OtomeZlodeyka

raid

Jul 2nd, 2021 (edited)
103
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. Рейд 1
  2.  
  3. Уже жалею, что согласился помочь Лилии.
  4.  
  5. - Ну вот, пришлось с насиженного места перебираться в захолустье.
  6.  
  7. Поэтому мы с Вайлет едем в повозке... дилижансе? Не знаю, такой караван из нескольких повозок, видел такие в вестернах. И раз уж зашла речь о транспорте, не могу не упомянуть - какие-же тут ужасные средства передвижения.
  8.  
  9. Вот в аниме всё просто, герои сели в повозку и в следующем эпизоде на них нападают бандиты. А еще через один, они приехали. Или как в игре, пара нажатий клавиш и одна нога тут, другая там. Или телепортация. У меня же тут не такая сказка... Я встал пораньше, пришел одним из первых, купил нам места и-и-и ждал целых три часа, пока они всё соберут! Это какое-то издевательство!
  10.  
  11. Но это было только начало, ведь спустя полчаса поездки, я всё еще виде вдалеке городские стены. Сколько же я раз сказал сам себе «за это время, я бы пешком прошел в 3 раза дальше». И вот следующий эпизод нашего путешествия... Бандитов естественно не случилось, ведь тут довольно спокойный регион и никаких принцесс спасать не пришлось. Поэтому осталась долгая, монотонная, скучная, однообразная, трясущаяся поездка от и до. И ты каждую проклятую секунду будешь здесь и сейчас. Прочувствуешь сполна тряску, плачущих детей, жару, вонь от лошадей и других пассажиров...
  12.  
  13. Ладно бы они ехали без остановок, но лошадям надо отдохнуть, покушать, попить, поспать. Как и самим пассажирам, которых как следует укачало и они отсидели себе всё что можно.
  14.  
  15. - Да, я частенько жаловался на дорожные пробки в родном мире, тут же наоборот, дорога свободна, но вся эта поездка, одна большая пробка!
  16.  
  17. А потом остановка на ночлег! Ненавижу! Я так ненавижу всё это, что лучше бы в данж сходил, даже с пауками будь они неладны!
  18.  
  19. - Окей, пока сосредоточусь на другой проблеме.
  20.  
  21. С рукой всё не очень хорошо и многое меня волнует. Постоянно побаливает и я всё боюсь, что срастется криво. А тут даже рентген не сделать.
  22.  
  23. - Гипс из гипса? Хренушки, из глины и палок не хотите?
  24.  
  25. Тогда мне и пришла в голову гениальная идея. Когда я делал зелья и направлял поток энергии в жидкость, мои раны чудесным образом исцелялись от этой энергии... Так что будет, если я направлю этот поток в сломанную руку?
  26.  
  27. Пытаюсь сосредоточиться там, где болит. Это сложнее чем на кисти, но вроде как получается.
  28.  
  29. -Хех, щекотно.
  30.  
  31. И уж коли делать нечего, пока мы едем, я буду концентрироваться на руке, авось поможет.
  32.  
  33. ...
  34. Рейд 2
  35.  
  36. Неделю... Мы ехали целую неделю... Хотя тут всего 200км по прямой... Я на машине такие расстояния за несколько часов мог преодолевать, а тут окольными путями целую неделю!
  37.  
  38. - Я уже ничего не хочу делать... чертово захолустье. Зачем я тут вообще? Чтобы страдать? А точно, нежить...
  39.  
  40. Знаете, что самое обидное? Лилия сразу предложила мне поехать с ней, но нужно было решать здесь и сейчас, на что я параноидально отказался. Я хотел показать руку врачу, собрать все вещи, коих у меня не так много, но всё равно... Да, я жалею, что не поехал с ней. С другой стороны, находиться в её компании тот еще подарок.
  41.  
  42. Так или иначе, мы приехали. Ну, что можно сказать об этом месте? Да такая же дыра, как и весь этот мир! А что вы ожидали? Страну на дереве? Столицу в горе? Подводный город? Да нифига, всё такой-же средневековый город. Такая-же гильдия приключенцев, такие-же стражники на воротах, торгаши, попрошайки, авантюристы и прочие люди, такая-же вонища будь она не ладна.
  43.  
  44.  
  45.  
  46.  
  47. - Ладно, если успокоиться и как следует присмотреться, то различия конечно есть.
  48.  
  49. Дорога тут похуже, дома не такие высокие, людей на улице поменьше, да и вся атмосфера какая-то унылая. Наверно из-за этого подземелья все тут на нервах.
  50.  
  51. Наметанным глазом я заприметил торговца едой и купил у него всего понемногу, как я это обычно и делаю, когда приезжаю в новое место. Да, и еда тут не сказать, что чем-то отличается от повсеместной. Вот снова, мне предлагают попробовать старое доброе мясо сороко-а-А-А да за что мне это!!
  52.  
  53. Так, едой мы затарились, сложностей снять комнату возникнуть не должно, а вон там в некотором отдалении, я вижу какой-то особняк. Наверно мне туда, но чтобы не облажаться, я переспросил у торговца чей же это особняк. Как и ожидалось, моя цель – Лилия, живет в нём.
  54.  
  55. - Осталось дело за малым, проникнуть... попасть внутрь. Я только сейчас понял, что она мне не объяснила, как это сделать, не привлекая лишнего внимания.
  56.  
  57. ...
  58. Рейд 3
  59.  
  60. Ладно, раз точных инструкций у меня нет, давно хотел попробовать один способ.
  61.  
  62. Для начала надо спровадить Вайлет. Тут всё просто, снимаю комнату в трактире и оставляю её там, готово. К слову странно всё это, с её травмой мозга, она и сама могла бы снять комнату. Иногда мне кажется, что она попросту дурит меня.
  63.  
  64. Так, не буду думать о плохом, вернусь к насущному. Проникнуть в особняк и встретится с Лилией. Способы мне видятся следующие:
  65.  
  66. Прямолинейно поднять шум и вломиться через парадный вход. Мимо.
  67. Под покровом ночи, перемахнуть через забор. Не в этот раз.
  68. Просто прийти к главным воротам. Бродягу с улицы не пустят.
  69. Не просто прийти, а во всеуслышание заявить, что я герой... Очевидное нет, ведь не поверят, а еще я тут должен быть инкогнито.
  70.  
  71. - Нет, всё не то, слишком много внимания привлекаю или нарушаю закон, нужно иначе, нужно...
  72.  
  73. И вот, настало время попробовать еще один способ, который мне стал доступен совсем недавно. Я надеваю свой инквизиторский комплект доспехов и по идее все дороги мне открыты. Забавно, тут так боготворят богиню и всё с ней связанное, что и мысли ни у кого нет, подделать эти доспехи. Чем я и воспользуюсь в данный момент. Из церкви пришли, дайте мне главного, вот он я.
  74.  
  75. - Жаль только мест, куда я мог бы так проникнуть, как таковых и нету. Но хоть вопросов лишних не задают.
  76. Захожу в подворотню и начинаю увлекательный квест, как одеть этот гребанный доспех! Так, вроде как шлем последний, а вот эту юбку... Еще и меч этот бесполезный. Черт, ну почему мой инвентарь не одевает меня сразу? А блин руку больно!
  77.  
  78. Так, шаг назад или «Вайлет, помоги одеться»
  79.  
  80. ...
  81. Рейд 4
  82.  
  83. Кое-как, не без помощи Вайлет, я таки оделся. Пришлось выходить в окно, чтобы в гостинице ничего не заподозрили.
  84.  
  85. Ох как же все засуетились! Аж страшновато стало с таких реакций.
  86.  
  87. Люди на улице расступаются по сторонам, женщины прячут детей, все боятся встретится со мной взглядом и перешептываются.
  88.  
  89. - Лейла, чтож ты мне за доспех такой выдала?
  90.  
  91. Конечно дело не совсем в доспехе, ведь ранее такой реакции не наблюдалось. Предположу, что загвоздка в ситуации с этим подземельем. Весь город в курсе происходящего и явно на нервах от неизвестности.
  92.  
  93. И тут заваливаюсь я. То есть страшный и ужасный паладин из церкви, явно с недобрыми намерениями. Интересно, чего они ожидают? Что я такой скажу: «Всё, городу крышка, бегите глупцы!»? Или же я иду к хозяину земель в духе «Эти земли отходят другому лорду... поднять налоги!»?
  94.  
  95. - Да и ладно, если я что и знаю о местных, то ход их мыслей мне не понять и даже пытаться не стоит.
  96.  
  97. А блин, вон там интересный ларек с какой-то едой, но я не могу в таких доспехах так просто подойти. Или могу? А нет, не могу, продавец прям спрятался за него, а еще увидят моё лицо или узнаю про мою способность. Черт, не буду рисковать.
  98.  
  99. С тоской проходя мимо ларька, я направился к парадному входу вот этого особняка.
  100.  
  101. ...
  102.  
  103. - Так ну здрасте, а что дальше то?
  104.  
  105. Прийти то я пришел, стражник на входе аж заметался и куда-то убежал, вот я и стою у входа.
  106.  
  107. Пока я думал над планом Б, а именно перемахнуть через забор или проломить его, ко мне прибежало несколько человек. Судя по всему, это слуги, судя по их нарядам горничных и дворецких.
  108.  
  109. - Господин, добро пожаловать! – встретили они меня хором и поклонились.
  110.  
  111. Как-то этот фарс заходит не в то русло, но мне поздно давать заднюю.
  112.  
  113. Они проводили меня в главный зал, где меня встретили еще больше слуг. Все они кланялись, называли господином, в общем заискивали.
  114.  
  115. Сукины дети, ненавижу! Снова здорова это повторяется!
  116.  
  117. Когда был героем, всё время так со мной обращались, но стоит забыть сказать, что ты герой, обращаются как с куском грязи. Сволочи лицемерные! Проклятое сословное общество.
  118.  
  119. Вот они мне кланяются разве что не в пол, стоит им прознать что я самозванец, будут пытаться убить на месте, стоит в процессе узнать, что я герой... да, будут кланяться пуще прежнего, вымаливая прощения и всячески заискивая.
  120.  
  121. - Достопочтенный жрец! – раздался наконец-то знакомый голос. Во, Лилия в спешке спускается со второго этажа по большой такой лестнице и...
  122.  
  123. И твою мать! Приклоняет колено предо мной со словами – что вас привело в это в наше скромное поместье?
  124.  
  125. В шоке от увиденного я запаниковал. Нет ну надо же. Она же мастер меча в этой стране! Прям крутой мастер меча и этого паладина, она бы уделала на раз-два, благо их уровни как правило не превосходят 40-ые. По крайней мере только таких я видел и примерно такие инструкции дала мне Лейла.
  126.  
  127. Так, а что ответить то? Не успел я придумать подходящего ответа, как Лилия продолжила:
  128.  
  129. - Милорд? – она вопросительно окинула меня взглядом.
  130.  
  131. - Я это... – я наклонился к ней и прошептал – Да я это, герой.
  132.  
  133. ...
  134.  
  135. Ох жаль не могу сфотографировать её рожу.
  136.  
  137. Смесь ярости и стыда в одном флаконе, с попыткой не заорать на месте, ведь слуги все ещё смотрели. Прям вся красная такая, трясется от ярости.
  138.  
  139. - Ну извини, извини. А как еще мне было пройти?
  140.  
  141. - Болван! Через заднюю дверь! Ну или ночью пришел бы. Но нет, ты завалился под видом инквизитора!
  142.  
  143. - Ладно, ладно, не сердись ты так.
  144.  
  145. - Поползут слухи! Эх, но кому я это пытаюсь объяснить... - А вот это было обидно знаешь ли. – Но я рада что ты пришел.
  146.  
  147. Так в общих чертах она обрисовала последующий план:
  148.  
  149. Я выхожу из особняка, потом из города, потом возвращаюсь и ночью...
  150.  
  151. - Да ладно тебе, пошли сразу в подземелье – предложил я. Ну а чего собственно временить, тут и так делать нефига.
  152.  
  153. - Не всё так просто, герой. Я предвидела что придется тебя сопровождать, поэтому заказала усиленные доспехи, но они еще не готовы.
  154.  
  155. - Да пошли. Я те свои отдам. Давай, давай пошли и не волнуйся, я их всего пару раз одевал.
  156.  
  157. - Эх, я и забыла какой ты нетерпеливый.
  158.  
  159. И это не совсем так, скорее в этом мире все тормознутые. Они могут потратить несколько часов в день на чаепитие. Это просто какая-то пытка ожиданием, честное слово. Я к своей наивности однажды поучаствовал, ну так они... Ой, даже не хочу вспоминать. В общем мы сидели и ждали минут 15 пока все придут, ведь чаепитие не начать пока не соберутся все.
  160.  
  161. ...
  162.  
  163. Так. Так я в полной заднице!!! Прям в полнейшей!!! Это было не подземелье, это был гребанный рейд!!!
  164.  
  165. Для местных один хрен и особой разницы они не видят. Ну типа людей больше нужно, собери 3 группы в одну. Вот только мне всё это видится несколько иначе.
  166.  
  167. Пока Лилия с какой-то странной осторожностью примеривала мой доспех, я размышлял что дальше делать.
  168.  
  169.  
RAW Paste Data Copied