Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:29,908 --> 00:00:33,450
- Why don't you look at me?
- Look at me.
- 2
- 00:00:33,533 --> 00:00:35,033
- Are you shy?
- 3
- 00:00:38,617 --> 00:00:40,783
- So, yes.
- 4
- 00:00:40,867 --> 00:00:42,492
- Completely quiet.
- 5
- 00:00:44,242 --> 00:00:46,492
- Be yourself. Be confident.
- 6
- 00:00:54,242 --> 00:00:56,742
- It's over soon.
- 7
- 00:00:58,117 --> 00:00:59,783
- It is well.
- 8
- 00:01:00,992 --> 00:01:02,617
- Very good.
- 9
- 00:01:07,242 --> 00:01:08,867
- Hi, Pierre.
- 10
- 00:01:08,950 --> 00:01:11,646
- Curiosity: Erotic object, book
- or photograph. Collector's term.
- 11
- 00:01:11,656 --> 00:01:13,575
- It was a long time ago.
- 12
- 00:01:13,658 --> 00:01:16,492
- Too long. I've missed you.
- 13
- 00:01:17,200 --> 00:01:19,158
- Stylish as always.
- 14
- 00:01:36,117 --> 00:01:38,825
- Hi, Pierre. How are you?
- 15
- 00:01:47,950 --> 00:01:51,950
- - What if we were blondes?
- - Then they would adore us.
- 16
- 00:01:52,033 --> 00:01:56,242
- - Who put the daffodils there?
- - Flowers love their mirror image.
- 17
- 00:01:56,325 --> 00:01:58,908
- - A little like you, dear sister.
- - Loulouse!
- 18
- 00:01:58,950 --> 00:02:02,242
- Now stop, you know that
- Loulouse is reminiscent of a cactus.
- 19
- 00:02:03,242 --> 00:02:05,700
- - What am I then?
- - You?
- 20
- 00:02:07,700 --> 00:02:09,283
- A rose bud.
- 21
- 00:02:09,367 --> 00:02:10,950
- Ready to bloom.
- 22
- 00:02:11,033 --> 00:02:13,658
- - It's about time.
- - Don't worry, Hélène.
- 23
- 00:02:13,742 --> 00:02:16,950
- - Henri loves to puzzle in the garden.
- - Green thumb?
- 24
- 00:02:17,033 --> 00:02:18,992
- - Pierre?
- - I think.
- 25
- 00:02:21,158 --> 00:02:25,867
- - You have to grow your garden.
- - They're not acting for you.
- 26
- 00:02:26,700 --> 00:02:30,658
- I'm sorry I didn't pray
- about the Pharaoh's permission.
- 27
- 00:02:30,742 --> 00:02:34,617
- - But admit it is tempting.
- - See you later.
- 28
- 00:02:35,742 --> 00:02:39,908
- - Can he smell with all the nose hairs?
- - Facial hair tickles.
- 29
- 00:02:39,992 --> 00:02:42,283
- Okay? Have you already kissed one?
- 30
- 00:02:42,450 --> 00:02:44,533
- Only Dad's mustache.
- 31
- 00:02:50,492 --> 00:02:51,950
- Pierre...
- 32
- 00:02:55,575 --> 00:02:57,992
- - Are you going to tea, Jean?
- - Of course.
- 33
- 00:02:58,117 --> 00:03:01,325
- - Don't I get a little kiss?
- - You get exactly what you want.
- 34
- 00:03:02,617 --> 00:03:04,492
- Everything. What you want.
- 35
- 00:03:06,908 --> 00:03:09,450
- What happy future husbands.
- 36
- 00:03:09,575 --> 00:03:10,950
- Pierre...
- 37
- 00:03:11,700 --> 00:03:14,033
- Girls, leave Pierre alone.
- 38
- 00:03:14,117 --> 00:03:17,325
- - He has grown from childhood.
- - I like them.
- 39
- 00:03:17,450 --> 00:03:20,075
- You are incorrigible.
- 40
- 00:03:24,908 --> 00:03:27,658
- Henri, are you writing a poem collection?
- 41
- 00:03:27,742 --> 00:03:29,825
- - Yes.
- - Recite something.
- 42
- 00:03:29,908 --> 00:03:32,242
- - With pleasure.
- - I am listening.
- 43
- 00:03:32,325 --> 00:03:35,992
- Heron in bog or swan in lake
- 44
- 00:03:36,755 --> 00:03:38,992
- Spring blooms or the fall rains
- 45
- 00:03:39,775 --> 00:03:41,700
- have my arrows pierced every one hour
- 46
- 00:03:41,825 --> 00:03:44,700
- - Time has picked
- - ...all its feathers
- 47
- 00:03:44,783 --> 00:03:48,908
- Strutty breasts, naked as a mother's
- 48
- 00:03:48,950 --> 00:03:52,742
- - Their silky defeat
- - ...lying on the floor
- 49
- 00:03:52,783 --> 00:03:54,033
- and naked
- 50
- 00:03:54,117 --> 00:03:57,949
- with torn dress completely on the slopes
- 51
- 00:03:57,950 --> 00:03:59,950
- - It's not like that at all!
- - No.
- 52
- 00:04:00,033 --> 00:04:02,325
- I knew it!
- 53
- 00:04:04,575 --> 00:04:05,950
- Excuse me.
- 54
- 00:04:09,200 --> 00:04:12,533
- We unmarried girls always make us.
- 55
- 00:04:13,575 --> 00:04:17,492
- As houses that cannot be rented,
- but who are just waiting for buyers.
- 56
- 00:04:17,575 --> 00:04:19,492
- Ask Antonine to serve the teen.
- 57
- 00:04:20,908 --> 00:04:24,117
- We can receive visits,
- but not on all floors.
- 58
- 00:04:26,950 --> 00:04:29,575
- Dare not imagine see her undressed.
- 59
- 00:04:29,658 --> 00:04:31,533
- Marie, wait for me!
- 60
- 00:04:32,658 --> 00:04:34,575
- Antonine needs help.
- 61
- 00:05:30,575 --> 00:05:33,575
- My dear Henri, I am in love with Marie.
- 62
- 00:05:33,658 --> 00:05:37,533
- The only way to save her
- for this unnecessary rivalry,
- 63
- 00:05:37,617 --> 00:05:40,575
- is to tell her about this shared love.
- 64
- 00:05:40,658 --> 00:05:42,783
- Your friend, Pierre.
- 65
- 00:06:00,533 --> 00:06:03,158
- You are beautiful. Very beautiful.
- 66
- 00:06:07,950 --> 00:06:11,450
- He is nice.
- He'll probably take good care of you.
- 67
- 00:06:12,950 --> 00:06:15,992
- - I like him.
- - It's a good start.
- 68
- 00:06:21,325 --> 00:06:22,575
- Marie?
- 69
- 00:06:26,117 --> 00:06:27,450
- Are you coming straight?
- 70
- 00:07:58,825 --> 00:08:01,492
- I just wanted to hear, how it stands.
- 71
- 00:08:01,575 --> 00:08:04,033
- - You're my friend.
- - Your friend?
- 72
- 00:08:04,117 --> 00:08:08,700
- After you communicate via a telegram me
- about such a crucial decision?
- 73
- 00:08:16,700 --> 00:08:20,992
- I'm in love with Marie.
- What's the problem?
- 74
- 00:08:21,755 --> 00:08:22,793
- We had a deal,
- 75
- 00:08:22,804 --> 00:08:25,918
- but I took the chance
- when you did nothing.
- 76
- 00:08:25,992 --> 00:08:28,783
- - Unsportsmanlike.
- - My love is stronger than yours.
- 77
- 00:08:28,867 --> 00:08:31,200
- - You lied.
- - I was desperate.
- 78
- 00:08:31,283 --> 00:08:34,117
- - Enough to fail a friend?
- - Yes.
- 79
- 00:08:35,783 --> 00:08:38,492
- Enough to fail the best friend,
- I have had.
- 80
- 00:08:40,533 --> 00:08:42,908
- I love her beyond all boundaries.
- 81
- 00:08:52,492 --> 00:08:57,117
- How do you want to get out of this?
- I admit you are doing well.
- 82
- 00:08:58,033 --> 00:09:01,117
- The love... So you believe in it?
- 83
- 00:09:02,658 --> 00:09:06,450
- For me,
- love is gratification of the senses.
- 84
- 00:09:06,533 --> 00:09:08,575
- Then you've never loved.
- 85
- 00:09:09,867 --> 00:09:11,908
- Love, Henri,
- 86
- 00:09:11,950 --> 00:09:17,283
- is a freshly shaved little dung,
- washed and perfumed from head to toe,
- 87
- 00:09:17,367 --> 00:09:22,075
- prepared for other doctors if asked.
- Round and firm.
- 88
- 00:09:22,158 --> 00:09:26,200
- Extremely tight and delightfully juicy.
- 89
- 00:09:27,242 --> 00:09:29,242
- Do I shock you?
- 90
- 00:09:31,158 --> 00:09:32,783
- That was the point, wasn't it?
- 91
- 00:09:41,283 --> 00:09:43,367
- I was getting worried.
- 92
- 00:09:44,992 --> 00:09:46,575
- Reach?
- 93
- 00:09:48,075 --> 00:09:50,033
- How was the piece?
- 94
- 00:09:50,117 --> 00:09:53,742
- Sardou came up with a cunning title:
- "Let's get divorced!"
- 95
- 00:09:53,825 --> 00:09:55,992
- The theater was full of women!
- 96
- 00:09:56,075 --> 00:09:59,950
- I invited my sisters on ice.
- Now I have no more money.
- 97
- 00:10:00,033 --> 00:10:03,950
- - I saw a hat I can't afford.
- - But Marie...
- 98
- 00:10:04,033 --> 00:10:07,533
- Women do not go to a café alone.
- 99
- 00:10:07,617 --> 00:10:09,658
- Except courtesy.
- 100
- 00:10:13,283 --> 00:10:16,533
- "Freshly shaved mis ..."
- 101
- 00:10:16,658 --> 00:10:19,158
- Henri? What happens?
- 102
- 00:10:20,325 --> 00:10:22,283
- I met Pierre.
- 103
- 00:10:23,158 --> 00:10:25,158
- Is he back?
- 104
- 00:10:25,242 --> 00:10:29,283
- And not alone.
- He brought an Algeria in the luggage.
- 105
- 00:10:29,367 --> 00:10:32,450
- An enchanting girl, I've heard.
- 106
- 00:10:32,533 --> 00:10:36,658
- He claims she is his muse.
- He seems completely bewitched.
- 107
- 00:10:38,242 --> 00:10:40,825
- He can't help it to photograph her.
- 108
- 00:11:00,533 --> 00:11:02,908
- - Madam.
- - Monsieur.
- 109
- 00:11:04,533 --> 00:11:06,492
- - Good day.
- - Good evening.
- 110
- 00:11:15,450 --> 00:11:17,617
- - To me?
- - Here you go.
- 111
- 00:11:27,158 --> 00:11:29,450
- Your trip.
- 112
- 00:11:32,117 --> 00:11:33,242
- Lovely bag.
- 113
- 00:11:41,700 --> 00:11:44,033
- Careful, it's fragile.
- 114
- 00:11:53,283 --> 00:11:55,575
- First act.
- 115
- 00:11:58,033 --> 00:12:00,867
- - Again. Clear?
- - Ready.
- 116
- 00:12:03,367 --> 00:12:05,200
- - Do you like it?
- - I love it!
- 117
- 00:12:05,283 --> 00:12:07,825
- - More!
- - Again.
- 118
- 00:12:12,117 --> 00:12:13,992
- Hurry, Jean!
- 119
- 00:12:15,117 --> 00:12:16,533
- Clear.
- 120
- 00:13:07,742 --> 00:13:10,033
- - Yes?
- - Is Pierre here?
- 121
- 00:13:10,075 --> 00:13:13,992
- - He works and will not be disturbed.
- - I'm used to it.
- 122
- 00:13:21,742 --> 00:13:23,075
- Marie.
- 123
- 00:13:23,158 --> 00:13:26,242
- Henri said you had turned
- back with...
- 124
- 00:13:27,658 --> 00:13:29,908
- Zohra Ben Brahim.
- 125
- 00:13:29,992 --> 00:13:31,158
- She is pretty.
- 126
- 00:13:31,242 --> 00:13:36,950
- Let me introduce Marie de Heredia.
- The rain! I forget it.
- 127
- 00:13:37,033 --> 00:13:39,950
- It's strange to call you that.
- 128
- 00:13:41,242 --> 00:13:42,950
- It's lovely here.
- 129
- 00:13:44,617 --> 00:13:49,283
- A few flowers are missing.
- Buy some daffodils.
- 130
- 00:13:49,367 --> 00:13:51,617
- I saw someone in the market.
- 131
- 00:13:54,533 --> 00:13:57,242
- You like daffodils, Pierre?
- 132
- 00:14:16,075 --> 00:14:18,158
- Are you jealous?
- 133
- 00:14:24,867 --> 00:14:27,700
- Do you photograph her with this one?
- 134
- 00:14:45,117 --> 00:14:47,075
- It was you I wanted.
- 135
- 00:14:49,867 --> 00:14:52,242
- I was furious when he stole you.
- 136
- 00:15:17,075 --> 00:15:19,950
- May a fall night never occur...
- 137
- 00:15:20,033 --> 00:15:22,158
- Did you save yourself for me?
- 138
- 00:15:23,408 --> 00:15:28,658
- - May a fall night never occur...
- - So I, who embrace you here...
- 139
- 00:15:30,908 --> 00:15:33,200
- ...don't give you...
- 140
- 00:15:34,200 --> 00:15:38,408
- ...the gold, myrrh and
- frankincense of your innocence.
- 141
- 00:15:38,533 --> 00:15:40,658
- And Aphrodite's blood.
- 142
- 00:15:42,033 --> 00:15:43,950
- And Aphrodite's blood.
- 143
- 00:15:43,992 --> 00:15:45,908
- And Leto's blood.
- 144
- 00:15:59,533 --> 00:16:01,033
- Thanks.
- 145
- 00:16:03,700 --> 00:16:05,492
- Can I see?
- 146
- 00:16:11,825 --> 00:16:16,117
- - Are you now interested in politics?
- - I want to learn.
- 147
- 00:16:20,450 --> 00:16:23,867
- I post a contact ad.
- 148
- 00:16:23,908 --> 00:16:27,075
- Code Name: MLH.
- 149
- 00:16:27,158 --> 00:16:30,992
- The initials of your names:
- Marie, Louise, Hélène.
- 150
- 00:16:38,325 --> 00:16:39,950
- Extremely interesting.
- 151
- 00:16:58,908 --> 00:17:04,742
- Pierre, I want to be photographed
- in immoral positions.
- 152
- 00:17:30,200 --> 00:17:31,867
- Come in, Marie!
- 153
- 00:17:40,908 --> 00:17:43,658
- So you want to be photographed?
- 154
- 00:17:45,158 --> 00:17:47,950
- It's like being in a studio.
- 155
- 00:17:49,158 --> 00:17:52,075
- - Should I sit here?
- - Keep your hat on.
- 156
- 00:17:52,158 --> 00:17:54,825
- First I want to take your portrait.
- 157
- 00:17:54,950 --> 00:17:57,617
- Like a stranger I've met on the street.
- 158
- 00:17:59,908 --> 00:18:01,533
- Take a seat.
- 159
- 00:18:19,825 --> 00:18:22,033
- Marie, you have to sit still.
- 160
- 00:18:22,117 --> 00:18:25,742
- Imagine you are an apple.
- Are apples moving?
- 161
- 00:18:36,742 --> 00:18:38,950
- Turn your head to the right.
- 162
- 00:18:41,575 --> 00:18:43,242
- Lower your chin.
- 163
- 00:18:43,325 --> 00:18:44,658
- Well.
- 164
- 00:18:47,700 --> 00:18:51,325
- - Smile a little less. Concentrate.
- - I'm concentrated.
- 165
- 00:19:02,450 --> 00:19:03,825
- Take off the hat.
- 166
- 00:19:30,867 --> 00:19:33,742
- When I can't become your husband,
- I want to be your lover.
- 167
- 00:19:34,575 --> 00:19:37,908
- I want to teach you things,
- which you cannot imagine.
- 168
- 00:19:39,158 --> 00:19:42,315
- You have to write to me
- and describe your enjoyment.
- 169
- 00:19:42,326 --> 00:19:43,377
- Do we agree?
- 170
- 00:19:50,158 --> 00:19:52,283
- It's me you love, right?
- 171
- 00:19:52,408 --> 00:19:54,117
- Love?
- 172
- 00:19:54,200 --> 00:19:57,200
- This is pure fun.
- 173
- 00:19:57,283 --> 00:19:59,158
- Or the opposite.
- 174
- 00:22:24,825 --> 00:22:26,908
- I will call you "The Fly"
- 175
- 00:22:26,950 --> 00:22:31,575
- because of your winged black hair,
- so far, so fine, so blue
- 176
- 00:22:31,658 --> 00:22:34,658
- and the golden circles about your pupils
- 177
- 00:22:34,742 --> 00:22:37,658
- in the deep shadow of your eyes.
- 178
- 00:22:48,158 --> 00:22:51,408
- We even have installed "Water closets".
- 179
- 00:22:58,575 --> 00:23:01,908
- Love letters will now
- floating around with shit.
- 180
- 00:23:02,742 --> 00:23:05,825
- - There you are.
- - Pierre! Are you here?
- 181
- 00:23:06,742 --> 00:23:10,658
- - Back from my journey.
- - You are late.
- 182
- 00:23:10,742 --> 00:23:13,992
- I was with my lover.
- He refused to let me go.
- 183
- 00:23:14,075 --> 00:23:16,908
- She has not lost her humor.
- 184
- 00:23:20,075 --> 00:23:23,575
- Well, Pierre... How was your journey?
- 185
- 00:23:23,658 --> 00:23:26,950
- So fantastic, that you missed our wedding.
- 186
- 00:23:27,033 --> 00:23:30,242
- That's Marie's way of saying,
- that we missed you.
- 187
- 00:23:30,367 --> 00:23:31,825
- We are home births now.
- 188
- 00:23:31,908 --> 00:23:36,783
- Everyday simple life with Marie
- makes me so happy.
- 189
- 00:23:36,867 --> 00:23:38,617
- Everyday life is boring.
- 190
- 00:23:38,742 --> 00:23:42,117
- Tell us about your journey.
- It's more entertaining.
- 191
- 00:23:42,200 --> 00:23:47,367
- It is impossible to summarize.
- Impressions, colors, images.
- 192
- 00:23:48,325 --> 00:23:50,617
- I wish, that I had photographed it all.
- 193
- 00:23:51,325 --> 00:23:54,367
- - He loves his Kodak.
- - And Kodak?
- 194
- 00:23:55,783 --> 00:23:58,117
- We also took pictures.
- 195
- 00:23:58,200 --> 00:24:00,575
- Are you cute picking them up?
- 196
- 00:24:00,658 --> 00:24:02,325
- Gladly.
- 197
- 00:24:10,700 --> 00:24:13,200
- - You are crazy.
- - May I come over to the studio?
- 198
- 00:24:13,283 --> 00:24:15,450
- I promise to behave properly.
- 199
- 00:24:16,908 --> 00:24:19,867
- - Do you promise to do as I say?
- - Everything you say.
- 200
- 00:24:27,950 --> 00:24:29,575
- Here they are.
- 201
- 00:24:38,367 --> 00:24:40,075
- Then we'll see...
- 202
- 00:24:40,200 --> 00:24:41,950
- The whole family was there.
- 203
- 00:24:43,117 --> 00:24:44,950
- Everyone except you.
- 204
- 00:24:46,450 --> 00:24:49,658
- Was it the best day of your life?
- 205
- 00:24:49,742 --> 00:24:52,200
- Yes, it was very touching.
- 206
- 00:24:54,492 --> 00:24:58,617
- - You'll see that when it's your turn.
- - If it ever becomes.
- 207
- 00:25:06,908 --> 00:25:10,117
- Do you see how fun it was?
- I look absolutely dead.
- 208
- 00:25:22,283 --> 00:25:24,950
- My lover wouldn't let me.
- 209
- 00:25:26,492 --> 00:25:30,200
- And her husband considered the excuse
- 210
- 00:25:30,283 --> 00:25:32,992
- like a bad joke.
- 211
- 00:25:33,755 --> 00:25:36,364
- I don't like the housekeeper
- with his luscious mouth so wide,
- 212
- 00:25:36,374 --> 00:25:39,867
- who says to his new hubby,
- with head tilted:
- 213
- 00:25:39,950 --> 00:25:43,533
- "If the Lord calls, when he lays down,"
- 214
- 00:25:43,617 --> 00:25:47,200
- "can I perform a 69
- as an extra number on you!"
- 215
- 00:25:47,283 --> 00:25:49,867
- - Which floor?
- - The highest.
- 216
- 00:25:49,950 --> 00:25:52,117
- You're trying to take my life.
- 217
- 00:25:53,575 --> 00:25:56,575
- You have to introduce me to Lucille.
- 218
- 00:25:56,658 --> 00:25:57,742
- Lucille...
- 219
- 00:25:57,783 --> 00:26:02,700
- But you are always with Zohra
- and your new little whore.
- 220
- 00:26:02,783 --> 00:26:06,867
- - She's not a whore.
- - Then why are you hiding her?
- 221
- 00:26:06,950 --> 00:26:10,408
- - Do you think we can catch her?
- - Lift!
- 222
- 00:26:10,492 --> 00:26:12,908
- - Lift up now!
- - Does she come from the upper class?
- 223
- 00:26:12,950 --> 00:26:14,950
- She comes from the upper class!
- 224
- 00:26:24,755 --> 00:26:27,158
- Monsieur Pierre, I want to fuck.
- 225
- 00:26:29,658 --> 00:26:33,492
- Don't say "I want to fuck",
- say "I'm nervous".
- 226
- 00:26:34,867 --> 00:26:37,950
- Oh my beloved! Fuck me in both holes!
- 227
- 00:26:39,325 --> 00:26:42,158
- You might well call yourself an eclectic.
- 228
- 00:26:43,533 --> 00:26:45,992
- I have 12 dildos in the desk drawer.
- 229
- 00:26:47,617 --> 00:26:51,450
- Say instead,
- "I'm bored never in my own company."
- 230
- 00:26:54,825 --> 00:26:56,867
- Now I have to show you something.
- 231
- 00:27:13,825 --> 00:27:15,992
- "The woman's buttocks."
- 232
- 00:27:34,617 --> 00:27:37,950
- - How many are there?
- - About 60.
- 233
- 00:27:38,033 --> 00:27:40,783
- - And all in all?
- - Several hundreds.
- 234
- 00:27:41,658 --> 00:27:43,283
- Several hundreds?
- 235
- 00:27:48,408 --> 00:27:51,858
- I have information on the ones
- I had anal sex with.
- 236
- 00:27:51,869 --> 00:27:53,460
- Name, address, age.
- 237
- 00:27:53,533 --> 00:27:55,575
- A fascinating study.
- 238
- 00:27:55,658 --> 00:27:57,617
- Saw fingerprints?
- 239
- 00:27:57,700 --> 00:27:59,200
- It's just before.
- 240
- 00:27:59,283 --> 00:28:02,367
- Frankly, why are you writing it down?
- 241
- 00:28:04,700 --> 00:28:06,283
- I do not know.
- 242
- 00:28:08,200 --> 00:28:10,617
- I shouldn't have shown you.
- 243
- 00:28:10,700 --> 00:28:13,575
- Allow me to be a little... surprised.
- 244
- 00:28:13,700 --> 00:28:18,908
- It is unfamiliar to me with a notebook
- for classifying women.
- 245
- 00:28:20,117 --> 00:28:21,575
- Take the plunge.
- 246
- 00:28:28,908 --> 00:28:31,325
- Are we ugly or pretty?
- 247
- 00:28:32,992 --> 00:28:35,867
- You laugh and I show teeth.
- 248
- 00:28:35,950 --> 00:28:40,200
- I like your pupils,
- because I can see myself in them.
- 249
- 00:28:40,242 --> 00:28:44,283
- When I loosen your braid,
- 250
- 00:28:44,367 --> 00:28:46,825
- you weigh my heavy hair.
- 251
- 00:28:46,908 --> 00:28:50,450
- And to your scarlet tongue
- I have some coral.
- 252
- 00:28:50,533 --> 00:28:51,658
- Reach?
- 253
- 00:28:51,700 --> 00:28:53,075
- Not bad.
- 254
- 00:28:53,158 --> 00:28:56,200
- - Not bad?
- - Pretty good, actually.
- 255
- 00:28:56,992 --> 00:28:59,117
- Is it a lesbian poem?
- 256
- 00:29:04,242 --> 00:29:05,950
- Are you trying to kill me?
- 257
- 00:29:09,200 --> 00:29:12,158
- - How can you handle this?
- - I'm used to suffering.
- 258
- 00:29:17,325 --> 00:29:20,658
- Are you getting strangled? Do you?
- 259
- 00:29:23,742 --> 00:29:26,075
- How does it feel to have one?
- 260
- 00:29:26,158 --> 00:29:27,908
- Can you show me that?
- 261
- 00:29:28,575 --> 00:29:31,575
- Next time I'll take a woman more with.
- 262
- 00:29:31,658 --> 00:29:34,242
- We can love with her both.
- 263
- 00:29:35,825 --> 00:29:37,908
- It's going to do you good.
- 264
- 00:29:37,992 --> 00:29:40,367
- She will look at you.
- 265
- 00:29:42,492 --> 00:29:44,867
- - Don't you have enough in me?
- - Yes, but...
- 266
- 00:29:47,450 --> 00:29:49,783
- - But?
- - Three is more fun.
- 267
- 00:29:53,492 --> 00:29:56,492
- She can lie between us and look at you.
- 268
- 00:30:05,755 --> 00:30:09,492
- - You're playing with me.
- - Not with you. I'm just healing.
- 269
- 00:30:11,783 --> 00:30:15,283
- I hate you. I hate you!
- 270
- 00:30:15,408 --> 00:30:18,992
- Who? Do you have other mistresses?
- 271
- 00:30:19,075 --> 00:30:23,117
- I love you less, if I have others?
- 272
- 00:30:24,408 --> 00:30:28,075
- - Reply. Do you have it?
- - Would I love you less?
- 273
- 00:30:28,158 --> 00:30:30,575
- Of course, I have others.
- 274
- 00:30:32,450 --> 00:30:36,325
- - It doesn't change anything.
- - Would I, if I had others?
- 275
- 00:30:36,492 --> 00:30:38,950
- - You may not.
- - Well, I must.
- 276
- 00:30:38,992 --> 00:30:41,450
- - Well, I must.
- - Do not.
- 277
- 00:30:42,700 --> 00:30:44,825
- Only you can do me good.
- 278
- 00:30:50,367 --> 00:30:53,367
- Your poem was much more fun.
- 279
- 00:30:55,950 --> 00:30:57,617
- Have you written it?
- 280
- 00:31:01,700 --> 00:31:04,867
- - Have you read Pierre's manuscript?
- - The first pages.
- 281
- 00:31:04,950 --> 00:31:08,908
- I have a few objections.
- But not in terms of style.
- 282
- 00:31:08,950 --> 00:31:11,742
- - What are you talking about?
- - Pierre.
- 283
- 00:31:11,867 --> 00:31:14,533
- His book, "The Woman and the Doll".
- 284
- 00:31:14,617 --> 00:31:17,242
- What does the woman look like?
- 285
- 00:31:17,325 --> 00:31:21,117
- The dark hair, as usual,
- and extremely seductive.
- 286
- 00:31:21,242 --> 00:31:26,283
- He writes well,
- but he goes a little too far.
- 287
- 00:31:26,450 --> 00:31:29,950
- I don't believe it.
- A street girl who manipulates
- 288
- 00:31:30,033 --> 00:31:34,200
- his benefactor like a puppet doll.
- 289
- 00:31:34,242 --> 00:31:37,783
- A gentleman lets don't say lace so easily.
- 290
- 00:31:37,908 --> 00:31:40,075
- Pierre has imagination.
- 291
- 00:31:40,158 --> 00:31:43,469
- She lies with someone else,
- and he allows it.
- 292
- 00:31:43,480 --> 00:31:44,918
- Is it credible?
- 293
- 00:31:44,992 --> 00:31:47,742
- Not quite, I must admit.
- 294
- 00:33:32,533 --> 00:33:33,992
- The fly!
- 295
- 00:33:34,950 --> 00:33:36,658
- Do you have no morals?
- 296
- 00:33:36,742 --> 00:33:39,742
- - Does it bother you?
- - No, that's what bothers me.
- 297
- 00:33:47,242 --> 00:33:50,450
- Not yet. First, I want to photograph you.
- 298
- 00:33:56,492 --> 00:33:59,325
- You are beautiful when you concentrate.
- 299
- 00:33:59,450 --> 00:34:00,992
- On the floor.
- 300
- 00:34:09,867 --> 00:34:12,908
- - I'm not allowed to move?
- - Or talk.
- 301
- 00:34:12,950 --> 00:34:14,575
- Be quiet.
- 302
- 00:34:18,117 --> 00:34:20,200
- Give me a torment of conscience.
- 303
- 00:34:20,283 --> 00:34:22,158
- Many ailments of conscience.
- 304
- 00:34:35,325 --> 00:34:38,117
- I want to remember every second.
- 305
- 00:34:43,450 --> 00:34:47,825
- Am I part of your collection now.
- Along with all the others?
- 306
- 00:34:47,908 --> 00:34:51,950
- - Did you mess up my stuff?
- - Yeah, didn't I have to?
- 307
- 00:34:54,492 --> 00:34:55,908
- Kiss Me.
- 308
- 00:35:22,283 --> 00:35:24,617
- Can't you stay a little longer?
- 309
- 00:35:28,825 --> 00:35:32,658
- - I am late.
- - It's like you left.
- 310
- 00:35:39,408 --> 00:35:40,867
- Help me.
- 311
- 00:35:59,158 --> 00:36:02,033
- - This?
- - I'll take it, please.
- 312
- 00:36:02,117 --> 00:36:03,533
- 10 sou.
- 313
- 00:36:04,825 --> 00:36:06,492
- Here you go.
- 314
- 00:36:09,755 --> 00:36:10,555
- Flowers?
- 315
- 00:36:10,867 --> 00:36:13,617
- - How much?
- - 10 o'clock, sir.
- 316
- 00:36:19,658 --> 00:36:20,992
- Get dressed.
- 317
- 00:36:32,075 --> 00:36:33,950
- Up with your arms.
- 318
- 00:36:34,033 --> 00:36:35,950
- Yes, like that.
- 319
- 00:36:41,908 --> 00:36:43,075
- Well.
- 320
- 00:36:50,200 --> 00:36:51,700
- Turn around.
- 321
- 00:36:53,742 --> 00:36:55,200
- Slowly.
- 322
- 00:37:28,158 --> 00:37:29,950
- It must be dark.
- 323
- 00:37:37,992 --> 00:37:39,617
- Let me see.
- 324
- 00:37:41,117 --> 00:37:42,867
- Show me them.
- 325
- 00:37:43,950 --> 00:37:45,033
- Reach?
- 326
- 00:37:45,775 --> 00:37:46,742
- Wait...
- 327
- 00:37:54,950 --> 00:37:56,325
- Come in.
- 328
- 00:38:03,492 --> 00:38:04,950
- See.
- 329
- 00:38:11,658 --> 00:38:12,992
- May I have it?
- 330
- 00:38:15,783 --> 00:38:17,950
- For our secret album?
- 331
- 00:38:40,242 --> 00:38:42,215
- Who is the woman
- who is together with Pierre?
- 332
- 00:38:42,226 --> 00:38:43,168
- She is wonderful.
- 333
- 00:39:01,200 --> 00:39:04,117
- Marriage dresses you. You are enchanting.
- 334
- 00:39:05,033 --> 00:39:09,075
- If it has its hidden benefits,
- I haven't discovered them yet.
- 335
- 00:39:16,367 --> 00:39:18,575
- Good to see you dressed.
- 336
- 00:39:40,242 --> 00:39:42,325
- I do not feel so good.
- 337
- 00:39:42,450 --> 00:39:43,908
- We are going home.
- 338
- 00:39:44,908 --> 00:39:48,283
- - I rarely come out!
- - People are watching.
- 339
- 00:39:50,033 --> 00:39:52,950
- - I can not.
- - Marie, stop.
- 340
- 00:39:55,492 --> 00:39:58,617
- Marie, we go a little discreet later.
- 341
- 00:40:12,700 --> 00:40:14,325
- 93rd
- 342
- 00:40:15,325 --> 00:40:17,700
- 94th
- 343
- 00:40:17,783 --> 00:40:20,075
- 95th
- 344
- 00:40:32,700 --> 00:40:34,033
- 100th
- 345
- 00:40:47,867 --> 00:40:49,700
- Good night, Marie.
- 346
- 00:40:50,742 --> 00:40:52,450
- Good night.
- 347
- 00:41:17,283 --> 00:41:19,825
- Henri is back at five. We are alone.
- 348
- 00:41:19,908 --> 00:41:21,325
- You're not really smart.
- 349
- 00:41:37,908 --> 00:41:39,408
- Don't make fun of him.
- 350
- 00:42:52,117 --> 00:42:54,200
- Pierre doesn't love you!
- 351
- 00:42:54,283 --> 00:42:56,867
- He shares Zohra with his friends at night.
- 352
- 00:42:57,908 --> 00:43:00,158
- You saw how captivated he is!
- 353
- 00:43:01,700 --> 00:43:02,825
- Stop.
- 354
- 00:43:03,575 --> 00:43:05,575
- Stop.
- 355
- 00:43:06,492 --> 00:43:08,950
- You're hurting me.
- 356
- 00:43:10,242 --> 00:43:12,033
- You're hurting me!
- 357
- 00:43:12,117 --> 00:43:13,908
- What is it you want?
- 358
- 00:43:13,950 --> 00:43:16,992
- Being treated like Zohra? Like a whore?
- 359
- 00:43:20,200 --> 00:43:21,658
- My Beloved...
- 360
- 00:43:23,658 --> 00:43:25,700
- Stop it.
- 361
- 00:43:26,700 --> 00:43:29,158
- What have I done to you?
- 362
- 00:43:44,825 --> 00:43:46,658
- I do not love you.
- 363
- 00:43:46,742 --> 00:43:48,492
- I do not love you.
- 364
- 00:43:48,575 --> 00:43:50,867
- I do not love you.
- 365
- 00:43:54,825 --> 00:43:56,867
- I do not love you!
- 366
- 00:45:58,158 --> 00:46:01,908
- Her body was expressive like a face.
- 367
- 00:46:01,950 --> 00:46:03,742
- More than one face.
- 368
- 00:46:03,825 --> 00:46:06,867
- Her head rested on her shoulders
- 369
- 00:46:06,950 --> 00:46:09,200
- like something that doesn't matter.
- 370
- 00:46:09,242 --> 00:46:12,075
- The smiles in the hips,
- 371
- 00:46:12,158 --> 00:46:15,575
- the extinguishing children
- in her curvy pages.
- 372
- 00:46:15,658 --> 00:46:20,033
- Her chest there was staring
- like two dark eyes.
- 373
- 00:46:42,908 --> 00:46:44,742
- What is it?
- 374
- 00:46:45,825 --> 00:46:47,450
- Are you crying?
- 375
- 00:46:50,658 --> 00:46:52,658
- What's wrong?
- 376
- 00:46:52,742 --> 00:46:54,242
- What is it?
- 377
- 00:46:57,200 --> 00:46:59,033
- Is it me?
- 378
- 00:47:14,783 --> 00:47:18,617
- Do not be sad. Not because of me.
- 379
- 00:47:23,908 --> 00:47:25,408
- Lie still.
- 380
- 00:47:41,117 --> 00:47:42,700
- Stop!
- 381
- 00:47:54,492 --> 00:47:56,867
- The cold lights of Paris don't clothe you.
- 382
- 00:47:59,033 --> 00:48:04,825
- To get to know you,
- I take you where the palms grow.
- 383
- 00:48:12,117 --> 00:48:15,283
- See yourself. You fade away here.
- You need light.
- 384
- 00:48:15,408 --> 00:48:18,533
- - I'm not leaving alone.
- - You're not going to be alone.
- 385
- 00:48:20,158 --> 00:48:23,908
- You're a model. You are seductive.
- Someone will take care of you.
- 386
- 00:48:27,950 --> 00:48:29,118
- You have to take away.
- 387
- 00:48:29,129 --> 00:48:31,835
- I can't do explain it,
- but that's how it is.
- 388
- 00:48:33,033 --> 00:48:34,783
- When are you coming?
- 389
- 00:48:37,450 --> 00:48:40,075
- You love me and chase me away.
- 390
- 00:48:44,575 --> 00:48:46,158
- You need me.
- 391
- 00:48:59,908 --> 00:49:01,908
- Stop! It is enough!
- 392
- 00:49:01,950 --> 00:49:04,200
- I don't want to be angry.
- 393
- 00:49:04,283 --> 00:49:06,992
- We had a good time together.
- 394
- 00:49:19,825 --> 00:49:24,075
- You will need them.
- Honey, you gotta go now. Come here.
- 395
- 00:50:12,117 --> 00:50:15,283
- - Why are you sending me home?
- - I did not know it!
- 396
- 00:50:16,992 --> 00:50:20,783
- This is your fault!
- That is not his decision.
- 397
- 00:50:25,908 --> 00:50:29,450
- - He's coming back to me.
- - He loves me!
- 398
- 00:50:30,867 --> 00:50:33,992
- He needs me. I do whatever he wants.
- 399
- 00:50:34,075 --> 00:50:37,617
- - And? It's not love.
- - What do you know about that?
- 400
- 00:50:37,700 --> 00:50:41,533
- I know how to love men.
- One cannot learn to love.
- 401
- 00:50:41,658 --> 00:50:45,533
- Don't you understand? You know nothing.
- 402
- 00:51:17,825 --> 00:51:19,533
- Take a seat.
- 403
- 00:51:33,575 --> 00:51:36,283
- He likes, when we do this.
- 404
- 00:51:38,617 --> 00:51:40,283
- Head to foot.
- 405
- 00:51:42,533 --> 00:51:43,992
- Can you do that?
- 406
- 00:52:44,242 --> 00:52:45,908
- See.
- 407
- 00:52:59,658 --> 00:53:01,450
- That's your darling.
- 408
- 00:53:12,242 --> 00:53:14,617
- It just needs your fingers.
- 409
- 00:54:19,117 --> 00:54:20,825
- Pierre...
- 410
- 00:54:21,783 --> 00:54:24,533
- Do you remember when you told me...
- 411
- 00:54:26,825 --> 00:54:29,658
- ...that with you my future was assured.
- 412
- 00:54:31,950 --> 00:54:33,617
- In the grave...
- 413
- 00:54:36,492 --> 00:54:38,783
- ...will you write to me.
- 414
- 00:54:40,658 --> 00:54:43,575
- To prove that we still have
- something together.
- 415
- 00:54:45,825 --> 00:54:48,158
- Pierre, I love you so much.
- 416
- 00:54:58,617 --> 00:55:00,450
- I read your book.
- 417
- 00:55:03,908 --> 00:55:05,617
- And?
- 418
- 00:55:08,575 --> 00:55:10,950
- The scandal is going to make you rich.
- 419
- 00:55:11,908 --> 00:55:15,117
- An excellent story. It seems true.
- 420
- 00:55:17,825 --> 00:55:20,783
- However, I think
- your cuckoo is missing something.
- 421
- 00:55:21,617 --> 00:55:23,408
- Nobility, possibly.
- 422
- 00:55:24,408 --> 00:55:26,867
- A stronger expression.
- 423
- 00:55:30,367 --> 00:55:32,033
- Do you think so?
- 424
- 00:55:35,617 --> 00:55:37,908
- Are you feeling well?
- 425
- 00:55:37,950 --> 00:55:40,242
- Yes.
- 426
- 00:55:40,325 --> 00:55:42,325
- - Are you in love?
- - No.
- 427
- 00:55:43,783 --> 00:55:45,908
- I'm concerned.
- 428
- 00:55:45,950 --> 00:55:49,117
- - Are you kidding me?
- - No I mean it.
- 429
- 00:55:51,700 --> 00:55:54,158
- I threw Zohra out.
- 430
- 00:55:54,242 --> 00:55:57,283
- She was a burden, but now I miss her.
- 431
- 00:56:02,450 --> 00:56:05,617
- You don't believe in love
- but exhibit all symptoms.
- 432
- 00:56:05,700 --> 00:56:08,450
- It's not love. It's passion.
- 433
- 00:56:08,533 --> 00:56:11,658
- It destroys one, but you can't help it.
- 434
- 00:56:16,575 --> 00:56:19,283
- You have to get asked his passions.
- 435
- 00:56:21,075 --> 00:56:23,617
- Why not go to Algeria?
- 436
- 00:57:08,908 --> 00:57:12,908
- - Stop. I will not.
- - Come on, just this one time.
- 437
- 00:57:12,950 --> 00:57:15,783
- Stop, I said! It's not a breeze!
- 438
- 00:57:49,533 --> 00:57:52,325
- I want to be in Algeria,
- when you receive this.
- 439
- 00:57:52,450 --> 00:57:56,242
- Do you behave properly until
- I'm coming home? Will you write?
- 440
- 00:57:56,325 --> 00:57:57,325
- Think of me.
- 441
- 00:59:10,450 --> 00:59:12,283
- You can talk to me.
- 442
- 00:59:16,450 --> 00:59:18,075
- I can not.
- 443
- 00:59:20,908 --> 00:59:23,283
- I love only one person worldwide.
- 444
- 00:59:23,408 --> 00:59:25,200
- Forget him.
- 445
- 00:59:26,283 --> 00:59:28,033
- Come and see.
- 446
- 00:59:32,158 --> 00:59:34,408
- Wait, come on...
- 447
- 00:59:34,492 --> 00:59:36,658
- Come see the ring.
- 448
- 00:59:36,742 --> 00:59:38,742
- Can you see it?
- 449
- 00:59:40,742 --> 00:59:43,033
- Forget him. He makes you unhappy.
- 450
- 00:59:44,367 --> 00:59:46,033
- I can not.
- 451
- 00:59:52,992 --> 00:59:54,450
- There.
- 452
- 00:59:54,533 --> 00:59:55,950
- Perfect.
- 453
- 00:59:55,992 --> 00:59:58,408
- You are so Beautiful! Stand still.
- 454
- 01:00:00,908 --> 01:00:02,617
- You are beautiful.
- 455
- 01:00:02,700 --> 01:00:04,908
- So beautiful. You make me tough.
- 456
- 01:00:06,492 --> 01:00:08,908
- Men Pierre...
- 457
- 01:00:11,075 --> 01:00:13,075
- I made you smile.
- 458
- 01:00:15,492 --> 01:00:17,117
- I got a smile.
- 459
- 01:00:18,908 --> 01:00:21,242
- Good appetite, my own.
- 460
- 01:00:21,283 --> 01:00:24,992
- The soup is as good as ever.
- 461
- 01:00:25,075 --> 01:00:27,325
- Henri, you are perfect.
- 462
- 01:00:34,033 --> 01:00:35,200
- Reach?
- 463
- 01:00:40,325 --> 01:00:42,200
- Thank you, Hélène.
- 464
- 01:00:43,242 --> 01:00:46,158
- Marie is the most artistic
- of my daughters.
- 465
- 01:00:46,242 --> 01:00:50,825
- The most sensitive and fragile.
- Cheer her up. Entertain her.
- 466
- 01:00:50,908 --> 01:00:54,158
- Take her for horse racing.
- She loves horses.
- 467
- 01:00:54,242 --> 01:00:55,908
- Take in the opera.
- 468
- 01:00:56,658 --> 01:00:59,533
- - What do I know...
- - She refuses to go out.
- 469
- 01:00:59,617 --> 01:01:02,867
- I am afraid to leave her alone.
- 470
- 01:01:02,950 --> 01:01:05,158
- She is considering divorce.
- 471
- 01:01:05,242 --> 01:01:08,325
- - She is capable of everything.
- - No...
- 472
- 01:01:08,450 --> 01:01:13,200
- We must put an end to her melancholy.
- Protect her from herself.
- 473
- 01:01:13,283 --> 01:01:17,450
- Entertain her.
- Get her out of the room, damn it.
- 474
- 01:01:17,533 --> 01:01:20,658
- Don't let her act like a little girl.
- 475
- 01:01:20,742 --> 01:01:25,200
- - Act like her husband.
- - Yes, like her husband...
- 476
- 01:01:56,783 --> 01:01:58,617
- You are.
- 477
- 01:01:58,742 --> 01:02:00,117
- Jean!
- 478
- 01:02:01,408 --> 01:02:03,700
- So you weren't a ghost?
- 479
- 01:02:03,783 --> 01:02:06,075
- Otherwise, it would not
- be totally impossible here.
- 480
- 01:02:10,783 --> 01:02:14,033
- I like it there terrible insect.
- What about you?
- 481
- 01:02:14,117 --> 01:02:17,325
- I admire it,
- as someone admires the horror.
- 482
- 01:02:17,492 --> 01:02:19,658
- It's scary up close.
- 483
- 01:02:19,742 --> 01:02:23,033
- You're a slut.
- I'm not afraid of anything anymore.
- 484
- 01:02:29,575 --> 01:02:31,867
- Couple arru sada.
- 485
- 01:02:31,908 --> 01:02:33,908
- Exactly. Arru sada.
- 486
- 01:02:33,992 --> 01:02:37,075
- - Netsuke.
- - Yes... Fly.
- 487
- 01:02:38,908 --> 01:02:40,158
- Fun.
- 488
- 01:02:41,283 --> 01:02:43,158
- - What?
- - So many flies.
- 489
- 01:02:43,242 --> 01:02:45,867
- One more. Sponge and fly.
- 490
- 01:02:48,908 --> 01:02:52,200
- - "Fly and lotus leaf."
- - "Volubilis and fly."
- 491
- 01:03:02,783 --> 01:03:05,867
- To overcome your fears.
- 492
- 01:03:08,992 --> 01:03:10,783
- Do you like it?
- 493
- 01:03:13,908 --> 01:03:15,908
- My happiness amulet.
- 494
- 01:03:16,825 --> 01:03:18,450
- Are you currently working?
- 495
- 01:03:18,533 --> 01:03:21,492
- I write. Willy is the sender.
- 496
- 01:03:21,533 --> 01:03:23,533
- You should write yourself.
- 497
- 01:03:23,575 --> 01:03:25,450
- I love what you're doing.
- 498
- 01:03:27,575 --> 01:03:30,908
- - Have you read what I've written?
- - Of course.
- 499
- 01:03:32,617 --> 01:03:35,033
- I'm proud, that you like my work.
- 500
- 01:03:35,075 --> 01:03:37,033
- I am happy to see you.
- 501
- 01:03:38,950 --> 01:03:40,825
- I'm so bored.
- 502
- 01:03:42,700 --> 01:03:44,158
- Without me?
- 503
- 01:03:44,242 --> 01:03:46,867
- I didn't say that. I said I'm bored.
- 504
- 01:03:46,908 --> 01:03:48,617
- Along with another.
- 505
- 01:03:50,658 --> 01:03:52,742
- You make me laugh.
- 506
- 01:03:52,825 --> 01:03:55,492
- A good start.
- You looked a little courageous.
- 507
- 01:03:55,575 --> 01:03:57,825
- I didn't dare say anything.
- 508
- 01:04:00,992 --> 01:04:02,450
- Are you feeling better now?
- 509
- 01:04:18,075 --> 01:04:21,242
- It's bitter. I like it.
- 510
- 01:04:21,950 --> 01:04:23,492
- Taste.
- 511
- 01:04:27,117 --> 01:04:30,033
- You have no idea how bad I am.
- 512
- 01:04:35,908 --> 01:04:37,908
- You think I'm silly.
- 513
- 01:04:39,117 --> 01:04:40,867
- Foolish? No.
- 514
- 01:04:42,783 --> 01:04:44,950
- Surprising.
- 515
- 01:04:45,033 --> 01:04:46,533
- Shy.
- 516
- 01:04:50,992 --> 01:04:52,533
- Exciting.
- 517
- 01:04:53,908 --> 01:04:57,575
- I sense you're coming to make me suffer.
- 518
- 01:05:01,533 --> 01:05:04,825
- - So you come?
- - Yes, I'm coming.
- 519
- 01:05:04,908 --> 01:05:08,033
- - And want to be my mistress?
- - It does not matter.
- 520
- 01:05:08,117 --> 01:05:11,575
- Yes, for anyone.
- Maybe not for you, but...
- 521
- 01:05:16,158 --> 01:05:18,158
- When?
- 522
- 01:05:18,200 --> 01:05:20,242
- Cursed travel craving!
- 523
- 01:05:20,283 --> 01:05:23,075
- Uh, I spit in my hand.
- 524
- 01:05:23,158 --> 01:05:25,367
- Why did he do that?
- 525
- 01:05:25,450 --> 01:05:29,658
- Since then, my beauty is meaningless.
- In vain my body smells...
- 526
- 01:05:29,742 --> 01:05:32,533
- and my seductive, strident bosom.
- 527
- 01:05:32,617 --> 01:05:35,033
- Being unfaithful to him with a dwarf.
- 528
- 01:05:35,117 --> 01:05:38,033
- But nothing can surpass my beloved.
- 529
- 01:05:38,117 --> 01:05:40,450
- How unstable this young man is.
- 530
- 01:05:40,575 --> 01:05:43,075
- With the little Zohra he will lie down.
- 531
- 01:05:43,158 --> 01:05:47,242
- A delight while I am merely an atom.
- 532
- 01:05:47,325 --> 01:05:51,658
- Being unfaithful to him with a dwarf,
- but nothing can surpass my beloved.
- 533
- 01:05:56,325 --> 01:06:00,658
- In the shade under this date palm
- a slave undresses you.
- 534
- 01:06:00,742 --> 01:06:02,949
- Here, completely naked
- 535
- 01:06:02,950 --> 01:06:05,408
- your young girl's body...
- 536
- 01:06:08,242 --> 01:06:10,950
- Massive shade and strong sun.
- 537
- 01:06:10,992 --> 01:06:13,367
- Part out your brown skin.
- 538
- 01:06:13,450 --> 01:06:15,533
- The day goes softly,
- 539
- 01:06:15,617 --> 01:06:18,242
- and leaves you bluish in the moonlight.
- 540
- 01:06:19,783 --> 01:06:22,700
- But nothing can surpass my beloved.
- 541
- 01:06:24,533 --> 01:06:27,700
- I'll return, so don't scold me.
- 542
- 01:06:27,783 --> 01:06:29,950
- I know now that I love you.
- 543
- 01:06:29,992 --> 01:06:34,075
- Don't say you don't believe me.
- You are not like other women.
- 544
- 01:06:34,158 --> 01:06:40,450
- You don't know about their jealousy.
- You say you're an old man.
- 545
- 01:06:40,492 --> 01:06:42,117
- Do you remember that?
- 546
- 01:06:52,783 --> 01:06:55,967
- Jean, don't come to the apartment
- on Tuesday.
- 547
- 01:06:55,978 --> 01:06:57,085
- It is over.
- 548
- 01:06:57,117 --> 01:07:01,658
- I said it couldn't last by.
- Sorry if I hurt you.
- 549
- 01:07:03,283 --> 01:07:06,200
- Don't cry over me. I am not worth it.
- 550
- 01:07:06,283 --> 01:07:08,200
- Marie.
- 551
- 01:08:14,075 --> 01:08:17,450
- - Sit still.
- - It is not easy.
- 552
- 01:08:17,533 --> 01:08:20,117
- Be like an apple. Are they moving?
- 553
- 01:08:20,200 --> 01:08:22,658
- - An Apple. I'm an apple.
- - Smile.
- 554
- 01:08:22,742 --> 01:08:25,658
- - What are you doing?
- - Concentrate.
- 555
- 01:08:25,742 --> 01:08:29,367
- It is impossible! It's torture, Marie!
- 556
- 01:08:29,492 --> 01:08:31,200
- I know.
- 557
- 01:08:31,283 --> 01:08:33,783
- - It's new to me.
- - For me too.
- 558
- 01:08:33,867 --> 01:08:35,742
- You can't see that. Quiet now.
- 559
- 01:08:35,825 --> 01:08:37,492
- - One more?
- - No no.
- 560
- 01:08:37,575 --> 01:08:39,117
- - Is last.
- - With you?
- 561
- 01:08:39,200 --> 01:08:41,075
- Bad boy!
- 562
- 01:08:41,158 --> 01:08:42,700
- - Do you agree?
- - Yes.
- 563
- 01:09:06,992 --> 01:09:08,492
- Are you here?
- 564
- 01:09:21,033 --> 01:09:24,450
- What strikes me, is the doubt of the past.
- 565
- 01:09:26,283 --> 01:09:28,575
- I think she loved me.
- 566
- 01:09:29,950 --> 01:09:32,783
- She stole my thoughts.
- 567
- 01:09:32,908 --> 01:09:35,742
- She takes the best from me.
- 568
- 01:09:35,825 --> 01:09:37,908
- I have anxiety.
- 569
- 01:09:44,742 --> 01:09:48,700
- You must understand me, Pierre.
- I can't live anymore.
- 570
- 01:10:58,283 --> 01:10:59,700
- Listen to me!
- 571
- 01:10:59,783 --> 01:11:01,908
- I've never loved him!
- 572
- 01:11:03,617 --> 01:11:06,450
- Listen! Pierre, listen to me!
- 573
- 01:11:07,783 --> 01:11:09,158
- Listen to me.
- 574
- 01:11:10,617 --> 01:11:12,325
- You left me here.
- 575
- 01:11:14,033 --> 01:11:16,492
- I never stopped being yours.
- 576
- 01:11:18,450 --> 01:11:20,783
- With loving you.
- 577
- 01:11:20,867 --> 01:11:23,742
- To whisper your name.
- 578
- 01:11:23,783 --> 01:11:26,450
- To yearn for your mouth.
- 579
- 01:11:26,533 --> 01:11:27,908
- I love you.
- 580
- 01:11:27,950 --> 01:11:29,950
- I love you. Do you hear me?
- 581
- 01:11:30,950 --> 01:11:33,117
- You have to believe me.
- 582
- 01:11:33,158 --> 01:11:35,242
- You have to to believe me, Pierre.
- 583
- 01:11:48,700 --> 01:11:50,492
- A release?
- 584
- 01:11:50,575 --> 01:11:53,158
- No, something more personal.
- 585
- 01:11:54,117 --> 01:11:57,200
- You must be appointed Library Director?
- 586
- 01:11:57,283 --> 01:12:00,117
- Soon, but that's not it.
- 587
- 01:12:00,200 --> 01:12:03,033
- - Is it about your wife?
- - No, about Marie.
- 588
- 01:12:03,992 --> 01:12:06,908
- Okay, Marie...
- 589
- 01:12:07,575 --> 01:12:09,492
- She's expecting children.
- 590
- 01:12:09,575 --> 01:12:11,950
- He is affected,
- as he was part of the family.
- 591
- 01:12:12,992 --> 01:12:15,283
- My grandchild. Can you imagine?
- 592
- 01:12:16,325 --> 01:12:18,533
- A grandson, a grandson...
- 593
- 01:12:18,617 --> 01:12:22,700
- I hope it becomes a boy.
- Girls are only in trouble.
- 594
- 01:12:23,867 --> 01:12:29,742
- Do you want to be the child's godfather?
- It would mean a lot to me.
- 595
- 01:12:29,825 --> 01:12:32,450
- We will call him Pierre.
- 596
- 01:12:32,533 --> 01:12:34,242
- If it's a boy.
- 597
- 01:12:39,117 --> 01:12:41,283
- My child, forget Pierre.
- 598
- 01:12:41,450 --> 01:12:44,033
- You can't refuse your husband an heir.
- 599
- 01:12:44,117 --> 01:12:48,783
- He has been patient with you.
- It will make you both happy.
- 600
- 01:12:49,950 --> 01:12:52,033
- Happy?
- 601
- 01:12:52,117 --> 01:12:54,033
- That's how you feel right now.
- 602
- 01:12:55,283 --> 01:12:58,908
- But soon you will begin to live again.
- Love again.
- 603
- 01:13:00,158 --> 01:13:03,158
- Soon life will be beautiful again.
- 604
- 01:13:08,700 --> 01:13:11,075
- Forain wants you to smile.
- 605
- 01:13:13,283 --> 01:13:15,242
- On your portrait.
- 606
- 01:13:17,283 --> 01:13:21,325
- Pierre, your silence hurts me like that.
- 607
- 01:13:21,450 --> 01:13:24,617
- I'm sure, that the little tiger inside me,
- 608
- 01:13:24,658 --> 01:13:28,950
- is the fruit of our carelessness,
- before leaving.
- 609
- 01:13:29,825 --> 01:13:33,783
- Even after.
- The baby should be born in September.
- 610
- 01:13:34,867 --> 01:13:37,117
- Answer me. I beg you.
- 611
- 01:13:38,492 --> 01:13:41,408
- Without you, life is worth nothing.
- 612
- 01:13:41,492 --> 01:13:43,117
- The fly.
- 613
- 01:13:46,492 --> 01:13:48,492
- My tiger.
- 614
- 01:13:49,908 --> 01:13:51,533
- Little Pierre.
- 615
- 01:15:57,908 --> 01:16:00,200
- I buy some lemonade.
- 616
- 01:16:00,283 --> 01:16:02,658
- There is a kiosk nearby.
- 617
- 01:16:27,325 --> 01:16:29,533
- My little Pierre...
- 618
- 01:16:37,242 --> 01:16:40,700
- - He's scared of me.
- - He needs to get to know you.
- 619
- 01:16:46,908 --> 01:16:48,783
- Did you see how he looks like you?
- 620
- 01:16:50,200 --> 01:16:51,867
- He's prettier.
- 621
- 01:16:56,158 --> 01:16:58,617
- Now something connects us forever.
- 622
- 01:17:05,992 --> 01:17:07,908
- I love you.
- 623
- 01:17:10,575 --> 01:17:12,158
- Do you mean it?
- 624
- 01:17:13,158 --> 01:17:15,908
- How long? A quarter?
- 625
- 01:17:19,075 --> 01:17:21,742
- What's so much fun?
- 626
- 01:17:21,825 --> 01:17:25,283
- He asked about Tiger,
- is going to look like his father.
- 627
- 01:17:27,492 --> 01:17:30,825
- I hope he looks like his mother.
- Not true, old friend?
- 628
- 01:17:38,200 --> 01:17:39,658
- See!
- 629
- 01:17:42,242 --> 01:17:44,950
- Take one of these home from Africa.
- 630
- 01:17:47,325 --> 01:17:50,075
- A photograph of Tiger and his cousins.
- 631
- 01:17:50,158 --> 01:17:52,533
- Look, little Pierre. Tigers!
- 632
- 01:17:54,033 --> 01:17:55,575
- Stand here.
- 633
- 01:17:56,867 --> 01:17:58,200
- Perfect.
- 634
- 01:18:00,783 --> 01:18:02,700
- A smile, little Pierre.
- 635
- 01:18:04,325 --> 01:18:05,867
- A smile.
- 636
- 01:18:05,908 --> 01:18:07,283
- Stand still.
- 637
- 01:18:11,200 --> 01:18:13,408
- Henri, move.
- 638
- 01:18:13,492 --> 01:18:15,450
- Of course. Sorry.
- 639
- 01:18:15,533 --> 01:18:17,575
- First mother and child.
- 640
- 01:18:19,033 --> 01:18:21,158
- Henri, you are so clumsy!
- 641
- 01:18:22,283 --> 01:18:25,450
- - Are you going home?
- - Sorry, that was a stupid idea.
- 642
- 01:18:25,533 --> 01:18:27,033
- He is hungry.
- 643
- 01:18:46,575 --> 01:18:49,325
- - Are you hurt?
- - It is okay.
- 644
- 01:18:49,450 --> 01:18:51,200
- It's barely noticeable.
- 645
- 01:19:12,992 --> 01:19:15,867
- - Pierre...
- - Yes?
- 646
- 01:19:15,908 --> 01:19:18,992
- Do you think I'm a pitiful cuckold?
- 647
- 01:19:21,950 --> 01:19:28,283
- I think our friendship and yours
- Decency does not give you any choice.
- 648
- 01:19:31,200 --> 01:19:33,367
- I see compassion in your gaze.
- 649
- 01:19:33,450 --> 01:19:35,492
- No not at all.
- 650
- 01:19:42,992 --> 01:19:45,825
- Rather it is you than someone else.
- 651
- 01:19:49,950 --> 01:19:52,117
- Without you, I would have given up.
- 652
- 01:19:54,825 --> 01:19:57,325
- It's a debt I can never pay off.
- 653
- 01:19:57,450 --> 01:19:58,617
- The...
- 654
- 01:20:01,908 --> 01:20:03,992
- Yes, Pierre.
- 655
- 01:20:04,117 --> 01:20:05,658
- You can.
- 656
- 01:24:04,158 --> 01:24:06,200
- Madame de Heredia.
- 657
- 01:24:13,867 --> 01:24:18,033
- - Sorry for bothering me so late.
- - Has something happened?
- 658
- 01:24:19,033 --> 01:24:21,200
- I leave you alone.
- 659
- 01:24:28,950 --> 01:24:31,810
- I am grateful for,
- that Henri appointed your father
- 660
- 01:24:31,821 --> 01:24:33,085
- and has housed us.
- 661
- 01:24:33,158 --> 01:24:36,242
- Otherwise, we would have been homeless.
- 662
- 01:24:36,325 --> 01:24:39,367
- But we still have Louise. You know her.
- 663
- 01:24:39,492 --> 01:24:41,700
- She gets her ideas.
- 664
- 01:24:41,783 --> 01:24:43,075
- She wants to get married.
- 665
- 01:24:44,533 --> 01:24:45,950
- Then married her away.
- 666
- 01:24:46,908 --> 01:24:51,158
- It is not easy without dowry.
- She only talks about Pierre Louÿs.
- 667
- 01:24:53,742 --> 01:24:55,242
- Loulouse?
- 668
- 01:24:56,325 --> 01:24:59,658
- She would be called Louise Louÿs.
- Ridiculous!
- 669
- 01:25:04,575 --> 01:25:06,617
- What's wrong with you?
- 670
- 01:25:06,700 --> 01:25:08,617
- Are you excited?
- 671
- 01:25:09,658 --> 01:25:11,075
- Not at all.
- 672
- 01:25:14,742 --> 01:25:18,158
- You know, that he is not that type.
- 673
- 01:25:18,242 --> 01:25:20,950
- He travels all the time.
- 674
- 01:25:20,992 --> 01:25:23,908
- He goes out with his mistresses.
- 675
- 01:25:23,950 --> 01:25:26,075
- Louise would be unhappy.
- 676
- 01:25:27,325 --> 01:25:30,908
- Why shouldn't she be happy? You are.
- 677
- 01:26:30,700 --> 01:26:33,617
- MLH, as before.
- 678
- 01:26:33,742 --> 01:26:35,617
- Tomorrow at four o'clock.
- 679
- 01:26:55,825 --> 01:27:00,783
- - Loulouse? What brings you here?
- - The friendship between our families.
- 680
- 01:27:02,492 --> 01:27:05,617
- Listen up. Dad has no money.
- 681
- 01:27:05,700 --> 01:27:10,158
- No dowry, no man,
- so I have to take care of myself.
- 682
- 01:27:10,242 --> 01:27:12,533
- May I become your secretary?
- 683
- 01:27:44,950 --> 01:27:47,033
- Did you send Louise over to me?
- 684
- 01:27:50,033 --> 01:27:52,200
- You could have resisted.
- 685
- 01:27:54,783 --> 01:27:57,117
- You can't take decisions on my behalf.
- 686
- 01:27:59,950 --> 01:28:02,158
- It was you who made the decision.
- 687
- 01:28:03,283 --> 01:28:07,242
- When you gave in,
- you obliged you to marry her.
- 688
- 01:28:12,575 --> 01:28:15,658
- Your marriage will be like mine
- and Henri's.
- 689
- 01:28:15,783 --> 01:28:17,992
- I don't want to get married!
- 690
- 01:28:24,492 --> 01:28:26,908
- It gets so much easier.
- 691
- 01:28:29,575 --> 01:28:32,950
- I can visit you.
- 692
- 01:28:33,033 --> 01:28:35,742
- Take care of you and be close to you.
- 693
- 01:28:37,492 --> 01:28:40,533
- That way, I never lose you.
- 694
- 01:28:48,783 --> 01:28:51,533
- Don't you need more women then?
- 695
- 01:28:53,450 --> 01:28:56,283
- I love you enough to share you.
- 696
- 01:28:56,450 --> 01:28:58,492
- Do you hear what I'm saying?
- 697
- 01:29:01,700 --> 01:29:03,950
- Who would you love deepest?
- 698
- 01:29:03,992 --> 01:29:05,283
- Marie?
- 699
- 01:29:05,408 --> 01:29:06,908
- Louise?
- 700
- 01:29:06,950 --> 01:29:10,033
- Or the woman of your dreams,
- that we two have created?
- 701
- 01:29:16,492 --> 01:29:18,117
- Imagine...
- 702
- 01:29:19,700 --> 01:29:21,950
- Imagine her damp hair.
- 703
- 01:29:23,700 --> 01:29:25,992
- Her shoulders looking forward.
- 704
- 01:29:28,575 --> 01:29:31,492
- You spread her lure
- 705
- 01:29:31,575 --> 01:29:36,033
- and seek her mouth,
- as I hear moaning without me seeing it.
- 706
- 01:29:36,117 --> 01:29:39,617
- It gets stuck in me.
- 707
- 01:29:43,742 --> 01:29:45,658
- You compare our breasts.
- 708
- 01:29:45,742 --> 01:29:48,117
- Our genitals.
- 709
- 01:29:48,200 --> 01:29:50,950
- Our moans and our cries.
- 710
- 01:29:51,950 --> 01:29:54,992
- You spend the afternoons with me.
- 711
- 01:29:55,075 --> 01:29:57,200
- And the nights with Louise.
- 712
- 01:29:59,367 --> 01:30:02,283
- You will remember our first time.
- 713
- 01:30:05,200 --> 01:30:08,783
- The same brown lures. The same mouth.
- 714
- 01:30:15,492 --> 01:30:19,575
- You want to make Louise happy,
- but also me.
- 715
- 01:30:54,283 --> 01:30:56,700
- You sneak like a cat.
- 716
- 01:30:57,533 --> 01:31:00,575
- Excuse my appearance. Had I known...
- 717
- 01:31:03,033 --> 01:31:05,158
- Your miniature monocle...
- 718
- 01:31:13,075 --> 01:31:16,742
- - There's something I have to tell you.
- - Say nothing. Never.
- 719
- 01:31:21,283 --> 01:31:23,283
- I have started writing.
- 720
- 01:31:27,783 --> 01:31:29,950
- Want to read what I've written?
- 721
- 01:31:30,825 --> 01:31:33,575
- - Your opinion is invaluable.
- - Of course.
- 722
- 01:31:36,283 --> 01:31:38,033
- A love story?
- 723
- 01:31:40,033 --> 01:31:41,867
- Does it end happily?
- 724
- 01:31:43,825 --> 01:31:47,283
- All love is finally extinguished.
- Did not you know that?
- 725
- 01:32:56,200 --> 01:32:59,492
- Do you go without saying anything?
- 726
- 01:32:59,575 --> 01:33:03,575
- - Come on.
- - Marie, the photographer is waiting.
- 727
- 01:33:03,658 --> 01:33:05,200
- You are late.
- 728
- 01:33:05,283 --> 01:33:07,658
- - A kiss.
- - You are beautiful.
- 729
- 01:33:09,158 --> 01:33:12,783
- You tried your wedding dress.
- Seeing it ahead of time brings bad luck.
- 730
- 01:33:12,867 --> 01:33:15,908
- - Is it true?
- - Loulouse, come on.
- 731
- 01:33:15,950 --> 01:33:18,658
- Why didn't you say that?
- 732
- 01:35:33,450 --> 01:35:35,033
- Open your eyes.
- 733
- 01:35:59,742 --> 01:36:04,658
- Mothers should not give their
- daughters' books which read:
- 734
- 01:36:04,742 --> 01:36:09,492
- "Don't lie to your sister's lover.
- It's incest."
- 735
- 01:36:09,575 --> 01:36:12,033
- Girls always find an excuse.
- 736
- 01:36:27,283 --> 01:36:29,950
- Landouzy was over yesterday at five.
- 737
- 01:36:30,033 --> 01:36:35,158
- He prescribed hydrotherapy.
- Everything I see dazzles me.
- 738
- 01:36:39,950 --> 01:36:44,992
- Never have I practiced so much.
- Never have I gone to bed so early.
- 739
- 01:36:45,075 --> 01:36:47,367
- Can you imagine that? Me?
- 740
- 01:36:47,492 --> 01:36:51,242
- I, who loved cigarettes,
- dark-haired women and glossy sides
- 741
- 01:36:51,325 --> 01:36:53,533
- is now forced into abstinence.
- 742
- 01:36:54,575 --> 01:36:56,200
- It's a relief.
- 743
- 01:36:56,283 --> 01:36:58,700
- Gérard d'Houville L'INCONSTANTE
- 744
- 01:36:59,658 --> 01:37:01,325
- If I get better,
- 745
- 01:37:01,450 --> 01:37:04,658
- I'm glad to have seen all in a new way.
- 746
- 01:37:05,658 --> 01:37:07,825
- The slightly dazzling...
- 747
- 01:37:08,825 --> 01:37:12,867
- ...amplifies the reflections
- and light up the shadows...
- 748
- 01:37:14,075 --> 01:37:18,492
- ...and show me a new nature.
- A much more beautiful one.
- 749
- 01:37:20,200 --> 01:37:25,992
- And don't get better,
- exist all the pictures I took...
- 750
- 01:37:26,075 --> 01:37:30,533
- - No one can take them from you.
- - No.
- 751
- 01:37:31,658 --> 01:37:33,617
- They exist within me.
- 752
- 01:37:35,075 --> 01:37:40,283
- To relive them, I close eyes
- and see them for me.
- 753
- 01:37:47,408 --> 01:37:51,992
- Thanks to you, the shelves are empty.
- The Revue de Paris goes like hot bread.
- 754
- 01:37:52,075 --> 01:37:55,783
- Is it true? Empty?
- So Gérard d'Houville is a success?
- 755
- 01:37:55,867 --> 01:37:58,992
- They probably think that Gérard d'Houville
- 756
- 01:37:59,117 --> 01:38:03,658
- is an old bearded and dull man
- and not a beautiful young woman.
- 757
- 01:38:04,950 --> 01:38:07,825
- It might increase sales.
- 758
- 01:38:08,825 --> 01:38:11,533
- Everyone loves love stories.
- 759
- 01:38:11,658 --> 01:38:14,908
- Especially when they are shocking.
- 760
- 01:38:14,950 --> 01:38:16,950
- Did I shock you?
- 761
- 01:38:18,033 --> 01:38:20,033
- No, you have charmed me.
- 762
- 01:38:21,033 --> 01:38:24,950
- No need to be exotic
- like Louÿs to describe a topic.
- 763
- 01:38:25,033 --> 01:38:29,117
- You feel you are talking about
- them even without wrapping.
- 764
- 01:38:29,200 --> 01:38:32,658
- It is almost manly.
- 765
- 01:38:32,742 --> 01:38:34,200
- It is modern.
- 766
- 01:38:35,325 --> 01:38:37,200
- Don't talk badly about my friend.
- 767
- 01:38:37,283 --> 01:38:39,908
- He is an artist. A great poet.
- 768
- 01:38:40,950 --> 01:38:43,158
- As long as he doesn't forget.
- 769
- 01:38:44,617 --> 01:38:47,242
- Do you have time to have dinner
- with me tonight?
- 770
- 01:38:47,325 --> 01:38:49,117
- Not tonight.
- 771
- 01:38:51,075 --> 01:38:52,992
- See you later.
- 772
- 01:39:01,033 --> 01:39:04,742
- Don't forget that one night
- we experienced the only hour
- 773
- 01:39:05,158 --> 01:39:08,117
- where the gods gave us for a moment.
- 774
- 01:39:08,200 --> 01:39:11,783
- An oblique head. A shuddering shoulder.
- 775
- 01:39:11,867 --> 01:39:15,033
- The pure joy of life, as fleeting as time.
- 776
- 01:39:16,117 --> 01:39:18,617
- Remember that night
- 777
- 01:39:18,700 --> 01:39:20,325
- where we lay in our bed
- 778
- 01:39:20,450 --> 01:39:24,450
- and touched each other's fingers,
- who trembled met.
- 779
- 01:39:24,575 --> 01:39:27,450
- We shared, word of mouth...
- 780
- 01:39:28,617 --> 01:39:32,200
- ...the unforgettable gem,
- where the memory slumber.
Add Comment
Please, Sign In to add comment