Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:03:17,881 --> 00:03:19,608
- Chief?
- 2
- 00:03:24,847 --> 00:03:28,592
- - I'm going out for dinner.
- - What?
- 3
- 00:03:28,642 --> 00:03:32,551
- I'm going out for dinner.
- Interested?
- 4
- 00:03:32,576 --> 00:03:35,039
- Yes, that's interesting.
- 5
- 00:03:35,065 --> 00:03:38,085
- Okay...
- 6
- 00:03:50,414 --> 00:03:53,350
- COMMISSIONER BURON
- 7
- 00:04:11,810 --> 00:04:17,516
- No, I can't this Saturday.
- I have to visit my parents.
- 8
- 00:04:17,566 --> 00:04:22,855
- Did you know that they're deaf?
- No, both of them. Completely deaf.
- 9
- 00:04:22,905 --> 00:04:28,360
- With a notebook. If I have something
- to say to them, I'll write a note.
- 10
- 00:04:28,410 --> 00:04:35,492
- It's a nightmare. It's a no for Saturday.
- Sunday is perfect.
- 11
- 00:04:35,542 --> 00:04:40,664
- Ah crap, you can't...
- Monday, I'm busy too.
- 12
- 00:04:40,714 --> 00:04:45,544
- Tuesday! Tuesday seems good...
- Wait a minute, I have another call.
- 13
- 00:04:45,594 --> 00:04:51,800
- Yes, what is it? I'm busy. No, no,
- no, I'm in the middle of an interrogation.
- 14
- 00:04:51,850 --> 00:04:57,306
- I don't know. Ask Champolin.
- I don't know, sorry.
- 15
- 00:04:57,356 --> 00:05:01,612
- I can't help. Figure it out yourself.
- I can't help, sorry.
- 16
- 00:05:01,637 --> 00:05:04,587
- Sorry Michel. I was
- wrong about Tuesday...
- 17
- 00:05:04,613 --> 00:05:05,987
- Excuse me...?
- 18
- 00:05:06,012 --> 00:05:10,134
- I have a dentist appointment.
- Wait, sorry... What do you want?
- 19
- 00:05:10,160 --> 00:05:14,073
- I don't mean to interrupt but I'm
- really hungry. I feel dizzy.
- 20
- 00:05:14,123 --> 00:05:17,625
- Do you know when we'll
- finish the interrogation?
- 21
- 00:05:17,650 --> 00:05:20,294
- So I can go to a
- restaurant later?
- 22
- 00:05:21,171 --> 00:05:25,025
- What about Wednesday?
- 23
- 00:05:26,009 --> 00:05:31,298
- Oh, come on. Can you cancel it?
- 24
- 00:05:31,348 --> 00:05:38,305
- Thursday? Let me take a look.
- Thursday seems really tight for me.
- 25
- 00:05:38,355 --> 00:05:43,110
- It will be very difficult to...
- - What now? Is it good?
- 26
- 00:05:43,275 --> 00:05:49,575
- Sure, but I was thinking more than a snack.
- Like a real dinner. More substantial.
- 27
- 00:05:49,575 --> 00:05:56,532
- Thursday, I can't. It's too tight.
- And next week, it's gonna be the same.
- 28
- 00:05:56,582 --> 00:06:02,579
- The whole next week, I'm busy.
- Sunday was perfect for me.
- 29
- 00:06:02,629 --> 00:06:08,652
- - Let's forget it.
- - Ask about Friday.
- 30
- 00:06:10,637 --> 00:06:15,284
- - What?
- - I said you should ask about Friday.
- 31
- 00:06:15,351 --> 00:06:21,348
- And Friday? Perfect! Great, great.
- Let's do that.
- 32
- 00:06:21,398 --> 00:06:28,005
- Why didn't we think of that before? Ok,
- Friday at 3:00 p.m. Say Hi to Nadine. Bye.
- 33
- 00:06:31,200 --> 00:06:32,689
- You were listening.
- 34
- 00:06:32,714 --> 00:06:36,554
- No, it's just because I'm here.
- I can hear it...
- 35
- 00:06:36,580 --> 00:06:42,494
- - But I didn't know what it was about.
- - No. So, where were we?
- 36
- 00:06:42,544 --> 00:06:45,478
- It's too late to go
- for dinner, right?
- 37
- 00:06:45,503 --> 00:06:49,008
- Oh yes, tonight is going
- to be a long night.
- 38
- 00:06:49,885 --> 00:06:55,174
- Yeah, I'm tired of this shit too, Fugain.
- I don't do this for pleasure, okay?
- 39
- 00:06:55,224 --> 00:06:58,510
- Blah, blah, blah... I quote:
- 40
- 00:06:58,560 --> 00:07:03,015
- "And it was at this moment that
- I saw the body of Mister Chevalet."
- 41
- 00:07:03,065 --> 00:07:09,396
- "Then, I searched his pockets and found
- his I.D. Then I called the police."
- 42
- 00:07:09,446 --> 00:07:12,983
- "After that, I went back to my apartment."
- 43
- 00:07:13,033 --> 00:07:16,654
- Yes, that's what happened.
- I have nothing to add.
- 44
- 00:07:16,704 --> 00:07:20,991
- Yeah, but something bothers me.
- It's the chronology of the events:
- 45
- 00:07:21,041 --> 00:07:24,432
- First, you search for his wallet.
- Then you call the police.
- 46
- 00:07:24,457 --> 00:07:26,604
- It's not logical. Give
- me more details.
- 47
- 00:07:26,630 --> 00:07:29,625
- Logic... I don't know. It seems obvious.
- 48
- 00:07:29,675 --> 00:07:33,080
- I was in shock after seeing a
- dead body for the first time ever.
- 49
- 00:07:33,105 --> 00:07:34,779
- So I acted in the wrong order.
- 50
- 00:07:34,805 --> 00:07:40,686
- I should have called the cops first.
- And searched for his I.D. later, but I...
- 51
- 00:07:40,686 --> 00:07:48,252
- Yeah, yeah. Okay.
- "I was probably in shock..."
- 52
- 00:07:49,319 --> 00:07:55,050
- "...of seeing a dead body..."
- 53
- 00:07:57,786 --> 00:08:04,034
- "...comma,
- So I acted in an irrational way."
- 54
- 00:08:04,084 --> 00:08:06,412
- Yes, that's it.
- 55
- 00:08:06,462 --> 00:08:08,884
- But how could you know
- that Chevalet was dead
- 56
- 00:08:08,909 --> 00:08:11,566
- if you've never seen
- a dead body before?
- 57
- 00:08:11,592 --> 00:08:16,380
- Well, I see lots of living people.
- So I was able to make a comparison.
- 58
- 00:08:16,430 --> 00:08:19,942
- No, be serious please. So
- we can finish early, okay?
- 59
- 00:08:19,967 --> 00:08:22,285
- How did you know
- that he was dead?
- 60
- 00:08:22,311 --> 00:08:27,808
- There was blood all around him. Like in
- a police novel, when someone is killed.
- 61
- 00:08:27,858 --> 00:08:31,551
- It was the same here. So I
- didn't think he was sleeping.
- 62
- 00:08:31,576 --> 00:08:33,421
- He looked like a
- dead body to me.
- 63
- 00:08:33,447 --> 00:08:39,820
- - So you have seen a dead body before, hm?
- - Only in books. Never in real life.
- 64
- 00:08:39,870 --> 00:08:45,392
- "The body..."
- 65
- 00:08:46,418 --> 00:08:50,164
- "...was surrounded by blood..."
- 66
- 00:08:50,214 --> 00:08:57,905
- "But in reality,
- I've never even seen a real dead body..."
- 67
- 00:08:58,722 --> 00:09:01,592
- "...in my entire life,"
- 68
- 00:09:01,642 --> 00:09:07,206
- "except in books."
- 69
- 00:09:09,525 --> 00:09:12,462
- This summary is kind of
- lame, when you write it like that.
- 70
- 00:09:12,487 --> 00:09:14,045
- No, I don't think so.
- 71
- 00:09:14,071 --> 00:09:18,859
- So... about your neighbor's testimony.
- 72
- 00:09:18,909 --> 00:09:24,264
- - Oh no... Again?!
- - Yes, again. It's an investigation.
- 73
- 00:09:25,374 --> 00:09:28,984
- Shit... Excuse me, I have
- an important meeting
- 74
- 00:09:29,009 --> 00:09:32,004
- with my family, I
- nearly forgot about it.
- 75
- 00:09:32,965 --> 00:09:36,235
- Philippe!
- 76
- 00:09:39,471 --> 00:09:41,590
- Philippe?
- 77
- 00:09:41,640 --> 00:09:43,575
- Philippe!
- 78
- 00:09:45,227 --> 00:09:48,956
- Philippe?
- 79
- 00:09:50,315 --> 00:09:51,085
- Philippe!
- 80
- 00:09:51,110 --> 00:09:53,418
- Can we can move the
- interrogation to tomorrow?
- 81
- 00:09:53,444 --> 00:09:56,004
- Philippe?
- 82
- 00:10:00,284 --> 00:10:02,219
- Sir?
- 83
- 00:10:03,203 --> 00:10:05,685
- I already told you to stop
- listening to your headphones.
- 84
- 00:10:05,710 --> 00:10:07,181
- You can't hear others.
- Come here!
- 85
- 00:10:07,207 --> 00:10:13,831
- I can't right now. I'm really focused
- on something else, that's why.
- 86
- 00:10:13,881 --> 00:10:15,659
- Okay, but come here.
- 87
- 00:10:15,684 --> 00:10:19,861
- Well, I have to finish
- this letter first.
- 88
- 00:10:19,887 --> 00:10:22,557
- I've been working on it
- for an hour, that's why.
- 89
- 00:10:22,582 --> 00:10:25,033
- And I hate working on
- this kind of thing.
- 90
- 00:10:25,059 --> 00:10:28,100
- So I really need to focus
- on finishing it, and I'm not
- 91
- 00:10:28,125 --> 00:10:31,164
- very used to concentrating
- like this, so that's why.
- 92
- 00:10:31,190 --> 00:10:35,237
- Just from talking to you, I'm
- not concentrating as much anymore.
- 93
- 00:10:35,262 --> 00:10:37,879
- I understand, but come here.
- 94
- 00:10:37,905 --> 00:10:43,152
- I'll be throwing away one hour of work
- if I come over there, chief.
- 95
- 00:10:43,152 --> 00:10:46,232
- More than that, it's a really important document.
- Champonin told me
- 96
- 00:10:46,241 --> 00:10:48,906
- to do it. That's why I
- want to finish it first.
- 97
- 00:10:48,957 --> 00:10:52,067
- I would've already got up to see you.
- But I can't
- 98
- 00:10:52,092 --> 00:10:55,271
- come over until I
- finish this, that's why.
- 99
- 00:10:55,297 --> 00:11:00,252
- Okay. What is this letter that demands
- all your concentration about?
- 100
- 00:11:00,302 --> 00:11:07,117
- - It's confidential sir, that's why.
- - Can I see it? I'm curious.
- 101
- 00:11:10,145 --> 00:11:12,247
- Okay, no problem.
- 102
- 00:11:15,109 --> 00:11:18,503
- Champonin told me to do it
- and to not talk about
- 103
- 00:11:18,528 --> 00:11:21,589
- it. That's why it's
- confidential, that's why.
- 104
- 00:11:21,615 --> 00:11:26,403
- Can you stop with your: "that's why"
- every few seconds? It's irritating me.
- 105
- 00:11:26,453 --> 00:11:31,659
- Sorry, it's because of my wife.
- She always says that.
- 106
- 00:11:31,709 --> 00:11:34,634
- Excuse me, but what
- happened to your eye?
- 107
- 00:11:34,659 --> 00:11:37,063
- I'm born like
- this, that's why.
- 108
- 00:11:37,089 --> 00:11:41,001
- - Does it hurt?
- - That's a stupid question.
- 109
- 00:11:41,051 --> 00:11:46,548
- Are you kidding me? You're writing a
- cover letter to join the Police.
- 110
- 00:11:46,598 --> 00:11:53,931
- Well, Champonin told me to do it
- and to keep my mouth shut, that's why.
- 111
- 00:11:53,981 --> 00:12:00,479
- It was an order. I can't say no
- to an order from someone above me.
- 112
- 00:12:00,529 --> 00:12:05,985
- I thought it was weird too. Why would I
- write this if I'm already a policeman?
- 113
- 00:12:06,035 --> 00:12:08,569
- But I didn't ask,
- because it was an order.
- 114
- 00:12:08,594 --> 00:12:09,595
- Of course...
- 115
- 00:12:09,621 --> 00:12:13,993
- If I told you to shoot
- yourself in the head.
- 116
- 00:12:14,043 --> 00:12:17,955
- Would you do it because
- I am your superior?
- 117
- 00:12:18,005 --> 00:12:24,503
- Depends on the context... If for example
- I have a deadly contagious disease...
- 118
- 00:12:24,553 --> 00:12:28,132
- - Then I think I would...
- - Okay.
- 119
- 00:12:28,182 --> 00:12:34,346
- Got it. Can you keep an eye on him
- for 20 minutes?
- 120
- 00:12:34,396 --> 00:12:37,683
- - Me?
- - Yes, can you do it? You, for 20 minutes.
- 121
- 00:12:37,733 --> 00:12:40,477
- So we're not going to move it to tomorrow?
- 122
- 00:12:40,527 --> 00:12:45,941
- No, we're not going to move it.
- We will continue tonight, okay?
- 123
- 00:12:45,991 --> 00:12:51,947
- What do I have to do exactly, sir?
- What do you mean by "keep an eye"?
- 124
- 00:12:51,997 --> 00:12:55,865
- Just watch him, to make sure
- doesn't try to escape.
- 125
- 00:12:55,890 --> 00:12:59,670
- I just look at him?
- Okay, that's easy.
- 126
- 00:13:03,425 --> 00:13:06,920
- - Look at me. Can I trust you?
- - Yes, understood.
- 127
- 00:13:06,970 --> 00:13:11,842
- I watch him and
- I do nothing else, just stay focused.
- 128
- 00:13:11,892 --> 00:13:15,609
- This is a rational order.
- And you have to do it.
- 129
- 00:13:15,634 --> 00:13:19,123
- It has nothing to do
- with this shitty letter.
- 130
- 00:13:19,149 --> 00:13:26,879
- Ok, got it. I can see clearly now. I can tell
- the difference between this and an irrational order.
- 131
- 00:13:27,282 --> 00:13:30,761
- Well, I'm innocent. So I
- won't try to escape.
- 132
- 00:13:32,621 --> 00:13:36,725
- We will continue when I come back!
- 133
- 00:13:46,301 --> 00:13:50,005
- - Hey son!
- - Hey dad.
- 134
- 00:13:50,055 --> 00:13:53,759
- - You're ready for dinner?
- - No, I already ate with a friend.
- 135
- 00:13:53,809 --> 00:13:58,180
- - I brought you a hot dog.
- - Oh, that's nice of you.
- 136
- 00:13:58,230 --> 00:14:01,892
- So, what's up?
- 137
- 00:14:01,942 --> 00:14:05,863
- Well, I wanted to kill
- myself a week ago. But
- 138
- 00:14:05,888 --> 00:14:09,382
- I was too scared to
- do it, so I gave up.
- 139
- 00:14:09,408 --> 00:14:13,362
- I wanted to jump out of a window
- but I watched a TV show instead.
- 140
- 00:14:13,412 --> 00:14:20,727
- Now I hate suicide and I want to
- stay alive. What about you daddy?
- 141
- 00:14:24,048 --> 00:14:28,877
- - What about you daddy?
- - Nothing much, just the routine.
- 142
- 00:14:28,927 --> 00:14:31,029
- Cool.
- 143
- 00:14:46,779 --> 00:14:49,908
- How long have you been
- working with the police?
- 144
- 00:14:49,933 --> 00:14:54,218
- Are you trying to create a friendship
- with me, so you can escape?
- 145
- 00:14:54,244 --> 00:14:56,444
- No, I'm just
- asking a question.
- 146
- 00:14:56,469 --> 00:15:00,600
- I know I look dumb with my
- eye, but don't mess with me...
- 147
- 00:15:00,626 --> 00:15:05,914
- No, I don't think you're an idiot at all.
- On the contrary.
- 148
- 00:15:05,964 --> 00:15:09,877
- I don't judge people based
- on their handicap.
- 149
- 00:15:09,927 --> 00:15:15,466
- No, I-I just mean people that don't
- seem intelligent
- 150
- 00:15:15,516 --> 00:15:18,118
- are sometimes the most intelligent ones.
- 151
- 00:15:18,977 --> 00:15:25,976
- Yeah, I agree. Good analysis.
- What was your question?
- 152
- 00:15:26,026 --> 00:15:32,608
- Nothing, I was just asking how long
- you've been here. Just making conversation.
- 153
- 00:15:32,658 --> 00:15:35,406
- I've been here 6 months. I
- should have been refused
- 154
- 00:15:35,431 --> 00:15:37,970
- because I fucked up the
- entrance exam.
- 155
- 00:15:37,996 --> 00:15:40,344
- But a guy changed my
- results at the last
- 156
- 00:15:40,369 --> 00:15:43,059
- minute to help me enter.
- So I was accepted.
- 157
- 00:15:43,085 --> 00:15:47,247
- You're lucky! Good for you.
- Who changed your results?
- 158
- 00:15:47,297 --> 00:15:50,959
- - My dad, that's why.
- - Your dad, right.
- 159
- 00:15:51,009 --> 00:15:53,427
- You know, it's funny, you
- always say "that's why".
- 160
- 00:15:53,452 --> 00:15:54,487
- I didn't say it.
- 161
- 00:15:54,513 --> 00:15:58,467
- - Yeah, just now, two times.
- - No, I know that I didn't say it.
- 162
- 00:15:58,517 --> 00:16:04,640
- You think I didn't notice your plans?
- - Excuse me?
- 163
- 00:16:04,690 --> 00:16:06,964
- You're trying to make
- idle conversation. But
- 164
- 00:16:06,989 --> 00:16:09,210
- you're looking at this protractor.
- Am I right?
- 165
- 00:16:09,236 --> 00:16:11,533
- I didn't even see there
- was a protactor here. Why
- 166
- 00:16:11,558 --> 00:16:13,756
- would I look at this?
- It's for mathematics.
- 167
- 00:16:13,782 --> 00:16:16,443
- Yes, you can make diagrams with it.
- Of course.
- 168
- 00:16:16,493 --> 00:16:22,658
- You can also make some 80° angles
- if you want, that's why.
- 169
- 00:16:22,708 --> 00:16:28,647
- But you can also use it for
- another purpose. For example...
- 170
- 00:16:37,306 --> 00:16:41,844
- - Am I wrong?
- - I don't get it...
- 171
- 00:16:41,894 --> 00:16:45,556
- Sorry, but I don't understand.
- 172
- 00:16:45,606 --> 00:16:49,351
- Well, it would be really useful.
- Think about it for a second.
- 173
- 00:16:49,401 --> 00:16:54,398
- If you kill me, then nobody can keep an
- eye on you. Then you can leave, that's why.
- 174
- 00:16:54,448 --> 00:16:59,778
- You're crazy. I don't want to kill you.
- I am innocent!
- 175
- 00:16:59,828 --> 00:17:03,282
- How can you imagine all
- this with just a protractor?
- 176
- 00:17:03,332 --> 00:17:05,893
- You know, you have to
- think about all
- 177
- 00:17:05,918 --> 00:17:09,103
- possible situations when you're a cop.
- That's why.
- 178
- 00:17:09,129 --> 00:17:14,293
- Like a scanner.
- Always calculating the environment.
- 179
- 00:17:14,343 --> 00:17:20,090
- Bam! A sharp protractor. I immediately
- think about different possible scenarios.
- 180
- 00:17:20,140 --> 00:17:24,244
- Same for, I don't know...
- Hot coffee.
- 181
- 00:17:25,145 --> 00:17:31,185
- ...I think "watch out Philippe!
- This guy could put hot coffee in your eye!"
- 182
- 00:17:31,235 --> 00:17:33,646
- This big folder...
- 183
- 00:17:33,696 --> 00:17:38,651
- Okay, I understand the scanner idea.
- But your ideas don't make sense.
- 184
- 00:17:38,701 --> 00:17:42,321
- I'm innocent. I won't try to escape, okay?
- I will not try to kill you.
- 185
- 00:17:42,371 --> 00:17:45,324
- You're too scared you'll leave
- fingerprints on the protractor, right?
- 186
- 00:17:45,374 --> 00:17:49,953
- I know a technique that can erase your
- fingerprints. Do you want me to explain?
- 187
- 00:17:50,003 --> 00:17:53,165
- - No!
- - Let me explain.
- 188
- 00:17:53,215 --> 00:17:57,086
- This guy told me this story in jail.
- It's really simple.
- 189
- 00:17:57,136 --> 00:18:02,383
- You just have to use a lighter and warm up
- your fingers for a few minutes.
- 190
- 00:18:02,433 --> 00:18:06,470
- Like burning your skin, but
- without putting yourself on fire.
- 191
- 00:18:06,520 --> 00:18:10,891
- I don't want to know about it.
- And it's horrible!
- 192
- 00:18:10,941 --> 00:18:16,480
- It doesn't hurt. I tried it and I felt
- nothing. The skin just gets softer.
- 193
- 00:18:16,530 --> 00:18:19,352
- It erases the little lines
- you have here. That's
- 194
- 00:18:19,377 --> 00:18:21,968
- how you get rid of the finger
- prints, that's why.
- 195
- 00:18:21,994 --> 00:18:28,367
- Okay. Let me repeat myself again:
- I don't commit crimes.
- 196
- 00:18:28,417 --> 00:18:35,416
- - I don't need to know this technique.
- - Hey, relax. Relax.
- 197
- 00:18:35,466 --> 00:18:40,337
- I'm not accusing you for anything.
- I was just chatting, that's why.
- 198
- 00:18:40,387 --> 00:18:42,175
- You want to see
- my police badge?
- 199
- 00:18:42,200 --> 00:18:45,016
- Yes, totally. Let's
- change the subject, please.
- 200
- 00:18:45,059 --> 00:18:51,598
- I am really proud of it! Now that we know
- each other better, I can show you my badge.
- 201
- 00:18:51,648 --> 00:18:54,143
- Yes, that's much more interesting.
- 202
- 00:18:54,193 --> 00:18:58,797
- Don't move. Let me take this.
- Just in case...
- 203
- 00:18:59,406 --> 00:19:07,097
- Where did I put it? That's another problem.
- The badge. The badge. The baaaadge.
- 204
- 00:19:07,915 --> 00:19:10,684
- Shit, it's not here.
- 205
- 00:19:12,836 --> 00:19:16,301
- I love my badge so much
- that I always hide it
- 206
- 00:19:16,326 --> 00:19:19,717
- so no one can steal
- it from me, that's why.
- 207
- 00:19:20,594 --> 00:19:23,589
- - Not here either.
- - Hey.
- 208
- 00:19:23,639 --> 00:19:25,215
- Shit, it's not here.
- 209
- 00:19:25,265 --> 00:19:31,680
- You should tell your boss that I didn't
- try to kill you. It could convince him.
- 210
- 00:19:31,730 --> 00:19:36,018
- I know, I moved it somewhere
- around here last time. There it is!
- 211
- 00:19:36,068 --> 00:19:41,924
- Ah! I am so fucking proud of it!
- Let me show it to you.
- 212
- 00:19:50,290 --> 00:19:52,601
- Are you alright, sir?
- 213
- 00:19:54,002 --> 00:19:56,104
- Hello?
- 214
- 00:19:56,880 --> 00:19:59,608
- (whispers) what an idiot.
- Sir?
- 215
- 00:20:01,385 --> 00:20:04,421
- Are you okay?
- 216
- 00:20:04,471 --> 00:20:07,616
- You don't look okay... Sir?
- 217
- 00:20:08,600 --> 00:20:11,578
- Hey! Holy shit...
- 218
- 00:20:12,271 --> 00:20:14,498
- Fuck this...
- 219
- 00:20:15,315 --> 00:20:17,084
- Fuck this shit...
- 220
- 00:20:43,510 --> 00:20:47,506
- - Sir, can I talk to you for a minute?
- - What?
- 221
- 00:20:47,556 --> 00:20:51,510
- It's about the Tourcher-gate,
- The body found in parts in a cement mixer.
- 222
- 00:20:51,560 --> 00:20:56,557
- No, not now, I am busy.
- I'm working on another case.
- 223
- 00:20:56,607 --> 00:21:01,020
- Just look at this picture.
- I need your opinion on it.
- 224
- 00:21:01,070 --> 00:21:03,956
- Ask Champonin. Why
- are you asking me?
- 225
- 00:21:03,981 --> 00:21:07,550
- He doesn't have the
- same perspective as you.
- 226
- 00:21:07,576 --> 00:21:11,562
- You're right. Okay, let
- me take a look quickly.
- 227
- 00:21:11,587 --> 00:21:12,914
- Thank you.
- 228
- 00:21:13,874 --> 00:21:18,704
- A picture of a wall.
- A beautiful picture of a beautiful wall.
- 229
- 00:21:18,754 --> 00:21:25,210
- - Yes, it's a wall.
- - What about this?
- 230
- 00:21:25,260 --> 00:21:29,882
- Interesting...
- Something in front of a wall.
- 231
- 00:21:29,932 --> 00:21:32,910
- I don't know...
- 232
- 00:21:33,769 --> 00:21:37,623
- - It's a toe.
- - What?
- 233
- 00:21:38,607 --> 00:21:44,188
- - I would say it's a little penis.
- - It's a toe. We analysed it.
- 234
- 00:21:44,238 --> 00:21:49,943
- - Why are you asking if you analysed it?
- - Let me explain!
- 235
- 00:21:49,993 --> 00:21:54,698
- The wall was built the night before the
- murder, 20 km away from the murder.
- 236
- 00:21:54,748 --> 00:21:59,078
- - And?
- - You're kidding, right?
- 237
- 00:21:59,128 --> 00:22:03,123
- - No. What does it mean?
- - It's evidence!
- 238
- 00:22:03,173 --> 00:22:07,021
- No, it's not. You're
- showing me a picture of
- 239
- 00:22:07,046 --> 00:22:10,721
- a wall with a toe that
- looks like a penis.
- 240
- 00:22:11,432 --> 00:22:14,201
- Stupid bitch!
- 241
- 00:22:15,144 --> 00:22:20,999
- It's going to be a long night.
- It's going to be a long night, Fugain.
- 242
- 00:22:23,027 --> 00:22:27,648
- I don't sleep a lot.
- It irritates me sometimes.
- 243
- 00:22:27,698 --> 00:22:31,819
- Maybe we can move the interrogation
- to tomorrow?
- 244
- 00:22:31,869 --> 00:22:38,033
- It's getting late, you're tired. You asked
- some questions that weren't really relevant.
- 245
- 00:22:38,083 --> 00:22:41,731
- No, nobody is waiting
- for me at home anyway. If I stay
- 246
- 00:22:41,756 --> 00:22:45,273
- here, it will be the same.
- I'm ready to listen to you now.
- 247
- 00:22:45,299 --> 00:22:47,568
- Can I go pee first?
- 248
- 00:22:50,179 --> 00:22:54,199
- What an idiot! Shit, shit, shit...
- 249
- 00:22:59,855 --> 00:23:04,543
- Fucking idiot with his missing eye.
- 250
- 00:23:13,494 --> 00:23:19,992
- - Hey sir, do you want an oyster?
- - An oyster? To eat?
- 251
- 00:23:20,042 --> 00:23:25,873
- Yeah, an oyster. I was at a restaurant,
- I ordered 12, and they gave me 13 oysters.
- 252
- 00:23:25,923 --> 00:23:33,005
- - I don't want to throw it away.
- - Yes, you're right. Well, thank you.
- 253
- 00:23:33,055 --> 00:23:37,635
- We're going to the theatre to
- watch "King Kong". You wanna come?
- 254
- 00:23:37,685 --> 00:23:41,680
- No, I don't like Chinese films.
- I have lots of work to do first.
- 255
- 00:23:41,730 --> 00:23:44,892
- Okay, I won't insist then...
- 256
- 00:23:44,942 --> 00:23:48,479
- - Thanks!
- - See ya!
- 257
- 00:23:48,529 --> 00:23:50,839
- I'm ready.
- 258
- 00:23:52,199 --> 00:23:59,031
- So, let's continue where we stopped.
- Where were we?
- 259
- 00:23:59,081 --> 00:24:04,662
- You wanted to talk about my neighbor's
- testimony and I said "again?"
- 260
- 00:24:04,712 --> 00:24:09,708
- That's correct. According to your
- neighbor's testimony, Miss Lustri.
- 261
- 00:24:09,758 --> 00:24:14,088
- - Lustrain. Carine Lustrain.
- - Yes, sorry.
- 262
- 00:24:14,138 --> 00:24:18,051
- She said she saw you going
- in and out of your house
- 263
- 00:24:18,076 --> 00:24:21,619
- exactly seven times between
- midnight and 5 a.m.
- 264
- 00:24:21,645 --> 00:24:25,349
- Can you explain?
- 265
- 00:24:25,399 --> 00:24:31,689
- She always watches whatever's happening
- on our floor. She's a bit... crazy.
- 266
- 00:24:31,739 --> 00:24:37,987
- At any sound, she opens the door. When the
- elevator arrives, she opens the door.
- 267
- 00:24:38,037 --> 00:24:41,231
- For any sound... Excuse me,
- it's kind of surprising but
- 268
- 00:24:41,256 --> 00:24:44,392
- there's smoke coming out of your body.
- Is it normal?
- 269
- 00:24:44,418 --> 00:24:49,289
- Yes, I have a hole.
- Stay focused.
- 270
- 00:24:49,339 --> 00:24:54,878
- - A hole? I don't understand...
- - I have a hole in my chest.
- 271
- 00:24:54,928 --> 00:25:00,759
- - It's gross!
- - No, I don't really suffer...
- 272
- 00:25:00,809 --> 00:25:07,808
- Continue! You leave your room
- SEVEN times. That's a lot, Fugain.
- 273
- 00:25:07,858 --> 00:25:14,481
- - Explain, I'm trying to understand...
- - Yes, I have nothing to hide.
- 274
- 00:25:14,531 --> 00:25:17,711
- First time was around midnight.
- My wife screamed
- 275
- 00:25:17,736 --> 00:25:20,720
- because there was a
- cockroach in the kitchen.
- 276
- 00:25:20,746 --> 00:25:24,867
- - So she asked me to go buy insecticide.
- - Size of the cockroach?
- 277
- 00:25:24,917 --> 00:25:29,371
- - I don't know...
- - According to your wife's reaction,
- 278
- 00:25:29,421 --> 00:25:32,416
- Little, medium, big?
- 279
- 00:25:32,466 --> 00:25:35,906
- I don't know... Little.
- She said: "Honey, there
- 280
- 00:25:35,931 --> 00:25:39,155
- is a cockroach in the
- kitchen, kill it now!"
- 281
- 00:25:39,181 --> 00:25:43,302
- Is the size of the cockroach
- really important?
- 282
- 00:25:43,352 --> 00:25:47,640
- I say what's important for
- the investigation, Fugain.
- 283
- 00:25:47,690 --> 00:25:52,169
- - So you bought insecticide?
- - Yes.
- 284
- 00:25:56,323 --> 00:26:02,029
- First time, I left too quickly.
- So I forgot my wallet.
- 285
- 00:26:02,079 --> 00:26:04,890
- It happens.
- 286
- 00:26:11,422 --> 00:26:13,982
- Good evening.
- 287
- 00:26:20,389 --> 00:26:24,243
- I noticed I forgot it before
- leaving the building.
- 288
- 00:26:25,394 --> 00:26:28,330
- So I went back to my apartment.
- 289
- 00:26:29,314 --> 00:26:33,168
- So that's the first round trip, right?
- 290
- 00:26:37,197 --> 00:26:39,007
- Fugain?
- 291
- 00:26:39,867 --> 00:26:42,832
- That's the first
- round trip, right?
- 292
- 00:26:42,857 --> 00:26:46,973
- Yes, for nothing, because
- I forgot my wallet.
- 293
- 00:26:46,999 --> 00:26:50,202
- - I prefer "back and forth".
- - Why?
- 294
- 00:26:50,252 --> 00:26:53,414
- You said that my neighbor saw me doing
- seven "back and forth".
- 295
- 00:26:53,464 --> 00:26:59,003
- We should continue with this as a measurement.
- Or we'll get lost in the story.
- 296
- 00:26:59,053 --> 00:27:02,823
- No, I prefer round trip.
- 297
- 00:27:05,851 --> 00:27:10,389
- I took my wallet and I went
- straight to the elevator.
- 298
- 00:27:10,439 --> 00:27:14,845
- What was your wife
- doing during this time?
- 299
- 00:27:14,870 --> 00:27:16,611
- Watching TV.
- 300
- 00:27:22,368 --> 00:27:27,197
- At the grocery store, I don't know
- why, but I wanted to buy chips.
- 301
- 00:27:27,247 --> 00:27:30,711
- And because I couldn't
- find real insecticide, I
- 302
- 00:27:30,736 --> 00:27:34,545
- bought mosquito spray. It
- cost me around 10 bucks.
- 303
- 00:27:43,430 --> 00:27:49,345
- Okay. Did you wander the streets or
- did you go back to your apartment?
- 304
- 00:27:49,395 --> 00:27:55,934
- I went back home. I don't like wandering
- around and I had to kill the cockroach.
- 305
- 00:27:55,984 --> 00:28:01,398
- - Continue!
- - I'm leaving, I finished for the day.
- 306
- 00:28:01,448 --> 00:28:05,236
- You're lucky. I'm just at the
- beginning. See you tomorrow!
- 307
- 00:28:05,261 --> 00:28:07,470
- No, I'm pregnant, that's why.
- 308
- 00:28:07,496 --> 00:28:09,340
- Pregnant?!
- 309
- 00:28:09,365 --> 00:28:14,894
- I have an appointment with the
- doctor tomorrow, that's why.
- 310
- 00:28:14,920 --> 00:28:18,290
- Holy shit... He said nothing about it!
- This is crazy!
- 311
- 00:28:18,340 --> 00:28:21,573
- We wanted to keep it
- a surprise, that's why.
- 312
- 00:28:21,598 --> 00:28:24,696
- But I don't like to keep
- secrets, that's why.
- 313
- 00:28:24,722 --> 00:28:29,827
- - Where is he? Can I kiss him?
- - Sure.
- 314
- 00:28:30,936 --> 00:28:33,806
- Where is he?
- 315
- 00:28:33,856 --> 00:28:38,811
- - Your coworker with one...?
- - Yes, Philippe.
- 316
- 00:28:38,861 --> 00:28:43,190
- - He's my husband, that's why.
- - Okay. He was watching me.
- 317
- 00:28:43,240 --> 00:28:49,613
- Very well, he was doing a great job.
- We talked a bit. Nice guy.
- 318
- 00:28:49,663 --> 00:28:54,284
- - Congratulations on the kid!
- - We don't care. Where is he?
- 319
- 00:28:54,334 --> 00:28:57,955
- Well, he was feeling very sick.
- 320
- 00:28:58,005 --> 00:29:02,001
- Like pain in the stomach.
- 321
- 00:29:02,051 --> 00:29:07,047
- - Shit, I think it was the sushi.
- - Yes, exactly. He was saying:
- 322
- 00:29:07,097 --> 00:29:10,659
- - "Must be the sushi, that's why."
- - It's my fault.
- 323
- 00:29:10,726 --> 00:29:14,573
- The sushi place next to here? I
- never get food poisoning with them.
- 324
- 00:29:14,598 --> 00:29:17,040
- No I made sushi
- myself, that's why.
- 325
- 00:29:17,066 --> 00:29:17,971
- Oh, shit.
- 326
- 00:29:17,996 --> 00:29:20,710
- I created them with my own recipe based
- on one on the Internet, that's why.
- 327
- 00:29:20,736 --> 00:29:25,691
- - So?
- - He left. He left really fast.
- 328
- 00:29:25,741 --> 00:29:30,487
- I couldn't ask him where.
- I don't know where he went.
- 329
- 00:29:30,537 --> 00:29:36,477
- He must be home, that's why.
- I am going, that's why. Thanks!
- 330
- 00:29:38,045 --> 00:29:42,499
- Am I crazy or is everybody in this building
- saying "that's why" every few seconds?
- 331
- 00:29:42,549 --> 00:29:47,504
- - No, I noticed too.
- - Where does it come from?
- 332
- 00:29:47,554 --> 00:29:53,177
- - Must be a trend...
- - A trend? Well, it's irritating.
- 333
- 00:29:53,227 --> 00:29:57,748
- It doesn't mean anything.
- "that's why, that's why..."
- 334
- 00:29:59,817 --> 00:30:03,348
- So, you got back home
- with your purchases.
- 335
- 00:30:03,373 --> 00:30:06,656
- Yes, I went back
- with my groceries.
- 336
- 00:30:09,076 --> 00:30:11,987
- My wife was sleeping with the TV on.
- The show was
- 337
- 00:30:12,012 --> 00:30:14,806
- interesting so I watched
- it while eating chips.
- 338
- 00:30:14,832 --> 00:30:20,537
- - Does she do that a lot?
- - Yes, almost every night.
- 339
- 00:30:20,587 --> 00:30:27,861
- Usually, I move her to the bed, but
- this time I wanted to eat some chips.
- 340
- 00:30:34,309 --> 00:30:37,746
- Hey, look what you did.
- Are you proud of it?
- 341
- 00:30:39,356 --> 00:30:43,227
- Excuse me?
- That's your fault, you fell like an idiot!
- 342
- 00:30:43,277 --> 00:30:46,855
- It's your fault. I wanted to
- show you my badge. That's why!
- 343
- 00:30:46,905 --> 00:30:50,567
- I don't give a fuck about your damn badge!
- 344
- 00:30:50,617 --> 00:30:54,119
- If I was alone in that office,
- I wouldn't have shown you my
- 345
- 00:30:54,144 --> 00:30:57,473
- badge. So it's your fault that I died!
- You'll pay for this!
- 346
- 00:30:57,499 --> 00:31:02,079
- - I won't pay for anything!
- - Who are you talking to?
- 347
- 00:31:02,129 --> 00:31:05,691
- Nobody, sweetie. The TV
- is talking by itself.
- 348
- 00:31:05,716 --> 00:31:09,277
- It's weird. I'll call
- the repairman tomorrow.
- 349
- 00:31:09,303 --> 00:31:13,215
- Go back to sleep.
- 350
- 00:31:13,265 --> 00:31:17,254
- Then, I sprayed bug spray everywhere
- in the kitchen. I thought
- 351
- 00:31:17,279 --> 00:31:20,997
- that it would be clever to
- spray more to kill the cockroach.
- 352
- 00:31:21,023 --> 00:31:25,210
- Seems legit. What time was it?
- 353
- 00:31:26,111 --> 00:31:31,900
- I don't know. Maybe 1 hour after I
- bought the chips. I don't remember.
- 354
- 00:31:31,950 --> 00:31:36,322
- - Then?
- - The spray was stuck. I don't know why.
- 355
- 00:31:36,372 --> 00:31:40,075
- - What do you mean?
- - I couldn't stop it.
- 356
- 00:31:40,125 --> 00:31:44,771
- - The nozzle was stuck.
- - Okay.
- 357
- 00:31:50,260 --> 00:31:54,882
- I opened the windows to aerate the room.
- 358
- 00:31:54,932 --> 00:31:59,845
- And I accidentally pushed a plant pot over.
- 359
- 00:31:59,895 --> 00:32:07,436
- - And it fell 5 floors below.
- - What a boring story!
- 360
- 00:32:07,486 --> 00:32:13,442
- - Why?
- - You just talk about shitty boring stuff.
- 361
- 00:32:13,492 --> 00:32:19,031
- The plant pot, the TV, the cockroach,
- your wife sleeping...
- 362
- 00:32:19,081 --> 00:32:26,538
- - the insecticide, the chips...
- - But I'm telling you the truth.
- 363
- 00:32:26,588 --> 00:32:31,171
- You want me to lie so the
- story gets more interesting?
- 364
- 00:32:31,196 --> 00:32:33,111
- No, of course not.
- 365
- 00:32:33,137 --> 00:32:40,010
- But I've never felt so bored in
- an interrogation as I do in this one.
- 366
- 00:32:40,060 --> 00:32:44,473
- - Continue.
- - Okay, that's not a nice thing to say.
- 367
- 00:32:44,523 --> 00:32:50,980
- - I'm just telling you the truth.
- - Yes, chill, Fuguain.
- 368
- 00:32:51,030 --> 00:32:55,484
- - I'm not mad.
- - Yes, you are.
- 369
- 00:32:55,534 --> 00:32:59,113
- You shouldn't be ashamed of your life.
- Now, continue.
- 370
- 00:32:59,163 --> 00:33:05,244
- I went out to clean the broken
- plant pot.
- 371
- 00:33:05,294 --> 00:33:08,114
- With a dustpan and
- a hand brush, I suppose?
- 372
- 00:33:08,139 --> 00:33:11,024
- Yes, sorry if these
- are normal objects.
- 373
- 00:33:11,050 --> 00:33:14,109
- But there aren't any other objects
- to clean a broken plant pot up with.
- 374
- 00:33:14,134 --> 00:33:15,153
- You're wrong.
- 375
- 00:33:15,179 --> 00:33:20,301
- There are some little vacuums...
- Okay, continue please.
- 376
- 00:33:20,351 --> 00:33:23,745
- It's not important.
- 377
- 00:33:32,279 --> 00:33:35,208
- How long will I be
- stuck in the cupboard?
- 378
- 00:33:35,233 --> 00:33:38,092
- Philippe! No one
- cares, you're dead.
- 379
- 00:33:38,118 --> 00:33:43,724
- - I care, that's why.
- - It's not interesting.
- 380
- 00:34:00,808 --> 00:34:08,081
- - So, it's two round trips.
- - No, three.
- 381
- 00:34:09,817 --> 00:34:13,513
- Yes, you're right. Sorry.
- I am a bit tired, that's
- 382
- 00:34:13,538 --> 00:34:16,798
- why. So I can't follow
- your story sometimes.
- 383
- 00:34:16,824 --> 00:34:23,447
- I can't stay focused with my tiredness
- and your shitty, boring story.
- 384
- 00:34:23,497 --> 00:34:29,370
- That's why I need to drink something.
- It's time for a coffee, that's why.
- 385
- 00:34:29,420 --> 00:34:35,158
- - You just said "that's why" 3 times in a row.
- - Yes, I heard. Coffee? No?
- 386
- 00:34:39,722 --> 00:34:45,410
- - Can I get out of my chair?
- - Sure.
- 387
- 00:34:49,106 --> 00:34:56,480
- Hey Guy, can you bring me some coffee
- please? I'm in the middle of an interrogation.
- 388
- 00:34:56,530 --> 00:34:58,899
- Yeah, I know.
- 389
- 00:34:58,949 --> 00:35:05,722
- Philippe isn't here, he is sick.
- 390
- 00:35:06,915 --> 00:35:14,690
- After 8 p.m. I normally expect to talk to
- Muriel. Can you bring me some coffee please?
- 391
- 00:35:15,632 --> 00:35:17,818
- Okay, forget it.
- 392
- 00:35:23,265 --> 00:35:25,801
- So you did two round trips, right?
- 393
- 00:35:25,851 --> 00:35:30,180
- - No, three. I said earlier it was three.
- - Three out of seven.
- 394
- 00:35:30,230 --> 00:35:35,060
- Let me guess. You forgot
- the broom and the brush?
- 395
- 00:35:35,085 --> 00:35:36,694
- Not at all.
- 396
- 00:35:37,071 --> 00:35:41,734
- - I went back to put my wife in bed.
- - What time was it?
- 397
- 00:35:41,784 --> 00:35:48,515
- I don't remember. Maybe an hour and
- a half after I bought the insecticide.
- 398
- 00:35:51,460 --> 00:35:53,937
- I don't know.
- 399
- 00:35:54,838 --> 00:35:57,624
- Continue.
- 400
- 00:35:57,674 --> 00:36:03,714
- So after I put my wife in bed,
- I went outside to breathe.
- 401
- 00:36:03,764 --> 00:36:05,966
- To breathe?
- 402
- 00:36:06,016 --> 00:36:09,980
- Because of the insecticide.
- I was feeling dizzy.
- 403
- 00:36:10,005 --> 00:36:13,564
- So I went outside to
- breathe some fresh air.
- 404
- 00:36:14,441 --> 00:36:19,229
- Just so you know, nobody really says
- "breathe some fresh air“ in that situation.
- 405
- 00:36:19,279 --> 00:36:24,693
- You say that when you climb a mountain or
- when you go to the beach for example.
- 406
- 00:36:24,743 --> 00:36:27,910
- I wouldn't try to climb a
- mountain in the middle of the
- 407
- 00:36:27,935 --> 00:36:30,932
- night. I just went outside
- to breathe some fresh air.
- 408
- 00:36:30,958 --> 00:36:37,164
- No! You went out because of the
- insecticide. You just went out to breathe.
- 409
- 00:36:37,214 --> 00:36:43,111
- That's what I said. I went out to breathe.
- 410
- 00:36:44,012 --> 00:36:46,937
- There is something else
- that bothers me. You
- 411
- 00:36:46,962 --> 00:36:49,951
- said you don't like to
- wander the street.
- 412
- 00:36:49,977 --> 00:36:57,126
- - But that's what you're doing now!
- - I went out to breathe, not to wander.
- 413
- 00:36:58,027 --> 00:37:02,856
- Okay. So that's when you saw
- Chevalet's dead body?
- 414
- 00:37:02,906 --> 00:37:05,050
- No, not yet.
- 415
- 00:37:14,918 --> 00:37:19,832
- I remember that the street was really
- calm. There was some noise far away.
- 416
- 00:37:19,882 --> 00:37:22,668
- I assumed it was a party in an apartment.
- 417
- 00:37:22,718 --> 00:37:25,808
- There was steam coming out
- of my mouth because it was
- 418
- 00:37:25,833 --> 00:37:28,698
- cold outside. So I was
- smoking fake cigarettes.
- 419
- 00:37:28,724 --> 00:37:34,179
- - Why?
- - Because it's funny.
- 420
- 00:37:34,229 --> 00:37:38,726
- - You don't do that?
- - Yes, when I was 2 and a half.
- 421
- 00:37:38,776 --> 00:37:41,531
- Well I'm not ashamed,
- I'll continue.
- 422
- 00:37:41,556 --> 00:37:45,656
- I never said you should be ashamed.
- Why should you be, Fugain?
- 423
- 00:37:49,536 --> 00:37:53,699
- Excuse me, can I borrow a cigarette?
- 424
- 00:37:53,749 --> 00:37:56,285
- A cigarette?
- 425
- 00:37:56,335 --> 00:38:00,581
- - You're the one eye guy's wife, right?
- - You know Philippe?
- 426
- 00:38:00,631 --> 00:38:06,962
- - Yes, he's my husband. How did you know?
- - Well, yeah I know him.
- 427
- 00:38:07,012 --> 00:38:12,051
- Um... I know him, but not yet. Just
- forget it. You'll never understand.
- 428
- 00:38:12,101 --> 00:38:14,847
- If you explain to me,
- I might understand.
- 429
- 00:38:14,872 --> 00:38:17,747
- I will meet your
- husband in the future.
- 430
- 00:38:17,773 --> 00:38:22,211
- Not really in the future but...
- How can I explain it?
- 431
- 00:38:22,277 --> 00:38:25,726
- You will meet my husband in the future.
- So far, I understand.
- 432
- 00:38:25,751 --> 00:38:28,699
- Yes, but no. Because it's
- not really in the future.
- 433
- 00:38:29,827 --> 00:38:33,238
- We are in the past but not really.
- We're in my memories.
- 434
- 00:38:33,288 --> 00:38:38,038
- And I will meet him in a
- pretty bad situation...
- 435
- 00:38:38,063 --> 00:38:39,710
- Really? How?
- 436
- 00:38:47,302 --> 00:38:54,493
- So, in what kind of bad situation
- will you meet my husband? Tell me.
- 437
- 00:38:57,438 --> 00:39:02,810
- How can I explain... Well, I am
- accused of murder. Not right now.
- 438
- 00:39:02,860 --> 00:39:09,775
- But in 3 days.
- That's when I will meet your husband.
- 439
- 00:39:09,825 --> 00:39:13,737
- You could come say hi!
- I work at the police too, that's why.
- 440
- 00:39:13,787 --> 00:39:16,281
- Yeah, we will meet too.
- 441
- 00:39:16,331 --> 00:39:17,758
- Who did you kill?
- 442
- 00:39:17,783 --> 00:39:22,061
- Nobody. I just found a
- dead guy in the street.
- 443
- 00:39:22,087 --> 00:39:26,692
- Well, later tonight, I will
- find someone with blood all around them.
- 444
- 00:39:27,634 --> 00:39:35,092
- Since I will be the first to call the
- cops, I will be the main suspect.
- 445
- 00:39:35,142 --> 00:39:39,816
- Don't call the cops then, so
- you won't be suspected.
- 446
- 00:39:39,841 --> 00:39:41,539
- Yes, good idea.
- 447
- 00:39:41,565 --> 00:39:45,429
- But it already happened,
- and I can't change the past.
- 448
- 00:39:45,454 --> 00:39:47,462
- I don't understand...
- 449
- 00:39:47,488 --> 00:39:53,027
- You say that it will be in the future. Then
- it already happened. It's complicated!
- 450
- 00:39:53,077 --> 00:39:54,653
- Fugain!
- 451
- 00:39:54,703 --> 00:39:57,306
- Fugain!
- 452
- 00:39:58,207 --> 00:40:03,270
- - You were absent.
- - Yes, sorry for that.
- 453
- 00:40:04,546 --> 00:40:08,143
- You were saying that
- you were fake smoking.
- 454
- 00:40:08,168 --> 00:40:11,110
- Yes, right. I
- was fake smoking.
- 455
- 00:40:11,136 --> 00:40:13,447
- There was nobody in
- the streets, so I came
- 456
- 00:40:13,472 --> 00:40:15,782
- back home because my
- breasts were freezing.
- 457
- 00:40:15,808 --> 00:40:18,344
- Sorry to interrupt again.
- But you made a mistake.
- 458
- 00:40:18,394 --> 00:40:23,891
- Only women have breasts.
- 459
- 00:40:23,941 --> 00:40:31,273
- - You meant your balls were freezing.
- - No, my breasts were really freezing.
- 460
- 00:40:31,323 --> 00:40:35,444
- Around here. That's what I meant.
- 461
- 00:40:35,494 --> 00:40:40,199
- - My testicles were ok.
- - Okay.
- 462
- 00:40:40,249 --> 00:40:44,895
- - We're now at four round trips?
- - Yes, four.
- 463
- 00:40:49,508 --> 00:40:57,199
- "After fake smoking in the streets, ..."
- 464
- 00:40:58,225 --> 00:41:04,515
- "...I came back home.
- I... Came... Back... Home..."
- 465
- 00:41:04,565 --> 00:41:08,727
- "...Because my breasts were cold."
- 466
- 00:41:08,777 --> 00:41:12,548
- "Breasts... Were... Cold..."
- 467
- 00:41:18,829 --> 00:41:20,556
- Fugain...
- 468
- 00:41:22,666 --> 00:41:29,832
- The more I look at you,
- the more I think you're an idiot.
- 469
- 00:41:29,882 --> 00:41:34,294
- - Who was at the wrong place and time.
- - Really?
- 470
- 00:41:34,344 --> 00:41:41,885
- I don't picture you killing a poor guy.
- Not with an iron.
- 471
- 00:41:41,935 --> 00:41:49,601
- Thank you, sir. That's the first nice thing
- you said since I got here. Thank you.
- 472
- 00:41:49,651 --> 00:41:54,148
- Watch out! It's just an interrogation
- feeling, okay? It doesn't mean anything.
- 473
- 00:41:54,198 --> 00:41:58,569
- Well, you say I might be innocent.
- That's not a random thing to say.
- 474
- 00:41:58,619 --> 00:42:05,242
- No, because everything can change, you see?
- Where is my lighter?
- 475
- 00:42:05,292 --> 00:42:09,938
- It was right here.
- Did you see it?
- 476
- 00:42:10,839 --> 00:42:16,612
- Found it! It dropped from your table.
- I saw it on the ground, that's why.
- 477
- 00:42:17,638 --> 00:42:20,758
- Something stinks.
- Is that my lighter?
- 478
- 00:42:20,808 --> 00:42:22,826
- It stinks.
- 479
- 00:42:24,228 --> 00:42:29,350
- Yeah, it stinks. It stinks!
- 480
- 00:42:29,400 --> 00:42:32,978
- - It smells like braised pork.
- - Braised?
- 481
- 00:42:33,028 --> 00:42:36,302
- Smell it. It's not just me
- who smells it, right?
- 482
- 00:42:36,327 --> 00:42:38,466
- No, it smells like a lighter.
- 483
- 00:42:38,492 --> 00:42:41,220
- Excuse me.
- 484
- 00:42:42,788 --> 00:42:50,270
- No, I'm still in an interrogation.
- Don't worry about him.
- 485
- 00:42:51,422 --> 00:42:56,835
- He must have gone to the doctor.
- He was feeling sick. Don't cry.
- 486
- 00:42:56,885 --> 00:43:01,215
- No, I'll call you back.
- Listen, I'll call you back.
- 487
- 00:43:01,265 --> 00:43:08,389
- - What would happen if I died of hunger?
- - You think you're THAT hungry?
- 488
- 00:43:08,439 --> 00:43:13,293
- Yeah, I think so, I've been
- telling this story for a while.
- 489
- 00:43:25,497 --> 00:43:29,618
- There is nothing more beautiful than
- a city that sleeps.
- 490
- 00:43:29,668 --> 00:43:33,664
- That's why I chose this job.
- I love the night.
- 491
- 00:43:33,714 --> 00:43:40,379
- - Oh, come on...
- - The lights. It's calm. It's poetic.
- 492
- 00:43:40,429 --> 00:43:45,384
- Yes, but right now, I can't feel
- the poetry. I'm not feeling well.
- 493
- 00:43:45,434 --> 00:43:49,830
- Can we finish this interrogation quickly?
- 494
- 00:43:52,566 --> 00:43:55,752
- Let me tell you a story of mine.
- 495
- 00:44:01,825 --> 00:44:05,497
- One day, we decided to ride a
- helicopter. Like all
- 496
- 00:44:05,522 --> 00:44:08,931
- tourists do. But this time,
- the helicopter crashed.
- 497
- 00:44:08,957 --> 00:44:14,955
- The pilot died. My friend too.
- And I was alone.
- 498
- 00:44:15,005 --> 00:44:17,799
- Completely alone. In
- the middle of an island.
- 499
- 00:44:17,824 --> 00:44:20,860
- You didn't have the
- hole in your chest yet...
- 500
- 00:44:20,886 --> 00:44:24,139
- Yes... No... Wait,
- how do you know that?
- 501
- 00:44:24,164 --> 00:44:28,368
- I can see it. You don't
- have a hole, that's why.
- 502
- 00:44:28,394 --> 00:44:34,266
- - Wait. You can see my story?
- - Yes, I can see really well.
- 503
- 00:44:34,316 --> 00:44:37,436
- But... I can't see when you tell
- your story.
- 504
- 00:44:37,486 --> 00:44:43,067
- You're wearing a blue shirt. You seem tired.
- I can see the beach.
- 505
- 00:44:43,117 --> 00:44:46,737
- Incredible! Yes, everything
- you say is true.
- 506
- 00:44:46,787 --> 00:44:53,619
- I look tired because I didn't eat
- for 3 days. 3 days looking for food.
- 507
- 00:44:53,669 --> 00:44:56,980
- Do you know what it feels like to survive
- 3 days without food?
- 508
- 00:44:58,340 --> 00:45:01,210
- What happened next?
- 509
- 00:45:01,260 --> 00:45:06,674
- Next, I was found and saved. I ate. And I
- went back to France. End of the story.
- 510
- 00:45:06,724 --> 00:45:07,733
- Okay.
- 511
- 00:45:07,758 --> 00:45:10,785
- Just saying, you're not
- the only one who has been hungry.
- 512
- 00:45:10,811 --> 00:45:15,599
- Other people have been hungry,
- and sometimes in worse situations.
- 513
- 00:45:15,649 --> 00:45:21,939
- Okay, thanks for the lesson. But
- a situation like that also happened to me.
- 514
- 00:45:21,989 --> 00:45:27,403
- - Not as bad as that.
- - Yes, that bad. Maybe worse.
- 515
- 00:45:27,453 --> 00:45:30,430
- When I was a kid.
- 516
- 00:45:32,166 --> 00:45:35,786
- I'm listening. You have one minute.
- 517
- 00:45:35,836 --> 00:45:40,457
- I was spending my holiday at my
- uncle's home, in the south of France.
- 518
- 00:45:40,507 --> 00:45:47,965
- I was around seven. My uncle had
- a really cute dog that I loved.
- 519
- 00:45:48,015 --> 00:45:54,371
- He was always tied to his doghouse.
- So one day, I freed him.
- 520
- 00:45:56,065 --> 00:46:02,880
- I don't know why, but rather than
- catching him, I put the collar on myself.
- 521
- 00:46:03,781 --> 00:46:08,444
- I can't see your story.
- What did you look like?
- 522
- 00:46:08,494 --> 00:46:12,139
- Like any normal kid.
- 523
- 00:46:14,166 --> 00:46:20,039
- When my uncle saw that, he was mad.
- He left me there for a week.
- 524
- 00:46:20,089 --> 00:46:23,417
- Within two days, I ate all the
- food in the dog bowl.
- 525
- 00:46:23,467 --> 00:46:26,197
- Then, I was so hungry
- that I began to eat dirt.
- 526
- 00:46:26,222 --> 00:46:28,780
- So I know what it feels
- like to be really hungry.
- 527
- 00:46:28,806 --> 00:46:30,746
- Your story is made up.
- 528
- 00:46:30,771 --> 00:46:35,620
- Your's too. A desert island,
- that's completely fake.
- 529
- 00:46:35,646 --> 00:46:42,961
- You're right, I was making fun of you.
- As an apology, here is a gift.
- 530
- 00:46:45,906 --> 00:46:50,277
- - You're so nice!
- - I am not a monster, Fugain.
- 531
- 00:46:50,327 --> 00:46:53,572
- - You were hungry.
- - Can I open it?
- 532
- 00:46:53,622 --> 00:46:55,682
- Yes, it's for you.
- 533
- 00:47:14,059 --> 00:47:17,805
- - Yes?
- - Can I get my bucket?
- 534
- 00:47:17,855 --> 00:47:21,976
- - Your bucket?
- - I left it here after I finished cleaning.
- 535
- 00:47:22,026 --> 00:47:28,857
- I put it in the cupboard.
- Can I? It will not take long.
- 536
- 00:47:28,907 --> 00:47:34,429
- No problem.
- We were just taking a break.
- 537
- 00:47:35,372 --> 00:47:41,203
- Daniel, have you ever been
- very very very hungry before?
- 538
- 00:47:41,253 --> 00:47:47,126
- - Hungry?
- - Yes, like really hungry.
- 539
- 00:47:47,176 --> 00:47:50,671
- I was hungry lots of times.
- 540
- 00:47:50,721 --> 00:47:56,385
- Yes, sure. But I mean you were so hungry
- that you couldn't even do anything?
- 541
- 00:47:56,435 --> 00:47:59,013
- I don't know.
- It's a weird question.
- 542
- 00:47:59,063 --> 00:48:04,059
- We were telling stories about that.
- Do you have one to tell?
- 543
- 00:48:04,109 --> 00:48:06,228
- No, nothing comes to mind.
- 544
- 00:48:06,278 --> 00:48:11,942
- But, I will try to remember one
- for next time.
- 545
- 00:48:11,992 --> 00:48:14,678
- Here it is... See you.
- 546
- 00:48:18,999 --> 00:48:25,522
- He has Alzheimers. I was testing him
- to see if it's getting worse, that's why.
- 547
- 00:48:28,384 --> 00:48:31,503
- Are you alright? You look pale.
- 548
- 00:48:31,553 --> 00:48:34,923
- I just had a heat stroke for a second.
- 549
- 00:48:34,973 --> 00:48:42,139
- Let's continue. The coffee made me want to
- sleep. We paused at four round trips.
- 550
- 00:48:42,189 --> 00:48:44,838
- I'm bleeding. Maybe
- because of the oyster.
- 551
- 00:48:44,863 --> 00:48:47,210
- You don't eat an
- oyster like that.
- 552
- 00:48:47,236 --> 00:48:50,297
- I'm not used to eat rock meals.
- 553
- 00:48:51,990 --> 00:48:55,385
- Okay... Where were we?
- 554
- 00:48:56,328 --> 00:48:59,698
- When I went back, I saw that my door
- was open.
- 555
- 00:48:59,748 --> 00:49:04,036
- Finally some suspense, Fugain!
- Your story is really getting interesting now.
- 556
- 00:49:04,086 --> 00:49:08,540
- - Let me guess. A robbery?
- - I thought that too, but it wasn't.
- 557
- 00:49:08,590 --> 00:49:13,987
- When I saw the bed empty,
- I quickly understood.
- 558
- 00:49:20,602 --> 00:49:24,141
- My wife is a sleepwalker.
- She was going out
- 559
- 00:49:24,166 --> 00:49:28,025
- while I was fake smoking.
- It happens sometimes.
- 560
- 00:49:28,902 --> 00:49:30,506
- I really need to know
- what will happen to my
- 561
- 00:49:30,531 --> 00:49:32,007
- husband. It's stressing
- me out, that's why.
- 562
- 00:49:32,031 --> 00:49:37,403
- Listen, you really need to stop.
- It's not okay to talk in my memories.
- 563
- 00:49:37,453 --> 00:49:43,267
- - But I need to know! I am pregnant!
- - You will see it soon.
- 564
- 00:49:49,423 --> 00:49:55,546
- I put her back in the bed, without
- waking her. Then I turned off the lights.
- 565
- 00:49:55,596 --> 00:49:58,924
- Five round trips. We are getting close.
- 566
- 00:49:58,974 --> 00:50:02,271
- Your wife. She is a sleepwalker.
- Walking in the
- 567
- 00:50:02,296 --> 00:50:05,455
- night. That's the most
- exciting thing so far.
- 568
- 00:50:05,481 --> 00:50:07,603
- Continue. The sixth roundtrip.
- 569
- 00:50:07,628 --> 00:50:11,377
- Less interesting. I went
- to park my car better.
- 570
- 00:50:11,403 --> 00:50:15,816
- It was parked on an illegal spot.
- So I moved it.
- 571
- 00:50:15,866 --> 00:50:21,488
- Yes, it is not interesting at all.
- 572
- 00:50:21,538 --> 00:50:28,746
- Now, the seventh. The most important one.
- You have my attention, Fugain.
- 573
- 00:50:28,796 --> 00:50:34,526
- Okay. So I put on my pajamas
- and drank some milk.
- 574
- 00:50:36,553 --> 00:50:40,073
- I brushed my teeth.
- 575
- 00:50:41,892 --> 00:50:44,345
- And I went to bed.
- 576
- 00:50:44,395 --> 00:50:50,434
- Didn't the toothpaste taste
- weird after you drank the milk?
- 577
- 00:50:50,484 --> 00:50:54,313
- - No, not at all.
- - Continue.
- 578
- 00:50:54,363 --> 00:51:01,470
- It was really hot. I couldn't find a good
- position to sleep in.
- 579
- 00:51:03,997 --> 00:51:10,496
- Sorry to interrupt, but you said earlier
- that it was so cold you were fake smoking.
- 580
- 00:51:10,546 --> 00:51:15,526
- - Now it's hot?
- - I turned on the heater, that's why.
- 581
- 00:51:20,180 --> 00:51:25,302
- It might be a stupid question, but I asked
- to make sure that your story is coherent.
- 582
- 00:51:25,352 --> 00:51:29,540
- - And is it coherent to you?
- - Yes.
- 583
- 00:51:35,362 --> 00:51:39,733
- So that's when I heard a scream.
- Like an aggressive scream.
- 584
- 00:51:39,783 --> 00:51:43,262
- Yes, it's true. I heard it too.
- 585
- 00:51:43,829 --> 00:51:48,701
- You heard it? You don't see when I
- tell my story but you can hear it?
- 586
- 00:51:48,751 --> 00:51:53,080
- Well, I am in your memories.
- I can hear and see.
- 587
- 00:51:53,130 --> 00:51:59,545
- - So you see me when I do this?
- - Yes. Come on, be serious.
- 588
- 00:51:59,595 --> 00:52:02,489
- - Okay.
- - Continue, Fugain.
- 589
- 00:52:05,392 --> 00:52:09,972
- - I heard another scream. More violent.
- - Yes, so?
- 590
- 00:52:10,022 --> 00:52:12,347
- So I went outside to
- see what happened. I
- 591
- 00:52:12,372 --> 00:52:14,917
- took something to defend
- myself just in case.
- 592
- 00:52:14,943 --> 00:52:18,922
- - An iron?
- - Yes, I could only find that.
- 593
- 00:52:20,449 --> 00:52:25,679
- - I put on a jacket and went outside.
- - With the iron?
- 594
- 00:52:50,229 --> 00:52:54,224
- You go out of your building.
- 595
- 00:52:54,274 --> 00:52:58,271
- And you find Chevalet's body,
- in his blood. In front
- 596
- 00:52:58,296 --> 00:53:01,839
- of your building. In the
- middle of the street.
- 597
- 00:53:01,865 --> 00:53:04,943
- - Yes, precisely.
- - Okay. Continue.
- 598
- 00:53:04,993 --> 00:53:11,517
- As I said earlier, first I searched
- for his I.D. in his wallet.
- 599
- 00:53:13,502 --> 00:53:17,373
- - Okay.
- - I put my hand in his pocket.
- 600
- 00:53:17,423 --> 00:53:23,462
- I found his wallet.
- I found his I.D., name,...
- 601
- 00:53:23,512 --> 00:53:26,757
- - And then you called the cops?
- - Yes.
- 602
- 00:53:26,807 --> 00:53:29,468
- - Do it.
- - Right now, for real?
- 603
- 00:53:29,518 --> 00:53:35,374
- Yes, well it's not for real, since we're
- in your memories. Go ahead.
- 604
- 00:53:39,278 --> 00:53:42,606
- - It rang.
- - What time was it?
- 605
- 00:53:42,656 --> 00:53:47,945
- I don't rememb...-Hello?
- Yes, thank you for answering so fast.
- 606
- 00:53:47,995 --> 00:53:52,741
- I am calling you because there is a
- dead body in front of my building.
- 607
- 00:53:52,791 --> 00:53:55,828
- Yes, there is blood everywhere.
- 608
- 00:53:55,878 --> 00:54:00,666
- I've never seen a dead guy before,
- But I can tell you this one is dead.
- 609
- 00:54:00,716 --> 00:54:04,153
- No, I am innocent.
- 610
- 00:54:05,054 --> 00:54:11,010
- I have his I.D. if it helps.
- I can tell you his name.
- 611
- 00:54:11,060 --> 00:54:14,455
- Okay. Okay.
- 612
- 00:54:15,689 --> 00:54:20,352
- - It wasn't the same operator.
- - You didn't give the address.
- 613
- 00:54:20,402 --> 00:54:25,691
- No, because he hung up earlier. But when
- it really happened, I said the address.
- 614
- 00:54:25,741 --> 00:54:29,028
- - Okay, and then you went back to sleep?
- - Yes.
- 615
- 00:54:29,078 --> 00:54:32,553
- I thought: "Should I stay here,
- next to the body? Or should
- 616
- 00:54:32,578 --> 00:54:35,808
- I go to sleep?" I was tired
- so I went back to sleep.
- 617
- 00:54:35,834 --> 00:54:41,332
- You called the cops... And you left the
- crime scene to go to sleep.
- 618
- 00:54:41,382 --> 00:54:45,044
- Yes, I was tired.
- And he was dead. So I felt unuseful.
- 619
- 00:54:45,094 --> 00:54:50,424
- My wife could sleepwalk again,
- and it was getting cold. So I went back.
- 620
- 00:54:50,474 --> 00:54:54,124
- You were so tired that
- you forgot your iron.
- 621
- 00:54:54,149 --> 00:54:58,122
- Yes, I admit it, it
- wasn't very clever of me...
- 622
- 00:54:58,148 --> 00:55:03,437
- In my defense, it's not a normal thing you
- take when you go out. It makes sense I forgot it.
- 623
- 00:55:03,487 --> 00:55:08,506
- I understand. But you would admit
- that leaving an iron next to
- 624
- 00:55:08,531 --> 00:55:13,471
- a dead body with a broken skull,
- it's pretty confusing, right?
- 625
- 00:55:13,497 --> 00:55:17,017
- Yes. I admit it.
- 626
- 00:55:17,960 --> 00:55:24,833
- So I went back to bed. Next to
- my wife who was still sleeping.
- 627
- 00:55:24,883 --> 00:55:28,587
- Later, I heard the ambulance.
- 628
- 00:55:28,637 --> 00:55:34,743
- Then, I don't remember.
- I was sleeping, I guess.
- 629
- 00:55:35,853 --> 00:55:40,415
- Are you here? Am I speaking alone?
- 630
- 00:55:41,316 --> 00:55:44,044
- Sir?
- 631
- 00:55:45,487 --> 00:55:49,925
- Did you go? Am I alone?
- 632
- 00:55:50,826 --> 00:55:52,553
- Sir?
- 633
- 00:55:57,332 --> 00:55:59,952
- - I am here.
- - Sorry.
- 634
- 00:56:00,002 --> 00:56:03,789
- - I'm tired, that's why.
- - We are coming to an end!
- 635
- 00:56:03,839 --> 00:56:09,378
- - Yes. Can I go home now?
- - No.
- 636
- 00:56:09,428 --> 00:56:13,507
- - Why?
- - I changed my mind.
- 637
- 00:56:13,557 --> 00:56:14,629
- About what?
- 638
- 00:56:14,654 --> 00:56:17,869
- I listened to your story, Fugain.
- It's well tied.
- 639
- 00:56:17,895 --> 00:56:23,017
- But my police instinct says that it's
- too well tied. I am not convinced.
- 640
- 00:56:23,067 --> 00:56:26,228
- "Too well tied"? You're kidding, right?
- 641
- 00:56:26,278 --> 00:56:30,816
- Moreover, you're using the expression
- wrong. We say "tied" about meat.
- 642
- 00:56:30,866 --> 00:56:34,122
- You're still my main suspect.
- Let's do it again.
- 643
- 00:56:34,147 --> 00:56:36,471
- Come on. From the beginning?!
- 644
- 00:56:36,497 --> 00:56:40,492
- - Yes.
- - Is it because of the iron?
- 645
- 00:56:40,542 --> 00:56:44,897
- The iron but also other minor details.
- - Yes?
- 646
- 00:56:45,881 --> 00:56:51,795
- Champonin!
- We don't see you a lot around here...
- 647
- 00:56:51,845 --> 00:56:55,741
- I have something for you, that's why.
- 648
- 00:56:57,434 --> 00:57:00,763
- Autopsy report.
- 649
- 00:57:00,813 --> 00:57:05,100
- I read all of it.
- It took me 2 hours 45 minutes.
- 650
- 00:57:05,150 --> 00:57:08,270
- It's surprising.
- You'll like it.
- 651
- 00:57:08,320 --> 00:57:11,772
- The body found in parts
- in a cement mixer?
- 652
- 00:57:11,797 --> 00:57:13,883
- No, Chevalet's death.
- 653
- 00:57:13,909 --> 00:57:18,447
- I'm in charge of that case.
- Why did you read my autopsy report?
- 654
- 00:57:18,497 --> 00:57:20,491
- Because I liked it, that's why.
- 655
- 00:57:20,541 --> 00:57:25,996
- I found it, I was curious.
- I couldn't stop reading.
- 656
- 00:57:26,046 --> 00:57:29,875
- Listen to me.
- I will save you some time.
- 657
- 00:57:29,925 --> 00:57:35,464
- The clinician is 100% sure:
- Chevalet wasn't murdered.
- 658
- 00:57:35,514 --> 00:57:42,972
- He died from a digestive hemorrhage.
- The blood on the floor. He puked it.
- 659
- 00:57:43,022 --> 00:57:46,827
- The broken skull, it
- was due to his fall.
- 660
- 00:57:46,852 --> 00:57:50,294
- There you go! Thank you!
- You see?
- 661
- 00:57:50,320 --> 00:57:54,692
- Calm down, Fugain.
- - a digestive what?
- 662
- 00:57:54,742 --> 00:57:57,861
- A digestive hemorrhage.
- Let me summarise that for you.
- 663
- 00:57:57,911 --> 00:58:04,410
- Chevalet walks down the street.
- And all of a sudden, his belly explodes.
- 664
- 00:58:04,460 --> 00:58:10,290
- Everything is destroyed inside!
- Pancreas, intestines, liver...
- 665
- 00:58:10,340 --> 00:58:15,254
- Everything!
- The pressure made it all blow up.
- 666
- 00:58:15,304 --> 00:58:21,218
- Chevalet puked 3 liters (≈101 fl oz)
- of blood. In a row! Like a fountain.
- 667
- 00:58:21,268 --> 00:58:22,653
- That's horrible!
- 668
- 00:58:22,678 --> 00:58:26,831
- Yes, it is. So his puke
- is all over the street.
- 669
- 00:58:26,857 --> 00:58:30,894
- And because he's walking,
- he slips on his own blood.
- 670
- 00:58:30,944 --> 00:58:34,940
- Bang! He falls and breaks his skull.
- 671
- 00:58:34,990 --> 00:58:39,153
- - He dies instantly, end of the story.
- - Yes, end of the story.
- 672
- 00:58:39,203 --> 00:58:44,033
- Holy shit...
- You're pranking me, right?!
- 673
- 00:58:44,083 --> 00:58:46,596
- No, just read it. All
- the details are here.
- 674
- 00:58:46,621 --> 00:58:48,561
- So it means I am free, right?
- 675
- 00:58:48,587 --> 00:58:53,500
- You should go to sleep, bud.
- You need some rest.
- 676
- 00:58:53,550 --> 00:58:55,652
- Right?
- 677
- 00:58:57,262 --> 00:59:02,284
- - I am free, right?
- - Yes, but...
- 678
- 00:59:05,646 --> 00:59:08,470
- How is it possible to
- explode from inside?
- 679
- 00:59:08,495 --> 00:59:10,792
- Well my story is "tied" now...
- 680
- 00:59:10,818 --> 00:59:17,049
- - I was trusting my cop instinct. Sorry.
- - Hey! Look at that.
- 681
- 00:59:18,033 --> 00:59:22,071
- - What is it?
- - It was on the ground.
- 682
- 00:59:22,121 --> 00:59:25,491
- - What is it?
- - An eye.
- 683
- 00:59:25,541 --> 00:59:31,605
- - An eye?
- - Yes, it looks like Philippe's eye.
- 684
- 00:59:32,423 --> 00:59:36,585
- - My Philippe?
- - Yes, the same colour.
- 685
- 00:59:36,635 --> 00:59:42,199
- I'm pretty sure it's his.
- Same absent look.
- 686
- 00:59:48,897 --> 00:59:53,185
- - What?
- - Interesting, Fugain.
- 687
- 00:59:53,235 --> 00:59:57,005
- Okay, I can explain...
- 688
- 01:00:40,866 --> 01:00:44,695
- - Come!
- - I'm innocent, right?
- 689
- 01:00:44,745 --> 01:00:46,805
- We don't care. It's a hit!
- Come here!
- 690
- 01:00:53,420 --> 01:00:56,398
- It's a hit!
- 691
- 01:01:27,496 --> 01:01:30,991
- So the scene begins,
- we say our lines-
- 692
- 01:01:31,041 --> 01:01:35,496
- - And then I see him,
- eating the hot dog for real.
- 693
- 01:01:35,546 --> 01:01:36,899
- That's gross!
- 694
- 01:01:36,924 --> 01:01:40,983
- And it causes a huge
- blank space, cause he's eating.
- 695
- 01:01:41,009 --> 01:01:42,878
- Must be annoying!
- 696
- 01:01:42,928 --> 01:01:48,550
- I prefer to eat well.
- So I can stay in character.
- 697
- 01:01:48,600 --> 01:01:55,724
- Yes, and we all noticed that the only time
- you're good, is when you eat.
- 698
- 01:01:55,774 --> 01:02:00,312
- You should eat hot dogs
- during the whole show.
- 699
- 01:02:00,362 --> 01:02:05,442
- How would you do it?
- Do you pretend to eat it?
- 700
- 01:02:05,492 --> 01:02:08,882
- Yes, because the public
- is too far away to see it.
- 701
- 01:02:08,907 --> 01:02:12,223
- People in the front
- row can see it well.
- 702
- 01:02:12,249 --> 01:02:15,747
- No, the public is too
- far from the stage.
- 703
- 01:02:15,772 --> 01:02:17,770
- I have a technique.
- 704
- 01:02:17,796 --> 01:02:24,211
- I bite just a piece
- and I quickly spit it.
- 705
- 01:02:24,261 --> 01:02:29,174
- And I throw it on the ground.
- So people think I'm eating.
- 706
- 01:02:29,224 --> 01:02:32,440
- It takes the same amount
- of time as real eating.
- 707
- 01:02:32,465 --> 01:02:33,536
- No.
- 708
- 01:02:33,562 --> 01:02:39,476
- It helps you say your line
- with your mouth empty.
- 709
- 01:02:39,526 --> 01:02:43,814
- And you don't lose time chewing.
- You don't break the rhythm.
- 710
- 01:02:43,864 --> 01:02:48,360
- - Did I break the rhythm?
- - I felt less concentrated for a bit.
- 711
- 01:02:48,410 --> 01:02:52,740
- And there is also the risk of burping.
- 712
- 01:02:52,790 --> 01:02:57,369
- Yes, if you eat while on stage.
- You might burp.
- 713
- 01:02:57,419 --> 01:03:01,899
- And nobody wants to burp on stage.
- 714
- 01:03:03,801 --> 01:03:10,090
- Bruno Lazare was here tonight.
- He liked half of the show.
- 715
- 01:03:10,140 --> 01:03:13,645
- The Figarock critic? He
- is a really big critic.
- 716
- 01:03:13,670 --> 01:03:15,495
- He hates everything.
- 717
- 01:03:15,521 --> 01:03:18,891
- I hope he likes the half part
- that I'm in.
- 718
- 01:03:18,941 --> 01:03:22,061
- What does he say?
- 719
- 01:03:22,111 --> 01:03:27,775
- Nothing, "Keep An Eye Out" is half great
- while the other half is weak.
- 720
- 01:03:27,825 --> 01:03:32,363
- What an asshole! Everything is weak AND
- great in this show. That's why it's great.
- 721
- 01:03:32,413 --> 01:03:36,450
- How can he cut it in half?
- Where is the middle according to him?
- 722
- 01:03:36,500 --> 01:03:42,206
- Chill out. It's just the Figarock. If they
- talk about us, it'll make the show popular.
- 723
- 01:03:42,256 --> 01:03:45,597
- He said it's great.
- Everybody will remember that.
- 724
- 01:03:45,622 --> 01:03:47,760
- Great! Let's cheer to that!
- 725
- 01:03:47,803 --> 01:03:52,174
- - Cheers!
- - Cheers to Figarock!
- 726
- 01:03:52,224 --> 01:03:55,719
- - Cheers to Lazare!
- - Cheers!
- 727
- 01:03:55,769 --> 01:04:01,934
- I just wanted to say that it was
- a pleasure for me to be with you tonight.
- 728
- 01:04:01,984 --> 01:04:09,066
- Even if I was hungry during the
- whole show. It wasn't easy...
- 729
- 01:04:09,116 --> 01:04:13,988
- I didn't know that I was acting.
- 730
- 01:04:14,038 --> 01:04:17,574
- Now that I think about it...
- 731
- 01:04:17,624 --> 01:04:23,539
- I know... I will never forget this moment.
- 732
- 01:04:23,589 --> 01:04:28,944
- So thank you, because... Thank you.
- 733
- 01:04:38,604 --> 01:04:42,374
- - See you!
- - See you!
- 734
- 01:04:44,818 --> 01:04:48,213
- See you!
- 735
- 01:04:49,281 --> 01:04:51,341
- See you.
- 736
- 01:04:53,744 --> 01:04:57,014
- See you.
- 737
- 01:05:00,209 --> 01:05:03,203
- Good bye!
- 738
- 01:05:03,253 --> 01:05:08,083
- - I don't know what to say.
- - Then say nothing.
- 739
- 01:05:08,133 --> 01:05:11,962
- Well... Good bye.
- 740
- 01:05:12,012 --> 01:05:18,368
- - And thank you. It was amazing.
- - No, Fugain, I am sorry but no.
- 741
- 01:05:20,604 --> 01:05:24,076
- No thank you. Because tomorrow
- we will continue. Now,
- 742
- 01:05:24,101 --> 01:05:27,251
- you should get some sleep
- at the police station.
- 743
- 01:05:27,277 --> 01:05:31,023
- - Take him away.
- - What?!
- 744
- 01:05:31,073 --> 01:05:37,446
- What about the play?
- And the comedians?
- 745
- 01:05:37,496 --> 01:05:40,098
- Get some sleep, Fugain!
- 746
- 01:05:57,000 --> 01:06:01,000
- Subs by: u/Lamasticote
- Errors fixed by Baycun
- 747
- 01:06:01,024 --> 01:06:04,524
- Stay after the credits
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement