Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:01,521 --> 00:00:06,521
- Sultan303.xyz
- Agen Judi Online Terpercaya
- 2
- 00:00:06,545 --> 00:00:11,545
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 3
- 00:00:11,570 --> 00:00:16,570
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 4
- 00:00:49,624 --> 00:00:50,997
- Bersiaplah, Cal.
- 5
- 00:00:53,461 --> 00:00:55,456
- Baiklah, Callahan, ayo.
- 6
- 00:00:55,532 --> 00:00:56,953
- Masuk selokan.
- 7
- 00:01:03,838 --> 00:01:06,149
- Jangan bercumbu dengan itu.
- Tapi bermainlah bowling.
- 8
- 00:01:12,180 --> 00:01:13,613
- Perhatikan dan pelajari.
- 9
- 00:01:13,615 --> 00:01:15,766
- Jaeger, jangan terlalu dipikirkan.
- 10
- 00:01:16,633 --> 00:01:18,414
- Jangan terlalu dipikirkan.
- 11
- 00:01:26,080 --> 00:01:27,382
- Snowball.
- 12
- 00:01:27,427 --> 00:01:30,564
- Baiklah./
- Ayo, Snowball.
- 13
- 00:01:30,566 --> 00:01:32,483
- Ayo, Snowball.
- Tak ada tekanan.
- 14
- 00:01:33,912 --> 00:01:35,659
- Bergerak dengan kecepatan cahaya.
- 15
- 00:01:36,032 --> 00:01:37,543
- Tidak!
- 16
- 00:01:39,243 --> 00:01:42,006
- Apa?! Apa?!
- 17
- 00:01:42,846 --> 00:01:45,069
- Ayolah. Jangan bertindak bodoh.
- 18
- 00:01:45,681 --> 00:01:47,875
- Ya, Bung.
- Ayo, tunjukkan aku gerakanmu.
- 19
- 00:01:47,923 --> 00:01:49,483
- Ya. Ini dia.
- 20
- 00:01:49,485 --> 00:01:51,340
- Oyster. Ya.
- 21
- 00:01:59,843 --> 00:02:01,527
- Astaga.
- 22
- 00:02:01,570 --> 00:02:02,958
- Demi Tuhan.
- 23
- 00:02:03,612 --> 00:02:05,283
- Maaf./
- Dasar bodoh.
- 24
- 00:02:05,329 --> 00:02:06,684
- Hei, hei, hei.
- 25
- 00:02:06,750 --> 00:02:08,970
- Kupikir sudah meminta
- kalian untuk tenang?
- 26
- 00:02:08,972 --> 00:02:11,149
- Kami akan tenang saat
- kau memotong rambutmu.
- 27
- 00:02:11,162 --> 00:02:12,773
- Itu tampak seperti
- kesepakatan adil untukku.
- 28
- 00:02:12,775 --> 00:02:14,842
- Jangan paksa aku panggil polisi,
- sok pintar, mengerti?
- 29
- 00:02:14,844 --> 00:02:17,277
- Hei, kapan terakhir kau
- memberi jalur ini minyak?
- 30
- 00:02:17,279 --> 00:02:20,617
- Ya, bung. Itu sangat kesat hingga
- kami tak bisa menembak dengan baik.
- 31
- 00:02:20,642 --> 00:02:22,216
- Tony, kau mau menari bersamaku?
- 32
- 00:02:22,218 --> 00:02:23,696
- Kurasa kita mengalami
- sedikit kesalahpahaman,
- 33
- 00:02:23,721 --> 00:02:25,737
- Dan aku ingin untuk.../
- Menjauh dariku!
- 34
- 00:02:26,434 --> 00:02:28,220
- Menjauh dariku.
- 35
- 00:02:28,924 --> 00:02:31,670
- Dengar, jika kalian orang udik tak
- suka caraku mengelola tempat ini,
- 36
- 00:02:31,695 --> 00:02:33,227
- Kalian boleh pergi.
- 37
- 00:02:33,229 --> 00:02:35,396
- Akhirnya, aku orang udik.
- Bagus.
- 38
- 00:02:35,398 --> 00:02:37,163
- Selamat.
- 39
- 00:02:37,944 --> 00:02:39,414
- Aku panggil polisi.
- Enyahlah.
- 40
- 00:02:39,461 --> 00:02:41,130
- Hei. Hei. Ayolah.
- Mari semuanya tenang.
- 41
- 00:02:41,164 --> 00:02:42,725
- Semua baik-baik saja.
- 42
- 00:02:42,790 --> 00:02:44,190
- Dia polisi, Bung.
- 43
- 00:02:44,264 --> 00:02:46,527
- Hei, hei, hei. Ayolah./
- Tony, dengar.
- 44
- 00:02:46,552 --> 00:02:49,618
- Berikan itu padaku.
- Duduk. Duduk.
- 45
- 00:02:49,648 --> 00:02:51,746
- Salahku. Salahku.
- Ini pekan pertamaku bekerja.
- 46
- 00:02:51,748 --> 00:02:54,039
- Hei. Tony, benar? Apa kabar?/
- Ya.
- 47
- 00:02:54,064 --> 00:02:55,684
- Chris Callahan. Senang berkenalan./
- Tony.
- 48
- 00:02:55,686 --> 00:02:57,367
- Maafkan aku.
- Ini pekan pertamaku.
- 49
- 00:02:57,414 --> 00:02:59,640
- Tak apa, kawan. Tak masalah.
- Kami datang ke sini setiap minggu.
- 50
- 00:02:59,665 --> 00:03:01,147
- Kita harus saling mengenal.
- 51
- 00:03:01,170 --> 00:03:03,606
- Semuanya baik.
- Aku punya ide.
- 52
- 00:03:03,629 --> 00:03:06,130
- Jika adikku bisa melakukan strike
- tiga kali berturut-turut...
- 53
- 00:03:06,184 --> 00:03:07,462
- Ya.
- 54
- 00:03:07,464 --> 00:03:09,307
- ...kau traktir kami minuman
- satu putaran.
- 55
- 00:03:09,339 --> 00:03:12,868
- Jika dia tak bisa, kami pergi./
- Apa?
- 56
- 00:03:12,917 --> 00:03:14,903
- Wow. Itu kesepakatan
- yang sangat bagus, Tony.
- 57
- 00:03:14,905 --> 00:03:16,336
- Ayolah./
- Aku terima tantangannya.
- 58
- 00:03:16,338 --> 00:03:17,739
- Baiklah. Kau bisa?/
- Berarti masalah selesai.
- 59
- 00:03:17,741 --> 00:03:20,060
- Aku bisa./
- Baiklah. Mulai.
- 60
- 00:03:20,085 --> 00:03:21,554
- Kita mulai. Ayo.
- 61
- 00:03:22,943 --> 00:03:25,294
- Yang pertama./
- Kita pasti bisa. Ya.
- 62
- 00:03:32,491 --> 00:03:34,924
- Satu strike.
- 63
- 00:03:34,926 --> 00:03:36,959
- Dia sangat handal.
- Kami lupa memberitahumu.
- 64
- 00:03:36,961 --> 00:03:39,561
- Dan yang kedua untuk kakakku
- yang kurang tampan.
- 65
- 00:03:46,891 --> 00:03:50,313
- Tony, apa yang terjadi, kawan?
- 66
- 00:03:50,387 --> 00:03:54,477
- Kau tahu? Yang ketiga,
- aku akan menutup mata.
- 67
- 00:03:54,479 --> 00:03:56,645
- Tidak./
- Tidak mungkin.
- 68
- 00:03:56,647 --> 00:03:58,954
- Aku bisa lakukan ini. Janji.
- Tidak, aku serius.
- 69
- 00:03:58,983 --> 00:04:00,585
- Dia melakukan itu,
- aku traktir kau dua putaran.
- 70
- 00:04:00,610 --> 00:04:02,938
- Dua. Dia akan traktir kita dua putaran!/
- Kau akan traktir dua putaran minum?
- 71
- 00:04:02,963 --> 00:04:04,458
- Aku janji padamu./
- Lakukanlah.
- 72
- 00:04:06,707 --> 00:04:08,573
- Aku tidak menyetujui ini.
- 73
- 00:04:08,632 --> 00:04:10,826
- Sekarang, jadilah bolanya.
- Jadilah bolanya.
- 74
- 00:04:11,350 --> 00:04:13,095
- Maju dua langkah, lalu tembak.
- 75
- 00:04:13,097 --> 00:04:15,292
- Lempar bolanya./
- Arahkan yang benar!
- 76
- 00:04:15,343 --> 00:04:16,500
- Jadilah bola.
- 77
- 00:04:20,805 --> 00:04:22,638
- Kenapa?
- 78
- 00:04:22,640 --> 00:04:24,507
- Maaf, Tony.
- Aku berhasil dua strike.
- 79
- 00:04:24,509 --> 00:04:26,164
- Boleh kami tetap bermain?
- 80
- 00:04:26,265 --> 00:04:27,777
- Tony./
- Ayolah, Tony.
- 81
- 00:04:27,779 --> 00:04:29,611
- Biarkan kami tetap di sini./
- Ayolah, Tony.
- 82
- 00:04:29,613 --> 00:04:31,047
- Biar kami tetap di sini.
- 83
- 00:04:31,049 --> 00:04:32,974
- Aku takkan traktir kalian minum.
- 84
- 00:05:21,605 --> 00:05:23,430
- Bagaimana menurutmu?
- 85
- 00:05:26,805 --> 00:05:28,868
- Jaga dirimu.
- Sampai jumpa hari Rabu.
- 86
- 00:05:31,096 --> 00:05:32,752
- Aku butuh ember di dek.
- 87
- 00:05:32,777 --> 00:05:34,447
- Aku harus menangkap awal kapal.
- 88
- 00:05:34,509 --> 00:05:37,786
- Jalapeno dan kerang goreng.
- 89
- 00:05:39,067 --> 00:05:41,489
- Bung, itu menjijikkan.
- 90
- 00:05:41,550 --> 00:05:43,422
- Atau jenius, sobat.
- 91
- 00:05:46,677 --> 00:05:48,195
- Bung!
- 92
- 00:05:50,028 --> 00:05:51,984
- Larimu seperti nenekku!
- 93
- 00:05:53,775 --> 00:05:55,137
- Mulai!
- 94
- 00:06:06,212 --> 00:06:07,744
- Mau ulangi sekali lagi?
- 95
- 00:06:09,498 --> 00:06:11,032
- Akhirnya.
- 96
- 00:06:14,864 --> 00:06:17,822
- Kau terlambat 20 menit.
- Kami menunggumu.
- 97
- 00:06:17,824 --> 00:06:19,724
- Aku memadamkan api.
- 98
- 00:06:19,726 --> 00:06:21,390
- Apa yang kau lakukan?
- 99
- 00:06:21,452 --> 00:06:24,919
- Yang aku lakukan? Entahlah.
- Aku tak membuat alasan.
- 100
- 00:06:25,784 --> 00:06:28,032
- Jangan lakukan itu.
- Jangan lakukan itu.
- 101
- 00:06:28,283 --> 00:06:29,753
- Jangan terlalu dekat...
- 102
- 00:06:32,890 --> 00:06:34,972
- Hei. Hai, Rachel.
- 103
- 00:06:34,974 --> 00:06:37,608
- Lihat siapa ini!/
- Astaga. Dia cantik.
- 104
- 00:06:37,631 --> 00:06:39,690
- Monster datang!
- 105
- 00:06:40,360 --> 00:06:41,779
- Tos.
- 106
- 00:06:41,781 --> 00:06:43,712
- Sangat kuat!/
- Ya.
- 107
- 00:06:44,259 --> 00:06:46,400
- Snowball, apa kabar?/
- Apa kabar, sobat?
- 108
- 00:06:46,415 --> 00:06:48,012
- Kau baik?/
- Dasar binatang.
- 109
- 00:06:48,554 --> 00:06:51,155
- Baiklah, aku bau.
- Aku akan mandi.
- 110
- 00:06:51,157 --> 00:06:53,017
- Lima menit.
- Bawa baju kalian.
- 111
- 00:06:53,044 --> 00:06:54,463
- Lima menit, McKowski.
- 112
- 00:06:54,479 --> 00:06:56,240
- Hai.
- 113
- 00:06:56,598 --> 00:06:58,122
- Hai.
- 114
- 00:07:05,275 --> 00:07:07,672
- Sangat keren./
- Bajingan.
- 115
- 00:07:07,674 --> 00:07:09,802
- Kau memakai kolonye?
- 116
- 00:07:09,846 --> 00:07:11,442
- Enyahlah.
- 117
- 00:07:11,488 --> 00:07:13,278
- Kau bisa menciumnya
- dari depan sana?
- 118
- 00:07:13,280 --> 00:07:14,695
- Ya. Tentu saja.
- Aku bisa mencium itu.
- 119
- 00:07:14,753 --> 00:07:17,119
- Kupikir kita melewati toko lilin.
- 120
- 00:07:17,144 --> 00:07:19,251
- Aku tepat di sampingnya.
- Aku hampir pingsan.
- 121
- 00:07:19,253 --> 00:07:21,073
- Baunya seperti manik-manik.
- 122
- 00:07:21,958 --> 00:07:24,425
- Itu bagian dari ritual pagiku, oke?
- 123
- 00:07:24,527 --> 00:07:27,658
- Apa ritual pagimu?
- Jelaskan pada kami.
- 124
- 00:07:27,660 --> 00:07:29,284
- Ya, ya, ya.
- 125
- 00:07:29,309 --> 00:07:31,599
- Aku bangun di rumah siapapun
- yang aku tiduri,
- 126
- 00:07:31,626 --> 00:07:33,342
- Lalu pulang ke rumah.
- 127
- 00:07:33,411 --> 00:07:36,380
- Merangkak keluar jendela./
- Merangkak keluar jendela.
- 128
- 00:07:36,415 --> 00:07:38,743
- Menyegarkan diri dengan mandi.
- 129
- 00:07:39,931 --> 00:07:41,464
- Selama sekitar setengah jam./
- Persetan denganmu.
- 130
- 00:07:41,466 --> 00:07:43,067
- Kau harus menikmatinya,
- 131
- 00:07:43,092 --> 00:07:46,099
- Lalu merapikan rambut.
- Itu saja butuh 15 menit.
- 132
- 00:07:46,144 --> 00:07:47,774
- Ya, itu harus benar-benar
- di tata dengan baik.
- 133
- 00:07:47,794 --> 00:07:49,493
- Lalu sebelum aku keluar dari pintu,
- 134
- 00:07:49,518 --> 00:07:51,465
- Mungkin sedikit semprotan
- lalu berangkat.
- 135
- 00:07:51,490 --> 00:07:55,525
- Berjalan keluar dari pintu./
- Apa nama kolonye-mu?
- 136
- 00:07:57,319 --> 00:07:58,905
- Apa namanya?
- 137
- 00:07:58,957 --> 00:08:00,325
- Namanya Transcendence.
- 138
- 00:08:00,327 --> 00:08:02,634
- Tidak!
- 139
- 00:08:19,114 --> 00:08:20,270
- Tidak, Cal.
- 140
- 00:08:20,303 --> 00:08:22,047
- Tolong jangan suruh kami
- melakukan squat thrust.
- 141
- 00:08:22,049 --> 00:08:23,982
- Ayolah. Ini satu akhir pekan
- dalam sebulan.
- 142
- 00:08:23,984 --> 00:08:25,467
- Kau pasti bisa.
- 143
- 00:08:26,353 --> 00:08:28,660
- Sial. Ada yang melihat topiku?
- 144
- 00:08:28,690 --> 00:08:30,221
- Ayolah.
- 145
- 00:08:31,843 --> 00:08:34,193
- Bajingan. Bajingan.
- 146
- 00:08:34,195 --> 00:08:35,788
- Tidak, kurasa aku tinggalkan itu di...
- 147
- 00:08:35,886 --> 00:08:37,337
- Sialan.
- 148
- 00:08:37,445 --> 00:08:39,395
- Di mana topimu, Marinir?
- 149
- 00:08:40,394 --> 00:08:41,718
- Bajingan.
- 150
- 00:08:42,355 --> 00:08:44,051
- Sebentar.
- 151
- 00:08:44,108 --> 00:08:47,231
- Sersan Kepala Callahan,
- aku mau bicara.
- 152
- 00:08:51,133 --> 00:08:53,230
- Sersan Kepala, ada apa
- dengan marinirmu?
- 153
- 00:08:53,313 --> 00:08:55,765
- Maaf, Pak./
- Bukankah kalian berdua berkaitan?
- 154
- 00:08:56,709 --> 00:08:57,984
- Saudara tiri.
- 155
- 00:08:57,986 --> 00:08:59,540
- Kapan kau akan lebih fokus?
- 156
- 00:08:59,565 --> 00:09:02,468
- Tidak. Kapan kapan kau akan berhenti
- tidur dengan pria untuk uang?
- 157
- 00:09:02,851 --> 00:09:04,226
- Hei.
- 158
- 00:09:05,558 --> 00:09:07,265
- Siapa yang tak punya topi sekarang?
- 159
- 00:09:08,671 --> 00:09:10,006
- Apa yang terjadi?
- 160
- 00:09:10,031 --> 00:09:11,742
- Dia mengambil topiku.
- 161
- 00:09:11,804 --> 00:09:13,596
- Dia yang memulai.
- Tanyakan dia.
- 162
- 00:09:13,670 --> 00:09:15,244
- Ayo.
- 163
- 00:09:15,303 --> 00:09:16,852
- Maaf.
- 164
- 00:09:17,600 --> 00:09:19,273
- Berikan aku 20 di halang rintang.
- 165
- 00:09:19,275 --> 00:09:21,670
- Baik, Sersan Kepala./
- Kemari.
- 166
- 00:09:21,746 --> 00:09:23,206
- Ada apa denganmu?
- 167
- 00:09:23,255 --> 00:09:25,278
- Dia selalu menggangguku.
- 168
- 00:09:25,280 --> 00:09:26,608
- Dia mengolokku./
- Apa-apaan?
- 169
- 00:09:26,633 --> 00:09:28,543
- Kau tak bisa latihan tanpa topi.
- 170
- 00:09:28,649 --> 00:09:30,417
- Aku tahu. Aku sudah siapkan topiku...
- 171
- 00:09:30,419 --> 00:09:32,318
- Pergilah membersihkan toilet./
- ...dan aku melamun...
- 172
- 00:09:32,343 --> 00:09:34,916
- Apa? Tidak. Ayolah. Biar aku
- melakukan halang rintang, Cal.
- 173
- 00:09:34,971 --> 00:09:36,566
- Sersan Kepala./
- Sersan Kepala,
- 174
- 00:09:36,620 --> 00:09:38,668
- Biar aku melakukan halang rintang./
- Sekarang.
- 175
- 00:09:42,468 --> 00:09:44,837
- Baiklah, semua.
- Kita akan berlatih menyerang.
- 176
- 00:09:45,990 --> 00:09:48,697
- Dunia nyata.
- Kita dalam kondisi satu.
- 177
- 00:09:48,752 --> 00:09:52,305
- Menyerbu berpasangan,
- tembakan kepala tunggal...
- 178
- 00:09:52,307 --> 00:09:54,613
- Tunjukkan padaku./
- Ya!
- 179
- 00:09:55,001 --> 00:09:57,777
- Bersiap menyerang!/
- Pintu tertutup sebelah kanan!
- 180
- 00:09:57,779 --> 00:10:00,214
- Aman./
- Bergerak!
- 181
- 00:10:01,029 --> 00:10:02,645
- Bersiap menyerang!
- 182
- 00:10:03,556 --> 00:10:05,041
- Bergerak! Semua aman!
- 183
- 00:10:06,454 --> 00:10:07,854
- Aman!/
- Ruangan aman.
- 184
- 00:10:07,879 --> 00:10:10,924
- Callahan, periksa sudutmu!
- Itu cara orang malas untuk mati.
- 185
- 00:10:10,926 --> 00:10:13,327
- Dan Yoo-hoo,
- kau memain-mainkan pengamanmu.
- 186
- 00:10:13,329 --> 00:10:15,025
- Buat senjata itu siap
- untuk bertempur!
- 187
- 00:10:42,384 --> 00:10:48,428
- Ibu dan Ayah berbaring di ranjang.
- 188
- 00:10:48,430 --> 00:10:54,202
- Ayah berguling dan
- ini yang dia katakan.
- 189
- 00:10:54,204 --> 00:10:56,204
- Aku menginginkannya.
- 190
- 00:10:56,206 --> 00:10:57,591
- Aku membutuhkannya.
- 191
- 00:10:57,649 --> 00:11:00,441
- Mendapatkan sesuatu.
- 192
- 00:11:00,443 --> 00:11:01,894
- Meminyaki sesuatu.
- 193
- 00:11:01,919 --> 00:11:05,177
- Aku mendengar selentingan kabar,
- tak cukup peralatan,
- 194
- 00:11:05,202 --> 00:11:08,244
- Bagaimana mereka memanggil
- sekumpulan tentara cadangan.
- 195
- 00:11:08,595 --> 00:11:13,164
- Aku tahu kalian punya pekerjaan tetap
- yang tak ingin kau tinggalkan.
- 196
- 00:11:13,618 --> 00:11:16,981
- Kurasa kita punya, apa,
- dua orang yang istrinya hamil?
- 197
- 00:11:17,730 --> 00:11:19,928
- Tapi pada suatu titik,
- 198
- 00:11:19,930 --> 00:11:21,829
- Kita semua tanda tangani
- garis putus-putus.
- 199
- 00:11:22,210 --> 00:11:24,065
- Kau mengambil sumpah untuk
- melayani negara...
- 200
- 00:11:24,067 --> 00:11:26,125
- ...pada waktu dibutuhkan,
- 201
- 00:11:26,175 --> 00:11:27,965
- Dan ini adalah saatnya.
- 202
- 00:11:30,252 --> 00:11:32,714
- Semua jelas?/
- Ya.
- 203
- 00:11:32,804 --> 00:11:34,064
- Kembali ke pertempuran!
- 204
- 00:11:46,833 --> 00:11:48,683
- Apa?
- 205
- 00:11:48,721 --> 00:11:50,718
- Aku berharap kau menjagaku.
- 206
- 00:11:51,494 --> 00:11:53,005
- Serius?
- 207
- 00:11:54,089 --> 00:11:56,924
- Bukankah aku memberimu
- pekerjaan di restoran?
- 208
- 00:11:57,157 --> 00:11:59,718
- Aku merasa setiap itu antara
- aku atau orang lain,
- 209
- 00:11:59,759 --> 00:12:01,559
- Kau berpihak dengan orang lain.
- 210
- 00:12:02,919 --> 00:12:04,876
- Apa yang kau harapkan?
- 211
- 00:12:04,915 --> 00:12:07,056
- Aku ajukan petisi Korps Marinir untuk
- mengampuni catatan kriminalmu.
- 212
- 00:12:07,081 --> 00:12:08,875
- Apa yang kau lakukan? Kau terlibat
- perkelahian sesaat kita di sana.
- 213
- 00:12:08,880 --> 00:12:10,518
- Aku lapar.
- 214
- 00:12:10,591 --> 00:12:12,733
- Ya. Ada lasagna.
- 215
- 00:12:12,831 --> 00:12:15,051
- Lasagna itu masih di sana.
- 216
- 00:12:16,946 --> 00:12:18,494
- Aku membuat ini sekitar
- dua minggu lalu.
- 217
- 00:12:18,525 --> 00:12:20,096
- Ini menjijikkan.
- 218
- 00:12:27,059 --> 00:12:29,934
- Kau tahu aku mendapat kerja
- di restoran karena aku pandai, 'kan?
- 219
- 00:12:30,959 --> 00:12:32,852
- Aku pandai memasak.
- 220
- 00:12:34,155 --> 00:12:35,969
- Dan Marinir butuh orang sekarang.
- 221
- 00:12:36,005 --> 00:12:38,763
- Orang dengan catatan kriminal
- sepertiku bukanlah pilihan.
- 222
- 00:12:43,056 --> 00:12:46,360
- Kau selalu memiliki respon
- yang sok tahu, bukan begitu?
- 223
- 00:12:46,484 --> 00:12:48,509
- Ya. Kecerdasan adalah bebanku.
- 224
- 00:12:50,621 --> 00:12:52,813
- Kau mendapat satu teguran lagi,
- 225
- 00:12:52,853 --> 00:12:54,568
- Kau kembali ke penjara.
- Kau tahu itu, 'kan?
- 226
- 00:12:54,611 --> 00:12:56,168
- Aku mengerti.
- 227
- 00:12:57,128 --> 00:12:58,930
- Kau mulai membuatku kesal.
- 228
- 00:12:58,956 --> 00:13:00,638
- Perlu kuingatkan seperti apa
- kau saat seumuranku?
- 229
- 00:13:00,672 --> 00:13:02,631
- Tapi aku berhasil perbaiki diri, bukan?
- 230
- 00:13:02,633 --> 00:13:04,206
- Setidaknya aku tamat SMA
- dalam empat tahun.
- 231
- 00:13:04,231 --> 00:13:05,278
- Aku benar-benar baca buku.
- 232
- 00:13:05,308 --> 00:13:07,588
- Kau membaca majalah
- seperti "Guns & Ammo."
- 233
- 00:13:09,407 --> 00:13:11,439
- Jangan khawatir.
- Aku akan pindah keluar.
- 234
- 00:13:13,143 --> 00:13:15,024
- Aku serius.
- 235
- 00:13:15,418 --> 00:13:17,760
- Aku memiliki rencana bisnis untuk
- truk makanan.
- 236
- 00:13:17,836 --> 00:13:19,976
- Aku akan hasilkan satu juta
- saat berumur 30 tahun.
- 237
- 00:13:20,056 --> 00:13:21,973
- Ya?/
- Ya.
- 238
- 00:13:22,219 --> 00:13:24,119
- Apa yang kau tahu tentang
- mengelola bisnis?
- 239
- 00:13:24,121 --> 00:13:27,423
- Banyak. Ada buku berjudul
- 7 Kebiasaan Orang Yang Sangat Sukses,
- 240
- 00:13:27,425 --> 00:13:30,787
- Dan itu mengajarkan
- semua rahasia kesuksesan.
- 241
- 00:13:30,834 --> 00:13:32,530
- Ya?/
- Ya.
- 242
- 00:13:33,201 --> 00:13:35,428
- Apa saja?
- 243
- 00:13:35,497 --> 00:13:38,113
- Aku belum membaca bukunya,
- tapi saat aku mendalami...
- 244
- 00:13:38,148 --> 00:13:40,602
- Apa?/
- Kau belum baca bukunya.
- 245
- 00:13:40,604 --> 00:13:43,039
- Aku baru membeli bukunya.
- Bagaimana aku membacanya...
- 246
- 00:13:43,041 --> 00:13:44,574
- Maafkan aku./
- ...saat aku baru membelinya.
- 247
- 00:13:44,576 --> 00:13:46,309
- Maaf. Itu tidak seharusnya./
- Tidak. Ini tidak lucu.
- 248
- 00:13:46,311 --> 00:13:47,662
- Apa yang kau tertawai?/
- Hei, kemari.
- 249
- 00:13:47,667 --> 00:13:49,679
- Jangan...
- Aku takkan memberitahumu
- 250
- 00:13:49,681 --> 00:13:51,514
- Jangan lakukan itu, mengerti?/
- Enyahlah.
- 251
- 00:13:51,516 --> 00:13:52,975
- Aku hanya ingin tahu kebiasaan...
- 252
- 00:13:53,012 --> 00:13:54,833
- Menjauh dariku!
- 253
- 00:13:59,165 --> 00:14:00,876
- Apa?
- 254
- 00:14:05,827 --> 00:14:07,396
- Bajingan!
- 255
- 00:14:08,993 --> 00:14:11,367
- Kau memang gila!
- 256
- 00:14:11,455 --> 00:14:12,968
- Teddy.
- 257
- 00:14:14,970 --> 00:14:18,191
- Hei, kau baik-baik saja?
- 258
- 00:14:23,756 --> 00:14:25,239
- Apa yang terjadi?
- 259
- 00:14:25,300 --> 00:14:27,685
- Kau tak apa?/
- Pergilah.
- 260
- 00:14:31,099 --> 00:14:33,590
- Biar aku periksa./
- Pergilah!
- 261
- 00:14:47,006 --> 00:14:48,812
- Kurasa ayamnya sudah matang.
- 262
- 00:15:17,263 --> 00:15:19,337
- Jadi, apa... Bagaimana kalian...
- 263
- 00:15:19,379 --> 00:15:21,238
- Kalian kenal Jaeger?
- Kau hanya...
- 264
- 00:15:21,240 --> 00:15:22,722
- Dia hanya menghampiri kami.
- 265
- 00:15:22,747 --> 00:15:25,338
- Baiklah. Ya. Dia melakukan itu./
- Ya.
- 266
- 00:15:27,313 --> 00:15:28,978
- Terima kasih./
- Air putih, vodka, vodka.
- 267
- 00:15:29,023 --> 00:15:30,782
- Terima kasih, Pak.
- 268
- 00:15:30,784 --> 00:15:34,003
- Kau tidak minum?/
- Dulu.
- 269
- 00:15:34,468 --> 00:15:37,321
- Dia akan minum selama itu
- dengan wafer komuni.
- 270
- 00:15:37,647 --> 00:15:39,290
- Apa yang kau lakukan untuk
- kesenangan?
- 271
- 00:15:39,292 --> 00:15:41,493
- Maksudku, aku bersenang-senang
- saat ini.
- 272
- 00:15:41,495 --> 00:15:43,068
- Benarkah?
- 273
- 00:15:43,161 --> 00:15:45,784
- Ya./
- Itu jelas.
- 274
- 00:15:47,768 --> 00:15:49,733
- Ini dia./
- Apa kabar, Snowball?
- 275
- 00:15:49,735 --> 00:15:51,995
- Apa kabar, sayang?/
- Dan Milk.
- 276
- 00:15:52,062 --> 00:15:54,016
- Hai. Bisa aku minta bir?/
- Sobat.
- 277
- 00:15:54,041 --> 00:15:55,982
- Ya. Ini birmu.
- 278
- 00:15:56,734 --> 00:15:59,004
- CO, meja samping bar.
- 279
- 00:15:59,028 --> 00:16:01,819
- Clara "AO", boleh aku menghampirinya?
- 280
- 00:16:03,836 --> 00:16:06,024
- Baiklah. Bisa kau bantu aku
- selagi aku mengambil langkah?
- 281
- 00:16:06,060 --> 00:16:07,082
- Ya.
- 282
- 00:16:07,130 --> 00:16:09,121
- Nona-nona, kau sudah lihat tatonya?
- 283
- 00:16:09,157 --> 00:16:11,012
- Belum. Mari kita lihat itu./
- Lihatlah.
- 284
- 00:16:11,037 --> 00:16:13,250
- Wow. Itu seksi.
- 285
- 00:16:13,333 --> 00:16:15,794
- Terima kasih./
- Apa artinya itu?
- 286
- 00:16:15,796 --> 00:16:17,240
- Aku sudah lama membuatnya.
- 287
- 00:16:17,265 --> 00:16:21,251
- Hei, hei, hei. Kemari.
- Ikut denganku. Ikut aku.
- 288
- 00:16:21,884 --> 00:16:23,382
- Ini hari keberuntunganmu./
- Benarkah?
- 289
- 00:16:23,399 --> 00:16:24,703
- Tunjukkan padaku.
- 290
- 00:16:24,705 --> 00:16:26,848
- Nona-nona, lihat siapa
- yang baru aku temui.
- 291
- 00:16:26,873 --> 00:16:28,281
- Semuanya, ini Snowball.
- 292
- 00:16:28,368 --> 00:16:30,295
- Hai, nona-nona./
- Dan ini Oyster.
- 293
- 00:16:30,301 --> 00:16:31,543
- mereka kebetulan bersaudara.
- 294
- 00:16:31,545 --> 00:16:33,560
- Tidak. Kau mau ke mana?/
- Itu Val.
- 295
- 00:16:33,634 --> 00:16:34,846
- Halo, Bu. Aku Oyster.
- 296
- 00:16:34,848 --> 00:16:35,861
- Dan ini Carrie./
- Halo.
- 297
- 00:16:35,894 --> 00:16:37,120
- Carrie jurusan Bahasa Inggris.
- 298
- 00:16:37,149 --> 00:16:38,663
- Aku bisa Bahasa Inggris.
- Itu bagus.
- 299
- 00:16:38,688 --> 00:16:40,059
- Kau akan kembali, 'kan?/
- Senang bertemu kau.
- 300
- 00:16:40,061 --> 00:16:42,216
- Menakjubkan./
- Ya, aku salah melakukannya.
- 301
- 00:16:42,978 --> 00:16:45,997
- 7 ke 11./
- Hai.
- 302
- 00:16:46,095 --> 00:16:48,842
- Hai. Senang melihatmu.
- 303
- 00:16:48,867 --> 00:16:50,862
- Kau juga. Baik, baik./
- Bagaimana kabarmu?
- 304
- 00:16:50,864 --> 00:16:52,864
- Hei, Clara./
- Hai, Cal. Bagaimana kabarmu?
- 305
- 00:16:52,866 --> 00:16:56,567
- Kau akan traktir minuman untuk
- dua prajurit favoritmu?
- 306
- 00:16:56,637 --> 00:16:58,366
- Mungkin putaran selanjutnya.
- 307
- 00:16:58,399 --> 00:17:00,174
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 308
- 00:17:00,219 --> 00:17:03,668
- Ulang tahun ke-60 Ibuku./
- Bagus.
- 309
- 00:17:05,072 --> 00:17:06,988
- Kapan kalian diberangkatkan?
- 310
- 00:17:07,851 --> 00:17:09,897
- Dalam waktu dekat.
- 311
- 00:17:10,551 --> 00:17:13,681
- Wow. Aku tak percaya mereka
- benar-benar mengirim tentara cadangan.
- 312
- 00:17:13,701 --> 00:17:15,820
- Ya, kau tahu, jika kau
- akan pergi berperang,
- 313
- 00:17:15,822 --> 00:17:19,274
- Aku jelas akan melakukan
- hal-hal patrotik.
- 314
- 00:17:19,299 --> 00:17:22,360
- Aku akan traktir kau minum.
- Mengundangmu kembali ke tempatku.
- 315
- 00:17:22,415 --> 00:17:24,571
- Pacarku boleh ikut?
- 316
- 00:17:25,965 --> 00:17:29,060
- Kurasa dia bisa memegang kamera.
- 317
- 00:17:29,124 --> 00:17:31,453
- Hanya kau yang menggunakan
- bualan berperang...
- 318
- 00:17:31,477 --> 00:17:34,408
- ...sebagai alasan untuk bercinta.
- Hanya kau.
- 319
- 00:17:35,186 --> 00:17:37,064
- Biasanya berhasil.
- 320
- 00:17:37,069 --> 00:17:38,938
- Tidak malam ini./
- Kau mau keluar dari sini?
- 321
- 00:17:38,939 --> 00:17:40,342
- Tidak.
- 322
- 00:17:40,345 --> 00:17:41,775
- Yakin?
- 323
- 00:17:41,814 --> 00:17:45,111
- Entah kenapa kita putus.
- Kau begitu menawan.
- 324
- 00:17:45,213 --> 00:17:47,809
- Ada masanya ketika itu
- bukan menjadi masalah untukmu...
- 325
- 00:17:47,871 --> 00:17:50,270
- ...untuk mengencani pria yang
- tak memiliki gelar sarjana.
- 326
- 00:17:54,162 --> 00:17:56,689
- Waktunya untuk pergi.
- Selamat bersenang-senang malam ini.
- 327
- 00:18:03,516 --> 00:18:05,256
- Itu berjalan bagus.
- 328
- 00:18:06,856 --> 00:18:08,708
- Aku baru menerima pesan
- dari bola dan rantai.
- 329
- 00:18:08,710 --> 00:18:10,191
- Apa dia bilang?
- 330
- 00:18:10,298 --> 00:18:13,212
- "Dengar, jangan terlalu mabuk hingga
- kau tak bisa mencumbuku nanti."
- 331
- 00:18:15,249 --> 00:18:17,443
- Kau tahu, saat Perang Dunia II
- 332
- 00:18:17,529 --> 00:18:19,623
- Mereka menciptakan bertukar istri,
- karena, kau tahu,
- 333
- 00:18:19,659 --> 00:18:21,220
- Masa hidup saat itu singkat.
- 334
- 00:18:21,222 --> 00:18:22,655
- Jadi aku siap membantu, sobat.
- 335
- 00:18:22,657 --> 00:18:24,113
- Rachel takkan pernah mencumbu
- orang Meksiko.
- 336
- 00:18:24,133 --> 00:18:27,249
- Bukan itu yang dikatakan
- setiap mariachi di sini.
- 337
- 00:18:31,900 --> 00:18:34,109
- Hei, bisa aku minta 10 dolar,
- 338
- 00:18:34,134 --> 00:18:37,536
- Karena aku ingin traktir wanita cantik
- itu beberapa minuman alkohol lagi,
- 339
- 00:18:37,538 --> 00:18:39,412
- Dan aku memesan sedikit dari
- yang mereka minum.
- 340
- 00:18:39,440 --> 00:18:40,685
- Pergilah menjelajah di tempat lain.
- 341
- 00:18:40,721 --> 00:18:42,776
- Baiklah. Aku pergi.
- Aku sangat lelah.
- 342
- 00:18:42,778 --> 00:18:44,126
- Kau, kurangi minum alkohol,
- 343
- 00:18:44,126 --> 00:18:46,735
- Dan jangan membuat kekacauan, oke?/
- Kenapa kau tak cari istri?
- 344
- 00:18:46,760 --> 00:18:48,360
- Lalu kau bisa memerintah istrimu,
- 345
- 00:18:48,385 --> 00:18:49,680
- Dan kau tak perlu
- memerintahku lagi.
- 346
- 00:18:49,752 --> 00:18:52,081
- Kau mendapat tempatmu sendiri,
- lakukan apa yang kau inginkan.
- 347
- 00:18:52,120 --> 00:18:55,010
- Siap, Sersan Kepala.
- Siap, Sersan Kepala.
- 348
- 00:18:55,025 --> 00:18:56,533
- Baiklah./
- Sersan Kepala.
- 349
- 00:18:56,578 --> 00:18:58,400
- Kotak surat./
- Kita balapan.
- 350
- 00:18:58,432 --> 00:19:00,413
- Tidak, aku akan tetap di sini./
- Apa kita berlari?
- 351
- 00:19:00,456 --> 00:19:02,698
- Ya./
- Jaga dirimu, anak bawang.
- 352
- 00:19:03,385 --> 00:19:06,654
- Terakhir kita ke tempatnya Milk,
- dan aku menyerah.
- 353
- 00:19:06,693 --> 00:19:09,503
- Apa kabar, Dwyer?/
- Apa kabar, kawan?
- 354
- 00:19:09,505 --> 00:19:11,895
- DJ, hei, bisa kau minta $10,
- 355
- 00:19:11,920 --> 00:19:14,181
- Karena aku bersama
- wanita-wanita cantik di sana,
- 356
- 00:19:14,230 --> 00:19:15,678
- Dan aku ingin traktir mereka minum.
- 357
- 00:19:15,711 --> 00:19:17,745
- Uangku kurang./
- Ya, kawan.
- 358
- 00:19:17,747 --> 00:19:19,537
- Ya. Ambillah./
- kau teman yang baik.
- 359
- 00:19:19,562 --> 00:19:21,165
- Terima kasih./
- Tapi kau sebaiknya bergegas...
- 360
- 00:19:21,190 --> 00:19:23,405
- ...sebelum Daley mendapatkan
- semuanya.
- 361
- 00:19:24,981 --> 00:19:27,767
- Selalu saja si bajingan Ben Daley.
- 362
- 00:19:27,818 --> 00:19:29,575
- Aku akan bunuh bocah ini.
- 363
- 00:19:30,361 --> 00:19:31,427
- Serius?
- 364
- 00:19:31,452 --> 00:19:33,278
- Aku takkan biarkan kau
- menang kali ini, Milk.
- 365
- 00:19:33,690 --> 00:19:35,841
- Sial./
- Hei.
- 366
- 00:19:36,004 --> 00:19:38,161
- Terima kasih, Kapten Planet.
- 367
- 00:19:39,522 --> 00:19:40,789
- Baiklah.
- 368
- 00:19:40,800 --> 00:19:42,497
- Aku akan mengalahkanmu.
- 369
- 00:19:42,531 --> 00:19:44,450
- Bersiaplah untuk ditaklukkan.
- 370
- 00:19:45,190 --> 00:19:47,645
- Bersedia./
- Siap.
- 371
- 00:19:47,743 --> 00:19:48,930
- Mulai!
- 372
- 00:19:50,350 --> 00:19:52,332
- Kau akan kalah, Milky!
- 373
- 00:19:59,167 --> 00:20:03,150
- Apa yang gadis-gadis tercantik di bar
- lakukan bersama sepasang scoobs?
- 374
- 00:20:03,759 --> 00:20:05,405
- Apa itu scoob?
- 375
- 00:20:06,084 --> 00:20:08,376
- Tolong pergilah.
- Sampai jumpa
- 376
- 00:20:08,422 --> 00:20:09,914
- Enyahlah, Oyster.
- 377
- 00:20:09,981 --> 00:20:11,677
- Maaf.
- 378
- 00:20:11,721 --> 00:20:13,165
- Astaga./
- Apa itu "scoob"?
- 379
- 00:20:13,249 --> 00:20:16,566
- Entahlah.
- Itu yang terlintas di otakku.
- 380
- 00:21:00,550 --> 00:21:01,817
- Ayolah, Bung!
- 381
- 00:21:04,792 --> 00:21:06,208
- Bajingan!
- 382
- 00:21:08,005 --> 00:21:10,514
- Lepas! Lepaskan aku!
- 383
- 00:21:11,561 --> 00:21:14,384
- Ben?/
- Hei?
- 384
- 00:21:14,687 --> 00:21:16,109
- Ben!
- 385
- 00:21:16,862 --> 00:21:19,570
- Ben./
- Hei? Bangun.
- 386
- 00:21:21,005 --> 00:21:22,489
- Ben?
- 387
- 00:21:30,964 --> 00:21:32,648
- "Tawaquf", berhenti.
- 388
- 00:21:32,650 --> 00:21:34,684
- "Alnzwl," menunduk.
- 389
- 00:21:34,708 --> 00:21:37,639
- "Tawaquf". "Alnzwl".
- 390
- 00:21:43,535 --> 00:21:45,374
- Callahan.
- 391
- 00:21:46,997 --> 00:21:48,512
- Apa?
- 392
- 00:22:03,904 --> 00:22:06,122
- Mundur. Terima kasih.
- 393
- 00:22:10,331 --> 00:22:11,915
- Katakan padaku.
- 394
- 00:22:12,619 --> 00:22:14,935
- Dia menghantamkan kepala
- Ben Daley ke urinior.
- 395
- 00:22:15,935 --> 00:22:17,786
- Catatan kriminal adikmu.../
- Aku tahu.
- 396
- 00:22:17,852 --> 00:22:20,398
- Dan kabur dari TKP.../
- Aku akan temukan dia, mengerti?
- 397
- 00:22:20,423 --> 00:22:24,287
- Biar aku temukan dia terlebih dulu.
- 398
- 00:22:36,968 --> 00:22:38,481
- Oyster!
- 399
- 00:22:49,127 --> 00:22:51,406
- Baker Six ke kantor pusat./
- Masuk, Baker Six.
- 400
- 00:22:51,465 --> 00:22:53,930
- Aku temukan Bronco
- di 35 Riverside Drive.
- 401
- 00:22:53,932 --> 00:22:55,209
- Baik.
- 402
- 00:23:12,429 --> 00:23:14,321
- Teddy, cepat keluar.
- 403
- 00:23:17,415 --> 00:23:19,209
- Dengarkan aku, oke?
- 404
- 00:23:19,248 --> 00:23:20,891
- Aku mendengarkan. Ya./
- Baiklah.
- 405
- 00:23:20,893 --> 00:23:22,023
- Mereka berdua.
- 406
- 00:23:22,047 --> 00:23:23,437
- Mereka mengeroyok dia.../
- Itu bagus.
- 407
- 00:23:23,462 --> 00:23:25,808
- Itu pembelaan diri./
- Dia bisa jelaskan di kantor.
- 408
- 00:23:25,833 --> 00:23:27,133
- Kau akan menahan dia?
- 409
- 00:23:27,158 --> 00:23:29,195
- Menurutmu apa yang aku lakukan?
- Aku harus membawanya ke kantor.
- 410
- 00:23:29,234 --> 00:23:30,900
- Kau takkan bawa dia ke kantor.
- 411
- 00:23:30,913 --> 00:23:32,945
- Bicara dengannya./
- Dia akan menjelaskan di kantor.
- 412
- 00:23:32,970 --> 00:23:36,313
- Menurutmu mereka akan percaya dia, Cal?/
- Apa itu? Apa-apaan itu?
- 413
- 00:23:38,542 --> 00:23:39,976
- Apa yang akan dia lakukan,
- menyeberangi perbatasan?
- 414
- 00:23:39,978 --> 00:23:41,943
- Apa yang kau...
- Kenapa kau ingin terlibat?
- 415
- 00:23:41,967 --> 00:23:43,739
- Kenapa kau bertingkah seperti polisi?
- 416
- 00:23:43,810 --> 00:23:45,468
- Aku memang polisi./
- Dia adikmu.
- 417
- 00:23:45,493 --> 00:23:46,539
- Duduklah, mengerti?
- 418
- 00:23:46,584 --> 00:23:48,280
- Duduk dan jangan ikut campur.
- 419
- 00:23:48,333 --> 00:23:50,180
- Teddy, keluarlah.
- 420
- 00:23:53,551 --> 00:23:55,001
- Dia memiliki paspormu,
- 421
- 00:23:55,025 --> 00:23:57,522
- Duduk!/
- Keluarlah. Aku mendengarmu.
- 422
- 00:23:57,524 --> 00:23:59,039
- Apa yang kau pikirkan?/
- Berikan itu padaku.
- 423
- 00:23:59,064 --> 00:24:00,419
- Baiklah. Tenang.
- Tenang, tenang, semuanya.
- 424
- 00:24:00,444 --> 00:24:02,293
- Jangan... Tidak, tidak, tidak./
- Apa yang kau pikirkan?
- 425
- 00:24:02,345 --> 00:24:04,234
- Hei. Hei. Tenang.../
- Kau tak bisa lari dari ini!
- 426
- 00:24:04,236 --> 00:24:05,339
- Tenang. Tenang./
- Paham?
- 427
- 00:24:05,366 --> 00:24:06,704
- Menurutmu apa yang akan terjadi?
- 428
- 00:24:06,706 --> 00:24:08,192
- Dengar, Oyster!/
- Bajingan.
- 429
- 00:24:10,095 --> 00:24:11,736
- Bajingan!
- 430
- 00:24:15,639 --> 00:24:16,921
- Keparat!
- 431
- 00:24:17,644 --> 00:24:19,335
- Lepaskan aku!
- 432
- 00:24:19,392 --> 00:24:20,951
- Tidak, tidak, tidak. Cal!
- 433
- 00:24:20,953 --> 00:24:22,706
- Dasar keparat bodoh!
- 434
- 00:24:22,747 --> 00:24:25,220
- Sudah kubilang mereka akan
- masukkan aku ke penjara!
- 435
- 00:24:25,568 --> 00:24:28,653
- Pecundang keparat!
- Bajingan!
- 436
- 00:24:28,739 --> 00:24:31,213
- Berengsek bodoh!/
- Hei!
- 437
- 00:24:31,273 --> 00:24:32,763
- Kau tahu mereka akan
- masukkan aku ke sana!
- 438
- 00:24:32,765 --> 00:24:35,801
- Tenanglah. Oke?/
- Dasar keparat!
- 439
- 00:24:38,311 --> 00:24:40,241
- Ayolah. Tenang.
- 440
- 00:24:42,871 --> 00:24:45,361
- Ben Daley baru saja meninggal.
- 441
- 00:24:47,550 --> 00:24:51,982
- Tidak, tidak, tidak! Ya Tuhan, tidak!
- Bajingan! Tidak!
- 442
- 00:24:53,989 --> 00:24:56,114
- Tidak, tidak, tidak!/
- Itu adikku.
- 443
- 00:24:56,139 --> 00:25:01,598
- Tidak, tidak, tidak! Tidak, tidak!
- Lepaskan aku!
- 444
- 00:25:01,690 --> 00:25:03,167
- Tidak!
- 445
- 00:25:03,221 --> 00:25:04,667
- Singkirkan tanganmu dariku!
- 446
- 00:25:04,737 --> 00:25:07,321
- Tidak! Tidak!
- 447
- 00:25:07,407 --> 00:25:09,787
- Lihat aku! Lihat aku!
- 448
- 00:25:09,836 --> 00:25:13,277
- Bajingan!
- Dasar binatang bodoh keparat!
- 449
- 00:25:37,509 --> 00:25:40,792
- 8 Bulan Kemudian
- 450
- 00:25:41,776 --> 00:25:46,478
- Provinsi Mosul. Irak.
- 451
- 00:26:07,746 --> 00:26:08,963
- Bagus.
- 452
- 00:26:09,003 --> 00:26:12,098
- Aku ingin jelaskan sebentar jika
- kita melakukan pengintaian keamanan...
- 453
- 00:26:12,100 --> 00:26:14,631
- ...untuk toilet portabel.
- Kau tahu itu?
- 454
- 00:26:14,740 --> 00:26:16,945
- Kembalilah ke atas sana.
- 455
- 00:26:28,916 --> 00:26:30,683
- Ayo, ayo, ayo./
- Angkat. Lagi, lagi, lagi.
- 456
- 00:26:30,685 --> 00:26:32,218
- Lagi, lagi, lagi./
- Seimbangkan dengan jendela.
- 457
- 00:26:32,220 --> 00:26:33,919
- Snowball, gunakan tenagamu, bung.
- 458
- 00:26:33,952 --> 00:26:34,954
- Usahakanlah.
- 459
- 00:26:34,956 --> 00:26:36,989
- Bajingan. Keparat.
- 460
- 00:26:36,991 --> 00:26:39,125
- Tak bisakah mereka berikan
- kita sekop sungguhan?
- 461
- 00:26:39,220 --> 00:26:41,361
- Ereksiku bahkan lebih
- besar dari benda ini.
- 462
- 00:26:41,363 --> 00:26:43,276
- Sekali lagi./
- Itu jelas bohong.
- 463
- 00:26:43,458 --> 00:26:46,014
- Kau tahu, Letnan I
- Animal Company 17...
- 464
- 00:26:46,039 --> 00:26:47,900
- ...membuat ini sebanyak 150,000?
- 465
- 00:26:47,902 --> 00:26:49,694
- Bajingan./
- Kenapa?
- 466
- 00:26:49,724 --> 00:26:52,616
- Mereka membakar habis pondok
- penjagaannya karena rokok.
- 467
- 00:26:52,658 --> 00:26:54,288
- Pondoknya rata dengan tanah.
- 468
- 00:26:54,301 --> 00:26:55,915
- Yang benar saja.
- 469
- 00:27:13,195 --> 00:27:15,326
- Satu, dua, tiga.
- 470
- 00:27:24,402 --> 00:27:28,048
- Cal, apa itu Kapten Vera?
- 471
- 00:27:35,377 --> 00:27:39,832
- Lembaga Permasyarakatan Frankin.
- Watertown, New York.
- 472
- 00:27:42,270 --> 00:27:44,047
- Turunkan kakimu.
- 473
- 00:27:44,112 --> 00:27:45,833
- Berbalik.
- 474
- 00:28:36,329 --> 00:28:37,959
- Diam.
- 475
- 00:28:40,942 --> 00:28:42,855
- Pakai bajumu.
- 476
- 00:28:44,092 --> 00:28:48,289
- Aku mau semua itu disingkirkan
- dari pagar pembatas!
- 477
- 00:28:48,291 --> 00:28:50,936
- Waktumu lima detik,
- atau aku akan mengambilnya!
- 478
- 00:28:50,949 --> 00:28:55,918
- Lima, empat, tiga, dua, satu.
- 479
- 00:29:02,065 --> 00:29:03,813
- Ada yang lucu?
- 480
- 00:29:05,820 --> 00:29:07,819
- Siapa yang ingin beritahu aku lelucon?
- 481
- 00:29:08,898 --> 00:29:10,644
- Bagaimana denganmu?
- 482
- 00:29:10,695 --> 00:29:12,724
- Punya lelucon yang ingin
- kau sampaikan?
- 483
- 00:29:12,780 --> 00:29:14,376
- Tidak, Pak.
- 484
- 00:29:29,503 --> 00:29:31,132
- Berkumpul.
- 485
- 00:29:31,134 --> 00:29:33,348
- Semuanya mengelilingi Letnan.
- 486
- 00:29:33,776 --> 00:29:37,639
- Semua dengar. Kita kehilangan
- Marinir karena IED.
- 487
- 00:29:37,641 --> 00:29:39,581
- Ini adalah ECM.
- 488
- 00:29:39,673 --> 00:29:42,859
- ECM akan memutus sinyal
- nirkabel radius 300 meter.
- 489
- 00:29:42,881 --> 00:29:44,929
- Itu artinya Taliban tak mampu
- berikan perintah...
- 490
- 00:29:44,954 --> 00:29:46,641
- ...meledakkan setiap IED mereka.
- 491
- 00:29:46,782 --> 00:29:49,215
- Pak, apa kita masih berencana
- tak beritahukan IP apa-apa...
- 492
- 00:29:49,261 --> 00:29:51,550
- ...hingga semua aman?/
- Tidak.
- 493
- 00:29:51,815 --> 00:29:54,356
- Pimpinan ingin kita perlakukan
- kepolisian Irak...
- 494
- 00:29:54,358 --> 00:29:55,822
- ...seperti mitra kesatuan.
- 495
- 00:29:55,847 --> 00:29:58,627
- Jadi itu yang akan kita lakukan.
- 496
- 00:29:58,629 --> 00:30:00,385
- Apa kita siap untuk berangkat?
- 497
- 00:30:02,084 --> 00:30:03,585
- Bubar.
- 498
- 00:30:08,521 --> 00:30:09,854
- Siap?/
- Nyalakanlah.
- 499
- 00:30:09,877 --> 00:30:12,110
- Satu, dua, tiga.
- 500
- 00:30:12,156 --> 00:30:14,709
- Kau memang payah./
- Itu buruk.
- 501
- 00:30:15,044 --> 00:30:17,109
- Demi Tuhan.
- 502
- 00:30:17,134 --> 00:30:19,357
- Itu akan mengganggu
- mereka hingga mati.
- 503
- 00:30:24,021 --> 00:30:25,920
- Baiklah, apa, hanya ini?
- Di mana IP lainnya?
- 504
- 00:30:25,922 --> 00:30:27,903
- Ini adalah pimpinan tim mereka.
- 505
- 00:30:28,201 --> 00:30:30,834
- Astaga. Oke. Baiklah.
- 506
- 00:30:30,907 --> 00:30:32,548
- Baik, dengar.
- 507
- 00:30:34,116 --> 00:30:36,231
- Siapa di sini yang lebih setia
- kepada milisi Mahdi...
- 508
- 00:30:36,233 --> 00:30:38,868
- ...ketimbang kepada negaramu sendiri?
- Angkat tanganmu.
- 509
- 00:30:42,234 --> 00:30:47,853
- Aku tak peduli jika kau Shia,
- Sunni, Baathist, mengerti?
- 510
- 00:30:47,878 --> 00:30:51,708
- Kesetiaanmu saat ini yaitu
- untuk Kepolisian Irak.
- 511
- 00:30:51,776 --> 00:30:54,584
- Sekarang, entah bagaimana,
- milisi tahu rute-rute kami.
- 512
- 00:30:54,653 --> 00:30:56,656
- Mereka tahu waktu keberangkatan kami.
- 513
- 00:30:56,681 --> 00:30:58,484
- Itu tak bisa dibiarkan, oke?
- 514
- 00:30:58,523 --> 00:31:00,225
- Jadi, mulai sekarang,
- 515
- 00:31:00,250 --> 00:31:03,415
- Kau akan menjalankan misi
- bersama kami. Kalian mengerti?
- 516
- 00:31:11,152 --> 00:31:12,761
- Bagus. Baiklah.
- 517
- 00:31:33,034 --> 00:31:34,809
- Kau ingin aku melihat apa?
- 518
- 00:31:41,898 --> 00:31:45,367
- Apa dia memasukkan apel
- ke dalam panekuk?
- 519
- 00:31:45,738 --> 00:31:48,377
- Dia selundupkan camilan
- untuk teman-temannya.
- 520
- 00:31:50,140 --> 00:31:52,648
- Dari mana dia mendapatkan apel?
- 521
- 00:31:59,484 --> 00:32:00,990
- Ayo.
- 522
- 00:32:01,902 --> 00:32:03,421
- Apa aku dalam masalah?
- 523
- 00:32:04,155 --> 00:32:06,179
- Kau tak dalam masalah.
- Kemarilah.
- 524
- 00:32:08,026 --> 00:32:10,270
- Di sini?/
- Ya.
- 525
- 00:32:11,075 --> 00:32:12,595
- Itu cukup bagus.
- 526
- 00:32:12,597 --> 00:32:14,263
- Dengar, aku dan yang lainnya,
- 527
- 00:32:14,265 --> 00:32:17,112
- Kami melihatmu membuat
- panekuk apel.
- 528
- 00:32:17,182 --> 00:32:19,736
- Maaf soal itu, Pak.
- Aku hanya berusaha...
- 529
- 00:32:19,738 --> 00:32:21,970
- Seseorang bicara soal.../
- Diam.
- 530
- 00:32:21,991 --> 00:32:23,507
- Itu terlihat enak.
- 531
- 00:32:23,509 --> 00:32:25,208
- Para napi takkan bisa
- membantumu di sini.
- 532
- 00:32:25,210 --> 00:32:26,427
- Penjaga yang akan membantumu.
- 533
- 00:32:26,444 --> 00:32:27,928
- Jadi jika kau ingin melakukan
- sesuatu yang istimewa,
- 534
- 00:32:27,987 --> 00:32:29,707
- Kau bisa mengurusi para penjaga.
- 535
- 00:32:29,782 --> 00:32:32,196
- Lalu kami akan mengurusmu.
- 536
- 00:32:32,618 --> 00:32:35,045
- Itu sebabnya kau di sini.
- Mengerti?
- 537
- 00:32:35,128 --> 00:32:37,688
- Ada dua orangku di luar.
- Ulang tahun mereka sebentar lagi.
- 538
- 00:32:37,690 --> 00:32:39,943
- Bagaimana jika kau buatkan
- mereka pie apel?
- 539
- 00:32:41,911 --> 00:32:43,517
- Kau bisa membuat dua pie apel?
- 540
- 00:32:43,542 --> 00:32:45,573
- Kau mau aku untuk... Ya, Pak.
- 541
- 00:32:45,600 --> 00:32:47,671
- Oke.
- Jadi, apa yang kau butuhkan?
- 542
- 00:32:48,796 --> 00:32:51,334
- Untuk pie apel, apel.
- 543
- 00:32:51,336 --> 00:32:53,512
- Baik, ambillah beberapa apel.
- 544
- 00:32:53,607 --> 00:32:55,673
- Kau tahu, masukkan itu
- di kantung sebelah sana.
- 545
- 00:32:55,675 --> 00:32:57,049
- Ya, tentu.
- 546
- 00:32:57,104 --> 00:32:58,470
- Masukkan tiga atau empat
- di masing-masing kantung,
- 547
- 00:32:58,520 --> 00:33:00,145
- Dan juga yang satunya.
- 548
- 00:33:01,806 --> 00:33:03,925
- Ini satu.
- 549
- 00:33:04,010 --> 00:33:05,641
- Anak-anak.
- 550
- 00:33:09,832 --> 00:33:11,414
- Selamat ulang tahun, anak-anak.
- 551
- 00:33:12,109 --> 00:33:13,678
- Apa lagi yang kau butuhkan
- untuk pie?
- 552
- 00:33:13,726 --> 00:33:15,233
- Bukan hanya apel, 'kan?
- 553
- 00:33:16,212 --> 00:33:20,284
- Ya, aku mungkin butuh kayu manis.
- 554
- 00:33:20,399 --> 00:33:22,332
- Ini ulang tahunmu?
- Atau salah satu dari kalian?
- 555
- 00:33:22,334 --> 00:33:24,386
- Ya, ulang tahu mereka
- berdua sebentar lagi.
- 556
- 00:33:24,405 --> 00:33:26,045
- Baiklah./
- Jadi, kita akan butuh...
- 557
- 00:33:26,070 --> 00:33:27,434
- Apa tadi? Kayu manis?/
- Aku hanya...
- 558
- 00:33:27,459 --> 00:33:28,783
- Kayu manis, ya. Gula.
- 559
- 00:33:28,787 --> 00:33:30,675
- Gula, kayu manis./
- Mentega, susu.
- 560
- 00:33:30,677 --> 00:33:32,955
- Anak-anak, buka kantungnya,
- masih banyak yang harus dimasukkan.
- 561
- 00:33:32,980 --> 00:33:34,627
- Gula di sebelah sini.
- 562
- 00:33:34,672 --> 00:33:36,313
- Ya, berapa banyak
- yang kau butuhkan?
- 563
- 00:33:46,468 --> 00:33:48,105
- Bajingan!
- 564
- 00:34:00,074 --> 00:34:02,574
- Penghambat IED itu
- mengacaukan komunikasi kita.
- 565
- 00:34:02,576 --> 00:34:04,442
- Kurasa memukulnya
- takkan membantu.
- 566
- 00:34:04,444 --> 00:34:06,132
- Ya, tapi itu membuatku
- merasa lebih baik.
- 567
- 00:34:07,016 --> 00:34:10,648
- Hei, ingat saat perekrut
- janjikan kita misi-misi keren,
- 568
- 00:34:10,650 --> 00:34:13,718
- Seperti mengirimkan tisu toilet
- kepada petugas yang bertugas?
- 569
- 00:34:13,720 --> 00:34:15,101
- Aku mendengar itu.
- 570
- 00:34:15,126 --> 00:34:17,155
- Apa yang lebih ingin kau lakukan,
- baku tembak?
- 571
- 00:34:17,157 --> 00:34:19,951
- Tidak./
- Hei, kemana perginya polisi Irak?
- 572
- 00:34:20,114 --> 00:34:22,451
- Hei, para bajingan itu menghilang.
- 573
- 00:34:23,374 --> 00:34:25,055
- Nick 2, ini Nick 4.
- 574
- 00:34:25,112 --> 00:34:26,664
- Nick 2, ini Nick 4.
- 575
- 00:34:26,744 --> 00:34:28,504
- Lewat sini?
- 576
- 00:34:30,446 --> 00:34:31,609
- Sialan.
- 577
- 00:34:31,644 --> 00:34:34,800
- Kontak di depan!
- Bersiap untuk baku tembak!
- 578
- 00:34:36,393 --> 00:34:38,110
- Cepat, cepat!
- 579
- 00:34:38,173 --> 00:34:41,009
- 25 dan 5, maju.
- 580
- 00:34:41,033 --> 00:34:42,746
- Siapkan keamanan!
- 581
- 00:34:44,184 --> 00:34:46,619
- Hei. Jaga senjata itu!
- 582
- 00:34:46,621 --> 00:34:48,350
- Jaga sudut-sudut berbahaya.
- 583
- 00:34:48,393 --> 00:34:50,247
- Lakukan pemeriksaan keamanan!
- 584
- 00:34:50,800 --> 00:34:52,829
- Lindungi sisi depan.
- 585
- 00:34:53,633 --> 00:34:56,695
- Aku di sini. Aku di sini, sobat.
- Aku di sini. Aku membantumu.
- 586
- 00:34:56,697 --> 00:34:59,436
- Jaeger... Hei, hei.
- 587
- 00:34:59,467 --> 00:35:01,779
- Fokus denganku. Hei.
- Tarik napas.
- 588
- 00:35:01,849 --> 00:35:03,492
- Carikan aku CCP!
- 589
- 00:35:03,517 --> 00:35:05,125
- Kita harus singkirkan para
- Marinir dari jalanan!
- 590
- 00:35:05,164 --> 00:35:06,625
- Tetap denganku, oke?
- 591
- 00:35:06,672 --> 00:35:09,042
- Benar begitu. Oke.
- Aku membantumu.
- 592
- 00:35:09,072 --> 00:35:10,924
- Apa kelaminku baik saja?/
- Kelaminmu baik saja.
- 593
- 00:35:10,958 --> 00:35:12,749
- Fokus denganku.
- 594
- 00:35:12,806 --> 00:35:14,439
- Oke?
- 595
- 00:35:14,926 --> 00:35:17,231
- Aku butuh CASEVAC,
- siap untuk jalur malam.
- 596
- 00:35:17,256 --> 00:35:18,484
- Tetap bersamaku, oke?/
- Sial.
- 597
- 00:35:18,486 --> 00:35:20,049
- Baiklah. Aku membantumu.
- 598
- 00:35:20,073 --> 00:35:21,706
- Ini.
- 599
- 00:35:22,588 --> 00:35:24,406
- Apa? Apa?
- 600
- 00:35:26,217 --> 00:35:27,993
- Biar aku yang tangani
- dari sini, Sersan Callahan.
- 601
- 00:35:27,995 --> 00:35:29,693
- Aku mengandalkanmu.
- 602
- 00:35:30,292 --> 00:35:32,531
- Cepat, cepat, cepat, cepat./
- Tunggu, Cal.
- 603
- 00:35:32,603 --> 00:35:34,864
- Segera minta helikopter dikirimkan.
- 604
- 00:35:35,466 --> 00:35:37,990
- Copenhagen, Copenhagen!
- 605
- 00:35:38,033 --> 00:35:40,238
- Cepat turun ke sini./
- Baiklah, baiklah.
- 606
- 00:35:40,263 --> 00:35:42,575
- Apa yang kau lakukan di sini
- saat tengah malam?
- 607
- 00:35:42,577 --> 00:35:44,710
- Apa yang terjadi?
- 608
- 00:35:47,245 --> 00:35:48,514
- Milk, di mana ranjangnya?
- 609
- 00:35:48,516 --> 00:35:51,008
- Bajingan, dia tidak tidur di sini.
- 610
- 00:35:51,033 --> 00:35:52,788
- Di sini tak ada kasur.
- 611
- 00:35:52,795 --> 00:35:54,621
- Apa yang dia katakan?
- 612
- 00:35:54,646 --> 00:35:57,181
- Hei, hei, di mana kasurmu?
- 613
- 00:35:57,458 --> 00:36:00,549
- Hei, jika kau memang tidur,
- tunjukkan aku kasurmu.
- 614
- 00:36:00,593 --> 00:36:02,928
- Hei, di mana kasurmu?
- 615
- 00:36:02,930 --> 00:36:04,333
- Kau yang memicu itu?
- 616
- 00:36:04,782 --> 00:36:07,041
- Kau yang memicu ledakan?
- Di mana kasurmu?
- 617
- 00:36:07,102 --> 00:36:10,173
- Kau yang memicu ledakan?
- Di mana kasurmu?
- 618
- 00:37:49,252 --> 00:37:51,993
- Bagaimana keadaannya?/
- Dia selamat.
- 619
- 00:38:07,874 --> 00:38:10,946
- Rumah paling ujung./
- Aku tahu.
- 620
- 00:38:21,805 --> 00:38:23,275
- Terima kasih.
- 621
- 00:38:27,840 --> 00:38:30,175
- Selamat.
- 622
- 00:38:32,067 --> 00:38:34,224
- Terima kasih.
- 623
- 00:38:35,037 --> 00:38:37,643
- Hubungi aku jika kau
- butuh sesuatu.
- 624
- 00:38:37,680 --> 00:38:40,045
- Tempat praktikku
- hanya satu jam dari sini.
- 625
- 00:39:24,278 --> 00:39:26,317
- Kau kedatangan pengunjung.
- 626
- 00:39:26,347 --> 00:39:28,011
- Siapa yang menemuiku?
- 627
- 00:39:28,033 --> 00:39:30,700
- Aku tidak tahu.
- Bacalah formulirnya.
- 628
- 00:39:38,228 --> 00:39:39,759
- Nama Belakang Pengunjung:
- Callahan.
- 629
- 00:39:39,783 --> 00:39:42,952
- Aku ingin bertemu adikku.
- 630
- 00:39:47,225 --> 00:39:48,688
- Tidak?
- 631
- 00:39:50,677 --> 00:39:52,409
- Tidak masalah.
- 632
- 00:39:53,622 --> 00:39:55,092
- Permintaanmu ditolak.
- 633
- 00:40:32,836 --> 00:40:34,867
- Halo?/
- Hei, Snowball.
- 634
- 00:40:35,412 --> 00:40:37,824
- Belum tidur?/
- Ya, ada apa?
- 635
- 00:40:37,849 --> 00:40:39,480
- Aku butuh bantuanmu.
- 636
- 00:40:39,785 --> 00:40:41,780
- Ya, apa yang kau butuhkan, kawan?
- 637
- 00:40:49,778 --> 00:40:53,056
- Aku tahu... Dengarkan dulu.
- 638
- 00:40:53,058 --> 00:40:56,449
- Dengarkan kami, oke?
- Dengar, dia hanya ingin bicara.
- 639
- 00:40:57,029 --> 00:40:58,801
- Mengerti?
- 640
- 00:40:58,830 --> 00:41:00,604
- Dan dia ingin membantu.
- 641
- 00:41:01,100 --> 00:41:02,976
- Dengarkan dia untukku.
- 642
- 00:41:03,001 --> 00:41:04,801
- Mari bicara. Ayo.
- 643
- 00:41:04,803 --> 00:41:06,817
- Tak apa?/
- Duduklah.
- 644
- 00:41:07,803 --> 00:41:09,310
- Duduk.
- 645
- 00:41:11,996 --> 00:41:14,454
- Dengar, menurutku itu tidak benar.
- 646
- 00:41:14,511 --> 00:41:16,103
- Tentu saja.
- 647
- 00:41:16,363 --> 00:41:19,618
- Menurutku kau tak pantas menerima
- hukuman ini, dan...
- 648
- 00:41:20,686 --> 00:41:22,767
- Ini permintaan maaf?
- 649
- 00:41:22,791 --> 00:41:24,754
- Maksudmu aku tak pantas
- dihukum 25 tahun...
- 650
- 00:41:24,756 --> 00:41:26,868
- ...karena membela diri?
- 651
- 00:41:28,368 --> 00:41:31,962
- Dengar, Clara bilang ada banding
- kedua yang bisa kita kejar.
- 652
- 00:41:31,964 --> 00:41:33,550
- Peluangnya kecil, tapi...
- 653
- 00:41:33,593 --> 00:41:35,486
- Tidak, banding kedua sudah ditolak.
- 654
- 00:41:35,494 --> 00:41:37,390
- Nichols bilang itu sudah ditolak.
- 655
- 00:41:38,237 --> 00:41:40,304
- Ditolak?/
- Apa maksudmu? Apa?
- 656
- 00:41:40,306 --> 00:41:42,240
- Kenapa kita ditolak?/
- Kenapa kita ditolak?
- 657
- 00:41:42,242 --> 00:41:44,610
- Apa maksudmu "Kita"?
- Sejak kapan itu "kita"?
- 658
- 00:41:44,620 --> 00:41:45,877
- Seperti kau dan aku?
- 659
- 00:41:45,915 --> 00:41:48,633
- Ditolak? Kau yang menahanku,
- Karena kau ingin beri aku pelajaran.
- 660
- 00:41:48,658 --> 00:41:50,727
- Oke, bukan itu yang terjadi./
- Kau membenciku sejak aku kecil.
- 661
- 00:41:50,753 --> 00:41:52,457
- Dan jelas itu sebabnya kenapa
- kau masukkan aku ke sini,
- 662
- 00:41:52,476 --> 00:41:54,075
- Itu jelas kenapa kau menahanku,/
- Bukan ini tujuanku ke sini.
- 663
- 00:41:54,092 --> 00:41:56,471
- Karena kau tak bisa mengurusiku.
- 664
- 00:41:56,491 --> 00:41:59,171
- Bukan itu tujuanku ke sini, Dik./
- Benar? Karena aku pengacau bagimu.
- 665
- 00:41:59,196 --> 00:42:00,858
- Dik.../Aku pengacau
- dan pecundang bagimu.
- 666
- 00:42:00,881 --> 00:42:03,855
- Dik, aku berusaha semampunya
- untuk memberimu kesempatan.
- 667
- 00:42:03,880 --> 00:42:06,168
- Dan kau menyalahkanku?
- Serius?
- 668
- 00:42:06,184 --> 00:42:08,859
- Semampumu untuk beri aku kesempatan./
- Semampuku.
- 669
- 00:42:08,873 --> 00:42:10,482
- Ya, aku berusaha semampunya.../
- Ya, kau menahanku...
- 670
- 00:42:10,501 --> 00:42:11,789
- ...di tanah,/
- ...dan kau masih mengacau.
- 671
- 00:42:11,813 --> 00:42:13,327
- Kau menahanku,
- hanya itu yang kau lakukan...
- 672
- 00:42:13,341 --> 00:42:15,546
- Kau salahkan aku untuk itu?/
- Ya, aku akan menyalahkanmu!
- 673
- 00:42:15,571 --> 00:42:16,562
- Aku menyalahkanmu.
- Kau bisa saja melepasku!
- 674
- 00:42:16,581 --> 00:42:18,010
- Aku kerja banting tulang.../
- Kau bisa melepasku!
- 675
- 00:42:18,021 --> 00:42:19,216
- ...agar bisa menjadi walimu yang sah...
- 676
- 00:42:19,241 --> 00:42:20,651
- ...dan apa yang kau lakukan?/
- Teman-teman. Teman-teman!
- 677
- 00:42:20,707 --> 00:42:21,898
- Kau melempar kotoran padaku!/
- Teman-teman.
- 678
- 00:42:21,936 --> 00:42:24,528
- Aku tak melempar kotoran padamu.
- Aku sudah bekerja banting tulang...
- 679
- 00:42:24,553 --> 00:42:27,196
- ...untuk menjadi walimu yang sah.
- Kau paham itu?
- 680
- 00:42:27,274 --> 00:42:29,576
- Itu pernah terlintas di otakmu?
- 681
- 00:42:29,610 --> 00:42:31,107
- Siapa yang memberimu makan?
- 682
- 00:42:31,138 --> 00:42:34,247
- Siapa yang membayar tagihan listrik?/
- Semuanya, mari jangan lakukan ini.
- 683
- 00:42:34,272 --> 00:42:36,402
- Itu aku, mengerti?
- 684
- 00:42:36,429 --> 00:42:37,762
- Menurutmu kenapa aku
- tak aktif bertugas?
- 685
- 00:42:37,787 --> 00:42:39,666
- Kau pikir itu untukku?/Aku tak
- ingin mendengar seberapa besar...
- 686
- 00:42:39,683 --> 00:42:40,965
- ...kau membenciku lagi.
- Aku tak suka itu!
- 687
- 00:42:40,967 --> 00:42:42,539
- Aku tidak membencimu!/
- Kenapa kau datang ke sini...
- 688
- 00:42:42,564 --> 00:42:43,644
- ...membuatku merasa seperti sampah!/
- Aku hanya bilang...
- 689
- 00:42:43,674 --> 00:42:45,094
- ...aku berkorban banyak.../
- Teman-teman!
- 690
- 00:42:45,097 --> 00:42:47,513
- ...dan kau melempar kotoran.../
- Ini bukan permintaan maaf!
- 691
- 00:42:47,561 --> 00:42:49,216
- Aku yang terjebak di sini!
- 692
- 00:42:49,270 --> 00:42:50,818
- Jam berkunjung habis./
- Bagus.
- 693
- 00:42:50,846 --> 00:42:52,519
- Ini berakhir, kau senang?/
- Pak...
- 694
- 00:42:52,591 --> 00:42:54,702
- Pak, maaf. Maafkan aku,
- waktu berkunjung habis.
- 695
- 00:42:54,724 --> 00:42:56,395
- Ini berakhir.
- 696
- 00:42:58,629 --> 00:43:00,466
- Berdiri.
- 697
- 00:43:01,652 --> 00:43:03,400
- Ayo.
- 698
- 00:43:03,873 --> 00:43:05,147
- Tunggu dulu.
- 699
- 00:43:05,205 --> 00:43:07,348
- Tegarlah di dalam sana, oke?
- 700
- 00:43:08,599 --> 00:43:10,630
- Hei, kenapa dadamu memar?
- 701
- 00:43:10,655 --> 00:43:12,179
- Hei, menjauh dari tahanan.
- Mundur, Pak.
- 702
- 00:43:12,204 --> 00:43:14,779
- Dilarang kontak dengan napi./
- Ada memar di dadanya.
- 703
- 00:43:14,808 --> 00:43:17,436
- Maaf, Pak, kau tak boleh
- menyentuh napi. Tolong mundur.
- 704
- 00:43:17,438 --> 00:43:18,909
- Tak ada kontak dengan napi.
- 705
- 00:43:18,921 --> 00:43:20,439
- Ayo, maafkan aku.
- 706
- 00:43:20,441 --> 00:43:22,942
- Oyster, siapa yang melakukan
- itu padamu, sobat? Oyster!
- 707
- 00:43:26,258 --> 00:43:27,940
- Demi Tuhan.
- 708
- 00:43:35,606 --> 00:43:36,914
- Hei.
- 709
- 00:43:37,725 --> 00:43:40,003
- Siapa opsir yang memimpin?/
- Sersan Capros.
- 710
- 00:43:40,104 --> 00:43:42,162
- Aku mau bicara dengannya./
- Mengenai?
- 711
- 00:43:42,236 --> 00:43:44,296
- Aku ingin ajukan keluhan./
- Keluhan?
- 712
- 00:43:44,298 --> 00:43:48,068
- Apa keluhanmu?/
- Aku ingin ajukan keluhan.
- 713
- 00:43:48,975 --> 00:43:51,902
- Panggil Sersan Capros./
- Dia tak ada, Bung.
- 714
- 00:43:51,968 --> 00:43:53,823
- Carilah dia, Bung./
- Baiklah...
- 715
- 00:43:53,852 --> 00:43:55,287
- Kau sebaiknya pergi dari hadapanku...
- 716
- 00:43:55,302 --> 00:43:56,884
- Ayolah, bung. Terima kasih, Pak./
- ...Bung.
- 717
- 00:43:56,912 --> 00:43:57,948
- Terima kasih./
- Tidak, terima kasih.
- 718
- 00:43:57,973 --> 00:43:59,364
- Jangan pernah menghalangiku
- lagi seperti itu.
- 719
- 00:43:59,389 --> 00:44:01,695
- Kami paham. Kami mengerti.
- Terima kasih.
- 720
- 00:44:02,321 --> 00:44:05,276
- Mereka harus tahu apa
- yang terjadi, oke?
- 721
- 00:44:05,302 --> 00:44:07,401
- Menurutmu mereka lah
- yang melakukan itu.
- 722
- 00:44:26,527 --> 00:44:28,113
- Nichols!
- 723
- 00:44:28,908 --> 00:44:30,399
- Nichols!
- 724
- 00:44:30,619 --> 00:44:31,910
- Hei, Cal.
- 725
- 00:44:31,912 --> 00:44:33,346
- Kenapa kau tak membalas teleponku?
- 726
- 00:44:33,348 --> 00:44:34,883
- Tidak, maafkan aku.
- 727
- 00:44:35,082 --> 00:44:37,316
- Dengar, aku sendiri yang akan
- ajukan keluhan pada sipir,
- 728
- 00:44:37,318 --> 00:44:39,057
- Tapi aku mau kau ajukan
- petisi pemindahan.
- 729
- 00:44:39,082 --> 00:44:40,572
- Aku tahu. Aku mengerti.
- Aku menerima pesannya.
- 730
- 00:44:40,597 --> 00:44:42,877
- Tidak, secepatnya, mengerti? Oke?/
- Baiklah. Akan aku tangani.
- 731
- 00:44:42,909 --> 00:44:44,728
- Akan aku kerjakan./
- Aku tak mau dia di sana lebih lama.
- 732
- 00:44:44,751 --> 00:44:48,907
- Baik, aku harus.../
- Kenapa banding kedua ditolak?
- 733
- 00:44:49,133 --> 00:44:51,497
- Fakta-fakta kasus ini
- sudah diputuskan,
- 734
- 00:44:51,499 --> 00:44:53,566
- Tapi mereka takkan mendengar
- banding kedua...
- 735
- 00:44:53,568 --> 00:44:56,046
- ...hingga ada bukti baru.
- 736
- 00:44:56,100 --> 00:44:59,564
- Tangan kita terikat, itu saja./
- Bagaimana jika...
- 737
- 00:44:59,621 --> 00:45:01,945
- Bagaimana jika Dwyer
- mencabut kesaksiannya?
- 738
- 00:45:04,526 --> 00:45:05,833
- Kenapa dia melakukan itu?
- 739
- 00:45:05,876 --> 00:45:08,897
- Kurasa itu takkan terjadi./
- Tidak, tapi bagaimana jika itu terjadi?
- 740
- 00:45:09,965 --> 00:45:11,777
- Maaf, Cal.
- Aku benar-benar minta maaf.
- 741
- 00:45:11,808 --> 00:45:16,545
- Aku berusaha semampunya.
- Aku... Aku harus pergi, oke?
- 742
- 00:45:16,598 --> 00:45:19,258
- Aku akan ajukan permintaan
- pemindahan besok pagi.
- 743
- 00:45:19,283 --> 00:45:20,962
- Aku akan tangani itu, oke?
- 744
- 00:45:26,613 --> 00:45:30,113
- Sultan303.xyz
- Agen Judi Online Terpercaya
- 745
- 00:45:30,137 --> 00:45:33,637
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 746
- 00:45:33,661 --> 00:45:37,161
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
- 747
- 00:45:39,049 --> 00:45:41,503
- Bukan kau, kau tetap di sini.
- 748
- 00:45:44,216 --> 00:45:46,853
- Itu akan jadi ide yang bagus
- untuk membantah semua tuntutan...
- 749
- 00:45:46,855 --> 00:45:48,446
- ...yang kau ajukan terhadap kami.
- 750
- 00:45:48,487 --> 00:45:51,456
- Aku tak melaporkan apapun,
- aku tak tahu maksudmu.
- 751
- 00:45:51,785 --> 00:45:54,043
- Kau akan membantah.../
- Aku tak ajukan laporan...
- 752
- 00:45:54,096 --> 00:45:57,817
- ...setiap tuntutan terhadap kami./
- Aku tak membuat laporan.
- 753
- 00:45:57,866 --> 00:45:59,976
- Aku tak laporkan apapun.
- Aku tak tahu apa-apa soal tuntutan,
- 754
- 00:46:00,032 --> 00:46:01,339
- Jika orang bertanya, aku takkan bicara./
- Tidak, tidak.
- 755
- 00:46:01,364 --> 00:46:03,806
- Kami tidak berkata kau.
- Tapi saudaramu yang gila.
- 756
- 00:46:03,831 --> 00:46:05,338
- Dia bajingan keparat
- sepertimu, bukan?
- 757
- 00:46:05,372 --> 00:46:07,935
- Jangan coba bicara buruk
- tentang kakakku.
- 758
- 00:46:10,858 --> 00:46:12,437
- Kita sudah selesai.
- 759
- 00:46:32,716 --> 00:46:34,857
- Hei, halo, Stacey,
- bagaimana kabarmu?
- 760
- 00:46:35,287 --> 00:46:37,658
- Apa masalahnya?/
- Tidak ada.
- 761
- 00:46:37,708 --> 00:46:39,444
- Dwyer ada?
- 762
- 00:46:39,503 --> 00:46:42,193
- Kenapa, apa yang dia lakukan?/
- Panggilkan dia.
- 763
- 00:46:43,032 --> 00:46:44,301
- Baiklah.
- 764
- 00:46:45,006 --> 00:46:46,480
- D.J.!
- 765
- 00:46:47,630 --> 00:46:49,324
- D.J.!
- 766
- 00:46:50,595 --> 00:46:52,220
- D.J.!/
- Apa?
- 767
- 00:46:52,222 --> 00:46:53,966
- Cal datang ke sini.
- 768
- 00:46:57,328 --> 00:46:59,627
- Apa yang kau lakukan?/
- Tenanglah.
- 769
- 00:46:59,629 --> 00:47:00,995
- Halo, Dwyer, bagaimana kabarmu?
- 770
- 00:47:01,035 --> 00:47:02,696
- Hei, ada apa?/
- Keluarlah.
- 771
- 00:47:02,698 --> 00:47:04,405
- Mari berbincang.
- 772
- 00:47:04,582 --> 00:47:06,783
- Apa yang kau inginkan?/
- Mari sedikit berbincang.
- 773
- 00:47:08,742 --> 00:47:11,647
- Kenapa kau bersaksi
- melawan Oyster?
- 774
- 00:47:13,889 --> 00:47:15,643
- Mereka akan menuntutku
- kepemilikan narkotika,
- 775
- 00:47:15,645 --> 00:47:17,578
- Mengancam akan mengejarku
- jika aku tak bekerjasama.
- 776
- 00:47:17,610 --> 00:47:18,908
- Baiklah.
- 777
- 00:47:19,301 --> 00:47:23,054
- Aku mengerti. Aku bisa bantu
- atasi masalah itu. Mengerti?
- 778
- 00:47:23,063 --> 00:47:25,150
- Aku mau kau melakukan
- sesuatu untukku, mengerti?
- 779
- 00:47:25,164 --> 00:47:26,721
- Kau harus cabut kesaksianmu...
- 780
- 00:47:26,723 --> 00:47:28,859
- Hentikan. Tidak, bung,/
- ...dan bilang mereka menekanmu.
- 781
- 00:47:28,884 --> 00:47:31,158
- Aku tak bisa lakukan itu,
- aku tak bisa kembali ke penjara.
- 782
- 00:47:31,183 --> 00:47:33,457
- Dengar, mereka tanya jika Oyster
- mengancam membunuh Daley,
- 783
- 00:47:33,482 --> 00:47:35,076
- Dia mengatakan itu, jadi kubilang Iya./
- Dengar.
- 784
- 00:47:35,082 --> 00:47:36,578
- Apa yang kau lakukan?
- 785
- 00:47:36,617 --> 00:47:41,179
- Jika kau tak cabut kesaksianmu,
- aku akan kacaukan duniamu, paham?
- 786
- 00:47:41,204 --> 00:47:43,121
- Aku akan kacaukan...
- 787
- 00:47:44,385 --> 00:47:47,810
- Bajingan! Lepaskan aku!
- Bajingan! Bajingan!
- 788
- 00:47:50,150 --> 00:47:52,586
- Lepaskan dia!
- 789
- 00:47:54,067 --> 00:47:55,396
- Persetan denganmu!
- 790
- 00:47:55,414 --> 00:47:58,086
- Bajingan, bajingan!
- Persetan denganmu, psikopat!
- 791
- 00:47:58,088 --> 00:48:02,203
- Keluar dari tanahku!
- Keluar dari tanahku!
- 792
- 00:48:02,302 --> 00:48:05,093
- Persetan denganmu!/
- Keluar dari tanahku!
- 793
- 00:48:05,095 --> 00:48:06,948
- Dasar psikopat!
- 794
- 00:48:18,742 --> 00:48:21,319
- Istrinya Dwyer
- mengajukan tuntutan.
- 795
- 00:48:21,385 --> 00:48:23,156
- Mereka mau aku mengeluarkanmu
- dari kepolisian.
- 796
- 00:48:23,206 --> 00:48:25,323
- Jaksa Wilayah gunakan catatan
- kriminalnya agar dia bersaksi.
- 797
- 00:48:25,348 --> 00:48:26,738
- Dan apa yang harus kulakukan.../
- Omong kosong!
- 798
- 00:48:26,763 --> 00:48:28,063
- Itu pemaksaan!/
- Itu tak memberimu hak...
- 799
- 00:48:28,088 --> 00:48:30,724
- ...untuk memukulinya,
- ini bukan Irak!
- 800
- 00:48:32,690 --> 00:48:36,367
- Aku bisa meminta Dwyer
- mencabut tuntutan terhadapmu.
- 801
- 00:48:36,417 --> 00:48:38,759
- Tapi aku harus menskorsmu
- selama dua minggu,
- 802
- 00:48:38,784 --> 00:48:40,782
- Agar kau bisa kembali
- fokus pada tujuanmu.
- 803
- 00:48:43,430 --> 00:48:45,500
- Bagaimana keadaannya?
- 804
- 00:48:45,559 --> 00:48:47,348
- Dia tak mau menemuiku.
- 805
- 00:48:49,355 --> 00:48:50,893
- Aku akan hubungi kepala sipir.
- 806
- 00:48:50,935 --> 00:48:53,846
- Tunjukkan lencanamu.
- Kau akan bertemu dia.
- 807
- 00:48:53,912 --> 00:48:56,089
- Kau akan mengambil lencanaku?
- 808
- 00:48:56,128 --> 00:48:58,271
- Hentikanlah, Cal.
- 809
- 00:48:58,346 --> 00:49:01,051
- Kau tahu kamu semua berpikir
- hukumannya tidak adil.
- 810
- 00:49:03,623 --> 00:49:05,341
- Terima kasih.
- 811
- 00:49:15,167 --> 00:49:16,957
- Bagaimana keadaanmu?
- 812
- 00:49:18,219 --> 00:49:20,034
- Kau baik-baik saja?
- 813
- 00:49:25,376 --> 00:49:29,179
- Kami mengusahakan
- pemindahanmu ke La Belle.
- 814
- 00:49:29,240 --> 00:49:32,403
- Itu di Pennsylvania
- 815
- 00:49:32,944 --> 00:49:35,486
- Aku dan yang lainnya akan
- datang berkunjung.
- 816
- 00:49:37,253 --> 00:49:39,753
- Apa kau benar-benar ingin
- menjadi waliku?
- 817
- 00:49:42,966 --> 00:49:45,018
- Karena kau bisa menjadi
- waliku saat...
- 818
- 00:49:45,074 --> 00:49:48,335
- ...kau berumur 18 tahun,
- tapi kau menunggu 2 tahun.
- 819
- 00:49:49,329 --> 00:49:52,554
- Aku sangat kacau saat 18 tahun,
- aku...
- 820
- 00:49:54,148 --> 00:49:58,884
- Aku mabuk selama setahun
- setelah Ibu meninggal.
- 821
- 00:49:58,906 --> 00:50:01,360
- Dan aku tidak menunggu.
- Aku...
- 822
- 00:50:01,405 --> 00:50:04,028
- Aku berusaha untuk lulus
- akademi kepolisian.
- 823
- 00:50:04,845 --> 00:50:08,335
- Aku beritahu padamu ayah melakukan
- hal yang buruk kepadaku.
- 824
- 00:50:14,500 --> 00:50:17,418
- Aku sangat paham tentang
- apa yang terjadi.
- 825
- 00:50:21,589 --> 00:50:23,223
- Ya, aku tidak tahu siapa
- diriku saat itu,
- 826
- 00:50:23,248 --> 00:50:24,613
- Apa lagi cara menjadi ayahmu.
- 827
- 00:50:24,638 --> 00:50:27,427
- Aku tak butuh kau menjadi ayahku.
- Aku hanya butuh...
- 828
- 00:50:28,588 --> 00:50:31,151
- ...kau menjadi kakakku.
- Aku hanya...
- 829
- 00:50:31,188 --> 00:50:34,618
- Aku butuh seseorang untuk
- diajak bercanda atau...
- 830
- 00:50:35,538 --> 00:50:37,539
- Kau tahu, menjadi pendampingku
- saat di bar.
- 831
- 00:50:37,578 --> 00:50:39,517
- Memberitahuku beberapa hal...
- 832
- 00:50:39,519 --> 00:50:43,854
- ...bahwa yang kurasakan dan kupikirkan
- itu tidak aneh atau salah, kau tahu?
- 833
- 00:50:43,856 --> 00:50:46,201
- Aku hanya butuh seseorang
- untuk mendukungku.
- 834
- 00:50:50,542 --> 00:50:53,746
- Aku minta maaf, Teddy,
- sungguh. Aku...
- 835
- 00:50:55,510 --> 00:50:58,740
- Kau ingat yang kau katakan ketika
- aku meremukkan mobil Mazda?
- 836
- 00:50:59,725 --> 00:51:01,906
- Kau datang mengunjungiku
- di rumah sakit,
- 837
- 00:51:01,908 --> 00:51:03,929
- Tanganku dipasang tali penyangga.
- 838
- 00:51:04,557 --> 00:51:09,500
- Lalu aku bilang padamu,
- "Aku benar-benar minta maaf, Cal."
- 839
- 00:51:09,570 --> 00:51:11,839
- Kau ingat yang kau katakan kepadaku?
- 840
- 00:51:14,303 --> 00:51:17,593
- Kau bilang, "Aku tak terima
- permintaan maafmu."
- 841
- 00:51:17,658 --> 00:51:19,916
- Penjaga, aku mau pergi.
- 842
- 00:51:24,732 --> 00:51:29,975
- Aku juta tak terima
- permintaan maafmu.
- 843
- 00:51:30,843 --> 00:51:32,656
- Ayo.
- 844
- 00:52:07,486 --> 00:52:09,465
- Waktunya pulang, keparat!
- 845
- 00:52:09,846 --> 00:52:12,042
- Ya! Bajingan!/
- Ya.
- 846
- 00:52:12,105 --> 00:52:14,138
- Hei, di mana para perawat
- laki-lakinya?
- 847
- 00:52:23,557 --> 00:52:24,943
- Kau butuh bantuan, sobat?
- 848
- 00:52:24,987 --> 00:52:27,238
- Ya, tentu. Terima kasih.
- Bantu aku.
- 849
- 00:52:33,792 --> 00:52:35,691
- Kau memang bodoh!
- 850
- 00:52:36,772 --> 00:52:38,472
- Aku harusnya tahu!
- 851
- 00:52:38,507 --> 00:52:40,191
- Ponselku basah!
- 852
- 00:52:40,241 --> 00:52:42,028
- Aku harus menata kembali rambutku!
- 853
- 00:52:42,441 --> 00:52:44,710
- Lihat. Lihatlah gaya rambutnya.
- 854
- 00:52:44,712 --> 00:52:47,018
- Jadi begitu penampilanmu
- sebenarnya, Milk?
- 855
- 00:52:48,050 --> 00:52:50,128
- Maaf, Sersan. Lagi pula,
- kau butuh ponsel terbaru, kawan.
- 856
- 00:52:50,154 --> 00:52:51,685
- Aku sudah membantumu.
- 857
- 00:52:51,729 --> 00:52:53,827
- Aku tak pernah melihat dua
- putri duyung bercinta seperti itu.
- 858
- 00:52:53,852 --> 00:52:55,899
- Itu sangat menawan. Wow.
- 859
- 00:52:56,356 --> 00:52:58,524
- Anggun.
- 860
- 00:52:59,456 --> 00:53:02,768
- Terima kasih./
- Sama-sama. Kapan saja.
- 861
- 00:53:05,432 --> 00:53:07,206
- Senang melihatmu, kawan.
- 862
- 00:53:13,623 --> 00:53:15,148
- Aku merindukanmu, sobat.
- 863
- 00:53:17,946 --> 00:53:19,461
- Kau juga, sobat.
- 864
- 00:53:20,190 --> 00:53:22,286
- Jangan menangis, dasar cengeng.
- 865
- 00:53:23,164 --> 00:53:25,963
- Milk mengantongi ganjaku.
- Itu yang membuatku sedih.
- 866
- 00:53:26,015 --> 00:53:28,304
- Sial. Sekarang aku menyesal.
- 867
- 00:53:28,352 --> 00:53:32,024
- Ya. Apa yang kita minum?/
- Ya.
- 868
- 00:53:32,026 --> 00:53:33,595
- Ya. Ayo pergi dari sini.
- 869
- 00:53:33,646 --> 00:53:36,781
- Ya. Di mana tempat nongkrongnya?/
- Akan kutunjukkan padamu.
- 870
- 00:53:39,420 --> 00:53:41,245
- Aku bermain drum.
- Aku bagian dramnya.
- 871
- 00:53:41,282 --> 00:53:44,449
- Bass betot, sobat.
- Bass betot.
- 872
- 00:54:12,019 --> 00:54:15,480
- Anak-anak khawatir denganmu.
- 873
- 00:54:15,491 --> 00:54:20,250
- Mereka bilang kau mungkin
- melalui sindrom Lindsay Lohan.
- 874
- 00:54:21,755 --> 00:54:24,353
- Aku hanya kesulitan tidur.
- 875
- 00:54:24,400 --> 00:54:26,401
- Ya, hanya itu?
- 876
- 00:54:26,413 --> 00:54:28,524
- Hanya itu./
- Baiklah.
- 877
- 00:54:28,539 --> 00:54:31,941
- Oke. Lihatlah ini.
- 878
- 00:54:31,976 --> 00:54:36,324
- Masih ada banyak serpihan kecil
- seperti ini di punggung dan kakiku.
- 879
- 00:54:39,891 --> 00:54:42,330
- Demi Tuhan./
- Itu dari kakiku.
- 880
- 00:54:42,507 --> 00:54:44,590
- Astaga!
- 881
- 00:54:44,658 --> 00:54:46,700
- Itu benar. Terkadang butuh bertahun
- tahun untuk keluar.
- 882
- 00:54:46,702 --> 00:54:49,470
- Itu... Ya/
- Astaga.
- 883
- 00:54:50,344 --> 00:54:52,524
- Aku ingin tetap menyimpannya.
- 884
- 00:54:52,557 --> 00:54:55,169
- Aku tak bisa mengeluh.
- Jujur.
- 885
- 00:54:55,588 --> 00:54:58,006
- Aku menerima 2,000 per bulan.
- 886
- 00:54:58,058 --> 00:55:02,102
- Aku mungkin bisa kuliah
- karena IED ini.
- 887
- 00:55:02,132 --> 00:55:03,894
- Kau harus.
- 888
- 00:55:07,671 --> 00:55:09,664
- Bagaimana Oyster?
- 889
- 00:55:13,041 --> 00:55:15,640
- Tidak bagus.
- 890
- 00:55:31,392 --> 00:55:33,163
- Halo.
- 891
- 00:55:33,185 --> 00:55:35,048
- Lihat apa yang kita temukan di sini.
- 892
- 00:55:35,050 --> 00:55:37,364
- Itu bukan milikku.
- Itu tak di sana sebelumnya.
- 893
- 00:55:37,406 --> 00:55:38,489
- Ini selmu.
- 894
- 00:55:38,551 --> 00:55:40,360
- Kau punya sedikit selundupan.
- Ganja?
- 895
- 00:55:40,399 --> 00:55:41,789
- Ini bukan punyaku.
- Jelas bukan punyaku.
- 896
- 00:55:41,791 --> 00:55:43,432
- Lalu punya siapa?/
- Aku tidak tahu.
- 897
- 00:55:43,457 --> 00:55:45,425
- Tapi itu bukan milikku!/
- Ini selmu. Toiletmu.
- 898
- 00:55:45,494 --> 00:55:47,911
- Itu bukan punyaku! Kau tahu itu!
- Kau tahu itu bukan milik Jodie.
- 899
- 00:55:47,930 --> 00:55:49,869
- Seseorang pasti menanam itu!
- 900
- 00:55:49,894 --> 00:55:52,200
- Beri aku kantong barang bukti, Sersan.
- Kita temukan selundupan.
- 901
- 00:55:52,202 --> 00:55:54,016
- Ambil barangmu.
- 902
- 00:55:55,721 --> 00:55:58,682
- Aku sudah bersikap sopan,
- aku jamin padamu.
- 903
- 00:55:59,582 --> 00:56:01,798
- Aku paham, tapi...
- 904
- 00:56:01,844 --> 00:56:03,525
- Tapi saat aku mencoba
- temui dia hari ini,
- 905
- 00:56:03,556 --> 00:56:05,434
- Aku diminta hubungi nomor ini.
- 906
- 00:56:06,363 --> 00:56:09,337
- Bagaimana aku tahu
- jika dia di sel pengasingan?
- 907
- 00:56:09,411 --> 00:56:11,599
- Kenapa dia berada di sana?
- 908
- 00:56:37,349 --> 00:56:40,878
- Semper Fidelis.
- Selalu Setia.
- 909
- 00:56:40,942 --> 00:56:42,999
- Ya, kurasa begitu.
- Itu spesialis.
- 910
- 00:56:43,053 --> 00:56:46,449
- Tapi aku tak pernah melihat
- pasta seperti ini.
- 911
- 00:56:46,609 --> 00:56:48,168
- Terima kasih.
- 912
- 00:56:58,489 --> 00:57:02,772
- Bagaimana situasi di sini?/
- Kacau, sobat.
- 913
- 00:57:06,054 --> 00:57:08,199
- Apa yang kacau?
- 914
- 00:57:08,226 --> 00:57:14,692
- Jika aku menembak orang di sini,
- aku juga akan dipenjara.
- 915
- 00:57:16,805 --> 00:57:19,498
- Ayolah, kawan.
- Sudah cukup minumnya.
- 916
- 00:57:20,859 --> 00:57:23,893
- Aku hampir lupa bagaimana
- menyebalkannya kau saat mabuk.
- 917
- 00:57:33,871 --> 00:57:35,893
- Jangan menghancurkan sesuatu.
- 918
- 00:57:40,097 --> 00:57:42,075
- Kau mau bawa ini pulang?
- 919
- 00:57:42,101 --> 00:57:44,947
- Oke. Itu hangat dan segar.
- 920
- 00:57:44,949 --> 00:57:46,874
- Apa ini bagian penyambutan
- anti-perang?
- 921
- 00:57:46,922 --> 00:57:48,252
- Apa aku di tempat yang tepat?
- 922
- 00:57:49,220 --> 00:57:52,090
- Ya. Ini kejadian tak terduga.
- 923
- 00:57:53,072 --> 00:57:55,029
- Hai./
- Hai.
- 924
- 00:57:55,096 --> 00:58:00,088
- Aku mendengar tentang
- kau dan Stewart.
- 925
- 00:58:02,027 --> 00:58:05,251
- Selamat./
- Terima kasih.
- 926
- 00:58:08,173 --> 00:58:11,078
- Serius, kau menyeret dia, atau..
- Bagaimana kau bisa melibatkan dia?
- 927
- 00:58:11,141 --> 00:58:12,832
- Dia sudah membantu
- selama beberapa bulan.
- 928
- 00:58:12,863 --> 00:58:14,529
- Ya.
- 929
- 00:58:15,549 --> 00:58:18,181
- Kebanyakan masalah hukum,
- hanya membantu semampunya.
- 930
- 00:58:18,183 --> 00:58:20,150
- Apa?/
- Menikmatinya. Ya.
- 931
- 00:58:20,152 --> 00:58:22,937
- Jane Fonda memberikan marinir
- masukan hukum secara gratis?
- 932
- 00:58:22,993 --> 00:58:25,087
- Serius?
- 933
- 00:58:25,089 --> 00:58:26,447
- Menakjubkan.
- 934
- 00:58:26,496 --> 00:58:29,326
- Itu benar. Ya./
- Apa yang mengubah pikiranmu?
- 935
- 00:58:30,210 --> 00:58:34,658
- Pikiranku tidak berubah.
- Itu tetap perang yang bodoh.
- 936
- 00:58:37,645 --> 00:58:40,400
- Kau lebih suka adikku
- ketimbang aku?
- 937
- 00:58:43,525 --> 00:58:45,208
- Tentu saja tidak./
- Benar begitu?
- 938
- 00:58:45,210 --> 00:58:47,377
- Tidak./
- Hai, Cal.
- 939
- 00:58:47,379 --> 00:58:49,112
- Karena aku mengerti.
- Aku paham.
- 940
- 00:58:49,114 --> 00:58:51,971
- Aku sudah berpikir.
- Dia orang yang seru.
- 941
- 00:58:52,935 --> 00:58:55,615
- Aku tidak seru./
- Kau seru, sobat.
- 942
- 00:58:55,821 --> 00:58:57,598
- Aku menyayangimu./
- Aku juga menyayangimu.
- 943
- 00:58:57,671 --> 00:59:00,139
- Ya./
- Dia sahabatku.
- 944
- 00:59:00,164 --> 00:59:01,830
- Dia sahabatku./
- Aku melihat itu.
- 945
- 00:59:01,882 --> 00:59:03,597
- Dia jatuh cinta denganmu.
- 946
- 00:59:05,746 --> 00:59:07,616
- Itu kencanku malam ini./
- Wow.
- 947
- 00:59:07,676 --> 00:59:09,933
- Apa? Apa kau bilang?
- 948
- 00:59:09,935 --> 00:59:11,282
- Semua ingin bersenang-senang./
- Apa?
- 949
- 00:59:11,319 --> 00:59:12,770
- Kau sebaiknya tenang./
- Ada apa? Apa, bung?
- 950
- 00:59:12,795 --> 00:59:14,542
- Semua baik./
- Sudah kuduga.
- 951
- 00:59:14,610 --> 00:59:16,054
- Sudah kuduga.
- 952
- 00:59:18,251 --> 00:59:19,534
- Apa-apaan itu?
- 953
- 00:59:19,584 --> 00:59:21,162
- Tak apa. Semuanya baik.
- 954
- 00:59:21,213 --> 00:59:22,681
- Maaf.
- 955
- 00:59:27,677 --> 00:59:30,289
- Persetan denganmu.
- Persetan denganmu.
- 956
- 00:59:30,722 --> 00:59:32,299
- Apa yang kau lakukan?
- 957
- 00:59:34,101 --> 00:59:37,160
- Bajingan! Duduk!
- 958
- 00:59:39,028 --> 00:59:41,492
- Bajingan./
- Apa-apaan?
- 959
- 00:59:41,559 --> 00:59:43,000
- Kau tak apa?
- Kau baik-baik saja?
- 960
- 00:59:43,054 --> 00:59:44,730
- Kau tak apa?/
- Ya.
- 961
- 00:59:44,792 --> 00:59:46,493
- Kakiku hampir copot.
- 962
- 00:59:46,556 --> 00:59:48,439
- Itu tidak lucu.
- 963
- 00:59:48,441 --> 00:59:50,638
- Ada apa denganmu?
- 964
- 00:59:50,699 --> 00:59:53,731
- Jangan menyimpan rahasia
- dari kami, sobat.
- 965
- 00:59:53,978 --> 00:59:57,816
- Kita semua punya masalah.
- Semuanya.
- 966
- 00:59:59,442 --> 01:00:01,419
- Kami membutuhkanmu.
- 967
- 01:00:02,924 --> 01:00:04,409
- Mengerti?
- 968
- 01:00:06,828 --> 01:00:09,573
- Kau tahu betapa berartinya
- kau untuk kami, Cal?
- 969
- 01:00:14,314 --> 01:00:16,737
- Kau membawa kami pulang.
- 970
- 01:00:16,762 --> 01:00:18,403
- Ya, dia benar.
- 971
- 01:00:18,472 --> 01:00:21,371
- Kau membawa kami pulang, Cal.
- 972
- 01:00:22,525 --> 01:00:25,176
- Tidak, kami menyayangimu.
- 973
- 01:00:32,970 --> 01:00:34,862
- Tidak, kami di sini.
- 974
- 01:00:36,391 --> 01:00:38,400
- Kami takkan pergi ke mana-mana.
- 975
- 01:00:43,899 --> 01:00:45,644
- Apa yang kau lihat?
- 976
- 01:00:45,667 --> 01:00:47,329
- Kau baik-baik saja.
- 977
- 01:00:47,364 --> 01:00:48,899
- Mau berdiri?/
- Ya.
- 978
- 01:00:48,901 --> 01:00:50,067
- Ayo./
- Ayo.
- 979
- 01:00:50,069 --> 01:00:51,236
- Bantu aku berdiri.
- 980
- 01:00:51,282 --> 01:00:53,104
- Mau duduk di tanah
- Jamaika seharian?
- 981
- 01:00:53,106 --> 01:00:54,863
- Ayo./
- Ayo.
- 982
- 01:00:59,045 --> 01:01:00,648
- Ayo./
- Mau menari?
- 983
- 01:01:00,716 --> 01:01:02,012
- Ya?/
- Ya. Minum satu putaran lagi?
- 984
- 01:01:02,014 --> 01:01:03,482
- Aku akan gulingkan bak sampah ini.
- 985
- 01:01:03,484 --> 01:01:05,050
- Apa?/
- Ya.
- 986
- 01:01:05,052 --> 01:01:06,418
- Kau mau gulingkan bak sampah?
- 987
- 01:01:06,420 --> 01:01:08,286
- Aku akan gulingkan bak sampah./
- Baiklah.
- 988
- 01:01:08,288 --> 01:01:09,561
- Kau mau gulingkan bak sampah?/
- Oke.
- 989
- 01:01:09,586 --> 01:01:12,365
- Menggulingkan bak sampah!/
- Gulingkan itu.
- 990
- 01:01:12,424 --> 01:01:14,746
- Baiklah. Sebentar, sebentar.
- 991
- 01:01:14,797 --> 01:01:16,297
- Sekarang!
- 992
- 01:01:26,252 --> 01:01:28,551
- Tunggu. Tidak. Tunggu.
- Itu bukan aku.
- 993
- 01:01:54,933 --> 01:02:00,384
- 7 Kebiasaan Orang Yang Sangat Sukses
- 994
- 01:02:14,084 --> 01:02:18,412
- Ikuti saja, sekitar 10 hingga 15...
- 995
- 01:02:18,994 --> 01:02:22,008
- Apa orang ini punya catatan kriminal?/
- Nihil.
- 996
- 01:02:22,883 --> 01:02:26,960
- Oke. 5 hingga 8 tahun.
- 997
- 01:02:26,992 --> 01:02:29,556
- Mungkin?
- Menurutku 5 hingga 8 tahun.
- 998
- 01:02:29,595 --> 01:02:32,739
- Membantu dan bersekongkol,
- dan juga menerobos masuk,
- 999
- 01:02:32,793 --> 01:02:34,175
- Menghancurkan properti negara.
- 1000
- 01:02:34,218 --> 01:02:35,641
- Hukuman konsekutif
- bisa ditambahkan.
- 1001
- 01:02:35,643 --> 01:02:39,313
- Oke. Anggap saja itu non-kekerasan.
- Jadi, apa, kelas C?
- 1002
- 01:02:39,315 --> 01:02:42,935
- Entahlah. Itu tergantung pelaku
- dan situasinya...
- 1003
- 01:02:42,991 --> 01:02:44,584
- Atau hak-hak praktik lapas remaja.
- 1004
- 01:02:44,586 --> 01:02:48,672
- Aku sangat kurang pengalaman
- untuk kasus kriminal orang dewasa.
- 1005
- 01:02:48,678 --> 01:02:50,279
- Cal...
- 1006
- 01:02:52,800 --> 01:02:56,210
- Kenapa kau jauh-jauh
- datang ke sini?
- 1007
- 01:02:56,265 --> 01:02:58,662
- Aku ingin memberitahumu
- sesuatu,
- 1008
- 01:02:58,691 --> 01:03:01,420
- Yang menurutku
- mungkin kau hargai.
- 1009
- 01:03:02,192 --> 01:03:06,286
- Tepat setelah Jaeger
- terkena ledakan,
- 1010
- 01:03:06,337 --> 01:03:07,940
- Dia...
- 1011
- 01:03:09,205 --> 01:03:11,080
- Dia akan di evakuasi radio,
- 1012
- 01:03:11,144 --> 01:03:15,279
- Dan tepat sebelum dia tak sadarkan diri,
- 1013
- 01:03:15,356 --> 01:03:18,287
- Aku bersamanya, dan...
- 1014
- 01:03:19,752 --> 01:03:22,766
- ...dia mulai...
- 1015
- 01:03:22,791 --> 01:03:25,671
- Maksudku, dia saat itu
- mulai menyebutkan namamu.
- 1016
- 01:03:27,934 --> 01:03:30,017
- Berkali-kali.
- 1017
- 01:03:31,056 --> 01:03:32,822
- Dan...
- 1018
- 01:03:34,211 --> 01:03:36,947
- Aku hanya berpikir kau
- mungkin ingin mengetahui itu.
- 1019
- 01:03:47,216 --> 01:03:48,568
- Apa yang terjadi?
- 1020
- 01:03:48,600 --> 01:03:51,319
- Kenapa kita dipanggil seperti
- pasukan saat jam 10 malam?
- 1021
- 01:03:51,321 --> 01:03:53,742
- Bawa anak-anak ke sini
- jam 22:00, kau tahu?
- 1022
- 01:03:53,759 --> 01:03:55,510
- Itu dia.
- 1023
- 01:03:55,923 --> 01:03:57,949
- Hei, kawan.
- 1024
- 01:03:57,956 --> 01:04:00,659
- Baiklah./
- Ada apa dengan penundaan ini?
- 1025
- 01:04:00,684 --> 01:04:02,428
- Aku sampai bosan menunggu.
- Kau akan menikah?
- 1026
- 01:04:02,440 --> 01:04:05,008
- Bukan... Di ikut audisi American Idol.
- 1027
- 01:04:06,902 --> 01:04:09,845
- Bajingan./
- Keren.
- 1028
- 01:04:09,890 --> 01:04:12,070
- Aku akan keluarkan dia
- dari penjara.
- 1029
- 01:04:16,709 --> 01:04:19,063
- Ayolah, teman.
- 1030
- 01:04:21,196 --> 01:04:23,784
- Cal, apa yang kau bicarakan?
- 1031
- 01:04:23,857 --> 01:04:26,380
- Pemindahannya sudah disetujui.
- 1032
- 01:04:26,405 --> 01:04:30,126
- Aku tahu mereka akan pindahkan
- dia minggu depan ke La Belle.
- 1033
- 01:04:30,943 --> 01:04:32,507
- Aku akan melakukan ini.
- 1034
- 01:04:32,536 --> 01:04:34,762
- Itu lima napi, dua penjaga.
- 1035
- 01:04:34,783 --> 01:04:37,209
- Apa-apaan? Apa yang kau...
- Apa yang kau katakan?
- 1036
- 01:04:37,238 --> 01:04:38,621
- Bung, kau berkhayal.
- 1037
- 01:04:38,678 --> 01:04:40,376
- Ya, aku bisa melakukan ini.
- 1038
- 01:04:40,417 --> 01:04:43,694
- Membawanya melintasi perbatasan
- sebelum berita pencarian dikeluarkan.
- 1039
- 01:04:44,423 --> 01:04:46,540
- FBI takkan melacak dia
- hingga ke Kanada.
- 1040
- 01:04:46,600 --> 01:04:49,056
- Apa kau serius sekarang?
- 1041
- 01:04:49,129 --> 01:04:51,275
- Kau akan tewas,
- itu yang akan terjadi.
- 1042
- 01:04:51,300 --> 01:04:53,881
- Dengarkan dirimu sendiri./
- Kau pikir kau siapa?
- 1043
- 01:04:53,885 --> 01:04:56,491
- Kami semua di sini untukmu,
- dan kami semua merindukan dia.
- 1044
- 01:04:56,499 --> 01:04:59,171
- Ya. Aku juga merindukan dia.
- Kami semua begitu.
- 1045
- 01:04:59,250 --> 01:05:02,241
- Ayo kita pergi minum di Gigi's,
- 1046
- 01:05:02,317 --> 01:05:04,619
- Memberimu tarian pangku.
- 1047
- 01:05:04,682 --> 01:05:06,828
- Kau butuh bercinta, sobat.
- 1048
- 01:05:06,900 --> 01:05:08,953
- Ya, kawan.
- 1049
- 01:05:09,039 --> 01:05:11,113
- Aku tidak bertanya.
- 1050
- 01:05:12,958 --> 01:05:16,001
- Aku tak butuh apa-apa
- dari kalian.
- 1051
- 01:05:16,043 --> 01:05:18,331
- Aku ingin memberitahumu.
- 1052
- 01:05:20,034 --> 01:05:22,473
- Ya, aku hanya ingin memberitahu.
- 1053
- 01:05:23,747 --> 01:05:25,931
- Ini omong kosong./
- Cal.
- 1054
- 01:05:28,515 --> 01:05:30,240
- Pergilah bicara dengan dia.
- 1055
- 01:05:30,282 --> 01:05:33,380
- Ya, dia akan mendengarkanmu./
- Bajingan.
- 1056
- 01:05:41,891 --> 01:05:44,498
- Snowball, kau tidur siang?
- 1057
- 01:05:46,179 --> 01:05:47,845
- Bung, salahku. Akan kukerjakan.
- 1058
- 01:05:47,894 --> 01:05:49,336
- Ada dua muatan baru.
- 1059
- 01:05:49,424 --> 01:05:53,015
- Baik. Dimengerti.
- Bergerak ke arah kiri.
- 1060
- 01:06:16,944 --> 01:06:21,818
- Aku sudah berpikir,
- dan aku ikut.
- 1061
- 01:06:21,864 --> 01:06:23,132
- Apa maksudmu?
- 1062
- 01:06:23,166 --> 01:06:25,413
- Kau seharusnya bicara padanya.
- 1063
- 01:06:25,436 --> 01:06:27,472
- Dia butuh kita./
- Kau harusnya bicara dengan dia.
- 1064
- 01:06:27,497 --> 01:06:29,124
- Beberapa tahun dipenjara
- tak ada artinya untuk dia.
- 1065
- 01:06:29,149 --> 01:06:33,161
- Dengarkan aku.
- Bukan begini cara kita bertindak.
- 1066
- 01:06:33,204 --> 01:06:36,231
- Kita sayang Cal.
- Dia sahabat kita,
- 1067
- 01:06:36,256 --> 01:06:38,836
- Tapi ini salah, sobat.
- 1068
- 01:06:38,931 --> 01:06:41,524
- Dia benar./
- Dia benar?
- 1069
- 01:06:41,526 --> 01:06:43,385
- Ya./
- Apa yang kau bicarakan?
- 1070
- 01:06:43,440 --> 01:06:46,215
- Ini cara kita bertindak, Milk.
- 1071
- 01:06:46,240 --> 01:06:48,749
- Begini cara kita biasanya.../
- Bung, apa yang kau katakan padaku?
- 1072
- 01:06:49,829 --> 01:06:51,178
- Aku ikut.
- 1073
- 01:06:51,183 --> 01:06:52,769
- Kau ikut?/
- Ya, aku ikut.
- 1074
- 01:06:52,771 --> 01:06:53,836
- Persetan denganmu./
- Ya?
- 1075
- 01:06:53,838 --> 01:06:55,541
- Kalian bajingan. Kita...
- 1076
- 01:06:55,646 --> 01:06:58,578
- Kita... Kau meninggalkanku
- seperti ini, dasar keparat.
- 1077
- 01:06:58,603 --> 01:07:00,074
- Tenang./Aku tak meninggalkanmu./
- Persetan denganmu!
- 1078
- 01:07:00,099 --> 01:07:01,820
- Aku harus membantu Oyster.
- 1079
- 01:07:01,825 --> 01:07:03,446
- Dia akan mati di sana!
- 1080
- 01:07:03,448 --> 01:07:05,911
- Benar. Seseorang akan mati./
- Dia akan mati di sana!
- 1081
- 01:07:05,983 --> 01:07:07,574
- Setidaknya ini adalah
- kesempatan berjuang.
- 1082
- 01:07:07,593 --> 01:07:09,148
- Kita berutang sebanyak itu padanya.
- 1083
- 01:07:09,173 --> 01:07:12,012
- Aku kecewakan dia di bar itu.
- Aku takkan kecewakan dia lagi.
- 1084
- 01:07:12,054 --> 01:07:15,696
- Aku takkan tinggalkan dia di sana
- 25 tahun untuk membusuk.
- 1085
- 01:07:15,721 --> 01:07:16,831
- Persetan itu.
- 1086
- 01:07:16,862 --> 01:07:18,494
- Kau lakukan apapun
- yang kau inginkan,
- 1087
- 01:07:18,496 --> 01:07:20,817
- Tapi aku ikut.
- 1088
- 01:07:20,992 --> 01:07:23,792
- Kalian sudah gila.
- 1089
- 01:07:28,195 --> 01:07:30,408
- Hei, Milk. Hei?
- 1090
- 01:08:08,307 --> 01:08:10,419
- Menaikkan dia ke kereta
- takkan berguna, Cal.
- 1091
- 01:08:10,498 --> 01:08:12,184
- Bahkan jika patroli perbatasan
- biarkan mereka lewat...
- 1092
- 01:08:12,228 --> 01:08:14,018
- ...sebelum berita pencarian
- dikeluarkan,
- 1093
- 01:08:14,082 --> 01:08:16,587
- Paspornya sudah akan
- masuk ke dalam sistem, benar?
- 1094
- 01:08:16,589 --> 01:08:18,707
- Jadi mereka akan tahu
- dia di Kanada.
- 1095
- 01:08:18,753 --> 01:08:22,108
- Lihat itu. Lihat kilang minyak
- di seberang sungai?
- 1096
- 01:08:22,155 --> 01:08:24,790
- Itu Sorko. Itu perusahaan
- kilang saudariku.
- 1097
- 01:08:24,830 --> 01:08:27,331
- Aku pernah ke sana untuk
- bekerja selama sehari.
- 1098
- 01:08:28,789 --> 01:08:31,602
- Mereka mengirim kapal kru
- ke Kanada setiap hari...
- 1099
- 01:08:31,604 --> 01:08:33,236
- ...tanpa ada patroli perbatasan.
- 1100
- 01:08:33,238 --> 01:08:35,438
- Dengar, jangan salah paham,
- keamanannya ketat,
- 1101
- 01:08:35,440 --> 01:08:37,672
- Tapi yang kita perlukan yaitu
- membuatnya naik ke kapal itu,
- 1102
- 01:08:37,723 --> 01:08:40,716
- Dengan seragam dan tanda pengenal
- se-asli yang bisa kita dapatkan,
- 1103
- 01:08:40,790 --> 01:08:42,444
- Lalu dia bisa berjalan keluar
- ke sisi satunya.
- 1104
- 01:08:42,537 --> 01:08:45,081
- Dia hanya perlu menyeka kartunya?/
- Hanya menyeka kartu. Itu saja.
- 1105
- 01:08:45,154 --> 01:08:47,421
- Perusahaan hanya akan berpikir
- dia karyawan lainnya.
- 1106
- 01:08:53,380 --> 01:08:56,290
- Tidak mungkin./
- Lihatlah ini.
- 1107
- 01:08:58,532 --> 01:09:00,607
- Hei./
- Bagaimana kabar kalian?
- 1108
- 01:09:00,632 --> 01:09:03,132
- Bagaimana kau tahu kami di sini?/
- Kau memata-matai kami?
- 1109
- 01:09:03,275 --> 01:09:07,069
- Jaeger./
- Bagus.
- 1110
- 01:09:07,137 --> 01:09:08,585
- Kau ikut
- 1111
- 01:09:08,646 --> 01:09:10,449
- Aku ikut.
- 1112
- 01:09:11,124 --> 01:09:12,972
- Kau yakin?
- 1113
- 01:09:22,104 --> 01:09:23,995
- Baik, aku mau bahas ini sekali lagi.
- 1114
- 01:09:24,013 --> 01:09:25,778
- Perhatikan, Jaeger.
- 1115
- 01:09:29,362 --> 01:09:33,016
- Oke. Itu jalan layang.
- 1116
- 01:09:33,037 --> 01:09:35,289
- Ini adalah jalan khusus pelayanan.
- 1117
- 01:09:35,534 --> 01:09:38,369
- Dan ini jalan sungai yang
- berada di bawahnya.
- 1118
- 01:09:38,371 --> 01:09:40,525
- Itu sudah ditinggalkan.
- Itu menjadi jalan raya.
- 1119
- 01:09:40,566 --> 01:09:43,221
- Kita punya pepohonan
- di jurang ini.
- 1120
- 01:09:43,262 --> 01:09:45,910
- Tapi ini langsung menuju bawah sini,
- 1121
- 01:09:45,912 --> 01:09:48,303
- Itu akan masuk ke US 90, oke?
- 1122
- 01:09:48,353 --> 01:09:50,415
- Jaeger, aku mau kau berjaga di atas.
- 1123
- 01:09:50,417 --> 01:09:52,229
- Aku mau kau menembak
- ban depan bus.
- 1124
- 01:09:52,292 --> 01:09:54,771
- Ya. Baiklah./Oke? Dia akan merasa
- seolah ban belakang yang pecah.
- 1125
- 01:09:54,827 --> 01:09:57,922
- Setelah dia menembak bannya,
- Milk, kau hadang sinyal radio.
- 1126
- 01:09:57,924 --> 01:10:00,048
- Mengerti? Sekarang,
- kau mengikuti bus dari penjara,
- 1127
- 01:10:00,073 --> 01:10:01,528
- Jadi jangan ketahuan,
- 1128
- 01:10:01,535 --> 01:10:02,962
- Tapi jangan terlalu jauh
- tertinggal di belakang juga.
- 1129
- 01:10:02,964 --> 01:10:04,928
- Kupikir, apa, kau bisa melihatnya,
- artinya sinyal bisa dicegat?
- 1130
- 01:10:04,972 --> 01:10:06,299
- Baiklah./
- Oke.
- 1131
- 01:10:06,367 --> 01:10:10,846
- Menurutku bus akan berhenti
- di sekitar sini.
- 1132
- 01:10:10,878 --> 01:10:14,174
- Aku, aku akan menunggu di sini
- di bawah jalan layang.
- 1133
- 01:10:14,236 --> 01:10:16,106
- Aku akan mengikutinya
- ke jalan pelayanan.
- 1134
- 01:10:16,171 --> 01:10:18,640
- Snowball, kau akan berada
- di jalan ini bersamaku.
- 1135
- 01:10:18,712 --> 01:10:20,445
- Sekarang, aku akan
- menumbangkan pohon,
- 1136
- 01:10:20,447 --> 01:10:21,813
- Menjatuhkan suar.
- 1137
- 01:10:21,815 --> 01:10:23,782
- Aku akan masuk ke bus
- lalu mengeluarkan Oyster.
- 1138
- 01:10:23,784 --> 01:10:26,959
- Setelah kuberikan dia padamu,
- segera bawa dia pergi dari sana.
- 1139
- 01:10:26,959 --> 01:10:28,820
- Mengerti?/Ya. Aku akan
- bawa dia ke dermaga...
- 1140
- 01:10:28,845 --> 01:10:32,020
- ...lalu menaikkannya ke kapal feri
- pukul 08:30 menuju Kanada.
- 1141
- 01:10:32,045 --> 01:10:33,618
- Perjalanan sekitar 10-15 menit,
- 1142
- 01:10:33,642 --> 01:10:36,258
- Dia seharusnya sudah di pindai
- di wilayah Kanada...
- 1143
- 01:10:36,318 --> 01:10:38,697
- ...paling lambat pukul 09:00.
- 1144
- 01:10:38,699 --> 01:10:41,256
- Kartu identitasnya siap?/
- Ya. Terlihat bagus.
- 1145
- 01:10:43,953 --> 01:10:45,704
- Baiklah
- 1146
- 01:11:30,518 --> 01:11:32,286
- Apa-apaan?
- 1147
- 01:11:38,103 --> 01:11:40,724
- Hei, ada apa? Kau tak apa?
- 1148
- 01:11:40,770 --> 01:11:44,204
- Ya. Maaf. Aku mau bicara
- empat mata denganmu.
- 1149
- 01:11:44,304 --> 01:11:46,316
- Baiklah. Ada apa?
- 1150
- 01:11:47,314 --> 01:11:51,369
- Aku khawatir dengan Cal.
- Kurasa dia merencanakan sesuatu.
- 1151
- 01:11:51,466 --> 01:11:53,234
- Apa? Kenapa kau berpikir begitu?
- 1152
- 01:11:53,297 --> 01:11:56,605
- Dia datang ke kantorku hari ini dan
- memberiku kuasa pengacara,
- 1153
- 01:11:56,693 --> 01:11:59,021
- Itu artinya aku bisa tanda tangani
- sesuatu untuknya jika dia tewas.
- 1154
- 01:11:59,021 --> 01:12:00,705
- Aku paham maksudnya itu./
- Dan kapan malam,
- 1155
- 01:12:00,730 --> 01:12:03,379
- Dia tanyakan aku tentang
- hukuman untuk pelarian penjara.
- 1156
- 01:12:05,335 --> 01:12:08,620
- Pelarian penjara?
- Apa yang kau bicarakan?
- 1157
- 01:12:08,660 --> 01:12:11,678
- Kau tahu Oyster dipindahkan
- besok pagi?
- 1158
- 01:12:12,670 --> 01:12:16,230
- Dengar, apapun yang kau pikirkan,
- aku yakin semuanya baik.
- 1159
- 01:12:16,232 --> 01:12:20,081
- Hanya... Aku tak bisa lakukan
- ini sekarang, oke?
- 1160
- 01:12:20,106 --> 01:12:21,300
- Aku harus bangun pagi. Maaf.
- 1161
- 01:12:21,301 --> 01:12:23,133
- Tidak. Kau benar. Tak apa.
- 1162
- 01:12:24,929 --> 01:12:27,683
- Maaf aku datang tanpa menghubungi.
- 1163
- 01:12:27,729 --> 01:12:29,745
- Jam berapa kau harus bangun?
- 1164
- 01:12:29,807 --> 01:12:33,235
- 07:30. Aku ada sif pagi di bengkel.
- 1165
- 01:12:33,303 --> 01:12:34,942
- Jadi alarm di setel jam 07:30?
- 1166
- 01:12:34,980 --> 01:12:36,424
- Ya./
- 07:15?
- 1167
- 01:12:36,447 --> 01:12:38,188
- Ya./
- Yang mana yang benar?
- 1168
- 01:12:39,983 --> 01:12:41,980
- Apa?
- 1169
- 01:12:42,943 --> 01:12:46,821
- Clara.
- Clara, apa yang terjadi?
- 1170
- 01:12:47,509 --> 01:12:48,771
- Kenapa kau membersihkan
- senapanmu?
- 1171
- 01:12:48,777 --> 01:12:51,051
- Apa-apaan? Aku pergi berburu.
- 1172
- 01:12:51,088 --> 01:12:53,728
- Kau berburu dengan peredam?
- 1173
- 01:12:53,755 --> 01:12:55,379
- Demi Tuhan. Cukup. Apa ini?
- 1174
- 01:12:55,445 --> 01:12:59,483
- Ini gila. Kau akan tertangkap.
- 1175
- 01:13:00,348 --> 01:13:03,553
- Apa pedulimu?/
- Aku peduli... Aku peduli dengan Cal.
- 1176
- 01:13:03,578 --> 01:13:05,256
- Mungkin aku tak mau dia terluka./
- Kau peduli dengan Cal?
- 1177
- 01:13:05,281 --> 01:13:06,398
- Aku juga peduli denganmu./
- Kenapa kau tak pergi...
- 1178
- 01:13:06,409 --> 01:13:08,807
- ...ke kamar lamanya Cal?/
- Mungkin tak ini kau bertindak bodoh!
- 1179
- 01:13:08,897 --> 01:13:10,764
- Bajingan. Sial./
- Ya Tuhan. Maafkan aku.
- 1180
- 01:13:10,789 --> 01:13:13,316
- Tidak. Tak apa. Bukan apa-apa.
- Aku hanya...
- 1181
- 01:13:13,341 --> 01:13:15,087
- Aku masih punya serpihan kecil.
- 1182
- 01:13:15,174 --> 01:13:17,075
- Bajingan!/
- Maafkan aku.
- 1183
- 01:13:17,094 --> 01:13:18,262
- Tidak, tidak, tidak.
- Ini bukan kau.
- 1184
- 01:13:18,287 --> 01:13:22,464
- Bisa ambilkan pinset di atas meja sana?
- 1185
- 01:13:29,541 --> 01:13:33,499
- Terkadang aku salah berpijak.
- 1186
- 01:13:38,325 --> 01:13:41,171
- Kau butuh bantuan?/
- Tidak. Aku bisa.
- 1187
- 01:13:42,453 --> 01:13:44,318
- Biar aku bantu./
- Tidak. Tak apa.
- 1188
- 01:13:44,320 --> 01:13:45,666
- Aku bisa lakukan itu./
- Aku bisa sendiri.
- 1189
- 01:13:45,701 --> 01:13:47,308
- Aku punya sudut yang lebih baik.
- 1190
- 01:13:48,412 --> 01:13:50,219
- Tarik celanamu.
- 1191
- 01:13:55,578 --> 01:13:57,179
- Ya.
- 1192
- 01:13:57,548 --> 01:14:00,258
- Apa itu sakit?/
- Tidak. Terasa luar biasa.
- 1193
- 01:14:02,119 --> 01:14:03,829
- Maaf.
- 1194
- 01:14:11,438 --> 01:14:12,773
- Kau mendapatkannya.
- 1195
- 01:14:21,934 --> 01:14:23,522
- Terima kasih.
- 1196
- 01:15:40,238 --> 01:15:42,103
- Itu empat saluran.
- 1197
- 01:15:42,160 --> 01:15:44,895
- Putar tombolnya untuk
- menyesuaikan frekuensi,
- 1198
- 01:15:45,567 --> 01:15:47,450
- Lalu tekan mulai.
- 1199
- 01:16:22,953 --> 01:16:24,922
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 1200
- 01:16:24,993 --> 01:16:26,483
- Tidak. Tidak./
- Tenanglah.
- 1201
- 01:16:26,485 --> 01:16:28,846
- Jangan berisik. Tenang. Tenang./
- Jaeger? Jaeger?
- 1202
- 01:16:28,928 --> 01:16:30,693
- Pelankan suaramu./
- Tidak. Persetan ini. Clara...
- 1203
- 01:16:30,718 --> 01:16:32,808
- Dengar, aku akan jadi alibi dia!
- 1204
- 01:16:32,841 --> 01:16:35,571
- Jika dia membutuhkan itu,
- dan semoga itu tak terjadi...
- 1205
- 01:16:36,407 --> 01:16:38,389
- Aku alibinya.
- 1206
- 01:16:40,446 --> 01:16:42,046
- Dengar...
- 1207
- 01:16:43,400 --> 01:16:46,969
- Kau bawa dia kembali padaku.
- Kau dengar aku?
- 1208
- 01:16:48,933 --> 01:16:50,610
- Ayo.
- 1209
- 01:17:10,947 --> 01:17:12,537
- Ayo.
- 1210
- 01:17:28,257 --> 01:17:29,899
- Di mana Milk?
- 1211
- 01:17:30,056 --> 01:17:31,481
- Dia keluar./
- Apa?
- 1212
- 01:17:31,483 --> 01:17:33,555
- Apa?/
- Ya. Dia keluar. Dia keluar.
- 1213
- 01:17:33,608 --> 01:17:35,301
- Apa yang kau bicarakan?/
- Dia keluar?
- 1214
- 01:17:35,326 --> 01:17:36,788
- Dengar, dengar, dengar.../
- Rachel?
- 1215
- 01:17:36,813 --> 01:17:38,534
- Tidak, tidak, tidak.../
- Bung, dia memiliki keluarga.
- 1216
- 01:17:38,600 --> 01:17:39,713
- Itu tak penting sekarang, oke?
- 1217
- 01:17:39,742 --> 01:17:42,150
- Aku membawa alat pencegat sinyal.
- Aku bisa operasikan itu, oke?
- 1218
- 01:17:42,175 --> 01:17:44,265
- Aku bisa lakukan keduanya, mengerti?
- Aku akan mengurus itu.
- 1219
- 01:17:44,290 --> 01:17:46,021
- Aku akan mencegat sinyalnya.
- Aku juga akan jadi mobil pelarian.
- 1220
- 01:17:46,042 --> 01:17:47,347
- Cal, dia benar./
- Kita baik-baik saja.
- 1221
- 01:17:47,366 --> 01:17:49,796
- Kita akan buat ini berhasil./
- Ini tidak bagus.
- 1222
- 01:17:49,821 --> 01:17:51,462
- Ini tidak bagus, oke?
- 1223
- 01:17:51,487 --> 01:17:54,009
- Mobilmu tak boleh diketahui.
- Ini bencana.
- 1224
- 01:17:54,043 --> 01:17:55,160
- Kau di jembatan layang, benar?
- 1225
- 01:17:55,205 --> 01:17:56,902
- Ya. Ya./
- Aku bisa cegat sinyalnya dari sana.
- 1226
- 01:17:56,942 --> 01:17:59,343
- Jika aku bisa melihat, aku bisa cegat.
- Itu bahkan lebih baik.
- 1227
- 01:17:59,380 --> 01:18:00,816
- Aku akan membantumu saat
- kau mengeluarkan Oyster.
- 1228
- 01:18:00,857 --> 01:18:03,324
- Setelah kau menembak bannya,
- aku langsung menyusulmu.
- 1229
- 01:18:03,349 --> 01:18:04,729
- Bajingan!/
- Hei!
- 1230
- 01:18:04,754 --> 01:18:06,403
- Hei. Fokus. Fokus, oke?
- 1231
- 01:18:06,428 --> 01:18:07,541
- Apa kita batalkan saja?/
- Kita tidak...
- 1232
- 01:18:07,567 --> 01:18:08,811
- Tidak./
- Kita takkan batalkan ini.
- 1233
- 01:18:08,840 --> 01:18:10,120
- Rencana tetap sama.
- 1234
- 01:18:10,122 --> 01:18:11,832
- Kau harus turunkan dia
- dari bus itu, paham?
- 1235
- 01:18:11,875 --> 01:18:13,569
- Kita akan membuatnya
- melintasi perbatasan.
- 1236
- 01:18:14,358 --> 01:18:16,744
- Baiklah. Burung Besar
- berangkat pukul 07:00.
- 1237
- 01:18:16,797 --> 01:18:18,412
- Sampai bertemu di sana.
- 1238
- 01:18:19,367 --> 01:18:21,790
- Aku akan menemuimu.
- 1239
- 01:18:33,154 --> 01:18:35,256
- Berbalik. Hadap dinding.
- 1240
- 01:19:16,835 --> 01:19:19,235
- Satu orang, satu kursi.
- 1241
- 01:19:54,995 --> 01:19:57,828
- Kilo Aktual, ini Kilo Dua.
- Pemeriksaan radio. Ganti.
- 1242
- 01:19:58,256 --> 01:20:00,297
- Dimengerti.
- Aku mendengarmu dengan jelas.
- 1243
- 01:20:00,346 --> 01:20:02,094
- Kilo Aktual. Keluar.
- 1244
- 01:20:03,664 --> 01:20:06,437
- Kilo Dua, ini Kilo Tiga,
- aku mendengar semuanya.
- 1245
- 01:20:14,924 --> 01:20:17,391
- Semua stasiun...
- Burung Besar bergerak.
- 1246
- 01:20:17,425 --> 01:20:19,363
- Baik, Kilo Tiga.
- 1247
- 01:20:19,856 --> 01:20:21,826
- Baik. Bersiap di posisi.
- 1248
- 01:21:23,537 --> 01:21:26,008
- Kilo Dua, Burung Besar
- dibelakangku, 1,000 yard.
- 1249
- 01:21:26,052 --> 01:21:27,388
- Baik. Bersiap.
- 1250
- 01:21:27,390 --> 01:21:29,087
- Satu menit.
- Satu menit menuju bus.
- 1251
- 01:21:29,117 --> 01:21:30,875
- Baik. Satu menit.
- 1252
- 01:21:36,682 --> 01:21:38,701
- 300 yard dari posisiku.
- 1253
- 01:21:39,977 --> 01:21:41,539
- 100 yard.
- 1254
- 01:21:43,149 --> 01:21:44,719
- Akan lewat sekarang.
- 1255
- 01:21:46,972 --> 01:21:49,733
- Kilo Dua, Burung Besar
- di belakangku, 500 yard.
- 1256
- 01:21:50,899 --> 01:21:53,719
- Seluruh frekuensi terputus.
- Seluruh frekuensi terputus.
- 1257
- 01:21:53,768 --> 01:21:55,777
- Baik, Kilo Tiga.
- 1258
- 01:21:56,057 --> 01:21:58,287
- Kilo Dua, aku menuju ke jalan layang.
- 1259
- 01:22:12,649 --> 01:22:14,005
- Sial.
- 1260
- 01:22:15,526 --> 01:22:16,907
- Bajingan!
- 1261
- 01:22:25,559 --> 01:22:27,769
- Ayo, ayo, ayo.
- 1262
- 01:22:30,954 --> 01:22:33,336
- Apa yang terjadi?
- 1263
- 01:22:41,098 --> 01:22:43,060
- Apa itu?/
- Aku tidak tahu.
- 1264
- 01:22:43,136 --> 01:22:44,506
- Apa yang terjadi?
- 1265
- 01:22:44,511 --> 01:22:45,562
- Bicara denganku
- 1266
- 01:22:45,638 --> 01:22:48,679
- Burung Besar berdarah.
- Ban belakang...
- 1267
- 01:22:54,006 --> 01:22:57,547
- Banmu pecah. Jalan terus.
- Tapi pelan-pelan.
- 1268
- 01:22:57,608 --> 01:22:59,439
- Laporkanlah.
- 1269
- 01:22:59,709 --> 01:23:01,456
- Utara 212 ke pangkalan.
- 1270
- 01:23:01,508 --> 01:23:02,971
- Busnya tak berhenti.
- 1271
- 01:23:03,046 --> 01:23:04,401
- Kita di luar jangkauan.
- Kita harus pergi.
- 1272
- 01:23:04,468 --> 01:23:06,104
- Ayo. Cepat. Aku akan ambil mobil.
- 1273
- 01:23:06,118 --> 01:23:07,717
- Bajingan!
- 1274
- 01:23:07,795 --> 01:23:10,486
- Utara 212 ke pangkalan.
- Tak ada sinyal.
- 1275
- 01:23:10,582 --> 01:23:12,626
- Apa maksudmu tak ada sinyal?
- 1276
- 01:23:12,961 --> 01:23:14,548
- Bajingan!
- 1277
- 01:23:17,455 --> 01:23:19,604
- Teman-teman, katakan padaku,
- apa yang terjadi?
- 1278
- 01:23:19,683 --> 01:23:21,568
- Kami dalam perjalanan.
- 1279
- 01:23:22,430 --> 01:23:24,959
- Utara 212 ke pangkalan./
- Pelan-pelan.
- 1280
- 01:23:27,669 --> 01:23:29,453
- Sial!
- 1281
- 01:23:31,097 --> 01:23:32,821
- Hei!
- 1282
- 01:23:33,926 --> 01:23:36,108
- Hei, perhatikan jalanmu!
- Bajingan!
- 1283
- 01:23:44,528 --> 01:23:46,355
- Di mana jalan pelayanan?
- 1284
- 01:23:46,415 --> 01:23:49,297
- Di mana itu?/
- Di sana... Kiri, kiri.
- 1285
- 01:23:53,433 --> 01:23:56,845
- Tetap duduk di tempatmu.
- 1286
- 01:24:03,348 --> 01:24:06,856
- Markas puas, ini Utara 212.
- 1287
- 01:24:07,066 --> 01:24:08,618
- Ganti.
- 1288
- 01:24:08,665 --> 01:24:10,841
- Masuk, Utara 212.
- 1289
- 01:24:11,766 --> 01:24:13,717
- Kami tergelincir dari jalan dan
- menghantam pepohonan.
- 1290
- 01:24:13,734 --> 01:24:15,507
- Supirku tak sadarkan diri.
- Ganti.
- 1291
- 01:24:15,573 --> 01:24:18,186
- Aku mau sinyal radionya
- di cegat sekarang.
- 1292
- 01:24:18,232 --> 01:24:20,589
- Apa yang terjadi?
- 1293
- 01:24:20,689 --> 01:24:22,462
- Benda ini tak bekerja.
- 1294
- 01:24:22,519 --> 01:24:24,632
- Utara 212, tolong sebutkan posisimu.
- 1295
- 01:24:24,720 --> 01:24:28,097
- River Road, memasuki US 90.
- 1296
- 01:24:30,564 --> 01:24:32,353
- Sebentar.
- 1297
- 01:24:32,416 --> 01:24:37,028
- Aku melihat mobil patroli
- Kepolisian Bridgewater menepi.
- 1298
- 01:24:37,869 --> 01:24:40,290
- Itu bagus.
- Tunggu kabar berikutnya.
- 1299
- 01:25:08,705 --> 01:25:11,113
- Kau tak apa?
- Apa yang terjadi?
- 1300
- 01:25:11,394 --> 01:25:13,019
- Kami mengalami pecah ban.
- 1301
- 01:25:13,077 --> 01:25:14,520
- Ada yang terluka?
- 1302
- 01:25:14,582 --> 01:25:16,444
- Ya. Supirku pingsan.
- 1303
- 01:25:16,731 --> 01:25:20,397
- Baik. Tenanglah.
- Aku kemari untuk membantu.
- 1304
- 01:25:21,552 --> 01:25:23,834
- Biar aku periksa.
- 1305
- 01:25:31,247 --> 01:25:33,815
- Di sana. Turunkan aku di sini.
- Pelan-pelan...
- 1306
- 01:25:41,610 --> 01:25:43,712
- Letakkan senjatamu dan bantu aku.
- 1307
- 01:25:45,820 --> 01:25:47,153
- Mari berikan dia udara.
- 1308
- 01:25:47,200 --> 01:25:49,196
- Kau angkat kakinya.
- 1309
- 01:25:58,813 --> 01:26:02,039
- Oke. Pelan-pelan./
- Aku bisa.
- 1310
- 01:26:10,733 --> 01:26:12,302
- Bajingan!
- 1311
- 01:26:14,243 --> 01:26:16,015
- Sialan!
- 1312
- 01:26:16,832 --> 01:26:20,591
- Utara 212, kau tahu nama
- petugas kepolisian Bridgewater itu?
- 1313
- 01:26:27,290 --> 01:26:30,914
- Tidak./Markas pusat,
- aku mengalami putus komunikasi.
- 1314
- 01:26:30,916 --> 01:26:33,159
- Kirim semua bantuan.
- Kau dengar?
- 1315
- 01:26:33,197 --> 01:26:35,194
- Letakkan senjatamu./
- Jangan bergerak.
- 1316
- 01:26:39,171 --> 01:26:40,872
- Minggir!
- 1317
- 01:26:40,874 --> 01:26:42,080
- Tidak, tidak, tidak, tidak!
- 1318
- 01:26:42,105 --> 01:26:43,849
- Berikan senjatamu atau kupatahkan
- tanganku./Cepat berlutu!
- 1319
- 01:26:43,883 --> 01:26:45,675
- Bajingan!
- 1320
- 01:26:46,972 --> 01:26:48,364
- Berikan senjatamu.
- Aku akan patahkan tanganmu.
- 1321
- 01:26:48,389 --> 01:26:50,346
- Berhenti menghampiriku! Aku butuh
- semua bantuan yang ada!
- 1322
- 01:26:50,371 --> 01:26:52,055
- Apa kau mendengarku?/
- Tidak!
- 1323
- 01:26:52,080 --> 01:26:55,488
- Tiarap atau kutembak kepalamu!
- 1324
- 01:27:05,473 --> 01:27:06,802
- Bagus!
- 1325
- 01:27:07,318 --> 01:27:09,249
- Bajingan!
- 1326
- 01:27:13,247 --> 01:27:14,572
- Oyster, berdiri.
- 1327
- 01:27:14,611 --> 01:27:15,987
- Bung, buka borgol ini.
- 1328
- 01:27:16,054 --> 01:27:17,851
- Hei, duduk!
- 1329
- 01:27:18,340 --> 01:27:20,171
- Tetap di kursi kalian.
- Jangan berdiri.
- 1330
- 01:27:20,196 --> 01:27:21,712
- Oyster, ayo./
- Ya, ya, ya.
- 1331
- 01:27:21,808 --> 01:27:23,605
- Cepat. Cepat. Duduklah.
- 1332
- 01:27:23,624 --> 01:27:24,914
- Baiklah./
- Duduk.
- 1333
- 01:27:24,961 --> 01:27:26,695
- Mundur. Duduklah.
- 1334
- 01:27:26,752 --> 01:27:28,422
- Ayo. Ayo. Ayo.
- 1335
- 01:27:28,458 --> 01:27:30,271
- Biarkan kami keluar./
- Cepat, cepat, cepat.
- 1336
- 01:27:30,316 --> 01:27:32,586
- Berengsek.
- 1337
- 01:27:32,800 --> 01:27:35,393
- Maaf, bung./
- Ayolah, bung!
- 1338
- 01:27:41,381 --> 01:27:43,561
- Kau tak apa. Kau tak apa.
- 1339
- 01:27:43,614 --> 01:27:45,068
- Baiklah.
- 1340
- 01:27:45,108 --> 01:27:46,608
- Apa yang terjadi?
- 1341
- 01:27:46,627 --> 01:27:48,919
- Baiklah, dengarkan aku...
- 1342
- 01:27:48,944 --> 01:27:51,455
- Saat aku melepas ini,
- kau akan membuang bajumu, oke?
- 1343
- 01:27:51,480 --> 01:27:52,787
- Oke. Oke. Kemari...
- 1344
- 01:27:52,829 --> 01:27:55,147
- Buka bajumu. Ayo.
- Ayo. Baju, sekarang.
- 1345
- 01:27:55,162 --> 01:27:57,149
- Cepat./
- Kenapa kau tak menutupi wajahmu?
- 1346
- 01:27:57,151 --> 01:27:58,573
- Jangan khawatir denganku, oke?
- 1347
- 01:27:58,621 --> 01:28:01,430
- Dengar, yang lainnya memiliki
- semua yang kau butuhkan, oke?
- 1348
- 01:28:01,443 --> 01:28:02,955
- Bajumu, sekarang. Cepat./
- Oke, oke, oke.
- 1349
- 01:28:02,957 --> 01:28:04,372
- Ayo. Cepatlah.
- 1350
- 01:28:04,418 --> 01:28:06,084
- Snowball parkir di sana.
- 1351
- 01:28:06,103 --> 01:28:07,438
- Kau akan ikut denganku, 'kan?
- 1352
- 01:28:07,456 --> 01:28:08,953
- Aku tidak ikut. Ayo.
- Jangan khawatir denganku.
- 1353
- 01:28:08,996 --> 01:28:10,413
- Kau akan ikut?/
- Aku tidak ikut.
- 1354
- 01:28:10,438 --> 01:28:12,291
- Aku tak bisa ikut denganmu, oke?
- Kau harus pergi sekarang.
- 1355
- 01:28:12,311 --> 01:28:13,822
- Kau membahayakan yang lainnya.
- Cepat.
- 1356
- 01:28:13,863 --> 01:28:15,554
- Aku sangat menyayangimu.
- 1357
- 01:28:15,624 --> 01:28:17,583
- Aku menyayangimu. Kemari.
- 1358
- 01:28:20,162 --> 01:28:21,984
- Aku tahu.
- 1359
- 01:28:22,279 --> 01:28:24,188
- Aku menyayangimu, mengerti?
- 1360
- 01:28:24,461 --> 01:28:26,843
- Ayo.
- Cepat, cepat, cepat, cepat!
- 1361
- 01:28:37,805 --> 01:28:39,627
- Naik di belakang.
- 1362
- 01:28:47,257 --> 01:28:48,727
- Sialan!
- 1363
- 01:28:48,768 --> 01:28:50,236
- Bagaimana keadaanmu?
- Kau baik-baik saja?
- 1364
- 01:28:50,238 --> 01:28:52,819
- Demi Tuhan! Kau terluka?/
- Apa dia akan baik saja?
- 1365
- 01:28:52,844 --> 01:28:54,716
- Kau tak apa?/
- Apa Cal akan baik saja?
- 1366
- 01:28:54,741 --> 01:28:56,757
- Ya. Cal akan baik saja.
- Jangan khawatir dengannya.
- 1367
- 01:29:01,415 --> 01:29:03,719
- Ini Nextel. Kau akan gunakan
- itu sebagai walkie.
- 1368
- 01:29:03,772 --> 01:29:06,297
- Setelah kau melewati keamanan,
- kau akan nyalakan itu.
- 1369
- 01:29:06,393 --> 01:29:09,022
- Berikan tiga tanda bunyi panjang,
- lalu buang benda itu.
- 1370
- 01:29:09,024 --> 01:29:11,023
- Sesaat kau memasuki Kanada,
- kau akan memindai ini.
- 1371
- 01:29:11,107 --> 01:29:13,436
- Kode sandinya di belakang.
- Itu kapal feri Sorko,
- 1372
- 01:29:13,445 --> 01:29:15,005
- Dan kapal feri ini sering bolak-balik.
- 1373
- 01:29:15,026 --> 01:29:16,995
- Kau degar?/
- Kau pasti bisa, Nak.
- 1374
- 01:29:17,057 --> 01:29:18,084
- Jangan khawatir dengan Cal.
- 1375
- 01:29:18,103 --> 01:29:20,114
- Dia menuntun mereka
- ke arah sebaliknya.
- 1376
- 01:29:23,436 --> 01:29:28,201
- Cal. Cal, dengarkan aku.
- Tolong menepilah.
- 1377
- 01:29:28,237 --> 01:29:30,856
- Jika kau menepi sekarang,
- aku masih bisa membantumu.
- 1378
- 01:29:51,847 --> 01:29:53,603
- Baiklah, sobat.
- Kapal kru sudah datang.
- 1379
- 01:29:53,641 --> 01:29:56,073
- Keluar dari mobil dan naik ke kapal.
- 1380
- 01:29:56,149 --> 01:29:58,127
- Mulai membaur.
- 1381
- 01:30:31,396 --> 01:30:33,074
- Semua unit bersiap,
- 1382
- 01:30:33,095 --> 01:30:36,531
- Penghadangan jalan
- diadakan di Timur Laut 3213.
- 1383
- 01:30:40,078 --> 01:30:42,279
- Semua unit matikan radio.
- 1384
- 01:30:42,315 --> 01:30:44,177
- Dia memantau frekuensi kita.
- 1385
- 01:31:16,057 --> 01:31:20,213
- Tepikan mobilnya.
- Menepi sekarang.
- 1386
- 01:31:33,552 --> 01:31:36,027
- Selamat Datang di Kanada
- 1387
- 01:31:45,280 --> 01:31:47,775
- Menepilah, Cal!
- 1388
- 01:31:48,110 --> 01:31:51,102
- Bravo Satu, tak ada jarak
- tembak yang jelas terhadap tersangka.
- 1389
- 01:32:03,535 --> 01:32:06,605
- Kemari. Berhenti.
- Ada sesuatu di tasmu?
- 1390
- 01:32:06,630 --> 01:32:08,202
- Tidak, Pak.
- 1391
- 01:32:16,858 --> 01:32:19,075
- Barang selundupan?/
- Tidak, Pak.
- 1392
- 01:32:20,844 --> 01:32:22,604
- Silakan lewat.
- 1393
- 01:32:24,991 --> 01:32:27,337
- Di mana kau? Ayo!
- 1394
- 01:32:38,945 --> 01:32:41,371
- Bagus! Bagus!
- 1395
- 01:32:46,353 --> 01:32:48,418
- Bagus, Cal!
- 1396
- 01:33:10,181 --> 01:33:12,934
- Keluar dari mobil, Callahan!
- 1397
- 01:33:15,718 --> 01:33:18,152
- Bajingan!
- 1398
- 01:33:34,187 --> 01:33:36,339
- Tangan di tempat yang
- bisa aku lihat!
- 1399
- 01:33:37,104 --> 01:33:40,330
- Berbalik!
- Tangan di belakang kepala!
- 1400
- 01:33:40,332 --> 01:33:42,042
- Berjalan mundur perlahan-lahan!
- 1401
- 01:33:42,083 --> 01:33:43,840
- Penumpang di kursi belakang,
- tunjukkan tanganmu!
- 1402
- 01:33:43,865 --> 01:33:45,915
- Keluar dari mobil!
- 1403
- 01:34:04,798 --> 01:34:09,014
- Selalu Setia
- 1404
- 01:34:09,039 --> 01:34:14,039
- Sultan303.xyz
- Agen Judi Online Terpercaya
- 1405
- 01:34:14,063 --> 01:34:19,063
- Bonus New Member 50%
- Bonus Deposit Harian 5%
- 1406
- 01:34:19,087 --> 01:34:24,087
- Bonus Cashback up to 15%
- Bonus Rolingan Casino 0.8%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement