Advertisement
sofiasari

anaconda2

Dec 28th, 2018
152
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 50.05 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:00,000 --> 00:00:21,236
  3. akumenang.com
  4.  
  5. 1
  6. 00:00:53,822 --> 00:01:09,836
  7. akumenang.com
  8.  
  9. 2
  10. 00:02:33,236 --> 00:02:36,446
  11. Please, help. Somebody, help.
  12.  
  13. 3
  14. 00:05:16,024 --> 00:05:18,734
  15. - Miss Flores.
  16. - Professor Cale.
  17.  
  18. 4
  19. 00:05:18,901 --> 00:05:21,320
  20. Come on in. When did you get in?
  21.  
  22. 5
  23. 00:05:21,487 --> 00:05:24,281
  24. A couple of days ago.
  25. I've been talking to some guides...
  26.  
  27. 6
  28. 00:05:24,449 --> 00:05:26,992
  29. ...hoping they might know the whereabouts our tribe.
  30.  
  31. 7
  32. 00:05:27,869 --> 00:05:29,244
  33. Any luck?
  34.  
  35. 8
  36. 00:05:29,412 --> 00:05:33,332
  37. Well, Looks like there's sufficient evidence to suspect
  38. these people are out there...
  39.  
  40. 9
  41. 00:05:33,499 --> 00:05:35,083
  42. ...can be found and studied.
  43.  
  44. 10
  45. 00:05:35,251 --> 00:05:37,669
  46. At least, that's what I told the grant people.
  47.  
  48. 11
  49. 00:05:37,837 --> 00:05:40,805
  50. My man seems to think that the tribe was somewhere around here...
  51.  
  52. 12
  53. 00:05:40,813 --> 00:05:43,675
  54. ...between these two tributaries.
  55. He'd found one of their markers.
  56.  
  57. 13
  58. 00:05:43,843 --> 00:05:48,388
  59. - Well, that's good.
  60. - Yep, I think we may have a chance.
  61.  
  62. 14
  63. 00:05:48,556 --> 00:05:50,432
  64. Well you get me there and I'll shoot it.
  65.  
  66. 15
  67. 00:05:50,600 --> 00:05:52,968
  68. I'm counting on that.
  69. That's why I hired you.
  70.  
  71. 16
  72. 00:05:52,975 --> 00:05:55,103
  73. And I'm glad you did.
  74. I really appreciate it.
  75.  
  76. 17
  77. 00:05:55,271 --> 00:05:58,398
  78. Well, I wanted the best director I could get.
  79.  
  80. 18
  81. 00:05:58,566 --> 00:06:00,525
  82. I think we'll make a good team.
  83.  
  84. 19
  85. 00:06:02,362 --> 00:06:04,696
  86. You're a mess.
  87. What happened to you?
  88.  
  89. 20
  90. 00:06:05,073 --> 00:06:09,751
  91. Oh, just a small attack of piranha.
  92. Barely escaped with my life.
  93.  
  94. 21
  95. 00:06:27,470 --> 00:06:29,971
  96. Somebody's up awfully early.
  97.  
  98. 22
  99. 00:06:30,139 --> 00:06:32,474
  100. Yeah, well, today's a good day.
  101.  
  102. 23
  103. 00:06:32,642 --> 00:06:35,303
  104. - Is that right?
  105. - Oh, yeah.
  106.  
  107. 24
  108. 00:06:35,311 --> 00:06:40,315
  109. Not every day my homegirl from SC get to direct her own documentary.
  110.  
  111. 25
  112. 00:06:40,483 --> 00:06:41,983
  113. You ready?
  114.  
  115. 26
  116. 00:06:42,777 --> 00:06:45,654
  117. - I think so.
  118. - That's right.
  119.  
  120. 27
  121. 00:06:46,364 --> 00:06:49,493
  122. - Congratulations.
  123. - Thanks.
  124. - Mateo?
  125.  
  126. 28
  127. 00:06:51,911 --> 00:06:54,246
  128. I see you made this a pleasure cruise.
  129.  
  130. 29
  131. 00:06:54,414 --> 00:06:56,415
  132. Come on, you know me.
  133.  
  134. 30
  135. 00:06:57,166 --> 00:06:59,668
  136. - I don't mix business with pleasure.
  137. - Mmm-Hm.
  138.  
  139. 31
  140. 00:07:00,294 --> 00:07:03,338
  141. - Okay, well, what about if we go up through here?
  142. - Hm...
  143.  
  144. 32
  145. 00:07:03,506 --> 00:07:09,761
  146. ... this way better.
  147. If not, I cannot be responsible.
  148.  
  149. 33
  150. 00:07:10,263 --> 00:07:13,140
  151. Okay, well, it's only 55 kilometres out of the way.
  152.  
  153. 34
  154. 00:07:13,307 --> 00:07:16,268
  155. - Shouldn't be a problem. Better safe than sorry.
  156. - Hmm.
  157.  
  158. 35
  159. 00:07:16,436 --> 00:07:17,686
  160. - Morning.
  161. - Morning.
  162.  
  163. 36
  164. 00:07:17,854 --> 00:07:20,722
  165. - Mateo, you understand me?
  166. - Mmm-Hm, Sure, I understand.
  167.  
  168. 37
  169. 00:07:20,722 --> 00:07:24,151
  170. Great. I'm gonna need you to drift through that channel over there.
  171. I wanna get some shots.
  172.  
  173. 38
  174. 00:07:24,318 --> 00:07:27,404
  175. As you say, chefe.
  176.  
  177. 39
  178. 00:07:27,572 --> 00:07:29,823
  179. - For your approval.
  180. - Thanks.
  181.  
  182. 40
  183. 00:07:29,991 --> 00:07:32,193
  184. So where's Westridge?
  185. I know he checked in.
  186.  
  187. 41
  188. 00:07:32,201 --> 00:07:34,703
  189. He's probably just catching up on his beauty sleep.
  190.  
  191. 42
  192. 00:07:34,871 --> 00:07:36,538
  193. Careful!
  194.  
  195. 43
  196. 00:07:36,706 --> 00:07:42,461
  197. Careful! Bordeaux. Fragile.
  198. Expensive wine.
  199.  
  200. 44
  201. 00:07:42,628 --> 00:07:44,629
  202. Christ!
  203.  
  204. 45
  205. 00:07:44,797 --> 00:07:48,216
  206. - Morning.
  207. - Morning. How was your flight?
  208.  
  209. 46
  210. 00:07:48,384 --> 00:07:52,053
  211. Actually, it was a bloody nightmare.
  212. Ongoing, I think.
  213.  
  214. 47
  215. 00:07:53,806 --> 00:07:56,016
  216. - One zoom lens.
  217. - Oh.
  218.  
  219. 48
  220. 00:07:56,184 --> 00:07:58,710
  221. You. Stow this in my room, will you?
  222.  
  223. 49
  224. 00:07:58,778 --> 00:08:02,430
  225. Excuse me? I'm not the bellhop, I'm the production manager.
  226.  
  227. 50
  228. 00:08:02,438 --> 00:08:05,525
  229. Then surely you can manage my things into my room.
  230.  
  231. 51
  232. 00:08:06,569 --> 00:08:10,921
  233. - One pompous ass.
  234. - No. In some cultures, that's a sign of friendship and respect...
  235.  
  236. 52
  237. 00:08:10,981 --> 00:08:13,234
  238. ...when somebody cares enough to asks you to carry their bags.
  239.  
  240. 53
  241. 00:08:13,242 --> 00:08:15,987
  242. - Respect this, sound man.
  243. - It's not me who said that.
  244.  
  245. 54
  246. 00:08:15,995 --> 00:08:19,623
  247. - Mr. Westridge, Terri Flores.
  248. - Terri, this is a pleasure.
  249.  
  250. 55
  251. 00:08:19,790 --> 00:08:21,791
  252. Professor Cale lent me some of your films.
  253.  
  254. 56
  255. 00:08:21,959 --> 00:08:24,586
  256. I thought they were very promising.
  257.  
  258. 57
  259. 00:08:24,754 --> 00:08:27,339
  260. - God, it's hot. Are we on the equator?
  261. - Well, thanks.
  262.  
  263. 58
  264. 00:08:27,507 --> 00:08:29,674
  265. Welcome aboard, I guess.
  266.  
  267. 59
  268. 00:08:29,842 --> 00:08:33,011
  269. - I think he likes you. Hmm.
  270. - Oh, you felt that too?
  271.  
  272. 60
  273. 00:08:34,305 --> 00:08:38,141
  274. Damn, Cale, you look like a little low-budget-ass Jacques Cousteau.
  275.  
  276. 61
  277. 00:08:41,771 --> 00:08:43,772
  278. Yeah, well, whatever the hell that means.
  279.  
  280. 62
  281. 00:08:43,940 --> 00:08:45,232
  282. It's good to see you, man.
  283.  
  284. 63
  285. 00:08:45,399 --> 00:08:48,109
  286. Chefe, ready for Rio Negro.
  287.  
  288. 64
  289. 00:08:48,528 --> 00:08:52,280
  290. All right everybody.
  291. Double check your gear, make sure it's all onboard...
  292.  
  293. 65
  294. 00:08:52,448 --> 00:08:55,116
  295. ...and pray you didn't forget your bug spray.
  296.  
  297. 66
  298. 00:09:12,802 --> 00:09:16,972
  299. Our adventure begins 1000 miles from the mouth of the mighty Amazon...
  300.  
  301. 67
  302. 00:09:17,139 --> 00:09:19,391
  303. ...deep in the heart of the rain forest.
  304.  
  305. 68
  306. 00:09:19,559 --> 00:09:21,560
  307. From here, we will travel by river barge...
  308.  
  309. 69
  310. 00:09:21,727 --> 00:09:24,729
  311. ...up through shallow tributaries and unexplored backwaters...
  312.  
  313. 70
  314. 00:09:24,897 --> 00:09:29,276
  315. ...in search of the elusive people of the mist: The Shirishama tribe.
  316.  
  317. 71
  318. 00:09:29,443 --> 00:09:33,154
  319. One of the last great mysteries of the rain forest.
  320.  
  321. 72
  322. 00:09:50,339 --> 00:09:54,843
  323. Is it just me or does the jungle make you really, really horny?
  324.  
  325. 73
  326. 00:09:56,429 --> 00:09:58,930
  327. Oh, no. I think it's the jungle.
  328.  
  329. 74
  330. 00:09:59,098 --> 00:10:02,183
  331. I'm serious.
  332. I've got, like, one thing on my mind.
  333.  
  334. 75
  335. 00:10:04,020 --> 00:10:05,270
  336. Can I work, please?
  337.  
  338. 76
  339. 00:10:20,703 --> 00:10:22,662
  340. Help!
  341.  
  342. 77
  343. 00:10:24,790 --> 00:10:29,210
  344. Save me! I'm stranded.
  345.  
  346. 78
  347. 00:10:29,378 --> 00:10:32,505
  348. My boat is stranded in the roots.
  349.  
  350. 79
  351. 00:10:33,007 --> 00:10:34,549
  352. Help me!
  353.  
  354. 80
  355. 00:10:35,885 --> 00:10:38,845
  356. Help me! Hello!
  357.  
  358. 81
  359. 00:10:39,013 --> 00:10:41,389
  360. Check it out, there's a dude on a boat over there.
  361.  
  362. 82
  363. 00:10:41,557 --> 00:10:44,142
  364. Hey! Pull over to his boat.
  365.  
  366. 83
  367. 00:10:46,354 --> 00:10:47,687
  368. Stop.
  369.  
  370. 84
  371. 00:10:49,231 --> 00:10:51,066
  372. We'll bring you onboard.
  373.  
  374. 85
  375. 00:10:53,486 --> 00:10:54,819
  376. Here.
  377.  
  378. 86
  379. 00:10:59,909 --> 00:11:03,078
  380. Thank the Lord for you.
  381. Thank the Lord.
  382.  
  383. 87
  384. 00:11:04,580 --> 00:11:05,914
  385. You hurt?
  386.  
  387. 88
  388. 00:11:06,332 --> 00:11:07,540
  389. Are you okay?
  390.  
  391. 89
  392. 00:11:07,958 --> 00:11:11,252
  393. My propeller tore off in the roots.
  394.  
  395. 90
  396. 00:11:11,837 --> 00:11:15,674
  397. We can't take you back to Manaus.
  398. We're headed upriver.
  399.  
  400. 91
  401. 00:11:15,841 --> 00:11:21,221
  402. At the next village, I know the people.
  403. They help me fix my boat.
  404.  
  405. 92
  406. 00:11:21,806 --> 00:11:26,226
  407. - I sorry if I be trouble for you.
  408. - There's no need to apologise.
  409.  
  410. 93
  411. 00:11:26,644 --> 00:11:29,020
  412. We're all at the mercy of our machines.
  413.  
  414. 94
  415. 00:11:29,188 --> 00:11:30,605
  416. Your's broke.
  417.  
  418. 95
  419. 00:11:32,400 --> 00:11:34,192
  420. Mateo?
  421.  
  422. 96
  423. 00:11:58,634 --> 00:12:00,635
  424. Fish, river-style.
  425.  
  426. 97
  427. 00:12:00,735 --> 00:12:02,971
  428. Wow! Not bad.
  429.  
  430. 98
  431. 00:12:03,139 --> 00:12:05,807
  432. We're gonna have to get that on film next time.
  433.  
  434. 99
  435. 00:12:10,980 --> 00:12:15,817
  436. - Ever work in a sushi bar, Mr?
  437. - Serone. Paul Serone.
  438.  
  439. 100
  440. 00:12:15,985 --> 00:12:17,652
  441. Where you from, Mr. Serone?
  442.  
  443. 101
  444. 00:12:18,988 --> 00:12:21,114
  445. - Paraguay.
  446. - Really?
  447.  
  448. 102
  449. 00:12:21,282 --> 00:12:24,284
  450. I started out studying for the priesthood...
  451.  
  452. 103
  453. 00:12:24,452 --> 00:12:28,788
  454. ...but then I needed to see the real world.
  455.  
  456. 104
  457. 00:12:28,956 --> 00:12:31,166
  458. So I ended up in the jungle.
  459.  
  460. 105
  461. 00:12:31,917 --> 00:12:32,959
  462. I seem to fit.
  463.  
  464. 106
  465. 00:12:33,127 --> 00:12:36,629
  466. Tell me, what does a failed priest do in the jungle?
  467.  
  468. 107
  469. 00:12:37,882 --> 00:12:39,048
  470. Fail?
  471.  
  472. 108
  473. 00:12:39,216 --> 00:12:41,050
  474. Who says I fail?
  475.  
  476. 109
  477. 00:12:41,635 --> 00:12:42,677
  478. I didn't fail.
  479.  
  480. 110
  481. 00:12:43,512 --> 00:12:47,640
  482. - I'm sure you didn't.
  483. - Well, what is your calling now?
  484.  
  485. 111
  486. 00:12:48,392 --> 00:12:50,685
  487. - Snakes.
  488. - Snakes?
  489.  
  490. 112
  491. 00:12:50,853 --> 00:12:52,645
  492. I catch them.
  493.  
  494. 113
  495. 00:12:52,938 --> 00:12:56,107
  496. For zoos and collectors.
  497. Whatever they want.
  498.  
  499. 114
  500. 00:12:56,275 --> 00:12:57,776
  501. Poaching?
  502.  
  503. 115
  504. 00:12:59,320 --> 00:13:03,656
  505. Poaching is illegal.
  506. May I ask what uh, you are hunting?
  507.  
  508. 116
  509. 00:13:03,824 --> 00:13:06,534
  510. We are not hunting or trapping anything.
  511.  
  512. 117
  513. 00:13:06,702 --> 00:13:11,581
  514. We're making a documentary on the Shirishama Indians.
  515.  
  516. 118
  517. 00:13:12,500 --> 00:13:16,002
  518. - The People of the Mist?
  519. - That's right. You've heard of them?
  520.  
  521. 119
  522. 00:13:16,170 --> 00:13:17,921
  523. I've seen them.
  524.  
  525. 120
  526. 00:13:19,089 --> 00:13:21,883
  527. Really?
  528. You think you could show me where that was?
  529.  
  530. 121
  531. 00:13:22,802 --> 00:13:26,387
  532. You people saved my life.
  533. This I can do.
  534.  
  535. 122
  536. 00:13:26,555 --> 00:13:29,682
  537. - I can show you exactly where I saw the Shirishama.
  538. - Ah...
  539.  
  540. 123
  541. 00:13:30,351 --> 00:13:34,687
  542. ...So slurs every other river rat after
  543. five whiskies in any bar in Manaus.
  544.  
  545. 124
  546. 00:13:34,855 --> 00:13:36,064
  547. Come on, lovey.
  548.  
  549. 125
  550. 00:13:36,232 --> 00:13:37,816
  551. Five whiskies?
  552.  
  553. 126
  554. 00:13:38,526 --> 00:13:40,902
  555. That's breakfast on the river.
  556.  
  557. 127
  558. 00:13:44,031 --> 00:13:48,743
  559. Well, does salad go well with fish river-style, Mr. Serone?
  560.  
  561. 128
  562. 00:13:48,911 --> 00:13:53,248
  563. Salad would be perfect little baby bird.
  564.  
  565. 129
  566. 00:14:14,395 --> 00:14:15,603
  567. Okay.
  568.  
  569. 130
  570. 00:14:15,938 --> 00:14:17,522
  571. Look at that.
  572.  
  573. 130
  574. 00:14:21,038 --> 00:14:21,722
  575. Wow!
  576.  
  577. 131
  578. 00:14:22,236 --> 00:14:24,112
  579. What are those, fireflies?
  580.  
  581. 131
  582. 00:14:24,312 --> 00:14:25,012
  583. Mmm-Hm.
  584.  
  585. 132
  586. 00:14:26,574 --> 00:14:28,241
  587. It's pretty, huh?
  588.  
  589. 132
  590. 00:14:28,341 --> 00:14:28,841
  591. Hmm.
  592.  
  593. 133
  594. 00:14:30,202 --> 00:14:32,036
  595. Family Lampyridae.
  596.  
  597. 134
  598. 00:14:32,204 --> 00:14:35,473
  599. On certain nights they all gather in the same tree and use their...
  600.  
  601. 135
  602. 00:14:35,481 --> 00:14:38,877
  603. ...night flashes to announce their readiness to mate.
  604.  
  605. 136
  606. 00:14:40,087 --> 00:14:43,715
  607. Well, whose flashes, the males or females?
  608.  
  609. 137
  610. 00:14:44,049 --> 00:14:45,717
  611. Both, actually.
  612.  
  613. 138
  614. 00:14:45,885 --> 00:14:51,804
  615. The females with a series of short,
  616. dainty feminine little flashes about eight per second.
  617.  
  618. 139
  619. 00:14:51,974 --> 00:14:56,269
  620. The males respond with a series of long, drawn-out manly flashes.
  621.  
  622. 140
  623. 00:14:59,857 --> 00:15:01,316
  624. I like that.
  625.  
  626. 141
  627. 00:15:01,483 --> 00:15:05,320
  628. No pick-up lines, no misunderstandings.
  629.  
  630. 142
  631. 00:15:05,487 --> 00:15:07,822
  632. Just instinct and nature.
  633.  
  634. 143
  635. 00:15:15,289 --> 00:15:16,998
  636. I've missed you.
  637.  
  638. 144
  639. 00:16:14,473 --> 00:16:15,974
  640. Shit.
  641.  
  642. 145
  643. 00:16:24,358 --> 00:16:26,067
  644. Bloody racket.
  645.  
  646. 146
  647. 00:16:28,612 --> 00:16:32,657
  648. Hey, hey, hey! Don't touch my radio.
  649.  
  650. 146
  651. 00:16:40,012 --> 00:16:40,657
  652. Aww!
  653.  
  654. 147
  655. 00:16:41,333 --> 00:16:44,210
  656. You know, I could cheerfully hire someone to kill you.
  657.  
  658. 148
  659. 00:16:44,378 --> 00:16:48,089
  660. A local tribesman, perhaps.
  661. Fifteen dollars should cover it.
  662.  
  663. 149
  664. 00:16:48,257 --> 00:16:51,759
  665. - I could just kill you for free right now.
  666. - Oh, yeah?
  667.  
  668. 150
  669. 00:16:53,804 --> 00:16:56,597
  670. - You and whose army?
  671. - Your mama's.
  672.  
  673. 151
  674. 00:17:00,102 --> 00:17:02,145
  675. So are we getting close?
  676.  
  677. 152
  678. 00:17:03,605 --> 00:17:05,690
  679. Just around this bend.
  680.  
  681. 153
  682. 00:17:06,984 --> 00:17:08,359
  683. Perfect.
  684.  
  685. 154
  686. 00:17:29,298 --> 00:17:31,716
  687. A snake totem.
  688.  
  689. 155
  690. 00:17:32,843 --> 00:17:36,888
  691. This totem is Shirishama.
  692.  
  693. 156
  694. 00:17:37,765 --> 00:17:42,892
  695. Shirishama worship giant snakes, anacondas as gods, protectors.
  696.  
  697. 157
  698. 00:17:43,645 --> 00:17:47,398
  699. There's a legend they pass down of a journey to a sacred lake.
  700.  
  701. 158
  702. 00:17:47,566 --> 00:17:50,818
  703. First you must pass a waterfall protected by warrior snakes.
  704.  
  705. 159
  706. 00:17:50,986 --> 00:17:53,321
  707. Once you pass those guardians...
  708.  
  709. 160
  710. 00:17:53,489 --> 00:17:55,865
  711. ...you travel through the land of the Shirishama...
  712.  
  713. 161
  714. 00:17:56,033 --> 00:18:00,880
  715. ...until you come to a wall so high, it blots out the sky...
  716.  
  717. 162
  718. 00:18:00,888 --> 00:18:06,490
  719. Follow that wall for five days,
  720. finally reaching its end the head of a giant anaconda.
  721.  
  722. 163
  723. 00:18:08,796 --> 00:18:11,422
  724. - You know the story.
  725. - Of course.
  726.  
  727. 164
  728. 00:18:11,590 --> 00:18:13,549
  729. Beautiful, beautiful legend.
  730.  
  731. 165
  732. 00:18:13,717 --> 00:18:16,844
  733. I believe, however, it's a legend of the Maku.
  734.  
  735. 166
  736. 00:18:17,012 --> 00:18:19,597
  737. Also the Shirishama.
  738.  
  739. 167
  740. 00:18:19,765 --> 00:18:21,140
  741. Not to my knowledge.
  742.  
  743. 168
  744. 00:18:21,308 --> 00:18:24,477
  745. The water is high now, but the village was right here.
  746.  
  747. 169
  748. 00:18:24,645 --> 00:18:30,191
  749. You'll find them down this fork.
  750. I know, I trap snakes for a living.
  751.  
  752. 170
  753. 00:18:30,359 --> 00:18:32,485
  754. And I'm sure you're very good at it.
  755.  
  756. 171
  757. 00:18:32,986 --> 00:18:36,364
  758. I locate tribes for a living and I'm very good at that.
  759.  
  760. 172
  761. 00:18:37,199 --> 00:18:40,326
  762. The water level is high, which by my calculations means...
  763.  
  764. 173
  765. 00:18:40,494 --> 00:18:42,495
  766. ...the areas to this side will be flooded...
  767.  
  768. 174
  769. 00:18:42,663 --> 00:18:45,206
  770. ...which would force our tribe, if they wanted to eat...
  771.  
  772. 175
  773. 00:18:45,374 --> 00:18:47,875
  774. ...to seek out higher ground.
  775. So over here.
  776.  
  777. 176
  778. 00:18:49,628 --> 00:18:50,795
  779. Which way?
  780.  
  781. 177
  782. 00:18:51,713 --> 00:18:53,256
  783. We'll go this way.
  784.  
  785. 178
  786. 00:18:53,674 --> 00:18:58,888
  787. Westridge, I wanna get a shot of you with the totem.
  788. And, Gary, you're gonna roll sound.
  789.  
  790. 179
  791. 00:19:00,389 --> 00:19:02,665
  792. - Camera rolling.
  793. - Action.
  794.  
  795. 180
  796. 00:19:02,683 --> 00:19:08,104
  797. Our first piece of luck: A Shirishama idol
  798. although this is the subject of some dispute.
  799.  
  800. 181
  801. 00:19:08,105 --> 00:19:10,439
  802. I know what I know.
  803. You can accept it or reject it.
  804.  
  805. 182
  806. 00:19:10,607 --> 00:19:13,234
  807. - Leave me at the next village.
  808. - Cut.
  809.  
  810. 183
  811. 00:19:13,819 --> 00:19:15,486
  812. With pleasure.
  813.  
  814. 184
  815. 00:19:17,114 --> 00:19:18,865
  816. What the hell was that all about?
  817.  
  818. 185
  819. 00:19:43,432 --> 00:19:45,850
  820. We're gonna go out and get some wild sound.
  821.  
  822. 186
  823. 00:19:46,018 --> 00:19:47,351
  824. Well, just be careful.
  825.  
  826. 187
  827. 00:19:47,519 --> 00:19:49,020
  828. We will.
  829.  
  830. 188
  831. 00:19:49,855 --> 00:19:51,480
  832. See you guys.
  833.  
  834. 189
  835. 00:19:51,648 --> 00:19:53,191
  836. All right.
  837.  
  838. 190
  839. 00:20:08,832 --> 00:20:10,333
  840. Gary...
  841.  
  842. 190
  843. 00:20:24,032 --> 00:20:24,733
  844. Wow!
  845.  
  846. 191
  847. 00:20:35,067 --> 00:20:36,567
  848. It's unbelievable.
  849.  
  850. 192
  851. 00:20:40,822 --> 00:20:43,491
  852. - Gary?
  853. - What?
  854.  
  855. 193
  856. 00:20:49,665 --> 00:20:51,749
  857. Oh, my God.
  858.  
  859. 194
  860. 00:21:13,021 --> 00:21:14,689
  861. No, wait. Shh!
  862.  
  863. 195
  864. 00:21:15,941 --> 00:21:17,775
  865. Do you hear that?
  866.  
  867. 196
  868. 00:21:20,320 --> 00:21:22,321
  869. The silence.
  870.  
  871. 197
  872. 00:21:26,326 --> 00:21:28,077
  873. Run, Gary!
  874.  
  875. 198
  876. 00:21:47,222 --> 00:21:49,849
  877. - What was that?
  878. - I don't know.
  879.  
  880. 199
  881. 00:21:54,813 --> 00:21:57,231
  882. Mateo, shine the light over there.
  883.  
  884. 200
  885. 00:22:08,493 --> 00:22:11,495
  886. These two are fortunate to be alive.
  887.  
  888. 201
  889. 00:22:12,080 --> 00:22:14,408
  890. - What happened?
  891. - You guys okay?
  892.  
  893. 202
  894. 00:22:14,416 --> 00:22:17,119
  895. Man, you should have seen it.
  896. What a shot.
  897.  
  898. 203
  899. 00:22:17,127 --> 00:22:20,338
  900. This guy just blasted this thing coming right at us.
  901.  
  902. 204
  903. 00:22:24,468 --> 00:22:26,135
  904. Wild boar.
  905.  
  906. 205
  907. 00:22:26,845 --> 00:22:30,264
  908. Gores with his tusks.
  909. Goes for the eyes.
  910.  
  911. 206
  912. 00:22:30,432 --> 00:22:34,727
  913. - Denise, are you okay?
  914. - Yeah, thanks.
  915.  
  916. 207
  917. 00:22:34,895 --> 00:22:37,855
  918. From now on, everybody stays onboard at night, all right?
  919.  
  920. 208
  921. 00:22:38,023 --> 00:22:41,108
  922. - No exceptions.
  923. - That's a smart idea.
  924.  
  925. 209
  926. 00:22:44,780 --> 00:22:49,241
  927. Mateo, let's cut him up.
  928. Food for a week.
  929.  
  930. 210
  931. 00:22:51,411 --> 00:22:52,912
  932. Food?
  933.  
  934. 211
  935. 00:23:17,312 --> 00:23:19,139
  936. - My turn?
  937. - No, it's my turn.
  938.  
  939. 212
  940. 00:23:19,147 --> 00:23:21,732
  941. - No, it isn't.
  942. - Yeah, it is.
  943.  
  944. 213
  945. 00:23:34,204 --> 00:23:37,498
  946. Mateo, do you have control of this vessel?
  947.  
  948. 214
  949. 00:23:37,666 --> 00:23:39,083
  950. Lie, if you must.
  951.  
  952. 215
  953. 00:23:39,835 --> 00:23:42,503
  954. Mateo.
  955.  
  956. 216
  957. 00:23:42,671 --> 00:23:44,797
  958. Goddamn rope's caught in the propeller.
  959.  
  960. 217
  961. 00:23:54,182 --> 00:23:56,475
  962. Well, looks like I'm gonna have to cut us loose.
  963.  
  964. 218
  965. 00:23:56,643 --> 00:24:01,021
  966. It's maybe better I do it.
  967. This river can kill you in 1000 ways.
  968.  
  969. 219
  970. 00:24:01,857 --> 00:24:04,967
  971. I can handle it.
  972. The only thing I'm really afraid of...
  973.  
  974. 220
  975. 00:24:04,974 --> 00:24:06,562
  976. - Okay.
  977. - ...is the candiru acu.
  978.  
  979. 221
  980. 00:24:06,570 --> 00:24:08,028
  981. Can do what?
  982.  
  983. 222
  984. 00:24:08,196 --> 00:24:11,490
  985. Candiru acu. It's a tiny little catfish.
  986.  
  987. 223
  988. 00:24:11,658 --> 00:24:15,953
  989. It swims up into your urethra, finds a nice warm spot...
  990.  
  991. 224
  992. 00:24:16,121 --> 00:24:20,416
  993. ...spreads its thorny little spines and refuses to budge.
  994.  
  995. 225
  996. 00:24:21,042 --> 00:24:22,877
  997. You have to cut it out.
  998.  
  999. 226
  1000. 00:24:23,044 --> 00:24:26,422
  1001. That's it, man.
  1002. I'm getting the hell back to L.A.
  1003.  
  1004. 227
  1005. 00:25:39,162 --> 00:25:40,955
  1006. Terri, something's wrong!
  1007.  
  1008. 228
  1009. 00:25:41,581 --> 00:25:43,541
  1010. Oh, my God.
  1011.  
  1012. 229
  1013. 00:25:43,708 --> 00:25:45,376
  1014. Cale?
  1015.  
  1016. 230
  1017. 00:25:47,128 --> 00:25:50,506
  1018. - He's hurt. I'm going.
  1019. - Hold up, hold on. Hold it, I got it.
  1020.  
  1021. 231
  1022. 00:25:50,674 --> 00:25:52,174
  1023. Gary.
  1024.  
  1025. 232
  1026. 00:25:53,885 --> 00:25:54,927
  1027. Hurry up.
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:25:55,720 --> 00:25:57,513
  1031. Come on, guys. Come on.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:25:57,681 --> 00:25:59,682
  1035. Steven? Oh, my God.
  1036.  
  1037. 235
  1038. 00:25:59,849 --> 00:26:01,267
  1039. Is he breathing?
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:26:01,434 --> 00:26:04,895
  1043. Faster, come on.
  1044. Is he all right? Is he okay?
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:26:06,565 --> 00:26:08,816
  1048. - Hurry.
  1049. - Oh, my God.
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:26:09,859 --> 00:26:11,235
  1053. - Dan, be careful.
  1054. - What is it?
  1055.  
  1056. 239
  1057. 00:26:11,403 --> 00:26:13,153
  1058. - It's okay.
  1059. - What is it?
  1060.  
  1061. 240
  1062. 00:26:14,489 --> 00:26:17,491
  1063. Take his mask off.
  1064. Be careful, be careful.
  1065.  
  1066. 241
  1067. 00:26:17,659 --> 00:26:19,326
  1068. - Get something for his head.
  1069. - Okay.
  1070.  
  1071. 242
  1072. 00:26:19,494 --> 00:26:21,620
  1073. - He's not breathing.
  1074. - Move him.
  1075.  
  1076. 243
  1077. 00:26:21,788 --> 00:26:23,080
  1078. He's not breathing.
  1079.  
  1080. 244
  1081. 00:26:23,248 --> 00:26:24,832
  1082. - Something for his head.
  1083. - Here.
  1084.  
  1085. 245
  1086. 00:26:25,000 --> 00:26:26,834
  1087. There's something in the mouth.
  1088.  
  1089. 246
  1090. 00:26:27,752 --> 00:26:29,003
  1091. Oh, dear God.
  1092.  
  1093. 247
  1094. 00:26:30,005 --> 00:26:32,006
  1095. Oh, damn. What's that?
  1096.  
  1097. 248
  1098. 00:26:32,173 --> 00:26:33,674
  1099. Oh, God.
  1100.  
  1101. 249
  1102. 00:26:34,092 --> 00:26:35,426
  1103. A wasp.
  1104.  
  1105. 250
  1106. 00:26:36,011 --> 00:26:37,344
  1107. Deadly.
  1108.  
  1109. 251
  1110. 00:26:38,513 --> 00:26:40,055
  1111. Poisonous.
  1112.  
  1113. 252
  1114. 00:26:40,599 --> 00:26:43,851
  1115. Well, he's still not breathing.
  1116. What are we gonna do?
  1117.  
  1118. 253
  1119. 00:26:45,687 --> 00:26:49,565
  1120. - Oh, God. How did this happen?
  1121. - Alcohol.
  1122.  
  1123. 254
  1124. 00:26:50,775 --> 00:26:53,235
  1125. I've got whisky in my flask.
  1126.  
  1127. 254
  1128. 00:26:56,075 --> 00:26:56,735
  1129. Wha...
  1130.  
  1131. 255
  1132. 00:26:57,115 --> 00:27:01,201
  1133. - Quickly.
  1134. - What's that for? What are you...
  1135.  
  1136. 255
  1137. 00:27:02,015 --> 00:27:03,421
  1138. - Uhh!
  1139. - Aah!
  1140.  
  1141. 255
  1142. 00:27:09,915 --> 00:27:11,421
  1143. Oh...
  1144.  
  1145. 256
  1146. 00:27:11,421 --> 00:27:15,883
  1147. - He's breathing. He's breathing.
  1148. - That's it. He's gonna be all right.
  1149.  
  1150. 257
  1151. 00:27:19,471 --> 00:27:20,971
  1152. Here.
  1153.  
  1154. 258
  1155. 00:27:37,489 --> 00:27:39,448
  1156. He seems okay. We should go now.
  1157.  
  1158. 259
  1159. 00:27:39,616 --> 00:27:43,535
  1160. Man, that radio don't work.
  1161. We have no communication.
  1162.  
  1163. 260
  1164. 00:27:43,703 --> 00:27:46,080
  1165. Hey, I can't fix, okay?
  1166.  
  1167. 261
  1168. 00:27:46,247 --> 00:27:49,166
  1169. - We can start now.
  1170. - No, no, no, no, no.
  1171.  
  1172. 262
  1173. 00:27:49,334 --> 00:27:50,501
  1174. Fog.
  1175.  
  1176. 263
  1177. 00:27:50,669 --> 00:27:53,212
  1178. We don't get this man to a hospital soon...
  1179.  
  1180. 264
  1181. 00:27:53,380 --> 00:27:55,964
  1182. ...we might as well uh, throw him in the river.
  1183.  
  1184. 265
  1185. 00:27:56,132 --> 00:27:57,424
  1186. What?
  1187.  
  1188. 266
  1189. 00:27:57,592 --> 00:27:59,677
  1190. Terri, we got lights.
  1191.  
  1192. 267
  1193. 00:28:00,595 --> 00:28:05,641
  1194. Good. Mateo, we're just gonna double back.
  1195.  
  1196. 268
  1197. 00:28:06,810 --> 00:28:10,604
  1198. Fighting the current, lose two days.
  1199.  
  1200. 269
  1201. 00:28:11,272 --> 00:28:15,943
  1202. Cut back to this tributary, save us 50 miles.
  1203.  
  1204. 270
  1205. 00:28:19,280 --> 00:28:22,116
  1206. This is the route you suggested we take yesterday.
  1207.  
  1208. 271
  1209. 00:28:22,784 --> 00:28:24,535
  1210. Yesterday for a different reason.
  1211.  
  1212. 272
  1213. 00:28:24,703 --> 00:28:27,788
  1214. Now our concern is getting Professor Cale to a hospital...
  1215.  
  1216. 273
  1217. 00:28:27,956 --> 00:28:29,456
  1218. ...as fast as possible.
  1219.  
  1220. 274
  1221. 00:28:30,333 --> 00:28:31,750
  1222. Fine.
  1223.  
  1224. 275
  1225. 00:28:33,545 --> 00:28:35,546
  1226. I hope you know what you're doing...
  1227.  
  1228. 276
  1229. 00:28:35,714 --> 00:28:37,881
  1230. ...because I don't know about this dude.
  1231.  
  1232. 277
  1233. 00:28:39,342 --> 00:28:41,635
  1234. What choice do I have?
  1235.  
  1236. 278
  1237. 00:29:29,517 --> 00:29:31,143
  1238. What the hell is this?
  1239.  
  1240. 279
  1241. 00:29:32,187 --> 00:29:33,353
  1242. Hey, Terri, come here.
  1243.  
  1244. 280
  1245. 00:29:40,945 --> 00:29:43,280
  1246. This is the river you know?
  1247.  
  1248. 281
  1249. 00:29:43,448 --> 00:29:46,825
  1250. No, this is new.
  1251.  
  1252. 282
  1253. 00:29:48,161 --> 00:29:50,662
  1254. But no cause for panic.
  1255.  
  1256. 283
  1257. 00:29:54,709 --> 00:29:57,371
  1258. I'm not panicking, I'm just looking at this wall...
  1259.  
  1260. 284
  1261. 00:29:57,378 --> 00:30:00,547
  1262. ...that's blocking our way down this river that you know.
  1263.  
  1264. 285
  1265. 00:30:00,715 --> 00:30:03,634
  1266. Well, let's just uh, see what we can do.
  1267.  
  1268. 286
  1269. 00:30:03,802 --> 00:30:05,511
  1270. Hey, is that real dynamite?
  1271.  
  1272. 287
  1273. 00:30:06,095 --> 00:30:09,389
  1274. - It's always good to be prepared.
  1275. - Prepared for what?
  1276.  
  1277. 288
  1278. 00:30:09,849 --> 00:30:13,560
  1279. Well, you gotta be kidding me.
  1280. That thing must be there for a reason.
  1281.  
  1282. 289
  1283. 00:30:13,728 --> 00:30:15,813
  1284. Yeah, to keep us out.
  1285.  
  1286. 290
  1287. 00:30:16,356 --> 00:30:19,650
  1288. I'm talking about upsetting the ecological balance of this river.
  1289.  
  1290. 291
  1291. 00:30:19,818 --> 00:30:22,396
  1292. Well, look, I can blow it in 10 minutes...
  1293.  
  1294. 292
  1295. 00:30:22,403 --> 00:30:26,108
  1296. ...or if uh, you feeling sensitive, we can turn around and lose two days.
  1297.  
  1298. 293
  1299. 00:30:26,115 --> 00:30:28,116
  1300. It's up to you.
  1301.  
  1302. 294
  1303. 00:30:33,081 --> 00:30:34,665
  1304. Terri?
  1305.  
  1306. 295
  1307. 00:30:36,167 --> 00:30:40,462
  1308. Oh, for God's sake, blow the bloody thing.
  1309.  
  1310. 296
  1311. 00:30:42,173 --> 00:30:46,009
  1312. Just give me 10 minutes, people.
  1313. Ten minutes.
  1314.  
  1315. 297
  1316. 00:30:46,594 --> 00:30:51,181
  1317. I'm gonna need some help.
  1318. Gary, get the little boat.
  1319.  
  1320. 298
  1321. 00:31:37,937 --> 00:31:40,939
  1322. - There's something down there.
  1323. - That's right.
  1324.  
  1325. 299
  1326. 00:31:41,107 --> 00:31:43,942
  1327. - No, I really mean it.
  1328. - I really mean it too.
  1329.  
  1330. 300
  1331. 00:31:49,240 --> 00:31:51,325
  1332. Hurry!
  1333.  
  1334. 301
  1335. 00:32:24,943 --> 00:32:26,276
  1336. Shit.
  1337.  
  1338. 302
  1339. 00:32:26,486 --> 00:32:28,820
  1340. Goddamn it. These snakes.
  1341.  
  1342. 303
  1343. 00:32:30,865 --> 00:32:32,366
  1344. Oh, God.
  1345.  
  1346. 304
  1347. 00:32:32,951 --> 00:32:35,535
  1348. Babies. All of them babies.
  1349.  
  1350. 305
  1351. 00:32:35,703 --> 00:32:37,704
  1352. Well, how do we get them off the boat?
  1353.  
  1354. 306
  1355. 00:32:37,872 --> 00:32:41,875
  1356. Come on, babies.
  1357. Come on, back to your mama. Come on.
  1358.  
  1359. 307
  1360. 00:32:43,378 --> 00:32:44,711
  1361. Come on.
  1362.  
  1363. 308
  1364. 00:32:45,463 --> 00:32:46,964
  1365. Some of these aren't babies.
  1366.  
  1367. 309
  1368. 00:32:48,633 --> 00:32:50,676
  1369. Mateo, there's more right here.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:32:50,843 --> 00:32:52,511
  1373. Calm.
  1374.  
  1375. 311
  1376. 00:32:54,055 --> 00:32:58,183
  1377. - You little shit.
  1378. - Serone, help him get it off.
  1379.  
  1380. 312
  1381. 00:32:59,143 --> 00:33:02,479
  1382. Someone get this bloody thing off my freaking hand!
  1383.  
  1384. 313
  1385. 00:33:02,647 --> 00:33:04,231
  1386. Get it off!
  1387.  
  1388. 314
  1389. 00:33:05,942 --> 00:33:08,360
  1390. So young and yet so lethal.
  1391.  
  1392. 315
  1393. 00:33:08,528 --> 00:33:12,322
  1394. Get it off me. Come on.
  1395.  
  1396. 316
  1397. 00:33:17,578 --> 00:33:19,413
  1398. Later, sweetie.
  1399.  
  1400. 317
  1401. 00:33:19,580 --> 00:33:23,000
  1402. You knew there were snakes here, didn't you, Serone?
  1403.  
  1404. 318
  1405. 00:33:23,167 --> 00:33:25,127
  1406. It was a pleasant surprise.
  1407.  
  1408. 319
  1409. 00:33:25,294 --> 00:33:26,545
  1410. What about the fuel?
  1411.  
  1412. 320
  1413. 00:33:26,713 --> 00:33:28,255
  1414. There's only one drum left.
  1415.  
  1416. 321
  1417. 00:33:28,423 --> 00:33:31,057
  1418. That's enough for about 100 kilometres.
  1419.  
  1420. 322
  1421. 00:33:31,065 --> 00:33:34,761
  1422. About a day's ride.
  1423. Well, that will have to do.
  1424.  
  1425. 323
  1426. 00:33:34,929 --> 00:33:37,764
  1427. Go, go. Back to your mother.
  1428.  
  1429. 324
  1430. 00:33:50,862 --> 00:33:52,279
  1431. Hey.
  1432.  
  1433. 325
  1434. 00:33:53,489 --> 00:33:54,740
  1435. Hi.
  1436.  
  1437. 326
  1438. 00:33:54,907 --> 00:33:56,616
  1439. How's he doing?
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:33:57,452 --> 00:34:00,912
  1443. - He's breathing normally now.
  1444. - That's good.
  1445.  
  1446. 328
  1447. 00:34:01,622 --> 00:34:03,373
  1448. We'll get him home.
  1449.  
  1450. 329
  1451. 00:34:05,251 --> 00:34:07,961
  1452. I just don't know what's going on, you know?
  1453.  
  1454. 330
  1455. 00:34:10,089 --> 00:34:13,425
  1456. Serone's supposed to help us get back to the hospital, right?
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:34:14,510 --> 00:34:17,095
  1460. And he acts like he owns this river.
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:34:18,056 --> 00:34:21,725
  1464. And we run into a barrier full of snakes.
  1465.  
  1466. 333
  1467. 00:34:22,643 --> 00:34:24,644
  1468. I mean, where is he taking us?
  1469.  
  1470. 334
  1471. 00:34:53,758 --> 00:34:57,928
  1472. Mateo. Mateo! Stop the boat.
  1473.  
  1474. 335
  1475. 00:35:02,558 --> 00:35:05,602
  1476. - Stop it.
  1477. - Why are we stopping now?
  1478.  
  1479. 336
  1480. 00:35:06,938 --> 00:35:08,897
  1481. Could be fuel.
  1482.  
  1483. 337
  1484. 00:35:12,860 --> 00:35:14,861
  1485. You know that boat?
  1486.  
  1487. 338
  1488. 00:35:16,030 --> 00:35:18,031
  1489. There's lots of boats like that.
  1490.  
  1491. 339
  1492. 00:35:21,452 --> 00:35:23,453
  1493. Hello?
  1494.  
  1495. 340
  1496. 00:35:29,752 --> 00:35:32,637
  1497. I get the distinct impression there's nobody home.
  1498.  
  1499. 341
  1500. 00:35:32,645 --> 00:35:33,880
  1501. Mateo?
  1502.  
  1503. 342
  1504. 00:35:34,549 --> 00:35:36,216
  1505. Come with me.
  1506.  
  1507. 343
  1508. 00:35:38,928 --> 00:35:40,387
  1509. Hold up.
  1510.  
  1511. 344
  1512. 00:35:41,722 --> 00:35:43,557
  1513. I'm gonna get this on film.
  1514.  
  1515. 345
  1516. 00:35:43,975 --> 00:35:47,561
  1517. - You don't need sound, do you?
  1518. - No, I'm not gonna go over there.
  1519.  
  1520. 346
  1521. 00:37:00,301 --> 00:37:01,551
  1522. Go aft.
  1523.  
  1524. 347
  1525. 00:37:35,670 --> 00:37:37,170
  1526. Serone?
  1527.  
  1528. 348
  1529. 00:37:45,930 --> 00:37:49,683
  1530. - Kind of spooky in here.
  1531. - You think so?
  1532.  
  1533. 349
  1534. 00:38:02,655 --> 00:38:04,322
  1535. What the?
  1536.  
  1537. 350
  1538. 00:38:39,400 --> 00:38:40,734
  1539. Goddamn.
  1540.  
  1541. 351
  1542. 00:38:43,821 --> 00:38:46,264
  1543. - Help me with this.
  1544. - What's that?
  1545.  
  1546. 352
  1547. 00:38:47,825 --> 00:38:49,617
  1548. Treasures.
  1549.  
  1550. 353
  1551. 00:38:58,961 --> 00:39:00,462
  1552. Here.
  1553.  
  1554. 354
  1555. 00:39:04,967 --> 00:39:07,635
  1556. Hey, be careful.
  1557. I put my camera in here.
  1558.  
  1559. 355
  1560. 00:39:18,064 --> 00:39:21,566
  1561. Mateo, that's it. Let's go.
  1562.  
  1563. 356
  1564. 00:39:21,734 --> 00:39:25,028
  1565. Hey, I'm coming. I'm coming.
  1566.  
  1567. 357
  1568. 00:39:59,313 --> 00:40:01,889
  1569. What's all this?
  1570. And what about the fuel?
  1571.  
  1572. 358
  1573. 00:40:01,897 --> 00:40:03,149
  1574. There wasn't no fuel.
  1575.  
  1576. 359
  1577. 00:40:03,317 --> 00:40:04,651
  1578. - Great.
  1579. - Where's Mateo?
  1580.  
  1581. 360
  1582. 00:40:06,320 --> 00:40:08,947
  1583. I don't know.
  1584. He was right behind us.
  1585.  
  1586. 361
  1587. 00:40:10,908 --> 00:40:12,283
  1588. Mateo!
  1589.  
  1590. 362
  1591. 00:40:19,583 --> 00:40:22,719
  1592. - I'm going back.
  1593. - Serone, go with him.
  1594.  
  1595. 363
  1596. 00:40:24,672 --> 00:40:26,297
  1597. Maybe some other time.
  1598.  
  1599. 364
  1600. 00:40:27,675 --> 00:40:29,509
  1601. Asshole.
  1602.  
  1603. 365
  1604. 00:40:36,308 --> 00:40:39,769
  1605. Stuck in the middle of nowhere and now we've lost the driver.
  1606.  
  1607. 366
  1608. 00:40:40,229 --> 00:40:41,980
  1609. Mateo.
  1610.  
  1611. 367
  1612. 00:40:48,028 --> 00:40:50,447
  1613. Come on, man. Stop playing.
  1614.  
  1615. 368
  1616. 00:41:18,058 --> 00:41:19,726
  1617. Danny?
  1618.  
  1619. 369
  1620. 00:41:22,563 --> 00:41:23,980
  1621. Danny!
  1622.  
  1623. 370
  1624. 00:41:29,320 --> 00:41:30,987
  1625. Danny?
  1626.  
  1627. 371
  1628. 00:41:32,239 --> 00:41:34,574
  1629. - Yeah.
  1630. - You okay?
  1631.  
  1632. 372
  1633. 00:41:34,742 --> 00:41:36,326
  1634. I'm all right.
  1635.  
  1636. 373
  1637. 00:41:36,911 --> 00:41:38,203
  1638. I didn't see him.
  1639.  
  1640. 374
  1641. 00:41:39,246 --> 00:41:41,456
  1642. - How very reassuring.
  1643. - You okay?
  1644.  
  1645. 375
  1646. 00:41:41,957 --> 00:41:44,250
  1647. Here, this is it.
  1648.  
  1649. 376
  1650. 00:41:44,418 --> 00:41:47,253
  1651. - This is all you found?
  1652. - Yeah.
  1653.  
  1654. 377
  1655. 00:41:51,342 --> 00:41:54,511
  1656. - What the hell is this?
  1657. - Anaconda skin.
  1658.  
  1659. 378
  1660. 00:41:55,930 --> 00:41:59,766
  1661. - There's snakes out there this big?
  1662. - This skin is three or four years old.
  1663.  
  1664. 379
  1665. 00:41:59,934 --> 00:42:01,935
  1666. Whatever's shed it has grown since then.
  1667.  
  1668. 380
  1669. 00:42:02,102 --> 00:42:06,305
  1670. But something like this has made a meal of our dear captain.
  1671.  
  1672. 381
  1673. 00:42:06,313 --> 00:42:07,774
  1674. What?
  1675.  
  1676. 382
  1677. 00:42:08,776 --> 00:42:12,820
  1678. - Snakes don't eat people.
  1679. - Oh, they don't?
  1680.  
  1681. 383
  1682. 00:42:15,282 --> 00:42:18,117
  1683. Anacondas are a perfect killing machine.
  1684.  
  1685. 384
  1686. 00:42:18,285 --> 00:42:19,619
  1687. They have heat sensors.
  1688.  
  1689. 385
  1690. 00:42:20,246 --> 00:42:24,749
  1691. A warm body like Mateo's in the water wasn't hard to find.
  1692.  
  1693. 386
  1694. 00:42:25,626 --> 00:42:30,463
  1695. They strike, wrap around you, hold you tighter than your true love.
  1696.  
  1697. 387
  1698. 00:42:30,631 --> 00:42:34,041
  1699. And you get the privilege of hearing your bones break...
  1700.  
  1701. 388
  1702. 00:42:34,049 --> 00:42:38,221
  1703. ...before your power of the embrace causes yours veins to explode.
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:42:39,807 --> 00:42:43,309
  1707. - No, Mateo's probably just lost.
  1708. - Oh, wake up.
  1709.  
  1710. 390
  1711. 00:42:44,353 --> 00:42:47,397
  1712. Imagine something this big, captured alive.
  1713.  
  1714. 391
  1715. 00:42:48,274 --> 00:42:50,066
  1716. That's worth a lot of money, Gary.
  1717.  
  1718. 392
  1719. 00:42:50,234 --> 00:42:51,901
  1720. Jesus.
  1721.  
  1722. 393
  1723. 00:42:52,486 --> 00:42:54,487
  1724. Please, people...
  1725.  
  1726. 394
  1727. 00:42:55,072 --> 00:42:57,490
  1728. ...don't make me out a monster.
  1729.  
  1730. 395
  1731. 00:42:57,866 --> 00:43:00,827
  1732. I didn't eat the captain Mateo.
  1733.  
  1734. 396
  1735. 00:43:02,079 --> 00:43:03,913
  1736. Come on, everybody.
  1737.  
  1738. 397
  1739. 00:43:04,582 --> 00:43:06,966
  1740. We are not sure that Mateo is dead.
  1741.  
  1742. 398
  1743. 00:43:07,334 --> 00:43:10,420
  1744. - So we'll just wait here till morning.
  1745. - Are you insane?
  1746.  
  1747. 399
  1748. 00:43:10,588 --> 00:43:13,548
  1749. Where do you think he went, a walk in the woods?
  1750.  
  1751. 400
  1752. 00:43:13,716 --> 00:43:15,977
  1753. Now listen. We've got to get the hell out of here.
  1754.  
  1755. 401
  1756. 00:43:15,984 --> 00:43:18,428
  1757. - Oh, get a grip, Westridge.
  1758. - I've got a grip.
  1759.  
  1760. 402
  1761. 00:43:18,596 --> 00:43:21,556
  1762. We are not leaving.
  1763. If it was you out there, you'd want us to stay too.
  1764.  
  1765. 403
  1766. 00:43:21,724 --> 00:43:26,269
  1767. Oh! Listen, if it was me out there, I'd be dead, don't you see?
  1768.  
  1769. 404
  1770. 00:43:26,895 --> 00:43:30,690
  1771. Just go into your cabin and lock the door.
  1772.  
  1773. 405
  1774. 00:43:30,858 --> 00:43:34,819
  1775. Like a bad boy. All right. All right.
  1776.  
  1777. 406
  1778. 00:43:34,987 --> 00:43:37,113
  1779. Where are my shoes?
  1780. Where are my shoes?
  1781.  
  1782. 407
  1783. 00:43:38,532 --> 00:43:42,243
  1784. - We're gonna aim some lights at the boat.
  1785. - That's a good idea.
  1786.  
  1787. 408
  1788. 00:43:42,411 --> 00:43:44,412
  1789. Lights are a good idea.
  1790.  
  1791. 409
  1792. 00:44:07,227 --> 00:44:10,730
  1793. I'm not so sure he didn't eat the captain.
  1794.  
  1795. 410
  1796. 00:44:11,482 --> 00:44:14,025
  1797. He sure looks satiated.
  1798.  
  1799. 411
  1800. 00:44:18,989 --> 00:44:21,199
  1801. Think he's still alive?
  1802.  
  1803. 412
  1804. 00:44:23,452 --> 00:44:26,579
  1805. - No. Let's go to bed.
  1806. - Okay.
  1807.  
  1808. 413
  1809. 00:44:28,957 --> 00:44:30,708
  1810. Danger.
  1811.  
  1812. 414
  1813. 00:44:32,169 --> 00:44:35,755
  1814. Danger is exciting, huh, Gary?
  1815.  
  1816. 415
  1817. 00:44:36,590 --> 00:44:38,549
  1818. You go on to the bed, I'm gonna catch up to you.
  1819.  
  1820. 416
  1821. 00:44:38,717 --> 00:44:41,879
  1822. - Gary, come on.
  1823. - I Ju... I'm just gonna talk to him for a second. Then I'll catch up to you.
  1824.  
  1825. 417
  1826. 00:44:41,887 --> 00:44:45,047
  1827. - Well, hurry up, I'm scared.
  1828. - I'll be right there.
  1829.  
  1830. 418
  1831. 00:44:55,275 --> 00:44:59,278
  1832. - So it's out there, isn't it?
  1833. - Yeah.
  1834.  
  1835. 419
  1836. 00:44:59,905 --> 00:45:03,700
  1837. - And you know how to catch these things, right?
  1838. - That's right.
  1839.  
  1840. 420
  1841. 00:45:04,284 --> 00:45:09,628
  1842. But you can't catch an anaconda by yourself.
  1843. You need a partner.
  1844.  
  1845. 421
  1846. 00:45:10,249 --> 00:45:15,333
  1847. Capture alive maybe a million dollars, Gary.
  1848.  
  1849. 422
  1850. 00:45:52,249 --> 00:45:54,459
  1851. Still no Mateo.
  1852.  
  1853. 423
  1854. 00:46:39,129 --> 00:46:41,380
  1855. Keep it steady, Westridge.
  1856.  
  1857. 424
  1858. 00:46:42,216 --> 00:46:43,716
  1859. Steady it.
  1860.  
  1861. 425
  1862. 00:46:53,268 --> 00:46:55,394
  1863. Man, what the fuck are you doing?
  1864.  
  1865. 426
  1866. 00:46:55,562 --> 00:46:57,855
  1867. You can't catch anacondas without bait.
  1868.  
  1869. 427
  1870. 00:46:58,023 --> 00:47:00,024
  1871. Oh, my God.
  1872.  
  1873. 428
  1874. 00:47:06,240 --> 00:47:10,743
  1875. - Westridge, let's go.
  1876. - No, Westridge. Stop. Not on my boat.
  1877.  
  1878. 429
  1879. 00:47:10,911 --> 00:47:13,412
  1880. Your boat?
  1881. You speak for everybody?
  1882.  
  1883. 430
  1884. 00:47:13,580 --> 00:47:17,458
  1885. Gary? She speak for everybody?
  1886.  
  1887. 430
  1888. 00:47:18,580 --> 00:47:19,958
  1889. Huh?
  1890.  
  1891. 431
  1892. 00:47:20,254 --> 00:47:21,963
  1893. Gary?
  1894.  
  1895. 432
  1896. 00:47:23,257 --> 00:47:27,585
  1897. Well, I mean, the way I figure it,
  1898. with Cale messed up, I mean the movie's off.
  1899.  
  1900. 433
  1901. 00:47:27,593 --> 00:47:29,395
  1902. Why not salvage something?
  1903.  
  1904. 434
  1905. 00:47:30,848 --> 00:47:34,016
  1906. You know, let's film Serone capturing a big snake.
  1907.  
  1908. 435
  1909. 00:47:35,185 --> 00:47:37,847
  1910. - Have you lost your mind?
  1911. - Have I lost my mind?
  1912.  
  1913. 436
  1914. 00:47:37,855 --> 00:47:40,890
  1915. No, I haven't lost your mind.
  1916. If anything, I'm completely lucid right now.
  1917.  
  1918. 437
  1919. 00:47:40,898 --> 00:47:43,025
  1920. I think it's you guys who need to open up your eyes.
  1921.  
  1922. 438
  1923. 00:47:43,193 --> 00:47:44,443
  1924. Yo, hold up.
  1925.  
  1926. 439
  1927. 00:47:44,611 --> 00:47:47,146
  1928. How we go from taking Cale to the hospital...
  1929.  
  1930. 440
  1931. 00:47:47,154 --> 00:47:49,949
  1932. - ...to catching a goddamn snake?
  1933. - Do you know where you are?
  1934.  
  1935. 441
  1936. 00:47:50,117 --> 00:47:52,009
  1937. You're in the middle of the jungle.
  1938.  
  1939. 442
  1940. 00:47:52,077 --> 00:47:55,388
  1941. Okay, all you guys do is you question and you criticise...
  1942.  
  1943. 443
  1944. 00:47:55,455 --> 00:47:58,701
  1945. ...but just remember,
  1946. you don't know shit about the shit we're in out here.
  1947.  
  1948. 444
  1949. 00:47:58,709 --> 00:48:00,726
  1950. And neither do I, okay?
  1951.  
  1952. 445
  1953. 00:48:00,794 --> 00:48:04,563
  1954. But I guarantee you I know who does: This guy.
  1955.  
  1956. 446
  1957. 00:48:05,048 --> 00:48:06,549
  1958. Paul has been here.
  1959.  
  1960. 447
  1961. 00:48:06,717 --> 00:48:09,295
  1962. And if we help him catch the snake...
  1963.  
  1964. 448
  1965. 00:48:09,303 --> 00:48:11,570
  1966. ...then he will help us get out of here alive.
  1967.  
  1968. 449
  1969. 00:48:11,638 --> 00:48:15,408
  1970. And that, amigos, is not insanity.
  1971. That is common freaking sense.
  1972.  
  1973. 450
  1974. 00:48:15,893 --> 00:48:19,770
  1975. Come on, Gary, this... this isn't you.
  1976.  
  1977. 451
  1978. 00:48:19,938 --> 00:48:22,706
  1979. - Honey, what did he do to you?
  1980. - Stop, okay? Stop.
  1981.  
  1982. 452
  1983. 00:48:22,714 --> 00:48:24,783
  1984. Think about how much money this will be worth.
  1985.  
  1986. 453
  1987. 00:48:24,902 --> 00:48:31,248
  1988. Imagine capturing something like this on film for the first time ever.
  1989.  
  1990. 454
  1991. 00:48:32,159 --> 00:48:36,053
  1992. - Let's be honest. What else are we supposed to do?
  1993. - I know what I'm gonna do.
  1994.  
  1995. 455
  1996. 00:48:36,121 --> 00:48:40,391
  1997. I'm about to throw both of you son of bitches in the river myself.
  1998.  
  1999. 456
  2000. 00:48:43,795 --> 00:48:48,024
  2001. - I don't think so.
  2002. - I didn't want this to happen, people.
  2003.  
  2004. 457
  2005. 00:48:49,384 --> 00:48:51,969
  2006. - Let's go, Westridge.
  2007. - Okay.
  2008.  
  2009. 458
  2010. 00:48:53,221 --> 00:48:54,722
  2011. Gary.
  2012.  
  2013. 459
  2014. 00:48:55,807 --> 00:48:59,685
  2015. Occupy yourselves.
  2016. Play some cards.
  2017.  
  2018. 460
  2019. 00:50:23,270 --> 00:50:24,937
  2020. Nobody move.
  2021.  
  2022. 461
  2023. 00:51:02,809 --> 00:51:05,944
  2024. Gary! Gary, get the lights.
  2025.  
  2026. 462
  2027. 00:51:06,897 --> 00:51:10,199
  2028. Westridge, stop the boat. Stop it.
  2029.  
  2030. 463
  2031. 00:51:17,491 --> 00:51:21,260
  2032. - Get it over here, Westridge.
  2033. - You're gonna get us all killed.
  2034.  
  2035. 464
  2036. 00:51:21,328 --> 00:51:23,079
  2037. That's it, that's it.
  2038.  
  2039. 465
  2040. 00:51:23,246 --> 00:51:25,039
  2041. Go for the eyes.
  2042.  
  2043. 466
  2044. 00:51:25,207 --> 00:51:27,750
  2045. - Go for the eyes. Blind it.
  2046. - Oh, man.
  2047.  
  2048. 467
  2049. 00:51:27,918 --> 00:51:31,395
  2050. He's fishing for snakes.
  2051. The man gotta be crazy.
  2052.  
  2053. 468
  2054. 00:51:31,463 --> 00:51:32,831
  2055. Just let it go.
  2056.  
  2057. 469
  2058. 00:51:32,839 --> 00:51:36,008
  2059. Westridge, come here.
  2060. Come down here.
  2061.  
  2062. 470
  2063. 00:51:49,189 --> 00:51:50,689
  2064. Danny!
  2065.  
  2066. 471
  2067. 00:51:52,442 --> 00:51:53,692
  2068. Westridge.
  2069.  
  2070. 472
  2071. 00:52:03,954 --> 00:52:07,248
  2072. Where is it?
  2073. Where is it?
  2074.  
  2075. 473
  2076. 00:52:28,728 --> 00:52:31,413
  2077. Don't move.
  2078. I'll get it with the tranquillizer.
  2079. -----------------
  2080. 474
  2081. 00:52:52,460 --> 00:52:54,628
  2082. Denise, get up here. Get up here.
  2083.  
  2084. 475
  2085. 00:52:59,926 --> 00:53:01,660
  2086. Gary, help me.
  2087.  
  2088. 476
  2089. 00:53:04,264 --> 00:53:06,599
  2090. - Get out of there.
  2091. - Grab her, man.
  2092.  
  2093. 477
  2094. 00:53:06,766 --> 00:53:08,267
  2095. I'm stuck.
  2096.  
  2097. 478
  2098. 00:53:10,061 --> 00:53:11,270
  2099. Grab her hand.
  2100.  
  2101. 479
  2102. 00:53:11,438 --> 00:53:15,089
  2103. The snake, it's in the water!
  2104. Let's go!
  2105.  
  2106. 480
  2107. 00:53:16,943 --> 00:53:18,811
  2108. - Gary!
  2109. - I got you.
  2110.  
  2111. 481
  2112. 00:53:29,539 --> 00:53:31,624
  2113. Gary, give me your hand.
  2114.  
  2115. 482
  2116. 00:53:35,629 --> 00:53:37,171
  2117. Gary!
  2118.  
  2119. 483
  2120. 00:53:37,839 --> 00:53:40,341
  2121. - Gary!
  2122. - No!
  2123.  
  2124. 484
  2125. 00:53:40,508 --> 00:53:42,801
  2126. It's no good to me dead.
  2127.  
  2128. 485
  2129. 00:53:46,056 --> 00:53:48,224
  2130. Gary!
  2131.  
  2132. 486
  2133. 00:53:50,101 --> 00:53:52,811
  2134. Oh, God! Oh, God!
  2135.  
  2136. 487
  2137. 00:53:53,980 --> 00:53:56,023
  2138. Gary!
  2139.  
  2140. 488
  2141. 00:54:30,767 --> 00:54:34,203
  2142. May the souls of the faithful departed...
  2143.  
  2144. 489
  2145. 00:54:34,312 --> 00:54:38,707
  2146. ...through the mercy of God rest in peace. Amen.
  2147.  
  2148. 490
  2149. 00:54:41,361 --> 00:54:44,405
  2150. - Westridge.
  2151. - How dare you.
  2152.  
  2153. 491
  2154. 00:54:46,574 --> 00:54:49,994
  2155. It was you who brought that snake.
  2156.  
  2157. 492
  2158. 00:54:50,161 --> 00:54:51,662
  2159. You brought the devil.
  2160.  
  2161. 493
  2162. 00:54:52,706 --> 00:54:55,874
  2163. There's the devil inside everyone.
  2164.  
  2165. 494
  2166. 00:54:56,042 --> 00:54:59,461
  2167. - Get your hands off her.
  2168. - Horrible.
  2169.  
  2170. 495
  2171. 00:54:59,629 --> 00:55:02,881
  2172. - Westridge!
  2173. - What?
  2174.  
  2175. 496
  2176. 00:55:08,263 --> 00:55:10,806
  2177. Take my gear up to the pilot house.
  2178.  
  2179. 497
  2180. 00:55:11,975 --> 00:55:13,942
  2181. I'm not your bloody poodle.
  2182.  
  2183. 498
  2184. 00:55:15,312 --> 00:55:16,687
  2185. What you say?
  2186.  
  2187. 499
  2188. 00:55:16,855 --> 00:55:19,398
  2189. How dare you presume to order me about?
  2190.  
  2191. 500
  2192. 00:55:19,566 --> 00:55:21,275
  2193. Presume?
  2194.  
  2195. 501
  2196. 00:55:21,943 --> 00:55:25,254
  2197. How you like I presume to throw you in the river?
  2198. You like that presume?
  2199.  
  2200. 502
  2201. 00:55:27,991 --> 00:55:29,575
  2202. Take it upstairs.
  2203.  
  2204. 503
  2205. 00:55:29,743 --> 00:55:31,201
  2206. Thank you.
  2207.  
  2208. 504
  2209. 00:55:34,748 --> 00:55:37,541
  2210. Everyone else, don't move.
  2211.  
  2212. 505
  2213. 00:55:38,752 --> 00:55:43,005
  2214. Get back. Get back.
  2215.  
  2216. 506
  2217. 00:55:57,479 --> 00:56:00,064
  2218. Terri, let's talk.
  2219.  
  2220. 507
  2221. 00:57:26,317 --> 00:57:27,985
  2222. You want something?
  2223.  
  2224. 508
  2225. 00:57:31,906 --> 00:57:33,699
  2226. I just want to talk to you.
  2227.  
  2228. 509
  2229. 00:57:42,542 --> 00:57:45,043
  2230. I was thinking about the myth.
  2231.  
  2232. 510
  2233. 00:57:47,547 --> 00:57:50,215
  2234. I don't know if you know, but this...
  2235.  
  2236. 511
  2237. 00:57:50,467 --> 00:57:53,318
  2238. This film was supposed to be my big break.
  2239.  
  2240. 512
  2241. 00:57:55,930 --> 00:57:58,699
  2242. And it's turned out to be a big disaster.
  2243.  
  2244. 513
  2245. 00:58:04,481 --> 00:58:06,899
  2246. Anyway, I was just thinking...
  2247.  
  2248. 514
  2249. 00:58:08,985 --> 00:58:11,069
  2250. ...that maybe I could film you...
  2251.  
  2252. 515
  2253. 00:58:13,281 --> 00:58:14,948
  2254. ...capturing the snake and then...
  2255.  
  2256. 516
  2257. 00:58:19,120 --> 00:58:21,430
  2258. ...it wouldn't have all been for nothing.
  2259.  
  2260. 517
  2261. 00:58:24,876 --> 00:58:27,252
  2262. I don't know. It could be dangerous.
  2263.  
  2264. 518
  2265. 00:58:29,255 --> 00:58:31,006
  2266. Well, I know.
  2267.  
  2268. 519
  2269. 00:58:36,638 --> 00:58:38,780
  2270. But at least you'd be there to protect us.
  2271.  
  2272. 520
  2273. 00:58:39,766 --> 00:58:41,266
  2274. You need protection?
  2275.  
  2276. 521
  2277. 00:58:43,228 --> 00:58:44,770
  2278. Yeah.
  2279.  
  2280. 522
  2281. 00:58:47,899 --> 00:58:49,900
  2282. It's been a long time...
  2283.  
  2284. 523
  2285. 00:58:51,611 --> 00:58:53,403
  2286. ...since I had a woman.
  2287.  
  2288. 524
  2289. 00:59:05,083 --> 00:59:06,792
  2290. You think I'm stupid?
  2291.  
  2292. 525
  2293. 00:59:09,546 --> 00:59:10,963
  2294. I'm not stupid.
  2295.  
  2296. 526
  2297. 00:59:15,718 --> 00:59:17,462
  2298. - It worked.
  2299. - Asshole in one.
  2300.  
  2301. 527
  2302. 00:59:17,470 --> 00:59:20,072
  2303. - Shall I hit him again to make sure?
  2304. - No. Let's throw him in the river.
  2305.  
  2306. 528
  2307. 00:59:20,139 --> 00:59:23,575
  2308. - Haven't we had enough of that?
  2309. - I'm ashamed to say I enjoyed it.
  2310.  
  2311. 529
  2312. 00:59:23,643 --> 00:59:26,836
  2313. Come on, let's just tie him up, okay?
  2314.  
  2315. 530
  2316. 01:00:02,682 --> 01:00:05,142
  2317. This was all one big setup, huh?
  2318.  
  2319. 531
  2320. 01:00:06,144 --> 01:00:08,854
  2321. Mateo, you stranded...
  2322.  
  2323. 532
  2324. 01:00:09,022 --> 01:00:13,458
  2325. ...the shipwrecked boat, your route to the hospital.
  2326.  
  2327. 533
  2328. 01:00:13,818 --> 01:00:16,278
  2329. How can you forget about the wasp?
  2330.  
  2331. 534
  2332. 01:00:26,623 --> 01:00:29,291
  2333. See, what you do is not so hard.
  2334.  
  2335. 535
  2336. 01:00:30,501 --> 01:00:32,544
  2337. I can trap a snake too.
  2338.  
  2339. 536
  2340. 01:00:33,421 --> 01:00:38,191
  2341. As smart as you are, you can't survive without me.
  2342.  
  2343. 537
  2344. 01:00:48,811 --> 01:00:51,396
  2345. Hey, we're gonna be home soon, okay?
  2346.  
  2347. 538
  2348. 01:01:12,585 --> 01:01:17,189
  2349. I can't believe how good you're doing.
  2350. Hang in there, baby.
  2351.  
  2352. 539
  2353. 01:01:23,513 --> 01:01:25,055
  2354. Is it hard to drive?
  2355.  
  2356. 540
  2357. 01:01:25,223 --> 01:01:28,074
  2358. It's a doddle, like driving a Cadillac Fleetwood.
  2359.  
  2360. 541
  2361. 01:01:28,142 --> 01:01:30,952
  2362. Tell you what, I'll give you a driving lesson.
  2363.  
  2364. 542
  2365. 01:01:31,020 --> 01:01:34,981
  2366. Right, black knobs: Up to go forward, down to go back.
  2367.  
  2368. 543
  2369. 01:01:35,149 --> 01:01:38,877
  2370. Red knobs: Up to go fast, down to go slow.
  2371.  
  2372. 544
  2373. 01:01:38,945 --> 01:01:41,630
  2374. Wheel: Four turns hard over, left and right.
  2375.  
  2376. 545
  2377. 01:01:41,698 --> 01:01:44,591
  2378. If you get into trouble, turn off the ignition, all right?
  2379.  
  2380. 546
  2381. 01:01:44,659 --> 01:01:47,703
  2382. - Take it for a spin.
  2383. - That's it?
  2384.  
  2385. 547
  2386. 01:01:47,870 --> 01:01:49,705
  2387. Take us back to civilisation.
  2388.  
  2389. 548
  2390. 01:01:49,872 --> 01:01:52,958
  2391. Shit, no problem.
  2392.  
  2393. 549
  2394. 01:01:53,167 --> 01:01:55,335
  2395. Take us back to...
  2396.  
  2397. 550
  2398. 01:01:56,337 --> 01:01:58,463
  2399. ...crisp sheets and hot showers.
  2400.  
  2401. 551
  2402. 01:01:59,090 --> 01:02:01,124
  2403. The playoffs and a six-pack.
  2404.  
  2405. 552
  2406. 01:02:01,509 --> 01:02:04,736
  2407. Eighteen holds of golf and a quadruple gin and tonic.
  2408.  
  2409. 553
  2410. 01:02:04,804 --> 01:02:07,431
  2411. L.A. Traffic and my cellular phone.
  2412.  
  2413. 554
  2414. 01:02:07,598 --> 01:02:09,307
  2415. Don't start.
  2416.  
  2417. 555
  2418. 01:02:34,208 --> 01:02:35,500
  2419. The waterfall.
  2420.  
  2421. 556
  2422. 01:02:36,294 --> 01:02:38,503
  2423. It's a beautiful sight, baby bird.
  2424.  
  2425. 557
  2426. 01:02:39,255 --> 01:02:40,797
  2427. The legend was right.
  2428.  
  2429. 558
  2430. 01:02:41,382 --> 01:02:43,341
  2431. What is this place?
  2432.  
  2433. 559
  2434. 01:02:47,263 --> 01:02:48,680
  2435. Oh, dear.
  2436.  
  2437. 560
  2438. 01:02:48,848 --> 01:02:51,016
  2439. It's absolutely beautiful.
  2440.  
  2441. 561
  2442. 01:02:57,106 --> 01:02:59,657
  2443. - What the hell was that?
  2444. - I think we hit the bottom.
  2445.  
  2446. 562
  2447. 01:02:59,665 --> 01:03:01,735
  2448. - We did.
  2449. - Hey.
  2450.  
  2451. 563
  2452. 01:03:02,779 --> 01:03:04,905
  2453. Turn the wheel hard over left.
  2454.  
  2455. 564
  2456. 01:03:07,867 --> 01:03:09,993
  2457. Right. Put it in reverse.
  2458.  
  2459. 565
  2460. 01:03:12,622 --> 01:03:14,164
  2461. Shut it down.
  2462.  
  2463. 566
  2464. 01:03:22,840 --> 01:03:24,382
  2465. Shit.
  2466.  
  2467. 567
  2468. 01:03:29,764 --> 01:03:31,973
  2469. We got to winch ourselves loose.
  2470.  
  2471. 568
  2472. 01:03:32,141 --> 01:03:34,059
  2473. Whoa, what are you doing?
  2474.  
  2475. 569
  2476. 01:03:34,727 --> 01:03:37,746
  2477. - I mean, we have to get in the water?
  2478. - We ain't got much choice.
  2479.  
  2480. 570
  2481. 01:03:37,814 --> 01:03:41,883
  2482. I figure me and you go over here, wrap a rope around that tree.
  2483.  
  2484. 571
  2485. 01:03:41,901 --> 01:03:44,270
  2486. You, you wrap a rope around that tree.
  2487.  
  2488. 572
  2489. 01:03:44,278 --> 01:03:47,005
  2490. Pull it tight.
  2491. If not, we're stuck here forever.
  2492.  
  2493. 573
  2494. 01:03:47,073 --> 01:03:49,866
  2495. We've got to make it quick, in and out.
  2496.  
  2497. 574
  2498. 01:03:51,536 --> 01:03:53,578
  2499. I rather hoped I'd done my bit.
  2500.  
  2501. 575
  2502. 01:03:57,834 --> 01:03:59,327
  2503. That's our rope right there.
  2504.  
  2505. 576
  2506. 01:03:59,335 --> 01:04:01,686
  2507. - Just enough to go around the tree, right?
  2508. - Yeah.
  2509.  
  2510. 577
  2511. 01:04:01,754 --> 01:04:04,814
  2512. We'll take this, get it around that trunk right there.
  2513.  
  2514. 578
  2515. 01:04:04,882 --> 01:04:07,551
  2516. - Make sure it's secure.
  2517. - Roger.
  2518.  
  2519. 579
  2520. 01:04:09,220 --> 01:04:11,655
  2521. - Hate this.
  2522. - Last time I was in water like this...
  2523.  
  2524. 580
  2525. 01:04:11,722 --> 01:04:15,200
  2526. ...I was up all night picking leeches off my scrotum.
  2527.  
  2528. 581
  2529. 01:04:52,847 --> 01:04:54,097
  2530. Aren't you gonna pray?
  2531.  
  2532. 582
  2533. 01:04:56,309 --> 01:05:00,286
  2534. Never look in the eyes of those you kill.
  2535.  
  2536. 583
  2537. 01:05:00,730 --> 01:05:04,316
  2538. They will haunt you forever. I know.
  2539.  
  2540. 584
  2541. 01:05:16,329 --> 01:05:20,148
  2542. I firmly resolve with the help of thy grace...
  2543.  
  2544. 585
  2545. 01:05:20,156 --> 01:05:22,918
  2546. ...to confess my sins...
  2547.  
  2548. 586
  2549. 01:05:23,085 --> 01:05:25,962
  2550. ...and to amend my life. Amen.
  2551.  
  2552. 587
  2553. 01:05:27,757 --> 01:05:32,552
  2554. Sanctus, Sanctus, Sanctus...
  2555.  
  2556. 588
  2557. 01:05:33,387 --> 01:05:35,305
  2558. ...baby bird.
  2559.  
  2560. 589
  2561. 01:05:42,688 --> 01:05:44,022
  2562. Okay.
  2563.  
  2564. 590
  2565. 01:05:57,203 --> 01:05:58,745
  2566. Hurry up.
  2567.  
  2568. 591
  2569. 01:06:17,532 --> 01:06:20,266
  2570. Shit. Back on the boat. Now.
  2571.  
  2572. 592
  2573. 01:06:20,434 --> 01:06:23,444
  2574. Come on! Go.
  2575.  
  2576. 593
  2577. 01:06:24,397 --> 01:06:25,772
  2578. Christ.
  2579.  
  2580. 594
  2581. 01:06:27,900 --> 01:06:30,176
  2582. Get on the boat. Go on, hurry.
  2583.  
  2584. 595
  2585. 01:06:30,184 --> 01:06:31,987
  2586. - Come on. Come on.
  2587. - Quick!
  2588.  
  2589. 596
  2590. 01:06:34,907 --> 01:06:36,701
  2591. - Get up.
  2592. - Hurry, it's there!
  2593.  
  2594. 597
  2595. 01:06:36,709 --> 01:06:38,042
  2596. All right. Get up!
  2597.  
  2598. 598
  2599. 01:06:38,995 --> 01:06:41,413
  2600. Over here, you fat-assed bastard.
  2601.  
  2602. 599
  2603. 01:06:42,039 --> 01:06:43,623
  2604. Shit.
  2605.  
  2606. 600
  2607. 01:06:55,845 --> 01:06:58,138
  2608. - Westridge, go up the rocks.
  2609. - Go!
  2610.  
  2611. 601
  2612. 01:06:58,305 --> 01:06:59,973
  2613. Get up the rocks!
  2614.  
  2615. 602
  2616. 01:07:02,601 --> 01:07:04,102
  2617. It's coming. Go!
  2618.  
  2619. 603
  2620. 01:07:06,188 --> 01:07:08,957
  2621. - Go get the gun.
  2622. - What are we gonna do?
  2623.  
  2624. 604
  2625. 01:07:09,025 --> 01:07:10,442
  2626. Go get it.
  2627.  
  2628. 605
  2629. 01:07:15,489 --> 01:07:17,157
  2630. Hurry up.
  2631.  
  2632. 606
  2633. 01:07:17,324 --> 01:07:18,783
  2634. Come on, man.
  2635.  
  2636. 607
  2637. 01:07:19,410 --> 01:07:22,969
  2638. - Westridge, keep going, man.
  2639. - Danny, watch out!
  2640.  
  2641. 608
  2642. 01:07:54,779 --> 01:07:56,454
  2643. Danny, move your arm.
  2644.  
  2645. 609
  2646. 01:08:13,172 --> 01:08:14,589
  2647. Westridge!
  2648.  
  2649. 610
  2650. 01:08:20,137 --> 01:08:21,638
  2651. Look out!
  2652.  
  2653. 611
  2654. 01:08:34,610 --> 01:08:36,277
  2655. Danny?
  2656.  
  2657. 612
  2658. 01:08:36,612 --> 01:08:39,697
  2659. Danny! Danny!
  2660.  
  2661. 613
  2662. 01:08:39,865 --> 01:08:41,533
  2663. Yeah?
  2664.  
  2665. 614
  2666. 01:08:41,700 --> 01:08:44,536
  2667. Westridge? Westridge?
  2668.  
  2669. 615
  2670. 01:08:45,704 --> 01:08:47,205
  2671. Shit.
  2672.  
  2673. 616
  2674. 01:09:01,095 --> 01:09:02,387
  2675. Come on, hurry up.
  2676.  
  2677. 617
  2678. 01:09:05,015 --> 01:09:06,349
  2679. I'm caught.
  2680.  
  2681. 618
  2682. 01:09:10,479 --> 01:09:12,063
  2683. Come on, Danny. Hurry up.
  2684.  
  2685. 619
  2686. 01:09:13,399 --> 01:09:14,649
  2687. Come on.
  2688.  
  2689. 620
  2690. 01:09:20,906 --> 01:09:22,240
  2691. Danny!
  2692.  
  2693. 621
  2694. 01:09:25,369 --> 01:09:26,995
  2695. No!
  2696.  
  2697. 622
  2698. 01:09:29,665 --> 01:09:30,999
  2699. Danny!
  2700.  
  2701. 623
  2702. 01:09:36,005 --> 01:09:37,797
  2703. Danny, hold on.
  2704.  
  2705. 624
  2706. 01:09:41,886 --> 01:09:43,386
  2707. Hold on.
  2708.  
  2709. 625
  2710. 01:10:03,115 --> 01:10:04,490
  2711. Come on.
  2712.  
  2713. 626
  2714. 01:10:17,671 --> 01:10:20,131
  2715. You killed my warrior snake.
  2716.  
  2717. 627
  2718. 01:10:25,596 --> 01:10:26,888
  2719. Get up.
  2720.  
  2721. 628
  2722. 01:10:27,932 --> 01:10:29,724
  2723. The dart.
  2724.  
  2725. 629
  2726. 01:10:37,149 --> 01:10:39,692
  2727. The tranquillizer's working. Get him.
  2728.  
  2729. 630
  2730. 01:10:50,412 --> 01:10:53,498
  2731. Damn, the dart came out his back.
  2732.  
  2733. 631
  2734. 01:10:55,167 --> 01:10:57,669
  2735. Come on, almost there.
  2736.  
  2737. 632
  2738. 01:11:04,009 --> 01:11:05,551
  2739. All right.
  2740.  
  2741. 633
  2742. 01:11:06,345 --> 01:11:07,887
  2743. Baby?
  2744.  
  2745. 634
  2746. 01:11:08,514 --> 01:11:10,932
  2747. He's lost consciousness again.
  2748.  
  2749. 635
  2750. 01:11:12,726 --> 01:11:14,435
  2751. I'm gonna try to get us out of here.
  2752.  
  2753. 636
  2754. 01:11:14,603 --> 01:11:16,988
  2755. - The tree knocked us loose.
  2756. - All right.
  2757.  
  2758. 637
  2759. 01:11:31,453 --> 01:11:33,246
  2760. Hey, Terri, look.
  2761.  
  2762. 638
  2763. 01:11:54,852 --> 01:11:56,936
  2764. They might have some fuel for us.
  2765.  
  2766. 639
  2767. 01:11:57,104 --> 01:11:59,063
  2768. Let's check it out.
  2769.  
  2770. 640
  2771. 01:12:03,527 --> 01:12:07,613
  2772. - Need some help?
  2773. - No, I'm cool.
  2774.  
  2775. 641
  2776. 01:12:26,342 --> 01:12:29,193
  2777. I don't even wanna know what happened here.
  2778.  
  2779. 642
  2780. 01:12:29,970 --> 01:12:31,512
  2781. Me neither.
  2782.  
  2783. 643
  2784. 01:12:31,680 --> 01:12:34,015
  2785. I hope they got some fuel, though.
  2786.  
  2787. 644
  2788. 01:13:22,898 --> 01:13:24,232
  2789. Damn.
  2790.  
  2791. 645
  2792. 01:13:27,569 --> 01:13:30,822
  2793. Those drums. Could be fuel.
  2794.  
  2795. 646
  2796. 01:14:02,729 --> 01:14:04,522
  2797. A snake skin.
  2798.  
  2799. 647
  2800. 01:14:15,451 --> 01:14:18,469
  2801. - Look, there's plenty of fuel in here.
  2802. - Welcome.
  2803.  
  2804. 648
  2805. 01:15:07,711 --> 01:15:09,253
  2806. Time to wake up.
  2807.  
  2808. 649
  2809. 01:15:20,557 --> 01:15:21,766
  2810. Monkey blood.
  2811.  
  2812. 650
  2813. 01:15:21,934 --> 01:15:25,202
  2814. I'm gonna kill you, Serone!
  2815. I swear to God, I'm gonna kill you!
  2816.  
  2817. 651
  2818. 01:15:25,270 --> 01:15:27,355
  2819. Don't get me upset.
  2820.  
  2821. 652
  2822. 01:15:34,029 --> 01:15:35,613
  2823. See this?
  2824.  
  2825. 653
  2826. 01:15:36,823 --> 01:15:38,115
  2827. Human bones.
  2828.  
  2829. 654
  2830. 01:15:39,076 --> 01:15:40,409
  2831. That's how it comes out.
  2832.  
  2833. 655
  2834. 01:15:41,161 --> 01:15:43,287
  2835. Ashes to ashes...
  2836.  
  2837. 656
  2838. 01:16:00,806 --> 01:16:02,473
  2839. Oh, shit.
  2840.  
  2841. 657
  2842. 01:16:02,641 --> 01:16:03,975
  2843. Oh, shit. Look.
  2844.  
  2845. 658
  2846. 01:16:04,142 --> 01:16:07,520
  2847. Up, on three. Come on.
  2848.  
  2849. 659
  2850. 01:16:35,799 --> 01:16:37,300
  2851. Go.
  2852.  
  2853. 660
  2854. 01:17:41,657 --> 01:17:43,074
  2855. Gotcha.
  2856.  
  2857. 661
  2858. 01:17:59,424 --> 01:18:00,925
  2859. Come on.
  2860.  
  2861. 662
  2862. 01:18:03,845 --> 01:18:05,596
  2863. Get loose.
  2864.  
  2865. 663
  2866. 01:18:32,207 --> 01:18:34,809
  2867. Let's get the fuel and get the hell out of here.
  2868.  
  2869. 664
  2870. 01:18:39,297 --> 01:18:41,257
  2871. Don't worry, just go.
  2872.  
  2873. 665
  2874. 01:18:41,425 --> 01:18:44,176
  2875. Run. It's coming for you.
  2876.  
  2877. 666
  2878. 01:19:36,563 --> 01:19:38,898
  2879. Danny, where are you?
  2880.  
  2881. 667
  2882. 01:19:40,859 --> 01:19:44,094
  2883. - There's a whole nest up there.
  2884. - I'll have him chase me up the smokestack.
  2885.  
  2886. 668
  2887. 01:19:44,102 --> 01:19:47,840
  2888. - No, I've got the legs.
  2889. - Okay, we can trap it there.
  2890.  
  2891. 669
  2892. 01:19:47,908 --> 01:19:49,241
  2893. Okay.
  2894.  
  2895. 670
  2896. 01:19:50,327 --> 01:19:52,203
  2897. Go. Go!
  2898.  
  2899. 671
  2900. 01:20:17,145 --> 01:20:20,064
  2901. Hey! Can you climb up the top?
  2902.  
  2903. 672
  2904. 01:20:20,232 --> 01:20:23,592
  2905. - I can use the rope.
  2906. - Hurry up, I think I can blow him up.
  2907.  
  2908. 673
  2909. 01:20:38,333 --> 01:20:41,393
  2910. - I'm about to light it.
  2911. - Go ahead, I'm at the top.
  2912.  
  2913. 674
  2914. 01:20:48,218 --> 01:20:50,421
  2915. - Danny!
  2916. - Okay.
  2917.  
  2918. 675
  2919. 01:20:50,428 --> 01:20:51,929
  2920. Danny!
  2921.  
  2922. 676
  2923. 01:20:57,602 --> 01:21:00,454
  2924. - Get out, the fuse is lit.
  2925. - Danny, wait!
  2926.  
  2927. 677
  2928. 01:21:04,109 --> 01:21:06,527
  2929. Push it on the side! Hit the hinges!
  2930.  
  2931. 678
  2932. 01:21:23,628 --> 01:21:25,789
  2933. Hurry up! You gotta jump!
  2934.  
  2935. 679
  2936. 01:21:25,797 --> 01:21:28,749
  2937. - I can't, it's too high.
  2938. - Just jump!
  2939.  
  2940. 680
  2941. 01:22:14,846 --> 01:22:16,513
  2942. I got you. Come on.
  2943.  
  2944. 681
  2945. 01:22:21,519 --> 01:22:24,021
  2946. Did we get him? Did we get him?
  2947.  
  2948. 682
  2949. 01:22:28,860 --> 01:22:30,361
  2950. We got him.
  2951.  
  2952. 683
  2953. 01:22:34,449 --> 01:22:36,158
  2954. You all right?
  2955.  
  2956. 684
  2957. 01:22:37,077 --> 01:22:38,410
  2958. Yeah.
  2959.  
  2960. 685
  2961. 01:22:40,038 --> 01:22:41,705
  2962. We should get the fuel...
  2963.  
  2964. 686
  2965. 01:22:41,873 --> 01:22:45,350
  2966. ...so we can get the hell out of here, all right?
  2967.  
  2968. 687
  2969. 01:22:45,627 --> 01:22:47,127
  2970. Come on.
  2971.  
  2972. 688
  2973. 01:23:10,151 --> 01:23:11,986
  2974. Come on!
  2975.  
  2976. 689
  2977. 01:23:15,573 --> 01:23:16,907
  2978. Bitch.
  2979.  
  2980. 690
  2981. 01:23:24,833 --> 01:23:26,500
  2982. Let's get out of here.
  2983.  
  2984. 691
  2985. 01:23:43,935 --> 01:23:45,436
  2986. Miss Flores.
  2987.  
  2988. 692
  2989. 01:23:49,274 --> 01:23:51,316
  2990. You're a mess.
  2991.  
  2992. 693
  2993. 01:24:17,218 --> 01:24:19,219
  2994. Found another one.
  2995.  
  2996. 694
  2997. 01:24:19,637 --> 01:24:21,597
  2998. Here, let me see that.
  2999.  
  3000. 695
  3001. 01:24:23,308 --> 01:24:25,309
  3002. Shirishama.
  3003.  
  3004. 696
  3005. 01:24:26,478 --> 01:24:28,645
  3006. Serone was right.
  3007.  
  3008. 697
  3009. 01:24:30,982 --> 01:24:32,524
  3010. Danny.
  3011.  
  3012. 698
  3013. 01:24:41,117 --> 01:24:42,659
  3014. Damn.
  3015.  
  3016. 699
  3017. 01:24:42,827 --> 01:24:44,411
  3018. I'll get the camera.
  3019.  
  3020. 700
  3021. 01:24:44,579 --> 01:24:45,821
  3022. I think so.
  3023.  
  3024. 701
  3025. 01:24:47,322 --> 01:24:50,622
  3026. - Right. Roll film!
  3027. - Camera rolling.
  3028.  
  3029. 702
  3030. 01:25:05,722 --> 02:24:50,622
  3031. If you find my free work useful, consider buying me a coffee please....
  3032. akumenang.com
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement