Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:18,500 --> 00:01:19,625
- ¡Policía!
- 2
- 00:01:24,625 --> 00:01:26,000
- ¡Cerrad la bocaza!
- 3
- 00:01:47,083 --> 00:01:48,375
- Joder...
- 4
- 00:01:48,791 --> 00:01:50,541
- Ni portátiles ni móviles.
- 5
- 00:01:50,875 --> 00:01:52,625
- ¿Y vuestros móviles?
- 6
- 00:01:53,791 --> 00:01:54,958
- Vale...
- 7
- 00:02:00,833 --> 00:02:02,791
- Marc, hay que salir por patas de aquí.
- 8
- 00:02:03,458 --> 00:02:05,375
- Acercad los coches,
- bajamos con los objetivos.
- 9
- 00:02:12,000 --> 00:02:13,833
- No hablo árabe, idiota.
- 10
- 00:02:17,375 --> 00:02:20,625
- ENEMIGOS ÍNTIMOS
- 11
- 00:02:23,250 --> 00:02:25,125
- Vamos, presiona.
- 12
- 00:02:27,250 --> 00:02:29,166
- Presiona, muy bien, no aflojes.
- 13
- 00:02:29,750 --> 00:02:31,333
- Ivan, no aflojes.
- 14
- 00:02:33,958 --> 00:02:35,416
- Has aflojado.
- 15
- 00:02:39,833 --> 00:02:41,000
- Espera.
- 16
- 00:02:41,250 --> 00:02:42,583
- Venga, dale.
- 17
- 00:02:42,750 --> 00:02:43,916
- Dale un derechazo.
- 18
- 00:02:44,375 --> 00:02:45,791
- Sí, volvimos anoche.
- 19
- 00:02:47,125 --> 00:02:48,791
- ¿Lo de la otra vez?
- 20
- 00:02:49,833 --> 00:02:51,916
- ¿Mañana en el mismo sitio
- a la misma hora?
- 21
- 00:02:54,208 --> 00:02:55,333
- Ahora con la izquierda.
- 22
- 00:02:55,875 --> 00:02:57,041
- Adiós.
- 23
- 00:03:03,208 --> 00:03:04,000
- ¿Sí?
- 24
- 00:03:04,833 --> 00:03:06,583
- Abdoudila, relaja.
- 25
- 00:03:07,250 --> 00:03:08,666
- Estamos delante de la cárcel.
- 26
- 00:03:08,833 --> 00:03:09,708
- ¿Qué pasa?
- 27
- 00:03:09,875 --> 00:03:11,291
- Dale.
- 28
- 00:03:11,458 --> 00:03:13,083
- Venga, con la izquierda.
- 29
- 00:03:13,250 --> 00:03:14,583
- Venga, vamos.
- 30
- 00:03:14,750 --> 00:03:16,416
- Señor, está prohibido jugar aquí.
- 31
- 00:03:17,791 --> 00:03:19,833
- Manu, yo y el crío.
- 32
- 00:03:20,000 --> 00:03:21,166
- ¿Un partidillo?
- 33
- 00:03:21,333 --> 00:03:23,791
- - Señor, hay un campo allí...
- - ¡Quiere la pelota!
- 34
- 00:03:25,791 --> 00:03:28,083
- Espera que está vacilando a la poli.
- 35
- 00:03:28,500 --> 00:03:30,041
- Manu, déjalo.
- 36
- 00:03:32,875 --> 00:03:36,458
- No da tiempo a echar el partidillo.
- ¡A la próxima! Gracias.
- 37
- 00:03:37,875 --> 00:03:39,583
- ¿Iba a quitarle la pelota al crío?
- 38
- 00:03:39,958 --> 00:03:42,500
- Maldito Didier Deschamps.
- ¿Por qué te metes con ellos?
- 39
- 00:03:42,666 --> 00:03:45,708
- - ¿Quién era?
- - Sarkisian. Quiere 30 litros.
- 40
- 00:03:49,750 --> 00:03:51,416
- ¿Qué hay, hermano?
- 41
- 00:03:52,000 --> 00:03:53,083
- Todo bien, ¿y tú?
- 42
- 00:03:53,791 --> 00:03:55,000
- ¿Cómo vas?
- 43
- 00:03:59,833 --> 00:04:01,833
- ¡Qué suerte tiene Nouri!
- 44
- 00:04:04,166 --> 00:04:05,916
- Imrane, mira qué bellezón.
- 45
- 00:04:07,750 --> 00:04:09,875
- ¡Ya sale!
- 46
- 00:04:10,416 --> 00:04:11,458
- ¡Ya viene!
- 47
- 00:04:15,541 --> 00:04:16,875
- ¡Nouri!
- 48
- 00:04:30,375 --> 00:04:32,000
- ¡Me he pasado a los barbudos!
- 49
- 00:04:33,250 --> 00:04:34,541
- Tiene buena cara.
- 50
- 00:04:34,708 --> 00:04:36,500
- ¿Qué tal, amigo?
- 51
- 00:04:36,750 --> 00:04:38,000
- Tíos...
- 52
- 00:04:38,500 --> 00:04:40,333
- Me alegro de veros a todos.
- 53
- 00:04:40,500 --> 00:04:41,833
- ¡Qué guapo es!
- 54
- 00:04:42,041 --> 00:04:43,291
- ¿Todo bien?
- 55
- 00:04:45,333 --> 00:04:47,000
- Me alegro de verte, tío.
- 56
- 00:04:48,041 --> 00:04:49,083
- Nouri, hermano.
- 57
- 00:04:50,416 --> 00:04:52,333
- ¡Venga, que no es un entierro!
- 58
- 00:04:55,208 --> 00:04:56,333
- Ha engordado.
- 59
- 00:04:58,875 --> 00:05:00,291
- ¿Qué, gordi?
- 60
- 00:05:00,541 --> 00:05:02,833
- Me han dicho que os va bien.
- 61
- 00:05:03,666 --> 00:05:06,166
- - ¿Volviste ayer de Portugal?
- - Sí.
- 62
- 00:05:06,666 --> 00:05:08,583
- Tengo clientes para vosotros.
- 63
- 00:05:10,958 --> 00:05:13,333
- - Primero vamos a comer.
- - Fiesta donde Raji.
- 64
- 00:05:13,500 --> 00:05:14,916
- A los coches, ¡nos piramos!
- 65
- 00:05:17,791 --> 00:05:19,750
- ¡Nos vemos en casa de Raji!
- 66
- 00:05:19,958 --> 00:05:20,958
- ¡Ivan, ven!
- 67
- 00:05:29,666 --> 00:05:30,458
- ¡Tráemelo!
- 68
- 00:05:34,416 --> 00:05:36,333
- Tengo que volver a Conakri.
- 69
- 00:05:36,500 --> 00:05:37,500
- ¿Por qué?
- 70
- 00:05:38,166 --> 00:05:40,500
- Tenemos que ocuparnos
- del transporte a Tánger.
- 71
- 00:05:41,250 --> 00:05:42,500
- Rédouane, mi primo,
- 72
- 00:05:42,666 --> 00:05:44,583
- quiere subir su tarifa.
- 73
- 00:05:45,291 --> 00:05:47,375
- Cada vez más avaricioso,
- me toca los cojones.
- 74
- 00:05:47,541 --> 00:05:50,416
- - Tuvimos demasiada prisa.
- - Nosotros no, tú.
- 75
- 00:05:50,583 --> 00:05:52,291
- Vale, yo tenía prisa, pero ya no.
- 76
- 00:05:53,625 --> 00:05:54,916
- Tenemos que hacerlo nosotros.
- 77
- 00:05:55,083 --> 00:05:58,125
- Nos cuesta lo mismo comprarlo
- en Conakri que llevarlo a Tánger.
- 78
- 00:05:58,291 --> 00:06:00,625
- ¡4.000 pavos el kilo de coca!
- 79
- 00:06:07,041 --> 00:06:08,833
- ¿Y no hay nadie
- menos goloso que tu primo?
- 80
- 00:06:09,000 --> 00:06:10,125
- Yo qué sé.
- 81
- 00:06:10,291 --> 00:06:12,375
- Dice que allí hay que untar
- a todo el mundo.
- 82
- 00:06:13,416 --> 00:06:16,666
- Sé cómo son, claro que piden,
- pero es muy caro, joder.
- 83
- 00:06:16,833 --> 00:06:18,625
- ¿Sabes lo que sería mejor?
- 84
- 00:06:18,875 --> 00:06:20,208
- Hacerlo por mar.
- 85
- 00:06:20,375 --> 00:06:23,375
- Sin cruzar Marruecos,
- derechito de Guinea a Portugal.
- 86
- 00:06:23,541 --> 00:06:25,500
- Podemos ahorrar unos 2.000.
- 87
- 00:06:27,166 --> 00:06:28,083
- 2.000? por litro.
- 88
- 00:06:28,250 --> 00:06:29,791
- Sí, pero es más arriesgado.
- 89
- 00:06:30,000 --> 00:06:31,375
- No tiene por qué.
- 90
- 00:06:31,541 --> 00:06:33,500
- Hace un mes decías lo contrario.
- 91
- 00:06:33,666 --> 00:06:36,208
- Hace un mes no sabía
- que nos iban a joder así.
- 92
- 00:06:38,000 --> 00:06:40,750
- Déjame en esta salida,
- tengo que comprar una cosa.
- 93
- 00:06:41,833 --> 00:06:44,625
- Paso por tu casa
- antes de la fiesta, ¿vale?
- 94
- 00:06:44,791 --> 00:06:46,083
- Venga, repite:
- 95
- 00:06:47,125 --> 00:06:48,500
- <i>Habibi...</i>
- 96
- 00:06:48,875 --> 00:06:49,583
- No...
- 97
- 00:06:49,750 --> 00:06:51,083
- <i>Habibi hamdoulilah...</i>
- 98
- 00:06:52,375 --> 00:06:53,666
- ¡Eso es!
- 99
- 00:06:57,500 --> 00:06:59,000
- Espera, Ivan.
- 100
- 00:06:59,500 --> 00:07:00,791
- Dale esto a mamá.
- 101
- 00:07:00,958 --> 00:07:02,083
- Vale.
- 102
- 00:07:07,291 --> 00:07:08,333
- Llama al timbre.
- 103
- 00:07:12,083 --> 00:07:13,750
- ¡Ay!
- 104
- 00:07:15,875 --> 00:07:16,750
- Llegas tardísimo.
- 105
- 00:07:16,916 --> 00:07:18,083
- Perdona.
- 106
- 00:07:18,750 --> 00:07:20,333
- - Quítate el abrigo.
- - ¿Qué habéis visto?
- 107
- 00:07:21,083 --> 00:07:22,500
- Hemos cambiado los planes.
- 108
- 00:07:23,250 --> 00:07:24,666
- Hemos jugado al fútbol.
- 109
- 00:07:25,833 --> 00:07:26,666
- ¿Dónde estabais?
- 110
- 00:07:26,833 --> 00:07:30,666
- Hemos dado un paseo, hemos visto
- a un colega mío, muchas cosas.
- 111
- 00:07:31,416 --> 00:07:33,500
- - Estabas con Imrane.
- - ¿Te lo has pasado bien?
- 112
- 00:07:33,666 --> 00:07:35,166
- ¡Sí!
- 113
- 00:07:36,416 --> 00:07:38,583
- - Te he dejado 50 mensajes.
- - Lo sé.
- 114
- 00:07:38,750 --> 00:07:40,000
- ¿Entonces?
- 115
- 00:07:41,250 --> 00:07:42,291
- ¡Para!
- 116
- 00:07:42,791 --> 00:07:44,041
- Hasta pronto.
- 117
- 00:08:01,291 --> 00:08:03,708
- - ¿Cómo va?
- - Van a comprar.
- 118
- 00:08:04,166 --> 00:08:07,041
- ¿Cuándo? Ya van tres viajes,
- ¿cuántos más necesitas?
- 119
- 00:08:07,208 --> 00:08:08,375
- No sé.
- 120
- 00:08:10,625 --> 00:08:12,875
- No me jodas, Imrane.
- 121
- 00:08:13,166 --> 00:08:15,333
- El plan no era montarte yo el negocio.
- 122
- 00:08:15,500 --> 00:08:17,875
- Te juro por mi madre
- que no puedo ir más rápido.
- 123
- 00:08:18,083 --> 00:08:19,625
- Lo he hecho a todo capullo.
- 124
- 00:08:19,791 --> 00:08:21,500
- Están esperando a ver.
- 125
- 00:08:22,208 --> 00:08:23,416
- No soy el único que trafica.
- 126
- 00:08:23,583 --> 00:08:26,708
- - Ponla más barata.
- - Van a creer que los timo.
- 127
- 00:08:26,875 --> 00:08:28,541
- Si ya me como una mierda...
- 128
- 00:08:31,625 --> 00:08:34,291
- Como no compren,
- te vamos a tener que detener.
- 129
- 00:08:34,750 --> 00:08:37,875
- No te podemos seguir cubriendo
- si no pillamos a los Reyes.
- 130
- 00:08:38,083 --> 00:08:39,625
- Van a comprar, ya verás.
- 131
- 00:08:41,791 --> 00:08:43,125
- Llámalos.
- 132
- 00:08:43,875 --> 00:08:45,458
- Pensarán que soy imbécil.
- 133
- 00:08:45,625 --> 00:08:47,083
- Ya me llamarán.
- 134
- 00:08:49,000 --> 00:08:51,041
- Más te vale, hermano.
- 135
- 00:08:57,291 --> 00:08:58,916
- Hijo de puta.
- 136
- 00:09:11,833 --> 00:09:13,416
- ¿Qué tal, tíos?
- 137
- 00:09:20,791 --> 00:09:21,875
- <i>Salaam...</i>
- 138
- 00:09:22,583 --> 00:09:24,375
- - ¿Todo guay?
- - Sí, ¿y tú?
- 139
- 00:09:27,500 --> 00:09:28,916
- Qué bien huele.
- 140
- 00:09:35,416 --> 00:09:37,541
- - ¿Qué tal, princesa?
- - Bien, ¿y tú?
- 141
- 00:09:38,500 --> 00:09:39,791
- - ¿Estás en forma?
- - Sí.
- 142
- 00:09:40,000 --> 00:09:42,166
- - ¿Quieres un té?
- - No, gracias.
- 143
- 00:09:43,083 --> 00:09:44,541
- - ¿Qué tal, tío?
- - ¿Qué tal, colega?
- 144
- 00:09:45,625 --> 00:09:47,000
- Dame un beso.
- 145
- 00:09:47,833 --> 00:09:49,333
- ¿Ya no me das un beso, joder?
- 146
- 00:09:49,500 --> 00:09:52,291
- ¡No digas palabrotas
- delante de mi hija, joder!
- 147
- 00:09:52,458 --> 00:09:54,333
- - ¡Yacine!
- - Estoy trabajando.
- 148
- 00:09:54,500 --> 00:09:55,625
- ¿Trabajando?
- 149
- 00:09:55,791 --> 00:09:57,458
- - Sí.
- - Ven a darme un beso.
- 150
- 00:09:57,625 --> 00:09:59,541
- Seguro que estás viendo vídeos.
- 151
- 00:09:59,833 --> 00:10:02,708
- - No.
- - Ya, claro. ¿Qué ves?
- 152
- 00:10:02,875 --> 00:10:04,250
- Estoy trabajando.
- 153
- 00:10:04,500 --> 00:10:06,333
- - Dame un beso.
- - ¿Se te ha ido la olla?
- 154
- 00:10:06,500 --> 00:10:08,083
- ¡Que me des un beso!
- 155
- 00:10:08,375 --> 00:10:11,291
- ¡Y ordena este caos!
- 156
- 00:10:11,541 --> 00:10:13,125
- A mí tampoco me da besos.
- 157
- 00:10:13,291 --> 00:10:14,583
- Ya no respetan nada...
- 158
- 00:10:14,750 --> 00:10:16,083
- Se acabó.
- 159
- 00:10:16,708 --> 00:10:17,875
- Hasta luego.
- 160
- 00:10:19,500 --> 00:10:22,000
- Como hayas crecido más
- cuando vuelva, te reviento.
- 161
- 00:10:22,166 --> 00:10:23,416
- Deja de crecer.
- 162
- 00:10:29,208 --> 00:10:30,750
- Pareces tenso.
- 163
- 00:10:32,625 --> 00:10:35,583
- Tenemos 60 litros de coca
- y los Reyes no llaman.
- 164
- 00:10:35,958 --> 00:10:38,708
- Ya encontraremos compradores,
- relájate.
- 165
- 00:10:39,333 --> 00:10:41,541
- Me quedaré tranquilo
- cuando la hayamos vendido.
- 166
- 00:10:42,500 --> 00:10:43,541
- Joder...
- 167
- 00:10:43,750 --> 00:10:45,750
- Tenemos que ir a ver a Ikken.
- 168
- 00:10:45,916 --> 00:10:47,791
- ¿Quieres un gramillo?
- 169
- 00:10:48,000 --> 00:10:49,166
- ¡Contesta!
- 170
- 00:10:49,708 --> 00:10:50,833
- Gilipollas...
- 171
- 00:11:00,291 --> 00:11:01,333
- Buenas.
- 172
- 00:11:03,208 --> 00:11:06,958
- Ikken, hay unos vendiendo abajo.
- Échalos, van a hacer venir a la poli.
- 173
- 00:11:07,416 --> 00:11:10,041
- - Ya se lo he dicho.
- - Que los eches.
- 174
- 00:11:16,000 --> 00:11:17,583
- La coca está en el escondite.
- 175
- 00:11:17,750 --> 00:11:20,291
- Coge la lidocaína.
- Omar corta esta noche.
- 176
- 00:11:20,500 --> 00:11:22,208
- - ¿La entregamos mañana?
- - Sí.
- 177
- 00:11:22,500 --> 00:11:24,583
- Pero antes, échale una mano a Ikken.
- 178
- 00:11:24,750 --> 00:11:26,833
- Me tocan los cojones ya.
- 179
- 00:11:27,416 --> 00:11:28,583
- Venga, vamos.
- 180
- 00:11:28,750 --> 00:11:31,083
- Nouri, ¿echas de menos la cárcel?
- 181
- 00:11:46,041 --> 00:11:47,541
- Y Mohamed dice:
- 182
- 00:11:48,166 --> 00:11:52,333
- "Mira que en el cartel había escrito
- 'Mi mujer está enferma,
- 183
- 00:11:52,500 --> 00:11:55,250
- "mi hija está en el hospital,
- mi bebé necesita leche.'
- 184
- 00:11:55,416 --> 00:11:56,416
- "pero ni con esas,
- 185
- 00:11:56,833 --> 00:11:59,375
- "el metro no vale para nada."
- 186
- 00:11:59,541 --> 00:12:01,541
- "Calla, no digas tonterías",
- le dice Ahmed.
- 187
- 00:12:02,250 --> 00:12:04,833
- "Mira lo que he conseguido
- en dos días."
- 188
- 00:12:05,041 --> 00:12:09,458
- Y abre un saco lleno
- de billetes de 10?.
- 189
- 00:12:09,625 --> 00:12:11,500
- Mohamed se queda perplejo.
- 190
- 00:12:11,666 --> 00:12:13,208
- "Joder...
- 191
- 00:12:14,166 --> 00:12:16,500
- "Qué majos son los galos.
- 192
- 00:12:17,250 --> 00:12:18,750
- "He sido injusto.
- 193
- 00:12:19,125 --> 00:12:20,750
- "Creía que no les gustábamos."
- 194
- 00:12:20,916 --> 00:12:24,333
- Y pregunta Mohamed:
- "¿Pero qué pusiste en el cartel?"
- 195
- 00:12:24,500 --> 00:12:26,208
- "Muy fácil, puse:
- 196
- 00:12:26,375 --> 00:12:29,250
- "Me faltan 10?
- para volver a Marruecos."
- 197
- 00:12:34,208 --> 00:12:36,250
- Toma, 10?.
- 198
- 00:12:37,958 --> 00:12:39,000
- ¿Quieres que me vaya?
- 199
- 00:12:39,166 --> 00:12:40,500
- Qué va, jamás.
- 200
- 00:12:40,875 --> 00:12:41,666
- Toma.
- 201
- 00:12:43,625 --> 00:12:46,250
- ¿Ves? ¡Todos unos ladrones!
- 202
- 00:12:46,416 --> 00:12:48,375
- Mira, como Francia.
- Dicen que dan,
- 203
- 00:12:48,541 --> 00:12:50,458
- pero lo quieren todo de vuelta.
- 204
- 00:12:50,625 --> 00:12:53,916
- Si llega a poner Argelia,
- le habrían dado de 100?.
- 205
- 00:13:17,750 --> 00:13:18,791
- ¿Diga?
- 206
- 00:13:28,750 --> 00:13:30,416
- Vale, nos vemos, tío.
- 207
- 00:13:39,500 --> 00:13:41,041
- - ¿Qué pasa?
- - Nada.
- 208
- 00:13:41,208 --> 00:13:43,000
- - ¿Quién era?
- - Curro Reyes.
- 209
- 00:13:43,166 --> 00:13:44,666
- - ¿Por los 60?
- - Claro, tío.
- 210
- 00:13:44,833 --> 00:13:46,583
- Te lo dije.
- 211
- 00:13:58,291 --> 00:14:00,166
- Bueno, la llamada, ¿qué?
- 212
- 00:14:01,791 --> 00:14:02,875
- <i>¿Diga?</i>
- 213
- 00:14:03,291 --> 00:14:06,083
- <i>Soy Curro.
- ¿Va a venir tu prima?</i>
- 214
- 00:14:06,791 --> 00:14:07,916
- <i>¿Quieres conocerla?</i>
- 215
- 00:14:08,125 --> 00:14:10,291
- <i>Me encantaría. ¿Lo que dijimos?</i>
- 216
- 00:14:10,458 --> 00:14:12,250
- <i>- Vale.
- - ¿Mañana a las cuatro?</i>
- 217
- 00:14:13,083 --> 00:14:14,333
- <i>Venga, hasta mañana.</i>
- 218
- 00:14:14,500 --> 00:14:15,833
- Curro Reyes.
- 219
- 00:14:17,000 --> 00:14:18,541
- Sale del taller.
- 220
- 00:14:20,333 --> 00:14:22,125
- El piti nocturno...
- 221
- 00:14:30,958 --> 00:14:32,291
- ¿Nos ha visto?
- 222
- 00:14:33,833 --> 00:14:36,250
- Imposible, no se nos ve
- desde la calle.
- 223
- 00:14:40,208 --> 00:14:41,541
- Los vamos a pillar.
- 224
- 00:15:05,583 --> 00:15:07,125
- ¿No duermes?
- 225
- 00:15:08,666 --> 00:15:10,000
- Es tarde.
- 226
- 00:15:16,458 --> 00:15:18,250
- Te he dejado algo de comida.
- 227
- 00:15:18,833 --> 00:15:19,875
- Gracias.
- 228
- 00:15:22,125 --> 00:15:24,333
- Creía que acabaría antes.
- 229
- 00:15:26,333 --> 00:15:28,458
- ¿Te ha ido bien el día?
- 230
- 00:15:30,500 --> 00:15:31,875
- Duérmete, guapa.
- 231
- 00:15:32,666 --> 00:15:34,083
- Nos vemos mañana por la mañana.
- 232
- 00:15:34,250 --> 00:15:36,125
- Buenas noches, papá.
- 233
- 00:16:25,041 --> 00:16:27,333
- - ¿Diga?
- <i>- ¿Estás en el Club Me</i>d?
- 234
- 00:16:27,500 --> 00:16:29,208
- Mierda, ya voy.
- 235
- 00:16:39,000 --> 00:16:41,791
- Buenas, ¿cómo te va la vida?
- 236
- 00:16:42,958 --> 00:16:44,708
- Donde la última vez.
- 237
- 00:16:44,875 --> 00:16:46,375
- Dentro de 15 o 20 minutos.
- 238
- 00:16:48,791 --> 00:16:50,833
- Omar, toma, por el corte.
- 239
- 00:16:51,125 --> 00:16:53,291
- - Guay, hermano.
- - Te aviso con la siguiente entrega.
- 240
- 00:16:53,500 --> 00:16:54,750
- Te llevará Fouad.
- 241
- 00:16:54,916 --> 00:16:56,750
- - En cuanto se vayan te llevo.
- - Vale.
- 242
- 00:16:56,916 --> 00:16:58,958
- - ¿Cuánto quieres?
- - 20, hermano.
- 243
- 00:16:59,166 --> 00:17:00,208
- Vale.
- 244
- 00:17:05,791 --> 00:17:07,666
- Primero Carminatti.
- 245
- 00:17:32,625 --> 00:17:33,750
- ¿Diga?
- 246
- 00:17:33,916 --> 00:17:35,833
- <i>- Despejado.
- </i>- Okey-mackey.
- 247
- 00:17:36,041 --> 00:17:37,416
- Despejado, vamos.
- 248
- 00:17:46,333 --> 00:17:48,500
- Bueno, ¿a cuál te tiraste anoche?
- 249
- 00:17:48,666 --> 00:17:49,708
- A ninguna.
- 250
- 00:17:49,875 --> 00:17:52,583
- - ¿A Thomas Müller o...?
- - No pasó nada.
- 251
- 00:17:52,750 --> 00:17:54,416
- Se echaron a llorar cuando te fuiste.
- 252
- 00:17:54,666 --> 00:17:56,916
- Tenía toda la cara de Thomas Müller.
- 253
- 00:17:57,458 --> 00:17:58,458
- Qué idiota eres...
- 254
- 00:17:58,625 --> 00:18:01,000
- No se te puede sacar de casa.
- 255
- 00:18:01,875 --> 00:18:03,458
- Pero ese garito lo peta.
- 256
- 00:18:09,916 --> 00:18:12,708
- - ¿A qué hora Sarkisian?
- - Esta noche.
- 257
- 00:18:14,625 --> 00:18:15,875
- ¿Y los Reyes?
- 258
- 00:18:17,208 --> 00:18:18,541
- A las cuatro.
- 259
- 00:18:19,000 --> 00:18:20,791
- Tiene que llamar Curro
- para decir dónde.
- 260
- 00:18:28,000 --> 00:18:30,250
- ¿Y a Carminatti dónde lo vemos?
- 261
- 00:18:30,708 --> 00:18:33,000
- Donde siempre, relájate.
- 262
- 00:18:33,666 --> 00:18:35,125
- ¡Arranca!
- 263
- 00:19:44,916 --> 00:19:45,791
- Joder...
- 264
- 00:20:40,958 --> 00:20:43,708
- En serio, Manu, avisa antes de venir.
- 265
- 00:20:46,791 --> 00:20:47,500
- Manuel...
- 266
- 00:20:48,583 --> 00:20:49,875
- ¿Qué te pasa?
- 267
- 00:20:50,625 --> 00:20:52,250
- Para.
- 268
- 00:20:53,208 --> 00:20:54,375
- Ven, cariño.
- 269
- 00:20:54,625 --> 00:20:56,791
- - ¿Qué le pasa a papá?
- - No es nada.
- 270
- 00:20:57,750 --> 00:21:00,208
- Papá... está un poco triste.
- 271
- 00:21:00,416 --> 00:21:01,583
- Pero se le pasará.
- 272
- 00:21:01,750 --> 00:21:06,208
- No le abras a nadie en un par de días.
- A nadie que no conozcas.
- 273
- 00:21:08,000 --> 00:21:09,875
- ¿Qué ha pasado, Manuel?
- 274
- 00:21:10,708 --> 00:21:12,750
- No te preocupes, no le abras a nadie.
- 275
- 00:21:19,666 --> 00:21:20,708
- ¿Estás bien?
- 276
- 00:21:20,875 --> 00:21:22,041
- Sí.
- 277
- 00:21:28,000 --> 00:21:29,375
- - ¿Diga?
- <i>- ¿Driss Bousta</i>ni?
- 278
- 00:21:29,541 --> 00:21:30,833
- Sí, soy yo.
- 279
- 00:21:31,333 --> 00:21:32,875
- <i>Rémi Rufo, de la Brigada Criminal.</i>
- 280
- 00:21:33,000 --> 00:21:34,666
- -<i> Hola, capitán</i>.
- - Hola.
- 281
- 00:21:34,833 --> 00:21:37,833
- <i>Llamo para que preguntarle
- sobre Imrane Mogalia.</i>
- 282
- 00:21:38,000 --> 00:21:40,458
- <i>Le conoce de Estupefacientes, ¿no?</i>
- 283
- 00:21:40,625 --> 00:21:43,125
- - ¿Quién eres?
- <i>- Rémi Rufo. Brigada Crimina</i>l.
- 284
- 00:21:43,333 --> 00:21:44,666
- <i>Del grupo de Fernandez.</i>
- 285
- 00:21:45,166 --> 00:21:47,125
- ¿Qué pasa con Imrane Mogalia?
- 286
- 00:21:47,333 --> 00:21:48,916
- <i>Lo acaban de matar.</i>
- 287
- 00:22:11,500 --> 00:22:12,833
- ¿Malas noticias?
- 288
- 00:22:15,000 --> 00:22:16,083
- Sí.
- 289
- 00:22:34,083 --> 00:22:35,583
- ¿Es él?
- 290
- 00:22:35,958 --> 00:22:37,041
- Sí.
- 291
- 00:22:37,666 --> 00:22:39,083
- ¿Y a este lo conoces?
- 292
- 00:22:40,333 --> 00:22:41,416
- No.
- 293
- 00:22:42,583 --> 00:22:43,708
- ¿Sabemos quién ha sido?
- 294
- 00:22:43,875 --> 00:22:46,125
- No, tiene pinta de encargo.
- 295
- 00:22:46,333 --> 00:22:48,708
- ¿Trabajabas en un caso
- en el que estaba implicado?
- 296
- 00:22:50,958 --> 00:22:52,500
- ¿Habéis avisado a su mujer?
- 297
- 00:22:52,708 --> 00:22:53,583
- No.
- 298
- 00:22:53,750 --> 00:22:55,208
- Puedo decírselo yo.
- 299
- 00:22:55,416 --> 00:22:57,458
- Vale, se lo diré a Fernandez.
- 300
- 00:22:57,958 --> 00:23:00,916
- El motor estaba frío,
- no venían de lejos.
- 301
- 00:23:35,333 --> 00:23:37,625
- ¿Driss? ¿Qué haces aquí?
- ¡Cuánto tiempo!
- 302
- 00:23:39,500 --> 00:23:40,416
- Sí, hace tiempo.
- 303
- 00:23:45,083 --> 00:23:46,500
- No...
- 304
- 00:23:53,541 --> 00:23:55,375
- ¡Por favor, no!
- 305
- 00:23:56,750 --> 00:24:00,500
- Por favor, no.
- 306
- 00:24:12,583 --> 00:24:14,666
- ¿Qué ha pasado? ¿Lo ha matado la poli?
- 307
- 00:24:14,833 --> 00:24:15,583
- No.
- 308
- 00:24:15,750 --> 00:24:17,583
- - ¡Contesta!
- - No ha sido la poli.
- 309
- 00:24:17,750 --> 00:24:20,833
- ¿Qué le digo a los niños?
- 310
- 00:24:21,000 --> 00:24:22,625
- ¡Contesta!
- 311
- 00:24:22,791 --> 00:24:24,708
- ¡Vete!
- 312
- 00:24:24,875 --> 00:24:26,666
- ¡Vete!
- 313
- 00:24:36,708 --> 00:24:37,458
- ¿Mamá?
- 314
- 00:25:16,416 --> 00:25:17,916
- Empezábamos a preocuparnos.
- 315
- 00:25:19,541 --> 00:25:21,500
- Ya podéis subir.
- 316
- 00:25:23,333 --> 00:25:24,541
- Vamos.
- 317
- 00:26:11,541 --> 00:26:12,458
- ¿Qué ha sido eso?
- 318
- 00:26:39,666 --> 00:26:41,750
- ¿Han sido los Reyes?
- 319
- 00:26:41,916 --> 00:26:43,416
- No sé, espero que no.
- 320
- 00:26:44,125 --> 00:26:46,583
- ¿Crees que Imrane Mogalia
- ha hablado de más?
- 321
- 00:26:46,750 --> 00:26:48,083
- No es su estilo.
- 322
- 00:26:48,541 --> 00:26:50,000
- Nadie de aquí lo sabía.
- 323
- 00:26:50,166 --> 00:26:51,958
- - ¿Qué hacemos?
- - Ni idea.
- 324
- 00:26:52,125 --> 00:26:55,083
- Hay que ver si nos han pinchado
- y seguir con las escuchas.
- 325
- 00:26:55,708 --> 00:26:56,958
- Podría enterarme de algo más.
- 326
- 00:26:57,125 --> 00:26:59,875
- Espero que no hayan sido ellos,
- porque si no...
- 327
- 00:27:00,041 --> 00:27:01,375
- tenemos que cubrirnos.
- 328
- 00:27:01,541 --> 00:27:04,833
- Dos muertos con trato de protección
- es difícil de explicar.
- 329
- 00:27:06,416 --> 00:27:08,916
- Dejad que venga la Brigada Criminal,
- no hagáis nada.
- 330
- 00:27:09,041 --> 00:27:10,250
- Ya veremos qué encuentran.
- 331
- 00:27:10,458 --> 00:27:12,083
- Y tú, mantenme informada.
- 332
- 00:30:09,000 --> 00:30:11,375
- - ¿Y bien?
- - Nada.
- 333
- 00:30:11,750 --> 00:30:13,125
- Como si no hubiese pasado nada.
- 334
- 00:30:14,125 --> 00:30:15,875
- Se hacen los muertos.
- 335
- 00:32:00,791 --> 00:32:01,958
- Suelta el arma.
- 336
- 00:32:03,500 --> 00:32:04,791
- ¡Que la sueltes, joder!
- 337
- 00:32:06,291 --> 00:32:08,083
- - ¿Qué haces, tío?
- - ¡Suéltala!
- 338
- 00:32:08,291 --> 00:32:09,791
- ¡Suéltala, joder!
- 339
- 00:32:09,958 --> 00:32:11,000
- Avanza.
- 340
- 00:32:11,500 --> 00:32:13,416
- Sigue avanzando.
- 341
- 00:32:15,458 --> 00:32:16,833
- Vale, date la vuelta.
- 342
- 00:32:21,625 --> 00:32:23,208
- ¿Nos has vendido tú?
- 343
- 00:32:23,416 --> 00:32:25,208
- ¡No digas chorradas! ¿Estás loco?
- 344
- 00:32:25,416 --> 00:32:27,000
- ¿Has sido tú o no?
- 345
- 00:32:28,166 --> 00:32:30,708
- - ¿Qué haces aquí entonces?
- - ¿Y tú?
- 346
- 00:32:33,166 --> 00:32:34,166
- ¿Qué haces aquí?
- 347
- 00:32:34,375 --> 00:32:35,291
- ¡Para, por mi madre!
- 348
- 00:32:35,666 --> 00:32:36,833
- - Contesta.
- - Retrocede.
- 349
- 00:32:37,000 --> 00:32:37,666
- ¡Que contestes!
- 350
- 00:32:37,833 --> 00:32:38,375
- ¡Suéltame!
- 351
- 00:32:38,541 --> 00:32:40,000
- ¿Qué coño haces aquí?
- 352
- 00:32:42,041 --> 00:32:43,708
- Oí los disparos.
- 353
- 00:32:46,666 --> 00:32:48,125
- Bajé una hora después a mirar.
- 354
- 00:32:48,625 --> 00:32:51,375
- Vi a Imrane y Sergio, muertos.
- 355
- 00:32:51,750 --> 00:32:52,750
- ¡Muertos, joder!
- 356
- 00:32:53,916 --> 00:32:55,416
- Había polis por todas partes.
- 357
- 00:32:56,166 --> 00:32:57,916
- No sabía qué hacer.
- 358
- 00:32:58,750 --> 00:33:00,000
- Ni adónde ir.
- 359
- 00:33:00,416 --> 00:33:01,916
- Volví a esconderme.
- 360
- 00:33:02,583 --> 00:33:04,458
- Me quedé las cosas y he dormido aquí.
- 361
- 00:33:06,000 --> 00:33:07,541
- ¿Qué ha pasado?
- 362
- 00:33:08,125 --> 00:33:10,041
- Nos estaban esperando
- dos tíos en moto.
- 363
- 00:33:10,208 --> 00:33:11,916
- - ¿Quién?
- - Ya veremos.
- 364
- 00:33:12,041 --> 00:33:13,250
- ¿Y ahora qué?
- 365
- 00:33:13,666 --> 00:33:17,083
- Vamos a llevarlo todo al barrio.
- Está plagado de polis, hay que irse.
- 366
- 00:33:18,000 --> 00:33:19,250
- Mírame.
- 367
- 00:33:22,291 --> 00:33:23,291
- Mírame.
- 368
- 00:33:53,916 --> 00:33:56,166
- ¿Imrane Mogalia era tu soplón?
- 369
- 00:33:56,375 --> 00:33:57,291
- Sí.
- 370
- 00:33:57,500 --> 00:33:58,750
- ¿Desde hace mucho?
- 371
- 00:33:59,000 --> 00:34:00,000
- Solo en este caso.
- 372
- 00:34:01,625 --> 00:34:03,416
- ¿Conoces a su banda?
- 373
- 00:34:05,416 --> 00:34:06,583
- No es una banda.
- 374
- 00:34:06,750 --> 00:34:07,916
- ¿Y qué es?
- 375
- 00:34:08,291 --> 00:34:10,791
- No hay banda, en todo caso en París,
- son gente del barrio.
- 376
- 00:34:10,958 --> 00:34:12,958
- Pero trabajan juntos.
- 377
- 00:34:13,083 --> 00:34:13,958
- Dan golpes.
- 378
- 00:34:14,125 --> 00:34:15,708
- Van a sacar pasta.
- 379
- 00:34:15,875 --> 00:34:17,875
- Atracos, hachís, coca...
- 380
- 00:34:18,000 --> 00:34:21,791
- Se adaptan a lo que más da,
- han entendido cómo funciona esto.
- 381
- 00:34:21,958 --> 00:34:24,583
- Vale, ¿pero a estos los conoce?
- 382
- 00:34:25,416 --> 00:34:27,125
- A la mayoría.
- 383
- 00:34:27,291 --> 00:34:31,125
- ¿A Nouri, su primo?
- Le estamos buscando.
- 384
- 00:34:32,208 --> 00:34:34,375
- Nouri trafica con hachís
- para un tal Raji.
- 385
- 00:34:34,541 --> 00:34:36,666
- Pero esto era coca, no es lo mismo.
- 386
- 00:34:37,166 --> 00:34:38,833
- ¿Sabes quién lo ha matado?
- 387
- 00:34:39,458 --> 00:34:41,416
- La competencia, supongo.
- 388
- 00:34:42,000 --> 00:34:43,375
- ¿Quién es la competencia?
- 389
- 00:34:44,583 --> 00:34:46,083
- Mucha gente.
- 390
- 00:34:46,250 --> 00:34:47,583
- ¿Y los Reyes quiénes son?
- 391
- 00:34:51,291 --> 00:34:52,166
- ¿Por qué?
- 392
- 00:34:53,291 --> 00:34:56,375
- Tenemos llamadas de Imrane Mogalia
- a un taller suyo.
- 393
- 00:34:57,250 --> 00:34:59,291
- Son gitanos de los gordos.
- 394
- 00:35:00,166 --> 00:35:02,500
- Mañana vamos a interrogar
- a Curro Reyes.
- 395
- 00:35:04,000 --> 00:35:05,625
- ¿Alguna pregunta más?
- 396
- 00:35:07,208 --> 00:35:08,375
- No.
- 397
- 00:35:08,541 --> 00:35:11,166
- Por ahora no, pero me surgirán más.
- 398
- 00:35:14,750 --> 00:35:16,208
- ¿Quién sabía lo del piso?
- 399
- 00:35:17,916 --> 00:35:19,416
- Imrane, Sergio...
- 400
- 00:35:19,875 --> 00:35:22,041
- Tú, yo. Ya está...
- 401
- 00:35:23,916 --> 00:35:24,916
- Era un escondite nuevo.
- 402
- 00:35:25,625 --> 00:35:26,833
- ¿Y Omar?
- 403
- 00:35:27,375 --> 00:35:28,416
- No.
- 404
- 00:35:30,291 --> 00:35:32,208
- Solo vino esa noche.
- 405
- 00:35:33,083 --> 00:35:35,583
- No llevaba móvil,
- no sabía dónde estaba...
- 406
- 00:35:36,625 --> 00:35:38,708
- No creo que sea él.
- Por eso lo dejé irse.
- 407
- 00:35:41,166 --> 00:35:43,000
- ¿La habéis liado con alguien?
- 408
- 00:35:43,583 --> 00:35:46,541
- Imrane le partió la cara
- a dos tipos en Portugal.
- 409
- 00:35:46,708 --> 00:35:48,500
- Pero no eran ellos, eran unos <i>mataos</i>.
- 410
- 00:35:49,375 --> 00:35:52,083
- Tampoco podrían haber sabido
- lo de la entrega.
- 411
- 00:35:53,125 --> 00:35:54,708
- Así que quedamos Imrane,
- 412
- 00:35:54,916 --> 00:35:56,750
- Sergio, tú o yo.
- 413
- 00:36:03,625 --> 00:36:05,375
- Si fuese yo, me habría ido.
- 414
- 00:36:11,000 --> 00:36:15,000
- Pues habrá que ver del otro lado
- de la entrega, Carminatti.
- 415
- 00:36:27,375 --> 00:36:29,791
- Han anulado
- el interrogatorio de Curro Reyes.
- 416
- 00:36:30,000 --> 00:36:32,666
- Se ha parado la investigación
- hasta nueva orden.
- 417
- 00:36:32,833 --> 00:36:34,291
- Ya lo sé, gracias.
- 418
- 00:36:44,208 --> 00:36:46,958
- Hemos encontrado esto en su casa.
- ¿Las quieres?
- 419
- 00:36:47,958 --> 00:36:49,166
- Sí, gracias.
- 420
- 00:36:53,916 --> 00:36:55,166
- ¿Erais amigos?
- 421
- 00:36:59,250 --> 00:37:01,750
- Crecimos en el mismo sitio,
- no como tú.
- 422
- 00:37:01,916 --> 00:37:03,916
- Pero no implica que fuésemos amigos.
- 423
- 00:37:08,791 --> 00:37:10,291
- Me han pedido que lo deje estar.
- 424
- 00:37:10,708 --> 00:37:12,208
- Pero es que me sorprende.
- 425
- 00:37:12,333 --> 00:37:13,208
- ¿Qué quieres saber?
- 426
- 00:37:13,583 --> 00:37:15,000
- ¿Qué hacías con Imrane?
- 427
- 00:37:15,166 --> 00:37:17,333
- ¿Qué te sorprende? ¿Que sea de barrio?
- 428
- 00:37:17,541 --> 00:37:19,916
- Por eso me han metido en los estupas.
- 429
- 00:37:20,791 --> 00:37:22,291
- Gracias por las fotos.
- 430
- 00:37:22,791 --> 00:37:25,625
- Jefe, ponme otro cafecito.
- 431
- 00:37:27,750 --> 00:37:30,416
- Lo sorprendente es que hagas tratos
- con amigos de la infancia.
- 432
- 00:37:30,791 --> 00:37:33,375
- Los cubres, y si sale mal,
- bloqueas todo.
- 433
- 00:37:41,208 --> 00:37:42,208
- Ahora vengo.
- 434
- 00:37:43,625 --> 00:37:45,458
- ¡Espera, Rémi!
- 435
- 00:37:45,958 --> 00:37:47,041
- ¡Espera!
- 436
- 00:37:48,708 --> 00:37:52,750
- ¿Qué insinúas? ¿Que me protejo?
- No soy un corrupto.
- 437
- 00:37:52,916 --> 00:37:54,541
- ¿Por qué me dices eso?
- 438
- 00:37:55,083 --> 00:37:56,625
- Porque te necesito.
- 439
- 00:37:56,791 --> 00:37:58,000
- ¿Para qué?
- 440
- 00:38:01,916 --> 00:38:03,916
- Tienes que informarme
- de la investigación.
- 441
- 00:38:05,625 --> 00:38:07,291
- Sí, estoy en la cafetería.
- 442
- 00:38:08,375 --> 00:38:09,708
- Hasta ahora.
- 443
- 00:38:10,583 --> 00:38:12,291
- ¿Por qué no se lo pides a Fernandez?
- 444
- 00:38:12,458 --> 00:38:13,833
- No nos llevamos bien.
- 445
- 00:38:14,583 --> 00:38:17,458
- Quiero saber de quién sospecháis
- y a quién escucháis.
- 446
- 00:38:17,833 --> 00:38:20,250
- - ¿Por qué?
- - Para desmantelar a Reyes.
- 447
- 00:38:20,416 --> 00:38:21,791
- Y por Imrane.
- 448
- 00:38:26,000 --> 00:38:28,791
- ¿El caso Reyes está montado?
- 449
- 00:38:29,875 --> 00:38:31,333
- Así son las cosas.
- 450
- 00:38:31,833 --> 00:38:34,166
- Vosotros llegáis
- cuando ya está montado el crimen.
- 451
- 00:38:34,375 --> 00:38:38,250
- Nosotros estamos ahí cuando pasa,
- tenemos que mancharnos las manos.
- 452
- 00:38:41,250 --> 00:38:42,916
- ¿Por qué iba a hacerlo?
- 453
- 00:38:44,875 --> 00:38:47,208
- Sin mí no vais a salvar el caso.
- 454
- 00:38:47,541 --> 00:38:51,291
- Conozco la red, sé cómo funciona,
- me la sé de memoria.
- 455
- 00:38:52,708 --> 00:38:54,041
- No eres tonto.
- 456
- 00:38:54,291 --> 00:38:57,083
- Te doy el caso en bandeja
- y en un par de años eres jefe de grupo
- 457
- 00:38:57,250 --> 00:38:58,375
- y te luces.
- 458
- 00:39:00,166 --> 00:39:01,666
- Imrane era buen tío.
- 459
- 00:39:01,833 --> 00:39:03,750
- Y trabajaba para nosotros.
- 460
- 00:39:04,166 --> 00:39:06,916
- Te juro que quiero saber
- quién ha sido.
- 461
- 00:39:09,250 --> 00:39:12,250
- Y si murió por mi culpa, lo asumiré.
- 462
- 00:39:31,625 --> 00:39:32,916
- ¿Y Carminatti?
- 463
- 00:39:33,625 --> 00:39:35,166
- Creo que está escondido.
- 464
- 00:39:35,583 --> 00:39:37,083
- No fue a su club ni ayer ni hoy.
- 465
- 00:39:37,250 --> 00:39:38,916
- Hay que encontrarlo.
- 466
- 00:39:39,875 --> 00:39:41,000
- ¿Qué pasa?
- 467
- 00:39:41,250 --> 00:39:43,000
- Todo el mundo habla de ti.
- 468
- 00:39:43,750 --> 00:39:45,500
- Dicen que tú vendiste a Imrane
- 469
- 00:39:45,875 --> 00:39:47,750
- para quedarte la mierda y la pasta.
- 470
- 00:39:49,000 --> 00:39:51,958
- - Joder...
- - Le dispararon a quemarropa.
- 471
- 00:39:53,458 --> 00:39:54,416
- Es normal que duden.
- 472
- 00:39:56,166 --> 00:39:57,750
- Dicen lo mismo de mí.
- 473
- 00:39:58,208 --> 00:40:00,000
- Quieren cargarnos el muerto.
- 474
- 00:40:00,125 --> 00:40:01,833
- Quieren endosárnoslo.
- 475
- 00:40:02,000 --> 00:40:04,500
- Tú busca a Carminatti,
- yo voy a ver a los padres de Imrane.
- 476
- 00:40:04,708 --> 00:40:05,708
- ¡No vayas!
- 477
- 00:40:47,333 --> 00:40:49,125
- - ¡Manuel!
- - ¿Qué coño haces ahí?
- 478
- 00:40:49,291 --> 00:40:50,833
- Sabía que pasarías por aquí.
- 479
- 00:40:51,000 --> 00:40:52,166
- No pintas nada aquí, pírate.
- 480
- 00:40:52,333 --> 00:40:54,416
- - Suelta eso.
- - No hablo con polis.
- 481
- 00:40:54,625 --> 00:40:57,250
- - ¿Sabes quién os disparó?
- - ¿Qué coño te importa?
- 482
- 00:40:57,541 --> 00:41:00,041
- Me necesitas, he oído los rumores.
- 483
- 00:41:00,208 --> 00:41:02,000
- No fuiste tú,
- pero tenemos que saber quién.
- 484
- 00:41:02,166 --> 00:41:03,791
- Siempre decías
- que no llegaríamos a viejos.
- 485
- 00:41:03,958 --> 00:41:06,416
- ¿Ya estás contento?
- Tenías razón, pírate.
- 486
- 00:41:09,375 --> 00:41:10,750
- Imrane trabajaba conmigo.
- 487
- 00:41:11,291 --> 00:41:12,875
- ¡Ya, claro!
- Deja de soltar mierda.
- 488
- 00:41:14,625 --> 00:41:17,875
- Te puedo contar sus viajes a Conakri,
- sus contactos, cantidades...
- 489
- 00:41:18,000 --> 00:41:19,333
- Hasta el hotel en el que se quedó.
- 490
- 00:41:20,916 --> 00:41:22,708
- El Intercontinental.
- 491
- 00:41:23,208 --> 00:41:27,333
- Te digo la casa en la que estuviste
- en Portugal, ¿sigo?
- 492
- 00:41:30,041 --> 00:41:31,958
- Imrane no habría ayudado a la poli.
- 493
- 00:41:32,083 --> 00:41:34,750
- Nos seguiste y nos escuchabas.
- 494
- 00:41:34,916 --> 00:41:38,250
- Lo pillaron los de Aduanas
- cuando traficabais con Ámsterdam.
- 495
- 00:41:38,416 --> 00:41:40,458
- - Me suplicó ayuda.
- - Y una mierda.
- 496
- 00:41:40,666 --> 00:41:41,833
- ¿Qué te crees?
- 497
- 00:41:42,000 --> 00:41:45,416
- Venderías a tu madre para salvarte.
- ¡Imrane, tú, cualquiera!
- 498
- 00:41:45,791 --> 00:41:47,833
- ¿Me vas a dar lecciones tú,
- hijo de puta?
- 499
- 00:41:48,000 --> 00:41:51,166
- - No, vengo a ofrecerte un trato.
- - No quiero nada contigo.
- 500
- 00:41:51,333 --> 00:41:53,541
- Imrane iba a entregarle coca a Reyes.
- 501
- 00:41:53,916 --> 00:41:56,166
- - ¿Qué pasó?
- - No cuentes conmigo.
- 502
- 00:41:56,333 --> 00:41:57,666
- ¿Qué Reyes?
- 503
- 00:41:57,833 --> 00:41:59,625
- No sabes quién es Reyes, ya...
- 504
- 00:42:02,041 --> 00:42:03,166
- Sin mí, estás muerto.
- 505
- 00:42:03,541 --> 00:42:05,500
- El muerto serás tú
- como vuelvas por aquí.
- 506
- 00:43:20,291 --> 00:43:23,708
- La de tonterías que hacíais
- los dos detrás del sofá del salón...
- 507
- 00:43:25,666 --> 00:43:27,000
- ¿Te acuerdas?
- 508
- 00:43:27,125 --> 00:43:28,541
- "El que manche el sofá,
- 509
- 00:43:31,041 --> 00:43:33,208
- uso su piel del culo
- para cambiar el cuero
- 510
- 00:43:33,375 --> 00:43:35,708
- porque me ha costado un riñón."
- 511
- 00:44:10,208 --> 00:44:12,208
- ¿Tenía algo entre manos?
- 512
- 00:44:13,875 --> 00:44:15,000
- No.
- 513
- 00:44:17,875 --> 00:44:19,333
- ¿Seguro?
- 514
- 00:44:20,041 --> 00:44:21,166
- Sí.
- 515
- 00:44:40,041 --> 00:44:41,500
- ¿Quieres tomar algo, tío Raji?
- 516
- 00:44:41,708 --> 00:44:43,250
- Gracias, hijo.
- 517
- 00:44:54,375 --> 00:44:55,708
- ¿Estabas con él?
- 518
- 00:44:55,875 --> 00:44:57,041
- Sí.
- 519
- 00:44:57,250 --> 00:44:59,791
- - ¿Cómo fue?
- - Unos tíos en moto.
- 520
- 00:44:59,958 --> 00:45:03,833
- Le dieron a Imrane y Sergio
- y pude salir antes de que me diesen.
- 521
- 00:45:04,208 --> 00:45:05,500
- ¿Sabes quién fue?
- 522
- 00:45:05,708 --> 00:45:06,875
- No los vi.
- 523
- 00:45:07,041 --> 00:45:08,708
- - ¿Ni idea?
- - Puede ser mucha gente.
- 524
- 00:45:08,875 --> 00:45:11,041
- Nos quitaron 20 kilos de coca.
- 525
- 00:45:13,458 --> 00:45:14,875
- ¿Sabes algo?
- 526
- 00:45:15,000 --> 00:45:15,916
- No.
- 527
- 00:45:17,250 --> 00:45:18,250
- ¿Has oído los rumores?
- 528
- 00:45:18,625 --> 00:45:21,166
- Es mi deber estar al tanto
- de los rumores.
- 529
- 00:45:22,708 --> 00:45:24,750
- No sé quién mató a Imrane.
- 530
- 00:45:26,083 --> 00:45:27,666
- Ni quién me está apuntando a mí.
- 531
- 00:45:27,833 --> 00:45:30,333
- Se acabará sabiendo.
- 532
- 00:45:31,333 --> 00:45:33,666
- Raji, ¿qué opinas?
- 533
- 00:45:37,916 --> 00:45:40,750
- La gente acaba hablando, presumiendo.
- 534
- 00:45:41,750 --> 00:45:43,416
- Vengaremos a Imrane.
- 535
- 00:45:43,625 --> 00:45:44,875
- Tarde o temprano.
- 536
- 00:45:45,000 --> 00:45:45,958
- Es mi sangre.
- 537
- 00:45:47,000 --> 00:45:48,166
- Mi familia.
- 538
- 00:45:50,666 --> 00:45:52,333
- Tienes que descubrir quién ha sido.
- 539
- 00:45:52,541 --> 00:45:54,541
- Si no, no podrás acallar los rumores.
- 540
- 00:45:54,750 --> 00:45:56,166
- Es lo que pienso hacer.
- 541
- 00:46:03,958 --> 00:46:06,541
- No te preocupes, hijo.
- 542
- 00:46:20,083 --> 00:46:21,166
- ¿Y él?
- 543
- 00:46:22,458 --> 00:46:23,916
- ¿El viejo que va con Nouri?
- 544
- 00:46:24,041 --> 00:46:26,875
- Es el famoso Raji que te decía.
- Un traficante a la antigua.
- 545
- 00:46:27,000 --> 00:46:28,875
- No llama la atención,
- no tiene móvil, nada...
- 546
- 00:46:29,000 --> 00:46:30,208
- Siempre ha pasado desapercibido.
- 547
- 00:46:30,708 --> 00:46:32,041
- Es el jefazo.
- 548
- 00:46:32,750 --> 00:46:36,208
- Le piden consejo,
- arregla los conflictos familiares...
- 549
- 00:46:36,875 --> 00:46:38,083
- ¿Y los otros?
- 550
- 00:46:39,083 --> 00:46:41,958
- Primos, vecinos del barrio...
- No los conozco a todos.
- 551
- 00:46:42,750 --> 00:46:44,958
- Han venido por la familia.
- 552
- 00:46:46,291 --> 00:46:47,375
- Yacine.
- 553
- 00:46:48,375 --> 00:46:50,041
- Yacine, ¿y tu madre?
- 554
- 00:46:53,833 --> 00:46:55,458
- ¿Sabes dónde está tu madre?
- 555
- 00:46:56,208 --> 00:46:57,041
- No.
- 556
- 00:47:14,958 --> 00:47:16,500
- ¿Aguantas?
- 557
- 00:47:20,875 --> 00:47:21,916
- Bueno...
- 558
- 00:47:22,375 --> 00:47:24,708
- Los niños no entienden nada.
- 559
- 00:47:25,541 --> 00:47:27,000
- Era buen padre.
- 560
- 00:47:27,166 --> 00:47:27,875
- Lo sé.
- 561
- 00:47:29,291 --> 00:47:31,375
- Yacine está tan enfadado...
- 562
- 00:47:31,583 --> 00:47:35,000
- No sé qué decirle ni qué hacer...
- 563
- 00:47:37,916 --> 00:47:39,541
- Lo era todo para él.
- 564
- 00:47:42,458 --> 00:47:44,083
- Me dio esto.
- 565
- 00:47:44,625 --> 00:47:45,833
- Por si acaso.
- 566
- 00:47:46,000 --> 00:47:47,083
- Quédatelo.
- 567
- 00:47:50,000 --> 00:47:51,666
- ¿Raji y los demás te ayudan?
- 568
- 00:47:51,833 --> 00:47:52,583
- Sí.
- 569
- 00:47:53,166 --> 00:47:54,458
- Ayudan, pero...
- 570
- 00:47:54,958 --> 00:47:56,833
- Es como si estuviese en la cárcel.
- 571
- 00:47:57,000 --> 00:48:00,333
- Me vigilan, comprueban si lloro.
- 572
- 00:48:01,250 --> 00:48:02,125
- Me juzgan.
- 573
- 00:48:03,125 --> 00:48:04,625
- Imrane no me juzgaba.
- 574
- 00:48:04,791 --> 00:48:07,541
- Sabía lo que hacíais,
- pero me daba igual.
- 575
- 00:48:07,916 --> 00:48:09,375
- Nos cuidaba.
- 576
- 00:48:09,625 --> 00:48:11,916
- Hacía lo que podía y sabía
- 577
- 00:48:12,666 --> 00:48:13,541
- para darnos buena vida.
- 578
- 00:48:22,375 --> 00:48:24,000
- Vaya mierda.
- 579
- 00:48:30,125 --> 00:48:31,250
- ¿Has visto a Driss?
- 580
- 00:48:33,083 --> 00:48:35,791
- - Me lo contó él.
- - Antes de eso.
- 581
- 00:48:36,041 --> 00:48:36,958
- ¿Por qué lo preguntas?
- 582
- 00:48:37,958 --> 00:48:39,208
- No sé...
- 583
- 00:48:41,250 --> 00:48:44,250
- Intento entenderlo,
- nadie se fía de nadie, ni de mí.
- 584
- 00:48:44,625 --> 00:48:46,375
- Yo me fío de ti.
- 585
- 00:48:50,291 --> 00:48:52,416
- Te prometo que lo vengaré.
- 586
- 00:48:52,666 --> 00:48:54,416
- - ¿Quieres morir?
- - No digas eso.
- 587
- 00:48:54,625 --> 00:48:56,333
- - ¿Eso quieres?
- - ¡No digas eso!
- 588
- 00:49:04,250 --> 00:49:05,875
- Volveré.
- 589
- 00:49:10,208 --> 00:49:11,833
- ¿A este lo conoces?
- 590
- 00:49:15,125 --> 00:49:16,750
- Es Manuel Marco.
- 591
- 00:49:16,916 --> 00:49:18,208
- Es del barrio.
- 592
- 00:49:18,833 --> 00:49:20,708
- Era muy amigo de Imrane.
- 593
- 00:49:20,875 --> 00:49:23,750
- Antes trabajaba para Raji.
- ¿Por qué lo dices?
- 594
- 00:49:23,958 --> 00:49:26,750
- Estaban sus huellas en el coche.
- Tiene antecedentes.
- 595
- 00:49:26,916 --> 00:49:29,333
- Violencia, atraco, de hace años.
- 596
- 00:49:30,083 --> 00:49:33,541
- Las huellas no implican
- que estuviese allí esa mañana.
- 597
- 00:49:33,750 --> 00:49:34,958
- ¿Qué hace ese?
- 598
- 00:49:35,666 --> 00:49:37,041
- Saludar.
- 599
- 00:49:38,125 --> 00:49:40,125
- ¿Creías que eras discreto?
- 600
- 00:49:47,000 --> 00:49:48,750
- ¿Tienes algo más contra él?
- 601
- 00:49:48,916 --> 00:49:51,291
- No, pero nos gustaría interrogarle.
- 602
- 00:49:52,125 --> 00:49:54,083
- No creo que se deje ver.
- 603
- 00:49:55,375 --> 00:49:57,750
- Los que ves
- son los que quieren ser vistos.
- 604
- 00:49:59,416 --> 00:50:00,833
- ¿Tiene familia?
- 605
- 00:50:02,041 --> 00:50:04,666
- Vivía solo con su madre,
- pero creo que murió.
- 606
- 00:50:04,833 --> 00:50:06,125
- ¿Sabes dónde encontrarlo?
- 607
- 00:50:06,333 --> 00:50:07,750
- Voy a preguntar.
- 608
- 00:50:08,125 --> 00:50:09,291
- Será mejor que te vayas.
- 609
- 00:50:14,250 --> 00:50:16,416
- ¡Lárgate, <i>hijoputa</i>!
- 610
- 00:50:19,833 --> 00:50:21,875
- - ¡Pírate!
- - ¡Hijo de puta!
- 611
- 00:51:50,208 --> 00:51:51,958
- ¡Para!
- 612
- 00:51:53,541 --> 00:51:54,791
- ¡Para!
- 613
- 00:51:57,000 --> 00:51:58,541
- ¡Para!
- 614
- 00:52:01,916 --> 00:52:02,958
- Gracias.
- 615
- 00:52:42,833 --> 00:52:43,875
- ¿Estás bien?
- 616
- 00:52:44,000 --> 00:52:45,000
- Sí.
- 617
- 00:52:45,791 --> 00:52:47,000
- He visto el vídeo.
- 618
- 00:52:48,875 --> 00:52:51,375
- - ¿Qué vídeo?
- - Me lo ha enseñado Julie.
- 619
- 00:52:55,250 --> 00:52:58,041
- <i>Cécile Marciano, jefa
- de la Brigada de Estupefacientes...</i>
- 620
- 00:52:58,208 --> 00:52:59,625
- Todo el mundo lo ha visto.
- 621
- 00:52:59,791 --> 00:53:02,166
- <i>...325 kilos de resina de cannabis</i>
- 622
- 00:53:02,333 --> 00:53:06,083
- <i>con un valor de 2,3 millones
- de euros en el mercado.</i>
- 623
- 00:53:06,250 --> 00:53:08,375
- Qué burrada, ¿no?
- 624
- 00:53:08,583 --> 00:53:10,791
- <i>Tras 7 meses de investigación,
- la Brigada...</i>
- 625
- 00:53:12,291 --> 00:53:13,541
- ¿Estás orgulloso?
- 626
- 00:53:16,458 --> 00:53:19,250
- 325 kilos no están mal.
- 627
- 00:53:19,416 --> 00:53:20,833
- Hemos hecho un buen trabajo.
- 628
- 00:53:23,916 --> 00:53:26,291
- - ¿Y tú estás orgullosa?
- - Tela.
- 629
- 00:53:38,750 --> 00:53:40,750
- Tenemos que hablar. ¿Puedo pasar?
- 630
- 00:53:42,708 --> 00:53:44,833
- No hagas ruido,
- mi hija está durmiendo.
- 631
- 00:53:49,375 --> 00:53:51,083
- ¿Cómo sabes dónde vivo?
- 632
- 00:53:51,250 --> 00:53:53,791
- ¿Qué sabes de los asaltantes?
- 633
- 00:53:54,833 --> 00:53:56,750
- ¿Tienes vídeos o huellas?
- 634
- 00:53:58,000 --> 00:53:59,666
- Solo tienen tus huellas.
- 635
- 00:54:05,458 --> 00:54:06,375
- Driss...
- 636
- 00:54:07,375 --> 00:54:10,375
- Tengo que encontrar a esa gente,
- intentan acabar conmigo.
- 637
- 00:54:12,000 --> 00:54:14,000
- Dime qué quieres de mí y lo haré.
- 638
- 00:54:14,125 --> 00:54:14,958
- Tengo que encontrarlos.
- 639
- 00:54:26,916 --> 00:54:28,500
- Ocupa el sitio de Imrane.
- 640
- 00:54:30,083 --> 00:54:33,041
- Sigue el trato con Reyes.
- Haces la entrega y yo te cubro.
- 641
- 00:54:35,625 --> 00:54:37,875
- Espero un rato para detenerlos
- y así no sospechan de ti.
- 642
- 00:54:38,041 --> 00:54:40,208
- A cambio te doy información.
- 643
- 00:54:41,208 --> 00:54:43,000
- Y te blanqueo lo de la coca.
- 644
- 00:54:43,166 --> 00:54:46,125
- ¿Y si fue Reyes quien acabó
- con Imrane por hablar con la poli?
- 645
- 00:54:47,625 --> 00:54:48,666
- Entonces no te comprarán nada
- 646
- 00:54:48,833 --> 00:54:50,708
- y estarás en la mierda.
- 647
- 00:54:51,041 --> 00:54:52,708
- Reza por que no fuesen ellos.
- 648
- 00:55:08,666 --> 00:55:09,833
- Bueno, vale.
- 649
- 00:55:13,333 --> 00:55:14,791
- Trato hecho.
- 650
- 00:55:15,541 --> 00:55:17,250
- Pero me quedo la pasta
- 651
- 00:55:17,833 --> 00:55:20,875
- y me das el nombre de los asaltantes,
- ¿hecho?
- 652
- 00:55:31,291 --> 00:55:33,541
- Te llamaré, tendrás mi número.
- 653
- 00:55:36,000 --> 00:55:37,541
- Llama a Reyes.
- 654
- 00:56:04,958 --> 00:56:07,208
- - ¿Te han visto?
- - No, todo bien.
- 655
- 00:56:07,375 --> 00:56:09,000
- ¿Querías verme?
- 656
- 00:56:11,375 --> 00:56:14,041
- ¿Por qué me dijiste tú
- que había muerto?
- 657
- 00:56:16,250 --> 00:56:18,916
- No quería que te lo dijese
- un desconocido.
- 658
- 00:56:20,041 --> 00:56:22,250
- Los polis me hicieron
- un montón de preguntas.
- 659
- 00:56:22,625 --> 00:56:25,250
- Sobre ti, sobre nosotros.
- ¿Por qué me hablan todos de ti?
- 660
- 00:56:25,416 --> 00:56:27,750
- ¿Qué hacías con él?
- 661
- 00:56:29,833 --> 00:56:31,291
- Necesito saberlo, Driss.
- 662
- 00:56:38,541 --> 00:56:40,000
- ¿Y Manuel?
- 663
- 00:56:40,791 --> 00:56:42,000
- ¿Qué pasa con él?
- 664
- 00:56:42,375 --> 00:56:44,291
- La gente dice cosas de él.
- 665
- 00:56:44,666 --> 00:56:46,916
- Que no hay que fiarse de él
- ni hablar con él.
- 666
- 00:56:47,083 --> 00:56:48,041
- ¿Quién dice eso?
- 667
- 00:56:48,208 --> 00:56:51,375
- Todos, o sea, nadie.
- No sé quién empezó.
- 668
- 00:56:53,208 --> 00:56:55,791
- Manuel te quiere como a un hermano.
- 669
- 00:56:56,000 --> 00:56:59,500
- Cuando te fuiste, no dejó
- que nadie hablase mal de ti.
- 670
- 00:57:00,041 --> 00:57:01,958
- Creía que ibas a volver.
- 671
- 00:57:04,958 --> 00:57:06,541
- Ayúdale, por favor.
- 672
- 00:57:10,375 --> 00:57:11,750
- Prométemelo.
- 673
- 00:57:12,000 --> 00:57:13,500
- Vale, te lo prometo.
- 674
- 00:57:18,833 --> 00:57:20,750
- Espero que no la cagues.
- 675
- 00:57:33,833 --> 00:57:35,125
- Ya sale.
- 676
- 00:57:35,416 --> 00:57:36,791
- Ahí está Carminatti.
- 677
- 00:57:58,666 --> 00:58:00,583
- ¡Corre, atrápalo!
- 678
- 00:58:02,291 --> 00:58:03,375
- ¡Venga!
- 679
- 00:58:09,416 --> 00:58:10,833
- Para allá.
- 680
- 00:58:12,750 --> 00:58:15,083
- ¡Parad! ¡Socorro!
- 681
- 00:58:15,541 --> 00:58:17,375
- ¡Soltadme!
- 682
- 00:58:18,750 --> 00:58:20,333
- ¡Cierra la puta boca, tío!
- 683
- 00:58:21,833 --> 00:58:22,875
- ¿Con quién has hablado?
- 684
- 00:58:23,041 --> 00:58:24,333
- ¿Con quién?
- 685
- 00:58:25,000 --> 00:58:28,500
- ¡Mírame, hijo de puta!
- ¡Que me mires!
- 686
- 00:58:28,708 --> 00:58:31,875
- ¿A quién le contaste lo de la entrega?
- 687
- 00:58:33,666 --> 00:58:35,833
- ¡Contesta! ¿No dices nada?
- 688
- 00:58:36,000 --> 00:58:37,708
- ¿No vas a decir nada?
- 689
- 00:58:37,875 --> 00:58:38,916
- ¡Manu, espera!
- 690
- 00:58:39,125 --> 00:58:40,916
- ¡Maldito hijo de puta!
- 691
- 00:58:41,083 --> 00:58:42,166
- ¡Suéltalo!
- 692
- 00:58:45,916 --> 00:58:48,083
- ¡Hostia puta!
- 693
- 00:58:49,541 --> 00:58:50,583
- Qué liada...
- 694
- 00:58:50,750 --> 00:58:51,916
- - ¡Vamos!
- - Espera.
- 695
- 00:58:52,041 --> 00:58:53,625
- ¡Su móvil, vamos!
- 696
- 00:58:54,000 --> 00:58:55,041
- ¡Date prisa!
- 697
- 00:58:58,916 --> 00:59:02,083
- Aquí está la llamada de Imrane,
- anteayer a las 7:32.
- 698
- 00:59:02,250 --> 00:59:05,333
- A las 7:33, hizo otra llamada, ¿ves?
- 699
- 00:59:05,833 --> 00:59:07,708
- Avisó a alguien.
- 700
- 00:59:12,333 --> 00:59:14,833
- <i>El número al que llama...</i>
- 701
- 00:59:15,708 --> 00:59:16,833
- ¿Quién es?
- 702
- 00:59:17,000 --> 00:59:18,166
- No sé.
- 703
- 00:59:19,000 --> 00:59:20,375
- ¿Y ahora qué?
- 704
- 00:59:20,583 --> 00:59:21,958
- Tranquilo.
- 705
- 00:59:22,250 --> 00:59:24,083
- Te mantendré al tanto.
- 706
- 01:00:12,666 --> 01:00:13,833
- ¿Qué pasa?
- 707
- 01:00:14,000 --> 01:00:15,666
- Necesito saber
- de quién es este número.
- 708
- 01:00:15,833 --> 01:00:18,916
- - ¿Has llamado a Reyes?
- - Dime de quién es y les llamo.
- 709
- 01:00:34,041 --> 01:00:35,625
- ¿Alguna novedad?
- 710
- 01:00:36,083 --> 01:00:38,833
- Hemos encontrado muerto
- a un tal Carminatti.
- 711
- 01:00:39,000 --> 01:00:41,708
- Mantenía contacto con Imrane.
- ¿Lo conoces?
- 712
- 01:00:41,916 --> 01:00:43,166
- ¿Carminatti?
- 713
- 01:00:43,666 --> 01:00:44,916
- ¿Quién era?
- 714
- 01:00:45,041 --> 01:00:46,708
- ¿Cliente? ¿Proveedor?
- 715
- 01:00:47,166 --> 01:00:48,416
- Un cliente.
- 716
- 01:00:51,000 --> 01:00:53,500
- Parece que está cayendo toda la red.
- 717
- 01:00:55,125 --> 01:00:57,166
- ¿Tienes noticias de Manuel Marco?
- 718
- 01:00:58,166 --> 01:00:59,125
- ¿Por qué?
- 719
- 01:00:59,291 --> 01:01:02,375
- Creemos que es él
- quien está desmantelando la red.
- 720
- 01:01:02,791 --> 01:01:06,333
- Vieron a alguien que se le parecía
- donde mataron a Carminatti.
- 721
- 01:01:06,541 --> 01:01:08,000
- ¿Es un testigo fiable?
- 722
- 01:01:08,166 --> 01:01:11,416
- No, le enseñamos una foto,
- pero no lo tiene claro.
- 723
- 01:01:11,666 --> 01:01:13,583
- Creo que os equivocáis.
- 724
- 01:01:40,625 --> 01:01:42,250
- - ¿Y?
- - Estamos en la mierda.
- 725
- 01:01:42,708 --> 01:01:44,500
- Te buscan todos los departamentos.
- 726
- 01:01:45,083 --> 01:01:47,750
- Te va a detener la Brigada Criminal,
- no los estupas.
- 727
- 01:01:47,916 --> 01:01:50,000
- Irán mañana a tu casa,
- tienen tu dirección.
- 728
- 01:01:50,125 --> 01:01:51,166
- Me la suda, no estoy.
- 729
- 01:01:51,333 --> 01:01:52,833
- Tienes que estar.
- 730
- 01:01:53,666 --> 01:01:54,833
- Encuentra una coartada
- 731
- 01:01:55,291 --> 01:01:57,666
- para la muerte de Imrane y Carminatti.
- 732
- 01:01:57,833 --> 01:02:00,500
- Joder, Manuel, ¿qué coño haces?
- 733
- 01:02:00,708 --> 01:02:02,458
- Tienes la capucha manchada,
- 734
- 01:02:03,166 --> 01:02:04,583
- tírala.
- 735
- 01:02:10,125 --> 01:02:11,875
- No tienen casi nada en tu contra.
- 736
- 01:02:13,000 --> 01:02:16,458
- Saben que eras amigo de Imrane
- y que trabajabas con él.
- 737
- 01:02:16,666 --> 01:02:19,166
- Tienen un vídeo tuyo
- volviendo de Portugal.
- 738
- 01:02:19,333 --> 01:02:21,250
- Y para Carminatti no tienen nada.
- 739
- 01:02:21,416 --> 01:02:23,125
- Déjate llevar y debería ir bien.
- 740
- 01:02:26,958 --> 01:02:29,291
- Pero si no estás en casa,
- ya sabes lo que significa.
- 741
- 01:02:29,500 --> 01:02:31,208
- Estarás huyendo.
- 742
- 01:02:34,791 --> 01:02:36,000
- No voy a ir.
- 743
- 01:02:39,750 --> 01:02:41,708
- Pues no puedo ayudarte.
- 744
- 01:02:42,375 --> 01:02:45,208
- Te buscan por matar
- a Imrane y Carminatti.
- 745
- 01:02:45,375 --> 01:02:47,458
- Y ya de paso por tráfico de coca.
- 746
- 01:04:05,208 --> 01:04:06,916
- ¡Policía!
- 747
- 01:04:07,625 --> 01:04:10,000
- ¡Policía! ¡Las manos!
- 748
- 01:04:10,666 --> 01:04:11,875
- Date la vuelta.
- 749
- 01:04:12,000 --> 01:04:13,416
- Relaja, no voy armado.
- 750
- 01:04:13,666 --> 01:04:15,250
- ¡No te muevas! ¡No te resistas!
- 751
- 01:04:15,416 --> 01:04:16,750
- ¡No voy armado!
- 752
- 01:04:17,791 --> 01:04:19,958
- - ¿Tienes armas?
- - No.
- 753
- 01:04:23,208 --> 01:04:24,666
- Tranqui, tronco.
- 754
- 01:04:29,625 --> 01:04:30,916
- ¿Sabe por qué estamos aquí?
- 755
- 01:04:31,041 --> 01:04:32,125
- No.
- 756
- 01:04:32,291 --> 01:04:36,125
- Queda detenido por el asesinato
- de Imrane Mogalia.
- 757
- 01:04:38,958 --> 01:04:39,833
- ¿Puedo vestirme?
- 758
- 01:04:40,000 --> 01:04:42,041
- ¿Qué hiciste después de Portugal?
- 759
- 01:04:42,875 --> 01:04:44,333
- Volví a París.
- 760
- 01:04:44,541 --> 01:04:45,666
- ¿Solo?
- 761
- 01:04:48,416 --> 01:04:50,125
- ¿Había alguien en tu casa?
- 762
- 01:04:52,583 --> 01:04:53,833
- No tienes coartada.
- 763
- 01:04:54,000 --> 01:04:55,875
- Si lo hubiese matado,
- me habría buscado una.
- 764
- 01:05:03,291 --> 01:05:06,250
- No tener coartada
- no te vuelve inocente.
- 765
- 01:05:14,208 --> 01:05:16,958
- Fui a casa de mi ex,
- la madre de mi hijo.
- 766
- 01:05:18,416 --> 01:05:20,000
- ¿Cómo se llama?
- 767
- 01:05:24,750 --> 01:05:27,125
- Se llama Manon, Manon Quercia.
- 768
- 01:05:27,291 --> 01:05:28,125
- ¿Ah, sí?
- 769
- 01:05:29,000 --> 01:05:30,625
- Vaya coartada.
- 770
- 01:06:24,625 --> 01:06:26,916
- - ¿Cenasteis juntos?
- - Sí.
- 771
- 01:06:27,041 --> 01:06:28,708
- ¿Qué cenasteis?
- 772
- 01:06:28,875 --> 01:06:30,166
- No me acuerdo.
- 773
- 01:06:30,916 --> 01:06:32,666
- Primero comió el pequeño.
- 774
- 01:06:33,000 --> 01:06:34,333
- Y él se quedó.
- 775
- 01:06:34,541 --> 01:06:36,416
- Creía que habías cortado.
- 776
- 01:06:36,750 --> 01:06:37,791
- No estamos juntos.
- 777
- 01:06:37,958 --> 01:06:40,333
- - ¿Y se quedó?
- - Sí.
- 778
- 01:06:41,250 --> 01:06:43,000
- Qué suerte tiene.
- 779
- 01:06:45,125 --> 01:06:46,833
- ¿Pasa a menudo?
- 780
- 01:06:47,416 --> 01:06:48,250
- No.
- 781
- 01:06:48,416 --> 01:06:51,166
- Lleva una hora apretando,
- creo que no se va a venir abajo.
- 782
- 01:06:52,541 --> 01:06:55,125
- ¿Sabe los riesgos de cometer perjurio?
- 783
- 01:06:55,291 --> 01:06:57,208
- Digo la verdad.
- 784
- 01:06:59,208 --> 01:07:00,875
- ¿Está segura?
- 785
- 01:07:01,375 --> 01:07:02,625
- Piénselo.
- 786
- 01:07:03,208 --> 01:07:05,583
- Todavía está a tiempo
- de cambiar de opinión.
- 787
- 01:07:07,041 --> 01:07:08,708
- Manuel ha mentido mucho en su vida.
- 788
- 01:07:09,250 --> 01:07:10,958
- Lo sé bien.
- 789
- 01:07:11,916 --> 01:07:13,500
- Pero ahora no miente.
- 790
- 01:07:14,375 --> 01:07:15,750
- Estuve con él.
- 791
- 01:07:16,625 --> 01:07:19,916
- Toda la noche, hasta el mediodía.
- 792
- 01:07:49,333 --> 01:07:50,416
- ¿Diga?
- 793
- 01:07:50,625 --> 01:07:52,625
- <i>Ve por el túnel, me vas a ver.</i>
- 794
- 01:08:08,625 --> 01:08:10,750
- Tenías razón, me han soltado.
- 795
- 01:08:14,875 --> 01:08:16,166
- Qué follón.
- 796
- 01:08:16,333 --> 01:08:17,916
- ¿Has identificado el número?
- 797
- 01:08:18,125 --> 01:08:19,166
- Sí.
- 798
- 01:08:20,750 --> 01:08:23,333
- Una tarjeta prepago
- comprada en efectivo en Pigalle,
- 799
- 01:08:23,875 --> 01:08:26,583
- con DNI y dirección falsos.
- 800
- 01:08:27,250 --> 01:08:28,416
- Sigue activa.
- 801
- 01:08:28,625 --> 01:08:32,958
- Está en Bagnolet,
- en el cruce de Romainville con Juin.
- 802
- 01:08:42,000 --> 01:08:43,708
- Parece buena chica.
- 803
- 01:08:44,708 --> 01:08:46,083
- Manon, ¿no?
- 804
- 01:08:54,500 --> 01:08:57,666
- Oye, ¿Imrane era un soplón
- o lo arrinconaste?
- 805
- 01:08:58,625 --> 01:09:00,583
- Dime la verdad, mírame.
- 806
- 01:09:07,166 --> 01:09:09,333
- Me las arreglé para que lo pillasen.
- 807
- 01:09:10,625 --> 01:09:11,791
- Y le ofrecí mi ayuda.
- 808
- 01:09:14,291 --> 01:09:15,500
- ¿Por qué?
- 809
- 01:09:16,333 --> 01:09:18,083
- - ¿Por qué lo hiciste?
- - ¿Qué te pasa?
- 810
- 01:09:19,000 --> 01:09:21,333
- Eso hago en los estupas, ¿vale?
- 811
- 01:09:21,541 --> 01:09:23,291
- Es mi curro, suéltame.
- 812
- 01:09:23,500 --> 01:09:24,500
- ¡Que me sueltes!
- 813
- 01:09:26,000 --> 01:09:27,250
- Suéltame.
- 814
- 01:09:35,000 --> 01:09:37,000
- Eres un mierdas.
- 815
- 01:09:38,000 --> 01:09:39,791
- Un puto mierdas.
- 816
- 01:10:13,041 --> 01:10:15,500
- - Hola, mamá.
- - Hola.
- 817
- 01:10:15,708 --> 01:10:18,500
- No deberías haber venido, está aquí.
- 818
- 01:10:19,375 --> 01:10:21,083
- Déjame pasar.
- 819
- 01:10:26,041 --> 01:10:28,416
- - Hola, papá.
- - ¿Qué haces aquí?
- 820
- 01:10:28,583 --> 01:10:30,208
- He venido por trabajo.
- 821
- 01:10:30,916 --> 01:10:33,291
- Solo nos traes problemas.
- 822
- 01:10:35,541 --> 01:10:36,791
- Déjame pasar.
- 823
- 01:10:42,250 --> 01:10:43,750
- ¿Qué quieres?
- 824
- 01:10:45,333 --> 01:10:47,166
- No ha cambiado nada.
- 825
- 01:10:50,000 --> 01:10:51,666
- Quería veros.
- 826
- 01:10:51,833 --> 01:10:52,833
- Pues ya está.
- 827
- 01:10:53,000 --> 01:10:55,083
- Ya puedes volver a París.
- 828
- 01:10:55,250 --> 01:10:56,375
- ¿París?
- 829
- 01:10:57,583 --> 01:10:59,875
- No sabes ni dónde vivo.
- 830
- 01:11:08,875 --> 01:11:11,750
- Lo pusimos juntos, ¿os acordáis?
- 831
- 01:11:12,708 --> 01:11:14,458
- Siempre me pareció feo.
- 832
- 01:11:15,041 --> 01:11:17,083
- No me gustaba nada.
- 833
- 01:11:20,000 --> 01:11:20,916
- Lo echo de menos.
- 834
- 01:11:32,166 --> 01:11:35,000
- Iré a verte el domingo.
- 835
- 01:11:35,125 --> 01:11:36,375
- No pasa nada.
- 836
- 01:12:00,333 --> 01:12:01,958
- Vamos a ver en el bar.
- 837
- 01:13:16,166 --> 01:13:18,250
- ¡Quieto y cierra el pico!
- 838
- 01:13:18,791 --> 01:13:19,833
- ¿Qué es esto?
- 839
- 01:13:20,000 --> 01:13:21,458
- ¿Cuál es tu puerta?
- 840
- 01:13:21,916 --> 01:13:23,166
- ¡Esa!
- 841
- 01:13:25,500 --> 01:13:27,125
- - ¿Hay alguien?
- - No.
- 842
- 01:13:27,333 --> 01:13:28,500
- Abre.
- 843
- 01:13:30,125 --> 01:13:31,458
- ¡Venga, abre!
- 844
- 01:13:38,000 --> 01:13:39,500
- Levanta.
- 845
- 01:13:39,666 --> 01:13:40,958
- Levanta, cabrón.
- 846
- 01:13:42,041 --> 01:13:43,000
- Mírame.
- 847
- 01:13:43,166 --> 01:13:45,375
- - ¿Me reconoces?
- - ¡No, no os conozco!
- 848
- 01:13:45,541 --> 01:13:46,916
- ¿Te suena Imrane?
- 849
- 01:13:47,375 --> 01:13:50,500
- Piénsatelo bien.
- ¿Te suena Imrane?
- 850
- 01:13:50,666 --> 01:13:52,166
- Vale, ya no tengo la coca.
- 851
- 01:13:52,333 --> 01:13:54,541
- Pero la pasta está en el congelador.
- 852
- 01:13:54,708 --> 01:13:56,541
- - Cogedla.
- - ¡Tranquilo!
- 853
- 01:13:56,708 --> 01:13:58,958
- ¡Cállate!
- 854
- 01:13:59,666 --> 01:14:00,458
- Escúchame.
- 855
- 01:14:01,833 --> 01:14:04,541
- - ¿Te avisó Carminatti?
- - ¿Qué?
- 856
- 01:14:04,833 --> 01:14:07,791
- Carminatti. ¿Quién eres tú?
- 857
- 01:14:07,958 --> 01:14:10,166
- - ¿Quién eres?
- - Jean-Marc Furlan.
- 858
- 01:14:10,333 --> 01:14:11,875
- ¿Jean-Marc Furlan?
- 859
- 01:14:12,083 --> 01:14:15,000
- ¿Tú hablaste con Carminatti
- para vendernos?
- 860
- 01:14:15,625 --> 01:14:17,208
- - Sí.
- - ¿Sí?
- 861
- 01:14:20,625 --> 01:14:21,916
- ¿Lo amenazaste?
- 862
- 01:14:22,083 --> 01:14:23,791
- ¿Fue eso, gilipollas?
- 863
- 01:14:23,958 --> 01:14:25,916
- - Le pagué.
- - ¿Y eso?
- 864
- 01:14:26,041 --> 01:14:30,083
- Alguien dijo que había dos tíos
- con 20 kilos de coca
- 865
- 01:14:30,875 --> 01:14:32,708
- y que si me los cargaba
- me la podía quedar.
- 866
- 01:14:32,875 --> 01:14:34,000
- Hice lo que me dijeron.
- 867
- 01:14:34,166 --> 01:14:35,625
- ¿Quién lo dijo?
- 868
- 01:14:36,000 --> 01:14:38,250
- - ¿Cómo se llama?
- - ¡No lo sé!
- 869
- 01:14:38,416 --> 01:14:39,083
- ¡Habla!
- 870
- 01:14:39,250 --> 01:14:41,625
- El nombre o te reviento los sesos.
- 871
- 01:14:41,791 --> 01:14:43,291
- Si te lo digo, estoy muerto.
- 872
- 01:14:43,458 --> 01:14:45,833
- Y si no me lo dices, también.
- ¿Cómo se llama?
- 873
- 01:14:46,000 --> 01:14:47,791
- Puedo llevaros, sé dónde vive.
- 874
- 01:14:47,958 --> 01:14:49,875
- Por última vez, ¿cómo se llama?
- 875
- 01:14:50,041 --> 01:14:52,041
- Vale, Nouri.
- 876
- 01:14:52,791 --> 01:14:54,166
- ¡Se llama Nouri!
- 877
- 01:14:54,875 --> 01:14:56,375
- ¿Qué has dicho?
- 878
- 01:14:56,541 --> 01:14:57,708
- Trabaja para Raji.
- 879
- 01:14:57,875 --> 01:15:00,916
- - ¡Deja de decir gilipolleces!
- - Fue él.
- 880
- 01:15:01,041 --> 01:15:02,500
- Lo conocí en el trullo.
- 881
- 01:15:02,666 --> 01:15:04,000
- ¡Fue Nouri!
- 882
- 01:15:04,166 --> 01:15:06,250
- Puedo llevaros, sé dónde vive.
- 883
- 01:15:06,458 --> 01:15:08,625
- Furlan, mírame.
- 884
- 01:15:09,083 --> 01:15:10,000
- ¿Por qué mientes?
- 885
- 01:15:10,666 --> 01:15:15,458
- - ¿Por qué nos mientes?
- - ¡Como mientas, matamos a tu familia!
- 886
- 01:15:15,625 --> 01:15:16,833
- ¡No!
- 887
- 01:15:19,750 --> 01:15:21,375
- - Cabronazo.
- - Cárgatelo.
- 888
- 01:15:21,541 --> 01:15:22,625
- Cabronazo.
- 889
- 01:15:25,166 --> 01:15:26,750
- - Cárgatelo.
- - No...
- 890
- 01:15:27,000 --> 01:15:28,791
- No miento.
- 891
- 01:15:30,833 --> 01:15:32,458
- No, no...
- 892
- 01:15:33,166 --> 01:15:34,416
- No, vamos.
- 893
- 01:15:34,750 --> 01:15:36,000
- Nos piramos.
- 894
- 01:15:36,916 --> 01:15:39,000
- - ¿Lo hago yo?
- - ¡Nos piramos!
- 895
- 01:15:40,291 --> 01:15:42,916
- - ¿No me oyes? ¡Nos piramos!
- - ¿Qué coño haces?
- 896
- 01:15:43,500 --> 01:15:44,833
- Ya te explicaré.
- 897
- 01:15:45,208 --> 01:15:46,416
- Vámonos.
- 898
- 01:15:52,916 --> 01:15:55,666
- Vendió a Imrane.
- ¿Por qué no lo has matado?
- 899
- 01:15:56,958 --> 01:15:58,458
- No entiendo nada.
- 900
- 01:16:01,791 --> 01:16:03,708
- Nos va a delatar, fijo.
- 901
- 01:16:03,875 --> 01:16:04,750
- ¿A quién? ¿A Raji?
- 902
- 01:16:04,916 --> 01:16:06,625
- Si lo hace, es hombre muerto.
- 903
- 01:16:07,708 --> 01:16:10,208
- Yo voy a delatar a Raji,
- no al revés.
- 904
- 01:16:10,416 --> 01:16:11,791
- ¿Vas a ver a Raji?
- 905
- 01:16:13,083 --> 01:16:14,708
- Tengo que ganar tiempo, joder.
- 906
- 01:16:20,666 --> 01:16:22,041
- Joder.
- 907
- 01:16:22,833 --> 01:16:26,083
- Joder, estamos muertos.
- 908
- 01:16:26,291 --> 01:16:27,875
- Estamos acabados.
- 909
- 01:16:34,750 --> 01:16:35,916
- Baja.
- 910
- 01:16:36,041 --> 01:16:37,041
- ¿Qué?
- 911
- 01:16:37,708 --> 01:16:39,166
- Baja y llévate la pasta.
- 912
- 01:16:39,791 --> 01:16:42,833
- No es cosa tuya.
- Esto es entre Raji y yo.
- 913
- 01:16:43,500 --> 01:16:46,375
- Si te vas ahora, te puedes librar.
- Venga, vete.
- 914
- 01:16:48,208 --> 01:16:52,000
- No le digas a nadie
- que hemos visto a Furlan.
- 915
- 01:16:57,375 --> 01:16:58,500
- Venga.
- 916
- 01:17:34,875 --> 01:17:36,708
- ¿Puedo pasar, por favor?
- 917
- 01:17:55,458 --> 01:17:56,875
- Fue Raji.
- 918
- 01:17:58,541 --> 01:18:00,541
- Raji mandó matar a Imrane.
- 919
- 01:18:02,541 --> 01:18:04,208
- El padrino de mi hijo.
- 920
- 01:18:07,291 --> 01:18:08,791
- Quería a Imrane.
- 921
- 01:18:11,000 --> 01:18:12,916
- ¿Por qué lo habrá hecho?
- 922
- 01:18:15,166 --> 01:18:16,916
- Veo cosas así todos los días.
- 923
- 01:18:17,041 --> 01:18:21,041
- Amigos o hermanos
- que se matan por droga o dinero.
- 924
- 01:18:21,625 --> 01:18:23,416
- Nunca tiene sentido.
- 925
- 01:18:23,583 --> 01:18:25,208
- ¿Sabes algo o no?
- 926
- 01:18:35,333 --> 01:18:38,125
- ¿Trabaja con vosotros Rédouane,
- el primo de Imrane?
- 927
- 01:18:38,375 --> 01:18:39,500
- Sí.
- 928
- 01:18:42,375 --> 01:18:46,375
- Lo encontraron hace unos días
- en Tánger con una bala en la nuca.
- 929
- 01:18:47,708 --> 01:18:50,125
- Me avisó un colega
- de la aduana marroquí.
- 930
- 01:18:51,416 --> 01:18:53,875
- Les sorprendió
- porque trabajaba para Raji.
- 931
- 01:18:55,583 --> 01:18:58,041
- ¿Traíais la coca por Marruecos?
- 932
- 01:18:58,208 --> 01:19:00,375
- - Sí.
- - ¿Con el hachís de Raji?
- 933
- 01:19:00,541 --> 01:19:02,625
- Eso no lo sé, no queríamos saber.
- 934
- 01:19:03,083 --> 01:19:04,541
- Subcontratábamos.
- 935
- 01:19:05,375 --> 01:19:08,208
- Vosotros no queríais saberlo,
- pero Raji seguro que lo sabía.
- 936
- 01:19:11,375 --> 01:19:12,958
- Está muy bien protegido allí.
- 937
- 01:19:13,500 --> 01:19:16,625
- Pero su protección es para el hachís,
- no para la coca.
- 938
- 01:19:17,000 --> 01:19:18,125
- Se cagaría.
- 939
- 01:19:18,791 --> 01:19:22,500
- Sin protección, se le hunde el negocio
- y lo pierde todo.
- 940
- 01:19:22,666 --> 01:19:23,750
- Yo creo
- 941
- 01:19:23,916 --> 01:19:25,625
- que hizo como que no lo sabía.
- 942
- 01:19:25,791 --> 01:19:28,000
- Os castigó a Rédouane y a vosotros.
- 943
- 01:19:28,875 --> 01:19:29,750
- Se lo quitó de encima.
- 944
- 01:19:34,291 --> 01:19:36,791
- Imrane quiso ir demasiado deprisa.
- 945
- 01:19:37,458 --> 01:19:39,458
- Y yo no lo vi venir.
- 946
- 01:19:40,041 --> 01:19:42,041
- Yo le empujé a darse prisa.
- 947
- 01:19:42,791 --> 01:19:44,291
- Lo presioné.
- 948
- 01:19:49,416 --> 01:19:51,000
- ¿Qué vas a hacer?
- 949
- 01:19:54,333 --> 01:19:57,041
- Como todos, salvarme el culo.
- 950
- 01:20:35,500 --> 01:20:37,583
- ¿Por qué te metiste en los estupas?
- 951
- 01:20:39,166 --> 01:20:41,000
- ¿Nos echabas de menos?
- 952
- 01:20:45,166 --> 01:20:47,833
- ¿O te quedaban cuentas
- que saldar con nosotros?
- 953
- 01:20:50,458 --> 01:20:53,916
- Era lo único donde mi careto suponía
- una ventaja en vez de un problema.
- 954
- 01:21:01,166 --> 01:21:03,583
- Voy a detener a Raji
- por la muerte de Imrane.
- 955
- 01:21:03,750 --> 01:21:05,541
- Puede que Marruecos nos ayude.
- 956
- 01:21:07,958 --> 01:21:10,833
- Si quieres irte,
- haz el trato con Reyes.
- 957
- 01:21:17,833 --> 01:21:19,208
- ¿Y si no?
- 958
- 01:21:19,958 --> 01:21:22,708
- Mis colegas estupas te van a pillar.
- 959
- 01:21:23,833 --> 01:21:25,833
- No podré hacer nada por ti.
- 960
- 01:21:28,041 --> 01:21:29,583
- No es por mí.
- 961
- 01:21:29,750 --> 01:21:31,166
- Es por ti.
- 962
- 01:21:32,291 --> 01:21:34,041
- Como mucho acabaréis con Nouri,
- 963
- 01:21:34,208 --> 01:21:35,791
- pero con Raji, ni de coña.
- 964
- 01:21:47,000 --> 01:21:48,166
- Soy Manuel.
- 965
- 01:22:03,833 --> 01:22:05,000
- <i>Salaam...</i>
- 966
- 01:22:22,291 --> 01:22:23,250
- Los he encontrado.
- 967
- 01:22:31,708 --> 01:22:32,375
- ¿Quién es?
- 968
- 01:22:33,625 --> 01:22:35,958
- Jean-Marc Furlan,
- por orden de Carminatti,
- 969
- 01:22:36,125 --> 01:22:37,708
- al que se la íbamos a vender.
- 970
- 01:22:38,500 --> 01:22:40,208
- De Carminatti ya nos hemos encargado.
- 971
- 01:22:41,083 --> 01:22:43,625
- Del otro todavía no,
- pero te prometo que lo haré.
- 972
- 01:23:09,500 --> 01:23:10,833
- Gracias, Manuel.
- 973
- 01:23:11,750 --> 01:23:13,458
- Ya nos encargamos nosotros.
- 974
- 01:23:16,833 --> 01:23:19,833
- - Estoy en deuda contigo.
- - No me debes nada.
- 975
- 01:23:20,541 --> 01:23:22,375
- Imrane era como mi hermano,
- tengo que ser yo.
- 976
- 01:23:22,541 --> 01:23:23,583
- No es cosa tuya.
- 977
- 01:23:23,750 --> 01:23:25,833
- Atacaros a vosotros
- es atacarme a mí.
- 978
- 01:23:26,666 --> 01:23:28,583
- Pero gracias. Lo que necesites,
- 979
- 01:23:29,375 --> 01:23:30,416
- solo tienes que pedirlo.
- 980
- 01:23:30,583 --> 01:23:32,250
- No necesito nada, lo dejo.
- 981
- 01:23:32,458 --> 01:23:34,875
- Voy a dejarlo todo atado y me largo.
- 982
- 01:23:36,666 --> 01:23:37,791
- ¿Por qué?
- 983
- 01:23:37,958 --> 01:23:39,791
- No es lo mismo sin Imrane.
- 984
- 01:23:43,041 --> 01:23:45,375
- Pues trabaja conmigo, hijo mío.
- 985
- 01:23:45,541 --> 01:23:46,708
- Necesito gente como tú.
- 986
- 01:23:46,875 --> 01:23:48,583
- Estoy harto de esta vida.
- 987
- 01:23:53,625 --> 01:23:54,875
- Lo entiendo.
- 988
- 01:23:58,791 --> 01:24:00,000
- No lo olvides.
- 989
- 01:24:00,166 --> 01:24:01,500
- Pase lo que pase,
- 990
- 01:24:02,333 --> 01:24:03,500
- esta es tu casa.
- 991
- 01:24:03,666 --> 01:24:04,833
- ¿Vale?
- 992
- 01:24:05,083 --> 01:24:05,791
- Gracias.
- 993
- 01:24:40,166 --> 01:24:43,208
- ¿Curro? Soy Manuel.
- 994
- 01:24:43,375 --> 01:24:46,500
- <i>Perdona que no te haya llamado, pero...</i>
- 995
- 01:24:46,666 --> 01:24:49,833
- <i>- ha habido un contratiempo.
- - Me he enterado.</i>
- 996
- 01:24:50,000 --> 01:24:53,125
- <i>Por mí, bien,
- así que si sigues interesado...</i>
- 997
- 01:24:53,291 --> 01:24:57,125
- -<i> Tu prima ha dado que hablar.
- </i>- Ya, no es su culpa.
- 998
- 01:24:57,583 --> 01:24:58,333
- Y ya está arreglado.
- 999
- 01:25:00,041 --> 01:25:01,291
- <i>No sé, la verdad.</i>
- 1000
- 01:25:01,500 --> 01:25:03,541
- <i>¿Y si bajo un 10%?</i>
- 1001
- 01:25:05,833 --> 01:25:07,125
- ¿O un 15%?
- 1002
- 01:25:11,458 --> 01:25:12,916
- Si no, no pasa nada.
- 1003
- 01:25:15,208 --> 01:25:18,083
- <i>- Te llamo para decir dónde y cuándo.
- - Vale, perfecto.</i>
- 1004
- 01:25:47,708 --> 01:25:51,000
- La Brigada Criminal sospecha
- que Raji mató a Imrane, ¿lo sabías?
- 1005
- 01:25:51,125 --> 01:25:51,833
- Sí.
- 1006
- 01:25:52,000 --> 01:25:54,666
- ¿Qué le has dicho
- a los de la Brigada Criminal?
- 1007
- 01:25:54,833 --> 01:25:56,000
- Lo que creo.
- 1008
- 01:25:56,125 --> 01:25:59,000
- Que Raji mandó matar a Imrane
- para proteger su negocio de Marruecos.
- 1009
- 01:25:59,125 --> 01:26:01,125
- ¿Y qué? ¡Mierda, Driss!
- 1010
- 01:26:01,333 --> 01:26:02,666
- ¿Crees que así irá mejor?
- 1011
- 01:26:02,833 --> 01:26:05,541
- ¿Crees que los sucesores de Raji
- serán mejores?
- 1012
- 01:26:06,750 --> 01:26:07,541
- Serán peores.
- 1013
- 01:26:07,708 --> 01:26:09,041
- No pueden ser peores.
- 1014
- 01:26:09,208 --> 01:26:13,125
- Estás perdiendo tu sangre fría,
- estás demasiado implicado.
- 1015
- 01:26:14,791 --> 01:26:17,291
- Vinisteis a buscarme
- porque estaba implicado.
- 1016
- 01:26:17,541 --> 01:26:18,750
- Ahora no me lo eches en cara.
- 1017
- 01:26:18,916 --> 01:26:21,916
- Con la Operación Reyes
- ya llevamos cuatro muertos.
- 1018
- 01:26:22,041 --> 01:26:24,041
- No tenemos que empezar una guerra.
- 1019
- 01:26:24,291 --> 01:26:27,666
- Detenemos a Manuel Marco
- en pleno trayecto y se acabó.
- 1020
- 01:26:27,833 --> 01:26:29,541
- - No puedo hacer eso.
- - Acabará mal.
- 1021
- 01:26:29,708 --> 01:26:30,708
- Si la cagamos, lo asumiré.
- 1022
- 01:26:30,875 --> 01:26:33,500
- He protegido a un amigo de la infancia
- sin que lo supieses.
- 1023
- 01:26:33,958 --> 01:26:36,291
- He hecho que maten a un soplón
- del que no sabías nada.
- 1024
- 01:26:36,458 --> 01:26:37,958
- Pero no me pidas que lo detenga.
- 1025
- 01:26:38,125 --> 01:26:39,083
- ¿O qué?
- 1026
- 01:26:40,791 --> 01:26:42,375
- - Le aviso.
- - Si se va al traste,
- 1027
- 01:26:43,125 --> 01:26:44,041
- acabarás en la cárcel.
- 1028
- 01:26:59,541 --> 01:27:00,541
- Ya llegan.
- 1029
- 01:27:05,041 --> 01:27:06,250
- <i>Acaban de llegar.</i>
- 1030
- 01:27:06,666 --> 01:27:08,916
- - ¿Reyes?
- <i>- No, sus hombre</i>s.
- 1031
- 01:27:09,041 --> 01:27:10,125
- <i>Aparca detrás de ellos.</i>
- 1032
- 01:27:10,333 --> 01:27:13,458
- <i>Te tenemos a la vista
- todo el intercambio, estamos cerca.</i>
- 1033
- 01:27:37,500 --> 01:27:39,000
- ¿Qué hacen? ¡Se lo llevan!
- 1034
- 01:27:42,625 --> 01:27:44,333
- Van hacia vosotros, seguidles.
- 1035
- 01:27:45,041 --> 01:27:46,375
- Esto no me gusta.
- 1036
- 01:27:54,041 --> 01:27:55,041
- ¿Dónde están?
- 1037
- 01:27:55,208 --> 01:27:58,291
- <i>Están entrando en una nave.
- Los soltamos, nos van a pillar.</i>
- 1038
- 01:28:13,125 --> 01:28:13,750
- ¡Sal!
- 1039
- 01:28:24,666 --> 01:28:27,125
- Seguid a pie y pilladlos en el ajo.
- 1040
- 01:28:27,708 --> 01:28:30,458
- Si intervenimos
- perdemos el caso Reyes.
- 1041
- 01:28:30,625 --> 01:28:32,666
- - Quédate aquí, espera al resto.
- - ¡No vayas solo!
- 1042
- 01:28:32,833 --> 01:28:33,708
- ¡No hay tiempo!
- 1043
- 01:28:49,833 --> 01:28:51,000
- Vale, no hay rastreador.
- 1044
- 01:28:51,166 --> 01:28:52,833
- Vale, recoge.
- 1045
- 01:28:57,416 --> 01:28:58,875
- - ¡De rodillas!
- - ¿Qué haces, tío?
- 1046
- 01:28:59,000 --> 01:29:01,000
- - De rodillas o te reviento.
- - ¡Está todo bien!
- 1047
- 01:29:01,125 --> 01:29:03,375
- Raji no dice lo mismo.
- ¡Date la vuelta y de rodillas!
- 1048
- 01:29:03,541 --> 01:29:04,208
- ¿Qué dices?
- 1049
- 01:29:04,375 --> 01:29:05,500
- ¡Que te reviento!
- 1050
- 01:29:05,666 --> 01:29:07,000
- ¿Qué mierda dices?
- 1051
- 01:29:07,166 --> 01:29:08,750
- ¡De qué coño vas!
- 1052
- 01:29:08,916 --> 01:29:09,833
- De Raji, por Imrane.
- 1053
- 01:29:10,000 --> 01:29:11,458
- ¡Policía, quieto!
- 1054
- 01:29:16,208 --> 01:29:17,541
- ¡Soplón de mierda!
- 1055
- 01:29:19,500 --> 01:29:20,416
- ¡Policía, quieto!
- 1056
- 01:29:24,625 --> 01:29:27,416
- - ¡Abre!
- - ¡Quita las manos, poli asqueroso!
- 1057
- 01:29:27,583 --> 01:29:28,791
- ¡Cállate!
- 1058
- 01:29:40,958 --> 01:29:42,375
- ¿Estás bien, Driss?
- 1059
- 01:30:00,916 --> 01:30:02,041
- ¡Manuel!
- 1060
- 01:30:10,125 --> 01:30:10,916
- ¡Manuel!
- 1061
- 01:30:53,875 --> 01:30:55,208
- Para, Manuel.
- 1062
- 01:30:56,000 --> 01:30:56,916
- ¿Y si no qué?
- 1063
- 01:30:57,416 --> 01:30:58,791
- ¡Te he dicho que pares!
- 1064
- 01:31:00,458 --> 01:31:01,708
- Conque esas tenemos, ¿no?
- 1065
- 01:31:02,125 --> 01:31:04,083
- Venga, dispara. ¡Yo ya estoy muerto!
- 1066
- 01:31:04,250 --> 01:31:06,458
- - Lo siento.
- - ¿Que lo sientes?
- 1067
- 01:31:06,625 --> 01:31:08,375
- Maldito poli de mierda.
- 1068
- 01:31:08,541 --> 01:31:11,500
- ¿Te gusta jugar con la gente?
- Confían en ti y les jodes.
- 1069
- 01:31:13,041 --> 01:31:15,791
- - Deja que te ayude.
- - Estoy jodido, ¿no lo entiendes?
- 1070
- 01:31:15,958 --> 01:31:17,916
- Raji, Reyes,
- todos me quieren muerto.
- 1071
- 01:31:18,041 --> 01:31:19,041
- De Raji ya nos encargamos.
- 1072
- 01:31:19,208 --> 01:31:21,708
- Deja que te detengan y los Reyes
- no te creerán un soplón.
- 1073
- 01:31:22,583 --> 01:31:24,750
- Te caerán cinco años
- y te bastará con cumplir dos.
- 1074
- 01:31:25,291 --> 01:31:27,666
- ¡Saldrás y no le deberás
- nada a nadie, Manu!
- 1075
- 01:31:27,833 --> 01:31:29,291
- Iré a ver al juez.
- 1076
- 01:31:30,208 --> 01:31:32,416
- Le diré que arrinconé a Imrane
- y tú tuviste que seguir.
- 1077
- 01:31:32,583 --> 01:31:34,083
- ¿Por qué vas a hacer eso?
- 1078
- 01:31:35,375 --> 01:31:36,291
- ¿Por qué?
- 1079
- 01:31:38,916 --> 01:31:40,291
- Lo siento, Manuel.
- 1080
- 01:31:41,166 --> 01:31:42,500
- Lo siento.
- 1081
- 01:31:52,166 --> 01:31:54,750
- Vale, necesito tiempo
- para esconder la pasta
- 1082
- 01:31:55,333 --> 01:31:56,583
- y avisar a Manon.
- 1083
- 01:31:57,666 --> 01:31:59,166
- Necesitas tiempo, vale.
- 1084
- 01:32:00,583 --> 01:32:03,541
- La poli irá a tu casa
- a las seis, vete.
- 1085
- 01:32:15,208 --> 01:32:16,291
- ¿Estás bien?
- 1086
- 01:32:16,625 --> 01:32:17,750
- Sí.
- 1087
- 01:32:18,000 --> 01:32:20,208
- Ha huido, no he llegado a pillarlo.
- 1088
- 01:32:21,458 --> 01:32:22,958
- ¿Tenéis los móviles?
- 1089
- 01:32:23,166 --> 01:32:23,916
- Los tenemos.
- 1090
- 01:32:24,416 --> 01:32:26,916
- Rémi, soy Driss.
- 1091
- 01:32:27,291 --> 01:32:29,000
- Necesito un favor.
- 1092
- 01:32:29,125 --> 01:32:31,583
- Ve a la casa de la mujer de Manuel.
- 1093
- 01:32:31,750 --> 01:32:33,833
- -<i> ¿La detengo?
- </i>- No hagas nada.
- 1094
- 01:32:34,291 --> 01:32:35,500
- Llámame cuando salga él.
- 1095
- 01:32:52,916 --> 01:32:54,208
- ¿Has visto qué hora es?
- 1096
- 01:32:54,375 --> 01:32:55,541
- Vas a despertar a Ivan.
- 1097
- 01:32:55,750 --> 01:32:57,000
- ¿Puedo pasar?
- 1098
- 01:32:59,458 --> 01:33:00,500
- No.
- 1099
- 01:33:02,208 --> 01:33:04,416
- Quería darte las gracias
- por lo de la poli.
- 1100
- 01:33:05,000 --> 01:33:06,166
- Bueno.
- 1101
- 01:33:07,708 --> 01:33:09,791
- También vengo a decirte
- que no voy a poder ver...
- 1102
- 01:33:10,208 --> 01:33:13,000
- No voy a poder ver a Ivan
- durante un tiempo.
- 1103
- 01:33:13,708 --> 01:33:15,166
- ¿Dónde vas?
- 1104
- 01:33:16,791 --> 01:33:18,333
- Déjame pasar, por favor.
- 1105
- 01:33:29,708 --> 01:33:33,166
- Quería avisarte.
- Dile que lo echo de menos.
- 1106
- 01:33:36,083 --> 01:33:37,291
- Para.
- 1107
- 01:33:37,708 --> 01:33:38,791
- Para.
- 1108
- 01:33:40,500 --> 01:33:42,250
- Para, Manuel.
- 1109
- 01:33:44,958 --> 01:33:46,041
- ¿Qué te pasa?
- 1110
- 01:33:49,791 --> 01:33:51,000
- Para.
- 1111
- 01:33:54,750 --> 01:33:56,083
- Eres idiota.
- 1112
- 01:33:56,250 --> 01:33:57,458
- Lo sé.
- 1113
- 01:34:05,333 --> 01:34:06,375
- Para.
- 1114
- 01:34:11,708 --> 01:34:12,958
- No puedo.
- 1115
- 01:34:19,000 --> 01:34:20,791
- No puedo más.
- 1116
- 01:34:37,958 --> 01:34:39,041
- Te quiero.
- 1117
- 01:35:34,791 --> 01:35:35,708
- ¿Están listos los GEO?
- 1118
- 01:35:35,875 --> 01:35:36,791
- Están listos.
- 1119
- 01:35:36,958 --> 01:35:39,000
- Entramos en cinco minutos.
- 1120
- 01:35:43,541 --> 01:35:45,291
- - <i>¿Diga?
- </i>- ¿Lo has visto?
- 1121
- 01:35:45,458 --> 01:35:48,666
- <i>Lo vi entrar, pero no salir.
- Pero ya no está ahí.</i>
- 1122
- 01:35:48,875 --> 01:35:50,250
- <i>Nos la ha jugado.</i>
- 1123
- 01:35:50,625 --> 01:35:52,291
- Ve a su casa y llámame.
- 1124
- 01:37:06,958 --> 01:37:08,500
- <i>Buzón de Orange...</i>
- 1125
- 01:37:20,041 --> 01:37:21,666
- Driss, ¿qué coño haces?
- 1126
- 01:37:23,375 --> 01:37:24,291
- ¡Policía!
- 1127
- 01:39:10,750 --> 01:39:12,458
- <i>Buzón de Orange...</i>
- 1128
- 01:39:12,625 --> 01:39:13,791
- Mierda.
- 1129
- 01:41:16,291 --> 01:41:17,458
- Manuel.
- 1130
- 01:41:18,708 --> 01:41:19,916
- No te muevas.
- 1131
- 01:41:23,083 --> 01:41:24,291
- No tenía nada contra ti.
- 1132
- 01:41:24,458 --> 01:41:26,250
- Ni contra Imrane.
- 1133
- 01:41:27,083 --> 01:41:29,041
- Quería proteger a nuestra familia.
- 1134
- 01:41:29,208 --> 01:41:30,875
- Y la he destruido.
- 1135
- 01:41:34,583 --> 01:41:36,916
- - Sé que vas a matarme.
- - Cállate.
- 1136
- 01:41:38,916 --> 01:41:40,000
- Lo entiendo.
- 1137
- 01:41:43,000 --> 01:41:44,208
- Siempre serás mi hijo.
- 1138
- 01:41:47,333 --> 01:41:48,666
- Siempre.
- 1139
- 01:42:16,041 --> 01:42:17,416
- Te quiero, Manuel.
- 1140
- 01:42:18,041 --> 01:42:18,958
- Te quiero.
- 1141
- 01:42:27,916 --> 01:42:30,041
- Suéltala, Manuel. Suéltala.
- 1142
- 01:50:45,625 --> 01:50:47,625
- Cortesía By
- ***The Shadow ***
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement