Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:00,462 --> 00:02:01,793
- si, recibimos tu pago.
- 2
- 00:02:02,923 --> 00:02:09,010
- No, no llego tarde, pero fue por $78.13,
- y la cuenta era $78.31 .
- 3
- 00:02:10,639 --> 00:02:12,721
- Ok, genial.
- 4
- 00:02:15,602 --> 00:02:17,593
- No, gracias.
- 5
- 00:03:04,401 --> 00:03:06,062
- creo que es el radiador interno.
- 6
- 00:03:08,780 --> 00:03:11,192
- - tuve razon?
- - Ni siquiera cerca.
- 7
- 00:03:12,909 --> 00:03:16,322
- creo que solo me gusta decir
- radiador interno
- 8
- 00:03:16,454 --> 00:03:19,036
- talvez cuando consiga Triple A.
- 9
- 00:03:19,166 --> 00:03:21,031
- pense que trabajabas
- en la compañia de agua.
- 10
- 00:03:21,126 --> 00:03:22,036
- Temporal.
- 11
- 00:03:23,795 --> 00:03:26,582
- - como estan tus padres?
- - les va bien.
- 12
- 00:03:28,258 --> 00:03:31,125
- deberia ir yendome a cenar.
- 13
- 00:03:31,261 --> 00:03:35,220
- Pero, deberiamos hacer un plan.
- Te mandare un mensaje de texto.
- 14
- 00:03:35,307 --> 00:03:38,925
- o podriamos hacer eso ahora
- ya que estamos aqui.
- 15
- 00:03:39,060 --> 00:03:41,927
- - que?
- - Nada
- 16
- 00:03:42,022 --> 00:03:43,432
- Ok.
- 17
- 00:03:50,238 --> 00:03:52,149
- siempre pense que ustedes
- dos harian una buena...
- 18
- 00:03:52,282 --> 00:03:54,523
- - Mama.
- - pareja.
- 19
- 00:03:57,204 --> 00:03:59,160
- chico del vecindario?
- 20
- 00:03:59,289 --> 00:04:00,495
- eso seria lindo.
- 21
- 00:04:03,084 --> 00:04:04,574
- recuerdas que el arreglo el techo?
- 22
- 00:04:04,711 --> 00:04:06,622
- detente.
- 23
- 00:04:06,755 --> 00:04:08,916
- - El no...
- - lo se, lo se.
- 24
- 00:04:20,518 --> 00:04:22,258
- supieron algo del seguro?
- 25
- 00:04:22,395 --> 00:04:27,355
- Oh, no van a cubrir el costo de lGlV.
- Es $40,00
- 26
- 00:04:27,484 --> 00:04:29,896
- Asi que ya sabes, sorpresa, sorpresa.
- No esta en su lista
- 27
- 00:04:30,028 --> 00:04:31,768
- suficiente de todo eso.
- 28
- 00:04:33,240 --> 00:04:34,195
- vamos cariño
- 29
- 00:04:35,909 --> 00:04:38,116
- - ayudame a pararme
- - ok.
- 30
- 00:04:40,247 --> 00:04:41,828
- Toma, lo tienes?
- 31
- 00:04:41,957 --> 00:04:43,197
- Gracias, Mae.
- 32
- 00:04:43,333 --> 00:04:44,288
- - Ok?
- - si.
- 33
- 00:04:45,377 --> 00:04:46,833
- Eso fue todo.
- 34
- 00:04:48,338 --> 00:04:50,169
- bueno, no tan rapido.
- 35
- 00:04:56,054 --> 00:04:58,090
- ok y ahora gira... solo...
- 36
- 00:05:00,058 --> 00:05:02,720
- - Listo?
- - si, estoy listo.
- 37
- 00:05:02,811 --> 00:05:03,891
- - si.
- - Ok.
- 38
- 00:05:10,485 --> 00:05:13,977
- - Que estas haciendo ahora mismo?
- - Estoy en el trabajo.
- 39
- 00:05:14,114 --> 00:05:17,481
- vengo aqui todos los dias y a cambio, recibo
- dinero para comprar cosas y contratar servicios
- 40
- 00:05:17,617 --> 00:05:19,403
- tengo que ser rapida, estoy en Alemania
- 41
- 00:05:19,536 --> 00:05:21,117
- - Porque estas en Alemania?
- - desastre regulatorio
- 42
- 00:05:21,246 --> 00:05:24,704
- esos tipos no juega, pero bueno,
- escucha, te consegui una entrevista
- 43
- 00:05:24,833 --> 00:05:26,664
- - Que?
- - te consegui una entrevista mañana
- 44
- 00:05:26,793 --> 00:05:29,876
- si asi es!
- 45
- 00:05:30,964 --> 00:05:31,919
- En serio? No.
- 46
- 00:05:32,048 --> 00:05:35,882
- si si si si si lo hice
- para mañana
- 47
- 00:05:35,969 --> 00:05:38,051
- Demonios, Annie, te quiero.
- 48
- 00:05:38,138 --> 00:05:40,049
- recuerda solo es experiencia
- con clientes
- 49
- 00:05:40,140 --> 00:05:42,051
- asi que seria contestar telefonos,
- atender a personas, lo que ya estas haciendo
- 50
- 00:05:42,142 --> 00:05:43,257
- pero ahora en una compañia
- de verdad
- 51
- 00:05:43,351 --> 00:05:44,716
- lo se, es perfecto.
- 52
- 00:05:44,811 --> 00:05:46,472
- mucha gente empezo asi
- 53
- 00:05:46,563 --> 00:05:48,428
- lo se, lo se, gracias
- 54
- 00:05:48,523 --> 00:05:51,105
- deja de decir eso, estamos
- contratando 100 personas este mes
- 55
- 00:05:51,234 --> 00:05:54,101
- sera mejor que uno de esos seas tu
- - claro, ok
- 56
- 00:05:54,195 --> 00:05:56,652
- esto no significa que estas dentro
- pero tienes que hacer la entrevista muy bien
- 57
- 00:05:56,781 --> 00:05:58,772
- Conoce y ten en cuenta el circulo dentro
- de ti. Regreso la proxima semana.
- 58
- 00:05:58,867 --> 00:06:01,449
- para cuando regrese ya estaras contratada
- asi que tienes que ser genial en la entrevista
- 59
- 00:06:01,536 --> 00:06:02,776
- Ok lo hare
- 60
- 00:06:02,912 --> 00:06:04,573
- puedes hacerlo Mae, creetelo
- 61
- 00:06:17,844 --> 00:06:21,803
- puedes describir lo que el
- circulo es,
- 62
- 00:06:21,931 --> 00:06:24,388
- - como a tu abuela?
- - por ejemplo la verdadera tu.
- 63
- 00:06:25,560 --> 00:06:30,304
- combina todo lo que era separado
- y descuidado en una sola cuenta.
- 64
- 00:06:30,398 --> 00:06:35,017
- No olvidarias tu contraseña nunca mas,
- diferentes identidades, robo de identidades.
- 65
- 00:06:35,111 --> 00:06:38,274
- usas tu nombre real,
- el cual esta atado a tu tarjeta de credito.
- 66
- 00:06:38,406 --> 00:06:39,566
- creo que la abuela se esta durmiendo.
- 67
- 00:06:43,578 --> 00:06:44,533
- Ok.
- 68
- 00:06:47,916 --> 00:06:51,283
- Antes del verdadero tu, era como que
- necesitabas un vehiculo diferente
- 69
- 00:06:51,378 --> 00:06:53,118
- para cada una de tus cosas,
- 70
- 00:06:53,254 --> 00:06:55,210
- y nadie deberia tener 87 carros
- diferentes
- 71
- 00:06:55,340 --> 00:06:56,921
- no tiene sentido
- 72
- 00:06:57,008 --> 00:07:01,047
- es el caos de la web hecho elegante
- y simple.
- 73
- 00:07:01,137 --> 00:07:03,549
- Ronda lista. Paul o John?
- 74
- 00:07:03,681 --> 00:07:04,636
- Madrugador Paul, tardon John.
- 75
- 00:07:04,724 --> 00:07:08,091
- - Mario o sonic?
- - madrugador sonic, tardon Mario.
- 76
- 00:07:08,228 --> 00:07:09,889
- comunicacion o introspeccion?
- 77
- 00:07:11,398 --> 00:07:13,059
- Mae.
- 78
- 00:07:13,191 --> 00:07:15,807
- - lo siento estoy pensandolo.
- - entonces es introspeccion.
- 79
- 00:07:15,902 --> 00:07:17,813
- - sushi o soylent?
- - sushi.
- 80
- 00:07:17,904 --> 00:07:18,984
- alguna vez tuviste una billetera Velcro?
- 81
- 00:07:20,407 --> 00:07:22,193
- - si.
- - zapatos de Velcro?
- 82
- 00:07:22,325 --> 00:07:24,816
- - si.
- - Velcro... pantalones?
- 83
- 00:07:24,953 --> 00:07:26,159
- si.
- 84
- 00:07:26,287 --> 00:07:28,949
- como se llamaba la recepcionista que
- te dejo entrar esta mañana?
- 85
- 00:07:35,463 --> 00:07:37,704
- - Linda.
- - Joan 8aez o Joan Crawford?
- 86
- 00:07:37,841 --> 00:07:39,251
- - Joan Didion.
- - ''Gif'' o ''jif''?
- 87
- 00:07:39,384 --> 00:07:42,342
- no contestare eso hay demasiado
- en riesgo.
- 88
- 00:07:42,470 --> 00:07:44,131
- quisieras salir conmigo?
- 89
- 00:07:47,225 --> 00:07:48,715
- eso es bastante inapropiado
- 90
- 00:07:48,852 --> 00:07:51,810
- genial, calidad o conveniencia?
- 91
- 00:07:51,938 --> 00:07:53,599
- no mutuamente exclusivo.
- 92
- 00:07:53,690 --> 00:07:55,772
- necesidades de sociedad o
- de individuo?
- 93
- 00:07:55,859 --> 00:07:57,941
- - deberia ser lo mismo.
- - lo que mas te da miedo?
- 94
- 00:08:00,363 --> 00:08:02,024
- potencial no llenado.
- 95
- 00:08:19,382 --> 00:08:22,499
- muy bien, helipuerto, gimnasio,
- guardderia,
- 96
- 00:08:22,635 --> 00:08:24,842
- - granja organica...con un tanque.
- - ¿un tanque?
- 97
- 00:08:24,971 --> 00:08:27,633
- - Oh, es como bocce pero france.
- - Oh.
- 98
- 00:08:27,765 --> 00:08:30,928
- Tetherball, piscina, piscina social, doga.
- 99
- 00:08:34,647 --> 00:08:39,016
- Kennel, club nocturno, salon, corrector de
- espacio,
- 100
- 00:08:39,110 --> 00:08:42,978
- escalar rocas, trampolin,
- clinica, volleyball.
- 101
- 00:08:43,072 --> 00:08:44,357
- eso era...? acaso eso era...
- 102
- 00:08:44,449 --> 00:08:47,532
- contenido de gente, noticias,
- artes, peliculas, ingenieros,
- 103
- 00:08:47,619 --> 00:08:50,656
- administracion y yo, publicidad y yo.
- 104
- 00:08:54,083 --> 00:08:55,072
- muy bien, vamos.
- 105
- 00:08:56,628 --> 00:08:58,539
- tus piernas son tan largas
- 106
- 00:09:04,719 --> 00:09:05,549
- Que?
- 107
- 00:09:05,637 --> 00:09:07,844
- todo esta en sensorial.
- 108
- 00:09:07,972 --> 00:09:09,758
- el elevador lee tu identificacion
- y dice ''hola''
- 109
- 00:09:09,849 --> 00:09:13,717
- HAcemos eso mas que todo para visitantes.
- Msualmente estan impresionados.
- 110
- 00:09:13,811 --> 00:09:15,301
- Annie, es la peor foto de mi.
- 111
- 00:09:15,396 --> 00:09:17,762
- Oh, vamos...oh cariño.
- 112
- 00:09:17,899 --> 00:09:19,355
- - Danny!
- - que hay?
- 113
- 00:09:19,484 --> 00:09:20,724
- recuerdas a Dan? te voy a dejar.
- 114
- 00:09:20,860 --> 00:09:22,270
- ya estas bien grande.
- 115
- 00:09:22,362 --> 00:09:26,071
- tengo el privilegio y el honor
- de darte tu nueva tablet, Mae.
- 116
- 00:09:26,157 --> 00:09:27,613
- y enviare la contraseña a tu telefono.
- 117
- 00:09:27,700 --> 00:09:29,486
- Oh, mi Dios. Tiene mi nombre.
- 118
- 00:09:29,577 --> 00:09:31,738
- esto es muy triste cuida a
- mi pequeña.
- 119
- 00:09:31,829 --> 00:09:33,660
- Lo hare
- 120
- 00:09:33,748 --> 00:09:36,239
- si no les damos a los clientes
- trato humano y humanitario,
- 121
- 00:09:36,376 --> 00:09:38,662
- no tenemos clientes es bastante
- elemental.
- 122
- 00:09:38,795 --> 00:09:40,035
- Jared te hara el entrenamiento.
- 123
- 00:09:40,171 --> 00:09:43,789
- vi el equipo,
- y Jared revisa la unidad.
- 124
- 00:09:43,883 --> 00:09:46,545
- como ya sabes, estaras haciendo
- las cosas directamente
- 125
- 00:09:46,678 --> 00:09:48,339
- por la publicidad pequeña.
- 126
- 00:09:48,471 --> 00:09:50,462
- trabajas con tu laptop aqui.
- 127
- 00:09:50,557 --> 00:09:52,218
- envian un mensaje a servicio
- al cliente,
- 128
- 00:09:52,350 --> 00:09:54,762
- y es regresado a uno de ustedes.
- 129
- 00:09:54,852 --> 00:09:57,343
- al azar primero, pero una vez que empiezas
- a trabajar con un cliente,
- 130
- 00:09:57,438 --> 00:10:00,555
- continuara a ser enviada a ti por
- el bien de la continuidad.
- 131
- 00:10:00,650 --> 00:10:02,686
- entiendes esto,
- averigua la respuesta,
- 132
- 00:10:02,777 --> 00:10:05,940
- los escribiras de regreso,
- y ese es el centro de todo eso.
- 133
- 00:10:06,072 --> 00:10:07,983
- suficiente en teoria.
- Hasta ahora todo bien?
- 134
- 00:10:08,116 --> 00:10:09,822
- si
- - genial
- 135
- 00:10:09,951 --> 00:10:12,613
- digamos que has contestado la pregunta
- de un cliente,
- 136
- 00:10:12,745 --> 00:10:13,860
- y parecian satisfechos.
- 137
- 00:10:13,997 --> 00:10:16,454
- Ahora, no es solo lo que consigues una sonrisa
- o una sonrisa aunque es una parte de ello.
- 138
- 00:10:16,583 --> 00:10:18,995
- consigues tu sonrisa...
- casi siempre es una sonrisa.
- 139
- 00:10:19,127 --> 00:10:21,584
- es para cuando envia una encuesta.
- 140
- 00:10:21,713 --> 00:10:25,080
- la encuesta es un set de preguntas rapidas
- sobre, ya sabes, tu servicio en general,
- 141
- 00:10:25,216 --> 00:10:28,379
- sobre como te fue,
- y ellos lo envian inmediatamente de regreso
- 142
- 00:10:28,469 --> 00:10:31,552
- y podrias ver como te fue ahi mismo.
- Ese es el rating, sabes?
- 143
- 00:10:31,639 --> 00:10:32,879
- hagamos uno en vivo.
- 144
- 00:10:34,100 --> 00:10:35,636
- - perdon.
- - lo siento.
- 145
- 00:10:35,727 --> 00:10:38,389
- - Ok.
- 146
- 00:10:38,479 --> 00:10:40,720
- Have a nice day.
- 147
- 00:10:43,901 --> 00:10:45,391
- eso es bastante bueno, 99 es bueno
- 148
- 00:10:45,486 --> 00:10:49,445
- pero no puedo evitar preguntarmelo
- porque no fueron 100. Miremos.
- 149
- 00:10:50,658 --> 00:10:52,319
- Ok.
- 150
- 00:10:56,205 --> 00:10:59,572
- a veces te encuentras con alguien que
- realmente no es sencible con los metrajes
- 151
- 00:10:59,667 --> 00:11:03,376
- asi que es importante preguntarles
- para poder aclarar eso.
- 152
- 00:11:03,504 --> 00:11:07,042
- y volvemos a la impecable nota
- 153
- 00:11:09,218 --> 00:11:11,379
- muy bien, lista para hacerlo sola?
- 154
- 00:11:11,512 --> 00:11:12,718
- - si
- - genial
- 155
- 00:11:59,811 --> 00:12:01,347
- Disculpen, me siento terriblemente
- apenado.
- 156
- 00:12:02,355 --> 00:12:03,310
- como va todo?
- 157
- 00:12:03,439 --> 00:12:05,100
- - pense que estabas en Amsterdam.
- - Oh, solo por un dia.
- 158
- 00:12:05,191 --> 00:12:06,647
- Luego London, luego New York, ahora aqui.
- 159
- 00:12:06,734 --> 00:12:08,895
- - dormiste?
- - unas horas en el avion.
- 160
- 00:12:09,028 --> 00:12:11,269
- un par de pastillas, Estoy bien.
- Y tu? primera semana.
- 161
- 00:12:11,406 --> 00:12:13,397
- Que?
- 162
- 00:12:13,533 --> 00:12:14,568
- sacaste 87.
- 163
- 00:12:14,701 --> 00:12:16,987
- - es como una solida B.
- - cuanto tiempo hasta que me despidan?
- 164
- 00:12:17,078 --> 00:12:18,989
- escucha, cuando recien empezo
- me tomo un par de semanas
- 165
- 00:12:19,122 --> 00:12:20,612
- para de verdad entenderlo.
- Creeme ok?
- 166
- 00:12:20,707 --> 00:12:22,868
- creeme lo estas haciendo bien,
- eres buena en esto ok?
- 167
- 00:12:24,085 --> 00:12:25,120
- hola soy Eamon 8ailey.
- 168
- 00:12:33,553 --> 00:12:36,590
- Gracias, gracias.
- Que bueno verte aqui.
- 169
- 00:12:36,681 --> 00:12:40,173
- ahora un monton de ustedes han estado con la
- compañia desde que hablamos por ultima vez,
- 170
- 00:12:40,268 --> 00:12:42,384
- asi que todos los guppies pueden
- pararse?
- 171
- 00:12:42,478 --> 00:12:45,641
- Claro, esa eres tu.
- - vamos chicos parense.
- 172
- 00:12:45,732 --> 00:12:46,972
- Guppies parense vamos
- 173
- 00:12:48,484 --> 00:12:49,974
- felicidades que bueno tenerlos.
- 174
- 00:12:50,111 --> 00:12:54,821
- ahora, guppies es solo un termino para
- decirles bebes peces..
- 175
- 00:12:54,907 --> 00:12:57,740
- pronto habran crecido y
- seran unos poderosos...
- 176
- 00:12:57,827 --> 00:13:00,193
- eres adorable
- - te odio
- 177
- 00:13:00,329 --> 00:13:03,241
- ...los peces en los que se convierten
- los guppies
- 178
- 00:13:03,374 --> 00:13:05,456
- en que se convierten cuando crecen?
- 179
- 00:13:05,585 --> 00:13:07,496
- como sea, esta bien, es el viernes
- de sueños,
- 180
- 00:13:07,628 --> 00:13:11,416
- el ultimo en nuestra larga tradicion
- de presentar nuestra ultima innovacion.
- 181
- 00:13:11,507 --> 00:13:14,465
- el primer viernes de ensueño
- hecho por Ty Lafitte,
- 182
- 00:13:14,594 --> 00:13:17,085
- el invertor de ''True You
- and our founding father''.
- 183
- 00:13:17,221 --> 00:13:20,588
- y usualmente, hacemos uno de nuestros
- ingenieros y visionarios
- 184
- 00:13:20,725 --> 00:13:23,262
- pero hoy desafortunadamente
- solo soy yo hoy,
- 185
- 00:13:23,394 --> 00:13:24,930
- les pido perdon por adelantado
- 186
- 00:13:25,062 --> 00:13:26,723
- te amamos, Eamon!
- 187
- 00:13:26,856 --> 00:13:28,016
- gracias mama.
- 188
- 00:13:30,485 --> 00:13:31,941
- entonces es posible que no me hayas
- visto alrededor del campus
- 189
- 00:13:32,069 --> 00:13:33,525
- por los ultimos pocos dias,
- y talvez te lo estabas preguntando
- 190
- 00:13:33,654 --> 00:13:35,110
- justo donde demonios he estado.
- 191
- 00:13:35,198 --> 00:13:36,313
- surfeando!
- 192
- 00:13:38,242 --> 00:13:41,609
- Me tienes! si, he estado surfeando.
- 193
- 00:13:41,704 --> 00:13:43,990
- y es parte de lo que he estado
- hablando.
- 194
- 00:13:44,123 --> 00:13:46,409
- me encanta surfear y en el
- pasado,
- 195
- 00:13:46,542 --> 00:13:51,206
- tendria que levantarme y
- surfear
- 196
- 00:13:51,297 --> 00:13:54,414
- para preguntar sobre los destructores locales,
- y muy pronto,
- 197
- 00:13:54,550 --> 00:13:57,713
- en la tienda local de surf
- dejo de contestar su telefono.
- 198
- 00:13:57,845 --> 00:14:01,963
- y luego tengo un celular,
- 199
- 00:14:02,099 --> 00:14:04,761
- y podria llamar a mis amigos que
- ya estan fuera
- 200
- 00:14:04,852 --> 00:14:07,013
- en la playa frente a mi,
- y podria preguntarles,
- 201
- 00:14:07,104 --> 00:14:10,392
- pero ellos tambien,
- dejaron de contestar sus telefonos.
- 202
- 00:14:11,526 --> 00:14:12,936
- y luego vino...
- 203
- 00:14:13,986 --> 00:14:14,941
- el lnternet.
- 204
- 00:14:18,074 --> 00:14:21,942
- unos genios pusieron camaras
- en las playas,
- 205
- 00:14:22,078 --> 00:14:25,662
- para poder ingresar y hacer
- muchas paginas
- 206
- 00:14:25,748 --> 00:14:27,704
- de las olas en la playa Stinson.
- 207
- 00:14:27,834 --> 00:14:31,497
- fue casi peor que llamar a la tienda de surf.
- 208
- 00:14:31,629 --> 00:14:33,369
- asi es como solia verse.
- 209
- 00:14:35,007 --> 00:14:37,168
- casi inservible verdad?
- 210
- 00:14:37,260 --> 00:14:39,421
- pero ahora hay que actualizar
- esa pagina
- 211
- 00:14:39,554 --> 00:14:43,593
- y muestra la pagina
- con nuestro nuevo Circulo video delivery.
- 212
- 00:14:44,767 --> 00:14:47,634
- eso se ve bastante bueno cierto?
- 213
- 00:14:47,728 --> 00:14:49,684
- si, tal vez deberia estar ahi
- ahora mismo.
- 214
- 00:14:49,814 --> 00:14:52,100
- pero te sorprenderia saber
- 215
- 00:14:52,233 --> 00:14:56,476
- que esto no viene de una camara
- grande
- 216
- 00:14:56,612 --> 00:14:59,695
- pero la verdad solo una de estas?
- 217
- 00:15:01,075 --> 00:15:04,693
- esta camara no necesita cables.
- 218
- 00:15:04,787 --> 00:15:08,450
- transmites esta imagen via satelite.
- 219
- 00:15:08,583 --> 00:15:10,744
- instale esa camara esta mañana.
- 220
- 00:15:10,835 --> 00:15:14,578
- la pegue en un arbol cerca a la dunas
- sin permiso, nada,
- 221
- 00:15:14,714 --> 00:15:16,830
- por cierto, nadie sabe que esta ahi.
- 222
- 00:15:16,966 --> 00:15:18,877
- y la verdad estaba bastante
- ocupado esta mañana
- 223
- 00:15:18,968 --> 00:15:23,553
- porque aqui esta Rodeo Beach,
- Montera,
- 224
- 00:15:23,639 --> 00:15:25,800
- Ocean Beach,
- 225
- 00:15:25,933 --> 00:15:27,423
- Fort Point.
- 226
- 00:15:27,518 --> 00:15:28,598
- este es jardin delantero.
- 227
- 00:15:29,937 --> 00:15:32,144
- Y ahi esta mi jardin trasero
- 228
- 00:15:32,273 --> 00:15:33,388
- aqui esta el trafico en la 101 .
- 229
- 00:15:33,524 --> 00:15:35,606
- Oh, pensaste que solo era una camara?
- 230
- 00:15:35,735 --> 00:15:38,852
- No, bienvenidos a un analisis
- de procesos en tiempo real.
- 231
- 00:15:38,988 --> 00:15:42,606
- cuando ves eso,
- tambien estas entendientdo esto.
- 232
- 00:15:45,536 --> 00:15:48,744
- calidad de aire, volumen de trafico,
- patrones de clima, biometrico,
- 233
- 00:15:48,873 --> 00:15:53,833
- reconocimiento facial, guardado
- y libre para buscar, todo lo que sirva mas.
- 234
- 00:15:53,961 --> 00:15:59,046
- Mis amigos, estamos hablando
- de vender esto en solo unos meses
- 235
- 00:15:59,175 --> 00:16:01,541
- por menos de un par de jeans.
- 236
- 00:16:01,677 --> 00:16:04,714
- y no hablo de jeans elegantes.
- 237
- 00:16:04,805 --> 00:16:07,547
- hablo de unos como los que estoy
- usando.
- 238
- 00:16:08,809 --> 00:16:13,599
- Ahora, Circuladores... les
- gusta compartir?
- 239
- 00:16:13,689 --> 00:16:15,350
- compartir es querer!
- 240
- 00:16:15,483 --> 00:16:18,270
- compartir es querer, sabia que dirian eso
- 241
- 00:16:18,402 --> 00:16:19,812
- compartir es querer?
- - compartir es querer
- 242
- 00:16:19,904 --> 00:16:25,069
- tengo una docena de ayudantes por todo
- el mundo ayudandome a poner estas camaras.
- 243
- 00:16:25,201 --> 00:16:27,988
- imagina las implicaciones de
- derechos humanos.
- 244
- 00:16:28,079 --> 00:16:32,368
- Activistas ya no tendran que
- tomar una camara.
- 245
- 00:16:32,458 --> 00:16:35,325
- ahora, estan facil como pegar una
- camara a la pared,
- 246
- 00:16:35,461 --> 00:16:38,043
- y la verdad, hemos hecho eso.
- 247
- 00:16:39,382 --> 00:16:40,872
- ven camaras aqui?
- 248
- 00:16:41,926 --> 00:16:43,006
- No.
- 249
- 00:16:43,135 --> 00:16:48,550
- tenemos 144 camaras en lugar aqui,
- y nos tomo solo un dia hacerlo,
- 250
- 00:16:48,683 --> 00:16:50,014
- y son virtualmente invisibles.
- 251
- 00:16:50,101 --> 00:16:53,969
- vienen de todos los colores,
- asi que camuflarse es muy facil.
- 252
- 00:16:54,105 --> 00:16:56,266
- este es mi favorito!
- 253
- 00:16:56,357 --> 00:16:58,518
- buena atrapada.
- 254
- 00:16:58,651 --> 00:16:59,936
- contrantela...
- 255
- 00:17:00,027 --> 00:17:04,817
- Ahora el mundo entero esta
- mirando
- 256
- 00:17:04,907 --> 00:17:06,488
- sabes, estoy de acuerdo con Hague,
- 257
- 00:17:06,575 --> 00:17:09,237
- con los activistas de los derechos
- humanos por todo el mundo.
- 258
- 00:17:09,370 --> 00:17:11,281
- es necesario que haya algo contable.
- 259
- 00:17:11,414 --> 00:17:15,157
- los tiranos y terroristas no pueden
- esconderse mas.
- 260
- 00:17:15,292 --> 00:17:20,252
- los veremos, los escucharemos.
- escucharemos y veremos todo.
- 261
- 00:17:20,339 --> 00:17:22,705
- si es que sucede lo sabremos.
- 262
- 00:17:24,385 --> 00:17:28,003
- lo estamos llamando seechange.
- 263
- 00:17:30,182 --> 00:17:32,514
- seeChange.
- 264
- 00:17:34,854 --> 00:17:37,220
- oh veremos buenas cosas tambien
- 265
- 00:17:40,234 --> 00:17:42,441
- lo veremos todo.
- 266
- 00:17:42,570 --> 00:17:45,687
- porque saber algo es bueno
- 267
- 00:17:45,781 --> 00:17:48,272
- pero saberlo todo es mejor.
- 268
- 00:18:07,011 --> 00:18:09,844
- que bueno que les gustan
- las cosas modestas.
- 269
- 00:18:09,930 --> 00:18:11,261
- para que es esta fiesta?
- 270
- 00:18:11,348 --> 00:18:14,010
- seeChange. Cambio de vista.
- Todo. Nada.
- 271
- 00:18:14,143 --> 00:18:16,600
- vamos, seamos los unicos que
- saben bailar!
- 272
- 00:18:16,687 --> 00:18:19,099
- Mi Dios, ella es Beck?
- 273
- 00:18:49,845 --> 00:18:51,210
- ya estas en la pandilla de los 40.
- 274
- 00:18:51,347 --> 00:18:53,554
- si, pero no tengo mucho tiempo
- a solas con el.
- 275
- 00:18:53,682 --> 00:18:55,923
- digo, tu sabes, mucha gente
- trabaja en la casa blanca.
- 276
- 00:18:56,018 --> 00:18:58,225
- cuantas personas realmente llegan
- a conocer al presidente?
- 277
- 00:18:58,354 --> 00:19:01,346
- Oh, verdad,
- quieres ver algo?
- 278
- 00:19:01,482 --> 00:19:03,518
- Oh, mi Dios. Tienes que ver esto.
- sigueme.
- 279
- 00:19:08,697 --> 00:19:11,313
- toma, es aqui
- 280
- 00:19:18,290 --> 00:19:21,453
- mierda! cierto?
- 281
- 00:19:22,503 --> 00:19:24,494
- cierto?!
- 282
- 00:19:24,630 --> 00:19:27,463
- creo que todos estos deben ser de
- primera edicion?
- 283
- 00:19:27,550 --> 00:19:30,417
- Oh, pero, um, tienes que darme un
- argumento sin discucion cierto?
- 284
- 00:19:30,553 --> 00:19:31,963
- - Annie.
- - enserio.
- 285
- 00:19:32,096 --> 00:19:35,805
- no deberias estar aqui y probablemente
- no estara aqui de nuevo, algo verbal NDA.
- 286
- 00:19:38,018 --> 00:19:41,226
- - prometo no argumentar nada.
- - muy bien.
- 287
- 00:19:41,355 --> 00:19:44,347
- aqui es donde 8ailey y stenton
- hacen todos sus planes.
- 288
- 00:19:44,483 --> 00:19:48,977
- es muy serio.
- Digo esto es de muy nerds?
- 289
- 00:19:49,113 --> 00:19:50,569
- Oh, no, probablemente no deberias
- jugar con...
- 290
- 00:19:53,075 --> 00:19:57,034
- - Asi?
- - eres un tonto.
- 291
- 00:19:57,163 --> 00:19:58,118
- bueno...
- 292
- 00:19:59,290 --> 00:20:02,828
- - aqui es donde todo sucedio.
- - ser una mosca en la pared verdad?
- 293
- 00:20:04,253 --> 00:20:05,709
- deberiamos volver a la fiesta.
- 294
- 00:20:05,838 --> 00:20:08,250
- bueno almenos deberias
- 295
- 00:20:10,301 --> 00:20:12,667
- - no van a volver?
- - tengo trabajo.
- 296
- 00:20:12,803 --> 00:20:15,260
- - Annie, son como las 1 1 .
- - tendre a Australia en unos minutos.
- 297
- 00:20:15,389 --> 00:20:18,222
- la verdad hace unos minutos
- pero te divertiste verdad?
- 298
- 00:20:18,309 --> 00:20:20,595
- - Annie
- - vas a divertirte mucho.
- 299
- 00:20:24,940 --> 00:20:26,851
- - a ustedes les va a encantar esto.
- - Ok.
- 300
- 00:20:42,666 --> 00:20:46,284
- escuche que hay una fiesta por aqui.
- 301
- 00:20:46,420 --> 00:20:48,752
- sabes, si eso es como que...
- 302
- 00:20:48,839 --> 00:20:50,500
- lo que te gusta a ti.
- 303
- 00:20:50,633 --> 00:20:52,043
- si, talvez lo revisare.
- 304
- 00:20:54,178 --> 00:20:56,635
- Es probablemente no tan interesante
- como lo que sea que este en tu telefono.
- 305
- 00:20:59,934 --> 00:21:01,140
- Ok probablemente no.
- 306
- 00:21:07,233 --> 00:21:10,566
- - quieres beber algo?
- - si quiero pero salieron
- corriendo hace como una hora.
- 307
- 00:21:10,653 --> 00:21:13,019
- creo que tambien lo hicieron.
- 308
- 00:21:16,659 --> 00:21:19,241
- es enserio?.
- 309
- 00:21:19,328 --> 00:21:22,616
- - tienes lentes ahi tambien?
- - es mi bolsa de trucos de fiesta.
- 310
- 00:21:25,125 --> 00:21:27,411
- - Oh.
- - esta bien
- 311
- 00:21:28,671 --> 00:21:29,501
- gracias
- 312
- 00:21:34,301 --> 00:21:35,131
- eres nuevo aqui
- 313
- 00:21:36,679 --> 00:21:39,887
- - lo eres, cierto?
- - como puedes saber eso?
- 314
- 00:21:40,015 --> 00:21:42,347
- - no lo se, solo me lo imagine.
- - es vergonzoso.
- 315
- 00:21:43,852 --> 00:21:45,683
- lo siento
- 316
- 00:21:45,771 --> 00:21:47,636
- que piensas?
- 317
- 00:21:47,731 --> 00:21:49,642
- - de esto?
- - si.
- 318
- 00:21:52,611 --> 00:21:54,602
- estoy emocionado.
- 319
- 00:21:58,450 --> 00:22:00,657
- - lo siento.
- - Ok.
- 320
- 00:22:00,786 --> 00:22:02,196
- es solo que todos los que
- trabajan en El Circulo
- 321
- 00:22:02,329 --> 00:22:05,241
- es emocionante estar aqui,
- 322
- 00:22:05,374 --> 00:22:09,208
- y ellos quieren contarles a todos
- sobre eso todo el tiempo. Es, tu sabes...
- 323
- 00:22:09,336 --> 00:22:10,792
- como que ''toma, mira, prueba este kool aid''
- 324
- 00:22:10,921 --> 00:22:12,707
- - Kool- Aid?
- - ''Es delicioso. Te va a encantar.''
- 325
- 00:22:12,798 --> 00:22:14,459
- me encanta el Kool- Aid.
- 326
- 00:22:14,550 --> 00:22:16,336
- no amas el Kool- Aid?
- 327
- 00:22:17,553 --> 00:22:20,716
- despues de mi ultimo trabajo
- donde intente,
- 328
- 00:22:20,848 --> 00:22:23,009
- - calmar a la gente molesta todo
- el tiempo...
- 329
- 00:22:24,101 --> 00:22:26,092
- solo me siento agradecida de estar
- aqui.
- 330
- 00:22:26,186 --> 00:22:28,973
- tengo que salir a apagar el fuego.
- 331
- 00:22:29,106 --> 00:22:32,598
- - suena emocionante.
- - bastante...
- 332
- 00:22:32,735 --> 00:22:33,690
- te dejare a eso.
- 333
- 00:22:35,612 --> 00:22:38,649
- bebe algo, pasala bien y mantente
- emocionado.
- 334
- 00:22:38,741 --> 00:22:39,856
- estas en el circulo.
- 335
- 00:22:46,415 --> 00:22:49,282
- me dijo su nombre?lo olvide
- 336
- 00:22:51,128 --> 00:22:54,495
- - que tengas buenas noches, guppy.
- - Oh! gracias.
- 337
- 00:22:54,590 --> 00:22:57,502
- el ultimo estara saliendo
- en 5 minutos
- 338
- 00:23:24,703 --> 00:23:28,446
- te lo digo Mae- Mae...
- hay algo sobre ti.
- 339
- 00:23:28,582 --> 00:23:30,368
- tienes un brillo
- 340
- 00:23:30,459 --> 00:23:33,496
- tu si
- - yo no tengo un brillo.
- 341
- 00:23:33,587 --> 00:23:36,545
- como que estas embarazada.
- 342
- 00:23:36,673 --> 00:23:38,379
- lgnoralo.
- 343
- 00:23:38,509 --> 00:23:40,374
- entonces fue genial?
- 344
- 00:23:40,469 --> 00:23:42,460
- creo que no querre trabajar en ningun
- otro lado
- 345
- 00:23:43,514 --> 00:23:45,345
- le dije a la mama de Carolina.
- 346
- 00:23:45,474 --> 00:23:47,635
- puede que haya dejado deslizarse
- de mis manos el salario.
- 347
- 00:23:47,768 --> 00:23:49,349
- - Oh, mama.
- - que?
- 348
- 00:23:49,436 --> 00:23:53,395
- ha sido divertido casualmente insertarlo
- en una conversacion.
- 349
- 00:23:53,524 --> 00:23:57,483
- ''Mi hija trabaja para la mejor
- compañia del planeta!
- 350
- 00:23:57,611 --> 00:23:59,602
- y tiene seguro dental completo.''
- 351
- 00:23:59,696 --> 00:24:01,937
- porfavor no, solo tuve suerte
- 352
- 00:24:02,074 --> 00:24:04,486
- - si no fuera por Annie- -
- - Annie, como esta Annie?
- 353
- 00:24:05,661 --> 00:24:06,616
- esta bien.
- 354
- 00:24:07,788 --> 00:24:10,404
- - trabajando demasiado.
- - que hace exactamente?
- 355
- 00:24:11,708 --> 00:24:13,699
- esta en la pandilla de los 40.
- 356
- 00:24:15,921 --> 00:24:17,457
- ella esta en donde toman todaslas
- decisiones grandes,
- 357
- 00:24:18,966 --> 00:24:21,207
- tratos con probleas regulatorios en otros
- paises.
- 358
- 00:24:22,386 --> 00:24:24,172
- eso suena importante
- 359
- 00:24:25,848 --> 00:24:30,387
- Mae, porque no le traes a tu papa
- otra cerveza?
- 360
- 00:24:30,477 --> 00:24:31,432
- seguro, papa.
- 361
- 00:24:47,411 --> 00:24:49,117
- tu cabello.
- 362
- 00:24:49,246 --> 00:24:51,157
- era solo una fase
- 363
- 00:24:51,290 --> 00:24:52,951
- fue una linda fase
- 364
- 00:24:54,251 --> 00:24:55,991
- estas bien?
- 365
- 00:24:56,086 --> 00:24:57,826
- estoy bien.
- 366
- 00:24:57,963 --> 00:24:59,874
- deberias venir a visitarme
- al trabajo de vez en cuando.
- 367
- 00:25:00,007 --> 00:25:00,837
- Al Circulo?
- 368
- 00:25:01,925 --> 00:25:03,586
- le dare una sonrisa a esa
- idea.
- 369
- 00:25:05,262 --> 00:25:07,844
- podrian pensar que voy para
- limpiar los baños.
- 370
- 00:25:07,973 --> 00:25:10,680
- vamos te encantarian.
- 371
- 00:25:10,809 --> 00:25:13,300
- todos esos tipos de tecnologia secretamente
- desean saber poder usar una sierra de mano,
- 372
- 00:25:13,395 --> 00:25:15,226
- para hacer algo de madera
- 373
- 00:25:15,355 --> 00:25:17,391
- eso de verdad puede sumarme.
- 374
- 00:25:17,524 --> 00:25:20,812
- - podria ser peor, supongo.
- - ya sabes a que me refiero.
- 375
- 00:25:20,944 --> 00:25:23,356
- quiere que les digan
- sobre tu lugar de escondito secreto.
- 376
- 00:25:23,489 --> 00:25:26,947
- para qe puedan poner al verdadero tu
- y arruinarlo para siempre?
- 377
- 00:25:27,075 --> 00:25:29,782
- oh mal comentario.
- 378
- 00:25:29,912 --> 00:25:31,823
- digo vamos, tienes que admitirlo,
- 379
- 00:25:31,955 --> 00:25:35,322
- las sonrisas y los gruñidos
- solian ser para la escuela.
- 380
- 00:25:35,459 --> 00:25:37,666
- como, ''hey te gustan los stickers
- y unicornios?''
- 381
- 00:25:37,794 --> 00:25:40,581
- ''si, me encantan.''
- sonrie, ya sabes.
- 382
- 00:25:40,714 --> 00:25:42,750
- ahora... ahora todos.
- 383
- 00:25:42,883 --> 00:25:46,751
- no se puede evitar si no eres... social.
- 384
- 00:25:46,845 --> 00:25:50,804
- soy lo suficientemente sociable.
- Digo, esto no es sociabilizar?
- 385
- 00:25:52,392 --> 00:25:56,635
- asumo que has escuchado sobre ese
- senador que intenta hacer que terminen
- 386
- 00:25:56,730 --> 00:25:59,346
- - citando leyes de contra la confianza?
- - dame un descanzo, Mercer.
- 387
- 00:25:59,441 --> 00:26:01,807
- no tienes que irte a cortar algo de
- madera o similar?
- 388
- 00:26:06,865 --> 00:26:08,401
- - gracias cariño.
- - seguro papa.
- 389
- 00:26:10,536 --> 00:26:12,197
- su negocio esta yendo bien.
- 390
- 00:26:12,329 --> 00:26:15,696
- Mercer? el de los candelabros?
- 391
- 00:26:15,832 --> 00:26:18,198
- son bellos, Mae.
- Nos hara uno a nosotros.
- 392
- 00:26:18,293 --> 00:26:22,377
- les dije que hasta ahora soy un 87?
- Dicen que es bastante
- bueno para ser una guppy.
- 393
- 00:26:23,840 --> 00:26:25,580
- quien es guppy?
- 394
- 00:26:25,676 --> 00:26:27,337
- eso es genial, Mae.
- 395
- 00:26:30,097 --> 00:26:32,304
- Cariño?
- 396
- 00:26:32,432 --> 00:26:35,265
- Oh. Vamos,
- iremos a la casa vamos.
- 397
- 00:26:35,352 --> 00:26:37,217
- Papa? no te preocupes.
- 398
- 00:26:37,312 --> 00:26:39,098
- - que paso?
- - Porfavor, Mae, deja a tu madre.
- 399
- 00:26:39,189 --> 00:26:40,144
- cariño solo...
- 400
- 00:26:40,274 --> 00:26:41,855
- solo diles que papa no se esta
- sintiendo bien,
- 401
- 00:26:41,984 --> 00:26:44,817
- ellos lo entenderan enserio,
- en serio.
- 402
- 00:26:44,945 --> 00:26:47,061
- esta bien.
- 403
- 00:26:47,155 --> 00:26:48,611
- Papa
- 404
- 00:26:48,740 --> 00:26:50,651
- Porfavor Mae.
- 405
- 00:26:50,784 --> 00:26:53,025
- nosotros podemos.
- 406
- 00:26:54,121 --> 00:26:55,281
- esta bien.
- 407
- 00:26:57,040 --> 00:26:58,200
- vamos.
- 408
- 00:27:45,297 --> 00:27:46,082
- gracias.
- 409
- 00:27:52,179 --> 00:27:53,339
- nos vemos, Mae.
- 410
- 00:27:54,640 --> 00:27:55,595
- adios.
- 411
- 00:28:17,496 --> 00:28:21,364
- hoy yo llamo al subcomite
- del senado anticorrupcion
- 412
- 00:28:21,500 --> 00:28:23,286
- para que investigue a El circulo.
- 413
- 00:28:23,377 --> 00:28:27,586
- no podemos confiar en ellos solo porque dicen
- ''no estamos violando las reglas anticonfianza''
- 414
- 00:28:27,714 --> 00:28:30,877
- seguro que El Circulo va a cooperar.
- 415
- 00:28:30,967 --> 00:28:34,801
- tenemos la confianza que el senador
- Williamson y sus alegaciones
- 416
- 00:28:34,888 --> 00:28:35,843
- seran desacreditadas.
- 417
- 00:28:35,972 --> 00:28:38,338
- seguro estan preguntandose sobre
- la nueva pantalla.
- 418
- 00:28:38,433 --> 00:28:40,139
- Hola, soy Gina.
- 419
- 00:28:40,268 --> 00:28:41,508
- - soy Matt.
- - Hola.
- 420
- 00:28:41,645 --> 00:28:44,557
- Dan dijo que seria un buen momento
- para encajar todas tus habilidades sociales.
- 421
- 00:28:44,690 --> 00:28:46,100
- - tienes tiempo?
- - seeguro.
- 422
- 00:28:46,191 --> 00:28:47,146
- genial.
- 423
- 00:28:47,275 --> 00:28:51,609
- imagino que la semana pasada
- estabas demasiado ocupado
- para hacer la compañia social de la cuenta
- 424
- 00:28:51,697 --> 00:28:54,029
- y no creo que haya importado tu nuevo perfil
- 425
- 00:28:54,116 --> 00:28:56,277
- lo siento me he sentido abrumado
- ultimamente
- 426
- 00:28:56,410 --> 00:28:58,150
- - Oh.
- - No, de buena manera si.
- 427
- 00:28:58,286 --> 00:29:02,120
- no he tenido tiempo para actividades
- extracurriculares.
- 428
- 00:29:03,709 --> 00:29:05,791
- eso es interesante ya que
- lo pones de esa manera.
- 429
- 00:29:05,877 --> 00:29:08,789
- la verdad vemos tu perfil y la actividad en el
- 430
- 00:29:08,922 --> 00:29:13,006
- como alguien integral sobre
- tu participacion aqui.
- asi es como tus trabajadores compañeros,
- 431
- 00:29:13,093 --> 00:29:16,506
- incluso los del otro campus saben
- quien eres
- 432
- 00:29:16,638 --> 00:29:19,971
- la comunicacion no es extracurricular
- verdad?
- 433
- 00:29:20,058 --> 00:29:21,889
- Claro, cierto
- 434
- 00:29:21,977 --> 00:29:26,346
- te consideramos una persona con
- un completo potencial
- 435
- 00:29:28,650 --> 00:29:31,266
- Pero eres un enigma.
- 436
- 00:29:31,361 --> 00:29:32,316
- Yo soy?
- 437
- 00:29:32,446 --> 00:29:36,064
- Han pasado años desde que alguien
- Tan envuelto en misterio comenzó aquí.
- 438
- 00:29:36,199 --> 00:29:38,815
- - Todo el mundo te quiere mucho.
- - Tu trabajo ha sido ejemplar.
- 439
- 00:29:38,910 --> 00:29:41,026
- Fuertes calificaciones para su primera semana.
- 440
- 00:29:41,121 --> 00:29:43,453
- Está satisfecho con su rendimiento?
- 441
- 00:29:43,540 --> 00:29:46,031
- Uh, creo que puedo hacerlo mejor.
- 442
- 00:29:46,126 --> 00:29:48,788
- 8ueno, pero no se trata sólo de trabajo, ok?
- 443
- 00:29:48,879 --> 00:29:51,791
- - También se trata de comunidad.
- - Por supuesto.
- 444
- 00:29:51,923 --> 00:29:54,289
- Todo está conectado.
- 445
- 00:29:55,343 --> 00:29:59,052
- Pero usted ha tenido una o
- dos cosas cuando se trata
- A engranar con la comunidad,
- 446
- 00:29:59,181 --> 00:30:02,548
- Como tu ausencia en varios fines de semana
- O eventos nocturnos.
- 447
- 00:30:02,642 --> 00:30:04,974
- Que son, por supuesto, opcionales.
- 448
- 00:30:05,061 --> 00:30:06,972
- - Lo siento?
- Empecemos con este fin de semana.
- 449
- 00:30:07,105 --> 00:30:13,351
- Dejaste el campus a las 1 1 :h2 p.m. el viernes
- Y regresamos 8:h6 a.m., el lunes.
- 450
- 00:30:13,487 --> 00:30:14,943
- Había trabajo el fin de semana?
- 451
- 00:30:15,071 --> 00:30:16,607
- - Oh no no!
- - No lo siento. Lo siento.
- 452
- 00:30:16,698 --> 00:30:17,483
- Oh, tan dulce.
- 453
- 00:30:17,616 --> 00:30:19,277
- No había trabajo obligatorio
- en el fin de semana.
- 454
- 00:30:19,367 --> 00:30:22,951
- Esto no es como un reloj en,
- Reloj fuera tipo lugar, gracias a Dios!
- 455
- 00:30:23,038 --> 00:30:24,744
- Pero tu sabes,
- Había miles de personas aquí
- 456
- 00:30:24,873 --> 00:30:26,704
- Participando en un ciento
- actividades diferentes.
- 457
- 00:30:26,792 --> 00:30:27,622
- Muchos
- 458
- 00:30:29,878 --> 00:30:31,960
- Lo siento, yo, um- -
- 459
- 00:30:32,047 --> 00:30:35,960
- Mi papá tuvo un ... un episodio,
- Y yo estaba en casa ayudando con eso.
- 460
- 00:30:36,092 --> 00:30:38,754
- siento mucho escuchar eso.
- Está relacionado con su EM?
- 461
- 00:30:40,472 --> 00:30:43,179
- Oh, sí.
- 462
- 00:30:43,266 --> 00:30:44,972
- No sabíamos nada
- sobre este incidente.
- 463
- 00:30:45,101 --> 00:30:47,387
- Has llegado a cualquier Circles
- Durante esta crisis?
- 464
- 00:30:47,479 --> 00:30:51,643
- - Annie? Nadie?
- - UH no. Yo no
- 465
- 00:30:55,904 --> 00:30:57,940
- Dos de ellos para niños de pacientes con EM.
- 466
- 00:30:58,073 --> 00:31:00,280
- Has buscado un grupo?
- 467
- 00:31:15,799 --> 00:31:17,255
- Yo kayak
- 468
- 00:31:17,384 --> 00:31:18,499
- Podríamos haber kayak juntos.
- 469
- 00:31:18,635 --> 00:31:23,629
- Nada en tu perfil sobre el kayak,
- sin sonrisas, sin valoraciones,
- sin publicaciones.
- 470
- 00:31:23,765 --> 00:31:28,134
- No soy psicólogo, pero este comportamiento
- A veces se deriva de la baja autoestima.
- 471
- 00:31:28,270 --> 00:31:32,764
- Esto es lo que trata la participación,
- Trayéndolo, levantándote.
- 472
- 00:31:32,858 --> 00:31:36,066
- Por lo tanto, su ventana de participación.
- 473
- 00:31:36,194 --> 00:31:39,652
- No puedo creer que hayas
- estado aquí tanto tiempo
- sin estar en la alimentación social principal.
- 474
- 00:31:39,781 --> 00:31:41,897
- Estás a punto de tener tu mundo sacudido.
- 475
- 00:31:42,993 --> 00:31:44,904
- Mira, estos son todos
- De los mensajes de la semana pasada.
- 476
- 00:31:45,036 --> 00:31:46,617
- Por eso hay tantos.
- 477
- 00:31:46,746 --> 00:31:49,704
- Eight thousand?
- - Mm- hm.
- 478
- 00:31:53,336 --> 00:31:54,826
- Que te diviertas.
- 479
- 00:31:56,381 --> 00:31:58,212
- Oh, olvidé una cosa más.
- 480
- 00:31:58,300 --> 00:32:02,134
- Este es su rango de participación.
- Rango del partido para corto.
- 481
- 00:32:02,220 --> 00:32:06,259
- Algunas personas aquí lo llaman el
- Rango de popularidad,
- pero no es realmente eso.
- 482
- 00:32:06,349 --> 00:32:08,260
- Es sólo un número generado por algoritmos
- 483
- 00:32:22,157 --> 00:32:24,523
- creo
- Es para el martes la próxima semana
- 484
- 00:32:24,659 --> 00:32:26,320
- Está en el Edificio 7 h o ...?
- 485
- 00:32:26,411 --> 00:32:28,572
- - UH no. Es en realidad fuera del campus.
- - Bueno.
- 486
- 00:33:08,995 --> 00:33:09,905
- Ha sido un mes.
- 487
- 00:33:10,038 --> 00:33:12,745
- Cuando vendrás a casa?
- Te extrañamos.
- 488
- 00:33:12,874 --> 00:33:14,535
- No puedo. Ya sabes.
- 489
- 00:33:14,668 --> 00:33:17,535
- Cómo está el dormitorio?
- Tienes que limpiar tu propia habitación?
- 490
- 00:33:17,629 --> 00:33:19,915
- - Tenemos gente que hace eso.
- - Oh, gracias a Dios.
- 491
- 00:33:20,006 --> 00:33:22,042
- Cómo está papá?
- 492
- 00:33:22,175 --> 00:33:25,087
- Está bien. Él ... cayó ayer.
- 493
- 00:33:33,812 --> 00:33:34,927
- Debería haber estado allí.
- 494
- 00:33:45,490 --> 00:33:49,324
- - sí. Creo que es su mejor trabajo.
- - Es impresionante.
- 495
- 00:33:51,663 --> 00:33:54,905
- Tengo que ir, mamá. te quiero.
- 496
- 00:33:55,041 --> 00:33:57,123
- De acuerdo, bueno, adiós. Adiós.
- - Adiós.
- 497
- 00:34:13,101 --> 00:34:16,719
- Lamento lo de la semana pasada.
- He estado en mi propio culo.
- 498
- 00:34:16,813 --> 00:34:18,553
- Y no quise decir
- Para ser un amigo mierda.
- 499
- 00:34:26,823 --> 00:34:28,609
- Todo bien? sí?
- 500
- 00:34:28,742 --> 00:34:29,902
- - Hola.
- - Hola.
- 501
- 00:34:33,872 --> 00:34:36,409
- Entiendo que no has hecho
- su ingesta médica todavía.
- 502
- 00:34:43,923 --> 00:34:45,163
- Todo, si puedes.
- 503
- 00:34:50,055 --> 00:34:53,798
- - Te dije sobre el padre de Mae ...
- - esclerosis múltiple.
- 504
- 00:34:53,933 --> 00:34:56,925
- Hice mi post doc en Ms.
- Me encanta obtener algunos
- datos en tiempo real.
- 505
- 00:34:58,271 --> 00:34:59,306
- Aqui tienes.
- 506
- 00:35:13,620 --> 00:35:15,906
- Entonces usted y la banda de medios
- se acostumbrará el uno al otro,
- 507
- 00:35:53,451 --> 00:35:56,238
- Y todos esos datos están almacenados
- En la Nube y en tu tablet,
- 508
- 00:35:56,329 --> 00:35:59,787
- Donde quieras, y por supuesto, es todo
- Con el resto del Círculo.
- 509
- 00:36:01,000 --> 00:36:02,410
- Usted se sorprenderá de
- los patrones que vemos
- 510
- 00:36:05,255 --> 00:36:07,541
- Hablando de eso, estaba pensando
- Tendría sentido para ...
- 511
- 00:36:07,674 --> 00:36:10,336
- La gente de Mae viene
- En el plan de salud de Circle.
- 512
- 00:36:15,974 --> 00:36:17,259
- siéntese de nuevo.
- 513
- 00:36:17,392 --> 00:36:19,053
- Puede ponerse en contacto con HR,
- 514
- 00:36:20,353 --> 00:36:22,014
- - Diles que es un ir.
- - Absolutamente.
- 515
- 00:36:28,444 --> 00:36:30,480
- Cariño esto va a
- salvar nuestras vidas.
- 516
- 00:36:35,869 --> 00:36:38,235
- Esto es increíble. Te llamo más tarde, ok?
- 517
- 00:36:38,371 --> 00:36:41,204
- Bueno. Me tengo que ir.
- Gran evento aquí en el campus.
- 518
- 00:36:41,291 --> 00:36:42,451
- - Emocionante.
- - Lo sé.
- 519
- 00:37:05,440 --> 00:37:09,809
- La apertura es algo
- Abogamos aquí en el Círculo.
- 520
- 00:37:10,862 --> 00:37:11,851
- Nosotros lo vivimos.
- 521
- 00:37:11,946 --> 00:37:15,655
- Demostramos nuestro compromiso
- A la apertura todos los días.
- 522
- 00:37:17,285 --> 00:37:20,402
- Nuestro gobierno, no tanto.
- 523
- 00:37:20,538 --> 00:37:24,326
- Esperamos apertura,
- Y nos ofuscamos.
- 524
- 00:37:48,233 --> 00:37:50,269
- Necesitamos apertura.
- 525
- 00:37:50,401 --> 00:37:53,985
- Necesitamos saber
- Lo que las personas que nos representan
- 526
- 00:37:54,072 --> 00:37:57,690
- Están haciendo con su tiempo en
- nuestra moneda de diez centavos.
- 527
- 00:37:59,911 --> 00:38:01,572
- Para servirnos mejor.
- 528
- 00:38:26,980 --> 00:38:30,973
- Estoy tan preocupado como tú
- sobre la necesidad de que
- los ciudadanos conozcan
- 529
- 00:39:00,430 --> 00:39:02,796
- En tiempo real!
- 530
- 00:39:08,604 --> 00:39:11,812
- Adiós, ofertas de la parte trasera.
- Adiós, lobistas sombríos.
- 531
- 00:39:16,529 --> 00:39:18,110
- Está bien. Es un hecho!
- 532
- 00:39:31,461 --> 00:39:34,077
- Ahora mismo, estoy trabajando en Child Track.
- 533
- 00:39:34,213 --> 00:39:37,080
- El programa protege a los niños
- De los depredadores.
- 534
- 00:39:37,216 --> 00:39:40,083
- El segundo un niño no está donde
- se supone que son, una alerta se apaga
- 535
- 00:39:40,178 --> 00:39:42,635
- Y el niño puede ser rastreado
- Dentro de 90 segundos.
- 536
- 00:39:42,764 --> 00:39:46,928
- - Guau. Llevan una pulsera o ...?
- - Postamos fichas en el hueso.
- 537
- 00:39:51,314 --> 00:39:52,269
- estás ...
- 538
- 00:39:54,817 --> 00:39:56,227
- Vas en serio?
- 539
- 00:39:56,319 --> 00:40:00,437
- soy serio acerca de reducir inmediatamente
- secuestro, violación y asesinato
- 540
- 00:40:00,573 --> 00:40:02,063
- En un 99 por ciento.
- 541
- 00:40:05,495 --> 00:40:06,655
- Creo que voy a tomar una copa.
- 542
- 00:40:06,788 --> 00:40:08,198
- - Pero...
- - Oh.
- 543
- 00:40:08,331 --> 00:40:10,743
- - Fue un placer conocerte.
- - Encantada de conocerte.
- 544
- 00:40:17,215 --> 00:40:18,955
- - Oye.
- - Oye, revisa tu e- mail
- 545
- 00:40:19,092 --> 00:40:22,505
- - porque te envié una invitación.
- - lncreíble. Gracias. Todo bien.
- 546
- 00:40:26,516 --> 00:40:28,052
- - Te diviertes?
- - si, tú?
- 547
- 00:40:28,184 --> 00:40:29,139
- sí.
- 548
- 00:41:08,349 --> 00:41:10,806
- Entonces, qué te parece
- sobre toda la presentación?
- 549
- 00:41:10,935 --> 00:41:12,550
- - La cosa de santos?
- - sí.
- 550
- 00:41:14,564 --> 00:41:17,647
- Es emocionante. Es un...
- 551
- 00:41:26,701 --> 00:41:28,817
- Pensé que era un poco mucho.
- 552
- 00:41:28,911 --> 00:41:30,367
- solo un poco.
- 553
- 00:41:32,498 --> 00:41:33,954
- Entonces, a dónde van todos los datos?
- 554
- 00:41:34,083 --> 00:41:37,371
- Está almacenado en alguna
- parte? En las nubes?
- 555
- 00:41:38,463 --> 00:41:39,873
- También hay un lugar físico.
- 556
- 00:41:43,593 --> 00:41:44,878
- Quieres ver algo?
- 557
- 00:42:07,074 --> 00:42:10,942
- Así que tendrás que irte
- Tus cosas fuera antes de entrar.
- 558
- 00:42:11,078 --> 00:42:13,444
- solo porque no estas
- se supone que ... ya sabes.
- 559
- 00:42:18,878 --> 00:42:23,872
- Así que voy a tener que tomar ... esto.
- Y esto.
- 560
- 00:42:36,562 --> 00:42:37,642
- Quiero agradecerte ya por esto.
- 561
- 00:42:37,730 --> 00:42:40,813
- Me encanta seguir extraños
- Por pasillos oscuros.
- 562
- 00:42:40,900 --> 00:42:44,188
- - Esto es lo mejor.
- - Casi siempre.
- 563
- 00:42:50,493 --> 00:42:55,078
- Esto sostiene la congresista santos,
- Cada segundo de ella de ahora en adelante.
- 564
- 00:42:56,707 --> 00:42:58,493
- Y esta será la siguiente.
- 565
- 00:43:00,419 --> 00:43:03,331
- - sólo estos?
- - Oh no. Hay más.
- 566
- 00:43:07,051 --> 00:43:08,166
- Que es esto?
- 567
- 00:43:08,261 --> 00:43:11,503
- 8ueno, se suponía que era una parte
- De un metro pero lo abandonaron.
- 568
- 00:43:12,890 --> 00:43:15,302
- - A dónde va?
- - se conecta a la bahía.
- 569
- 00:43:15,434 --> 00:43:19,473
- Pero he viajado alrededor de media milla
- En él, se pone demasiado mojado.
- 570
- 00:43:23,442 --> 00:43:25,353
- Y ahí es donde estará el resto.
- 571
- 00:43:26,696 --> 00:43:29,403
- - el resto de qué?
- - El resto de todo.
- 572
- 00:43:30,908 --> 00:43:32,990
- santos es sólo el comienzo.
- 573
- 00:43:34,120 --> 00:43:37,328
- El plan es todo lo registrado,
- Visto, difusión,
- 574
- 00:43:37,456 --> 00:43:41,415
- Todo ello almacenado, analizado,
- Disponible para el Círculo de ninguna manera.
- 575
- 00:43:43,087 --> 00:43:44,327
- Hizo su consumo de salud, verdad?
- 576
- 00:43:45,715 --> 00:43:47,251
- - sí.
- - Ver, verdad? Mira.
- 577
- 00:44:30,635 --> 00:44:31,420
- soy Ty.
- 578
- 00:44:34,472 --> 00:44:37,259
- sólo quería pasar por
- Este mundo como una persona normal.
- 579
- 00:44:37,350 --> 00:44:39,807
- No quería que me miraran cada segundo.
- 580
- 00:44:39,935 --> 00:44:42,096
- Pero yo paso mucho tiempo aquí.
- 581
- 00:44:42,188 --> 00:44:45,305
- Es mas fácil. No tengo que tratar
- Con stenton y 8ailey.
- 582
- 00:44:45,399 --> 00:44:49,608
- No es que esté al tanto de sus conversaciones
- En su pequeño santuario.
- 583
- 00:45:33,322 --> 00:45:35,904
- Deberías estar muy orgulloso
- De lo que creaste.
- 584
- 00:46:26,959 --> 00:46:30,372
- Porque quería verte en persona.
- Quería mirarte a los ojos.
- 585
- 00:46:31,964 --> 00:46:32,999
- 8ueno.
- 586
- 00:46:33,132 --> 00:46:38,843
- - Um, te firmaré.
- - No, sólo espera, yo- -
- 587
- 00:47:22,223 --> 00:47:25,681
- No puedo ser parte de este mundo
- Que está creando.
- 588
- 00:47:26,977 --> 00:47:29,013
- Jesucristo, mira a estas personas!
- 589
- 00:48:01,720 --> 00:48:02,880
- Adiós.
- 590
- 00:51:09,408 --> 00:51:10,864
- No puedo creer que fuera tan estúpido.
- 591
- 00:51:12,911 --> 00:51:14,526
- Tengo mucha suerte de que ustedes
- Estaban por aquí.
- 592
- 00:51:16,373 --> 00:51:18,785
- VerCambiar las cámaras le ha salvado la vida.
- 593
- 00:51:18,876 --> 00:51:20,332
- Un policía te vio pasar por la valla,
- 594
- 00:51:47,404 --> 00:51:48,393
- Están bien.
- 595
- 00:52:01,085 --> 00:52:03,542
- Quiero decir cuánto
- Valoro mi posición aquí ...
- 596
- 00:52:18,310 --> 00:52:19,470
- La necesidad de seeChange.
- 597
- 00:52:21,063 --> 00:52:23,395
- Estoy tan contento de que esas cámaras
- estuvieran allí.
- 598
- 00:52:23,524 --> 00:52:24,889
- Ojalá hubieras sabido
- que había una cámara allí
- 599
- 00:52:25,025 --> 00:52:27,232
- Antes de que usted golpeó ese kayak,
- pero...
- 600
- 00:52:29,905 --> 00:52:33,147
- Mae, Tom y yo queremos hablar contigo
- Acerca de una idea, pero antes de hacerlo,
- 601
- 00:52:35,244 --> 00:52:36,905
- Hay algo que quieras decirnos?
- 602
- 00:52:41,625 --> 00:52:43,786
- Que he estado aquí antes?
- 603
- 00:52:48,590 --> 00:52:50,956
- Por supuesto que sé que has
- Estado aquí antes.
- 604
- 00:53:05,399 --> 00:53:08,812
- soy un creyente
- En la perfectibilidad de los seres humanos.
- 605
- 00:53:14,783 --> 00:53:18,492
- Podemos curar cualquier enfermedad
- Y podemos acabar con el hambre, y ...
- 606
- 00:53:24,918 --> 00:53:27,705
- Podemos finalmente realizar nuestro potencial.
- 607
- 00:53:30,757 --> 00:53:32,964
- Este es un viernes de ensueño especial.
- 608
- 00:53:33,093 --> 00:53:38,304
- Pensé que lo cambiaría un poco hoy
- Y no tener un discurso sino una entrevista.
- 609
- 00:53:39,433 --> 00:53:41,765
- Tuve una conversacion
- Con un circler joven el otro día
- 610
- 00:53:41,894 --> 00:53:43,350
- Que quería compartir con ustedes.
- 611
- 00:53:44,396 --> 00:53:47,729
- Le he preguntado a Mae Holland,
- Que algunos de ustedes podrían saber
- 612
- 00:53:47,816 --> 00:53:51,274
- Como uno de nuestros
- nuevos guppies en clientes
- Experiencia, para unirse a mí hoy.
- 613
- 00:53:51,403 --> 00:53:55,521
- Mae sólo estuvo con nosotros por unos meses
- Pero ella ha hecho una buena impresión.
- 614
- 00:53:55,657 --> 00:53:57,989
- Vamos a sacarla. Mae Holland!
- 615
- 00:54:08,462 --> 00:54:10,293
- 8ueno, hola, Mae, cómo estás?
- 616
- 00:54:10,422 --> 00:54:11,377
- Aterrorizada.
- 617
- 00:54:11,506 --> 00:54:12,916
- No estés nervioso.
- 618
- 00:54:13,050 --> 00:54:14,961
- Fácil para ti decir
- 619
- 00:54:16,303 --> 00:54:17,918
- Muy bien, Mae, todos hemos visto
- 620
- 00:54:18,013 --> 00:54:19,674
- El material de seeChange
- Desde la otra noche,
- 621
- 00:54:26,271 --> 00:54:29,763
- Tomé prestado un kayak
- sin el conocimiento del dueño,
- 622
- 00:54:29,858 --> 00:54:31,223
- Remó hacia el medio de la bahía,
- 623
- 00:54:35,489 --> 00:54:39,823
- Bueno, no estoy seguro
- Eso es exactamente un delito capital,
- 624
- 00:54:39,910 --> 00:54:42,026
- Pero has arriesgado tu propia vida.
- 625
- 00:54:43,288 --> 00:54:45,620
- Entonces, Mae, crees
- que te comportas mejor o peor
- 626
- 00:54:45,707 --> 00:54:48,494
- - cuándo te están viendo?
- - Mejor.
- 627
- 00:54:50,128 --> 00:54:51,618
- sin duda.
- 628
- 00:54:51,755 --> 00:54:54,462
- Y qué pasa cuando estás solo
- Y no observado?
- 629
- 00:54:55,592 --> 00:54:57,457
- 8ueno, para empezar, robo kayaks.
- 630
- 00:54:59,054 --> 00:55:01,261
- Jesús. Ella es natural.
- 631
- 00:55:01,390 --> 00:55:05,508
- seriamente. Hago cosas que no quiero hacer.
- 632
- 00:55:06,812 --> 00:55:08,143
- Yo miento.
- 633
- 00:55:08,230 --> 00:55:10,095
- Cuando hablamos el otro día,
- Tu tenias una manera de ponerlo
- 634
- 00:55:15,445 --> 00:55:17,527
- Dije que los secretos son mentiras.
- 635
- 00:55:33,839 --> 00:55:36,205
- Yo era mi peor yo
- 636
- 00:55:45,225 --> 00:55:48,934
- Entonces, qué viste?
- En este viaje en kayak, Mae?
- 637
- 00:56:05,662 --> 00:56:07,744
- Pero no hay registro de nada de eso.
- 638
- 00:56:07,831 --> 00:56:09,822
- No fuera de mi propia memoria
- 639
- 00:56:26,767 --> 00:56:29,679
- Y siempre estamos tratando
- Para mejorar sus oportunidades,
- 640
- 00:56:29,811 --> 00:56:32,848
- Está confinado a una silla de ruedas.
- 641
- 00:56:32,939 --> 00:56:35,897
- No puede caminar.
- 642
- 00:56:36,026 --> 00:56:37,937
- No puede correr.
- 643
- 00:56:45,035 --> 00:56:46,991
- 8ueno, ve video.
- 644
- 00:56:47,120 --> 00:56:48,530
- Mira las fotos.
- 645
- 00:56:49,790 --> 00:56:53,874
- Y muchas de sus experiencias del mundo
- Vienen a través de la experiencia de los demás.
- 646
- 00:56:54,002 --> 00:56:57,586
- Cuando experimenta la vista
- De un Circler que sube el montaje Kenia,
- 647
- 00:56:57,714 --> 00:56:59,796
- se siente como si hubiera
- subido al monte Kenia.
- 648
- 00:57:02,052 --> 00:57:05,510
- Cuando ve video de primera mano
- De un miembro de la
- tripulación de la Copa América,
- 649
- 00:57:10,769 --> 00:57:14,136
- Y estas experiencias
- Fueron facilitados por
- seres humanos generosos
- 650
- 00:57:17,401 --> 00:57:19,813
- Y hay muchos otros por ahí
- Que son como Gunner.
- 651
- 00:57:19,903 --> 00:57:22,485
- Ahora se siente bien
- Haberlos privado
- 652
- 00:57:22,614 --> 00:57:24,275
- De ver lo que viste, Mae?
- 653
- 00:57:27,994 --> 00:57:28,949
- No lo hace.
- 654
- 00:57:32,165 --> 00:57:33,325
- se siente muy mal.
- 655
- 00:57:39,297 --> 00:57:44,633
- Cuando privas a otros de experiencias
- Como las que tenía,
- 656
- 00:57:47,514 --> 00:57:49,470
- Usted está esencialmente robando de ellos.
- 657
- 00:57:50,559 --> 00:57:54,928
- El conocimiento es un derecho humano básico.
- 658
- 00:57:57,441 --> 00:58:03,812
- Acceso a toda la experiencia humana posible
- Es un derecho humano básico.
- 659
- 00:58:17,210 --> 00:58:20,748
- Gracias, Mae, por tu sinceridad
- Y su consumada humanidad.
- 660
- 00:58:20,755 --> 00:58:24,293
- Gracias, Mae, por tu sinceridad
- Y su consumada humanidad.
- 661
- 00:58:24,301 --> 00:58:26,383
- Ahora ... ahora la mejor parte.
- 662
- 00:59:03,715 --> 00:59:06,832
- De su trabajo
- Y su vida personal con el público,
- 663
- 01:00:23,086 --> 01:00:25,077
- Hola, Círculo.
- 664
- 01:00:25,213 --> 01:00:27,670
- Mira. Emparejamos.
- 665
- 01:00:27,799 --> 01:00:29,380
- - sí.
- - seguro que sí.
- 666
- 01:00:29,467 --> 01:00:31,879
- - son geniales.
- - Muy estiloso.
- 667
- 01:00:32,012 --> 01:00:34,173
- Los amo muchachos. Te veré más tarde.
- 668
- 01:00:34,264 --> 01:00:36,505
- - Te amo. Adiós.
- - También te quiero, cariño.
- 669
- 01:00:41,980 --> 01:00:45,768
- - Hola, Circles.
- - Hola, Mae.
- 670
- 01:00:45,859 --> 01:00:48,851
- Así que aquí es donde trabajé
- Cuando llegué por primera vez al Círculo,
- 671
- 01:00:48,945 --> 01:00:52,312
- Y aquí es donde todavía trabajo
- En el Círculo.
- 672
- 01:00:52,407 --> 01:00:55,069
- Porque aunque los tengo a ustedes
- Mirando por encima de mi hombro
- 673
- 01:00:55,201 --> 01:00:58,489
- Todavía soy básicamente un guppy.
- 674
- 01:00:58,580 --> 01:01:03,324
- anda! Hazlo!
- - Hazlo! Hazlo! Hazlo!
- 675
- 01:01:03,418 --> 01:01:06,285
- Oh Dios mío!
- 676
- 01:01:06,379 --> 01:01:08,495
- Qué estás haciendo?
- Cuente sus propias historias, ovejas.
- 677
- 01:01:08,590 --> 01:01:10,956
- Deja de mirarnos, ovejas!
- 678
- 01:01:11,051 --> 01:01:12,666
- Esta es nuestra escena.
- 679
- 01:01:15,597 --> 01:01:19,966
- Lo siento por eso. 8ien, entonces, al lado,
- solo necesitamos el nombre de una persona
- 680
- 01:01:20,101 --> 01:01:23,935
- Que es históricamente significativo.
- 681
- 01:01:24,022 --> 01:01:27,059
- - Mae Holanda!
- - Oh Dios mío!
- 682
- 01:01:27,192 --> 01:01:28,648
- Lo siento, no sabemos quién es.
- 683
- 01:01:28,777 --> 01:01:32,144
- Ella no es nadie, confía en mí.
- 684
- 01:01:34,407 --> 01:01:36,068
- Hogar dulce hogar.
- 685
- 01:01:36,159 --> 01:01:38,366
- Hablando de que,
- Vamos a ver con la gente.
- 686
- 01:01:40,747 --> 01:01:42,954
- Hey, dónde están ustedes?
- 687
- 01:01:47,879 --> 01:01:48,834
- sí.
- 688
- 01:01:48,963 --> 01:01:51,830
- sí. Ahí tienes.
- 689
- 01:01:53,426 --> 01:01:55,587
- Uh, espero que los ingenieros estén mirando,
- 690
- 01:01:55,720 --> 01:01:57,927
- Porque eso definitivamente
- No debería haber ocurrido
- 691
- 01:01:58,056 --> 01:02:01,344
- Y, definitivamente, definitivamente
- No volverá a suceder.
- 692
- 01:02:01,476 --> 01:02:03,091
- Puedes confiar en mi
- 693
- 01:02:13,697 --> 01:02:16,063
- soy yo cepillándome los dientes.
- 694
- 01:02:16,157 --> 01:02:18,239
- si estás disfrutando de esto,
- Estoy preocupado por ti.
- 695
- 01:02:34,718 --> 01:02:36,128
- 8uenas noches a todos.
- 696
- 01:02:37,387 --> 01:02:39,878
- No voy a mentir, fue un día loco,
- 697
- 01:02:40,014 --> 01:02:43,051
- Pero estoy feliz de tenerte conmigo,
- todos y cada uno de ustedes.
- 698
- 01:03:33,151 --> 01:03:34,607
- Nunca un día aburrido aquí.
- 699
- 01:03:35,820 --> 01:03:38,937
- Muchos de ustedes me han estado preguntando
- sobre esta escultura,
- 700
- 01:03:39,032 --> 01:03:40,317
- Que es una delicia para mí.
- 701
- 01:03:40,408 --> 01:03:43,070
- Finalmente consigo usar
- Mi grado de historia del arte.
- 702
- 01:03:43,203 --> 01:03:46,036
- Esto fue hecho por un artista
- Quien frecuentemente ha tenido problemas
- 703
- 01:03:46,164 --> 01:03:47,620
- En su propio país.
- 704
- 01:03:47,749 --> 01:03:51,742
- Quiero agradecer a todos los observadores
- Quien envió fruncidos al gobierno allí,
- 705
- 01:03:51,836 --> 01:03:54,748
- Tanto por su persecución del artista
- 706
- 01:03:54,881 --> 01:03:57,543
- Y por su restricción
- sobre las libertades de lnternet.
- 707
- 01:03:57,634 --> 01:04:02,003
- Hemos enviado 180 millones de cejas fruncidas
- solo de los Estados Unidos.
- 708
- 01:04:02,096 --> 01:04:05,213
- Puedes apostar que va a tener
- Un efecto sobre el régimen.
- 709
- 01:04:07,811 --> 01:04:08,971
- Annie.
- 710
- 01:04:14,317 --> 01:04:15,272
- Annie!
- 711
- 01:04:18,738 --> 01:04:19,523
- Annie!
- 712
- 01:04:30,166 --> 01:04:32,828
- Annie Allerton!
- 713
- 01:04:43,763 --> 01:04:44,548
- Estamos solos
- 714
- 01:04:46,349 --> 01:04:49,637
- Tengo 3 minutos para usar el baño
- sin el video prendido
- 715
- 01:04:49,727 --> 01:04:51,137
- Pervertidos.
- 716
- 01:04:53,273 --> 01:04:54,388
- Cómo estás?
- 717
- 01:04:56,734 --> 01:04:58,395
- - Bueno.
- - Bien...
- 718
- 01:04:58,528 --> 01:04:59,483
- Usted debe ser bueno.
- 719
- 01:04:59,612 --> 01:05:00,601
- Lo estás matando.
- 720
- 01:05:01,865 --> 01:05:02,650
- Tu crees?
- 721
- 01:05:02,782 --> 01:05:04,693
- Oh vamos,
- La falsa modestia no funcionará aquí.
- 722
- 01:05:04,826 --> 01:05:05,690
- Deberías estar emocionado.
- 723
- 01:05:07,036 --> 01:05:07,821
- sí.
- 724
- 01:05:09,122 --> 01:05:11,158
- - Yo soy.
- - Eres un meteoro. Es una locura.
- 725
- 01:05:11,249 --> 01:05:13,160
- La gente viene a mi
- intentando llegar hasta ti.
- 726
- 01:05:16,296 --> 01:05:17,456
- Cómo estás, Annie?
- 727
- 01:05:18,882 --> 01:05:19,962
- Te ves limpia.
- 728
- 01:05:20,049 --> 01:05:23,041
- Gracias, Mae.
- sabes cuánto me gusta que me digan
- 729
- 01:05:23,136 --> 01:05:24,842
- Justo después de que aparezca
- Delante de tus millones
- 730
- 01:05:24,971 --> 01:05:27,587
- Que me veo terrible.
- Gracias, eres dulce.
- 731
- 01:05:27,682 --> 01:05:28,967
- Déjame llevarte a cenar.
- 732
- 01:05:31,352 --> 01:05:32,888
- Tienes que comer alguna vez.
- 733
- 01:05:32,979 --> 01:05:36,392
- su cámara y yo parecemos tan terribles.
- Eso suena fantástico, pero, no.
- 734
- 01:05:36,524 --> 01:05:39,061
- Yo solo- -
- Estoy preocupado por ti.
- 735
- 01:05:39,193 --> 01:05:42,230
- - Estás trabajando demasiado.
- - Estás preocupado por mí?
- 736
- 01:05:42,363 --> 01:05:44,103
- Estás preocupado por la UE,
- 737
- 01:05:44,198 --> 01:05:45,563
- Pero es bueno saber
- Estas preocupado por mi
- 738
- 01:05:45,658 --> 01:05:48,070
- - No lo dije de esa manera.
- - No te preocupes de ninguna manera.
- 739
- 01:05:51,497 --> 01:05:54,364
- - sé que puedes manejarlo.
- - Oh, gracias, Mae.
- 740
- 01:05:54,500 --> 01:05:57,082
- Tu confianza en mi
- será el viento bajo mis alas.
- 741
- 01:05:59,047 --> 01:05:59,957
- Cómo están tus padres?
- 742
- 01:06:03,635 --> 01:06:04,590
- Lo siento.
- 743
- 01:06:07,096 --> 01:06:09,838
- Han terminado ese pequeño episodio?
- 744
- 01:06:14,103 --> 01:06:16,719
- No he oído hablar de ellos, en realidad.
- 745
- 01:06:18,691 --> 01:06:20,807
- supongo que sólo tomará algún tiempo.
- 746
- 01:06:20,902 --> 01:06:22,984
- Lo siento, Mae. Mierda.
- 747
- 01:06:25,198 --> 01:06:26,153
- Estoy frito.
- 748
- 01:06:28,368 --> 01:06:30,029
- Y tengo que tirar de otra noche.
- 749
- 01:06:31,663 --> 01:06:33,824
- stenton está en mi culo todo el tiempo.
- 750
- 01:06:33,957 --> 01:06:37,370
- No debería haberlo cuestionado
- sobre todo ese asunto del senador Williamson.
- 751
- 01:06:38,503 --> 01:06:42,087
- Y entonces...
- Hay todo el nuevo trabajo sobre Completion.
- 752
- 01:06:43,216 --> 01:06:45,002
- Pero supongo que 8ailey te lo contó.
- 753
- 01:06:48,096 --> 01:06:49,757
- Por supuesto.
- 754
- 01:06:49,889 --> 01:06:51,129
- Por supuesto.
- 755
- 01:06:51,265 --> 01:06:53,347
- Estaré allí
- En la reunión del Reino de Concepto mañana.
- 756
- 01:06:53,476 --> 01:06:54,261
- Qué?
- 757
- 01:06:56,479 --> 01:06:59,312
- - Hay un Reino Conceptual- -
- - sé lo que es. Pero te vas?
- 758
- 01:06:59,399 --> 01:07:04,189
- - sí. 8ailey dijo que debería estar allí.
- - Y lo difundió?
- 759
- 01:07:06,072 --> 01:07:07,608
- - Es eso un problema?
- - No.
- 760
- 01:07:07,699 --> 01:07:10,361
- Me sorprende, eso es todo.
- Esas reuniones son sensibles.
- 761
- 01:07:10,493 --> 01:07:13,530
- sabes, quizá esté planeando
- Tener que asistir sólo el comienzo.
- 762
- 01:07:13,663 --> 01:07:15,870
- Quiero decir, Mae,
- Estás en la cabeza.
- 763
- 01:07:18,501 --> 01:07:20,037
- Te vas?
- 764
- 01:07:20,128 --> 01:07:21,413
- sí.
- 765
- 01:07:22,547 --> 01:07:25,129
- Estoy muy atrasada en todo,
- Podría morirme.
- 766
- 01:07:29,095 --> 01:07:30,050
- Annie?
- 767
- 01:07:31,764 --> 01:07:32,799
- Hola.
- 768
- 01:07:35,101 --> 01:07:35,931
- Nos vemos.
- 769
- 01:07:46,362 --> 01:07:50,776
- Así que aquí está la cantidad
- de personas que votaron
- En la última elección nacional.
- 770
- 01:07:50,867 --> 01:07:53,779
- He aquí cuántos eran elegibles para votar.
- 771
- 01:07:55,955 --> 01:08:00,119
- Y aquí está cuántos estadounidenses
- Están registrados en el Círculo.
- 772
- 01:08:01,753 --> 01:08:03,539
- Y ahí está ese tipo.
- 773
- 01:08:03,671 --> 01:08:05,787
- Así que ahora llegamos a la carne
- De la sesión de hoy,
- 774
- 01:08:05,882 --> 01:08:08,965
- Algo que hemos discutido
- Con la congresista santos y otros.
- 775
- 01:08:10,386 --> 01:08:16,757
- Y si ... tu perfil de Círculo
- Automáticamente registrado para votar?
- 776
- 01:08:18,644 --> 01:08:20,930
- Con True You,
- Con el fin de establecer un perfil,
- 777
- 01:08:21,064 --> 01:08:23,680
- Tienes que ser una persona real
- Con una dirección real,
- 778
- 01:08:23,816 --> 01:08:27,434
- La información personal completa,
- Número real de la seguridad social,
- 779
- 01:08:27,528 --> 01:08:29,644
- Con toda la información
- Que el gobierno quiere
- 780
- 01:08:29,739 --> 01:08:31,650
- Cuando te registras para votar.
- 781
- 01:08:31,783 --> 01:08:35,822
- Entonces, por qué el estado
- Considera que ya estás registrado
- 782
- 01:08:35,912 --> 01:08:37,527
- Cuando abre una cuenta de Circle?
- 783
- 01:08:38,623 --> 01:08:40,159
- No hay razón.
- 784
- 01:08:40,291 --> 01:08:45,251
- Uh, tenemos compromisos verbales
- De gobernadores de casi todos los estados,
- 785
- 01:08:45,338 --> 01:08:50,332
- Y han acordado impulsar una legislación
- Que haría que tu cuenta Circle
- 786
- 01:08:50,426 --> 01:08:52,917
- Un camino automático para
- el registro de votantes.
- 787
- 01:08:55,223 --> 01:08:56,008
- Bravo.
- 788
- 01:08:59,811 --> 01:09:01,221
- Pienso que es una idea genial.
- 789
- 01:09:06,609 --> 01:09:09,021
- 8ueno, sí, Mae.
- 790
- 01:09:12,740 --> 01:09:14,947
- Por qué no podemos dar un paso más allá?
- 791
- 01:09:15,993 --> 01:09:17,324
- Quiero decir que yo- -
- 792
- 01:09:17,453 --> 01:09:20,991
- No lo tengo
- Completamente resuelto todavía- -
- 793
- 01:09:21,124 --> 01:09:24,241
- No, no, no, sigue, continúa, sigue.
- Usted comenzó realmente bien allí.
- 794
- 01:09:24,335 --> 01:09:27,247
- Me gustan esas palabras, ''un paso más allá''.
- Es cómo la compañía fue construida.
- 795
- 01:09:29,465 --> 01:09:33,378
- Bueno. Trabajando hacia
- atrás desde su meta ...
- 796
- 01:09:33,511 --> 01:09:35,092
- seguir.
- 797
- 01:09:35,179 --> 01:09:38,046
- Todos estamos de acuerdo con el
- 100 por ciento de participación
- Es lo que nos gustaría.
- 798
- 01:09:38,141 --> 01:09:40,632
- Una participación cien por ciento
- Es el ideal.
- 799
- 01:09:40,726 --> 01:09:43,843
- Ese es el ideal idealista, sí.
- 800
- 01:09:43,980 --> 01:09:48,314
- Y ya tenemos el 83 por ciento
- De los estadounidenses de edad de votar
- 801
- 01:09:48,442 --> 01:09:49,852
- Registrado en el Círculo.
- 802
- 01:09:49,944 --> 01:09:51,104
- sí.
- 803
- 01:09:51,237 --> 01:09:53,023
- Y parece que estamos en camino
- 804
- 01:09:53,156 --> 01:09:57,320
- Para que los usuarios puedan registrarlo
- Y tal vez votar
- 805
- 01:09:57,451 --> 01:09:58,406
- A través de su cuenta Circle.
- 806
- 01:09:58,536 --> 01:10:03,030
- 8ueno, eso es un pequeño salto, pero ... sí.
- Muy bien, continúa.
- 807
- 01:10:05,209 --> 01:10:10,294
- Por qué no se requiere que todos
- los ciudadanos en edad de votar
- tienen que tener una cuenta de Circle?
- 808
- 01:10:10,423 --> 01:10:13,210
- Deja que termine. Deja que termine.
- 809
- 01:10:13,342 --> 01:10:16,675
- 8ueno, ya sé la reacción inicial
- será una resistencia.
- 810
- 01:10:16,804 --> 01:10:20,171
- Quiero decir, cómo podemos exigir que alguien
- use nuestros servicios?
- 811
- 01:10:21,309 --> 01:10:23,174
- Pero hay todo tipo de cosas
- Que son obligatorios
- 812
- 01:10:23,269 --> 01:10:24,304
- Para los ciudadanos de este país.
- 813
- 01:10:24,437 --> 01:10:26,348
- sí. Tenemos que pagar impuestos
- No queremos pagar.
- 814
- 01:10:26,480 --> 01:10:28,095
- Y tenemos que pagar por el seguro social.
- 815
- 01:10:28,191 --> 01:10:30,807
- - Tenemos que servir en los jurados.
- - Derecha.
- 816
- 01:10:30,943 --> 01:10:33,309
- Y tenemos que orinar dentro,
- No en la calle.
- 817
- 01:10:33,446 --> 01:10:35,687
- - Hacemos. Tenemos que
- hacer pis en el interior.
- - Ella está en lo correcto.
- 818
- 01:10:35,823 --> 01:10:38,030
- Quiero decir, tenemos miles de leyes.
- 819
- 01:10:38,117 --> 01:10:41,234
- Requerimos ciudadanos
- Para hacer cientos de cosas,
- 820
- 01:10:41,370 --> 01:10:44,032
- Pero no les pedimos que voten?
- 821
- 01:10:45,958 --> 01:10:49,325
- Ellos ya están haciendo esto
- En docenas de países.
- 822
- 01:10:49,462 --> 01:10:53,831
- Con la tecnología que ya tenemos,
- Los usuarios ya estarán registrados.
- 823
- 01:10:53,966 --> 01:10:59,051
- Eso significa que tiene 2h1 millones de votantes
- Elegibles para votar.
- 824
- 01:10:59,180 --> 01:11:03,719
- Tienes 2h1 millones de votantes
- Que tienen que votar.
- 825
- 01:11:06,270 --> 01:11:08,181
- Tienes toda la voluntad de la nación.
- 826
- 01:11:08,272 --> 01:11:10,888
- - Y cómo exactamente hacemos eso?
- - Annie.
- 827
- 01:11:12,193 --> 01:11:16,687
- 8ueno, ya sabes,
- Podría ser algo tan simple como un zing,
- 828
- 01:11:16,781 --> 01:11:21,115
- ''Oye, Annie.
- Recuerde tomar cinco minutos y votar. ''
- 829
- 01:11:21,202 --> 01:11:25,411
- Es lo que haríamos
- Con nuestras propias encuestas. Tú lo sabes.
- 830
- 01:11:25,498 --> 01:11:29,832
- - Pero, Mae, qué pasa con los rezagados?
- - Todos pagamos impuestos.
- 831
- 01:11:31,462 --> 01:11:33,794
- Y lo que, el 80 por ciento de nosotros
- Hizo que en línea el año pasado.
- 832
- 01:11:36,217 --> 01:11:38,959
- Por qué no dejar de duplicar los servicios?
- 833
- 01:11:40,179 --> 01:11:43,467
- Por qué no hacer que todo sea parte
- De un sistema unificado?
- 834
- 01:11:43,557 --> 01:11:48,392
- Usted podría pagar sus impuestos,
- Votar, pagar su boleto de estacionamiento,
- 835
- 01:11:48,521 --> 01:11:50,682
- Todo a través de su cuenta Circle.
- 836
- 01:11:50,815 --> 01:11:53,477
- Nos ahorraríamos a los
- usuarios cientos de horas
- De inconvenientes.
- 837
- 01:11:53,609 --> 01:11:56,817
- - Guardaríamos los billones del gobierno.
- - Cientos de miles de millones.
- 838
- 01:11:56,946 --> 01:11:59,107
- Podríamos eliminar la mitad
- de la noche a la mañana.
- 839
- 01:11:59,240 --> 01:12:01,447
- Por qué el gobierno no
- sólo construye un servicio similar?
- 840
- 01:12:01,575 --> 01:12:02,815
- Por qué diablos nos necesita?
- 841
- 01:12:05,913 --> 01:12:08,871
- Costaría demasiado.
- Ellos no tienen la experiencia.
- 842
- 01:12:09,000 --> 01:12:12,367
- - Ya tenemos la infraestructura.
- - Estás absolutamente en lo correcto.
- 843
- 01:12:12,461 --> 01:12:16,795
- El gobierno nos necesita
- Más de lo que necesitamos.
- 844
- 01:12:16,882 --> 01:12:21,125
- lmagínese tener la voluntad plena
- de la gente.
- 845
- 01:12:22,763 --> 01:12:23,752
- lnstantáneamente.
- 846
- 01:12:26,058 --> 01:12:29,425
- Usted tendría ... verdadera democracia
- 847
- 01:12:30,521 --> 01:12:32,762
- Por primera vez en la historia de la humanidad.
- 848
- 01:12:34,150 --> 01:12:35,731
- - Esto es una mierda.
- 849
- 01:12:41,073 --> 01:12:43,564
- No hay supresión de votantes.
- Estás votando desde casa.
- 850
- 01:12:43,659 --> 01:12:46,275
- Piense en las implicaciones
- Para regímenes totalitarios.
- 851
- 01:12:46,412 --> 01:12:47,993
- No más elecciones fraudulentas.
- 852
- 01:12:48,080 --> 01:12:50,116
- La ONU puede exigir
- Que se sostienen a través del Círculo.
- 853
- 01:12:50,207 --> 01:12:53,165
- - Pero sólo si todo el mundo se escucha.
- 854
- 01:12:53,294 --> 01:12:56,001
- Todo ser humano en la Tierra.
- 855
- 01:12:56,130 --> 01:12:58,086
- Podemos tomar el pulso de la nación,
- 856
- 01:12:58,215 --> 01:13:01,673
- Todos en el mundo en segundos
- sobre cualquier tema.
- 857
- 01:13:01,802 --> 01:13:03,918
- - Es la única manera, verdad?
- - cierto.
- 858
- 01:13:04,055 --> 01:13:05,261
- sí!
- 859
- 01:13:08,059 --> 01:13:12,143
- Así que parece que tengo 20 minutos aquí.
- 860
- 01:13:12,229 --> 01:13:14,641
- Vamos a intentar mamá y papá.
- 861
- 01:13:17,526 --> 01:13:18,982
- Hey, Mae, qué pasa?
- 862
- 01:13:19,111 --> 01:13:20,066
- - Hola.
- 863
- 01:13:26,077 --> 01:13:28,534
- - Dónde has estado?
- - Mae.
- 864
- 01:13:28,662 --> 01:13:31,779
- He visto que sus cámaras no funcionan.
- Puedo enviar Tech a cabo- -
- 865
- 01:13:31,916 --> 01:13:34,407
- sí, los desconectamos.
- 866
- 01:13:34,543 --> 01:13:36,033
- Novio...
- 867
- 01:13:37,254 --> 01:13:40,621
- Lo sentimos, pero nosotros,
- No podemos seguir haciendo esto.
- 868
- 01:13:40,716 --> 01:13:44,379
- Es ... Bueno, es más que nunca.
- 869
- 01:13:44,512 --> 01:13:47,549
- sabes que te amamos,
- Y no queremos ...
- 870
- 01:13:47,681 --> 01:13:51,924
- - Te amamos. Te amamos.
- - Tenemos que tener nuestra privacidad.
- 871
- 01:13:52,019 --> 01:13:55,477
- Y nos preocupa que no te des cuenta
- En lo que te has metido.
- 872
- 01:13:55,606 --> 01:13:56,595
- Lo siento mucho.
- 873
- 01:13:57,775 --> 01:13:59,015
- No quise hacerte daño.
- 874
- 01:13:59,151 --> 01:14:01,016
- No eres tu. somos nosotros.
- - No, lo sabemos.
- 875
- 01:14:01,112 --> 01:14:04,070
- - sí, somos nosotros.
- - Necesitamos que lo entiendas.
- 876
- 01:14:06,909 --> 01:14:10,026
- - Te amo.
- - Te amamos tambien.
- 877
- 01:14:10,121 --> 01:14:10,951
- Adiós cariño.
- 878
- 01:14:14,417 --> 01:14:17,124
- Tú eres el único, Mae!
- Estás cambiando el mundo, Mae!
- 879
- 01:14:35,229 --> 01:14:39,893
- Hola a todos. soy Mae Holland.
- 880
- 01:14:43,404 --> 01:14:46,487
- 8ueno.
- 881
- 01:14:46,615 --> 01:14:50,233
- Hemos tenido unas buenas semanas
- Pensando en la terminación,
- 882
- 01:14:50,327 --> 01:14:53,444
- lmaginando un día en que todos
- Está en el Círculo,
- 883
- 01:14:53,581 --> 01:14:57,494
- Cuando toda la humanidad
- Está conectado y unido.
- 884
- 01:14:58,627 --> 01:15:00,288
- Y sucederá.
- 885
- 01:15:00,379 --> 01:15:02,791
- Ya, 22 naciones han acordado
- en principio
- 886
- 01:15:02,923 --> 01:15:06,131
- Para operar sus elecciones
- A través del círculo
- 887
- 01:15:06,260 --> 01:15:11,095
- Con participación obligatoria
- De todos sus ciudadanos.
- 888
- 01:15:17,062 --> 01:15:22,602
- Y cuando todos están unidos,
- Todo el mundo es conocido, oído, responsable,
- 889
- 01:15:23,861 --> 01:15:25,522
- Pueden ser mejor servidos.
- 890
- 01:15:25,613 --> 01:15:30,073
- Pero qué pasa con la gente
- Que no forman parte del Círculo,
- 891
- 01:15:30,159 --> 01:15:33,526
- Que no quieren ser tejidos
- En el tejido de la sociedad
- 892
- 01:15:33,662 --> 01:15:37,280
- O peor aún, quieren arrancar esa tela?
- 893
- 01:15:38,292 --> 01:15:42,456
- Quiero presentar soul search.
- 894
- 01:15:42,588 --> 01:15:46,501
- Y lo estamos poniendo a prueba
- En frente de toda la audiencia del Círculo,
- 895
- 01:15:46,634 --> 01:15:49,876
- Aquí y globalmente.
- 896
- 01:15:50,012 --> 01:15:50,967
- se siente listo?
- 897
- 01:15:51,096 --> 01:15:53,087
- Diablos, sí!
- 898
- 01:15:53,224 --> 01:15:54,760
- Fuiste bien hasta ahora.
- 899
- 01:15:54,892 --> 01:15:55,927
- Estupendo.
- 900
- 01:15:58,521 --> 01:16:03,606
- En segundos, el ordenador seleccionará,
- Al azar, un fugitivo de la justicia,
- 901
- 01:16:03,692 --> 01:16:07,059
- Una amenaza comprobada
- para nuestra comunidad global.
- 902
- 01:16:08,280 --> 01:16:11,272
- Nuestra afirmación es que
- Quienquiera que sea,
- 903
- 01:16:11,367 --> 01:16:15,701
- soul search los localizará
- En menos de 20 minutos.
- 904
- 01:16:21,043 --> 01:16:22,624
- Vamos a seleccionar a ese fugitivo.
- 905
- 01:16:24,421 --> 01:16:26,002
- De acuerdo.
- 906
- 01:16:26,090 --> 01:16:28,672
- Este es Fiona Highbridge,
- 907
- 01:16:28,759 --> 01:16:31,671
- hh años nació en Manchester, lnglaterra.
- 908
- 01:16:31,762 --> 01:16:35,004
- Ella fue condenada
- De triple asesinato en 200h.
- 909
- 01:16:35,140 --> 01:16:37,506
- Ella encerró a sus tres hijos
- en el armario
- 910
- 01:16:38,602 --> 01:16:40,888
- Y se fue de vacaciones a España.
- 911
- 01:16:43,190 --> 01:16:44,396
- Todos ellos mueren de hambre.
- 912
- 01:16:46,235 --> 01:16:48,442
- Fue enviada a prisión en lnglaterra
- Pero escapado
- 913
- 01:16:48,571 --> 01:16:51,608
- Con la ayuda de un guardia
- A quien al parecer sedujo.
- 914
- 01:16:53,284 --> 01:16:57,573
- Más de mil millones de
- personas están observando.
- 915
- 01:16:57,705 --> 01:16:59,536
- Veamos cuántos están en el Reino Unido.
- 916
- 01:17:01,166 --> 01:17:03,828
- Todos piensan que 1h millones de británicos
- 917
- 01:17:03,961 --> 01:17:06,623
- Y mil millones de dólares
- Participantes en todo el mundo
- 918
- 01:17:06,755 --> 01:17:09,918
- Puede encontrar Fiona Highbridge
- En menos de 20 minutos?
- 919
- 01:17:14,763 --> 01:17:16,754
- Todo bien.
- 920
- 01:17:16,890 --> 01:17:18,471
- Vamos a levantar el reloj.
- 921
- 01:17:19,476 --> 01:17:21,137
- 8ueno.
- 922
- 01:17:21,270 --> 01:17:24,637
- Están todos listos?
- 923
- 01:17:24,732 --> 01:17:26,097
- En sus marcas...
- 924
- 01:17:27,776 --> 01:17:28,811
- Ponerse en marcha
- 925
- 01:17:30,195 --> 01:17:30,980
- vayan!
- 926
- 01:17:39,038 --> 01:17:41,199
- Bueno, es hora de ponerte serio.
- 927
- 01:18:10,653 --> 01:18:11,733
- La tengo, Mae.
- 928
- 01:18:13,280 --> 01:18:14,190
- Es ella.
- 929
- 01:18:15,199 --> 01:18:17,110
- Ten cuidado.
- 930
- 01:18:17,242 --> 01:18:18,072
- Voy a...
- 931
- 01:18:42,142 --> 01:18:45,134
- - siganla.
- - Párenla!
- 932
- 01:18:45,270 --> 01:18:46,885
- Que alguien la detenga! Es una asesina!
- 933
- 01:18:48,190 --> 01:18:49,145
- Párala!
- 934
- 01:18:50,192 --> 01:18:51,477
- Que alguien la detenga!
- 935
- 01:18:57,825 --> 01:18:59,656
- detenganla!
- 936
- 01:18:59,785 --> 01:19:01,867
- Que alguien la agarre!
- 937
- 01:19:01,995 --> 01:19:04,452
- Ella debe estar a salvo.
- - Manténla a salvo.
- 938
- 01:19:04,581 --> 01:19:07,823
- - Es Fiona Highbridge!
- - No! No! No!
- 939
- 01:19:20,097 --> 01:19:21,132
- Todo bien. Míralo.
- 940
- 01:19:23,851 --> 01:19:24,681
- No.
- 941
- 01:19:26,478 --> 01:19:27,263
- Para el reloj.
- 942
- 01:19:30,065 --> 01:19:31,305
- Búsqueda del alma, bebé!
- 943
- 01:19:31,442 --> 01:19:33,899
- supongo que eso es todo.
- 944
- 01:19:43,620 --> 01:19:45,986
- Hagamos otra!
- 945
- 01:19:46,123 --> 01:19:47,078
- Podríamos.
- 946
- 01:19:48,459 --> 01:19:50,165
- Tal vez no sea un fugitivo esta vez.
- 947
- 01:19:50,294 --> 01:19:52,205
- lntentemos por un civil normal.
- 948
- 01:19:53,714 --> 01:19:55,500
- De acuerdo, todo el mundo.
- 949
- 01:19:55,632 --> 01:19:58,374
- Encontraremos una persona normal.
- 950
- 01:19:59,428 --> 01:20:01,544
- Puede ser cualquiera.
- 951
- 01:20:01,638 --> 01:20:04,505
- Un pariente, un amor perdido.
- 952
- 01:20:04,600 --> 01:20:09,390
- Cuando todo el mundo puede ser encontrado,
- Nunca podemos perder a un amigo.
- 953
- 01:20:11,356 --> 01:20:13,187
- Podemos tomar una sugerencia
- De la audiencia.
- 954
- 01:20:13,275 --> 01:20:17,234
- Alguien?
- - Encuentra a Mercer!
- 955
- 01:20:20,407 --> 01:20:22,773
- Estoy bastante seguro
- El no quiere ser encontrado
- 956
- 01:20:24,203 --> 01:20:25,818
- - Alguien mas?
- - Dónde está Mercer?
- 957
- 01:20:25,954 --> 01:20:30,197
- No, Mae, esto es lo que busca soul
- Es todo tan bien como la terminación.
- 958
- 01:20:30,334 --> 01:20:31,289
- Otras sugerencias?
- 959
- 01:20:31,418 --> 01:20:33,204
- - lntentemos a Mercer.
- - Mercer! Mercer! Mercer!
- 960
- 01:20:33,295 --> 01:20:34,205
- Es todo el punto
- De búsqueda del alma, Mae.
- 961
- 01:20:34,338 --> 01:20:35,168
- No.
- 962
- 01:20:35,255 --> 01:20:37,416
- Mercer! Mercer!
- 963
- 01:20:37,549 --> 01:20:39,380
- - Mercer! Mercer! Mercer!
- - No no no no.
- 964
- 01:20:39,468 --> 01:20:41,129
- No, yo ...
- 965
- 01:20:41,220 --> 01:20:43,586
- Mae, esta es la elección correcta.
- 966
- 01:20:43,722 --> 01:20:45,963
- Espere. Hola a todos.
- 967
- 01:20:48,519 --> 01:20:50,851
- Creo que es hora de que nos reunamos
- Mae y Mercer, no?
- 968
- 01:20:51,855 --> 01:20:54,016
- De acuerdo entonces.
- Y a través del poder del Círculo,
- 969
- 01:20:54,149 --> 01:20:56,606
- Traigámoslos
- Volver juntos de nuevo, ok?
- 970
- 01:20:56,735 --> 01:21:00,444
- El uso perfecto de soul search.
- Busquemos a tu amigo.
- 971
- 01:21:03,075 --> 01:21:04,281
- Ve, Mae, ahora.
- 972
- 01:21:14,837 --> 01:21:17,249
- 8ueno.
- 973
- 01:21:20,342 --> 01:21:26,463
- Así que nuestra segunda
- 8úsqueda de Alma hoy
- No implica fugitivo de la justicia,
- 974
- 01:21:26,598 --> 01:21:28,964
- Pero podrías decir un fugitivo de, um ...
- 975
- 01:21:30,352 --> 01:21:31,182
- una amistad.
- 976
- 01:21:39,444 --> 01:21:41,230
- Este es mi amigo Mercer.
- 977
- 01:21:42,322 --> 01:21:44,904
- Hace tiempo que no lo veo.
- 978
- 01:21:44,992 --> 01:21:46,277
- Me encantaría volver a verlo.
- 979
- 01:21:47,452 --> 01:21:52,663
- Como Fiona, sin embargo, él es alguien
- Que está tratando de no ser encontrado,
- 980
- 01:21:52,749 --> 01:21:54,705
- Pero a diferencia de Fiona, no es un criminal.
- 981
- 01:21:56,295 --> 01:21:57,410
- Es bueno, gente.
- 982
- 01:22:05,262 --> 01:22:07,002
- Vamos a ver si podemos romper
- Nuestro récord anterior.
- 983
- 01:22:32,372 --> 01:22:33,737
- lncreíble.
- 984
- 01:22:33,832 --> 01:22:35,743
- Puedes creerlo? sí!
- 985
- 01:22:37,961 --> 01:22:39,497
- Crees que está aquí?
- 986
- 01:22:42,299 --> 01:22:44,039
- - Mercer!
- - Mercer!
- 987
- 01:22:44,176 --> 01:22:45,086
- Mercer, estás ahí?
- 988
- 01:22:45,177 --> 01:22:47,793
- Es usted, como, matar ciervos,
- Haciendo lámparas de araña
- 989
- 01:22:49,765 --> 01:22:52,507
- Mercer, sabemos que estás ahí dentro.
- Vemos su camión. Está justo aquí.
- 990
- 01:22:52,643 --> 01:22:54,383
- Creo que está ahí.
- - Multa. Vamos a dar la vuelta.
- 991
- 01:22:54,519 --> 01:22:57,727
- Dios mío, está ahí!
- 992
- 01:22:57,856 --> 01:22:59,721
- Mercer, salga. Tiene que estar aquí.
- 993
- 01:22:59,816 --> 01:23:01,977
- Recuerda ser amable, ok?
- 994
- 01:23:02,110 --> 01:23:03,395
- Mercer, sabemos que estás ahí dentro.
- 995
- 01:23:03,487 --> 01:23:05,273
- Encontraste dónde está. Lo hiciste.
- 996
- 01:23:05,405 --> 01:23:06,611
- Creo que deberíamos irnos.
- 997
- 01:23:06,740 --> 01:23:09,356
- No, Mae, quédate en esto.
- 998
- 01:23:09,451 --> 01:23:11,533
- Tienes millones de personas
- disfrutando de esto.
- 999
- 01:23:11,620 --> 01:23:13,281
- Ahi esta. Ahi esta.
- 1000
- 01:23:13,372 --> 01:23:16,114
- Ahi esta. Acabamos de encontrar a Mercer.
- No puedo creer esto.
- 1001
- 01:23:16,208 --> 01:23:17,869
- Ahi esta! Está en la entrada!
- 1002
- 01:23:24,800 --> 01:23:26,882
- Déjame solo! Jesucristo!
- 1003
- 01:23:48,323 --> 01:23:49,733
- Me estás tomando el pelo.
- 1004
- 01:23:54,162 --> 01:23:56,744
- Puede alguien por favor conseguirme audio
- en la Cámara?
- 1005
- 01:23:58,458 --> 01:23:59,868
- Mercer.
- 1006
- 01:23:59,960 --> 01:24:02,872
- Mercer, deja de conducir. sólo soy yo.
- 1007
- 01:24:03,005 --> 01:24:04,586
- Mercer, deja el camión.
- 1008
- 01:24:04,715 --> 01:24:06,797
- Estás rodeado de amigos.
- 1009
- 01:24:08,218 --> 01:24:09,924
- Podemos encender el altavoz?
- 1010
- 01:24:11,221 --> 01:24:12,210
- Mercer.
- 1011
- 01:24:13,724 --> 01:24:14,839
- Puedes escucharme?
- 1012
- 01:24:16,143 --> 01:24:17,508
- Mercer, soy yo.
- 1013
- 01:24:17,644 --> 01:24:18,850
- Estás rodeado de amigos.
- 1014
- 01:24:48,091 --> 01:24:49,752
- Cómo estás, cariño?
- 1015
- 01:24:52,262 --> 01:24:54,844
- Llevas tres días en la cama.
- 1016
- 01:24:56,058 --> 01:24:58,891
- salga en el jardín
- Conmigo hoy, ok?
- 1017
- 01:24:58,977 --> 01:25:02,310
- Tengo algunos nuevos snapdragons
- Que necesitan ser plantados.
- 1018
- 01:25:03,607 --> 01:25:04,562
- Bueno?
- 1019
- 01:25:05,817 --> 01:25:06,772
- Miel.
- 1020
- 01:25:10,072 --> 01:25:11,027
- Oh cariño.
- 1021
- 01:25:18,914 --> 01:25:21,326
- El california
- Departamento de Vehículos Motorizados
- 1022
- 01:25:21,458 --> 01:25:24,074
- Ha propuesto un reglamento
- Que los automóviles de auto- conducción
- 1023
- 01:25:24,169 --> 01:25:27,081
- Debe ser obligado a tener
- Un conductor licenciado dentro.
- 1024
- 01:25:27,214 --> 01:25:28,579
- Es eso un buen principio?
- 1025
- 01:25:28,715 --> 01:25:31,502
- sí, quiero decir, creo que obviamente,
- 1026
- 01:25:31,635 --> 01:25:34,092
- Donde la tecnología es hoy
- Que es un buen principio,
- 1027
- 01:25:34,221 --> 01:25:36,553
- Y por supuesto, no sugeriríamos
- Poniendo algo inseguro en el camino.
- 1028
- 01:25:36,640 --> 01:25:38,050
- Por eso hemos alimentado
- 1029
- 01:27:36,343 --> 01:27:37,674
- Dónde estás?
- 1030
- 01:27:37,802 --> 01:27:40,464
- - Estamos solos?
- - sí.
- 1031
- 01:27:40,597 --> 01:27:41,552
- Estamos?
- 1032
- 01:27:41,681 --> 01:27:42,670
- sí.
- 1033
- 01:27:44,893 --> 01:27:47,805
- Cómo es el día donde estás?
- 1034
- 01:27:47,938 --> 01:27:50,304
- Espera, estás en Escocia.
- 1035
- 01:27:50,398 --> 01:27:52,855
- sí, me fui a casa. Puedes ver?
- 1036
- 01:27:54,861 --> 01:27:56,271
- Que pasó?
- 1037
- 01:27:56,404 --> 01:27:59,146
- Lo que, además de casi ODing
- En velocidad y soylent?
- 1038
- 01:27:59,282 --> 01:28:01,022
- Bueno, me enteré de que soy alérgica al trigo.
- 1039
- 01:28:04,746 --> 01:28:07,613
- Um ... No lo sé.
- 1040
- 01:28:07,707 --> 01:28:08,947
- supongo que casi he muerto?
- 1041
- 01:28:12,796 --> 01:28:14,707
- Oh, vamos, no, no lo hagas.
- No me hagas llorar.
- 1042
- 01:28:14,839 --> 01:28:17,205
- Venga. No.
- No voy a llorar más.
- 1043
- 01:28:19,469 --> 01:28:20,333
- Estás mejorando allí?
- 1044
- 01:28:21,554 --> 01:28:23,545
- sí, yo soy.
- 1045
- 01:28:23,682 --> 01:28:29,268
- Yo como. Miro por la ventana.
- Yo vengo aquí, y creo que sueño.
- 1046
- 01:28:29,396 --> 01:28:30,431
- No había hecho eso en años.
- 1047
- 01:28:31,982 --> 01:28:33,062
- Me alegra que hayas llamado.
- 1048
- 01:28:36,194 --> 01:28:37,650
- Yo no quería perderte también.
- 1049
- 01:28:39,239 --> 01:28:40,194
- Lo sé.
- 1050
- 01:28:42,033 --> 01:28:44,274
- Escucha, Mae, estoy realmente,
- Realmente lo siento por Mercer.
- 1051
- 01:28:45,370 --> 01:28:48,203
- Y soy un amigo mierda.
- Debería haber dicho algo antes.
- 1052
- 01:28:48,290 --> 01:28:49,655
- Debería haberlo hecho, y lo siento.
- 1053
- 01:28:51,418 --> 01:28:52,578
- Es tan horrible.
- 1054
- 01:28:55,297 --> 01:28:56,753
- Te han hablado de ello?
- 1055
- 01:28:58,133 --> 01:28:59,088
- Aún no.
- 1056
- 01:29:00,302 --> 01:29:01,917
- Me voy mañana.
- 1057
- 01:29:02,012 --> 01:29:05,254
- Piden perdón
- Y nunca para el permiso.
- 1058
- 01:29:05,348 --> 01:29:07,430
- Tienen que irse.
- Han roto cien leyes.
- 1059
- 01:29:07,517 --> 01:29:10,475
- Me han hecho sufrir
- Mil reglamentos.
- 1060
- 01:29:10,603 --> 01:29:12,139
- Tiene que haber una forma de ...
- 1061
- 01:29:12,230 --> 01:29:14,471
- Qué? Detener a la gente haciendo mierda?
- 1062
- 01:29:14,566 --> 01:29:16,557
- sí.
- 1063
- 01:29:17,986 --> 01:29:21,149
- Necesitas un poco de tiempo aquí también?
- Tengo una cama extra si quieres.
- 1064
- 01:29:25,744 --> 01:29:29,612
- Esto se siente tan bien, solo estar contigo.
- 1065
- 01:29:29,748 --> 01:29:32,285
- lncluso así.
- - sí.
- 1066
- 01:29:33,418 --> 01:29:34,578
- sí. Lo sé.
- 1067
- 01:29:37,922 --> 01:29:40,083
- Esto va a sonar loco. Pero...
- 1068
- 01:29:40,216 --> 01:29:42,207
- sigo teniendo esta sensación de que ...
- 1069
- 01:29:43,303 --> 01:29:45,635
- Mercer aún estaría aquí
- si no hubiéramos perdido el contacto.
- 1070
- 01:29:45,764 --> 01:29:47,675
- No, vamos,
- Qué se supone que debes hacer?
- 1071
- 01:29:47,807 --> 01:29:50,048
- Quiero decir, ya sabes, él se alejó.
- 1072
- 01:29:51,102 --> 01:29:52,217
- sucede.
- 1073
- 01:29:52,312 --> 01:29:55,395
- sí, pero tenemos esta tecnología,
- Todo este poder.
- 1074
- 01:29:55,482 --> 01:29:58,849
- Bueno, quiero decir, la tecnología
- No ayudó exactamente la situación.
- 1075
- 01:30:00,862 --> 01:30:01,817
- Y si pudiera?
- 1076
- 01:30:08,244 --> 01:30:11,111
- Hey, tu papá se despertó a las h:00
- esta mañana,
- 1077
- 01:30:11,206 --> 01:30:12,992
- Y tu luz todavía estaba encendida.
- 1078
- 01:30:13,124 --> 01:30:15,661
- Qué estabas haciendo en tu habitación?
- Estabas al teléfono?
- 1079
- 01:30:17,462 --> 01:30:18,998
- Eso ayudo.
- 1080
- 01:30:19,130 --> 01:30:20,961
- Tengo amigos en todo el mundo.
- 1081
- 01:30:22,384 --> 01:30:23,339
- A ellos les importa.
- 1082
- 01:30:24,886 --> 01:30:28,470
- - He hablado con Annie.
- - como es ella?
- 1083
- 01:30:28,556 --> 01:30:30,171
- 8ueno. Mejor.
- 1084
- 01:30:31,351 --> 01:30:33,012
- Me di cuenta de cuánto la extrañaba.
- 1085
- 01:30:37,315 --> 01:30:39,021
- Tengo que volver.
- 1086
- 01:30:39,150 --> 01:30:40,560
- Volver de donde?
- 1087
- 01:30:42,987 --> 01:30:44,067
- No al Círculo.
- 1088
- 01:30:44,197 --> 01:30:46,188
- El Círculo no mató a Mercer, mamá.
- 1089
- 01:30:46,324 --> 01:30:48,815
- Era una mala herramienta, un mal sistema.
- 1090
- 01:30:48,952 --> 01:30:51,819
- se ... se puede arreglar.
- 1091
- 01:30:53,331 --> 01:30:55,913
- No vamos a ser Amish, mamá.
- 1092
- 01:30:56,000 --> 01:30:58,616
- Cuando alguien muere
- en un accidente de avión,
- 1093
- 01:30:58,711 --> 01:31:02,579
- Usted no abandona los aviones,
- Usted los hace más seguros.
- 1094
- 01:31:02,715 --> 01:31:04,376
- Mae, al menos espere un poco.
- 1095
- 01:31:04,467 --> 01:31:06,332
- soy el único que puede hacer esto.
- 1096
- 01:31:07,846 --> 01:31:08,801
- Lo siento.
- 1097
- 01:31:10,515 --> 01:31:11,971
- te quiero.
- 1098
- 01:31:35,540 --> 01:31:37,826
- Hola?
- - Hey soy yo.
- 1099
- 01:31:37,917 --> 01:31:40,784
- Mae. Cómo lo llevas?
- 1100
- 01:31:40,879 --> 01:31:43,791
- Mejor, en realidad.
- Voy a verlos hoy.
- 1101
- 01:31:43,923 --> 01:31:47,211
- - Pero necesito tu ayuda.
- - Por supuesto. Nombre,
- cualquier cosa que necesite.
- 1102
- 01:32:16,956 --> 01:32:19,242
- Estábamos preocupados
- Cuando no escuchamos de
- usted durante tanto tiempo.
- 1103
- 01:32:19,375 --> 01:32:21,081
- Estábamos muy preocupados.
- 1104
- 01:32:21,211 --> 01:32:23,497
- No hay contacto durante cuatro días.
- Tu cámara estaba apagada.
- 1105
- 01:32:23,588 --> 01:32:24,452
- Como estas?
- 1106
- 01:32:27,717 --> 01:32:28,502
- Estoy bien.
- 1107
- 01:32:29,802 --> 01:32:31,713
- Tom y yo hemos estado hablando
- sobre lo poco que sabíamos
- 1108
- 01:32:31,846 --> 01:32:33,757
- sobre este joven Mercer.
- 1109
- 01:32:33,848 --> 01:32:36,009
- Es alguien que debemos
- Han podido ayudar.
- 1110
- 01:32:36,142 --> 01:32:38,849
- se debe establecer un fondo
- Para su familia.
- 1111
- 01:32:40,021 --> 01:32:42,512
- sí, absolutamente, eso está hecho.
- 1112
- 01:32:42,607 --> 01:32:45,519
- Escucha, Mae, nos gustaría
- Para ofrecerle un nuevo rol
- 1113
- 01:32:45,652 --> 01:32:50,271
- Aquí en el círculo
- sin obligación formal,
- 1114
- 01:32:50,406 --> 01:32:52,317
- Tal vez un horario más ligero.
- 1115
- 01:32:52,450 --> 01:32:54,907
- Usted puede elegir sus propios proyectos,
- Y se puede pensar a largo plazo.
- 1116
- 01:32:55,036 --> 01:32:57,322
- - Podrías llevar cerámica, si querías.
- 1117
- 01:32:57,455 --> 01:32:58,865
- No sé si eres consciente de esto,
- 1118
- 01:32:58,998 --> 01:33:01,705
- - pero uno de nuestros fundadores, Ty Lafitte ...
- - sí.
- 1119
- 01:33:01,834 --> 01:33:07,079
- ... se le dio la misma oportunidad,
- Y ahora ama su libertad.
- 1120
- 01:33:07,215 --> 01:33:10,378
- Y no lo sé
- si esto es un consuelo,
- 1121
- 01:33:10,510 --> 01:33:13,877
- Pero en nuestro próximo sueño viernes -
- 1122
- 01:33:13,972 --> 01:33:15,837
- lban a
- lmagina un mundo
- 1123
- 01:33:15,932 --> 01:33:19,595
- En el que cada joven perturbado
- Podrían mantenerse seguros.
- 1124
- 01:33:21,354 --> 01:33:22,594
- Te gustaria unirte a nosotros?
- 1125
- 01:33:24,774 --> 01:33:27,356
- No estoy seguro de estar listo para eso. Pero...
- 1126
- 01:33:29,362 --> 01:33:30,442
- gracias por la invitacion.
- 1127
- 01:33:31,447 --> 01:33:32,232
- Tome su tiempo.
- 1128
- 01:33:58,099 --> 01:34:01,466
- Hice lo que me pediste.
- No creerás la mierda que encontré.
- 1129
- 01:34:01,561 --> 01:34:05,975
- Es peor de lo que podría haber imaginado.
- Y, y mira, Mae, lo siento mucho.
- 1130
- 01:34:06,065 --> 01:34:09,933
- Nunca lo conocí, pero deberían construir
- Un monumento a Mercer.
- 1131
- 01:34:12,196 --> 01:34:15,814
- - sí.
- Quiero decir, esto ... esto cambia todo.
- 1132
- 01:34:15,950 --> 01:34:18,987
- De acuerdo, es el mártir
- Quien despertará a todo el mundo, verdad?
- 1133
- 01:34:19,078 --> 01:34:22,491
- No sé lo que estás planeando,
- Pero si vuelves a encender la cámara,
- 1134
- 01:34:22,624 --> 01:34:25,491
- Lo que digas sobre el Círculo
- se escucha en todo el mundo,
- 1135
- 01:34:25,627 --> 01:34:27,208
- Y cambia todo.
- 1136
- 01:34:47,315 --> 01:34:48,270
- Hola de nuevo.
- 1137
- 01:34:54,030 --> 01:34:55,361
- - Hola!
- - Hola, Mae.
- 1138
- 01:35:04,832 --> 01:35:06,493
- Y así es como debería haber sido,
- 1139
- 01:35:06,626 --> 01:35:09,083
- Cómo podría haber sido,
- Pero no teníamos la tecnología.
- 1140
- 01:35:09,212 --> 01:35:10,418
- Pero lo haremos.
- 1141
- 01:35:10,546 --> 01:35:11,911
- Y cuando lo hacemos,
- 1142
- 01:35:12,006 --> 01:35:15,248
- Cuando cada vehículo
- Es conocido y conectado,
- 1143
- 01:35:15,385 --> 01:35:18,673
- Los datos que tenemos nos ayudarán
- Mejorar los patrones de tráfico,
- 1144
- 01:35:18,805 --> 01:35:25,347
- Mantener los controladores seguros y optimizar
- Círculo de servicios en todas las plataformas.
- 1145
- 01:35:25,478 --> 01:35:28,595
- Compras. Alojamiento.
- 1146
- 01:35:28,690 --> 01:35:30,226
- Atracciones.
- 1147
- 01:35:31,275 --> 01:35:32,936
- Atracciones como Mae Holland.
- 1148
- 01:35:33,027 --> 01:35:34,688
- - Mae, ven aquí.
- 1149
- 01:35:34,779 --> 01:35:37,145
- Ven aquí. Dios mío, Mae.
- 1150
- 01:35:37,240 --> 01:35:39,572
- Oh, eres transparente otra vez.
- Mira eso.
- 1151
- 01:35:39,659 --> 01:35:41,820
- Hola hola.
- 1152
- 01:35:41,911 --> 01:35:42,821
- Mae Holland.
- 1153
- 01:35:42,954 --> 01:35:46,412
- 8ienvenido de nuevo, Mae!
- 1154
- 01:35:46,541 --> 01:35:51,877
- Ahora, Mae es una persona valiente
- 1155
- 01:35:52,004 --> 01:35:53,790
- Porque incluso en medio de su duelo,
- 1156
- 01:35:53,923 --> 01:35:58,713
- Ella sabe que ella tiene una responsabilidad
- A sus seguidores,
- 1157
- 01:35:58,845 --> 01:36:00,335
- A todo el mundo, en realidad.
- 1158
- 01:36:01,973 --> 01:36:06,342
- Gracias por decir eso, Eamon.
- Y no podría estar más de acuerdo contigo.
- 1159
- 01:36:07,812 --> 01:36:10,679
- sé que Tom, él está de acuerdo, también.
- 1160
- 01:36:10,815 --> 01:36:14,899
- Verdad, Tom? Quieres salir?
- 1161
- 01:36:14,986 --> 01:36:17,602
- - Ves.
- - Ahí tienes.
- 1162
- 01:36:21,576 --> 01:36:25,034
- En primer lugar, quiero agradecer a todos aquí
- Y alrededor del mundo
- 1163
- 01:36:25,163 --> 01:36:28,496
- Por el apoyo que me has dado
- Desde que perdimos Mercer.
- 1164
- 01:36:28,583 --> 01:36:33,293
- Estos últimos días,
- Me he dado cuenta de algo sobre mi
- 1165
- 01:36:33,421 --> 01:36:34,581
- Y sobre el Círculo.
- 1166
- 01:36:35,757 --> 01:36:38,043
- Es que no quiero estar desconectado.
- 1167
- 01:36:39,510 --> 01:36:43,423
- No quiero tener que buscar
- Para los amigos, la familia, mis seres queridos.
- 1168
- 01:36:44,682 --> 01:36:46,138
- Perdimos la pista de Mercer.
- 1169
- 01:36:47,727 --> 01:36:50,309
- Pero qué si nunca perdimos el tacto
- juntos?
- 1170
- 01:36:52,523 --> 01:36:54,309
- Qué pasa si en lugar de buscar ...
- 1171
- 01:36:55,651 --> 01:36:56,811
- siempre lo sabíamos
- 1172
- 01:36:58,946 --> 01:37:03,815
- Lo que propongo es una apertura radical
- Y la conexión ininterrumpida.
- 1173
- 01:37:06,621 --> 01:37:08,532
- Tendría que empezar aquí.
- 1174
- 01:37:10,416 --> 01:37:13,783
- Conoces la hipocresía habitual
- Del mundo digital.
- 1175
- 01:37:13,878 --> 01:37:17,996
- Queremos todo en la nube,
- Y sin embargo nuestros líderes ...
- 1176
- 01:37:20,009 --> 01:37:21,840
- Viva por encima de ella.
- 1177
- 01:37:21,928 --> 01:37:26,513
- Así que quiero invitar a Eamon y Tom
- 1178
- 01:37:26,641 --> 01:37:30,975
- Para unirme en este experimento
- Que han sido pioneros.
- 1179
- 01:37:32,647 --> 01:37:38,358
- Los invito a dar un ejemplo
- Para el Círculo y el mundo ...
- 1180
- 01:37:47,745 --> 01:37:49,281
- Qué dicen, chicos?
- 1181
- 01:37:51,332 --> 01:37:52,321
- Me acompañaran?
- 1182
- 01:37:59,465 --> 01:38:03,424
- No sería genial saber
- Cada movimiento, cada palabra?
- 1183
- 01:38:03,553 --> 01:38:07,887
- De ahora en adelante,
- Cada mensaje, reunión, llamada de teléfono,
- 1184
- 01:38:08,015 --> 01:38:13,226
- Todos serán públicos,
- Cognoscible, nunca borrado.
- 1185
- 01:38:14,438 --> 01:38:16,599
- De hecho, Ty Lafitte nos ha ayudado
- Hacer que cada documento
- 1186
- 01:38:16,691 --> 01:38:20,309
- En la historia de la empresa pública.
- 1187
- 01:38:20,403 --> 01:38:22,940
- Cada mensaje, cada plan incluyendo ...
- 1188
- 01:38:23,030 --> 01:38:26,272
- Y esta es mi parte favorita,
- Cada correo electrónico,
- 1189
- 01:38:26,367 --> 01:38:30,360
- De las cuentas de Tom y Eamon,
- Y sus cuentas privadas ...
- 1190
- 01:38:31,414 --> 01:38:33,496
- ... y su secundaria
- Cuentas confidenciales.
- 1191
- 01:38:33,624 --> 01:38:37,537
- E incluso su super secreto
- Cuentas de código codificadas,
- 1192
- 01:38:37,670 --> 01:38:43,540
- Que nadie, ni siquiera sus ayudantes
- O las esposas sabían que existía.
- 1193
- 01:38:45,094 --> 01:38:46,174
- Hasta ahora.
- 1194
- 01:38:49,181 --> 01:38:51,046
- Todo ha sido enviado a usted ya.
- 1195
- 01:38:54,729 --> 01:38:56,890
- Estamos muy jodidos.
- 1196
- 01:38:56,981 --> 01:39:00,849
- Creo que tenemos derecho
- A ese tipo de acceso. No es cierto?
- 1197
- 01:39:05,531 --> 01:39:07,692
- Mae, eres una mujer muy valiente
- para hacer esto.
- 1198
- 01:39:13,581 --> 01:39:16,664
- No hay más secretos.
- 1199
- 01:39:16,751 --> 01:39:18,457
- La privacidad era algo temporal.
- 1200
- 01:39:19,712 --> 01:39:20,747
- Y ahora se acabó.
- 1201
- 01:39:22,548 --> 01:39:24,709
- No vamos a vivir en las sombras más.
- 1202
- 01:39:26,135 --> 01:39:28,296
- Oye. Buen tiempo.
- 1203
- 01:39:47,907 --> 01:39:48,862
- Gracias.
- 1204
- 01:39:51,911 --> 01:39:58,874
- Estoy cansado de esconderme,
- Estas contraseñas y los golpes secretos,
- 1205
- 01:39:58,960 --> 01:40:01,747
- La diferencia entre público y privado.
- 1206
- 01:40:03,381 --> 01:40:04,370
- No lo son todos?
- 1207
- 01:40:05,841 --> 01:40:07,752
- Ahora que lo pienso,
- 1208
- 01:40:07,885 --> 01:40:09,796
- Estoy cansado de estar aquí en la oscuridad.
- 1209
- 01:40:11,764 --> 01:40:12,924
- No te preocupes.
- 1210
- 01:40:13,057 --> 01:40:17,847
- Eamon se pondrá al día. O tal vez no lo hará.
- 1211
- 01:40:17,937 --> 01:40:20,644
- De cualquier manera, es hora de un cambio.
- 1212
- 01:40:20,773 --> 01:40:22,684
- Vamos a rehacer este lugar.
- 1213
- 01:40:22,775 --> 01:40:28,361
- Y si lo hacemos bien,
- Vamos a dar un ejemplo para todos.
- 1214
- 01:40:28,447 --> 01:40:29,983
- El futuro no esperará.
- 1215
- 01:41:14,243 --> 01:41:15,198
- Hola.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement