Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Dukung dengan suka & berbagi :)
- ﻃâ€Â1
- 00:00:07,275 --> 00:00:12,275
- Subtitle oleh explosiveskull
- 2
- 00:00:12,277 --> 00:00:13,710
- Ini adalah salah satunya
- Anda sudah menunggu.
- 3
- 00:00:13,712 --> 00:00:16,513
- Dua negara paling banyak
- orang yang berbahaya berhadapan
- 4
- 00:00:16,515 --> 00:00:19,283
- dalam satu-satunya
- Killerfornia Battle League.
- 5
- 00:00:19,285 --> 00:00:21,051
- X-Trakt versus Behn Grym.
- 6
- 00:00:21,053 --> 00:00:23,387
- Dan ini bukan finna tidak
- Tingkatkan rap Perdamaian ...
- 7
- 00:00:23,389 --> 00:00:25,823
- mereka berbicara tentang
- menembak bajingan itu,
- 8
- 00:00:25,825 --> 00:00:27,257
- bunuh bajingan
- 9
- 00:00:27,259 --> 00:00:29,258
- dan sialan
- jalang bajingan.
- 10
- 00:00:29,260 --> 00:00:30,827
- Pertempuran ini mungkin hanya spike
- tingkat pembunuhan
- 11
- 00:00:30,829 --> 00:00:33,130
- lebih dari Reagan
- menciptakan kokain.
- 12
- 00:00:33,132 --> 00:00:34,265
- Jadi jika Anda tidak dengan itu,
- 13
- 00:00:34,267 --> 00:00:37,604
- matikan ini
- dan menghisap kontol!
- 14
- 00:00:40,005 --> 00:00:43,941
- Mereka suka: "Yo, X-Trakt,
- mengapa kamu selalu berbicara tentang
- 15
- 00:00:43,943 --> 00:00:49,612
- para penjahat dan TECS,
- siput dan FBI,
- 16
- 00:00:49,614 --> 00:00:55,719
- obat-obatan dan cek
- Saya memberi mereka 360,
- 17
- 00:00:55,721 --> 00:00:57,688
- angkat bahu ke leher
- 18
- 00:00:57,690 --> 00:01:00,390
- Seperti, ini rap pertempuran,
- keparat,
- 19
- 00:01:00,392 --> 00:01:03,993
- apa yang kamu harapkan?
- 20
- 00:01:03,995 --> 00:01:08,199
- Saya tidak peduli jika dia ramping
- sipper atau Anda sippin 'pada saya
- 21
- 00:01:08,201 --> 00:01:10,300
- lihat tim saya
- menekan pemicu,
- 22
- 00:01:10,302 --> 00:01:15,104
- meniup isi perutnya,
- lihat apakah dia mendapat hati yang bersih.
- 23
- 00:01:15,106 --> 00:01:16,705
- Nak, kamu terlihat gila palsu
- 24
- 00:01:16,707 --> 00:01:19,809
- seperti mereka
- gambar TV berkecepatan tinggi.
- 25
- 00:01:19,811 --> 00:01:23,145
- Anda pikir Anda Behn Grym,
- Aku akan membiarkan dia meregang,
- 26
- 00:01:23,147 --> 00:01:24,783
- Anda Reed Richards!
- 27
- 00:01:26,618 --> 00:01:29,753
- Fantastic Four saat
- Saya biarkan telapak tangan ayam.
- 28
- 00:01:29,755 --> 00:01:32,556
- Ketika saya membiarkan
- The Thing go "pop pop,"
- 29
- 00:01:32,558 --> 00:01:35,592
- kamu dapat mengatakan bahwa dia
- bukan hard rock.
- 30
- 00:01:35,594 --> 00:01:36,559
- Adam.
- 31
- 00:01:36,561 --> 00:01:37,360
- Adam.
- 32
- 00:01:37,362 --> 00:01:38,395
- Apa maksudnya itu?
- 33
- 00:01:38,397 --> 00:01:39,429
- Ini adalah garis superhero.
- 34
- 00:01:39,431 --> 00:01:40,698
- Orang lain
- namanya Behn Grym,
- 35
- 00:01:40,700 --> 00:01:42,666
- yang merupakan alter The Thing
- ego dari Fantastic Four.
- 36
- 00:01:42,668 --> 00:01:44,401
- Reed Richards adalah
- pemimpin grup,
- 37
- 00:01:44,403 --> 00:01:45,335
- pria yang lentur.
- 38
- 00:01:45,337 --> 00:01:46,871
- Ya, bagian itu saya dapatkan.
- 39
- 00:01:46,873 --> 00:01:47,704
- Apa arti lainnya?
- 40
- 00:01:47,706 --> 00:01:49,073
- Dia "melepaskan"
- dari "hal".
- 41
- 00:01:49,075 --> 00:01:50,841
- Ada apa?
- 42
- 00:01:50,843 --> 00:01:52,408
- Itu pistol.
- 43
- 00:01:52,410 --> 00:01:54,444
- Ini adalah metafora senjata.
- 44
- 00:01:54,446 --> 00:01:56,580
- Mungkin berasumsi saja
- semuanya adalah metafora senjata.
- 45
- 00:01:56,582 --> 00:01:57,881
- Mmm
- 46
- 00:01:57,883 --> 00:02:01,351
- Dan aku akan membunuh siapa pun
- di panggung artis ini.
- 47
- 00:02:01,353 --> 00:02:05,089
- Kalian tahu slogan saya:
- buang sampah ini dari sini,
- 48
- 00:02:05,091 --> 00:02:07,925
- HARI ITU SAMPAH !!!
- 49
- 00:02:11,329 --> 00:02:12,563
- Apa yang akan kamu lakukan, Grym?
- 50
- 00:02:12,565 --> 00:02:15,501
- Dia baru saja memanggilmu sampah,
- apa yang akan kau lakukan?
- 51
- 00:02:17,568 --> 00:02:21,907
- Kamu bilang kamu punya
- hal pada kamu ...
- 52
- 00:02:22,875 --> 00:02:24,644
- dimana itu?
- 53
- 00:02:26,445 --> 00:02:28,177
- Apakah ada disana?
- 54
- 00:02:28,179 --> 00:02:30,647
- Apakah itu disini?
- 55
- 00:02:30,649 --> 00:02:33,249
- Saya kira mereka harus menelepon
- senjatamu "Sue Storm,"
- 56
- 00:02:33,251 --> 00:02:36,420
- 'Menyebabkan jalang itu
- menghilang begitu saja.
- 57
- 00:02:36,422 --> 00:02:39,689
- Jadi dia harus Melakukan
- Right Thing dan pergi
- 58
- 00:02:39,691 --> 00:02:41,591
- sebelum aku memukulnya sampai mati.
- 59
- 00:02:41,593 --> 00:02:44,228
- Karena dia gon merasakan itu
- Benci pada pukulan ini,
- 60
- 00:02:44,230 --> 00:02:46,796
- Saya Radio Raheem
- dengan kiri!
- 61
- 00:02:46,798 --> 00:02:49,466
- Bajingan ini online
- dan Google "pornografi makanan",
- 62
- 00:02:49,468 --> 00:02:53,435
- seperti yang diketahui
- untuk kamu ... porno.
- 63
- 00:02:53,437 --> 00:02:56,238
- Kamu sangat gemuk ketika kamu selipkan
- pistol di pinggangmu,
- 64
- 00:02:56,240 --> 00:02:58,977
- Anda perlu menggunakan
- sebuah tanduk sepatu sialan.
- 65
- 00:02:59,744 --> 00:03:01,177
- Uh-uh
- 66
- 00:03:01,179 --> 00:03:04,515
- Aku akan mengambil alih rap,
- tangkap dia tidak melihat dan
- 67
- 00:03:04,517 --> 00:03:06,383
- menghabiskan cepat MAC.
- 68
- 00:03:06,385 --> 00:03:08,718
- Cara Saya Buta Sisi
- nigga gemuk ini,
- 69
- 00:03:08,720 --> 00:03:13,323
- Sandra Bullock
- tidak bisa menyelamatkan pantat hitamnya!
- 70
- 00:03:13,325 --> 00:03:18,494
- Ya itu benar,
- kamu dulunya adalah kotoran,
- 71
- 00:03:18,496 --> 00:03:20,897
- tetapi akhir-akhir ini X jatuh di tingkatan.
- 72
- 00:03:20,899 --> 00:03:23,367
- Sama seperti kamu
- melampaui ukuran baju Anda ...
- 73
- 00:03:23,369 --> 00:03:27,006
- kita tidak melihat X excel
- (XXL) dalam beberapa tahun!
- 74
- 00:03:28,472 --> 00:03:30,540
- Kenapa dia terus
- mengatakan "X" begitu banyak?
- 75
- 00:03:30,542 --> 00:03:32,009
- Dia membalikkan nama.
- 76
- 00:03:32,011 --> 00:03:33,177
- Nama pria itu adalah X-Trakt.
- 77
- 00:03:33,179 --> 00:03:34,444
- Jadi "X" bar ...
- 78
- 00:03:34,446 --> 00:03:35,744
- "Bar?"
- 79
- 00:03:35,746 --> 00:03:36,880
- Berasal dari
- istilah musik.
- 80
- 00:03:36,882 --> 00:03:38,047
- Seperti bar musik.
- 81
- 00:03:38,049 --> 00:03:40,149
- Kecuali dalam pertarungan rap yang dimilikinya
- konotasi spesifik ...
- 82
- 00:03:40,151 --> 00:03:41,617
- sebuah bar bukannya garis.
- 83
- 00:03:41,619 --> 00:03:44,187
- Dan bedanya?
- 84
- 00:03:44,189 --> 00:03:45,321
- Sulit untuk menjelaskan ...
- 85
- 00:03:45,323 --> 00:03:46,389
- Lebih banyak permainan kata?
- 86
- 00:03:46,391 --> 00:03:48,058
- Sebagian besar bar didasarkan pada
- homofon ...
- 87
- 00:03:48,060 --> 00:03:50,627
- "X excel, XXL."
- 88
- 00:03:50,629 --> 00:03:52,428
- Oh, jadi kalau begitu
- ada homophobe,
- 89
- 00:03:52,430 --> 00:03:54,433
- ini sebuah bar.
- 90
- 00:03:55,468 --> 00:03:56,467
- Huruf sebunyi.
- 91
- 00:03:56,469 --> 00:03:58,267
- Dan ibu bayimu
- hanya denganmu
- 92
- 00:03:58,269 --> 00:03:59,836
- untuk mengumpulkan cek-cek itu, bro.
- 93
- 00:03:59,838 --> 00:04:02,373
- Dia lebih giat dari pada
- hanya peluk dan cium
- 94
- 00:04:02,375 --> 00:04:05,978
- ke ex-ho X berutang.
- 95
- 00:04:06,445 --> 00:04:07,777
- Aight.
- 96
- 00:04:07,779 --> 00:04:11,047
- Anda wifed seorang pelacur yang
- disalurkan turun secara religius
- 97
- 00:04:11,049 --> 00:04:12,648
- seperti dia agak Rasta.
- 98
- 00:04:12,650 --> 00:04:14,917
- Dan kamu membiarkannya
- angkat benihmu,
- 99
- 00:04:14,919 --> 00:04:16,887
- apa, kamu pikir kamu
- menemukan whoreto-culture.
- 100
- 00:04:16,889 --> 00:04:20,390
- Bayi laki-laki Anda lahir,
- dia mengerti,
- 101
- 00:04:20,392 --> 00:04:22,258
- Aku tahu kamu menginginkannya
- woulda meninggalkan itu
- 102
- 00:04:22,260 --> 00:04:24,895
- memuat di mulut Ho.
- 103
- 00:04:24,897 --> 00:04:27,431
- Bagaimana nama Anda X-Trakt kapan
- kamu tidak tahu
- 104
- 00:04:27,433 --> 00:04:29,668
- kapan harus menarik keluar ???
- 105
- 00:04:30,301 --> 00:04:31,501
- Sekarang itu adalah BAR!
- 106
- 00:04:31,503 --> 00:04:32,935
- Oh, baiklah, saya mengerti.
- 107
- 00:04:32,937 --> 00:04:35,104
- Jadi ciri yang menentukan
- dari "bar" adalah seberapa banyak
- 108
- 00:04:35,106 --> 00:04:37,739
- misogini kotor Anda bisa
- menjejalkan ke dalam satu kalimat.
- 109
- 00:04:37,741 --> 00:04:38,808
- Jangan khawatir,
- Itu semua akting.
- 110
- 00:04:38,810 --> 00:04:40,376
- Aku tidak berpikir
- X-Trakt bahkan punya anak.
- 111
- 00:04:40,378 --> 00:04:41,577
- Ini semua untuk
- demi permainan kata.
- 112
- 00:04:41,579 --> 00:04:42,979
- Pun tentang membenci wanita.
- 113
- 00:04:42,981 --> 00:04:44,548
- Aww.
- 114
- 00:04:44,550 --> 00:04:46,683
- Dengar, aku tidak tahu caranya
- siapa pun bisa menjadi orang baik
- 115
- 00:04:46,685 --> 00:04:48,418
- ketika mereka menghabiskan semua mereka
- pemikiran waktu yang mengerikan
- 116
- 00:04:48,420 --> 00:04:50,590
- hal-hal untuk dikatakan tentang seseorang.
- 117
- 00:04:52,858 --> 00:04:54,258
- Whoo
- 118
- 00:04:54,260 --> 00:04:55,592
- Lihat, aku baru saja menggali makammu
- 119
- 00:04:55,594 --> 00:04:57,560
- jadi mereka bisa menaruh Anda
- mayat lemak ke dalam.
- 120
- 00:04:57,562 --> 00:04:59,830
- Ini sangat ironis ... seperti
- sama seperti Anda mengangkat garpu,
- 121
- 00:04:59,832 --> 00:05:02,032
- sekarang mereka harus forklift ANDA!
- 122
- 00:05:11,810 --> 00:05:14,880
- Ini adalah kesempatan saya,
- segera kembali.
- 123
- 00:05:18,015 --> 00:05:18,948
- Uh, Behn?
- 124
- 00:05:18,950 --> 00:05:20,116
- Itu tadi Menajubkan.
- 125
- 00:05:20,118 --> 00:05:22,152
- Itu sangat intens.
- 126
- 00:05:22,154 --> 00:05:24,221
- Adam, kami berbicara di Twitter?
- 127
- 00:05:24,223 --> 00:05:25,188
- Reporter, kan?
- 128
- 00:05:25,190 --> 00:05:26,257
- Akademik, sebenarnya.
- 129
- 00:05:26,259 --> 00:05:27,291
- Siswa lulusan.
- 130
- 00:05:27,293 --> 00:05:28,325
- Saya sedang mengerjakan
- tesis Master saya.
- 131
- 00:05:28,327 --> 00:05:29,693
- Apa yang kamu lakukan?
- 132
- 00:05:29,695 --> 00:05:31,594
- - Ini adalah program MA Inggris ...
- - Aku tahu apa itu tesis.
- 133
- 00:05:31,596 --> 00:05:32,962
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- 134
- 00:05:32,964 --> 00:05:34,763
- Oh ... bervariasi
- fungsi puitis dari
- 135
- 00:05:34,765 --> 00:05:36,167
- kata-N dalam pertempuran rap.
- 136
- 00:05:37,199 --> 00:05:38,601
- Kotoran itu ketat,
- serigala, kamu membunuhnya.
- 137
- 00:05:38,603 --> 00:05:40,402
- Itu XOXO bar?
- 138
- 00:05:40,404 --> 00:05:41,938
- Api.
- 139
- 00:05:41,940 --> 00:05:42,906
- Menghormati.
- 140
- 00:05:42,908 --> 00:05:44,110
- Menghormati.
- 141
- 00:05:47,111 --> 00:05:47,943
- Menghormati.
- 142
- 00:05:47,945 --> 00:05:48,411
- Menghormati.
- 143
- 00:05:48,413 --> 00:05:49,678
- Menghormati.
- 144
- 00:05:49,680 --> 00:05:51,380
- Saya tertarik pada bagaimana itu
- Kata-N dapat digunakan sebagai
- 145
- 00:05:51,382 --> 00:05:53,683
- seorang intensifier untuk kedua komedi
- dan efek intimidasi,
- 146
- 00:05:53,685 --> 00:05:55,719
- atau dalam beberapa kasus sebagai
- berirama berkembang untuk memukul
- 147
- 00:05:55,721 --> 00:05:56,553
- aliran tertentu.
- 148
- 00:05:56,555 --> 00:05:58,755
- Yo, Grym!
- 149
- 00:05:58,757 --> 00:06:01,291
- Gadisku ingin
- menghisap penismu,
- 150
- 00:06:01,293 --> 00:06:03,329
- dan saya bahkan tidak keberatan.
- 151
- 00:06:04,128 --> 00:06:05,294
- Menghormati.
- 152
- 00:06:09,735 --> 00:06:11,967
- Saya juga tertarik
- aspek identitas rasial.
- 153
- 00:06:11,969 --> 00:06:14,070
- Misalnya, bagaimana orang Puerto Rico
- dan Dominikan menggunakannya
- 154
- 00:06:14,072 --> 00:06:16,472
- untuk menandakan mereka
- Leluhur Afrika.
- 155
- 00:06:16,474 --> 00:06:17,707
- Jadi kamu dari New York?
- 156
- 00:06:17,709 --> 00:06:20,010
- Saya di Berkeley
- sekarang, tapi ya.
- 157
- 00:06:20,012 --> 00:06:21,178
- Bagaimana kamu tahu?
- 158
- 00:06:21,180 --> 00:06:22,945
- Yah kamu baru saja disebutkan
- Puerto Rico dan Dominikan.
- 159
- 00:06:22,947 --> 00:06:24,882
- Jika kamu berasal dari Cali,
- Anda akan mengatakan orang-orang Meksiko.
- 160
- 00:06:24,884 --> 00:06:27,984
- Jadi orang-orang Meksiko menggunakannya
- kata-N juga?
- 161
- 00:06:27,986 --> 00:06:29,786
- Yah, semuanya tergantung,
- kamu tahu.
- 162
- 00:06:29,788 --> 00:06:30,887
- Pasti di Bay, a'ight?
- 163
- 00:06:30,889 --> 00:06:32,789
- Terutama East Oakland,
- kamu tahu,
- 164
- 00:06:32,791 --> 00:06:34,724
- mereka akan memberikan semua jenis
- orang lewat di sana.
- 165
- 00:06:34,726 --> 00:06:36,392
- Kamu tidak ingat
- beberapa tahun yang lalu,
- 166
- 00:06:36,394 --> 00:06:38,128
- cewek putih itu V-Nasty?
- 167
- 00:06:38,130 --> 00:06:39,328
- Yakin.
- 168
- 00:06:39,330 --> 00:06:40,798
- Dia mendapat perhatian dari
- Kreayshawn saat dia punya itu
- 169
- 00:06:40,800 --> 00:06:42,168
- satu pukulan karena mereka
- di kru yang sama, kan?
- 170
- 00:06:43,199 --> 00:06:44,601
- Itu rapper pertempuran yang
- menulis bahwa satu pukulan untuknya.
- 171
- 00:06:44,603 --> 00:06:46,536
- Aku baik, bung.
- 172
- 00:06:46,538 --> 00:06:48,005
- Hal-hal yang terjadi
- berbeda di LA,
- 173
- 00:06:48,007 --> 00:06:50,707
- terutama dengan geng itu.
- Tidak ada orang Meksiko yang pergi ke sana
- 174
- 00:06:50,709 --> 00:06:52,109
- mengatakannya tanpa "er" yang keras.
- 175
- 00:06:52,111 --> 00:06:53,142
- Ini hebat, kawan.
- 176
- 00:06:53,144 --> 00:06:54,510
- Terima kasih.
- 177
- 00:06:54,512 --> 00:06:57,181
- Lihatlah, jika Anda benar-benar
- ingin lulus Nigga,
- 178
- 00:06:57,183 --> 00:06:58,181
- taruhan terbaik Anda?
- 179
- 00:06:58,183 --> 00:06:59,515
- Pindah ke New York.
- 180
- 00:06:59,517 --> 00:07:02,452
- Klaim Anda tentang a
- seperempat Spanyol ...
- 181
- 00:07:02,454 --> 00:07:03,721
- Hmm ...
- 182
- 00:07:03,723 --> 00:07:04,854
- Mungkin yang kedelapan.
- 183
- 00:07:04,856 --> 00:07:07,556
- Atau saya bisa saja
- pindah ke East Oakland.
- 184
- 00:07:07,558 --> 00:07:09,592
- Anda lebih baik
- mengklaim Anda Spanyol.
- 185
- 00:07:09,594 --> 00:07:12,662
- Mengapa kamu akan...
- Saya tidak mencoba mendapatkan izin.
- 186
- 00:07:12,664 --> 00:07:15,664
- Kapanpun seorang bocah kulit putih
- bertindak yang bisa mengatakan "nigga,"
- 187
- 00:07:15,666 --> 00:07:18,534
- Itu karena dia
- benar-benar ingin mengatakan "nigga."
- 188
- 00:07:18,536 --> 00:07:21,337
- Hanya saja
- subyek tesis saya.
- 189
- 00:07:21,339 --> 00:07:22,671
- Jadi kamu mau
- tulis "nigga."
- 190
- 00:07:22,673 --> 00:07:24,674
- Oh sial,
- Behn fucking Grym!
- 191
- 00:07:24,676 --> 00:07:26,476
- Nigga, kamu harus
- lakukan tembakan dengan saya.
- 192
- 00:07:26,478 --> 00:07:27,911
- Menghormati.
- 193
- 00:07:27,913 --> 00:07:28,745
- Menghormati!
- 194
- 00:07:28,747 --> 00:07:30,113
- Ini jelas ...
- 195
- 00:07:30,115 --> 00:07:31,013
- kursus kilat.
- 196
- 00:07:31,015 --> 00:07:33,250
- Apa, dia milikku
- rapper pertempuran favorit!
- 197
- 00:07:33,252 --> 00:07:34,984
- Mengapa kamu berbicara denganku, hmm?
- 198
- 00:07:34,986 --> 00:07:36,685
- Ada banyak lainnya
- N-kata yang Anda bisa
- 199
- 00:07:36,687 --> 00:07:39,257
- bertanya tentang kata-N.
- 200
- 00:07:40,558 --> 00:07:42,291
- Saya kira itu baru saja dibuat
- akal untuk memulai
- 201
- 00:07:42,293 --> 00:07:43,626
- dengan penulis favorit saya.
- 202
- 00:07:43,628 --> 00:07:45,462
- Struktur Anda
- itu gila, bung.
- 203
- 00:07:45,464 --> 00:07:46,729
- Cara itu
- kebanyakan battlers menulis,
- 204
- 00:07:46,731 --> 00:07:48,464
- mereka melakukan permainan kata
- tapi garisnya
- 205
- 00:07:48,466 --> 00:07:49,666
- jangan terhubung satu sama lain.
- 206
- 00:07:49,668 --> 00:07:51,099
- Tetapi dengan barang-barang Anda, itu
- setup dan garis pukulan
- 207
- 00:07:51,101 --> 00:07:53,536
- semua mengalir bersama, secara konseptual
- dan kemudian semua ikatan kembali
- 208
- 00:07:53,538 --> 00:07:55,505
- tema atau ide yang lebih besar.
- 209
- 00:07:55,507 --> 00:07:57,840
- Ini seperti esai master.
- 210
- 00:07:57,842 --> 00:07:59,476
- Jadi Anda membaca esai
- sepanjang hari
- 211
- 00:07:59,478 --> 00:08:01,477
- membiarkan semprotan chopper?
- 212
- 00:08:01,479 --> 00:08:02,814
- Menghormati.
- 213
- 00:08:03,481 --> 00:08:04,916
- Pertanyaan selanjutnya.
- 214
- 00:08:09,187 --> 00:08:09,820
- Anda disana.
- 215
- 00:08:09,822 --> 00:08:10,820
- Saya telah mencari selamanya.
- 216
- 00:08:10,822 --> 00:08:13,089
- Apa itu "lompatan"?
- 217
- 00:08:13,091 --> 00:08:13,823
- Maaf.
- 218
- 00:08:13,825 --> 00:08:15,159
- Ini pacar saya Maya.
- 219
- 00:08:15,161 --> 00:08:16,359
- Maya, ini ...
- 220
- 00:08:16,361 --> 00:08:17,493
- Behn Grym.
- 221
- 00:08:17,495 --> 00:08:18,827
- Hei.
- 222
- 00:08:18,829 --> 00:08:20,597
- Saya sangat senang bahwa saya mendapatkan
- untuk berbicara dengan Anda tentang ini.
- 223
- 00:08:20,599 --> 00:08:22,298
- Maksud saya, saya super
- terkejut pada akhirnya
- 224
- 00:08:22,300 --> 00:08:23,467
- dengan pertempuranmu di sana ...
- 225
- 00:08:23,469 --> 00:08:24,900
- Maya, aku tidak berpikir seperti ini
- benar-benar saat yang tepat ...
- 226
- 00:08:24,902 --> 00:08:26,335
- ... mereka tidak mengumumkan
- pemenang atau apapun!
- 227
- 00:08:26,337 --> 00:08:27,402
- Maksudku, ada apa dengan itu?
- 228
- 00:08:27,404 --> 00:08:29,104
- Oh itu.
- 229
- 00:08:29,106 --> 00:08:32,308
- Pertempuran yang dinilainya tidak
- benar-benar suatu hal lagi.
- 230
- 00:08:32,310 --> 00:08:34,010
- Anda harus menyalahkan Anda
- pantai sendiri untuk itu.
- 231
- 00:08:34,012 --> 00:08:35,611
- Buncha
- hanya-tidak-delusi
- 232
- 00:08:35,613 --> 00:08:37,013
- mengaku-ketika-mereka-kalah
- bajingan.
- 233
- 00:08:37,015 --> 00:08:39,616
- New York belum kehilangan satu
- pertempuran rap dalam 10 tahun.
- 234
- 00:08:39,618 --> 00:08:41,717
- Saya jelas menang.
- 235
- 00:08:41,719 --> 00:08:43,452
- Oakland, apa kalian disini?
- 236
- 00:08:43,454 --> 00:08:45,722
- Jika Anda punya obat yang tersisa,
- Anda perlu membiarkan mereka kengerian
- 237
- 00:08:45,724 --> 00:08:47,023
- beredar
- sistem anda sekarang,
- 238
- 00:08:47,025 --> 00:08:49,559
- Karena ini pertandingan final berikutnya
- berada di beberapa belum pernah terjadi sebelumnya
- 239
- 00:08:49,561 --> 00:08:51,327
- peristiwa seismik
- ketik kotoran, ya gali!
- 240
- 00:08:51,329 --> 00:08:53,597
- Rapper di sebelah kiriku,
- sebutkan nama Anda, playa.
- 241
- 00:08:53,599 --> 00:08:54,898
- Dan itu anak laki-laki Big Zee.
- 242
- 00:08:54,900 --> 00:08:58,869
- Berteriak ke Oakland,
- seluruh 510. Mari mendapatkannya.
- 243
- 00:08:58,871 --> 00:09:00,970
- Dan rapper di sebelah kananku
- tidak perlu pengenalan,
- 244
- 00:09:00,972 --> 00:09:03,305
- tapi aku akan membiarkannya
- bicara omong kosongnya ...
- 245
- 00:09:03,307 --> 00:09:06,709
- MEGATON, BIIIIIIITCH !!!
- 246
- 00:09:06,711 --> 00:09:08,343
- Apakah orang itu ...
- 247
- 00:09:08,345 --> 00:09:09,078
- stabil?
- 248
- 00:09:09,080 --> 00:09:10,078
- Juri kriminal
- mungkin suatu hari nanti
- 249
- 00:09:10,080 --> 00:09:12,182
- harus memutuskan pertanyaan itu.
- 250
- 00:09:13,285 --> 00:09:15,586
- Saya satu-satunya alasan ini
- orang di sini tahu apa yang Anda
- 251
- 00:09:15,588 --> 00:09:18,688
- nama adalah, tetapi Anda akan menjadi
- seperti Kim K setelah kami merekam ini
- 252
- 00:09:18,690 --> 00:09:19,989
- dan aku akan
- seperti Ray J,
- 253
- 00:09:19,991 --> 00:09:23,162
- karena aku adalah brengsek
- itu membuatmu terkenal.
- 254
- 00:09:25,129 --> 00:09:27,764
- Sejauh para penggemar ini,
- Saya sudah beritahu kalian sebelumnya,
- 255
- 00:09:27,766 --> 00:09:29,598
- Akulah yang
- membuka pintu ini,
- 256
- 00:09:29,600 --> 00:09:31,167
- ya, saya menunjukkan
- Anda mendukung saya.
- 257
- 00:09:31,169 --> 00:09:33,535
- Jadi sekarang aku seperti Khloe kapan
- dia pergi melalui perceraian,
- 258
- 00:09:33,537 --> 00:09:34,904
- Karena aku bisa pergi
- cincin itu sekarang
- 259
- 00:09:34,906 --> 00:09:37,473
- karena saya tidak
- berhutang mereka lagi.
- 260
- 00:09:37,475 --> 00:09:41,044
- Man, cewek hitam mencintaiku, mereka
- berpikir aku orang yang luar biasa,
- 261
- 00:09:41,046 --> 00:09:42,444
- dan mereka
- selalu main mata,
- 262
- 00:09:42,446 --> 00:09:44,747
- kamu bisa memberi tahu cewek ini di sini
- mungkin ingin beberapa orang Persia,
- 263
- 00:09:44,749 --> 00:09:46,817
- Begitu saya masuk
- dan melepaskan serban saya,
- 264
- 00:09:46,819 --> 00:09:50,621
- Dia naik ke lantai
- dan dia mulai twerkin '.
- 265
- 00:09:50,623 --> 00:09:52,021
- Sialan hidupmu,
- persetan dengan istrimu,
- 266
- 00:09:52,023 --> 00:09:53,490
- bercinta denganmu
- seluruh eksistensi,
- 267
- 00:09:53,492 --> 00:09:56,760
- Man, jika saya melihat Bill Cosby terpeleset
- istri Anda minum pil di minumannya
- 268
- 00:09:56,762 --> 00:09:58,494
- dan saya
- satu-satunya saksi mata,
- 269
- 00:09:58,496 --> 00:10:01,297
- Saya akan keberatan
- bisnis saya sendiri.
- 270
- 00:10:01,299 --> 00:10:02,866
- Ya, Ya.
- 271
- 00:10:02,868 --> 00:10:05,269
- Aku dan kamu, kawan,
- kita tidak sama,
- 272
- 00:10:05,271 --> 00:10:06,602
- Anda tidak lain kecuali
- karakter palsu,
- 273
- 00:10:06,604 --> 00:10:08,572
- Man, kita tidak berasal
- kaliber yang sama,
- 274
- 00:10:08,574 --> 00:10:10,274
- Beri aku ruang, bung,
- mundur,
- 275
- 00:10:10,276 --> 00:10:13,476
- tinju ini adalah penghancur wajah,
- Beri aku jarak dan ruang
- 276
- 00:10:13,478 --> 00:10:16,478
- atau aku akan meninggalkan wajahmu
- Jahitan seperti manajer Game
- 277
- 00:10:16,480 --> 00:10:17,679
- Yo, keluar dari wajahku.
- 278
- 00:10:17,681 --> 00:10:19,783
- Yah, itu saja
- untuk acara ini.
- 279
- 00:10:19,785 --> 00:10:21,116
- Maksud kamu apa?
- 280
- 00:10:21,118 --> 00:10:24,053
- - Ada dua lagi setelah ...
- - Keluar dari wajah FUCKIN saya!
- 281
- 00:10:24,055 --> 00:10:25,156
- Yesus!
- 282
- 00:10:26,691 --> 00:10:28,426
- Itu yang aku maksud.
- 283
- 00:10:33,866 --> 00:10:36,265
- Sial, Mega benar-benar payah
- bung, bruh.
- 284
- 00:10:36,267 --> 00:10:37,333
- Tidak ada pengisap.
- 285
- 00:10:37,335 --> 00:10:38,268
- Dia memperingatkannya dua kali.
- 286
- 00:10:38,270 --> 00:10:40,470
- Apa yang seharusnya dia lakukan,
- menceritakannya pada beberapa orang
- 287
- 00:10:40,472 --> 00:10:42,138
- "March of the Penguins" sial?
- 288
- 00:10:42,140 --> 00:10:43,506
- Yah, kita harus melakukannya
- mungkin tinggal landas.
- 289
- 00:10:43,508 --> 00:10:47,276
- Terima kasih lagi
- untuk semuanya.
- 290
- 00:10:47,278 --> 00:10:49,379
- Pastikan Anda mengirim saya
- draft itu ketika Anda selesai.
- 291
- 00:10:49,381 --> 00:10:51,780
- Pastikan Anda tidak mengatakannya
- tidak ada yang lepas dari kantong.
- 292
- 00:10:51,782 --> 00:10:52,348
- Ya.
- 293
- 00:10:52,350 --> 00:10:53,049
- Tentu saja.
- 294
- 00:10:53,051 --> 00:10:53,616
- Bye!
- 295
- 00:10:53,618 --> 00:10:54,784
- Anda pasti menang itu.
- 296
- 00:10:54,786 --> 00:10:57,189
- Saya mengatakan YO!
- 297
- 00:10:58,824 --> 00:11:00,823
- Ini Billy Pistolz, kawan.
- 298
- 00:11:00,825 --> 00:11:02,893
- Biarkan saya berbicara dengan Anda
- untuk kedua cepat.
- 299
- 00:11:02,895 --> 00:11:06,395
- Jadi saya baru saja melihat Anda di panggung,
- tapi aku ingin tahu
- 300
- 00:11:06,397 --> 00:11:08,231
- jika Anda mempostingnya
- Kotoran hip-hop NYATA,
- 301
- 00:11:08,233 --> 00:11:09,631
- tahu apa yang saya bicarakan.
- 302
- 00:11:09,633 --> 00:11:12,235
- Jadi, apa yang baik dengan Anda dan
- saya mendapatkan itu sekarang?
- 303
- 00:11:12,237 --> 00:11:17,540
- Jika kamu benar-benar nyata,
- Saya siap untuk bertempur tepat SEKARANG.
- 304
- 00:11:17,542 --> 00:11:18,408
- Sekarang juga.
- 305
- 00:11:18,410 --> 00:11:19,775
- Lihatlah, man,
- Saya baru saja menyelesaikan pertempuran ...
- 306
- 00:11:19,777 --> 00:11:21,010
- Saya tidak butuh panggung,
- 307
- 00:11:21,012 --> 00:11:23,178
- kita bisa melakukan ini
- jalan jalan,
- 308
- 00:11:23,180 --> 00:11:26,915
- Tembak di perjalanannya, itu seperti
- kecelakaan helikopter
- 309
- 00:11:26,917 --> 00:11:31,587
- bagaimana saya mendapatkan helikopter ini
- di jalan bebas hambatan /
- 310
- 00:11:31,589 --> 00:11:34,789
- Kerang sebesar kelapa,
- 311
- 00:11:34,791 --> 00:11:36,927
- itulah yang saya kirim dia /
- 312
- 00:11:36,929 --> 00:11:38,294
- Dan gadismu?
- 313
- 00:11:38,296 --> 00:11:39,929
- Saya tidak akan melewatkannya,
- 314
- 00:11:39,931 --> 00:11:44,002
- tapi setelah selesai
- bersamamu, aku akan membunuh lagi.
- 315
- 00:11:46,872 --> 00:11:50,307
- Apakah Anda hanya mencoba membuat "bunuh
- lagi "terdengar seperti" Gilligan "?
- 316
- 00:11:50,309 --> 00:11:53,677
- Man, niggas di sini jatuh
- Gilligan's Island bars, bruh.
- 317
- 00:11:54,780 --> 00:11:57,579
- Man, seluruh pasukan itu
- pada kotoran nyata itu,
- 318
- 00:11:57,581 --> 00:11:59,281
- hanya Tuhan yang bisa menilai kita /
- 319
- 00:11:59,283 --> 00:12:01,684
- Ketika kita servin '
- itu seperti piring panas,
- 320
- 00:12:01,686 --> 00:12:04,787
- - Aku memperingatkanmu untuk tidak menyentuh kita ...
- - Baiklah baiklah,
- 321
- 00:12:04,789 --> 00:12:05,954
- baik.
- 322
- 00:12:05,956 --> 00:12:08,725
- Saya akan membiarkan salah satu dari itu
- lil 'homies menangani ini.
- 323
- 00:12:08,727 --> 00:12:11,030
- Bagaimana dengan saya
- anak muda kulit putih di sini?
- 324
- 00:12:11,463 --> 00:12:12,397
- Dia seorang pembunuh.
- 325
- 00:12:17,199 --> 00:12:17,600
- Sebenarnya, saya tidak rap.
- 326
- 00:12:17,602 --> 00:12:18,702
- Jadi, apa yang baik?
- 327
- 00:12:18,704 --> 00:12:21,670
- Anda mendengar apa yang saya ludahi,
- apakah Anda benar-benar berpikir Anda bisa
- 328
- 00:12:21,672 --> 00:12:23,372
- bercinta dengan Billy Pistolz, kawan?
- 329
- 00:12:23,374 --> 00:12:27,077
- Jika itu masalahnya,
- lalu buang kotoranmu!
- 330
- 00:12:27,079 --> 00:12:30,149
- MELUDAH.
- ANDA.
- KOTORAN.
- 331
- 00:12:31,416 --> 00:12:32,715
- Baik.
- 332
- 00:12:41,893 --> 00:12:43,494
- Sup?
- 333
- 00:12:53,104 --> 00:12:56,505
- Anda di sini mencoba
- untuk melawan Behn Grym,
- 334
- 00:12:56,507 --> 00:13:00,976
- Karena dia punya semacam itu
- bintang yang Anda cari /
- 335
- 00:13:00,978 --> 00:13:02,912
- Tapi Anda tidak akan pernah mencapai bar itu,
- 336
- 00:13:02,914 --> 00:13:06,418
- Karena semua bar Anda
- adalah jangkauan /
- 337
- 00:13:12,458 --> 00:13:16,358
- Anda jelas berharap Anda memilikinya
- warna kulit coklat gelap /
- 338
- 00:13:16,360 --> 00:13:19,895
- Anda menderita
- Sindrom "I-Wanna-BeDown" ...
- 339
- 00:13:19,897 --> 00:13:21,731
- Dan juga sindrom Down.
- 340
- 00:13:23,133 --> 00:13:24,967
- Anda sudah menjadi ayah sejak
- kamu masih remaja,
- 341
- 00:13:24,969 --> 00:13:26,601
- tapi bukan bagaimana caranya
- sepertinya /
- 342
- 00:13:26,603 --> 00:13:28,069
- Anak itu bukan anakmu,
- 343
- 00:13:28,071 --> 00:13:30,273
- dia tidak punya
- gen Billy tunggal
- 344
- 00:13:30,275 --> 00:13:32,976
- Anda meludahkan semua pembicaraan tentang senjata ini
- pikiran yang kejam di tempat kerja /
- 345
- 00:13:32,978 --> 00:13:34,343
- Tapi tidak punya apa-apa
- mendukungnya dengan,
- 346
- 00:13:34,345 --> 00:13:37,416
- itu twerk Miley Cyrus!
- 347
- 00:13:39,017 --> 00:13:42,718
- Miley Cyrus saja
- Pulau Gilligan yang bertubuh besar!
- 348
- 00:13:42,720 --> 00:13:44,587
- Pistolz!
- 349
- 00:13:44,589 --> 00:13:46,021
- Di mana Anda belajar omong kosong itu?
- 350
- 00:13:46,023 --> 00:13:49,360
- Saya melakukan beberapa
- kadang kalahkan puisi.
- 351
- 00:13:50,362 --> 00:13:53,098
- Persetan sebuah tesis,
- kamu punya BARS!
- 352
- 00:14:10,015 --> 00:14:11,112
- Apakah itu terjadi begitu saja?
- 353
- 00:14:11,114 --> 00:14:12,615
- Saya tidak percaya
- itu baru saja terjadi.
- 354
- 00:14:12,617 --> 00:14:13,548
- Itu terjadi.
- 355
- 00:14:13,550 --> 00:14:14,884
- Bisakah kamu memberitahuku jika
- tanganku masih gemetar?
- 356
- 00:14:14,886 --> 00:14:17,252
- Ini adalah
- hari terbesar dalam hidupku.
- 357
- 00:14:17,254 --> 00:14:19,355
- Anda tidak memberi tahu
- saya bahwa Anda rap.
- 358
- 00:14:19,357 --> 00:14:20,090
- Bukan saya.
- 359
- 00:14:20,092 --> 00:14:21,290
- Terkadang kapan
- Saya menonton pertempuran,
- 360
- 00:14:21,292 --> 00:14:22,625
- garis saja
- muncul di kepalaku,
- 361
- 00:14:22,627 --> 00:14:23,860
- tapi kali ini aku hanya ...
- 362
- 00:14:23,862 --> 00:14:25,294
- mengatakannya.
- 363
- 00:14:25,296 --> 00:14:27,197
- Benar-benar tidak jauh berbeda
- dari pertunjukan puisi saya.
- 364
- 00:14:28,499 --> 00:14:31,402
- Kata-kata adalah senjata.
- 365
- 00:14:33,405 --> 00:14:36,239
- Karena ketika para penyair
- mengangkat tangan mereka bersama,
- 366
- 00:14:36,241 --> 00:14:40,175
- itulah yang, itulah yang
- pasukan tak kenal takut takut
- 367
- 00:14:40,177 --> 00:14:42,879
- Ya, saya pikir kami setuju
- kamu tidak akan melakukan itu.
- 368
- 00:14:42,881 --> 00:14:45,550
- Tentu, tentu, kami berhasil.
- 369
- 00:14:46,917 --> 00:14:47,851
- Saya hancur
- pria itu.
- 370
- 00:14:47,853 --> 00:14:49,553
- T Anda berpikir?
- 371
- 00:14:49,555 --> 00:14:50,620
- Anda mengalahkannya.
- 372
- 00:14:50,622 --> 00:14:53,222
- Maksud saya, saya punya beberapa
- mencatat bahwa saya akan memberi Anda,
- 373
- 00:14:53,224 --> 00:14:54,289
- di sana-sini.
- 374
- 00:14:54,291 --> 00:14:55,158
- Ini sangat gila
- melihat orang
- 375
- 00:14:55,160 --> 00:14:56,558
- bereaksi seperti itu pada puisi!
- 376
- 00:14:56,560 --> 00:14:58,660
- Penulis menyukai Anda dan saya,
- kami serahkan ke jurnal berharap
- 377
- 00:14:58,662 --> 00:15:00,630
- dibaca oleh, apa,
- seratus pelanggan?
- 378
- 00:15:00,632 --> 00:15:03,066
- Apa yang baik untuk
- salah satu puisi puisi malam itu
- 379
- 00:15:03,068 --> 00:15:04,266
- ... beberapa lusin yang terbaik?
- 380
- 00:15:04,268 --> 00:15:05,268
- Tetapi kemudian Anda memiliki orang-orang ini
- 381
- 00:15:05,270 --> 00:15:06,268
- siapa yang melakukan
- puisi kompetitif
- 382
- 00:15:06,270 --> 00:15:07,403
- ... itulah yang sebenarnya
- 383
- 00:15:07,405 --> 00:15:08,972
- ... dan mereka
- menjual tempat.
- 384
- 00:15:08,974 --> 00:15:10,039
- Mereka mulai
- puluhan ribu,
- 385
- 00:15:10,041 --> 00:15:11,341
- bahkan jutaan tampilan
- di Youtube
- 386
- 00:15:11,343 --> 00:15:12,641
- dan mereka
- dibayar untuk itu!
- 387
- 00:15:12,643 --> 00:15:14,644
- Ini, inilah yang terjadi
- dalam puisi sekarang.
- 388
- 00:15:14,646 --> 00:15:16,313
- Dan sebaliknya kita
- memberikan penghargaan kepada setengah baya
- 389
- 00:15:16,315 --> 00:15:20,350
- Penerbitan pria Kanada
- fiksi Inuit postmodern.
- 390
- 00:15:20,352 --> 00:15:22,784
- Bukan itu Qitsualik-Tinsley
- tidak fantastis.
- 391
- 00:15:22,786 --> 00:15:24,621
- Oke, jadi, apa?
- 392
- 00:15:24,623 --> 00:15:26,889
- Anda ingin Akademi Swedia
- untuk mulai memberi penghargaan
- 393
- 00:15:26,891 --> 00:15:28,957
- Hadiah Nobel untuk pertempuran rap?
- 394
- 00:15:28,959 --> 00:15:30,327
- Baik...
- 395
- 00:15:30,329 --> 00:15:31,463
- tidak.
- 396
- 00:15:33,998 --> 00:15:36,499
- Tapi bagaimana kalau saya
- untuk melakukannya nyata?
- 397
- 00:15:36,501 --> 00:15:38,270
- Seperti, pertempuran dan ...
- 398
- 00:15:39,070 --> 00:15:42,472
- Oh, kamu serius.
- 399
- 00:15:42,474 --> 00:15:43,740
- Bayi.
- 400
- 00:15:43,742 --> 00:15:46,207
- Maksud saya, Anda tidak punya
- sebuah kepribadian "tengah panggung".
- 401
- 00:15:46,209 --> 00:15:47,776
- Apakah kamu benar-benar ingin
- jadilah pria kulit putih lainnya
- 402
- 00:15:47,778 --> 00:15:50,279
- tanpa malu mengambil alih
- Budaya Afrika-Amerika?
- 403
- 00:15:50,281 --> 00:15:52,881
- Maksudku, kita tidak butuh
- Macklemore, kita perlu sedikit-Mackle.
- 404
- 00:15:52,883 --> 00:15:54,284
- Ya.
- 405
- 00:15:54,286 --> 00:15:55,584
- Maksudku, kamu tidak seperti itu
- pria kulit putih lainnya di sana.
- 406
- 00:15:55,586 --> 00:15:57,553
- Dan itu berhasil
- mendukung Anda.
- 407
- 00:15:57,555 --> 00:15:59,688
- Maksudku, kamu tidak mau
- menjadi seperti orang-orang itu.
- 408
- 00:15:59,690 --> 00:16:00,890
- Percayalah kepadaku.
- 409
- 00:16:00,892 --> 00:16:02,294
- Ya.
- 410
- 00:16:03,395 --> 00:16:04,026
- Ya.
- 411
- 00:16:04,028 --> 00:16:05,429
- Kamu benar.
- 412
- 00:16:15,607 --> 00:16:18,507
- Di halaman empat dua puluh tiga,
- Dostoevsky memiliki kutipan Maximov
- 413
- 00:16:18,509 --> 00:16:22,511
- apa yang dia sebut
- epigram sarkastik:
- 414
- 00:16:22,513 --> 00:16:24,712
- Anda Sappho,
- Saya Phaon, setuju.
- 415
- 00:16:24,714 --> 00:16:26,481
- Tapi masih ada satu hal
- mengganggu saya:
- 416
- 00:16:26,483 --> 00:16:29,351
- Kamu tidak tahu
- jalan ke laut.
- 417
- 00:16:29,353 --> 00:16:32,521
- Sekarang penyair Batyushkov
- mengacu pada yang populer
- 418
- 00:16:32,523 --> 00:16:36,792
- legenda yang Sappho,
- ditolak oleh kekasihnya Phaon,
- 419
- 00:16:36,794 --> 00:16:41,130
- bunuh diri dengan melompat
- dari tebing tepi pantai.
- 420
- 00:16:42,767 --> 00:16:44,967
- Itu sebenarnya hanya
- favorit kedua saya
- 421
- 00:16:44,969 --> 00:16:46,635
- jawaban puitis sepanjang masa.
- 422
- 00:16:46,637 --> 00:16:49,840
- Yang pertama tentu saja
- dari LL Cool J,
- 423
- 00:16:50,908 --> 00:16:54,010
- yang diceritakan oleh seorang rapper saingan
- bahwa jejaknya
- 424
- 00:16:54,012 --> 00:16:56,444
- terlalu komersial
- dan kutipan itu,
- 425
- 00:16:56,446 --> 00:16:59,649
- 99% dari penggemarnya
- pakai sepatu hak tinggi,
- 426
- 00:16:59,651 --> 00:17:02,617
- dimana LL menanggapi
- dengan garis abadi:
- 427
- 00:17:02,619 --> 00:17:05,854
- "Ya, tapi 99% penggemarnya
- tidak ada. "
- 428
- 00:17:07,959 --> 00:17:10,626
- Jadi mari kita lihat Drake Anda
- dan jatuhnya Nicki Minaj'es Anda
- 429
- 00:17:10,628 --> 00:17:13,632
- sebuah paradoks filosofis
- ke kompleks itu.
- 430
- 00:17:14,700 --> 00:17:16,767
- Terima kasih, kawan.
- 431
- 00:17:21,506 --> 00:17:23,104
- Ladies, Seinfeld
- adalah teks mani,
- 432
- 00:17:23,106 --> 00:17:26,008
- tapi untuk ketakutan Sartrean yang belaka,
- Maksudku, kamu tidak bisa mengalahkan Teman.
- 433
- 00:17:26,010 --> 00:17:28,343
- Kedai kopi dan eksistensialisme
- pergi bersama saja.
- 434
- 00:17:28,345 --> 00:17:29,445
- Kanan?
- 435
- 00:17:29,447 --> 00:17:31,550
- Aku akan menemuimu wanita nanti.
- 436
- 00:17:34,018 --> 00:17:36,351
- Saya ingin tahu apakah Anda punya
- satu menit untuk dibicarakan
- 437
- 00:17:36,353 --> 00:17:37,454
- subjek tesis saya.
- 438
- 00:17:37,456 --> 00:17:38,821
- Apa itu...
- rap perang, kan?
- 439
- 00:17:38,823 --> 00:17:39,721
- Ya.
- 440
- 00:17:39,723 --> 00:17:41,724
- Saya pikir Anda punya
- beberapa materi hebat.
- 441
- 00:17:41,726 --> 00:17:43,159
- Kamu tahu, aku hanya
- meludah di sini,
- 442
- 00:17:43,161 --> 00:17:45,026
- tapi mungkin apa yang harus kamu lakukan
- membandingkan rapper zaman modern
- 443
- 00:17:45,028 --> 00:17:47,196
- samurai Jepang Kuno
- dan penguasaan puitis mereka
- 444
- 00:17:47,198 --> 00:17:49,131
- dari haiku dan waka.
- 445
- 00:17:49,133 --> 00:17:51,132
- Tunggu sebentar,
- terdengar familiar,
- 446
- 00:17:51,134 --> 00:17:53,769
- apakah mungkin seseorang menulis
- kertas itu di tahun 90-an?
- 447
- 00:17:53,771 --> 00:17:55,271
- Oh, ya, itu aku.
- 448
- 00:17:55,273 --> 00:17:56,405
- Aku tahu.
- 449
- 00:17:56,407 --> 00:17:57,873
- Tetapi jika Anda melihat
- adegan sedang berlangsung sekarang,
- 450
- 00:17:57,875 --> 00:18:00,008
- Saya benar-benar berpikir Anda akan melihat itu
- itu sangat berbeda ...
- 451
- 00:18:00,010 --> 00:18:05,715
- Dengar, Adam, tidakkah kamu mau
- menempa jalan Anda sendiri di sini?
- 452
- 00:18:05,717 --> 00:18:07,316
- "Siapa yang tidak menginginkannya
- kematian ayah sendiri "
- 453
- 00:18:07,318 --> 00:18:08,417
- dan semua itu.
- 454
- 00:18:08,419 --> 00:18:10,252
- Lihatlah, jadilah ORIGINAL.
- 455
- 00:18:10,254 --> 00:18:12,054
- Itulah intinya
- dari humaniora ...
- 456
- 00:18:12,056 --> 00:18:15,224
- Anda bisa membuat apa saja
- omong kosong yang Anda inginkan selama
- 457
- 00:18:15,226 --> 00:18:17,726
- kamu cukup pintar
- untuk membenarkannya.
- 458
- 00:18:17,728 --> 00:18:18,861
- Menulis tentang...
- 459
- 00:18:18,863 --> 00:18:21,397
- munculnya film-film komik
- sebagai krisis terakhir
- 460
- 00:18:21,399 --> 00:18:22,998
- dalam jiwa laki-laki Amerika.
- 461
- 00:18:23,000 --> 00:18:25,199
- Sebenarnya tidak.
- 462
- 00:18:24,235 --> 00:18:26,634
- Itu bagus,
- Saya menyimpannya.
- 463
- 00:18:26,636 --> 00:18:29,505
- Maaf sudah punya
- membuang-buang waktu Anda.
- 464
- 00:18:29,507 --> 00:18:32,440
- Hei, Adam ... kamu datang
- pesta rumah malam ini?
- 465
- 00:18:32,442 --> 00:18:34,209
- Selama Anda memakai
- kemeja selain itu.
- 466
- 00:18:34,211 --> 00:18:35,378
- Ya.
- Yakin.
- 467
- 00:18:35,380 --> 00:18:37,080
- Hei, dan panggil ibumu.
- 468
- 00:18:37,082 --> 00:18:39,049
- Dia khawatir
- tentang kamu di sini.
- 469
- 00:18:39,051 --> 00:18:41,016
- Tentu saja, Ayah.
- 470
- 00:18:41,018 --> 00:18:42,518
- Jadi dia menutupmu
- sepenuhnya?
- 471
- 00:18:42,520 --> 00:18:44,119
- Saya tidak tahu apakah saya
- akan mengatakan "shut down."
- 472
- 00:18:44,121 --> 00:18:45,255
- Sangat?
- 473
- 00:18:45,257 --> 00:18:46,288
- Karena kedengarannya
- seperti dia mendengar ide Anda,
- 474
- 00:18:46,290 --> 00:18:47,857
- dan mengambil kotoran raksasa
- semuanya,
- 475
- 00:18:47,859 --> 00:18:49,859
- dan kemudian menggunakan omong kosong itu
- untuk menyuburkan
- 476
- 00:18:49,861 --> 00:18:50,926
- sebuah kebun yang tumbuh organik,
- 477
- 00:18:50,928 --> 00:18:53,662
- bersertifikat bebas GMO
- sayuran yang dia makan
- 478
- 00:18:53,664 --> 00:18:56,399
- dan semuanya
- idemu lagi.
- 479
- 00:18:56,401 --> 00:18:58,601
- Oke, saya akan mengatakan "tutup."
- 480
- 00:18:58,603 --> 00:19:01,103
- Saya tahu ini mengintimidasi
- menjadi putra dari mungkin
- 481
- 00:19:01,105 --> 00:19:03,473
- kritikus sastra paling terkenal
- di negara,
- 482
- 00:19:03,475 --> 00:19:06,476
- tetapi Anda perlu
- berdiri sendiri.
- 483
- 00:19:06,478 --> 00:19:08,410
- Ya kamu benar.
- 484
- 00:19:08,412 --> 00:19:10,179
- Meskipun, kamu harus
- mengubah topik tesis Anda.
- 485
- 00:19:10,181 --> 00:19:11,648
- Ya kamu benar.
- 486
- 00:19:11,650 --> 00:19:14,417
- Maksud saya, hormati antusiasme Anda
- untuk meneliti
- 487
- 00:19:14,419 --> 00:19:16,686
- batas budaya,
- tapi pikirkan jenisnya
- 488
- 00:19:16,688 --> 00:19:18,653
- budaya yang Anda validasikan.
- 489
- 00:19:18,655 --> 00:19:21,122
- Bagaimana jika sebaliknya Anda
- untuk menemukan dan mengadvokasi
- 490
- 00:19:21,124 --> 00:19:25,361
- Angelou atau Baldwin berikutnya,
- atau bahkan, oh, Shakur berikutnya.
- 491
- 00:19:25,363 --> 00:19:26,794
- Ooh, seperti Tupac?
- 492
- 00:19:26,796 --> 00:19:27,862
- Assata.
- 493
- 00:19:29,499 --> 00:19:32,435
- Ooof.
- Tidak bisa keamanan kampus
- melakukan apa saja tentang itu?
- 494
- 00:19:32,437 --> 00:19:35,071
- Tidak kecuali dia
- menyebabkan gangguan.
- 495
- 00:19:35,073 --> 00:19:36,971
- Bagian terbaik dari komunisme penuh
- akan menjadi
- 496
- 00:19:36,973 --> 00:19:41,112
- ketika semua orang sama
- akses ke produk kebersihan.
- 497
- 00:19:48,385 --> 00:19:50,486
- Jadi Mailer memberitahuku itu
- menjadi seorang ayah
- 498
- 00:19:50,488 --> 00:19:52,955
- hal yang paling berharga
- dalam hidupnya.
- 499
- 00:19:52,957 --> 00:19:55,957
- Dan saya mengatakan kepadanya, "Kamu harus
- belum pernah mencoba kokain. "
- 500
- 00:19:59,197 --> 00:20:01,130
- ... ketika kamu melihat berlian,
- Anda mungkin juga hanya melihat
- 501
- 00:20:01,132 --> 00:20:04,265
- lengan bayi kecil yang sedih,
- karena itulah biayanya.
- 502
- 00:20:04,267 --> 00:20:06,968
- Adam, kamu harus cinta
- memiliki ayahmu
- 503
- 00:20:06,970 --> 00:20:08,036
- bekerja di universitas.
- 504
- 00:20:08,038 --> 00:20:09,772
- Bisa datang ke
- pesta makan malam mewah ini?
- 505
- 00:20:09,774 --> 00:20:12,542
- Menggosok bahu
- dengan elit Berkeley?
- 506
- 00:20:12,544 --> 00:20:14,009
- Sungguh menakjubkan.
- 507
- 00:20:14,011 --> 00:20:15,410
- "Cinta" adalah kata yang kuat.
- 508
- 00:20:15,412 --> 00:20:17,080
- Seperti "Ayah."
- 509
- 00:20:17,082 --> 00:20:19,114
- Sedikit getaran yang berbeda
- dari pertempuran rap itu
- 510
- 00:20:19,116 --> 00:20:20,149
- kalian pergi ke sana, aku yakin.
- 511
- 00:20:20,151 --> 00:20:21,417
- Oh, Tuhanku, Becky.
- 512
- 00:20:21,419 --> 00:20:23,852
- Anda seharusnya sudah dengar
- kekerasan dan kebencian terhadap wanita
- 513
- 00:20:23,854 --> 00:20:25,487
- bahwa orang-orang ini
- bersorak untuk,
- 514
- 00:20:25,489 --> 00:20:26,855
- kamu akan memilikinya
- merasa ngeri.
- 515
- 00:20:26,857 --> 00:20:29,358
- Apa yang aku dengar tentang kamu ini
- berjuang melawan seseorang, Adam?
- 516
- 00:20:29,360 --> 00:20:30,793
- Katakan.
- 517
- 00:20:30,795 --> 00:20:33,563
- Ugh
- Pria aneh ini muncul
- kepada kami di tempat parkir setelahnya
- 518
- 00:20:33,565 --> 00:20:36,431
- dan entah dari mana,
- dia mulai mengetuk kami.
- 519
- 00:20:36,433 --> 00:20:38,735
- Dan Adam
- mengetuk kembali padanya.
- 520
- 00:20:38,737 --> 00:20:40,034
- Dan saya menang!
- 521
- 00:20:40,036 --> 00:20:43,105
- Hanya untuk tidak meninggalkanmu
- tergantung pada hasilnya.
- 522
- 00:20:43,107 --> 00:20:44,506
- Itu sangat keren!
- 523
- 00:20:44,508 --> 00:20:45,874
- Saya bahkan tidak tahu
- yang kamu rabukan!
- 524
- 00:20:45,876 --> 00:20:47,011
- Dia tidak.
- 525
- 00:20:47,444 --> 00:20:48,776
- Bukan saya.
- 526
- 00:20:48,778 --> 00:20:51,147
- Saya hanya ingin datang
- garis untuk orang, untuk bersenang-senang.
- 527
- 00:20:51,149 --> 00:20:52,415
- Ooo, lakukan padaku!
- 528
- 00:20:52,417 --> 00:20:55,484
- Seperti, apa yang akan Anda katakan kepada saya
- jika kita bertempur sekarang?
- 529
- 00:20:55,486 --> 00:20:56,619
- Saya tidak berpikir demikian.
- 530
- 00:20:56,621 --> 00:20:58,286
- Kubah!
- Anda bisa mengatakan apa pun yang Anda inginkan.
- 531
- 00:20:58,288 --> 00:21:00,525
- - Kubah!
- - Ya, lakukan Becky!
- 532
- 00:21:01,325 --> 00:21:02,557
- Maaf.
- 533
- 00:21:02,559 --> 00:21:04,562
- Tidak ada apa-apa
- menghina tentang kalian.
- 534
- 00:21:05,462 --> 00:21:06,795
- Oookay.
- 535
- 00:21:06,797 --> 00:21:08,997
- Anda tahu, sesuatu itu
- Saya tidak akan pernah mengerti
- 536
- 00:21:08,999 --> 00:21:13,201
- tentang hal-hal rap ini
- adalah "tembak ini,
- 537
- 00:21:13,203 --> 00:21:18,640
- tembak itu, tembak anjing itu,
- menembak nenek. "
- 538
- 00:21:18,642 --> 00:21:20,642
- Saya hanya, maksud saya berbicara tentang
- berkontribusi
- 539
- 00:21:20,644 --> 00:21:21,776
- stereotip Anda sendiri.
- 540
- 00:21:21,778 --> 00:21:23,711
- Kamu seperti itu
- bajingan sok tahu
- 541
- 00:21:23,713 --> 00:21:25,448
- kamu memiliki peppermint
- kotoran
- 542
- 00:21:25,450 --> 00:21:27,749
- Anda tetap trolling
- sekolah menengah semua-anak laki-laki,
- 543
- 00:21:27,751 --> 00:21:30,451
- itulah mengapa kamu berdandan
- dalam kotoran rapi ini "
- 544
- 00:21:30,453 --> 00:21:32,755
- Jon!
- Itu sangat rasis.
- 545
- 00:21:32,757 --> 00:21:35,056
- Maksud saya, Anda hampir tidak bisa
- menyalahkan kelompok yang terpinggirkan
- 546
- 00:21:35,058 --> 00:21:37,627
- untuk mereka sendiri diinternalisasi
- supremasi kulit putih,
- 547
- 00:21:37,629 --> 00:21:40,162
- ketika masyarakat telah
- aktif menegakkannya
- 548
- 00:21:40,164 --> 00:21:41,030
- sejak awal.
- 549
- 00:21:41,032 --> 00:21:43,533
- Yah sebenarnya,
- Itu rasis.
- 550
- 00:21:43,535 --> 00:21:46,067
- Anda sedang memposting total
- kurangnya penentuan nasib sendiri
- 551
- 00:21:46,069 --> 00:21:47,069
- pada bagian minoritas.
- 552
- 00:21:47,071 --> 00:21:49,505
- Saya selalu melihat
- Rapper Afrika-Amerika '
- 553
- 00:21:49,507 --> 00:21:51,674
- hiperbola sebagai kesadaran diri.
- 554
- 00:21:51,676 --> 00:21:53,641
- Seperti, kami tahu ini adalah apa
- orang kulit putih memikirkan kita,
- 555
- 00:21:53,643 --> 00:21:55,111
- jadi kami lebih dari senang
- untuk menjualnya kembali kepada Anda.
- 556
- 00:21:55,113 --> 00:21:57,447
- "Itu benar-benar sialan
- kacamata hipster /
- 557
- 00:21:57,449 --> 00:22:01,783
- Ketika Anda memakainya, kehidupan nyata
- memiliki filter Instagram ditambahkan "
- 558
- 00:22:01,785 --> 00:22:03,619
- Ugh
- Jadi sekarang kamu hanya mengobati
- 559
- 00:22:03,621 --> 00:22:05,621
- seluruh kelompok rasial
- sebagai monolit.
- 560
- 00:22:05,623 --> 00:22:07,622
- Maksud saya, itu
- CARA lebih rasis.
- 561
- 00:22:07,624 --> 00:22:08,591
- Saya tidak bisa menjadi rasis.
- 562
- 00:22:08,593 --> 00:22:09,691
- Saya orang Asia.
- 563
- 00:22:09,693 --> 00:22:11,994
- Orang Asia bisa
- pasti rasis.
- 564
- 00:22:11,996 --> 00:22:15,031
- Rasisme adalah sistemik
- penindasan orang kulit berwarna.
- 565
- 00:22:15,033 --> 00:22:16,498
- Saya orang kulit berwarna.
- 566
- 00:22:16,500 --> 00:22:18,100
- Ergo, bukan rasis.
- 567
- 00:22:18,102 --> 00:22:21,769
- "Orang ini sangat tidak berbulu,
- putih dan steril /
- 568
- 00:22:21,771 --> 00:22:24,439
- Anda terlihat seperti model wanita
- dari American Apparel "
- 569
- 00:22:24,441 --> 00:22:25,440
- Bisa aja.
- 570
- 00:22:25,442 --> 00:22:27,209
- Orang Asia tidak
- "orang kulit berwarna."
- 571
- 00:22:27,211 --> 00:22:28,444
- Kamu lebih
- seperti putih pudar.
- 572
- 00:22:28,446 --> 00:22:31,179
- Oke, um, setidaknya kita bisa
- semua setuju itu
- 573
- 00:22:31,181 --> 00:22:32,314
- Itu rasis?
- 574
- 00:22:32,316 --> 00:22:33,282
- - Iya nih.
- - Iya nih.
- 575
- 00:22:33,284 --> 00:22:34,751
- Maafkan saya.
- 576
- 00:22:34,753 --> 00:22:37,619
- Kamu tahu apa.
- Batin saya
- wanita hitam bangga berkata,
- 577
- 00:22:37,621 --> 00:22:40,592
- "Persetan dengan semua yang kau pelacur."
- 578
- 00:22:41,793 --> 00:22:43,691
- Jadi tunggu ... Robert bisa
- benar-benar mengaku
- 579
- 00:22:43,693 --> 00:22:47,632
- seorang wanita kulit hitam, tetapi kamu tidak
- berpikir bahwa itu rasis?
- 580
- 00:22:50,735 --> 00:22:54,102
- Dia mengekspresikan
- pertemanan sejarah yang terkenal
- 581
- 00:22:54,104 --> 00:22:56,871
- antara gay dan
- budaya hitam, Adam.
- 582
- 00:22:56,873 --> 00:22:59,344
- Jangan seperti itu
- homophobe sialan.
- 583
- 00:23:23,500 --> 00:23:25,066
- - Halo?
- - Apa yang dilakukannya, ya?
- 584
- 00:23:25,068 --> 00:23:26,369
- Kami di sini tryna
- pesan acara berikutnya,
- 585
- 00:23:26,371 --> 00:23:28,003
- Anda merasakan saya, dan Anda tahu
- Saya perlu holla
- 586
- 00:23:28,005 --> 00:23:32,307
- di Parking Lot Predator
- AKA Blacktop Assassin AKA
- 587
- 00:23:32,309 --> 00:23:34,744
- si Nerd yang Membutuhkan Tidak Ada Balas Dendam
- dan lihat apa yang mendorong witchu.
- 588
- 00:23:34,746 --> 00:23:35,611
- Saya pikir Anda punya
- nomor yang salah.
- 589
- 00:23:35,613 --> 00:23:36,477
- Nah, G.
- 590
- 00:23:36,479 --> 00:23:37,846
- Ini Donnie Narco,
- 591
- 00:23:37,848 --> 00:23:39,415
- kepala Killerfornia
- Monster baru Battle League
- 592
- 00:23:39,417 --> 00:23:42,317
- rekrutmen dan semua jenis
- kotoran hukum lainnya.
- 593
- 00:23:42,319 --> 00:23:43,819
- Apakah ini sebuah lelucon?
- 594
- 00:23:43,821 --> 00:23:45,787
- Ebonik Anda berlebihan
- ofensif.
- 595
- 00:23:45,789 --> 00:23:47,288
- Lihat, kamu orang lucu.
- 596
- 00:23:47,290 --> 00:23:49,091
- Homie Behn Grym
- kata Anda berkomitmen
- 597
- 00:23:49,093 --> 00:23:51,361
- beberapa pembunuhan tingkat pertama
- di luar acara terakhir.
- 598
- 00:23:51,363 --> 00:23:54,796
- Beberapa diselidiki
- oleh jenis sampah podcast.
- 599
- 00:23:54,798 --> 00:23:57,100
- Tunggu.
- Anda sebenarnya
- dari KBL?
- 600
- 00:23:57,102 --> 00:23:57,999
- Tutup pintu depan!
- 601
- 00:23:58,001 --> 00:23:59,802
- Adam, diam
- pintu depan, tolong.
- 602
- 00:23:59,804 --> 00:24:02,204
- Jadi lihatlah ... kita mengerti
- kartu tryout mendekat
- 603
- 00:24:02,206 --> 00:24:03,238
- dalam dua minggu.
- 604
- 00:24:03,240 --> 00:24:05,140
- Anda mendapat tempat jika
- Anda menginginkannya, kawan.
- 605
- 00:24:05,142 --> 00:24:07,141
- Hei, Adam!
- Ey, man,
- layanan ini gugup ...
- 606
- 00:24:07,143 --> 00:24:08,977
- Es krim pisang-kale
- dan nugget tanpa ayam
- 607
- 00:24:08,979 --> 00:24:10,345
- - Harus masuk ke freezer.
- - Aku tidak bisa mendengarmu.
- 608
- 00:24:10,347 --> 00:24:11,413
- Maaf, apa yang kamu katakan?
- 609
- 00:24:11,415 --> 00:24:12,782
- Saya berkata, saya terlambat
- untuk bertemu Becky ...
- 610
- 00:24:12,784 --> 00:24:13,681
- Saya mengatakan ini akan terjadi
- BREAK BESAR Anda, homie ...
- 611
- 00:24:13,683 --> 00:24:15,150
- ... dan aku bisa menggunakan bantuanmu.
- 612
- 00:24:15,152 --> 00:24:16,252
- ... Pantatmu bisa menunjukkan sedikit
- mengakui fakta itu.
- 613
- 00:24:16,254 --> 00:24:17,351
- Sedikit pengakuan
- akan menyenangkan.
- 614
- 00:24:17,353 --> 00:24:18,286
- Apakah kamu bahkan
- dengarkan saya?
- 615
- 00:24:18,288 --> 00:24:19,388
- Dengarkan aku,
- kamu hewan, homie.
- 616
- 00:24:19,390 --> 00:24:20,456
- Saya suka binatang.
- 617
- 00:24:20,458 --> 00:24:21,790
- Ya, tepat sekali!
- 618
- 00:24:21,792 --> 00:24:23,324
- Maksud saya, tidak ada senti
- perlu hidup dalam kotorannya sendiri
- 619
- 00:24:23,326 --> 00:24:25,159
- di jalan menuju keberadaan
- dibantai secara biadab
- 620
- 00:24:25,161 --> 00:24:26,894
- - supaya kita bisa dosis ...
- - Uh, halo? ...
- 621
- 00:24:26,896 --> 00:24:28,264
- ... diri kita sendiri dalam hormon pertumbuhan.
- 622
- 00:24:28,266 --> 00:24:29,899
- Dan setidaknya yang ANDA bisa lakukan
- untuk memenuhi ...
- 623
- 00:24:29,901 --> 00:24:31,033
- - YO, Adam!
- - ... komitmen kami untuk
- 624
- 00:24:31,035 --> 00:24:32,700
- keadilan hewan
- adalah meletakkan belanjaan
- 625
- 00:24:32,702 --> 00:24:33,869
- di kulkas sialan.
- 626
- 00:24:33,871 --> 00:24:35,971
- - Aku akan melakukannya.
- - A'ight, patnah, ketampanan.
- 627
- 00:24:35,973 --> 00:24:37,005
- Terima kasih.
- 628
- 00:24:37,007 --> 00:24:38,840
- Kami finna membuat ini
- real klasik nyata.
- 629
- 00:24:38,842 --> 00:24:39,742
- Ooo, apa yang kamu makan?
- 630
- 00:24:39,744 --> 00:24:41,276
- Ini omong kosong.
- Halo?
- 631
- 00:24:41,278 --> 00:24:42,544
- Aw, bung, saya tahu
- Aku seharusnya tidak meneleponmu
- 632
- 00:24:42,546 --> 00:24:43,512
- di telepon perangkap.
- 633
- 00:24:43,514 --> 00:24:44,846
- Mmmm ...
- 634
- 00:24:44,848 --> 00:24:46,515
- Sungguh menakjubkan apa yang mereka
- bisa lakukan dengan tahu hari ini!
- 635
- 00:24:46,517 --> 00:24:47,850
- Yo, ADAM!
- 636
- 00:24:47,852 --> 00:24:49,051
- - Cinta kamu.
- - Aku cinta kamu.
- 637
- 00:24:49,053 --> 00:24:50,619
- Hei lihat.
- Ini semua cinta, G.
- 638
- 00:24:50,621 --> 00:24:51,954
- Jadi intip ini.
- 639
- 00:24:51,956 --> 00:24:53,155
- Aku akan menempatkanmu
- melawan penembak muda lainnya
- 640
- 00:24:53,157 --> 00:24:55,489
- pada saat muncul,
- spitter obat bius yang nyata
- 641
- 00:24:55,491 --> 00:24:57,192
- dengan nama Prospek.
- 642
- 00:24:57,194 --> 00:24:58,060
- Prospek.
- 643
- 00:24:58,062 --> 00:24:59,261
- Hey, apa?
- namamu, pimpin '?
- 644
- 00:24:59,263 --> 00:25:00,063
- Adam Merkin.
- 645
- 00:25:00,065 --> 00:25:01,396
- Adam Murk 'Em?
- 646
- 00:25:01,398 --> 00:25:02,698
- Itu adalah nama rap dope-ass.
- 647
- 00:25:02,700 --> 00:25:04,167
- Saya sebenarnya tidak
- punya nama rap.
- 648
- 00:25:04,169 --> 00:25:05,399
- Itu nama asliku.
- 649
- 00:25:05,401 --> 00:25:07,136
- Ini adalah nama sebenarnya Anda
- Anda benar-benar tentang kehidupan itu.
- 650
- 00:25:07,138 --> 00:25:09,571
- A'ight, homie, aku mengerti
- dengan Anda dalam satu menit.
- 651
- 00:25:09,573 --> 00:25:11,239
- Aku harus pergi bercinta jalang saya.
- 652
- 00:25:11,241 --> 00:25:12,343
- Perdamaian.
- 653
- 00:25:17,148 --> 00:25:18,147
- Asia.
- 654
- 00:25:18,149 --> 00:25:20,749
- Sudut balapan: pengemudi buruk,
- makan kucing / anjing,
- 655
- 00:25:20,751 --> 00:25:21,786
- penis Kecil.
- 656
- 00:25:22,620 --> 00:25:24,086
- Jangan gunakan.
- 657
- 00:25:24,088 --> 00:25:25,190
- Terlalu rasis?
- 658
- 00:25:27,991 --> 00:25:29,460
- Merokok banyak rumput liar.
- 659
- 00:25:34,931 --> 00:25:37,235
- Merokok banyak rumput liar.
- 660
- 00:25:39,469 --> 00:25:41,839
- Mungkin juga menjualnya.
- 661
- 00:25:44,342 --> 00:25:45,877
- Mencintai neneknya.
- 662
- 00:25:46,643 --> 00:25:48,142
- Sylvia hebat lainnya ...
- 663
- 00:25:48,144 --> 00:25:50,946
- Kamu manis, jika kamu
- memindahkan gram artinya
- 664
- 00:25:50,948 --> 00:25:54,483
- nenekmu punya
- sebuah apartemen baru.
- 665
- 00:25:54,485 --> 00:25:57,185
- Anda bukan seorang rapper, Anda
- hanya seorang polisi dengan aliran yang bagus /
- 666
- 00:25:57,187 --> 00:26:00,121
- Saya dapat memberitahu Anda seorang narc,
- bahkan tinggi badanmu lima-oh
- 667
- 00:26:00,123 --> 00:26:02,291
- Saya mungkin harus melakukannya
- bunuh anak ini,
- 668
- 00:26:02,293 --> 00:26:03,793
- itu adalah Prochoice.
- 669
- 00:26:03,795 --> 00:26:05,162
- Terlalu ofensif.
- 670
- 00:26:07,398 --> 00:26:10,935
- Kelahiran yang paling efektif
- kontrol yang pernah Anda gunakan
- 671
- 00:26:12,603 --> 00:26:15,140
- adalah Prospek berhubungan seks denganmu.
- 672
- 00:26:32,390 --> 00:26:33,656
- 40 Mag!
- Bluntz!
- 673
- 00:26:33,658 --> 00:26:35,224
- Saya seperti penggemar terbesar Anda.
- 674
- 00:26:35,226 --> 00:26:37,391
- Two-on-two yang kalian lakukan,
- itu mengubah permainan.
- 675
- 00:26:37,393 --> 00:26:38,194
- Terima kasih, kawan.
- 676
- 00:26:38,196 --> 00:26:39,093
- Bawa ... mu
- peralatan ke pusat,
- 677
- 00:26:39,095 --> 00:26:40,565
- di situlah kita gon '
- Membutuhkannya.
- 678
- 00:26:41,632 --> 00:26:42,465
- Peralatan saya?
- 679
- 00:26:42,467 --> 00:26:43,632
- Bro, kamera dan kotoran.
- 680
- 00:26:43,634 --> 00:26:45,267
- Saya bukan juru kamera.
- 681
- 00:26:45,269 --> 00:26:46,235
- Saya seorang rapper!
- 682
- 00:26:46,237 --> 00:26:48,070
- Ooooh, rapper.
- 683
- 00:26:48,072 --> 00:26:49,971
- Saya ada tryout malam ini,
- setidaknya saya seharusnya.
- 684
- 00:26:49,973 --> 00:26:51,674
- Saya sangat terlambat, Google Maps
- membuat saya semua kacau.
- 685
- 00:26:51,676 --> 00:26:52,707
- Apakah saya ketinggalan
- semuanya sudah?
- 686
- 00:26:52,709 --> 00:26:54,043
- Bro, pertempuran
- belum mulai.
- 687
- 00:26:54,045 --> 00:26:55,210
- Kami pada orang yang diwarnai waktu.
- 688
- 00:26:55,212 --> 00:26:58,014
- Dia putih,
- dia tidak bisa mengatakan itu.
- 689
- 00:26:58,016 --> 00:26:59,348
- Ey, apa kamu
- anak laki-laki kulit putih menyebutnya?
- 690
- 00:26:59,350 --> 00:27:00,748
- "Waktu hip-hop," kan?
- 691
- 00:27:00,750 --> 00:27:02,384
- Kami di "waktu hiphop"
- sekarang juga.
- 692
- 00:27:02,386 --> 00:27:03,619
- Saya suka jaket Anda.
- 693
- 00:27:03,621 --> 00:27:04,887
- Di mana sisanya
- Anggota di?
- 694
- 00:27:04,889 --> 00:27:05,786
- "Anggota"?
- 695
- 00:27:05,788 --> 00:27:07,055
- Oh, man, dia bahkan tidak hidup
- 696
- 00:27:07,057 --> 00:27:09,391
- ketika mereka Hanya Anggota
- jaket keluar.
- 697
- 00:27:09,393 --> 00:27:10,324
- Oldass nigga.
- 698
- 00:27:10,326 --> 00:27:12,894
- Nigga sangat putih dia
- membuat Michael Jackson ...
- 699
- 00:27:12,896 --> 00:27:14,696
- terlihat seperti Michael Jackson.
- 700
- 00:27:14,698 --> 00:27:17,365
- Jangan dengarkan dia, bung,
- dia pembenci.
- 701
- 00:27:17,367 --> 00:27:18,800
- Hei, aku MENCINTAI Rumah Sendiri.
- 702
- 00:27:18,802 --> 00:27:20,101
- Caramu
- di dalamnya jebakan?
- 703
- 00:27:20,103 --> 00:27:21,336
- Ya, kita ada di luar sana.
- 704
- 00:27:21,338 --> 00:27:22,405
- Oh!
- 705
- 00:27:22,407 --> 00:27:23,338
- ...... lihat pantatmu.
- 706
- 00:27:23,340 --> 00:27:25,974
- Kenapa dia terlihat seperti itu
- Satu Arah jika mereka pergi
- 707
- 00:27:25,976 --> 00:27:28,244
- kedua cara itu?
- 708
- 00:27:28,246 --> 00:27:31,913
- Bro, dengarkan
- Satu arah?
- 709
- 00:27:31,915 --> 00:27:34,115
- - Kamu benar-benar akan ...?
- - Oh ...
- 710
- 00:27:34,117 --> 00:27:36,752
- Anda Earthworm Jim
- lihat pantat nigga.
- 711
- 00:27:36,754 --> 00:27:37,919
- Aku tahu kamu tidak
- sisi beralih.
- 712
- 00:27:37,921 --> 00:27:38,986
- Lihatlah kotoranmu.
- 713
- 00:27:38,988 --> 00:27:40,522
- aku tahu
- kamu tidak bicara.
- 714
- 00:27:40,524 --> 00:27:42,224
- Dengan garis rambut LEGO Anda, kawan.
- 715
- 00:27:42,226 --> 00:27:44,025
- Anda dapat melepaskan
- omong kosong itu, kawan.
- 716
- 00:27:44,027 --> 00:27:46,561
- Bro kamu tahu aku tidak aman
- tentang itu, ayolah.
- 717
- 00:27:46,563 --> 00:27:47,763
- Ini milikmu
- pertempuran pertama, ya?
- 718
- 00:27:47,765 --> 00:27:48,964
- Siapa namamu, homie?
- 719
- 00:27:48,966 --> 00:27:49,831
- Saya tidak punya satu.
- 720
- 00:27:49,833 --> 00:27:52,334
- Saya kira itu Adam.
- 721
- 00:27:52,336 --> 00:27:54,169
- Che Corleone.
- 722
- 00:27:54,171 --> 00:27:55,169
- Jangan tersandung
- keduanya, manusia,
- 723
- 00:27:55,171 --> 00:27:56,471
- mereka hanya cinta
- memanggang bodoh.
- 724
- 00:27:56,473 --> 00:27:58,439
- Rapper, satu sama lain,
- siapa saja yang ada untuk mendapatkannya.
- 725
- 00:27:58,441 --> 00:28:00,441
- Tapi aku merasakanmu
- lebih banyak tipe cowok yang,
- 726
- 00:28:00,443 --> 00:28:04,146
- seperti saya, tetap fokus
- pada apa yang benar-benar penting.
- 727
- 00:28:04,148 --> 00:28:04,713
- Pertempuran.
- 728
- 00:28:04,715 --> 00:28:05,715
- Bitches.
- 729
- 00:28:05,717 --> 00:28:07,850
- Oh, ada sedikit ...
- wanita di sini?
- 730
- 00:28:07,852 --> 00:28:08,749
- Apa maksudmu, kawan?
- 731
- 00:28:08,751 --> 00:28:10,753
- Ini luar biasa
- turnout malam ini.
- 732
- 00:28:10,755 --> 00:28:12,123
- Mmm!
- 733
- 00:28:14,792 --> 00:28:15,990
- Lihat, itu
- dua di sana.
- 734
- 00:28:15,992 --> 00:28:17,226
- Itulah yang saya maksud.
- 735
- 00:28:17,228 --> 00:28:18,694
- Tryna datang meludahi sedikit permainan
- dengan saya atau apa?
- 736
- 00:28:18,696 --> 00:28:19,861
- Kamu menginginkan aku untuk
- jadilah wingman mu?
- 737
- 00:28:19,863 --> 00:28:21,196
- Mmm-hmm.
- 738
- 00:28:21,198 --> 00:28:22,264
- Biar saya tebak ... Anda menginginkan saya
- untuk berbicara dengan gadis besar itu
- 739
- 00:28:22,266 --> 00:28:23,632
- jadi kamu bebas
- berbicara dengan temannya.
- 740
- 00:28:23,634 --> 00:28:24,399
- Sial tidak, kawan.
- 741
- 00:28:24,401 --> 00:28:25,333
- Gadis besar itu adalah MINE.
- 742
- 00:28:25,335 --> 00:28:26,200
- Bercinta dari sini.
- 743
- 00:28:26,202 --> 00:28:28,336
- Ya, dia besar,
- tapi dia baik-baik saja.
- 744
- 00:28:28,338 --> 00:28:31,005
- Dibutuhkan pria sejati
- menghancurkan jalang gemuk yang bagus.
- 745
- 00:28:31,007 --> 00:28:33,609
- Ayo pergi.
- 746
- 00:28:33,611 --> 00:28:34,709
- Ey mami.
- 747
- 00:28:34,711 --> 00:28:36,445
- Kami hanya ingin
- secara pribadi terima kasih
- 748
- 00:28:36,447 --> 00:28:37,846
- untuk dukunganmu.
- 749
- 00:28:37,848 --> 00:28:39,948
- Sebagai dua-dan-datang
- perang rapper diri kita sendiri,
- 750
- 00:28:39,950 --> 00:28:42,684
- kami menghargai cinta.
- 751
- 00:28:42,686 --> 00:28:45,687
- Oh, jadi kamu seorang rapper pertempuran?
- 752
- 00:28:45,689 --> 00:28:46,888
- Mengutuk.
- 753
- 00:28:46,890 --> 00:28:51,192
- Tanya, katanya
- dia seorang rapper perang.
- 754
- 00:28:51,194 --> 00:28:53,562
- Anda terlihat sedikit familiar,
- kalau dipikir-pikir itu.
- 755
- 00:28:53,564 --> 00:28:54,397
- Saya yakin saya lakukan.
- 756
- 00:28:54,399 --> 00:28:55,296
- Che Corleone.
- 757
- 00:28:55,298 --> 00:28:56,331
- Kanan!
- 758
- 00:28:56,333 --> 00:28:57,932
- Kaulah yang
- berjuang acara terakhir Chamberz.
- 759
- 00:28:57,934 --> 00:28:59,234
- Oh, jadi kamu
- tahu tentang saya.
- 760
- 00:28:59,236 --> 00:29:01,303
- Saya dapat memberitahu Anda
- seorang wanita dengan selera cerdas.
- 761
- 00:29:01,305 --> 00:29:02,971
- Cukup cerdas untuk mengetahuinya
- Chamberz itu
- 762
- 00:29:02,973 --> 00:29:05,005
- bertubuh kamu tiga-oh.
- 763
- 00:29:05,007 --> 00:29:07,175
- Dan pertempuran sebelumnya
- bahwa kamu sudah dicuci,
- 764
- 00:29:07,177 --> 00:29:09,611
- dan pertempuran sebelumnya
- bahwa jiwamu
- 765
- 00:29:09,613 --> 00:29:10,778
- hampir saja meninggalkan bumi.
- 766
- 00:29:10,780 --> 00:29:12,648
- Jadi, bagaimana kalau Anda menghabiskan lebih sedikit
- waktu di jalur pickup Anda
- 767
- 00:29:12,650 --> 00:29:15,918
- untuk saya dan lebih banyak waktu untuk Anda
- garis untuk lawanmu berikutnya
- 768
- 00:29:15,920 --> 00:29:18,986
- sebelum Anda mengambil
- keempat L berturut-turut.
- 769
- 00:29:18,988 --> 00:29:20,354
- Kau beruntung
- kamu mendapat keledai,
- 770
- 00:29:20,356 --> 00:29:22,957
- Karena pendapat pertempuran Anda
- adalah sampah.
- 771
- 00:29:22,959 --> 00:29:24,493
- Sudahkah Anda mempertimbangkan
- melompat ke pertempuran?
- 772
- 00:29:24,495 --> 00:29:26,027
- Saya punya perasaan
- Anda akan melakukannya dengan sangat baik.
- 773
- 00:29:26,029 --> 00:29:27,161
- Oh, apakah saya lupa menyebutkannya?
- 774
- 00:29:27,163 --> 00:29:29,363
- Akulah pertandingan kedua
- di kartu malam ini.
- 775
- 00:29:29,365 --> 00:29:32,467
- Devine Wright,
- senang bertemu denganmu.
- 776
- 00:29:32,469 --> 00:29:33,467
- Dan dia punya jeruji juga?
- 777
- 00:29:33,469 --> 00:29:35,838
- Jika Anda bisa memasak,
- Saya mungkin hanya jatuh cinta.
- 778
- 00:29:35,840 --> 00:29:38,376
- Saya bisa memasak Anda
- cincinnya, bajingan!
- 779
- 00:29:49,486 --> 00:29:52,053
- Aw sialan, bung,
- maaf, homies, kesalahanku.
- 780
- 00:29:52,055 --> 00:29:53,956
- Anda tahu, kami berlari
- pada waktu hip-hop itu.
- 781
- 00:29:53,958 --> 00:29:55,122
- Apa kabar, ada apa,
- apa yang terjadi.
- 782
- 00:29:55,124 --> 00:29:56,925
- A'ight, ayo tembak
- jalang ini sangat cepat,
- 783
- 00:29:56,927 --> 00:29:58,826
- tidak ada Selena.
- 784
- 00:29:58,828 --> 00:30:01,729
- Ada apa, Oakland.
- Ya!
- 785
- 00:30:01,731 --> 00:30:03,465
- Bizness kota, sayang!
- 786
- 00:30:03,467 --> 00:30:04,666
- A'ight.
- Ada apa?
- 787
- 00:30:04,668 --> 00:30:07,201
- Ini Pertempuran Killerfornia
- Liga dan aku menjadi tuan rumahmu
- 788
- 00:30:07,203 --> 00:30:10,471
- Donnie Narco,
- AKA the Walking Drug Lab
- 789
- 00:30:10,473 --> 00:30:14,409
- AKA sang Kokain Koboi
- AKA Mister Splash,
- 790
- 00:30:14,411 --> 00:30:15,976
- menaruh minuman saya
- pantat jalangmu
- 791
- 00:30:15,978 --> 00:30:18,147
- dan bahkan tidak akan memberi tip pada kaca,
- kamu merasakan saya?
- 792
- 00:30:18,149 --> 00:30:19,281
- A'ight.
- Keren keren.
- 793
- 00:30:19,283 --> 00:30:21,583
- Pertama, kami mendapat keren
- pertarungan satu putaran
- 794
- 00:30:21,585 --> 00:30:22,817
- untuk memulai uji coba ini.
- 795
- 00:30:22,819 --> 00:30:25,920
- Ke kanan saya, langsung keluar
- Koreatown, Los Angeles,
- 796
- 00:30:25,922 --> 00:30:28,023
- berikan untuk Prospek!
- 797
- 00:30:28,025 --> 00:30:29,123
- LA, sayang!
- 798
- 00:30:29,125 --> 00:30:30,726
- Teriakan untuk Oakland
- meskipun, teriakan.
- 799
- 00:30:30,728 --> 00:30:32,026
- Bikin ribut, ayo pergi.
- 800
- 00:30:32,028 --> 00:30:34,330
- Dan di sebelah kiriku kami
- mendapat pendatang baru di tempat kejadian
- 801
- 00:30:34,332 --> 00:30:37,166
- yang saya dengar adalah gon 'menjadi nyata
- masalah, masalah nyata ...
- 802
- 00:30:37,168 --> 00:30:39,066
- Adam Murk 'Em!
- 803
- 00:30:39,068 --> 00:30:41,003
- Itu hanya Adam.
- 804
- 00:30:41,005 --> 00:30:42,470
- Adam saja?
- 805
- 00:30:42,472 --> 00:30:44,206
- Oh, oke, keren,
- dia pada Cher itu,
- 806
- 00:30:44,208 --> 00:30:47,242
- Ronaldo, tipe Roseanne
- getaran, saya merasakan Anda, pemain.
- 807
- 00:30:47,244 --> 00:30:49,277
- Karena kamu yang baru
- bocah kulit putih di tempat kejadian,
- 808
- 00:30:49,279 --> 00:30:51,211
- kami akan menunjukkanmu
- sedikit cinta.
- 809
- 00:30:51,213 --> 00:30:53,515
- Itu ada pada Anda, Prospek,
- dapatkan 'im!
- 810
- 00:30:53,517 --> 00:30:54,515
- YO...
- 811
- 00:30:54,517 --> 00:30:58,553
- Siapa yang menjebakku
- dengan homo kecil ini?
- 812
- 00:30:58,555 --> 00:31:02,924
- Anak ini terlihat seperti dia
- harus melakukan promo Disney /
- 813
- 00:31:02,926 --> 00:31:06,461
- Dia sepertinya suka menulis
- esai seperti cholo penjara /
- 814
- 00:31:06,463 --> 00:31:08,263
- Foto buku tahunannya
- terlihat seperti jalang
- 815
- 00:31:08,265 --> 00:31:10,501
- dari logo Wendy!
- 816
- 00:31:13,269 --> 00:31:15,669
- Anda mungkin datang ke sini
- di truk Budweiser /
- 817
- 00:31:15,671 --> 00:31:20,207
- Dengan stiker bemper itu
- mengatakan "Aku akan mati untuk Trump" /
- 818
- 00:31:20,209 --> 00:31:23,044
- Pada dasarnya apa yang saya katakan
- apakah kamu putih seperti bercinta.
- 819
- 00:31:23,046 --> 00:31:24,713
- Terlihat seperti
- Anak Conan O'Brien /
- 820
- 00:31:24,715 --> 00:31:27,248
- Atau orang kecil itu
- logo untuk pukulan Hawaiian
- 821
- 00:31:27,250 --> 00:31:28,717
- Ha ha, orang kulit putih!
- 822
- 00:31:28,719 --> 00:31:31,119
- Bagaimana bisa si nerd kulit putih ini
- akan mengakali Asia ini ...
- 823
- 00:31:31,121 --> 00:31:32,454
- apa yang kamu lakukan?
- /
- 824
- 00:31:32,456 --> 00:31:34,556
- Anda melihat Virginia Tech,
- kami bahkan lebih baik
- 825
- 00:31:34,558 --> 00:31:35,623
- di penembakan di sekolah!
- 826
- 00:31:35,625 --> 00:31:36,824
- Dia seorang ninja!
- 827
- 00:31:36,826 --> 00:31:37,758
- Habisi dia!
- 828
- 00:31:37,760 --> 00:31:39,026
- Jangan membeli obat dari pria ini,
- 829
- 00:31:39,028 --> 00:31:40,328
- hanya kata nasihat /
- 830
- 00:31:40,330 --> 00:31:41,929
- Dia seorang polisi atau reporter ...
- 831
- 00:31:41,931 --> 00:31:45,767
- cara baik,
- dia bekerja untuk Wakil /
- 832
- 00:31:45,769 --> 00:31:49,505
- Sebenarnya, jika saya benar-benar
- juling, Anda terlihat seperti
- 833
- 00:31:49,507 --> 00:31:52,640
- Tilda Swinton / Sebenarnya dia
- agak terlihat seperti salah satunya
- 834
- 00:31:52,642 --> 00:31:55,209
- mereka anak-anak YouTube
- di Ellen DeGeneres,
- 835
- 00:31:55,211 --> 00:31:57,547
- ketika dia merasa
- hella dermawan /
- 836
- 00:31:59,717 --> 00:32:02,317
- Anda mungkin terlibat perkelahian
- seperti "biarkan aku di 'em" /
- 837
- 00:32:02,319 --> 00:32:04,953
- Sebenarnya kepala pelayannya sedang bertarung
- untuk dia seperti "Biarkan aku, Adam"
- 838
- 00:32:04,955 --> 00:32:06,921
- Ha ha, hak istimewa!
- 839
- 00:32:06,923 --> 00:32:08,990
- Man, yuppies ini
- adalah yang terburuk /
- 840
- 00:32:08,992 --> 00:32:11,726
- Dapatkah Anda membayangkan 'im in
- garis Starbucks dengan sepatu bot Ugg
- 841
- 00:32:11,728 --> 00:32:12,995
- dan anak anjing di dompetnya /
- 842
- 00:32:12,997 --> 00:32:14,496
- Mem-petting, "O-M-G,
- 843
- 00:32:14,498 --> 00:32:15,764
- kau sangat lembut sampai sakit. "
- 844
- 00:32:15,766 --> 00:32:18,167
- Puppy di dompetnya.
- Makan anjing.
- 845
- 00:32:18,169 --> 00:32:19,368
- Punya beberapa takeout.
- 846
- 00:32:19,370 --> 00:32:21,535
- Tidak, itu terlalu rasis,
- tidak bisa rasis.
- 847
- 00:32:21,537 --> 00:32:22,236
- Disney.
- 848
- 00:32:22,238 --> 00:32:26,609
- Logo Disney, D terlihat seperti G.
- 849
- 00:32:26,611 --> 00:32:27,610
- Virginia Tech.
- 850
- 00:32:27,612 --> 00:32:28,476
- Itu menyinggung.
- 851
- 00:32:28,478 --> 00:32:30,812
- Virginia Tech,
- mengganggu orang mati.
- 852
- 00:32:30,814 --> 00:32:32,346
- Motherfucker, oh, ironi /
- 853
- 00:32:32,348 --> 00:32:34,015
- Anda terlihat seperti Ron Weasley
- 854
- 00:32:34,017 --> 00:32:36,254
- tetapi Anda terdengar seperti Hermione /
- 855
- 00:32:37,555 --> 00:32:40,988
- Saya orang Asia, jadi itu benar
- bahwa saya melayani jahe ini /
- 856
- 00:32:40,990 --> 00:32:42,323
- Saya melihat nerd ini di Tinder,
- 857
- 00:32:42,325 --> 00:32:44,495
- dia memiliki Little Mermaid
- sebagai fotonya /
- 858
- 00:32:47,398 --> 00:32:49,598
- Jadi saya tidak tahu apakah saya harus
- tampar kamu seperti perempuan jalang
- 859
- 00:32:49,600 --> 00:32:51,600
- atau memukul wajahmu seperti pria /
- 860
- 00:32:51,602 --> 00:32:54,201
- Karena saya terus beralih dari
- telapak tangan terbuka ke tinju ...
- 861
- 00:32:54,203 --> 00:32:58,439
- seperti bocah kulit putih
- menjabat tangan Anda !!!
- 862
- 00:32:58,441 --> 00:33:00,242
- Waktu!
- Seharusnya aku melihat itu datang.
- 863
- 00:33:00,244 --> 00:33:02,311
- Ini akan sulit
- untuk pulih dari yang satu itu,
- 864
- 00:33:02,313 --> 00:33:03,178
- tapi mari kita lihat apa yang dia dapatkan.
- 865
- 00:33:03,180 --> 00:33:05,783
- Ini tentang Adam, ayo kita ambil!
- 866
- 00:33:10,720 --> 00:33:13,188
- Saya tidak percaya ini
- pria di sini berbicara tentang
- 867
- 00:33:13,190 --> 00:33:15,556
- Virginia Tech /
- 868
- 00:33:15,558 --> 00:33:17,359
- Itu menyinggung
- para korban dan
- 869
- 00:33:17,361 --> 00:33:21,766
- keluarga mereka, mengapa demikian
- Anda mengganggu orang mati?
- 870
- 00:33:30,306 --> 00:33:31,806
- Kamu harus berhenti,
- 871
- 00:33:31,808 --> 00:33:35,779
- jika saya melakukan promo Disney,
- itu berarti saya muncul /
- 872
- 00:33:42,085 --> 00:33:44,185
- Anda agak mengingatkan
- dari D di Disney ...
- 873
- 00:33:44,187 --> 00:33:47,422
- Anda terlihat seperti G
- tapi kamu tidak
- 874
- 00:33:54,530 --> 00:33:56,363
- Ketika mereka berbicara tentang
- prospek teratas,
- 875
- 00:33:56,365 --> 00:33:58,800
- mereka bahkan tidak
- panggil namamu keluar /
- 876
- 00:33:58,802 --> 00:34:03,541
- Saya punya anak anjing di tas saya,
- Saya mengirimkan takeout Anda!
- 877
- 00:34:09,980 --> 00:34:11,480
- Yo!
- 878
- 00:34:11,482 --> 00:34:15,350
- Kamu sangat Asia, kamu bisa menggunakan
- seutas tali sebagai masker mata /
- 879
- 00:34:15,352 --> 00:34:18,118
- Dan ketika Anda menonton
- film di iPad Anda
- 880
- 00:34:18,120 --> 00:34:20,357
- ini terlihat seperti iMax /
- 881
- 00:34:24,093 --> 00:34:25,393
- Mengalahkanku?
- 882
- 00:34:25,395 --> 00:34:27,362
- Itu lebih sulit darimu
- mencoba mencetak skor dengan divas /
- 883
- 00:34:27,364 --> 00:34:29,196
- Mengucapkan "brokoli"
- benar atau mendapatkan
- 884
- 00:34:29,198 --> 00:34:31,366
- visa perbatasan ke Korea Utara /
- 885
- 00:34:31,368 --> 00:34:33,301
- Bahkan pelacur Asia
- tidak akan bercinta denganmu,
- 886
- 00:34:33,303 --> 00:34:35,237
- itu berarti Anda hella rapuh /
- 887
- 00:34:35,239 --> 00:34:37,505
- Memesan tuna di
- sushi adalah satu-satunya waktu
- 888
- 00:34:37,507 --> 00:34:38,438
- Anda mendapatkan ekor kuning
- 889
- 00:34:38,440 --> 00:34:40,641
- Saya berikan itu seperti lima.
- Enam.
- 890
- 00:34:40,643 --> 00:34:43,377
- Karena penismu sangat kecil
- kamu tidak bisa memberi tahu kemaluanmu
- 891
- 00:34:43,379 --> 00:34:44,478
- dari buah zakar Anda /
- 892
- 00:34:44,480 --> 00:34:45,913
- Ada yang salah
- dengan alat kelaminmu
- 893
- 00:34:45,915 --> 00:34:49,283
- ketika jalangmu lebih suka
- bercinta tentakel gurita /
- 894
- 00:34:49,285 --> 00:34:50,986
- Jadi, ya, Anda hustlin 'gulma,
- 895
- 00:34:50,988 --> 00:34:52,920
- tapi kamu anak laki-laki pojok
- terjebak di jalanan /
- 896
- 00:34:52,922 --> 00:34:57,592
- Ini bonsai ... kau ambil saja
- potongan kecil dari pohon /
- 897
- 00:34:57,594 --> 00:34:59,928
- Anda berbicara tentang membunuh orang
- dalam rima Anda
- 898
- 00:34:59,930 --> 00:35:01,562
- dan bertindak seperti yang Anda miliki
- homies nyata (pembunuhan) /
- 899
- 00:35:01,564 --> 00:35:03,297
- Ini seperti anime Anda
- bantal gadis ...
- 900
- 00:35:03,299 --> 00:35:06,368
- berhenti berpura-pura
- mereka tubuh nyata!
- /
- 901
- 00:35:06,370 --> 00:35:07,768
- Karena Gs yang sebenarnya?
- 902
- 00:35:07,770 --> 00:35:10,638
- Anda tidak membunuh siapa pun, jadi diamlah
- mengacaukan dan bersantai /
- 903
- 00:35:10,640 --> 00:35:12,239
- Hanya karena kamu melihat
- seperti Kim Jong-Un
- 904
- 00:35:12,241 --> 00:35:14,842
- bukan berarti kamu sakit, anak laki-laki /
- 905
- 00:35:14,844 --> 00:35:17,312
- Dan karena kamu
- percaya pada feng shui,
- 906
- 00:35:17,314 --> 00:35:19,547
- Aku akan masuk
- sebagai penyusup di malam hari /
- 907
- 00:35:19,549 --> 00:35:21,516
- Pindahkan sofa Anda satu inci
- atau dua ke kanan
- 908
- 00:35:21,518 --> 00:35:24,021
- dan sialan menghancurkan hidup Anda /
- 909
- 00:35:25,154 --> 00:35:26,754
- Yo...
- 910
- 00:35:26,756 --> 00:35:30,558
- Seluruh kru Anda terlihat
- seperti bintang porno Asia,
- 911
- 00:35:30,560 --> 00:35:33,295
- ketika mereka menyensor
- sekitar tempat semaknya /
- 912
- 00:35:33,297 --> 00:35:37,565
- Karena yang aku lihat hanyalah sekelompok
- kotak sekitar pus ini /
- 913
- 00:35:37,567 --> 00:35:40,435
- Pembunuhan ini sangat dingin
- Anda bisa melihat nafas pria ini /
- 914
- 00:35:40,437 --> 00:35:42,103
- Aku akan membunuh pendukungmu
- juga untuk tidur,
- 915
- 00:35:42,105 --> 00:35:43,638
- itu adalah kematian penggemar Korea! /
- 916
- 00:35:43,640 --> 00:35:45,038
- Anda akan menjadi anak kecil atau
- 917
- 00:35:45,040 --> 00:35:46,908
- geriatri untuk masa hidup Anda /
- 918
- 00:35:46,910 --> 00:35:49,344
- Oh
- Anda punya telur di wajah Anda,
- itu masuk akal
- 919
- 00:35:49,346 --> 00:35:52,112
- Karena itu berbentuk seperti
- panci goreng sialan /
- 920
- 00:35:52,114 --> 00:35:53,580
- Lihat saya punya satu set perangkap,
- 921
- 00:35:53,582 --> 00:35:54,549
- kamu baru saja memainkan rencanaku /
- 922
- 00:35:54,551 --> 00:35:55,984
- Karena kamu benar-benar tidak tahu
- 923
- 00:35:55,986 --> 00:35:58,853
- apa yang kamu lakukan dengan suka
- Anda memiliki satu malam ...
- 924
- 00:35:58,855 --> 00:36:00,825
- di Thailand.
- 925
- 00:36:01,190 --> 00:36:02,993
- HOMO!!!
- 926
- 00:36:06,228 --> 00:36:08,362
- - Kamu siapa???
- - Hormat.
- 927
- 00:36:08,364 --> 00:36:10,165
- Kamu gila.
- Kamu luar biasa!
- 928
- 00:36:10,167 --> 00:36:11,366
- Kalian berdua
- MEMBUNUH omong kosong itu!
- 929
- 00:36:11,368 --> 00:36:13,368
- Ayo, itu salah satunya
- percobaan terbaik kami
- 930
- 00:36:13,370 --> 00:36:14,937
- pertempuran seperti EVER ever.
- 931
- 00:36:14,939 --> 00:36:18,739
- Tapi datang, kami mendapat
- Perjuangan uji coba SEMUA PEREMPUAN.
- 932
- 00:36:18,741 --> 00:36:21,542
- Ayat Lady Deathstryke
- Devine Wright datang,
- 933
- 00:36:21,544 --> 00:36:23,243
- - ya gali!
- - Whoo!
- 934
- 00:36:23,245 --> 00:36:25,212
- Anda berhak mendapatkan ronde
- setelah omong kosong itu.
- 935
- 00:36:25,214 --> 00:36:26,248
- Kamu baik.
- 936
- 00:36:26,250 --> 00:36:27,315
- Penampilan gaya rambutmu
- seperti gay-ass
- 937
- 00:36:27,317 --> 00:36:28,949
- Karakter Tim Burton,
- tapi kamu baik.
- 938
- 00:36:28,951 --> 00:36:29,583
- Terima kasih sobat!
- 939
- 00:36:29,585 --> 00:36:30,951
- Anda luar biasa sekalipun.
- 940
- 00:36:30,953 --> 00:36:32,953
- Saya tahu semua orang online
- akan mengatakan Anda mengesampingkan saya.
- 941
- 00:36:32,955 --> 00:36:35,489
- Tapi, oh, saya sangat senang bar saya
- berjalan dengan sangat baik.
- 942
- 00:36:35,491 --> 00:36:37,125
- Saya khawatir tentang itu
- itu sebentar.
- 943
- 00:36:37,127 --> 00:36:38,159
- Whoo!
- 944
- 00:36:38,161 --> 00:36:39,761
- Anda memiliki beberapa kreatif
- Sialan Asia.
- 945
- 00:36:39,763 --> 00:36:42,397
- Motherfuckers datang pada saya
- dengan lelucon hella klise,
- 946
- 00:36:42,399 --> 00:36:43,864
- tapi kamu melakukannya dengan baik, bro.
- 947
- 00:36:43,866 --> 00:36:44,933
- Menurutmu?
- 948
- 00:36:44,935 --> 00:36:46,701
- Sial, setidaknya kamu tahu
- Saya orang Korea, bukan
- 949
- 00:36:46,703 --> 00:36:48,002
- memanggilku "chink"
- sepanjang waktu.
- 950
- 00:36:48,004 --> 00:36:50,371
- Sejauh yang saya ketahui,
- itu peka budaya
- 951
- 00:36:50,373 --> 00:36:51,672
- dengan standar rap pertempuran.
- 952
- 00:36:51,674 --> 00:36:53,141
- Sudut balapannya adil
- beberapa omong kosong yang harus aku hadapi,
- 953
- 00:36:53,143 --> 00:36:54,576
- kamu tahu.
- 954
- 00:36:54,578 --> 00:36:55,944
- Hei, aku senang kamu tahu
- bahwa aku tidak rasis nyata.
- 955
- 00:36:55,946 --> 00:36:57,648
- Saya khawatir tentang itu.
- 956
- 00:36:59,181 --> 00:37:00,785
- Terima kasih sobat.
- 957
- 00:37:01,819 --> 00:37:03,618
- Yo, aku punya wanita
- pengagum yang ingin
- 958
- 00:37:03,620 --> 00:37:04,853
- buat kenalan anda.
- 959
- 00:37:04,855 --> 00:37:07,888
- Ini Adam, dia sudah
- homie dari jalan kembali.
- 960
- 00:37:07,890 --> 00:37:09,525
- Saya cukup banyak diperkenalkan
- dia ke permainan,
- 961
- 00:37:09,527 --> 00:37:10,458
- Anda bisa mengatakan.
- 962
- 00:37:10,460 --> 00:37:12,493
- Saya sangat menyukai penampilan Anda.
- 963
- 00:37:12,495 --> 00:37:15,163
- Apa salah satunya
- garis favorit kamu?
- 964
- 00:37:15,165 --> 00:37:17,665
- Saya suka ketika Anda sedang membuat
- mengoloknya karena menjadi orang Asia.
- 965
- 00:37:17,667 --> 00:37:20,134
- Anda tahu, saya tidak pernah benar-benar
- menjadi anak laki-laki kulit putih yang kurus
- 966
- 00:37:20,136 --> 00:37:25,105
- sebelumnya, tapi mungkin Anda
- bisa membuka cakrawala saya.
- 967
- 00:37:25,107 --> 00:37:25,940
- Adam.
- 968
- 00:37:25,942 --> 00:37:27,911
- Kenapa kamu tidak
- berikan ponselmu padanya?
- 969
- 00:37:28,444 --> 00:37:29,777
- Telepon saya?
- 970
- 00:37:29,779 --> 00:37:31,212
- Ya, Anda memberinya telepon Anda.
- 971
- 00:37:31,214 --> 00:37:32,446
- Kemudian dia menempatkan
- nomor teleponnya di dalamnya.
- 972
- 00:37:32,448 --> 00:37:34,114
- Maka Anda memiliki nomor teleponnya.
- 973
- 00:37:34,116 --> 00:37:36,016
- Begitulah cara kerja kotoran ini.
- 974
- 00:37:36,018 --> 00:37:37,154
- Ya.
- 975
- 00:37:42,257 --> 00:37:43,391
- Oh, uh ...
- 976
- 00:37:43,393 --> 00:37:45,763
- Saya sebenarnya harus
- membuat panggilan telepon cepat.
- 977
- 00:37:50,033 --> 00:37:51,502
- 'Permisi.
- 978
- 00:37:52,569 --> 00:37:54,368
- Maaf.
- Maafkan saya.
- 979
- 00:37:54,370 --> 00:37:56,270
- Kamu akan baik saja
- pergi seperti itu.
- 980
- 00:37:56,272 --> 00:37:58,172
- Setelah aku membawakanmu seorang gadis.
- Baik.
- 981
- 00:37:59,475 --> 00:38:00,942
- Ya, Nyonya Deathstryke
- memenangkan lemparan koin itu,
- 982
- 00:38:00,944 --> 00:38:02,509
- jadi dua menit
- di Devine Wright.
- 983
- 00:38:02,511 --> 00:38:03,511
- Tendang itu, sayang.
- 984
- 00:38:03,513 --> 00:38:05,714
- Saya seorang jalang yang
- suka belanja,
- 985
- 00:38:05,716 --> 00:38:08,283
- Saya baru saja mencuri magnum
- dan klip /
- 986
- 00:38:08,285 --> 00:38:09,417
- Tidak ada pekerjaan payudara,
- 987
- 00:38:09,419 --> 00:38:11,620
- tapi saya punya beberapa
- kaleng baru untuk jalang ini /
- 988
- 00:38:11,622 --> 00:38:14,455
- Anda mendapat nama Anda
- dari komik ...
- 989
- 00:38:14,457 --> 00:38:15,757
- Lady Deathstryke /
- 990
- 00:38:15,759 --> 00:38:17,125
- Tapi kamu tipe lez,
- 991
- 00:38:17,127 --> 00:38:20,197
- kuku yang panjang itu
- mengacaukan ya kehidupan seks!
- 992
- 00:38:22,265 --> 00:38:24,299
- Yo, aku melihat pertempuranmu.
- 993
- 00:38:24,301 --> 00:38:26,201
- Kotoran itu ketat.
- 994
- 00:38:26,203 --> 00:38:27,505
- Tetaplah begitu.
- 995
- 00:38:28,839 --> 00:38:29,670
- Menghormati.
- 996
- 00:38:29,672 --> 00:38:30,971
- Kotoran itu gila!
- 997
- 00:38:30,973 --> 00:38:32,975
- Saya tidak pernah mengharapkan bar
- seperti itu dari kelakuan bodoh
- 998
- 00:38:32,977 --> 00:38:34,042
- anak kulit putih seperti kamu.
- 999
- 00:38:34,044 --> 00:38:35,913
- Teruskan kerja bagus.
- 1000
- 00:38:36,312 --> 00:38:37,344
- Menghormati!
- 1001
- 00:38:37,346 --> 00:38:38,279
- Adam?
- 1002
- 00:38:38,281 --> 00:38:39,380
- Heeeey, sayang.
- 1003
- 00:38:39,382 --> 00:38:40,448
- Dimanakah kamu?
- 1004
- 00:38:40,450 --> 00:38:42,016
- Saya telah
- menghubungi Anda selama berjam-jam!
- 1005
- 00:38:42,018 --> 00:38:44,652
- Saya tahu, saya di perpustakaan
- dan telepon saya diam
- 1006
- 00:38:44,654 --> 00:38:45,721
- jadi saya lupa memeriksanya.
- 1007
- 00:38:45,723 --> 00:38:46,855
- Aku sungguh, sungguh ...
- 1008
- 00:38:46,857 --> 00:38:49,860
- Anda seorang pembunuh lurus, cuz!
- 1009
- 00:38:52,763 --> 00:38:54,230
- Menghormati.
- 1010
- 00:38:54,830 --> 00:38:55,462
- Apa?
- 1011
- 00:38:55,464 --> 00:38:57,899
- Adam, wooo.
- 1012
- 00:38:57,901 --> 00:38:59,400
- Anda di luar sana membunuhnya, ya?
- 1013
- 00:38:59,402 --> 00:39:00,701
- Jalan-jalan adalah pembicaraan.
- 1014
- 00:39:00,703 --> 00:39:02,203
- Reaksi audiens itu,
- 1015
- 00:39:02,205 --> 00:39:04,705
- ini seperti heroin.
- 1016
- 00:39:04,707 --> 00:39:06,406
- Bukan berarti saya akan menyamaratakan
- 1017
- 00:39:06,408 --> 00:39:08,009
- tentang orang Amerika Afrika
- dan obat-obatan ...
- 1018
- 00:39:08,011 --> 00:39:09,179
- Hei!
- 1019
- 00:39:09,879 --> 00:39:11,612
- Tetap tenang.
- Aku tidur.
- 1020
- 00:39:11,614 --> 00:39:12,813
- Kanan.
- Maaf.
- 1021
- 00:39:12,815 --> 00:39:14,382
- Mereka melakukan acara ini
- di LA bulan depan.
- 1022
- 00:39:14,384 --> 00:39:15,716
- Mereka mendapat yang baru ini
- promotor gila
- 1023
- 00:39:15,718 --> 00:39:17,185
- meracuni adonan gila.
- 1024
- 00:39:17,187 --> 00:39:19,786
- Dan, Anda tahu, saya hanya
- katakan jika kamu mau
- 1025
- 00:39:19,788 --> 00:39:21,156
- mengejar beberapa tagihan.
- 1026
- 00:39:21,158 --> 00:39:22,089
- LA?
- 1027
- 00:39:22,091 --> 00:39:23,223
- Untuk seluruh akhir pekan?
- 1028
- 00:39:23,225 --> 00:39:24,993
- Ya.
- Mereka akan mengambilnya
- hotel dan segalanya.
- 1029
- 00:39:24,995 --> 00:39:27,629
- Anda mewakili untuk saya,
- Anda protââ€Å“âŒÂgââ€Å“⌠kecil saya.
- 1030
- 00:39:27,631 --> 00:39:30,498
- Jadi kamu tidak bisa membuatku
- terlihat buruk di luar sana.
- 1031
- 00:39:30,500 --> 00:39:32,132
- Tidak ada tekanan, kalau begitu.
- 1032
- 00:39:32,134 --> 00:39:33,134
- Ssst !!!
- 1033
- 00:39:33,136 --> 00:39:34,569
- Maaf.
- Saya harus bicara
- kepadanya di sini karena
- 1034
- 00:39:34,571 --> 00:39:35,804
- pacarku tidak tahu.
- 1035
- 00:39:35,806 --> 00:39:37,170
- Bukan berarti itu gay.
- 1036
- 00:39:37,172 --> 00:39:38,172
- Ya, tentu.
- 1037
- 00:39:38,174 --> 00:39:39,107
- Aku masuk
- 1038
- 00:39:39,109 --> 00:39:41,442
- Bukan itu secara khusus
- BUKAN hal yang gay.
- 1039
- 00:39:41,444 --> 00:39:42,978
- Sebagian dari kita
- mencoba belajar.
- 1040
- 00:39:42,980 --> 00:39:45,145
- Ada apa dengan tesis Anda
- dan pertanyaan-pertanyaannya
- 1041
- 00:39:45,147 --> 00:39:47,214
- kamu harus bertanya padaku?
- 1042
- 00:39:47,216 --> 00:39:49,083
- Kanan.
- Tesis saya.
- 1043
- 00:39:49,085 --> 00:39:51,051
- Jadi satu hal yang saya perhatikan
- yang mengubah nada
- 1044
- 00:39:51,053 --> 00:39:52,587
- kata-N adalah apakah
- itu didahului oleh
- 1045
- 00:39:52,589 --> 00:39:54,489
- kata ganti posesif
- atau kata sifat.
- 1046
- 00:39:54,491 --> 00:39:58,525
- Misalnya, "kata-N saya"
- atau "kata-Nnya"
- 1047
- 00:39:58,527 --> 00:40:00,395
- - melawan ...
- - Ayo, kawan.
- 1048
- 00:40:00,397 --> 00:40:03,031
- Anda benar-benar akan memukul saya dengan
- "N-kata" seperti itu?
- 1049
- 00:40:03,033 --> 00:40:05,132
- Lihat, sekarang membuatnya
- sepuluh kali lebih ofensif
- 1050
- 00:40:05,134 --> 00:40:07,536
- karena kamu menghina
- kecerdasan saya juga.
- 1051
- 00:40:07,538 --> 00:40:09,237
- Cukup katakan "nigga saya."
- 1052
- 00:40:09,239 --> 00:40:10,337
- Apakah kamu yakin?
- 1053
- 00:40:10,339 --> 00:40:12,172
- Aku tahu aku sudah memeriksamu sebelumnya,
- tapi itu berbeda
- 1054
- 00:40:12,174 --> 00:40:14,174
- antara menggunakan kata
- dan referensi kata.
- 1055
- 00:40:14,176 --> 00:40:16,511
- Anda harus menggunakan kata suka
- bagaimana Obama mengatakannya.
- 1056
- 00:40:16,513 --> 00:40:17,777
- Tidak bisa menggunakannya
- seperti bagaimana semua itu
- 1057
- 00:40:17,779 --> 00:40:19,614
- presiden lain mengatakannya.
- 1058
- 00:40:19,616 --> 00:40:20,882
- Baik.
- 1059
- 00:40:20,884 --> 00:40:22,750
- Apa yang saya perhatikan adalah
- perbedaan antara menggunakan
- 1060
- 00:40:22,752 --> 00:40:24,254
- kata ganti yang posesif seperti ...
- 1061
- 00:40:27,690 --> 00:40:30,759
- - "My nigga" ...
- - Ini dia.
- 1062
- 00:40:30,761 --> 00:40:36,431
- ... atau "nigga-nya" versus an
- kata sifat seperti "nigga ini"
- 1063
- 00:40:36,433 --> 00:40:38,900
- atau "lucu ..."
- 1064
- 00:40:38,902 --> 00:40:41,805
- nig ... ga.
- 1065
- 00:40:42,772 --> 00:40:44,205
- Oke tunggu,
- tunggu, tunggu, tunggu,
- 1066
- 00:40:44,207 --> 00:40:45,306
- Ayolah.
- 1067
- 00:40:45,308 --> 00:40:46,774
- Apakah kamu mencoba untuk belajar
- bagaimana menggunakan frasa ini
- 1068
- 00:40:46,776 --> 00:40:47,708
- dalam pertempuran rap?
- 1069
- 00:40:47,710 --> 00:40:49,844
- Iya nih.
- Tidak. Uh ...
- 1070
- 00:40:49,846 --> 00:40:50,511
- Iya nih?
- 1071
- 00:40:50,513 --> 00:40:51,714
- Nigga ini.
- 1072
- 00:40:58,120 --> 00:41:01,188
- Wow, mereka punya mete-cheddar
- quesadillas nutloaf ...
- 1073
- 00:41:01,190 --> 00:41:02,556
- tidak ada keju ATAU roti!
- 1074
- 00:41:02,558 --> 00:41:05,094
- Adam, tempat ini sempurna.
- 1075
- 00:41:06,330 --> 00:41:07,261
- Dalam rangka apa?
- 1076
- 00:41:07,263 --> 00:41:08,362
- Sebenarnya, ada sesuatu
- aku berharap
- 1077
- 00:41:08,364 --> 00:41:09,263
- untuk berbicara dengan Anda tentang.
- 1078
- 00:41:09,265 --> 00:41:10,332
- Namaste!
- 1079
- 00:41:10,334 --> 00:41:12,333
- Saya merasa sangat baik
- energi dari meja ini.
- 1080
- 00:41:12,335 --> 00:41:13,701
- Apakah kamu siap untuk memesan?
- 1081
- 00:41:13,703 --> 00:41:16,337
- Mungkin jus untuk diberi energi,
- rileks, detox?
- 1082
- 00:41:16,339 --> 00:41:17,906
- - Jika saya hanya bisa memiliki ...
- - Saya ingin
- 1083
- 00:41:17,908 --> 00:41:19,806
- jus Wortel-Jahe,
- tapi bisakah Anda mengganti
- 1084
- 00:41:19,808 --> 00:41:21,308
- kale untuk bayam,
- bit untuk seledri,
- 1085
- 00:41:21,310 --> 00:41:22,976
- mangga untuk apel,
- jeruk nipis untuk jeruk nipis,
- 1086
- 00:41:22,978 --> 00:41:26,047
- peterseli untuk jahe,
- dan mentimun untuk wortel?
- 1087
- 00:41:26,049 --> 00:41:27,515
- Jika tidak juga
- banyak masalah.
- 1088
- 00:41:27,517 --> 00:41:29,551
- Sial ya.
- 1089
- 00:41:29,553 --> 00:41:32,120
- Jadi, apa yang saya butuhkan
- berbicara denganmu tentang ...
- 1090
- 00:41:32,122 --> 00:41:33,687
- - itu sesuatu yang aku lakukan.
- - Kamu menipu seseorang.
- 1091
- 00:41:33,689 --> 00:41:34,688
- Whoa, tidak!
- Bukan seperti itu.
- 1092
- 00:41:34,690 --> 00:41:36,190
- Kamu mengacaukan seseorang,
- bukan?
- 1093
- 00:41:36,192 --> 00:41:36,824
- Aku tahu itu.
- 1094
- 00:41:36,826 --> 00:41:38,592
- Saya baru saja melakukan pertempuran rap.
- 1095
- 00:41:38,594 --> 00:41:40,694
- APA?!!!
- 1096
- 00:41:40,696 --> 00:41:42,763
- Ini benar-benar bukan masalah besar.
- Sangat.
- 1097
- 00:41:42,765 --> 00:41:44,098
- Itu hanya sesuatu
- Saya ingin melakukannya,
- 1098
- 00:41:44,100 --> 00:41:45,699
- dan saya melakukannya dengan cukup baik
- Sebenarnya saya punya yang lain
- 1099
- 00:41:45,701 --> 00:41:46,967
- dipesan di LA bulan depan.
- 1100
- 00:41:46,969 --> 00:41:48,803
- Jadi saya sedang berpikir
- kita harus pergi bersama.
- 1101
- 00:41:48,805 --> 00:41:50,304
- Seperti perjalanan akhir pekan yang menyenangkan.
- 1102
- 00:41:50,306 --> 00:41:51,875
- Seperti perjalanan akhir pekan yang menyenangkan.
- 1103
- 00:41:52,576 --> 00:41:54,408
- Bukankah itu terdengar ...
- 1104
- 00:41:54,410 --> 00:41:55,509
- - menyenangkan?
- - Mmm ...
- 1105
- 00:41:55,511 --> 00:41:57,212
- Saya akan memberi tahu Anda apa yang terdengar
- seperti: kedengarannya seperti Anda
- 1106
- 00:41:57,214 --> 00:41:59,846
- pergi di belakang KEMBALI saya
- dan melakukan satu hal
- 1107
- 00:41:59,848 --> 00:42:01,815
- kami secara eksplisit MENYETUJUI
- kamu tidak akan melakukannya,
- 1108
- 00:42:01,817 --> 00:42:04,585
- apalagi
- misoginis itu,
- 1109
- 00:42:04,587 --> 00:42:06,721
- homophobic, mampu,
- transphobic ...
- 1110
- 00:42:06,723 --> 00:42:08,121
- Mengatakan musik rap
- memuliakan kekerasan.
- 1111
- 00:42:08,123 --> 00:42:10,024
- T Anda berpikir
- itu sedikit ...
- 1112
- 00:42:10,026 --> 00:42:11,560
- rasis?
- 1113
- 00:42:11,562 --> 00:42:12,861
- Reduktivist.
- 1114
- 00:42:12,863 --> 00:42:14,029
- Penjajah.
- 1115
- 00:42:14,031 --> 00:42:15,395
- T Anda pikir itu
- sedikit...
- 1116
- 00:42:15,397 --> 00:42:17,431
- Apakah kamu tidak berpikir bahwa suara
- sedikit kolonialis?
- 1117
- 00:42:17,433 --> 00:42:18,966
- Permisi?
- 1118
- 00:42:18,968 --> 00:42:21,069
- Maksudku, kamu lewat
- penilaian pada akar rumput
- 1119
- 00:42:21,071 --> 00:42:23,571
- Budaya Afrika-Amerika
- berdasarkan hak istimewa Anda sendiri
- 1120
- 00:42:23,573 --> 00:42:24,906
- perspektif putih.
- 1121
- 00:42:24,908 --> 00:42:27,975
- Itu sepertinya seperti a
- kritik kolonialis daripada
- 1122
- 00:42:27,977 --> 00:42:31,478
- jujur ​​terlibat dengan mereka
- dengan persyaratan mereka sendiri.
- 1123
- 00:42:31,480 --> 00:42:33,880
- Anda tahu, itulah sebabnya
- Aku tidak memberitahumu tentang itu
- 1124
- 00:42:33,882 --> 00:42:35,083
- pertempuran di tempat pertama.
- 1125
- 00:42:35,085 --> 00:42:41,422
- Aku tahu kamu ada di sana
- akan ... bermasalah.
- 1126
- 00:42:41,424 --> 00:42:43,859
- Apakah Anda mengatakan bahwa jika saya
- jangan pergi ke LA bersamamu
- 1127
- 00:42:43,861 --> 00:42:46,728
- dan mendukungmu dalam bertempur,
- itu membuatku rasis?
- 1128
- 00:42:46,730 --> 00:42:47,931
- Ya.
- 1129
- 00:42:49,598 --> 00:42:51,533
- saya tidak pernah menyangka
- tentang itu.
- 1130
- 00:42:51,535 --> 00:42:54,301
- Itu karena ada
- sistem di tempat yang disimpan
- 1131
- 00:42:54,303 --> 00:42:55,569
- kamu berpikir seperti itu.
- 1132
- 00:42:55,571 --> 00:42:57,304
- Wow.
- Maksudku kamu benar.
- 1133
- 00:42:57,306 --> 00:43:00,107
- Saya sudah begitu terperangkap
- di privilege saya sendiri itu
- 1134
- 00:43:00,109 --> 00:43:02,576
- Saya tidak pernah berpikir untuk memeriksa
- berjuang dari yang asli
- 1135
- 00:43:02,578 --> 00:43:03,678
- sudut pandang kontekstual.
- 1136
- 00:43:03,680 --> 00:43:05,245
- Kami semua tergelincir kadang-kadang.
- 1137
- 00:43:05,247 --> 00:43:06,147
- Baik.
- 1138
- 00:43:06,149 --> 00:43:09,283
- Jadi tolong saya mengerti.
- Seperti...
- 1139
- 00:43:09,285 --> 00:43:11,618
- Apa contohnya
- sebuah garis yang akan kamu katakan?
- 1140
- 00:43:11,620 --> 00:43:13,187
- Apa sesuatu
- Anda akan mengatakan kepada saya?
- 1141
- 00:43:13,189 --> 00:43:14,656
- Aku tidak berpikir
- itu ide yang bagus.
- 1142
- 00:43:14,658 --> 00:43:16,623
- saya mencoba untuk
- mengerti di sini.
- 1143
- 00:43:16,625 --> 00:43:18,158
- Saya mencoba untuk terlibat.
- 1144
- 00:43:18,160 --> 00:43:21,830
- Adam, jika kamu mencintaiku,
- Anda akan menghina saya dalam sajak.
- 1145
- 00:43:21,832 --> 00:43:23,797
- Sekarang juga.
- 1146
- 00:43:23,799 --> 00:43:25,966
- Baiklah baiklah.
- 1147
- 00:43:25,968 --> 00:43:30,937
- Uh, baiklah, bagaimana dengan ini ...
- 1148
- 00:43:30,939 --> 00:43:33,674
- Saya hanya di sini untuk menghormati
- wanita dan memperlakukan mereka sama /
- 1149
- 00:43:33,676 --> 00:43:35,743
- Saya membawa Anda ke
- restoran vegan,
- 1150
- 00:43:35,745 --> 00:43:38,478
- mengapa kamu harus
- daging sapi dengan saya?
- 1151
- 00:43:38,480 --> 00:43:40,181
- Oh, Tuhanku, itu sangat bagus!
- 1152
- 00:43:40,183 --> 00:43:41,919
- Pergi lagi.
- 1153
- 00:43:44,252 --> 00:43:48,089
- Anda granola yang renyah, saya bisa
- tahu dengan aroma tajam Anda /
- 1154
- 00:43:48,091 --> 00:43:49,790
- Kamu bau
- seperti air rawa,
- 1155
- 00:43:49,792 --> 00:43:51,192
- Saya khawatir Anda sudah
- pernah bersama Yoda.
- 1156
- 00:43:51,194 --> 00:43:53,395
- Dan seluruh gayamu
- lebih hambar
- 1157
- 00:43:53,397 --> 00:43:54,261
- dari tahu ini /
- 1158
- 00:43:54,263 --> 00:43:55,562
- Cara saya membunuhmu
- dengan rima
- 1159
- 00:43:55,564 --> 00:43:56,730
- Saya seperti ibu pecundang Anda,
- 1160
- 00:43:56,732 --> 00:43:58,431
- Saya tidak memiliki Anda!
- 1161
- 00:43:58,433 --> 00:44:00,536
- Apa-apaan ini, Adam? !!!
- 1162
- 00:44:03,772 --> 00:44:04,705
- Keluar dari sana.
- 1163
- 00:44:04,707 --> 00:44:05,772
- Oh, kamu tidak mengerti,
- 1164
- 00:44:05,774 --> 00:44:07,174
- Dia sebenarnya bertanya padaku
- untuk mengatakan itu.
- 1165
- 00:44:07,176 --> 00:44:08,743
- Yah, bukan itu sebenarnya, tapi
- kami hanya bercanda.
- 1166
- 00:44:08,745 --> 00:44:10,111
- Saya benar-benar datang
- dengan hipotetis
- 1167
- 00:44:10,113 --> 00:44:11,379
- baris pertempuran rap untuk mengatakan kepadanya.
- 1168
- 00:44:11,381 --> 00:44:12,846
- Anda tahu, seperti jika saya melihat
- di bajumu dan berkata
- 1169
- 00:44:12,848 --> 00:44:14,348
- sesuatu seperti,
- "Lucu sekali kamu memiliki sebuah kaos
- 1170
- 00:44:14,350 --> 00:44:16,384
- dengan Bob Marley, karena
- rambut vagina Anda terlihat seperti
- 1171
- 00:44:16,386 --> 00:44:18,018
- persilangan antara dia
- dan Rob Zombie. "
- 1172
- 00:44:18,020 --> 00:44:19,219
- Oke, contoh yang buruk.
- 1173
- 00:44:19,221 --> 00:44:20,489
- Chris!
- 1174
- 00:44:24,127 --> 00:44:26,296
- Saya hanya mencoba
- menjadi pacar yang baik!
- 1175
- 00:44:31,801 --> 00:44:33,067
- Hmm
- 1176
- 00:44:33,069 --> 00:44:34,134
- Saya minta maaf tentang tempat ini.
- 1177
- 00:44:34,136 --> 00:44:35,803
- Itu tidak persis
- apa yang saya harapkan.
- 1178
- 00:44:35,805 --> 00:44:36,870
- Dan saya minta maaf
- tentang semuanya.
- 1179
- 00:44:36,872 --> 00:44:37,904
- Oke, Adam.
- 1180
- 00:44:37,906 --> 00:44:40,107
- Anda sudah
- meminta maaf selama berhari-hari.
- 1181
- 00:44:40,109 --> 00:44:42,743
- Anda meminta maaf secara keseluruhan
- 6 jam berkendara di sini.
- 1182
- 00:44:42,745 --> 00:44:45,145
- Bisakah Anda tidak,
- lagi?
- 1183
- 00:44:45,147 --> 00:44:47,515
- Saya masih setuju
- untuk datang, bukan?
- 1184
- 00:44:47,517 --> 00:44:50,018
- Sekarang ayo
- coba miliki
- 1185
- 00:44:50,020 --> 00:44:51,819
- memperkaya budaya
- pengalaman.
- 1186
- 00:44:57,160 --> 00:45:01,194
- Oh, sial, adalah albino INI
- tikus mol mencari bajingan.
- 1187
- 00:45:01,196 --> 00:45:02,931
- Mereka mendapatkan
- semua orang di televisi ini.
- 1188
- 00:45:02,933 --> 00:45:04,431
- Dengar, aku akan menemuimu nanti,
- mami, karena aku harus
- 1189
- 00:45:04,433 --> 00:45:05,935
- berbicara dengan anakku sekarang.
- 1190
- 00:45:06,868 --> 00:45:07,969
- Kamu baik?
- 1191
- 00:45:07,971 --> 00:45:09,770
- - Ride down mulus?
- - Ya
- 1192
- 00:45:09,772 --> 00:45:11,505
- Lepaskan, lepaskan.
- 1193
- 00:45:11,507 --> 00:45:12,607
- Apa kabar?
- 1194
- 00:45:12,609 --> 00:45:15,109
- Saya menonton Prospek Anda
- Bertempur kembali seperti sepuluh kali.
- 1195
- 00:45:15,111 --> 00:45:16,611
- Ketika Anda mengatakan "cewek Anda
- lebih baik bercinta
- 1196
- 00:45:16,613 --> 00:45:18,580
- tentakel gurita "... YOOOO.
- 1197
- 00:45:18,582 --> 00:45:19,547
- Itu DINGIN.
- 1198
- 00:45:19,549 --> 00:45:20,614
- Terima kasih sobat.
- 1199
- 00:45:20,616 --> 00:45:22,116
- Hei, siapa gadis itu?
- 1200
- 00:45:22,118 --> 00:45:23,518
- Uh, dia adil
- beberapa jalang Tinder.
- 1201
- 00:45:23,520 --> 00:45:25,553
- Saya harus mendapatkan kubah keberuntungan
- sebelum pertempuran berlanjut,
- 1202
- 00:45:25,555 --> 00:45:26,554
- kamu tahu apa yang aku katakan.
- 1203
- 00:45:26,556 --> 00:45:27,955
- Maksudku, itu sudah terjadi
- Semoga lebih beruntung jika itu
- 1204
- 00:45:27,957 --> 00:45:30,625
- dari Bae, tapi dia bermain.
- 1205
- 00:45:30,627 --> 00:45:32,625
- Oh, uh ...
- 1206
- 00:45:32,627 --> 00:45:33,428
- Devine!
- 1207
- 00:45:33,430 --> 00:45:34,862
- Apakah kamu pernah bertemu
- pacarku Maya?
- 1208
- 00:45:34,864 --> 00:45:36,163
- Maya, ini Devine Wright.
- 1209
- 00:45:36,165 --> 00:45:37,765
- Seorang yang sangat berbakat
- pejuang perempuan.
- 1210
- 00:45:37,767 --> 00:45:39,000
- Maya
- Apa yang baik?
- 1211
- 00:45:39,002 --> 00:45:40,167
- Oh, luar biasa!
- 1212
- 00:45:40,169 --> 00:45:41,402
- Kamu tahu, itu benar-benar
- luar biasa untuk bertemu denganmu.
- 1213
- 00:45:41,404 --> 00:45:42,837
- Saya sangat menghormati
- apa yang kamu lakukan,
- 1214
- 00:45:42,839 --> 00:45:43,904
- melanggar tanah sebagai seorang wanita
- 1215
- 00:45:43,906 --> 00:45:46,140
- sedemikian
- pengejaran yang didominasi laki-laki.
- 1216
- 00:45:46,142 --> 00:45:47,975
- Apa yang saya seorang wanita
- harus dilakukan dengan itu?
- 1217
- 00:45:47,977 --> 00:45:50,612
- Saya tidak melantunkan sajak
- keluar dari vagina saya.
- 1218
- 00:45:50,614 --> 00:45:53,181
- Wooo
- Kami akan melakukannya
- kepala ke tempat acara.
- 1219
- 00:45:53,183 --> 00:45:54,714
- Anda ingin menyimpan
- tas Anda dan ikuti?
- 1220
- 00:45:54,716 --> 00:45:56,452
- Ayo lakukan.
- 1221
- 00:46:00,589 --> 00:46:02,459
- Saya kira itu di lantai atas?
- 1222
- 00:46:06,562 --> 00:46:07,663
- Itu tidak naik.
- 1223
- 00:46:10,399 --> 00:46:13,967
- Yo!
- Sepanjang hidupku aku bermimpi
- ketenaran dan kesuksesan.
- 1224
- 00:46:13,969 --> 00:46:16,707
- Akhirnya, kami berhasil.
- 1225
- 00:46:19,643 --> 00:46:20,808
- Pertempuran klasik.
- 1226
- 00:46:20,810 --> 00:46:21,975
- Anak mendapat banyak uang,
- 1227
- 00:46:21,977 --> 00:46:23,643
- memutuskan dia mau
- jadilah promotor sekarang.
- 1228
- 00:46:23,645 --> 00:46:25,547
- Menghabiskankan semuanya
- mendapatkan beberapa nama,
- 1229
- 00:46:25,549 --> 00:46:28,015
- kemudian menempatkan kita melawan
- a buncha gelandangan
- 1230
- 00:46:28,017 --> 00:46:29,750
- di suatu acara tidak ada yang datang.
- 1231
- 00:46:29,752 --> 00:46:31,085
- Man, siapa yang peduli?
- 1232
- 00:46:31,087 --> 00:46:32,252
- Saya dari North Richmond,
- selama saya dibayar
- 1233
- 00:46:32,254 --> 00:46:34,120
- Saya akan bertempur di sebuah sialan
- saluran pembuangan limbah.
- 1234
- 00:46:34,122 --> 00:46:35,255
- Kalian semua diva buncha.
- 1235
- 00:46:35,257 --> 00:46:38,194
- Aku tahu.
- Men, kan?
- 1236
- 00:46:41,698 --> 00:46:43,033
- Apakah itu Megaton?
- 1237
- 00:46:44,767 --> 00:46:45,799
- Apa yang dia lakukan disini?
- 1238
- 00:46:45,801 --> 00:46:47,033
- Ini kotanya.
- 1239
- 00:46:47,035 --> 00:46:48,402
- Tapi kenapa dia nge-rap di sini?
- 1240
- 00:46:48,404 --> 00:46:50,103
- Mereka harus membayarnya
- beberapa tumpukan
- 1241
- 00:46:50,105 --> 00:46:51,239
- lebih dari kita semua.
- 1242
- 00:46:51,241 --> 00:46:54,007
- Yang saya ingin tahu adalah,
- siapa itu nigga?
- 1243
- 00:46:54,009 --> 00:46:55,241
- Itu terlihat seperti ...
- 1244
- 00:46:55,243 --> 00:46:57,678
- Aku pikir itu
- Bung saya sedang berjuang.
- 1245
- 00:46:57,680 --> 00:46:58,712
- Shiiiiit.
- 1246
- 00:46:58,714 --> 00:47:00,147
- Dia mengayunkan tuksedo pengantin pria.
- 1247
- 00:47:00,149 --> 00:47:01,915
- Dia akan naik ke sana
- dan menikahi pantatmu.
- 1248
- 00:47:01,917 --> 00:47:03,283
- Dia terlihat seperti milikku
- foto pernikahan ayah.
- 1249
- 00:47:03,285 --> 00:47:04,817
- Dia terlihat seperti
- dia menggali Pangeran
- 1250
- 00:47:04,819 --> 00:47:07,221
- dan mencuri setelan nigga.
- 1251
- 00:47:07,223 --> 00:47:09,158
- Dia pasti mencuri
- setelan nigga.
- 1252
- 00:47:10,993 --> 00:47:12,092
- Apa yang bagus, kalian semua,
- 1253
- 00:47:12,094 --> 00:47:13,460
- itu tuan rumahmu
- Freddie Hustle.
- 1254
- 00:47:13,462 --> 00:47:17,065
- Kami akan membuatnya retak
- untuk acara pengukuhan
- 1255
- 00:47:17,067 --> 00:47:18,466
- Freddie Hustle
- Hiburan.
- 1256
- 00:47:18,468 --> 00:47:20,201
- Ayo kita dapatkan ini
- pertempuran dimulai.
- 1257
- 00:47:20,203 --> 00:47:23,136
- Battler ke KANAN-ku!
- 1258
- 00:47:23,138 --> 00:47:27,542
- Saya mengatakan YO ... ya mom's pussy
- mendapat satu bintang
- 1259
- 00:47:27,544 --> 00:47:29,413
- pada ulasan Yelp-nya!
- 1260
- 00:47:30,312 --> 00:47:32,580
- Aku tidak
- bahkan datang bertempur,
- 1261
- 00:47:32,582 --> 00:47:36,382
- Saya hanya punya pertanyaan itu
- Saya ingin menanyakan gadis saya /
- 1262
- 00:47:36,384 --> 00:47:40,353
- Maukah Anda melakukan saya
- kehormatan membuatku
- 1263
- 00:47:40,355 --> 00:47:43,591
- pria paling bahagia di dunia?
- 1264
- 00:47:43,593 --> 00:47:46,928
- Aku akan membuatnya naik dua kali lipat
- tengah seperti tummy tuck /
- 1265
- 00:47:46,930 --> 00:47:48,596
- Shotty itu akan meledak
- isi perutnya,
- 1266
- 00:47:48,598 --> 00:47:51,165
- itu pompa perut ...
- 1267
- 00:47:51,167 --> 00:47:53,734
- - Pompa perut.
- - Mmm-mmm ...
- 1268
- 00:47:53,736 --> 00:47:55,636
- Pompa perut.
- 1269
- 00:47:55,638 --> 00:47:57,406
- Tunggu, aku mengerti ...
- 1270
- 00:47:58,073 --> 00:47:59,973
- Pompa perut.
- 1271
- 00:47:59,975 --> 00:48:01,808
- Saya mungkin akan mengangkatnya
- terlepas dari kakinya
- 1272
- 00:48:01,810 --> 00:48:03,310
- jika saya mengarahkan Glock saya /
- 1273
- 00:48:03,312 --> 00:48:05,712
- Dan ini yang pertama kalinya
- seorang pria kulit hitam
- 1274
- 00:48:05,714 --> 00:48:09,049
- akan dibesarkan oleh muncul!
- 1275
- 00:48:09,051 --> 00:48:11,919
- Aku hanya ingin kamu menjadi seperti itu
- buku saya?
- 1276
- 00:48:11,921 --> 00:48:14,654
- Aku bahkan membelikanmu buket ini /
- 1277
- 00:48:14,656 --> 00:48:18,659
- Anda suka senjata, kita bisa pergi
- berbelanja bersama,
- 1278
- 00:48:18,661 --> 00:48:21,395
- Saya akan membeli boo Ks.
- 1279
- 00:48:21,397 --> 00:48:25,333
- Dan gadismu menggunakan Dijon Mustard
- ketika dia memakan booginya /
- 1280
- 00:48:25,335 --> 00:48:28,201
- Saya akan datang
- di peti terbuka ya nenek
- 1281
- 00:48:28,203 --> 00:48:31,371
- dan berikan wanita jalang itu
- a nuggie!
- 1282
- 00:48:32,709 --> 00:48:34,708
- Adiknya punya anak-anak gila,
- 1283
- 00:48:34,710 --> 00:48:36,109
- baru saja pasangan lain /
- 1284
- 00:48:36,111 --> 00:48:38,478
- Dan setiap kali dia suka,
- "Mengutuk...
- 1285
- 00:48:38,480 --> 00:48:40,816
- baik, saya akan menjadi
- paman monyet. "
- 1286
- 00:48:42,250 --> 00:48:44,217
- Dan shotty itu akan meledak
- isi perutnya,
- 1287
- 00:48:44,219 --> 00:48:45,953
- itu pompa perut /
- 1288
- 00:48:45,955 --> 00:48:47,420
- Dan milik gadismu
- kasur busa memori
- 1289
- 00:48:47,422 --> 00:48:50,759
- ingat itu
- dia pelacur sialan!
- 1290
- 00:48:51,928 --> 00:48:54,295
- - Sial, apa kalimat selanjutnya?
- - Sialan dari sini!
- 1291
- 00:48:54,297 --> 00:48:55,828
- Baiklah, rapper ke KIRI saya!
- 1292
- 00:48:55,830 --> 00:48:57,198
- Ayo pergi, dapatkan mereka.
- 1293
- 00:48:57,200 --> 00:48:59,801
- Anda seorang komedian
- seperti John Belushi,
- 1294
- 00:48:59,803 --> 00:49:00,801
- Chris Farley.
- 1295
- 00:49:00,803 --> 00:49:01,703
- Robin Williams ...
- 1296
- 00:49:01,705 --> 00:49:03,170
- Jika Anda belum
- mengetahuinya sekarang /
- 1297
- 00:49:03,172 --> 00:49:04,571
- Selamatkan kami semua waktu
- 1298
- 00:49:04,573 --> 00:49:07,373
- dan bunuh
- dirimu SEKARANG JUGA!
- 1299
- 00:49:07,375 --> 00:49:10,178
- Anda belum menikah,
- Anda akan dikubur,
- 1300
- 00:49:10,180 --> 00:49:12,480
- tapi kamu masih berpakaian
- cocok, nigga /
- 1301
- 00:49:12,482 --> 00:49:16,116
- Saya akan membiarkan setiap cincin pistol dua kali ...
- 1302
- 00:49:16,118 --> 00:49:18,152
- itu Empat Pernikahan
- dan Pemakaman, nigga!
- 1303
- 00:49:18,154 --> 00:49:20,520
- Bung ini lupa semua
- rima yang dia pelajari,
- 1304
- 00:49:20,522 --> 00:49:23,257
- panggil dia Sway, dia tidak tahu
- jawaban /
- 1305
- 00:49:23,259 --> 00:49:25,091
- Dia seperti
- label peringatan anak -
- 1306
- 00:49:25,093 --> 00:49:26,661
- mainan ini
- bahaya tersedak.
- 1307
- 00:49:26,663 --> 00:49:30,130
- Jadi kamu ingin bicara
- bajingan rasis itu?
- 1308
- 00:49:30,132 --> 00:49:34,000
- Saya tahu gadis Anda
- dan aku pimpin 'thot /
- 1309
- 00:49:34,002 --> 00:49:37,370
- Itu kebalikannya
- lelang perbudakan,
- 1310
- 00:49:37,372 --> 00:49:40,607
- Saya menempatkan Jalang ANDA
- di blok!
- 1311
- 00:49:40,609 --> 00:49:42,976
- Tembak dia, lalu periksa
- untuk tubuh bergetar,
- 1312
- 00:49:42,978 --> 00:49:45,312
- itulah bagaimana Anda bisa tahu itu
- kematian mencengkeram 'em /
- 1313
- 00:49:45,314 --> 00:49:49,149
- Ini seperti orgasme yang baik,
- 1314
- 00:49:49,151 --> 00:49:51,652
- satu payudara akan terjadi
- kakimu berkedut
- 1315
- 00:49:51,654 --> 00:49:54,788
- Kamu sangat gemuk
- Anda kehabisan nafas
- 1316
- 00:49:54,790 --> 00:49:58,458
- mengunduh aplikasi
- untuk menghitung langkah Anda /
- 1317
- 00:49:58,460 --> 00:50:00,761
- Jika Anda sedang dalam tahanan rumah,
- Anda harus mengambil
- 1318
- 00:50:00,763 --> 00:50:04,334
- berjalan istirahat untuk memberi
- rumahmu beristirahat.
- 1319
- 00:50:05,567 --> 00:50:07,167
- Jika dia benar-benar provokin '/
- 1320
- 00:50:07,169 --> 00:50:09,036
- Dia mau dilihat
- semua jenis warna,
- 1321
- 00:50:09,038 --> 00:50:12,272
- 'Menyebabkan untuk
- bunuh-I'da-scoped-him / ...
- 1322
- 00:50:12,274 --> 00:50:14,310
- Turun dari panggung.
- 1323
- 00:50:14,843 --> 00:50:15,743
- Mendapatkan?
- 1324
- 00:50:15,745 --> 00:50:18,815
- Semua jenis warna,
- KASIDOSCOPED DIA?
- 1325
- 00:50:19,415 --> 00:50:20,880
- Ya, lihat, kalian mengerti.
- 1326
- 00:50:20,882 --> 00:50:21,815
- WAKTU!
- 1327
- 00:50:21,817 --> 00:50:22,683
- Waktu.
- 1328
- 00:50:22,685 --> 00:50:23,484
- Waktu!
- 1329
- 00:50:23,486 --> 00:50:24,487
- WAKTU!!!
- 1330
- 00:50:29,792 --> 00:50:32,460
- - Yo, yo, periksa.
- - Tutup mulutmu!
- 1331
- 00:50:32,462 --> 00:50:34,995
- Kamu sedikit menggeliat
- Reddit blogger kecil /
- 1332
- 00:50:34,997 --> 00:50:36,596
- Peniru Eminem lainnya
- siapa yang merujuk
- 1333
- 00:50:36,598 --> 00:50:38,565
- ke Elton John sebagai
- ayah keduanya /
- 1334
- 00:50:38,567 --> 00:50:40,967
- Bob Saget, Rick Moranis,
- Kelly Osbourne,
- 1335
- 00:50:40,969 --> 00:50:42,536
- rakasa genetik sampah putih /
- 1336
- 00:50:42,538 --> 00:50:43,937
- Mungkin dikandung
- di belakang
- 1337
- 00:50:43,939 --> 00:50:44,938
- Konser Led Zeppelin /
- 1338
- 00:50:44,940 --> 00:50:47,507
- Jika Harry Potter berhubungan seks
- dengan Jeffrey Dahmer,
- 1339
- 00:50:47,509 --> 00:50:49,310
- Anda akan menjadi milik mereka
- putri lesbian!
- /
- 1340
- 00:50:49,312 --> 00:50:51,511
- Persetan denganmu,
- sedikit penjara negara sialan
- 1341
- 00:50:51,513 --> 00:50:52,879
- Korban perkosaan? /
- 1342
- 00:50:52,881 --> 00:50:54,915
- Dia wajah baru rasisme /
- 1343
- 00:50:54,917 --> 00:50:57,051
- Saya terkejut dia tidak
- muncul di sini hari ini dengan
- 1344
- 00:50:57,053 --> 00:50:58,486
- seorang budak bersamanya
- dirantai kepadanya /
- 1345
- 00:50:58,488 --> 00:51:00,520
- Dia membenci orang Afrika-Amerika
- penyebab budaya
- 1346
- 00:51:00,522 --> 00:51:01,821
- dia dibesarkan berbeda /
- 1347
- 00:51:01,823 --> 00:51:04,558
- Dia membenci Clinton, Abe Lincoln,
- cukup banyak orang
- 1348
- 00:51:04,560 --> 00:51:05,792
- yang bisa berhubungan dengan 'em /
- 1349
- 00:51:05,794 --> 00:51:07,895
- Kecuali Blake Griffin ...
- dia merasa sedikit
- 1350
- 00:51:07,897 --> 00:51:10,565
- lebih aman bersamanya
- mereka berbagi pigmen yang sama /
- 1351
- 00:51:10,567 --> 00:51:13,266
- Pelacur, hip-hop
- untuk kaum minoritas,
- 1352
- 00:51:13,268 --> 00:51:15,335
- itu tidak pernah terjadi
- Anda keledai geeky /
- 1353
- 00:51:15,337 --> 00:51:16,703
- Sebenarnya, apa ini,
- 1354
- 00:51:16,705 --> 00:51:18,272
- sialan kecilmu
- kacamata untuk membaca
- 1355
- 00:51:18,274 --> 00:51:20,373
- yang Anda butuhkan
- kelas bahasa Inggris Anda?
- /
- 1356
- 00:51:20,375 --> 00:51:23,310
- Man, beri aku itu ...
- Saya akan menginjak ini menjadi beberapa bagian
- 1357
- 00:51:23,312 --> 00:51:24,545
- dan fragmen /
- 1358
- 00:51:24,547 --> 00:51:25,946
- Dan sekarang Anda bisa menyimpannya,
- 1359
- 00:51:25,948 --> 00:51:27,080
- dia bisa memiliki ini /
- 1360
- 00:51:27,082 --> 00:51:28,915
- Sekarang Anda harus menyelesaikannya
- mimpimu
- 1361
- 00:51:28,917 --> 00:51:30,551
- menjadi jenius matematika jenius ini /
- 1362
- 00:51:30,553 --> 00:51:32,620
- Karena semua yang kamu lihat
- dalam pecahan!
- /
- 1363
- 00:51:32,622 --> 00:51:34,989
- Sekarang pergilah dari sini,
- kamu sedikit sialan
- 1364
- 00:51:34,991 --> 00:51:37,627
- dweeby FAGOT!
- 1365
- 00:51:38,259 --> 00:51:39,359
- Man, kalian lihat omong kosong itu?
- 1366
- 00:51:39,361 --> 00:51:41,094
- Dia membuat anak itu
- menangis, seperti, air mata.
- 1367
- 00:51:41,096 --> 00:51:42,261
- Itu tidak benar.
- 1368
- 00:51:42,263 --> 00:51:45,098
- Persetan karir pertempuran,
- dia mengakhiri Bung HIDUP.
- 1369
- 00:51:45,100 --> 00:51:47,134
- Dia butuh yang baru
- transplantasi wajah
- 1370
- 00:51:47,136 --> 00:51:48,801
- dan nomor jaminan sosial baru.
- 1371
- 00:51:48,803 --> 00:51:49,804
- Megaton.
- 1372
- 00:51:49,806 --> 00:51:52,438
- Rapper pertempuran pertama
- dikutip dalam catatan bunuh diri.
- 1373
- 00:51:52,440 --> 00:51:54,274
- Seluruh ayat itu GILA!
- 1374
- 00:51:54,276 --> 00:51:56,710
- Ow!
- Adam, aku di sini!
- 1375
- 00:51:56,712 --> 00:51:57,377
- Oh, hei, sayang.
- 1376
- 00:51:57,379 --> 00:52:00,614
- Bukankah itu tidak bisa dipercaya?
- 1377
- 00:52:00,616 --> 00:52:03,018
- Hei, bisakah kau dapatkan aku
- minuman dari bar?
- 1378
- 00:52:04,754 --> 00:52:08,054
- Yo, Mega salah satu dari semua waktu
- hebat dari omong kosong ini.
- 1379
- 00:52:08,056 --> 00:52:09,324
- Uh, ayolah.
- 1380
- 00:52:09,326 --> 00:52:10,891
- Eminem adalah yang terhebat
- rapper pertempuran sepanjang masa.
- 1381
- 00:52:10,893 --> 00:52:12,692
- Saya minta maaf, Sobat.
- 1382
- 00:52:12,694 --> 00:52:15,027
- Saya lupa itu anak kulit putih
- di hadapan kita,
- 1383
- 00:52:15,029 --> 00:52:18,299
- jadi, Anda tahu, kami secara kontraktual
- wajib menyebutkan Eminem.
- 1384
- 00:52:18,301 --> 00:52:19,400
- Tahan.
- Tahan.
- 1385
- 00:52:19,402 --> 00:52:21,268
- Bagaimana pria Anda seharusnya
- menjadi yang terhebat
- 1386
- 00:52:21,270 --> 00:52:24,203
- dan dia bertubuh
- di film fiksinya sendiri?
- 1387
- 00:52:24,205 --> 00:52:25,640
- Lotto mencucinya di 8 Mile.
- 1388
- 00:52:25,642 --> 00:52:27,408
- Bukankah Lickety Split
- dapatkan dia juga?
- 1389
- 00:52:27,410 --> 00:52:29,342
- Lalu dia pergi tubuh sendiri
- untuk satu putaran penuh,
- 1390
- 00:52:29,344 --> 00:52:30,544
- kamu tahu apa yang aku katakan.
- 1391
- 00:52:30,546 --> 00:52:32,245
- Dok Poppa tidak tersedak ...
- dia hanya tahu itu sudah berakhir
- 1392
- 00:52:32,247 --> 00:52:33,913
- jadi dia pergi.
- 1393
- 00:52:33,915 --> 00:52:34,949
- Em mengambil L. sendiri
- 1394
- 00:52:34,951 --> 00:52:36,482
- Plus bagaimana kamu
- seharusnya menjadi yang terhebat
- 1395
- 00:52:36,484 --> 00:52:38,451
- ketika sutradara video Anda
- beberapa nigga Filipina
- 1396
- 00:52:38,453 --> 00:52:41,321
- membuat film-film seni gay-ass
- untuk persendianmu, bruh?
- 1397
- 00:52:41,323 --> 00:52:42,892
- Um ...
- 1398
- 00:52:44,928 --> 00:52:46,694
- - dua.
- - Ini bukan tahun 1992.
- 1399
- 00:52:46,696 --> 00:52:48,495
- Keterampilan Em melampaui ras.
- 1400
- 00:52:48,497 --> 00:52:50,063
- Anda berbicara tentang Em?
- 1401
- 00:52:50,065 --> 00:52:51,899
- Dia KAMBING sialan, kawan.
- 1402
- 00:52:51,901 --> 00:52:54,502
- Kamu benar, dia lebih baik
- untuk merangkai kata-kata
- 1403
- 00:52:54,504 --> 00:52:56,270
- dari semua
- orang-orang hitam ini.
- 1404
- 00:52:56,272 --> 00:52:57,571
- Pergi.
- 1405
- 00:52:57,573 --> 00:52:59,605
- Yo.
- Anda mengatakan beberapa kotoran LIAR
- diatas sana, homie.
- 1406
- 00:52:59,607 --> 00:53:01,509
- Persetan dari sini, bung,
- ini pertempuran rap.
- 1407
- 00:53:01,511 --> 00:53:03,409
- Saya bisa béda
- Orang Asia, Meksiko,
- 1408
- 00:53:03,411 --> 00:53:04,277
- ras lainnya.
- 1409
- 00:53:04,279 --> 00:53:05,379
- Kenapa tidak orang kulit hitam?
- 1410
- 00:53:05,381 --> 00:53:08,181
- Saya hanya mencoba
- berjuang untuk kesetaraan.
- 1411
- 00:53:08,183 --> 00:53:10,183
- Hei, dia ada benarnya, bruh.
- 1412
- 00:53:10,185 --> 00:53:11,384
- Apa?
- 1413
- 00:53:11,386 --> 00:53:14,187
- Plus saya pikir
- omong kosong itu lucu, bung!
- 1414
- 00:53:14,189 --> 00:53:16,223
- Saya suka nigga ini!
- 1415
- 00:53:16,225 --> 00:53:19,259
- Pria!
- Hei lihat.
- Caramu
- tetap nyata dengan apa yang Anda rasakan,
- 1416
- 00:53:19,261 --> 00:53:20,361
- Aku merasakannya!
- 1417
- 00:53:20,363 --> 00:53:23,163
- Yo, apa pun yang kalian lihat
- kartu kunci hotel
- 1418
- 00:53:23,165 --> 00:53:24,297
- bertebaran di mana saja?
- 1419
- 00:53:24,299 --> 00:53:25,966
- Saya tidak ingat
- dimana saya menaruhnya.
- 1420
- 00:53:25,968 --> 00:53:27,967
- Untuk apa hotel ini?
- 1421
- 00:53:27,969 --> 00:53:29,738
- Saya tidak ingat.
- 1422
- 00:53:31,073 --> 00:53:33,540
- Persetan dengan itu, kawan.
- 1423
- 00:53:33,542 --> 00:53:35,109
- Kenapa kamu tidak mengerti
- kamu keluar dari sini.
- 1424
- 00:53:35,111 --> 00:53:36,509
- Mengutuk.
- 1425
- 00:53:36,511 --> 00:53:38,145
- Sialan ini
- berantakan seperti bercinta, bro.
- 1426
- 00:53:38,147 --> 00:53:39,346
- Yo, ayo dikupas.
- 1427
- 00:53:39,348 --> 00:53:42,518
- Saya mendapat tempat makanan doping
- Saya ingin mengajak Anda.
- 1428
- 00:53:43,051 --> 00:53:43,850
- ADAM!
- 1429
- 00:53:43,852 --> 00:53:45,284
- saya ingin kembali
- ke hotel sekarang.
- 1430
- 00:53:45,286 --> 00:53:46,587
- Baik.
- 1431
- 00:53:46,589 --> 00:53:47,721
- Saya pikir beberapa dari orang-orang itu
- akan mengambil beberapa makanan
- 1432
- 00:53:47,723 --> 00:53:49,323
- tapi aku bisa mengantarmu
- dalam perjalanan.
- 1433
- 00:53:49,325 --> 00:53:50,357
- Baik.
- 1434
- 00:53:50,359 --> 00:53:51,792
- Saya ingin kamu berpikir
- sangat sulit
- 1435
- 00:53:51,794 --> 00:53:53,426
- tentang apa yang terbaik
- lakukan adalah.
- 1436
- 00:53:53,428 --> 00:53:55,197
- Dan kemudian saya mau
- kamu untuk melakukannya.
- 1437
- 00:53:58,234 --> 00:53:59,900
- Jadi kamu menjatuhkan
- gadismu pergi?
- 1438
- 00:53:59,902 --> 00:54:02,505
- Dia menjatuhkan saya.
- 1439
- 00:54:03,705 --> 00:54:05,438
- Dia tidak mengambilmu kembali?
- 1440
- 00:54:05,440 --> 00:54:06,774
- Lebih kurang kata-kata itu.
- 1441
- 00:54:06,776 --> 00:54:08,074
- Kamu melakukan yang benar
- hal, bro.
- 1442
- 00:54:08,076 --> 00:54:09,210
- Ya.
- 1443
- 00:54:09,212 --> 00:54:10,243
- Ya, tidak apa-apa.
- 1444
- 00:54:10,245 --> 00:54:12,179
- Saya yakin kita akan ...
- 1445
- 00:54:12,181 --> 00:54:13,513
- baik.
- 1446
- 00:54:13,515 --> 00:54:15,181
- Hei, bisakah saya jatuhkan ini
- di mobil seseorang?
- 1447
- 00:54:15,183 --> 00:54:17,150
- Maya adalah tumpanganku pulang.
- 1448
- 00:54:17,152 --> 00:54:18,486
- Aku punya kamu, anjing.
- 1449
- 00:54:18,488 --> 00:54:20,756
- Ketahui saja kau akan menjadi
- pengemudi yang ditunjuk.
- 1450
- 00:54:22,892 --> 00:54:24,991
- Yo, homie baru mengirimiku pesan
- bahwa Megaton adalah
- 1451
- 00:54:24,993 --> 00:54:26,661
- memiliki pesta setelah
- di tempat tidur nanti.
- 1452
- 00:54:26,663 --> 00:54:29,261
- Shit's gon 'be LIT.
- 1453
- 00:54:29,263 --> 00:54:32,165
- Bagaimana itu, bagaimana itu?
- 1454
- 00:54:32,167 --> 00:54:33,500
- Wooo!
- 1455
- 00:54:33,502 --> 00:54:36,238
- Orang kulit putih mendorong kita
- sekitar malam ini!
- 1456
- 00:54:51,187 --> 00:54:52,652
- Biarkan saya mendapatkan ini
- Sialan lurus.
- 1457
- 00:54:52,654 --> 00:54:56,522
- Kami di LA dan Meksiko
- membawa kita ke sebuah restoran sushi.
- 1458
- 00:54:56,524 --> 00:54:57,591
- Aku dengan D.
- 1459
- 00:54:57,593 --> 00:54:58,725
- Anda salah untuk yang satu ini.
- 1460
- 00:54:58,727 --> 00:55:02,629
- Pertama, saya orang Ekuador,
- bajingan.
- 1461
- 00:55:02,631 --> 00:55:08,136
- Kedua, chef di sini
- datang sangat dianjurkan.
- 1462
- 00:55:10,372 --> 00:55:11,638
- Tidak mungkin.
- 1463
- 00:55:11,640 --> 00:55:13,774
- Saya mengambilnya kembali ...
- Anda MATI salah untuk yang satu ini.
- 1464
- 00:55:13,776 --> 00:55:16,275
- Koneksi LA saya melihat dia bekerja
- disini dan memberitahuku tentang itu.
- 1465
- 00:55:16,277 --> 00:55:18,781
- Saya harus datang
- lihat sendiri.
- 1466
- 00:55:19,781 --> 00:55:21,580
- Oke, apa yang bisa saya dapatkan
- kamu mulai dengan?
- 1467
- 00:55:21,582 --> 00:55:23,817
- Saya mendapat pertanyaan singkat.
- Um ...
- 1468
- 00:55:23,819 --> 00:55:26,754
- Kudengar kamu sangat Asia
- ketika kamu menonton film
- 1469
- 00:55:26,756 --> 00:55:28,888
- di iPad Anda
- ini terlihat seperti IMAX.
- 1470
- 00:55:28,890 --> 00:55:30,524
- Bisakah kamu mengkonfirmasi?
- 1471
- 00:55:30,526 --> 00:55:32,560
- Aw, NERAKA.
- 1472
- 00:55:32,562 --> 00:55:33,960
- Kamu harus bangga.
- 1473
- 00:55:33,962 --> 00:55:36,163
- Kamu berpakaian seperti kamu
- untuk mengikuti tes sabuk kuning Anda,
- 1474
- 00:55:36,165 --> 00:55:37,031
- ini hari keberuntunganmu.
- 1475
- 00:55:37,033 --> 00:55:38,632
- Tidak, dia terlihat bagus
- dalam seragamnya.
- 1476
- 00:55:38,634 --> 00:55:40,299
- Itu benar-benar memunculkan matanya.
- 1477
- 00:55:40,301 --> 00:55:41,801
- Man, APAAN semua kalian.
- 1478
- 00:55:41,803 --> 00:55:43,237
- Apa yang sedang kamu lakukan
- membuat sushi?
- 1479
- 00:55:43,239 --> 00:55:44,370
- Kamu orang Korea.
- 1480
- 00:55:44,372 --> 00:55:45,571
- Tidak ada cukup orang Jepang
- untuk mengimbangi seberapa banyak
- 1481
- 00:55:45,573 --> 00:55:46,841
- orang kulit putih suka omong kosong ini.
- 1482
- 00:55:46,843 --> 00:55:48,808
- Setengah dari sendi sushi
- disini dimiliki oleh Korea.
- 1483
- 00:55:48,810 --> 00:55:50,444
- Kami hanya berpura-pura
- menjadi orang Jepang.
- 1484
- 00:55:50,446 --> 00:55:51,844
- Kalian terlalu bodoh
- mengetahui perbedaannya.
- 1485
- 00:55:51,846 --> 00:55:54,649
- Anda seorang Asia yang sedang berjalan
- stereotip, bro.
- 1486
- 00:55:54,651 --> 00:55:56,683
- Anda mungkin bertempur seperti
- lima puluh ninja dalam perjalanan ke sini.
- 1487
- 00:55:56,685 --> 00:55:58,784
- Melaju Civic dan
- hanyut sepanjang jalan.
- 1488
- 00:55:58,786 --> 00:56:01,187
- Pasti sulit untuk dilakukan
- tulis cek pelanggan
- 1489
- 00:56:01,189 --> 00:56:02,723
- dalam kaligrafi gila itu.
- 1490
- 00:56:02,725 --> 00:56:03,991
- Ya itu benar.
- 1491
- 00:56:03,993 --> 00:56:05,391
- Apa yang kamu lakukan setelah bekerja...
- pulanglah dan berpura-pura
- 1492
- 00:56:05,393 --> 00:56:07,096
- memperkosa nenekmu?
- 1493
- 00:56:09,464 --> 00:56:10,933
- YO.
- 1494
- 00:56:11,667 --> 00:56:13,866
- Apa-apaan ini, bro? !!
- 1495
- 00:56:13,868 --> 00:56:15,669
- Anda tahu, karena
- kamu orang Korea,
- 1496
- 00:56:15,671 --> 00:56:17,538
- tapi kamu berpura-pura
- menjadi orang Jepang.
- 1497
- 00:56:17,540 --> 00:56:19,573
- Dan Jepang menduduki Korea
- untuk waktu yang lama
- 1498
- 00:56:19,575 --> 00:56:21,408
- dan mereka berkomitmen
- banyak kekejaman ...
- 1499
- 00:56:21,410 --> 00:56:22,708
- Saya pikir kami memanggangnya.
- 1500
- 00:56:22,710 --> 00:56:25,245
- Kami berbicara beberapa
- omong kosong Asia.
- 1501
- 00:56:25,247 --> 00:56:28,348
- Lalu Anda pergi dan menyimpan semuanya
- sejarah nyata ini ke dalamnya.
- 1502
- 00:56:28,350 --> 00:56:29,783
- Tidak keren, bro.
- 1503
- 00:56:29,785 --> 00:56:32,419
- Itu yang terbaik untuk
- kalian semua pergi.
- 1504
- 00:56:32,421 --> 00:56:33,487
- Sensei, ini teman-temanku.
- 1505
- 00:56:33,489 --> 00:56:34,855
- Kami hanya bercanda.
- 1506
- 00:56:34,857 --> 00:56:35,489
- "Sensei?"
- 1507
- 00:56:35,491 --> 00:56:37,257
- Yo, Mister Miyagi IS nyata!
- 1508
- 00:56:37,259 --> 00:56:39,960
- Yo, Hollywood berhutang padamu
- semua jenis royalti, bro.
- 1509
- 00:56:39,962 --> 00:56:41,895
- Ayo hubungi saya,
- berbicara dengan wajahku.
- 1510
- 00:56:41,897 --> 00:56:42,862
- Yo.
- 1511
- 00:56:42,864 --> 00:56:45,565
- Orang tua Hong Kong ini
- Phooey motherfucker
- 1512
- 00:56:45,567 --> 00:56:47,199
- benar-benar mencoba untuk memulai
- beberapa omong kosong denganku ...
- 1513
- 00:56:47,201 --> 00:56:48,268
- Oh, sial.
- 1514
- 00:56:48,270 --> 00:56:49,303
- Dia menendang wajahku!
- 1515
- 00:56:49,305 --> 00:56:50,237
- Kita harus mendapatkannya
- dia keluar dari sini.
- 1516
- 00:56:50,239 --> 00:56:51,205
- Dia menendang saya masuk
- wajah motherfuckin '!
- 1517
- 00:56:51,207 --> 00:56:52,406
- Biarkan aku padanya.
- 1518
- 00:56:52,408 --> 00:56:53,873
- - Kamu menginginkannya?
- - Tidak tidak Tidak...
- 1519
- 00:56:53,875 --> 00:56:56,879
- Dapatkan yo 'keledai.
- 1520
- 00:56:59,147 --> 00:57:01,147
- Seorang guru seni bela diri tua
- melakukan tendangan berputar
- 1521
- 00:57:01,149 --> 00:57:02,949
- di tengah-tengah
- sebuah restoran sushi?
- 1522
- 00:57:02,951 --> 00:57:04,018
- SANGAT?
- 1523
- 00:57:04,020 --> 00:57:05,351
- Apakah Anda tahu berapa banyak
- dari stereotip sialan
- 1524
- 00:57:05,353 --> 00:57:06,420
- Anda membuat kami terlihat seperti?
- 1525
- 00:57:06,422 --> 00:57:09,257
- Anda mengatur orang Asia
- kembali seratus tahun!
- 1526
- 00:57:12,261 --> 00:57:15,763
- Che benar, Mega
- tinggal di tenda nyata.
- 1527
- 00:57:15,765 --> 00:57:17,364
- Apakah kamu yakin
- ini kap mesinnya?
- 1528
- 00:57:17,366 --> 00:57:18,632
- Rumah-rumah ini semuanya sangat besar.
- 1529
- 00:57:18,634 --> 00:57:20,400
- Dan mereka memiliki halaman rumput.
- 1530
- 00:57:20,402 --> 00:57:22,739
- Anda benar-benar dari
- New York, ya?
- 1531
- 00:57:31,046 --> 00:57:33,346
- Persetan adalah ini,
- reuni Kapten Planet?
- 1532
- 00:57:33,348 --> 00:57:34,580
- Sup, Che.
- 1533
- 00:57:34,582 --> 00:57:35,516
- Prospek.
- 1534
- 00:57:35,518 --> 00:57:36,482
- Bayi perempuan.
- 1535
- 00:57:36,484 --> 00:57:38,051
- Behn Grym,
- apa yang baik, homie.
- 1536
- 00:57:38,053 --> 00:57:40,353
- Aku tidak berpikir kamu
- bertemu lelaki saya Adam.
- 1537
- 00:57:40,355 --> 00:57:42,422
- Nah, kami belum bertemu.
- 1538
- 00:57:42,424 --> 00:57:43,355
- Saya melihat kotoran Anda sekalipun.
- 1539
- 00:57:43,357 --> 00:57:44,158
- Kamu a'ight, homie.
- 1540
- 00:57:44,160 --> 00:57:45,591
- Terima kasih sobat!
- Saya penggemar berat ...
- 1541
- 00:57:45,593 --> 00:57:46,659
- A'ight.
- 1542
- 00:57:46,661 --> 00:57:48,027
- Kami mendapat bitches,
- tumpul pergi di sekitar,
- 1543
- 00:57:48,029 --> 00:57:50,496
- pelacur, pelacur hamil,
- 1544
- 00:57:50,498 --> 00:57:52,065
- gadis putih, molly.
- 1545
- 00:57:52,067 --> 00:57:55,103
- Itu adalah Pantai Barat
- keramahan, sayang.
- 1546
- 00:58:06,549 --> 00:58:07,880
- Kotoranmu gila.
- 1547
- 00:58:07,882 --> 00:58:09,716
- Garis Virginia Tech itu?
- 1548
- 00:58:09,718 --> 00:58:11,350
- Anda punya bar, nyata.
- 1549
- 00:58:11,352 --> 00:58:12,453
- Menghormati.
- 1550
- 00:58:12,455 --> 00:58:14,721
- Hanya saja, seluruh Asia itu
- Sialan akan mendapatkan saya.
- 1551
- 00:58:14,723 --> 00:58:16,123
- Tidak peduli apa yang saya katakan,
- mereka bisa bilang
- 1552
- 00:58:16,125 --> 00:58:18,859
- beberapa garis kung-fu klise
- dan itu muncul.
- 1553
- 00:58:18,861 --> 00:58:20,893
- Oke, selalu begitu
- hal yang sama untukku juga.
- 1554
- 00:58:20,895 --> 00:58:22,895
- Setiap kali saya melawan nigga,
- Saya tahu segalanya
- 1555
- 00:58:22,897 --> 00:58:24,165
- dia bilang padaku.
- 1556
- 00:58:24,167 --> 00:58:25,399
- Maksud saya, kotoran pria itu
- sedikit berbeda,
- 1557
- 00:58:25,401 --> 00:58:27,266
- tetapi pada akhirnya,
- itu sama saja.
- 1558
- 00:58:27,268 --> 00:58:28,534
- Hanya berdasarkan jenis kelamin saya.
- 1559
- 00:58:28,536 --> 00:58:30,504
- Jadi bagaimana kamu
- keluar dari itu?
- 1560
- 00:58:30,506 --> 00:58:31,737
- Kamu tidak.
- 1561
- 00:58:31,739 --> 00:58:33,841
- Tidak peduli apa,
- Aku akan mendapatkan jeritan,
- 1562
- 00:58:33,843 --> 00:58:35,109
- dan kamu pergi
- bar Asia,
- 1563
- 00:58:35,111 --> 00:58:38,444
- dan anak ini akan selalu mendapatkan
- bar nerd kulit putih.
- 1564
- 00:58:38,446 --> 00:58:40,916
- Apakah saya benar-benar seorang kutu buku?
- 1565
- 00:58:41,283 --> 00:58:42,516
- Sudahlah.
- 1566
- 00:58:42,518 --> 00:58:44,216
- Berjuang adalah sebuah
- permainan harapan.
- 1567
- 00:58:44,218 --> 00:58:46,386
- Niggas pergi selalu datang
- dengan kotoran yang diharapkan,
- 1568
- 00:58:46,388 --> 00:58:48,254
- Karena itu
- audiens ingin mendengar.
- 1569
- 00:58:48,256 --> 00:58:50,991
- Tetapi fakta yang bisa Anda harapkan
- itu artinya kamu bisa membaliknya.
- 1570
- 00:58:50,993 --> 00:58:52,359
- Mainkan untuk keuntungan Anda.
- 1571
- 00:58:52,361 --> 00:58:53,192
- Yo, sudah ON.
- 1572
- 00:58:53,194 --> 00:58:54,527
- Saya bahkan tidak tahu
- nama jalang ini,
- 1573
- 00:58:54,529 --> 00:58:56,763
- tapi dia adalah acara merokok
- dan dia SELURUH saya.
- 1574
- 00:58:56,765 --> 00:58:57,931
- Saya ingin menghancurkan nyata.
- 1575
- 00:58:57,933 --> 00:58:59,466
- T Anda berpikir
- itu masalah itu
- 1576
- 00:58:59,468 --> 00:59:00,835
- kamu tidak tahu namanya?
- 1577
- 00:59:00,837 --> 00:59:02,368
- Yo, satu-satunya masalah adalah akan
- menjadi ketika aku sialan dia
- 1578
- 00:59:02,370 --> 00:59:05,004
- begitu kerasnya remajanya
- anak perempuan akan mendapatkan
- 1579
- 00:59:05,006 --> 00:59:06,507
- hamil di masa depan.
- 1580
- 00:59:06,509 --> 00:59:08,375
- Sial, bagaimana bisa bajingan itu
- 1581
- 00:59:08,377 --> 00:59:09,576
- diberhentikan berjuang?
- 1582
- 00:59:09,578 --> 00:59:10,944
- Bagi saya itu adil
- membuatnya lebih sulit.
- 1583
- 00:59:10,946 --> 00:59:13,279
- Saya memberi tahu nigga saya pertempuran
- dan kemaluannya mulai menyingsing
- 1584
- 00:59:13,281 --> 00:59:16,150
- seperti itu
- "Silence of the Lambs."
- 1585
- 00:59:16,152 --> 00:59:17,384
- Saya butuh minum.
- 1586
- 00:59:17,386 --> 00:59:19,252
- Yo, aku bersumpah itu ...
- 1587
- 00:59:19,254 --> 00:59:21,788
- nah, itu tidak mungkin.
- 1588
- 00:59:21,790 --> 00:59:23,022
- Anda kenal dia
- dari suatu tempat?
- 1589
- 00:59:23,024 --> 00:59:25,558
- Ya ... dari masturbasi.
- 1590
- 00:59:25,560 --> 00:59:28,462
- Itu Bella Backwoods, yo,
- Saya sudah mengikutinya sejak itu
- 1591
- 00:59:28,464 --> 00:59:30,163
- Teen vids all
- jalan menuju MILF.
- 1592
- 00:59:30,165 --> 00:59:30,763
- Itu ...
- 1593
- 00:59:30,765 --> 00:59:32,065
- tiga tahun.
- 1594
- 00:59:32,067 --> 00:59:34,466
- Itu sebenarnya adalah waktu yang lama
- untuk mengikuti bintang porno.
- 1595
- 00:59:34,468 --> 00:59:35,601
- Saya bilang 'meskipun.
- 1596
- 00:59:35,603 --> 00:59:38,306
- Oh, Tuhanku, ya!
- 1597
- 00:59:39,274 --> 00:59:40,507
- Fuck.
- 1598
- 00:59:40,509 --> 00:59:41,808
- Kita harus menghentikan Che.
- 1599
- 00:59:41,810 --> 00:59:43,710
- Karena sangat dalam
- sikap bermasalah terhadap
- 1600
- 00:59:43,712 --> 00:59:45,145
- hook-up dan
- wanita pada umumnya?
- 1601
- 00:59:45,147 --> 00:59:45,879
- Tidak.
- 1602
- 00:59:45,881 --> 00:59:47,849
- Karena ini.
- 1603
- 00:59:50,386 --> 00:59:51,384
- Kita harus.
- 1604
- 00:59:51,386 --> 00:59:52,351
- Dapatkan Behn.
- 1605
- 00:59:54,823 --> 00:59:57,091
- Oh sial,
- kalian semua cabul, bung!
- 1606
- 00:59:57,093 --> 00:59:59,259
- Oh, kamu tryna mendapatkan gambar
- untuk 'Gram, ya?
- 1607
- 00:59:59,261 --> 01:00:00,897
- Ambil omong kosong itu.
- 1608
- 01:00:01,797 --> 01:00:03,496
- Pakai celana sialanmu.
- 1609
- 01:00:03,498 --> 01:00:04,531
- Baiklah baiklah.
- Sial, kawan.
- 1610
- 01:00:04,533 --> 01:00:05,498
- Anda terkena tryna
- omong kosong ini juga?
- 1611
- 01:00:05,500 --> 01:00:06,567
- Setidaknya biarkan aku
- selesaikan dulu.
- 1612
- 01:00:06,569 --> 01:00:08,400
- Man, itu gadis Megaton,
- kamu bodoh nigga.
- 1613
- 01:00:08,402 --> 01:00:10,237
- Anda lebih baik berharap dan berdoa
- dia tidak melihatmu masuk ke sini
- 1614
- 01:00:10,239 --> 01:00:11,737
- atau kita semua akan
- semakin kacau.
- 1615
- 01:00:11,739 --> 01:00:12,839
- Percepat!
- 1616
- 01:00:12,841 --> 01:00:13,774
- Baiklah baiklah!
- 1617
- 01:00:13,776 --> 01:00:14,808
- Cadangkan.
- 1618
- 01:00:14,810 --> 01:00:16,643
- Jika ada,
- ini antara Bella
- 1619
- 01:00:16,645 --> 01:00:18,846
- dan pacarnya.
- 1620
- 01:00:18,848 --> 01:00:21,080
- Apakah kita serius menyarankan
- Che entah bagaimana
- 1621
- 01:00:21,082 --> 01:00:23,949
- secara vaginal masuk tanpa izin
- milik orang lain?
- 1622
- 01:00:23,951 --> 01:00:26,319
- Jadi Bella tidak punya agen seksual
- 1623
- 01:00:26,321 --> 01:00:27,487
- atau otonomi tubuh di sini?
- 1624
- 01:00:27,489 --> 01:00:30,827
- Tidak ada satupun dari kita yang memilikinya
- otonomi jasmani jika kita mati!
- 1625
- 01:00:39,067 --> 01:00:39,699
- Fuck.
- 1626
- 01:00:39,701 --> 01:00:40,937
- Hai sayang.
- 1627
- 01:00:47,475 --> 01:00:49,275
- Saya akan menangani ini
- pelacur sialan nanti.
- 1628
- 01:00:49,277 --> 01:00:50,576
- Sekarang saya punya
- beberapa kata dengan
- 1629
- 01:00:50,578 --> 01:00:51,844
- tukang kebun saya sangat cepat.
- 1630
- 01:00:51,846 --> 01:00:52,978
- Baik.
- 1631
- 01:00:52,980 --> 01:00:54,647
- Dengar, dia tidak
- bermaksud meremehkanmu.
- 1632
- 01:00:54,649 --> 01:00:56,116
- Dia hanya orang bodoh.
- 1633
- 01:00:56,118 --> 01:00:58,217
- - Jika dia tahu ...
- - Keluarlah
- 1634
- 01:00:58,219 --> 01:00:58,951
- dengan caraku, anjing.
- 1635
- 01:00:58,953 --> 01:00:59,886
- Ini tidak
- bahkan mengkhawatirkanmu.
- 1636
- 01:00:59,888 --> 01:01:01,020
- Yah, saya sedang membuat
- itu perhatian saya.
- 1637
- 01:01:01,022 --> 01:01:03,022
- Kenapa, karena kamu
- homie besar sekarang?
- 1638
- 01:01:03,024 --> 01:01:04,958
- Anda dijamin untuk
- dia tiba-tiba?
- 1639
- 01:01:04,960 --> 01:01:07,726
- Dia tidak berarti apa-apa.
- 1640
- 01:01:07,728 --> 01:01:09,096
- Kami bertarung dengan rapper.
- 1641
- 01:01:09,098 --> 01:01:11,897
- Kami saling bertempur
- dan tidak menghormati satu sama lain
- 1642
- 01:01:11,899 --> 01:01:13,199
- di ring sebagai rapper.
- 1643
- 01:01:13,201 --> 01:01:16,768
- Tetapi untuk datang ke rumah saya,
- dan FUCK MY GIRL?
- 1644
- 01:01:16,770 --> 01:01:18,170
- Anda tidak menghormati saya sebagai MAN.
- 1645
- 01:01:18,172 --> 01:01:21,408
- Jadi sekarang kita pergi
- untuk menangani itu sebagai pria.
- 1646
- 01:01:21,410 --> 01:01:25,946
- Jika Anda ingin melempar tangan,
- kita bisa melempar tangan.
- 1647
- 01:01:25,948 --> 01:01:27,813
- Tapi kamu gon '
- jauhkan mereka.
- 1648
- 01:01:27,815 --> 01:01:29,415
- Oh, kami akan melakukan banyak hal
- lebih dari sekedar melempar tangan,
- 1649
- 01:01:29,417 --> 01:01:31,219
- keparat.
- 1650
- 01:01:32,587 --> 01:01:34,122
- Aku akan melihatmu ...
- 1651
- 01:01:35,725 --> 01:01:37,226
- di ring itu.
- 1652
- 01:01:39,962 --> 01:01:41,728
- Ini tidak akan menjadi tidak
- omong kosong rap,
- 1653
- 01:01:41,730 --> 01:01:43,029
- - kamu merasakan saya?
- - Itu keren.
- 1654
- 01:01:43,031 --> 01:01:44,230
- Aku dan kamu punya
- masalah sebagai pria.
- 1655
- 01:01:44,232 --> 01:01:46,799
- Kami bertempur sebagai pria,
- bukan hanya sebagai rapper.
- 1656
- 01:01:46,801 --> 01:01:47,868
- - Lurus ke atas.
- - Itu keren.
- 1657
- 01:01:47,870 --> 01:01:49,301
- Kami bisa melakukan itu.
- 1658
- 01:01:49,303 --> 01:01:51,203
- Dipahami.
- 1659
- 01:01:51,205 --> 01:01:52,371
- Kanan?
- 1660
- 01:01:52,373 --> 01:01:53,375
- Ya.
- 1661
- 01:01:57,846 --> 01:02:01,448
- Saya minta maaf, pertempuran rap?
- 1662
- 01:02:01,450 --> 01:02:03,817
- Anda ingin menyelesaikan ini
- dengan pertempuran rap?
- 1663
- 01:02:03,819 --> 01:02:05,250
- Tutup mulutmu.
- 1664
- 01:02:05,252 --> 01:02:07,386
- Tidak, saya di sini
- mengencingi celanaku ...
- 1665
- 01:02:07,388 --> 01:02:08,989
- Itu sebenarnya mungkin
- menjadi literal ...
- 1666
- 01:02:08,991 --> 01:02:10,991
- berpikir aku dikelilingi
- oleh gangster lurus
- 1667
- 01:02:10,993 --> 01:02:12,991
- mengepak panas,
- akan meniup otak saya
- 1668
- 01:02:12,993 --> 01:02:14,726
- semua ini
- dekorasi interior yang indah,
- 1669
- 01:02:14,728 --> 01:02:16,996
- tapi tidak.
- 1670
- 01:02:16,998 --> 01:02:19,866
- Anda pikir jalan paling banyak
- cara untuk menghadapi ini
- 1671
- 01:02:19,868 --> 01:02:21,368
- adalah dengan pertempuran rap!
- 1672
- 01:02:21,370 --> 01:02:24,304
- Hal itu di mana sekelompok
- laki-laki dewasa berkumpul bersama
- 1673
- 01:02:24,306 --> 01:02:26,038
- di sebuah ruangan, hubungi masing-masing
- gay lain dan datang dengan
- 1674
- 01:02:26,040 --> 01:02:27,172
- cara mempercayai kita sepenuhnya
- 1675
- 01:02:27,174 --> 01:02:28,241
- akan saling membunuh.
- 1676
- 01:02:28,243 --> 01:02:30,377
- Apakah itu tidak
- kotoran paling menyolok
- 1677
- 01:02:30,379 --> 01:02:31,877
- Anda pernah dengar dalam hidup Anda?
- 1678
- 01:02:31,879 --> 01:02:33,147
- Apakah itu nyata?
- 1679
- 01:02:33,149 --> 01:02:35,815
- Kami baru saja pergi.
- 1680
- 01:02:35,817 --> 01:02:36,984
- Senang bertemu dengan Anda semua!
- 1681
- 01:02:36,986 --> 01:02:38,185
- Ayo datang
- Berkeley kapan-kapan,
- 1682
- 01:02:38,187 --> 01:02:41,855
- kami menyelesaikan daging sapi dengan
- kata perdebatan di sana juga!
- 1683
- 01:02:41,857 --> 01:02:43,390
- Bisakah kamu percaya bagaimana caranya
- konyol itu?
- 1684
- 01:02:43,392 --> 01:02:46,359
- Untuk mengambil penghinaan konyol ini
- permainan kami bermain sangat serius.
- 1685
- 01:02:46,361 --> 01:02:47,794
- Maksud saya, suka itu,
- tapi ayolah.
- 1686
- 01:02:47,796 --> 01:02:49,995
- Saya pikir kami berada dalam kehidupan atau
- situasi kematian di sana!
- 1687
- 01:02:49,997 --> 01:02:50,998
- Wooo!
- Hentikan mobilnya.
- 1688
- 01:02:51,000 --> 01:02:52,232
- Oh ya?
- Anda ingin minum?
- 1689
- 01:02:52,234 --> 01:02:53,900
- Ooo, kita harus bersulang
- untuk pertempuran besar Che.
- 1690
- 01:02:53,902 --> 01:02:54,967
- Hentikan mobil sialan itu!
- 1691
- 01:02:54,969 --> 01:02:56,904
- Saya mengalami sialan
- serangan panik!
- 1692
- 01:02:56,906 --> 01:02:58,306
- Oh!
- 1693
- 01:03:07,982 --> 01:03:09,082
- Maafkan aku, kawan.
- 1694
- 01:03:09,084 --> 01:03:12,118
- Saya memiliki kecemasan sendiri,
- Saya tahu bagaimana itu.
- 1695
- 01:03:12,120 --> 01:03:14,020
- Dan itu adalah sebuah
- situasi gila.
- 1696
- 01:03:14,022 --> 01:03:16,957
- Saya baru saja menemukan Anda
- memiliki pegangan di atasnya.
- 1697
- 01:03:16,959 --> 01:03:18,058
- Mengapa?
- 1698
- 01:03:18,060 --> 01:03:19,993
- Karena aku hitam,
- jadi saya seharusnya
- 1699
- 01:03:19,995 --> 01:03:22,029
- di jalanan seperti itu?
- 1700
- 01:03:22,031 --> 01:03:25,699
- Aku seorang sialan
- perancang video game, anjing.
- 1701
- 01:03:25,701 --> 01:03:27,000
- Anda APA?
- 1702
- 01:03:27,002 --> 01:03:29,569
- Oh, ini kamu
- bercinta denganku.
- 1703
- 01:03:29,571 --> 01:03:30,303
- Tidak.
- 1704
- 01:03:30,305 --> 01:03:32,507
- Itu ada di saya
- hidup anak perempuan.
- 1705
- 01:03:33,709 --> 01:03:35,875
- Anda punya anak perempuan?
- 1706
- 01:03:35,877 --> 01:03:38,444
- Jadi, slang, aksennya.
- 1707
- 01:03:38,446 --> 01:03:40,513
- Ini suatu tindakan.
- 1708
- 01:03:40,515 --> 01:03:41,515
- Ini bukan ACT.
- 1709
- 01:03:41,517 --> 01:03:43,850
- Anda tidak pernah mendengarnya
- sebuah kode-switchin ', mah'fucka?
- 1710
- 01:03:43,852 --> 01:03:44,784
- Kanan.
- 1711
- 01:03:44,786 --> 01:03:46,321
- Tentu saja.
- 1712
- 01:03:48,122 --> 01:03:49,556
- Maaf, saya tidak bermaksud
- untuk membuat asumsi apa pun.
- 1713
- 01:03:49,558 --> 01:03:51,558
- - Saya hanya berpikir ...
- - Aku tahu apa yang kamu pikirkan.
- 1714
- 01:03:51,560 --> 01:03:52,926
- Anda pikir saya butuhkan
- seorang bocah kulit putih untuk memberitahuku
- 1715
- 01:03:52,928 --> 01:03:54,194
- apa yang dia pikirkan tentang saya?
- 1716
- 01:03:54,196 --> 01:03:57,931
- Rap perang bukan tinju,
- Ini pertarungan jalanan.
- 1717
- 01:03:57,933 --> 01:03:59,332
- Anda tidak hanya
- membuat rahangmu patah,
- 1718
- 01:03:59,334 --> 01:04:00,766
- kamu punya seseorang yang benar
- di wajahmu
- 1719
- 01:04:00,768 --> 01:04:02,167
- mencoba merobek-robekmu.
- 1720
- 01:04:02,169 --> 01:04:04,638
- Pekerjaan Anda, gadis Anda, foto kontol
- Anda dikirim di sekolah menengah.
- 1721
- 01:04:04,640 --> 01:04:06,140
- Ini permainan yang adil.
- 1722
- 01:04:06,142 --> 01:04:09,308
- Itu sebabnya saya menjaga privasi saya
- bisnis sebenarnya pribadi.
- 1723
- 01:04:09,310 --> 01:04:13,013
- Dan saya tidak pernah menggunakan personals
- pada lawan saya, juga.
- 1724
- 01:04:13,015 --> 01:04:15,551
- Saya hanya bicara
- tentang menembak mereka.
- 1725
- 01:04:20,055 --> 01:04:22,489
- Baik.
- 1726
- 01:04:22,491 --> 01:04:24,123
- Apa itu?
- 1727
- 01:04:24,125 --> 01:04:27,726
- Lihatlah ... depan,
- kembali, depan, memberi hormat.
- 1728
- 01:04:27,728 --> 01:04:29,098
- Oke?
- 1729
- 01:04:29,997 --> 01:04:31,063
- Oke!
- 1730
- 01:04:31,065 --> 01:04:32,464
- A'ight.
- Tadi sangat menyenangkan.
- 1731
- 01:04:32,466 --> 01:04:34,701
- Kami punya jalan panjang
- Oakland bekerja untuk itu.
- 1732
- 01:04:34,703 --> 01:04:36,170
- Kotoran!
- 1733
- 01:04:36,172 --> 01:04:38,074
- Jam berapa sekarang?
- 1734
- 01:04:49,218 --> 01:04:52,819
- Hei, um ... menurut Anda
- karena kita akan kembali
- 1735
- 01:04:52,821 --> 01:04:56,422
- tempatmu,
- mungkin aku bisa ...
- 1736
- 01:04:56,424 --> 01:04:59,694
- tinggal di...?
- 1737
- 01:05:02,663 --> 01:05:03,698
- Aku mendapatkanmu.
- 1738
- 01:05:08,335 --> 01:05:10,272
- Tempat ini luar biasa, kawan.
- 1739
- 01:05:11,006 --> 01:05:12,839
- Saya benar-benar terkejut.
- 1740
- 01:05:12,841 --> 01:05:13,973
- Anda akan terkejut.
- 1741
- 01:05:13,975 --> 01:05:15,842
- Anda bajingan rasis.
- 1742
- 01:05:15,844 --> 01:05:17,076
- Ya aku tahu.
- 1743
- 01:05:17,078 --> 01:05:19,011
- Saya berusaha keras untuk tidak.
- 1744
- 01:05:19,013 --> 01:05:21,313
- aku percaya kamu
- sungguh berpikir itu.
- 1745
- 01:05:21,315 --> 01:05:23,216
- Lihatlah, sebelum kita
- naik ke sana,
- 1746
- 01:05:23,218 --> 01:05:24,516
- istri saya punya masalah dengan
- 1747
- 01:05:24,518 --> 01:05:26,286
- orang-orang memanggil saya nama rap saya.
- 1748
- 01:05:26,288 --> 01:05:29,658
- Jadi panggil aku Osiris.
- Atau Oz.
- 1749
- 01:05:30,825 --> 01:05:32,359
- Nama aslimu adalah Osiris?
- 1750
- 01:05:32,361 --> 01:05:33,460
- Ya.
- 1751
- 01:05:33,462 --> 01:05:35,627
- Tapi nama rap kamu BEHN?
- 1752
- 01:05:35,629 --> 01:05:37,364
- Ya.
- 1753
- 01:05:37,366 --> 01:05:39,098
- Baik.
- 1754
- 01:05:39,100 --> 01:05:43,469
- Man, aku bisa MENDENGAR
- Sialan rasis yang kau pikirkan.
- 1755
- 01:05:43,471 --> 01:05:45,538
- Semuanya baik,
- kamu tahu.
- 1756
- 01:05:45,540 --> 01:05:47,841
- Istriku yang terbaik
- pernah membakar bacon.
- 1757
- 01:05:47,843 --> 01:05:48,708
- Ya?
- 1758
- 01:05:48,710 --> 01:05:52,248
- - Ya bung...
- - Bocah, angkat topi itu.
- 1759
- 01:05:53,247 --> 01:05:55,448
- Bisakah saya selesai sekarang?
- 1760
- 01:05:55,450 --> 01:05:58,486
- Beri aku satu gigitan lagi, sayang.
- 1761
- 01:05:59,821 --> 01:06:03,957
- Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak,
- beri saya yang lebih besar dari itu!
- 1762
- 01:06:03,959 --> 01:06:04,891
- Ini dia.
- 1763
- 01:06:04,893 --> 01:06:06,560
- Sekarang selesai, oke?
- 1764
- 01:06:07,930 --> 01:06:09,062
- Ons?
- 1765
- 01:06:09,064 --> 01:06:11,498
- Saya mendapatkannya.
- Saya mendapatkannya.
- Saya mendapatkannya.
- 1766
- 01:06:11,500 --> 01:06:13,132
- Halo sayang.
- Tidak masalah.
- Tidak masalah.
- Tidak masalah.
- 1767
- 01:06:13,134 --> 01:06:14,333
- Ini dia.
- Ini dia.
- 1768
- 01:06:14,335 --> 01:06:15,634
- Hanya bagaimana kita berlatih, oke?
- 1769
- 01:06:15,636 --> 01:06:17,439
- Napas dalam-dalam yang besar.
- 1770
- 01:06:19,073 --> 01:06:20,373
- Anggap saja seperti kamu
- bernafaslah
- 1771
- 01:06:20,375 --> 01:06:24,914
- ke dalam perutmu.
- Masuk dan keluar.
- 1772
- 01:06:25,680 --> 01:06:28,350
- Masuk dan keluar.
- 1773
- 01:06:29,551 --> 01:06:31,452
- Ini dia.
- 1774
- 01:06:35,890 --> 01:06:37,123
- - Perasaanmu lebih baik?
- - Mmm-hmm.
- 1775
- 01:06:37,125 --> 01:06:38,824
- Kamu ingin pergi
- menonton TV kecil?
- 1776
- 01:06:38,826 --> 01:06:40,428
- Baik.
- 1777
- 01:06:41,328 --> 01:06:43,897
- Ayah akan membawamu, ayolah.
- 1778
- 01:06:43,899 --> 01:06:45,431
- Apa yang bayi saya
- mau menonton, hmm?
- 1779
- 01:06:45,433 --> 01:06:46,899
- Austin dan Ally!
- 1780
- 01:06:46,901 --> 01:06:49,335
- Saya suka yang itu juga,
- Aku akan menontonnya bersamamu.
- 1781
- 01:06:49,337 --> 01:06:51,471
- Cystic fibrosis.
- 1782
- 01:06:51,473 --> 01:06:53,339
- Dia sudah memilikinya sejak itu
- dia lahir.
- 1783
- 01:06:53,341 --> 01:06:56,141
- Paru-parunya tersumbat
- dan itu hanya membuatnya
- 1784
- 01:06:56,143 --> 01:06:58,346
- sulit baginya untuk bernapas.
- 1785
- 01:06:59,247 --> 01:07:01,013
- Itu sangat sulit.
- 1786
- 01:07:01,015 --> 01:07:02,550
- Maafkan saya.
- 1787
- 01:07:04,152 --> 01:07:06,618
- Jadi, Adam, apa yang kamu lakukan?
- 1788
- 01:07:06,620 --> 01:07:08,620
- Maksud saya selain sesuai
- budaya hitam
- 1789
- 01:07:08,622 --> 01:07:10,757
- untuk penghidupan Anda.
- 1790
- 01:07:10,759 --> 01:07:11,994
- Itu lucu sekali.
- 1791
- 01:07:13,027 --> 01:07:14,226
- Oh
- Baik.
- 1792
- 01:07:14,228 --> 01:07:15,395
- Saya seorang pelajar.
- 1793
- 01:07:15,397 --> 01:07:16,728
- Bahasa Inggris Lit major.
- 1794
- 01:07:16,730 --> 01:07:18,665
- Saya sebenarnya lebih
- tertarik pada apa Behn ...
- 1795
- 01:07:18,667 --> 01:07:20,667
- Oz melakukannya
- jujur ​​denganmu.
- 1796
- 01:07:20,669 --> 01:07:21,835
- Desain video game.
- 1797
- 01:07:21,837 --> 01:07:24,002
- Bagaimana Anda bisa melakukannya?
- 1798
- 01:07:24,004 --> 01:07:27,839
- Saya menikam sebuah video game
- perancang dan mengambil laptopnya.
- 1799
- 01:07:27,841 --> 01:07:29,208
- Sangat?
- 1800
- 01:07:29,210 --> 01:07:30,877
- Apa yang salah denganmu?
- 1801
- 01:07:30,879 --> 01:07:32,714
- Saya kuliah.
- 1802
- 01:07:33,982 --> 01:07:36,116
- Dan apakah mereka, uh ... tahu?
- 1803
- 01:07:36,118 --> 01:07:37,984
- Tentang rap pertempuran?
- 1804
- 01:07:37,986 --> 01:07:38,917
- Ya.
- 1805
- 01:07:38,919 --> 01:07:39,685
- Dan mereka keren dengan itu?
- 1806
- 01:07:39,687 --> 01:07:41,054
- Dengan seorang pria kulit hitam
- menjadi seorang rapper?
- 1807
- 01:07:41,056 --> 01:07:42,489
- Kamu tahu apa,
- Saya jujur,
- 1808
- 01:07:42,491 --> 01:07:44,223
- itu kadang-kadang menjengkelkan
- ketika kamu sedang bekerja
- 1809
- 01:07:44,225 --> 01:07:46,391
- pada FPS dan Anda mendapatkan semua
- orang-orang ini muncul
- 1810
- 01:07:46,393 --> 01:07:48,127
- kepada Anda bertanya kepada Anda
- rincian tentang pistol.
- 1811
- 01:07:48,129 --> 01:07:49,362
- Yah, bagus sekali
- istrimu adalah
- 1812
- 01:07:49,364 --> 01:07:50,362
- jadi mendukung Anda berjuang.
- 1813
- 01:07:50,364 --> 01:07:51,330
- Kenapa saya tidak?
- 1814
- 01:07:51,332 --> 01:07:52,431
- Itu hanya milik saya
- pacarnya tidak.
- 1815
- 01:07:52,433 --> 01:07:53,900
- Karena semua itu
- wanita-bashing dan barang-barang.
- 1816
- 01:07:53,902 --> 01:07:55,835
- Saya hanya berpikir Anda mungkin
- menentangnya karena
- 1817
- 01:07:55,837 --> 01:07:58,606
- itu menggambarkan tertentu
- ... gambar negatif.
- 1818
- 01:08:01,576 --> 01:08:04,710
- Saya melihat kami tidak punya "kehormatan
- politik "-ass motherfucker
- 1819
- 01:08:04,712 --> 01:08:05,944
- di meja.
- 1820
- 01:08:05,946 --> 01:08:07,145
- Tidak, tidak, saya mengerti.
- 1821
- 01:08:07,147 --> 01:08:08,348
- A'ight.
- 1822
- 01:08:08,350 --> 01:08:09,716
- Anda benar-benar ingin duduk
- di sini dan menyemburkan tentang
- 1823
- 01:08:09,718 --> 01:08:12,685
- "gambar negatif," ketika kita
- keduanya tahu itu tidak masalah
- 1824
- 01:08:12,687 --> 01:08:16,388
- berapa banyak uang yang dia hasilkan,
- tidak peduli seberapa "baik" dia berbicara,
- 1825
- 01:08:16,390 --> 01:08:17,923
- tidak peduli berapa banyak
- sesuai yang dia pakai,
- 1826
- 01:08:17,925 --> 01:08:19,993
- dia masih bisa keluar dan pergi
- ditembak di jalan
- 1827
- 01:08:19,995 --> 01:08:21,427
- oleh polisi tanpa alasan.
- 1828
- 01:08:21,429 --> 01:08:22,561
- Itu bisa saya miliki
- nasib yang sama?
- 1829
- 01:08:22,563 --> 01:08:23,695
- Bahwa putri saya bisa?
- 1830
- 01:08:23,697 --> 01:08:26,598
- Jadi kalau dia mau
- menghasilkan uang dengan berjuang,
- 1831
- 01:08:26,600 --> 01:08:28,567
- dan menaruh makanan
- ini di sini meja,
- 1832
- 01:08:28,569 --> 01:08:30,136
- dengan bakat itu
- Tuhan telah memberinya,
- 1833
- 01:08:30,138 --> 01:08:31,538
- oh, kamu benar
- Saya mendukungnya.
- 1834
- 01:08:31,540 --> 01:08:32,972
- Tidak peduli berapa banyak kalian
- anak laki-laki putih kecil muncul
- 1835
- 01:08:32,974 --> 01:08:37,009
- disini berbicara tentang bagaimana
- "Negatif" itu mungkin.
- 1836
- 01:08:37,011 --> 01:08:39,079
- Tetapi Anda tinggal di Rockridge,
- lingkungan paling aman
- 1837
- 01:08:39,081 --> 01:08:40,446
- - di Oak ...
- - Sial.
- 1838
- 01:08:40,448 --> 01:08:42,448
- Aku tidak percaya aku baru saja melakukannya
- menjadi hitam-splain beberapa kotoran untuk
- 1839
- 01:08:42,450 --> 01:08:44,217
- Anda di rumah sialan saya sendiri.
- 1840
- 01:08:44,219 --> 01:08:45,685
- Mungkin itu saja
- orang kulit putih membutuhkan,
- 1841
- 01:08:45,687 --> 01:08:47,853
- hanya untuk memiliki seseorang
- menjelaskan hal-hal kepada kami.
- 1842
- 01:08:47,855 --> 01:08:50,190
- Jadi itu tidak cukup
- negara ini secara harfiah
- 1843
- 01:08:50,192 --> 01:08:53,360
- dibangun dari penindasan kami,
- Tapi sekarang kita mendapatkan sedikitpun
- 1844
- 01:08:53,362 --> 01:08:55,127
- kebebasan, kita harus
- pergi menjelaskan itu
- 1845
- 01:08:55,129 --> 01:08:57,495
- penindasan yang sama kembali ke kalian?
- 1846
- 01:08:57,497 --> 01:08:59,298
- Tidak. Malam ini, Setan.
- 1847
- 01:08:59,300 --> 01:09:01,334
- aku harus pergi
- buatkan aku teh.
- 1848
- 01:09:01,336 --> 01:09:04,904
- Dan Oz ... aku mencintaimu,
- tetapi jika Anda berpikir
- 1849
- 01:09:04,906 --> 01:09:07,673
- bahwa MC Micro-Agression di sini
- menghabiskan satu malam di bawah
- 1850
- 01:09:07,675 --> 01:09:10,243
- ini di sini atap, keduanya
- kalian bisa pergi mencari sendiri
- 1851
- 01:09:10,245 --> 01:09:11,543
- sebuah kamar hotel di mana
- Anda bisa berdiskusi
- 1852
- 01:09:11,545 --> 01:09:14,082
- "kejahatan hitam-hitam" bersama.
- 1853
- 01:09:17,184 --> 01:09:19,554
- Dia BODIED kamu, nigga.
- 1854
- 01:09:22,389 --> 01:09:24,557
- Saya merasa buruk ketika
- itu pria kulit hitam,
- 1855
- 01:09:24,559 --> 01:09:26,625
- tapi lihatlah semua
- haknya.
- 1856
- 01:09:26,627 --> 01:09:28,694
- Anak-anak kulit putih memilih untuk menjadi
- tunawisma sehingga mereka bisa bertindak
- 1857
- 01:09:28,696 --> 01:09:32,468
- seperti Kerouac adalah alasannya
- kita tidak punya komunisme.
- 1858
- 01:09:37,071 --> 01:09:38,838
- Sebenarnya, alasan kami
- tidak memiliki komunisme adalah milikmu
- 1859
- 01:09:38,840 --> 01:09:40,606
- menggerogoti
- solidaritas antar agama dan
- 1860
- 01:09:40,608 --> 01:09:42,475
- kesadaran kelas
- kaum proletar.
- 1861
- 01:09:42,477 --> 01:09:44,410
- Dan Anda terlihat seperti Anda
- rempah-rempah asap labu
- 1862
- 01:09:44,412 --> 01:09:46,915
- keluar pipa junkie!
- 1863
- 01:09:52,854 --> 01:09:53,953
- Adam.
- 1864
- 01:09:53,955 --> 01:09:55,521
- Hai sayang.
- 1865
- 01:09:55,523 --> 01:09:57,123
- Saya berharap kita bisa bicara,
- sekarang kita sudah punya
- 1866
- 01:09:57,125 --> 01:09:58,324
- kesempatan untuk mendinginkan diri.
- 1867
- 01:09:58,326 --> 01:09:59,726
- Hmm
- Itu lucu.
- 1868
- 01:09:59,728 --> 01:10:02,598
- Ini persis seperti Anda
- Ayah berkata Anda akan melakukannya.
- 1869
- 01:10:03,430 --> 01:10:04,931
- Anda berbicara dengan ayah saya?
- 1870
- 01:10:04,933 --> 01:10:07,133
- Tentang hubungan kita?
- 1871
- 01:10:07,135 --> 01:10:10,003
- Yah, dia punya beberapa bukti
- wawasan, sebenarnya.
- 1872
- 01:10:10,005 --> 01:10:11,871
- Dia menunjukkan kesejajarannya
- dengan Dmitry dan Katya
- 1873
- 01:10:11,873 --> 01:10:13,571
- - di The Brothers Kara ...
- - Percakapan ini benar-benar,
- 1874
- 01:10:13,573 --> 01:10:14,539
- sangat penting bagi saya.
- 1875
- 01:10:14,541 --> 01:10:15,473
- Bisakah kamu tunggu sebentar?
- 1876
- 01:10:15,475 --> 01:10:17,710
- Saya harus menerima panggilan ini.
- 1877
- 01:10:17,712 --> 01:10:18,710
- Yo.
- 1878
- 01:10:18,712 --> 01:10:20,312
- Yo, Adam, apa yang baik.
- 1879
- 01:10:20,314 --> 01:10:21,347
- Hunnid Gramz!
- 1880
- 01:10:21,349 --> 01:10:22,915
- Ini luar biasa.
- 1881
- 01:10:22,917 --> 01:10:24,183
- Suatu kehormatan.
- 1882
- 01:10:24,185 --> 01:10:25,151
- A'ight, kata.
- 1883
- 01:10:25,153 --> 01:10:26,552
- Lihatlah, benar.
- 1884
- 01:10:26,554 --> 01:10:28,053
- Kami mendapat akhir acara
- bulan di mana kita bersiap
- 1885
- 01:10:28,055 --> 01:10:31,624
- Megaton ayat Che untuk menangani
- semua daging sapi ini di sini, oke.
- 1886
- 01:10:31,626 --> 01:10:34,360
- Dan saya pikir ini akan menjadi EXTRA
- dope memiliki co-headliner:
- 1887
- 01:10:34,362 --> 01:10:38,364
- Adam ayat Behn Grym.
- 1888
- 01:10:38,366 --> 01:10:40,102
- Bisakah kamu menahan sebentar?
- 1889
- 01:10:41,536 --> 01:10:43,035
- Saya memiliki peluang besar.
- 1890
- 01:10:43,037 --> 01:10:44,169
- Besar untuk AS.
- 1891
- 01:10:44,171 --> 01:10:46,571
- Apakah itu jendela Anda
- kesempatan untuk mengemis
- 1892
- 01:10:46,573 --> 01:10:47,807
- untuk pengampunanku?
- 1893
- 01:10:47,809 --> 01:10:50,176
- - Kamu tidak mengerti ...
- - Saya TIDAK Paham.
- 1894
- 01:10:50,178 --> 01:10:52,311
- Saya bahkan tidak tahu siapa
- kamu benar sekarang.
- 1895
- 01:10:52,313 --> 01:10:53,245
- Apakah kamu?
- 1896
- 01:10:53,247 --> 01:10:55,149
- Satu detik.
- 1897
- 01:10:56,151 --> 01:10:57,249
- Gramz?
- 1898
- 01:10:57,251 --> 01:10:58,551
- Bung, kamu bermain
- keras, ya?
- 1899
- 01:10:58,553 --> 01:11:00,052
- Memberitahu Anda apa,
- kamu mengambil pertandingan,
- 1900
- 01:11:00,054 --> 01:11:02,321
- Saya mendapat lima rak untuk kalian semua.
- Setiap.
- 1901
- 01:11:02,323 --> 01:11:06,558
- - Ini bukan tentang uang ...
- - Ini bisa jadi yang terbesar
- 1902
- 01:11:06,560 --> 01:11:07,994
- pertandingan karirmu.
- 1903
- 01:11:07,996 --> 01:11:10,495
- Orang selalu ingin melihat
- tuan menghadapi protââ€Å“âŒÂgââ€Å“⌠nya, oke.
- 1904
- 01:11:10,497 --> 01:11:13,432
- Jika kamu pergi,
- Anda seorang legenda seumur hidup.
- 1905
- 01:11:15,470 --> 01:11:17,137
- Baik.
- Saya akan mengambil pertempuran.
- 1906
- 01:11:17,139 --> 01:11:19,438
- Pertempuran apa?
- 1907
- 01:11:19,440 --> 01:11:20,740
- Maya!
- 1908
- 01:11:20,742 --> 01:11:23,476
- Pertarungan seumur hidup
- memenangkan kembali kepercayaan Anda?
- 1909
- 01:11:23,478 --> 01:11:24,643
- Saya menggantung sekarang.
- 1910
- 01:11:24,645 --> 01:11:25,645
- Tidak, TIDAK, TIDAK, JANGAN.
- 1911
- 01:11:25,647 --> 01:11:27,813
- Saya akan menyingkirkannya
- panggilan lainnya.
- 1912
- 01:11:27,815 --> 01:11:29,548
- Oke, hanya kamu
- dan saya sekarang,
- 1913
- 01:11:29,550 --> 01:11:30,482
- Saya berjanji.
- 1914
- 01:11:30,484 --> 01:11:31,417
- WOW.
- 1915
- 01:11:31,419 --> 01:11:33,151
- Saya hanya menawarkan sebuah match-up.
- 1916
- 01:11:33,153 --> 01:11:34,387
- Tunggu, siapa ini?
- 1917
- 01:11:34,389 --> 01:11:36,957
- Hunnid sialan Gramz,
- kota bizness.
- 1918
- 01:11:36,959 --> 01:11:39,558
- Dengar, tidak ada
- "Kau dan aku" tiba-tiba.
- 1919
- 01:11:39,560 --> 01:11:41,694
- Maksudku, kamu punya beberapa omong kosong,
- tapi saya tidak membuat tryna
- 1920
- 01:11:41,696 --> 01:11:43,864
- anak laki-laki kulit putih yang lucu
- artis unggulan atau tidak.
- 1921
- 01:11:43,866 --> 01:11:45,899
- Tanpa bermaksud menyinggung.
- 1922
- 01:11:45,901 --> 01:11:47,467
- Yo.
- Maksudku, hei.
- 1923
- 01:11:47,469 --> 01:11:49,302
- Maksudku, siapa ...?
- 1924
- 01:11:49,304 --> 01:11:51,370
- Jadi panggilan yang lain
- hilang?
- 1925
- 01:11:51,372 --> 01:11:53,075
- Kanan.
- 1926
- 01:11:54,341 --> 01:11:56,875
- Oke, sayang, sudah selesai.
- 1927
- 01:11:56,877 --> 01:11:58,043
- Apa-apaan ini
- kamu memanggilku?
- 1928
- 01:11:58,045 --> 01:12:00,545
- Uh, KAU "persetan"
- disebut ME.
- 1929
- 01:12:00,547 --> 01:12:02,214
- Apa yang kamu lakukan'
- dengan suaramu sekarang?
- 1930
- 01:12:02,216 --> 01:12:05,218
- Tawarkan anak laki-laki kulit putih sejumlah uang
- dan kalian menjadi aneh.
- 1931
- 01:12:05,220 --> 01:12:07,719
- Saya pikir saya ... tanpa sengaja
- menggabungkan dua panggilan.
- 1932
- 01:12:07,721 --> 01:12:09,754
- Adam ???
- Siapa ini?
- 1933
- 01:12:09,756 --> 01:12:12,225
- Ohhh, jadi kamu
- benar-benar IS bitch.
- 1934
- 01:12:12,227 --> 01:12:13,793
- Yo, suaramu terdengar seksi.
- 1935
- 01:12:13,795 --> 01:12:15,328
- Saya suka wanita yang terdengar seperti
- dia harus membuat
- 1936
- 01:12:15,330 --> 01:12:16,762
- pantatku membayar tunjangan.
- 1937
- 01:12:16,764 --> 01:12:18,063
- - Ya Tuhan.
- - BABI.
- 1938
- 01:12:18,065 --> 01:12:19,832
- Dan saya tidak mengatakannya
- itu karena kamu hitam.
- 1939
- 01:12:19,834 --> 01:12:21,100
- Dan saya bahkan tidak berasumsi
- bahwa kamu berkulit hitam.
- 1940
- 01:12:21,102 --> 01:12:23,302
- Sial, Adam,
- kenapa kamu selalu membuatku
- 1941
- 01:12:23,304 --> 01:12:24,536
- terdengar begitu RASIST?
- 1942
- 01:12:24,538 --> 01:12:26,740
- Itu penjaga,
- bruh, f'real f'real.
- 1943
- 01:12:26,742 --> 01:12:29,508
- Jadi, apa yang baik
- dengan pertempuran?
- 1944
- 01:12:29,510 --> 01:12:32,043
- saya tidak melakukan
- pertempuran lagi.
- 1945
- 01:12:32,045 --> 01:12:33,945
- Lagi.
- 1946
- 01:12:33,947 --> 01:12:35,013
- Saya keluar.
- 1947
- 01:12:35,015 --> 01:12:37,883
- Saya baru saja kehilangan saya
- pacar untuk selamanya,
- 1948
- 01:12:37,885 --> 01:12:40,753
- Saya dihajar oleh seorang vegan,
- dan aku sedang tidur
- 1949
- 01:12:40,755 --> 01:12:43,623
- bangku taman sialan,
- semua karena pertempuran rap.
- 1950
- 01:12:43,625 --> 01:12:46,793
- Dan kalian tidak
- bahkan menganggapku serius.
- 1951
- 01:12:46,795 --> 01:12:49,094
- Plus, di mana-mana
- Saya pikir orang-orang
- 1952
- 01:12:49,096 --> 01:12:50,996
- Saya seorang rasis neo-Nazi.
- 1953
- 01:12:50,998 --> 01:12:53,066
- Ini seperti aku berjalan
- sekitar berteriak "celah,
- 1954
- 01:12:53,068 --> 01:12:56,672
- kike, gook, spic, fagot,
- raghead "...
- 1955
- 01:12:58,872 --> 01:13:01,874
- Saya sudah mendapatkan laporan
- seorang pria tunawisma
- 1956
- 01:13:01,876 --> 01:13:07,313
- di bangku ini secara lisan
- accosting orang yang lewat.
- 1957
- 01:13:07,315 --> 01:13:10,348
- Apa yang bisa kamu lakukan
- ceritakan tentang ini?
- 1958
- 01:13:10,350 --> 01:13:12,418
- Saya belum melihat siapa pun.
- 1959
- 01:13:12,420 --> 01:13:14,723
- Saya harus masuk kelas.
- 1960
- 01:13:33,273 --> 01:13:34,007
- Maya
- 1961
- 01:13:34,009 --> 01:13:35,208
- Bisakah saya berbicara dengan
- kamu sebentar?
- 1962
- 01:13:35,210 --> 01:13:37,310
- Anda meninggalkannya terdampar
- di sebuah ghetto Los Angeles.
- 1963
- 01:13:37,312 --> 01:13:38,444
- Dia tidak punya apa-apa
- untuk mengatakan kepada Anda.
- 1964
- 01:13:38,446 --> 01:13:39,579
- Dia meninggalkan saya terdampar! ...
- 1965
- 01:13:39,581 --> 01:13:40,780
- Itu tidak penting sekarang.
- 1966
- 01:13:40,782 --> 01:13:41,780
- Dengar, Maya, aku hanya
- ingin kamu tahu itu
- 1967
- 01:13:41,782 --> 01:13:43,249
- Saya berhenti rap berjuang.
- 1968
- 01:13:43,251 --> 01:13:44,049
- Nyata.
- 1969
- 01:13:44,051 --> 01:13:45,218
- Itu membuat saya menjadi seorang
- bajingan lengkap.
- 1970
- 01:13:45,220 --> 01:13:46,252
- Saya benar-benar mengerti.
- 1971
- 01:13:46,254 --> 01:13:47,085
- Baiklah, semuanya.
- 1972
- 01:13:47,087 --> 01:13:49,088
- Seperti yang Anda tahu, kami punya
- tesis subjek
- 1973
- 01:13:49,090 --> 01:13:50,289
- presentasi hari ini.
- 1974
- 01:13:50,291 --> 01:13:54,026
- Jiwa pemberani di antara kamu
- telah mengajukan diri untuk pergi lebih dulu ...
- 1975
- 01:13:54,028 --> 01:13:55,227
- Maya
- 1976
- 01:13:55,229 --> 01:13:57,963
- Oh, tolong, jangan berikan
- saya anjing anjing yang sedih bertindak.
- 1977
- 01:13:57,965 --> 01:13:59,999
- Aku tahu kamu pikir kamu
- pahlawan dari cerita itu,
- 1978
- 01:14:00,001 --> 01:14:02,601
- dan bahwa aku hanyalah klise
- mengendalikan pacarnya
- 1979
- 01:14:02,603 --> 01:14:04,235
- siapa penontonnya
- seharusnya membenci.
- 1980
- 01:14:04,237 --> 01:14:07,173
- Tetapi apakah Anda pernah berhenti
- untuk berpikir saya mungkin menyebalkan
- 1981
- 01:14:07,175 --> 01:14:08,240
- dengan TITIK?
- 1982
- 01:14:08,242 --> 01:14:09,843
- Itu masalah sebenarnya di sini
- bukan TONE dari apa
- 1983
- 01:14:09,845 --> 01:14:12,214
- Saya katakan, itu adalah KONTEN
- dari apa yang kamu katakan?
- 1984
- 01:14:14,049 --> 01:14:16,382
- Hidupmu gagal
- tes Bechdel.
- 1985
- 01:14:16,384 --> 01:14:18,517
- - Yasss, jalang.
- - Mmm, mengerti.
- 1986
- 01:14:18,519 --> 01:14:20,119
- - Anda baik-baik saja?
- - Ya
- 1987
- 01:14:20,121 --> 01:14:22,454
- Terima kasih, Tuan Kendall.
- 1988
- 01:14:22,456 --> 01:14:24,490
- Jadi pokok bahasan tesis saya adalah
- 1989
- 01:14:24,492 --> 01:14:26,325
- "Legitimasi Kebudayaan
- 1990
- 01:14:26,327 --> 01:14:29,895
- Rasisme Putih di Amerika sebagai
- 'Ekspresi Bebas.' "
- 1991
- 01:14:29,897 --> 01:14:32,030
- Saya berencana untuk melacak ide ini
- dari kemunculannya di
- 1992
- 01:14:32,032 --> 01:14:34,734
- pertengahan abad ke-20,
- ketika rasisme menjadi
- 1993
- 01:14:34,736 --> 01:14:36,968
- kurang blak-blakan dan banyak lagi
- dikodekan, hingga hari ini,
- 1994
- 01:14:36,970 --> 01:14:38,137
- ketika sudah menjadi
- khususnya menonjol ...
- 1995
- 01:14:38,139 --> 01:14:39,938
- Dengar, aku mengerti
- dari mana kamu berasal.
- 1996
- 01:14:39,940 --> 01:14:42,008
- Saya ingin berhenti ini
- setengah waktu juga.
- 1997
- 01:14:42,010 --> 01:14:44,776
- Dan Anda pikir saya benar-benar
- ingin pertempuran homie?
- 1998
- 01:14:44,778 --> 01:14:46,244
- Ini lima G di telepon.
- 1999
- 01:14:46,246 --> 01:14:48,448
- Dan saya tahu keluarga saya bisa
- benar-benar menggunakan uang itu.
- 2000
- 01:14:48,450 --> 01:14:50,016
- Kami dapat beberapa
- tagihan tak terduga,
- 2001
- 01:14:50,018 --> 01:14:51,584
- untuk Grace.
- 2002
- 01:14:51,586 --> 01:14:53,017
- aku tidak akan
- membuatmu bosan dengan itu.
- 2003
- 01:14:53,019 --> 01:14:54,686
- saya hanya bertanya
- kamu, sebagai teman.
- 2004
- 01:14:54,688 --> 01:14:56,088
- Maukah Anda
- bertempur?
- 2005
- 01:14:56,090 --> 01:14:57,323
- Mengapa kamu bahkan
- berbicara dengan itu
- 2006
- 01:14:57,325 --> 01:14:59,924
- "Saya tidak melihat warna" -jenis
- pantat pantat rasis?
- 2007
- 01:14:59,926 --> 01:15:02,928
- Aku sudah memberitahumu, Young White
- Hak istimewa tidak mencoba
- 2008
- 01:15:02,930 --> 01:15:04,629
- tidak membantu siapa pun kecuali
- dirinya sendiri.
- 2009
- 01:15:04,631 --> 01:15:06,198
- Bajingan bodoh tua.
- 2010
- 01:15:06,200 --> 01:15:07,700
- Satu contoh menarik
- dalam konteks abad 21
- 2011
- 01:15:07,702 --> 01:15:08,968
- adalah rap peperangan.
- 2012
- 01:15:08,970 --> 01:15:10,869
- Sekarang apa yang dimulai sebagai
- otentik Afrika-Amerika
- 2013
- 01:15:10,871 --> 01:15:12,705
- pengalaman telah
- telah dikooptasi,
- 2014
- 01:15:12,707 --> 01:15:15,240
- seperti banyak hal lainnya,
- oleh supremasi kulit putih,
- 2015
- 01:15:15,242 --> 01:15:19,078
- sebagai ruang untuk dikatakan
- hal-hal yang menjijikkan
- 2016
- 01:15:19,080 --> 01:15:22,716
- dengan kedok
- "kompetisi."
- 2017
- 01:15:22,718 --> 01:15:26,451
- Peringatan pemicu: dalam
- Selain rasisme keji,
- 2018
- 01:15:26,453 --> 01:15:28,588
- video ini mengandung transphobia,
- 2019
- 01:15:28,590 --> 01:15:29,888
- pelacur mempermalukan,
- 2020
- 01:15:29,890 --> 01:15:32,326
- dan douchebag besar.
- 2021
- 01:15:33,728 --> 01:15:35,526
- Bahkan pelacur Asia
- tidak akan bercinta denganmu,
- 2022
- 01:15:35,528 --> 01:15:37,295
- itu berarti Anda hella rapuh /
- 2023
- 01:15:37,297 --> 01:15:39,499
- Memesan tuna di
- sushi adalah satu-satunya waktu
- 2024
- 01:15:39,501 --> 01:15:40,767
- Anda mendapatkan ekor kuning / ...
- 2025
- 01:15:40,769 --> 01:15:42,401
- Anda hanya perlu sedikit
- memotong dari pohon / ...
- 2026
- 01:15:42,403 --> 01:15:44,337
- Karena kamu benar-benar tidak tahu
- apa yang kamu lakukan
- 2027
- 01:15:44,339 --> 01:15:48,743
- seperti Anda memiliki satu malam
- berdiri ... di Thailand.
- 2028
- 01:15:49,510 --> 01:15:51,313
- HOMO!!!
- 2029
- 01:15:58,051 --> 01:15:59,886
- F-slur, Adam?
- Sangat?
- 2030
- 01:15:59,888 --> 01:16:02,120
- Itu tidak hanya menyinggung,
- itu sangat mendasar.
- 2031
- 01:16:02,122 --> 01:16:04,656
- Anda bisa mempertaruhkan pantat guilao Anda
- bahwa SETIAP Asia di kampus
- 2032
- 01:16:04,658 --> 01:16:05,725
- akan tahu tentang ini.
- 2033
- 01:16:05,727 --> 01:16:06,959
- Yah, saya pikir
- itu lucu.
- 2034
- 01:16:06,961 --> 01:16:08,761
- Saya bahkan tidak keberatan itu
- kamu menggunakan kata itu ...
- 2035
- 01:16:08,763 --> 01:16:11,364
- kamu selalu
- sebuah fagot kepada saya.
- 2036
- 01:16:11,366 --> 01:16:12,300
- Terima kasih.
- 2037
- 01:16:22,977 --> 01:16:24,810
- Oh, saya bisa kembali,
- jika kamu sibuk.
- 2038
- 01:16:24,812 --> 01:16:25,844
- Tidak, masuklah.
- 2039
- 01:16:25,846 --> 01:16:27,815
- Silahkan duduk.
- 2040
- 01:16:30,285 --> 01:16:31,784
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- 2041
- 01:16:31,786 --> 01:16:34,085
- Aku agak ... tunawisma.
- 2042
- 01:16:34,087 --> 01:16:36,789
- Saya ingin tahu apakah
- Aku bisa tinggal bersamamu.
- 2043
- 01:16:36,791 --> 01:16:38,360
- Untuk beberapa hari.
- 2044
- 01:16:39,594 --> 01:16:41,561
- Tidak.
- 2045
- 01:16:41,563 --> 01:16:43,027
- Kenapa kamu bau?
- seperti cocoa butter?
- 2046
- 01:16:43,029 --> 01:16:45,230
- Yah, saya menghabiskan yang terakhir
- minggu tidur di bangku.
- 2047
- 01:16:45,232 --> 01:16:47,467
- Orang tunawisma terakhir
- meninggalkan botol di sana.
- 2048
- 01:16:47,469 --> 01:16:48,734
- Kulit saya kering semua.
- 2049
- 01:16:48,736 --> 01:16:50,305
- Kamu tahu apa maksudku.
- 2050
- 01:16:51,505 --> 01:16:54,539
- Saya tidak bermaksud Anda,
- Maksudku,
- 2051
- 01:16:54,541 --> 01:16:56,441
- karena kamu seorang perawat.
- 2052
- 01:16:56,443 --> 01:16:58,546
- Saya Dekan sekolah ini.
- 2053
- 01:17:00,081 --> 01:17:03,248
- Jadi setelah Maya menunjukkan itu
- video "pertempuran" Anda
- 2054
- 01:17:03,250 --> 01:17:04,982
- di kelas kemarin,
- yang menjadi viral.
- 2055
- 01:17:04,984 --> 01:17:06,886
- Administrasi sekarang
- 2056
- 01:17:06,888 --> 01:17:08,587
- di bawah banyak tekanan untuk bertindak.
- 2057
- 01:17:08,589 --> 01:17:11,323
- Anda tahu betapa sensitifnya
- iklimnya menuju rasisme
- 2058
- 01:17:11,325 --> 01:17:14,727
- dan apropriasi ...
- dan penampilanmu
- 2059
- 01:17:14,729 --> 01:17:16,896
- benar-benar Iggy Azalean.
- 2060
- 01:17:16,898 --> 01:17:18,498
- Kenapa sekolahnya
- peduli dengan apa yang saya lakukan
- 2061
- 01:17:18,500 --> 01:17:19,365
- dalam kehidupan pribadi saya?
- 2062
- 01:17:19,367 --> 01:17:21,933
- Ini tahun 2018, ada
- tidak ada kehidupan pribadi.
- 2063
- 01:17:21,935 --> 01:17:24,904
- Universitas tidak bisa
- membayar skandal sekarang.
- 2064
- 01:17:24,906 --> 01:17:27,406
- Asosiasi Amerika Asia
- siap untuk mengubah ini
- 2065
- 01:17:27,408 --> 01:17:28,941
- ke Bien Dien Phu,
- 2066
- 01:17:28,943 --> 01:17:31,243
- dan Hukum Yahudi
- Himpunan Mahasiswa
- 2067
- 01:17:31,245 --> 01:17:34,012
- sudah mengajukan pelecehan
- gugatan terhadap kampus.
- 2068
- 01:17:34,014 --> 01:17:35,949
- Saya tidak mengatakan apa pun
- tentang orang Yahudi.
- 2069
- 01:17:35,951 --> 01:17:38,049
- Yah, itu mungkin,
- tetapi banyak anggota JSLA
- 2070
- 01:17:38,051 --> 01:17:40,585
- anggota kencan dari
- Asosiasi Amerika Asia.
- 2071
- 01:17:40,587 --> 01:17:44,390
- Jadi apa yang Anda miliki melawan
- hubungan antar-ras?
- 2072
- 01:17:44,392 --> 01:17:45,390
- Hah?
- 2073
- 01:17:45,392 --> 01:17:48,927
- Dan ada yang ditambahkan
- faktor visibilitas dari
- 2074
- 01:17:48,929 --> 01:17:50,396
- saya menjadi ayahmu.
- 2075
- 01:17:50,398 --> 01:17:52,966
- Suka atau tidak,
- orang-orang memperhatikan ketika Kylo Ren
- 2076
- 01:17:52,968 --> 01:17:55,567
- memiliki Force tantrum karena
- dia putra Han Solo.
- 2077
- 01:17:55,569 --> 01:17:56,768
- Maaf, Dean ... spoiler.
- 2078
- 01:17:56,770 --> 01:17:59,471
- Saya tahu ini terlihat buruk, tapi itu
- semua untuk pelajaran skripsi saya,
- 2079
- 01:17:59,473 --> 01:18:01,539
- yang sedang digunakan
- dari kata "nigga" ...
- 2080
- 01:18:01,541 --> 01:18:03,174
- PERMISI???
- 2081
- 01:18:03,176 --> 01:18:06,611
- Maaf, Behn Grym memberitahuku itu
- itu lebih sopan untuk dikatakan
- 2082
- 01:18:06,613 --> 01:18:08,013
- "nigga."
- 2083
- 01:18:08,015 --> 01:18:12,151
- Monster rock dari
- Fantastic Four
- 2084
- 01:18:12,153 --> 01:18:15,353
- bilang kamu bisa kita
- kata-N? ...
- 2085
- 01:18:15,355 --> 01:18:16,323
- Dia berkulit hitam.
- 2086
- 01:18:18,693 --> 01:18:19,691
- Saya harus pergi ke kelas.
- 2087
- 01:18:19,693 --> 01:18:21,026
- Sebenarnya, kamu tidak.
- 2088
- 01:18:21,028 --> 01:18:22,061
- Efektif dengan segera
- 2089
- 01:18:22,063 --> 01:18:23,361
- - beasiswa Anda sedang ...
- - Apa?
- 2090
- 01:18:23,363 --> 01:18:25,431
- Tiga puluh tahun di dunia akademis,
- dan setiap orang masih berpikir
- 2091
- 01:18:25,433 --> 01:18:28,366
- bola-Nya memiliki
- hak untuk mengganggu saya.
- 2092
- 01:18:28,368 --> 01:18:31,637
- Saya mengatakan itu efektif
- segera beasiswa Anda
- 2093
- 01:18:31,639 --> 01:18:32,737
- sedang ditangguhkan.
- 2094
- 01:18:32,739 --> 01:18:34,071
- Jangan lihat aku.
- 2095
- 01:18:34,073 --> 01:18:35,607
- Aku harus memikirkannya
- situasi saya sendiri di sini.
- 2096
- 01:18:35,609 --> 01:18:38,444
- Jika saya terlihat publik
- mendukung komentar Anda,
- 2097
- 01:18:38,446 --> 01:18:39,477
- Saya akan menjadi seperti yang berikutnya
- 2098
- 01:18:39,479 --> 01:18:41,547
- "masukkan apa pun
- Internet sangat marah hari ini. "
- 2099
- 01:18:41,549 --> 01:18:42,615
- Jadi Anda tidak mengakui saya?
- 2100
- 01:18:42,617 --> 01:18:44,816
- Adam, gunakan yang kurang plutokratis
- kata daripada tidak mengakui.
- 2101
- 01:18:44,818 --> 01:18:45,884
- Saya bukan rasis.
- 2102
- 01:18:45,886 --> 01:18:47,018
- Bagaimana Anda bisa menilai
- seseorang berdasarkan
- 2103
- 01:18:47,020 --> 01:18:48,454
- satu klip di YouTube?
- 2104
- 01:18:48,456 --> 01:18:50,755
- Karena saya menulis buku.
- 2105
- 01:18:50,757 --> 01:18:52,594
- Beberapa.
- 2106
- 01:18:55,895 --> 01:18:57,663
- "Orang-orang membayar untuk apa yang mereka lakukan,
- 2107
- 01:18:57,665 --> 01:19:01,670
- dan masih banyak lagi untuk apa mereka
- biarkan diri mereka menjadi. "
- 2108
- 01:19:02,403 --> 01:19:04,035
- James Baldwin.
- 2109
- 01:19:04,037 --> 01:19:05,304
- Dan mengutip a
- lebih kontemporer
- 2110
- 01:19:05,306 --> 01:19:07,039
- Penulis Afrika-Amerika,
- itu adalah hal yang paling nyata
- 2111
- 01:19:07,041 --> 01:19:09,074
- dia pernah menulis.
- 2112
- 01:19:09,076 --> 01:19:11,944
- Yah ... jika Karamazov
- DID melakukan patricide,
- 2113
- 01:19:11,946 --> 01:19:14,646
- maka saya tidak akan
- itu mengejutkan.
- 2114
- 01:19:14,648 --> 01:19:16,815
- Itulah tepatnya
- retorika saya tidak bisa patuh.
- 2115
- 01:19:16,817 --> 01:19:19,785
- Yah, saya sedang dipermainkan.
- 2116
- 01:19:19,787 --> 01:19:22,320
- Apakah Anda mencoba menyindir?
- 2117
- 01:19:22,322 --> 01:19:25,191
- Jika demikian, maka akan
- kamu puas?
- 2118
- 01:19:25,193 --> 01:19:28,660
- Berhenti berima,
- kamu bajingan kecil!
- 2119
- 01:19:28,662 --> 01:19:31,333
- Keluarga ini kacau.
- 2120
- 01:19:50,084 --> 01:19:51,917
- Ruang aman, bukan ruang benci!
- 2121
- 01:19:51,919 --> 01:19:53,852
- Orang Amerika Asia melawan Adam!
- 2122
- 01:19:53,854 --> 01:19:57,722
- Kami tidak akan memaafkan
- fitnah rasis yang mengerikan
- 2123
- 01:19:57,724 --> 01:19:59,491
- hanya karena berima!
- 2124
- 01:19:59,493 --> 01:20:03,928
- Intoleransi akan
- tidak ditoleransi!
- 2125
- 01:20:03,930 --> 01:20:05,063
- ITU DIA!
- 2126
- 01:20:05,065 --> 01:20:06,832
- Ingat, ini
- protes damai ...
- 2127
- 01:20:06,834 --> 01:20:07,966
- menahan dorongan yang bisa dimengerti
- 2128
- 01:20:07,968 --> 01:20:09,869
- merobek anggota tubuhnya dari tubuhnya.
- 2129
- 01:20:09,871 --> 01:20:11,204
- Pergi brengsek ke anime!
- 2130
- 01:20:11,206 --> 01:20:12,236
- Hapus akun anda.
- 2131
- 01:20:12,238 --> 01:20:13,704
- Anda punya semua orang di sini
- 2132
- 01:20:13,706 --> 01:20:16,008
- membuat budaya kami kacau.
- 2133
- 01:20:16,010 --> 01:20:16,976
- Lagi.
- 2134
- 01:20:16,978 --> 01:20:17,910
- Terima kasih untuk itu.
- 2135
- 01:20:17,912 --> 01:20:19,878
- Dapatkan terbangun, bajingan.
- 2136
- 01:20:21,748 --> 01:20:23,582
- Behn? ...
- 2137
- 01:20:23,584 --> 01:20:24,783
- Aku masuk
- 2138
- 01:20:24,785 --> 01:20:26,451
- Ayo lakukan.
- 2139
- 01:20:26,453 --> 01:20:28,590
- Oakland ... IS
- INILAH DI SINI ???
- 2140
- 01:20:31,024 --> 01:20:33,091
- Acara utama yang kami dapatkan
- akan datang
- 2141
- 01:20:33,093 --> 01:20:35,026
- dilembagakan
- untuk kegilaan mereka,
- 2142
- 01:20:35,028 --> 01:20:37,429
- tapi jangan tidur berdua saja
- obat bius dope-ass
- 2143
- 01:20:37,431 --> 01:20:40,298
- yang kami dapatkan di sini,
- sekarang juga.
- 2144
- 01:20:40,300 --> 01:20:43,235
- Sekarang, saya tahu Anda mendengar semuanya
- lelucon tentang pria Asia
- 2145
- 01:20:43,237 --> 01:20:45,370
- tidak pernah bersama-sama
- dengan wanita kulit hitam ...
- 2146
- 01:20:45,372 --> 01:20:47,306
- tapi bercinta, kami berhasil, kalian semua.
- 2147
- 01:20:47,308 --> 01:20:49,641
- KBL mogok
- semua jenis hambatan,
- 2148
- 01:20:49,643 --> 01:20:51,576
- ya gali?
- 2149
- 01:20:51,578 --> 01:20:53,081
- Anda siap untuk ini?
- 2150
- 01:20:53,781 --> 01:20:55,246
- Saya berharap begitu.
- 2151
- 01:20:55,248 --> 01:20:57,482
- Ini spesial
- Pertandingan satu putaran.
- 2152
- 01:20:57,484 --> 01:20:59,552
- Kedua rapper
- meminta ini,
- 2153
- 01:20:59,554 --> 01:21:01,954
- jadi kamu tahu itu akan
- ada kotoran dingin.
- 2154
- 01:21:01,956 --> 01:21:04,121
- Rapper di saya
- benar, sebutkan namamu.
- 2155
- 01:21:04,123 --> 01:21:05,892
- Devine Wright,
- Karena aku motherfuckin '
- 2156
- 01:21:05,894 --> 01:21:08,360
- ratu omong kosong ini!
- 2157
- 01:21:08,362 --> 01:21:11,295
- Nervous rapper di sebelah kiri,
- sebutkan namamu, prajurit.
- 2158
- 01:21:11,297 --> 01:21:13,699
- Prospek, mewakili
- K-Town, Los Angeles.
- 2159
- 01:21:13,701 --> 01:21:16,035
- Berdirilah.
- 2160
- 01:21:16,037 --> 01:21:17,302
- Anda terlihat seperti Anda
- minum dari yang salah
- 2161
- 01:21:17,304 --> 01:21:19,338
- Cawan atau semacamnya.
- 2162
- 01:21:19,340 --> 01:21:20,472
- Kamu baik?
- 2163
- 01:21:20,474 --> 01:21:21,740
- Saya baik.
- 2164
- 01:21:21,742 --> 01:21:23,709
- Respek untuk mengambil pertandingan.
- 2165
- 01:21:23,711 --> 01:21:26,344
- Periksa pasti akan membantu.
- 2166
- 01:21:26,346 --> 01:21:28,246
- Grace, dia baik-baik saja.
- 2167
- 01:21:28,248 --> 01:21:29,582
- Ini seharusnya
- baik untukmu, kawan,
- 2168
- 01:21:29,584 --> 01:21:30,449
- Saya harap kamu membunuhnya.
- 2169
- 01:21:30,451 --> 01:21:31,816
- Saya tidak sabar menunggu
- lihat apa yang kamu punya.
- 2170
- 01:21:31,818 --> 01:21:32,985
- Kanan.
- 2171
- 01:21:32,987 --> 01:21:34,419
- Saya punya beberapa kotoran.
- 2172
- 01:21:34,421 --> 01:21:37,088
- Bagaimanapun kita menjadi anak laki-laki.
- 2173
- 01:21:37,090 --> 01:21:39,857
- Lagi pula, Anda tidak
- lakukan personals, kan?
- 2174
- 01:21:39,859 --> 01:21:41,595
- Kanan.
- 2175
- 01:21:45,099 --> 01:21:46,868
- Saya akan membiarkan Anda melakukan hal Anda.
- 2176
- 01:21:51,304 --> 01:21:53,504
- Sekarang Devine memilih untuk pergi lebih dulu,
- 2177
- 01:21:53,506 --> 01:21:56,411
- jadi semuanya tergantung padamu,
- Ratu, ayo kita ambil.
- 2178
- 01:21:59,479 --> 01:22:01,379
- Persetan Asia ini
- bajingan !!!
- 2179
- 01:22:01,381 --> 01:22:05,183
- Persetan kamikaze ini
- pesawat, Tamagotchi bermain ',
- 2180
- 01:22:05,185 --> 01:22:07,085
- tembakan dari saki takin '
- keparat
- 2181
- 01:22:07,087 --> 01:22:08,456
- Apa-apaan ini?
- 2182
- 01:22:09,157 --> 01:22:10,321
- Ooh, saya mengerti.
- 2183
- 01:22:10,323 --> 01:22:13,292
- Sialan Lucy Liu dan Sulu juga /
- 2184
- 01:22:13,294 --> 01:22:15,293
- Persetan dengan bintang ninja Anda,
- Subaru mu,
- 2185
- 01:22:15,295 --> 01:22:19,365
- fuck Buddha dan Confucius juga /
- 2186
- 01:22:19,367 --> 01:22:21,533
- Tunggu, sebenarnya aku tidak tahu
- Saya harus menyanyikan semua itu,
- 2187
- 01:22:21,535 --> 01:22:23,401
- Saya tidak tahu caranya
- Serangan China /
- 2188
- 01:22:23,403 --> 01:22:24,802
- Saya tidak berusaha
- dapatkan serangan cyber atau
- 2189
- 01:22:24,804 --> 01:22:26,972
- - mencoba diretas
- - Dia tidak sopan!
- 2190
- 01:22:26,974 --> 01:22:29,341
- Jika Anda berada di ranjang kematian Anda
- dan melihat hidup Anda dalam sekejap /
- 2191
- 01:22:29,343 --> 01:22:30,674
- Itu akan
- Anda merancang aplikasi,
- 2192
- 01:22:30,676 --> 01:22:34,079
- makan di kucing, dan
- melakukan sains dan matematika
- 2193
- 01:22:34,081 --> 01:22:35,181
- Apa yang dia lakukan?
- 2194
- 01:22:35,183 --> 01:22:37,348
- Orang bodoh ini sedang membunuh
- DIRINYA sekarang!
- 2195
- 01:22:37,350 --> 01:22:40,619
- Samurais mengambil hari-kari ini
- Sial, bruh!
- 2196
- 01:22:40,621 --> 01:22:42,088
- Keluarga Anda juga
- membuat Civics
- 2197
- 01:22:42,090 --> 01:22:43,989
- atau memiliki kuku dan
- bisnis wajah /
- 2198
- 01:22:43,991 --> 01:22:45,289
- Saya terkejut dengan film Crash
- 2199
- 01:22:45,291 --> 01:22:46,892
- tidak memiliki lebih banyak
- Orang Asia di dalamnya
- 2200
- 01:22:46,894 --> 01:22:48,494
- Itu busuk.
- 2201
- 01:22:48,496 --> 01:22:49,360
- Itu busuk.
- 2202
- 01:22:49,362 --> 01:22:50,663
- Kenapa ini sangat sulit
- untuk Anda mengemudi? /
- 2203
- 01:22:50,665 --> 01:22:52,263
- Saya melihat Crouching Tiger,
- Naga Tersembunyi,
- 2204
- 01:22:52,265 --> 01:22:54,833
- kamu bajingan
- digunakan untuk terbang /
- 2205
- 01:22:54,835 --> 01:22:57,936
- Anda tahu apa yang Anda sebut pergi
- dengan orang Asia naik Uber? ...
- 2206
- 01:22:57,938 --> 01:22:58,904
- Apa itu?
- 2207
- 01:22:58,906 --> 01:23:00,873
- Bunuh diri!
- 2208
- 01:23:00,875 --> 01:23:03,709
- Jika saya memotong kotak suara Anda
- Saya yakin Anda akan kehabisan kecap /
- 2209
- 01:23:03,711 --> 01:23:06,210
- Ketika Anda berada di arcade
- mereka mengira
- 2210
- 01:23:06,212 --> 01:23:08,347
- mata Anda untuk slot koin /
- 2211
- 01:23:08,349 --> 01:23:10,048
- Asia ini adalah sebuah
- overachiever,
- 2212
- 01:23:10,050 --> 01:23:13,285
- Anda akan menangkap lebih banyak anjing daripada
- Anda dapat menyimpan di freezer /
- 2213
- 01:23:13,287 --> 01:23:16,154
- Ide kamu bermain tangkap
- melemparkan sebuah golok
- 2214
- 01:23:16,156 --> 01:23:18,760
- di golden retriever /
- 2215
- 01:23:19,827 --> 01:23:21,761
- Jadi jika saya menyebut Anda pertanian padi,
- 2216
- 01:23:21,763 --> 01:23:23,329
- bootlegging, dry cleaning,
- 2217
- 01:23:23,331 --> 01:23:25,964
- sepotong mengemudi yang buruk
- dan para dudes ini akan tertawa /
- 2218
- 01:23:25,966 --> 01:23:27,900
- Dan jika Anda bertanya-tanya
- mengapa saya dissing orang Asia ...
- 2219
- 01:23:27,902 --> 01:23:29,904
- Anda melakukan matematika
- 2220
- 01:23:32,572 --> 01:23:34,640
- Aku tidak tahu apa
- baru saja terjadi,
- 2221
- 01:23:34,642 --> 01:23:37,476
- tapi aku suka apa
- Persetan baru saja terjadi.
- 2222
- 01:23:37,478 --> 01:23:40,279
- Devine, aku tahu kamu tidak
- akan membiarkan dia berbicara dengannya,
- 2223
- 01:23:40,281 --> 01:23:41,946
- Maksud saya berbicara dengan Anda
- seperti itu, kan?
- 2224
- 01:23:41,948 --> 01:23:42,815
- Tidak.
- 2225
- 01:23:42,817 --> 01:23:44,652
- A'ight, ayo kita lakukan.
- 2226
- 01:23:45,519 --> 01:23:49,454
- Jalang ini menangkapku
- karena orang Asia,
- 2227
- 01:23:49,456 --> 01:23:52,624
- mmm ... tapi datang
- dengan beberapa kotoran lemah /
- 2228
- 01:23:52,626 --> 01:23:56,227
- Jadi sekarang aku harus mendapatkannya
- pada wanita sialan saya ...
- 2229
- 01:23:56,229 --> 01:23:59,832
- Karena itu jelas
- dia itu apa!
- 2230
- 01:23:59,834 --> 01:24:04,203
- Tidak ada vaginoplast '
- 2231
- 01:24:04,205 --> 01:24:05,870
- yang bisa memberinya
- jepretan yang lebih ketat /
- 2232
- 01:24:05,872 --> 01:24:08,406
- Wanita jalang ini lebih luas
- kesenjangan dari pendapatan
- 2233
- 01:24:08,408 --> 01:24:11,075
- antara putih dan hitam.
- 2234
- 01:24:11,077 --> 01:24:12,209
- Itu celah yang lebar!
- 2235
- 01:24:12,211 --> 01:24:13,244
- Itu celah yang lebar!
- 2236
- 01:24:13,246 --> 01:24:14,879
- Jika dia tidak menyerah
- vagina,
- 2237
- 01:24:14,881 --> 01:24:17,615
- kamu bisa dihisap kemudian,
- itu ho hitam /
- 2238
- 01:24:17,617 --> 01:24:20,785
- Saya mengatakan bahkan jika dia tidak
- menyerahkan vagina,
- 2239
- 01:24:20,787 --> 01:24:25,290
- Anda bisa dihisap masuk,
- itu lubang hitam!
- /
- 2240
- 01:24:25,292 --> 01:24:27,424
- Bahkan sebelum saya membiarkan
- pistol itu menciumnya
- 2241
- 01:24:27,426 --> 01:24:29,761
- Saya beri jalang ini Tic Tac /
- 2242
- 01:24:29,763 --> 01:24:31,196
- Whoo!
- 2243
- 01:24:31,198 --> 01:24:33,701
- Karena aku sikat sangat keras Apa
- Dia meludah mendapat balasan!
- /
- 2244
- 01:24:35,736 --> 01:24:39,271
- Mereka menjadi demam panggung
- ketika saya mencabut kontol ini /
- 2245
- 01:24:39,273 --> 01:24:40,504
- Karena itu akan terjadi
- menyebalkan
- 2246
- 01:24:40,506 --> 01:24:43,575
- lalu lupakan cara meludah /
- 2247
- 01:24:43,577 --> 01:24:45,444
- Dia terlalu jelek bahkan
- beri dia makan D,
- 2248
- 01:24:45,446 --> 01:24:47,346
- satu-satunya cara nigga
- pertahankan dia di Gs /
- 2249
- 01:24:47,348 --> 01:24:49,147
- Jika dia Kari Aisyah
- dan make cookin'nya
- 2250
- 01:24:49,149 --> 01:24:51,551
- nigga lemah di lutut /
- 2251
- 01:24:53,220 --> 01:24:55,221
- Dia akan memiliki bayi yang baik,
- 2252
- 01:24:55,223 --> 01:24:56,722
- tapi saya berikan
- rasa hormat / ...
- 2253
- 01:24:56,724 --> 01:25:00,892
- Karena kita berdua sonnin '
- niggas hanya untuk cek !!!
- /
- 2254
- 01:25:00,894 --> 01:25:03,561
- Saya tahu Anda bingung
- dengan apa yang kita lakukan,
- 2255
- 01:25:03,563 --> 01:25:05,163
- jadi periksa ...
- kami baru saja mengetahuinya /
- 2256
- 01:25:05,165 --> 01:25:06,699
- Kami akan mengubah omong kosong yang sama
- 2257
- 01:25:06,701 --> 01:25:09,234
- kami selalu mendengar
- dari Anda bercinta niggas!
- /
- 2258
- 01:25:09,236 --> 01:25:11,102
- Jadi, Pro,
- kita membunuh ini,
- 2259
- 01:25:11,104 --> 01:25:14,371
- kita berhasil, nigga /
- Dan untuk sisa kalian semua,
- 2260
- 01:25:14,373 --> 01:25:16,275
- Anda bisa melakukannya dengan klise ...
- 2261
- 01:25:16,277 --> 01:25:19,881
- tetapi Anda tidak bisa melakukannya
- lebih baik dari AS, nigga!
- 2262
- 01:25:22,315 --> 01:25:24,749
- Devine memenangkan itu dengan jelas,
- tidak berdebat.
- 2263
- 01:25:24,751 --> 01:25:27,185
- Ya, tapi dia pergi
- pada dirinya sendiri pada dasarnya.
- 2264
- 01:25:27,187 --> 01:25:28,654
- Begitu...
- 2265
- 01:25:28,656 --> 01:25:29,655
- Prospek menang?
- 2266
- 01:25:29,657 --> 01:25:31,856
- Nah, Prospek kalah,
- tapi dia tidak suka orang Asia,
- 2267
- 01:25:31,858 --> 01:25:33,058
- yang berarti dia ...
- 2268
- 01:25:33,060 --> 01:25:34,860
- memukul dirinya sendiri?
- 2269
- 01:25:34,862 --> 01:25:36,861
- Kami membutuhkan aljabar
- untuk ini, bruh.
- 2270
- 01:25:36,863 --> 01:25:39,063
- Itu beberapa omong kosong yang bisa
- hanya terjadi di Oakland,
- 2271
- 01:25:39,065 --> 01:25:40,298
- kamu merasakan saya?
- 2272
- 01:25:40,300 --> 01:25:42,200
- Buat beberapa kebisingan untuk mereka
- orang-orang bodoh yang berotasi
- 2273
- 01:25:42,202 --> 01:25:44,402
- dalam jarak lima mil
- radius dengan omong kosong itu!
- 2274
- 01:25:44,404 --> 01:25:45,838
- Itu berhasil sempurna.
- 2275
- 01:25:45,840 --> 01:25:46,571
- Neraka ya!
- 2276
- 01:25:46,573 --> 01:25:48,073
- Bar wanita Anda
- adalah craaaazy.
- 2277
- 01:25:48,075 --> 01:25:49,274
- Yo, bar Asia Anda juga.
- 2278
- 01:25:49,276 --> 01:25:51,243
- Mereka membuat China
- zona larangan terbang untuk Anda.
- 2279
- 01:25:51,245 --> 01:25:52,511
- Kotoran itu liar, bro.
- 2280
- 01:25:52,513 --> 01:25:54,146
- Kalian membawa saya pada
- roller coaster emosi.
- 2281
- 01:25:54,148 --> 01:25:56,914
- Saya tidak tahu berapa banyak orang
- di sini GOT apa yang kalian lakukan.
- 2282
- 01:25:56,916 --> 01:25:57,615
- Jenius murni.
- 2283
- 01:25:57,617 --> 01:26:00,317
- Sensei Anda akan bangga, bro.
- 2284
- 01:26:00,319 --> 01:26:01,919
- Oh, dia meninggal.
- 2285
- 01:26:01,921 --> 01:26:02,954
- Tunggu ... sungguhan?
- 2286
- 01:26:02,956 --> 01:26:04,457
- Ya.
- Dia berkelahi lagi
- di restoran
- 2287
- 01:26:04,459 --> 01:26:05,790
- dan satu orang tertarik
- pisau keluar.
- 2288
- 01:26:05,792 --> 01:26:07,258
- Roundhoused seperti empat dudes
- sebelum dia jatuh.
- 2289
- 01:26:07,260 --> 01:26:09,194
- Pergi seperti G.
- 2290
- 01:26:09,196 --> 01:26:10,228
- Menghormati.
- 2291
- 01:26:10,230 --> 01:26:11,429
- Bertarunglah perang.
- 2292
- 01:26:11,431 --> 01:26:12,998
- Kami akan membutuhkan semenit
- untuk pulih dari itu.
- 2293
- 01:26:13,000 --> 01:26:16,134
- Tapi akan menyusul berikutnya,
- kami mendapatkan laki-laki saya
- 2294
- 01:26:16,136 --> 01:26:20,172
- Behn Grym versus Adam.
- Baik.
- 2295
- 01:26:20,174 --> 01:26:21,272
- Di mana Adam berada?
- 2296
- 01:26:21,274 --> 01:26:23,075
- Adam, datang ke ring.
- 2297
- 01:26:23,077 --> 01:26:24,342
- Di mana Adam?
- 2298
- 01:26:24,344 --> 01:26:26,544
- Kenapa yang putih
- anak laki-laki pada waktu CP?
- 2299
- 01:26:26,546 --> 01:26:28,112
- Anda berpikir sejak itu
- Saya seorang anak kulit putih
- 2300
- 01:26:28,114 --> 01:26:29,380
- bahwa dia akan membuatku takut pucat?
- /
- 2301
- 01:26:29,382 --> 01:26:31,083
- Anda tidak bisa memposting
- saudara-saudara Grym,
- 2302
- 01:26:31,085 --> 01:26:32,450
- hidupmu adalah dongeng
- 2303
- 01:26:32,452 --> 01:26:33,918
- Dipukul dengan
- sebuah pemutus kombo,
- 2304
- 01:26:33,920 --> 01:26:34,485
- pencekik Boston,
- 2305
- 01:26:34,487 --> 01:26:35,620
- dari Casa de Vega,
- 2306
- 01:26:35,622 --> 01:26:37,489
- kamu pemain sepak bola
- tebas komentator,
- 2307
- 01:26:37,491 --> 01:26:38,723
- Penyanyi La Bamba,
- 2308
- 01:26:38,725 --> 01:26:40,625
- teriakan untuk semua
- Perampok Armada Spanyol,
- 2309
- 01:26:40,627 --> 01:26:41,825
- yang datang
- boks sialan Anda
- 2310
- 01:26:41,827 --> 01:26:44,131
- dan mengambil ibumu
- dan memperkosanya.
- 2311
- 01:26:50,970 --> 01:26:52,038
- Semoga berhasil.
- 2312
- 01:26:56,143 --> 01:26:58,677
- Ini dia ... yang pertama
- acara utama malam itu.
- 2313
- 01:26:58,679 --> 01:27:00,913
- Guru versus protââ€Å“âŒÂgââ€Å“âŒÂ.
- 2314
- 01:27:00,915 --> 01:27:03,048
- Sensei melawan siswa.
- 2315
- 01:27:03,050 --> 01:27:04,717
- Jedi lawan Padawan.
- 2316
- 01:27:04,719 --> 01:27:06,819
- Rapper di sebelah kananku
- tidak perlu pengenalan.
- 2317
- 01:27:06,821 --> 01:27:09,387
- Dia adalah Bay Area LEGEND,
- jadi taruh beberapa respeck
- 2318
- 01:27:09,389 --> 01:27:11,459
- atas namanya.
- 2319
- 01:27:11,959 --> 01:27:13,057
- Behn Grym.
- 2320
- 01:27:13,059 --> 01:27:15,192
- Rapper di sebelah kiriku,
- dia mungkin butuh intro atau dua ...
- 2321
- 01:27:15,194 --> 01:27:17,195
- Mari kita lakukan ini.
- 2322
- 01:27:17,197 --> 01:27:18,530
- A'ight.
- 2323
- 01:27:18,532 --> 01:27:21,466
- Adam memenangkan lemparan koin,
- jadi dua menit di Behn.
- 2324
- 01:27:21,468 --> 01:27:23,037
- Ayo bekerja.
- 2325
- 01:27:24,237 --> 01:27:26,640
- Ya, itulah yang terjadi
- Saya bicara tentang!
- 2326
- 01:27:38,018 --> 01:27:41,587
- Mereka berbicara liar di sini,
- seperti aku tidak lebih baik daripada
- 2327
- 01:27:41,589 --> 01:27:43,989
- protââ€Å“âŒÂgââ€Å“⌠saya sendiri /
- 2328
- 01:27:43,991 --> 01:27:47,558
- Yah, kamu dan Megaton
- keduanya bawa ke sini malam ini,
- 2329
- 01:27:47,560 --> 01:27:50,630
- Karena dia bahkan tidak
- pro untuk Che!
- 2330
- 01:27:52,832 --> 01:27:57,335
- Dan adapun Adam, mack'll
- lebih banyak (Macklemore) daripada menyakitinya,
- 2331
- 01:27:57,337 --> 01:27:59,637
- Anda akan diturunkan
- kuburan terbuka /
- 2332
- 01:27:59,639 --> 01:28:01,039
- Anda hemat belanja ...
- 2333
- 01:28:01,041 --> 01:28:04,442
- Anda mengenakan setelan jas
- off beberapa throwaways /
- 2334
- 01:28:04,444 --> 01:28:06,844
- Berambut merah
- bitches aneh,
- 2335
- 01:28:06,846 --> 01:28:10,414
- Karena aku dan ibunya
- dikenal liar /
- 2336
- 01:28:10,416 --> 01:28:11,783
- Ini lebih dari sekedar metafora
- 2337
- 01:28:11,785 --> 01:28:15,219
- ketika saya memperlakukan ini
- berambut merah seperti anak tiri saya
- 2338
- 01:28:15,221 --> 01:28:16,387
- Dia menghancurkan ibumu?
- 2339
- 01:28:16,389 --> 01:28:17,856
- Lihatlah wajahnya!
- Lihatlah wajahnya!
- 2340
- 01:28:17,858 --> 01:28:20,258
- Dan kami bahkan tidak melakukannya
- sampai ke ruangan,
- 2341
- 01:28:20,260 --> 01:28:21,892
- Aku menghancurkannya di lobi /
- 2342
- 01:28:21,894 --> 01:28:23,895
- Saya seperti seorang imam di
- persekutuan,
- 2343
- 01:28:23,897 --> 01:28:27,001
- Saya akan mengubah ini
- cracker ke dalam tubuh! /
- 2344
- 01:28:28,870 --> 01:28:33,038
- Dia melakukan kata yang diucapkan,
- jadi setelah saya membanting pujangga ini
- 2345
- 01:28:33,040 --> 01:28:36,408
- dia akan merasa kembali pada masa jayanya /
- Karena aku tidak harus menepuknya,
- 2346
- 01:28:36,410 --> 01:28:39,276
- Aku baru saja memukulnya
- garis-garisnya /
- 2347
- 01:28:39,278 --> 01:28:42,079
- Jadi itu tidak pernah benar
- untuk menyebut kucing ini sebagai rookie /
- 2348
- 01:28:42,081 --> 01:28:45,216
- Anda tahu kata yang diucapkan
- seperti bendungan gigi ...
- 2349
- 01:28:45,218 --> 01:28:48,022
- itu hanya (w) rap untuk pussies /
- 2350
- 01:28:52,026 --> 01:28:54,159
- Ayah dan ibunya kaya,
- 2351
- 01:28:54,161 --> 01:28:56,994
- jadi jika kita merampoknya, itu lebih baik
- daripada merebut rantai /
- 2352
- 01:28:56,996 --> 01:28:58,864
- Saya akan memukulnya dengan perak
- sendok sejauh ini kembali
- 2353
- 01:28:58,866 --> 01:29:02,303
- di mulutnya, dia mendapat
- ditikam di otak /
- 2354
- 01:29:05,471 --> 01:29:07,371
- Saya akan mencabut izin kap Anda,
- 2355
- 01:29:07,373 --> 01:29:09,341
- pastikan kamu tidak
- bagus di sini /
- 2356
- 01:29:09,343 --> 01:29:11,008
- Nama belakangnya adalah Merkin,
- 2357
- 01:29:11,010 --> 01:29:14,846
- jadi Anda tahu kami mendapat
- vagina palsu di sini (rambut)! /
- 2358
- 01:29:14,848 --> 01:29:17,716
- Anda pencuri budaya,
- burung pemakan bangkai, lintah /
- 2359
- 01:29:17,718 --> 01:29:20,185
- Mengapa Anda menggunakan suara itu
- yang digunakan orang kulit hitam
- 2360
- 01:29:20,187 --> 01:29:23,088
- untuk berbicara dengan polisi?
- /
- 2361
- 01:29:23,090 --> 01:29:25,423
- Anda dibesarkan di Broadway
- dan Park Place,
- 2362
- 01:29:25,425 --> 01:29:27,025
- Anda tidak di jalan-jalan ini /
- 2363
- 01:29:27,027 --> 01:29:32,164
- Saya akan meletakkan setrika ke alun-alun ini
- seperti potongan monopoli!
- /
- 2364
- 01:29:32,166 --> 01:29:35,834
- Dia sangat marah dia tidak bisa
- hitam bahwa dia pahit /
- 2365
- 01:29:35,836 --> 01:29:38,302
- Ketika guru bertanya apa dia
- ingin ketika dia tumbuh besar,
- 2366
- 01:29:38,304 --> 01:29:41,775
- dia menjawab, "A nigga."
- /
- 2367
- 01:29:44,444 --> 01:29:48,112
- Jadi, terlepas dari kebencian,
- dia menjadi anggota Klan,
- 2368
- 01:29:48,114 --> 01:29:51,016
- tapi pria kulit hitam adalah apa
- homo ini di-ta /
- 2369
- 01:29:51,018 --> 01:29:52,517
- Bagaimana Anda K. K. K.
- 2370
- 01:29:52,519 --> 01:29:54,285
- ketika kamu bercinta dengan pria kulit hitam?
- 2371
- 01:29:54,287 --> 01:29:58,292
- Anda para suster Kardashian!
- /
- 2372
- 01:29:59,792 --> 01:30:01,793
- Semua kotoranmu
- untuk Pro adalah rasis,
- 2373
- 01:30:01,795 --> 01:30:04,462
- tapi kamu bilang kamu TIDAK rasis?
- 2374
- 01:30:04,464 --> 01:30:06,030
- Itu beberapa hal gila /
- 2375
- 01:30:06,032 --> 01:30:07,298
- Nigga ini memulai setiap kalimat
- 2376
- 01:30:07,300 --> 01:30:11,771
- dia pernah berkata dengan
- "Aku benci menjadi rasis, tapi ..." /
- 2377
- 01:30:12,839 --> 01:30:15,106
- Anda kerupuk tipe tinggi-dalam-garam,
- 2378
- 01:30:15,108 --> 01:30:17,308
- ketika saya selesai dengan ini
- rapper putih lembut /
- 2379
- 01:30:17,310 --> 01:30:23,116
- Dia akan online setelah mengetik
- "All Lives Matter!"
- 2380
- 01:30:26,720 --> 01:30:28,254
- Buat beberapa kebisingan!
- 2381
- 01:30:32,759 --> 01:30:35,696
- Hidup hitam itu penting, Adam!
- 2382
- 01:30:37,764 --> 01:30:39,698
- Anda mengatakan ibuku pelacur?
- 2383
- 01:30:39,700 --> 01:30:42,670
- Ya, dia memang mengatakan itu.
- 2384
- 01:30:45,805 --> 01:30:47,239
- Yah, kamu benar.
- 2385
- 01:30:47,241 --> 01:30:49,740
- Jadi sudah waktunya kamu mendapatkannya
- beberapa suntikan viral /
- 2386
- 01:30:49,742 --> 01:30:52,009
- Karena jika terbakar
- ketika kamu kencing sekarang,
- 2387
- 01:30:52,011 --> 01:30:54,713
- Anda tahu mengapa mereka menelepon
- dia selangkangan api!
- 2388
- 01:30:54,715 --> 01:30:57,216
- Dia sudah mengacaukanmu, kawan.
- 2389
- 01:30:57,218 --> 01:30:58,616
- Anak itu tidak bermain.
- 2390
- 01:30:58,618 --> 01:31:01,285
- Apa yang Anda pikirkan sejak itu
- Saya seorang anak kulit putih
- 2391
- 01:31:01,287 --> 01:31:02,987
- bahwa dia akan membuatku takut pucat?
- /
- 2392
- 01:31:02,989 --> 01:31:05,255
- Anda tidak bisa memposting
- saudara-saudara Grym,
- 2393
- 01:31:05,257 --> 01:31:07,292
- hidupmu adalah dongeng
- 2394
- 01:31:07,294 --> 01:31:10,862
- Wow, Kakak Grym.
- 2395
- 01:31:10,864 --> 01:31:13,798
- Anda dan istri Anda sedang dalam perjalanan
- beberapa anak laki-laki bertemu dengan kotoran dunia,
- 2396
- 01:31:13,800 --> 01:31:15,165
- dan dia rata-rata terbaik /
- 2397
- 01:31:15,167 --> 01:31:17,002
- Anda sudah bersama satu
- jalang seumur hidupmu,
- 2398
- 01:31:17,004 --> 01:31:19,974
- jangan mencoba untuk memberitahuku Behn
- biadab (Ben Savage) /
- 2399
- 01:31:22,041 --> 01:31:23,908
- Dia tidak memiliki satu set
- dia bangin ',
- 2400
- 01:31:23,910 --> 01:31:26,712
- dia sibuk merencanakan pernikahan /
- 2401
- 01:31:26,714 --> 01:31:28,079
- Bagaimana Anda akan membuat itu
- 2402
- 01:31:28,081 --> 01:31:32,052
- jalang Topanga ketika vaginanya
- terlihat seperti Topanga Canyon!
- 2403
- 01:31:32,818 --> 01:31:34,386
- Apakah itu benar?
- 2404
- 01:31:34,388 --> 01:31:36,420
- Anda baru saja
- dengan satu jalang?
- 2405
- 01:31:36,422 --> 01:31:37,355
- Nigga!
- 2406
- 01:31:37,357 --> 01:31:39,289
- Anda perlu mengalami hidup!
- 2407
- 01:31:39,291 --> 01:31:41,660
- Persetan dengan senjata yang kau katakan
- Anda mengepak pria (Pac-Man),
- 2408
- 01:31:41,662 --> 01:31:43,128
- aku dan Nonamu
- sepatu bot knockin '/
- 2409
- 01:31:43,130 --> 01:31:44,896
- Dan ketika saya selesai
- Saya mungkin membunuh pelacur itu
- 2410
- 01:31:44,898 --> 01:31:48,600
- seperti saya mencoba
- menjaga Grand Theft Auto loot /
- 2411
- 01:31:48,602 --> 01:31:50,133
- Ya, dia juga menelan,
- 2412
- 01:31:50,135 --> 01:31:52,870
- dia seperti Kirby bagaimana dia
- menghirup setiap tetes /
- 2413
- 01:31:52,872 --> 01:31:54,873
- Maka saya akan melakukan dia suka
- Metal Gear dan taruh
- 2414
- 01:31:54,875 --> 01:31:57,877
- Ular Solid saya di dalam kotaknya! /
- 2415
- 01:31:58,745 --> 01:32:00,878
- Anda tidak memiliki satu-satunya Kaliber,
- 2416
- 01:32:00,880 --> 01:32:04,149
- jika Anda mengontrol-a (pengontrol)
- pistol itu merek Nintendo /
- 2417
- 01:32:04,151 --> 01:32:06,049
- Itu sebabnya bloknya tidak
- rasakan / isi baris Anda
- 2418
- 01:32:06,051 --> 01:32:07,753
- seperti Anda berada dalam selai Tetris /
- 2419
- 01:32:07,755 --> 01:32:09,486
- Di mana Anda menarik senjata dari?
- 2420
- 01:32:09,488 --> 01:32:10,722
- Karena kamu kena tipu
- 2421
- 01:32:10,724 --> 01:32:12,790
- oleh Megaton tanpa TEC
- di tangan (Tekken) /
- 2422
- 01:32:12,792 --> 01:32:14,159
- Jika Anda benar-benar punya
- lengan besar itu,
- 2423
- 01:32:14,161 --> 01:32:17,797
- Anda pasti sudah mengambil
- tembakan pada pria Mega!
- /
- 2424
- 01:32:20,733 --> 01:32:22,734
- Saya tahu Anda mungkin
- bertanya-tanya mengapa saya mendesain
- 2425
- 01:32:22,736 --> 01:32:25,372
- bar ini tentang video game
- untuk putriku ...
- 2426
- 01:32:32,144 --> 01:32:34,512
- Itu karena ini
- desain motherfucker
- 2427
- 01:32:34,514 --> 01:32:36,614
- video game untuk hidup! /
- 2428
- 01:32:36,616 --> 01:32:37,818
- Apa?
- 2429
- 01:32:40,487 --> 01:32:41,786
- Katakan yang sebenarnya,
- 2430
- 01:32:41,788 --> 01:32:43,387
- beri tahu mereka bilah senjata ini
- hanya menggertak untuk ketenaran /
- 2431
- 01:32:43,389 --> 01:32:45,123
- Katakan kepada mereka apa yang sebenarnya
- Berarti ketika Anda berkata
- 2432
- 01:32:45,125 --> 01:32:46,723
- Anda menghasilkan uang
- dari game!
- 2433
- 01:32:46,725 --> 01:32:48,026
- Anda tidak pergi
- keras di selokan,
- 2434
- 01:32:48,028 --> 01:32:49,893
- Anda sedang berhadapan dengan
- nomor pemasaran /
- 2435
- 01:32:49,895 --> 01:32:52,030
- Jika kamu terbakar
- daya dari pipa
- 2436
- 01:32:52,032 --> 01:32:54,835
- Anda sedang bermain Mario Brothers /
- 2437
- 01:32:58,238 --> 01:33:00,873
- Hal yang paling dekat
- Anda bisa daging sapi
- 2438
- 01:33:00,875 --> 01:33:04,107
- adalah ketika anak-anak di X-Box
- bicara sampah satu sama lain /
- 2439
- 01:33:04,109 --> 01:33:06,011
- Yang paling dekat dengan Anda
- dapatkan pimpin '
- 2440
- 01:33:06,013 --> 01:33:10,785
- adalah ketika kamu pulang dan bercerita
- putrimu, kau mencintainya!
- /
- 2441
- 01:33:13,819 --> 01:33:17,621
- Oh, sial,
- kalian tidak tahu?
- 2442
- 01:33:17,623 --> 01:33:19,357
- Ya, dia pria keluarga /
- 2443
- 01:33:19,359 --> 01:33:21,660
- Jadi jika dia berbicara
- tentang berbagi sel,
- 2444
- 01:33:21,662 --> 01:33:22,692
- itu bukan penjara,
- 2445
- 01:33:22,694 --> 01:33:25,265
- dia baru saja punya rencana keluarga /
- 2446
- 01:33:26,064 --> 01:33:27,632
- Jadi saya mengekspos teman saya sendiri,
- 2447
- 01:33:27,634 --> 01:33:29,033
- Aku sedang di neraka setan putih /
- 2448
- 01:33:29,035 --> 01:33:30,601
- Saya baru saja menunjukkan desainer game ini
- 2449
- 01:33:30,603 --> 01:33:33,373
- apa tingkat selanjutnya!
- 2450
- 01:33:37,344 --> 01:33:39,645
- Maaf, nigga saya, tetapi jika apa
- dia bilang benar,
- 2451
- 01:33:39,647 --> 01:33:41,980
- kami berkuda
- gangster NYATA.
- 2452
- 01:33:41,982 --> 01:33:44,283
- Bukankah finna ada di sini
- tidak menangkap pecahan peluru liar
- 2453
- 01:33:44,285 --> 01:33:45,283
- tanpa manusia katak?
- 2454
- 01:33:45,285 --> 01:33:48,786
- Kalian beralih sisi?
- Kalian beralih sisi?
- 2455
- 01:33:48,788 --> 01:33:50,955
- Aw man, itu dingin, bruh.
- 2456
- 01:33:50,957 --> 01:33:53,591
- Ey Grym, kamu mau
- operasikan controller,
- 2457
- 01:33:53,593 --> 01:33:56,762
- atau Anda punya sesuatu untuk
- Adam tuan pria video game?
- 2458
- 01:33:56,764 --> 01:33:59,364
- Jadi Anda ingin istri saya disalibkan?
- 2459
- 01:33:59,366 --> 01:34:03,401
- Keren, saya kira saya harus membiarkan
- Anda tahu apa kabar /
- 2460
- 01:34:03,403 --> 01:34:05,703
- Untuk datang di-dia-aku akan
- (Adderall) memiliki peluru
- 2461
- 01:34:05,705 --> 01:34:07,940
- riddlin '(Ritalin)
- bingkai Anda, nigga,
- 2462
- 01:34:07,942 --> 01:34:09,807
- sekarang fokus!
- 2463
- 01:34:09,809 --> 01:34:12,877
- Saya seorang Beast to Boy Boy ini,
- Saya akan menembak timnya
- 2464
- 01:34:12,879 --> 01:34:14,145
- dan bertepuk tangan siapa pun /
- 2465
- 01:34:14,147 --> 01:34:17,080
- MCA, Ad-Rock
- ... Adam akan mati duluan
- 2466
- 01:34:17,082 --> 01:34:20,019
- atau kehilangan putranya selamanya /
- 2467
- 01:34:22,688 --> 01:34:24,955
- Mereka bilang dia akan membunuhku,
- 2468
- 01:34:24,957 --> 01:34:27,726
- itu di atasnya imam itu
- katakan "Amin" /
- 2469
- 01:34:27,728 --> 01:34:29,627
- Tabel-tabelnya diputar,
- mereka mo (u) rning
- 2470
- 01:34:29,629 --> 01:34:33,263
- Adam suka dia DJ AM!
- /
- 2471
- 01:34:33,265 --> 01:34:36,433
- Gadismu mencampakkanmu
- atas beberapa kotoran rap pertempuran,
- 2472
- 01:34:36,435 --> 01:34:38,869
- itu adalah kisah nyata, B /
- 2473
- 01:34:38,871 --> 01:34:42,673
- Jadi kamu kehilangan beberapa pus
- untuk memenangkan pertempuran?
- 2474
- 01:34:42,675 --> 01:34:46,179
- Hanya hal yang kacau
- prioritas Anda
- 2475
- 01:34:47,380 --> 01:34:48,512
- Dia ada benarnya.
- 2476
- 01:34:48,514 --> 01:34:49,981
- Dan namanya adalah Maya,
- seperti orang yang disembah
- 2477
- 01:34:49,983 --> 01:34:51,350
- dewa dengan ritual buas /
- 2478
- 01:34:51,352 --> 01:34:54,185
- Jadi itu benar Maya
- merobek hatinya
- 2479
- 01:34:54,187 --> 01:34:56,887
- seperti pengorbanan manusia!
- /
- 2480
- 01:34:56,889 --> 01:35:01,092
- Ayahnya seorang penulis terkenal,
- jadi kemanapun kamu pergi
- 2481
- 01:35:01,094 --> 01:35:02,860
- bayangannya memukulmu.
- 2482
- 01:35:02,862 --> 01:35:05,364
- Benar-benar kejutan...
- jalang putih lainnya
- 2483
- 01:35:05,366 --> 01:35:07,301
- dengan masalah ayah /
- 2484
- 01:35:08,835 --> 01:35:10,535
- Mereka mengatakan Anda seorang penulis narkoba,
- 2485
- 01:35:10,537 --> 01:35:13,638
- tapi kamu bukan yang terbaik
- keluargamu, kan?
- 2486
- 01:35:13,640 --> 01:35:15,539
- Sial, jika dia mau
- bertempur denganmu,
- 2487
- 01:35:15,541 --> 01:35:19,512
- Anda akan menjadi Marvin Gaye ...
- Pak tua Anda akan MEMBUNUH Anda!
- /
- 2488
- 01:35:20,680 --> 01:35:23,080
- Anda seorang peniru Shermanator,
- 2489
- 01:35:23,082 --> 01:35:26,116
- berjalan di sini dengan
- Anda celana dalam kusut /
- 2490
- 01:35:26,118 --> 01:35:27,819
- Jalang berkepala merah paling rapuh
- 2491
- 01:35:27,821 --> 01:35:31,423
- sejak Jay membalik
- contoh Annie /
- 2492
- 01:35:31,425 --> 01:35:33,357
- Kami berdua diperlakukan
- seperti penyakit
- 2493
- 01:35:33,359 --> 01:35:36,360
- menyebabkan masyarakat tidak menyukai kita / A
- 2494
- 01:35:36,362 --> 01:35:37,596
- Sialan itu ...
- 2495
- 01:35:37,598 --> 01:35:42,036
- Saya lebih suka memiliki nigger-itis
- dari jahe-vitis!
- /
- 2496
- 01:35:45,238 --> 01:35:49,975
- Itu adalah satu kali saya membiarkan
- Anda mencoba mengucapkan "nigga" dengan cepat /
- 2497
- 01:35:49,977 --> 01:35:52,910
- Tapi itu tidak masalah
- jika kamu mendapatkan Nigga Pass
- 2498
- 01:35:52,912 --> 01:35:55,446
- jika kamu tidak merasa
- masa lalu nigga!
- 2499
- 01:35:55,448 --> 01:35:58,616
- Jika kita pergi berkeliling
- dan mulai membantai kerupuk,
- 2500
- 01:35:58,618 --> 01:36:01,619
- Saya datang ke kampus Anda
- di mana kamu bersantai anak /
- 2501
- 01:36:01,621 --> 01:36:04,789
- Anda pikir kami tidak akan mendapatkannya
- balas dendam untuk Mike Brown,
- 2502
- 01:36:04,791 --> 01:36:07,092
- saya akan menangkapmu
- di sana dan akan putra.
- 2503
- 01:36:09,095 --> 01:36:09,994
- Hidup hitam itu penting!
- 2504
- 01:36:09,996 --> 01:36:12,332
- Hidup hitam itu penting!
- 2505
- 01:36:13,332 --> 01:36:15,467
- Dia sekolah
- proyek tentang pertempuran rap,
- 2506
- 01:36:15,469 --> 01:36:19,436
- itulah satu-satunya alasannya
- keributan harus berbicara dengan saya /
- 2507
- 01:36:19,438 --> 01:36:25,109
- Jadi inilah wawancara saya
- jawab, Adam: "EAT A DICK" ...
- 2508
- 01:36:25,111 --> 01:36:28,748
- dan kamu lebih baik
- kutipan yang benar !!!
- 2509
- 01:36:30,451 --> 01:36:32,049
- Sekarang kita bertempur!
- 2510
- 01:36:32,051 --> 01:36:33,183
- Sekarang kita bertempur!
- 2511
- 01:36:33,185 --> 01:36:34,819
- Behn Grym
- bola-nya kembali.
- 2512
- 01:36:34,821 --> 01:36:37,755
- Aku, aku, aku manusia, sudah kembali
- pada bocah kulit putih saya.
- 2513
- 01:36:37,757 --> 01:36:39,559
- Mari kita selesaikan bajingan ini!
- 2514
- 01:36:42,595 --> 01:36:43,962
- Anda ingin menjadi pribadi?
- 2515
- 01:36:43,964 --> 01:36:45,362
- Mari kita pribadi ...
- 2516
- 01:36:45,364 --> 01:36:49,834
- Nama aslinya adalah Osiris,
- itulah dewa kematian Mesir /
- 2517
- 01:36:49,836 --> 01:36:51,435
- Istri siapa
- Isis ... yang sempurna,
- 2518
- 01:36:51,437 --> 01:36:55,472
- karena jika dia pulang terlambat dia akan
- lepaskan kepalamu! /
- 2519
- 01:36:55,474 --> 01:36:57,408
- Jadi ya jalang saya
- merobek hatiku,
- 2520
- 01:36:57,410 --> 01:37:00,610
- setidaknya itulah satu-satunya
- bagian tubuh saya telah /
- 2521
- 01:37:00,612 --> 01:37:01,679
- Jalangmu?
- 2522
- 01:37:01,681 --> 01:37:03,880
- Panggil dia LeBron dengan caranya
- mudah dia terus bola Anda
- 2523
- 01:37:03,882 --> 01:37:05,184
- di telapak tangannya!
- 2524
- 01:37:06,620 --> 01:37:08,585
- Dia adalah vagina yang terjebak,
- 2525
- 01:37:08,587 --> 01:37:12,323
- kemana pun mereka pergi
- dia membuatnya membayar /
- 2526
- 01:37:12,325 --> 01:37:14,725
- Caramu melakukannya
- tetap di dalam kotak,
- 2527
- 01:37:14,727 --> 01:37:16,026
- itu seperti kamu David Blaine /
- 2528
- 01:37:17,163 --> 01:37:18,797
- Saya hanya ingin tahu apa yang Anda miliki
- leluhur
- 2529
- 01:37:18,799 --> 01:37:20,164
- yang adalah budak
- akan mengatakan /
- 2530
- 01:37:20,166 --> 01:37:22,299
- Karena kamu diborgol dan
- dikocok oleh bola dan
- 2531
- 01:37:22,301 --> 01:37:24,670
- rantai sampai Anda lima puluh
- Shades of Grey!
- 2532
- 01:37:25,938 --> 01:37:27,804
- Yo, dia akan jadi IN wifey!
- 2533
- 01:37:27,806 --> 01:37:32,310
- Hei bro.
- Holla padaku nanti, aku
- tahu pengacara perceraian yang baik, sayang.
- 2534
- 01:37:32,312 --> 01:37:36,580
- Tapi nyata, saya menghargai caranya
- memiliki keluarga berubah
- 2535
- 01:37:36,582 --> 01:37:38,016
- fokus hidup Anda /
- 2536
- 01:37:38,018 --> 01:37:41,721
- Terutama setelah anakmu
- didiagnosis dengan cystic fibrosis /
- 2537
- 01:37:43,489 --> 01:37:46,190
- Itulah mengapa kamu melakukan pertempuran ini,
- 2538
- 01:37:46,192 --> 01:37:48,362
- untuk membayar perawatannya
- dengan dana /
- 2539
- 01:37:49,328 --> 01:37:51,431
- Jadi Anda sedang menyiapkan makanan
- di piringnya ...
- 2540
- 01:37:55,367 --> 01:37:59,837
- TERLALU BURUK, ANDA TIDAK BISA
- PUT AIR DI HER LUNGS!
- /
- 2541
- 01:37:59,839 --> 01:38:01,472
- Dengan Setiap
- Breath She Takes,
- 2542
- 01:38:01,474 --> 01:38:05,142
- dia merasa seperti Sting
- itu kerja paksa /
- 2543
- 01:38:05,144 --> 01:38:06,878
- Dia terdengar seperti Darth
- Vader tersedak
- 2544
- 01:38:06,880 --> 01:38:09,414
- mati pada jawbreaker /
- 2545
- 01:38:09,416 --> 01:38:12,551
- Sialan dia batuk
- seperti lukisan abstrak,
- 2546
- 01:38:12,553 --> 01:38:16,154
- dia mungkin akan
- jurusan seni /
- 2547
- 01:38:16,156 --> 01:38:18,722
- Dia tidak bisa melakukan yang terbaik
- bagian dasar kehidupan,
- 2548
- 01:38:18,724 --> 01:38:21,225
- sudah jelas Tuhan membencinya!
- 2549
- 01:38:27,767 --> 01:38:31,802
- Dan sekarang karir tempurmu
- selesai berjalan /
- 2550
- 01:38:31,804 --> 01:38:34,204
- Ini seperti anakmu ...
- megap-megap
- 2551
- 01:38:34,206 --> 01:38:36,740
- dan selalu pendek /
- 2552
- 01:38:36,742 --> 01:38:37,741
- Anda membenci hal-hal lain
- 2553
- 01:38:37,743 --> 01:38:39,910
- akan senang mendengarnya
- dari anak perempuan mereka /
- 2554
- 01:38:39,912 --> 01:38:42,547
- Seperti ketika dia memberitahumu kamu
- udara yang dia hirup,
- 2555
- 01:38:42,549 --> 01:38:46,317
- itu artinya kamu seorang
- ayah yang mengerikan!
- /
- 2556
- 01:38:46,319 --> 01:38:48,985
- Jadi saya akan meniup tangan kedua saya
- merokok di wajahnya,
- 2557
- 01:38:48,987 --> 01:38:49,987
- dan itu bukan kesalahan /
- 2558
- 01:38:49,989 --> 01:38:51,254
- Lalu aku akan menjentikku
- rokok padanya
- 2559
- 01:38:51,256 --> 01:38:53,524
- tangki oksigen sialan!
- /
- 2560
- 01:38:53,526 --> 01:38:56,695
- Dan gen untuk penyakitnya
- kebanyakan ditemukan pada pria kulit putih /
- 2561
- 01:38:56,697 --> 01:39:00,198
- Jadi Anda harus memilikinya
- pertanyaan untuk istri Anda,
- 2562
- 01:39:00,200 --> 01:39:04,668
- seperti "kenapa
- dia sangat berkulit terang? "
- 2563
- 01:39:06,171 --> 01:39:07,905
- Biarkan saya melihat Anda "Anda
- bukan tarian ayah!
- 2564
- 01:39:07,907 --> 01:39:09,810
- Biarkan aku melihatnya!
- 2565
- 01:39:18,417 --> 01:39:19,851
- Dia keluar dari vagina
- sebelum diterima
- 2566
- 01:39:19,853 --> 01:39:21,622
- untuk hipotek.
- 2567
- 01:39:23,656 --> 01:39:26,691
- Yo, tutup mulutmu
- ketika saya mengetuk!
- 2568
- 01:39:29,328 --> 01:39:30,460
- Anda mencoba
- jadilah pesuruh saya,
- 2569
- 01:39:30,462 --> 01:39:32,730
- Saya lebih suka membuat Anda
- umpan meriam /
- 2570
- 01:39:32,732 --> 01:39:34,632
- Aku bisa mengalahkanmu
- pertandingan dua lawan dua
- 2571
- 01:39:34,634 --> 01:39:37,371
- jika saya punya putrinya
- sebagai rekanku!
- 2572
- 01:39:38,270 --> 01:39:39,169
- Tenang, bro.
- 2573
- 01:39:39,171 --> 01:39:40,405
- Kami sedang mengganggumu.
- 2574
- 01:39:40,407 --> 01:39:41,638
- Tidak, kamu tutup mulutmu.
- 2575
- 01:39:41,640 --> 01:39:42,873
- Anda sedang berbicara
- selama ronde saya.
- 2576
- 01:39:42,875 --> 01:39:43,740
- Dan tentang putrinya.
- 2577
- 01:39:43,742 --> 01:39:45,409
- Yo, KAU bicara
- tentang putrinya!
- 2578
- 01:39:45,411 --> 01:39:46,310
- Apa yang Anda bicarakan?
- 2579
- 01:39:46,312 --> 01:39:47,044
- Ya, tapi kami sedang bertempur.
- 2580
- 01:39:47,046 --> 01:39:48,980
- Kalian hanya BERBICARA.
- 2581
- 01:39:48,982 --> 01:39:49,813
- Tetap rap.
- 2582
- 01:39:49,815 --> 01:39:51,548
- Terus rap!
- 2583
- 01:39:51,550 --> 01:39:53,284
- Kita bisa berada dalam pertempuran,
- 2584
- 01:39:53,286 --> 01:39:54,218
- jika kamu mau.
- 2585
- 01:39:54,220 --> 01:39:55,052
- Sejak kalian semua
- sisi yang sama,
- 2586
- 01:39:55,054 --> 01:39:56,052
- tiba-tiba.
- 2587
- 01:39:56,054 --> 01:39:57,222
- Anda menelepon
- kita keluar untuk bertempur?
- 2588
- 01:39:57,224 --> 01:39:58,056
- Sekarang juga?
- 2589
- 01:39:58,058 --> 01:39:59,089
- Jika Anda merasa seperti itu.
- 2590
- 01:39:59,091 --> 01:40:00,357
- Ya, kami merasa
- beberapa jenis jalan,
- 2591
- 01:40:00,359 --> 01:40:01,959
- kamu berbicara tentang saya
- anak perempuan motherfucking.
- 2592
- 01:40:01,961 --> 01:40:02,860
- Ayo kita lakukan, nigga.
- 2593
- 01:40:02,862 --> 01:40:03,962
- Sialan kau bicara.
- 2594
- 01:40:03,964 --> 01:40:07,999
- Ini sekolah lama
- jenis pertempuran kotoran, oke.
- 2595
- 01:40:08,001 --> 01:40:10,234
- Kami akan memiliki
- pertarungan freestyle,
- 2596
- 01:40:10,236 --> 01:40:11,235
- OFF ATAS.
- 2597
- 01:40:11,237 --> 01:40:14,137
- Tidak ada aturan, tidak ada batas waktu.
- 2598
- 01:40:14,139 --> 01:40:16,576
- Buat suara berisik untuk itu!
- 2599
- 01:40:19,545 --> 01:40:22,079
- Sekarang 40 dan Bluntz, sejak itu
- kalian memanggil mereka,
- 2600
- 01:40:22,081 --> 01:40:23,114
- kalian turun dulu?
- 2601
- 01:40:23,116 --> 01:40:24,382
- Selalu manusia.
- 2602
- 01:40:24,384 --> 01:40:25,819
- Mari kita dapatkan itu.
- 2603
- 01:40:28,955 --> 01:40:30,221
- Adam, kan?
- 2604
- 01:40:30,223 --> 01:40:32,190
- Anda sudah lunak setengah hidup Anda /
- 2605
- 01:40:32,192 --> 01:40:34,691
- Saya harus mengambil Anda
- mic dan Jackson,
- 2606
- 01:40:34,693 --> 01:40:38,661
- itu tidak masalah
- Jika Anda Hitam atau Putih
- 2607
- 01:40:38,663 --> 01:40:43,100
- Sekarang saya seperti orang kulit hitam
- Amistad pada G-Eazy palsu ini /
- 2608
- 01:40:43,102 --> 01:40:44,902
- Saya berminyak
- mama digoreng ...
- 2609
- 01:40:44,904 --> 01:40:46,436
- Kentang goreng!
- 2610
- 01:40:46,438 --> 01:40:48,138
- Anda sudah keluar
- dalam pertempuran ini, ya?
- 2611
- 01:40:48,140 --> 01:40:49,673
- Tapi kamu tidak mendapatkan berita?
- 2612
- 01:40:49,675 --> 01:40:50,607
- Kami kedinginan!
- 2613
- 01:40:50,609 --> 01:40:53,714
- Dan siapa pun yang kasar '
- mati (Haagen Dazs)!
- 2614
- 01:40:56,349 --> 01:40:57,816
- Apa kalian?
- 2615
- 01:40:57,818 --> 01:40:59,284
- Em dan Dre yang baru?
- 2616
- 01:40:59,286 --> 01:41:01,918
- Renegade Palsu,
- kamu takut /
- 2617
- 01:41:01,920 --> 01:41:03,655
- Panggung tengah, dan aku bunuh,
- 2618
- 01:41:03,657 --> 01:41:06,994
- itu diluar sayin '
- (Beyonce) Anda Lemonade /
- 2619
- 01:41:08,560 --> 01:41:10,027
- Anda akan mendapatkan pekerjaan ini nigga!
- 2620
- 01:41:10,029 --> 01:41:12,295
- Kamu pasti
- gon 'dapatkan pekerjaan ini!
- 2621
- 01:41:12,297 --> 01:41:14,766
- Anda mulai mengetuk
- beberapa hari yang lalu,
- 2622
- 01:41:14,768 --> 01:41:19,006
- dan ANDA membuat game
- untuk Playstation Fo '/
- 2623
- 01:41:19,772 --> 01:41:20,704
- Tapi senjatanya?
- 2624
- 01:41:20,706 --> 01:41:23,574
- Playstation One,
- Anda harus menunggu untuk memuat.
- 2625
- 01:41:23,576 --> 01:41:25,442
- Semua tim tampak rapuh ...
- 2626
- 01:41:25,444 --> 01:41:28,146
- Itu karena tema mereka
- berteriak "Disney" /
- 2627
- 01:41:28,148 --> 01:41:32,717
- Jinsnya berteriak "hippie" dan
- pipinya berteriak "cubit aku" /
- 2628
- 01:41:32,719 --> 01:41:33,752
- Mereka pasangan!
- 2629
- 01:41:33,754 --> 01:41:34,753
- Mereka COUPLE?
- 2630
- 01:41:34,755 --> 01:41:35,686
- Itu yang saya dengar.
- 2631
- 01:41:35,688 --> 01:41:37,620
- Jadi dalam pertempuran ini kalian semua
- benar-benar berjuang /
- 2632
- 01:41:37,622 --> 01:41:42,493
- Malam ini akan menjadi nyata
- bicara bantal canggung.
- 2633
- 01:41:42,495 --> 01:41:44,494
- Nah, nah, nah,
- mereka pasangan yang aneh,
- 2634
- 01:41:44,496 --> 01:41:45,929
- itu sebabnya mereka bahkan tidak /
- 2635
- 01:41:45,931 --> 01:41:48,833
- Dan jika Anda berbicara tentang saya
- anak perempuan dalam pertempuran ini,
- 2636
- 01:41:48,835 --> 01:41:51,168
- Anda akan menjadi orangnya
- itu tidak bernafas,
- 2637
- 01:41:51,170 --> 01:41:52,302
- bajingan!
- 2638
- 01:41:57,242 --> 01:41:59,412
- Baiklah baiklah.
- 2639
- 01:42:05,518 --> 01:42:08,852
- Anda berdua sangat emosional,
- Anda berbicara omong kosong lalu jalang dan
- 2640
- 01:42:08,854 --> 01:42:10,420
- mengeluh karena aku menjawab?
- /
- 2641
- 01:42:10,422 --> 01:42:12,390
- Saya rasa ini adalah Masa Depan
- Drake ingin ...
- 2642
- 01:42:12,392 --> 01:42:15,526
- Waktu Yang Tepat untuk Hidup!
- 2643
- 01:42:15,528 --> 01:42:17,227
- Putaran ini akan
- tinggalkan ya bleedin ',
- 2644
- 01:42:17,229 --> 01:42:19,463
- maka mari kita lihat caranya
- mereka bisa bicara /
- 2645
- 01:42:19,465 --> 01:42:21,766
- Jadi itu bukan satu untuk
- homies mati ketika mereka melihat
- 2646
- 01:42:21,768 --> 01:42:23,767
- 40 menuangkan
- keluar di blok!
- 2647
- 01:42:23,769 --> 01:42:25,302
- Anda tidak perlu
- 'Caine bergerak,
- 2648
- 01:42:25,304 --> 01:42:27,471
- Anda perlu tongkat untuk bergerak,
- Anda yang lama memiliki /
- 2649
- 01:42:27,473 --> 01:42:29,173
- Bahkan tidak bisa menonton Anda
- pertandingan sendiri tanpa
- 2650
- 01:42:29,175 --> 01:42:32,410
- menyalakan teks tertutup.
- 2651
- 01:42:32,412 --> 01:42:35,012
- Kedua tangan yang mereka hadapi,
- terlihat seperti mereka berdua dabbin '
- 2652
- 01:42:35,014 --> 01:42:37,015
- Dan meskipun saya putih
- Saya akan (Burung Hantu Putih) menyala
- 2653
- 01:42:37,017 --> 01:42:38,749
- Bluntz naik ... Karena kita tidak
- merasa dia (Phillie)
- 2654
- 01:42:38,751 --> 01:42:40,418
- mendapat rasa untuk
- dope rappin '!!!
- 2655
- 01:42:40,420 --> 01:42:44,422
- Lihat mereka menarik, saya melihat mereka
- maka saya meregangkan mereka
- 2656
- 01:42:44,424 --> 01:42:45,623
- seorang pelatih pribadi /
- 2657
- 01:42:45,625 --> 01:42:47,290
- Lalu aku mengangkat jiwa mereka ...
- 2658
- 01:42:47,292 --> 01:42:48,691
- Seperti itu
- penyelamat pribadi!
- 2659
- 01:42:48,693 --> 01:42:51,728
- Saya tidak tryna mengatakan semua itu
- ... Ini adalah kebaikan pribadiku.
- 2660
- 01:42:51,730 --> 01:42:53,597
- Saya membiarkan tryna
- kerang ini lebih awal,
- 2661
- 01:42:53,599 --> 01:42:56,535
- mereka mendapat tingkah laku yang sempurna!
- 2662
- 01:42:58,537 --> 01:42:59,936
- Kalian semua bergerak
- dimana kamu tidak diinginkan,
- 2663
- 01:42:59,938 --> 01:43:03,040
- itulah bagaimana saya tahu apa itu
- terasa seperti gentrified.
- 2664
- 01:43:03,042 --> 01:43:05,042
- Bagaimana Anda akan mengangkat Anda
- tinju padaku seperti kamu tidak
- 2665
- 01:43:05,044 --> 01:43:06,576
- punya rasa bangga?
- /
- 2666
- 01:43:06,578 --> 01:43:09,045
- Saya bukan hatin ',
- Saya hanya mengatakan Anda tentang itu
- 2667
- 01:43:09,047 --> 01:43:10,448
- getaran transgender /
- 2668
- 01:43:10,450 --> 01:43:11,582
- Cara kamu bertukar sisi,
- 2669
- 01:43:11,584 --> 01:43:14,352
- Aku bisa melihat si jalang di dalam
- 2670
- 01:43:20,460 --> 01:43:21,993
- Anda seorang jalang Mag,
- 2671
- 01:43:21,995 --> 01:43:25,329
- yang Anda lakukan hanyalah berbicara gosip
- kotoran dan penurunan berat badan
- 2672
- 01:43:25,331 --> 01:43:27,164
- Karena itulah satu-satunya jalan
- ini niggas
- 2673
- 01:43:27,166 --> 01:43:28,399
- nyalakan api
- 2674
- 01:43:28,401 --> 01:43:31,134
- Apakah jika kami melakukan pertukaran wajah!
- 2675
- 01:43:31,136 --> 01:43:32,035
- Kenapa kamu memakai perhiasan?
- 2676
- 01:43:32,037 --> 01:43:33,103
- Anda tidak menyediakan obat-obatan
- 2677
- 01:43:33,105 --> 01:43:34,405
- Dan kenapa kamu memakai itu ...
- 2678
- 01:43:34,407 --> 01:43:35,740
- Ketika Anda adalah orangnya
- yang mirip
- 2679
- 01:43:35,742 --> 01:43:38,745
- dia kaget dengan steker!
- /
- 2680
- 01:43:42,915 --> 01:43:45,917
- Saya Eminem karena saya putih
- dan bisa rima ???
- 2681
- 01:43:45,919 --> 01:43:48,985
- Nah, jika kita bicara sejarah,
- itu Pac dan itu Biggie ...
- 2682
- 01:43:48,987 --> 01:43:50,320
- satu-satunya tragedi adalah itu
- 2683
- 01:43:50,322 --> 01:43:52,656
- mereka TIDAK AKAN mati
- di masa jayanya ...
- 2684
- 01:43:52,658 --> 01:43:54,059
- WAKTU!
- 2685
- 01:44:02,667 --> 01:44:05,169
- Adam, itu pria gila.
- 2686
- 01:44:05,171 --> 01:44:06,904
- Aku selalu tahu kamu
- Senang dengan itu,
- 2687
- 01:44:06,906 --> 01:44:09,440
- tapi aku tidak pernah mengenalmu
- bekerja keras seperti itu.
- 2688
- 01:44:09,442 --> 01:44:11,241
- Fiuh.
- Wow.
- 2689
- 01:44:11,243 --> 01:44:12,711
- Menghormati.
- 2690
- 01:44:13,479 --> 01:44:14,511
- The Yo!
- 2691
- 01:44:14,513 --> 01:44:16,079
- Sialan pria itu.
- 2692
- 01:44:16,081 --> 01:44:18,115
- Ketika kamu mengatakan kamu
- meledakkan tangki oksigennya?
- 2693
- 01:44:18,117 --> 01:44:19,450
- Sialan itu gila seperti bercinta.
- 2694
- 01:44:19,452 --> 01:44:20,685
- Itu sebabnya saya menonton pertempuran rap!
- 2695
- 01:44:20,687 --> 01:44:22,386
- Anda bertubuh
- seluruh keluarga!
- 2696
- 01:44:22,388 --> 01:44:23,590
- Menghormati.
- 2697
- 01:44:25,257 --> 01:44:26,857
- Pertempuran itu luar biasa.
- 2698
- 01:44:26,859 --> 01:44:27,959
- Itu dua-satu?
- 2699
- 01:44:27,961 --> 01:44:30,294
- Orang-orang akan menjadi
- membicarakan hal itu selamanya.
- 2700
- 01:44:30,296 --> 01:44:31,897
- Kita harus lakukan
- beberapa lagi dari mereka.
- 2701
- 01:44:32,532 --> 01:44:35,098
- Jika kertasnya benar.
- 2702
- 01:44:35,100 --> 01:44:37,768
- Jika itu terjadi
- dipanaskan di antara teman-teman,
- 2703
- 01:44:37,770 --> 01:44:40,538
- bayangkan apa yang akan terjadi
- ketika kita benar-benar menempatkan dua orang
- 2704
- 01:44:40,540 --> 01:44:43,076
- di cincin yang tidak
- benar-benar saling bercinta.
- 2705
- 01:44:44,711 --> 01:44:46,677
- S persis
- apa yang akan terjadi,
- 2706
- 01:44:46,679 --> 01:44:49,946
- karena acara utama
- zaman sudah turun
- 2707
- 01:44:49,948 --> 01:44:52,016
- sekarang juga.
- 2708
- 01:44:52,018 --> 01:44:54,520
- Aku senang kita keren setelahnya
- semua omong kosong yang aku katakan.
- 2709
- 01:44:55,787 --> 01:44:58,021
- Tapi ... itu rap pertempuran.
- 2710
- 01:44:58,023 --> 01:44:59,625
- Saya tahu Anda akan mengerti.
- 2711
- 01:45:00,192 --> 01:45:02,026
- Ya saya mengerti.
- 2712
- 01:45:02,028 --> 01:45:03,628
- Kami tidak keren.
- 2713
- 01:45:03,630 --> 01:45:05,663
- Pistol akan mengganggu
- dia di panggung,
- 2714
- 01:45:05,665 --> 01:45:08,268
- Saya akan ambil
- Mag-n-Yeezy dia.
- 2715
- 01:45:09,969 --> 01:45:11,102
- Ya Tuhan.
- 2716
- 01:45:11,104 --> 01:45:12,205
- Kalian mengerti?
- 2717
- 01:45:13,139 --> 01:45:14,905
- Besi, mineral, magnesium.
- 2718
- 01:45:14,907 --> 01:45:17,542
- Mengganggunya di panggung,
- ambil mag dan sialan
- 2719
- 01:45:17,544 --> 01:45:18,944
- YEEZY dia?
- 2720
- 01:45:19,745 --> 01:45:21,445
- Kalian perlu
- bangunkan.
- 2721
- 01:45:21,447 --> 01:45:22,646
- Anda satu-satunya yang lelah.
- 2722
- 01:45:22,648 --> 01:45:25,216
- Bagaimana dengan dua-dua?
- 2723
- 01:45:25,218 --> 01:45:26,549
- Kami membunuhnya di sana.
- 2724
- 01:45:26,551 --> 01:45:28,585
- Kami mendinginkan beberapa omong kosong.
- 2725
- 01:45:28,587 --> 01:45:29,853
- Saya menghormati kesenian Anda.
- 2726
- 01:45:29,855 --> 01:45:31,688
- Anda bisa mengumpulkan beberapa batang.
- 2727
- 01:45:31,690 --> 01:45:33,792
- Tapi kita bukan teman.
- 2728
- 01:45:36,129 --> 01:45:38,594
- Tapi, itu rap peperangan.
- 2729
- 01:45:38,596 --> 01:45:41,298
- Anda mengatakan banyak
- barang-barang pribadi tentang saya.
- 2730
- 01:45:41,300 --> 01:45:42,533
- Ada yang masuk
- sebuah pertempuran, bukan?
- 2731
- 01:45:42,535 --> 01:45:43,968
- Ya, apapun itu.
- 2732
- 01:45:43,970 --> 01:45:46,137
- Tetapi Anda berpikir Anda
- kata-kata tidak memiliki sialan
- 2733
- 01:45:46,139 --> 01:45:47,204
- konsekuensi?
- 2734
- 01:45:47,206 --> 01:45:49,440
- Semua orang memanggilmu keluar
- pada kotoran Anda ... gadis saya.
- 2735
- 01:45:49,442 --> 01:45:50,406
- Pacarmu.
- 2736
- 01:45:50,408 --> 01:45:51,808
- Seluruh mahasiswa Berkeley.
- 2737
- 01:45:51,810 --> 01:45:54,544
- Anda terus mengatakan pada diri sendiri
- bahwa mereka tidak mengerti,
- 2738
- 01:45:54,546 --> 01:45:57,017
- jadi kamu bisa merasa seperti itu
- orang baik.
- 2739
- 01:45:57,649 --> 01:45:59,318
- Apa yang perlu Anda sadari:
- 2740
- 01:46:00,452 --> 01:46:04,323
- kamu bukan.
- Kamu adalah
- bukan orang baik.
- 2741
- 01:46:05,457 --> 01:46:07,126
- Anda bajingan merosot.
- 2742
- 01:46:08,461 --> 01:46:09,930
- Di sinilah tempat Anda berada.
- 2743
- 01:46:15,268 --> 01:46:16,169
- Kemana kamu pergi?
- 2744
- 01:46:19,438 --> 01:46:20,606
- Di mana saya berasal.
- 2745
- 01:46:21,273 --> 01:46:22,675
- Rumah.
- Dengan keluargaku.
- 2746
- 01:46:28,014 --> 01:46:29,679
- Anda seorang legenda muthafuckin ', bro!
- 2747
- 01:46:29,681 --> 01:46:31,481
- Legenda menghormati legenda.
- 2748
- 01:46:31,483 --> 01:46:33,285
- Terus lakukan hal Anda.
- 2749
- 01:46:39,992 --> 01:46:42,558
- A'ight, a'ight, bukan aku
- sialan dengan itu?
- 2750
- 01:46:42,560 --> 01:46:43,494
- Aku tahu apa yang kamu inginkan.
- 2751
- 01:46:43,496 --> 01:46:45,131
- Lihat ini
- peternak unta:
- 2752
- 01:46:46,299 --> 01:46:47,964
- Kamu tidak setia,
- 2753
- 01:46:47,966 --> 01:46:51,301
- dia tidak peduli sedikitpun
- bajingan /
- 2754
- 01:46:51,303 --> 01:46:53,503
- ITULAH MENGAPA AKU SIALAN YO BITCH,
- 2755
- 01:46:53,505 --> 01:46:55,306
- ANDA IBUFUCKER ARAB!
- /
- 2756
- 01:46:57,876 --> 01:46:59,543
- Anda berjalan di atas kita sialan,
- 2757
- 01:46:59,545 --> 01:47:01,678
- dia masih mencoba mengatakan "sayang,
- 2758
- 01:47:01,680 --> 01:47:03,114
- Saya hanya flirtin '"/
- 2759
- 01:47:03,116 --> 01:47:04,080
- Dia seorang bintang porno,
- 2760
- 01:47:04,082 --> 01:47:06,583
- dia mengeluarkan
- kamera dan berkata "sayang,
- 2761
- 01:47:06,585 --> 01:47:08,989
- Aku hanya bekerja! "
- 2762
- 01:47:09,855 --> 01:47:11,621
- WAKTU!
- 2763
- 01:47:11,623 --> 01:47:13,723
- Mega, ini ada padamu.
- 2764
- 01:47:13,725 --> 01:47:16,127
- Que paso mijo,
- Saya tentang pembunuhan
- 2765
- 01:47:16,129 --> 01:47:17,393
- kamu di depan
- dari orang-orangmu sendiri /
- 2766
- 01:47:17,395 --> 01:47:18,561
- Ambil Elang chrome
- 2767
- 01:47:18,563 --> 01:47:20,700
- dan melakukan drive-by di depan
- dari Home Depot /
- 2768
- 01:47:21,767 --> 01:47:23,033
- Saya tidak peduli jika Anda
- 2769
- 01:47:23,035 --> 01:47:25,701
- dari El Salvador
- atau Puerto Rico,
- 2770
- 01:47:25,703 --> 01:47:27,237
- itu tidak masalah bagiku bro /
- 2771
- 01:47:27,239 --> 01:47:28,806
- Penyebab jika Anda dapat mengemas 44
- 2772
- 01:47:28,808 --> 01:47:31,607
- dari orang-orangmu dan temanmu
- amigos di empat pintu kecil
- 2773
- 01:47:31,609 --> 01:47:34,344
- Pinto ... maka kamu orang Latin /
- 2774
- 01:47:34,346 --> 01:47:35,579
- Anda pikir saya suka jika
- 2775
- 01:47:35,581 --> 01:47:36,916
- kamu dan pacarku?
- 2776
- 01:47:38,084 --> 01:47:39,783
- Dan aku mendengar kalian berciuman,
- baik itu kesalahan Anda /
- 2777
- 01:47:39,785 --> 01:47:41,852
- Karena sekarang Anda bisa tahu
- semua orang di kerumunan
- 2778
- 01:47:41,854 --> 01:47:43,389
- bagaimana selera penisku /
- 2779
- 01:47:44,756 --> 01:47:46,757
- Begitu
- apa yang kau lakukan dengan pelacurku?
- 2780
- 01:47:46,759 --> 01:47:47,958
- Begitu juga orang lain /
- 2781
- 01:47:47,960 --> 01:47:50,293
- Dan dia berkata Anda punya
- penis kecil ...
- 2782
- 01:47:50,295 --> 01:47:54,333
- Sebenarnya, aku punya
- dia memberitahumu sendiri!
- 2783
- 01:48:02,375 --> 01:48:03,406
- Yo!
- 2784
- 01:48:03,408 --> 01:48:05,709
- Ya saya bercinta vagina ini,
- dan ya saya seorang bintang porno
- 2785
- 01:48:05,711 --> 01:48:06,709
- jika kamu tidak bisa mengatakan /
- 2786
- 01:48:06,711 --> 01:48:08,945
- Saya akan mengatakan dia memuaskan saya,
- 2787
- 01:48:10,483 --> 01:48:12,252
- tapi aku bahkan tidak bisa berpura-pura
- itu dengan baik /
- 2788
- 01:48:13,519 --> 01:48:15,185
- Untuk memiliki penis di bawah rata-rata,
- 2789
- 01:48:15,187 --> 01:48:17,323
- Anda harus menjadi seorang
- beberapa inci lebih besar /
- 2790
- 01:48:18,991 --> 01:48:20,457
- Yo, kamu pikir kita sedang bercinta?
- 2791
- 01:48:20,459 --> 01:48:22,560
- Saya pikir saya sedang meraba
- 2792
- 01:48:29,402 --> 01:48:31,334
- Ini lebih baik, Adam.
- 2793
- 01:48:31,336 --> 01:48:33,771
- Hei, ba ... Maya.
- 2794
- 01:48:33,773 --> 01:48:35,371
- Terima kasih sudah mengambil.
- 2795
- 01:48:35,373 --> 01:48:36,807
- Saya tahu ini terlambat.
- 2796
- 01:48:36,809 --> 01:48:39,709
- Dan saya juga mungkin itu
- orang terakhir yang Anda harapkan
- 2797
- 01:48:39,711 --> 01:48:41,344
- atau ingin
- bicara sekarang.
- 2798
- 01:48:41,346 --> 01:48:44,248
- Tapi ada sesuatu
- Saya benar-benar perlu mengatakan kepada Anda.
- 2799
- 01:48:44,250 --> 01:48:48,017
- Jadi tolong, dengarkan saja.
- 2800
- 01:48:48,019 --> 01:48:49,520
- Omong kosong ini
- curang,
- 2801
- 01:48:49,522 --> 01:48:52,021
- Anda akan membiarkannya begitu saja
- berjalan di dengan fuckin 'khusus
- 2802
- 01:48:52,023 --> 01:48:52,589
- tamu?
- 2803
- 01:48:52,591 --> 01:48:53,891
- Ini adalah ombak sekarang?
- 2804
- 01:48:53,893 --> 01:48:56,459
- Sialan dengan tamu
- ayat-ayat sialan?
- 2805
- 01:48:56,461 --> 01:48:57,727
- Ini omong kosong, bung.
- 2806
- 01:48:57,729 --> 01:48:58,762
- Sialan itu.
- 2807
- 01:48:58,764 --> 01:49:00,464
- Saya keluar jalang ini.
- 2808
- 01:49:00,466 --> 01:49:01,732
- Kamu kalah juga!
- 2809
- 01:49:01,734 --> 01:49:03,433
- Saya sepenuhnya mengerti
- mengapa kamu melakukan apa yang kamu lakukan,
- 2810
- 01:49:03,435 --> 01:49:05,201
- dengan PowerPoint.
- 2811
- 01:49:05,203 --> 01:49:06,939
- Dan saya memaafkanmu.
- 2812
- 01:49:07,773 --> 01:49:10,207
- Aku pantas mendapatkannya, bahkan.
- 2813
- 01:49:10,209 --> 01:49:11,409
- Saya sangat mengerikan.
- 2814
- 01:49:11,411 --> 01:49:14,980
- Untuk Anda, kepada teman-teman kita,
- ke seluruh dunia.
- 2815
- 01:49:17,617 --> 01:49:22,922
- Apa yang saya sadari adalah
- ...kamu benar.
- 2816
- 01:49:23,989 --> 01:49:25,522
- Ketika kamu berkata
- bahwa ini bukan aku.
- 2817
- 01:49:25,524 --> 01:49:26,824
- Saya bukan orang ini.
- 2818
- 01:49:26,826 --> 01:49:28,361
- Saya tidak seperti orang-orang itu.
- 2819
- 01:49:29,895 --> 01:49:33,996
- Versi terbaik dari diriku sendiri,
- versi sebenarnya dari diriku,
- 2820
- 01:49:33,998 --> 01:49:35,769
- adalah ketika aku bersamamu.
- 2821
- 01:49:37,537 --> 01:49:39,439
- Anda membuat saya
- orang yang lebih baik.
- 2822
- 01:49:39,906 --> 01:49:41,373
- Anda membuat saya menjadi saya.
- 2823
- 01:49:43,375 --> 01:49:46,078
- Maya, aku ingin bersama
- kamu selama sisa hidupku.
- 2824
- 01:49:47,479 --> 01:49:53,987
- Dengan tidak ada waktu lagi
- atau kesalahan atau arah yang salah.
- 2825
- 01:49:55,787 --> 01:49:59,489
- Maya, apa yang aku coba
- katakan adalah ...
- 2826
- 01:49:59,491 --> 01:50:01,027
- Maukah Anda menikah dengan saya?
- 2827
- 01:50:01,926 --> 01:50:04,163
- Kamu ingin menikah?
- 2828
- 01:50:05,063 --> 01:50:06,362
- Ya ya!
- 2829
- 01:50:06,364 --> 01:50:08,468
- Lebih dari apapun
- lain di dunia,
- 2830
- 01:50:08,768 --> 01:50:10,036
- iya nih.
- 2831
- 01:50:11,636 --> 01:50:13,369
- APAKAH ANDA KELUAR DARI ANDA
- FUCKING MIND? !!
- 2832
- 01:50:13,371 --> 01:50:14,739
- Hapus nomor saya,
- 2833
- 01:50:14,741 --> 01:50:18,674
- kamu rasis sialan
- bercinta homophobic misoginis!
- 2834
- 01:50:18,676 --> 01:50:20,479
- Dan tetaplah
- FUCK dariku!
- 2835
- 01:50:24,082 --> 01:50:25,949
- Lawan saya berhenti
- seperti seorang pengecut,
- 2836
- 01:50:25,951 --> 01:50:28,352
- jadi saya kira saya harus mulai
- bunuh pasukannya /
- 2837
- 01:50:28,354 --> 01:50:30,454
- Mulai dengan ini
- jalang di sini
- 2838
- 01:50:30,456 --> 01:50:32,158
- tampak seperti Biggie Minaj /
- 2839
- 01:50:33,759 --> 01:50:35,625
- Kamu terlihat seperti Rah Digga ...
- 2840
- 01:50:35,627 --> 01:50:36,627
- Jalang aku akan menguburmu!
- 2841
- 01:50:36,629 --> 01:50:38,896
- Jika dia disilangkan
- dengan Godzilla!
- /
- 2842
- 01:50:38,898 --> 01:50:41,798
- Orang kulit putih, orang Asia,
- seorang gadis kulit hitam,
- 2843
- 01:50:41,800 --> 01:50:42,833
- dan seorang Meksiko /
- 2844
- 01:50:42,835 --> 01:50:44,500
- Siapa kalian?
- seharusnya,
- 2845
- 01:50:44,502 --> 01:50:46,002
- United Colors of Benetton?
- /
- 2846
- 01:50:46,004 --> 01:50:47,704
- Man, ini seperti versi rap
- 2847
- 01:50:47,706 --> 01:50:49,306
- - dari Orang-Orang Desa ...
- - Tenang tenang!
- 2848
- 01:50:49,308 --> 01:50:52,642
- Dapatkan itu
- keluar dari wajahku, Gramz!
- 2849
- 01:50:52,644 --> 01:50:54,410
- Siapa pun dari Anda motherfucks.
- 2850
- 01:50:54,412 --> 01:50:55,980
- Anak-anak punk-ass kecil.
- 2851
- 01:50:55,982 --> 01:50:58,582
- Saya akan bertempur
- dari kalian sekaligus.
- 2852
- 01:50:58,584 --> 01:50:59,650
- Beritahu Behn ada apa!
- 2853
- 01:50:59,652 --> 01:51:01,918
- Apa kabar Mag,
- ada apa dengan Bluntz,
- 2854
- 01:51:01,920 --> 01:51:03,420
- Aku akan meniduri kalian berdua!
- 2855
- 01:51:03,422 --> 01:51:04,088
- Ini 40 Mag lagi.
- 2856
- 01:51:04,090 --> 01:51:05,623
- Dia tidak membicarakanku.
- 2857
- 01:51:05,625 --> 01:51:06,755
- Kalian bukan apa-apa selain orang bodoh.
- 2858
- 01:51:06,757 --> 01:51:07,924
- Setiap salah satu dari Anda mesum.
- 2859
- 01:51:07,926 --> 01:51:10,026
- Saya pikir Adam kamu
- adalah seorang freestyler, kan?
- 2860
- 01:51:10,028 --> 01:51:11,628
- Nah tunjukkan padaku apa kabar.
- 2861
- 01:51:11,630 --> 01:51:13,530
- Coh, jalang tunjukkan padaku apa kabar,
- 2862
- 01:51:13,532 --> 01:51:15,164
- kau cacing kecil sialan.
- 2863
- 01:51:15,166 --> 01:51:16,900
- Mari kita dapatkan kamu
- geeky-ass dweeb.
- 2864
- 01:51:16,902 --> 01:51:19,102
- Kamu bajingan kecil
- McCovin suckin.
- 2865
- 01:51:19,104 --> 01:51:21,538
- Ayo tunjukkan saya beberapa
- para freestyles, bocah bercinta itu.
- 2866
- 01:51:21,540 --> 01:51:25,743
- Man, aku bukan anak sialan
- melangkah ke / Anda melihat ini?
- 2867
- 01:51:25,745 --> 01:51:28,811
- Itu tampilan yang Anda miliki di Anda
- hadapi ketika kamu menangis
- 2868
- 01:51:28,813 --> 01:51:31,115
- sepanjang hari karena jalangmu
- baru saja meninggalkan Anda /
- 2869
- 01:51:31,117 --> 01:51:33,683
- Mungkin karena dia ketahuan
- kaset George Boy Anda
- 2870
- 01:51:33,685 --> 01:51:35,285
- dan menyadari Anda pergi ke dua arah /
- 2871
- 01:51:35,287 --> 01:51:37,722
- Atau mungkin itu bukan siapa-siapa
- ingin menghasilkan
- 2872
- 01:51:37,724 --> 01:51:39,255
- dengan Macaulay Anda
- Ciri-ciri Caulkin /
- 2873
- 01:51:39,257 --> 01:51:40,923
- Dan memiliki anak yang lahir satu hari
- 2874
- 01:51:40,925 --> 01:51:43,360
- dengan hidung runcing yang sama
- dan ovalshaped /
- 2875
- 01:51:43,362 --> 01:51:46,996
- Topher Grace menebas Norman
- Bates mencari wajah kurus /
- 2876
- 01:51:46,998 --> 01:51:50,234
- Mereka membuat saya keluar
- di sini di Golden State /
- 2877
- 01:51:50,236 --> 01:51:51,869
- Berkelahi dengan yang sama
- jalang putih kecil
- 2878
- 01:51:51,871 --> 01:51:53,973
- bahwa Tupac dan Kobe diperkosa!
- /
- 2879
- 01:51:57,542 --> 01:52:00,076
- Sebelum cracker ini belajar
- tentang Black Panthers
- 2880
- 01:52:00,078 --> 01:52:01,610
- melalui kuliah ayahnya /
- 2881
- 01:52:01,612 --> 01:52:03,347
- Dia ingin menjadi anggota Klan
- 2882
- 01:52:03,349 --> 01:52:04,681
- tapi dia tahu
- dia tidak bisa masuk /
- 2883
- 01:52:04,683 --> 01:52:07,353
- Karena mereka tidak menerima
- orang yang transgender /
- 2884
- 01:52:08,254 --> 01:52:10,654
- Untuk menyiapkan ini,
- bercinta denganmu juga,
- 2885
- 01:52:10,656 --> 01:52:12,088
- Saya tidak mempercayai Anda baik /
- 2886
- 01:52:12,090 --> 01:52:13,390
- Anda harus tahu satu-satunya alasan
- 2887
- 01:52:13,392 --> 01:52:15,426
- dia ingin berada di sini adalah penyebab
- dia demam hutan /
- 2888
- 01:52:15,428 --> 01:52:19,562
- Terlihat seperti Justin Bieber
- di T-shirt otot sialan /
- 2889
- 01:52:19,564 --> 01:52:23,467
- Kamu penggemar berat Hanson,
- Cucu Marilyn Manson /
- 2890
- 01:52:23,469 --> 01:52:26,102
- Ini adalah tas tubuh yang Anda
- tidak akan kembali,
- 2891
- 01:52:26,104 --> 01:52:28,705
- lurus ke atas-
- Tutup mulutmu!
- 2892
- 01:52:32,944 --> 01:52:34,177
- Kamu pikir kamu
- penjahat super?
- 2893
- 01:52:34,179 --> 01:52:36,346
- Saya akan menangis
- topeng Anda off /
- 2894
- 01:52:36,348 --> 01:52:39,548
- Karena sekarang Anda berbicara dengan
- iblis seperti Ivan Karamazov /
- 2895
- 01:52:39,550 --> 01:52:42,552
- Anda pikir karena Anda seorang
- "Ahli syahid teroris Arab
- 2896
- 01:52:42,554 --> 01:52:44,821
- bersiap untuk Allah "
- bahwa Anda tidak dapat dilayani? /
- 2897
- 01:52:44,823 --> 01:52:46,522
- Anda bukan bunuh diri
- pembom hanya karena
- 2898
- 01:52:46,524 --> 01:52:49,528
- Anda mendapat alis
- Angry Bird!
- /
- 2899
- 01:52:52,063 --> 01:52:53,431
- Aku akan mengambil Che dan membiarkannya
- 2900
- 01:52:53,433 --> 01:52:55,132
- bust pada kamu sampai
- chopper macet /
- 2901
- 01:52:55,134 --> 01:52:59,072
- Kami akan melakukan drive-by pada Anda
- falafel berdiri dari taco vannya /
- 2902
- 01:53:00,872 --> 01:53:03,205
- Anda berkencan dengan bintang porno ...
- 2903
- 01:53:03,207 --> 01:53:05,241
- kita semua tahu siapa dia
- vagina tersentuh /
- 2904
- 01:53:05,243 --> 01:53:07,677
- Kebanyakan teroris
- dapatkan 72 perawan ...
- 2905
- 01:53:07,679 --> 01:53:11,448
- Anda punya seorang jalang yang kacau
- 72 orang sekaligus!
- /
- 2906
- 01:53:13,618 --> 01:53:14,985
- Anda pikir ini nyata?
- 2907
- 01:53:14,987 --> 01:53:16,419
- Anda memanggil saya homo
- 2908
- 01:53:16,421 --> 01:53:19,155
- dan setengah dari orang-orang ini
- pingsan karena tawa /
- 2909
- 01:53:19,157 --> 01:53:21,592
- Rap perang sangat norak
- 2910
- 01:53:21,594 --> 01:53:23,429
- AKU seorang rapper perang!
- 2911
- 01:53:25,764 --> 01:53:28,832
- Ini contohnya ...
- kamu menangkap Che dengan pacarmu
- 2912
- 01:53:28,834 --> 01:53:30,101
- dan tidak melempar
- tinju di dude /
- 2913
- 01:53:30,103 --> 01:53:31,502
- Tapi kamu memukul seseorang
- untuk mendapatkan wajahmu,
- 2914
- 01:53:31,504 --> 01:53:33,603
- tetapi jika seseorang masuk
- Pelacurmu itu keren?
- /
- 2915
- 01:53:33,605 --> 01:53:35,204
- Battler ini semuanya lunak,
- 2916
- 01:53:35,206 --> 01:53:36,973
- mereka hanya menarik yang keras
- pria kotoran untuk dilihat /
- 2917
- 01:53:36,975 --> 01:53:38,942
- Yah aku semua di dalam kamu
- hadapi sekarang ... jadi
- 2918
- 01:53:38,944 --> 01:53:41,113
- apa-apaan ini
- jalang akan lakukan?
- 2919
- 01:53:43,782 --> 01:53:45,385
- Apa yang kamu lakukan?
- 2920
- 01:53:51,491 --> 01:53:53,225
- Apa-apaan ini, fam?
- 2921
- 01:53:53,791 --> 01:53:55,292
- Tap cinta kecil itu?
- 2922
- 01:53:55,294 --> 01:53:56,893
- Itu benar-benar menyentuh /
- 2923
- 01:53:56,895 --> 01:53:58,262
- Tapi aku baru saja dibunuh
- teman saya sendiri
- 2924
- 01:53:58,264 --> 01:54:01,367
- jadi kamu harus tahu itu
- AKU TIDAK MERASA TIDAK ADA!
- /
- 2925
- 01:54:03,434 --> 01:54:05,468
- Anda ketuk dagu saat
- Anda tahu Anda tidak bisa menang,
- 2926
- 01:54:05,470 --> 01:54:07,503
- Anda pikir Anda bisa
- tinggalkan aku di tanah?
- /
- 2927
- 01:54:07,505 --> 01:54:10,207
- Saya mungkin kehilangan gigi,
- tapi ... Persetan,
- 2928
- 01:54:10,209 --> 01:54:12,812
- AKU HANYA MENGALAHKANMU
- UNTUK MAHKOTA!
- 2929
- 01:54:27,160 --> 01:54:28,627
- Apa yang kamu lakukan,
- memukulnya lagi?
- 2930
- 01:54:38,636 --> 01:54:40,035
- Aku sudah pergi
- pertempuran untuk tahun-tahun gila.
- 2931
- 01:54:40,037 --> 01:54:41,806
- Saya tidak pernah melihatnya
- tidak ada kotoran seperti itu.
- 2932
- 01:54:41,808 --> 01:54:44,240
- Kamu yang putih terbesar
- rapper pertempuran sepanjang masa.
- 2933
- 01:54:44,242 --> 01:54:45,475
- Tidak ada bar.
- Anda yang terhebat.
- 2934
- 01:54:45,477 --> 01:54:46,942
- Rapper pertempuran PUTIH Terbesar.
- 2935
- 01:54:46,944 --> 01:54:50,780
- Yo, kamu sangat luar biasa.
- 2936
- 01:54:50,782 --> 01:54:53,484
- Seperti sangat luar biasa.
- 2937
- 01:54:53,486 --> 01:54:55,619
- Saya merasa terhormat menjadi seorang
- bagian dari omong kosong itu, bro.
- 2938
- 01:54:55,621 --> 01:54:56,418
- Terima kasih sobat.
- 2939
- 01:54:56,420 --> 01:54:58,156
- Nyata,
- Aku sangat mencintaimu, kawan.
- 2940
- 01:54:59,157 --> 01:55:00,223
- Oh sial, aku minta maaf.
- 2941
- 01:55:00,225 --> 01:55:02,327
- Jangan khawatir tentang itu,
- kamu baik.
- 2942
- 01:55:10,536 --> 01:55:11,601
- A-DAM!
- 2943
- 01:55:11,603 --> 01:55:12,869
- A-DAM!
- 2944
- 01:55:12,871 --> 01:55:13,402
- A-DAM!
- 2945
- 01:55:13,404 --> 01:55:13,803
- A-DAM!
- 2946
- 01:55:13,805 --> 01:55:14,538
- A-DAM!
- 2947
- 01:55:14,540 --> 01:55:15,438
- A-DAM!
- 2948
- 01:55:15,440 --> 01:55:16,073
- A-DAM!
- 2949
- 01:55:16,075 --> 01:55:17,343
- A-DAM!
- 2950
- 01:55:24,683 --> 01:55:28,220
- Hari rilis pertempuran,
- hari rilis perang.
- 2951
- 01:55:33,692 --> 01:55:35,225
- ... INI adalah kamu
- telah mendengar tentang.
- 2952
- 01:55:35,227 --> 01:55:37,093
- Jika saya kembali dari
- masa depan untuk memberitahu diriku sendiri
- 2953
- 01:55:37,095 --> 01:55:38,261
- omong kosong ini terjadi,
- 2954
- 01:55:38,263 --> 01:55:39,929
- Aku akan meyakinkan diriku sendiri untuk mendapatkannya
- keluar dari sini.
- 2955
- 01:55:39,931 --> 01:55:43,334
- Seorang petarung begitu baru, dia tidak
- bahkan memiliki nama rap sialan
- 2956
- 01:55:43,336 --> 01:55:45,735
- naik melawan yang paling akhir
- juggers of the scene.
- 2957
- 01:55:45,737 --> 01:55:46,436
- Di tempat.
- Saya mendapatkannya.
- 2958
- 01:55:46,438 --> 01:55:48,170
- Aku tahu.
- 2959
- 01:55:48,172 --> 01:55:50,175
- Saya tahu apa yang saya lakukan
- nama rap seharusnya.
- 2960
- 01:55:51,175 --> 01:55:51,909
- Nama saya adalah.
- 2961
- 01:55:51,911 --> 01:55:52,642
- Hai!
- 2962
- 01:55:52,644 --> 01:55:53,877
- Namaku adalah (apa?)
- 2963
- 01:55:53,879 --> 01:55:55,145
- Namaku adalah (siapa?)
- 2964
- 01:55:55,147 --> 01:55:57,448
- Nama saya Slim Shady
- 2965
- 01:55:57,450 --> 01:55:58,080
- Hai!
- 2966
- 01:55:58,082 --> 01:55:59,848
- Namaku (ya?)
- 2967
- 01:55:59,850 --> 01:56:01,017
- Namaku adalah (apa?)
- 2968
- 01:56:01,019 --> 01:56:03,020
- Nama saya Slim Shady
- 2969
- 01:56:03,022 --> 01:56:03,986
- Hai!
- 2970
- 01:56:03,988 --> 01:56:05,588
- Namaku adalah (apa?)
- permisi
- 2971
- 01:56:05,590 --> 01:56:06,455
- Namaku adalah (siapa?)
- 2972
- 01:56:06,457 --> 01:56:08,991
- Nama saya Slim Shady
- Hai!
- 2973
- 01:56:08,993 --> 01:56:10,227
- Bisakah saya memiliki
- perhatian kelas
- 2974
- 01:56:10,229 --> 01:56:11,294
- Namaku (ya?)
- 2975
- 01:56:11,296 --> 01:56:12,228
- Namaku adalah (apa?)
- (Selama satu detik?)
- 2976
- 01:56:12,230 --> 01:56:14,698
- Nama saya Slim Shady
- 2977
- 01:56:14,700 --> 01:56:15,665
- Hai anak-anak!
- 2978
- 01:56:15,667 --> 01:56:16,667
- Apakah Anda suka kekerasan?
- 2979
- 01:56:16,669 --> 01:56:18,502
- (yeah yeah) Mau lihat
- saya tetap Sembilan Inch Nails
- 2980
- 01:56:18,504 --> 01:56:20,035
- Melalui masing-masing
- kelopak mataku?
- 2981
- 01:56:20,037 --> 01:56:21,170
- (uh huh)
- 2982
- 01:56:21,172 --> 01:56:22,705
- Ingin menyalin saya
- dan melakukan persis seperti yang saya lakukan?
- 2983
- 01:56:22,707 --> 01:56:25,542
- (yeah yeah) Coba 'cid dan dapatkan
- kacau lebih buruk daripada hidupku?
- 2984
- 01:56:25,544 --> 01:56:27,110
- (Huh) Berat mati otak saya,
- 2985
- 01:56:27,112 --> 01:56:28,277
- Saya mencoba untuk mendapatkan saya
- kepala lurus
- 2986
- 01:56:28,279 --> 01:56:30,146
- Tapi aku tidak tahu
- keluar mana Spice Girl
- 2987
- 01:56:30,148 --> 01:56:31,481
- Saya ingin menghamili
- 2988
- 01:56:31,483 --> 01:56:32,515
- (oh)
- 2989
- 01:56:32,517 --> 01:56:34,017
- Dan Dr.Dre berkata,
- "Slim Shady kamu kepala-dasar"
- 2990
- 01:56:34,019 --> 01:56:35,151
- Uh-uh!
- 2991
- 01:56:35,153 --> 01:56:37,154
- "Jadi kenapa wajahmu
- merah?
- Man kamu terbuang "
- 2992
- 01:56:37,156 --> 01:56:38,254
- Sejak usia dua belas tahun,
- 2993
- 01:56:38,256 --> 01:56:39,722
- Saya merasa seperti saya orang lain
- 2994
- 01:56:39,724 --> 01:56:42,526
- Karena aku menggantung diriku yang asli
- dari tempat tidur atas dengan ikat pinggang
- 2995
- 01:56:42,528 --> 01:56:45,261
- Merasa kesal dan
- merenggut payudara Pamela Lee
- 2996
- 01:56:45,263 --> 01:56:46,530
- Dan memukulnya dengan keras
- 2997
- 01:56:46,532 --> 01:56:48,265
- Saya mengetuk pakaiannya
- mundur seperti Kris Kross
- 2998
- 01:56:48,267 --> 01:56:50,868
- Saya merokok setumpuk rumput
- dan jatuh ke pantatku
- 2999
- 01:56:50,870 --> 01:56:53,535
- Lebih cepat dari seorang jalang gemuk yang
- duduk terlalu cepat
- 3000
- 01:56:53,537 --> 01:56:56,707
- C'mere pelacur (Shady, tunggu a
- menit, itu adalah anjing perempuan saya)
- 3001
- 01:56:56,709 --> 01:56:59,610
- Saya tidak peduli, Tuhan mengirim
- aku membuat dunia kutu
- 3002
- 01:56:59,612 --> 01:57:00,142
- Hai!
- 3003
- 01:57:00,144 --> 01:57:01,244
- Namaku adalah (apa?)
- 3004
- 01:57:01,246 --> 01:57:02,713
- Namaku adalah (siapa?)
- 3005
- 01:57:02,715 --> 01:57:04,948
- Nama saya Slim Shady
- 3006
- 01:57:04,950 --> 01:57:05,749
- Hai!
- 3007
- 01:57:05,751 --> 01:57:06,883
- Namaku (ya?)
- 3008
- 01:57:06,885 --> 01:57:08,185
- Namaku adalah (apa?)
- 3009
- 01:57:08,187 --> 01:57:10,654
- Nama saya Slim Shady
- 3010
- 01:57:10,656 --> 01:57:11,186
- Hai!
- 3011
- 01:57:11,188 --> 01:57:12,321
- Namaku adalah (apa?)
- 3012
- 01:57:12,323 --> 01:57:13,856
- Namaku adalah (siapa?)
- 3013
- 01:57:13,858 --> 01:57:16,160
- Nama saya Slim Shady
- 3014
- 01:57:16,162 --> 01:57:16,860
- Hai!
- 3015
- 01:57:16,862 --> 01:57:18,061
- Namaku (ya?)
- 3016
- 01:57:18,063 --> 01:57:19,428
- Namaku adalah (apa?)
- 3017
- 01:57:19,430 --> 01:57:21,664
- Nama saya Slim Shady
- 3018
- 01:57:21,666 --> 01:57:24,200
- Guru bahasa Inggris saya menginginkannya
- telah membuat saya gagal di SMP
- 3019
- 01:57:24,202 --> 01:57:27,204
- Terima kasih banyak semester depan
- Saya akan berumur tiga puluh lima tahun
- 3020
- 01:57:27,206 --> 01:57:29,472
- Saya memukulnya
- di wajahnya dengan penghapus
- 3021
- 01:57:29,474 --> 01:57:30,740
- Mengejarnya dengan stapler
- 3022
- 01:57:30,742 --> 01:57:33,476
- Dan menjepit murnya menjadi a
- tumpukan kertas (ow)
- 3023
- 01:57:33,478 --> 01:57:34,710
- Berjalan di klub strip,
- 3024
- 01:57:34,712 --> 01:57:37,013
- telah jaket saya zip
- Berkedip bartender,
- 3025
- 01:57:37,015 --> 01:57:40,183
- lalu memasukkan penisku ke dalam
- tip cup Extraterrestrial,
- 3026
- 01:57:40,185 --> 01:57:42,052
- menabrak pejalan kaki
- Di kapal ruang angkasa
- 3027
- 01:57:42,054 --> 01:57:44,753
- sementara mereka memarahiku
- "Mari kita berteman"
- 3028
- 01:57:44,755 --> 01:57:46,755
- Sembilan puluh sembilan persen dari saya
- hidup saya dibohongi
- 3029
- 01:57:46,757 --> 01:57:49,860
- Saya baru saja menemukan ibuku
- melakukan lebih banyak dope daripada saya
- 3030
- 01:57:49,862 --> 01:57:50,860
- (mengutuk)
- 3031
- 01:57:50,862 --> 01:57:52,428
- Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan tumbuh dewasa
- menjadi rapper terkenal
- 3032
- 01:57:52,430 --> 01:57:55,298
- Buat catatan tentang doin '
- obat-obatan dan beri nama setelah dia
- 3033
- 01:57:55,300 --> 01:57:56,633
- (Oh terima kasih)
- 3034
- 01:57:56,635 --> 01:57:58,168
- Anda tahu Anda meledak kapan
- para wanita menyerbu stan Anda
- 3035
- 01:57:58,170 --> 01:57:59,302
- Dan coba sentuh tangan Anda
- 3036
- 01:57:59,304 --> 01:58:01,237
- seperti beberapa screamin '
- Penggemar Usher (ah)
- 3037
- 01:58:01,239 --> 01:58:02,972
- Orang ini di White Castle
- meminta tanda tangan saya
- 3038
- 01:58:02,974 --> 01:58:03,839
- (Dude, bisakah saya dapatkan
- tanda tangan Anda?)
- 3039
- 01:58:03,841 --> 01:58:04,841
- Jadi saya menandatanganinya,
- 3040
- 01:58:04,843 --> 01:58:06,810
- "Dave, terima kasih untuk
- dukungan, brengsek! "
- 3041
- 01:58:06,812 --> 01:58:07,343
- Hai!
- 3042
- 01:58:07,345 --> 01:58:08,411
- Namaku adalah (apa?)
- 3043
- 01:58:08,413 --> 01:58:09,980
- Namaku adalah (siapa?)
- 3044
- 01:58:09,982 --> 01:58:12,216
- Nama saya Slim Shady
- 3045
- 01:58:12,218 --> 01:58:12,915
- Hai!
- 3046
- 01:58:12,917 --> 01:58:14,084
- Namaku adalah (apa?)
- 3047
- 01:58:14,086 --> 01:58:15,485
- Namaku adalah (siapa?)
- 3048
- 01:58:15,487 --> 01:58:17,887
- Nama saya Slim Shady
- 3049
- 01:58:17,889 --> 01:58:18,387
- Hai!
- 3050
- 01:58:18,389 --> 01:58:19,856
- Namaku (ya?)
- 3051
- 01:58:19,858 --> 01:58:21,191
- Namaku adalah (siapa?)
- 3052
- 01:58:21,193 --> 01:58:23,593
- Nama saya Slim Shady
- 3053
- 01:58:23,595 --> 01:58:24,127
- Hai!
- 3054
- 01:58:24,129 --> 01:58:25,328
- Namaku adalah (apa?)
- 3055
- 01:58:25,330 --> 01:58:26,862
- Nama saya (whot?)
- 3056
- 01:58:26,864 --> 01:58:28,865
- Nama saya Slim Shady
- 3057
- 01:58:28,867 --> 01:58:32,235
- Hentikan rekamannya, anak ini membutuhkan
- terkunci (dapatkan dia)
- 3058
- 01:58:32,237 --> 01:58:34,469
- Dr. Dre, jangan hanya
- berdiri di sana, operasikan!
- 3059
- 01:58:34,471 --> 01:58:35,672
- Saya belum siap untuk pergi,
- 3060
- 01:58:35,674 --> 01:58:37,508
- terlalu menakutkan untuk mati
- (bercinta itu)
- 3061
- 01:58:37,510 --> 01:58:39,542
- Saya harus dibawa
- di dalam kuburan dan
- 3062
- 01:58:39,544 --> 01:58:40,977
- terkubur hidup-hidup (Huh yup!)
- 3063
- 01:58:40,979 --> 01:58:43,111
- Apakah saya akan datang atau pergi?
- Saya hampir tidak bisa memutuskan
- 3064
- 01:58:43,113 --> 01:58:46,583
- Saya baru saja minum seperlima vodka,
- berani saya mengemudi?
- (lanjutkan)
- 3065
- 01:58:46,585 --> 01:58:48,584
- Sepanjang hidupku aku
- sangat dirampas
- 3066
- 01:58:48,586 --> 01:58:49,718
- Saya tidak memiliki seorang wanita selama bertahun-tahun,
- 3067
- 01:58:49,720 --> 01:58:51,753
- dan telapak tanganku juga
- berbulu untuk disembunyikan
- 3068
- 01:58:51,755 --> 01:58:52,688
- (Ups!)
- 3069
- 01:58:52,690 --> 01:58:54,024
- Pakaian robek seperti itu
- Hulk yang luar biasa
- 3070
- 01:58:54,026 --> 01:58:55,325
- Saya meludah ketika saya berbicara,
- 3071
- 01:58:55,327 --> 01:58:57,160
- Aku akan mengacaukan itu
- berjalan (c'mere)
- 3072
- 01:58:57,162 --> 01:58:59,795
- Ketika saya masih kecil saya dulu
- menjadi sangat lapar saya akan melemparkan cocok
- 3073
- 01:58:59,797 --> 01:59:01,630
- Bagaimana Anda akan payudara
- beri aku makan ibu?
- (wah)
- 3074
- 01:59:01,632 --> 01:59:02,865
- Anda tidak punya payudara
- (wah)
- 3075
- 01:59:02,867 --> 01:59:05,500
- Saya berbaring terjaga dan
- gantung diri di tempat tidur
- 3076
- 01:59:05,502 --> 01:59:06,837
- Letakkan rompi antipeluru
- 3077
- 01:59:06,839 --> 01:59:08,303
- dan menembak diriku sendiri di kepala
- (bang)
- 3078
- 01:59:08,305 --> 01:59:09,606
- Saya marah 'gila (argh)
- 3079
- 01:59:09,608 --> 01:59:11,741
- Dan ngomong-ngomong
- ketika kamu melihat ayahku?
- (ya)
- 3080
- 01:59:11,743 --> 01:59:13,043
- Beritahu dia bahwa
- Aku menggorok lehernya,
- 3081
- 01:59:13,045 --> 01:59:14,110
- dalam mimpi yang saya miliki
- 3082
- 01:59:14,112 --> 01:59:14,843
- Hai!
- 3083
- 01:59:14,845 --> 01:59:15,978
- Namaku adalah (apa?)
- 3084
- 01:59:15,980 --> 01:59:17,246
- Namaku adalah (siapa?)
- 3085
- 01:59:17,248 --> 01:59:19,615
- Nama saya Slim Shady
- 3086
- 01:59:19,617 --> 01:59:20,116
- Hai!
- 3087
- 01:59:20,118 --> 01:59:21,817
- Namaku (ya?)
- 3088
- 01:59:21,819 --> 01:59:22,953
- Namaku adalah (apa?)
- 3089
- 01:59:22,955 --> 01:59:25,187
- Nama saya Slim Shady
- 3090
- 01:59:25,189 --> 01:59:25,922
- Hai!
- 3091
- 01:59:25,924 --> 01:59:27,190
- Namaku adalah (apa?)
- 3092
- 01:59:27,192 --> 01:59:28,424
- Namaku adalah (siapa?)
- 3093
- 01:59:28,426 --> 01:59:30,860
- Nama saya Slim Shady
- 3094
- 01:59:30,862 --> 01:59:31,360
- Hai!
- 3095
- 01:59:31,362 --> 01:59:32,896
- Namaku (ya?)
- 3096
- 01:59:32,898 --> 01:59:34,196
- Namaku adalah (siapa?)
- 3097
- 01:59:34,198 --> 01:59:36,399
- Nama saya Slim Shady
- 3098
- 01:59:50,051 --> 01:59:55,051
- Subtitle oleh explosivesku
Add Comment
Please, Sign In to add comment