Advertisement
Er_Lucky2

El despertar de Motti Wolkenbruch

Oct 29th, 2019
1,887
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 82.34 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:13,061 --> 00:00:15,728
  3. NETFLIX PRESENTA
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:35,061 --> 00:00:36,186
  7. PUERRO
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:41,311 --> 00:00:42,144
  11. PUERRO
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:46,686 --> 00:00:47,644
  15. <i><font color="white">- Motti.</font></i>
  16. - ¿Mamá?
  17.  
  18. 5
  19. 00:00:47,728 --> 00:00:51,478
  20. <i><font color="white">- Estaba preocupada. ¿Está todo bien?</font></i>
  21. - Sí, no sucedió nada. Todo está bien.
  22.  
  23. 6
  24. 00:00:51,561 --> 00:00:53,603
  25. <i><font color="white">- ¿Tienes la zanahoria y el puerro?</font></i>
  26. - Sí.
  27.  
  28. 7
  29. 00:00:54,019 --> 00:00:55,061
  30. <i><font color="white">¿Es un buen puerro?</font></i>
  31.  
  32. 8
  33. 00:00:55,769 --> 00:00:57,228
  34. Sí, se ve bien.
  35.  
  36. 9
  37. 00:00:57,644 --> 00:00:59,228
  38. <i><font color="white">Elegiste uno fresco, ¿cierto?</font></i>
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:00,644 --> 00:01:02,603
  42. <i><font color="white">La otra vez, elegiste uno marchito.</font></i>
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:02,686 --> 00:01:03,978
  46. Sí, de acuerdo.
  47.  
  48. 12
  49. 00:01:04,061 --> 00:01:05,186
  50. Elegiré otro.
  51.  
  52. 13
  53. 00:01:05,269 --> 00:01:06,936
  54. <i><font color="white">- Te estoy esperando.</font></i>
  55. - Ya voy.
  56.  
  57. 14
  58. 00:01:07,019 --> 00:01:08,978
  59. No me demoro. Sí.
  60.  
  61. 15
  62. 00:01:46,019 --> 00:01:48,061
  63. Mamá, vas demasiado rápido.
  64.  
  65. 16
  66. 00:01:48,728 --> 00:01:50,603
  67. Bueno, es que ya vamos tarde.
  68.  
  69. 17
  70. 00:02:04,978 --> 00:02:07,603
  71. Espero que no sean solo trapos viejos
  72. otra vez.
  73.  
  74. 18
  75. 00:02:08,269 --> 00:02:10,436
  76. Nuestra tienda ya está llena de basura.
  77.  
  78. 19
  79. 00:02:11,394 --> 00:02:14,228
  80. La última vez que fui a Goldstein's,
  81. no había nada bueno.
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:14,311 --> 00:02:15,769
  85. Pero no quisiste acompañarme.
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:15,853 --> 00:02:16,978
  89. No tenía tiempo.
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:17,061 --> 00:02:19,436
  93. - Tenía que estudiar para un examen.
  94. - Sí, claro.
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:20,936 --> 00:02:22,603
  98. - ¡Vamos!
  99. - Estoy yendo.
  100.  
  101. 24
  102. 00:02:30,144 --> 00:02:32,644
  103. - Buenos días, Sra. Freudenberg.
  104. - Buenos días.
  105.  
  106. 25
  107. 00:02:32,728 --> 00:02:34,561
  108. - Buenos días.
  109. - Adelante.
  110.  
  111. 26
  112. 00:02:34,644 --> 00:02:35,978
  113. ¿Cómo está su madre?
  114.  
  115. 27
  116. 00:02:36,061 --> 00:02:37,936
  117. No quiere irse al geriátrico,
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:38,019 --> 00:02:39,853
  121. aunque ya está todo preparado.
  122.  
  123. 29
  124. 00:02:39,936 --> 00:02:41,103
  125. ¿Dónde están las cosas?
  126.  
  127. 30
  128. 00:02:41,519 --> 00:02:44,478
  129. Las "cosas" que donaremos
  130. están allá atrás.
  131.  
  132. 31
  133. 00:02:44,978 --> 00:02:46,186
  134. Búscalas.
  135.  
  136. 32
  137. 00:02:52,936 --> 00:02:57,228
  138. Conque esta es su hija, Bracha.
  139.  
  140. 33
  141. 00:02:57,978 --> 00:02:58,853
  142. Buenos días.
  143.  
  144. 34
  145. 00:02:58,936 --> 00:03:00,478
  146. Buenos días, Sra. Wolkenbruch.
  147.  
  148. 35
  149. 00:03:01,269 --> 00:03:02,394
  150. Buenos días.
  151.  
  152. 36
  153. 00:03:02,478 --> 00:03:05,103
  154. ¿Por qué no se sientan un momento?
  155.  
  156. 37
  157. 00:03:08,311 --> 00:03:09,769
  158. Conversen.
  159.  
  160. 38
  161. 00:03:10,269 --> 00:03:13,019
  162. - Mamá, ¿qué hay de las cosas?
  163. - Ahora las buscamos.
  164.  
  165. 39
  166. 00:03:20,061 --> 00:03:21,811
  167. Yo misma horneé estas galletas.
  168.  
  169. 40
  170. 00:03:35,311 --> 00:03:36,394
  171. Disculpen.
  172.  
  173. 41
  174. 00:03:37,519 --> 00:03:40,311
  175. Me llamo Mordechai Wolkenbruch,
  176. pero me dicen "Motti".
  177.  
  178. 42
  179. 00:03:40,978 --> 00:03:42,894
  180. Mi madre se llama Judith.
  181.  
  182. 43
  183. 00:03:42,978 --> 00:03:44,561
  184. Ya la conocieron.
  185.  
  186. 44
  187. 00:03:45,353 --> 00:03:46,353
  188. Y esto...
  189.  
  190. 45
  191. 00:03:46,436 --> 00:03:47,686
  192. Esto es un <i><font color="white">shidduch</font></i>,
  193.  
  194. 46
  195. 00:03:48,103 --> 00:03:51,228
  196. un encuentro concertado
  197. para lograr un matrimonio.
  198.  
  199. 47
  200. 00:03:52,519 --> 00:03:54,228
  201. Quieren que por fin me case.
  202.  
  203. 48
  204. 00:03:55,519 --> 00:03:59,311
  205. La vida está predeterminada claramente
  206. para los hombres judíos.
  207.  
  208. 49
  209. 00:04:00,311 --> 00:04:01,478
  210. <i><font color="white">Nacemos,</font></i>
  211.  
  212. 50
  213. 00:04:04,353 --> 00:04:06,144
  214. <i><font color="white">nos circuncidan a los ocho días,</font></i>
  215.  
  216. 51
  217. 00:04:08,728 --> 00:04:10,978
  218. <i><font color="white">celebramos nuestro bar mitzvá</font></i>
  219. <i><font color="white">a los trece años</font></i>
  220.  
  221. 52
  222. 00:04:11,061 --> 00:04:12,686
  223. <i><font color="white">y nos casamos con una judía</font></i>
  224.  
  225. 53
  226. 00:04:12,769 --> 00:04:14,561
  227. <i><font color="white">que es tan devota como nosotros.</font></i>
  228.  
  229. 54
  230. 00:04:14,644 --> 00:04:15,978
  231. FELICITACIONES
  232.  
  233. 55
  234. 00:04:16,061 --> 00:04:18,519
  235. FELICITACIONES
  236.  
  237. 56
  238. 00:04:18,603 --> 00:04:20,894
  239. Y luego tenemos que tener hijos.
  240.  
  241. 57
  242. 00:04:24,103 --> 00:04:26,269
  243. Uno tras otro.
  244.  
  245. 58
  246. 00:04:29,436 --> 00:04:31,936
  247. Además de eso, trabajamos y rezamos.
  248.  
  249. 59
  250. 00:04:32,311 --> 00:04:34,728
  251. Nos convertimos en abuelos y bisabuelos,
  252.  
  253. 60
  254. 00:04:34,811 --> 00:04:36,019
  255. hasta que, un día,
  256.  
  257. 61
  258. 00:04:36,103 --> 00:04:37,186
  259. morimos
  260.  
  261. 62
  262. 00:04:37,519 --> 00:04:38,936
  263. y nuestra alma queda atada
  264.  
  265. 63
  266. 00:04:39,019 --> 00:04:40,853
  267. al árbol de la vida.
  268.  
  269. 64
  270. 00:04:40,936 --> 00:04:42,353
  271. Así está escrito.
  272.  
  273. 65
  274. 00:04:44,769 --> 00:04:47,228
  275. <i><font color="white">Todo está perfectamente estipulado,</font></i>
  276.  
  277. 66
  278. 00:04:47,728 --> 00:04:49,728
  279. <i><font color="white">nos guste o no.</font></i>
  280.  
  281. 67
  282. 00:04:53,519 --> 00:04:54,811
  283. ¿Te gusta?
  284.  
  285. 68
  286. 00:04:54,894 --> 00:04:56,019
  287. Sí, me encanta.
  288.  
  289. 69
  290. 00:05:01,853 --> 00:05:04,186
  291. Qué joven tan encantadora.
  292.  
  293. 70
  294. 00:05:04,269 --> 00:05:05,811
  295. Y es tan linda.
  296.  
  297. 71
  298. 00:05:06,519 --> 00:05:07,894
  299. Es toda una belleza.
  300.  
  301. 72
  302. 00:05:10,269 --> 00:05:11,936
  303. ¿No te gusta?
  304.  
  305. 73
  306. 00:05:12,561 --> 00:05:13,478
  307. No lo sé.
  308.  
  309. 74
  310. 00:05:13,561 --> 00:05:14,853
  311. ¿Cómo que no sabes?
  312.  
  313. 75
  314. 00:05:16,103 --> 00:05:17,144
  315. Bueno, es que ella...
  316.  
  317. 76
  318. 00:05:18,061 --> 00:05:19,269
  319. No tuvimos química.
  320.  
  321. 77
  322. 00:05:19,853 --> 00:05:20,978
  323. No hubo química.
  324.  
  325. 78
  326. 00:05:21,436 --> 00:05:23,103
  327. ¿Para qué necesitas química?
  328.  
  329. 79
  330. 00:05:23,186 --> 00:05:25,728
  331. Necesitas una esposa, jovencito,
  332. no química.
  333.  
  334. 80
  335. 00:05:33,436 --> 00:05:35,478
  336. Motti, ¿cómo estuvo el <i><font color="white">shidduch</font></i>?
  337.  
  338. 81
  339. 00:05:35,853 --> 00:05:36,728
  340. Salió muy bien.
  341.  
  342. 82
  343. 00:05:38,894 --> 00:05:40,728
  344. Lo sentí como una emboscada.
  345.  
  346. 83
  347. 00:05:40,811 --> 00:05:42,519
  348. No me dejas otra opción.
  349.  
  350. 84
  351. 00:05:43,186 --> 00:05:45,228
  352. Les hallé esposas a tus hermanos rápido.
  353.  
  354. 85
  355. 00:05:45,311 --> 00:05:48,144
  356. Un <i><font color="white">shidduch </font></i>les bastó a mis muchachos.
  357.  
  358. 86
  359. 00:05:50,061 --> 00:05:53,019
  360. Me gustaría casarme con una mujer
  361. que de verdad quisiera.
  362.  
  363. 87
  364. 00:05:54,436 --> 00:05:57,436
  365. ¿Eso quieres? El Sr. Wolkenbruch
  366. tiene expectativas altas.
  367.  
  368. 88
  369. 00:05:58,103 --> 00:05:59,394
  370. Sí, es cierto.
  371.  
  372. 89
  373. 00:06:01,186 --> 00:06:04,353
  374. Pero el Sr. Wolkenbruch
  375. no es el rey de los judíos precisamente.
  376.  
  377. 90
  378. 00:06:05,019 --> 00:06:06,103
  379. Judith.
  380.  
  381. 91
  382. 00:06:07,436 --> 00:06:08,519
  383. ¿Qué quieres decir?
  384.  
  385. 92
  386. 00:06:08,603 --> 00:06:10,978
  387. Es que ponte a pensar
  388. si puedes darte el lujo
  389.  
  390. 93
  391. 00:06:11,061 --> 00:06:12,603
  392. de ser tan exigente.
  393.  
  394. 94
  395. 00:06:12,686 --> 00:06:14,061
  396. Sé que hallará a una mujer.
  397.  
  398. 95
  399. 00:06:14,811 --> 00:06:18,394
  400. Nunca más seré tu casamentera,
  401. bueno para nada malagradecido.
  402.  
  403. 96
  404. 00:06:24,311 --> 00:06:26,144
  405. Período de gracia.
  406.  
  407. 97
  408. 00:06:27,394 --> 00:06:29,728
  409. Otro reclamo de los Hirsche.
  410.  
  411. 98
  412. 00:06:30,311 --> 00:06:31,686
  413. ¿Y ahora qué sucedió?
  414.  
  415. 99
  416. 00:06:31,769 --> 00:06:33,936
  417. Volvieron a robar el escúter de sus hijos.
  418.  
  419. 100
  420. 00:06:34,019 --> 00:06:34,894
  421. <i><font color="white">Oy vey.</font></i>
  422.  
  423. 101
  424. 00:06:35,519 --> 00:06:37,019
  425. Ya debe ser la décima vez.
  426.  
  427. 102
  428. 00:06:37,103 --> 00:06:40,228
  429. Revisaré su póliza
  430. para ver si podemos seguir cubriéndolos.
  431.  
  432. 103
  433. 00:06:43,811 --> 00:06:45,144
  434. ¿Quieres más café?
  435.  
  436. 104
  437. 00:06:45,228 --> 00:06:46,728
  438. No, gracias.
  439.  
  440. 105
  441. 00:06:47,144 --> 00:06:48,644
  442. ¡Bueno para nada malagradecido!
  443.  
  444. 106
  445. 00:07:10,561 --> 00:07:11,644
  446. La oferta de bienes
  447.  
  448. 107
  449. 00:07:11,728 --> 00:07:14,644
  450. se corresponde con las variables
  451. de la demanda de bienes.
  452.  
  453. 108
  454. 00:07:14,728 --> 00:07:16,728
  455. - ¿Sí?
  456. - Pero ¿y los productos nuevos?
  457.  
  458. 109
  459. 00:07:16,811 --> 00:07:19,811
  460. Pueden generar una demanda
  461. que aún no existe.
  462.  
  463. 110
  464. 00:07:23,894 --> 00:07:24,894
  465. Disculpe.
  466.  
  467. 111
  468. 00:07:28,519 --> 00:07:31,394
  469. Sí, por supuesto.
  470. Los teléfonos inteligentes, por ejemplo.
  471.  
  472. 112
  473. 00:07:31,478 --> 00:07:33,894
  474. Cuando Apple lanzó sus primeros teléfonos,
  475.  
  476. 113
  477. 00:07:33,978 --> 00:07:36,353
  478. no había consumo
  479. de teléfonos inteligentes.
  480.  
  481. 114
  482. 00:07:36,769 --> 00:07:37,728
  483. Pero, de repente,
  484.  
  485. 115
  486. 00:07:38,103 --> 00:07:40,228
  487. surgía un producto
  488. extremadamente atractivo.
  489.  
  490. 116
  491. 00:07:47,061 --> 00:07:47,936
  492. Disculpa.
  493.  
  494. 117
  495. 00:08:01,186 --> 00:08:02,728
  496. Ella es una <i><font color="white">shiksa</font></i>,
  497.  
  498. 118
  499. 00:08:02,811 --> 00:08:04,186
  500. una mujer no judía.
  501.  
  502. 119
  503. 00:08:04,769 --> 00:08:06,519
  504. Me gusta esa <i><font color="white">shiksa</font></i>.
  505.  
  506. 120
  507. 00:08:07,353 --> 00:08:10,144
  508. No es como las muchachas
  509. que mi mamá me presenta.
  510.  
  511. 121
  512. 00:08:10,769 --> 00:08:14,353
  513. Creo que eso es lo que se conoce
  514. como "disonancia cognitiva".
  515.  
  516. 122
  517. 00:08:14,936 --> 00:08:17,519
  518. Resulta del efecto
  519. que esta <i><font color="white">shiksa</font></i> me causa
  520.  
  521. 123
  522. 00:08:17,603 --> 00:08:19,561
  523. y del hecho de que, al no ser judía,
  524.  
  525. 124
  526. 00:08:19,644 --> 00:08:21,811
  527. no debería causarme este efecto.
  528.  
  529. 125
  530. 00:08:22,394 --> 00:08:25,478
  531. Yossi me explicó hace poco
  532. lo que era la disonancia cognitiva.
  533.  
  534. 126
  535. 00:08:25,561 --> 00:08:27,519
  536. Él debería saberlo, estudia Psicología.
  537.  
  538. 127
  539. 00:08:27,603 --> 00:08:29,519
  540. Buenos días, Sr. Loquero.
  541.  
  542. 128
  543. 00:08:29,603 --> 00:08:30,811
  544. Igualmente, donnadie.
  545.  
  546. 129
  547. 00:08:31,436 --> 00:08:32,394
  548. Yossi,
  549.  
  550. 130
  551. 00:08:33,019 --> 00:08:35,478
  552. ¿me repites
  553. qué es la disonancia cognitiva?
  554.  
  555. 131
  556. 00:08:36,519 --> 00:08:38,478
  557. La padece, por ejemplo, un fumador.
  558.  
  559. 132
  560. 00:08:38,561 --> 00:08:41,228
  561. Le gusta fumar
  562. aunque sabe que es dañino para la salud.
  563.  
  564. 133
  565. 00:08:41,311 --> 00:08:42,519
  566. ¿Qué puede hacer?
  567.  
  568. 134
  569. 00:08:44,061 --> 00:08:45,186
  570. Bueno,
  571.  
  572. 135
  573. 00:08:45,728 --> 00:08:48,728
  574. se convence de que fumar puede ser dañino
  575. para otras personas,
  576.  
  577. 136
  578. 00:08:48,811 --> 00:08:49,769
  579. pero no para él,
  580.  
  581. 137
  582. 00:08:50,269 --> 00:08:51,936
  583. y que puede dejarlo cuando quiera.
  584.  
  585. 138
  586. 00:08:52,019 --> 00:08:53,603
  587. De ese modo, sigue fumando
  588.  
  589. 139
  590. 00:08:53,686 --> 00:08:56,103
  591. sin esos incómodos
  592. sentimientos contradictorios.
  593.  
  594. 140
  595. 00:08:57,978 --> 00:08:59,186
  596. Me tengo que ir.
  597.  
  598. 141
  599. 00:09:01,269 --> 00:09:02,103
  600. Cuídate.
  601.  
  602. 142
  603. 00:09:07,519 --> 00:09:09,894
  604. ¿Cómo podría convencerme en este caso?
  605.  
  606. 143
  607. 00:09:11,478 --> 00:09:12,478
  608. Quizá...
  609.  
  610. 144
  611. 00:09:13,144 --> 00:09:15,103
  612. que la <i><font color="white">shiksa</font></i> no es tan bella.
  613.  
  614. 145
  615. 00:09:27,186 --> 00:09:30,103
  616. O quizá... que la <i><font color="white">shiksa </font></i>no es una <i><font color="white">shiksa</font></i>.
  617.  
  618. 146
  619. 00:09:39,561 --> 00:09:40,603
  620. O quizá...
  621.  
  622. 147
  623. 00:09:41,811 --> 00:09:43,686
  624. ...que no me importa tanto
  625.  
  626. 148
  627. 00:09:43,769 --> 00:09:46,103
  628. si una mujer es judía o no.
  629.  
  630. 149
  631. 00:09:46,811 --> 00:09:47,936
  632. ¿Una <i><font color="white">shiksa</font></i>?
  633.  
  634. 150
  635. 00:09:48,853 --> 00:09:49,936
  636. ¡Motti!
  637.  
  638. 151
  639. 00:10:09,353 --> 00:10:10,478
  640. Aquí viene.
  641.  
  642. 152
  643. 00:10:10,561 --> 00:10:11,394
  644. ¿Quién?
  645.  
  646. 153
  647. 00:10:12,019 --> 00:10:14,769
  648. - Mamá, ¿qué sucede?
  649. - Sabes exactamente lo que sucede.
  650.  
  651. 154
  652. 00:10:15,144 --> 00:10:17,103
  653. Conque este es tu hijo, Motti.
  654.  
  655. 155
  656. 00:10:18,061 --> 00:10:19,269
  657. Y esta es tu hija.
  658.  
  659. 156
  660. 00:10:19,894 --> 00:10:21,478
  661. Michal, que muchacha tan linda.
  662.  
  663. 157
  664. 00:10:23,103 --> 00:10:24,269
  665. Dámelo.
  666.  
  667. 158
  668. 00:10:25,394 --> 00:10:26,228
  669. Aquí tienes.
  670.  
  671. 159
  672. 00:10:28,353 --> 00:10:29,186
  673. Bueno...
  674.  
  675. 160
  676. 00:10:30,269 --> 00:10:31,603
  677. ¿Estudias Economía?
  678.  
  679. 161
  680. 00:10:32,436 --> 00:10:33,269
  681. Sí.
  682.  
  683. 162
  684. 00:10:33,353 --> 00:10:35,978
  685. ¿Y les vendes seguros a judíos?
  686.  
  687. 163
  688. 00:10:39,561 --> 00:10:41,436
  689. ¿Qué más puedes decirme de ti?
  690.  
  691. 164
  692. 00:10:44,061 --> 00:10:46,894
  693. No se me ocurre nada.
  694. Me resulta difícil describirme.
  695.  
  696. 165
  697. 00:10:48,186 --> 00:10:49,686
  698. No eres muy buen vendedor.
  699.  
  700. 166
  701. 00:10:50,561 --> 00:10:52,811
  702. - ¿Por qué lo dices?
  703. - Tú debes conquistarme.
  704.  
  705. 167
  706. 00:10:52,894 --> 00:10:53,811
  707. Es un <i><font color="white">shidduch</font></i>.
  708.  
  709. 168
  710. 00:10:54,936 --> 00:10:56,728
  711. Estos encuentros me parecen...
  712.  
  713. 169
  714. 00:10:59,061 --> 00:11:00,311
  715. ...un poco falsos.
  716.  
  717. 170
  718. 00:11:02,519 --> 00:11:03,353
  719. A mí también.
  720.  
  721. 171
  722. 00:11:05,853 --> 00:11:07,561
  723. Ya he tenido nueve este mes.
  724.  
  725. 172
  726. 00:11:08,519 --> 00:11:09,436
  727. Yo llevo siete.
  728.  
  729. 173
  730. 00:11:09,519 --> 00:11:10,436
  731. <i><font color="white">Oy gevalt.</font></i>
  732.  
  733. 174
  734. 00:11:14,353 --> 00:11:16,061
  735. No te lo tomes personal,
  736.  
  737. 175
  738. 00:11:17,478 --> 00:11:19,561
  739. pero este <i><font color="white">shidduch</font></i> no resultará.
  740.  
  741. 176
  742. 00:11:20,644 --> 00:11:22,186
  743. Yo opino lo mismo.
  744.  
  745. 177
  746. 00:11:25,019 --> 00:11:25,853
  747. Pero...
  748.  
  749. 178
  750. 00:11:29,769 --> 00:11:30,603
  751. ...nosotros...
  752.  
  753. 179
  754. 00:11:31,019 --> 00:11:32,853
  755. ...podemos pretender que esto
  756.  
  757. 180
  758. 00:11:32,936 --> 00:11:34,894
  759. sí está resultando.
  760.  
  761. 181
  762. 00:11:36,144 --> 00:11:37,061
  763. ¿Qué? ¿Por qué?
  764.  
  765. 182
  766. 00:11:37,144 --> 00:11:39,061
  767. Así, por fin nos dejarían en paz.
  768.  
  769. 183
  770. 00:11:40,228 --> 00:11:41,436
  771. <i><font color="white">Oy vey.</font></i>
  772.  
  773. 184
  774. 00:11:41,519 --> 00:11:42,686
  775. Está echándolo a perder.
  776.  
  777. 185
  778. 00:11:43,769 --> 00:11:46,103
  779. No, solo está un poco avergonzado.
  780.  
  781. 186
  782. 00:11:48,144 --> 00:11:48,978
  783. No lo sé.
  784.  
  785. 187
  786. 00:11:49,686 --> 00:11:51,936
  787. Era solo una idea.
  788.  
  789. 188
  790. 00:11:59,936 --> 00:12:00,936
  791. Aunque...
  792.  
  793. 189
  794. 00:12:03,686 --> 00:12:05,519
  795. ...quiero olvidarme de los <i><font color="white">shidduchs</font></i>.
  796.  
  797. 190
  798. 00:12:07,561 --> 00:12:08,686
  799. ¿En serio?
  800.  
  801. 191
  802. 00:12:09,978 --> 00:12:11,228
  803. Sí, vamos. ¡Hagámoslo!
  804.  
  805. 192
  806. 00:12:11,811 --> 00:12:14,228
  807. Mi mamá está tan desesperada
  808. que se lo creerá.
  809.  
  810. 193
  811. 00:12:17,311 --> 00:12:19,394
  812. ¡Genial! ¿Hablas en serio?
  813.  
  814. 194
  815. 00:12:19,478 --> 00:12:20,978
  816. Sí, hablo en serio.
  817.  
  818. 195
  819. 00:12:23,644 --> 00:12:24,811
  820. Cuéntame.
  821.  
  822. 196
  823. 00:12:24,894 --> 00:12:26,936
  824. - Sí, bien.
  825. - ¿Cómo que "bien"?
  826.  
  827. 197
  828. 00:12:27,019 --> 00:12:28,019
  829. ¿Sí o no?
  830.  
  831. 198
  832. 00:12:28,936 --> 00:12:30,853
  833. Ella está bien.
  834.  
  835. 199
  836. 00:12:32,436 --> 00:12:34,644
  837. - ¿Qué?
  838. - Me gusta.
  839.  
  840. 200
  841. 00:12:35,144 --> 00:12:37,394
  842. ¡Maravilloso! ¡Fenomenal!
  843.  
  844. 201
  845. 00:12:37,478 --> 00:12:40,019
  846. Motti, esto es fenomenal. Sí.
  847.  
  848. 202
  849. 00:12:41,019 --> 00:12:42,394
  850. ¡Qué felicidad!
  851.  
  852. 203
  853. 00:12:42,478 --> 00:12:43,811
  854. Estoy tan feliz.
  855.  
  856. 204
  857. 00:12:44,353 --> 00:12:46,811
  858. <i><font color="white">Mi madre fue al mercado</font></i>
  859. <i><font color="white">A comprar algo de carbón</font></i>
  860.  
  861. 205
  862. 00:12:46,894 --> 00:12:49,353
  863. <i><font color="white">Y me trajo una mujer de Polonia</font></i>
  864.  
  865. 206
  866. 00:12:49,978 --> 00:12:52,353
  867. <i><font color="white">Qué gran muchacha</font></i>
  868. <i><font color="white">Es tan bonita y simpática</font></i>
  869.  
  870. 207
  871. 00:12:52,436 --> 00:12:54,061
  872. <i><font color="white">Con su cabellera negra</font></i>
  873.  
  874. 208
  875. 00:12:54,144 --> 00:12:55,978
  876. ¡Mamá, ten cuidado!
  877.  
  878. 209
  879. 00:13:02,144 --> 00:13:03,811
  880. ¿Dónde están mis gafas?
  881.  
  882. 210
  883. 00:13:05,103 --> 00:13:07,019
  884. ¡<i><font color="white">Oy vey</font></i>, mi pobre muchacho!
  885.  
  886. 211
  887. 00:13:07,103 --> 00:13:09,728
  888. Mamá, estoy bien.
  889.  
  890. 212
  891. 00:13:10,144 --> 00:13:11,478
  892. Mamá, mira.
  893.  
  894. 213
  895. 00:13:12,936 --> 00:13:15,311
  896. <i><font color="white">- Oy vey.</font></i>
  897. - Todo está bien.
  898.  
  899. 214
  900. 00:13:16,811 --> 00:13:18,061
  901. ¿Qué demonios te sucede?
  902.  
  903. 215
  904. 00:13:20,186 --> 00:13:22,394
  905. - Genial, un alemán.
  906. - ¿Por qué te alegras?
  907.  
  908. 216
  909. 00:13:22,478 --> 00:13:24,894
  910. - Tú le destrozaste su auto.
  911. - ¿Y eso qué?
  912.  
  913. 217
  914. 00:13:25,769 --> 00:13:27,103
  915. Eso no estuvo nada bien.
  916.  
  917. 218
  918. 00:13:28,561 --> 00:13:31,186
  919. Es tu culpa, frenaste como un idiota.
  920.  
  921. 219
  922. 00:13:31,269 --> 00:13:33,686
  923. - ¿Disculpa?
  924. - Mamá, fue nuestra culpa.
  925.  
  926. 220
  927. 00:13:33,769 --> 00:13:34,811
  928. Sí, opino lo mismo.
  929.  
  930. 221
  931. 00:13:35,394 --> 00:13:38,103
  932. - ¿Por qué me traicionas?
  933. - Escúchame.
  934.  
  935. 222
  936. 00:13:38,186 --> 00:13:39,686
  937. Hablemos de forma civilizada.
  938.  
  939. 223
  940. 00:13:39,769 --> 00:13:42,853
  941. - Aseguremos el lugar del accidente.
  942. - Llamaré a la policía.
  943.  
  944. 224
  945. 00:13:44,519 --> 00:13:46,103
  946. ¡Estúpido idiota!
  947.  
  948. 225
  949. 00:13:46,644 --> 00:13:47,936
  950. ¿Cómo va a frenar así?
  951.  
  952. 226
  953. 00:13:48,019 --> 00:13:48,853
  954. Mamá.
  955.  
  956. 227
  957. 00:13:54,936 --> 00:13:55,936
  958. <i><font color="white">Oy gevalt.</font></i>
  959.  
  960. 228
  961. 00:14:01,478 --> 00:14:03,186
  962. <i><font color="white">Si un judío quiere una computadora,</font></i>
  963.  
  964. 229
  965. 00:14:03,269 --> 00:14:05,644
  966. busca al especialista judío.
  967.  
  968. 230
  969. 00:14:06,436 --> 00:14:08,061
  970. Si un judío necesita un auto,
  971.  
  972. 231
  973. 00:14:08,144 --> 00:14:10,103
  974. va a un concesionario judío.
  975.  
  976. 232
  977. 00:14:10,603 --> 00:14:13,603
  978. Probablemente le vendan un Toyota Previa.
  979.  
  980. 233
  981. 00:14:13,686 --> 00:14:16,936
  982. No es que sea un auto maravilloso,
  983. pero es espacioso.
  984.  
  985. 234
  986. 00:14:17,853 --> 00:14:22,186
  987. Por cierto,
  988. tantos judíos conducen ese auto
  989.  
  990. 235
  991. 00:14:22,269 --> 00:14:24,561
  992. debido a los <i><font color="white">eytses</font></i>,
  993.  
  994. 236
  995. 00:14:24,644 --> 00:14:25,769
  996. los consejos.
  997.  
  998. 237
  999. 00:14:26,853 --> 00:14:27,686
  1000. Los judíos...
  1001.  
  1002. 238
  1003. 00:14:28,644 --> 00:14:30,686
  1004. se dan <i><font color="white">eytses</font></i> constantemente.
  1005.  
  1006. 239
  1007. 00:14:32,603 --> 00:14:33,519
  1008. Ari,
  1009.  
  1010. 240
  1011. 00:14:33,603 --> 00:14:35,061
  1012. si necesitas un auto,
  1013.  
  1014. 241
  1015. 00:14:35,144 --> 00:14:36,686
  1016. cómprate un Toyota Previa.
  1017.  
  1018. 242
  1019. 00:14:36,769 --> 00:14:38,061
  1020. Es un buen auto.
  1021.  
  1022. 243
  1023. 00:14:38,144 --> 00:14:40,561
  1024. - ¿Por qué un Previa?
  1025. - ¡Míralo!
  1026.  
  1027. 244
  1028. 00:14:41,853 --> 00:14:43,728
  1029. Es muy amplio.
  1030.  
  1031. 245
  1032. 00:14:44,144 --> 00:14:46,269
  1033. Un auto para toda la familia.
  1034.  
  1035. 246
  1036. 00:14:46,853 --> 00:14:48,561
  1037. Si un judío necesita gafas,
  1038.  
  1039. 247
  1040. 00:14:48,644 --> 00:14:50,561
  1041. visita la Óptica Sternlicht.
  1042.  
  1043. 248
  1044. 00:14:52,811 --> 00:14:55,478
  1045. Este modelo se llama "Messina".
  1046.  
  1047. 249
  1048. 00:14:56,103 --> 00:14:57,853
  1049. Es muy elegante.
  1050.  
  1051. 250
  1052. 00:14:58,519 --> 00:14:59,436
  1053. No estoy seguro.
  1054.  
  1055. 251
  1056. 00:15:00,311 --> 00:15:02,103
  1057. ¿No tienes otro modelo?
  1058.  
  1059. 252
  1060. 00:15:02,519 --> 00:15:03,353
  1061. Claro.
  1062.  
  1063. 253
  1064. 00:15:04,519 --> 00:15:05,978
  1065. Este es muy moderno.
  1066.  
  1067. 254
  1068. 00:15:06,603 --> 00:15:09,019
  1069. Este modelo se llama "Arik".
  1070.  
  1071. 255
  1072. 00:15:09,103 --> 00:15:11,561
  1073. ¿Moderno? ¿Elegante? No.
  1074.  
  1075. 256
  1076. 00:15:12,561 --> 00:15:14,436
  1077. Quiero algo completamente diferente.
  1078.  
  1079. 257
  1080. 00:15:16,769 --> 00:15:19,394
  1081. Shulman, Norton, Lenz.
  1082.  
  1083. 258
  1084. 00:15:22,311 --> 00:15:23,561
  1085. ¿Me permites?
  1086.  
  1087. 259
  1088. 00:15:26,936 --> 00:15:27,769
  1089. Aquí tienes.
  1090.  
  1091. 260
  1092. 00:15:35,269 --> 00:15:38,019
  1093. - Esas te quedan muy bien.
  1094. - ¿En serio?
  1095.  
  1096. 261
  1097. 00:15:38,103 --> 00:15:39,561
  1098. Sí, de verdad.
  1099.  
  1100. 262
  1101. 00:15:44,019 --> 00:15:48,103
  1102. ¿Me permites que te dé un consejo
  1103. respecto a tu apariencia?
  1104.  
  1105. 263
  1106. 00:15:50,019 --> 00:15:51,353
  1107. Es tu barba.
  1108.  
  1109. 264
  1110. 00:15:52,853 --> 00:15:53,853
  1111. ¿Qué tiene de malo?
  1112.  
  1113. 265
  1114. 00:16:44,603 --> 00:16:45,603
  1115. ¿Motti?
  1116.  
  1117. 266
  1118. 00:16:46,936 --> 00:16:48,978
  1119. ¿Qué le sucedió a tu barba?
  1120.  
  1121. 267
  1122. 00:16:49,894 --> 00:16:52,394
  1123. ¿Y por qué Sternlicht
  1124. te vendió esa porquería?
  1125.  
  1126. 268
  1127. 00:16:53,811 --> 00:16:55,894
  1128. - No se las compré a Sternlicht.
  1129. - ¿Qué?
  1130.  
  1131. 269
  1132. 00:16:56,478 --> 00:16:57,769
  1133. Mañana voy a visitarlo.
  1134.  
  1135. 270
  1136. 00:16:57,853 --> 00:17:01,686
  1137. Quiero que me diga por qué le vendió
  1138. unas gafas tan horribles a mi hijo.
  1139.  
  1140. 271
  1141. 00:17:01,769 --> 00:17:02,811
  1142. Pero a mí me gustan.
  1143.  
  1144. 272
  1145. 00:17:03,561 --> 00:17:05,061
  1146. A mí no me gustan para nada.
  1147.  
  1148. 273
  1149. 00:17:07,061 --> 00:17:10,436
  1150. Dios bendijo el séptimo día
  1151. y lo santificó,
  1152.  
  1153. 274
  1154. 00:17:10,519 --> 00:17:13,269
  1155. porque en él reposó de toda la obra
  1156.  
  1157. 275
  1158. 00:17:13,686 --> 00:17:15,811
  1159. que había hecho en la creación.
  1160.  
  1161. 276
  1162. 00:17:16,311 --> 00:17:17,644
  1163. Amén.
  1164.  
  1165. 277
  1166. 00:17:37,978 --> 00:17:38,894
  1167. Motti,
  1168.  
  1169. 278
  1170. 00:17:39,436 --> 00:17:41,228
  1171. ¿por qué tienes esas gafas?
  1172.  
  1173. 279
  1174. 00:17:41,311 --> 00:17:45,061
  1175. Con esas gafas y sin barba,
  1176. te pareces a ese director judío.
  1177.  
  1178. 280
  1179. 00:17:45,144 --> 00:17:47,686
  1180. - ¿Cómo se llama, Shloime?
  1181. - Cierto.
  1182.  
  1183. 281
  1184. 00:17:47,769 --> 00:17:50,186
  1185. - Woody Allen.
  1186. - Correcto.
  1187.  
  1188. 282
  1189. 00:17:50,269 --> 00:17:51,519
  1190. Como Woody Allen.
  1191.  
  1192. 283
  1193. 00:17:51,603 --> 00:17:53,478
  1194. Me parecen graciosas.
  1195.  
  1196. 284
  1197. 00:17:53,978 --> 00:17:55,811
  1198. ¿Qué? Son una basura con cristales.
  1199.  
  1200. 285
  1201. 00:17:57,186 --> 00:18:00,269
  1202. Les puse un poco más de aceite
  1203. a las bolas de <i><font color="white">matzá</font></i> esta vez.
  1204.  
  1205. 286
  1206. 00:18:00,353 --> 00:18:01,228
  1207. ¿Ya las probaron?
  1208.  
  1209. 287
  1210. 00:18:01,311 --> 00:18:04,061
  1211. Siempre comemos tus bolas de <i><font color="white">matzá</font></i>, mamá.
  1212.  
  1213. 288
  1214. 00:18:04,644 --> 00:18:06,811
  1215. Aunque no deberíamos hacerlo.
  1216.  
  1217. 289
  1218. 00:18:07,978 --> 00:18:09,436
  1219. - Gracias.
  1220. - De nada.
  1221.  
  1222. 290
  1223. 00:18:10,019 --> 00:18:11,936
  1224. Judith chocó el auto de un alemán.
  1225.  
  1226. 291
  1227. 00:18:12,311 --> 00:18:13,311
  1228. <i><font color="white">¡Oy vey!</font></i>
  1229.  
  1230. 292
  1231. 00:18:14,186 --> 00:18:17,936
  1232. Lo hice porque Motti me dijo
  1233. que está enamorado.
  1234.  
  1235. 293
  1236. 00:18:18,019 --> 00:18:19,103
  1237. ¡Felicidades, Motti!
  1238.  
  1239. 294
  1240. 00:18:20,186 --> 00:18:22,019
  1241. - Nunca te dije eso.
  1242. - De Michal.
  1243.  
  1244. 295
  1245. 00:18:22,103 --> 00:18:23,769
  1246. Nunca te dije que la amaba.
  1247.  
  1248. 296
  1249. 00:18:23,853 --> 00:18:25,936
  1250. Vamos, Motti. Cuéntanos quién es ella.
  1251.  
  1252. 297
  1253. 00:18:26,019 --> 00:18:27,686
  1254. Se llama Michal Süskind.
  1255.  
  1256. 298
  1257. 00:18:28,269 --> 00:18:29,603
  1258. Es toda una belleza.
  1259.  
  1260. 299
  1261. 00:18:29,686 --> 00:18:32,019
  1262. La conocimos a través de los Honigblum.
  1263.  
  1264. 300
  1265. 00:18:32,103 --> 00:18:34,019
  1266. Motti estudió de niño con su hija.
  1267.  
  1268. 301
  1269. 00:18:34,103 --> 00:18:35,561
  1270. ¿No fue por los Tannenbaum?
  1271.  
  1272. 302
  1273. 00:18:35,644 --> 00:18:38,894
  1274. - Otra vez discuten sobre quién fue.
  1275. - No, fue por los Honigblum.
  1276.  
  1277. 303
  1278. 00:18:39,603 --> 00:18:41,103
  1279. Sé que fueron los Tannenbaum.
  1280.  
  1281. 304
  1282. 00:18:41,186 --> 00:18:45,019
  1283. - Ya basta, fueron los Honigblum.
  1284. - Mamá, fueron los Tannenbaum.
  1285.  
  1286. 305
  1287. 00:18:45,103 --> 00:18:46,561
  1288. ¡Tú eras demasiado pequeño!
  1289.  
  1290. 306
  1291. 00:18:46,644 --> 00:18:48,103
  1292. Es imposible que lo recuerde.
  1293.  
  1294. 307
  1295. 00:18:51,019 --> 00:18:53,519
  1296. Necesitamos diez <i><font color="white">shidduchs </font></i>con Motti.
  1297.  
  1298. 308
  1299. 00:19:14,394 --> 00:19:15,644
  1300. ¿Qué sucede?
  1301.  
  1302. 309
  1303. 00:19:15,728 --> 00:19:17,228
  1304. Nada.
  1305.  
  1306. 310
  1307. 00:19:17,311 --> 00:19:20,228
  1308. Vi unas fotos de Michal.
  1309.  
  1310. 311
  1311. 00:19:21,769 --> 00:19:23,269
  1312. ¿Mamá te mostró sus fotos?
  1313.  
  1314. 312
  1315. 00:19:24,394 --> 00:19:25,769
  1316. ¡Es una belleza!
  1317.  
  1318. 313
  1319. 00:19:41,394 --> 00:19:43,144
  1320. Motti, te felicito.
  1321.  
  1322. 314
  1323. 00:19:43,228 --> 00:19:45,103
  1324. ¡Felicidades!
  1325.  
  1326. 315
  1327. 00:19:45,186 --> 00:19:46,561
  1328. ¿Por qué? ¿Qué sucede?
  1329.  
  1330. 316
  1331. 00:19:47,478 --> 00:19:48,603
  1332. Por lo de Michal.
  1333.  
  1334. 317
  1335. 00:19:48,978 --> 00:19:50,561
  1336. ¿Cómo te enteraste?
  1337.  
  1338. 318
  1339. 00:19:51,103 --> 00:19:53,894
  1340. Por favor, entre nosotros no hay secretos.
  1341.  
  1342. 319
  1343. 00:19:53,978 --> 00:19:55,603
  1344. Sí, por supuesto.
  1345.  
  1346. 320
  1347. 00:19:57,061 --> 00:19:59,353
  1348. No te ves muy radiante de alegría
  1349. que se diga.
  1350.  
  1351. 321
  1352. 00:19:59,436 --> 00:20:01,478
  1353. No... Ella... Ella es agradable.
  1354.  
  1355. 322
  1356. 00:20:02,061 --> 00:20:02,894
  1357. ¿Agradable?
  1358.  
  1359. 323
  1360. 00:20:03,728 --> 00:20:05,644
  1361. Es decir que no te importa un comino.
  1362.  
  1363. 324
  1364. 00:20:05,728 --> 00:20:07,769
  1365. Bueno, todo es muy reciente.
  1366.  
  1367. 325
  1368. 00:20:07,853 --> 00:20:08,769
  1369. Nos vemos luego.
  1370.  
  1371. 326
  1372. 00:20:09,644 --> 00:20:10,894
  1373. Cuídate, ¿sí?
  1374.  
  1375. 327
  1376. 00:20:10,978 --> 00:20:11,811
  1377. Sí.
  1378.  
  1379. 328
  1380. 00:20:19,103 --> 00:20:21,103
  1381. - ¿Este puesto está libre?
  1382. - Adelante.
  1383.  
  1384. 329
  1385. 00:20:21,186 --> 00:20:22,144
  1386. Gracias.
  1387.  
  1388. 330
  1389. 00:20:27,728 --> 00:20:29,311
  1390. Buenos días, señoras y señores.
  1391.  
  1392. 331
  1393. 00:20:29,394 --> 00:20:30,894
  1394. ¡Maldición! Olvidé mi cuaderno.
  1395.  
  1396. 332
  1397. 00:20:34,394 --> 00:20:35,978
  1398. - Toma.
  1399. - Gracias.
  1400.  
  1401. 333
  1402. 00:20:37,894 --> 00:20:38,811
  1403. SEGUROS WOLKENBRUCH
  1404.  
  1405. 334
  1406. 00:20:38,894 --> 00:20:41,894
  1407. <i><font color="white">"Men wejs nischt, wus wet geschejn".</font></i>
  1408.  
  1409. 335
  1410. 00:20:42,311 --> 00:20:45,353
  1411. - ¿Qué significa?
  1412. - "Nunca se sabe qué puede suceder".
  1413.  
  1414. 336
  1415. 00:20:45,436 --> 00:20:46,644
  1416. ¿Está en yidis?
  1417.  
  1418. 337
  1419. 00:20:47,478 --> 00:20:48,311
  1420. Sí.
  1421.  
  1422. 338
  1423. 00:20:49,353 --> 00:20:52,019
  1424. "Seguros Wolkenbruch". ¿Trabajas allí?
  1425.  
  1426. 339
  1427. 00:20:52,978 --> 00:20:55,144
  1428. Sí, es la empresa de mi padre.
  1429.  
  1430. 340
  1431. 00:20:56,353 --> 00:20:58,144
  1432. ¿Qué cosas se pueden asegurar?
  1433.  
  1434. 341
  1435. 00:20:59,811 --> 00:21:02,478
  1436. <i><font color="white">Es gibt nischt,</font></i>
  1437. <i><font color="white">wus man garnischt ken nischt farsichern.</font></i>
  1438.  
  1439. 342
  1440. 00:21:03,686 --> 00:21:06,728
  1441. ¿"No hay nada que no se pueda asegurar"?
  1442.  
  1443. 343
  1444. 00:21:06,811 --> 00:21:08,811
  1445. - Sí.
  1446. - Sí, yo sé yidis.
  1447.  
  1448. 344
  1449. 00:21:08,894 --> 00:21:10,061
  1450. Señor, señorita,
  1451.  
  1452. 345
  1453. 00:21:10,144 --> 00:21:12,686
  1454. ¿podrían dejar, por favor,
  1455. la fiebre de primavera
  1456.  
  1457. 346
  1458. 00:21:12,769 --> 00:21:14,186
  1459. para después de mi clase?
  1460.  
  1461. 347
  1462. 00:21:15,936 --> 00:21:16,769
  1463. Gracias.
  1464.  
  1465. 348
  1466. 00:21:18,603 --> 00:21:20,103
  1467. Gracias.
  1468.  
  1469. 349
  1470. 00:21:20,894 --> 00:21:22,228
  1471. Por cierto, me llamo Laura.
  1472.  
  1473. 350
  1474. 00:21:23,144 --> 00:21:24,269
  1475. Mordechai.
  1476.  
  1477. 351
  1478. 00:21:26,561 --> 00:21:27,436
  1479. ¿Cómo?
  1480.  
  1481. 352
  1482. 00:21:28,978 --> 00:21:29,811
  1483. Mordechai.
  1484.  
  1485. 353
  1486. 00:21:30,478 --> 00:21:31,853
  1487. Pero todos me dicen "Motti".
  1488.  
  1489. 354
  1490. 00:21:32,519 --> 00:21:33,644
  1491. Motti.
  1492.  
  1493. 355
  1494. 00:21:33,728 --> 00:21:34,561
  1495. De acuerdo.
  1496.  
  1497. 356
  1498. 00:21:34,978 --> 00:21:37,228
  1499. No soy la mejor hablando yidis.
  1500.  
  1501. 357
  1502. 00:21:39,311 --> 00:21:42,103
  1503. Quizá puedas enseñarme más tarde, ¿sí?
  1504.  
  1505. 358
  1506. 00:21:46,519 --> 00:21:47,519
  1507. Sí.
  1508.  
  1509. 359
  1510. 00:21:48,228 --> 00:21:49,478
  1511. - Claro.
  1512. - Genial.
  1513.  
  1514. 360
  1515. 00:21:49,978 --> 00:21:51,144
  1516. ¿Vamos a beber algo?
  1517.  
  1518. 361
  1519. 00:21:51,853 --> 00:21:52,686
  1520. Sí.
  1521.  
  1522. 362
  1523. 00:22:11,686 --> 00:22:15,353
  1524. Las mujeres que conozco
  1525. normalmente tienen traseros grandes.
  1526.  
  1527. 363
  1528. 00:22:15,936 --> 00:22:18,103
  1529. Dependiendo de la palabra que elijas,
  1530.  
  1531. 364
  1532. 00:22:18,186 --> 00:22:21,644
  1533. describes el tamaño
  1534. de esta parte específica del cuerpo.
  1535.  
  1536. 365
  1537. 00:22:23,061 --> 00:22:24,478
  1538. Mi mamá, por ejemplo,
  1539.  
  1540. 366
  1541. 00:22:24,894 --> 00:22:26,478
  1542. tiene posaderas.
  1543.  
  1544. 367
  1545. 00:22:28,186 --> 00:22:29,269
  1546. Y ella...
  1547.  
  1548. 368
  1549. 00:22:29,978 --> 00:22:31,811
  1550. Ella tiene nalgas.
  1551.  
  1552. 369
  1553. 00:22:37,644 --> 00:22:38,769
  1554. Gracias.
  1555.  
  1556. 370
  1557. 00:22:39,478 --> 00:22:40,603
  1558. Salud.
  1559.  
  1560. 371
  1561. 00:22:42,436 --> 00:22:44,353
  1562. Es mi trago preferido.
  1563.  
  1564. 372
  1565. 00:22:44,936 --> 00:22:45,769
  1566. El mío también.
  1567.  
  1568. 373
  1569. 00:22:47,519 --> 00:22:48,353
  1570. Salud.
  1571.  
  1572. 374
  1573. 00:22:48,436 --> 00:22:49,728
  1574. <i><font color="white">¡L'chaim!</font></i>
  1575.  
  1576. 375
  1577. 00:22:50,311 --> 00:22:51,644
  1578. - ¿Cómo?
  1579. <i><font color="white">- L'chaim.</font></i>
  1580.  
  1581. 376
  1582. 00:22:51,728 --> 00:22:53,394
  1583. Significa "por la vida" en hebreo.
  1584.  
  1585. 377
  1586. 00:22:53,478 --> 00:22:54,811
  1587. De acuerdo. ¡"Lo'chaim"!
  1588.  
  1589. 378
  1590. 00:23:02,394 --> 00:23:04,561
  1591. Claro que este no es tu trago preferido.
  1592.  
  1593. 379
  1594. 00:23:04,644 --> 00:23:06,394
  1595. ¿Cómo que no? Sí lo es.
  1596.  
  1597. 380
  1598. 00:23:08,478 --> 00:23:11,186
  1599. Por cierto, ¿me estabas viendo el trasero
  1600.  
  1601. 381
  1602. 00:23:11,269 --> 00:23:13,019
  1603. mientras conducíamos las bicicletas?
  1604.  
  1605. 382
  1606. 00:23:14,561 --> 00:23:15,394
  1607. Disculpa, ¿qué?
  1608.  
  1609. 383
  1610. 00:23:16,478 --> 00:23:17,978
  1611. ¿No me entendiste la pregunta?
  1612.  
  1613. 384
  1614. 00:23:18,394 --> 00:23:20,269
  1615. ¿Cómo se dice "trasero" en yidis?
  1616.  
  1617. 385
  1618. 00:23:20,686 --> 00:23:21,519
  1619. <i><font color="white">Toches.</font></i>
  1620.  
  1621. 386
  1622. 00:23:22,561 --> 00:23:23,394
  1623. <i><font color="white">¿Toches?</font></i>
  1624.  
  1625. 387
  1626. 00:23:24,228 --> 00:23:25,853
  1627. ¿Me viste el <i><font color="white">toches</font></i>?
  1628.  
  1629. 388
  1630. 00:23:27,686 --> 00:23:28,519
  1631. Sí.
  1632.  
  1633. 389
  1634. 00:23:29,978 --> 00:23:30,894
  1635. ¿Y está permitido?
  1636.  
  1637. 390
  1638. 00:23:32,228 --> 00:23:34,436
  1639. No, no lo está. Lo lamento, no quise...
  1640.  
  1641. 391
  1642. 00:23:34,519 --> 00:23:35,894
  1643. No, no lo digo por mí.
  1644.  
  1645. 392
  1646. 00:23:35,978 --> 00:23:38,978
  1647. Me pregunto si un judío
  1648. tiene permitido ver a una no judía...
  1649.  
  1650. 393
  1651. 00:23:39,894 --> 00:23:41,394
  1652. ¿Hay una palabra para ello?
  1653.  
  1654. 394
  1655. 00:23:43,103 --> 00:23:44,894
  1656. <i><font color="white">- Shiksa.</font></i>
  1657. <i><font color="white">- ¿Shiksa?</font></i>
  1658.  
  1659. 395
  1660. 00:23:45,478 --> 00:23:47,019
  1661. <i><font color="white">Shiksa</font></i>, de acuerdo.
  1662.  
  1663. 396
  1664. 00:23:47,103 --> 00:23:51,686
  1665. ¿Tienes permitido verle el <i><font color="white">toches</font></i>
  1666. a una <i><font color="white">shiksa</font></i>
  1667.  
  1668. 397
  1669. 00:23:51,769 --> 00:23:53,686
  1670. y beber alcohol con ella?
  1671.  
  1672. 398
  1673. 00:23:54,103 --> 00:23:56,394
  1674. No, nada de eso
  1675. está permitido en realidad.
  1676.  
  1677. 399
  1678. 00:23:57,394 --> 00:24:01,019
  1679. ¿Por eso no me diste la mano?
  1680.  
  1681. 400
  1682. 00:24:01,103 --> 00:24:02,144
  1683. Exacto.
  1684.  
  1685. 401
  1686. 00:24:06,228 --> 00:24:09,478
  1687. ¿El Sr. Wolkenbruch no tiene experiencia
  1688. con las <i><font color="white">shiksas</font></i>?
  1689.  
  1690. 402
  1691. 00:24:10,894 --> 00:24:11,894
  1692. Bueno, yo...
  1693.  
  1694. 403
  1695. 00:24:12,561 --> 00:24:15,019
  1696. Está bien. Hagamos otro "lo'chaim".
  1697.  
  1698. 404
  1699. 00:24:16,394 --> 00:24:18,436
  1700. - Sam, dos más, por favor.
  1701. - De acuerdo.
  1702.  
  1703. 405
  1704. 00:24:22,603 --> 00:24:23,853
  1705. Cuéntame, ¿qué es eso?
  1706.  
  1707. 406
  1708. 00:24:24,561 --> 00:24:25,394
  1709. ¿Qué cosa?
  1710.  
  1711. 407
  1712. 00:24:25,978 --> 00:24:27,978
  1713. Los espaguetis colgados de tu pantalón.
  1714.  
  1715. 408
  1716. 00:24:29,311 --> 00:24:30,269
  1717. - ¿Esto?
  1718. - Sí.
  1719.  
  1720. 409
  1721. 00:24:30,728 --> 00:24:32,269
  1722. <i><font color="white">- Tzitzit.</font></i>
  1723. <i><font color="white">- ¿Tzitzit?</font></i>
  1724.  
  1725. 410
  1726. 00:24:32,353 --> 00:24:33,978
  1727. <i><font color="white">- Tzitzit.</font></i>
  1728. <i><font color="white">- Tzitzit.</font></i>
  1729.  
  1730. 411
  1731. 00:24:35,019 --> 00:24:38,061
  1732. Me divertí, pero la <i><font color="white">shiksa</font></i>
  1733. tiene que irse a casa.
  1734.  
  1735. 412
  1736. 00:24:38,561 --> 00:24:39,769
  1737. Tengo una cena.
  1738.  
  1739. 413
  1740. 00:24:42,644 --> 00:24:44,186
  1741. Tenemos que repetirlo, ¿sí?
  1742.  
  1743. 414
  1744. 00:24:44,269 --> 00:24:45,894
  1745. Sí.
  1746.  
  1747. 415
  1748. 00:24:47,061 --> 00:24:48,769
  1749. Yo... no sé si pueda.
  1750.  
  1751. 416
  1752. 00:24:51,144 --> 00:24:52,811
  1753. Quien no puede es que no quiere.
  1754.  
  1755. 417
  1756. 00:24:55,228 --> 00:24:56,061
  1757. ¡Adiós!
  1758.  
  1759. 418
  1760. 00:24:56,686 --> 00:24:57,519
  1761. Adiós.
  1762.  
  1763. 419
  1764. 00:25:37,644 --> 00:25:39,853
  1765. Te doy gracias a Ti,
  1766. Rey viviente y eterno,
  1767.  
  1768. 420
  1769. 00:25:39,936 --> 00:25:43,311
  1770. que me has devuelto mi alma con compasión.
  1771.  
  1772. 421
  1773. 00:25:43,394 --> 00:25:44,853
  1774. Tu fidelidad es grande.
  1775.  
  1776. 422
  1777. 00:25:47,353 --> 00:25:48,603
  1778. Todo es basura.
  1779.  
  1780. 423
  1781. 00:25:48,686 --> 00:25:51,478
  1782. ABIERTO
  1783.  
  1784. 424
  1785. 00:25:51,561 --> 00:25:55,811
  1786. Basura, basura y más basura.
  1787. ¡Todo es basura!
  1788.  
  1789. 425
  1790. 00:25:57,144 --> 00:25:59,519
  1791. - ¿Qué te sucede? Te ves terrible.
  1792. - Nada.
  1793.  
  1794. 426
  1795. 00:26:00,519 --> 00:26:02,478
  1796. Me tomé unos tragos anoche.
  1797.  
  1798. 427
  1799. 00:26:03,061 --> 00:26:04,853
  1800. Demasiados diría yo.
  1801.  
  1802. 428
  1803. 00:26:05,436 --> 00:26:06,353
  1804. ¿Con quién?
  1805.  
  1806. 429
  1807. 00:26:07,228 --> 00:26:09,478
  1808. - Con un compañero de clases.
  1809. - ¿Un no judío?
  1810.  
  1811. 430
  1812. 00:26:09,561 --> 00:26:10,394
  1813. Sí.
  1814.  
  1815. 431
  1816. 00:26:10,728 --> 00:26:13,519
  1817. ¿Estás loco? ¿Y si alguien te vio?
  1818.  
  1819. 432
  1820. 00:26:14,228 --> 00:26:15,353
  1821. Santo cielo.
  1822.  
  1823. 433
  1824. 00:26:15,436 --> 00:26:18,853
  1825. Si descubro que tú y esos no judíos
  1826. estuvieron con <i><font color="white">shiksas</font></i>...
  1827.  
  1828. 434
  1829. 00:26:18,936 --> 00:26:20,144
  1830. ¿Cómo podría vivir?
  1831.  
  1832. 435
  1833. 00:26:21,353 --> 00:26:22,186
  1834. Mamá.
  1835.  
  1836. 436
  1837. 00:26:22,769 --> 00:26:25,853
  1838. Me voy. Papá dijo que la Sra. Silberzweig
  1839. tenía una solicitud.
  1840.  
  1841. 437
  1842. 00:26:25,936 --> 00:26:28,686
  1843. - ¿Cuándo volverás a ver a Michal?
  1844. - No lo sé.
  1845.  
  1846. 438
  1847. 00:26:29,269 --> 00:26:31,978
  1848. - ¿Qué? ¿Ella no quiere volver a verte?
  1849. - No es eso.
  1850.  
  1851. 439
  1852. 00:26:32,061 --> 00:26:33,269
  1853. No tenemos una fecha aún.
  1854.  
  1855. 440
  1856. 00:26:33,353 --> 00:26:36,019
  1857. No me extraña que no quiera verte más
  1858. con esas gafas.
  1859.  
  1860. 441
  1861. 00:26:38,978 --> 00:26:39,811
  1862. Mamá.
  1863.  
  1864. 442
  1865. 00:26:44,603 --> 00:26:45,519
  1866. ¿Qué sucede, mamá?
  1867.  
  1868. 443
  1869. 00:26:47,478 --> 00:26:49,228
  1870. ¿Qué voy a hacer contigo?
  1871.  
  1872. 444
  1873. 00:26:50,311 --> 00:26:52,769
  1874. Tú eras un muchacho tan bueno.
  1875.  
  1876. 445
  1877. 00:26:54,769 --> 00:26:57,103
  1878. Y ahora me complicas tanto la vida.
  1879.  
  1880. 446
  1881. 00:27:00,019 --> 00:27:00,894
  1882. Nos vemos luego.
  1883.  
  1884. 447
  1885. 00:27:07,269 --> 00:27:09,436
  1886. ABIERTO
  1887.  
  1888. 448
  1889. 00:27:43,144 --> 00:27:45,436
  1890. Buenos días, Sr. Wolkenbruch.
  1891.  
  1892. 449
  1893. 00:27:46,061 --> 00:27:49,019
  1894. Buenos días, Sra. Silberzweig. ¿Cómo está?
  1895.  
  1896. 450
  1897. 00:27:49,103 --> 00:27:52,519
  1898. Como cualquier otra mujer de 30.
  1899.  
  1900. 451
  1901. 00:27:53,561 --> 00:27:54,561
  1902. Adelante.
  1903.  
  1904. 452
  1905. 00:27:56,019 --> 00:27:56,894
  1906. Escuche, querido,
  1907.  
  1908. 453
  1909. 00:27:58,186 --> 00:27:59,894
  1910. no tenemos mucho tiempo.
  1911.  
  1912. 454
  1913. 00:28:00,394 --> 00:28:01,686
  1914. ¿Por qué? ¿Se va de viaje?
  1915.  
  1916. 455
  1917. 00:28:03,103 --> 00:28:04,644
  1918. Se podría decir.
  1919.  
  1920. 456
  1921. 00:28:05,186 --> 00:28:06,269
  1922. Tengo cáncer.
  1923.  
  1924. 457
  1925. 00:28:07,519 --> 00:28:08,769
  1926. Etapa IV.
  1927.  
  1928. 458
  1929. 00:28:10,269 --> 00:28:12,853
  1930. - Lo lamento, no sabía.
  1931. - No tiene que lamentarse.
  1932.  
  1933. 459
  1934. 00:28:12,936 --> 00:28:15,478
  1935. La fumadora soy yo, no usted.
  1936.  
  1937. 460
  1938. 00:28:17,353 --> 00:28:21,269
  1939. He estado pensando en donar ambulancias
  1940.  
  1941. 461
  1942. 00:28:21,353 --> 00:28:23,686
  1943. a la Tierra de Israel.
  1944.  
  1945. 462
  1946. 00:28:23,769 --> 00:28:25,436
  1947. ¿Podría encargarse de ello?
  1948.  
  1949. 463
  1950. 00:28:26,019 --> 00:28:26,978
  1951. Sí, desde luego.
  1952.  
  1953. 464
  1954. 00:28:27,478 --> 00:28:29,561
  1955. Lo haremos con gusto. Es una gran idea.
  1956.  
  1957. 465
  1958. 00:28:30,144 --> 00:28:31,519
  1959. ¿Cuánto costaría?
  1960.  
  1961. 466
  1962. 00:28:32,686 --> 00:28:34,436
  1963. Cerca de $100.000.
  1964.  
  1965. 467
  1966. 00:28:35,436 --> 00:28:36,644
  1967. Entonces, donaré veinte.
  1968.  
  1969. 468
  1970. 00:28:37,103 --> 00:28:37,936
  1971. Cuarenta.
  1972.  
  1973. 469
  1974. 00:28:38,603 --> 00:28:39,436
  1975. Veinte.
  1976.  
  1977. 470
  1978. 00:28:39,853 --> 00:28:41,728
  1979. Cuarenta, escríbalo.
  1980.  
  1981. 471
  1982. 00:28:42,936 --> 00:28:43,769
  1983. Cuarenta...
  1984.  
  1985. 472
  1986. 00:28:44,394 --> 00:28:46,811
  1987. ...ambulancias para la Tierra de Israel.
  1988.  
  1989. 473
  1990. 00:28:48,186 --> 00:28:49,186
  1991. Y...
  1992.  
  1993. 474
  1994. 00:28:50,061 --> 00:28:51,436
  1995. ...uno o dos preescolares...
  1996.  
  1997. 475
  1998. 00:28:52,894 --> 00:28:54,394
  1999. ...con comida saludable.
  2000.  
  2001. 476
  2002. 00:28:55,603 --> 00:28:57,769
  2003. Prepararé todo con mi padre
  2004.  
  2005. 477
  2006. 00:28:57,853 --> 00:28:59,728
  2007. y volveré a visitarla.
  2008.  
  2009. 478
  2010. 00:28:59,811 --> 00:29:01,061
  2011. Muy bien.
  2012.  
  2013. 479
  2014. 00:29:01,644 --> 00:29:04,394
  2015. Pero ¿qué haremos con usted,
  2016. Sr. Wolkenbruch?
  2017.  
  2018. 480
  2019. 00:29:05,769 --> 00:29:07,061
  2020. ¿A qué se refiere?
  2021.  
  2022. 481
  2023. 00:29:07,144 --> 00:29:09,894
  2024. Bueno, es un joven...
  2025.  
  2026. 482
  2027. 00:29:10,811 --> 00:29:11,894
  2028. ...simpático.
  2029.  
  2030. 483
  2031. 00:29:13,019 --> 00:29:14,728
  2032. ¿No tiene novia?
  2033.  
  2034. 484
  2035. 00:29:17,144 --> 00:29:17,978
  2036. No.
  2037.  
  2038. 485
  2039. 00:29:18,936 --> 00:29:20,519
  2040. No, aún no.
  2041.  
  2042. 486
  2043. 00:29:23,394 --> 00:29:24,519
  2044. Acompáñeme.
  2045.  
  2046. 487
  2047. 00:29:30,394 --> 00:29:31,311
  2048. Vamos.
  2049.  
  2050. 488
  2051. 00:29:41,644 --> 00:29:44,186
  2052. Elija tres cartas.
  2053.  
  2054. 489
  2055. 00:30:00,978 --> 00:30:03,603
  2056. Pasado, presente y futuro.
  2057.  
  2058. 490
  2059. 00:30:10,769 --> 00:30:12,311
  2060. <i><font color="white">Oy vey.</font></i>
  2061.  
  2062. 491
  2063. 00:30:12,394 --> 00:30:13,603
  2064. ¿Qué? ¿Qué es?
  2065.  
  2066. 492
  2067. 00:30:13,686 --> 00:30:14,644
  2068. La guadaña...
  2069.  
  2070. 493
  2071. 00:30:15,603 --> 00:30:18,019
  2072. ...significa hechos inesperados.
  2073.  
  2074. 494
  2075. 00:30:19,144 --> 00:30:20,144
  2076. El niño
  2077.  
  2078. 495
  2079. 00:30:20,561 --> 00:30:22,978
  2080. significa una joven soltera.
  2081.  
  2082. 496
  2083. 00:30:24,394 --> 00:30:25,978
  2084. Y los dos búhos
  2085.  
  2086. 497
  2087. 00:30:26,478 --> 00:30:28,353
  2088. significan momentos emocionantes.
  2089.  
  2090. 498
  2091. 00:30:34,436 --> 00:30:35,603
  2092. ¿Quién es la mujer?
  2093.  
  2094. 499
  2095. 00:30:37,436 --> 00:30:38,436
  2096. Mi querido muchacho,
  2097.  
  2098. 500
  2099. 00:30:38,853 --> 00:30:40,561
  2100. usted tiene que decírmelo a mí.
  2101.  
  2102. 501
  2103. 00:30:42,686 --> 00:30:46,561
  2104. ¿No ha conocido
  2105. a ninguna joven últimamente?
  2106.  
  2107. 502
  2108. 00:30:47,019 --> 00:30:48,561
  2109. Sí, a unas diez.
  2110.  
  2111. 503
  2112. 00:30:49,853 --> 00:30:50,686
  2113. Diez.
  2114.  
  2115. 504
  2116. 00:30:55,394 --> 00:30:58,019
  2117. Diez, Sr. Wolkenbruch. ¡Diez!
  2118.  
  2119. 505
  2120. 00:31:01,311 --> 00:31:03,978
  2121. - Hola, Sr. "Wolkentoches".
  2122. - Hola.
  2123.  
  2124. 506
  2125. 00:31:04,061 --> 00:31:06,978
  2126. - ¿Me pides un café, por favor?
  2127. - Sí.
  2128.  
  2129. 507
  2130. 00:31:07,061 --> 00:31:08,478
  2131. - Que sean dos.
  2132. - De acuerdo.
  2133.  
  2134. 508
  2135. 00:31:08,561 --> 00:31:09,978
  2136. - ¿Con azúcar?
  2137. - Sí.
  2138.  
  2139. 509
  2140. 00:31:13,478 --> 00:31:14,311
  2141. ¿Esto está bien?
  2142.  
  2143. 510
  2144. 00:31:15,436 --> 00:31:16,519
  2145. ¿Qué?
  2146.  
  2147. 511
  2148. 00:31:17,436 --> 00:31:18,686
  2149. Lo que estás haciendo.
  2150.  
  2151. 512
  2152. 00:31:19,728 --> 00:31:21,519
  2153. Bebiendo café con una <i><font color="white">shiksa</font></i>.
  2154.  
  2155. 513
  2156. 00:31:22,144 --> 00:31:24,561
  2157. Sí, esto está bien.
  2158.  
  2159. 514
  2160. 00:31:25,811 --> 00:31:26,894
  2161. Probablemente.
  2162.  
  2163. 515
  2164. 00:31:29,936 --> 00:31:33,144
  2165. Eres un compañero bastante particular.
  2166.  
  2167. 516
  2168. 00:31:34,436 --> 00:31:37,519
  2169. - ¿Qué quieres decir?
  2170. - Me tengo que ir.
  2171.  
  2172. 517
  2173. 00:31:37,603 --> 00:31:38,436
  2174. Es del trabajo.
  2175.  
  2176. 518
  2177. 00:31:40,686 --> 00:31:41,519
  2178. ¿Dónde trabajas?
  2179.  
  2180. 519
  2181. 00:31:41,603 --> 00:31:42,686
  2182. En el Flamingo.
  2183.  
  2184. 520
  2185. 00:31:42,769 --> 00:31:43,853
  2186. Es un club nocturno.
  2187.  
  2188. 521
  2189. 00:31:45,019 --> 00:31:46,519
  2190. Puedes ir cuando quieras.
  2191.  
  2192. 522
  2193. 00:31:47,353 --> 00:31:48,186
  2194. Adiós.
  2195.  
  2196. 523
  2197. 00:31:49,811 --> 00:31:50,644
  2198. Adiós.
  2199.  
  2200. 524
  2201. 00:31:54,894 --> 00:31:56,144
  2202. ¿Quién era ella?
  2203.  
  2204. 525
  2205. 00:31:57,394 --> 00:31:58,311
  2206. ¿Quién era ella?
  2207.  
  2208. 526
  2209. 00:31:58,811 --> 00:32:01,728
  2210. La... <i><font color="white">shiksa</font></i>
  2211. que estaba sentada aquí contigo.
  2212.  
  2213. 527
  2214. 00:32:01,811 --> 00:32:03,561
  2215. Ella... está en una de mis clases.
  2216.  
  2217. 528
  2218. 00:32:04,144 --> 00:32:07,311
  2219. Estudias con muchas <i><font color="white">shiksas</font></i>
  2220. y no tomas café con ellas.
  2221.  
  2222. 529
  2223. 00:32:07,894 --> 00:32:10,103
  2224. Bueno, no... Es cierto.
  2225.  
  2226. 530
  2227. 00:32:10,186 --> 00:32:13,144
  2228. Es más saludable fumar
  2229. que tomar café con <i><font color="white">shiksas</font></i>.
  2230.  
  2231. 531
  2232. 00:32:13,644 --> 00:32:14,561
  2233. Es mi opinión.
  2234.  
  2235. 532
  2236. 00:32:16,561 --> 00:32:17,394
  2237. En tu clase.
  2238.  
  2239. 533
  2240. 00:33:14,978 --> 00:33:16,186
  2241. Un gin-tonic.
  2242.  
  2243. 534
  2244. 00:33:34,978 --> 00:33:35,978
  2245. ¡Hola!
  2246.  
  2247. 535
  2248. 00:33:36,769 --> 00:33:38,061
  2249. No pierdes el tiempo.
  2250.  
  2251. 536
  2252. 00:33:38,644 --> 00:33:39,644
  2253. Así es.
  2254.  
  2255. 537
  2256. 00:33:39,728 --> 00:33:41,144
  2257. ¿Te gusta el lugar?
  2258.  
  2259. 538
  2260. 00:33:41,728 --> 00:33:42,561
  2261. Sí.
  2262.  
  2263. 539
  2264. 00:33:44,811 --> 00:33:46,603
  2265. Hoy está abarrotado.
  2266.  
  2267. 540
  2268. 00:33:47,186 --> 00:33:48,019
  2269. Sí.
  2270.  
  2271. 541
  2272. 00:33:48,103 --> 00:33:48,936
  2273. ¿Sí?
  2274.  
  2275. 542
  2276. 00:33:50,394 --> 00:33:51,686
  2277. Bien, Sr. Wolkenbruch.
  2278.  
  2279. 543
  2280. 00:33:51,769 --> 00:33:53,019
  2281. Dame tu teléfono.
  2282.  
  2283. 544
  2284. 00:34:07,353 --> 00:34:08,978
  2285. Ahora también tengo tu número.
  2286.  
  2287. 545
  2288. 00:34:10,561 --> 00:34:12,769
  2289. Llámame. ¡"Lo'chaim"!
  2290.  
  2291. 546
  2292. 00:35:16,853 --> 00:35:20,769
  2293. ¿Qué diría mi mamá
  2294. si llevara a Laura a casa?
  2295.  
  2296. 547
  2297. 00:35:21,561 --> 00:35:23,978
  2298. Mamá, quiero presentarte a alguien.
  2299.  
  2300. 548
  2301. 00:35:25,103 --> 00:35:26,269
  2302. ¡Ven acá!
  2303.  
  2304. 549
  2305. 00:35:27,228 --> 00:35:29,436
  2306. Mamá, ella es Laura.
  2307. Laura, ella es mi mamá.
  2308.  
  2309. 550
  2310. 00:35:30,144 --> 00:35:31,728
  2311. Hola, Sra. Wolkenbruch.
  2312.  
  2313. 551
  2314. 00:35:33,186 --> 00:35:34,019
  2315. Motti.
  2316.  
  2317. 552
  2318. 00:35:35,853 --> 00:35:37,186
  2319. ¿Una <i><font color="white">shiksa</font></i>?
  2320.  
  2321. 553
  2322. 00:35:38,561 --> 00:35:39,561
  2323. Tú...
  2324.  
  2325. 554
  2326. 00:35:40,061 --> 00:35:41,769
  2327. ¡Te voy a matar!
  2328.  
  2329. 555
  2330. 00:35:42,394 --> 00:35:44,103
  2331. Mamá, es un cuchillo para quesos.
  2332.  
  2333. 556
  2334. 00:35:44,186 --> 00:35:46,644
  2335. - ¿Qué?
  2336. - Es un cuchillo para quesos, no carne.
  2337.  
  2338. 557
  2339. 00:35:46,728 --> 00:35:47,686
  2340. Tienes razón.
  2341.  
  2342. 558
  2343. 00:35:47,769 --> 00:35:49,978
  2344. ¡Te voy a matar!
  2345.  
  2346. 559
  2347. 00:35:54,936 --> 00:35:57,269
  2348. ¡Mamá! ¿Qué haces?
  2349.  
  2350. 560
  2351. 00:35:57,353 --> 00:35:58,186
  2352. Te llaman.
  2353.  
  2354. 561
  2355. 00:35:58,603 --> 00:36:01,436
  2356. ¿Por qué te alteras?
  2357. Te he visto la cosita mil veces.
  2358.  
  2359. 562
  2360. 00:36:01,519 --> 00:36:02,936
  2361. Te llama Michal.
  2362.  
  2363. 563
  2364. 00:36:03,019 --> 00:36:04,769
  2365. Quiere verte.
  2366.  
  2367. 564
  2368. 00:36:04,853 --> 00:36:07,144
  2369. Le dije que estabas libre esta tarde.
  2370.  
  2371. 565
  2372. 00:36:07,936 --> 00:36:09,144
  2373. ¿Hola?
  2374.  
  2375. 566
  2376. 00:36:09,228 --> 00:36:11,603
  2377. - Motti. Soy yo, Michal.
  2378. <i><font color="white">- Sí, lo sé.</font></i>
  2379.  
  2380. 567
  2381. 00:36:13,519 --> 00:36:15,686
  2382. ¿Tienes planes para esta tarde?
  2383.  
  2384. 568
  2385. 00:36:17,936 --> 00:36:18,978
  2386. No.
  2387.  
  2388. 569
  2389. 00:36:20,394 --> 00:36:22,311
  2390. - Él irá para allá.
  2391. <i><font color="white">- Bien.</font></i>
  2392.  
  2393. 570
  2394. 00:36:31,269 --> 00:36:32,686
  2395. Mamá, no necesito un pañuelo.
  2396.  
  2397. 571
  2398. 00:36:32,769 --> 00:36:34,269
  2399. Está haciendo frío.
  2400.  
  2401. 572
  2402. 00:36:34,353 --> 00:36:35,311
  2403. Estamos en verano.
  2404.  
  2405. 573
  2406. 00:36:35,394 --> 00:36:37,478
  2407. También te puedes resfriar en verano.
  2408.  
  2409. 574
  2410. 00:36:38,561 --> 00:36:41,436
  2411. O te puede sangrar la nariz. Vamos.
  2412.  
  2413. 575
  2414. 00:36:48,728 --> 00:36:49,728
  2415. Buena suerte.
  2416.  
  2417. 576
  2418. 00:37:02,436 --> 00:37:03,269
  2419. ¡Motti!
  2420.  
  2421. 577
  2422. 00:37:04,811 --> 00:37:06,061
  2423. Pero mírate nada más.
  2424.  
  2425. 578
  2426. 00:37:06,644 --> 00:37:09,103
  2427. - Tuve un accidente.
  2428. - Ya lo veo.
  2429.  
  2430. 579
  2431. 00:37:10,186 --> 00:37:11,394
  2432. No, en el auto.
  2433.  
  2434. 580
  2435. 00:37:11,978 --> 00:37:13,353
  2436. Mi mamá causó un accidente
  2437.  
  2438. 581
  2439. 00:37:13,436 --> 00:37:15,478
  2440. cuando le dije que nosotros...
  2441.  
  2442. 582
  2443. 00:37:16,561 --> 00:37:18,061
  2444. ...íbamos a casarnos.
  2445.  
  2446. 583
  2447. 00:37:18,894 --> 00:37:20,936
  2448. Sí, mi mamá también está muy feliz.
  2449.  
  2450. 584
  2451. 00:37:21,478 --> 00:37:24,311
  2452. Ya ha recibido felicitaciones
  2453. desde París y Londres.
  2454.  
  2455. 585
  2456. 00:37:24,394 --> 00:37:25,519
  2457. <i><font color="white">Oy vey.</font></i>
  2458.  
  2459. 586
  2460. 00:37:27,811 --> 00:37:29,769
  2461. No sé si fue una buena idea.
  2462.  
  2463. 587
  2464. 00:37:32,519 --> 00:37:34,103
  2465. ¿Está todo bien?
  2466.  
  2467. 588
  2468. 00:37:36,728 --> 00:37:37,728
  2469. Vamos a sentarnos.
  2470.  
  2471. 589
  2472. 00:37:38,519 --> 00:37:39,353
  2473. De acuerdo.
  2474.  
  2475. 590
  2476. 00:37:46,769 --> 00:37:48,061
  2477. ¿Ves? Volvió a arruinarlo.
  2478.  
  2479. 591
  2480. 00:37:49,478 --> 00:37:50,311
  2481. No.
  2482.  
  2483. 592
  2484. 00:37:50,894 --> 00:37:51,728
  2485. ¡Mira!
  2486.  
  2487. 593
  2488. 00:37:57,311 --> 00:37:58,144
  2489. Yo...
  2490.  
  2491. 594
  2492. 00:38:01,478 --> 00:38:02,644
  2493. Dime, ¿qué sucede?
  2494.  
  2495. 595
  2496. 00:38:03,603 --> 00:38:05,228
  2497. Yo he estado...
  2498.  
  2499. 596
  2500. 00:38:05,811 --> 00:38:06,644
  2501. Es que yo...
  2502.  
  2503. 597
  2504. 00:38:09,353 --> 00:38:10,186
  2505. ¿Cómo se llama?
  2506.  
  2507. 598
  2508. 00:38:12,853 --> 00:38:14,769
  2509. - Laura.
  2510. - ¿Qué? ¿Laura?
  2511.  
  2512. 599
  2513. 00:38:16,061 --> 00:38:17,478
  2514. Disculpa, pero...
  2515.  
  2516. 600
  2517. 00:38:17,561 --> 00:38:19,811
  2518. ¿Estás enamorado de una <i><font color="white">shiksa</font></i>?
  2519.  
  2520. 601
  2521. 00:38:21,353 --> 00:38:22,186
  2522. Sí.
  2523.  
  2524. 602
  2525. 00:38:23,769 --> 00:38:24,603
  2526. <i><font color="white">Oy vey.</font></i>
  2527.  
  2528. 603
  2529. 00:38:27,103 --> 00:38:27,936
  2530. Sí.
  2531.  
  2532. 604
  2533. 00:38:28,436 --> 00:38:29,269
  2534. <i><font color="white">Oy vey.</font></i>
  2535.  
  2536. 605
  2537. 00:38:31,436 --> 00:38:32,269
  2538. ¿Ves?
  2539.  
  2540. 606
  2541. 00:38:32,853 --> 00:38:35,394
  2542. - Hicimos un buen trabajo.
  2543. - Felicitaciones.
  2544.  
  2545. 607
  2546. 00:38:36,978 --> 00:38:40,436
  2547. - El plan iraní es obvio. Ellos quieren...
  2548. - No es para nada obvio.
  2549.  
  2550. 608
  2551. 00:38:41,228 --> 00:38:43,978
  2552. Que lo diga Netanyahu
  2553. no significa que sea cierto.
  2554.  
  2555. 609
  2556. 00:38:44,478 --> 00:38:47,103
  2557. Es información del servicio secreto,
  2558. del Mossad.
  2559.  
  2560. 610
  2561. 00:38:47,436 --> 00:38:48,894
  2562. ¿Has visto esa "información"?
  2563.  
  2564. 611
  2565. 00:38:48,978 --> 00:38:50,353
  2566. ¿Estás en su lista?
  2567.  
  2568. 612
  2569. 00:38:50,436 --> 00:38:51,769
  2570. LAURA: ME GUSTÓ VERTE AYER
  2571.  
  2572. 613
  2573. 00:38:51,853 --> 00:38:52,686
  2574. No bromees.
  2575.  
  2576. 614
  2577. 00:38:52,769 --> 00:38:55,228
  2578. Discúlpeme, Sr. Director del Mossad.
  2579.  
  2580. 615
  2581. 00:38:55,311 --> 00:38:56,228
  2582. Motti.
  2583.  
  2584. 616
  2585. 00:38:56,311 --> 00:38:59,853
  2586. - ¿Ya marcaron la fecha de la boda?
  2587. - ¿Qué?
  2588.  
  2589. 617
  2590. 00:38:59,936 --> 00:39:01,519
  2591. Sí, será en mi cumpleaños.
  2592.  
  2593. 618
  2594. 00:39:01,603 --> 00:39:04,228
  2595. - ¿En serio?
  2596. - Le gané a la Sra. Süskind.
  2597.  
  2598. 619
  2599. 00:39:04,311 --> 00:39:05,769
  2600. Ya invité a todo el mundo.
  2601.  
  2602. 620
  2603. 00:39:06,186 --> 00:39:07,978
  2604. Incluso a los Bernstein, de Londres.
  2605.  
  2606. 621
  2607. 00:39:08,061 --> 00:39:09,061
  2608. Cielos.
  2609.  
  2610. 622
  2611. 00:39:09,644 --> 00:39:10,978
  2612. El cumpleaños de Judith...
  2613.  
  2614. 623
  2615. 00:39:11,603 --> 00:39:13,769
  2616. ...es el día más triste de mi vida.
  2617.  
  2618. 624
  2619. 00:39:16,019 --> 00:39:18,269
  2620. Espero con ansias a que llegue el día.
  2621.  
  2622. 625
  2623. 00:39:18,894 --> 00:39:21,353
  2624. Va a ser el día más feliz de mi vida.
  2625.  
  2626. 626
  2627. 00:39:21,811 --> 00:39:24,436
  2628. Bueno, pero...
  2629. Aún no hemos tomado esa decisión.
  2630.  
  2631. 627
  2632. 00:39:25,061 --> 00:39:28,644
  2633. Ya estás totalmente ebrio.
  2634. Moishe, aléjalo del vino.
  2635.  
  2636. 628
  2637. 00:39:28,728 --> 00:39:30,144
  2638. Déjalo tranquilo.
  2639.  
  2640. 629
  2641. 00:39:30,228 --> 00:39:33,644
  2642. Además, mi yerno necesita enceguecerse
  2643. con vino de vez en cuando.
  2644.  
  2645. 630
  2646. 00:39:35,603 --> 00:39:37,353
  2647. <i><font color="white">- ¡L'chaim!</font></i>
  2648. - Gracias.
  2649.  
  2650. 631
  2651. 00:39:37,436 --> 00:39:39,394
  2652. ¿Cuándo vamos a conocer a Michal?
  2653.  
  2654. 632
  2655. 00:39:39,978 --> 00:39:42,436
  2656. Invita a Michal
  2657. a una de nuestras cenas de <i><font color="white">sabbat</font></i>.
  2658.  
  2659. 633
  2660. 00:39:43,019 --> 00:39:44,436
  2661. - ¿Qué?
  2662. - Sí.
  2663.  
  2664. 634
  2665. 00:39:44,519 --> 00:39:45,644
  2666. Michal puede venir.
  2667.  
  2668. 635
  2669. 00:39:46,228 --> 00:39:48,436
  2670. Llamé a su madre hoy.
  2671.  
  2672. 636
  2673. 00:39:49,269 --> 00:39:50,561
  2674. Eso... no está bien.
  2675.  
  2676. 637
  2677. 00:39:52,311 --> 00:39:53,519
  2678. ¿Por qué no?
  2679.  
  2680. 638
  2681. 00:39:55,644 --> 00:39:59,269
  2682. - Porque no vamos a casarnos.
  2683. - No digas tonterías.
  2684.  
  2685. 639
  2686. 00:39:59,353 --> 00:40:03,019
  2687. Es normal que un joven se sienta así
  2688. antes de dar un paso tan importante.
  2689.  
  2690. 640
  2691. 00:40:03,103 --> 00:40:05,353
  2692. Te acostumbrarás rápidamente
  2693. al matrimonio.
  2694.  
  2695. 641
  2696. 00:40:06,061 --> 00:40:08,228
  2697. Solo fingimos que nos íbamos a casar.
  2698.  
  2699. 642
  2700. 00:40:08,811 --> 00:40:09,728
  2701. Sí, claro.
  2702.  
  2703. 643
  2704. 00:40:09,811 --> 00:40:12,269
  2705. Así ya no nos atormentarían
  2706. con los <i><font color="white">shidduchs</font></i>.
  2707.  
  2708. 644
  2709. 00:40:13,936 --> 00:40:15,144
  2710. ¡Motti!
  2711.  
  2712. 645
  2713. 00:40:18,269 --> 00:40:19,103
  2714. ¡Judith!
  2715.  
  2716. 646
  2717. 00:40:19,728 --> 00:40:21,228
  2718. ¡Judith, háblame!
  2719.  
  2720. 647
  2721. 00:40:21,311 --> 00:40:22,769
  2722. - ¿Mamá?
  2723. - ¡Mamá!
  2724.  
  2725. 648
  2726. 00:40:23,769 --> 00:40:24,769
  2727. Sra. Wolkenbruch.
  2728.  
  2729. 649
  2730. 00:40:25,519 --> 00:40:26,353
  2731. ¿Me escucha?
  2732.  
  2733. 650
  2734. 00:40:27,353 --> 00:40:28,186
  2735. Judith.
  2736.  
  2737. 651
  2738. 00:40:28,269 --> 00:40:29,103
  2739. Háblame.
  2740.  
  2741. 652
  2742. 00:40:33,144 --> 00:40:34,644
  2743. ¿Siente dolor?
  2744.  
  2745. 653
  2746. 00:40:35,853 --> 00:40:37,603
  2747. - Sí.
  2748. - ¿Dónde?
  2749.  
  2750. 654
  2751. 00:40:39,019 --> 00:40:40,103
  2752. En mi corazón.
  2753.  
  2754. 655
  2755. 00:40:41,519 --> 00:40:42,978
  2756. - ¿Puede levantarse?
  2757. - ¡No!
  2758.  
  2759. 656
  2760. 00:40:44,311 --> 00:40:45,519
  2761. Me quiero morir.
  2762.  
  2763. 657
  2764. 00:40:46,769 --> 00:40:48,811
  2765. Deme algo para morir.
  2766.  
  2767. 658
  2768. 00:40:49,811 --> 00:40:50,853
  2769. ¡Veneno!
  2770.  
  2771. 659
  2772. 00:40:51,353 --> 00:40:53,061
  2773. Sí, pero que sea una dosis doble.
  2774.  
  2775. 660
  2776. 00:40:53,144 --> 00:40:54,019
  2777. Ella es dura.
  2778.  
  2779. 661
  2780. 00:40:57,228 --> 00:41:00,269
  2781. Cuando un judío
  2782. no sabe qué dirección darle a su vida,
  2783.  
  2784. 662
  2785. 00:41:00,936 --> 00:41:03,144
  2786. busca al rabino para que lo aconseje.
  2787.  
  2788. 663
  2789. 00:41:04,353 --> 00:41:05,228
  2790. ¿Y bien?
  2791.  
  2792. 664
  2793. 00:41:05,311 --> 00:41:07,103
  2794. ¿Dónde está el muchacho loco?
  2795.  
  2796. 665
  2797. 00:41:13,561 --> 00:41:16,228
  2798. ¿Así que no te quieres casar?
  2799.  
  2800. 666
  2801. 00:41:17,269 --> 00:41:19,603
  2802. No, yo sí me quiero casar.
  2803.  
  2804. 667
  2805. 00:41:19,686 --> 00:41:22,144
  2806. Pero no con las mujeres que conoces aquí.
  2807.  
  2808. 668
  2809. 00:41:25,978 --> 00:41:27,603
  2810. - Así es.
  2811. - ¿Por qué no?
  2812.  
  2813. 669
  2814. 00:41:29,061 --> 00:41:30,936
  2815. Yo... Bueno...
  2816.  
  2817. 670
  2818. 00:41:32,686 --> 00:41:35,019
  2819. Ya sé qué haremos contigo.
  2820.  
  2821. 671
  2822. 00:41:36,019 --> 00:41:36,853
  2823. ¿Qué?
  2824.  
  2825. 672
  2826. 00:41:38,144 --> 00:41:40,103
  2827. ¿Conoces a las mujeres israelíes?
  2828.  
  2829. 673
  2830. 00:41:41,311 --> 00:41:42,894
  2831. No, en realidad no.
  2832.  
  2833. 674
  2834. 00:41:42,978 --> 00:41:45,603
  2835. Yo encontré a mi esposa allí.
  2836.  
  2837. 675
  2838. 00:41:46,269 --> 00:41:48,769
  2839. Las mujeres israelíes
  2840.  
  2841. 676
  2842. 00:41:48,853 --> 00:41:50,186
  2843. son puro placer.
  2844.  
  2845. 677
  2846. 00:41:51,269 --> 00:41:53,269
  2847. Te enviaremos a la Tierra de Israel
  2848.  
  2849. 678
  2850. 00:41:53,936 --> 00:41:57,269
  2851. para que visites a mi gran amigo Jonathan.
  2852.  
  2853. 679
  2854. 00:41:57,936 --> 00:41:59,311
  2855. Irás allá
  2856.  
  2857. 680
  2858. 00:41:59,978 --> 00:42:02,144
  2859. y te enamorarás.
  2860.  
  2861. 681
  2862. 00:42:02,561 --> 00:42:04,644
  2863. Ese es mi consejo rabínico.
  2864.  
  2865. 682
  2866. 00:42:06,436 --> 00:42:13,394
  2867. <i><font color="white">Mujer virtuosa, ¿quién la hallará?</font></i>
  2868. <i><font color="white">Su valor supera en mucho al de las joyas</font></i>
  2869.  
  2870. 683
  2871. 00:42:35,686 --> 00:42:37,311
  2872. Viajas mañana en la tarde.
  2873.  
  2874. 684
  2875. 00:42:37,728 --> 00:42:39,728
  2876. Voy a plancharte las camisas.
  2877.  
  2878. 685
  2879. 00:42:42,978 --> 00:42:46,186
  2880. - Llévate otro pañuelo.
  2881. - Ya tiene varios.
  2882.  
  2883. 686
  2884. 00:42:46,269 --> 00:42:47,686
  2885. ¿Y si se le pierde uno?
  2886.  
  2887. 687
  2888. 00:42:47,769 --> 00:42:49,436
  2889. Me quedarían otros tres, mamá.
  2890.  
  2891. 688
  2892. 00:42:54,436 --> 00:42:56,728
  2893. Ahora tengo que darte otro pañuelo.
  2894.  
  2895. 689
  2896. 00:42:58,186 --> 00:42:59,811
  2897. Y no regreses sin una mujer.
  2898.  
  2899. 690
  2900. 00:43:01,269 --> 00:43:02,353
  2901. Te deseo lo mejor.
  2902.  
  2903. 691
  2904. 00:43:03,436 --> 00:43:04,269
  2905. Anda.
  2906.  
  2907. 692
  2908. 00:43:06,603 --> 00:43:07,603
  2909. AEROPUERTO
  2910.  
  2911. 693
  2912. 00:43:13,894 --> 00:43:14,894
  2913. ZÚRICH
  2914.  
  2915. 694
  2916. 00:43:56,686 --> 00:43:58,103
  2917. <i><font color="white">-Shalom alechem.</font></i>
  2918. <i><font color="white">-Alechem shalom.</font></i>
  2919.  
  2920. 695
  2921. 00:43:58,186 --> 00:43:59,019
  2922. ¿Cómo te llamas?
  2923.  
  2924. 696
  2925. 00:43:59,436 --> 00:44:00,936
  2926. - Mordechai.
  2927. - Mordechai.
  2928.  
  2929. 697
  2930. 00:44:01,019 --> 00:44:02,228
  2931. Yo soy Jonathan.
  2932.  
  2933. 698
  2934. 00:44:02,311 --> 00:44:04,394
  2935. Ella es Malka, tu supervisora.
  2936.  
  2937. 699
  2938. 00:44:05,728 --> 00:44:08,186
  2939. Es un chiste. Es mi esposa.
  2940.  
  2941. 700
  2942. 00:44:08,269 --> 00:44:09,478
  2943. Adelante.
  2944.  
  2945. 701
  2946. 00:44:16,269 --> 00:44:17,936
  2947. <i><font color="white">¿Quieres comer algo?</font></i>
  2948.  
  2949. 702
  2950. 00:44:18,019 --> 00:44:21,269
  2951. No, gracias. Estoy cansado.
  2952.  
  2953. 703
  2954. 00:44:21,353 --> 00:44:22,686
  2955. De acuerdo.
  2956.  
  2957. 704
  2958. 00:44:24,061 --> 00:44:26,019
  2959. Pasa adelante, esta es tu habitación.
  2960.  
  2961. 705
  2962. 00:44:33,019 --> 00:44:35,644
  2963. Que tengas buenas noches.
  2964.  
  2965. 706
  2966. 00:44:35,728 --> 00:44:36,728
  2967. Buenas noches.
  2968.  
  2969. 707
  2970. 00:44:36,811 --> 00:44:37,644
  2971. Buenas noches.
  2972.  
  2973. 708
  2974. 00:44:59,811 --> 00:45:01,311
  2975. LAURA: ¿TOMAMOS UN "LO'CHAIM"?
  2976.  
  2977. 709
  2978. 00:45:03,853 --> 00:45:04,686
  2979. ESTOY EN ISRAEL
  2980.  
  2981. 710
  2982. 00:45:08,853 --> 00:45:09,936
  2983. ESTOY AQUÍ POR TRABAJO
  2984.  
  2985. 711
  2986. 00:45:13,478 --> 00:45:15,311
  2987. VINE POR TRABAJO, NOS VEMOS PRONTO
  2988.  
  2989. 712
  2990. 00:45:30,228 --> 00:45:31,769
  2991. ¿Listo para los <i><font color="white">shidduchs</font></i>?
  2992.  
  2993. 713
  2994. 00:45:33,061 --> 00:45:35,853
  2995. Tenemos cinco pautados para hoy.
  2996.  
  2997. 714
  2998. 00:45:36,603 --> 00:45:37,978
  2999. ¿O son seis?
  3000.  
  3001. 715
  3002. 00:45:39,228 --> 00:45:40,936
  3003. Ya basta.
  3004.  
  3005. 716
  3006. 00:45:42,269 --> 00:45:43,686
  3007. No te preocupes, Motti.
  3008.  
  3009. 717
  3010. 00:45:44,186 --> 00:45:46,186
  3011. No creemos en los <i><font color="white">shidduchs</font></i>.
  3012.  
  3013. 718
  3014. 00:45:46,269 --> 00:45:48,186
  3015. Yitzhak Satyananda dice:
  3016.  
  3017. 719
  3018. 00:45:48,269 --> 00:45:49,269
  3019. "No lo planifiques.
  3020.  
  3021. 720
  3022. 00:45:49,686 --> 00:45:50,686
  3023. Recíbelo".
  3024.  
  3025. 721
  3026. 00:45:53,228 --> 00:45:54,519
  3027. ¿Yitzhak qué?
  3028.  
  3029. 722
  3030. 00:46:00,144 --> 00:46:01,853
  3031. ¿Om Shalom?
  3032.  
  3033. 723
  3034. 00:46:03,103 --> 00:46:06,894
  3035. Nos unimos a su comunidad hace seis meses.
  3036.  
  3037. 724
  3038. 00:46:07,478 --> 00:46:10,561
  3039. Yitzhak fusiona la doctrina judía
  3040.  
  3041. 725
  3042. 00:46:11,144 --> 00:46:13,394
  3043. con los principios del tantra y el yoga.
  3044.  
  3045. 726
  3046. 00:46:14,144 --> 00:46:16,561
  3047. "Om Shalom"
  3048.  
  3049. 727
  3050. 00:46:17,186 --> 00:46:19,436
  3051. significa "paz en todo".
  3052.  
  3053. 728
  3054. 00:46:20,103 --> 00:46:23,811
  3055. Me gustaría contarle al respecto
  3056. a mi amigo, el rabino Wolf,
  3057.  
  3058. 729
  3059. 00:46:23,894 --> 00:46:26,894
  3060. pero me temo que él no lo entendería.
  3061.  
  3062. 730
  3063. 00:46:27,519 --> 00:46:30,936
  3064. Así que, cuando me llamó,
  3065. solo le seguí la corriente.
  3066.  
  3067. 731
  3068. 00:46:31,019 --> 00:46:34,894
  3069. Ahora vamos a meditar, acompáñanos.
  3070.  
  3071. 732
  3072. 00:46:34,978 --> 00:46:37,853
  3073. Dejé unas prendas para yoga sobre tu cama.
  3074.  
  3075. 733
  3076. 00:46:47,936 --> 00:46:48,853
  3077. Shalom.
  3078.  
  3079. 734
  3080. 00:46:49,936 --> 00:46:50,769
  3081. Shalom.
  3082.  
  3083. 735
  3084. 00:47:09,936 --> 00:47:12,936
  3085. Om...
  3086.  
  3087. 736
  3088. 00:47:13,019 --> 00:47:16,228
  3089. ...shalom.
  3090.  
  3091. 737
  3092. 00:47:16,644 --> 00:47:18,728
  3093. Om...
  3094.  
  3095. 738
  3096. 00:47:18,811 --> 00:47:21,311
  3097. ...shalom.
  3098.  
  3099. 739
  3100. 00:47:32,644 --> 00:47:37,686
  3101. El día de hoy, vamos a viajar juntos
  3102. por nuestros chacras.
  3103.  
  3104. 740
  3105. 00:47:38,894 --> 00:47:40,894
  3106. - El primer chacra...
  3107. - ¿A dónde vamos?
  3108.  
  3109. 741
  3110. 00:47:41,853 --> 00:47:44,978
  3111. A ningún lado. Los chacras
  3112. son nuestros centros de energía.
  3113.  
  3114. 742
  3115. 00:47:49,228 --> 00:47:52,728
  3116. El primer chacra es el de la raíz.
  3117.  
  3118. 743
  3119. 00:47:54,228 --> 00:47:57,936
  3120. Es de donde nos conectamos con la Tierra.
  3121.  
  3122. 744
  3123. 00:47:58,519 --> 00:48:01,936
  3124. Enfoquen sus corazones en ese punto.
  3125.  
  3126. 745
  3127. 00:48:02,019 --> 00:48:06,186
  3128. El segundo chacra es el sacro.
  3129.  
  3130. 746
  3131. 00:48:06,269 --> 00:48:08,269
  3132. Allí es donde se ubica la sexualidad.
  3133.  
  3134. 747
  3135. 00:48:09,186 --> 00:48:12,853
  3136. De acuerdo con Yitzhak Satyananda,
  3137.  
  3138. 748
  3139. 00:48:12,936 --> 00:48:16,686
  3140. esta es la puerta a la paz mundial.
  3141.  
  3142. 749
  3143. 00:48:16,769 --> 00:48:20,394
  3144. Inhalen profundamente...
  3145.  
  3146. 750
  3147. 00:48:22,853 --> 00:48:23,978
  3148. ...y exhalen.
  3149.  
  3150. 751
  3151. 00:48:27,019 --> 00:48:29,311
  3152. El tercer chacra
  3153.  
  3154. 752
  3155. 00:48:29,894 --> 00:48:31,728
  3156. es el del ombligo.
  3157.  
  3158. 753
  3159. 00:48:32,311 --> 00:48:35,686
  3160. Es el centro
  3161. de la perseverancia y compasión.
  3162.  
  3163. 754
  3164. 00:48:45,103 --> 00:48:46,728
  3165. No se te olvide
  3166.  
  3167. 755
  3168. 00:48:46,811 --> 00:48:49,019
  3169. que elegimos a nuestra madre
  3170. antes de nacer.
  3171.  
  3172. 756
  3173. 00:48:49,686 --> 00:48:51,978
  3174. Existe un contrato entre ambas almas
  3175.  
  3176. 757
  3177. 00:48:52,061 --> 00:48:54,144
  3178. que se debe respetar.
  3179.  
  3180. 758
  3181. 00:48:56,769 --> 00:48:57,728
  3182. Hola.
  3183.  
  3184. 759
  3185. 00:48:57,811 --> 00:49:00,478
  3186. Qué gusto conocerte. Me llamo Yael.
  3187.  
  3188. 760
  3189. 00:49:02,103 --> 00:49:02,936
  3190. Motti.
  3191.  
  3192. 761
  3193. 00:49:09,519 --> 00:49:11,686
  3194. Me provoca una cerveza. ¿Quieres una?
  3195.  
  3196. 762
  3197. 00:49:13,894 --> 00:49:14,728
  3198. Sí.
  3199.  
  3200. 763
  3201. 00:49:15,728 --> 00:49:17,394
  3202. Voy a buscar mis zapatos.
  3203.  
  3204. 764
  3205. 00:49:17,478 --> 00:49:18,811
  3206. Bien, te espero afuera.
  3207.  
  3208. 765
  3209. 00:49:19,853 --> 00:49:21,603
  3210. Om Shalom, Esther.
  3211.  
  3212. 766
  3213. 00:49:21,686 --> 00:49:25,019
  3214. No se te olvide
  3215. que elegimos a nuestra madre...
  3216.  
  3217. 767
  3218. 00:49:42,644 --> 00:49:45,186
  3219. ¿Viniste a Tel Aviv de vacaciones?
  3220.  
  3221. 768
  3222. 00:49:46,269 --> 00:49:48,353
  3223. - Gracias.
  3224. - No.
  3225.  
  3226. 769
  3227. 00:49:48,436 --> 00:49:50,144
  3228. Se supone que debo encontrar...
  3229.  
  3230. 770
  3231. 00:49:50,728 --> 00:49:51,644
  3232. ...a una reina aquí.
  3233.  
  3234. 771
  3235. 00:49:52,436 --> 00:49:53,269
  3236. ¿Una reina?
  3237.  
  3238. 772
  3239. 00:49:54,603 --> 00:49:56,061
  3240. No, es decir, a una esposa.
  3241.  
  3242. 773
  3243. 00:49:57,519 --> 00:50:00,269
  3244. ¿Una esposa aquí? Salud.
  3245.  
  3246. 774
  3247. 00:50:02,894 --> 00:50:05,769
  3248. ¿Quién te dijo eso?
  3249.  
  3250. 775
  3251. 00:50:06,353 --> 00:50:07,353
  3252. Nuestro rabino
  3253.  
  3254. 776
  3255. 00:50:07,686 --> 00:50:08,603
  3256. y mi mamá.
  3257.  
  3258. 777
  3259. 00:50:09,311 --> 00:50:10,769
  3260. Cielos, suena bastante serio.
  3261.  
  3262. 778
  3263. 00:50:13,436 --> 00:50:15,978
  3264. ¿Y qué clase de mujer debería ser?
  3265.  
  3266. 779
  3267. 00:50:17,603 --> 00:50:18,686
  3268. No tengo idea.
  3269.  
  3270. 780
  3271. 00:50:18,769 --> 00:50:20,894
  3272. Debería ser un poco bonita, al menos.
  3273.  
  3274. 781
  3275. 00:50:21,644 --> 00:50:22,644
  3276. Por supuesto.
  3277.  
  3278. 782
  3279. 00:50:24,144 --> 00:50:24,978
  3280. ¿Qué más?
  3281.  
  3282. 783
  3283. 00:50:26,853 --> 00:50:29,228
  3284. Su segundo chacra debe estar "factivo".
  3285.  
  3286. 784
  3287. 00:50:30,811 --> 00:50:31,644
  3288. ¿"Factivo"?
  3289.  
  3290. 785
  3291. 00:50:33,561 --> 00:50:34,394
  3292. Activo.
  3293.  
  3294. 786
  3295. 00:50:35,478 --> 00:50:37,686
  3296. Muy bien, de acuerdo.
  3297.  
  3298. 787
  3299. 00:50:38,561 --> 00:50:41,811
  3300. Bueno, vamos a ver
  3301. si te conseguimos a alguien así aquí.
  3302.  
  3303. 788
  3304. 00:50:41,894 --> 00:50:42,728
  3305. No.
  3306.  
  3307. 789
  3308. 00:50:44,519 --> 00:50:45,353
  3309. De acuerdo.
  3310.  
  3311. 790
  3312. 00:50:47,769 --> 00:50:49,186
  3313. - Hola.
  3314. - Hola.
  3315.  
  3316. 791
  3317. 00:50:49,769 --> 00:50:51,061
  3318. Una botella de arak.
  3319.  
  3320. 792
  3321. 00:50:55,936 --> 00:51:00,103
  3322. No, olvídate de ella.
  3323. Su chacra del corazón está bloqueado.
  3324.  
  3325. 793
  3326. 00:51:00,186 --> 00:51:03,144
  3327. - Necesitas a una que lo tenga abierto.
  3328. - Son treinta.
  3329.  
  3330. 794
  3331. 00:51:04,353 --> 00:51:05,644
  3332. Aquí tienes. Gracias.
  3333.  
  3334. 795
  3335. 00:51:19,019 --> 00:51:22,478
  3336. No creo que te encontremos
  3337. a alguien aquí hoy.
  3338.  
  3339. 796
  3340. 00:51:23,686 --> 00:51:24,519
  3341. No hay problema.
  3342.  
  3343. 797
  3344. 00:51:26,061 --> 00:51:26,894
  3345. Toma.
  3346.  
  3347. 798
  3348. 00:51:27,936 --> 00:51:30,436
  3349. - Esto te va a ayudar.
  3350. - ¿Con qué?
  3351.  
  3352. 799
  3353. 00:51:31,228 --> 00:51:32,603
  3354. A combatir la decepción.
  3355.  
  3356. 800
  3357. 00:51:34,353 --> 00:51:35,186
  3358. De acuerdo.
  3359.  
  3360. 801
  3361. 00:51:38,811 --> 00:51:40,853
  3362. - ¿Qué es esto?
  3363. - Arak.
  3364.  
  3365. 802
  3366. 00:51:41,644 --> 00:51:43,894
  3367. La puerta extraoficial a la paz mundial.
  3368.  
  3369. 803
  3370. 00:51:45,686 --> 00:51:46,936
  3371. - Salud.
  3372. - Salud.
  3373.  
  3374. 804
  3375. 00:52:22,061 --> 00:52:23,978
  3376. ¿Puedo tomarme el último sorbo?
  3377.  
  3378. 805
  3379. 00:52:24,811 --> 00:52:26,061
  3380. Claro...
  3381.  
  3382. 806
  3383. 00:52:26,144 --> 00:52:27,561
  3384. ...que no.
  3385.  
  3386. 807
  3387. 00:52:29,311 --> 00:52:30,311
  3388. A que no la agarras.
  3389.  
  3390. 808
  3391. 00:52:34,311 --> 00:52:35,478
  3392. Aquí tienes.
  3393.  
  3394. 809
  3395. 00:52:41,769 --> 00:52:43,019
  3396. Está bien.
  3397.  
  3398. 810
  3399. 00:52:43,103 --> 00:52:45,561
  3400. Tómate el último sorbo.
  3401.  
  3402. 811
  3403. 00:52:45,644 --> 00:52:48,561
  3404. - Es tuyo.
  3405. - Gracias.
  3406.  
  3407. 812
  3408. 00:53:02,894 --> 00:53:05,603
  3409. Creo que ya me debería ir.
  3410.  
  3411. 813
  3412. 00:53:08,394 --> 00:53:10,478
  3413. Creo que mejor deberías avanzar.
  3414.  
  3415. 814
  3416. 00:53:16,478 --> 00:53:17,311
  3417. Eres un encanto.
  3418.  
  3419. 815
  3420. 00:53:18,311 --> 00:53:20,394
  3421. - ¡Mitzi!
  3422. - No.
  3423.  
  3424. 816
  3425. 00:53:20,478 --> 00:53:22,353
  3426. No me digas que tienes gatos.
  3427.  
  3428. 817
  3429. 00:53:23,894 --> 00:53:25,478
  3430. Lo siento.
  3431.  
  3432. 818
  3433. 00:54:20,811 --> 00:54:21,644
  3434. ¿Estás bien?
  3435.  
  3436. 819
  3437. 00:54:23,311 --> 00:54:24,228
  3438. Sí.
  3439.  
  3440. 820
  3441. 00:54:27,936 --> 00:54:28,769
  3442. Qué bueno.
  3443.  
  3444. 821
  3445. 00:54:29,436 --> 00:54:31,144
  3446. Entonces, podemos continuar.
  3447.  
  3448. 822
  3449. 00:54:48,228 --> 00:54:49,603
  3450. El rabino Wolf tenía razón.
  3451.  
  3452. 823
  3453. 00:54:50,103 --> 00:54:52,103
  3454. Hay mujeres preciosas en Israel.
  3455.  
  3456. 824
  3457. 00:54:52,603 --> 00:54:55,144
  3458. ¡Motti! Alguien te está buscando.
  3459.  
  3460. 825
  3461. 00:55:01,269 --> 00:55:02,186
  3462. ¿Es para mí?
  3463.  
  3464. 826
  3465. 00:55:03,894 --> 00:55:05,019
  3466. Es...
  3467.  
  3468. 827
  3469. 00:55:05,644 --> 00:55:06,519
  3470. ...tu madre.
  3471.  
  3472. 828
  3473. 00:55:06,603 --> 00:55:07,478
  3474. Te está buscando.
  3475.  
  3476. 829
  3477. 00:55:09,686 --> 00:55:12,228
  3478. - ¿No quieres hablar con ella? ¿Mejor...?
  3479. - ¡No!
  3480.  
  3481. 830
  3482. 00:55:14,769 --> 00:55:15,769
  3483. ¿Sí, mamá?
  3484.  
  3485. 831
  3486. 00:55:15,853 --> 00:55:17,228
  3487. <i><font color="white">¡Mi pequeño Motti!</font></i>
  3488.  
  3489. 832
  3490. 00:55:17,728 --> 00:55:19,519
  3491. ¿Qué haces? ¿Cómo está el clima?
  3492.  
  3493. 833
  3494. 00:55:20,103 --> 00:55:21,103
  3495. Espectacular.
  3496.  
  3497. 834
  3498. 00:55:21,894 --> 00:55:23,769
  3499. Es que estoy en la Tierra de Israel.
  3500.  
  3501. 835
  3502. 00:55:24,436 --> 00:55:25,269
  3503. <i><font color="white">¿Y...</font></i>
  3504.  
  3505. 836
  3506. 00:55:25,853 --> 00:55:28,144
  3507. ...ya conociste a alguna mujer?
  3508.  
  3509. 837
  3510. 00:55:31,978 --> 00:55:33,186
  3511. Sí.
  3512.  
  3513. 838
  3514. 00:55:33,769 --> 00:55:34,603
  3515. ¿Qué?
  3516.  
  3517. 839
  3518. 00:55:35,311 --> 00:55:36,728
  3519. ¡Maravilloso! ¡Magnífico!
  3520.  
  3521. 840
  3522. 00:55:36,811 --> 00:55:37,811
  3523. ¿Cómo se llama?
  3524.  
  3525. 841
  3526. 00:55:38,436 --> 00:55:40,686
  3527. Ella... se llama Yael.
  3528.  
  3529. 842
  3530. 00:55:40,769 --> 00:55:43,978
  3531. Tráetela a casa, yo pago los boletos.
  3532.  
  3533. 843
  3534. 00:55:46,478 --> 00:55:48,144
  3535. No sé si pueda.
  3536.  
  3537. 844
  3538. 00:55:49,061 --> 00:55:50,436
  3539. ¡No digas tonterías!
  3540.  
  3541. 845
  3542. 00:55:51,519 --> 00:55:52,936
  3543. Espera un momento, mamá.
  3544.  
  3545. 846
  3546. 00:55:55,603 --> 00:55:57,686
  3547. ¿Qué es lo que somos?
  3548.  
  3549. 847
  3550. 00:55:58,561 --> 00:55:59,394
  3551. ¿Disculpa?
  3552.  
  3553. 848
  3554. 00:56:00,603 --> 00:56:04,103
  3555. Bueno, es que esto sucedió.
  3556. Me pregunto si nos vamos a casar.
  3557.  
  3558. 849
  3559. 00:56:04,186 --> 00:56:05,603
  3560. No.
  3561.  
  3562. 850
  3563. 00:56:06,061 --> 00:56:06,894
  3564. No.
  3565.  
  3566. 851
  3567. 00:56:09,686 --> 00:56:10,686
  3568. Fue solo sexo.
  3569.  
  3570. 852
  3571. 00:56:12,144 --> 00:56:13,103
  3572. Buen sexo.
  3573.  
  3574. 853
  3575. 00:56:16,478 --> 00:56:17,728
  3576. <i><font color="white">- ¡Motti!</font></i>
  3577. - Mamá.
  3578.  
  3579. 854
  3580. 00:56:17,811 --> 00:56:19,769
  3581. Yael dice que no puedo llevarla a casa.
  3582.  
  3583. 855
  3584. 00:56:20,394 --> 00:56:21,644
  3585. ¿Por qué no?
  3586.  
  3587. 856
  3588. 00:56:21,728 --> 00:56:23,894
  3589. Ella dice que...
  3590.  
  3591. 857
  3592. 00:56:24,353 --> 00:56:26,061
  3593. <i><font color="white">¿Qué es lo que dijo?</font></i>
  3594.  
  3595. 858
  3596. 00:56:27,978 --> 00:56:29,436
  3597. Ella dice que fue solo sexo,
  3598.  
  3599. 859
  3600. 00:56:29,519 --> 00:56:30,978
  3601. buen sexo.
  3602.  
  3603. 860
  3604. 00:56:31,978 --> 00:56:33,269
  3605. Dos veces, de hecho.
  3606.  
  3607. 861
  3608. 00:56:39,769 --> 00:56:40,769
  3609. ¿Mamá?
  3610.  
  3611. 862
  3612. 00:56:42,519 --> 00:56:44,186
  3613. ¡Eres un cerdo!
  3614.  
  3615. 863
  3616. 00:56:45,436 --> 00:56:47,019
  3617. ¡Qué vergüenza!
  3618.  
  3619. 864
  3620. 00:56:48,061 --> 00:56:49,728
  3621. ¿Te volviste loca?
  3622.  
  3623. 865
  3624. 00:56:49,811 --> 00:56:52,644
  3625. Tel Aviv es un lugar deshonroso.
  3626. ¡Qué deshonra!
  3627.  
  3628. 866
  3629. 00:56:52,728 --> 00:56:54,478
  3630. <i><font color="white">¡Un burdel!</font></i>
  3631.  
  3632. 867
  3633. 00:56:54,561 --> 00:56:56,019
  3634. ¡Un burdel!
  3635.  
  3636. 868
  3637. 00:56:57,728 --> 00:56:59,811
  3638. Esa tal Yael es una joven sucia.
  3639.  
  3640. 869
  3641. 00:56:59,894 --> 00:57:03,186
  3642. <i><font color="white">Y Tel Aviv es un lugar deshonroso.</font></i>
  3643. <i><font color="white">¡Qué deshonra!</font></i>
  3644.  
  3645. 870
  3646. 00:57:03,728 --> 00:57:05,061
  3647. <i><font color="white">- ¡Un burdel!</font></i>
  3648. <i><font color="white">- Judith.</font></i>
  3649.  
  3650. 871
  3651. 00:57:05,144 --> 00:57:06,686
  3652. <i><font color="white">Esa ciudad está llena...</font></i>
  3653.  
  3654. 872
  3655. 00:57:06,769 --> 00:57:08,103
  3656. ...de mujerzuelas.
  3657.  
  3658. 873
  3659. 00:57:14,894 --> 00:57:17,644
  3660. Los viajes a la Tierra de Israel
  3661.  
  3662. 874
  3663. 00:57:17,728 --> 00:57:19,811
  3664. suelen consolidar la moral de la persona.
  3665.  
  3666. 875
  3667. 00:57:20,436 --> 00:57:23,311
  3668. Y allí también hay mujeres hermosas.
  3669.  
  3670. 876
  3671. 00:57:27,061 --> 00:57:29,478
  3672. ¿Esa es su respuesta?
  3673.  
  3674. 877
  3675. 00:57:30,436 --> 00:57:33,019
  3676. Creo que valía la pena intentarlo.
  3677.  
  3678. 878
  3679. 00:57:33,978 --> 00:57:35,103
  3680. ¿Y ahora qué hacemos?
  3681.  
  3682. 879
  3683. 00:57:36,478 --> 00:57:37,394
  3684. Tener fe.
  3685.  
  3686. 880
  3687. 00:57:39,144 --> 00:57:40,144
  3688. ¿En quién?
  3689.  
  3690. 881
  3691. 00:57:42,603 --> 00:57:44,228
  3692. Moishe, nos vamos.
  3693.  
  3694. 882
  3695. 00:57:44,311 --> 00:57:46,103
  3696. Judith, espera.
  3697.  
  3698. 883
  3699. 00:57:46,186 --> 00:57:47,978
  3700. Buscaremos otra congregación.
  3701.  
  3702. 884
  3703. 00:57:49,269 --> 00:57:50,644
  3704. Eso no hará diferencia.
  3705.  
  3706. 885
  3707. 00:57:51,811 --> 00:57:53,311
  3708. Es el mismo Dios.
  3709.  
  3710. 886
  3711. 00:57:56,144 --> 00:57:58,144
  3712. LLEGADAS UNO
  3713.  
  3714. 887
  3715. 00:57:59,519 --> 00:58:01,061
  3716. <i><font color="white">Shalom aleijem.</font></i>
  3717.  
  3718. 888
  3719. 00:58:01,144 --> 00:58:02,103
  3720. <i><font color="white">Alechem shalom.</font></i>
  3721.  
  3722. 889
  3723. 00:58:04,519 --> 00:58:06,728
  3724. ¿Qué hace un judío vistiendo esos trapos?
  3725.  
  3726. 890
  3727. 00:58:07,561 --> 00:58:09,394
  3728. Estuve viajando de acá para allá.
  3729.  
  3730. 891
  3731. 00:58:18,519 --> 00:58:20,769
  3732. LAURA: ASOMBROSO SR. WOLKENBRUCH,
  3733. ¿YA VOLVIÓ?
  3734.  
  3735. 892
  3736. 00:58:23,603 --> 00:58:25,353
  3737. RECIÉN LLEGUÉ. ¿ESTÁS LIBRE MAÑANA?
  3738.  
  3739. 893
  3740. 00:58:25,436 --> 00:58:28,269
  3741. ¿Esa es... la mujerzuela?
  3742.  
  3743. 894
  3744. 00:58:28,853 --> 00:58:30,144
  3745. ¿La del burdel?
  3746.  
  3747. 895
  3748. 00:58:31,228 --> 00:58:32,978
  3749. ¿De ese lugar de deshonra?
  3750.  
  3751. 896
  3752. 00:58:33,561 --> 00:58:34,686
  3753. ¿La muchacha sucia?
  3754.  
  3755. 897
  3756. 00:58:45,436 --> 00:58:46,269
  3757. ¡Judith!
  3758.  
  3759. 898
  3760. 00:58:47,228 --> 00:58:48,311
  3761. Ya llegamos.
  3762.  
  3763. 899
  3764. 00:58:50,936 --> 00:58:52,019
  3765. ¿En plural?
  3766.  
  3767. 900
  3768. 00:58:52,603 --> 00:58:54,394
  3769. Motti y yo.
  3770.  
  3771. 901
  3772. 00:58:55,769 --> 00:58:57,644
  3773. No conozco a ningún Motti.
  3774.  
  3775. 902
  3776. 00:58:57,728 --> 00:58:59,269
  3777. Por favor, no digas eso.
  3778.  
  3779. 903
  3780. 00:59:01,311 --> 00:59:02,394
  3781. Ese Motti.
  3782.  
  3783. 904
  3784. 00:59:05,228 --> 00:59:06,728
  3785. Parece un papagayo.
  3786.  
  3787. 905
  3788. 00:59:09,311 --> 00:59:11,394
  3789. No te vestirás así para el <i><font color="white">sabbat</font></i>.
  3790.  
  3791. 906
  3792. 00:59:11,478 --> 00:59:12,353
  3793. ¿Por qué?
  3794.  
  3795. 907
  3796. 00:59:12,436 --> 00:59:13,603
  3797. Michal vendrá a cenar.
  3798.  
  3799. 908
  3800. 00:59:19,811 --> 00:59:20,644
  3801. Judith.
  3802.  
  3803. 909
  3804. 00:59:38,019 --> 00:59:39,561
  3805. ¡Los búhos!
  3806.  
  3807. 910
  3808. 00:59:41,019 --> 00:59:41,853
  3809. ¿Cuáles búhos?
  3810.  
  3811. 911
  3812. 00:59:43,394 --> 00:59:45,811
  3813. La carta de los momentos emocionantes.
  3814.  
  3815. 912
  3816. 00:59:46,644 --> 00:59:48,728
  3817. Pase, Mr. Wolkenbruch.
  3818.  
  3819. 913
  3820. 00:59:50,811 --> 00:59:51,728
  3821. Pasado.
  3822.  
  3823. 914
  3824. 00:59:54,394 --> 00:59:55,353
  3825. Presente.
  3826.  
  3827. 915
  3828. 00:59:57,686 --> 00:59:58,728
  3829. Futuro.
  3830.  
  3831. 916
  3832. 01:00:00,478 --> 01:00:02,894
  3833. Vuelve a aparecer la misma mujer.
  3834.  
  3835. 917
  3836. 01:00:03,311 --> 01:00:05,228
  3837. ¿O es otra mujer?
  3838.  
  3839. 918
  3840. 01:00:07,228 --> 01:00:08,561
  3841. El barco.
  3842.  
  3843. 919
  3844. 01:00:09,269 --> 01:00:10,728
  3845. Viajó a algún lado.
  3846.  
  3847. 920
  3848. 01:00:15,394 --> 01:00:16,519
  3849. ¿Y el ataúd?
  3850.  
  3851. 921
  3852. 01:00:19,353 --> 01:00:20,853
  3853. ¿Qué significa?
  3854.  
  3855. 922
  3856. 01:00:22,478 --> 01:00:24,436
  3857. Algo se va a terminar
  3858.  
  3859. 923
  3860. 01:00:25,144 --> 01:00:27,686
  3861. o ya se terminó.
  3862.  
  3863. 924
  3864. 01:00:29,269 --> 01:00:32,103
  3865. Pero ya sabe lo que dicen.
  3866.  
  3867. 925
  3868. 01:00:32,186 --> 01:00:33,311
  3869. Se cierra una puerta...
  3870.  
  3871. 926
  3872. 01:00:37,728 --> 01:00:39,769
  3873. ...y se abre una ventana.
  3874.  
  3875. 927
  3876. 01:00:51,728 --> 01:00:53,436
  3877. - ¡Hola!
  3878. - ¡Hola!
  3879.  
  3880. 928
  3881. 01:00:53,519 --> 01:00:55,353
  3882. Está lloviendo a cántaros.
  3883.  
  3884. 929
  3885. 01:00:57,728 --> 01:00:59,686
  3886. - ¿Cómo estás?
  3887. - Bien, ¿y tú?
  3888.  
  3889. 930
  3890. 01:01:00,353 --> 01:01:01,353
  3891. ¿Un gin-tonic?
  3892.  
  3893. 931
  3894. 01:01:01,436 --> 01:01:02,644
  3895. Sí, me encantaría.
  3896.  
  3897. 932
  3898. 01:01:07,186 --> 01:01:08,186
  3899. Dos gin-tonics.
  3900.  
  3901. 933
  3902. 01:01:20,478 --> 01:01:21,311
  3903. Gracias.
  3904.  
  3905. 934
  3906. 01:01:35,144 --> 01:01:36,019
  3907. ¿Qué tal Israel?
  3908.  
  3909. 935
  3910. 01:01:36,853 --> 01:01:37,686
  3911. Bien.
  3912.  
  3913. 936
  3914. 01:01:38,269 --> 01:01:40,769
  3915. - ¿Compraste esa ropa allí?
  3916. - Sí.
  3917.  
  3918. 937
  3919. 01:01:42,769 --> 01:01:45,019
  3920. No se ve muy <i><font color="white">kosher</font></i>.
  3921.  
  3922. 938
  3923. 01:01:47,394 --> 01:01:49,061
  3924. No.
  3925.  
  3926. 939
  3927. 01:01:49,144 --> 01:01:51,978
  3928. ¿Qué opina tu madre de eso,
  3929. Sr. Wolkenbruch?
  3930.  
  3931. 940
  3932. 01:01:54,269 --> 01:01:57,644
  3933. Ella... no es muy estricta con eso.
  3934. En realidad, es algo liberal.
  3935.  
  3936. 941
  3937. 01:01:57,728 --> 01:01:58,561
  3938. De acuerdo.
  3939.  
  3940. 942
  3941. 01:01:59,394 --> 01:02:01,394
  3942. "Lo'chaim" por ser liberal.
  3943.  
  3944. 943
  3945. 01:02:03,186 --> 01:02:04,019
  3946. <i><font color="white">L'chaim.</font></i>
  3947.  
  3948. 944
  3949. 01:02:05,394 --> 01:02:07,728
  3950. <i><font color="white">- ¿L'chaim?</font></i>
  3951. - Sí, es <i><font color="white">l'chaim</font></i>.
  3952.  
  3953. 945
  3954. 01:02:08,186 --> 01:02:11,519
  3955. - ¿Lo he pronunciado mal todo este tiempo?
  3956. - Sí.
  3957.  
  3958. 946
  3959. 01:02:12,186 --> 01:02:13,978
  3960. ¿Por qué me lo dices apenas ahora?
  3961.  
  3962. 947
  3963. 01:02:16,519 --> 01:02:18,728
  3964. Porque... me pareció que era tierno.
  3965.  
  3966. 948
  3967. 01:02:20,061 --> 01:02:20,936
  3968. ¿Tierno?
  3969.  
  3970. 949
  3971. 01:02:23,769 --> 01:02:25,478
  3972. Pero yo no quiero ser tierna.
  3973.  
  3974. 950
  3975. 01:02:26,311 --> 01:02:27,144
  3976. ¿Cómo quieres ser?
  3977.  
  3978. 951
  3979. 01:02:27,978 --> 01:02:28,936
  3980. Bueno,
  3981.  
  3982. 952
  3983. 01:02:30,353 --> 01:02:31,311
  3984. no puedo...
  3985.  
  3986. 953
  3987. 01:02:31,853 --> 01:02:33,228
  3988. ...decírtelo en este momento.
  3989.  
  3990. 954
  3991. 01:02:34,519 --> 01:02:36,186
  3992. Quien no puede es que no quiere.
  3993.  
  3994. 955
  3995. 01:02:39,478 --> 01:02:40,311
  3996. De acuerdo.
  3997.  
  3998. 956
  3999. 01:02:43,019 --> 01:02:44,019
  4000. Encantadora.
  4001.  
  4002. 957
  4003. 01:02:49,853 --> 01:02:51,228
  4004. ¿"Lo'chaim" por ello?
  4005.  
  4006. 958
  4007. 01:02:53,853 --> 01:02:54,686
  4008. <i><font color="white">¡L'chaim!</font></i>
  4009.  
  4010. 959
  4011. 01:03:00,353 --> 01:03:02,394
  4012. ¿Cómo se dice "ebrio" en yidis?
  4013.  
  4014. 960
  4015. 01:03:04,978 --> 01:03:06,644
  4016. <i><font color="white">- Shickered.</font></i>
  4017. <i><font color="white">- Shickered.</font></i>
  4018.  
  4019. 961
  4020. 01:03:06,728 --> 01:03:07,561
  4021. Sí.
  4022.  
  4023. 962
  4024. 01:03:10,228 --> 01:03:12,103
  4025. Estoy completamente <i><font color="white">shickered</font></i>.
  4026.  
  4027. 963
  4028. 01:03:16,394 --> 01:03:18,311
  4029. - Gracias, Sr. Caballero.
  4030. - De nada.
  4031.  
  4032. 964
  4033. 01:03:20,019 --> 01:03:23,394
  4034. Haremos una fiesta en nuestro departamento
  4035. el sábado. ¿Quieres venir?
  4036.  
  4037. 965
  4038. 01:03:24,436 --> 01:03:25,353
  4039. Sí, me encantaría.
  4040.  
  4041. 966
  4042. 01:03:25,436 --> 01:03:27,144
  4043. Gracias por acompañarme a casa.
  4044.  
  4045. 967
  4046. 01:03:31,144 --> 01:03:32,228
  4047. - Adiós.
  4048. - Adiós.
  4049.  
  4050. 968
  4051. 01:03:50,686 --> 01:03:54,436
  4052. - ¿Un poco más, Srta. Süskind?
  4053. - No, gracias. Pero está excelente.
  4054.  
  4055. 969
  4056. 01:03:55,894 --> 01:03:56,728
  4057. ¿Y tú?
  4058.  
  4059. 970
  4060. 01:03:57,228 --> 01:03:58,561
  4061. Sí, más, por favor.
  4062.  
  4063. 971
  4064. 01:04:00,811 --> 01:04:02,519
  4065. - Más.
  4066. - Aquí tienes.
  4067.  
  4068. 972
  4069. 01:04:09,394 --> 01:04:11,103
  4070. Motti, ¿cómo te fue en Israel?
  4071.  
  4072. 973
  4073. 01:04:12,353 --> 01:04:13,936
  4074. - ¿Has ido a Tel Aviv?
  4075. - No.
  4076.  
  4077. 974
  4078. 01:04:14,519 --> 01:04:16,353
  4079. - Si vas...
  4080. - Ahora estamos aquí.
  4081.  
  4082. 975
  4083. 01:04:16,436 --> 01:04:19,269
  4084. La estamos pasando tan bien juntos.
  4085. ¡A comer!
  4086.  
  4087. 976
  4088. 01:04:19,811 --> 01:04:21,478
  4089. Y hay budín para el postre.
  4090.  
  4091. 977
  4092. 01:04:21,936 --> 01:04:24,269
  4093. Tu madre me dijo que te encantaba.
  4094.  
  4095. 978
  4096. 01:04:25,353 --> 01:04:26,519
  4097. LAURA: ¿CUÁNDO VIENES?
  4098.  
  4099. 979
  4100. 01:04:26,603 --> 01:04:28,811
  4101. Cuando estaba embarazada de Motti,
  4102.  
  4103. 980
  4104. 01:04:28,894 --> 01:04:30,228
  4105. lo comía siempre.
  4106.  
  4107. 981
  4108. 01:04:31,353 --> 01:04:32,686
  4109. ¿Te acuerdas, Moishe?
  4110.  
  4111. 982
  4112. 01:04:33,728 --> 01:04:34,728
  4113. Con permiso.
  4114.  
  4115. 983
  4116. 01:04:39,603 --> 01:04:41,728
  4117. ¿Cómo te va en el geriátrico?
  4118.  
  4119. 984
  4120. 01:04:41,811 --> 01:04:43,561
  4121. Es mucho trabajo, pero lo disfruto.
  4122.  
  4123. 985
  4124. 01:04:44,228 --> 01:04:47,186
  4125. Cuando tengas hijos,
  4126. tendrás aún mucho más trabajo.
  4127.  
  4128. 986
  4129. 01:04:52,978 --> 01:04:54,269
  4130. ¿Dime, Nico?
  4131.  
  4132. 987
  4133. 01:04:54,978 --> 01:04:56,436
  4134. ¡Suelta ese teléfono, Motti!
  4135.  
  4136. 988
  4137. 01:04:57,269 --> 01:04:58,769
  4138. ¡Aún estamos en <i><font color="white">sabbat!</font></i>
  4139.  
  4140. 989
  4141. 01:04:59,894 --> 01:05:02,103
  4142. Lo olvidé por completo. No.
  4143.  
  4144. 990
  4145. 01:05:03,811 --> 01:05:04,644
  4146. No.
  4147.  
  4148. 991
  4149. 01:05:04,728 --> 01:05:06,353
  4150. <i><font color="white">Claro que no te dejaré solo. Sí.</font></i>
  4151.  
  4152. 992
  4153. 01:05:06,436 --> 01:05:08,228
  4154. <i><font color="white">- Muy bien.</font></i>
  4155. <i><font color="white">- Buen sabbat</font></i>, donnadie.
  4156.  
  4157. 993
  4158. 01:05:12,769 --> 01:05:15,686
  4159. Tengo que llevarle a Nico mi parte
  4160. del trabajo final.
  4161.  
  4162. 994
  4163. 01:05:15,769 --> 01:05:17,853
  4164. ¿Estás loco? No te puedes ir.
  4165.  
  4166. 995
  4167. 01:05:17,936 --> 01:05:19,186
  4168. ¡Tenemos visita!
  4169.  
  4170. 996
  4171. 01:05:19,269 --> 01:05:20,353
  4172. No puedo dejarlo solo.
  4173.  
  4174. 997
  4175. 01:05:20,936 --> 01:05:23,394
  4176. - ¿A quién?
  4177. - A Nico. Hay que entregarlo el lunes.
  4178.  
  4179. 998
  4180. 01:05:24,269 --> 01:05:25,769
  4181. ¡Siéntate, Motti! No te irás.
  4182.  
  4183. 999
  4184. 01:05:26,394 --> 01:05:28,644
  4185. ¡Motti, regresa ahora mismo!
  4186.  
  4187. 1000
  4188. 01:05:29,311 --> 01:05:30,311
  4189. ¡Motti!
  4190.  
  4191. 1001
  4192. 01:05:37,478 --> 01:05:39,394
  4193. ¿Por qué te cambiaste de ropa?
  4194.  
  4195. 1002
  4196. 01:05:40,853 --> 01:05:41,728
  4197. ¿Y...
  4198.  
  4199. 1003
  4200. 01:05:42,144 --> 01:05:43,728
  4201. ...para quién son las flores?
  4202.  
  4203. 1004
  4204. 01:05:45,269 --> 01:05:46,561
  4205. ¿Son para ese tal Nico?
  4206.  
  4207. 1005
  4208. 01:05:47,686 --> 01:05:48,519
  4209. Sí.
  4210.  
  4211. 1006
  4212. 01:05:50,728 --> 01:05:51,561
  4213. Sí.
  4214.  
  4215. 1007
  4216. 01:05:52,186 --> 01:05:53,019
  4217. ¿Motti?
  4218.  
  4219. 1008
  4220. 01:05:56,519 --> 01:05:57,978
  4221. ¿Eres homosexual?
  4222.  
  4223. 1009
  4224. 01:05:58,936 --> 01:06:00,561
  4225. - Mamá.
  4226. - Ahora lo entiendo todo.
  4227.  
  4228. 1010
  4229. 01:06:01,144 --> 01:06:03,644
  4230. Las flores, los harapos coloridos,
  4231. ese tal Nico.
  4232.  
  4233. 1011
  4234. 01:06:04,228 --> 01:06:05,603
  4235. Todo tiene sentido.
  4236.  
  4237. 1012
  4238. 01:06:06,894 --> 01:06:08,353
  4239. Mi hijo es homosexual.
  4240.  
  4241. 1013
  4242. 01:06:09,353 --> 01:06:10,519
  4243. <i><font color="white">Oy gevalt.</font></i>
  4244.  
  4245. 1014
  4246. 01:06:11,394 --> 01:06:12,644
  4247. Moishe.
  4248.  
  4249. 1015
  4250. 01:06:13,436 --> 01:06:14,561
  4251. ¡Moishe!
  4252.  
  4253. 1016
  4254. 01:06:15,019 --> 01:06:16,519
  4255. ¡Moishe, auxilio!
  4256.  
  4257. 1017
  4258. 01:06:20,686 --> 01:06:22,228
  4259. ¿Qué habrá ocurrido ahora?
  4260.  
  4261. 1018
  4262. 01:06:23,519 --> 01:06:24,686
  4263. ¡Homosexual!
  4264.  
  4265. 1019
  4266. 01:06:25,519 --> 01:06:27,853
  4267. ¡Motti es homosexual!
  4268.  
  4269. 1020
  4270. 01:06:29,103 --> 01:06:31,269
  4271. Los harapos, las flores.
  4272.  
  4273. 1021
  4274. 01:06:31,353 --> 01:06:32,519
  4275. ¡Ese tal Nico!
  4276.  
  4277. 1022
  4278. 01:06:32,603 --> 01:06:33,769
  4279. Moishe.
  4280.  
  4281. 1023
  4282. 01:06:34,436 --> 01:06:36,269
  4283. Motti es homosexual.
  4284.  
  4285. 1024
  4286. 01:07:50,811 --> 01:07:51,686
  4287. Son para ti.
  4288.  
  4289. 1025
  4290. 01:07:51,769 --> 01:07:53,061
  4291. Flores.
  4292.  
  4293. 1026
  4294. 01:07:53,144 --> 01:07:54,811
  4295. - Muchas gracias.
  4296. - De nada.
  4297.  
  4298. 1027
  4299. 01:07:55,853 --> 01:07:56,853
  4300. Qué lindo eres.
  4301.  
  4302. 1028
  4303. 01:08:00,186 --> 01:08:01,019
  4304. Flores heladas.
  4305.  
  4306. 1029
  4307. 01:08:03,019 --> 01:08:03,936
  4308. ¿Cómo te va?
  4309.  
  4310. 1030
  4311. 01:08:04,019 --> 01:08:04,894
  4312. Genial.
  4313.  
  4314. 1031
  4315. 01:08:05,478 --> 01:08:06,519
  4316. ¿Tú vives aquí?
  4317.  
  4318. 1032
  4319. 01:08:06,603 --> 01:08:08,019
  4320. - ¿Cómo?
  4321. - ¿Tú vives aquí?
  4322.  
  4323. 1033
  4324. 01:08:08,103 --> 01:08:09,061
  4325. Sí.
  4326.  
  4327. 1034
  4328. 01:08:09,144 --> 01:08:11,186
  4329. Sí, aquí vivo. Hagamos el recorrido.
  4330.  
  4331. 1035
  4332. 01:08:11,269 --> 01:08:12,311
  4333. - Claro.
  4334. - Ven.
  4335.  
  4336. 1036
  4337. 01:08:13,811 --> 01:08:15,144
  4338. - ¿Te gusta?
  4339. - Sí.
  4340.  
  4341. 1037
  4342. 01:08:18,353 --> 01:08:19,186
  4343. Mira esto.
  4344.  
  4345. 1038
  4346. 01:08:20,269 --> 01:08:21,103
  4347. Cuidado.
  4348.  
  4349. 1039
  4350. 01:12:09,644 --> 01:12:12,144
  4351. Parece que alguien te extraña mucho.
  4352.  
  4353. 1040
  4354. 01:12:13,561 --> 01:12:14,478
  4355. Mi mamá.
  4356.  
  4357. 1041
  4358. 01:12:15,394 --> 01:12:16,936
  4359. Me ha llamado 18 veces.
  4360.  
  4361. 1042
  4362. 01:12:17,019 --> 01:12:19,519
  4363. No le dije que no dormiría en casa anoche.
  4364.  
  4365. 1043
  4366. 01:12:23,186 --> 01:12:24,686
  4367. ¿Qué hora es?
  4368.  
  4369. 1044
  4370. 01:12:25,144 --> 01:12:26,269
  4371. Las 11:30.
  4372.  
  4373. 1045
  4374. 01:12:27,478 --> 01:12:31,519
  4375. Les dije a mis padres que iría con ellos
  4376. a la sinagoga esta mañana.
  4377.  
  4378. 1046
  4379. 01:12:32,103 --> 01:12:33,603
  4380. ¿Te van a dejar entrar?
  4381.  
  4382. 1047
  4383. 01:12:38,644 --> 01:12:39,728
  4384. Me tengo que ir.
  4385.  
  4386. 1048
  4387. 01:12:45,269 --> 01:12:46,769
  4388. ¿Te acompaño?
  4389.  
  4390. 1049
  4391. 01:12:48,936 --> 01:12:50,853
  4392. No creo que sea una buena idea.
  4393.  
  4394. 1050
  4395. 01:12:51,728 --> 01:12:54,311
  4396. Estaría feliz de hacerlo por ti, en serio.
  4397.  
  4398. 1051
  4399. 01:12:56,644 --> 01:12:57,811
  4400. Sí, claro.
  4401.  
  4402. 1052
  4403. 01:12:58,603 --> 01:13:01,269
  4404. ¿Hay alguna regla de comportamiento
  4405. que deba saber?
  4406.  
  4407. 1053
  4408. 01:13:03,311 --> 01:13:05,519
  4409. ¿De casualidad tienes una abuela judía?
  4410.  
  4411. 1054
  4412. 01:13:09,186 --> 01:13:10,186
  4413. ¡Mamá!
  4414.  
  4415. 1055
  4416. 01:13:11,811 --> 01:13:13,311
  4417. Me tenías tan preocupada.
  4418.  
  4419. 1056
  4420. 01:13:13,394 --> 01:13:14,228
  4421. ¡Ven acá!
  4422.  
  4423. 1057
  4424. 01:13:16,228 --> 01:13:17,311
  4425. Mamá, ella es Laura.
  4426.  
  4427. 1058
  4428. 01:13:18,436 --> 01:13:20,144
  4429. Laura, ella es mi mamá.
  4430.  
  4431. 1059
  4432. 01:13:20,978 --> 01:13:22,644
  4433. Hola, Sra. Wolkenbruch.
  4434.  
  4435. 1060
  4436. 01:13:29,061 --> 01:13:30,103
  4437. Hola.
  4438.  
  4439. 1061
  4440. 01:13:32,394 --> 01:13:34,894
  4441. ¿Dónde se conocieron Motti y tú?
  4442.  
  4443. 1062
  4444. 01:13:34,978 --> 01:13:36,603
  4445. Estamos en la misma clase.
  4446.  
  4447. 1063
  4448. 01:13:37,769 --> 01:13:40,603
  4449. Él incluso me enseñó algo de yidis.
  4450.  
  4451. 1064
  4452. 01:13:41,686 --> 01:13:43,311
  4453. El eslogan de su compañía.
  4454.  
  4455. 1065
  4456. 01:13:43,394 --> 01:13:45,061
  4457. <i><font color="white">Men wajs nischt...</font></i>
  4458.  
  4459. 1066
  4460. 01:13:45,478 --> 01:13:46,311
  4461. <i><font color="white">...wus...</font></i>
  4462.  
  4463. 1067
  4464. 01:13:46,394 --> 01:13:47,436
  4465. <i><font color="white">...wus werd geschejn.</font></i>
  4466.  
  4467. 1068
  4468. 01:13:48,436 --> 01:13:50,144
  4469. <i><font color="white">Das wejs man kein Mal nischt.</font></i>
  4470.  
  4471. 1069
  4472. 01:13:50,728 --> 01:13:51,561
  4473. ¿Le entendiste?
  4474.  
  4475. 1070
  4476. 01:13:51,644 --> 01:13:52,978
  4477. Sí.
  4478.  
  4479. 1071
  4480. 01:13:53,061 --> 01:13:55,061
  4481. ¿"Uno nunca sabe"?
  4482.  
  4483. 1072
  4484. 01:13:55,144 --> 01:13:56,061
  4485. ¡Sí!
  4486.  
  4487. 1073
  4488. 01:13:58,228 --> 01:13:59,936
  4489. Bueno, vamos a la sinagoga.
  4490.  
  4491. 1074
  4492. 01:14:02,769 --> 01:14:04,353
  4493. Tenemos que ir a la sinagoga.
  4494.  
  4495. 1075
  4496. 01:14:05,728 --> 01:14:07,436
  4497. Con tu permiso.
  4498.  
  4499. 1076
  4500. 01:14:21,853 --> 01:14:23,603
  4501. Salió bastante bien, ¿no?
  4502.  
  4503. 1077
  4504. 01:14:24,061 --> 01:14:25,519
  4505. Sí, eso creo.
  4506.  
  4507. 1078
  4508. 01:14:26,478 --> 01:14:27,478
  4509. Muchas gracias.
  4510.  
  4511. 1079
  4512. 01:14:32,561 --> 01:14:35,269
  4513. - Hasta pronto, Sr. Caballero.
  4514. - Hasta pronto.
  4515.  
  4516. 1080
  4517. 01:14:51,061 --> 01:14:51,894
  4518. Una <i><font color="white">shiksa</font></i>.
  4519.  
  4520. 1081
  4521. 01:14:53,144 --> 01:14:54,061
  4522. Motti.
  4523.  
  4524. 1082
  4525. 01:14:54,144 --> 01:14:55,186
  4526. No, se llama Laura.
  4527.  
  4528. 1083
  4529. 01:14:56,811 --> 01:14:57,978
  4530. ¿Dormiste en su casa?
  4531.  
  4532. 1084
  4533. 01:15:00,269 --> 01:15:01,103
  4534. ¿Por qué?
  4535.  
  4536. 1085
  4537. 01:15:02,269 --> 01:15:03,519
  4538. ¿No había más trenes?
  4539.  
  4540. 1086
  4541. 01:15:04,228 --> 01:15:05,894
  4542. Pudiste haber tomado un taxi.
  4543.  
  4544. 1087
  4545. 01:15:05,978 --> 01:15:07,436
  4546. No quise tomar un taxi.
  4547.  
  4548. 1088
  4549. 01:15:07,519 --> 01:15:11,269
  4550. Bueno, lo importante es que llegaste
  4551. a casa sano y salvo.
  4552.  
  4553. 1089
  4554. 01:15:11,353 --> 01:15:12,978
  4555. ¿Cómo que eso es lo importante?
  4556.  
  4557. 1090
  4558. 01:15:13,061 --> 01:15:14,228
  4559. Ese no es el punto.
  4560.  
  4561. 1091
  4562. 01:15:14,311 --> 01:15:16,853
  4563. No se duerme en la casa de una <i><font color="white">shiksa</font></i>.
  4564.  
  4565. 1092
  4566. 01:15:16,936 --> 01:15:18,686
  4567. Pero yo quise.
  4568.  
  4569. 1093
  4570. 01:15:19,769 --> 01:15:20,603
  4571. ¿Qué?
  4572.  
  4573. 1094
  4574. 01:15:21,853 --> 01:15:23,853
  4575. ¿Te volviste loco?
  4576.  
  4577. 1095
  4578. 01:15:24,644 --> 01:15:25,936
  4579. ¿Escuchaste?
  4580.  
  4581. 1096
  4582. 01:15:26,019 --> 01:15:27,769
  4583. Motti está totalmente desquiciado.
  4584.  
  4585. 1097
  4586. 01:15:27,853 --> 01:15:29,561
  4587. Sí, ya escuché.
  4588.  
  4589. 1098
  4590. 01:15:29,644 --> 01:15:31,061
  4591. Estoy justo a tu lado.
  4592.  
  4593. 1099
  4594. 01:15:32,186 --> 01:15:35,019
  4595. Tenemos tanto tiempo aquí.
  4596.  
  4597. 1100
  4598. 01:15:36,353 --> 01:15:38,561
  4599. Y tú lo estás destruyendo todo.
  4600.  
  4601. 1101
  4602. 01:15:39,728 --> 01:15:42,061
  4603. ¡Estás asesinando tu judaísmo!
  4604.  
  4605. 1102
  4606. 01:15:42,144 --> 01:15:44,478
  4607. Ya hay demasiadas personas como tú.
  4608.  
  4609. 1103
  4610. 01:15:45,103 --> 01:15:46,186
  4611. ¡Mordechai!
  4612.  
  4613. 1104
  4614. 01:15:47,186 --> 01:15:48,478
  4615. Esta vez te sobrepasaste.
  4616.  
  4617. 1105
  4618. 01:15:49,019 --> 01:15:51,353
  4619. ¡Necesitas unas buenas bofetadas!
  4620.  
  4621. 1106
  4622. 01:15:52,644 --> 01:15:56,019
  4623. ¿Qué quieres de mí?
  4624.  
  4625. 1107
  4626. 01:15:56,103 --> 01:15:57,353
  4627. ¡Ya no soy un niño!
  4628.  
  4629. 1108
  4630. 01:15:57,436 --> 01:15:58,686
  4631. Tristemente, es cierto.
  4632.  
  4633. 1109
  4634. 01:15:59,269 --> 01:16:02,269
  4635. Qué lástima que ya no eres un niño.
  4636. Eras tan buen muchacho.
  4637.  
  4638. 1110
  4639. 01:16:02,353 --> 01:16:05,228
  4640. ¡Ahora eres una escoria!
  4641.  
  4642. 1111
  4643. 01:16:05,728 --> 01:16:07,436
  4644. ¡Un perro callejero!
  4645.  
  4646. 1112
  4647. 01:16:08,519 --> 01:16:12,103
  4648. Quiero tener mi propia vida.
  4649.  
  4650. 1113
  4651. 01:16:12,186 --> 01:16:14,728
  4652. Quiero decidir qué es lo que me conviene.
  4653.  
  4654. 1114
  4655. 01:16:15,644 --> 01:16:16,644
  4656. ¿Eso quieres?
  4657.  
  4658. 1115
  4659. 01:16:17,228 --> 01:16:18,311
  4660. ¿Tu propia vida?
  4661.  
  4662. 1116
  4663. 01:16:20,519 --> 01:16:21,936
  4664. Entonces, ten tu propia vida.
  4665.  
  4666. 1117
  4667. 01:16:26,894 --> 01:16:28,186
  4668. Mordechai.
  4669.  
  4670. 1118
  4671. 01:16:33,519 --> 01:16:35,603
  4672. ¡Eres una vergüenza para nuestra familia!
  4673.  
  4674. 1119
  4675. 01:16:35,686 --> 01:16:38,728
  4676. - Judith.
  4677. - ¡Vete con esa <i><font color="white">shiksa</font></i>!
  4678.  
  4679. 1120
  4680. 01:16:39,394 --> 01:16:40,394
  4681. Judith.
  4682.  
  4683. 1121
  4684. 01:17:44,269 --> 01:17:45,103
  4685. Vaya.
  4686.  
  4687. 1122
  4688. 01:17:45,769 --> 01:17:47,228
  4689. ¿Todo eso fue por mi culpa?
  4690.  
  4691. 1123
  4692. 01:17:47,978 --> 01:17:48,936
  4693. Sí.
  4694.  
  4695. 1124
  4696. 01:17:49,019 --> 01:17:49,853
  4697. Sí.
  4698.  
  4699. 1125
  4700. 01:17:49,936 --> 01:17:51,353
  4701. No solo por ti, pero sí.
  4702.  
  4703. 1126
  4704. 01:17:52,353 --> 01:17:53,811
  4705. Como que no era tan liberal.
  4706.  
  4707. 1127
  4708. 01:17:56,019 --> 01:17:57,269
  4709. Lo siento.
  4710.  
  4711. 1128
  4712. 01:17:59,936 --> 01:18:00,769
  4713. ¿Y ahora?
  4714.  
  4715. 1129
  4716. 01:18:31,269 --> 01:18:32,394
  4717. ¿Qué sucede?
  4718.  
  4719. 1130
  4720. 01:18:39,311 --> 01:18:41,811
  4721. Creo que esto es demasiado para mí.
  4722.  
  4723. 1131
  4724. 01:18:42,936 --> 01:18:44,478
  4725. ¿Qué es demasiado para ti?
  4726.  
  4727. 1132
  4728. 01:18:46,644 --> 01:18:47,853
  4729. Lo lamento.
  4730.  
  4731. 1133
  4732. 01:18:50,728 --> 01:18:52,686
  4733. No tiene nada que ver contigo.
  4734.  
  4735. 1134
  4736. 01:18:55,311 --> 01:18:56,561
  4737. Me gustas mucho,
  4738.  
  4739. 1135
  4740. 01:18:57,728 --> 01:19:00,394
  4741. pero creo que no estoy lista
  4742. para una relación.
  4743.  
  4744. 1136
  4745. 01:19:06,311 --> 01:19:08,061
  4746. Y es probable que tú tampoco.
  4747.  
  4748. 1137
  4749. 01:19:12,936 --> 01:19:15,394
  4750. Te puedes quedar aquí esta noche.
  4751.  
  4752. 1138
  4753. 01:19:16,061 --> 01:19:17,061
  4754. Si quieres.
  4755.  
  4756. 1139
  4757. 01:19:19,144 --> 01:19:20,686
  4758. Yo prefiero irme.
  4759.  
  4760. 1140
  4761. 01:19:36,436 --> 01:19:37,603
  4762. Lo lamento.
  4763.  
  4764. 1141
  4765. 01:22:19,478 --> 01:22:20,603
  4766. ¿Y tú qué me ves?
  4767.  
  4768. 1142
  4769. 01:22:27,103 --> 01:22:29,436
  4770. ¿Tienes un buen consejo que darme?
  4771.  
  4772. 1143
  4773. 01:22:30,769 --> 01:22:31,853
  4774. ¿Algún <i><font color="white">eytse</font></i>?
  4775.  
  4776. 1144
  4777. 01:22:53,644 --> 01:22:54,478
  4778. ¿Hola?
  4779.  
  4780. 1145
  4781. 01:22:55,561 --> 01:22:56,394
  4782. <i><font color="white">¿Motti?</font></i>
  4783.  
  4784. 1146
  4785. 01:22:58,936 --> 01:23:01,228
  4786. - ¿Cómo estás?
  4787. - Bien.
  4788.  
  4789. 1147
  4790. 01:23:02,311 --> 01:23:03,228
  4791. ¿Dónde estás?
  4792.  
  4793. 1148
  4794. 01:23:04,353 --> 01:23:05,769
  4795. En un hotel.
  4796.  
  4797. 1149
  4798. 01:23:08,311 --> 01:23:09,144
  4799. Escúchame.
  4800.  
  4801. 1150
  4802. 01:23:09,644 --> 01:23:11,936
  4803. Tu mamá exageró un poco.
  4804.  
  4805. 1151
  4806. 01:23:12,019 --> 01:23:14,728
  4807. Ya les dijo a todos que te moriste.
  4808.  
  4809. 1152
  4810. 01:23:16,144 --> 01:23:17,603
  4811. <i><font color="white">Pero tú la conoces.</font></i>
  4812.  
  4813. 1153
  4814. 01:23:18,519 --> 01:23:20,144
  4815. Ella lamenta mucho lo que sucedió
  4816.  
  4817. 1154
  4818. 01:23:20,936 --> 01:23:22,311
  4819. y quiere que te diga
  4820.  
  4821. 1155
  4822. 01:23:23,103 --> 01:23:24,978
  4823. <i><font color="white">que deberías venir a cenar mañana.</font></i>
  4824.  
  4825. 1156
  4826. 01:23:25,811 --> 01:23:28,144
  4827. Así podremos hablar
  4828. de todo lo que sucedió.
  4829.  
  4830. 1157
  4831. 01:23:32,394 --> 01:23:33,311
  4832. Sí.
  4833.  
  4834. 1158
  4835. 01:23:35,478 --> 01:23:37,061
  4836. Está bien, papá. Allí estaré.
  4837.  
  4838. 1159
  4839. 01:23:38,561 --> 01:23:39,394
  4840. Bien.
  4841.  
  4842. 1160
  4843. 01:23:40,019 --> 01:23:41,061
  4844. Qué bien.
  4845.  
  4846. 1161
  4847. 01:23:42,603 --> 01:23:43,436
  4848. <i><font color="white">Otra cosa.</font></i>
  4849.  
  4850. 1162
  4851. 01:23:43,519 --> 01:23:45,811
  4852. Deberías visitar a la Sra. Silberzweig.
  4853.  
  4854. 1163
  4855. 01:23:45,894 --> 01:23:47,186
  4856. <i><font color="white">Está bastante delicada.</font></i>
  4857.  
  4858. 1164
  4859. 01:23:47,811 --> 01:23:48,644
  4860. De acuerdo.
  4861.  
  4862. 1165
  4863. 01:23:49,728 --> 01:23:50,561
  4864. <i><font color="white">¡Moishe!</font></i>
  4865.  
  4866. 1166
  4867. 01:23:52,894 --> 01:23:54,394
  4868. Nos vemos mañana, Mordechai.
  4869.  
  4870. 1167
  4871. 01:23:54,478 --> 01:23:56,603
  4872. Bien, de acuerdo.
  4873.  
  4874. 1168
  4875. 01:24:32,394 --> 01:24:33,353
  4876. ¡Motti!
  4877.  
  4878. 1169
  4879. 01:24:33,436 --> 01:24:35,519
  4880. Míralo, no está muerto.
  4881.  
  4882. 1170
  4883. 01:24:36,894 --> 01:24:37,936
  4884. No.
  4885.  
  4886. 1171
  4887. 01:24:38,353 --> 01:24:39,436
  4888. ¿Cómo estás?
  4889.  
  4890. 1172
  4891. 01:24:39,811 --> 01:24:40,644
  4892. Bien.
  4893.  
  4894. 1173
  4895. 01:24:42,186 --> 01:24:44,894
  4896. Bueno, por lo menos ya nadie dice
  4897. que eres homosexual.
  4898.  
  4899. 1174
  4900. 01:24:45,769 --> 01:24:46,936
  4901. Sí, por suerte.
  4902.  
  4903. 1175
  4904. 01:24:48,519 --> 01:24:50,061
  4905. ¿Qué hacen ustedes aquí?
  4906.  
  4907. 1176
  4908. 01:24:54,394 --> 01:24:55,936
  4909. Tenemos un <i><font color="white">shidduch</font></i>.
  4910.  
  4911. 1177
  4912. 01:24:56,019 --> 01:24:57,478
  4913. Y todo gracias a ti.
  4914.  
  4915. 1178
  4916. 01:24:58,728 --> 01:25:00,728
  4917. - Entonces, buena suerte.
  4918. - Gracias.
  4919.  
  4920. 1179
  4921. 01:25:01,311 --> 01:25:03,561
  4922. - Veamos qué tan buena me sale.
  4923. - Oye.
  4924.  
  4925. 1180
  4926. 01:25:07,269 --> 01:25:09,228
  4927. Bueno, los dejo solos entonces.
  4928.  
  4929. 1181
  4930. 01:25:09,728 --> 01:25:10,978
  4931. Mis mejores deseos.
  4932.  
  4933. 1182
  4934. 01:25:11,061 --> 01:25:12,394
  4935. Gracias. Cuídense.
  4936.  
  4937. 1183
  4938. 01:25:12,478 --> 01:25:13,394
  4939. Sí, igualmente.
  4940.  
  4941. 1184
  4942. 01:25:25,228 --> 01:25:26,186
  4943. Buenos días.
  4944.  
  4945. 1185
  4946. 01:25:26,603 --> 01:25:30,103
  4947. Buenos días. Soy el Sr. Wolkenbruch.
  4948. Vengo a ver a la Sra. Silberzweig.
  4949.  
  4950. 1186
  4951. 01:25:59,061 --> 01:26:01,144
  4952. Sr. Wolkenbruch.
  4953.  
  4954. 1187
  4955. 01:26:04,269 --> 01:26:06,186
  4956. Buenos días, Sra. Silberzweig.
  4957.  
  4958. 1188
  4959. 01:26:08,394 --> 01:26:10,228
  4960. ¿Tiene un cigarrillo?
  4961.  
  4962. 1189
  4963. 01:26:11,769 --> 01:26:13,561
  4964. No, Sra. Silberzweig. Yo no fumo.
  4965.  
  4966. 1190
  4967. 01:26:15,436 --> 01:26:17,144
  4968. Allá hay un florero.
  4969.  
  4970. 1191
  4971. 01:26:27,561 --> 01:26:32,394
  4972. Veamos quién se marchita primero,
  4973. si ellas o yo.
  4974.  
  4975. 1192
  4976. 01:26:39,769 --> 01:26:40,603
  4977. Tome.
  4978.  
  4979. 1193
  4980. 01:26:43,269 --> 01:26:45,103
  4981. Tengo algo para usted.
  4982.  
  4983. 1194
  4984. 01:26:46,144 --> 01:26:48,103
  4985. - Sra. Silberzweig.
  4986. - Tómelas.
  4987.  
  4988. 1195
  4989. 01:26:48,686 --> 01:26:50,769
  4990. Yo ya sé cuál será mi futuro.
  4991.  
  4992. 1196
  4993. 01:26:51,686 --> 01:26:54,144
  4994. - No puedo aceptarlas.
  4995. - No diga tonterías.
  4996.  
  4997. 1197
  4998. 01:26:55,228 --> 01:26:56,269
  4999. Tómelas.
  5000.  
  5001. 1198
  5002. 01:26:58,269 --> 01:26:59,103
  5003. Gracias.
  5004.  
  5005. 1199
  5006. 01:27:01,019 --> 01:27:02,436
  5007. ¿Qué fue...
  5008.  
  5009. 1200
  5010. 01:27:06,019 --> 01:27:08,436
  5011. ...lo que terminó?
  5012.  
  5013. 1201
  5014. 01:27:08,853 --> 01:27:11,144
  5015. Además de mi vida, claro.
  5016.  
  5017. 1202
  5018. 01:27:11,728 --> 01:27:13,019
  5019. ¿A qué se refiere?
  5020.  
  5021. 1203
  5022. 01:27:13,853 --> 01:27:14,936
  5023. El ataúd
  5024.  
  5025. 1204
  5026. 01:27:15,353 --> 01:27:17,061
  5027. de su última visita.
  5028.  
  5029. 1205
  5030. 01:27:17,644 --> 01:27:19,644
  5031. "Algo se va a terminar".
  5032.  
  5033. 1206
  5034. 01:27:21,228 --> 01:27:22,603
  5035. ¿Qué era?
  5036.  
  5037. 1207
  5038. 01:27:24,936 --> 01:27:26,394
  5039. De hecho, todo.
  5040.  
  5041. 1208
  5042. 01:27:33,103 --> 01:27:34,936
  5043. Eso es excelente.
  5044.  
  5045. 1209
  5046. 01:27:37,103 --> 01:27:37,936
  5047. ¿Por qué?
  5048.  
  5049. 1210
  5050. 01:27:42,103 --> 01:27:45,061
  5051. Ahora tiene espacio.
  5052.  
  5053. 1211
  5054. 01:27:48,686 --> 01:27:49,853
  5055. ¿Espacio para qué?
  5056.  
  5057. 1212
  5058. 01:27:54,769 --> 01:27:56,144
  5059. Para todo.
  5060.  
  5061. 1213
  5062. 01:28:03,269 --> 01:28:04,519
  5063. Sr. Wolkenbruch.
  5064.  
  5065. 1214
  5066. 01:29:17,228 --> 01:29:19,061
  5067. Nunca se sabe qué puede suceder.
  5068.  
  5069. 1215
  5070. 01:30:24,144 --> 01:30:25,144
  5071. ¡Llegó Motti!
  5072.  
  5073. 1216
  5074. 01:30:28,978 --> 01:30:31,436
  5075. <i><font color="white">- Shalom aleijem.</font></i>
  5076. - ¿Dónde es la boda?
  5077.  
  5078. 1217
  5079. 01:30:32,644 --> 01:30:34,103
  5080. <i><font color="white">Alechem shalom.</font></i>
  5081.  
  5082. 1218
  5083. 01:30:34,644 --> 01:30:36,186
  5084. ¿No les dijiste?
  5085.  
  5086. 1219
  5087. 01:30:36,269 --> 01:30:37,103
  5088. MOTTI Y MICHAL
  5089.  
  5090. 1220
  5091. 01:30:37,686 --> 01:30:39,019
  5092. <i><font color="white">- Oy gevalt.</font></i>
  5093. - Judith.
  5094.  
  5095. 1221
  5096. 01:30:39,478 --> 01:30:40,311
  5097. ¡Judith!
  5098.  
  5099. 1222
  5100. 01:30:41,978 --> 01:30:43,811
  5101. Sra. Wolkenbruch, ¿me escucha?
  5102.  
  5103. 1223
  5104. 01:30:45,686 --> 01:30:46,728
  5105. ¿Siente dolor?
  5106.  
  5107. 1224
  5108. 01:30:47,436 --> 01:30:49,478
  5109. Deme el veneno de una buena vez.
  5110.  
  5111. 1225
  5112. 01:30:51,728 --> 01:30:54,728
  5113. Cortesía By
  5114. *** The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement