  1443. Sebenarnya itu masalah besar.
  1444.  
  1445. 335
  1446. 00:25:44,046 --> 00:25:44,916
  1447. Kokaina?
  1448.  
  1449. 336
  1450. 00:25:46,755 --> 00:25:47,835
  1451. Astaga, Frankie.
  1452.  
  1453. 337
  1454. 00:25:48,838 --> 00:25:52,128
  1455. Secara teknis, itu skors.
  1456. Aku masih dalam pengawasan.
  1457.  
  1458. 338
  1459. 00:25:55,505 --> 00:25:57,415
  1460. Bagaimana kau? Apa rencanamu?
  1461.  
  1462. 339
  1463. 00:25:58,963 --> 00:26:00,713
  1464. Jika Redfly ikut, aku ikut.
  1465.  
  1466. 340
  1467. 00:26:00,796 --> 00:26:03,836
  1468. - Ayolah, tetap ikuti aku.
  1469. - Aku mengikutimu, Benny.
  1470.  
  1471. 341
  1472. 00:26:04,130 --> 00:26:05,010
  1473. Kau ikuti aku?
  1474.  
  1475. 342
  1476. 00:26:06,130 --> 00:26:07,050
  1477. Kau ikut?
  1478.  
  1479. 343
  1480. 00:26:08,171 --> 00:26:11,091
  1481. Kau tahu aku ikut.
  1482. Aku pergi ke mana kau pergi.
  1483.  
  1484. 344
  1485. 00:26:11,171 --> 00:26:13,261
  1486. Sudah kuduga, Benny tangguh.
  1487.  
  1488. 345
  1489. 00:26:13,338 --> 00:26:16,088
  1490. Dari Red Feather Lakes di Colorado
  1491.  
  1492. 346
  1493. 00:26:16,213 --> 00:26:20,053
  1494. tinggi 1,9 meter, berat 88 kg,
  1495.  
  1496. 347
  1497. 00:26:20,130 --> 00:26:25,170
  1498. aku hadirkan Ben Miller!
  1499.  
  1500. 348
  1501. 00:26:30,296 --> 00:26:31,206
  1502. Ayolah!
  1503. Ayo, Benny!
  1504.  
  1505. 349
  1506. 00:26:40,005 --> 00:26:41,335
  1507. Ayo bersulang, Kawan!
  1508.  
  1509. 350
  1510. 00:26:42,421 --> 00:26:44,631
  1511. Benny, tenang, perlahan saja.
  1512.  
  1513. 351
  1514. 00:26:47,255 --> 00:26:50,005
  1515. Aku sudah baca datamu, pekerjaan bagus.
  1516.  
  1517. 352
  1518. 00:26:50,130 --> 00:26:51,170
  1519. Terima kasih.
  1520.  
  1521. 353
  1522. 00:26:51,296 --> 00:26:53,666
  1523. Kita butuh lima orang dan seorang pilot.
  1524.  
  1525. 354
  1526. 00:26:58,213 --> 00:26:59,633
  1527. Hajar dia, Benny!
  1528.  
  1529. 355
  1530. 00:27:02,880 --> 00:27:04,420
  1531. Apa kabar, Saudaraku?
  1532.  
  1533. 356
  1534. 00:27:07,921 --> 00:27:09,961
  1535. Yang kurang hanya rencana masuk.
  1536.  
  1537. 357
  1538. 00:27:11,630 --> 00:27:14,260
  1539. Aku sudah siapkan
  1540. paspor palsu untuk kita.
  1541.  
  1542. 358
  1543. 00:27:15,213 --> 00:27:17,803
  1544. Kita masuk imigrasi sebagai konsultan
  1545. pembangkit listrik.
  1546.  
  1547. 359
  1548. 00:27:17,880 --> 00:27:18,840
  1549. Di negara itu,
  1550.  
  1551. 360
  1552. 00:27:18,921 --> 00:27:21,711
  1553. mereka belum punya
  1554. kamera pengenal wajah,
  1555.  
  1556. 361
  1557. 00:27:21,796 --> 00:27:23,206
  1558. jadi kita ibarat hantu.
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:27:24,755 --> 00:27:26,165
  1562. Apa keputusannya?
  1563.  
  1564. 363
  1565. 00:27:29,963 --> 00:27:31,843
  1566. Aku mau ikut pengawasan saja.
  1567.  
  1568. 364
  1569. 00:27:33,296 --> 00:27:34,126
  1570. Yakin?
  1571.  
  1572. 365
  1573. 00:27:34,588 --> 00:27:37,088
  1574. Ya, hanya pengawasan.
  1575. Tanpa aksi tembakan.
  1576.  
  1577. 366
  1578. 00:27:37,588 --> 00:27:38,838
  1579. - Tak apa.
  1580. - Baiklah.
  1581.  
  1582. 367
  1583. 00:27:41,880 --> 00:27:42,760
  1584. Fish?
  1585.  
  1586. 368
  1587. 00:27:43,630 --> 00:27:44,460
  1588. Kapan?
  1589.  
  1590. 369
  1591. 00:27:44,796 --> 00:27:46,336
  1592. Kita berangkat Kamis.
  1593.  
  1594. 370
  1595. 00:27:46,963 --> 00:27:47,803
  1596. Baiklah.
  1597.  
  1598. 371
  1599. 00:27:47,880 --> 00:27:50,260
  1600. Kini kita mulai!
  1601.  
  1602. 372
  1603. 00:27:50,505 --> 00:27:52,085
  1604. Ayo, Benny! Ayo!
  1605.  
  1606. 373
  1607. 00:27:52,755 --> 00:27:53,625
  1608. Bagus, Benny,
  1609.  
  1610. 374
  1611. 00:27:53,713 --> 00:27:54,923
  1612. saatnya bekerja.
  1613.  
  1614. 375
  1615. 00:29:03,171 --> 00:29:07,671
  1616. SELAMAT DATANG DI BRASIL
  1617.  
  1618. 376
  1619. 00:29:24,796 --> 00:29:25,956
  1620. Alat komunikasi.
  1621.  
  1622. 377
  1623. 00:29:26,546 --> 00:29:27,876
  1624. Bagikan.
  1625.  
  1626. 378
  1627. 00:29:33,921 --> 00:29:35,961
  1628. Kita di halaman belakang Lorea.
  1629.  
  1630. 379
  1631. 00:29:50,255 --> 00:29:53,505
  1632. Kenapa pria ini tidak suka bank?
  1633. Setidaknya lemari besi.
  1634.  
  1635. 380
  1636. 00:29:54,588 --> 00:29:56,418
  1637. Rumahnya adalah lemari besi.
  1638.  
  1639. 381
  1640. 00:30:00,213 --> 00:30:01,553
  1641. Aku sudah di gerbang.
  1642.  
  1643. 382
  1644. 00:30:02,880 --> 00:30:06,210
  1645. Tampaknya semua dilakukan secara benar
  1646. sekitar 82 persen.
  1647.  
  1648. 383
  1649. 00:30:06,338 --> 00:30:07,798
  1650. Peralatannya canggih
  1651.  
  1652. 384
  1653. 00:30:07,880 --> 00:30:10,800
  1654. tapi kamera pengaman tak diarahkan
  1655. ke titik penyusupan terlemah.
  1656.  
  1657. 385
  1658. 00:30:11,380 --> 00:30:13,550
  1659. Kekasihmu akan mengantarkan uang
  1660. seperti biasa?
  1661.  
  1662. 386
  1663. 00:30:13,630 --> 00:30:14,760
  1664. Ya.
  1665.  
  1666. 387
  1667. 00:30:15,588 --> 00:30:17,838
  1668. Dia siap merekam bagian dalam rumah.
  1669.  
  1670. 388
  1671. 00:30:17,921 --> 00:30:19,011
  1672. Pope...
  1673.  
  1674. 389
  1675. 00:30:19,088 --> 00:30:22,128
  1676. Pope, ada anak-anak di sini.
  1677. Dia tinggal dengan anak-anak?
  1678.  
  1679. 390
  1680. 00:30:23,130 --> 00:30:25,380
  1681. Situasi jadi jauh lebih rumit
  1682.  
  1683. 391
  1684. 00:30:25,463 --> 00:30:27,593
  1685. dan aku tidak setuju untuk hal ini.
  1686.  
  1687. 392
  1688. 00:30:27,671 --> 00:30:30,801
  1689. Keluarganya bukan masalah.
  1690. Merekalah jawabannya.
  1691.  
  1692. 393
  1693. 00:30:31,546 --> 00:30:32,416
  1694. Kenapa?
  1695. Gereja.
  1696.  
  1697. 394
  1698. 00:30:34,546 --> 00:30:35,836
  1699. Lorea sangat saleh.
  1700.  
  1701. 395
  1702. 00:30:36,088 --> 00:30:38,168
  1703. Setiap hari Minggu pagi dia mengirim
  1704.  
  1705. 396
  1706. 00:30:38,255 --> 00:30:40,205
  1707. tiga penjaga ke misa pukul 06:00.
  1708.  
  1709. 397
  1710. 00:30:40,296 --> 00:30:42,206
  1711. Setelah mereka
  1712. kembali, sisa tim dikirim,
  1713.  
  1714. 398
  1715. 00:30:42,296 --> 00:30:44,376
  1716. dengan keluarga, untuk misa di kota.
  1717.  
  1718. 399
  1719. 00:30:45,088 --> 00:30:46,168
  1720. Artinya hanya dia
  1721.  
  1722. 400
  1723. 00:30:46,255 --> 00:30:49,545
  1724. dan tiga penjaga di rumah dan
  1725. itu peluang kita.
  1726.  
  1727. 401
  1728. 00:30:50,171 --> 00:30:51,551
  1729. Kenapa dia lakukan itu?
  1730.  
  1731. 402
  1732. 00:30:51,630 --> 00:30:53,760
  1733. Dia khawatir anak-anaknya diculik.
  1734.  
  1735. 403
  1736. 00:30:53,838 --> 00:30:55,918
  1737. Dia tak pernah tinggalkan uangnya.
  1738.  
  1739. 404
  1740. 00:30:56,005 --> 00:30:58,505
  1741. Juga kurasa dia yakin tak ada orang
  1742. yang bernyali
  1743.  
  1744. 405
  1745. 00:30:58,588 --> 00:31:00,088
  1746. datang merampoknya di sini.
  1747.  
  1748. 406
  1749. 00:31:00,171 --> 00:31:02,381
  1750. Mungkin karena ini ide bodoh.
  1751.  
  1752. 407
  1753. 00:31:05,963 --> 00:31:08,593
  1754. Pope, aku melihat kekasihmu
  1755. datang sekarang.
  1756.  
  1757. 408
  1758. 00:31:09,755 --> 00:31:11,045
  1759. Astaga,
  1760.  
  1761. 409
  1762. 00:31:11,130 --> 00:31:12,760
  1763. dia cantik sekali, Kawan.
  1764.  
  1765. 410
  1766. 00:31:13,630 --> 00:31:15,170
  1767. Sudah kuduga.
  1768.  
  1769. 411
  1770. 00:31:15,880 --> 00:31:16,960
  1771. Tutup mulutmu.
  1772.  
  1773. 412
  1774. 00:31:27,421 --> 00:31:28,591
  1775. Astaga.
  1776.  
  1777. 413
  1778. 00:31:33,296 --> 00:31:35,836
  1779. Ada hukuman mati akan dilakukan di sini.
  1780.  
  1781. 414
  1782. 00:31:36,130 --> 00:31:37,460
  1783. Kau di lapangan tenis?
  1784.  
  1785. 415
  1786. 00:31:37,671 --> 00:31:38,511
  1787. Ya.
  1788.  
  1789. 416
  1790. 00:31:38,588 --> 00:31:40,048
  1791. Benar, itu lokasinya.
  1792.  
  1793. 417
  1794. 00:31:55,630 --> 00:31:57,130
  1795. Kenapa dia melakukan ini?
  1796.  
  1797. 418
  1798. 00:31:58,880 --> 00:32:02,090
  1799. Dia berharap aku bisa bebaskan adiknya
  1800. dari penjara.
  1801.  
  1802. 419
  1803. 00:32:02,755 --> 00:32:04,415
  1804. Kau masukkan dia ke penjara?
  1805.  
  1806. 420
  1807. 00:32:04,963 --> 00:32:06,133
  1808. Sebenarnya tidak.
  1809.  
  1810. 421
  1811. 00:32:07,921 --> 00:32:10,171
  1812. Kurasa gadismu juga terancam bahaya.
  1813.  
  1814. 422
  1815. 00:32:10,296 --> 00:32:13,206
  1816. Aku nyaris lupa kenapa aku keluar
  1817. dari bisnis ini.
  1818.  
  1819. 423
  1820. 00:32:13,546 --> 00:32:15,756
  1821. Situasi bisa jadi kacau seketika.
  1822.  
  1823. 424
  1824. 00:32:18,921 --> 00:32:20,961
  1825. Ada pelacak gerak di sini, Kawan.
  1826.  
  1827. 425
  1828. 00:32:21,963 --> 00:32:23,093
  1829. Kau menginjaknya?
  1830.  
  1831. 426
  1832. 00:32:24,880 --> 00:32:26,460
  1833. Entahlah, aku tak yakin.
  1834.  
  1835. 427
  1836. 00:32:38,546 --> 00:32:41,256
  1837. Benny, ada dua pria bermotor
  1838. menuju ke arahmu.
  1839.  
  1840. 428
  1841. 00:32:41,755 --> 00:32:45,045
  1842. Bertahanlah, Benny.
  1843. Aku akan ke sana untuk melindungimu.
  1844.  
  1845. 429
  1846. 00:32:47,213 --> 00:32:48,923
  1847. Selamat sore, Tuan Lorea.
  1848.  
  1849. 430
  1850. 00:33:03,963 --> 00:33:07,303
  1851. Kerja sebagai penata rak di Walmart
  1852. tampak bagus saat ini, Kawan.
  1853.  
  1854. 431
  1855. 00:33:09,921 --> 00:33:11,131
  1856. Semua tampak beres.
  1857.  
  1858. 432
  1859. 00:33:11,213 --> 00:33:12,173
  1860. Bagus.
  1861.  
  1862. 433
  1863. 00:33:19,671 --> 00:33:20,551
  1864. Terima kasih, Tuan.
  1865.  
  1866. 434
  1867. 00:33:25,921 --> 00:33:28,171
  1868. Aku aman dan mereka kembali ke arahmu.
  1869.  
  1870. 435
  1871. 00:33:32,755 --> 00:33:34,335
  1872. Ayo cepat pergi dari sini.
  1873.  
  1874. 436
  1875. 00:33:39,421 --> 00:33:40,801
  1876. ...kau akan mengompol.
  1877.  
  1878. 437
  1879. 00:33:40,921 --> 00:33:43,341
  1880. Aku seakan pernah mengalaminya, Kawan.
  1881.  
  1882. 438
  1883. 00:33:46,755 --> 00:33:48,045
  1884. Jadi apa rencananya?
  1885.  
  1886. 439
  1887. 00:33:48,546 --> 00:33:50,796
  1888. Mereka siap melintasi perbatasan?
  1889.  
  1890. 440
  1891. 00:33:51,296 --> 00:33:52,666
  1892. Seberapa besar hal ini?
  1893.  
  1894. 441
  1895. 00:33:52,755 --> 00:33:54,915
  1896. Serangan lunak hari Minggu yang terbaik.
  1897.  
  1898. 442
  1899. 00:33:55,005 --> 00:33:57,375
  1900. Jika bawa pasukan, bisa jadi
  1901. perang parah di sana.
  1902.  
  1903. 443
  1904. 00:33:58,255 --> 00:34:01,295
  1905. Jadi kapan kau akan menunjukkan
  1906. pada agensi di sana?
  1907.  
  1908. 444
  1909. 00:34:04,463 --> 00:34:06,633
  1910. Aku tak yakin ingin memberi tahu mereka.
  1911.  
  1912. 445
  1913. 00:34:07,046 --> 00:34:07,876
  1914. Kenapa?
  1915.  
  1916. 446
  1917. 00:34:08,630 --> 00:34:09,960
  1918. Kita lihat tempat itu,
  1919.  
  1920. 447
  1921. 00:34:10,505 --> 00:34:12,005
  1922. banyak kelemahannya.
  1923.  
  1924. 448
  1925. 00:34:12,213 --> 00:34:14,713
  1926. Jadi mungkin kita tidak
  1927. memberi tahu mereka
  1928.  
  1929. 449
  1930. 00:34:15,463 --> 00:34:17,513
  1931. dan kita lakukan aksi ini sendiri.
  1932.  
  1933. 450
  1934. 00:34:19,838 --> 00:34:20,668
  1935. Apa?
  1936. Apa?
  1937.  
  1938. 451
  1939. 00:34:22,546 --> 00:34:24,666
  1940. Masing-masing mengambil 17.000 dolar
  1941.  
  1942. 452
  1943. 00:34:24,963 --> 00:34:27,053
  1944. untuk membantu unit narkotik mendata
  1945.  
  1946. 453
  1947. 00:34:27,130 --> 00:34:28,880
  1948. dan merencanakan serangan ini.
  1949.  
  1950. 454
  1951. 00:34:28,963 --> 00:34:31,343
  1952. Sudah kubilang aku tak nyaman
  1953. membantu mereka.
  1954.  
  1955. 455
  1956. 00:34:31,421 --> 00:34:34,461
  1957. Kini mau kita beraksi sendiri?
  1958. Bunuh sekelompok pedagang narkoba?
  1959.  
  1960. 456
  1961. 00:34:34,546 --> 00:34:37,876
  1962. Jika kita serang di peluang saat
  1963. mereka sedang di gereja,
  1964.  
  1965. 457
  1966. 00:34:37,963 --> 00:34:40,173
  1967. hanya Lorea yang terbunuh
  1968.  
  1969. 458
  1970. 00:34:41,713 --> 00:34:42,923
  1971. dan aku setuju.
  1972.  
  1973. 459
  1974. 00:34:43,963 --> 00:34:45,883
  1975. Agensi di sini tahu tentang ini?
  1976.  
  1977. 460
  1978. 00:34:46,171 --> 00:34:47,011
  1979. Apa maksudmu?
  1980.  
  1981. 461
  1982. 00:34:47,088 --> 00:34:49,168
  1983. Ayolah, Kawan. Jangan main-main.
  1984.  
  1985. 462
  1986. 00:34:49,671 --> 00:34:51,051
  1987. Siapa yang bayar upah kita?
  1988.  
  1989. 463
  1990. 00:34:52,130 --> 00:34:53,880
  1991. Ini rumit, teknisnya...
  1992.  
  1993. 464
  1994. 00:34:54,630 --> 00:34:56,590
  1995. kalian dibayar lewat sebuah PT.
  1996.  
  1997. 465
  1998. 00:34:57,505 --> 00:35:01,165
  1999. Tidak serumit itu. 100.000 dolar.
  2000. Dari mana asalnya?
  2001.  
  2002. 466
  2003. 00:35:08,421 --> 00:35:09,881
  2004. Aku bayar tagihannya.
  2005.  
  2006. 467
  2007. 00:35:09,963 --> 00:35:11,173
  2008. Terima kasih.
  2009.  
  2010. 468
  2011. 00:35:12,338 --> 00:35:13,958
  2012. Perjalanan bagus, Kawan.
  2013.  
  2014. 469
  2015. 00:35:14,046 --> 00:35:16,626
  2016. Ternyata perencanaan aksi ini kacau.
  2017.  
  2018. 470
  2019. 00:35:25,838 --> 00:35:27,338
  2020. Siapa pemilik uang itu?
  2021.  
  2022. 471
  2023. 00:35:28,380 --> 00:35:29,260
  2024. Uangku.
  2025.  
  2026. 472
  2027. 00:35:29,838 --> 00:35:31,508
  2028. Apa yang kau pikirkan?
  2029.  
  2030. 473
  2031. 00:35:31,963 --> 00:35:33,463
  2032. Apa itu mengubah situasi?
  2033.  
  2034. 474
  2035. 00:35:33,546 --> 00:35:34,836
  2036. Ya, Kawan.
  2037.  
  2038. 475
  2039. 00:35:35,546 --> 00:35:37,206
  2040. Kau bohong pada kami.
  2041.  
  2042. 476
  2043. 00:35:37,338 --> 00:35:39,168
  2044. Tidak, aku tak bohong padamu.
  2045.  
  2046. 477
  2047. 00:35:39,255 --> 00:35:43,165
  2048. Aku minta kalian datang, melakukan
  2049. pengintaian dan membuat rencana.
  2050.  
  2051. 478
  2052. 00:35:43,630 --> 00:35:46,670
  2053. Kita bisa lakukan rencana itu sendirian
  2054.  
  2055. 479
  2056. 00:35:46,755 --> 00:35:48,665
  2057. dan ambil semua uangnya.
  2058.  
  2059. 480
  2060. 00:35:49,255 --> 00:35:52,585
  2061. Atau kalian bisa pergi dan
  2062. aku pimpin tim mulai sekarang.
  2063.  
  2064. 481
  2065. 00:35:53,838 --> 00:35:57,128
  2066. Percayalah, jika aku lakukan itu,
  2067. bajingan ini akan tahu
  2068.  
  2069. 482
  2070. 00:35:57,213 --> 00:35:59,713
  2071. dia akan menghilang
  2072. dan aku butuh pria itu.
  2073.  
  2074. 483
  2075. 00:35:59,796 --> 00:36:02,506
  2076. Kau tahu berapa banyak penjahat
  2077. di dunia ini?
  2078.  
  2079. 484
  2080. 00:36:03,588 --> 00:36:05,418
  2081. Ini penjahat terakhir bagiku.
  2082.  
  2083. 485
  2084. 00:36:06,963 --> 00:36:08,173
  2085. Mungkin kau tak percaya,
  2086.  
  2087. 486
  2088. 00:36:08,255 --> 00:36:10,665
  2089. tapi aku tinggal di
  2090. sini 3 tahun terakhir
  2091.  
  2092. 487
  2093. 00:36:10,755 --> 00:36:12,955
  2094. mencoba membuat perubahan
  2095. tapi semua kacau.
  2096.  
  2097. 488
  2098. 00:36:13,046 --> 00:36:14,546
  2099. Semua akibat Lorea.
  2100.  
  2101. 489
  2102. 00:36:15,463 --> 00:36:19,133
  2103. Membayangkan meninggalkan semua
  2104. aksi kita selama 17 tahun ini
  2105.  
  2106. 490
  2107. 00:36:19,671 --> 00:36:20,921
  2108. tanpa ada hasilnya...
  2109.  
  2110. 491
  2111. 00:36:21,005 --> 00:36:22,835
  2112. Sialan, tanpa ada hasilnya.
  2113.  
  2114. 492
  2115. 00:36:23,755 --> 00:36:24,625
  2116. Jika...
  2117.  
  2118. 493
  2119. 00:36:24,713 --> 00:36:27,133
  2120. kita mencapai separuh
  2121. keberhasilan sampai saat ini
  2122.  
  2123. 494
  2124. 00:36:27,213 --> 00:36:29,213
  2125. di profesi lain, kita sudah makmur.
  2126.  
  2127. 495
  2128. 00:36:29,296 --> 00:36:30,126
  2129. Kawan,
  2130.  
  2131. 496
  2132. 00:36:30,213 --> 00:36:31,673
  2133. itulah kesepakatannya.
  2134.  
  2135. 497
  2136. 00:36:31,796 --> 00:36:34,166
  2137. - Kesepakatan yang buruk
  2138. - Ya, tapi...
  2139.  
  2140. 498
  2141. 00:36:34,338 --> 00:36:36,048
  2142. karena dia pahlawan hebat
  2143.  
  2144. 499
  2145. 00:36:36,130 --> 00:36:38,260
  2146. dia tak bisa
  2147. membayar kuliah anaknya.
  2148.  
  2149. 500
  2150. 00:36:38,671 --> 00:36:40,841
  2151. Fish pilot paling berbakat yang kukenal
  2152.  
  2153. 501
  2154. 00:36:40,921 --> 00:36:42,961
  2155. izinnya dicabut karena...
  2156.  
  2157. 502
  2158. 00:36:43,046 --> 00:36:45,706
  2159. Berapa kali lagi adikmu dihajar habis
  2160. demi...
  2161.  
  2162. 503
  2163. 00:36:45,796 --> 00:36:47,876
  2164. Aku tak dihajar.
  2165. Aku menang pertarungan itu.
  2166.  
  2167. 504
  2168. 00:36:47,963 --> 00:36:48,803
  2169. Maaf, Benny.
  2170.  
  2171. 505
  2172. 00:36:49,296 --> 00:36:52,666
  2173. Berapa kali lagi bisa kau berikan
  2174. pidato penyemangat?
  2175.  
  2176. 506
  2177. 00:36:53,046 --> 00:36:53,956
  2178. Karirku tamat.
  2179.  
  2180. 507
  2181. 00:36:54,296 --> 00:36:55,626
  2182. Kedua lutut tertembak.
  2183.  
  2184. 508
  2185. 00:36:56,046 --> 00:36:58,586
  2186. Operasi leher tahun lalu membuat
  2187. kondisiku semakin buruk.
  2188.  
  2189. 509
  2190. 00:36:59,838 --> 00:37:00,958
  2191. Jadi pertanyaannya,
  2192.  
  2193. 510
  2194. 00:37:01,046 --> 00:37:04,256
  2195. bisakah kita memakai keahlian
  2196. demi keuntungan kita
  2197.  
  2198. 511
  2199. 00:37:04,380 --> 00:37:06,170
  2200. dan membuat perubahan berarti?
  2201.  
  2202. 512
  2203. 00:37:19,588 --> 00:37:21,258
  2204. Jadi kita akan melakukannya?
  2205.  
  2206. 513
  2207. 00:37:21,338 --> 00:37:22,708
  2208. Mana aku tahu?
  2209.  
  2210. 514
  2211. 00:37:23,088 --> 00:37:25,628
  2212. Pria itu gagal memberikan
  2213. informasi penting
  2214.  
  2215. 515
  2216. 00:37:25,713 --> 00:37:27,093
  2217. untuk ambil keputusan.
  2218.  
  2219. 516
  2220. 00:37:27,171 --> 00:37:29,591
  2221. Bisa saja dia jebak kita
  2222. demi membebaskan adiknya.
  2223.  
  2224. 517
  2225. 00:37:29,671 --> 00:37:31,131
  2226. Besok kita tahu.
  2227.  
  2228. 518
  2229. 00:37:31,838 --> 00:37:34,298
  2230. Seharusnya dia merekam
  2231. kejadian hari ini.
  2232.  
  2233. 519
  2234. 00:37:35,671 --> 00:37:38,171
  2235. Baiklah, jika semua jelas,
  2236.  
  2237. 520
  2238. 00:37:39,671 --> 00:37:42,131
  2239. bagaimana dengan
  2240. rencana Minggu pagi itu?
  2241.  
  2242. 521
  2243. 00:37:42,630 --> 00:37:43,760
  2244. Belum aku pikirkan.
  2245.  
  2246. 522
  2247. 00:37:43,838 --> 00:37:45,878
  2248. Omong kosong, mana mungkin.
  2249.  
  2250. 523
  2251. 00:37:47,838 --> 00:37:48,668
  2252. Baiklah.
  2253.  
  2254. 524
  2255. 00:37:48,755 --> 00:37:51,545
  2256. Di aksi pertama ada 40 menit
  2257. untuk masuk, lakukan tugas,
  2258.  
  2259. 525
  2260. 00:37:51,630 --> 00:37:54,710
  2261. keluar sebelum keluarga pulang gereja.
  2262. Keluar sama sekali.
  2263.  
  2264. 526
  2265. 00:37:54,796 --> 00:37:56,456
  2266. Kita harus menerobos pagar,
  2267.  
  2268. 527
  2269. 00:37:56,546 --> 00:37:59,586
  2270. menyisir lokasi, mencari dan
  2271. melumpuhkan penjaga,
  2272.  
  2273. 528
  2274. 00:37:59,671 --> 00:38:01,711
  2275. menghapus cakram keras
  2276. di ruang keamanan.
  2277.  
  2278. 529
  2279. 00:38:01,796 --> 00:38:06,206
  2280. Bunuh Lorea, cari uangnya, kemas
  2281. uang dalam kantong 800 kilogram
  2282.  
  2283. 530
  2284. 00:38:06,296 --> 00:38:08,756
  2285. lalu bawa 800 meter ke mobil terdekat.
  2286.  
  2287. 531
  2288. 00:38:08,838 --> 00:38:10,298
  2289. Hanya dua jalan keluar.
  2290.  
  2291. 532
  2292. 00:38:10,380 --> 00:38:14,050
  2293. Pagar di depan, menuruni gunung
  2294. dan aku terlalu tua untuk itu.
  2295.  
  2296. 533
  2297. 00:38:14,713 --> 00:38:16,843
  2298. Harus pakai
  2299. salah satu mobil van-nya.
  2300.  
  2301. 534
  2302. 00:38:16,921 --> 00:38:18,381
  2303. Ada dua di halaman.
  2304.  
  2305. 535
  2306. 00:38:19,088 --> 00:38:22,418
  2307. Tapi jika dipakai keluarga ke gereja,
  2308. maka tak ada mobil.
  2309.  
  2310. 536
  2311. 00:38:22,505 --> 00:38:24,375
  2312. Jadi kita butuh mobil van lain.
  2313.  
  2314. 537
  2315. 00:38:24,463 --> 00:38:27,383
  2316. - Bisakah gadismu siapkan?
  2317. - Aku bisa memintanya.
  2318.  
  2319. 538
  2320. 00:38:29,838 --> 00:38:31,958
  2321. Masih ada panduan aviasi di sini?
  2322.  
  2323. 539
  2324. 00:38:32,463 --> 00:38:35,423
  2325. Karena butuh helikopter
  2326. besar 32 jam lagi
  2327.  
  2328. 540
  2329. 00:38:35,505 --> 00:38:38,125
  2330. untuk melintasi pegunungan Andes
  2331. menuju laut.
  2332.  
  2333. 541
  2334. 00:38:38,213 --> 00:38:39,923
  2335. Entah tapi aku akan meneleponnya.
  2336.  
  2337. 542
  2338. 00:38:41,088 --> 00:38:44,128
  2339. Ya, si jagoan kembali!
  2340.  
  2341. 543
  2342. 00:38:44,421 --> 00:38:46,801
  2343. Redfly akan jadi kaya, Teman-teman!
  2344.  
  2345. 544
  2346. 00:38:48,713 --> 00:38:50,013
  2347. Ini baru hebat.
  2348.  
  2349. 545
  2350. 00:39:07,338 --> 00:39:08,168
  2351. Halo.
  2352.  
  2353. 546
  2354. 00:39:12,588 --> 00:39:14,298
  2355. Terima kasih. Semoga harimu baik.
  2356.  
  2357. 547
  2358. 00:39:27,255 --> 00:39:28,125
  2359. Terima kasih.
  2360.  
  2361. 548
  2362. 00:39:29,921 --> 00:39:30,761
  2363. Hanya itu?
  2364.  
  2365. 549
  2366. 00:39:32,755 --> 00:39:33,585
  2367. Entahlah.
  2368.  
  2369. 550
  2370. 00:39:33,880 --> 00:39:35,670
  2371. Bu, pesan dua kopi.
  2372.  
  2373. 551
  2374. 00:39:35,755 --> 00:39:37,165
  2375. - Adikku.
  2376. - Ya.
  2377.  
  2378. 552
  2379. 00:39:38,171 --> 00:39:40,711
  2380. Tolong lakukan satu hal untukku.
  2381.  
  2382. 553
  2383. 00:39:41,755 --> 00:39:43,455
  2384. Bisakah bawa satu mobil lagi
  2385.  
  2386. 554
  2387. 00:39:44,005 --> 00:39:46,205
  2388. masuk ke lokasi, hari Minggu pagi?
  2389.  
  2390. 555
  2391. 00:39:46,921 --> 00:39:49,211
  2392. Itu akan membuat mereka tahu
  2393. aku pelakunya.
  2394.  
  2395. 556
  2396. 00:39:49,296 --> 00:39:52,916
  2397. Dan semua yang bekerja padanya akan
  2398. mati, cepat atau lambat.
  2399.  
  2400. 557
  2401. 00:39:54,005 --> 00:39:57,125
  2402. Jika kau bisa bawa satu mobil van
  2403. ke sana Minggu pagi,
  2404.  
  2405. 558
  2406. 00:39:58,505 --> 00:40:01,005
  2407. aku akan bawa kau dan adikmu
  2408. ke luar negeri
  2409.  
  2410. 559
  2411. 00:40:01,088 --> 00:40:02,878
  2412. dengan paspor baru dan uang.
  2413.  
  2414. 560
  2415. 00:40:05,380 --> 00:40:06,260
  2416. Berapa?
  2417.  
  2418. 561
  2419. 00:40:09,171 --> 00:40:10,171
  2420. Dua juta.
  2421. Dua juta?
  2422.  
  2423. 562
  2424. 00:40:12,671 --> 00:40:15,671
  2425. - Ya.
  2426. - Waktumu bebaskan adikku cuma dua jam?
  2427.  
  2428. 563
  2429. 00:40:16,463 --> 00:40:17,673
  2430. Aku akan cari jalan.
  2431.  
  2432. 564
  2433. 00:40:19,421 --> 00:40:22,301
  2434. Tapi aku butuh mobil van itu
  2435. di dalam gerbang.
  2436.  
  2437. 565
  2438. 00:40:29,296 --> 00:40:30,126
  2439. Baiklah.
  2440.  
  2441. 566
  2442. 00:40:31,088 --> 00:40:32,298
  2443. - Bisa?
  2444. - Ya.
  2445.  
  2446. 567
  2447. 00:40:32,838 --> 00:40:33,798
  2448. Aku bawakan mobilnya.
  2449.  
  2450. 568
  2451. 00:40:33,880 --> 00:40:37,590
  2452. Tapi jika kami tidak pergi setelah kau
  2453. beraksi, kami pasti mati.
  2454.  
  2455. 569
  2456. 00:40:38,671 --> 00:40:40,051
  2457. Kau pasti sudah pergi.
  2458.  
  2459. 570
  2460. 00:40:42,671 --> 00:40:43,511
  2461. Ya.
  2462.  
  2463. 571
  2464. 00:40:46,796 --> 00:40:47,706
  2465. Terima kasih.
  2466.  
  2467. 572
  2468. 00:41:07,588 --> 00:41:08,798
  2469. Hei, Kawan-kawan.
  2470.  
  2471. 573
  2472. 00:41:11,755 --> 00:41:12,755
  2473. Lihatlah ini.
  2474.  
  2475. 574
  2476. 00:41:15,130 --> 00:41:16,590
  2477. Astaga, Pope.
  2478.  
  2479. 575
  2480. 00:41:17,921 --> 00:41:19,671
  2481. Apa rencanamu di sini?
  2482.  
  2483. 576
  2484. 00:41:19,755 --> 00:41:20,835
  2485. Tepat untuk ini.
  2486.  
  2487. 577
  2488. 00:41:21,296 --> 00:41:25,256
  2489. Setiap senjata, peluru dan tusuk gigi
  2490. berasal dari dalam negeri.
  2491.  
  2492. 578
  2493. 00:41:26,588 --> 00:41:29,588
  2494. Idenya adalah memfitnah ini pada
  2495. geng lokal saingan.
  2496.  
  2497. 579
  2498. 00:41:30,171 --> 00:41:33,091
  2499. Siapa yang tidak percaya wanita ini?
  2500.  
  2501. 580
  2502. 00:41:34,338 --> 00:41:37,918
  2503. Dia tak hanya mendapatkan mobil van itu,
  2504. tapi juga ini.
  2505.  
  2506. 581
  2507. 00:41:41,296 --> 00:41:42,666
  2508. Itulah Lorea,
  2509.  
  2510. 582
  2511. 00:41:43,880 --> 00:41:44,760
  2512. dan...
  2513.  
  2514. 583
  2515. 00:41:45,505 --> 00:41:46,955
  2516. apa itu di belakangnya?
  2517.  
  2518. 584
  2519. 00:41:47,546 --> 00:41:48,506
  2520. Kurasa itu uang.
  2521.  
  2522. 585
  2523. 00:41:49,255 --> 00:41:50,665
  2524. Sekitar 35 juta dolar.
  2525.  
  2526. 586
  2527. 00:41:50,755 --> 00:41:53,375
  2528. - Kau tak tahu itu.
  2529. - Berapa pun, itu banyak.
  2530.  
  2531. 587
  2532. 00:41:53,921 --> 00:41:55,711
  2533. Apa rencanamu dengan bagianmu?
  2534.  
  2535. 588
  2536. 00:41:55,796 --> 00:41:58,836
  2537. Jangan belanjakan sebelum uangnya
  2538. di sakumu, Benjamin.
  2539.  
  2540. 589
  2541. 00:41:58,921 --> 00:42:01,841
  2542. - Aku ingin beli Ferrari, Kawan.
  2543. - Ide orisinal.
  2544.  
  2545. 590
  2546. 00:42:02,380 --> 00:42:03,260
  2547. Helikopternya?
  2548.  
  2549. 591
  2550. 00:42:04,796 --> 00:42:08,456
  2551. Dia bilang jika dibayar tiga juta dolar,
  2552. helikopternya datang.
  2553.  
  2554. 592
  2555. 00:42:08,546 --> 00:42:09,506
  2556. Helikopter siap,
  2557.  
  2558. 593
  2559. 00:42:09,880 --> 00:42:10,840
  2560. mobil van siap,
  2561.  
  2562. 594
  2563. 00:42:11,213 --> 00:42:13,883
  2564. Lorea dipastikan ada di rumah
  2565. dengan uang itu.
  2566.  
  2567. 595
  2568. 00:42:18,505 --> 00:42:20,455
  2569. Baiklah, beri aku waktu.
  2570.  
  2571. 596
  2572. 00:42:34,963 --> 00:42:37,633
  2573. Jika kau lakukan ini
  2574. saat kita masih bertugas,
  2575.  
  2576. 597
  2577. 00:42:37,713 --> 00:42:39,213
  2578. kulaporkan kau ke sidang militer.
  2579.  
  2580. 598
  2581. 00:42:40,546 --> 00:42:42,666
  2582. Mari kita semua makan malam bersama,
  2583.  
  2584. 599
  2585. 00:42:42,755 --> 00:42:45,585
  2586. mabuk, aku traktir dan
  2587. kalian pulang besok pagi.
  2588.  
  2589. 600
  2590. 00:42:47,255 --> 00:42:48,085
  2591. Persetan.
  2592.  
  2593. 601
  2594. 00:42:49,671 --> 00:42:50,511
  2595. Aku tak bisa.
  2596.  
  2597. 602
  2598. 00:42:50,880 --> 00:42:51,960
  2599. Entah aku hanya,
  2600.  
  2601. 603
  2602. 00:42:54,588 --> 00:42:57,128
  2603. akhirnya yang tak setuju di sini.
  2604. Kau paham?
  2605.  
  2606. 604
  2607. 00:42:57,463 --> 00:42:59,013
  2608. Uang pensiun terpakai.
  2609. Upah Molly tidak cukup.
  2610.  
  2611. 605
  2612. 00:43:01,255 --> 00:43:03,295
  2613. Aku tak bisa menjual kondominium.
  2614.  
  2615. 606
  2616. 00:43:03,380 --> 00:43:05,880
  2617. Yang aku miliki hanya merawat mereka.
  2618.  
  2619. 607
  2620. 00:43:06,505 --> 00:43:07,335
  2621. Ya.
  2622.  
  2623. 608
  2624. 00:43:08,088 --> 00:43:09,258
  2625. Ya, aku paham.
  2626.  
  2627. 609
  2628. 00:43:11,588 --> 00:43:13,458
  2629. Sial, aku merindukan ini.
  2630.  
  2631. 610
  2632. 00:43:15,296 --> 00:43:18,836
  2633. Seakan 20 tahun terbaik hidupmu diambil
  2634. lalu kau dicampakkan.
  2635.  
  2636. 611
  2637. 00:43:19,213 --> 00:43:20,053
  2638. Ya.
  2639.  
  2640. 612
  2641. 00:43:20,255 --> 00:43:22,415
  2642. Aku terus memikirkan kesalahan itu.
  2643.  
  2644. 613
  2645. 00:43:24,088 --> 00:43:25,008
  2646. Kesalahan apa?
  2647.  
  2648. 614
  2649. 00:43:26,046 --> 00:43:26,876
  2650. Sial, Kawan, semuanya.
  2651.  
  2652. 615
  2653. 00:43:30,755 --> 00:43:33,455
  2654. - Tak lebih baik setelah kau keluar?
  2655. - Tidak,
  2656.  
  2657. 616
  2658. 00:43:34,088 --> 00:43:37,418
  2659. aku merasa lebih baik jika
  2660. kau taruh senjata di tanganku.
  2661.  
  2662. 617
  2663. 00:43:39,046 --> 00:43:40,756
  2664. Kurasa kita akan lakukan itu.
  2665.  
  2666. 618
  2667. 00:43:51,838 --> 00:43:54,168
  2668. Baiklah, hal pertama dulu:
  2669.  
  2670. 619
  2671. 00:43:54,338 --> 00:43:55,378
  2672. Keamanan.
  2673.  
  2674. 620
  2675. 00:43:55,755 --> 00:43:58,295
  2676. Tak ada evakuasi medis
  2677. dan pasukan di darat.
  2678.  
  2679. 621
  2680. 00:43:58,380 --> 00:44:00,760
  2681. Jika terluka, kita harus bertahan
  2682. hingga keluar.
  2683.  
  2684. 622
  2685. 00:44:00,838 --> 00:44:03,168
  2686. Waspada. Masing-masing bawa P3K di tas.
  2687.  
  2688. 623
  2689. 00:44:04,546 --> 00:44:05,376
  2690. Nomor dua:
  2691.  
  2692. 624
  2693. 00:44:05,463 --> 00:44:07,923
  2694. Tak bisa kembali ke kehidupan biasa
  2695. setelah malam ini.
  2696.  
  2697. 625
  2698. 00:44:08,005 --> 00:44:09,545
  2699. Itu sudah pasti.
  2700.  
  2701. 626
  2702. 00:44:10,380 --> 00:44:12,050
  2703. Aksi kita ini kriminal.
  2704.  
  2705. 627
  2706. 00:44:13,046 --> 00:44:14,956
  2707. Kita beraksi bukan demi negara
  2708.  
  2709. 628
  2710. 00:44:15,088 --> 00:44:17,758
  2711. omong kosong apa pun
  2712. tak bisa mengubah fakta.
  2713.  
  2714. 629
  2715. 00:44:18,546 --> 00:44:19,796
  2716. Jika aksi ini sukses,
  2717.  
  2718. 630
  2719. 00:44:19,880 --> 00:44:22,880
  2720. kita melakukan satu pembunuhan
  2721. dan satu perampokan bersenjata.
  2722.  
  2723. 631
  2724. 00:44:22,963 --> 00:44:25,343
  2725. Kalian harus mengakui bahwa
  2726. telah menodai
  2727.  
  2728. 632
  2729. 00:44:25,421 --> 00:44:27,381
  2730. sebagian sumpah yang kau lakukan.
  2731.  
  2732. 633
  2733. 00:44:29,463 --> 00:44:30,303
  2734. Ketiga:
  2735.  
  2736. 634
  2737. 00:44:30,380 --> 00:44:31,260
  2738. Keluarga.
  2739.  
  2740. 635
  2741. 00:44:32,005 --> 00:44:35,165
  2742. Jika mereka tidak ke gereja, atau pulang
  2743. lebih awal, batalkan aksi.
  2744.  
  2745. 636
  2746. 00:44:35,255 --> 00:44:36,705
  2747. Bukan mereka sasarannya.
  2748.  
  2749. 637
  2750. 00:44:37,630 --> 00:44:38,630
  2751. Dan terakhir,
  2752.  
  2753. 638
  2754. 00:44:38,838 --> 00:44:40,548
  2755. belum terlambat untuk pulang.
  2756. Ada kesepakatan dengan Pope,
  2757.  
  2758. 639
  2759. 00:44:42,713 --> 00:44:44,133
  2760. dan kita mematuhinya.
  2761.  
  2762. 640
  2763. 00:44:44,213 --> 00:44:47,633
  2764. Jika ada yang ingin mundur, silakan.
  2765. Mereka tetap dihormati.
  2766.  
  2767. 641
  2768. 00:44:47,713 --> 00:44:49,463
  2769. Tapi harus lakukan sekarang.
  2770.  
  2771. 642
  2772. 00:44:54,963 --> 00:44:58,263
  2773. Aku ingin pastikan kita tak pergi
  2774. tanpa membunuh Lorea.
  2775.  
  2776. 643
  2777. 00:44:58,338 --> 00:45:00,548
  2778. Jika dia ada di sana, pasti dibunuh.
  2779.  
  2780. 644
  2781. 00:45:01,796 --> 00:45:03,416
  2782. Kita berangkat pukul 03:00.
  2783.  
  2784. 645
  2785. 00:45:14,755 --> 00:45:17,335
  2786. Untunglah mereka sangat religius.
  2787.  
  2788. 646
  2789. 00:45:17,463 --> 00:45:21,093
  2790. Ayahku bilang, hujan
  2791. artinya Tuhan tak ingin kita ke gereja.
  2792.  
  2793. 647
  2794. 00:45:21,255 --> 00:45:23,665
  2795. Dia juga bilang kau masuk surga
  2796. demi cuaca
  2797.  
  2798. 648
  2799. 00:45:23,755 --> 00:45:25,415
  2800. dan masuk neraka demi teman.
  2801.  
  2802. 649
  2803. 00:45:25,796 --> 00:45:27,756
  2804. Kurasa Mark Twain mengatakan itu.
  2805.  
  2806. 650
  2807. 00:45:27,838 --> 00:45:30,628
  2808. Biarkan radio tanpa gangguan,
  2809. ayo tetap waspada.
  2810.  
  2811. 651
  2812. 00:45:32,130 --> 00:45:34,090
  2813. Berapa orang masuk mobil? Hitung.
  2814.  
  2815. 652
  2816. 00:45:35,046 --> 00:45:36,586
  2817. Tujuh masuk mobil van.
  2818.  
  2819. 653
  2820. 00:45:37,255 --> 00:45:38,625
  2821. Ada yang lihat Lorea?
  2822.  
  2823. 654
  2824. 00:45:39,255 --> 00:45:41,505
  2825. Tidak. Kami tak lihat dia keluar.
  2826.  
  2827. 655
  2828. 00:45:41,796 --> 00:45:44,796
  2829. Istrinya dan dua anak
  2830. bersama satu sopir.
  2831.  
  2832. 656
  2833. 00:45:45,546 --> 00:45:47,706
  2834. Keluarganya meninggalkan rumah.
  2835.  
  2836. 657
  2837. 00:45:47,796 --> 00:45:50,586
  2838. Diulangi, seluruh keluarga pergi.
  2839.  
  2840. 658
  2841. 00:45:53,213 --> 00:45:54,463
  2842. Baik, ayo siap-siap.
  2843.  
  2844. 659
  2845. 00:45:58,838 --> 00:46:00,878
  2846. Astaga, Pope, gadis itu hebat.
  2847.  
  2848. 660
  2849. 00:46:00,963 --> 00:46:03,263
  2850. Tepat waktu, cerdas dan berani sekali.
  2851.  
  2852. 661
  2853. 00:46:11,213 --> 00:46:12,763
  2854. - Selamat siang.
  2855. - Apa ini?
  2856.  
  2857. 662
  2858. 00:46:13,505 --> 00:46:16,335
  2859. Aku antar mobil ini,
  2860. lalu adikku bawa aku pulang.
  2861.  
  2862. 663
  2863. 00:46:16,421 --> 00:46:18,801
  2864. Si tolol itu tidak memberi tahu aku.
  2865.  
  2866. 664
  2867. 00:46:28,380 --> 00:46:29,920
  2868. Dia sudah masuk.
  2869.  
  2870. 665
  2871. 00:46:30,296 --> 00:46:33,506
  2872. Dimulai. Ben pertama menembak.
  2873. Beri tahu jika aman.
  2874.  
  2875. 666
  2876. 00:46:33,588 --> 00:46:36,128
  2877. Karena hujan, penjaga pasti
  2878. masuk ke dalam.
  2879.  
  2880. 667
  2881. 00:46:36,796 --> 00:46:37,666
  2882. Baik.
  2883.  
  2884. 668
  2885. 00:47:18,088 --> 00:47:19,758
  2886. Semua aman, dia sudah pergi.
  2887.  
  2888. 669
  2889. 00:47:19,963 --> 00:47:20,803
  2890. Dimengerti.
  2891.  
  2892. 670
  2893. 00:47:21,213 --> 00:47:22,923
  2894. Baiklah, kita masuk.
  2895.  
  2896. 671
  2897. 00:48:42,505 --> 00:48:43,755
  2898. Gerbang depan aman.
  2899.  
  2900. 672
  2901. 00:48:44,671 --> 00:48:46,591
  2902. Satu penjaga diamankan di dapur.
  2903.  
  2904. 673
  2905. 00:48:46,838 --> 00:48:48,208
  2906. Ben, masuk ke rumah.
  2907.  
  2908. 674
  2909. 00:48:48,505 --> 00:48:49,335
  2910. Baiklah.
  2911.  
  2912. 675
  2913. 00:49:02,046 --> 00:49:03,206
  2914. Aku di pintu depan.
  2915.  
  2916. 676
  2917. 00:49:03,963 --> 00:49:05,423
  2918. Tunggu, Benny. Tunggu.
  2919.  
  2920. 677
  2921. 00:49:05,588 --> 00:49:07,298
  2922. Ada ancaman di ruang TV.
  2923.  
  2924. 678
  2925. 00:49:07,588 --> 00:49:09,208
  2926. Aku memutar dari samping.
  2927.  
  2928. 679
  2929. 00:49:16,296 --> 00:49:17,336
  2930. Ada apa di situ?
  2931.  
  2932. 680
  2933. 00:49:17,838 --> 00:49:19,958
  2934. Semua aman, Benny. Cari Lorea.
  2935.  
  2936. 681
  2937. 00:49:20,088 --> 00:49:21,588
  2938. Dia pasti mendengar kita.
  2939.  
  2940. 682
  2941. 00:49:21,671 --> 00:49:22,551
  2942. Aku masuk.
  2943.  
  2944. 683
  2945. 00:49:22,630 --> 00:49:24,670
  2946. Pasang peledak di ruang keamanan.
  2947.  
  2948. 684
  2949. 00:49:32,046 --> 00:49:32,916
  2950. Apa itu?
  2951.  
  2952. 685
  2953. 00:49:33,005 --> 00:49:36,205
  2954. Kami terpaksa tembak kaki penjaga kedua,
  2955. dia dibawa ke dapur.
  2956.  
  2957. 686
  2958. 00:49:36,296 --> 00:49:37,296
  2959. Aku turun.
  2960.  
  2961. 687
  2962. 00:49:37,838 --> 00:49:38,668
  2963. Ayo.
  2964.  
  2965. 688
  2966. 00:50:02,546 --> 00:50:03,836
  2967. Sumbu sudah menyala.
  2968.  
  2969. 689
  2970. 00:50:33,671 --> 00:50:34,671
  2971. Ada jejaknya?
  2972.  
  2973. 690
  2974. 00:50:36,838 --> 00:50:39,008
  2975. Dia bilang Lorea tak pernah pergi.
  2976.  
  2977. 691
  2978. 00:50:40,588 --> 00:50:41,588
  2979. Tak ada apa-apa.
  2980.  
  2981. 692
  2982. 00:50:42,588 --> 00:50:43,958
  2983. Pria itu ibarat hantu.
  2984.  
  2985. 693
  2986. 00:50:48,421 --> 00:50:49,421
  2987. Semua ke kantor,
  2988.  
  2989. 694
  2990. 00:50:49,963 --> 00:50:50,883
  2991. sekarang.
  2992.  
  2993. 695
  2994. 00:51:14,671 --> 00:51:15,801
  2995. Apa ini?
  2996.  
  2997. 696
  2998. 00:51:19,255 --> 00:51:20,085
  2999. Dan Lorea?
  3000.  
  3001. 697
  3002. 00:51:20,171 --> 00:51:21,091
  3003. Tak ada.
  3004.  
  3005. 698
  3006. 00:51:21,755 --> 00:51:23,125
  3007. Hanya beberapa kantong.
  3008.  
  3009. 699
  3010. 00:51:24,505 --> 00:51:25,545
  3011. Dia sudah pergi.
  3012.  
  3013. 700
  3014. 00:51:26,546 --> 00:51:27,546
  3015. Dengan uangnya.
  3016.  
  3017. 701
  3018. 00:51:28,088 --> 00:51:29,758
  3019. Gadismu berkhianat, Pope.
  3020.  
  3021. 702
  3022. 00:51:30,421 --> 00:51:32,211
  3023. Kita harus pergi dari sini.
  3024.  
  3025. 703
  3026. 00:51:34,130 --> 00:51:35,130
  3027. Tidak...
  3028.  
  3029. 704
  3030. 00:51:48,921 --> 00:51:50,261
  3031. Menurutmu bau apa itu?
  3032.  
  3033. 705
  3034. 00:51:51,046 --> 00:51:52,876
  3035. Bau kekacauan besar.
  3036.  
  3037. 706
  3038. 00:51:55,630 --> 00:51:56,510
  3039. Tidak...
  3040.  
  3041. 707
  3042. 00:51:58,171 --> 00:51:59,011
  3043. cat.
  3044.  
  3045. 708
  3046. 00:52:06,338 --> 00:52:07,708
  3047. Rumah ini lemari besi.
  3048.  
  3049. 709
  3050. 00:52:11,088 --> 00:52:12,588
  3051. Rumah ini lemari besi.
  3052.  
  3053. 710
  3054. 00:52:40,421 --> 00:52:42,011
  3055. Benny, bantu pindahkan ini. Ayo.
  3056.  
  3057. 711
  3058. 00:52:42,088 --> 00:52:43,758
  3059. - Aku pegang tepinya.
  3060. - Di sana.
  3061.  
  3062. 712
  3063. 00:52:43,838 --> 00:52:45,588
  3064. Ayo, cepat. Ayo, Kawan.
  3065.  
  3066. 713
  3067. 00:52:46,380 --> 00:52:47,260
  3068. Astaga.
  3069.  
  3070. 714
  3071. 00:52:49,796 --> 00:52:50,756
  3072. Cepat!
  3073.  
  3074. 715
  3075. 00:52:52,338 --> 00:52:54,378
  3076. - Astaga.
  3077. - Fish, aku ke atas.
  3078.  
  3079. 716
  3080. 00:52:55,921 --> 00:52:56,961
  3081. Ayo, Teman-teman!
  3082.  
  3083. 717
  3084. 00:52:57,505 --> 00:52:58,505
  3085. Waspada.
  3086.  
  3087. 718
  3088. 00:52:59,796 --> 00:53:00,956
  3089. Astaga!
  3090.  
  3091. 719
  3092. 00:53:01,380 --> 00:53:03,050
  3093. Aku sudah bilang, bukan?
  3094.  
  3095. 720
  3096. 00:53:03,755 --> 00:53:04,585
  3097. Astaga.
  3098.  
  3099. 721
  3100. 00:53:07,713 --> 00:53:09,343
  3101. Astaga, lihat itu!
  3102.  
  3103. 722
  3104. 00:53:09,421 --> 00:53:11,631
  3105. - Uangnya sampai ke atas!
  3106. - Cepat!
  3107.  
  3108. 723
  3109. 00:53:14,338 --> 00:53:16,048
  3110. Kita butuh tas-tas.
  3111.  
  3112. 724
  3113. 00:53:16,755 --> 00:53:17,665
  3114. Waspadalah.
  3115.  
  3116. 725
  3117. 00:53:21,005 --> 00:53:22,505
  3118. Aku ambil tas lagi.
  3119.  
  3120. 726
  3121. 00:53:23,463 --> 00:53:24,463
  3122. Terus isi tasnya.
  3123.  
  3124. 727
  3125. 00:53:27,338 --> 00:53:28,168
  3126. Ada apa?
  3127.  
  3128. 728
  3129. 00:53:28,880 --> 00:53:31,260
  3130. Jika uang masih di sini.
  3131. Artinya Lorea masih di sini.
  3132.  
  3133. 729
  3134. 00:53:31,338 --> 00:53:32,378
  3135. Dia sudah pergi.
  3136.  
  3137. 730
  3138. 00:53:32,921 --> 00:53:34,171
  3139. Ada uang lagi.
  3140.  
  3141. 731
  3142. 00:53:34,255 --> 00:53:35,455
  3143. Dinding belakang juga.
  3144.  
  3145. 732
  3146. 00:53:35,546 --> 00:53:36,666
  3147. Konsentrasi.
  3148.  
  3149. 733
  3150. 00:53:37,005 --> 00:53:38,255
  3151. Kita jadi kaya.
  3152.  
  3153. 734
  3154. 00:53:38,713 --> 00:53:40,303
  3155. Berapa lama waktu kita?
  3156.  
  3157. 735
  3158. 00:53:41,838 --> 00:53:42,708
  3159. Delapan menit.
  3160.  
  3161. 736
  3162. 00:53:43,505 --> 00:53:44,835
  3163. Miller, cukup itu.
  3164.  
  3165. 737
  3166. 00:53:45,088 --> 00:53:46,838
  3167. Mulai masukkan ini ke mobil.
  3168.  
  3169. 738
  3170. 00:53:46,921 --> 00:53:48,591
  3171. Ya, kita bisa melakukannya.
  3172.  
  3173. 739
  3174. 00:53:50,463 --> 00:53:52,173
  3175. - Ayo, Kawan.
  3176. - Tetap waspada.
  3177.  
  3178. 740
  3179. 00:53:52,505 --> 00:53:53,455
  3180. Ya, Bedebah!
  3181.  
  3182. 741
  3183. 00:54:00,380 --> 00:54:02,920
  3184. Ambil ini. Aku ambil mobil van-nya.
  3185.  
  3186. 742
  3187. 00:54:03,005 --> 00:54:05,505
  3188. - Temui aku di bawah. Hati-hati.
  3189. - Ya, Pak.
  3190.  
  3191. 743
  3192. 00:54:17,255 --> 00:54:18,295
  3193. Klasik.
  3194.  
  3195. 744
  3196. 00:54:31,296 --> 00:54:32,296
  3197. Astaga.
  3198.  
  3199. 745
  3200. 00:54:34,088 --> 00:54:35,418
  3201. - Bantu kami.
  3202. - Ayolah!
  3203.  
  3204. 746
  3205. 00:54:36,421 --> 00:54:38,091
  3206. Ayolah. Di sana.
  3207.  
  3208. 747
  3209. 00:54:42,255 --> 00:54:43,255
  3210. Astaga!
  3211.  
  3212. 748
  3213. 00:54:57,921 --> 00:55:00,671
  3214. Kita butuh tas lagi.
  3215. Coba lihat kalau ada.
  3216.  
  3217. 749
  3218. 00:55:00,755 --> 00:55:01,665
  3219. Segera.
  3220.  
  3221. 750
  3222. 00:55:03,505 --> 00:55:06,505
  3223. Satu hal, Kawan, suruh putrimu
  3224. berhenti belajar,
  3225.  
  3226. 751
  3227. 00:55:06,588 --> 00:55:08,838
  3228. Ayah akan belikan jalan ke Harvard.
  3229.  
  3230. 752
  3231. 00:55:10,296 --> 00:55:13,086
  3232. Astaga, uang ini banyak sekali.
  3233.  
  3234. 753
  3235. 00:55:14,296 --> 00:55:15,456
  3236. Ambil itu dan pergi.
  3237.  
  3238. 754
  3239. 00:55:15,880 --> 00:55:16,960
  3240. Berapa waktu kita?
  3241.  
  3242. 755
  3243. 00:55:17,046 --> 00:55:18,546
  3244. Sempat angkut dua kali lagi.
  3245.  
  3246. 756
  3247. 00:55:18,630 --> 00:55:20,960
  3248. - Kau yakin?
  3249. - Ambil itu dan bawa turun.
  3250.  
  3251. 757
  3252. 00:55:21,838 --> 00:55:22,918
  3253. Teman-teman!
  3254.  
  3255. 758
  3256. 00:55:23,088 --> 00:55:24,628
  3257. Ada dinding lain di sini!
  3258.  
  3259. 759
  3260. 00:55:25,630 --> 00:55:26,710
  3261. - Astaga!
  3262. - Sial!
  3263.  
  3264. 760
  3265. 00:55:27,671 --> 00:55:28,801
  3266. Ada di mana-mana.
  3267.  
  3268. 761
  3269. 00:55:29,463 --> 00:55:30,343
  3270. Astaga.
  3271.  
  3272. 762
  3273. 00:55:33,130 --> 00:55:34,420
  3274. Ada di seluruh rumah.
  3275.  
  3276. 763
  3277. 00:55:37,671 --> 00:55:38,551
  3278. Ada apa?
  3279.  
  3280. 764
  3281. 00:55:38,963 --> 00:55:40,343
  3282. Mobilnya penuh, Kawan!
  3283.  
  3284. 765
  3285. 00:55:41,296 --> 00:55:42,756
  3286. Bagus, kita harus pergi.
  3287.  
  3288. 766
  3289. 00:55:46,630 --> 00:55:47,670
  3290. Sedang apa kau?
  3291.  
  3292. 767
  3293. 00:55:47,755 --> 00:55:50,085
  3294. Berhenti menggali,
  3295. kita harus atasi ini.
  3296.  
  3297. 768
  3298. 00:55:50,171 --> 00:55:51,261
  3299. Dua kali lagi.
  3300.  
  3301. 769
  3302. 00:55:55,755 --> 00:55:58,375
  3303. Sepuluh tahun bekerja denganmu, Tom,
  3304.  
  3305. 770
  3306. 00:55:58,880 --> 00:56:00,840
  3307. kau tak pernah menyerah!
  3308.  
  3309. 771
  3310. 00:56:02,838 --> 00:56:04,628
  3311. Aku beri waktu lebih 15 menit.
  3312.  
  3313. 772
  3314. 00:56:05,421 --> 00:56:08,461
  3315. 12 menit ke gereja, misa 40 menit,
  3316. 12 menit kembali.
  3317.  
  3318. 773
  3319. 00:56:08,963 --> 00:56:10,923
  3320. Lima menit memuat uang ke mobil
  3321. dan pergi,
  3322.  
  3323. 774
  3324. 00:56:11,005 --> 00:56:13,755
  3325. kurangi 7 menit untuk lebih dulu lewat
  3326. jalan keluar. Aman.
  3327.  
  3328. 775
  3329. 00:56:14,463 --> 00:56:15,303
  3330. Paham?
  3331.  
  3332. 776
  3333. 00:56:15,713 --> 00:56:17,303
  3334. Sialan, lihat semua uang ini!
  3335.  
  3336. 777
  3337. 00:56:17,921 --> 00:56:19,261
  3338. Dua kali angkut lagi.
  3339.  
  3340. 778
  3341. 00:56:21,880 --> 00:56:22,760
  3342. Persetan!
  3343.  
  3344. 779
  3345. 00:56:26,505 --> 00:56:28,125
  3346. Waktu habis. Harus pergi.
  3347.  
  3348. 780
  3349. 00:56:28,921 --> 00:56:31,261
  3350. Aku ingin mencari Lorea sekali lagi.
  3351.  
  3352. 781
  3353. 00:56:32,796 --> 00:56:33,666
  3354. Paham?
  3355.  
  3356. 782
  3357. 00:56:36,338 --> 00:56:37,918
  3358. Lalu kita bakar semuanya.
  3359.  
  3360. 783
  3361. 00:56:44,963 --> 00:56:45,843
  3362. Baiklah,
  3363.  
  3364. 784
  3365. 00:56:46,296 --> 00:56:48,006
  3366. aku masukkan tas terakhir
  3367.  
  3368. 785
  3369. 00:56:48,421 --> 00:56:51,091
  3370. dan kau panggil jika
  3371. sudah siap membakarnya.
  3372.  
  3373. 786
  3374. 00:56:55,505 --> 00:56:56,335
  3375. Cepat!
  3376.  
  3377. 787
  3378. 00:56:56,546 --> 00:56:57,376
  3379. Cepat!
  3380.  
  3381. 788
  3382. 00:57:32,296 --> 00:57:33,626
  3383. Ayo, kita harus pergi!
  3384.  
  3385. 789
  3386. 00:57:35,713 --> 00:57:36,843
  3387. Nyalakan apinya.
  3388.  
  3389. 790
  3390. 00:57:49,630 --> 00:57:51,170
  3391. Kita menembak apa di sini?
  3392.  
  3393. 791
  3394. 00:57:56,130 --> 00:57:57,170
  3395. Itu Lorea?
  3396.  
  3397. 792
  3398. 00:57:59,255 --> 00:58:00,205
  3399. Dia sudah tewas.
  3400.  
  3401. 793
  3402. 00:58:01,463 --> 00:58:02,303
  3403. Bagus.
  3404.  
  3405. 794
  3406. 00:58:04,130 --> 00:58:05,010
  3407. Aku tertembak.
  3408.  
  3409. 795
  3410. 00:58:05,546 --> 00:58:06,376
  3411. Sial.
  3412.  
  3413. 796
  3414. 00:58:09,171 --> 00:58:10,591
  3415. - Tenanglah.
  3416. - Di mana?
  3417.  
  3418. 797
  3419. 00:58:11,463 --> 00:58:12,593
  3420. Sisi kiri.
  3421.  
  3422. 798
  3423. 00:58:13,755 --> 00:58:14,755
  3424. Pelurunya tembus?
  3425.  
  3426. 799
  3427. 00:58:14,838 --> 00:58:16,128
  3428. Ya, pelurunya tembus.
  3429.  
  3430. 800
  3431. 00:58:16,213 --> 00:58:17,463
  3432. Aku akan baik saja.
  3433.  
  3434. 801
  3435. 00:58:17,546 --> 00:58:19,626
  3436. - Ambil pembalut.
  3437. - Tembus langsung, tak apa.
  3438.  
  3439. 802
  3440. 00:58:19,713 --> 00:58:20,763
  3441. Kau baik saja.
  3442.  
  3443. 803
  3444. 00:58:20,838 --> 00:58:22,088
  3445. Kau akan baik saja.
  3446.  
  3447. 804
  3448. 00:58:22,255 --> 00:58:23,375
  3449. Bernafaslah.
  3450.  
  3451. 805
  3452. 00:58:24,671 --> 00:58:25,511
  3453. Aku baik saja.
  3454.  
  3455. 806
  3456. 00:58:28,255 --> 00:58:29,085
  3457. Lepaskan.
  3458.  
  3459. 807
  3460. 00:58:30,088 --> 00:58:33,048
  3461. - Sudah kubilang ini ide konyol.
  3462. - Ya, kau katakan itu.
  3463.  
  3464. 808
  3465. 00:58:36,838 --> 00:58:38,838
  3466. Sekolah Minggu berakhir, Kawan.
  3467.  
  3468. 809
  3469. 00:58:38,921 --> 00:58:40,051
  3470. Mereka pulang.
  3471.  
  3472. 810
  3473. 00:58:41,088 --> 00:58:41,918
  3474. Sial.
  3475.  
  3476. 811
  3477. 00:58:44,588 --> 00:58:47,258
  3478. - Keluarganya?
  3479. - Tidak, tim penjaga pertama.
  3480.  
  3481. 812
  3482. 00:58:47,338 --> 00:58:48,378
  3483. - Kau baik saja?
  3484. - Ya.
  3485.  
  3486. 813
  3487. 00:58:48,463 --> 00:58:49,593
  3488. Kau bisa berjalan?
  3489.  
  3490. 814
  3491. 00:58:49,671 --> 00:58:50,961
  3492. - Tak ada tandu.
  3493. - Ya.
  3494.  
  3495. 815
  3496. 00:58:51,046 --> 00:58:52,756
  3497. Bantu aku pasang alatku lagi.
  3498.  
  3499. 816
  3500. 00:58:56,755 --> 00:58:59,005
  3501. Baik, masing-masing ambil ransel uang,
  3502.  
  3503. 817
  3504. 00:58:59,088 --> 00:59:01,958
  3505. keluar ke belakang lewat hutan
  3506. dan menghilang.
  3507.  
  3508. 818
  3509. 00:59:02,088 --> 00:59:04,548
  3510. - Aku bayar biaya operasi.
  3511. - Persetan itu.
  3512.  
  3513. 819
  3514. 00:59:04,921 --> 00:59:05,921
  3515. Tidak.
  3516.  
  3517. 820
  3518. 00:59:06,130 --> 00:59:08,590
  3519. Kita bawa Ironhead pulang
  3520. dengan aman.
  3521.  
  3522. 821
  3523. 00:59:08,671 --> 00:59:10,091
  3524. Bukan menyeretnya lewat hutan.
  3525.  
  3526. 822
  3527. 00:59:10,171 --> 00:59:12,421
  3528. Kita tidak meninggalkan uang ini.
  3529.  
  3530. 823
  3531. 00:59:12,505 --> 00:59:15,005
  3532. Betul, kita bakar semuanya dan pergi.
  3533.  
  3534. 824
  3535. 00:59:15,338 --> 00:59:18,128
  3536. Sekitar 100 juta dolar menunggu mereka
  3537. di mobil.
  3538.  
  3539. 825
  3540. 00:59:18,213 --> 00:59:19,803
  3541. Harus berburu dan menembak cepat.
  3542.  
  3543. 826
  3544. 00:59:19,880 --> 00:59:22,510
  3545. Laporkan yang kau bunuh.
  3546. Aku tak mau kejutan.
  3547.  
  3548. 827
  3549. 00:59:22,588 --> 00:59:23,418
  3550. Paham?
  3551. Baiklah.
  3552.  
  3553. 828
  3554. 00:59:24,796 --> 00:59:25,956
  3555. Ayo kita lakukan.
  3556.  
  3557. 829
  3558. 00:59:27,171 --> 00:59:29,961
  3559. Baik, kalian lewat sana,
  3560. kami turun lewat depan.
  3561.  
  3562. 830
  3563. 00:59:30,213 --> 00:59:31,053
  3564. Aku baik saja.
  3565.  
  3566. 831
  3567. 00:59:31,630 --> 00:59:33,010
  3568. Ayo kita lakukan.
  3569.  
  3570. 832
  3571. 00:59:35,755 --> 00:59:36,585
  3572. Baiklah.
  3573.  
  3574. 833
  3575. 00:59:42,046 --> 00:59:42,876
  3576. Ayo.
  3577.  
  3578. 834
  3579. 00:59:47,963 --> 00:59:49,513
  3580. Kita mulai, Teman-teman.
  3581.  
  3582. 835
  3583. 01:00:01,088 --> 01:00:02,838
  3584. Dua terbunuh di ruang depan.
  3585.  
  3586. 836
  3587. 01:00:05,880 --> 01:00:06,710
  3588. Tiga terbunuh.
  3589.  
  3590. 837
  3591. 01:00:13,171 --> 01:00:14,091
  3592. Empat terbunuh.
  3593.  
  3594. 838
  3595. 01:00:14,671 --> 01:00:17,881
  3596. Kembali ke gerbang.
  3597. Pasti ada beberapa penjaga di sana.
  3598.  
  3599. 839
  3600. 01:00:17,963 --> 01:00:19,133
  3601. Segera ke sana.
  3602.  
  3603. 840
  3604. 01:00:19,150 --> 01:00:52,221
  3605. akumenang.com
  3606. WA (new) 088 132 669 06
  3607.  
  3608. 841
  3609. 01:00:52,421 --> 01:00:56,711
  3610. Siapa lihat mobil SUV yang dikendarai
  3611. penjaga tadi? Kita butuh mobil itu.
  3612.  
  3613. 842
  3614. 01:00:57,005 --> 01:00:58,795
  3615. Aku sudah mengisi mobil itu.
  3616.  
  3617. 843
  3618. 01:01:00,296 --> 01:01:01,416
  3619. Ada orang di luar?
  3620.  
  3621. 844
  3622. 01:01:02,213 --> 01:01:03,133
  3623. Pope aman.
  3624.  
  3625. 845
  3626. 01:01:03,463 --> 01:01:04,763
  3627. Semua aman.
  3628.  
  3629. 846
  3630. 01:01:13,338 --> 01:01:16,168
  3631. Satu mobil penuh penjaga melewati aku
  3632. di halaman.
  3633.  
  3634. 847
  3635. 01:01:32,171 --> 01:01:34,091
  3636. Catfish datang dengan mobilnya.
  3637.  
  3638. 848
  3639. 01:01:37,171 --> 01:01:39,421
  3640. Sedang apa kau? Ayo, cepat!
  3641.  
  3642. 849
  3643. 01:01:39,450 --> 01:02:04,221
  3644. Desain Rumah & Apartemen Murah Bergaransi
  3645. Sedia Furniture Material Terbaik
  3646. Hubungi CV Putra Pratama 085 100 458 973
  3647.  
  3648. 850
  3649. 01:02:04,421 --> 01:02:05,301
  3650. Benny!
  3651.  
  3652. 851
  3653. 01:02:05,630 --> 01:02:06,460
  3654. Hei!
  3655.  
  3656. 852
  3657. 01:02:07,796 --> 01:02:09,296
  3658. Ayo, Kawan! Cepat!
  3659.  
  3660. 853
  3661. 01:02:12,963 --> 01:02:13,803
  3662. Sialan!
  3663. Sialan!
  3664.  
  3665. 854
  3666. 01:02:22,921 --> 01:02:23,881
  3667. Sialan!
  3668.  
  3669. 855
  3670. 01:02:24,130 --> 01:02:24,960
  3671. Apa?
  3672.  
  3673. 856
  3674. 01:02:25,046 --> 01:02:26,166
  3675. Apa maksudmu, apa?
  3676.  
  3677. 857
  3678. 01:02:26,296 --> 01:02:29,336
  3679. Aksi tadi kacau, Kawan, kita tak perlu
  3680. masalah seperti itu!
  3681.  
  3682. 858
  3683. 01:02:32,421 --> 01:02:35,131
  3684. Apa yang kita lakukan?
  3685. Keluarga menunggu masuk.
  3686.  
  3687. 859
  3688. 01:02:37,005 --> 01:02:38,005
  3689. Tenang saja.
  3690.  
  3691. 860
  3692. 01:02:52,680 --> 01:03:22,680
  3693. Streaming And Download Movies
  3694. akumenang.com
  3695.  
  3696. 861
  3697. 01:03:22,880 --> 01:03:23,960
  3698. Kekasihmu di sini.
  3699.  
  3700. 862
  3701. 01:03:28,296 --> 01:03:30,086
  3702. - Kau keluar dengan aman?
  3703. - Ya.
  3704.  
  3705. 863
  3706. 01:03:30,171 --> 01:03:31,421
  3707. Kita hampir sampai.
  3708. Bantu aku.
  3709.  
  3710. 864
  3711. 01:03:32,921 --> 01:03:33,761
  3712. Cepat.
  3713.  
  3714. 865
  3715. 01:03:34,963 --> 01:03:36,633
  3716. Taruh di sini, aku timbang.
  3717.  
  3718. 866
  3719. 01:03:41,880 --> 01:03:42,840
  3720. Di mana rekanmu?
  3721.  
  3722. 867
  3723. 01:03:43,713 --> 01:03:44,843
  3724. Dia pasti datang.
  3725.  
  3726. 868
  3727. 01:03:58,088 --> 01:04:00,128
  3728. Akan kita apakan pesawat itu?
  3729.  
  3730. 869
  3731. 01:04:10,088 --> 01:04:10,918
  3732. William.
  3733.  
  3734. 870
  3735. 01:04:11,255 --> 01:04:12,125
  3736. Habibi.
  3737.  
  3738. 871
  3739. 01:04:15,296 --> 01:04:16,956
  3740. - Kau datang.
  3741. - Pasti.
  3742.  
  3743. 872
  3744. 01:04:17,213 --> 01:04:18,303
  3745. Gigitan nyamuk?
  3746.  
  3747. 873
  3748. 01:04:18,505 --> 01:04:20,045
  3749. Ya. Gigitan kecil.
  3750.  
  3751. 874
  3752. 01:04:20,171 --> 01:04:22,421
  3753. Rasanya lebih sakit dari kelihatannya.
  3754.  
  3755. 875
  3756. 01:04:24,046 --> 01:04:26,586
  3757. Bagaimana kita semua muat dalam
  3758. pesawat itu?
  3759.  
  3760. 876
  3761. 01:04:27,213 --> 01:04:28,463
  3762. Datanglah kalau sudah siap.
  3763. Silakan hitung.
  3764.  
  3765. 877
  3766. 01:04:32,338 --> 01:04:33,508
  3767. Aku tahu rumahmu.
  3768.  
  3769. 878
  3770. 01:04:35,671 --> 01:04:36,511
  3771. Voila!
  3772.  
  3773. 879
  3774. 01:05:00,171 --> 01:05:02,171
  3775. Tak semua muat di jaring.
  3776.  
  3777. 880
  3778. 01:05:02,255 --> 01:05:04,455
  3779. Sebagian harus dibawa ke dalam.
  3780.  
  3781. 881
  3782. 01:05:13,755 --> 01:05:18,085
  3783. Entah apakah timbangan rusak, tapi dia
  3784. bilang bebannya 2751,5 kg.
  3785.  
  3786. 882
  3787. 01:05:18,171 --> 01:05:20,761
  3788. Itu 250 juta dolar.
  3789.  
  3790. 883
  3791. 01:05:20,838 --> 01:05:22,668
  3792. Kita mencuri 250 juta dolar?
  3793.  
  3794. 884
  3795. 01:05:23,213 --> 01:05:25,213
  3796. Aku pasti akan beli Ferrari!
  3797.  
  3798. 885
  3799. 01:05:25,296 --> 01:05:26,666
  3800. - Kau yakin?
  3801. - Ayo!
  3802.  
  3803. 886
  3804. 01:05:26,755 --> 01:05:30,455
  3805. Jika timbangannya benar,
  3806. kita ada ada masalah beban.
  3807.  
  3808. 887
  3809. 01:05:30,546 --> 01:05:33,876
  3810. Apa masalahnya? Helikopter itu
  3811. mampu membawa 4082 kg.
  3812.  
  3813. 888
  3814. 01:05:34,505 --> 01:05:37,085
  3815. 4082 kg untuk ketinggian 600 meter.
  3816.  
  3817. 889
  3818. 01:05:37,588 --> 01:05:41,668
  3819. Jika ingin ke arah laut,
  3820. harus terbang di atas pegunungan Andes.
  3821.  
  3822. 890
  3823. 01:05:42,880 --> 01:05:46,050
  3824. Kita akan tinggalkan 200 juta dolar
  3825. di landasan pacu?
  3826.  
  3827. 891
  3828. 01:05:48,213 --> 01:05:51,513
  3829. Baiklah, dia pasti bisa. Ayo!
  3830.  
  3831. 892
  3832. 01:05:52,255 --> 01:05:55,375
  3833. Apa rencanamu untuknya?
  3834. Kita sudah kelebihan beban.
  3835.  
  3836. 893
  3837. 01:05:55,880 --> 01:05:59,210
  3838. Kita janjikan tumpangan melintasi
  3839. perbatasan menuju Peru.
  3840.  
  3841. 894
  3842. 01:05:59,380 --> 01:06:01,420
  3843. Kita akan menepati janji itu!
  3844.  
  3845. 895
  3846. 01:07:05,213 --> 01:07:06,053
  3847. Baiklah,
  3848.  
  3849. 896
  3850. 01:07:06,880 --> 01:07:08,340
  3851. kini kalian bisa pergi.
  3852.  
  3853. 897
  3854. 01:07:08,713 --> 01:07:09,633
  3855. Terima kasih.
  3856.  
  3857. 898
  3858. 01:07:09,755 --> 01:07:11,255
  3859. Aku hanya ingin tahu.
  3860.  
  3861. 899
  3862. 01:07:11,755 --> 01:07:13,085
  3863. Siapa namaku?
  3864.  
  3865. 900
  3866. 01:07:14,088 --> 01:07:15,458
  3867. Aku... aku tidak tahu.
  3868.  
  3869. 901
  3870. 01:07:15,546 --> 01:07:17,956
  3871. Rekanmu di sana?
  3872. Siapa namanya?
  3873.  
  3874. 902
  3875. 01:07:19,088 --> 01:07:20,508
  3876. Aku... aku tidak tahu.
  3877.  
  3878. 903
  3879. 01:07:20,630 --> 01:07:22,170
  3880. Dia bilang tak bisa memberitahuku.
  3881.  
  3882. 904
  3883. 01:07:22,255 --> 01:07:24,255
  3884. Baik, aku minta kau hati-hati
  3885.  
  3886. 905
  3887. 01:07:25,005 --> 01:07:26,585
  3888. dengan jawabanmu ini
  3889.  
  3890. 906
  3891. 01:07:26,713 --> 01:07:30,713
  3892. karena hanya kau yang mengaitkan
  3893. kami dengan mereka.
  3894.  
  3895. 907
  3896. 01:07:34,713 --> 01:07:36,673
  3897. Saat kau berhubungan seks
  3898.  
  3899. 908
  3900. 01:07:37,005 --> 01:07:40,005
  3901. dan kau berguling dan memandang
  3902. matanya dan berkata,
  3903.  
  3904. 909
  3905. 01:07:40,171 --> 01:07:42,801
  3906. "Siapa nama aslimu?".
  3907. Apa jawabannya?
  3908.  
  3909. 910
  3910. 01:07:42,880 --> 01:07:44,090
  3911. Itu tak pernah terjadi.
  3912.  
  3913. 911
  3914. 01:07:44,546 --> 01:07:46,166
  3915. Aku bisa bertanya padanya.
  3916.  
  3917. 912
  3918. 01:07:46,255 --> 01:07:48,755
  3919. Dia tak pernah bilang dari mana asalnya.
  3920.  
  3921. 913
  3922. 01:07:48,838 --> 01:07:50,758
  3923. Dia bilang kau bertugas bersama
  3924.  
  3925. 914
  3926. 01:07:52,296 --> 01:07:53,376
  3927. dan kau jujur.
  3928.  
  3929. 915
  3930. 01:07:54,755 --> 01:07:56,205
  3931. Kenapa dia katakan itu?
  3932.  
  3933. 916
  3934. 01:07:56,796 --> 01:07:58,506
  3935. Karena aku bertanya apakah...
  3936.  
  3937. 917
  3938. 01:07:59,880 --> 01:08:02,010
  3939. apakah dia kuatir kau khianati dia.
  3940.  
  3941. 918
  3942. 01:08:02,838 --> 01:08:03,758
  3943. Itu sebabnya.
  3944.  
  3945. 919
  3946. 01:08:04,588 --> 01:08:05,548
  3947. Semua beres?
  3948.  
  3949. 920
  3950. 01:08:08,421 --> 01:08:09,261
  3951. Tidak!
  3952.  
  3953. 921
  3954. 01:08:13,671 --> 01:08:15,461
  3955. Ini tiga juta dolar.
  3956.  
  3957. 922
  3958. 01:08:16,796 --> 01:08:20,256
  3959. Dan dua tiket dengan visa
  3960. ke Sydney, Australia.
  3961.  
  3962. 923
  3963. 01:08:21,255 --> 01:08:25,585
  3964. Di perjalanan ke bandara, berhentilah
  3965. di perusahaan pelayaran ini.
  3966.  
  3967. 924
  3968. 01:08:26,088 --> 01:08:29,708
  3969. Pastikan mereka kirim kotak-kotak itu
  3970. ke hotel ini di Sydney.
  3971.  
  3972. 925
  3973. 01:08:30,921 --> 01:08:33,921
  3974. Kau tahu ada lebih dari
  3975. 75 juta dolar di sana.
  3976.  
  3977. 926
  3978. 01:08:35,630 --> 01:08:36,840
  3979. Apa artinya?
  3980.  
  3981. 927
  3982. 01:08:37,463 --> 01:08:39,553
  3983. Itu bukan hanya uang Lorea.
  3984.  
  3985. 928
  3986. 01:08:40,046 --> 01:08:42,126
  3987. Banyak orang akan mencarimu.
  3988.  
  3989. 929
  3990. 01:08:42,713 --> 01:08:44,213
  3991. Aku bisa atasi itu.
  3992.  
  3993. 930
  3994. 01:08:44,296 --> 01:08:47,256
  3995. Tapi jangan tinggal di Amerika Selatan
  3996.  
  3997. 931
  3998. 01:08:47,380 --> 01:08:50,510
  3999. karena mereka akan menemukanmu
  4000. dan membunuhmu.
  4001.  
  4002. 932
  4003. 01:08:50,921 --> 01:08:53,011
  4004. Berjanji padaku kau tak akan
  4005. tinggal di sini.
  4006.  
  4007. 933
  4008. 01:08:53,088 --> 01:08:53,958
  4009. - Ya.
  4010. - Berjanjilah.
  4011.  
  4012. 934
  4013. 01:08:54,046 --> 01:08:55,256
  4014. Aku berjanji padamu.
  4015.  
  4016. 935
  4017. 01:08:55,963 --> 01:08:58,423
  4018. Bagaimana...
  4019. bagaimana aku menghubungimu?
  4020.  
  4021. 936
  4022. 01:08:59,005 --> 01:09:00,005
  4023. Tidak bisa.
  4024.  
  4025. 937
  4026. 01:09:03,296 --> 01:09:05,416
  4027. Kau melakukan semua dengan benar.
  4028.  
  4029. 938
  4030. 01:09:06,046 --> 01:09:07,796
  4031. Kau pantas mendapatkannya.
  4032.  
  4033. 939
  4034. 01:09:11,213 --> 01:09:12,673
  4035. - Jaga dirimu.
  4036. - Terima kasih.
  4037.  
  4038. 940
  4039. 01:09:14,630 --> 01:09:15,710
  4040. Pergilah!
  4041.  
  4042. 941
  4043. 01:09:38,546 --> 01:09:39,376
  4044. Dia bohong.
  4045.  
  4046. 942
  4047. 01:09:41,380 --> 01:09:42,550
  4048. Dia tidak bohong.
  4049.  
  4050. 943
  4051. 01:09:44,463 --> 01:09:46,513
  4052. Aksi ini ada resikonya.
  4053.  
  4054. 944
  4055. 01:09:48,338 --> 01:09:50,258
  4056. Kau tahu yang seharusnya kita lakukan.
  4057.  
  4058. 945
  4059. 01:09:54,380 --> 01:09:56,710
  4060. Kau tak akan bisa pulih dari hal itu.
  4061.  
  4062. 946
  4063. 01:10:10,796 --> 01:10:12,126
  4064. Beban menyeret,
  4065.  
  4066. 947
  4067. 01:10:12,213 --> 01:10:15,173
  4068. aku ingin terbang di bawah 5.000 kaki
  4069. hingga Andes.
  4070.  
  4071. 948
  4072. 01:10:15,671 --> 01:10:17,381
  4073. Mencapai laut empat jam lagi.
  4074.  
  4075. 949
  4076. 01:10:17,463 --> 01:10:19,093
  4077. Dimengerti. Kerja bagus.
  4078.  
  4079. 950
  4080. 01:10:32,005 --> 01:10:34,085
  4081. Aku coba di antara dua puncak ini.
  4082.  
  4083. 951
  4084. 01:10:34,671 --> 01:10:37,381
  4085. - Cari lembah yang di peta.
  4086. - Dimengerti.
  4087.  
  4088. 952
  4089. 01:11:07,005 --> 01:11:09,335
  4090. Sekali lagi tanjakan melewati Andes.
  4091.  
  4092. 953
  4093. 01:11:13,963 --> 01:11:15,513
  4094. Menurutmu berapa ketinggiannya?
  4095.  
  4096. 954
  4097. 01:11:16,213 --> 01:11:19,463
  4098. Pasti sekitar 3350 meter,
  4099. tak bisa terbang setinggi itu.
  4100.  
  4101. 955
  4102. 01:11:19,713 --> 01:11:22,553
  4103. Tidak perlu, terbang ke arah
  4104. bukit rendah itu.
  4105.  
  4106. 956
  4107. 01:11:24,630 --> 01:11:26,010
  4108. Bagaimana keadaan kita?
  4109.  
  4110. 957
  4111. 01:11:28,380 --> 01:11:29,420
  4112. Kita bisa lewat?
  4113.  
  4114. 958
  4115. 01:11:30,171 --> 01:11:31,011
  4116. Entahlah.
  4117.  
  4118. 959
  4119. 01:11:31,713 --> 01:11:33,423
  4120. Apa yang terjadi di sini?
  4121.  
  4122. 960
  4123. 01:11:33,588 --> 01:11:34,708
  4124. Lakukanlah.
  4125.  
  4126. 961
  4127. 01:11:39,088 --> 01:11:40,628
  4128. Baiklah, Sayang.
  4129.  
  4130. 962
  4131. 01:11:41,546 --> 01:11:42,506
  4132. Ayolah.
  4133.  
  4134. 963
  4135. 01:11:46,130 --> 01:11:47,760
  4136. Baiklah, Sayang.
  4137.  
  4138. 964
  4139. 01:11:47,963 --> 01:11:50,423
  4140. - Kita di garis merah.
  4141. - Hampir sampai.
  4142.  
  4143. 965
  4144. 01:11:56,296 --> 01:11:57,916
  4145. Terlalu berat.
  4146.  
  4147. 966
  4148. 01:11:58,713 --> 01:12:00,263
  4149. Kita tak akan berhasil.
  4150.  
  4151. 967
  4152. 01:12:01,046 --> 01:12:03,296
  4153. - Artinya?
  4154. - Kita kehilangan uang.
  4155.  
  4156. 968
  4157. 01:12:03,588 --> 01:12:05,918
  4158. Mau buang 50 juta dolar
  4159. di tengah hutan?
  4160.  
  4161. 969
  4162. 01:12:06,005 --> 01:12:07,585
  4163. Kau ingin mencapai laut?
  4164.  
  4165. 970
  4166. 01:12:07,963 --> 01:12:09,593
  4167. Baiklah. Lakukanlah.
  4168.  
  4169. 971
  4170. 01:12:12,671 --> 01:12:14,171
  4171. Aku yang urus.
  4172.  
  4173. 972
  4174. 01:12:38,755 --> 01:12:40,085
  4175. Baiklah, aku periksa.
  4176.  
  4177. 973
  4178. 01:12:50,171 --> 01:12:51,301
  4179. Bagaimana sekarang?
  4180.  
  4181. 974
  4182. 01:12:52,213 --> 01:12:53,383
  4183. Rasanya lebih baik.
  4184.  
  4185. 975
  4186. 01:12:53,838 --> 01:12:54,958
  4187. Ayolah.
  4188.  
  4189. 976
  4190. 01:12:55,921 --> 01:12:56,881
  4191. Ayolah.
  4192.  
  4193. 977
  4194. 01:13:04,755 --> 01:13:05,875
  4195. Ayolah.
  4196.  
  4197. 978
  4198. 01:13:22,296 --> 01:13:24,166
  4199. Apa yang kau lakukan, Catfish?
  4200.  
  4201. 979
  4202. 01:13:24,296 --> 01:13:26,086
  4203. Salah satu transmisi meledak.
  4204.  
  4205. 980
  4206. 01:13:26,505 --> 01:13:27,415
  4207. Apa?
  4208.  
  4209. 981
  4210. 01:13:27,713 --> 01:13:29,673
  4211. Aku tak mau helikopter berputar.
  4212.  
  4213. 982
  4214. 01:13:38,046 --> 01:13:39,756
  4215. Kita mungkin dalam masalah.
  4216.  
  4217. 983
  4218. 01:13:44,296 --> 01:13:45,836
  4219. Aku kehilangan ketinggian.
  4220.  
  4221. 984
  4222. 01:13:46,421 --> 01:13:48,801
  4223. Kita harus mendarat sekarang.
  4224.  
  4225. 985
  4226. 01:13:49,213 --> 01:13:51,213
  4227. Mendarat darurat di sini, kita tewas.
  4228.  
  4229. 986
  4230. 01:13:51,296 --> 01:13:53,126
  4231. Aku coba bawa ke daerah datar.
  4232.  
  4233. 987
  4234. 01:13:53,213 --> 01:13:55,883
  4235. Dimengerti.
  4236. Bersiap untuk pendaratan keras!
  4237.  
  4238. 988
  4239. 01:13:59,046 --> 01:14:01,416
  4240. Ada ladang petani di balik bukit itu.
  4241.  
  4242. 989
  4243. 01:14:01,963 --> 01:14:03,593
  4244. Kita melewatinya saat berangkat.
  4245.  
  4246. 990
  4247. 01:14:03,671 --> 01:14:04,881
  4248. Aku ingat.
  4249.  
  4250. 991
  4251. 01:14:10,588 --> 01:14:12,918
  4252. Tak bisa mendarat dengan kantong uang
  4253. di bawah kita.
  4254.  
  4255. 992
  4256. 01:14:13,005 --> 01:14:15,005
  4257. Uang harus dibuang,
  4258. mungkin kita tak tewas.
  4259.  
  4260. 993
  4261. 01:14:15,880 --> 01:14:18,880
  4262. Buang uangnya atau kita semua mati!
  4263.  
  4264. 994
  4265. 01:14:19,005 --> 01:14:21,045
  4266. Tekan tombol pelepas beban luar,
  4267.  
  4268. 995
  4269. 01:14:21,130 --> 01:14:22,880
  4270. ada di dinding!
  4271.  
  4272. 996
  4273. 01:14:22,963 --> 01:14:24,513
  4274. Tarik tuasnya, Ben!
  4275.  
  4276. 997
  4277. 01:14:32,380 --> 01:14:33,380
  4278. Tidak berhasil!
  4279.  
  4280. 998
  4281. 01:14:35,171 --> 01:14:38,421
  4282. Seharusnya ada tombol manual
  4283. di kaitan kargo.
  4284.  
  4285. 999
  4286. 01:14:39,880 --> 01:14:40,960
  4287. Biarkan aku lewat.
  4288.  
  4289. 1000
  4290. 01:15:00,088 --> 01:15:01,668
  4291. Benny!
  4292.  
  4293. 1001
  4294. 01:15:03,671 --> 01:15:05,211
  4295. Aku coba mendarat di sini.
  4296.  
  4297. 1002
  4298. 01:15:10,505 --> 01:15:11,835
  4299. Aku harus melompat!
  4300.  
  4301. 1003
  4302. 01:15:16,630 --> 01:15:17,590
  4303. Benny!
  4304.  
  4305. 1004
  4306. 01:15:22,755 --> 01:15:23,835
  4307. Pendaratan buruk.
  4308.  
  4309. 1005
  4310. 01:15:52,838 --> 01:15:54,458
  4311. Fish!
  4312.  
  4313. 1006
  4314. 01:15:56,713 --> 01:15:58,883
  4315. - Kau baik saja?
  4316. - Ya, kurasa begitu.
  4317.  
  4318. 1007
  4319. 01:16:00,463 --> 01:16:01,343
  4320. Benny!
  4321.  
  4322. 1008
  4323. 01:16:02,005 --> 01:16:02,955
  4324. Benny!
  4325. Aku di sini!
  4326.  
  4327. 1009
  4328. 01:16:04,255 --> 01:16:05,665
  4329. Ayo, kita harus ke luar.
  4330.  
  4331. 1010
  4332. 01:16:06,505 --> 01:16:07,335
  4333. Ayo!
  4334.  
  4335. 1011
  4336. 01:16:10,046 --> 01:16:11,296
  4337. Ayo keluar dari sini.
  4338.  
  4339. 1012
  4340. 01:16:11,421 --> 01:16:12,631
  4341. Cobalah naik.
  4342.  
  4343. 1013
  4344. 01:16:12,880 --> 01:16:13,710
  4345. Sial!
  4346.  
  4347. 1014
  4348. 01:16:19,046 --> 01:16:20,046
  4349. Semua baik saja?
  4350.  
  4351. 1015
  4352. 01:16:20,130 --> 01:16:21,170
  4353. - Ya.
  4354. - Ya.
  4355.  
  4356. 1016
  4357. 01:16:28,880 --> 01:16:30,510
  4358. Mereka menjarah jaring itu.
  4359.  
  4360. 1017
  4361. 01:16:30,838 --> 01:16:31,878
  4362. Apa rencana kita?
  4363.  
  4364. 1018
  4365. 01:16:31,963 --> 01:16:34,463
  4366. Bawa uang melintasi gunung menuju laut.
  4367.  
  4368. 1019
  4369. 01:16:34,546 --> 01:16:37,296
  4370. Benny, lindungi kami dari barisan pohon
  4371. di sana.
  4372.  
  4373. 1020
  4374. 01:16:37,380 --> 01:16:39,630
  4375. Fish, ambil posisi di atas sana.
  4376.  
  4377. 1021
  4378. 01:16:40,588 --> 01:16:41,838
  4379. Itu ladang kokaina,
  4380.  
  4381. 1022
  4382. 01:16:41,921 --> 01:16:44,671
  4383. mereka mungkin dilatih membidik senjata
  4384. dari sana.
  4385.  
  4386. 1023
  4387. 01:16:44,755 --> 01:16:46,415
  4388. Ada radio berfungsi?
  4389.  
  4390. 1024
  4391. 01:16:46,505 --> 01:16:48,705
  4392. - Tidak, komunikasi rusak.
  4393. - Isyarat tangan.
  4394.  
  4395. 1025
  4396. 01:16:48,796 --> 01:16:51,706
  4397. Pope dan aku ke sana
  4398. mencoba tampak sedamai mungkin.
  4399.  
  4400. 1026
  4401. 01:16:53,713 --> 01:16:55,883
  4402. Kami beri isyarat tangan jika aman.
  4403.  
  4404. 1027
  4405. 01:16:56,338 --> 01:16:57,378
  4406. - Ayo.
  4407. - Benny.
  4408.  
  4409. 1028
  4410. 01:17:08,671 --> 01:17:09,591
  4411. Halo.
  4412.  
  4413. 1029
  4414. 01:17:17,255 --> 01:17:18,585
  4415. Mohon mundur.
  4416.  
  4417. 1030
  4418. 01:17:19,046 --> 01:17:21,956
  4419. Tuan-tuan,
  4420. harap mundur, itu bukan milikmu.
  4421.  
  4422. 1031
  4423. 01:17:22,255 --> 01:17:23,125
  4424. Siapa kalian?
  4425.  
  4426. 1032
  4427. 01:17:23,588 --> 01:17:24,838
  4428. Kalian dengan siapa?
  4429.  
  4430. 1033
  4431. 01:17:25,588 --> 01:17:26,458
  4432. Kami tentara.
  4433.  
  4434. 1034
  4435. 01:17:27,213 --> 01:17:28,303
  4436. Kami penasihat.
  4437.  
  4438. 1035
  4439. 01:17:28,921 --> 01:17:31,551
  4440. Seharusnya kau panggil
  4441. helikopter penyelamat.
  4442.  
  4443. 1036
  4444. 01:17:31,630 --> 01:17:33,050
  4445. - Helikopternya datang.
  4446. - Ya.
  4447.  
  4448. 1037
  4449. 01:17:33,130 --> 01:17:36,090
  4450. Kalian sendirian
  4451. dan tidak memakai seragam.
  4452.  
  4453. 1038
  4454. 01:17:38,088 --> 01:17:39,878
  4455. Baik, itu bisa diatasi.
  4456.  
  4457. 1039
  4458. 01:17:40,046 --> 01:17:43,006
  4459. Bagaimana dengan penumpang lain
  4460. dari kecelakaan?
  4461.  
  4462. 1040
  4463. 01:17:43,421 --> 01:17:44,631
  4464. Kita bisa bicarakan itu.
  4465.  
  4466. 1041
  4467. 01:17:44,713 --> 01:17:47,303
  4468. Tapi beri tahu wargamu untuk berhenti
  4469. mencuri barang kami.
  4470.  
  4471. 1042
  4472. 01:17:48,255 --> 01:17:49,795
  4473. Ini tanah kami.
  4474.  
  4475. 1043
  4476. 01:17:50,255 --> 01:17:51,125
  4477. Celakalah kau, BNN.
  4478.  
  4479. 1044
  4480. 01:17:51,213 --> 01:17:52,803
  4481. Tidak, tenang.
  4482.  
  4483. 1045
  4484. 01:17:52,963 --> 01:17:55,673
  4485. Tuan, hati-hati dengan pistol itu.
  4486.  
  4487. 1046
  4488. 01:17:55,963 --> 01:17:57,963
  4489. Kami bukan BNN.
  4490.  
  4491. 1047
  4492. 01:17:58,046 --> 01:17:59,506
  4493. Ada bala bantuan, 'kan?
  4494.  
  4495. 1048
  4496. 01:17:59,588 --> 01:18:00,838
  4497. - Tenang.
  4498. - Kami tenang.
  4499.  
  4500. 1049
  4501. 01:18:01,213 --> 01:18:02,303
  4502. Ya, kami mohon.
  4503.  
  4504. 1050
  4505. 01:18:04,296 --> 01:18:06,256
  4506. Pope, dia meraih apa?
  4507. Itu senjata?
  4508.  
  4509. 1051
  4510. 01:18:09,005 --> 01:18:10,205
  4511. Pope, kau dengar...
  4512.  
  4513. 1052
  4514. 01:18:11,838 --> 01:18:14,298
  4515. Tetap di sana. Jangan mendekat.
  4516.  
  4517. 1053
  4518. 01:18:22,796 --> 01:18:24,836
  4519. Sial! Apa yang kau lakukan, Kawan?
  4520.  
  4521. 1054
  4522. 01:18:28,338 --> 01:18:29,838
  4523. Bajingan! Pembunuh!
  4524.  
  4525. 1055
  4526. 01:18:33,171 --> 01:18:34,051
  4527. Sialan!
  4528.  
  4529. 1056
  4530. 01:18:35,505 --> 01:18:38,915
  4531. Kami butuh kuda atau keledai, tolong,
  4532. dan kami akan pergi.
  4533.  
  4534. 1057
  4535. 01:18:39,005 --> 01:18:41,165
  4536. Benny, bawa mereka kembali ke desa.
  4537.  
  4538. 1058
  4539. 01:18:41,296 --> 01:18:43,666
  4540. Fish, naikkan uang ke keledai
  4541. lalu pergi.
  4542.  
  4543. 1059
  4544. 01:18:43,755 --> 01:18:44,585
  4545. Mundur!
  4546.  
  4547. 1060
  4548. 01:18:48,046 --> 01:18:48,876
  4549. Bangun!
  4550.  
  4551. 1061
  4552. 01:18:52,838 --> 01:18:53,878
  4553. Bangun, Nyonya!
  4554.  
  4555. 1062
  4556. 01:19:01,630 --> 01:19:03,300
  4557. Kirim aku kepada Tuhan.
  4558.  
  4559. 1063
  4560. 01:19:14,088 --> 01:19:15,298
  4561. Jalan, terus jalan!
  4562.  
  4563. 1064
  4564. 01:19:18,088 --> 01:19:18,918
  4565. Sial.
  4566.  
  4567. 1065
  4568. 01:19:36,630 --> 01:19:40,010
  4569. Baik, pasang pelana di keledai
  4570. dan taruh tas-tas di atasnya.
  4571.  
  4572. 1066
  4573. 01:19:40,088 --> 01:19:40,918
  4574. Di mana Pope?
  4575.  
  4576. 1067
  4577. 01:19:41,338 --> 01:19:42,378
  4578. Di atas sana.
  4579.  
  4580. 1068
  4581. 01:20:30,546 --> 01:20:32,166
  4582. Ini uang untuk keledainya.
  4583.  
  4584. 1069
  4585. 01:20:37,963 --> 01:20:39,213
  4586. Ini untuk keluarga korban.
  4587.  
  4588. 1070
  4589. 01:20:51,921 --> 01:20:53,011
  4590. Ini untukmu.
  4591.  
  4592. 1071
  4593. 01:20:55,713 --> 01:20:56,843
  4594. Kita sepakat?
  4595. Bagus.
  4596.  
  4597. 1072
  4598. 01:21:06,963 --> 01:21:09,553
  4599. Kami sangat menyesal atas kejadian ini.
  4600.  
  4601. 1073
  4602. 01:21:12,713 --> 01:21:15,053
  4603. Dan kami sangat menghargai kerjasamamu.
  4604.  
  4605. 1074
  4606. 01:21:42,880 --> 01:21:43,710
  4607. Ayolah.
  4608. Maaf, Nak.
  4609.  
  4610. 1075
  4611. 01:22:05,088 --> 01:22:07,168
  4612. Mereka sudah membayar kesalahannya.
  4613.  
  4614. 1076
  4615. 01:22:07,671 --> 01:22:09,091
  4616. Biarkan mereka lewat.
  4617.  
  4618. 1077
  4619. 01:22:47,963 --> 01:22:49,963
  4620. Kau membayar kerugian mereka?
  4621.  
  4622. 1078
  4623. 01:22:51,046 --> 01:22:52,086
  4624. Ya.
  4625.  
  4626. 1079
  4627. 01:22:53,255 --> 01:22:54,205
  4628. Berapa banyak?
  4629.  
  4630. 1080
  4631. 01:22:54,796 --> 01:22:57,956
  4632. 200.000 untuk keledainya.
  4633. Sejuta untuk tiap keluarga.
  4634.  
  4635. 1081
  4636. 01:23:06,380 --> 01:23:08,420
  4637. Yang mana kau tembak lebih dulu?
  4638.  
  4639. 1082
  4640. 01:23:10,130 --> 01:23:11,050
  4641. Entahlah.
  4642.  
  4643. 1083
  4644. 01:23:16,463 --> 01:23:18,093
  4645. Kita harus waspada di sini.
  4646.  
  4647. 1084
  4648. 01:23:19,546 --> 01:23:20,416
  4649. Benar.
  4650.  
  4651. 1085
  4652. 01:23:21,255 --> 01:23:22,505
  4653. Apa artinya itu?
  4654.  
  4655. 1086
  4656. 01:23:24,713 --> 01:23:25,803
  4657. Tidak ada.
  4658.  
  4659. 1087
  4660. 01:23:27,171 --> 01:23:29,551
  4661. Artinya kita harus hati-hati, itu saja.
  4662.  
  4663. 1088
  4664. 01:23:30,338 --> 01:23:31,208
  4665. Dimengerti.
  4666.  
  4667. 1089
  4668. 01:23:47,796 --> 01:23:49,706
  4669. Sejauh mana perjalanan kita?
  4670.  
  4671. 1090
  4672. 01:23:50,546 --> 01:23:52,376
  4673. Kita sudah menempuh 12 km.
  4674.  
  4675. 1091
  4676. 01:23:53,130 --> 01:23:56,710
  4677. Untuk mencapai kapal, mungkin
  4678. satu setengah hingga dua hari.
  4679.  
  4680. 1092
  4681. 01:23:56,796 --> 01:23:58,706
  4682. Api unggun pasti nyaman.
  4683.  
  4684. 1093
  4685. 01:23:58,796 --> 01:24:01,046
  4686. Anak buah Lorea pasti buntuti kita.
  4687.  
  4688. 1094
  4689. 01:24:01,130 --> 01:24:03,590
  4690. Asap api menunjukkan lokasi.
  4691. Kita kemah tanpa api.
  4692.  
  4693. 1095
  4694. 01:24:08,796 --> 01:24:11,296
  4695. Kita ibarat berdansa dengan iblis
  4696. sekarang.
  4697.  
  4698. 1096
  4699. 01:24:11,880 --> 01:24:12,710
  4700. Berdansa?
  4701.  
  4702. 1097
  4703. 01:24:13,421 --> 01:24:15,841
  4704. Kita berdansa saat masuk pesawat
  4705. dan jatuh di sini.
  4706.  
  4707. 1098
  4708. 01:24:15,921 --> 01:24:18,211
  4709. Bagiku,
  4710. ini ibarat bercinta dengan iblis.
  4711.  
  4712. 1099
  4713. 01:24:23,546 --> 01:24:25,166
  4714. Bagaimana keadaanmu, Kawan?
  4715.  
  4716. 1100
  4717. 01:24:26,088 --> 01:24:26,918
  4718. Bagus sekali.
  4719.  
  4720. 1101
  4721. 01:24:28,921 --> 01:24:29,801
  4722. Ini.
  4723.  
  4724. 1102
  4725. 01:24:33,130 --> 01:24:34,590
  4726. Kau pria baik, Benny.
  4727.  
  4728. 1103
  4729. 01:24:36,671 --> 01:24:39,211
  4730. Pria seperti kita nyaris punah,
  4731. Kawan-kawan.
  4732.  
  4733. 1104
  4734. 01:24:41,546 --> 01:24:42,456
  4735. Tidak.
  4736.  
  4737. 1105
  4738. 01:24:43,255 --> 01:24:47,125
  4739. Dunia selalu butuh orang untuk
  4740. pertahanan dalam skala kecil.
  4741.  
  4742. 1106
  4743. 01:24:47,755 --> 01:24:50,205
  4744. Polisi melakukan pertahanan skala kecil.
  4745.  
  4746. 1107
  4747. 01:24:52,171 --> 01:24:53,461
  4748. Dulu kita prajurit.
  4749.  
  4750. 1108
  4751. 01:24:55,755 --> 01:24:57,705
  4752. Kadang sulit mengingat hal itu.
  4753.  
  4754. 1109
  4755. 01:25:00,130 --> 01:25:01,010
  4756. Benar.
  4757.  
  4758. 1110
  4759. 01:25:03,213 --> 01:25:04,423
  4760. Apa maksudmu?
  4761.  
  4762. 1111
  4763. 01:25:06,171 --> 01:25:09,211
  4764. Aku terlalu cepat menarik pelatuk.
  4765. Kau dan aku tahu.
  4766.  
  4767. 1112
  4768. 01:25:12,755 --> 01:25:13,955
  4769. Aku membunuh mereka.
  4770.  
  4771. 1113
  4772. 01:25:16,630 --> 01:25:17,510
  4773. Tidak.
  4774.  
  4775. 1114
  4776. 01:25:20,171 --> 01:25:21,841
  4777. Kita semua membunuh mereka.
  4778.  
  4779. 1115
  4780. 01:26:42,171 --> 01:26:44,801
  4781. Ini jelas jalur tua penyelundup.
  4782.  
  4783. 1116
  4784. 01:26:46,921 --> 01:26:48,671
  4785. Ikuti saja hingga puncak.
  4786.  
  4787. 1117
  4788. 01:26:51,296 --> 01:26:52,166
  4789. Ayolah.
  4790.  
  4791. 1118
  4792. 01:26:56,671 --> 01:26:58,591
  4793. Jangan mendorongku, Kawan.
  4794. Di sini terjal.
  4795.  
  4796. 1119
  4797. 01:26:58,671 --> 01:27:01,921
  4798. Jelas, Kawan, kita berada
  4799. di sisi gunung keparat.
  4800.  
  4801. 1120
  4802. 01:27:02,255 --> 01:27:04,005
  4803. Diam dan konsentrasi!
  4804.  
  4805. 1121
  4806. 01:27:04,088 --> 01:27:04,918
  4807. Astaga!
  4808.  
  4809. 1122
  4810. 01:27:05,713 --> 01:27:07,843
  4811. - Ayolah, jalan saja.
  4812. - Keparat kau.
  4813.  
  4814. 1123
  4815. 01:27:08,338 --> 01:27:09,208
  4816. Sungguh?
  4817.  
  4818. 1124
  4819. 01:27:09,505 --> 01:27:10,335
  4820. Terus jalan!
  4821.  
  4822. 1125
  4823. 01:27:10,588 --> 01:27:12,168
  4824. - Berhenti.
  4825. - Kau mau ini?
  4826.  
  4827. 1126
  4828. 01:27:28,463 --> 01:27:29,303
  4829. Berengsek!
  4830.  
  4831. 1127
  4832. 01:27:34,546 --> 01:27:36,006
  4833. Kenapa kau tertawa?
  4834.  
  4835. 1128
  4836. 01:27:36,755 --> 01:27:38,455
  4837. Itu mahluk hidup, Kawan.
  4838.  
  4839. 1129
  4840. 01:27:38,546 --> 01:27:40,416
  4841. Bisa salah satu dari kita yang jatuh.
  4842.  
  4843. 1130
  4844. 01:27:40,505 --> 01:27:42,045
  4845. Kau khawatirkan keledai?
  4846.  
  4847. 1131
  4848. 01:27:42,130 --> 01:27:44,090
  4849. Kau harus kendalikan diri, Kawan.
  4850.  
  4851. 1132
  4852. 01:27:44,171 --> 01:27:45,801
  4853. - Apa? Aku?
  4854. - Ya, kau.
  4855.  
  4856. 1133
  4857. 01:27:45,880 --> 01:27:48,460
  4858. - Kau menunjukku?
  4859. - Karena kau kita begini.
  4860.  
  4861. 1134
  4862. 01:27:48,546 --> 01:27:49,756
  4863. Kenapa ini salahku?
  4864.  
  4865. 1135
  4866. 01:27:49,838 --> 01:27:52,668
  4867. Kau ingin mengambil uang
  4868. sebanyak mungkin, bukan?
  4869.  
  4870. 1136
  4871. 01:27:52,755 --> 01:27:55,455
  4872. Jika kau bunuh Lorea dua bulan lalu!
  4873. Kita tak ada di sini.
  4874.  
  4875. 1137
  4876. 01:27:55,546 --> 01:27:56,376
  4877. Baiklah.
  4878.  
  4879. 1138
  4880. 01:27:56,963 --> 01:27:57,803
  4881. Omong kosong!
  4882.  
  4883. 1139
  4884. 01:27:57,880 --> 01:28:00,090
  4885. Kita dalam masalah ini bersama, 'kan?
  4886.  
  4887. 1140
  4888. 01:28:00,171 --> 01:28:01,921
  4889. Kuda keparat! Berhenti!
  4890.  
  4891. 1141
  4892. 01:28:02,380 --> 01:28:03,960
  4893. - Ya, tak apa.
  4894. - Tenanglah.
  4895.  
  4896. 1142
  4897. 01:28:05,630 --> 01:28:08,170
  4898. Jangan membongkar luka lama sekarang,
  4899. paham?
  4900.  
  4901. 1143
  4902. 01:28:09,046 --> 01:28:10,546
  4903. Selangkah demi selangkah.
  4904.  
  4905. 1144
  4906. 01:28:10,630 --> 01:28:12,210
  4907. Mengerti? Ayolah.
  4908.  
  4909. 1145
  4910. 01:28:12,338 --> 01:28:13,208
  4911. Ayo jalan.
  4912.  
  4913. 1146
  4914. 01:28:44,671 --> 01:28:47,381
  4915. Kau yakin ingin singkirkan
  4916. keledai-keledai itu?
  4917.  
  4918. 1147
  4919. 01:28:47,463 --> 01:28:49,763
  4920. Lereng batu ini tingginya 6 meter
  4921.  
  4922. 1148
  4923. 01:28:49,880 --> 01:28:51,670
  4924. keledai tak bisa melewatinya.
  4925.  
  4926. 1149
  4927. 01:28:54,963 --> 01:28:57,173
  4928. Ya, sekarang semua di pundak kita.
  4929.  
  4930. 1150
  4931. 01:28:58,963 --> 01:28:59,963
  4932. Ya!
  4933.  
  4934. 1151
  4935. 01:29:05,921 --> 01:29:07,261
  4936. Lihat keledainya.
  4937.  
  4938. 1152
  4939. 01:29:09,255 --> 01:29:11,255
  4940. Jika kita bisa melewati ini,
  4941.  
  4942. 1153
  4943. 01:29:11,380 --> 01:29:13,880
  4944. hanya menuruni bukit
  4945. menuju laut dari sini.
  4946.  
  4947. 1154
  4948. 01:29:22,796 --> 01:29:24,506
  4949. Aku sudah memegangnya.
  4950.  
  4951. 1155
  4952. 01:29:32,171 --> 01:29:34,211
  4953. Baiklah, ayo naik!
  4954.  
  4955. 1156
  4956. 01:29:36,588 --> 01:29:38,168
  4957. - Kerja bagus.
  4958. - Kau juga.
  4959.  
  4960. 1157
  4961. 01:29:41,505 --> 01:29:43,165
  4962. Tadi aku sudah menghinamu.
  4963.  
  4964. 1158
  4965. 01:29:43,671 --> 01:29:44,671
  4966. Aku tidak serius.
  4967.  
  4968. 1159
  4969. 01:29:45,838 --> 01:29:47,628
  4970. - Jangan khawatir.
  4971. - Tapi...
  4972.  
  4973. 1160
  4974. 01:29:48,380 --> 01:29:49,460
  4975. semua ini salahku.
  4976.  
  4977. 1161
  4978. 01:29:51,046 --> 01:29:53,046
  4979. - Semuanya salahku.
  4980. - Tidak. Ini...
  4981.  
  4982. 1162
  4983. 01:29:54,296 --> 01:29:56,206
  4984. Aku juga salah dalam hal ini.
  4985.  
  4986. 1163
  4987. 01:29:57,296 --> 01:29:58,256
  4988. Itulah faktanya.
  4989.  
  4990. 1164
  4991. 01:30:00,796 --> 01:30:02,546
  4992. Ya, itulah faktanya.
  4993.  
  4994. 1165
  4995. 01:30:05,630 --> 01:30:07,670
  4996. Aku juga sudah bersikap kasar.
  4997.  
  4998. 1166
  4999. 01:30:29,046 --> 01:30:31,296
  5000. Udara di sini terlalu dingin membeku.
  5001.  
  5002. 1167
  5003. 01:30:33,046 --> 01:30:34,586
  5004. Aku menuntut api unggun.
  5005. Kita berkemah tanpa api.
  5006.  
  5007. 1168
  5008. 01:30:54,005 --> 01:30:55,125
  5009. Persetan kau.
  5010.  
  5011. 1169
  5012. 01:30:56,755 --> 01:30:58,755
  5013. Ini uang "Persetan Kau".
  5014.  
  5015. 1170
  5016. 01:30:59,588 --> 01:31:01,338
  5017. Kawan, apa yang kau lakukan?
  5018.  
  5019. 1171
  5020. 01:31:05,755 --> 01:31:08,415
  5021. Tak cukup orang untuk membawa
  5022. semua uang ini,
  5023.  
  5024. 1172
  5025. 01:31:08,505 --> 01:31:10,255
  5026. lebih baik untuk menghangatkan diri.
  5027.  
  5028. 1173
  5029. 01:31:24,588 --> 01:31:25,418
  5030. Astaga.
  5031. Astaga.
  5032.  
  5033. 1174
  5034. 01:31:41,463 --> 01:31:42,763
  5035. Apa peduliku?
  5036.  
  5037. 1175
  5038. 01:31:48,213 --> 01:31:49,383
  5039. Astaga!
  5040.  
  5041. 1176
  5042. 01:31:52,921 --> 01:31:54,261
  5043. Itu baru api unggun.
  5044.  
  5045. 1177
  5046. 01:32:32,046 --> 01:32:33,166
  5047. - Keparat!
  5048. - Sial!
  5049.  
  5050. 1178
  5051. 01:32:34,713 --> 01:32:35,553
  5052. Aku tertembak!
  5053.  
  5054. 1179
  5055. 01:32:38,380 --> 01:32:39,510
  5056. Benny, kau tak apa?
  5057.  
  5058. 1180
  5059. 01:32:39,963 --> 01:32:42,303
  5060. Ya, aku baik saja.
  5061. Hanya bahuku tergores peluru.
  5062.  
  5063. 1181
  5064. 01:32:42,921 --> 01:32:44,421
  5065. Penembak di tepian bukit.
  5066.  
  5067. 1182
  5068. 01:32:48,463 --> 01:32:51,053
  5069. Dia menembakku terus, aku di sini
  5070. dan menahan tembakannya,
  5071.  
  5072. 1183
  5073. 01:32:51,130 --> 01:32:52,710
  5074. kalian memutar ke samping.
  5075.  
  5076. 1184
  5077. 01:32:54,296 --> 01:32:56,416
  5078. Pope, kau bisa ke luar?
  5079.  
  5080. 1185
  5081. 01:32:56,505 --> 01:32:57,915
  5082. Menuju ujung jalur pendakian.
  5083.  
  5084. 1186
  5085. 01:32:58,505 --> 01:32:59,335
  5086. Baiklah.
  5087.  
  5088. 1187
  5089. 01:32:59,713 --> 01:33:02,013
  5090. Awasi kanan,
  5091. pastikan tak ada orang naik.
  5092.  
  5093. 1188
  5094. 01:33:03,046 --> 01:33:04,046
  5095. Aku menyusul.
  5096.  
  5097. 1189
  5098. 01:33:05,296 --> 01:33:07,546
  5099. - Benny, kau baik?
  5100. - Ya, aku baik saja.
  5101.  
  5102. 1190
  5103. 01:33:07,630 --> 01:33:10,340
  5104. Kami di sini
  5105. hingga kalian mencapai posisi.
  5106.  
  5107. 1191
  5108. 01:33:30,130 --> 01:33:32,010
  5109. Kurasa Pope sudah di posisi.
  5110.  
  5111. 1192
  5112. 01:33:32,088 --> 01:33:33,338
  5113. Ya, ayo bergerak.
  5114.  
  5115. 1193
  5116. 01:35:03,546 --> 01:35:04,376
  5117. Tom!
  5118.  
  5119. 1194
  5120. 01:35:04,796 --> 01:35:05,956
  5121. Tom!
  5122.  
  5123. 1195
  5124. 01:35:06,296 --> 01:35:08,336
  5125. Tom, ayolah...
  5126.  
  5127. 1196
  5128. 01:35:18,338 --> 01:35:20,878
  5129. Ayolah, Tom. Ayolah, Kawan.
  5130.  
  5131. 1197
  5132. 01:35:21,046 --> 01:35:23,666
  5133. Ayolah, Kawan. Ayolah...
  5134.  
  5135. 1198
  5136. 01:35:30,505 --> 01:35:31,545
  5137. Coba kulihat.
  5138.  
  5139. 1199
  5140. 01:35:35,546 --> 01:35:36,416
  5141. Keparat!
  5142.  
  5143. 1200
  5144. 01:35:49,796 --> 01:35:51,206
  5145. Ayo bungkus dia.
  5146.  
  5147. 1201
  5148. 01:35:51,838 --> 01:35:53,458
  5149. Kita harus terus bergerak.
  5150.  
  5151. 1202
  5152. 01:35:55,838 --> 01:35:57,918
  5153. Apa yang kau katakan?
  5154.  
  5155. 1203
  5156. 01:35:59,130 --> 01:36:01,510
  5157. Dasar bajingan berhati dingin!
  5158.  
  5159. 1204
  5160. 01:36:02,213 --> 01:36:05,423
  5161. Api unggunmu yang membuatnya terbunuh!
  5162.  
  5163. 1205
  5164. 01:36:16,421 --> 01:36:17,301
  5165. Hentikan.
  5166.  
  5167. 1206
  5168. 01:36:19,630 --> 01:36:21,340
  5169. Hentikan perkelahian ini!
  5170.  
  5171. 1207
  5172. 01:36:21,630 --> 01:36:23,260
  5173. Hentikan perkelahian ini!
  5174.  
  5175. 1208
  5176. 01:36:23,380 --> 01:36:25,670
  5177. Hentikan perkelahian ini! Hentikan!
  5178.  
  5179. 1209
  5180. 01:36:25,838 --> 01:36:28,668
  5181. - Hentikan ini!
  5182. - Kau bajingan, Benny! Keparat!
  5183.  
  5184. 1210
  5185. 01:36:29,546 --> 01:36:32,376
  5186. Bukan api yang membongkar lokasi kita.
  5187.  
  5188. 1211
  5189. 01:36:33,630 --> 01:36:34,880
  5190. Pemuda itu dari desa.
  5191.  
  5192. 1212
  5193. 01:36:36,630 --> 01:36:38,760
  5194. Sudah berhari-hari dia melacak kita.
  5195.  
  5196. 1213
  5197. 01:36:39,838 --> 01:36:42,048
  5198. Jelas dia ingin menembak Tom.
  5199.  
  5200. 1214
  5201. 01:36:43,796 --> 01:36:45,336
  5202. Tom adalah sasarannya.
  5203.  
  5204. 1215
  5205. 01:36:48,921 --> 01:36:53,051
  5206. Tapi kita harus secepatnya pergi
  5207. dari sini dan bawa semua uang itu.
  5208.  
  5209. 1216
  5210. 01:36:53,838 --> 01:36:56,008
  5211. Keluarga Tom layak mendapatkannya!
  5212.  
  5213. 1217
  5214. 01:36:56,755 --> 01:36:57,665
  5215. Kita juga.
  5216.  
  5217. 1218
  5218. 01:37:01,255 --> 01:37:03,295
  5219. Ayo bungkus dia.
  5220. Kita bawa turun.
  5221.  
  5222. 1219
  5223. 01:37:28,255 --> 01:37:30,545
  5224. Istirahatlah dengan tenang, Saudaraku.
  5225.  
  5226. 1220
  5227. 01:37:33,463 --> 01:37:35,303
  5228. Istirahatlah dengan tenang.
  5229.  
  5230. 1221
  5231. 01:37:43,755 --> 01:37:46,165
  5232. Di suatu tempat ada seorang Ibu
  5233.  
  5234. 1222
  5235. 01:37:47,296 --> 01:37:49,296
  5236. Menangisi putranya
  5237.  
  5238. 1223
  5239. 01:37:50,796 --> 01:37:53,046
  5240. Seorang Airborne Ranger
  5241.  
  5242. 1224
  5243. 01:37:54,796 --> 01:37:56,836
  5244. Dengan perintah terjun ke lapangan
  5245.  
  5246. 1225
  5247. 01:37:58,255 --> 01:38:00,795
  5248. Di suatu tempat ada seorang Ayah
  5249.  
  5250. 1226
  5251. 01:38:01,838 --> 01:38:03,758
  5252. Menangisi putranya
  5253.  
  5254. 1227
  5255. 01:38:05,588 --> 01:38:07,758
  5256. Dulu seorang Airborne Ranger
  5257.  
  5258. 1228
  5259. 01:38:08,796 --> 01:38:11,086
  5260. Perang harus dimenangkannya
  5261.  
  5262. 1229
  5263. 01:38:12,296 --> 01:38:14,626
  5264. Di suatu tempat ada seorang putri
  5265.  
  5266. 1230
  5267. 01:38:15,838 --> 01:38:17,838
  5268. Menangisi Ayahnya
  5269.  
  5270. 1231
  5271. 01:38:19,005 --> 01:38:21,375
  5272. Dulu seorang Airborne Ranger
  5273.  
  5274. 1232
  5275. 01:38:22,296 --> 01:38:24,626
  5276. Kini dia hanyalah bendera terlipat
  5277.  
  5278. 1233
  5279. 01:38:29,421 --> 01:38:31,381
  5280. Jangan menangisi dirinya
  5281.  
  5282. 1234
  5283. 01:38:32,796 --> 01:38:35,006
  5284. Dia tak butuh simpatimu
  5285.  
  5286. 1235
  5287. 01:38:36,338 --> 01:38:38,418
  5288. Dia seorang Airborne Ranger
  5289.  
  5290. 1236
  5291. 01:38:39,463 --> 01:38:41,513
  5292. Perwujudan dirinya yang terbaik
  5293.  
  5294. 1237
  5295. 01:38:42,380 --> 01:38:44,380
  5296. Perwujudan dirinya yang terbaik
  5297.  
  5298. 1238
  5299. 01:39:00,421 --> 01:39:02,801
  5300. Berapa lama kita terlambat
  5301. menemui pemilik kapal itu?
  5302.  
  5303. 1239
  5304. 01:39:03,338 --> 01:39:04,208
  5305. Lima hari.
  5306.  
  5307. 1240
  5308. 01:39:04,838 --> 01:39:05,878
  5309. Astaga.
  5310.  
  5311. 1241
  5312. 01:39:06,005 --> 01:39:07,415
  5313. Menurutmu dia masih di sana?
  5314.  
  5315. 1242
  5316. 01:39:10,088 --> 01:39:11,548
  5317. Aku tidak bisa melihat.
  5318.  
  5319. 1243
  5320. 01:39:14,505 --> 01:39:16,505
  5321. Salah satu dari kita harus turun.
  5322.  
  5323. 1244
  5324. 01:39:18,005 --> 01:39:21,165
  5325. Bisa salah satu dari kalian
  5326. ke sana dan kembali?
  5327.  
  5328. 1245
  5329. 01:39:21,880 --> 01:39:22,920
  5330. Aku akan pergi.
  5331.  
  5332. 1246
  5333. 01:39:24,463 --> 01:39:25,963
  5334. Bahasa Spanyolmu jelek, Benny.
  5335.  
  5336. 1247
  5337. 01:39:27,421 --> 01:39:28,461
  5338. Aku bisa.
  5339.  
  5340. 1248
  5341. 01:39:29,921 --> 01:39:30,801
  5342. Kau yakin?
  5343.  
  5344. 1249
  5345. 01:39:34,671 --> 01:39:35,631
  5346. Tiga?
  5347.  
  5348. 1250
  5349. 01:39:36,213 --> 01:39:37,053
  5350. Ya.
  5351.  
  5352. 1251
  5353. 01:39:38,838 --> 01:39:40,838
  5354. Carilah Anak Yang Hilang.
  5355.  
  5356. 1252
  5357. 01:39:50,296 --> 01:39:51,796
  5358. Benny, hati-hati.
  5359.  
  5360. 1253
  5361. 01:39:53,546 --> 01:39:54,416
  5362. Kau juga.
  5363.  
  5364. 1254
  5365. 01:40:17,463 --> 01:40:19,423
  5366. Aku akan bilang sesuatu,
  5367. kau dengarkan?
  5368.  
  5369. 1255
  5370. 01:40:21,588 --> 01:40:22,508
  5371. Ya.
  5372.  
  5373. 1256
  5374. 01:40:23,880 --> 01:40:25,710
  5375. Kita harus pulihkan situasi.
  5376.  
  5377. 1257
  5378. 01:40:26,963 --> 01:40:29,963
  5379. Sudah cukup pertengkaran,
  5380. hentikan sekarang. Paham?
  5381.  
  5382. 1258
  5383. 01:40:31,088 --> 01:40:31,958
  5384. Dimengerti.
  5385.  
  5386. 1259
  5387. 01:40:32,880 --> 01:40:33,840
  5388. Bagus.
  5389.  
  5390. 1260
  5391. 01:40:38,213 --> 01:40:39,963
  5392. Berapa orang sudah kau bunuh?
  5393.  
  5394. 1261
  5395. 01:40:41,796 --> 01:40:42,626
  5396. Apa?
  5397.  
  5398. 1262
  5399. 01:40:43,005 --> 01:40:43,915
  5400. Kau dengar.
  5401.  
  5402. 1263
  5403. 01:40:46,963 --> 01:40:48,553
  5404. Sebanyak yang kuperlukan.
  5405.  
  5406. 1264
  5407. 01:40:48,755 --> 01:40:50,165
  5408. Kenapa kau ingin tahu?
  5409.  
  5410. 1265
  5411. 01:40:53,505 --> 01:40:55,415
  5412. - 43 orang.
  5413. - Astaga!
  5414.  
  5415. 1266
  5416. 01:40:56,880 --> 01:40:58,050
  5417. Sudah dikonfirmasi.
  5418.  
  5419. 1267
  5420. 01:40:58,546 --> 01:41:00,336
  5421. Kau menghitung segalanya?
  5422.  
  5423. 1268
  5424. 01:41:02,630 --> 01:41:03,510
  5425. Ya.
  5426.  
  5427. 1269
  5428. 01:41:04,463 --> 01:41:05,673
  5429. Bagaimana tidurmu?
  5430.  
  5431. 1270
  5432. 01:41:09,505 --> 01:41:11,875
  5433. Kurasa lebih lelap dari yang seharusnya.
  5434.  
  5435. 1271
  5436. 01:41:35,088 --> 01:41:35,958
  5437. Kau baik saja?
  5438.  
  5439. 1272
  5440. 01:41:37,130 --> 01:41:38,260
  5441. Kapalnya masih ada.
  5442.  
  5443. 1273
  5444. 01:41:39,921 --> 01:41:41,631
  5445. Aku berikan separuh uangnya.
  5446.  
  5447. 1274
  5448. 01:41:41,755 --> 01:41:43,125
  5449. Semoga dia menunggu.
  5450.  
  5451. 1275
  5452. 01:41:44,380 --> 01:41:45,840
  5453. Aku tidak ke kota,
  5454.  
  5455. 1276
  5456. 01:41:46,046 --> 01:41:48,876
  5457. tapi tampaknya penguasa di sana
  5458.  
  5459. 1277
  5460. 01:41:50,546 --> 01:41:53,506
  5461. memiliki pasukan kecil
  5462. yang mencari kita.
  5463.  
  5464. 1278
  5465. 01:41:53,713 --> 01:41:54,553
  5466. Berapa banyak?
  5467.  
  5468. 1279
  5469. 01:41:55,338 --> 01:41:57,458
  5470. Dua atau tiga tentara profesional,
  5471.  
  5472. 1280
  5473. 01:41:58,255 --> 01:42:00,125
  5474. 20 remaja bersenjata lengkap.
  5475.  
  5476. 1281
  5477. 01:42:00,463 --> 01:42:01,843
  5478. Bagaimana kota sebelah?
  5479.  
  5480. 1282
  5481. 01:42:01,921 --> 01:42:03,711
  5482. Sekitar 160 km ke Selatan.
  5483.  
  5484. 1283
  5485. 01:42:04,005 --> 01:42:06,585
  5486. Aku yakin mereka sudah mengawasi
  5487. semua kota.
  5488.  
  5489. 1284
  5490. 01:42:07,130 --> 01:42:09,340
  5491. Kurasa itu sisa pasukan Lorea.
  5492.  
  5493. 1285
  5494. 01:42:09,421 --> 01:42:10,881
  5495. Kita hadapi mereka.
  5496.  
  5497. 1286
  5498. 01:42:14,005 --> 01:42:14,835
  5499. Hadapi mereka?
  5500.  
  5501. 1287
  5502. 01:42:14,963 --> 01:42:16,513
  5503. Maksudmu kita serang mereka?
  5504.  
  5505. 1288
  5506. 01:42:16,588 --> 01:42:17,758
  5507. Ada pilihan lain?
  5508.  
  5509. 1289
  5510. 01:42:18,796 --> 01:42:21,166
  5511. Aku tak siap membunuh setiap remaja
  5512.  
  5513. 1290
  5514. 01:42:21,296 --> 01:42:24,046
  5515. di kota itu, hanya demi
  5516. membawa kargo ini.
  5517.  
  5518. 1291
  5519. 01:42:24,838 --> 01:42:26,088
  5520. Kargo ini?
  5521.  
  5522. 1292
  5523. 01:42:27,213 --> 01:42:28,673
  5524. Lalu kargo itu?
  5525.  
  5526. 1293
  5527. 01:42:29,713 --> 01:42:31,213
  5528. Kau mau lakukan demi dia?
  5529.  
  5530. 1294
  5531. 01:42:33,046 --> 01:42:36,086
  5532. Tom tewas demi uang ini.
  5533. Kita tak akan pergi tanpa uang itu!
  5534.  
  5535. 1295
  5536. 01:42:36,171 --> 01:42:39,131
  5537. Dia tewas bukan demi uang itu
  5538. tapi karena uang itu!
  5539.  
  5540. 1296
  5541. 01:42:45,255 --> 01:42:46,625
  5542. Mereka remaja, Kawan,
  5543.  
  5544. 1297
  5545. 01:42:46,713 --> 01:42:48,713
  5546. bisakah kita bawa saat gelap?
  5547.  
  5548. 1298
  5549. 01:42:48,796 --> 01:42:50,876
  5550. Lebih dari 100 tas, tidak mungkin.
  5551.  
  5552. 1299
  5553. 01:42:51,671 --> 01:42:53,381
  5554. Biar aku bicara padanya.
  5555.  
  5556. 1300
  5557. 01:43:00,588 --> 01:43:03,208
  5558. Benny bilang mereka masih
  5559. anak-anak, Kawan.
  5560.  
  5561. 1301
  5562. 01:43:07,213 --> 01:43:08,513
  5563. Aku tak percaya...
  5564.  
  5565. 1302
  5566. 01:43:08,755 --> 01:43:11,085
  5567. Aku tak percaya membiarkan ini terjadi.
  5568.  
  5569. 1303
  5570. 01:43:11,755 --> 01:43:14,875
  5571. Kita datang atas kehendak kita sendiri.
  5572.  
  5573. 1304
  5574. 01:43:16,213 --> 01:43:17,053
  5575. Ya, tapi...
  5576.  
  5577. 1305
  5578. 01:43:17,546 --> 01:43:20,796
  5579. Aku kira...
  5580. Aku kira kita bisa melakukan ini.
  5581.  
  5582. 1306
  5583. 01:43:23,046 --> 01:43:24,126
  5584. Ya.
  5585.  
  5586. 1307
  5587. 01:43:25,588 --> 01:43:27,758
  5588. Dan kita mendapat imbalan setimpal.
  5589.  
  5590. 1308
  5591. 01:43:29,588 --> 01:43:30,708
  5592. Maafkan aku.
  5593.  
  5594. 1309
  5595. 01:43:31,755 --> 01:43:32,955
  5596. Ya, aku juga.
  5597.  
  5598. 1310
  5599. 01:43:33,671 --> 01:43:36,301
  5600. - Tapi kita tak bisa lakukan ini.
  5601. - Aku tahu.
  5602.  
  5603. 1311
  5604. 01:43:36,421 --> 01:43:37,381
  5605. Aku tahu.
  5606.  
  5607. 1312
  5608. 01:43:48,588 --> 01:43:51,838
  5609. Kita tak bisa menerobos mereka
  5610. begitu saja.
  5611.  
  5612. 1313
  5613. 01:43:52,421 --> 01:43:54,171
  5614. Entah kenapa aku katakan itu.
  5615.  
  5616. 1314
  5617. 01:43:55,505 --> 01:43:56,375
  5618. Tak apa.
  5619.  
  5620. 1315
  5621. 01:43:57,005 --> 01:43:59,005
  5622. Kita harus membawa Tom pulang.
  5623.  
  5624. 1316
  5625. 01:43:59,463 --> 01:44:00,843
  5626. Hanya itu yang penting.
  5627.  
  5628. 1317
  5629. 01:44:01,713 --> 01:44:03,423
  5630. Bagaimana kita lakukan itu?
  5631.  
  5632. 1318
  5633. 01:44:03,546 --> 01:44:05,166
  5634. Kita bawa tas-tasnya turun.
  5635.  
  5636. 1319
  5637. 01:44:06,088 --> 01:44:08,758
  5638. Isi ransel harian dengan uang
  5639. sebanyak...
  5640.  
  5641. 1320
  5642. 01:44:09,088 --> 01:44:11,298
  5643. yang bisa kita bawa
  5644. dan hanya itu.
  5645.  
  5646. 1321
  5647. 01:44:12,005 --> 01:44:13,505
  5648. Bagaimana dengan sisanya?
  5649.  
  5650. 1322
  5651. 01:44:32,171 --> 01:44:33,131
  5652. Sial.
  5653.  
  5654. 1323
  5655. 01:44:42,130 --> 01:44:43,010
  5656. Sialan.
  5657.  
  5658. 1324
  5659. 01:44:43,671 --> 01:44:44,511
  5660. Itu bisa.
  5661.  
  5662. 1325
  5663. 01:44:45,255 --> 01:44:47,005
  5664. Sebentar lagi salju turun.
  5665.  
  5666. 1326
  5667. 01:44:48,671 --> 01:44:50,711
  5668. Tak ada yang akan melihatnya lagi.
  5669.  
  5670. 1327
  5671. 01:44:51,796 --> 01:44:52,796
  5672. Bagus.
  5673.  
  5674. 1328
  5675. 01:44:56,838 --> 01:44:58,508
  5676. Baik, mari kita teruskan.
  5677.  
  5678. 1329
  5679. 01:45:27,880 --> 01:45:29,710
  5680. Mari taruh dia sebentar.
  5681.  
  5682. 1330
  5683. 01:45:37,338 --> 01:45:38,668
  5684. Kita sudah terlambat.
  5685.  
  5686. 1331
  5687. 01:45:38,838 --> 01:45:41,708
  5688. Benny, kau harus bergerak.
  5689. Matahari akan terbit.
  5690.  
  5691. 1332
  5692. 01:45:41,796 --> 01:45:43,956
  5693. Kita bertemu di teluk 30 menit lagi.
  5694.  
  5695. 1333
  5696. 01:45:45,880 --> 01:45:47,630
  5697. - Hati-hati.
  5698. - Selalu.
  5699.  
  5700. 1334
  5701. 01:46:42,630 --> 01:46:44,630
  5702. Terima kasih telah menunggu.
  5703.  
  5704. 1335
  5705. 01:46:45,880 --> 01:46:47,380
  5706. Kapalnya siap.
  5707.  
  5708. 1336
  5709. 01:46:53,380 --> 01:46:55,550
  5710. Tidak, tunggu. Tunggu.
  5711.  
  5712. 1337
  5713. 01:46:56,463 --> 01:46:57,673
  5714. Ada orang?
  5715. Tampaknya terlantar.
  5716.  
  5717. 1338
  5718. 01:47:00,546 --> 01:47:01,456
  5719. Lindungi aku.
  5720.  
  5721. 1339
  5722. 01:47:04,838 --> 01:47:06,548
  5723. Berhenti! Angkat tangan!
  5724.  
  5725. 1340
  5726. 01:47:08,880 --> 01:47:10,420
  5727. - Angkat tangan!
  5728. - Tunggu!
  5729.  
  5730. 1341
  5731. 01:47:14,296 --> 01:47:15,166
  5732. Dengarkan!
  5733.  
  5734. 1342
  5735. 01:47:16,130 --> 01:47:19,050
  5736. Adik kecil, hati-hati dengan
  5737. senapan itu. Jangan arahkan padaku.
  5738.  
  5739. 1343
  5740. 01:47:19,130 --> 01:47:20,550
  5741. Aku bisa bahasa Inggris!
  5742.  
  5743. 1344
  5744. 01:47:21,005 --> 01:47:22,955
  5745. Apa... Apa isi tas itu? Apa itu?
  5746.  
  5747. 1345
  5748. 01:47:23,046 --> 01:47:24,006
  5749. Itu teman kami.
  5750.  
  5751. 1346
  5752. 01:47:24,755 --> 01:47:25,875
  5753. Dia tewas.
  5754.  
  5755. 1347
  5756. 01:47:26,796 --> 01:47:28,336
  5757. - Aku telepon bos.
  5758. - Tidak, jangan.
  5759.  
  5760. 1348
  5761. 01:47:28,421 --> 01:47:29,591
  5762. Berhenti di sana!
  5763.  
  5764. 1349
  5765. 01:47:31,088 --> 01:47:33,378
  5766. Kami tak ada masalah denganmu.
  5767.  
  5768. 1350
  5769. 01:47:33,921 --> 01:47:36,421
  5770. - Tak ada masalah dengannya, 'kan?
  5771. - Tidak.
  5772.  
  5773. 1351
  5774. 01:47:36,505 --> 01:47:39,295
  5775. - Aku akan menembaknya.
  5776. - Tidak! Jangan lakukan itu!
  5777.  
  5778. 1352
  5779. 01:47:39,796 --> 01:47:40,706
  5780. Tak apa.
  5781.  
  5782. 1353
  5783. 01:47:44,380 --> 01:47:46,130
  5784. Tenang.
  5785.  
  5786. 1354
  5787. 01:47:46,671 --> 01:47:48,761
  5788. Ini Enam belas! Aku butuh bantuan!
  5789.  
  5790. 1355
  5791. 01:47:51,421 --> 01:47:52,261
  5792. Bodoh!
  5793.  
  5794. 1356
  5795. 01:47:52,338 --> 01:47:53,798
  5796. - Di mana kuncinya?
  5797. - Entahlah.
  5798.  
  5799. 1357
  5800. 01:47:53,880 --> 01:47:56,760
  5801. Mereka meninggalkan aku bersama mobil
  5802. dan radio.
  5803.  
  5804. 1358
  5805. 01:47:57,130 --> 01:47:58,050
  5806. Keparat!
  5807.  
  5808. 1359
  5809. 01:47:58,130 --> 01:47:59,510
  5810. - Kau yakin?
  5811. - Ya.
  5812.  
  5813. 1360
  5814. 01:47:59,588 --> 01:48:00,418
  5815. Kau bohong?
  5816.  
  5817. 1361
  5818. 01:48:00,505 --> 01:48:02,585
  5819. Nak, tenanglah.
  5820.  
  5821. 1362
  5822. 01:48:02,796 --> 01:48:05,166
  5823. Enam belas? Enam belas, itu kau?
  5824.  
  5825. 1363
  5826. 01:48:05,921 --> 01:48:07,461
  5827. Kami akan kirim orang.
  5828.  
  5829. 1364
  5830. 01:48:10,880 --> 01:48:12,340
  5831. Bagus! Keparat!
  5832.  
  5833. 1365
  5834. 01:48:12,796 --> 01:48:14,166
  5835. Ayo, cepat! Ayo pergi.
  5836.  
  5837. 1366
  5838. 01:48:15,213 --> 01:48:17,173
  5839. - Ambil radionya.
  5840. - Dapat.
  5841.  
  5842. 1367
  5843. 01:48:22,255 --> 01:48:23,455
  5844. Ada sedikit saran:
  5845.  
  5846. 1368
  5847. 01:48:25,921 --> 01:48:27,921
  5848. - Jauhi pria-pria itu.
  5849. - Ayo jalan!
  5850.  
  5851. 1369
  5852. 01:48:28,005 --> 01:48:31,255
  5853. - Pulanglah. Pergi dari sini.
  5854. - Ayo, Pope!
  5855.  
  5856. 1370
  5857. 01:48:37,296 --> 01:48:39,376
  5858. Kau beri uang pada anak itu?
  5859.  
  5860. 1371
  5861. 01:48:39,463 --> 01:48:41,963
  5862. Seharusnya kau bunuh dia
  5863. setelah dia lihat wajah kita.
  5864.  
  5865. 1372
  5866. 01:48:42,046 --> 01:48:43,706
  5867. Jangan bunuh orang lagi.
  5868.  
  5869. 1373
  5870. 01:48:43,796 --> 01:48:46,836
  5871. Jika kita mencapai pantai
  5872. dan Ben tak ada di sana,
  5873.  
  5874. 1374
  5875. 01:48:46,921 --> 01:48:48,421
  5876. aku akan bunuh banyak orang.
  5877.  
  5878. 1375
  5879. 01:48:48,505 --> 01:48:50,375
  5880. Dia pasti di sana. Sialan!
  5881.  
  5882. 1376
  5883. 01:48:56,380 --> 01:48:57,380
  5884. Bajingan!
  5885.  
  5886. 1377
  5887. 01:49:05,380 --> 01:49:06,630
  5888. - Ayo!
  5889. - Bisa jalan?
  5890.  
  5891. 1378
  5892. 01:49:09,755 --> 01:49:10,705
  5893. Apa ini?
  5894.  
  5895. 1379
  5896. 01:49:10,880 --> 01:49:11,710
  5897. Sial!
  5898.  
  5899. 1380
  5900. 01:49:11,796 --> 01:49:12,756
  5901. Mereka menabrak kami!
  5902.  
  5903. 1381
  5904. 01:49:12,838 --> 01:49:15,168
  5905. Awas, hati-hati!
  5906. Mereka menuju pantai!
  5907.  
  5908. 1382
  5909. 01:49:15,796 --> 01:49:17,956
  5910. Mereka baru lewat.
  5911. Semua ke pohon palem.
  5912.  
  5913. 1383
  5914. 01:49:18,046 --> 01:49:19,126
  5915. Dia bilang apa?
  5916.  
  5917. 1384
  5918. 01:49:19,213 --> 01:49:21,713
  5919. - Lebih banyak akan datang.
  5920. - Ada dua mobil.
  5921.  
  5922. 1385
  5923. 01:49:21,796 --> 01:49:24,256
  5924. Baiklah, jalan ini akan mencapai pantai
  5925. sebentar lagi.
  5926.  
  5927. 1386
  5928. 01:49:24,338 --> 01:49:25,458
  5929. Pope, tembak!
  5930.  
  5931. 1387
  5932. 01:49:25,546 --> 01:49:26,376
  5933. Keparat!
  5934.  
  5935. 1388
  5936. 01:49:26,463 --> 01:49:27,923
  5937. Tembak sopirnya!
  5938.  
  5939. 1389
  5940. 01:49:28,005 --> 01:49:29,705
  5941. Kenapa kau?
  5942.  
  5943. 1390
  5944. 01:49:31,463 --> 01:49:32,463
  5945. Kiri!
  5946.  
  5947. 1391
  5948. 01:49:32,546 --> 01:49:34,706
  5949. Beri kami ruang! Mereka menembak!
  5950.  
  5951. 1392
  5952. 01:49:35,296 --> 01:49:36,666
  5953. Tetap di belakang!
  5954.  
  5955. 1393
  5956. 01:49:58,338 --> 01:50:00,008
  5957. Mereka di belakang kita!
  5958.  
  5959. 1394
  5960. 01:50:11,213 --> 01:50:12,303
  5961. Di mana mereka?
  5962.  
  5963. 1395
  5964. 01:50:15,296 --> 01:50:16,376
  5965. Kiri!
  5966.  
  5967. 1396
  5968. 01:50:21,546 --> 01:50:22,376
  5969. Kiri!
  5970.  
  5971. 1397
  5972. 01:50:25,838 --> 01:50:26,668
  5973. Keparat!
  5974.  
  5975. 1398
  5976. 01:50:28,255 --> 01:50:29,165
  5977. Itu pantainya!
  5978.  
  5979. 1399
  5980. 01:50:35,546 --> 01:50:37,416
  5981. Di mana dia? Kau melihatnya?
  5982.  
  5983. 1400
  5984. 01:50:37,796 --> 01:50:41,416
  5985. Tidak, tapi teluk tempat pertemuan
  5986. masih 1,6 km di pantai ini.
  5987.  
  5988. 1401
  5989. 01:51:00,505 --> 01:51:01,625
  5990. Pope, bunuh mereka!
  5991.  
  5992. 1402
  5993. 01:51:02,588 --> 01:51:03,668
  5994. Bunuh mereka!
  5995.  
  5996. 1403
  5997. 01:51:15,380 --> 01:51:16,420
  5998. Itu dia!
  5999.  
  6000. 1404
  6001. 01:51:23,213 --> 01:51:25,383
  6002. - Aku beri tanda?
  6003. - Ya!
  6004.  
  6005. 1405
  6006. 01:51:26,880 --> 01:51:27,880
  6007. Maju!
  6008.  
  6009. 1406
  6010. 01:51:28,005 --> 01:51:29,795
  6011. Tampaknya ini akhir jalannya.
  6012.  
  6013. 1407
  6014. 01:51:29,880 --> 01:51:30,800
  6015. Aku melihatnya.
  6016.  
  6017. 1408
  6018. 01:51:31,296 --> 01:51:32,956
  6019. Lewati bukit pasir!
  6020.  
  6021. 1409
  6022. 01:51:33,046 --> 01:51:34,376
  6023. Lewati bukit pasir!
  6024.  
  6025. 1410
  6026. 01:51:55,088 --> 01:51:56,258
  6027. Ayo!
  6028.  
  6029. 1411
  6030. 01:52:08,671 --> 01:52:09,671
  6031. Sial!
  6032.  
  6033. 1412
  6034. 01:53:07,713 --> 01:53:10,673
  6035. Dikurangi pengeluaran dan
  6036. biaya administratif kami,
  6037.  
  6038. 1413
  6039. 01:53:11,255 --> 01:53:16,415
  6040. sisanya 5.334.120 dolar,
  6041.  
  6042. 1414
  6043. 01:53:17,171 --> 01:53:18,261
  6044. dibagi lima.
  6045.  
  6046. 1415
  6047. 01:53:18,630 --> 01:53:23,460
  6048. Artinya lima bagian
  6049. sejumlah 1.066.824 dolar.
  6050.  
  6051. 1416
  6052. 01:53:24,296 --> 01:53:27,956
  6053. Dan aku butuh semua tanda tangan kalian
  6054. untuk kontrak kelima,
  6055.  
  6056. 1417
  6057. 01:53:28,296 --> 01:53:32,506
  6058. untuk mendepositkan bagian almarhum
  6059. pada dana perwalian keluarga Redfly.
  6060.  
  6061. 1418
  6062. 01:53:33,338 --> 01:53:34,298
  6063. Ini kontraknya.
  6064.  
  6065. 1419
  6066. 01:53:50,588 --> 01:53:53,798
  6067. Mohon tambahkan bagianku
  6068. ke dana perwalian keluarganya.
  6069.  
  6070. 1420
  6071. 01:54:17,380 --> 01:54:18,300
  6072. Aku juga.
  6073.  
  6074. 1421
  6075. 01:54:25,463 --> 01:54:26,343
  6076. Terima kasih.
  6077.  
  6078. 1422
  6079. 01:54:54,380 --> 01:54:58,090
  6080. Jadi aku jadwalkan semua pembayaran ke
  6081. dana perwalian keluarga.
  6082.  
  6083. 1423
  6084. 01:55:00,255 --> 01:55:01,085
  6085. Tentu saja.
  6086.  
  6087. 1424
  6088. 01:55:02,671 --> 01:55:04,341
  6089. Terima kasih. Itu untukmu.
  6090.  
  6091. 1425
  6092. 01:55:04,421 --> 01:55:06,841
  6093. Terima kasih.
  6094. Aku akan menghubungi nanti.
  6095.  
  6096. 1426
  6097. 01:55:06,850 --> 01:55:31,305
  6098. akumenang.com
  6099. WA (new) 088 132 669 06
  6100.  
  6101. 1427
  6102. 01:55:31,505 --> 01:55:33,705
  6103. Jadi apa rencana kalian sekarang?
  6104.  
  6105. 1428
  6106. 01:55:35,338 --> 01:55:36,588
  6107. Aku harus pulang,
  6108. Tidak tanpa paspormu.
  6109.  
  6110. 1429
  6111. 01:55:44,880 --> 01:55:46,050
  6112. Itu bisa membantu.
  6113.  
  6114. 1430
  6115. 01:55:46,100 --> 01:55:57,763
  6116. Desain Rumah & Apartemen Murah Bergaransi
  6117. Sedia Furniture Material Terbaik
  6118. Hubungi CV Putra Pratama 085 100 458 973
  6119.  
  6120. 1431
  6121. 01:55:57,963 --> 01:55:58,843
  6122. Sampai jumpa.
  6123.  
  6124. 1432
  6125. 01:56:02,963 --> 01:56:04,013
  6126. Jaga dirimu.
  6127.  
  6128. 1433
  6129. 01:56:11,088 --> 01:56:12,378
  6130. Sampai jumpa, Kawan.
  6131.  
  6132. 1434
  6133. 01:56:14,046 --> 01:56:15,376
  6134. Aku menyayangimu, Kawan.
  6135.  
  6136. 1435
  6137. 01:56:15,880 --> 01:56:17,210
  6138. Aku juga menyayangimu.
  6139.  
  6140. 1436
  6141. 01:56:21,421 --> 01:56:23,801
  6142. - Sampai jumpa nanti, ya?
  6143. - Sampai jumpa.
  6144.  
  6145. 1437
  6146. 01:56:32,005 --> 01:56:34,255
  6147. Jadi apa yang kau lakukan sekarang?
  6148.  
  6149. 1438
  6150. 01:56:37,671 --> 01:56:38,631
  6151. Entahlah,
  6152.  
  6153. 1439
  6154. 01:56:39,755 --> 01:56:41,045
  6155. mungkin aku akan...
  6156.  
  6157. 1440
  6158. 01:56:41,713 --> 01:56:44,423
  6159. Aku akan menemui gadis kenalanku
  6160. di Australia.
  6161.  
  6162. 1441
  6163. 01:56:45,338 --> 01:56:46,508
  6164. Ya, lakukanlah.
  6165.  
  6166. 1442
  6167. 01:56:47,338 --> 01:56:49,838
  6168. Aku dengar dia baru saja mendapat uang.
  6169.  
  6170. 1443
  6171. 01:56:51,338 --> 01:56:54,588
  6172. Kurasa uangnya jauh lebih banyak
  6173. dari pada kita.
  6174.  
  6175. 1444
  6176. 01:56:55,380 --> 01:56:56,800
  6177. Tampaknya itu benar.
  6178.  
  6179. 1445
  6180. 01:57:00,546 --> 01:57:03,166
  6181. Saat kau bertemu
  6182. Molly dan putri-putrinya...
  6183.  
  6184. 1446
  6185. 01:57:06,463 --> 01:57:08,713
  6186. ingatkan mereka tentang Tom.
  6187.  
  6188. 1447
  6189. 01:57:09,255 --> 01:57:10,585
  6190. Ya, akan kulakukan.
  6191.  
  6192. 1448
  6193. 01:57:18,546 --> 01:57:20,126
  6194. Jaga dirimu, ya?
  6195.  
  6196. 1449
  6197. 01:57:20,880 --> 01:57:21,710
  6198. Kau juga.
  6199.  
  6200. 1450
  6201. 01:57:24,380 --> 01:57:27,800
  6202. Mungkin kelak kita bisa
  6203. melakukan hal bermanfaat dengannya.
  6204.  
  6205. 1451
  6206. 01:57:27,850 --> 01:57:57,850
  6207. Streaming And Download Movies
  6208. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement