Advertisement
nano31

nefy

Jun 13th, 2019
146
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 31.66 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,555 --> 00:00:05,555
  3. Alih bahasa: Nerdian
  4.  
  5. 2
  6. 00:05:53,135 --> 00:05:54,354
  7. Kathi, cukup.
  8.  
  9. 3
  10. 00:05:57,531 --> 00:05:59,010
  11. Berikan padaku.
  12.  
  13. 4
  14. 00:06:29,084 --> 00:06:30,955
  15. Lihat.
  16.  
  17. 5
  18. 00:06:30,999 --> 00:06:32,566
  19. Dia tidak mengandung.
  20.  
  21. 6
  22. 00:08:06,529 --> 00:08:07,617
  23. Kathi!
  24.  
  25. 7
  26. 00:08:13,884 --> 00:08:15,582
  27. Itu dosa.
  28.  
  29. 8
  30. 00:08:18,628 --> 00:08:21,501
  31. Jika kau berdosa,
  32. Trud akan dipanggil.
  33.  
  34. 9
  35. 00:08:24,547 --> 00:08:25,679
  36. Ayo ikut.
  37.  
  38. 10
  39. 00:08:31,249 --> 00:08:33,251
  40. Sekarang berdoalah.
  41.  
  42. 11
  43. 00:08:37,255 --> 00:08:41,042
  44. Atas nama Tuhan Bapa,
  45. Putra dan Roh Kudus, amin.
  46.  
  47. 12
  48. 00:08:41,085 --> 00:08:44,785
  49. Bapa kami di surga,
  50. sucilah namamu.
  51.  
  52. 13
  53. 00:08:44,809 --> 00:08:49,809
  54. akumenang.com
  55. akumenang.com
  56.  
  57. 14
  58. 00:10:49,518 --> 00:10:50,693
  59. Ayo.
  60.  
  61. 15
  62. 00:11:09,103 --> 00:11:10,582
  63. Masuk.
  64.  
  65. 16
  66. 00:11:14,412 --> 00:11:15,762
  67. Berhenti.
  68.  
  69. 17
  70. 00:11:15,805 --> 00:11:17,459
  71. Ayolah!
  72.  
  73. 18
  74. 00:11:43,311 --> 00:11:45,182
  75. Kau merasakannya?
  76.  
  77. 19
  78. 00:11:46,357 --> 00:11:48,925
  79. Masih terlalu dini.
  80.  
  81. 20
  82. 00:17:36,794 --> 00:17:38,187
  83. Kau mengunci pintu?
  84.  
  85. 21
  86. 00:17:41,103 --> 00:17:42,191
  87. Ada apa?
  88.  
  89. 22
  90. 00:17:46,239 --> 00:17:48,023
  91. Ada apa, Kathi?
  92.  
  93. 23
  94. 00:17:50,156 --> 00:17:51,287
  95. Aku sangat takut.
  96.  
  97. 24
  98. 00:17:54,812 --> 00:17:57,206
  99. Sesuatu yang
  100. berat menindihku.
  101.  
  102. 25
  103. 00:18:03,952 --> 00:18:05,693
  104. Tolong aku.
  105.  
  106. 26
  107. 00:18:10,132 --> 00:18:11,612
  108. Apa yang telah
  109. kau lakukan?
  110.  
  111. 27
  112. 00:18:16,791 --> 00:18:20,099
  113. Rasa bersalahmu
  114. yang memikat Trud.
  115.  
  116. 28
  117. 00:18:20,142 --> 00:18:22,666
  118. Katakan. Apa yang
  119. telah kau lakukan?
  120.  
  121. 29
  122. 00:18:27,367 --> 00:18:29,456
  123. Kau akan membawa
  124. sial pada kita semua.
  125.  
  126. 30
  127. 00:18:30,805 --> 00:18:33,112
  128. Kambing ada
  129. di hati nuranimu.
  130.  
  131. 31
  132. 00:18:34,417 --> 00:18:36,898
  133. Berdoa.
  134. Tidak ada yang lain.
  135.  
  136. 32
  137. 00:20:52,251 --> 00:20:54,253
  138. Ayo.
  139.  
  140. 33
  141. 00:24:24,375 --> 00:24:30,251
  142. Aku benci gayanya.
  143.  
  144. 34
  145. 00:24:30,294 --> 00:24:34,385
  146. Perhiasanmu banyak.
  147. Pasti berat.
  148.  
  149. 35
  150. 00:24:38,433 --> 00:24:40,914
  151. Tapi aku kuat!
  152.  
  153. 36
  154. 00:24:40,957 --> 00:24:43,612
  155. Apa? Kau kuat?
  156. / Ya.
  157.  
  158. 37
  159. 00:24:43,656 --> 00:24:46,572
  160. Salam. Sebelum aku
  161. ikuti program hari ini,
  162.  
  163. 38
  164. 00:24:46,615 --> 00:24:48,312
  165. aku sudah dengar
  166. banyak tentangmu.
  167.  
  168. 39
  169. 00:24:50,619 --> 00:24:52,491
  170. Orang-orang ingin
  171. tahu tentangmu.
  172.  
  173. 40
  174. 00:24:52,534 --> 00:24:55,102
  175. Orang-orang bertanya:
  176. Dia sungguhan? Atau akting?
  177.  
  178. 41
  179. 00:24:58,801 --> 00:25:01,021
  180. Ya.
  181.  
  182. 42
  183. 00:25:01,064 --> 00:25:04,198
  184. Kupikir kau berakting.
  185. Ini bukan dirimu aslimu.
  186.  
  187. 43
  188. 00:25:04,241 --> 00:25:06,548
  189. Aku menari juga.
  190. Jika itu pertanyaanmu.
  191.  
  192. 44
  193. 00:25:08,289 --> 00:25:09,725
  194. Punya saudara kandung?
  195.  
  196. 45
  197. 00:25:09,769 --> 00:25:13,729
  198. Ya, kakak dan adik.
  199.  
  200. 46
  201. 00:25:16,079 --> 00:25:17,690
  202. Jadi kau anak tengah.
  203.  
  204. 47
  205. 00:25:17,733 --> 00:25:19,343
  206. Dan kau juga anak
  207. bermasalah di rumah?
  208.  
  209. 48
  210. 00:25:21,476 --> 00:25:23,739
  211. Aku anak favorit.
  212.  
  213. 49
  214. 00:25:23,783 --> 00:25:28,004
  215. Sungguh? Tapi orang tua
  216. mencintai semua setara.
  217.  
  218. 50
  219. 00:25:28,048 --> 00:25:30,529
  220. Nenekku juga
  221. paling mencintaiku.
  222.  
  223. 51
  224. 00:28:55,559 --> 00:28:59,520
  225. Halo. Apa kabar?
  226.  
  227. 52
  228. 00:29:02,305 --> 00:29:04,003
  229.  
  230.  
  231. 53
  232. 00:29:04,046 --> 00:29:06,919
  233. Baik.
  234. Kapan kau kembali?
  235.  
  236. 54
  237. 00:29:09,965 --> 00:29:12,402
  238. Aku takut.
  239. Sudah kubilang.
  240.  
  241. 55
  242. 00:29:20,671 --> 00:29:22,456
  243. Lupakan saja.
  244.  
  245. 56
  246. 00:30:21,689 --> 00:30:24,039
  247. Tidak! Jangan!
  248.  
  249. 57
  250. 00:31:03,731 --> 00:31:05,907
  251. Tunggu.
  252.  
  253. 58
  254. 00:35:22,381 --> 00:35:25,949
  255. Tenang. Ibu di sini.
  256.  
  257. 59
  258. 00:35:30,954 --> 00:35:32,130
  259.  
  260.  
  261. 60
  262. 00:36:43,375 --> 00:36:44,419
  263. Tidak.
  264.  
  265. 61
  266. 00:36:48,249 --> 00:36:50,904
  267. Tidak.
  268.  
  269. 62
  270. 00:38:01,975 --> 00:38:04,499
  271. Kau akan bijaksana.
  272.  
  273. 63
  274. 00:38:06,066 --> 00:38:09,069
  275. Tahu semua rahasia pria.
  276.  
  277. 64
  278. 00:38:10,853 --> 00:38:14,248
  279. Dan menangkan
  280. semua perang.
  281.  
  282. 65
  283. 00:38:14,292 --> 00:38:17,947
  284. Setelah kau
  285. makan tiga jantung.
  286.  
  287. 66
  288. 00:38:20,428 --> 00:38:23,213
  289. Dari mayat segar.
  290.  
  291. 67
  292. 00:46:24,303 --> 00:46:25,565
  293. Aku bisa...
  294.  
  295. 68
  296. 00:46:28,263 --> 00:46:31,353
  297. ...hadiahkan kaisar
  298. drum dari kulit wanita itu.
  299.  
  300. 69
  301. 00:46:32,790 --> 00:46:35,096
  302. Begitu drum bergema
  303. di dalam pertempuran,
  304.  
  305. 70
  306. 00:46:36,097 --> 00:46:38,056
  307. dia tidak akan
  308. bisa ditaklukkan.
  309.  
  310. 71
  311. 00:48:38,306 --> 00:48:40,047
  312. Hei.
  313.  
  314. 72
  315. 00:48:40,091 --> 00:48:42,310
  316. Hei, Nak.
  317. Sedang gambar apa?
  318.  
  319. 73
  320. 00:48:43,050 --> 00:48:44,704
  321. Mahakarya.
  322.  
  323. 74
  324. 00:48:44,747 --> 00:48:48,447
  325. Ka akan belikan
  326. Ibu rumah nanti?
  327.  
  328. 75
  329. 00:48:48,490 --> 00:48:50,579
  330. Aku akan belikan
  331. Ibu mobil truk.
  332.  
  333. 76
  334. 00:48:50,623 --> 00:48:54,018
  335. Kau tahu yang
  336. Ibu butuhkan?
  337.  
  338. 77
  339. 00:48:54,061 --> 00:48:56,324
  340. Cabernet.
  341.  
  342. 78
  343. 00:48:56,368 --> 00:48:58,239
  344. Kita segera ke sana.
  345.  
  346. 79
  347. 00:48:58,283 --> 00:48:59,762
  348. Kau sering janji itu.
  349.  
  350. 80
  351. 00:49:12,862 --> 00:49:14,429
  352. Baik. Ayo, Nak.
  353.  
  354. 81
  355. 00:49:40,455 --> 00:49:42,718
  356. Arnold! Ayo.
  357.  
  358. 82
  359. 00:49:51,858 --> 00:49:53,991
  360. Boleh main di luar?
  361.  
  362. 83
  363. 00:49:54,034 --> 00:49:55,514
  364. Boleh.
  365.  
  366. 84
  367. 00:49:56,515 --> 00:49:58,952
  368. Mau ikut dia?
  369. / Ya.
  370.  
  371. 85
  372. 00:49:59,953 --> 00:50:02,738
  373. Ayunan bagus!
  374.  
  375. 86
  376. 00:50:02,782 --> 00:50:05,045
  377. Siap?
  378.  
  379. 87
  380. 00:50:05,089 --> 00:50:07,265
  381. Coba kenai ini.
  382.  
  383. 88
  384. 00:50:07,308 --> 00:50:08,527
  385. Siap?
  386.  
  387. 89
  388. 00:50:13,401 --> 00:50:14,968
  389. Halo? Ini Macie.
  390.  
  391. 90
  392. 00:50:58,316 --> 00:51:00,405
  393. Aku akan bermain
  394. denganmu, Arnold.
  395.  
  396. 91
  397. 00:51:03,016 --> 00:51:04,887
  398. Siapa kau?
  399.  
  400. 92
  401. 00:51:04,931 --> 00:51:06,585
  402. Namaku William.
  403.  
  404. 93
  405. 00:51:06,628 --> 00:51:09,022
  406. Kenapa kau sembunyi?
  407.  
  408. 94
  409. 00:51:09,066 --> 00:51:11,372
  410. Aku pandai sembunyi.
  411.  
  412. 95
  413. 00:51:11,416 --> 00:51:14,027
  414. Mau bermain
  415. di hutan denganku?
  416.  
  417. 96
  418. 00:51:14,071 --> 00:51:16,073
  419. Ibuku nanti marah.
  420.  
  421. 97
  422. 00:51:16,943 --> 00:51:19,772
  423. Baik, Arnold.
  424. Mungkin nanti.
  425.  
  426. 98
  427. 00:51:38,704 --> 00:51:41,881
  428. Di situ kau.
  429. Mau mendaki?
  430.  
  431. 99
  432. 00:51:42,621 --> 00:51:44,144
  433. Mendaki?
  434.  
  435. 100
  436. 00:51:44,188 --> 00:51:46,799
  437. Ayo, kau akan suka.
  438. Jejak Navajo lama.
  439.  
  440. 101
  441. 00:51:46,842 --> 00:51:48,279
  442. Di mana Ibumu?
  443.  
  444. 102
  445. 00:51:48,322 --> 00:51:50,890
  446. Aku tidak tahu.
  447. Sedang menelepon?
  448.  
  449. 103
  450. 00:51:50,933 --> 00:51:52,413
  451. Di geladak.
  452.  
  453. 104
  454. 00:51:53,327 --> 00:51:55,982
  455. Kami...
  456.  
  457. 105
  458. 00:51:56,025 --> 00:51:58,941
  459. Kami mau mendaki.
  460. / Aku menyusul.
  461.  
  462. 106
  463. 00:51:58,985 --> 00:52:01,509
  464. Kupikir kita tidak
  465. kerja di akhir pekan.
  466.  
  467. 107
  468. 00:52:01,553 --> 00:52:03,946
  469. Aku hanya perlu
  470. melakukan satu hal.
  471.  
  472. 108
  473. 00:52:03,990 --> 00:52:05,905
  474. Terserah.
  475.  
  476. 109
  477. 00:52:05,948 --> 00:52:09,126
  478. Ibu hanya lakukan itu.
  479.  
  480. 110
  481. 00:52:09,169 --> 00:52:11,084
  482. Pernah melihat pria
  483. dewasa lakukan ini?
  484.  
  485. 111
  486. 00:52:17,134 --> 00:52:20,137
  487. Apa yang dia bicarakan?
  488. / Parfum dan lainnya.
  489.  
  490. 112
  491. 00:52:20,180 --> 00:52:21,529
  492. Masuk akal.
  493.  
  494. 113
  495. 00:52:21,573 --> 00:52:25,185
  496. Baik. Aku harus pergi.
  497. Sampai jumpa.
  498.  
  499. 114
  500. 00:52:25,229 --> 00:52:27,492
  501. Maaf.
  502.  
  503. 115
  504. 00:52:29,450 --> 00:52:31,278
  505. Tentang apa itu?
  506.  
  507. 116
  508. 00:52:32,018 --> 00:52:33,628
  509. Apa ini perjalanan
  510. rasa bersalah?
  511.  
  512. 117
  513. 00:52:33,672 --> 00:52:36,414
  514. Sekarang begitu.
  515.  
  516. 118
  517. 00:52:36,457 --> 00:52:39,373
  518. Aku tak bilang tutup diri
  519. di peradaban minggu ini.
  520.  
  521. 119
  522. 00:52:39,417 --> 00:52:41,506
  523. Kau hanya
  524. ingin bertengkar.
  525.  
  526. 120
  527. 00:52:41,984 --> 00:52:43,421
  528. Diam.
  529.  
  530. 121
  531. 00:52:45,292 --> 00:52:47,120
  532. Di mana Arnold?
  533.  
  534. 122
  535. 00:52:48,252 --> 00:52:50,341
  536. Sial. Arnold!
  537.  
  538. 123
  539. 00:52:50,384 --> 00:52:51,733
  540. Arnold!
  541.  
  542. 124
  543. 00:52:53,170 --> 00:52:54,388
  544. Arnold!
  545.  
  546. 125
  547. 00:52:54,432 --> 00:52:58,000
  548. Arnold!
  549. Di mana kau? Arnold?
  550.  
  551. 126
  552. 00:52:58,044 --> 00:53:00,916
  553. Arnold! Arnold!
  554. / Arnold? Arnold!
  555.  
  556. 127
  557. 00:53:02,744 --> 00:53:04,181
  558. Arnold!
  559.  
  560. 128
  561. 00:53:05,225 --> 00:53:07,358
  562. Butuh bantuan?
  563. / Ya.
  564.  
  565. 129
  566. 00:53:07,401 --> 00:53:09,360
  567. Anak kami hilang.
  568. Dia tadi di sini.
  569.  
  570. 130
  571. 00:53:09,403 --> 00:53:11,971
  572. Ayo, Nak.
  573. / Arnold!
  574.  
  575. 131
  576. 00:53:12,014 --> 00:53:14,452
  577. Berapa umurnya?
  578. / Enam tahun.
  579.  
  580. 132
  581. 00:53:14,495 --> 00:53:15,931
  582. Sial.
  583. / Arnold! Keluar!
  584.  
  585. 133
  586. 00:53:15,975 --> 00:53:18,804
  587. Arnold!
  588. / Aku di sini!
  589.  
  590. 134
  591. 00:53:18,847 --> 00:53:21,023
  592. Arnold.
  593.  
  594. 135
  595. 00:53:21,067 --> 00:53:23,635
  596. Aku pipis!
  597.  
  598. 136
  599. 00:53:23,678 --> 00:53:26,246
  600. Jangan pipis di sana, Nak.
  601.  
  602. 137
  603. 00:53:26,290 --> 00:53:27,682
  604. Kembali, Nak.
  605.  
  606. 138
  607. 00:53:29,858 --> 00:53:31,860
  608. Awasi anakmu.
  609.  
  610. 139
  611. 00:53:38,171 --> 00:53:40,042
  612. Bersenang-senang?
  613.  
  614. 140
  615. 00:53:40,086 --> 00:53:42,654
  616. Aku dapat
  617. teman baru hari ini.
  618.  
  619. 141
  620. 00:53:44,351 --> 00:53:45,961
  621. Teman?
  622.  
  623. 142
  624. 00:53:46,658 --> 00:53:48,181
  625. Siapa temanmu?
  626.  
  627. 143
  628. 00:53:48,225 --> 00:53:50,488
  629. William.
  630. Dia sembunyi di hutan.
  631.  
  632. 144
  633. 00:53:52,403 --> 00:53:54,361
  634.  
  635.  
  636. 145
  637. 00:53:54,405 --> 00:53:57,234
  638. Di mana kau bertemu
  639. William, Sayang?
  640.  
  641. 146
  642. 00:53:58,496 --> 00:54:01,586
  643. Di halaman belakang.
  644. Saat Ibu menelepon.
  645.  
  646. 147
  647. 00:54:02,978 --> 00:54:05,154
  648. Kau lihat William?
  649.  
  650. 148
  651. 00:54:05,198 --> 00:54:07,592
  652. Hanya sebagian.
  653.  
  654. 149
  655. 00:54:07,635 --> 00:54:11,422
  656. Bagian mana, Sayang?
  657.  
  658. 150
  659. 00:54:11,465 --> 00:54:15,252
  660. Wajahnya sulit dilihat
  661. dan pakaiannya kotor.
  662.  
  663. 151
  664. 00:54:15,295 --> 00:54:17,732
  665. William masih kecil?
  666.  
  667. 152
  668. 00:54:19,168 --> 00:54:20,257
  669. Ya.
  670.  
  671. 153
  672. 00:54:21,301 --> 00:54:24,696
  673. Apa William khayalan?
  674.  
  675. 154
  676. 00:54:24,739 --> 00:54:25,914
  677. Kurasa tidak.
  678.  
  679. 155
  680. 00:54:27,612 --> 00:54:31,006
  681. Ingat temanmu Randy?
  682. / Ya.
  683.  
  684. 156
  685. 00:54:31,050 --> 00:54:32,704
  686. Dia seperti Randy?
  687.  
  688. 157
  689. 00:54:33,792 --> 00:54:35,533
  690. Tidak juga.
  691.  
  692. 158
  693. 00:54:35,576 --> 00:54:37,622
  694. Tapi seperti Randy?
  695.  
  696. 159
  697. 00:54:37,665 --> 00:54:40,146
  698. Mungkin sedikit.
  699. / Baik.
  700.  
  701. 160
  702. 00:54:40,189 --> 00:54:42,888
  703. Randy hanya khayalan.
  704.  
  705. 161
  706. 00:54:42,931 --> 00:54:45,412
  707. Kau ingat itu?
  708. / Ya.
  709.  
  710. 162
  711. 00:54:45,456 --> 00:54:48,197
  712. Ya? William juga?
  713.  
  714. 163
  715. 00:54:51,462 --> 00:54:52,593
  716. Ya.
  717.  
  718. 164
  719. 00:54:54,291 --> 00:54:56,380
  720. Baiklah.
  721.  
  722. 165
  723. 00:54:56,423 --> 00:54:59,557
  724. Tidak apa-apa punya
  725. teman khayalan.
  726.  
  727. 166
  728. 00:54:59,600 --> 00:55:01,820
  729. Kami hanya ingin
  730. tahu siapa mereka.
  731.  
  732. 167
  733. 00:55:01,863 --> 00:55:03,604
  734. Baik?
  735.  
  736. 168
  737. 00:55:03,648 --> 00:55:05,214
  738. Baik.
  739.  
  740. 169
  741. 00:55:09,958 --> 00:55:12,134
  742. Ke ranjang, sialan!
  743.  
  744. 170
  745. 00:55:12,178 --> 00:55:14,311
  746. Ayah!
  747. / Aku tidak akan bercanda.
  748.  
  749. 171
  750. 00:55:14,354 --> 00:55:16,313
  751. Aku punya kejutan.
  752. / Apa itu?
  753.  
  754. 172
  755. 00:55:16,356 --> 00:55:18,053
  756. Aku akan ajukan
  757. pertanyaan di sini.
  758.  
  759. 173
  760. 00:55:18,097 --> 00:55:21,318
  761. Naik ke ranjang atau
  762. kau tidak akan tahu.
  763.  
  764. 174
  765. 00:55:22,275 --> 00:55:23,929
  766. Apa hadiahku?
  767.  
  768. 175
  769. 00:55:24,582 --> 00:55:27,367
  770. Itu adalah...
  771.  
  772. 176
  773. 00:55:27,411 --> 00:55:28,629
  774. ...tablet!
  775.  
  776. 177
  777. 00:55:28,673 --> 00:55:30,283
  778. Keren! Ya!
  779.  
  780. 178
  781. 00:55:30,327 --> 00:55:33,330
  782. Ini.
  783. Masukkan di telingamu.
  784.  
  785. 179
  786. 00:55:34,722 --> 00:55:37,508
  787. Paham? Beres.
  788. / Baik.
  789.  
  790. 180
  791. 00:55:37,551 --> 00:55:39,597
  792. Malam, Bos.
  793. / Malam.
  794.  
  795. 181
  796. 00:55:44,384 --> 00:55:46,168
  797. Hai, LensCrafters.
  798.  
  799. 182
  800. 00:55:48,519 --> 00:55:50,216
  801. Mau main-main?
  802.  
  803. 183
  804. 00:55:52,174 --> 00:55:53,393
  805. Kemari.
  806.  
  807. 184
  808. 00:56:27,514 --> 00:56:29,560
  809. Arnold.
  810.  
  811. 185
  812. 00:56:32,389 --> 00:56:35,087
  813. Ayo main dengan
  814. kami malam ini, Arnold.
  815.  
  816. 186
  817. 00:56:35,130 --> 00:56:38,177
  818. Kata Ayah dan Ibuku
  819. kau tidak nyata.
  820.  
  821. 187
  822. 00:56:38,220 --> 00:56:40,309
  823. Jangan beritahu.
  824.  
  825. 188
  826. 00:56:42,790 --> 00:56:44,836
  827. Kepalamu kenapa?
  828.  
  829. 189
  830. 00:56:44,879 --> 00:56:46,185
  831. Tidak apa-apa, Arnold.
  832.  
  833. 190
  834. 00:56:48,753 --> 00:56:50,842
  835. Ayo main-main.
  836.  
  837. 191
  838. 00:56:59,372 --> 00:57:01,461
  839. Arnold? Arnold!
  840.  
  841. 192
  842. 00:57:01,505 --> 00:57:03,332
  843. Di mana dia?
  844.  
  845. 193
  846. 00:57:03,376 --> 00:57:06,161
  847. Chris! Chris, kemari!
  848.  
  849. 194
  850. 00:57:07,032 --> 00:57:08,337
  851. Chris!
  852.  
  853. 195
  854. 00:57:08,381 --> 00:57:10,035
  855. Sial. Apa? Astaga!
  856.  
  857. 196
  858. 00:57:10,078 --> 00:57:12,254
  859. Dia hilang!
  860.  
  861. 197
  862. 00:57:13,517 --> 00:57:14,605
  863. Arnold?
  864.  
  865. 198
  866. 00:57:15,997 --> 00:57:17,129
  867. Hubungi polisi.
  868.  
  869. 199
  870. 00:57:26,834 --> 00:57:28,009
  871. Arnold!
  872.  
  873. 200
  874. 00:57:33,275 --> 00:57:34,494
  875. Arnold!
  876.  
  877. 201
  878. 00:57:36,975 --> 00:57:38,455
  879. Arnold!
  880.  
  881. 202
  882. 00:57:39,717 --> 00:57:41,022
  883. Arnold!
  884.  
  885. 203
  886. 00:57:41,066 --> 00:57:42,415
  887. Arnold!
  888.  
  889. 204
  890. 00:57:42,459 --> 00:57:44,373
  891. Arnold!
  892.  
  893. 205
  894. 00:57:44,417 --> 00:57:46,593
  895. Arnold! Arnold!
  896.  
  897. 206
  898. 00:57:46,637 --> 00:57:48,160
  899. Arnold!
  900.  
  901. 207
  902. 00:57:53,426 --> 00:57:54,732
  903. Arnold!
  904.  
  905. 208
  906. 00:58:05,569 --> 00:58:06,744
  907. Arnold.
  908.  
  909. 209
  910. 00:58:32,944 --> 00:58:34,902
  911. Mana Arnold?
  912.  
  913. 210
  914. 00:58:45,086 --> 00:58:47,785
  915. Kau apakan dia?
  916.  
  917. 211
  918. 00:58:49,134 --> 00:58:52,180
  919. Kami merangkak
  920. ke otaknya, Ayah.
  921.  
  922. 212
  923. 00:58:58,752 --> 00:59:00,841
  924. Anak baik, William.
  925.  
  926. 213
  927. 00:59:07,108 --> 00:59:10,416
  928. Makanlah, Arnold kecil.
  929. Biarkan Ayah melihat.
  930.  
  931. 214
  932. 00:59:11,765 --> 00:59:13,288
  933. Tidak.
  934.  
  935. 215
  936. 00:59:16,944 --> 00:59:19,338
  937. Arnold!
  938.  
  939. 216
  940. 00:59:19,381 --> 00:59:23,255
  941. Lihat anakmu, Ayah?
  942. Dia sangat pandai.
  943.  
  944. 217
  945. 00:59:26,867 --> 00:59:29,000
  946. Tidak!
  947.  
  948. 218
  949. 00:59:29,043 --> 00:59:30,088
  950. Tidak!
  951.  
  952. 219
  953. 01:00:45,424 --> 01:00:48,383
  954. Ada apa dengan Panagas
  955. Si Penyembah berhala?
  956.  
  957. 220
  958. 01:00:51,212 --> 01:00:53,562
  959. Apa yang terjadi, Panagas?
  960.  
  961. 221
  962. 01:00:56,043 --> 01:00:58,132
  963. Apa yang terjadi pada kami?
  964.  
  965. 222
  966. 01:00:58,176 --> 01:01:01,353
  967. Natal. Selalu Natal.
  968.  
  969. 223
  970. 01:01:01,396 --> 01:01:04,661
  971. Kami minum sejak fajar.
  972.  
  973. 224
  974. 01:01:04,704 --> 01:01:08,490
  975. "Kita akan bakar pulau ini!"
  976.  
  977. 225
  978. 01:01:08,534 --> 01:01:12,320
  979. Kami berteriak,
  980. "tambah anggurnya!"
  981.  
  982. 226
  983. 01:01:12,364 --> 01:01:16,498
  984. Anggur dari pori-pori kami.
  985. Kami gila.
  986.  
  987. 227
  988. 01:01:16,542 --> 01:01:21,590
  989. Setiap Natal bau dengan
  990. Panagas, selalu sama.
  991.  
  992. 228
  993. 01:01:26,421 --> 01:01:31,818
  994. Saat itu Desember 1984 saat
  995. Goblin menyelinap ke desa kami.
  996.  
  997. 229
  998. 01:01:31,862 --> 01:01:34,125
  999. Di kemeriahan kami.
  1000.  
  1001. 230
  1002. 01:01:34,168 --> 01:01:36,997
  1003. Dia pikir dia bisa berjalan
  1004. tak terlihat di antara kami.
  1005.  
  1006. 231
  1007. 01:01:46,833 --> 01:01:49,357
  1008. Lebih keras!
  1009.  
  1010. 232
  1011. 01:01:51,969 --> 01:01:54,188
  1012. Lebih keras!
  1013.  
  1014. 233
  1015. 01:01:54,232 --> 01:01:57,670
  1016. Bajingan tuli tua!
  1017. Lebih keras!
  1018.  
  1019. 234
  1020. 01:01:57,714 --> 01:02:01,326
  1021. Cukup, Panagas.
  1022. Aku cukup dan kau jua.
  1023.  
  1024. 235
  1025. 01:02:01,369 --> 01:02:04,546
  1026. Pulang ke perempuanmu.
  1027. Jika dia menginginkanmu.
  1028.  
  1029. 236
  1030. 01:02:04,590 --> 01:02:07,332
  1031. Ayo, Pak Tua!
  1032. Mainkan itu!
  1033.  
  1034. 237
  1035. 01:02:11,553 --> 01:02:13,991
  1036. Kita punya Ghettoblaster!
  1037.  
  1038. 238
  1039. 01:02:14,034 --> 01:02:17,298
  1040. Sepanjang jalan!
  1041.  
  1042. 239
  1043. 01:02:17,342 --> 01:02:19,736
  1044. Letakkan semuanya!
  1045.  
  1046. 240
  1047. 01:02:39,756 --> 01:02:42,541
  1048. Kau mau makan
  1049. sendirian, bajingan?
  1050.  
  1051. 241
  1052. 01:02:42,584 --> 01:02:44,499
  1053. Tidak mau berbagi?
  1054.  
  1055. 242
  1056. 01:02:44,543 --> 01:02:47,938
  1057. Siapa kau?
  1058. Kaukah, Tn. Dimos?
  1059.  
  1060. 243
  1061. 01:02:47,981 --> 01:02:50,897
  1062. Diam, Placenta. Diam.
  1063.  
  1064. 244
  1065. 01:02:50,941 --> 01:02:52,594
  1066. Tn. Dimos apanya?
  1067.  
  1068. 245
  1069. 01:02:52,638 --> 01:02:54,988
  1070. Kenapa kau tidak
  1071. buka kerudungmu?
  1072.  
  1073. 246
  1074. 01:02:55,032 --> 01:02:57,686
  1075. Dan kami memakanmu.
  1076.  
  1077. 247
  1078. 01:02:58,383 --> 01:03:00,428
  1079. Aku menangkapnya!
  1080.  
  1081. 248
  1082. 01:03:02,256 --> 01:03:03,692
  1083. Kemari!
  1084.  
  1085. 249
  1086. 01:03:04,128 --> 01:03:05,694
  1087. Aku mendapatkanmu!
  1088.  
  1089. 250
  1090. 01:03:07,218 --> 01:03:09,046
  1091. Kemari.
  1092.  
  1093. 251
  1094. 01:03:09,089 --> 01:03:10,961
  1095. Siapa kau?
  1096.  
  1097. 252
  1098. 01:03:13,615 --> 01:03:16,531
  1099. Lepaskan.
  1100.  
  1101. 253
  1102. 01:03:18,055 --> 01:03:20,579
  1103. Ayo. Lepaskan.
  1104.  
  1105. 254
  1106. 01:03:20,622 --> 01:03:23,147
  1107. Lepaskan!
  1108.  
  1109. 255
  1110. 01:03:25,889 --> 01:03:27,281
  1111. Aku mengenalmu?
  1112.  
  1113. 256
  1114. 01:03:29,806 --> 01:03:31,851
  1115. Darimana asalmu?
  1116.  
  1117. 257
  1118. 01:03:31,895 --> 01:03:34,419
  1119. Astaga. Kau dari
  1120. Negeri Bawah?
  1121.  
  1122. 258
  1123. 01:03:34,462 --> 01:03:37,422
  1124. Diam. Kau tidak tahu
  1125. apa-apa tentang itu.
  1126.  
  1127. 259
  1128. 01:03:37,465 --> 01:03:39,990
  1129. Tapi kau akan lihat!
  1130.  
  1131. 260
  1132. 01:03:46,910 --> 01:03:51,305
  1133. Goblin! Goblin!
  1134.  
  1135. 261
  1136. 01:03:54,439 --> 01:03:57,224
  1137. Ke lubang!
  1138.  
  1139. 262
  1140. 01:03:57,268 --> 01:03:59,966
  1141. Mari kita minum goblin!
  1142.  
  1143. 263
  1144. 01:04:05,754 --> 01:04:09,846
  1145. Mereka menyebutnya
  1146. "Lubang, Liang, Negeri Bawah."
  1147.  
  1148. 264
  1149. 01:04:13,153 --> 01:04:16,330
  1150. Mereka bilang ada
  1151. api beku biru di sana
  1152.  
  1153. 265
  1154. 01:04:16,374 --> 01:04:18,985
  1155. Tempat para goblin,
  1156. para setan kecil,
  1157.  
  1158. 266
  1159. 01:04:19,029 --> 01:04:21,031
  1160. anak-anak Kambing
  1161. dilahirkan.
  1162.  
  1163. 267
  1164. 01:04:22,554 --> 01:04:25,905
  1165. Di dalam Lubang kau
  1166. tidak mati atau hidup.
  1167.  
  1168. 268
  1169. 01:04:25,949 --> 01:04:28,038
  1170. Tanpa pikiran dan tujuan.
  1171.  
  1172. 269
  1173. 01:04:28,081 --> 01:04:30,431
  1174. Hanya mencintai Api Biru.
  1175.  
  1176. 270
  1177. 01:04:32,216 --> 01:04:36,220
  1178. Itulah katanya. Tidak ada
  1179. yang kembali menceritakannya.
  1180.  
  1181. 271
  1182. 01:05:00,635 --> 01:05:02,507
  1183. Ke Lubang!
  1184.  
  1185. 272
  1186. 01:05:03,377 --> 01:05:05,205
  1187. Ke Lubang.
  1188.  
  1189. 273
  1190. 01:05:26,400 --> 01:05:28,576
  1191. Dekati dia, Peristeri.
  1192.  
  1193. 274
  1194. 01:05:31,231 --> 01:05:33,407
  1195. Makan dia, Nak.
  1196.  
  1197. 275
  1198. 01:05:39,022 --> 01:05:40,327
  1199. Ke Lubang!
  1200.  
  1201. 276
  1202. 01:05:46,899 --> 01:05:50,163
  1203. Ke Lubang!
  1204.  
  1205. 277
  1206. 01:06:03,916 --> 01:06:08,007
  1207. Jangan menangis
  1208. seperti gadis kecil.
  1209.  
  1210. 278
  1211. 01:06:08,051 --> 01:06:11,010
  1212. Aku tidak bisa melihatmu.
  1213. Pergi dari hadapanku.
  1214.  
  1215. 279
  1216. 01:06:11,054 --> 01:06:12,794
  1217. Pergi dari sini, Peristeri!
  1218.  
  1219. 280
  1220. 01:06:12,838 --> 01:06:14,796
  1221. Panggil pendeta!
  1222.  
  1223. 281
  1224. 01:06:14,840 --> 01:06:16,624
  1225. Panggil imam Zolotas!
  1226.  
  1227. 282
  1228. 01:06:16,668 --> 01:06:19,062
  1229. Panggil imam Zolotas!
  1230.  
  1231. 283
  1232. 01:06:19,105 --> 01:06:22,761
  1233. Lubang akan terbuka.
  1234. Membelah.
  1235.  
  1236. 284
  1237. 01:06:51,572 --> 01:06:53,096
  1238. Imam Zolota.
  1239.  
  1240. 285
  1241. 01:06:55,359 --> 01:06:59,319
  1242. Dipanggil Orang Putih,
  1243. Pengusir Setan, Bidat.
  1244.  
  1245. 286
  1246. 01:06:59,363 --> 01:07:01,539
  1247. Kupanggil bajingan.
  1248.  
  1249. 287
  1250. 01:07:03,019 --> 01:07:05,891
  1251. Dia akan mencicipi Goblin.
  1252. Dan bersenang-senang.
  1253.  
  1254. 288
  1255. 01:07:10,287 --> 01:07:13,116
  1256. Mereka semua
  1257. akan mencicipi Goblin.
  1258.  
  1259. 289
  1260. 01:07:15,814 --> 01:07:17,337
  1261. Seperti komuni.
  1262.  
  1263. 290
  1264. 01:07:18,251 --> 01:07:20,123
  1265. Perjamuan Tuhan.
  1266.  
  1267. 291
  1268. 01:07:21,428 --> 01:07:23,126
  1269. Bawa dia.
  1270.  
  1271. 292
  1272. 01:07:23,865 --> 01:07:25,476
  1273. Bawa dia.
  1274.  
  1275. 293
  1276. 01:08:04,776 --> 01:08:07,170
  1277. Apa yang kalian mau?
  1278.  
  1279. 294
  1280. 01:08:07,213 --> 01:08:10,651
  1281. Anggur! Anggur! Anggur!
  1282.  
  1283. 295
  1284. 01:08:10,695 --> 01:08:14,307
  1285. Anggur! Anggur! Anggur!
  1286.  
  1287. 296
  1288. 01:08:33,500 --> 01:08:36,373
  1289. Apa yang kalian mau?
  1290.  
  1291. 297
  1292. 01:08:54,217 --> 01:08:58,046
  1293. Anggur! Anggur! Anggur!
  1294.  
  1295. 298
  1296. 01:08:58,090 --> 01:09:00,136
  1297. Anggur! Anggur!
  1298.  
  1299. 299
  1300. 01:09:24,421 --> 01:09:27,598
  1301. Mereka bilang darah
  1302. si goblin membuatmu gila.
  1303.  
  1304. 300
  1305. 01:09:27,641 --> 01:09:29,469
  1306. Rasanya
  1307. seperti Api Biru.
  1308.  
  1309. 301
  1310. 01:09:31,776 --> 01:09:36,346
  1311. Di mana kau, Panagas?
  1312.  
  1313. 302
  1314. 01:09:38,348 --> 01:09:44,484
  1315. Lubangnya terbuka!
  1316.  
  1317. 303
  1318. 01:09:48,358 --> 01:09:52,144
  1319. Tinggalkan, Panagas!
  1320.  
  1321. 304
  1322. 01:09:58,890 --> 01:10:01,545
  1323. Darimana asalmu?
  1324.  
  1325. 305
  1326. 01:10:01,588 --> 01:10:04,591
  1327. Dari Negeri Bawah?
  1328.  
  1329. 306
  1330. 01:10:20,564 --> 01:10:23,871
  1331. Panagas!
  1332.  
  1333. 307
  1334. 01:10:58,341 --> 01:11:01,909
  1335. Panagas pemimpin kami
  1336. dan kini dia jadi pengikut.
  1337.  
  1338. 308
  1339. 01:11:01,953 --> 01:11:05,043
  1340. Menyembah Api Biru.
  1341.  
  1342. 309
  1343. 01:11:05,086 --> 01:11:08,699
  1344. Di air berlumpur, dia dibaptis
  1345. jadi penyembah berhala.
  1346.  
  1347. 310
  1348. 01:11:08,742 --> 01:11:12,355
  1349. Sekarang, jauh dari
  1350. kesedihan dan pesta.
  1351.  
  1352. 311
  1353. 01:11:20,319 --> 01:11:23,844
  1354. Tidak ada yang melihat
  1355. Goblin di pulau ini lagi.
  1356.  
  1357. 312
  1358. 01:11:28,893 --> 01:11:31,809
  1359. Panagas juga hilang.
  1360.  
  1361. 313
  1362. 01:11:34,855 --> 01:11:37,467
  1363. Dia di Negeri Bawah.
  1364.  
  1365. 314
  1366. 01:11:37,510 --> 01:11:42,863
  1367. Jauh di dalam Lubang.
  1368.  
  1369. 315
  1370. 01:12:31,651 --> 01:12:33,392
  1371. Dari peristiwa yang terjadi
  1372.  
  1373. 316
  1374. 01:12:33,436 --> 01:12:36,656
  1375. di musim panas 1913
  1376. di Benggala Barat.
  1377.  
  1378. 317
  1379. 01:12:39,006 --> 01:12:41,182
  1380. Aku tidak punya
  1381. hasrat ceritakan ini.
  1382.  
  1383. 318
  1384. 01:12:44,360 --> 01:12:48,015
  1385. Aku terjangkit oleh
  1386. peristiwa mengerikan itu.
  1387.  
  1388. 319
  1389. 01:12:55,240 --> 01:12:57,068
  1390. Aku tidak bisa keluarkan
  1391. semua itu dari kepalaku.
  1392.  
  1393. 320
  1394. 01:12:57,111 --> 01:12:59,157
  1395. Ayo cepat!
  1396.  
  1397. 321
  1398. 01:13:00,724 --> 01:13:03,422
  1399. Kalian berdua malas.
  1400.  
  1401. 322
  1402. 01:13:03,466 --> 01:13:05,555
  1403. Kau hampir tidak bisa
  1404. memahami H.B. Gentry
  1405.  
  1406. 323
  1407. 01:13:05,598 --> 01:13:07,600
  1408. jika kau belum
  1409. ke India sendiri.
  1410.  
  1411. 324
  1412. 01:13:08,949 --> 01:13:14,259
  1413. Dia dambakan surga
  1414. yang berlebihan ini.
  1415.  
  1416. 325
  1417. 01:13:16,957 --> 01:13:19,090
  1418. Aku asistennya
  1419. pada masa itu.
  1420.  
  1421. 326
  1422. 01:13:21,440 --> 01:13:25,052
  1423. Gentry agen untuk
  1424. Firma sirkus American.
  1425.  
  1426. 327
  1427. 01:13:25,096 --> 01:13:31,189
  1428. Dia kirim harimau Bengali.
  1429. Untuk Ringling Bersaudara.
  1430.  
  1431. 328
  1432. 01:13:31,232 --> 01:13:34,322
  1433. Raja ini gila.
  1434.  
  1435. 329
  1436. 01:13:34,366 --> 01:13:36,716
  1437. Dia menyayat dirinya
  1438.  
  1439. 330
  1440. 01:13:36,760 --> 01:13:40,154
  1441. dan duduk di singgasananya
  1442. dengan tubuhnya terpotong.
  1443.  
  1444. 331
  1445. 01:13:42,766 --> 01:13:44,245
  1446. Hanya dongeng.
  1447.  
  1448. 332
  1449. 01:13:45,246 --> 01:13:47,945
  1450. Semoga dua hari
  1451. lebih baik dari sia-sia.
  1452.  
  1453. 333
  1454. 01:13:47,988 --> 01:13:51,644
  1455. Raja bawa mereka untuk
  1456. kesenangannya, Gentry.
  1457.  
  1458. 334
  1459. 01:13:51,688 --> 01:13:54,691
  1460. Kau bisa mengisi
  1461. sirkusmu dengannya.
  1462.  
  1463. 335
  1464. 01:13:55,387 --> 01:13:57,128
  1465. Siapa yang rawat mereka?
  1466.  
  1467. 336
  1468. 01:13:57,998 --> 01:13:59,478
  1469. Itu dia.
  1470.  
  1471. 337
  1472. 01:14:01,611 --> 01:14:05,266
  1473. Kata Barnum penglihatan
  1474. Gentry itu luar biasa.
  1475.  
  1476. 338
  1477. 01:14:09,749 --> 01:14:11,795
  1478. Dia hebat
  1479.  
  1480. 339
  1481. 01:14:11,838 --> 01:14:14,406
  1482. melihat hal-hal yang
  1483. orang lain tidak bisa.
  1484.  
  1485. 340
  1486. 01:14:20,891 --> 01:14:22,936
  1487. Itu sebabnya mereka
  1488. mengirimnya ke sana.
  1489.  
  1490. 341
  1491. 01:14:31,902 --> 01:14:33,207
  1492. Beritahu mereka...
  1493.  
  1494. 342
  1495. 01:14:34,992 --> 01:14:36,210
  1496. Tuan!
  1497.  
  1498. 343
  1499. 01:14:36,254 --> 01:14:37,603
  1500. Lewat sini!
  1501.  
  1502. 344
  1503. 01:14:37,647 --> 01:14:39,431
  1504. Tuan, kami tidak bisa
  1505. lebih jauh. / lewat sini!
  1506.  
  1507. 345
  1508. 01:14:39,475 --> 01:14:41,651
  1509. Kau akan dipukuli
  1510. jika kau mengamuk.
  1511.  
  1512. 346
  1513. 01:14:57,928 --> 01:14:59,756
  1514. Tuan! Tuan!
  1515.  
  1516. 347
  1517. 01:15:00,626 --> 01:15:03,542
  1518. Dengar, Tuan.
  1519. / Apa?
  1520.  
  1521. 348
  1522. 01:15:03,586 --> 01:15:05,718
  1523. Beri kami uang di sini
  1524. dan kami akan kembali.
  1525.  
  1526. 349
  1527. 01:15:05,762 --> 01:15:08,242
  1528. Pasti kuberikan!
  1529.  
  1530. 350
  1531. 01:15:08,286 --> 01:15:11,419
  1532. Kami tidak akan pergi.
  1533. Kami mau kembali.
  1534.  
  1535. 351
  1536. 01:15:11,463 --> 01:15:15,249
  1537. Jangan buat keributan.
  1538. / Kami tidak pergi, tuan!
  1539.  
  1540. 352
  1541. 01:15:15,293 --> 01:15:17,034
  1542. Pak, kami tidak
  1543. bisa melanjutkan.
  1544.  
  1545. 353
  1546. 01:15:17,077 --> 01:15:18,688
  1547. Kisah liar.
  1548.  
  1549. 354
  1550. 01:15:18,731 --> 01:15:22,213
  1551. Orang aneh selamat, Jim.
  1552. Hanya itu yang penting.
  1553.  
  1554. 355
  1555. 01:15:22,256 --> 01:15:24,911
  1556. Jangan maju, Tuan.
  1557. Kami tidak bisa pergi!
  1558.  
  1559. 356
  1560. 01:15:25,782 --> 01:15:27,914
  1561. Dengar! Kalian berdua!
  1562. / Tidak, tidak.
  1563.  
  1564. 357
  1565. 01:15:27,958 --> 01:15:31,701
  1566. Kami takut.
  1567. / Bajingan!
  1568.  
  1569. 358
  1570. 01:15:53,592 --> 01:15:56,203
  1571. Beritahu dia.
  1572.  
  1573. 359
  1574. 01:15:58,118 --> 01:16:00,817
  1575. Makhluk-makhluk itu
  1576. akan dirawat baik.
  1577.  
  1578. 360
  1579. 01:16:00,860 --> 01:16:02,775
  1580. Ini anak-anak Tuhan.
  1581.  
  1582. 361
  1583. 01:16:02,819 --> 01:16:04,603
  1584. Apa yang dia katakan?
  1585.  
  1586. 362
  1587. 01:16:04,647 --> 01:16:07,693
  1588. Mereka bisa membelinya?
  1589. Mereka bayar mahal.
  1590.  
  1591. 363
  1592. 01:16:09,956 --> 01:16:12,524
  1593. Katakan mereka akan
  1594. dirawat dengan baik.
  1595.  
  1596. 364
  1597. 01:16:15,658 --> 01:16:18,225
  1598. Ayo, James. Demi tuhan.
  1599.  
  1600. 365
  1601. 01:16:18,269 --> 01:16:19,792
  1602. Aku tidak membayar
  1603. kau untuk jadi sakit.
  1604.  
  1605. 366
  1606. 01:16:21,664 --> 01:16:23,927
  1607. Mereka bisa membelinya?
  1608.  
  1609. 367
  1610. 01:16:25,668 --> 01:16:26,886
  1611. Mereka akan
  1612. membayar mahal.
  1613.  
  1614. 368
  1615. 01:16:33,240 --> 01:16:35,678
  1616. Berapa harga untuk
  1617. melihat mereka?
  1618.  
  1619. 369
  1620. 01:16:35,721 --> 01:16:38,158
  1621. Tuan Gentry,
  1622. jangan goyah dulu.
  1623.  
  1624. 370
  1625. 01:16:54,087 --> 01:16:55,132
  1626. Luar biasa.
  1627.  
  1628. 371
  1629. 01:16:56,612 --> 01:16:57,700
  1630. Ya Tuhan.
  1631.  
  1632. 372
  1633. 01:16:59,484 --> 01:17:01,225
  1634. Ya Tuhan.
  1635.  
  1636. 373
  1637. 01:17:01,268 --> 01:17:04,097
  1638. Ya Tuhan.
  1639.  
  1640. 374
  1641. 01:17:16,066 --> 01:17:18,285
  1642. Ya Tuhan, apa itu?
  1643.  
  1644. 375
  1645. 01:17:20,461 --> 01:17:21,593
  1646. Buka.
  1647.  
  1648. 376
  1649. 01:17:23,551 --> 01:17:25,379
  1650. Jangan buka itu!
  1651.  
  1652. 377
  1653. 01:17:25,423 --> 01:17:28,731
  1654. Ada tempat suci di dalam.
  1655. Bukan untuk kita.
  1656.  
  1657. 378
  1658. 01:17:29,819 --> 01:17:31,821
  1659. Kau ini ilmuwan.
  1660.  
  1661. 379
  1662. 01:17:31,864 --> 01:17:35,259
  1663. Itu tempat makhluk suci.
  1664. Tidak bisa disembah langsung.
  1665.  
  1666. 380
  1667. 01:17:37,000 --> 01:17:38,654
  1668. Aku perlu melihatnya.
  1669.  
  1670. 381
  1671. 01:17:38,697 --> 01:17:40,177
  1672. Ayo. Bayar dia.
  1673.  
  1674. 382
  1675. 01:17:42,092 --> 01:17:45,269
  1676. Kau tidak dapat melihatnya.
  1677. Melampaui mata manusia.
  1678.  
  1679. 383
  1680. 01:18:05,028 --> 01:18:07,421
  1681. Ini harusnya cukup
  1682. selama tiga tahun.
  1683.  
  1684. 384
  1685. 01:18:07,465 --> 01:18:10,076
  1686. Mereka akan dikirim
  1687. ke London minggu depan.
  1688.  
  1689. 385
  1690. 01:18:10,120 --> 01:18:12,035
  1691. Kau kembali bersama kami?
  1692.  
  1693. 386
  1694. 01:18:12,078 --> 01:18:14,080
  1695. Kata Gentry kami
  1696. tinggal sampai pagi.
  1697.  
  1698. 387
  1699. 01:18:15,865 --> 01:18:18,694
  1700. Aku tidak sarankan
  1701. kau dan Tuan Gentry
  1702.  
  1703. 388
  1704. 01:18:18,737 --> 01:18:19,825
  1705. tetap di sini.
  1706.  
  1707. 389
  1708. 01:18:35,754 --> 01:18:37,713
  1709. Kami bermalam
  1710. malam ini, Jim.
  1711.  
  1712. 390
  1713. 01:18:39,889 --> 01:18:43,936
  1714. Dewa mereka nyata.
  1715. Aku tidak mau.
  1716.  
  1717. 391
  1718. 01:18:43,980 --> 01:18:45,938
  1719. Astaga, Jim.
  1720.  
  1721. 392
  1722. 01:18:47,287 --> 01:18:48,767
  1723. Aku tidak akan
  1724. membayarmu.
  1725.  
  1726. 393
  1727. 01:19:20,494 --> 01:19:22,148
  1728. Aku benci Gentry.
  1729.  
  1730. 394
  1731. 01:19:24,585 --> 01:19:28,372
  1732. Pencariannya untuk
  1733. hal baru menyimpang
  1734.  
  1735. 395
  1736. 01:19:28,415 --> 01:19:30,766
  1737. sangat mengganggu
  1738. dan tidak pernah puas.
  1739.  
  1740. 396
  1741. 01:19:34,334 --> 01:19:36,162
  1742. Aku sering
  1743. berharap dia mati.
  1744.  
  1745. 397
  1746. 01:20:33,437 --> 01:20:35,265
  1747. Jika surga penuh
  1748. belas kasihan,
  1749.  
  1750. 398
  1751. 01:20:35,308 --> 01:20:38,572
  1752. suatu hari nanti itu akan
  1753. lenyap dari ingatanku.
  1754.  
  1755. 399
  1756. 01:20:40,270 --> 01:20:42,925
  1757. Pemandangan yang
  1758. aku lihat malam itu...
  1759.  
  1760. 400
  1761. 01:20:47,886 --> 01:20:50,410
  1762. Dan biarkan aku menjalani
  1763. hidup akhirku dengan damai.
  1764.  
  1765. 401
  1766. 01:21:46,162 --> 01:21:47,293
  1767. Gentry!
  1768.  
  1769. 402
  1770. 01:21:48,555 --> 01:21:49,905
  1771. Gentry!
  1772.  
  1773. 403
  1774. 01:22:13,406 --> 01:22:15,974
  1775. Syukurlah atas naluri
  1776. yang menuntunku.
  1777.  
  1778. 404
  1779. 01:22:17,367 --> 01:22:18,455
  1780. Untuk sebagian besar...
  1781.  
  1782. 405
  1783. 01:22:19,238 --> 01:22:20,848
  1784. ...tidurku yang tenang.
  1785.  
  1786. 406
  1787. 01:22:23,547 --> 01:22:26,202
  1788. Di bawah bintang-bintang yang
  1789. tenang dari langit yang cerah.
  1790.  
  1791. 407
  1792. 01:22:28,421 --> 01:22:31,294
  1793. Ya Tuhan, aku
  1794. sangat butuh tidur
  1795.  
  1796. 408
  1797. 01:22:31,337 --> 01:22:33,165
  1798. yang mimpinya
  1799. tidak aku ingat.
  1800.  
  1801. 409
  1802. 01:22:35,689 --> 01:22:39,389
  1803. Sekarang aku
  1804. baring untuk tidur.
  1805.  
  1806. 410
  1807. 01:22:39,432 --> 01:22:40,825
  1808. Aku menutup mata.
  1809.  
  1810. 411
  1811. 01:22:40,868 --> 01:22:42,653
  1812. Aku berdoa pada Tuhan.
  1813.  
  1814. 412
  1815. 01:22:42,696 --> 01:22:45,569
  1816. Saat mataku terbuka,
  1817. aku di rumah sakit Calcutta.
  1818.  
  1819. 413
  1820. 01:22:45,612 --> 01:22:47,397
  1821. Simpan jiwaku.
  1822.  
  1823. 414
  1824. 01:22:47,440 --> 01:22:49,007
  1825. Menyanyikan indah.
  1826.  
  1827. 415
  1828. 01:22:49,051 --> 01:22:52,315
  1829. Jika aku harus mati
  1830. sebelum aku bangun...
  1831.  
  1832. 416
  1833. 01:22:52,358 --> 01:22:55,579
  1834. Dan tertawa aneh,
  1835. tapi tidak bisa bernyanyi.
  1836.  
  1837. 417
  1838. 01:22:55,622 --> 01:22:59,452
  1839. ...aku berdoa semoga
  1840. Tuhan mengambil jiwaku.
  1841.  
  1842. 418
  1843. 01:22:59,496 --> 01:23:01,367
  1844. Amin.
  1845.  
  1846. 419
  1847. 01:24:23,754 --> 01:24:24,972
  1848. Anjing pintar, Wachter.
  1849.  
  1850. 420
  1851. 01:24:27,497 --> 01:24:29,803
  1852. Besok kita akan
  1853. berburu sesuatu.
  1854.  
  1855. 421
  1856. 01:25:52,277 --> 01:25:54,714
  1857. Anni?
  1858.  
  1859. 422
  1860. 01:26:58,474 --> 01:27:00,040
  1861. Astaga.
  1862.  
  1863. 423
  1864. 01:27:24,500 --> 01:27:27,198
  1865. Kakak, aku mimpi buruk.
  1866.  
  1867. 424
  1868. 01:27:28,634 --> 01:27:30,897
  1869. Sapi Minka kita...
  1870.  
  1871. 425
  1872. 01:27:46,217 --> 01:27:48,306
  1873. Sekarang Drude
  1874. menggigitmu juga.
  1875.  
  1876. 426
  1877. 01:28:31,088 --> 01:28:34,265
  1878. Bagaimana jika sapi
  1879. terakhir kita mati juga?
  1880.  
  1881. 427
  1882. 01:28:35,266 --> 01:28:37,050
  1883. Solusinya akan ketemu.
  1884.  
  1885. 428
  1886. 01:28:37,094 --> 01:28:40,358
  1887. Kau tidak akan selamat
  1888. musim dingin lain di sini.
  1889.  
  1890. 429
  1891. 01:28:40,402 --> 01:28:42,578
  1892. Turunlah ke lembah.
  1893. Salju segera datang.
  1894.  
  1895. 430
  1896. 01:28:42,621 --> 01:28:44,493
  1897. Tidak akan kutinggalkan
  1898. kau sendirian di sini.
  1899.  
  1900. 431
  1901. 01:28:46,233 --> 01:28:48,323
  1902. Kau ingin berakhir
  1903. seperti orang tua kita?
  1904.  
  1905. 432
  1906. 01:28:50,281 --> 01:28:53,197
  1907. Kau tahu berapa banyak
  1908. usaha mengendalikannya?
  1909.  
  1910. 433
  1911. 01:28:55,155 --> 01:28:58,333
  1912. Segera tidak akan ada yang
  1913. tersisa dari Anni yang baik.
  1914.  
  1915. 434
  1916. 01:28:59,725 --> 01:29:02,728
  1917. Hanya ada satu solusi.
  1918.  
  1919. 435
  1920. 01:29:08,386 --> 01:29:10,214
  1921. Kita harus akhiri ini.
  1922.  
  1923. 436
  1924. 01:29:40,113 --> 01:29:41,637
  1925. Wachter?
  1926.  
  1927. 437
  1928. 01:29:50,123 --> 01:29:52,952
  1929. Wachter, kemarilah!
  1930.  
  1931. 438
  1932. 01:29:54,127 --> 01:29:57,000
  1933. Kemari, kataku!
  1934.  
  1935. 439
  1936. 01:30:00,482 --> 01:30:02,788
  1937. Pergi!
  1938.  
  1939. 440
  1940. 01:30:02,832 --> 01:30:04,964
  1941.  
  1942.  
  1943. 441
  1944. 01:31:02,979 --> 01:31:04,197
  1945. Wachter!
  1946.  
  1947. 442
  1948. 01:31:07,766 --> 01:31:09,681
  1949. Kemari!
  1950.  
  1951. 443
  1952. 01:31:32,356 --> 01:31:34,140
  1953. Anjing baik.
  1954.  
  1955. 444
  1956. 01:31:50,026 --> 01:31:52,594
  1957. Kau merawat
  1958. sapi kita, Liesl?
  1959.  
  1960. 445
  1961. 01:31:54,291 --> 01:31:56,336
  1962. Jangan ganggu aku, penyihir.
  1963.  
  1964. 446
  1965. 01:32:50,608 --> 01:32:52,828
  1966. Tuhan jadi bayangan
  1967. di atas tangan kananmu.
  1968.  
  1969. 447
  1970. 01:32:52,871 --> 01:32:55,047
  1971. Jauhkan kau dari kejahatan.
  1972. / Doa tidak bisa menolong.
  1973.  
  1974. 448
  1975. 01:32:55,091 --> 01:32:58,137
  1976. Ia akan lindungi jiwamu.
  1977. / Ini hukuman Tuhan.
  1978.  
  1979. 449
  1980. 01:32:59,965 --> 01:33:01,097
  1981. Lakukan.
  1982.  
  1983. 450
  1984. 01:33:04,753 --> 01:33:07,277
  1985. Segera.
  1986. Sudah waktunya.
  1987.  
  1988. 451
  1989. 01:33:10,759 --> 01:33:12,499
  1990. Sial. Ayo.
  1991.  
  1992. 452
  1993. 01:33:14,676 --> 01:33:15,981
  1994. Kakak.
  1995.  
  1996. 453
  1997. 01:33:40,658 --> 01:33:42,486
  1998. Kita tetap bersama.
  1999.  
  2000. 454
  2001. 01:35:02,394 --> 01:35:09,835
  2002. Gunung Zapatero
  2003. (Hongaria)
  2004.  
  2005. 455
  2006. 01:35:10,145 --> 01:35:14,851
  2007. Dari kisah rakyat,
  2008. "Kutukan Putri."
  2009.  
  2010. 456
  2011. 01:35:14,861 --> 01:35:18,491
  2012. Dua bersaudara bersaing
  2013. mencari perhatian Putri.
  2014.  
  2015. 457
  2016. 01:35:28,407 --> 01:35:31,583
  2017. Dahulu kala ada pembuat
  2018. sepatu bernama Tivadar
  2019.  
  2020. 458
  2021. 01:35:31,593 --> 01:35:35,161
  2022. tak dilirik Raja Carpato
  2023. dan Putrinya, Boglárka.
  2024.  
  2025. 459
  2026. 01:35:43,462 --> 01:35:46,213
  2027. Botond, kakak laki-laki
  2028. Tivadar yang marah...
  2029.  
  2030. 460
  2031. 01:35:46,223 --> 01:35:49,142
  2032. ...karena membenci
  2033. posisinya di toko sepatu.
  2034.  
  2035. 461
  2036. 01:35:57,597 --> 01:36:00,261
  2037. Melihat Tivadar mampu...
  2038.  
  2039. 462
  2040. 01:36:00,271 --> 01:36:03,602
  2041. ..dekati kaki Putri Boglárka,
  2042. menyebabkan dia frustrasi.
  2043.  
  2044. 463
  2045. 01:36:14,102 --> 01:36:17,080
  2046. Di uji sepatu, Tivadar
  2047. sangat bersemangat.
  2048.  
  2049. 464
  2050. 01:36:17,090 --> 01:36:19,730
  2051. Saat Putri Boglárkase
  2052. mencoba sendal Bunga.
  2053.  
  2054. 465
  2055. 01:37:02,439 --> 01:37:07,205
  2056. Botond yang juga ingin
  2057. pasangkan sandal Putri,
  2058.  
  2059. 466
  2060. 01:37:07,215 --> 01:37:08,515
  2061. dipenuhi dengan
  2062. rasa cemburu berat.
  2063.  
  2064. 467
  2065. 01:37:12,388 --> 01:37:15,150
  2066. Pagi berikutnya,
  2067. di perpustakaan raja.
  2068.  
  2069. 468
  2070. 01:37:30,506 --> 01:37:34,121
  2071. Raja muliaku di tanah rimbun
  2072. dan mewah Carpathians.
  2073.  
  2074. 469
  2075. 01:37:34,131 --> 01:37:38,568
  2076. Kuungkap cintaku pada
  2077. putrimu, Putri Boglárka.
  2078.  
  2079. 470
  2080. 01:37:42,861 --> 01:37:45,793
  2081. Antri, bajingan nekat!
  2082.  
  2083. 471
  2084. 01:37:47,923 --> 01:37:50,227
  2085. Kumohon, Paduka!
  2086.  
  2087. 472
  2088. 01:37:58,061 --> 01:38:00,844
  2089. Di di hutan jauh,
  2090. ada sebuah kolam.
  2091.  
  2092. 473
  2093. 01:38:00,854 --> 01:38:03,995
  2094. Jika layak buat putriku,
  2095. pergilah ke hutan itu.
  2096.  
  2097. 474
  2098. 01:38:04,005 --> 01:38:06,536
  2099. Ambil bunga sihir
  2100. Loosestrife dari air.
  2101.  
  2102. 475
  2103. 01:38:06,546 --> 01:38:09,771
  2104. Jika kembali dengan bunga ini,
  2105. bukti kau tak takut dan setia.
  2106.  
  2107. 476
  2108. 01:38:09,781 --> 01:38:12,389
  2109. Aku akan berikan kau
  2110. Boglárkay dan sendalnya.
  2111.  
  2112. 477
  2113. 01:38:32,168 --> 01:38:34,171
  2114. Beritahu aku jika Tivadares
  2115. adalah pria tak ingkar janji.
  2116.  
  2117. 478
  2118. 01:38:34,181 --> 01:38:36,179
  2119. Jika hatimu jernih,
  2120. itu akan menahan...
  2121.  
  2122. 479
  2123. 01:38:36,189 --> 01:38:38,229
  2124. dari godaan Loosestrife.
  2125.  
  2126. 480
  2127. 01:40:38,667 --> 01:40:42,190
  2128. Banyak kesenangan terlarang
  2129. menunggu Tivadar di bawah air.
  2130.  
  2131. 481
  2132. 01:43:33,264 --> 01:43:34,596
  2133. Saudaraku, Tivadar.
  2134.  
  2135. 482
  2136. 01:43:34,606 --> 01:43:36,587
  2137. Dia tidak pernah
  2138. kembali dari hutan.
  2139.  
  2140. 483
  2141. 01:43:36,597 --> 01:43:39,828
  2142. Serigala dan elang memakannya.
  2143. Tuhan, ampuni jiwanya.
  2144.  
  2145. 484
  2146. 01:45:02,554 --> 01:45:04,855
  2147. Burung kecil berbisik kau
  2148. bohong tentang Tivadar.
  2149.  
  2150. 485
  2151. 01:45:04,865 --> 01:45:07,262
  2152. Burung kecil berbisik
  2153. kau harus menebusnya.
  2154.  
  2155. 486
  2156. 01:45:19,936 --> 01:45:21,623
  2157. Saat mendengar
  2158. kematian Boglárka,
  2159.  
  2160. 487
  2161. 01:45:21,633 --> 01:45:24,325
  2162. Tivadar membuang
  2163. bunga sihir Loosestrife.
  2164.  
  2165. 488
  2166. 01:46:01,653 --> 01:46:03,868
  2167. Burung kecil berbisik
  2168. kau telah tergoda.
  2169.  
  2170. 489
  2171. 01:46:03,878 --> 01:46:06,184
  2172. Burung kecil berbisik
  2173. kau harus menebusnya.
  2174.  
  2175. 490
  2176. 01:46:18,997 --> 01:46:21,589
  2177. Sebagai bukti siksaan
  2178. bagi dua bersaudara itu,
  2179.  
  2180. 491
  2181. 01:46:21,599 --> 01:46:23,660
  2182. Raja perintahkan Aladár,
  2183. pembuat sepatu barunya,
  2184.  
  2185. 492
  2186. 01:46:23,670 --> 01:46:26,281
  2187. menguliti mayat dan
  2188. kembali dengan kulit.
  2189.  
  2190. 493
  2191. 01:46:26,291 --> 01:46:28,043
  2192. Untuk dijadikan
  2193. sendal perpustakaannya.
  2194.  
  2195. 494
  2196. 01:46:44,346 --> 01:46:47,811
  2197. Tivadar di kaki kanannya
  2198. dan Botond di sebelah kiri.
  2199.  
  2200. 495
  2201. 01:47:11,049 --> 01:47:16,049
  2202. akumenang.com
  2203. akumenang.com
  2204.  
  2205. 496
  2206. 01:47:15,958 --> 01:47:23,958
  2207. Iklan dan Rekues Subtitle
  2208. Via WA : 0897-5504-856
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement