Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:55,840 --> 00:00:59,680
- (Zumbido de motor)
- 2
- 00:01:40,000 --> 00:01:41,440
- "Estoy perdiendo la voz.
- 3
- 00:01:42,320 --> 00:01:45,080
- Llevo 93 días aislado en este lugar.
- 4
- 00:01:46,240 --> 00:01:48,240
- Vine escapando
- del vértigo de la ciudad
- 5
- 00:01:48,840 --> 00:01:51,680
- con el deseo de rendir un homenaje
- a estas montañas.
- 6
- 00:01:51,840 --> 00:01:54,280
- Y reencontrarme de algún modo
- con mi hermano Tino,
- 7
- 00:01:54,520 --> 00:01:56,400
- que nos dejó hace años,
- 8
- 00:01:56,640 --> 00:01:58,840
- y fue quien me trajo hasta aquí
- por primera vez.
- 9
- 00:02:05,400 --> 00:02:07,640
- Si nada realmente grave
- me lo impide,
- 10
- 00:02:08,000 --> 00:02:11,040
- dentro de una semana
- completaré el reto que me propuse:
- 11
- 00:02:11,800 --> 00:02:14,160
- pasar 100 días
- en absoluta soledad,
- 12
- 00:02:15,120 --> 00:02:17,840
- alejado del convulso mundo
- de la civilización".
- 13
- 00:02:25,560 --> 00:02:29,000
- (Música instrumental)
- 14
- 00:03:42,760 --> 00:03:45,400
- (SUSURRANDO) Hasta la próxima.
- No vale llorar, ¿eh?
- 15
- 00:03:45,480 --> 00:03:46,520
- (BESA)
- 16
- 00:03:47,040 --> 00:03:48,680
- Bueno, no llores, por favor.
- No.
- 17
- 00:03:49,600 --> 00:03:52,000
- (MURMURA)
- 18
- 00:03:54,040 --> 00:03:55,280
- Vaya.
- Bueno...
- 19
- 00:03:57,480 --> 00:03:59,520
- Hasta dentro de 100 días, chicos.
- 20
- 00:04:16,600 --> 00:04:18,080
- Acabo de llegar a la cabaña.
- 21
- 00:04:18,160 --> 00:04:19,560
- (Crepitar del fuego)
- 22
- 00:04:19,960 --> 00:04:22,360
- Son las 22:22.
- 23
- 00:04:23,320 --> 00:04:26,120
- Acabo de despedirme ahora
- de Mari José y de los niños...
- 24
- 00:04:28,080 --> 00:04:29,880
- Uf, qué duro, Dios.
- 25
- 00:04:31,960 --> 00:04:34,040
- La verdad es que elegí yo
- hacer esto, pero...
- 26
- 00:04:34,960 --> 00:04:36,800
- ahora que lo pienso... (RESOPLA)
- 27
- 00:04:38,680 --> 00:04:40,920
- A ver cómo soy capaz...
- 28
- 00:04:42,200 --> 00:04:43,680
- de superar este reto.
- 29
- 00:04:53,000 --> 00:04:56,600
- Fue muy emocionante la despedida.
- Muy emocionante.
- 30
- 00:04:57,680 --> 00:04:59,760
- No me la esperaba tan emocionante,
- la verdad.
- 31
- 00:05:02,000 --> 00:05:04,440
- 100 días sin ver a mis hijos
- y a mi mujer.
- 32
- 00:05:12,840 --> 00:05:13,960
- (RESOPLA)
- 33
- 00:05:15,120 --> 00:05:16,320
- (RESPIRA FUERTE)
- 34
- 00:05:25,680 --> 00:05:26,760
- (JADEANTE) Joder...
- 35
- 00:05:30,600 --> 00:05:31,480
- Quizá...
- 36
- 00:05:34,120 --> 00:05:35,760
- una de las mayores dificultades
- 37
- 00:05:36,320 --> 00:05:40,680
- de este reto de los 100 días
- solo sea este:
- 38
- 00:05:42,800 --> 00:05:44,120
- el no contar con ayuda
- 39
- 00:05:45,800 --> 00:05:47,160
- para estos porteos.
- 40
- 00:05:47,680 --> 00:05:53,120
- (ENTRECORTADO) Me cuentan
- que en casos similares a este
- 41
- 00:05:53,280 --> 00:05:55,800
- habría una persona
- solo para llevar el trípode.
- 42
- 00:05:58,560 --> 00:06:01,440
- Bueno, pues yo aquí llevo
- el trípode,
- 43
- 00:06:02,080 --> 00:06:04,720
- un teleobjetivo, un 500,
- 44
- 00:06:05,440 --> 00:06:06,960
- la cámara en la mochila,
- 45
- 00:06:07,520 --> 00:06:12,440
- prismáticos, dos baterías,
- que pesan casi como las del coche,
- 46
- 00:06:14,360 --> 00:06:18,320
- un litro de agua, comida, ropa...
- 47
- 00:06:19,840 --> 00:06:22,720
- ¡Otro descanso, por Dios!
- (SUSPIRA FATIGADO)
- 48
- 00:06:23,840 --> 00:06:26,200
- ¡Ay! (RESOPLA)
- 49
- 00:06:32,520 --> 00:06:34,720
- Ya estamos... llegando.
- 50
- 00:06:38,480 --> 00:06:39,600
- A partir de ahora...
- 51
- 00:06:39,680 --> 00:06:41,720
- (BAJANDO LA VOZ)
- ...hablaré un poquitín más bajo
- 52
- 00:06:42,920 --> 00:06:43,920
- por si acaso.
- 53
- 00:06:45,880 --> 00:06:50,040
- (SUSURRANDO) Es increíble
- cómo huele a almizcle.
- 54
- 00:06:52,600 --> 00:06:54,720
- Químico que generan los ciervos
- 55
- 00:06:55,640 --> 00:06:59,680
- por unas hormo... unas glándulas
- que tienen cerca de los cuernos.
- 56
- 00:07:00,560 --> 00:07:05,040
- Y como ellas marcan territorio,
- huele... ¡Uf!, brutal, brutal.
- 57
- 00:07:05,440 --> 00:07:06,360
- Buena señal.
- 58
- 00:07:20,520 --> 00:07:21,640
- Ahí está.
- 59
- 00:07:29,200 --> 00:07:32,240
- "Me entristece ver
- cómo cada año hay menos ciervos.
- 60
- 00:07:32,920 --> 00:07:35,760
- Comprobar cómo decae la berrea
- cada otoño.
- 61
- 00:07:36,520 --> 00:07:39,080
- Cómo languidece este ritual secreto
- 62
- 00:07:39,320 --> 00:07:43,000
- en el que sus majestuosos bramidos
- se apoderan del bosque.
- 63
- 00:07:45,600 --> 00:07:48,080
- Llevo viniendo aquí
- desde que era adolescente,
- 64
- 00:07:48,560 --> 00:07:50,240
- no he faltado ni un solo año.
- 65
- 00:07:50,320 --> 00:07:52,680
- Ni siquiera cuando murió
- mi hermano Tino.
- 66
- 00:07:55,640 --> 00:07:57,280
- Con él en mi recuerdo,
- 67
- 00:07:57,360 --> 00:08:00,400
- fui descubriendo todos los rincones
- del Parque de Redes".
- 68
- 00:08:00,800 --> 00:08:02,120
- (BRAMAN)
- 69
- 00:08:02,560 --> 00:08:04,960
- "Fui aprendiendo
- a domar mi impaciencia
- 70
- 00:08:05,040 --> 00:08:06,400
- y a amar estos bosques.
- 71
- 00:08:07,480 --> 00:08:09,280
- A tomarme el tiempo necesario
- 72
- 00:08:09,480 --> 00:08:11,800
- para apreciar
- cómo cambian las estaciones.
- 73
- 00:08:12,560 --> 00:08:15,400
- Cómo se entienden las abejas
- con los castaños en flor,
- 74
- 00:08:16,400 --> 00:08:19,640
- cómo seguir el rastro de los ciervos
- entre los matorrales
- 75
- 00:08:20,320 --> 00:08:24,400
- o cómo la niebla invade estos valles
- algunas tardes de septiembre".
- 76
- 00:08:40,000 --> 00:08:41,960
- (Bramidos)
- 77
- 00:09:08,800 --> 00:09:11,160
- (Bramidos)
- 78
- 00:09:19,920 --> 00:09:22,320
- (Pisadas)
- 79
- 00:09:32,080 --> 00:09:34,840
- Como estaba claro,
- se me hacía de noche.
- 80
- 00:09:37,840 --> 00:09:38,880
- Bueno...
- 81
- 00:09:41,920 --> 00:09:43,320
- Últimos pasos.
- 82
- 00:09:44,000 --> 00:09:49,880
- (SUSPIRA VARIAS VECES JADEANTE)
- 83
- 00:09:50,800 --> 00:09:51,920
- ¡Estamos!
- 84
- 00:09:55,560 --> 00:09:56,840
- Estamos.
- 85
- 00:09:57,240 --> 00:09:59,320
- (SUSPIRA AGOTADO)
- 86
- 00:09:59,720 --> 00:10:02,360
- (GIME POR EL ESFUERZO)
- 87
- 00:10:04,440 --> 00:10:05,840
- (SUSPIRA)
- 88
- 00:10:09,240 --> 00:10:10,520
- Lo he conseguido.
- 89
- 00:10:11,320 --> 00:10:12,280
- ¡Coño!
- 90
- 00:10:14,920 --> 00:10:16,000
- ¡Uf!
- 91
- 00:10:19,760 --> 00:10:21,240
- Ah, mierda.
- 92
- 00:10:33,520 --> 00:10:34,640
- ¡Uf! ¡Su madre!
- 93
- 00:10:36,680 --> 00:10:37,760
- (GRITA)
- 94
- 00:10:38,640 --> 00:10:40,400
- Y un poco en la cabeza.
- 95
- 00:10:41,080 --> 00:10:42,520
- (GRITA)
- 96
- 00:10:44,320 --> 00:10:45,800
- (Relincho)
- 97
- 00:10:47,280 --> 00:10:48,520
- ¡Atila!
- 98
- 00:10:49,200 --> 00:10:50,360
- ¡Hombre!
- 99
- 00:10:51,400 --> 00:10:52,800
- Ven "pa'cá", guapo.
- 100
- 00:10:56,400 --> 00:10:59,560
- Atila, mira qué te traigo.
- 101
- 00:11:00,080 --> 00:11:00,840
- Ven.
- 102
- 00:11:02,880 --> 00:11:03,840
- Mira.
- 103
- 00:11:04,240 --> 00:11:06,320
- (Pienso agitado y relincho)
- 104
- 00:11:06,400 --> 00:11:07,720
- Ven, toma.
- 105
- 00:11:10,320 --> 00:11:11,440
- Toma, Atila.
- 106
- 00:11:11,960 --> 00:11:12,920
- Toma, mira.
- 107
- 00:11:13,040 --> 00:11:14,440
- (Pienso agitado)
- 108
- 00:11:15,040 --> 00:11:17,080
- ¡Ven! Bonito, ven. Mira, Atila, mira, mira.
- 109
- 00:11:19,840 --> 00:11:21,400
- (Pienso agitado)
- 110
- 00:11:23,800 --> 00:11:24,720
- ¡Uy!
- 111
- 00:11:25,600 --> 00:11:27,720
- ¿Quién está aquí, Atila?
- 112
- 00:11:28,360 --> 00:11:32,400
- ¿Quién vino a verte, eh, Atilina?
- ¿Quién vino a verte?
- 113
- 00:11:32,840 --> 00:11:35,520
- ¿Qué pasa,
- que no te gusta la luz, eh?
- 114
- 00:11:35,880 --> 00:11:37,520
- ¿Eh, no te gusta la luz?
- 115
- 00:11:40,400 --> 00:11:42,960
- Los caballinos veis bien así,
- de noche.
- 116
- 00:11:54,720 --> 00:11:56,400
- (Truenos)
- 117
- 00:12:20,760 --> 00:12:22,040
- (CACAREA)
- 118
- 00:12:31,640 --> 00:12:33,880
- (JADEA)
- 119
- 00:12:42,280 --> 00:12:44,000
- (Truenos)
- 120
- 00:12:49,840 --> 00:12:52,360
- ¡Joder! ¡Mirad las copas!
- 121
- 00:12:52,720 --> 00:12:54,320
- (RELINCHA)
- 122
- 00:12:56,320 --> 00:12:57,840
- (RELINCHA)
- 123
- 00:13:22,080 --> 00:13:24,080
- Se me va a romper el invernadero.
- 124
- 00:13:48,160 --> 00:13:51,320
- A ver si nació ya el pequeñín.
- Levanta.
- 125
- 00:13:52,040 --> 00:13:54,640
- Mira, mira que está sacando
- la cabecina.
- 126
- 00:14:00,400 --> 00:14:01,160
- Mira.
- 127
- 00:14:01,880 --> 00:14:05,400
- Levanta.
- Levanta que saque la cabecina.
- 128
- 00:14:07,920 --> 00:14:09,040
- Mira, por Dios.
- 129
- 00:14:10,160 --> 00:14:12,240
- ¿Cómo puede entrar ahí dentro?
- 130
- 00:14:21,760 --> 00:14:23,680
- (LOS POLLITOS PÍAN)
- 131
- 00:14:36,040 --> 00:14:38,640
- (Pájaros)
- 132
- 00:14:49,520 --> 00:14:51,360
- (CANTA EL GALLO)
- 133
- 00:15:21,960 --> 00:15:24,440
- (Pájaro carpintero)
- 134
- 00:15:39,920 --> 00:15:41,160
- (Ruido de animal)
- 135
- 00:16:04,080 --> 00:16:07,720
- (Música instrumental)
- 136
- 00:16:20,920 --> 00:16:23,560
- "El frío, el silencio y la soledad
- 137
- 00:16:24,400 --> 00:16:27,600
- son estados que en el futuro
- serán más preciosos que el oro.
- 138
- 00:16:28,960 --> 00:16:31,520
- En este maravilloso rincón
- de Asturias,
- 139
- 00:16:31,720 --> 00:16:34,120
- en la Reserva
- de la biosfera de Redes,
- 140
- 00:16:34,520 --> 00:16:36,320
- puedo experimentarlos,
- 141
- 00:16:36,840 --> 00:16:39,800
- seguir alimentando mi alma
- y crecer como persona.
- 142
- 00:16:40,840 --> 00:16:42,680
- Aquí está cimentado
- uno de los pilares
- 143
- 00:16:42,760 --> 00:16:44,480
- que sustentan mi felicidad.
- 144
- 00:16:45,280 --> 00:16:48,760
- Como dice el autor de 'Walden',
- mi libro favorito:
- 145
- 00:16:49,800 --> 00:16:52,840
- 'Vine a los bosques porque
- quería vivir deliberadamente,
- 146
- 00:16:53,720 --> 00:16:56,600
- enfrentar solo
- los hechos esenciales de la vida
- 147
- 00:16:57,240 --> 00:16:59,560
- y ver qué era
- lo que tenían que enseñarme.
- 148
- 00:17:00,760 --> 00:17:03,040
- No fuese
- que cuando estuviera por morir,
- 149
- 00:17:03,440 --> 00:17:05,600
- descubriera que no había vivido'".
- 150
- 00:17:37,520 --> 00:17:41,080
- (Zumbido)
- 151
- 00:18:10,680 --> 00:18:12,560
- "Yo siempre he querido volar.
- 152
- 00:18:17,360 --> 00:18:19,080
- He traído conmigo un pequeño dron
- 153
- 00:18:19,160 --> 00:18:21,640
- para mirar
- desde donde me miran los pájaros.
- 154
- 00:18:26,040 --> 00:18:28,840
- Desde allí arriba,
- me veo a escala real,
- 155
- 00:18:31,680 --> 00:18:33,280
- insignificante.
- 156
- 00:18:34,960 --> 00:18:36,760
- Esa sensación
- me ayuda a desprenderme
- 157
- 00:18:36,840 --> 00:18:39,040
- de lo que he ido acumulando
- en la ciudad.
- 158
- 00:18:39,800 --> 00:18:41,720
- A no echar de menos casi nada.
- 159
- 00:18:45,680 --> 00:18:47,440
- Si miramos desde el cielo,
- 160
- 00:18:47,600 --> 00:18:50,280
- todo lo que hacemos
- los seres humanos en las ciudades,
- 161
- 00:18:50,600 --> 00:18:52,520
- corriendo de un lugar para otro,
- 162
- 00:18:52,880 --> 00:18:56,120
- parecerá absurdo a cualquiera
- excepto a nosotros mismos.
- 163
- 00:18:57,920 --> 00:19:00,600
- Sin embargo, aquí en las montañas,
- 164
- 00:19:00,880 --> 00:19:02,920
- todo tiene sentido por sí mismo.
- 165
- 00:19:03,040 --> 00:19:07,040
- Desde cualquier distancia,
- sin necesidad de que lo mire nadie.
- 166
- 00:19:08,880 --> 00:19:11,920
- Por eso,
- al contemplarlo desde el cielo,
- 167
- 00:19:12,160 --> 00:19:13,880
- el bosque me permite
- perderme en él
- 168
- 00:19:13,960 --> 00:19:16,280
- sin tener que encontrar
- ninguna explicación.
- 169
- 00:19:18,560 --> 00:19:21,640
- Cada árbol,
- cada roca o cada arroyo
- 170
- 00:19:21,720 --> 00:19:23,520
- se explican por sí solos,
- 171
- 00:19:24,640 --> 00:19:28,680
- componen una sinfonía a la que yo
- no tengo nada que añadir".
- 172
- 00:19:30,920 --> 00:19:35,960
- (Música instrumental)
- 173
- 00:21:16,520 --> 00:21:17,840
- (Pájaros)
- 174
- 00:21:38,120 --> 00:21:40,240
- (PÍAN)
- 175
- 00:22:11,560 --> 00:22:12,800
- (SUSPIRA)
- 176
- 00:22:53,160 --> 00:22:54,880
- (Gruñido)
- 177
- 00:23:16,760 --> 00:23:18,920
- ¡Venga, venga, venga, venga, venga!
- 178
- 00:23:19,640 --> 00:23:21,000
- ¡Venga, venga!
- 179
- 00:23:22,960 --> 00:23:24,120
- (Gruñido)
- 180
- 00:23:24,440 --> 00:23:27,760
- Venga, joder, que en un momento
- estás por ahí danzando, ¡coño!
- 181
- 00:23:37,160 --> 00:23:38,360
- (RESOPLA)
- 182
- 00:23:39,360 --> 00:23:40,240
- ¡Dios!
- 183
- 00:23:42,440 --> 00:23:43,960
- Pobre bicho, joder.
- 184
- 00:23:45,840 --> 00:23:48,200
- Necesito otro palo,
- otro palo, otro palo.
- 185
- 00:23:53,720 --> 00:23:55,760
- (Gruñido)
- 186
- 00:23:56,880 --> 00:23:58,520
- Sal, por favor, joder.
- 187
- 00:23:58,640 --> 00:24:00,160
- (Gruñido)
- 188
- 00:24:01,640 --> 00:24:03,680
- Por favor, coño. (CHASCA LA LENGUA)
- 189
- 00:24:03,760 --> 00:24:05,520
- (Gruñido)
- 190
- 00:24:13,640 --> 00:24:16,880
- No puede ser, no puede ser,
- no se me puede resistir, coño.
- 191
- 00:24:18,720 --> 00:24:20,920
- (RESOPLA)
- Estoy volviéndome loco.
- 192
- 00:24:21,760 --> 00:24:22,880
- Las gallinas...
- 193
- 00:24:26,520 --> 00:24:28,960
- están acojonadas.
- Dios...
- 194
- 00:24:29,400 --> 00:24:32,120
- Porque ahora como llevan
- todo el día fuera,
- 195
- 00:24:32,360 --> 00:24:36,240
- ahora mientras estaba haciendo yo
- un poco de la valla de madera,
- 196
- 00:24:36,360 --> 00:24:40,160
- llegó un halcón
- y no las enganchó de milagro.
- 197
- 00:24:41,360 --> 00:24:43,560
- De hecho, ahora piaban
- y no las encontraba,
- 198
- 00:24:43,640 --> 00:24:46,800
- estaban escondidas.
- Tuve que ir recogiéndolas una a una.
- 199
- 00:24:46,920 --> 00:24:48,320
- Y estaban aquí cerca de mí,
- 200
- 00:24:48,720 --> 00:24:51,320
- pero no puedo meterlas
- en el gallinero
- 201
- 00:24:51,400 --> 00:24:54,280
- porque dentro está
- el depredador principal de ellas.
- 202
- 00:24:54,360 --> 00:24:56,520
- Tengo que esperar
- a que despierte la marta,
- 203
- 00:24:56,600 --> 00:24:59,120
- empiece a volverse loca
- al estar dentro del gallinero,
- 204
- 00:24:59,240 --> 00:25:00,600
- abrirle para que salga
- 205
- 00:25:00,680 --> 00:25:03,360
- y rápido meter las gallinas
- sin que coja ninguna.
- 206
- 00:25:09,120 --> 00:25:11,640
- (GRUÑE)
- 207
- 00:25:16,120 --> 00:25:17,960
- (Búho ululando)
- 208
- 00:25:26,480 --> 00:25:28,440
- (GRUÑE)
- 209
- 00:25:33,760 --> 00:25:36,840
- Y ahora se me sube
- la gallina al trípode.
- 210
- 00:25:38,720 --> 00:25:40,480
- (SUSURRANDO)
- Quita. ¿Adónde vas?
- 211
- 00:25:41,560 --> 00:25:43,400
- Bájate, bájate.
- 212
- 00:25:45,960 --> 00:25:47,000
- Bájate.
- 213
- 00:26:00,560 --> 00:26:02,040
- Aguanta un poco ahí, campeona.
- 214
- 00:26:02,160 --> 00:26:06,760
- Nada más que saque a la marta
- os llevo una a una del cuello.
- 215
- 00:26:07,440 --> 00:26:08,920
- ¡Venga! ¡Venga, hombre!
- 216
- 00:26:09,120 --> 00:26:11,360
- ¡Venga!
- ¡Venga, que está abierta la puerta!
- 217
- 00:26:11,440 --> 00:26:13,360
- ¡Venga! ¡Coño, venga!
- 218
- 00:26:13,440 --> 00:26:14,640
- (GRUÑE)
- 219
- 00:26:14,720 --> 00:26:15,840
- ¡Fuera!
- 220
- 00:26:16,800 --> 00:26:18,120
- ¡Venga, venga, hombre!
- 221
- 00:26:18,600 --> 00:26:21,800
- Venga, que la puerta está abierta.
- ¡Venga, fuera!
- 222
- 00:26:23,200 --> 00:26:25,000
- (Pasos)
- 223
- 00:26:25,160 --> 00:26:27,600
- Yo quedarme sin gallinas,
- hombre, a estas alturas...
- 224
- 00:26:28,880 --> 00:26:31,520
- Con 70 días por delante...
- (RESOPLA)
- 225
- 00:26:34,680 --> 00:26:36,880
- (Canto del gallo)
- 226
- 00:26:37,280 --> 00:26:40,400
- (CACAREAN Y PÍAN)
- 227
- 00:26:56,720 --> 00:26:58,360
- (GRUÑE)
- 228
- 00:26:58,920 --> 00:27:00,920
- (CHILLA)
- Chist, ¡eh!
- 229
- 00:27:01,760 --> 00:27:05,800
- Chist. (RÍE)
- Vaya dientes que tienes, campeona.
- 230
- 00:27:06,720 --> 00:27:10,320
- Bueno,
- hoy voy a cambiar de valle,
- 231
- 00:27:10,400 --> 00:27:12,880
- voy para el Valle de la Felguerina.
- 232
- 00:27:14,280 --> 00:27:18,280
- Voy a entrar por la parte alta,
- por la pista de bamba
- 233
- 00:27:18,560 --> 00:27:21,400
- y bajar y luego volver
- cerca de Infiesta.
- 234
- 00:27:22,520 --> 00:27:24,840
- Yo creo que en siete u ocho horas
- lo hago.
- 235
- 00:27:25,200 --> 00:27:27,760
- Voy a aprovechar e ir a un bosque
- muy guapo a grabar.
- 236
- 00:27:28,800 --> 00:27:29,720
- Bien.
- 237
- 00:27:30,240 --> 00:27:34,600
- Por cierto, a la marta
- ya la cogí con la trampa.
- 238
- 00:27:35,600 --> 00:27:39,440
- Y al final... la solté, lejos.
- 239
- 00:27:39,800 --> 00:27:42,400
- Con lo que espero que no vuelva.
- Espero.
- 240
- 00:27:42,760 --> 00:27:44,480
- A ver...
- Voy a apagar.
- 241
- 00:27:44,560 --> 00:27:45,480
- (Pitido)
- 242
- 00:28:39,520 --> 00:28:42,200
- (Sonido animales)
- 243
- 00:29:12,960 --> 00:29:15,080
- (Pájaro carpintero)
- 244
- 00:29:40,080 --> 00:29:44,000
- Pocas ganas llevo, pero voy
- a aprovechar este día ventoso...
- 245
- 00:29:44,640 --> 00:29:47,600
- Es curioso, lleva cuatro
- o cinco días que no para.
- 246
- 00:29:48,080 --> 00:29:49,040
- Y noches.
- 247
- 00:29:49,280 --> 00:29:51,240
- Voy a sacar las patatas
- que me quedan.
- 248
- 00:29:51,440 --> 00:29:55,920
- Bueno, voy a echar tres
- o cuatro horas, lo que me dé.
- 249
- 00:29:57,440 --> 00:30:00,160
- ¡Qué pereza
- ponerse a coger patatas!
- 250
- 00:30:00,880 --> 00:30:02,880
- La primera remesa con la ilusión...
- 251
- 00:30:03,520 --> 00:30:06,080
- Y encima hacía buen tiempo,
- en camisetina...
- 252
- 00:30:06,760 --> 00:30:07,720
- Pero ahora...
- 253
- 00:30:07,800 --> 00:30:08,720
- (Relincho a lo lejos)
- 254
- 00:30:08,800 --> 00:30:09,880
- Mira, ahí viene Atila.
- 255
- 00:30:11,240 --> 00:30:12,440
- Viene de la huerta. ¡Tili!
- 256
- 00:30:17,080 --> 00:30:19,120
- Voy a coger
- las patatinas que quedan.
- 257
- 00:30:23,280 --> 00:30:24,600
- (RELINCHA)
- 258
- 00:30:27,920 --> 00:30:31,280
- (SILBA)
- 259
- 00:30:33,840 --> 00:30:35,560
- Y con 70 kg...
- 260
- 00:30:37,480 --> 00:30:40,040
- José Díaz, el ser del bosque.
- 261
- 00:30:42,920 --> 00:30:44,720
- Parece un cuadrilátero esto.
- 262
- 00:30:45,680 --> 00:30:47,000
- (RESOPLA)
- 263
- 00:30:48,520 --> 00:30:49,600
- (RÍE)
- 264
- 00:30:50,680 --> 00:30:53,360
- Cada vez que entro,
- me parece que estoy entrando a...
- 265
- 00:30:54,080 --> 00:30:55,960
- a echar un combate de boxeo.
- 266
- 00:30:56,040 --> 00:30:57,440
- Las tres cuerdas...
- 267
- 00:30:58,440 --> 00:31:02,440
- Mirad, lo único que crecieron
- fueron las berzas y la coliflor,
- 268
- 00:31:02,720 --> 00:31:04,040
- que están creciendo.
- 269
- 00:31:04,120 --> 00:31:06,200
- El resto... para abajo.
- 270
- 00:31:07,480 --> 00:31:08,800
- Bueno, vamos allá.
- 271
- 00:31:08,880 --> 00:31:10,040
- (Pitido)
- 272
- 00:31:41,680 --> 00:31:42,960
- (RELINCHA)
- 273
- 00:31:44,120 --> 00:31:46,160
- A ver... ¿Qué quieres, más?
- 274
- 00:31:49,240 --> 00:31:50,440
- Toma una grande.
- 275
- 00:31:55,920 --> 00:31:58,720
- Joder, vas a dejarme sin ellas,
- coño, que yo no como cebada.
- 276
- 00:32:08,720 --> 00:32:11,080
- (Pájaros)
- 277
- 00:32:31,160 --> 00:32:32,720
- (Cencerros)
- 278
- 00:33:13,160 --> 00:33:15,560
- Bueno, llegamos, ¡llegamos!
- 279
- 00:33:16,160 --> 00:33:18,120
- Tenemos compañía ahí atrás, mira.
- 280
- 00:33:18,480 --> 00:33:21,480
- Unos caballos preciosos,
- y la cabañina.
- 281
- 00:33:24,080 --> 00:33:25,920
- Muy bien, Atila, eres un campeón.
- 282
- 00:33:26,520 --> 00:33:30,280
- Voy a quitarle el peso, pero rápido.
- No ha parado ni un segundo.
- 283
- 00:34:08,440 --> 00:34:10,720
- (RELINCHA)
- 284
- 00:34:11,080 --> 00:34:12,000
- (Ruido)
- 285
- 00:34:14,520 --> 00:34:15,600
- (RELINCHA)
- 286
- 00:34:16,920 --> 00:34:20,160
- (Música instrumental)
- 287
- 00:34:22,800 --> 00:34:24,840
- "La naturaleza
- se apodera de la cámara
- 288
- 00:34:24,960 --> 00:34:27,560
- del mismo modo que la maleza
- se apropia de los senderos
- 289
- 00:34:27,640 --> 00:34:29,080
- que ya no se usan.
- 290
- 00:34:30,240 --> 00:34:32,640
- O de las cabañas
- tristemente abandonadas.
- 291
- 00:34:33,840 --> 00:34:36,920
- Me gustaría entregar la cámara
- a las montañas y al cielo,
- 292
- 00:34:37,200 --> 00:34:39,040
- y que hablara a su antojo.
- 293
- 00:34:39,240 --> 00:34:42,600
- Y recuperarla más tarde
- y encontrarme a quienes se han ido
- 294
- 00:34:42,840 --> 00:34:45,280
- mirándome en las imágenes
- que yo no he tomado.
- 295
- 00:34:45,880 --> 00:34:47,360
- Artur y Consuelo,
- 296
- 00:34:47,920 --> 00:34:52,760
- Pelayo, Osita, Juanín, Onorina,
- 297
- 00:34:53,760 --> 00:34:55,120
- Salvador y Celia,
- 298
- 00:34:55,800 --> 00:34:56,760
- Manolo,
- 299
- 00:34:57,600 --> 00:34:59,240
- Oliva, Bienvenido,
- 300
- 00:34:59,840 --> 00:35:01,000
- Humberto...
- 301
- 00:35:02,240 --> 00:35:04,440
- ¡Cómo os añoran estos lugares!".
- 302
- 00:35:26,120 --> 00:35:29,280
- ¡Uf! El frío es ¡aterrador!
- 303
- 00:35:54,840 --> 00:35:56,000
- (Pájaro a lo lejos)
- 304
- 00:36:03,200 --> 00:36:04,480
- (Pájaro a lo lejos)
- 305
- 00:36:12,840 --> 00:36:14,160
- (Pájaro a lo lejos)
- 306
- 00:39:23,280 --> 00:39:25,440
- (Lluvia)
- 307
- 00:40:00,680 --> 00:40:01,960
- (RELINCHA)
- 308
- 00:40:11,240 --> 00:40:13,840
- (Cencerros)
- 309
- 00:40:16,160 --> 00:40:18,400
- "Cada vez necesito menos
- del exterior.
- 310
- 00:40:20,160 --> 00:40:23,240
- Con lo que me da el bosque
- podría alimentar a toda mi familia.
- 311
- 00:40:26,000 --> 00:40:28,800
- Los lunes
- bajo por el valle hasta una cabaña
- 312
- 00:40:29,040 --> 00:40:32,080
- donde dejo algunas cosas para ellos
- y los amigos del pueblo.
- 313
- 00:40:32,640 --> 00:40:34,840
- Luego,
- me subo a una lejana cumbre
- 314
- 00:40:34,920 --> 00:40:37,320
- a esperar a que mi hijo José
- recoja la miel,
- 315
- 00:40:38,080 --> 00:40:41,680
- los huevos, las patatas
- o las tarjetas de las cámaras.
- 316
- 00:40:42,800 --> 00:40:45,920
- Y cuando oigo
- el susurro de su coche alejarse,
- 317
- 00:40:46,400 --> 00:40:49,720
- vuelvo a bajar con la esperanza
- de que me haya dejado alguna carta".
- 318
- 00:40:57,320 --> 00:41:00,040
- (Pájaros)
- 319
- 00:41:09,760 --> 00:41:11,720
- Hace cinco o seis horas que dejé...
- 320
- 00:41:12,720 --> 00:41:14,920
- la entrega número seis, creo que es.
- 321
- 00:41:15,520 --> 00:41:16,960
- El disco duro,
- 322
- 00:41:20,320 --> 00:41:21,320
- cartas...
- 323
- 00:41:24,840 --> 00:41:25,960
- y...
- 324
- 00:41:41,120 --> 00:41:45,440
- (Música instrumental)
- 325
- 00:41:57,240 --> 00:41:58,960
- ¡Uf! (RÍE)
- 326
- 00:41:59,160 --> 00:42:01,640
- La carta de mi mujer...
- 327
- 00:42:02,880 --> 00:42:07,000
- Uf, cómo huele. Increíble
- cómo los olores te transportan.
- 328
- 00:42:12,000 --> 00:42:13,200
- (RÍE)
- 329
- 00:42:14,400 --> 00:42:15,960
- Hum... ¡Dios!
- 330
- 00:42:21,840 --> 00:42:25,400
- Está claro que con el día a día
- 331
- 00:42:26,800 --> 00:42:29,120
- las relaciones se van enfriando.
- 332
- 00:42:30,160 --> 00:42:31,960
- No digo que dejes de querer menos
- 333
- 00:42:32,920 --> 00:42:36,400
- a los que están contigo.
- Vamos, en absoluto.
- 334
- 00:42:36,760 --> 00:42:41,040
- A mis hijos y a mi mujer
- los quiero..., vamos, cada día más.
- 335
- 00:42:42,160 --> 00:42:43,280
- Pero...
- 336
- 00:42:44,560 --> 00:42:48,360
- para notar... Para darte cuenta
- de lo cerca que estás de ellos
- 337
- 00:42:48,480 --> 00:42:51,360
- tienes que alejarte
- de vez en cuando, está claro.
- 338
- 00:42:57,840 --> 00:43:01,560
- Esto es..., vamos, yo creo que
- lo más grande que saqué de estos...
- 339
- 00:43:02,280 --> 00:43:04,120
- de esta estancia en solitario.
- 340
- 00:43:05,600 --> 00:43:08,840
- El saber qué es
- lo que hay en mi casa.
- 341
- 00:43:09,520 --> 00:43:10,920
- Quiénes son mis hijos.
- 342
- 00:43:24,680 --> 00:43:27,960
- Y voy a pediros disculpas, pero...
- 343
- 00:43:28,080 --> 00:43:33,080
- la carta de mi mujer
- voy a leerla en total intimidad.
- 344
- 00:43:33,760 --> 00:43:36,720
- No vaya a ser que me emocione. (RÍE)
- 345
- 00:43:41,360 --> 00:43:43,800
- Ay, Dios, qué olorciño...
- 346
- 00:43:44,400 --> 00:43:48,040
- (Grillos y búho ululando)
- 347
- 00:43:50,520 --> 00:43:52,680
- (Pájaros)
- 348
- 00:43:53,840 --> 00:43:57,240
- (SUSURRANDO)
- Estoy rondando al cárabo.
- 349
- 00:43:59,720 --> 00:44:04,080
- Mira, está intentando salir afuera
- para verme un poco mejor. A ver.
- 350
- 00:46:51,120 --> 00:46:52,920
- (RIENDO) Este barco se hunde.
- 351
- 00:46:53,480 --> 00:46:55,520
- Estoy hasta los cojones.
- Llevo una hora aquí,
- 352
- 00:46:56,560 --> 00:46:59,480
- estamos medianamente tapados,
- pero hay una puta gota que cae
- 353
- 00:46:59,560 --> 00:47:02,680
- por un palín que tengo puesto aquí
- para que no se cierre el paraguas
- 354
- 00:47:03,400 --> 00:47:05,960
- y no tengo otra forma más que,
- o mojarme entero
- 355
- 00:47:06,080 --> 00:47:10,040
- o ir cogiéndola, cada una que cae
- cogerla con el dedo y sacudirla.
- 356
- 00:47:12,280 --> 00:47:15,320
- Llevo así una hora,
- igual mil gotas.
- 357
- 00:47:16,240 --> 00:47:18,440
- Según llueve más, caen más gotas.
- 358
- 00:47:18,760 --> 00:47:21,960
- Mira, es...
- Mira, es desastroso esto.
- 359
- 00:47:23,680 --> 00:47:27,200
- Y no quiero moverme, porque ahora
- moverme me mojaré todo y demás.
- 360
- 00:47:27,680 --> 00:47:31,720
- Y luego tengo esperanza de que
- de repente pare y salga un bicho.
- 361
- 00:47:33,080 --> 00:47:35,080
- Soy optimista por naturaleza.
- 362
- 00:48:05,920 --> 00:48:07,720
- ¡Qué guapa es la naturaleza, Dios!
- 363
- 00:48:08,080 --> 00:48:09,480
- ¡Qué pila de sorpresas!
- 364
- 00:48:09,560 --> 00:48:14,880
- ¡Cuántas y cuántas y cuántas y
- cuántas tardes y atardeceres vería!
- 365
- 00:48:15,200 --> 00:48:16,680
- Y el de hoy... ¡Uf!
- 366
- 00:48:19,160 --> 00:48:22,320
- Nunca ves algo sorprendentemente
- guapo que no sea superable.
- 367
- 00:48:24,600 --> 00:48:25,800
- ¡Buah!
- 368
- 00:48:27,200 --> 00:48:28,920
- No sabes dónde está el límite.
- 369
- 00:49:46,240 --> 00:49:50,280
- Ya llega uno
- a distinguir perfectamente
- 370
- 00:49:50,720 --> 00:49:53,800
- el caminar de los animales
- por el sonido.
- 371
- 00:49:53,880 --> 00:49:56,360
- Yo estando aquí,
- cuando empiezo a escuchar
- 372
- 00:49:56,720 --> 00:50:01,880
- a algún bicho arrimarse,
- cómo camina, el ruido que hace,
- 373
- 00:50:02,840 --> 00:50:06,040
- distingo perfectamente
- si es un jabalí, un venado,
- 374
- 00:50:06,120 --> 00:50:07,680
- un corzo o un rebeco.
- 375
- 00:50:08,600 --> 00:50:11,840
- En el corzo y el rebeco
- se nota menos la diferencia,
- 376
- 00:50:11,920 --> 00:50:13,400
- pero en los demás se nota mucho.
- 377
- 00:50:18,360 --> 00:50:19,960
- ¡Dios, qué frío!
- 378
- 00:50:20,640 --> 00:50:23,200
- Los pies congelados,
- congelados, congelados.
- 379
- 00:50:23,480 --> 00:50:25,800
- Aunque no paro de moverlos,
- pero congelados.
- 380
- 00:50:56,400 --> 00:50:57,640
- (LADRA)
- 381
- 00:50:59,280 --> 00:51:01,200
- (LADRA)
- 382
- 00:51:37,160 --> 00:51:39,200
- (Ladridos de corzo a lo lejos)
- 383
- 00:51:57,680 --> 00:52:00,360
- A ver si vienen los jabalís. ¡Coño!
- 384
- 00:52:21,360 --> 00:52:24,720
- "Cuando se acerca la noche,
- me duele todo el cuerpo.
- 385
- 00:52:26,640 --> 00:52:28,720
- El cansancio se apodera de mí.
- 386
- 00:52:31,800 --> 00:52:34,800
- Las gélidas duchas
- recomponen mis castigados músculos
- 387
- 00:52:34,880 --> 00:52:36,240
- y me hacen revivir.
- 388
- 00:52:38,320 --> 00:52:39,640
- Esta placentera sensación
- 389
- 00:52:39,720 --> 00:52:42,320
- me ayuda a olvidarme
- de lo verdaderamente duro".
- 390
- 00:52:42,720 --> 00:52:43,720
- ¡Uf!
- 391
- 00:52:43,800 --> 00:52:45,880
- "La soledad y el aislamiento.
- 392
- 00:52:49,280 --> 00:52:51,280
- Cuando me invade la nostalgia,
- 393
- 00:52:51,360 --> 00:52:54,440
- releo una y otra vez
- las cartas de mis seres queridos,
- 394
- 00:52:54,520 --> 00:52:57,040
- que me dan ánimos y aliento
- para seguir.
- 395
- 00:52:58,280 --> 00:53:00,960
- El día que las recojo
- del punto de intercambio,
- 396
- 00:53:01,440 --> 00:53:03,280
- las reservo para la noche,
- 397
- 00:53:04,480 --> 00:53:07,080
- como los cuentos de un padre
- cuando acuesta a su hijo".
- 398
- 00:53:25,960 --> 00:53:27,200
- Siempre pienso...
- 399
- 00:53:28,680 --> 00:53:31,520
- Bueno, siempre pienso,
- muchas veces pienso...
- 400
- 00:53:33,760 --> 00:53:35,880
- en si seré como tengo que ser,
- 401
- 00:53:36,200 --> 00:53:37,800
- si soy buena gente,
- 402
- 00:53:38,560 --> 00:53:41,960
- y al final,
- no sé, la respuesta parece que...
- 403
- 00:53:43,080 --> 00:53:44,520
- que me la da...
- 404
- 00:53:45,480 --> 00:53:48,000
- el cómo me trata la vida,
- el cómo me va la vida.
- 405
- 00:53:50,720 --> 00:53:51,920
- (RESOPLA)
- 406
- 00:53:52,200 --> 00:53:53,920
- Mejor no me puede ir, vamos.
- 407
- 00:53:54,440 --> 00:53:55,800
- (Viento)
- 408
- 00:53:58,320 --> 00:54:00,280
- Salud mía y de los míos,
- 409
- 00:54:01,920 --> 00:54:04,600
- salvo la muerte de mi hermano Tino,
- que en paz descanse,
- 410
- 00:54:04,680 --> 00:54:07,040
- que fue el batacazo mayor
- de mi vida.
- 411
- 00:54:10,600 --> 00:54:13,080
- Pero increíble,
- increíble lo que aprendimos.
- 412
- 00:54:13,400 --> 00:54:15,160
- Yo personalmente...
- 413
- 00:54:16,240 --> 00:54:17,200
- ¡Uf!
- 414
- 00:54:17,640 --> 00:54:20,840
- Me quitó la vida cuando pasó
- 415
- 00:54:20,920 --> 00:54:23,760
- y me la fue dando
- según va pasando el tiempo.
- 416
- 00:54:30,160 --> 00:54:31,200
- Es curioso.
- 417
- 00:54:57,640 --> 00:54:58,760
- ¡Ay!
- 418
- 00:55:10,760 --> 00:55:12,640
- Cómo suena el viento, Dios.
- 419
- 00:55:28,200 --> 00:55:32,200
- (Música instrumental)
- 420
- 00:56:11,160 --> 00:56:14,040
- "No echo de menos casi nada
- de lo que dejé en la ciudad.
- 421
- 00:56:18,720 --> 00:56:20,760
- Ni siquiera me acuerdo
- de mi trabajo.
- 422
- 00:56:25,200 --> 00:56:28,000
- Es como si no hubiera tenido nunca
- otras tareas distintas
- 423
- 00:56:28,160 --> 00:56:30,120
- de las que ocupan aquí mis días.
- 424
- 00:56:31,680 --> 00:56:33,720
- La mayoría de la gente
- a la que conozco
- 425
- 00:56:33,800 --> 00:56:36,040
- también ha desaparecido
- de mis pensamientos.
- 426
- 00:56:37,240 --> 00:56:39,840
- Se difumina incluso
- mi familia más cercana.
- 427
- 00:56:42,960 --> 00:56:45,840
- Pero hay días que añoro
- a Mari José una barbaridad.
- 428
- 00:56:47,560 --> 00:56:51,760
- Entonces, me acerco hasta algún
- lugar desde el que se divise Caleao
- 429
- 00:56:52,080 --> 00:56:55,320
- y fantaseo con la idea
- de localizarla con los prismáticos.
- 430
- 00:56:56,640 --> 00:57:00,320
- Poder verla, aunque sea desde
- la distancia en la que contemplo
- 431
- 00:57:00,400 --> 00:57:02,600
- a los rebecos o a las aves.
- 432
- 00:57:32,960 --> 00:57:34,000
- (RESOPLA)
- 433
- 00:58:07,880 --> 00:58:10,520
- (JADEA)
- 434
- 00:58:26,160 --> 00:58:27,920
- (BRAMAN)
- 435
- 00:58:32,240 --> 00:58:37,560
- (Música alegre)
- 436
- 00:58:54,640 --> 00:58:56,160
- (RÍE)
- 437
- 00:59:58,280 --> 00:59:59,320
- (Zumbido)
- 438
- 00:59:59,400 --> 01:00:00,400
- (Golpe)
- 439
- 01:00:03,800 --> 01:00:05,760
- (El zumbido se detiene)
- 440
- 01:00:13,720 --> 01:00:16,560
- (SE DESPEREZA)
- 441
- 01:00:23,360 --> 01:00:24,640
- Grandísima putada.
- 442
- 01:00:25,560 --> 01:00:27,960
- Pero muy muy muy muy grande.
- 443
- 01:00:30,560 --> 01:00:33,040
- Estaba a 250 metros de altura.
- 444
- 01:00:34,160 --> 01:00:37,240
- (JADEA)
- 445
- 01:00:39,160 --> 01:00:40,360
- Ay...
- 446
- 01:00:56,040 --> 01:00:58,560
- (GIME) ¡Coño!
- 447
- 01:01:05,880 --> 01:01:08,680
- Esto me trastoca todos los planes,
- me cago en la leche.
- 448
- 01:01:19,880 --> 01:01:22,560
- En ese bosque no me encuentra nadie,
- en la vida.
- 449
- 01:01:23,280 --> 01:01:25,800
- Te aseguro que por ese bosque,
- por donde caminé hoy,
- 450
- 01:01:26,040 --> 01:01:29,320
- en algunos tramos
- no pasó nadie en toda la vida.
- 451
- 01:01:29,600 --> 01:01:32,440
- Un bosque inclinadísimo
- que no va a ningún sitio.
- 452
- 01:01:37,240 --> 01:01:41,240
- Por cierto, ni los cogí, pero vi
- tres o cuatro cuernos de venado.
- 453
- 01:01:41,400 --> 01:01:44,920
- Curiosos pero ya
- no tenía ganas de cargar más cosas.
- 454
- 01:01:46,880 --> 01:01:48,120
- (CHASCA LA LENGUA)
- 455
- 01:01:48,680 --> 01:01:50,200
- (SUSPIRA) Bueno...
- 456
- 01:01:51,480 --> 01:01:55,480
- Me endulzó un poquitín la tristeza
- que hoy es lunes...
- 457
- 01:01:56,560 --> 01:01:59,240
- y recogí el disco duro
- que me dejaron.
- 458
- 01:02:00,320 --> 01:02:03,440
- Y me manda mi hijo Pablo
- la tercera canción del documental.
- 459
- 01:02:03,520 --> 01:02:04,720
- Bueno, la tercera...
- 460
- 01:02:04,800 --> 01:02:08,600
- Tiene ya muchas y tal, pero bueno,
- la tercera más o menos ya acabada.
- 461
- 01:02:08,960 --> 01:02:11,200
- Guapísima también. Guapísima.
- 462
- 01:02:13,560 --> 01:02:17,040
- (Música instrumental)
- 463
- 01:02:21,560 --> 01:02:23,520
- (Música instrumental)
- 464
- 01:02:34,560 --> 01:02:38,280
- Son como varios trozos.
- Lo voy a ir encajando, claro.
- 465
- 01:02:39,680 --> 01:02:40,680
- Brutal.
- 466
- 01:02:41,360 --> 01:02:42,440
- Qué gusto da...
- 467
- 01:02:42,520 --> 01:02:45,080
- (Piano)
- 468
- 01:02:45,280 --> 01:02:47,280
- Ay, Dios...
- 469
- 01:02:48,480 --> 01:02:51,000
- (Piano)
- 470
- 01:04:17,200 --> 01:04:19,840
- (Aullidos)
- 471
- 01:04:26,200 --> 01:04:28,280
- (Grillos y búho ululando)
- 472
- 01:04:28,360 --> 01:04:30,400
- (Pasos)
- 473
- 01:04:33,640 --> 01:04:35,880
- Voy para arriba en dirección
- a la Cerveriza
- 474
- 01:04:36,400 --> 01:04:38,480
- para buscar el dron.
- 475
- 01:04:39,160 --> 01:04:41,040
- A ver si hay suerte.
- 476
- 01:04:41,360 --> 01:04:44,560
- No voy muy rápido para conservar
- fuerzas, que arriba...
- 477
- 01:04:45,120 --> 01:04:47,720
- Es subir y bajar,
- voy a pegarme una buena pateada.
- 478
- 01:05:09,200 --> 01:05:12,440
- (JADEA)
- 479
- 01:05:45,240 --> 01:05:46,440
- No puedes...
- 480
- 01:05:46,680 --> 01:05:48,480
- Lo acabo de encontrar, joder.
- 481
- 01:05:49,760 --> 01:05:51,960
- Bueno, cuidado.
- 482
- 01:05:52,880 --> 01:05:55,800
- Estoy viendo donde está,
- otra cosa es llegar a él.
- 483
- 01:05:56,440 --> 01:05:58,440
- ¡Me cago en la puta dónde está!
- 484
- 01:06:01,920 --> 01:06:03,360
- ¡Bien, joder!
- 485
- 01:06:04,400 --> 01:06:08,840
- ¿Veis toda aquella cortadina?
- Que tiene árboles amarillos.
- 486
- 01:06:09,760 --> 01:06:12,560
- Debajo de la cortada donde empiezan
- los árboles amarillos.
- 487
- 01:06:12,680 --> 01:06:14,600
- Quiere decir que está
- en la zona de abedules.
- 488
- 01:06:15,920 --> 01:06:17,960
- A ver. Vamos a ver,
- vamos a ver, vamos a ver.
- 489
- 01:06:19,080 --> 01:06:20,400
- (RESOPLA)
- 490
- 01:06:25,800 --> 01:06:28,320
- La mar salada,
- ¿cómo cojones llego yo allí?
- 491
- 01:06:48,160 --> 01:06:50,760
- A ver, que no eche nada en falta
- importante.
- 492
- 01:07:09,520 --> 01:07:11,920
- ¡Ah! ¡Uh!
- 493
- 01:07:26,520 --> 01:07:27,560
- (RESOPLA)
- 494
- 01:07:29,400 --> 01:07:30,520
- ¡Ah!
- 495
- 01:08:15,800 --> 01:08:17,280
- "De nuevo es lunes.
- 496
- 01:08:18,320 --> 01:08:21,960
- Mi hijo José vendrá a la cabaña
- de intercambios a recoger mis cosas.
- 497
- 01:08:23,280 --> 01:08:25,680
- Y me resisto a seguir evitándole.
- 498
- 01:08:27,640 --> 01:08:29,760
- Me llevo el dron
- para tratar de verle.
- 499
- 01:08:36,040 --> 01:08:39,200
- Me pregunto si mi hermano Tino
- me estará viendo desde algún lugar,
- 500
- 01:08:40,880 --> 01:08:43,800
- igual que yo contemplo ahora
- el vehículo en el que va mi hijo
- 501
- 01:08:43,920 --> 01:08:45,240
- sin que él lo sepa.
- 502
- 01:08:46,680 --> 01:08:49,440
- Me imagino la música
- que Pablo está componiendo
- 503
- 01:08:49,560 --> 01:08:52,200
- puesta sobre estas imágenes
- que grabo en secreto, y me doy cuenta
- de que a través de esta película
- 504
- 01:08:56,280 --> 01:08:59,040
- he descubierto
- una nueva forma de hablar con él.
- 505
- 01:09:36,800 --> 01:09:40,200
- Mi hijo José estará de vuelta
- en Caleao en unos minutos.
- 506
- 01:09:41,120 --> 01:09:43,120
- Me lo imagino
- con Pepín y Enedina.
- 507
- 01:09:44,880 --> 01:09:47,960
- Son muy mayores y los quiero tanto
- como a mis padres.
- 508
- 01:09:50,240 --> 01:09:52,560
- El día que me marché, Pepín me dijo:
- 509
- 01:09:53,400 --> 01:09:56,880
- "Toma un abrazo, que quizás
- cuando regreses yo ya no esté".
- 510
- 01:09:59,680 --> 01:10:02,720
- Me reí, pero me aterra pensar
- que tenga razón".
- 511
- 01:10:14,080 --> 01:10:15,160
- (LADRA)
- 512
- 01:10:56,240 --> 01:10:57,680
- Vamos.
- (RELINCHA)
- 513
- 01:10:58,080 --> 01:10:59,080
- Vamos.
- 514
- 01:10:59,800 --> 01:11:02,400
- No quiere. No quiere.
- 515
- 01:11:16,000 --> 01:11:19,200
- Vamos a tirar, venga, vamos a tirar.
- Venga, vamos, vamos.
- 516
- 01:11:19,480 --> 01:11:21,640
- Ven, vamos. Venga, vamos.
- 517
- 01:11:21,880 --> 01:11:23,440
- Vamos. ¡Vamos!
- 518
- 01:11:23,720 --> 01:11:25,120
- Venga, vamos, Atila, vamos.
- 519
- 01:11:25,280 --> 01:11:27,440
- ¡Atila, vamos!
- Aquí no nos podemos quedar.
- 520
- 01:11:27,640 --> 01:11:28,840
- Vamos, venga.
- 521
- 01:11:29,200 --> 01:11:31,320
- (CHISTA)
- Vamos, venga. Venga.
- 522
- 01:11:40,880 --> 01:11:42,480
- Me da mucho palo, pero...
- 523
- 01:11:43,560 --> 01:11:45,520
- allí no podemos parar.
- 524
- 01:11:47,080 --> 01:11:48,400
- Venga, vamos, vamos.
- 525
- 01:11:48,840 --> 01:11:50,000
- ¡Vamos, vamos!
- 526
- 01:11:59,800 --> 01:12:01,080
- Mira, ¿quieres agua?
- 527
- 01:12:02,040 --> 01:12:05,800
- Mira, mira, quieto, quieto.
- Mira, agua, Atila.
- 528
- 01:12:07,680 --> 01:12:09,040
- Mira, mira.
- 529
- 01:12:09,840 --> 01:12:11,480
- Mira, agua. Mira.
- 530
- 01:12:11,960 --> 01:12:13,000
- ¡Mira, hombre!
- 531
- 01:12:14,040 --> 01:12:16,920
- Atila, mira, agua.
- Agua, agua. Mira.
- 532
- 01:12:17,400 --> 01:12:19,560
- (SORBE)
- 533
- 01:12:21,480 --> 01:12:22,400
- Eso, hombre.
- 534
- 01:12:31,840 --> 01:12:33,400
- Mira, bebe agua, bebe agüina.
- 535
- 01:12:52,880 --> 01:12:56,080
- (JADEA)
- 536
- 01:13:14,520 --> 01:13:15,520
- (SUSPIRA)
- 537
- 01:13:16,240 --> 01:13:17,360
- Estamos. Llegamos, Tili.
- 538
- 01:13:21,240 --> 01:13:22,760
- Voy a quitarte rápido...
- 539
- 01:13:31,920 --> 01:13:34,280
- (Viento)
- 540
- 01:13:50,800 --> 01:13:52,520
- (Zumbido)
- 541
- 01:14:51,480 --> 01:14:53,640
- Ahora siento un...
- 542
- 01:14:56,040 --> 01:14:58,480
- Me siento
- un poquitín chunguillo hoy, no sé.
- 543
- 01:14:59,080 --> 01:15:01,760
- Llegar aquí y este viento...
- (RESOPLA)
- 544
- 01:15:02,400 --> 01:15:04,640
- La soledad la potencian
- varios factores,
- 545
- 01:15:04,800 --> 01:15:06,480
- pero uno de ellos es este.
- 546
- 01:15:06,720 --> 01:15:09,160
- Esta sensación.
- El viento este como polar...
- 547
- 01:15:09,520 --> 01:15:11,920
- ¡Uf! Da todavía más sensación
- de estar solo.
- 548
- 01:15:13,760 --> 01:15:17,040
- Es una tontada,
- pero lo asocias posiblemente
- 549
- 01:15:17,120 --> 01:15:19,240
- a que con mal tiempo
- hay menos gente.
- 550
- 01:15:21,600 --> 01:15:25,280
- Ayer empecé así con una molestia,
- un dolor y tal. ¡Uf!
- 551
- 01:15:25,640 --> 01:15:28,640
- Espero que no me siga.
- Bueno, ya me está molestando,
- 552
- 01:15:28,720 --> 01:15:30,880
- pero espero
- que no... me quite de dormir.
- 553
- 01:15:49,760 --> 01:15:52,960
- (Viento)
- 554
- 01:16:55,240 --> 01:16:56,600
- (GRUÑE)
- 555
- 01:17:14,640 --> 01:17:15,800
- Dormí muy bien.
- 556
- 01:17:16,280 --> 01:17:18,280
- Bueno, muy bien... (RÍE)
- 557
- 01:17:18,720 --> 01:17:20,440
- Muy bien para como se duerme aquí.
- 558
- 01:17:21,040 --> 01:17:23,520
- Puse ahí unas cuantas mantas,
- más otra que subí yo, más otro edredón
- que subí con la almohadina y...
- 559
- 01:17:27,760 --> 01:17:30,480
- No estuvo mal, no.
- Con el plumas, con la capucha...
- 560
- 01:17:30,600 --> 01:17:31,720
- Con el gorro.
- 561
- 01:17:33,320 --> 01:17:35,000
- Solo me faltaban los guantes.
- 562
- 01:17:35,440 --> 01:17:37,760
- Por lo demás... bien, bien.
- 563
- 01:17:48,440 --> 01:17:52,320
- (Música instrumental)
- 564
- 01:17:52,720 --> 01:17:55,120
- "Permanezco en silencio
- casi todo el día.
- 565
- 01:17:56,480 --> 01:17:58,560
- Temo que se me apague la garganta.
- 566
- 01:17:59,160 --> 01:18:01,400
- He comenzado a hablarle a Tino
- en voz alta.
- 567
- 01:18:03,080 --> 01:18:05,080
- Mantengo conversaciones con él
- 568
- 01:18:05,160 --> 01:18:08,200
- como si pudiera oírme
- desde detrás de los árboles.
- 569
- 01:18:09,000 --> 01:18:11,880
- Veo a Tino en la cámara
- y le hablo como un desahogo.
- 570
- 01:18:12,960 --> 01:18:15,760
- De esta forma ejercito
- las cuerdas vocales lo suficiente
- 571
- 01:18:15,840 --> 01:18:17,400
- para no perder la voz.
- 572
- 01:18:23,080 --> 01:18:26,320
- Dejar de dirigirme a ti en silencio,
- como hasta ahora,
- 573
- 01:18:27,000 --> 01:18:29,360
- y escucharme la voz
- mientras te hablo,
- 574
- 01:18:29,640 --> 01:18:31,680
- te hace más presente que nunca.
- 575
- 01:18:32,320 --> 01:18:34,560
- Y me cuesta no leer tus respuestas
- 576
- 01:18:34,680 --> 01:18:38,080
- en el movimiento de las hojas
- o en el rumor de las aguas".
- 577
- 01:18:39,880 --> 01:18:42,560
- (Música instrumental)
- 578
- 01:20:10,480 --> 01:20:12,600
- (Silencio)
- 579
- 01:21:17,760 --> 01:21:18,960
- (SUSPIRA)
- 580
- 01:21:52,480 --> 01:21:54,640
- (Pájaros)
- 581
- 01:22:40,120 --> 01:22:42,240
- (CACAREAN)
- 582
- 01:23:26,000 --> 01:23:28,480
- (JADEA)
- 583
- 01:23:37,640 --> 01:23:39,680
- (EN VOZ BAJA)
- Huellas recientes de esta mañana.
- 584
- 01:23:40,240 --> 01:23:42,400
- Se notan muchísimo,
- están muy recientes.
- 585
- 01:23:44,280 --> 01:23:45,520
- Lobo.
- 586
- 01:23:48,920 --> 01:23:50,320
- Debe de ir uno solo.
- 587
- 01:23:52,480 --> 01:23:53,760
- Uno corriendo.
- 588
- 01:24:55,200 --> 01:25:00,200
- (Aullidos)
- 589
- 01:25:19,640 --> 01:25:21,120
- (Búho ululando)
- 590
- 01:25:33,360 --> 01:25:39,920
- (AÚLLA)
- 591
- 01:25:47,040 --> 01:25:53,280
- (AÚLLA)
- 592
- 01:25:56,240 --> 01:25:58,840
- (Aullidos lejanos)
- 593
- 01:26:00,440 --> 01:26:03,560
- (Varios aullidos)
- 594
- 01:26:03,840 --> 01:26:05,920
- (EN VOZ BAJA)
- Voy a apagar la luz un momento.
- 595
- 01:26:12,720 --> 01:26:18,200
- (AÚLLA)
- 596
- 01:26:18,480 --> 01:26:22,240
- (Varios aullidos y gemidos)
- 597
- 01:26:46,880 --> 01:26:50,080
- (Zumbido de motor)
- 598
- 01:27:17,360 --> 01:27:20,080
- "Con la satisfacción de haber sido
- capaz de demostrar
- 599
- 01:27:20,200 --> 01:27:21,760
- que se puede vivir de una manera
- 600
- 01:27:21,840 --> 01:27:23,960
- muy simple y amable
- con la naturaleza,
- 601
- 01:27:24,360 --> 01:27:27,240
- rememoro algunos sentimientos
- vividos estos 100 días.
- 602
- 01:27:28,440 --> 01:27:30,720
- Fui feliz, muy feliz.
- 603
- 01:27:31,360 --> 01:27:32,720
- Y además lo supe.
- 604
- 01:27:33,640 --> 01:27:36,760
- Pasé momentos duros,
- aunque los buenos los eclipsaron.
- 605
- 01:27:37,600 --> 01:27:40,920
- Pisé hojas,
- millones y millones de hojas.
- 606
- 01:27:42,720 --> 01:27:46,800
- Dispuse del tiempo a mi antojo,
- pero no por ello tuve concesiones.
- 607
- 01:27:49,200 --> 01:27:52,920
- Sentí la soledad de forma implacable
- y aprendí mucho de ella.
- 608
- 01:27:56,520 --> 01:28:00,400
- Viví austeramente,
- aunque siguieron sobrándome cosas.
- 609
- 01:28:03,120 --> 01:28:07,160
- Vi las copas de los árboles
- dibujadas en cielos multicolor.
- 610
- 01:28:08,440 --> 01:28:10,880
- Repuse litros y litros de sudor
- 611
- 01:28:11,320 --> 01:28:13,400
- con agua absolutamente pura.
- 612
- 01:28:14,200 --> 01:28:17,240
- Comprobé cómo mi sombra
- iba alargándose día a día
- 613
- 01:28:17,600 --> 01:28:19,320
- hasta casi escaparse de mí.
- 614
- 01:28:22,000 --> 01:28:26,040
- Tras decenas de contratiempos,
- conservé mi ilusión hasta el final.
- 615
- 01:28:27,880 --> 01:28:30,480
- Hice mías las palabras
- de Nelson Mandela.
- 616
- 01:28:31,240 --> 01:28:32,600
- 'Fui capitán de mi alma,
- 617
- 01:28:33,040 --> 01:28:34,520
- timón de mi destino'.
- 618
- 01:28:35,080 --> 01:28:37,640
- Fui muy feliz, aunque lloré,
- 619
- 01:28:37,880 --> 01:28:41,480
- sufrí, dudé, renegué...
- 620
- 01:28:42,040 --> 01:28:44,080
- Fui muy feliz".
- 621
- 01:28:45,200 --> 01:28:48,240
- (Música instrumental)
- 622
- 01:31:59,400 --> 01:32:00,200
- ¡Eh!
- 623
- 01:32:16,480 --> 01:32:18,840
- Dime. ¿Qué? (MURMURA)
- 624
- 01:32:19,600 --> 01:32:21,120
- (MARI JOSÉ MURMURA)
- 625
- 01:32:28,040 --> 01:32:29,600
- Ah, pero ¿todavía no acabamos?
- 626
- 01:32:29,720 --> 01:32:31,440
- -No, no,
- si estamos aquí de charla.
- 627
- 01:32:31,520 --> 01:32:35,080
- Quiero saber un poco qué es
- lo que sienten ustedes por José
- 628
- 01:32:35,160 --> 01:32:37,400
- y lo que les parece la experiencia.
- 629
- 01:32:37,480 --> 01:32:39,200
- -Y casi todo el pueblo...
- 630
- 01:32:39,280 --> 01:32:41,240
- (EN ASTURIANO)
- "Nun hai rial de plata
- 631
- 01:32:41,320 --> 01:32:43,160
- que diga en toles faltriqueres".
- 632
- 01:32:43,760 --> 01:32:46,200
- ¿Sabes qué son "les faltriqueres"?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement