Advertisement
sofiasari

cops

Oct 5th, 2018
381
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 98.67 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:43,000 --> 00:00:45,670
  8. Kau tahu itu ide buruk
  9. membunuh seorang polisi, bukan?
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:50,707 --> 00:00:53,009
  13. Mungkin aku meremehkanmu.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:57,314 --> 00:00:58,682
  17. Tapi sudah waktunya
  18. untuk mengajakmu bermain.
  19.  
  20. 4
  21. 00:00:59,783 --> 00:01:01,719
  22. Jadi begitulah cara kau
  23. melihat akhir bagian ini, ya?
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:03,853 --> 00:01:05,488
  27. Letakkan senjata.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:05,489 --> 00:01:07,925
  31. Katanya orang itu meminta
  32. meletakkan senjataku.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:08,858 --> 00:01:11,194
  36. Mereka telah memberiku satu menit
  37. untuk berargumen denganmu.
  38.  
  39. 8
  40. 00:01:13,963 --> 00:01:15,231
  41. Mereka diluar disana.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:15,832 --> 00:01:17,400
  45. Mereka tidak akan menyelamatkanmu.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:22,840 --> 00:01:24,073
  49. Aku bukan orang yang
  50. butuh diselamatkan.
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:26,310 --> 00:01:28,311
  54. Atau apa kau berencana
  55. untuk mati disini?
  56.  
  57. 12
  58. 00:01:28,545 --> 00:01:31,248
  59. Aku sudah siap semenjak aku
  60. melangkah ke bank itu.
  61.  
  62. 13
  63. 00:01:31,748 --> 00:01:34,150
  64. Pertanyaannya adalah, benarkah?
  65.  
  66. 14
  67. 00:01:34,751 --> 00:01:36,253
  68. Berapa lama kita akan melakukan ini?
  69.  
  70. 15
  71. 00:01:36,552 --> 00:01:37,921
  72. Huh?
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:38,388 --> 00:01:39,390
  76. Ini sudah berakhir.
  77.  
  78. 17
  79. 00:01:40,057 --> 00:01:42,524
  80. Anak buahmu terlihat gelisah diluar sana.
  81.  
  82. 18
  83. 00:01:42,525 --> 00:01:44,094
  84. Mereka menginginkan sebagian darahku!
  85.  
  86. 19
  87. 00:01:46,530 --> 00:01:48,165
  88. Beritahu aku di mana mencarinya.
  89.  
  90. 20
  91. 00:01:51,567 --> 00:01:53,337
  92. Sejujurnya aku tidak punya petunjuk.
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:54,805 --> 00:01:56,307
  96. Aku jenuh bermain denganmu.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:57,007 --> 00:01:59,043
  100. Akhirnya ada sesuatu yang
  101. kita berdua bisa setujui.
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:03,007 --> 00:02:06,043
  105. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
  106. Genre : Action
  107.  
  108. 24
  109. 00:02:08,007 --> 00:02:11,043
  110. 12 JAM SEBELUMNYA
  111.  
  112. 25
  113. 00:02:20,997 --> 00:02:22,766
  114. - Hei.
  115. - Hei.
  116.  
  117. 26
  118. 00:02:23,599 --> 00:02:25,034
  119. Kau gugup?
  120.  
  121. 27
  122. 00:02:25,368 --> 00:02:27,103
  123. Cemas adalah kata yang lebih baik.
  124.  
  125. 28
  126. 00:02:27,104 --> 00:02:29,373
  127. Mmm, minum kopi ternyata
  128. pilihan yang cerdas.
  129.  
  130. 29
  131. 00:02:30,841 --> 00:02:32,409
  132. Kau mau sarapan?
  133.  
  134. 30
  135. 00:02:33,377 --> 00:02:36,213
  136. Aku tidak tahu mana yang lebih baik,
  137. kupikir kau mencoba menahanku di sini.
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:36,379 --> 00:02:37,347
  141. Hmm.
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:38,816 --> 00:02:40,784
  145. Tidak ada yang bilang
  146. kau harus pulang hari ini.
  147.  
  148. 33
  149. 00:02:42,686 --> 00:02:44,789
  150. Sepertinya aku bukan orang yang gugup.
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:46,889 --> 00:02:48,324
  154. Aku akan memberitahumu.
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:51,094 --> 00:02:54,431
  158. Coba pikirkan ke mana kau ingin pergi
  159. begitu kita naik perahu.
  160.  
  161. 36
  162. 00:02:55,064 --> 00:02:58,269
  163. Dan kau cobalah memikirkan untuk
  164. melewati hari ini terlebih dahulu.
  165.  
  166. 37
  167. 00:03:10,713 --> 00:03:12,081
  168. Hei, Gary.
  169.  
  170. 38
  171. 00:03:20,524 --> 00:03:22,491
  172. Dasar kau sialan!
  173.  
  174. 39
  175. 00:04:01,698 --> 00:04:02,999
  176. Hei.
  177.  
  178. 40
  179. 00:04:03,000 --> 00:04:04,367
  180. Jadi.
  181.  
  182. 41
  183. 00:04:04,935 --> 00:04:06,971
  184. Kau mau berangkat kemana begitu awal?
  185.  
  186. 42
  187. 00:04:07,204 --> 00:04:08,937
  188. Yah, aku akan menemui si penerjun.
  189.  
  190. 43
  191. 00:04:08,938 --> 00:04:10,306
  192. Oh, bolehkan aku ikut denganmu?
  193.  
  194. 44
  195. 00:04:10,674 --> 00:04:12,409
  196. Dihari pertama kau kembali?
  197.  
  198. 45
  199. 00:04:12,643 --> 00:04:14,144
  200. Kau harus bersabar.
  201.  
  202. 46
  203. 00:04:14,812 --> 00:04:16,413
  204. Menanyakan penyelesaian nilaiku, ya?
  205.  
  206. 47
  207. 00:04:17,814 --> 00:04:19,449
  208. Dengar, aku menganggapmu enteng.
  209.  
  210. 48
  211. 00:04:20,084 --> 00:04:22,453
  212. Setiap terapis akan menghabiskan
  213. bertahun-tahun memperlakukanmu.
  214.  
  215. 49
  216. 00:04:23,620 --> 00:04:25,990
  217. Baiklah, syukurlah aku sudah
  218. selesai dengan semua terapi itu.
  219.  
  220. 50
  221. 00:04:26,223 --> 00:04:28,324
  222. Kau tahu aku bisa melihat
  223. melalui BS mu, kan?
  224.  
  225. 51
  226. 00:04:28,925 --> 00:04:30,627
  227. Apa?, Aku baik-baik saja.
  228.  
  229. 52
  230. 00:04:33,096 --> 00:04:35,266
  231. Kau tidak harus selalu menjagaiku.
  232.  
  233. 53
  234. 00:04:37,701 --> 00:04:39,069
  235. Dengar, aku hanya bilang...
  236.  
  237. 54
  238. 00:04:39,569 --> 00:04:40,570
  239. Aku juga disini.
  240.  
  241. 55
  242. 00:04:42,139 --> 00:04:43,574
  243. Ini sangat dihargai.
  244.  
  245. 56
  246. 00:04:46,509 --> 00:04:48,478
  247. Lebih baik masuk kesana. Randolph sudah
  248. menunggu untuk membuatkan secara resmi.
  249.  
  250. 57
  251. 00:04:49,112 --> 00:04:50,481
  252. Ah, biarkan saja dia menunggu.
  253.  
  254. 58
  255. 00:04:52,882 --> 00:04:54,616
  256. Baiklah. Jangan buat rencana makan siang.
  257.  
  258. 59
  259. 00:04:54,617 --> 00:04:56,251
  260. Aku akan meneleponmu setelah ini beres.
  261.  
  262. 60
  263. 00:04:56,252 --> 00:04:57,420
  264. Hmm.
  265.  
  266. 61
  267. 00:04:57,788 --> 00:04:59,290
  268. Hei, Dok.
  269.  
  270. 62
  271. 00:05:01,190 --> 00:05:03,493
  272. Terima kasih telah mengizinkan aku
  273. melindungi dan melayani lagi.
  274.  
  275. 63
  276. 00:05:04,694 --> 00:05:06,362
  277. Kau tahu, aku bukan doktermu lagi.
  278.  
  279. 64
  280. 00:05:22,045 --> 00:05:23,514
  281. Kau terlihat segar.
  282.  
  283. 65
  284. 00:05:24,615 --> 00:05:26,250
  285. Diwaktu liburlah melakukannya.
  286.  
  287. 66
  288. 00:05:27,517 --> 00:05:28,985
  289. Yeah.
  290.  
  291. 67
  292. 00:05:29,720 --> 00:05:30,688
  293. Dan Connie?
  294.  
  295. 68
  296. 00:05:31,254 --> 00:05:34,391
  297. Dia membutuhkanku untuk mencari tahu
  298. beberapa hal, jadi aku yang melakukannya.
  299.  
  300. 69
  301. 00:05:34,925 --> 00:05:37,026
  302. Tidak akan pernah enak
  303. tinggal bersama polisi, kan?
  304.  
  305. 70
  306. 00:05:37,127 --> 00:05:38,963
  307. Oh, yeah.
  308.  
  309. 71
  310. 00:05:39,028 --> 00:05:40,697
  311. Amin untuk itu. Mm-hmm.
  312.  
  313. 72
  314. 00:05:41,865 --> 00:05:44,567
  315. Kurasa itu bagus kau bisa
  316. mendapatkan semua istirahat itu.
  317.  
  318. 73
  319. 00:05:53,442 --> 00:05:58,014
  320. Aku tahu kau tidak akan senang dengan
  321. segala cara yang menganggu, tapi, um ...
  322.  
  323. 74
  324. 00:05:59,716 --> 00:06:01,651
  325. Masa lalu adalah masa lalu.
  326.  
  327. 75
  328. 00:06:02,718 --> 00:06:05,456
  329. Lebih mudah kau katakan ini
  330. "Departemen Sasana Tinju".
  331.  
  332. 76
  333. 00:06:07,290 --> 00:06:09,192
  334. Aku melakukan semua yang bisa aku lakukan.
  335.  
  336. 77
  337. 00:06:11,862 --> 00:06:14,465
  338. Dan kuharap kita bisa melewati
  339. semua itu sekarang.
  340.  
  341. 78
  342. 00:06:20,002 --> 00:06:21,372
  343. Selamat datang kembali.
  344.  
  345. 79
  346. 00:06:30,646 --> 00:06:32,814
  347. - Lihat siapa yang datang.
  348. - Woot-woot!
  349.  
  350. 80
  351. 00:06:32,815 --> 00:06:33,949
  352. Kau kehilangan berat badan?
  353.  
  354. 81
  355. 00:06:34,985 --> 00:06:37,187
  356. Ah, dia terlihat lebih gemuk dariku.
  357.  
  358. 82
  359. 00:06:37,821 --> 00:06:39,623
  360. Kalian punya sesuatu yang ingin
  361. kau turuni didada kecilmu?
  362.  
  363. 83
  364. 00:06:40,357 --> 00:06:41,525
  365. Ini bukan tempat kita.
  366.  
  367. 84
  368. 00:06:41,959 --> 00:06:43,326
  369. Itu rahasia.
  370.  
  371. 85
  372. 00:06:44,661 --> 00:06:47,229
  373. Aku tidak berharap melihatmu
  374. kembali ke pelana begitu cepat.
  375.  
  376. 86
  377. 00:06:47,230 --> 00:06:48,364
  378. Itulah aku.
  379.  
  380. 87
  381. 00:06:48,365 --> 00:06:49,566
  382. Jadi, tangkap aku.
  383.  
  384. 88
  385. 00:06:50,666 --> 00:06:53,068
  386. Kami mengalami kemacetan di sisi utara.
  387.  
  388. 89
  389. 00:06:53,069 --> 00:06:55,337
  390. Tunggulah.
  391. Berilah dia jeda, Jacobs.
  392.  
  393. 90
  394. 00:06:55,338 --> 00:06:58,006
  395. Ini bukan masalah mendesak yang dihadapi.
  396.  
  397. 91
  398. 00:06:58,007 --> 00:07:02,078
  399. Yang perlu kita ketahui adalah bagaimana kau
  400. bisa menghabiskan 6 bulan bersama Connie.
  401.  
  402. 92
  403. 00:07:02,079 --> 00:07:04,448
  404. Oh, dia akan membuatku gila.
  405. Apa?
  406.  
  407. 93
  408. 00:07:04,747 --> 00:07:08,150
  409. Menatap istriku lama akan
  410. membuatku terbang ke atas.
  411.  
  412. 94
  413. 00:07:08,151 --> 00:07:09,951
  414. Mungkin itulah mengapa kau bercerai.
  415.  
  416. 95
  417. 00:07:12,355 --> 00:07:14,991
  418. Dengan senang hati aku bertugas lagi
  419. sebelum aku menikah lagi.
  420.  
  421. 96
  422. 00:07:14,992 --> 00:07:17,126
  423. Oh, tuhan. Berapa kali
  424. kita harus mendengar ceritanya.
  425.  
  426. 97
  427. 00:07:17,127 --> 00:07:19,530
  428. Dan peluru itu nyaris mengenaimu.
  429.  
  430. 98
  431. 00:07:19,730 --> 00:07:22,198
  432. Jadi uh, Mike dimana kalian pergi berlibur?
  433.  
  434. 99
  435. 00:07:22,199 --> 00:07:24,501
  436. Meksiko? Kau melakukan beberapa salsa?
  437.  
  438. 100
  439. 00:07:24,767 --> 00:07:27,203
  440. kau tahu, secara teknis ini bukan liburan.
  441.  
  442. 101
  443. 00:07:27,204 --> 00:07:29,573
  444. Ketika Departemen memaksa kau
  445. pergi untuk satu tugas, iyakan?
  446.  
  447. 102
  448. 00:07:30,107 --> 00:07:32,142
  449. Oh. Ma.., Maaf, bung.
  450.  
  451. 103
  452. 00:07:32,742 --> 00:07:33,843
  453. Dasar Pemula.
  454.  
  455. 104
  456. 00:07:34,644 --> 00:07:38,114
  457. Mempercayai polisi tua akan membuatmu
  458. cepat terbunuh daripada penjahat manapun.
  459.  
  460. 105
  461. 00:07:38,115 --> 00:07:39,583
  462. Berapa lama kau pergi?
  463.  
  464. 106
  465. 00:07:39,882 --> 00:07:41,685
  466. Dihitung-hitung dua puluh satu.
  467.  
  468. 107
  469. 00:07:42,952 --> 00:07:45,188
  470. Perjalanan terakhir dari bank ke Departemen.
  471.  
  472. 108
  473. 00:07:46,156 --> 00:07:47,624
  474. Berapa banyak yang kita miliki saat pensiun?
  475.  
  476. 109
  477. 00:07:48,358 --> 00:07:49,826
  478. Kurang lebih 5 juta.
  479.  
  480. 110
  481. 00:07:51,293 --> 00:07:52,862
  482. Sial.
  483.  
  484. 111
  485. 00:07:53,129 --> 00:07:55,231
  486. Tuhan, seperti 28 tahun
  487. baru aku bisa melihat cekku.
  488.  
  489. 112
  490. 00:07:55,232 --> 00:07:58,535
  491. Hei, jangan khawatir tentang itu.
  492. Ini sudah lama berlalu sebelum itu.
  493.  
  494. 113
  495. 00:07:59,168 --> 00:08:00,335
  496. Apa?
  497.  
  498. 114
  499. 00:08:00,336 --> 00:08:01,403
  500. - Dia hanya bercanda.
  501. - Oh.
  502.  
  503. 115
  504. 00:08:03,673 --> 00:08:05,306
  505. - Hei.
  506. - Whoa.
  507.  
  508. 116
  509. 00:08:08,144 --> 00:08:11,481
  510. kau sudah lewat satu jam dan
  511. Connie tetap mengawasi.
  512.  
  513. 117
  514. 00:08:12,149 --> 00:08:13,684
  515. Semoga harimu menyenangkan, sayang.
  516.  
  517. 118
  518. 00:08:16,386 --> 00:08:17,554
  519. Baiklah.
  520.  
  521. 119
  522. 00:08:50,187 --> 00:08:51,522
  523. Kau butuh bantuan?
  524.  
  525. 120
  526. 00:08:53,756 --> 00:08:56,292
  527. Tidak, hanya steker yang kotor.
  528.  
  529. 121
  530. 00:08:58,095 --> 00:09:00,397
  531. Selalu begitu dengan clunkers tua ini.
  532.  
  533. 122
  534. 00:09:00,897 --> 00:09:02,331
  535. Semoga berhasil.
  536.  
  537. 123
  538. 00:10:11,897 --> 00:10:14,331
  539. UNTUK AYAHKU "AL"
  540.  
  541. 124
  542. 00:10:29,418 --> 00:10:30,721
  543. Kau sudah memutuskan mau pergi kemana?
  544.  
  545. 125
  546. 00:10:31,388 --> 00:10:33,389
  547. Aku akan pergi ke tempat yang hangat.
  548.  
  549. 126
  550. 00:10:33,423 --> 00:10:35,292
  551. Hawaii.
  552.  
  553. 127
  554. 00:10:35,993 --> 00:10:37,995
  555. Setelah aku pensiun,
  556. aku hanya duduk cantik.
  557.  
  558. 128
  559. 00:11:03,253 --> 00:11:04,887
  560. Tiarap! Tiarap! Tiarap!
  561.  
  562. 129
  563. 00:11:04,888 --> 00:11:06,388
  564. Jalan! Maju kesana.
  565.  
  566. 130
  567. 00:11:06,389 --> 00:11:07,923
  568. Kau! Maju kesana.
  569.  
  570. 131
  571. 00:11:07,990 --> 00:11:09,492
  572. Semuanya dengarkan!
  573.  
  574. 132
  575. 00:11:10,393 --> 00:11:12,527
  576. Seseorang yang telah merampok
  577. kalian selama ini,
  578.  
  579. 133
  580. 00:11:12,528 --> 00:11:14,063
  581. dan itu bukan kita.
  582.  
  583. 134
  584. 00:11:16,600 --> 00:11:18,634
  585. Beri aku perhatian penuhmu ...
  586.  
  587. 135
  588. 00:11:19,336 --> 00:11:21,772
  589. dan kalian akan hidup untuk
  590. melihat pelayan keadilan.
  591.  
  592. 136
  593. 00:11:27,177 --> 00:11:28,979
  594. Sekarang pilihannya ada padamu.
  595.  
  596. 137
  597. 00:11:31,380 --> 00:11:33,916
  598. Tapi itu akan menjadi satu-satunya yang
  599. akan kalian dapatkan hari ini.
  600.  
  601. 138
  602. 00:11:34,951 --> 00:11:35,951
  603. Kunci sel.
  604.  
  605. 139
  606. 00:11:44,124 --> 00:11:46,462
  607. Jangan bergerak, tetap ditempat.
  608.  
  609. 140
  610. 00:12:31,374 --> 00:12:33,076
  611. Biarkan aku bantu kau menekannya.
  612.  
  613. 141
  614. 00:12:33,543 --> 00:12:34,945
  615. Apa kau gila?
  616.  
  617. 142
  618. 00:12:38,981 --> 00:12:40,616
  619. Apa-apaan itu?
  620.  
  621. 143
  622. 00:12:40,683 --> 00:12:42,918
  623. Pengiriman hanya datang pada hari Jumat.
  624.  
  625. 144
  626. 00:12:43,720 --> 00:12:45,855
  627. Ini hanya jemputan.
  628. Ini bukan masalah besar.
  629.  
  630. 145
  631. 00:12:48,658 --> 00:12:50,793
  632. Sekarang kita berdua tahu itu bohong.
  633.  
  634. 146
  635. 00:12:51,394 --> 00:12:53,163
  636. Apa yang kau lakukan, bung?
  637.  
  638. 147
  639. 00:12:53,663 --> 00:12:55,132
  640. Biarkan mereka masuk.
  641.  
  642. 148
  643. 00:12:55,832 --> 00:12:58,100
  644. Alarmnya, mereka akan berada
  645. di sini sebentar lagi.
  646.  
  647. 149
  648. 00:12:58,500 --> 00:13:01,170
  649. Bukalah.
  650. Ayo, cepatlah!
  651.  
  652. 150
  653. 00:13:09,611 --> 00:13:10,947
  654. Kau siap untuk kita?
  655.  
  656. 151
  657. 00:13:11,715 --> 00:13:12,983
  658. Ya, benar.
  659.  
  660. 152
  661. 00:13:16,186 --> 00:13:17,854
  662. Jangan membuatku mengatakannya lagi.
  663.  
  664. 153
  665. 00:13:24,094 --> 00:13:25,562
  666. Ayolah. Maju kesana.
  667. Ayo.
  668.  
  669. 154
  670. 00:13:32,302 --> 00:13:34,171
  671. Ayo. Ayo.!
  672.  
  673. 155
  674. 00:13:34,604 --> 00:13:35,704
  675. - Tenanglah.
  676. - Maju, bung.
  677.  
  678. 156
  679. 00:13:35,705 --> 00:13:37,572
  680. Hei, pistol ini beneran.
  681.  
  682. 157
  683. 00:13:37,573 --> 00:13:39,909
  684. Buka pintu dan masuk kesana.
  685.  
  686. 158
  687. 00:13:40,043 --> 00:13:42,643
  688. Jangan melakukan sesuatu yang bodoh,
  689. agar kau tetap hidup. Paham?
  690.  
  691. 159
  692. 00:13:42,644 --> 00:13:44,880
  693. Baik, kita sudah mendapatkan uangnya.
  694. Kita harus pergi.
  695.  
  696. 160
  697. 00:13:45,014 --> 00:13:46,182
  698. Tidak.
  699.  
  700. 161
  701. 00:13:46,383 --> 00:13:48,151
  702. Maksudmu, tidak?
  703.  
  704. 162
  705. 00:13:48,650 --> 00:13:50,351
  706. Kita mendapatkan uangnya, bung.
  707. Inilah waktunya kita pergi.
  708.  
  709. 163
  710. 00:13:50,352 --> 00:13:51,619
  711. Aku bilang tidak!
  712.  
  713. 164
  714. 00:13:54,124 --> 00:13:55,692
  715. Aku disini bukan karena uang.
  716.  
  717. 165
  718. 00:13:56,525 --> 00:13:59,695
  719. - Apa yang akan kau lakukan, bung?
  720. - Yeah, ini bukan rencananya, bung.
  721.  
  722. 166
  723. 00:13:59,696 --> 00:14:02,064
  724. Yeah, benar kau baru saja
  725. mengetahuinya sekarang.
  726.  
  727. 167
  728. 00:14:03,466 --> 00:14:05,000
  729. Kau hanya bilang masuk dan keluar.
  730.  
  731. 168
  732. 00:14:06,035 --> 00:14:07,570
  733. Aku telah berbohong.
  734.  
  735. 169
  736. 00:14:08,605 --> 00:14:11,373
  737. Hei, kau tahu apa? Dia tetap disini, dia keparat.
  738. Itu serah dia. Aku ingin keluar dari sini.
  739.  
  740. 170
  741. 00:14:11,374 --> 00:14:13,374
  742. Tidak, Tidak, Tidak, Tidak,
  743. Tidak, Tidak. Keparat.
  744.  
  745. 171
  746. 00:14:13,375 --> 00:14:15,778
  747. Karena jika dia tertangkap, mereka menyeret
  748. kita semua ke trotoar.
  749.  
  750. 172
  751. 00:14:18,782 --> 00:14:21,918
  752. Dua menit saja. Hanya itu yang aku
  753. perlukan bersama Pak Manager disini.
  754.  
  755. 173
  756. 00:14:25,321 --> 00:14:26,990
  757. Ini kacau.
  758.  
  759. 174
  760. 00:14:27,190 --> 00:14:30,060
  761. Bung, Sialan, bung!
  762. Keparat.
  763.  
  764. 175
  765. 00:14:37,667 --> 00:14:40,070
  766. Jika kau tidak memberitahu kami namamu,
  767. lalu bagaimana dengan pacarmu?
  768.  
  769. 176
  770. 00:14:44,340 --> 00:14:46,042
  771. Jadi apa yang terjadi antara kalian?
  772.  
  773. 177
  774. 00:14:46,708 --> 00:14:47,609
  775. Mari pikirkan ini.
  776.  
  777. 178
  778. 00:14:47,610 --> 00:14:49,812
  779. Aku tidak akan memberitahumu.
  780.  
  781. 179
  782. 00:14:53,115 --> 00:14:54,582
  783. Kami hanya ingin menyelesaikan ini.
  784.  
  785. 180
  786. 00:14:54,583 --> 00:14:57,319
  787. Aku di sini tidak untuk terapi.
  788.  
  789. 181
  790. 00:14:57,320 --> 00:14:59,289
  791. Menjauhlah dariku!
  792.  
  793. 182
  794. 00:15:04,427 --> 00:15:07,129
  795. Ini tidak masuk akal.
  796. Mereka membuat makanan anjing dengan rasa daging.
  797.  
  798. 183
  799. 00:15:09,298 --> 00:15:10,632
  800. Bagian Perampokan - Pembunuhan.
  801.  
  802. 184
  803. 00:15:10,633 --> 00:15:12,167
  804. Kemungkinan kita telat
  805. saat makan siang.
  806.  
  807. 185
  808. 00:15:12,168 --> 00:15:14,436
  809. Baiklah.
  810. Kupikir si penerjun itu serius.
  811.  
  812. 186
  813. 00:15:14,437 --> 00:15:16,138
  814. Yeah. Bagaimana dengan Randolph?
  815.  
  816. 187
  817. 00:15:16,139 --> 00:15:18,273
  818. - Uh, kira-kira seperti yang diharapkan.
  819. - Seburuk itukah?
  820.  
  821. 188
  822. 00:15:18,274 --> 00:15:20,142
  823. Yeah.
  824.  
  825. 189
  826. 00:15:20,143 --> 00:15:22,312
  827. Dia selalu membenci kenyataan bahwa
  828. aku adalah negosiator terbaiknya.
  829.  
  830. 190
  831. 00:15:23,446 --> 00:15:25,048
  832. Kita mendapat panggilan 211
  833. di First Savings Bank.
  834.  
  835. 191
  836. 00:15:25,715 --> 00:15:28,685
  837. Tunggu.
  838. Millerkan berada di bank itu.
  839.  
  840. 192
  841. 00:15:33,556 --> 00:15:35,858
  842. Aku tidak mengerti.
  843. Kau memiliki semua uangnya.
  844.  
  845. 193
  846. 00:15:35,859 --> 00:15:37,826
  847. Dan kemungkinan polisi berada di luar.
  848.  
  849. 194
  850. 00:15:38,227 --> 00:15:39,762
  851. Jangan khawatirkan tentang itu, nak.
  852.  
  853. 195
  854. 00:15:40,163 --> 00:15:42,097
  855. Yang kau khawatirkan menemukan
  856. sesuatu yang berharga bagiku.
  857.  
  858. 196
  859. 00:15:42,365 --> 00:15:43,733
  860. Disana.
  861.  
  862. 197
  863. 00:15:50,273 --> 00:15:52,374
  864. Bertekuk.
  865. Bertekuk.
  866.  
  867. 198
  868. 00:15:52,375 --> 00:15:55,644
  869. Aku bersumpah, para penjaga hanya
  870. datang mengambil beberapa dokumen saja!
  871.  
  872. 199
  873. 00:15:56,245 --> 00:15:57,546
  874. Bukalah.
  875.  
  876. 200
  877. 00:15:57,547 --> 00:15:59,783
  878. Buka. Bukalah.
  879.  
  880. 201
  881. 00:16:02,885 --> 00:16:04,153
  882. Kau mengetahui sesuatu?
  883.  
  884. 202
  885. 00:16:05,522 --> 00:16:06,890
  886. Aku percaya padamu
  887.  
  888. 203
  889. 00:16:13,462 --> 00:16:15,164
  890. Keparat semua orang?
  891.  
  892. 204
  893. 00:16:15,899 --> 00:16:18,067
  894. Pergilah kesana.
  895.  
  896. 205
  897. 00:16:27,576 --> 00:16:29,111
  898. Dimana semua orang?
  899.  
  900. 206
  901. 00:16:30,647 --> 00:16:32,816
  902. Sepertinya kita harus mencarinya.
  903.  
  904. 207
  905. 00:16:36,485 --> 00:16:37,653
  906. Target diperoleh.
  907.  
  908. 208
  909. 00:16:58,575 --> 00:16:59,943
  910. Senjata karet.
  911.  
  912. 209
  913. 00:17:00,243 --> 00:17:01,978
  914. Begitu banyak kejutan.
  915.  
  916. 210
  917. 00:17:02,445 --> 00:17:03,980
  918. Bawa perawat kesini.
  919.  
  920. 211
  921. 00:17:08,851 --> 00:17:10,618
  922. Ya, bung.
  923. Aku hanya satpam bank.
  924.  
  925. 212
  926. 00:17:10,619 --> 00:17:11,920
  927. Mereka membuatku berlari keluar.
  928.  
  929. 213
  930. 00:17:11,921 --> 00:17:13,721
  931. - Siapa namamu?
  932. - Al.
  933.  
  934. 214
  935. 00:17:13,722 --> 00:17:15,424
  936. Al, berapa orang yang merampok bank itu?
  937.  
  938. 215
  939. 00:17:15,625 --> 00:17:17,359
  940. Ada empat orang di gedung itu.
  941.  
  942. 216
  943. 00:17:17,993 --> 00:17:20,261
  944. Dan pemimpin mereka bajingan yang gila.
  945.  
  946. 217
  947. 00:17:20,262 --> 00:17:21,798
  948. Bisakah kau jelaskan pada kami detailnya?
  949.  
  950. 218
  951. 00:17:21,998 --> 00:17:23,767
  952. Bung...
  953.  
  954. 219
  955. 00:17:24,300 --> 00:17:26,368
  956. Yeah. Mereka mengunakan
  957. topeng dan bersenjata.
  958.  
  959. 220
  960. 00:17:27,703 --> 00:17:29,705
  961. Dan salah satunya menodongkan
  962. pistol ke arahku.
  963.  
  964. 221
  965. 00:17:32,008 --> 00:17:33,175
  966. Bawa dia dari sini
  967.  
  968. 222
  969. 00:17:37,446 --> 00:17:39,847
  970. Michael, kita dapati kendaraannya.
  971. Itu van yang dicuri. Tepat disana.
  972.  
  973. 223
  974. 00:17:39,848 --> 00:17:41,950
  975. Apakah itu mobil jasa kebersihan.
  976.  
  977. 224
  978. 00:17:41,951 --> 00:17:43,684
  979. Semoga kita beruntung dan menemukan
  980. siapa bajingan gila ini.
  981.  
  982. 225
  983. 00:17:43,685 --> 00:17:45,187
  984. - Mengerti.
  985. - Dimengerti
  986.  
  987. 226
  988. 00:18:19,321 --> 00:18:20,956
  989. Aku mau bertanya sesuatu padamu.
  990.  
  991. 227
  992. 00:18:20,957 --> 00:18:23,525
  993. Sejak kau membunyikan alarm,
  994. bagaimana dengan polisi tersebut?
  995.  
  996. 228
  997. 00:18:23,526 --> 00:18:25,161
  998. Aku akan memberitahukan padamu.
  999.  
  1000. 229
  1001. 00:18:29,766 --> 00:18:32,268
  1002. Semua senjatamu berisi peluru hampa.
  1003.  
  1004. 230
  1005. 00:18:33,869 --> 00:18:35,270
  1006. Punyaku tidak.
  1007.  
  1008. 231
  1009. 00:18:37,640 --> 00:18:39,307
  1010. Tenang, bung. ya?
  1011.  
  1012. 232
  1013. 00:18:39,308 --> 00:18:40,776
  1014. Kita masih bisa keluar dari sini.
  1015.  
  1016. 233
  1017. 00:18:40,777 --> 00:18:43,011
  1018. Aku hanya perlu kalian untuk
  1019. membantuku terlebih dahulu.
  1020.  
  1021. 234
  1022. 00:18:43,313 --> 00:18:45,048
  1023. Atau kita bisa berpisah sekarang.
  1024.  
  1025. 235
  1026. 00:18:45,615 --> 00:18:47,182
  1027. Tenanglah.
  1028.  
  1029. 236
  1030. 00:18:47,416 --> 00:18:49,050
  1031. Kita semua disini.
  1032.  
  1033. 237
  1034. 00:18:49,051 --> 00:18:51,221
  1035. Ayo kita kerjakan semuanya.
  1036. Apa yang kau katakan, ya?
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:18:52,020 --> 00:18:53,788
  1040. Ini beneran.
  1041.  
  1042. 239
  1043. 00:18:53,789 --> 00:18:55,157
  1044. Apakah kita sepakat?
  1045.  
  1046. 240
  1047. 00:18:55,724 --> 00:18:58,227
  1048. Kau adalah boss.
  1049.  
  1050. 241
  1051. 00:18:58,694 --> 00:19:00,062
  1052. Sial, bung.
  1053.  
  1054. 242
  1055. 00:19:00,696 --> 00:19:02,831
  1056. Kau sudah bersiap lebih
  1057. dari yang kupikirkan.
  1058.  
  1059. 243
  1060. 00:19:02,898 --> 00:19:05,033
  1061. Sepertinya kau merencanakan
  1062. agar kita terhenti.
  1063.  
  1064. 244
  1065. 00:19:05,768 --> 00:19:07,001
  1066. Itulah satu-satunya cara
  1067. untuk menarik perhatian mereka.
  1068.  
  1069. 245
  1070. 00:19:07,903 --> 00:19:09,871
  1071. Terdengar seperti ada tembakan.
  1072.  
  1073. 246
  1074. 00:19:09,872 --> 00:19:11,972
  1075. Kami tidak tahu apa itu.
  1076. Amankan area dulu.
  1077.  
  1078. 247
  1079. 00:19:11,973 --> 00:19:14,109
  1080. Van sudah diperiksa semuanya aman.
  1081.  
  1082. 248
  1083. 00:19:14,977 --> 00:19:16,513
  1084. Begitu gila, tidak bodoh.
  1085.  
  1086. 249
  1087. 00:19:16,813 --> 00:19:18,348
  1088. Itukan departemen mu.
  1089.  
  1090. 250
  1091. 00:19:19,082 --> 00:19:20,850
  1092. Hei, apa yang mereka lakukan?
  1093.  
  1094. 251
  1095. 00:19:23,653 --> 00:19:25,822
  1096. Barikade manusia.
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:19:26,823 --> 00:19:29,292
  1100. Semua unit, mereka adalah sandera.
  1101. Jangan ada yang menembak sampai aku perintahkan.
  1102.  
  1103. 253
  1104. 00:19:30,292 --> 00:19:32,828
  1105. Al, satpam bank mengatakan di sana
  1106. ada tiga karyawan lagi.
  1107.  
  1108. 254
  1109. 00:19:32,894 --> 00:19:34,463
  1110. Aku tidak tahu berapa banyak nasabah.
  1111.  
  1112. 255
  1113. 00:19:34,763 --> 00:19:36,231
  1114. CCTV nya telah dinonaktifkan.
  1115.  
  1116. 256
  1117. 00:19:39,634 --> 00:19:41,805
  1118. Kau menghadapi hari yang sulit, Mike.
  1119.  
  1120. 257
  1121. 00:19:43,638 --> 00:19:45,140
  1122. Hei, inikan rencana kerja baikmu.
  1123.  
  1124. 258
  1125. 00:19:45,141 --> 00:19:46,875
  1126. Percayalah kepadaku.
  1127. Ini adalah kesepakatan yang baik.
  1128.  
  1129. 259
  1130. 00:19:46,875 --> 00:19:48,043
  1131. Kau bertiga simpan saja semua uangnya.
  1132.  
  1133. 260
  1134. 00:19:48,044 --> 00:19:49,544
  1135. Bagaimana kita akan menghabiskannya?
  1136.  
  1137. 261
  1138. 00:19:49,545 --> 00:19:50,912
  1139. Jika kita harus berhadapan dengan polisi?
  1140.  
  1141. 262
  1142. 00:19:50,913 --> 00:19:52,381
  1143. Jangan khawatirkan mereka.
  1144.  
  1145. 263
  1146. 00:19:52,515 --> 00:19:54,048
  1147. Kuncinya adalah keluar sebelum FBI tiba.
  1148.  
  1149. 264
  1150. 00:19:56,385 --> 00:19:57,452
  1151. Itu polisi.
  1152.  
  1153. 265
  1154. 00:19:58,855 --> 00:20:00,020
  1155. Shh.
  1156.  
  1157. 266
  1158. 00:20:00,021 --> 00:20:01,890
  1159. Apakah ada yang menjawab telepon?
  1160.  
  1161. 267
  1162. 00:20:01,891 --> 00:20:04,360
  1163. Entahlah. Aku tidak bisa melihat
  1164. para sandera dari jalan.
  1165.  
  1166. 268
  1167. 00:20:04,493 --> 00:20:05,626
  1168. Sial.
  1169.  
  1170. 269
  1171. 00:20:05,627 --> 00:20:07,027
  1172. Apakah Miller masih hidup?
  1173.  
  1174. 270
  1175. 00:20:07,028 --> 00:20:08,662
  1176. - Hei Tutup mulutmu.
  1177. - Hei, hei, hei hentikan.
  1178.  
  1179. 271
  1180. 00:20:08,663 --> 00:20:09,765
  1181. - Dia baik-baik saja.
  1182. - Hei!
  1183.  
  1184. 272
  1185. 00:20:09,766 --> 00:20:11,967
  1186. Hei. Semuanya fokus pada tugas, ya?
  1187.  
  1188. 273
  1189. 00:20:11,968 --> 00:20:14,102
  1190. Tidak ada siapapun yang bisa mengalihkan
  1191. perhatianku, kalian mengerti?
  1192.  
  1193. 274
  1194. 00:20:14,103 --> 00:20:15,270
  1195. Teleponnya berhenti.
  1196.  
  1197. 275
  1198. 00:20:16,638 --> 00:20:17,973
  1199. Mungkin SWAT dalam perjalanan.
  1200.  
  1201. 276
  1202. 00:20:18,607 --> 00:20:21,411
  1203. Bung, SWAT belum ada kesini.
  1204. Itu datangnya dari Henderson.
  1205.  
  1206. 277
  1207. 00:20:35,157 --> 00:20:37,492
  1208. Ini Michael Johnson.
  1209. Dengan siapa aku bicara?
  1210.  
  1211. 278
  1212. 00:20:42,597 --> 00:20:44,099
  1213. Hallo, adik kecil.
  1214.  
  1215. 279
  1216. 00:20:46,536 --> 00:20:47,903
  1217. Jesse, apakah itu kau?
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:20:48,104 --> 00:20:49,572
  1221. Siapa lagilah?
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:20:51,874 --> 00:20:55,377
  1225. Jesse Sampson, DOB 8/16/76.
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:20:55,978 --> 00:20:57,380
  1229. Betul.
  1230. Dia tidak berbohong.
  1231.  
  1232. 283
  1233. 00:20:58,013 --> 00:21:00,282
  1234. Aku tidak yakin kau akan mengingatku.
  1235.  
  1236. 284
  1237. 00:21:00,715 --> 00:21:02,150
  1238. Aku hanya terkejut mendengar suaramu.
  1239.  
  1240. 285
  1241. 00:21:02,151 --> 00:21:04,086
  1242. Aku tidak tahu kau
  1243. telah kembali ke kota.
  1244.  
  1245. 286
  1246. 00:21:04,086 --> 00:21:05,820
  1247. Tidak seperti rumahku surgaku.
  1248.  
  1249. 287
  1250. 00:21:05,821 --> 00:21:07,289
  1251. Apa semua orang aman di sana?
  1252.  
  1253. 288
  1254. 00:21:08,089 --> 00:21:10,558
  1255. Dengar, jangan memulai bernegosiasi denganku.
  1256.  
  1257. 289
  1258. 00:21:10,559 --> 00:21:12,227
  1259. Kitakan keluarga.
  1260.  
  1261. 290
  1262. 00:21:12,461 --> 00:21:14,129
  1263. Kau berbicara denganku seperti
  1264. aku ini masalah pertama.
  1265.  
  1266. 291
  1267. 00:21:14,130 --> 00:21:16,900
  1268. Baik. baik, Jesse.
  1269. Santai sajalah.
  1270.  
  1271. 292
  1272. 00:21:16,932 --> 00:21:18,567
  1273. Satpam bank itu baik-baik saja.
  1274.  
  1275. 293
  1276. 00:21:18,667 --> 00:21:20,035
  1277. Aku akan memanggil ETA dari SWAT.
  1278.  
  1279. 294
  1280. 00:21:20,036 --> 00:21:22,672
  1281. Bilang kepada snipers agar tidak
  1282. mengarahkan senjatanya.
  1283.  
  1284. 295
  1285. 00:21:22,805 --> 00:21:25,674
  1286. Kami tidak menginginkan orang yang
  1287. tak bersalah menjadi perhatianmu.
  1288.  
  1289. 296
  1290. 00:21:26,541 --> 00:21:30,012
  1291. Baik, Jesse. Sekarang aku tahu
  1292. semua orang yang didalam harus pulang.
  1293.  
  1294. 297
  1295. 00:21:30,078 --> 00:21:32,480
  1296. Kau mencoba mengatakan bahwa
  1297. aku tidak bisa bekerjasama dengan baik?
  1298.  
  1299. 298
  1300. 00:21:32,481 --> 00:21:34,950
  1301. Hei, Entahlah.
  1302. Sudah lama aku tidak berjumpa denganmu.
  1303.  
  1304. 299
  1305. 00:21:34,951 --> 00:21:36,653
  1306. Dan siapa yang salah?
  1307.  
  1308. 300
  1309. 00:21:37,386 --> 00:21:39,355
  1310. Kau tahu, tidak ada ide bagus bagi
  1311. polisi untuk mengunjungi seorang tahanan.
  1312.  
  1313. 301
  1314. 00:21:39,955 --> 00:21:42,391
  1315. Ya, tapi siapa yang memasukkanku
  1316. ke dalam sel itu?
  1317.  
  1318. 302
  1319. 00:21:44,227 --> 00:21:46,461
  1320. Suatu hari mungkin kau
  1321. memiliki kesalahanmu sendiri.
  1322.  
  1323. 303
  1324. 00:21:47,663 --> 00:21:51,701
  1325. Seperti dirimu?, karena aku tidak
  1326. pernah melihatmu membusuk di sel.
  1327.  
  1328. 304
  1329. 00:21:52,000 --> 00:21:54,902
  1330. Coba untuk mempermalukanku
  1331. tidak akan mengubah situasimu.
  1332.  
  1333. 305
  1334. 00:21:54,903 --> 00:21:58,172
  1335. Hmm. Itu selalu mudah buatmu.
  1336. Seperti saat kita masih kecil.
  1337.  
  1338. 306
  1339. 00:21:58,173 --> 00:22:00,842
  1340. Ini bukan masa anak-anak.
  1341. Tapi...
  1342.  
  1343. 307
  1344. 00:22:00,843 --> 00:22:01,942
  1345. Kau memanggil wartawan?
  1346.  
  1347. 308
  1348. 00:22:01,943 --> 00:22:03,178
  1349. Tidak. Tidak.
  1350.  
  1351. 309
  1352. 00:22:03,179 --> 00:22:04,778
  1353. Itu tidak akan terjadi
  1354. jika tidak ada TV.
  1355.  
  1356. 310
  1357. 00:22:04,779 --> 00:22:06,480
  1358. Jangan lakukan itu.
  1359. Jangan.
  1360.  
  1361. 311
  1362. 00:22:06,848 --> 00:22:11,220
  1363. Dengar, biarkan orang-orang itu pergi dan
  1364. kita bisa menghabiskan sepanjang hari untuk bicara.
  1365.  
  1366. 312
  1367. 00:22:12,555 --> 00:22:14,356
  1368. Maksudmu memperbaiki hubungan kita?
  1369.  
  1370. 313
  1371. 00:22:14,990 --> 00:22:16,658
  1372. Begini saja.
  1373. Aku tahu ini telah terjadi
  1374.  
  1375. 314
  1376. 00:22:16,992 --> 00:22:19,126
  1377. Kau yang telah memasukan aku
  1378. ke penjara, saudara kecil.
  1379.  
  1380. 315
  1381. 00:22:19,127 --> 00:22:20,596
  1382. Aku lihat kau mencoba
  1383. omong kosong ini lagi.
  1384.  
  1385. 316
  1386. 00:22:22,531 --> 00:22:24,500
  1387. Ayo dan tangkap aku!
  1388.  
  1389. 317
  1390. 00:22:30,205 --> 00:22:34,242
  1391. Hei. Bajingan ini adalah saudaramu?
  1392.  
  1393. 318
  1394. 00:22:34,676 --> 00:22:37,446
  1395. Yeah. Aku mengganti nama terakhirku
  1396. setelah kami berpisah semasa anak-anak.
  1397.  
  1398. 319
  1399. 00:22:38,213 --> 00:22:39,648
  1400. Yesus!
  1401.  
  1402. 320
  1403. 00:22:39,848 --> 00:22:41,384
  1404. Aku telah menempatkan pengacau disini.
  1405.  
  1406. 321
  1407. 00:22:41,616 --> 00:22:42,816
  1408. Tunggu. Apa?
  1409.  
  1410. 322
  1411. 00:22:42,817 --> 00:22:44,519
  1412. Aku harus menarikmu.
  1413. Kau keluarganya
  1414.  
  1415. 323
  1416. 00:22:44,586 --> 00:22:46,054
  1417. Kau tahu prosedur itu.
  1418.  
  1419. 324
  1420. 00:22:46,055 --> 00:22:47,721
  1421. Aku tidak bisa menempatkanmu
  1422. didekat ini.
  1423.  
  1424. 325
  1425. 00:22:47,722 --> 00:22:49,056
  1426. Bagaimana dengan FBI?
  1427.  
  1428. 326
  1429. 00:22:49,057 --> 00:22:51,059
  1430. Mereka setidaknya lima jam lagi.
  1431.  
  1432. 327
  1433. 00:22:51,160 --> 00:22:52,993
  1434. Michael, jangan khawatir
  1435. Aku mengerti ini.
  1436.  
  1437. 328
  1438. 00:22:52,994 --> 00:22:55,229
  1439. Kau tidak mengenal saudaraku.
  1440. Bajingan ini hanya bermain saja.
  1441.  
  1442. 329
  1443. 00:22:55,230 --> 00:22:56,797
  1444. Hanya satu hal yang aku khawatirkan,
  1445.  
  1446. 330
  1447. 00:22:56,798 --> 00:22:59,602
  1448. membawa semua orang di bank itu
  1449. untuk keluar hidup-hidup.
  1450.  
  1451. 331
  1452. 00:23:00,269 --> 00:23:03,239
  1453. Yah, mungkin aku bisa mendengarkannya.
  1454. Semata-mata sebagai penasihat.
  1455.  
  1456. 332
  1457. 00:23:03,905 --> 00:23:05,707
  1458. Mungkin tidak.
  1459. Kau harus pergi.
  1460.  
  1461. 333
  1462. 00:23:07,710 --> 00:23:09,344
  1463. Baik. Aku mengerti.
  1464.  
  1465. 334
  1466. 00:23:09,345 --> 00:23:11,447
  1467. Sebab aku yakin kau tidak suka
  1468. mengijinkan aku berlibur lagi, bukan?
  1469.  
  1470. 335
  1471. 00:23:15,917 --> 00:23:17,552
  1472. Kemarilah.
  1473.  
  1474. 336
  1475. 00:23:20,056 --> 00:23:21,624
  1476. Kau masih tahu bagaimana
  1477. cara menerima perintah?
  1478.  
  1479. 337
  1480. 00:23:23,224 --> 00:23:24,593
  1481. Huh?
  1482.  
  1483. 338
  1484. 00:23:24,926 --> 00:23:26,227
  1485. Yeah.
  1486.  
  1487. 339
  1488. 00:23:26,228 --> 00:23:28,331
  1489. Pergilah dari sini, sekarang.
  1490.  
  1491. 340
  1492. 00:23:39,842 --> 00:23:40,810
  1493. Ayo, ayo, ayo.
  1494.  
  1495. 341
  1496. 00:23:45,047 --> 00:23:48,083
  1497. Ayolah. Ayolah. kumohon, Kau harus melepaskan...
  1498. Kau harus melepaskan kita semua.
  1499.  
  1500. 342
  1501. 00:23:48,084 --> 00:23:49,451
  1502. Diam!
  1503.  
  1504. 343
  1505. 00:23:49,951 --> 00:23:52,622
  1506. Semua berdiri.
  1507. Berdiri!
  1508.  
  1509. 344
  1510. 00:23:53,355 --> 00:23:55,124
  1511. Angkat tangan kalian keatas.
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:23:56,192 --> 00:23:58,594
  1515. Kita lihat apakah
  1516. ada yang kalian punya.
  1517.  
  1518. 346
  1519. 00:24:01,963 --> 00:24:03,331
  1520. Kau beruntung.
  1521.  
  1522. 347
  1523. 00:24:03,332 --> 00:24:05,299
  1524. Di penjara, mereka menelanjangi kau.
  1525.  
  1526. 348
  1527. 00:24:05,300 --> 00:24:07,802
  1528. Mereka mengacak rambutmu.
  1529. Mereka menempel jari mereka di mulutmu.
  1530.  
  1531. 349
  1532. 00:24:07,803 --> 00:24:09,806
  1533. Mereka bahkan memeriksa alat kelaminmu.
  1534.  
  1535. 350
  1536. 00:24:11,207 --> 00:24:12,842
  1537. Ini bukan pengalaman yang menyenangkan.
  1538.  
  1539. 351
  1540. 00:24:15,845 --> 00:24:17,679
  1541. Sistem hukumannya,
  1542. mereka menanggalkan pakaianmu
  1543.  
  1544. 352
  1545. 00:24:17,680 --> 00:24:19,182
  1546. dan kemudian harga dirimu.
  1547.  
  1548. 353
  1549. 00:24:20,215 --> 00:24:21,750
  1550. Kau ingin tahu mengapa?
  1551.  
  1552. 354
  1553. 00:24:25,287 --> 00:24:27,323
  1554. Lakukan seperti yang kau katakan,
  1555. kau seperti anjing.
  1556.  
  1557. 355
  1558. 00:24:28,057 --> 00:24:29,325
  1559. Setelah dikurung begitu lama...
  1560.  
  1561. 356
  1562. 00:24:30,393 --> 00:24:32,194
  1563. Kau ingin tahu apa yang
  1564. telah aku pelajari?
  1565.  
  1566. 357
  1567. 00:24:36,766 --> 00:24:38,801
  1568. Polisi sialan.
  1569.  
  1570. 358
  1571. 00:24:39,000 --> 00:24:40,603
  1572. Oh, sial.
  1573.  
  1574. 359
  1575. 00:24:46,741 --> 00:24:50,111
  1576. Aku yakin pecundang ini berharap
  1577. dia menggunakan bank yang berbeda.
  1578.  
  1579. 360
  1580. 00:24:57,385 --> 00:25:00,322
  1581. Anak-anak, kita baru saja
  1582. mendapat undian dari sandera.
  1583.  
  1584. 361
  1585. 00:25:05,161 --> 00:25:07,261
  1586. Michael, terima kasih atas hadiahnya.
  1587.  
  1588. 362
  1589. 00:25:07,262 --> 00:25:10,198
  1590. Kau tidak lagi berurusan dengan Michael.
  1591. Ini Detektif Shaker.
  1592.  
  1593. 363
  1594. 00:25:10,199 --> 00:25:12,368
  1595. Siapa yang menyuruhmu bertanggung jawab?
  1596.  
  1597. 364
  1598. 00:25:13,134 --> 00:25:14,537
  1599. Aku seorang detektif senior.
  1600.  
  1601. 365
  1602. 00:25:14,836 --> 00:25:16,304
  1603. Kau pikir kau menelpon sipenembak?
  1604.  
  1605. 366
  1606. 00:25:16,305 --> 00:25:18,207
  1607. Mari kita luruskan ini.
  1608.  
  1609. 367
  1610. 00:25:18,307 --> 00:25:19,908
  1611. Aku hanya akan berbicara dengan saudaraku.
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:25:19,909 --> 00:25:22,810
  1615. Aku khawatir kita tidak bisa membiarkan itu.
  1616. Itu melanggar kebijakan.
  1617.  
  1618. 369
  1619. 00:25:22,811 --> 00:25:25,079
  1620. Baiklah, aku akan memaksamu
  1621. untuk memikirkan ulang kebijakanmu.
  1622.  
  1623. 370
  1624. 00:25:30,185 --> 00:25:31,519
  1625. Snipers, apakah kau dalam posisi tembak?
  1626.  
  1627. 371
  1628. 00:25:31,721 --> 00:25:33,923
  1629. Negatif. Dia terlalu dekat dengan Miller.
  1630.  
  1631. 372
  1632. 00:25:34,957 --> 00:25:36,225
  1633. Michael.
  1634.  
  1635. 373
  1636. 00:25:39,295 --> 00:25:40,663
  1637. Apa yang terjadi?
  1638.  
  1639. 374
  1640. 00:25:40,962 --> 00:25:42,197
  1641. Dia bilang dia hanya berurusan denganmu.
  1642.  
  1643. 375
  1644. 00:25:42,298 --> 00:25:43,464
  1645. Kurasa kita harus mengirim SWAT sekarang.
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:25:43,465 --> 00:25:47,269
  1649. Jangan, bajingan gung-ho boleh masuk
  1650. jika aku tidak bisa melakukan tugasku.
  1651.  
  1652. 377
  1653. 00:25:50,839 --> 00:25:52,307
  1654. Lakukan tugasmu Michael.
  1655.  
  1656. 378
  1657. 00:25:58,146 --> 00:25:59,481
  1658. Perhatikan pintunya.
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:25:59,781 --> 00:26:01,449
  1662. Bagaimana dengan polisi?
  1663.  
  1664. 380
  1665. 00:26:01,784 --> 00:26:03,518
  1666. Mereka tidak akan masuk saat kita
  1667. menahan anggotanya.
  1668.  
  1669. 381
  1670. 00:26:05,921 --> 00:26:07,354
  1671. Hei. Jangan jawab itu.
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:26:07,355 --> 00:26:09,457
  1675. Biarkan imajinasi saudaraku menjadi liar.
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:26:17,767 --> 00:26:19,602
  1679. Aku tidak tahu kalau
  1680. Michael punya saudara.
  1681.  
  1682. 384
  1683. 00:26:19,969 --> 00:26:21,671
  1684. Bung, kau mencoba untuk
  1685. beragumen denganku?
  1686.  
  1687. 385
  1688. 00:26:22,337 --> 00:26:24,807
  1689. Aku datang dari tempat dimana
  1690. omong kosong itu tidak ada.
  1691.  
  1692. 386
  1693. 00:26:29,411 --> 00:26:31,479
  1694. Ini bukan keputusan yang cerdas.
  1695.  
  1696. 387
  1697. 00:26:31,480 --> 00:26:33,915
  1698. Kau belum mengerti, ya?
  1699.  
  1700. 388
  1701. 00:26:34,016 --> 00:26:35,950
  1702. Aku tidak membuat
  1703. keputusan seperti ini.
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:26:35,951 --> 00:26:38,820
  1707. Mereka tidak akan membiarkanmu keluar dari sini
  1708. jika kau melakukan ini lebih jauh lagi.
  1709.  
  1710. 390
  1711. 00:26:38,887 --> 00:26:40,922
  1712. Benar.
  1713.  
  1714. 391
  1715. 00:26:40,923 --> 00:26:42,891
  1716. Sebab hidupmu lebih berharga
  1717. daripada semua sandera ini, ya?
  1718.  
  1719. 392
  1720. 00:26:42,892 --> 00:26:46,560
  1721. Jangan memutar kata-kataku agar sesuai
  1722. dengan pembenaranmu yang keliru.
  1723.  
  1724. 393
  1725. 00:26:46,561 --> 00:26:48,263
  1726. Bukan aku, orang tua.
  1727.  
  1728. 394
  1729. 00:26:48,430 --> 00:26:50,365
  1730. Dunia ini adalah tempat yang kejam.
  1731.  
  1732. 395
  1733. 00:26:51,133 --> 00:26:52,802
  1734. Apalagi ada aku di dalamnya.
  1735.  
  1736. 396
  1737. 00:26:55,003 --> 00:26:58,573
  1738. Setiap tindakan yang kau lakukan,
  1739. mereka akan siap sepuluh kali lipat.
  1740.  
  1741. 397
  1742. 00:27:01,009 --> 00:27:02,310
  1743. Berada di sini...
  1744.  
  1745. 398
  1746. 00:27:03,077 --> 00:27:05,381
  1747. Ini seperti kau sudah
  1748. kembali kepenjara.
  1749.  
  1750. 399
  1751. 00:27:05,980 --> 00:27:07,349
  1752. Kecuali di penjara...
  1753.  
  1754. 400
  1755. 00:27:08,384 --> 00:27:10,586
  1756. Aku tidak pernah memiliki
  1757. kesenangan melakukan ini
  1758.  
  1759. 401
  1760. 00:27:15,490 --> 00:27:17,392
  1761. Jangan pernah meremehkan aku, Polisi.
  1762.  
  1763. 402
  1764. 00:27:17,393 --> 00:27:19,595
  1765. Masih akan banyak darahmu
  1766. yang mengucur keluar.
  1767.  
  1768. 403
  1769. 00:27:43,085 --> 00:27:45,020
  1770. Ini membuat aku kembali
  1771. sedangkan kita hanya terdiam saja?
  1772.  
  1773. 404
  1774. 00:27:46,555 --> 00:27:48,356
  1775. Ada yang melihat Miller?
  1776.  
  1777. 405
  1778. 00:27:48,390 --> 00:27:49,725
  1779. Negatif.
  1780.  
  1781. 406
  1782. 00:27:50,159 --> 00:27:51,893
  1783. Michael, pria ini dari perusahaan listrik.
  1784.  
  1785. 407
  1786. 00:27:51,894 --> 00:27:53,094
  1787. Dia ingin membawa truknya kembali.
  1788.  
  1789. 408
  1790. 00:27:53,095 --> 00:27:55,162
  1791. Baik. Sekarang, jangan melihat ke atas.
  1792.  
  1793. 409
  1794. 00:27:55,163 --> 00:27:57,364
  1795. Lakukan tugasmu agar aku bisa
  1796. melihat kembali kedalam.
  1797.  
  1798. 410
  1799. 00:27:57,365 --> 00:27:58,800
  1800. Aku akan coba.
  1801.  
  1802. 411
  1803. 00:27:59,401 --> 00:28:00,769
  1804. Bagus. Lakukan.
  1805.  
  1806. 412
  1807. 00:28:01,170 --> 00:28:02,505
  1808. Ayo, ayo, ayo.
  1809.  
  1810. 413
  1811. 00:28:03,404 --> 00:28:04,839
  1812. Dia mendongak, bukan?
  1813.  
  1814. 414
  1815. 00:28:05,074 --> 00:28:06,575
  1816. - Tentu saja.
  1817. - Yeah.
  1818.  
  1819. 415
  1820. 00:28:48,049 --> 00:28:49,384
  1821. Aku tahu bagaimana perasaanmu.
  1822.  
  1823. 416
  1824. 00:28:50,251 --> 00:28:52,387
  1825. Aku juga merasakan hal yang sama.
  1826.  
  1827. 417
  1828. 00:28:52,954 --> 00:28:54,889
  1829. Pertama, rasa sakitnya.
  1830.  
  1831. 418
  1832. 00:28:56,157 --> 00:28:57,726
  1833. Lalu kau berharap semuanya berakhir.
  1834.  
  1835. 419
  1836. 00:28:59,961 --> 00:29:00,930
  1837. Dengan segera.
  1838.  
  1839. 420
  1840. 00:29:03,031 --> 00:29:05,367
  1841. Kau akan berharap semuanya berakhir.
  1842.  
  1843. 421
  1844. 00:29:07,502 --> 00:29:10,505
  1845. Lihat ada yang menelepon.
  1846.  
  1847. 422
  1848. 00:29:15,544 --> 00:29:16,678
  1849. Ini bukanlah waktu yang baik, bro.
  1850.  
  1851. 423
  1852. 00:29:16,679 --> 00:29:18,413
  1853. Dimana Miller?
  1854.  
  1855. 424
  1856. 00:29:18,948 --> 00:29:21,584
  1857. Dia baik-baik saja disini,
  1858. bahkan dengan tumpahan isi perutnya.
  1859.  
  1860. 425
  1861. 00:29:22,084 --> 00:29:24,419
  1862. Etalase jendela itu milikmu mintalah
  1863. semua orang disini untuk membantumu.
  1864.  
  1865. 426
  1866. 00:29:24,420 --> 00:29:26,788
  1867. Aku perlu tahu apakah Miller
  1868. baik-baik saja sekarang.
  1869.  
  1870. 427
  1871. 00:29:27,556 --> 00:29:29,024
  1872. Atau apa?
  1873.  
  1874. 428
  1875. 00:29:29,423 --> 00:29:30,792
  1876. Oh, kau bisa mencari tahu "atau apa."
  1877.  
  1878. 429
  1879. 00:29:31,059 --> 00:29:32,593
  1880. Dengar, bung.
  1881.  
  1882. 430
  1883. 00:29:32,594 --> 00:29:34,697
  1884. Kau harus memberitahu
  1885. orang-orangmu untuk tenang.
  1886.  
  1887. 431
  1888. 00:29:34,730 --> 00:29:37,597
  1889. Aku masih butuh waktu untuk
  1890. mengajukan daftar tuntutanku.
  1891.  
  1892. 432
  1893. 00:29:37,598 --> 00:29:38,967
  1894. Apa kau bercanda?
  1895.  
  1896. 433
  1897. 00:29:39,601 --> 00:29:41,470
  1898. Mike, aku tidak bercanda tentang waktu.
  1899.  
  1900. 434
  1901. 00:29:42,070 --> 00:29:43,872
  1902. Mungkin karena aku sangat
  1903. banyak kehilangan.
  1904.  
  1905. 435
  1906. 00:29:44,740 --> 00:29:47,609
  1907. Bagian yang bagus, setidaknya.
  1908.  
  1909. 436
  1910. 00:29:48,042 --> 00:29:49,010
  1911. SMA.
  1912.  
  1913. 437
  1914. 00:29:49,577 --> 00:29:51,012
  1915. Prom.
  1916.  
  1917. 438
  1918. 00:29:51,579 --> 00:29:53,481
  1919. Mencari istri.
  1920.  
  1921. 439
  1922. 00:29:54,148 --> 00:29:56,584
  1923. Membeli bagian dari impian Amerika.
  1924.  
  1925. 440
  1926. 00:29:58,386 --> 00:30:00,054
  1927. Aku yakin kau bahkan
  1928. tidak ingat tanggalnya.
  1929.  
  1930. 441
  1931. 00:30:01,757 --> 00:30:06,729
  1932. Aku tidak akan pernah lupa
  1933. 14 Maret 1993.
  1934.  
  1935. 442
  1936. 00:30:11,266 --> 00:30:12,499
  1937. - Berhenti!
  1938. - Meleset.
  1939.  
  1940. 443
  1941. 00:30:12,500 --> 00:30:14,804
  1942. - Kutembak kau.
  1943. - Aku tidak merasakan.
  1944.  
  1945. 444
  1946. 00:30:25,446 --> 00:30:26,815
  1947. Jesse!
  1948.  
  1949. 445
  1950. 00:30:28,416 --> 00:30:30,019
  1951. Aku tidak mau bermain lagi.
  1952.  
  1953. 446
  1954. 00:30:31,053 --> 00:30:32,955
  1955. Door! Kena kau!
  1956.  
  1957. 447
  1958. 00:30:33,388 --> 00:30:35,056
  1959. Kakakmu menang lagi!
  1960.  
  1961. 448
  1962. 00:30:35,057 --> 00:30:36,925
  1963. Polisi selalu menangkap orang jahat.
  1964.  
  1965. 449
  1966. 00:30:40,395 --> 00:30:42,697
  1967. Hei! kau tidak akan selalu
  1968. lebih besar dariku.
  1969.  
  1970. 450
  1971. 00:30:42,698 --> 00:30:45,134
  1972. Ya, benar. Sama seperti Ayah
  1973. akan selalu lebih besar dari kita.
  1974.  
  1975. 451
  1976. 00:30:45,267 --> 00:30:46,634
  1977. Bisakah kita pulang sekarang?
  1978.  
  1979. 452
  1980. 00:30:46,902 --> 00:30:48,938
  1981. Jangan seperti bayi, bung.
  1982. Ayolah
  1983.  
  1984. 453
  1985. 00:30:52,374 --> 00:30:54,043
  1986. Mengapa ada polisi dirumah kita?
  1987.  
  1988. 454
  1989. 00:30:56,111 --> 00:30:57,577
  1990. Orang-orang itu bekerja dikantor Ayah.
  1991. Jangan khawatir.
  1992.  
  1993. 455
  1994. 00:30:57,578 --> 00:30:59,682
  1995. Sebentar. Tetaplah disini.
  1996.  
  1997. 456
  1998. 00:31:02,250 --> 00:31:03,786
  1999. Mengapa aku tidak boleh masuk?
  2000.  
  2001. 457
  2002. 00:31:04,586 --> 00:31:06,120
  2003. Karena aku harus mengembalikan
  2004. senjata sebelum Ayah tahu.
  2005.  
  2006. 458
  2007. 00:31:06,121 --> 00:31:07,490
  2008. Paham?
  2009.  
  2010. 459
  2011. 00:31:09,791 --> 00:31:11,259
  2012. Baiklah.
  2013.  
  2014. 460
  2015. 00:31:14,395 --> 00:31:15,998
  2016. Jadi berapa banyak yang kau ambil?
  2017.  
  2018. 461
  2019. 00:31:19,667 --> 00:31:21,803
  2020. Ini uang tunai untuk membuatku tutup mulut?
  2021.  
  2022. 462
  2023. 00:31:22,336 --> 00:31:24,073
  2024. Itu masuk akal, Marcus.
  2025.  
  2026. 463
  2027. 00:31:24,205 --> 00:31:26,239
  2028. Keparat kau.
  2029.  
  2030. 464
  2031. 00:31:26,240 --> 00:31:28,241
  2032. Seharusnya kau sudah memikirkannya sebelum
  2033. kau memulai bisnis sampingan kecilmu.
  2034.  
  2035. 465
  2036. 00:31:28,242 --> 00:31:30,178
  2037. Kau menempatkan kita
  2038. dalam posisi yang buruk.
  2039.  
  2040. 466
  2041. 00:31:30,179 --> 00:31:31,511
  2042. Tidak tidak tidak. Itu ada padamu.
  2043.  
  2044. 467
  2045. 00:31:31,512 --> 00:31:33,848
  2046. Aku adalah orang yang
  2047. bisa membongkar semuanya.
  2048.  
  2049. 468
  2050. 00:31:37,251 --> 00:31:40,154
  2051. Lain kali kau memukul polisi,
  2052. harus tepat ke wajahnya.
  2053.  
  2054. 469
  2055. 00:31:41,256 --> 00:31:42,256
  2056. - Tenang.
  2057. - Seperti itu.
  2058.  
  2059. 470
  2060. 00:31:42,257 --> 00:31:44,624
  2061. Tenang.
  2062.  
  2063. 471
  2064. 00:31:44,625 --> 00:31:46,094
  2065. Mungkin kita masih bisa memikirkan ini.
  2066.  
  2067. 472
  2068. 00:31:46,095 --> 00:31:47,930
  2069. Tidak! Tidak!
  2070.  
  2071. 473
  2072. 00:31:50,298 --> 00:31:52,467
  2073. Sial! Dia tewas!
  2074.  
  2075. 474
  2076. 00:31:52,468 --> 00:31:53,835
  2077. Itu balasannya.
  2078.  
  2079. 475
  2080. 00:31:53,836 --> 00:31:55,738
  2081. Apa yang harus kita lakukan sekarang?
  2082.  
  2083. 476
  2084. 00:31:59,307 --> 00:32:01,009
  2085. Apa kau sudah amankan kamar itu?
  2086.  
  2087. 477
  2088. 00:32:04,645 --> 00:32:06,713
  2089. Yesus! Dia hanya anak-anak!
  2090.  
  2091. 478
  2092. 00:32:06,714 --> 00:32:08,316
  2093. Dia melihat semuanya.
  2094.  
  2095. 479
  2096. 00:32:08,317 --> 00:32:10,617
  2097. Bagaimana kita akan menjelaskan hal ini?
  2098.  
  2099. 480
  2100. 00:32:10,618 --> 00:32:12,385
  2101. Dia mendengar semua percakapan kita.
  2102.  
  2103. 481
  2104. 00:32:12,386 --> 00:32:13,720
  2105. Kau ingin menangkap seorang anak?
  2106.  
  2107. 482
  2108. 00:32:13,721 --> 00:32:14,622
  2109. Untuk apa?
  2110.  
  2111. 483
  2112. 00:32:17,726 --> 00:32:18,994
  2113. Hentikan!
  2114.  
  2115. 484
  2116. 00:32:22,396 --> 00:32:23,764
  2117. Terjadi tembakan.
  2118.  
  2119. 485
  2120. 00:32:23,765 --> 00:32:26,767
  2121. Petugas tertembak.
  2122. Kita butuh ambulan sekarang.
  2123.  
  2124. 486
  2125. 00:32:26,768 --> 00:32:29,871
  2126. Dia merebut pistolku.
  2127. Dia menembak ayahnya.
  2128.  
  2129. 487
  2130. 00:32:29,872 --> 00:32:30,872
  2131. Mengerti?
  2132.  
  2133. 488
  2134. 00:32:30,873 --> 00:32:32,140
  2135. Aku tidak melakukan apa-apa!
  2136.  
  2137. 489
  2138. 00:32:32,141 --> 00:32:33,374
  2139. Diam keparat.
  2140.  
  2141. 490
  2142. 00:32:34,509 --> 00:32:36,045
  2143. Tinggalkan aku sendiri!
  2144.  
  2145. 491
  2146. 00:32:38,313 --> 00:32:39,682
  2147. Michael!
  2148.  
  2149. 492
  2150. 00:32:42,483 --> 00:32:44,953
  2151. Michael, tolong! Michael!
  2152.  
  2153. 493
  2154. 00:32:48,523 --> 00:32:50,091
  2155. Tidak ada seorangpun disana.
  2156.  
  2157. 494
  2158. 00:32:50,659 --> 00:32:52,261
  2159. Bahkan mereka...
  2160.  
  2161. 495
  2162. 00:32:53,261 --> 00:32:55,163
  2163. tidak ada yang bisa menyelamatkanmu
  2164. dari apa yang telah kau lakukan.
  2165.  
  2166. 496
  2167. 00:33:06,575 --> 00:33:09,178
  2168. Aku menuju ke tempat paling gelap.
  2169.  
  2170. 497
  2171. 00:33:09,577 --> 00:33:11,145
  2172. Dan kau menahanku disana.
  2173.  
  2174. 498
  2175. 00:33:13,615 --> 00:33:14,515
  2176. Kau tahu kau salah satu...
  2177.  
  2178. 499
  2179. 00:33:15,616 --> 00:33:17,884
  2180. Aku memutuskan kapan kau bisa bicara!
  2181.  
  2182. 500
  2183. 00:33:17,885 --> 00:33:20,388
  2184. Karena kau juga bajingan.
  2185.  
  2186. 501
  2187. 00:33:20,556 --> 00:33:22,658
  2188. Yang harus kau lakukan adalah bicara!
  2189.  
  2190. 502
  2191. 00:33:22,723 --> 00:33:24,825
  2192. - Aku hanya anak-anak.
  2193. - Begitu juga aku.
  2194.  
  2195. 503
  2196. 00:33:24,826 --> 00:33:27,527
  2197. Dengar, dua polisi melihatmu
  2198. menembak ayah kita.
  2199.  
  2200. 504
  2201. 00:33:27,528 --> 00:33:28,895
  2202. - Apa yang aku harus...
  2203. - Kau seharusnya percaya saudaramu.
  2204.  
  2205. 505
  2206. 00:33:28,896 --> 00:33:30,931
  2207. Hei. Kau tidak tahu apa-apa.
  2208.  
  2209. 506
  2210. 00:33:30,932 --> 00:33:32,333
  2211. Aku juga memiliki kesulitan.
  2212.  
  2213. 507
  2214. 00:33:32,334 --> 00:33:34,336
  2215. Kau membandingkan hidup kita sekarang?
  2216.  
  2217. 508
  2218. 00:33:35,336 --> 00:33:37,704
  2219. Berhentilah mengulur waktu, aku ingin
  2220. orang-orang itu keluar dari sana, sekarang
  2221.  
  2222. 509
  2223. 00:33:37,705 --> 00:33:39,640
  2224. Ini butuh waktu.
  2225.  
  2226. 510
  2227. 00:33:39,641 --> 00:33:42,610
  2228. Aku membuat daftarnya,
  2229. Aku telah memeriksa dua kali.
  2230.  
  2231. 511
  2232. 00:33:42,611 --> 00:33:45,414
  2233. Sebaiknya putuskan dengan cepat.
  2234. Segeralah keluar dari sana.
  2235.  
  2236. 512
  2237. 00:33:45,948 --> 00:33:49,650
  2238. Oh. Anggota SWAT itu akan bisa mendapatkannya.
  2239.  
  2240. 513
  2241. 00:33:49,651 --> 00:33:51,786
  2242. Baiklah, dengar kau harus memberiku sesuatu.
  2243.  
  2244. 514
  2245. 00:33:51,787 --> 00:33:53,422
  2246. Keluarkan Miller
  2247. ini lebih baik.
  2248.  
  2249. 515
  2250. 00:33:57,291 --> 00:33:59,093
  2251. Kurasa tidak dia siap untuk itu.
  2252.  
  2253. 516
  2254. 00:33:59,294 --> 00:34:00,996
  2255. Bagaimana kalau Teller?
  2256.  
  2257. 517
  2258. 00:34:07,769 --> 00:34:09,237
  2259. Tetaplah dibelakangku.
  2260. Tetaplah dibelakangku.
  2261.  
  2262. 518
  2263. 00:34:18,981 --> 00:34:20,881
  2264. - Hai.
  2265. - Duduklah. Duduklah.
  2266.  
  2267. 519
  2268. 00:34:20,882 --> 00:34:23,152
  2269. - Apa kau terluka?
  2270. - Tidak, mereka tidak pernah menyentuhku.
  2271.  
  2272. 520
  2273. 00:34:23,619 --> 00:34:25,486
  2274. Baik. Baik.
  2275.  
  2276. 521
  2277. 00:34:25,487 --> 00:34:26,020
  2278. Baiklah, berapa banyak mereka.
  2279.  
  2280. 522
  2281. 00:34:26,021 --> 00:34:27,456
  2282. Ada empat, dan...
  2283.  
  2284. 523
  2285. 00:34:28,056 --> 00:34:29,924
  2286. Mereka masuk. Benar-benar sangat cepat,
  2287. dan, um...
  2288.  
  2289. 524
  2290. 00:34:30,992 --> 00:34:33,828
  2291. Baiklah, ada seorang petugas polisi didalam.
  2292. Kau tahu kemana mereka membawanya?
  2293.  
  2294. 525
  2295. 00:34:33,829 --> 00:34:35,998
  2296. - Maksudmu Pak Miller?
  2297. - Yeah.
  2298.  
  2299. 526
  2300. 00:34:36,697 --> 00:34:39,667
  2301. Ya, mereka, uh... Salah satu dari
  2302. mereka menyeretnya ke lemari besi.
  2303.  
  2304. 527
  2305. 00:34:39,668 --> 00:34:42,871
  2306. Dan kita mendengar mereka
  2307. memukulinya, lagi dan lagi.
  2308.  
  2309. 528
  2310. 00:34:44,706 --> 00:34:46,175
  2311. Apa kau mendengar yang lainnya?
  2312.  
  2313. 529
  2314. 00:34:46,775 --> 00:34:49,609
  2315. Tidak, tapi mereka, uh... Mereka
  2316. memukul manajer kami, Pak Beckett.
  2317.  
  2318. 530
  2319. 00:34:49,610 --> 00:34:51,246
  2320. Dia memukulnya dengan pistolnya.
  2321.  
  2322. 531
  2323. 00:34:51,679 --> 00:34:52,914
  2324. Dan bagaimana kabarnya?
  2325.  
  2326. 532
  2327. 00:34:53,648 --> 00:34:55,817
  2328. Dia hidup, tapi ...
  2329. dia tidak bisa bergerak.
  2330.  
  2331. 533
  2332. 00:34:57,786 --> 00:34:59,922
  2333. Apa ada orang lain yang terluka?
  2334.  
  2335. 534
  2336. 00:35:00,454 --> 00:35:02,157
  2337. Semua orang benar-benar ketakutan.
  2338.  
  2339. 535
  2340. 00:35:02,590 --> 00:35:04,492
  2341. Pria itu benar-benar gila.
  2342.  
  2343. 536
  2344. 00:35:05,360 --> 00:35:07,828
  2345. Baik, kita ada paramedis yang
  2346. akan memeriksamu, hanya untuk memastikan.
  2347.  
  2348. 537
  2349. 00:35:07,829 --> 00:35:09,798
  2350. - Oke?
  2351. - Baik.
  2352.  
  2353. 538
  2354. 00:35:29,050 --> 00:35:30,219
  2355. Apa?
  2356.  
  2357. 539
  2358. 00:35:31,052 --> 00:35:33,422
  2359. Giliranku untuk mendapatkan
  2360. itikad baik.
  2361.  
  2362. 540
  2363. 00:35:34,989 --> 00:35:36,390
  2364. Baiklah, apa yang kau inginkan?
  2365.  
  2366. 541
  2367. 00:35:36,391 --> 00:35:37,892
  2368. Seorang pria SWAT akan melakukannya.
  2369.  
  2370. 542
  2371. 00:35:37,893 --> 00:35:40,026
  2372. Itu tidak akan pernah terjadi.
  2373. Bagaimana kalau memberimu pertukaran yang bagus,
  2374.  
  2375. 543
  2376. 00:35:40,027 --> 00:35:41,962
  2377. dan kau bisa kirim sisa sanderanya?
  2378.  
  2379. 544
  2380. 00:35:41,963 --> 00:35:45,100
  2381. Dengar, aku melakukan bagianku.
  2382. Sekarang aku inginkan van itu.
  2383.  
  2384. 545
  2385. 00:35:46,835 --> 00:35:48,902
  2386. Baik, dengarkan.
  2387. aku akan buat ini sangat sederhana.
  2388.  
  2389. 546
  2390. 00:35:48,903 --> 00:35:51,705
  2391. Kau memiliki sandera, tapi itu tidak
  2392. mengubah fakta bahwa aku yang bertanggung jawab.
  2393.  
  2394. 547
  2395. 00:35:51,706 --> 00:35:53,808
  2396. Lihat, aku memegang semua kartu.
  2397.  
  2398. 548
  2399. 00:35:53,809 --> 00:35:55,875
  2400. Sekarang itu sesuatu yang biasa,
  2401. kita tidak akan memberitakan ke publik.
  2402.  
  2403. 549
  2404. 00:35:55,876 --> 00:35:57,812
  2405. Tapi begitulah adanya.
  2406.  
  2407. 550
  2408. 00:35:57,813 --> 00:36:00,814
  2409. Kau lukai orang lain, maka kami
  2410. akan gebrak bank itu, kau mengerti?
  2411.  
  2412. 551
  2413. 00:36:00,815 --> 00:36:02,950
  2414. Bagaimana kau menangani
  2415. kasus terakhirmu?
  2416.  
  2417. 552
  2418. 00:36:02,951 --> 00:36:04,651
  2419. Tidak tidak Tidak.
  2420. Tetaplah pada bagian intiku.
  2421.  
  2422. 553
  2423. 00:36:04,652 --> 00:36:06,087
  2424. Sekarang apa lagi yang bisa aku
  2425. tukar untuk para sandera?
  2426.  
  2427. 554
  2428. 00:36:06,088 --> 00:36:07,654
  2429. Aku sudah mengatakan
  2430. apa yang aku inginkan.
  2431.  
  2432. 555
  2433. 00:36:07,655 --> 00:36:09,891
  2434. Dan aku bilang tidak.
  2435.  
  2436. 556
  2437. 00:36:10,893 --> 00:36:13,561
  2438. Satu-satunya hal lain yang mungkin
  2439. ingin aku diskusikan adalah kasusmu.
  2440.  
  2441. 557
  2442. 00:36:14,862 --> 00:36:16,931
  2443. Mengapa? Kau jelas tahu semua tentang itu.
  2444.  
  2445. 558
  2446. 00:36:16,931 --> 00:36:19,534
  2447. Benar. Benar. Itu akan menjadi berita.
  2448.  
  2449. 559
  2450. 00:36:20,469 --> 00:36:24,106
  2451. Aku melihat istrinya di TV.
  2452. Bung, dia tampak tertekan.
  2453.  
  2454. 560
  2455. 00:36:27,641 --> 00:36:30,344
  2456. Seandainya aku berbicara denganmu tentang ini,
  2457. maukah kau mengirim sandera lagi?
  2458.  
  2459. 561
  2460. 00:36:30,411 --> 00:36:32,380
  2461. Sekarang kita menuju ke suatu tempat.
  2462.  
  2463. 562
  2464. 00:36:33,114 --> 00:36:36,049
  2465. - Apa yang ingin kau ketahui?
  2466. - Mengapa SWAT melepaskan tembakan?
  2467.  
  2468. 563
  2469. 00:36:36,050 --> 00:36:38,151
  2470. Mengapa? kau mencari petunjuk
  2471. tentang langkah selanjutnya?
  2472.  
  2473. 564
  2474. 00:36:38,152 --> 00:36:39,986
  2475. Aku tidak memerlukan
  2476. bantuan untuk mengalahkanmu.
  2477.  
  2478. 565
  2479. 00:36:39,987 --> 00:36:42,156
  2480. Aku hanya ingin tahu alasannya.
  2481.  
  2482. 566
  2483. 00:36:43,391 --> 00:36:47,328
  2484. Baik, menurut kami tersangka dipersenjatai,
  2485. dan SWAT mendengar tembakan.
  2486.  
  2487. 567
  2488. 00:36:56,771 --> 00:36:57,705
  2489. Apa yang kita dapatkan?
  2490.  
  2491. 568
  2492. 00:36:57,706 --> 00:36:59,307
  2493. Beritahu pada bajingan itu...
  2494.  
  2495. 569
  2496. 00:36:59,807 --> 00:37:01,543
  2497. Aku tidak akan pernah membayar mereka!
  2498.  
  2499. 570
  2500. 00:37:01,809 --> 00:37:03,211
  2501. Tahan tembakan.
  2502.  
  2503. 571
  2504. 00:37:05,780 --> 00:37:07,480
  2505. - Apa yang kalian lakukan?
  2506. - Kau bilang tembak.
  2507.  
  2508. 572
  2509. 00:37:07,481 --> 00:37:08,649
  2510. Aku bilang "Tahan", sialan.
  2511.  
  2512. 573
  2513. 00:37:08,650 --> 00:37:10,085
  2514. Kau bilang "Tembak."
  2515.  
  2516. 574
  2517. 00:37:16,490 --> 00:37:17,960
  2518. Apa yang terjadi?
  2519.  
  2520. 575
  2521. 00:37:18,427 --> 00:37:19,826
  2522. Apa yang terjadi disini?
  2523.  
  2524. 576
  2525. 00:37:19,827 --> 00:37:22,830
  2526. Oh, Tuhanku!
  2527. Oh, Tuhanku! Tidak!
  2528.  
  2529. 577
  2530. 00:37:22,831 --> 00:37:23,897
  2531. Oh, Tuhanku.
  2532.  
  2533. 578
  2534. 00:37:23,898 --> 00:37:24,799
  2535. - Tidak!
  2536. - Bawa dia.
  2537.  
  2538. 579
  2539. 00:37:24,800 --> 00:37:26,435
  2540. Tidak! Kau tidak bisa...
  2541.  
  2542. 580
  2543. 00:37:26,501 --> 00:37:28,502
  2544. Tidak!
  2545.  
  2546. 581
  2547. 00:37:28,503 --> 00:37:30,138
  2548. Oh, Tuhanku.
  2549.  
  2550. 582
  2551. 00:37:32,173 --> 00:37:34,909
  2552. Tapi dia tidak punya senjata.
  2553. Benakan?.
  2554.  
  2555. 583
  2556. 00:37:35,643 --> 00:37:37,979
  2557. - Seperti apa rasanya?
  2558. - Apa ini kemauan?
  2559.  
  2560. 584
  2561. 00:37:38,547 --> 00:37:41,047
  2562. Membunuh seorang pria yang
  2563. tidak berdosa.
  2564.  
  2565. 585
  2566. 00:37:41,048 --> 00:37:43,117
  2567. Atau apakah ini benar-benar kemaumu?
  2568.  
  2569. 586
  2570. 00:37:43,552 --> 00:37:45,420
  2571. Aku bertanggung jawab,
  2572. dan aku salah
  2573.  
  2574. 587
  2575. 00:37:45,619 --> 00:37:47,489
  2576. Kematian yang keliru.
  2577.  
  2578. 588
  2579. 00:37:47,489 --> 00:37:49,489
  2580. Kedengarnya seperti Departemenmu
  2581. harus bertanggung jawab.
  2582.  
  2583. 589
  2584. 00:37:49,490 --> 00:37:51,126
  2585. Seseorang harus dimutasi untuk itu.
  2586.  
  2587. 590
  2588. 00:37:51,893 --> 00:37:54,027
  2589. - Apa itu masalah buatmu?
  2590. - Apa yang kau pikirkan?
  2591.  
  2592. 591
  2593. 00:37:54,028 --> 00:37:56,164
  2594. Seorang pria tak berdosa
  2595. tewas didepanku.
  2596.  
  2597. 592
  2598. 00:37:56,731 --> 00:37:58,300
  2599. Maksudmu dia dibunuh.
  2600.  
  2601. 593
  2602. 00:37:59,001 --> 00:38:02,070
  2603. - Apa yang kau katakan pada jandanya?
  2604. - Aku tidak pernah berbicara dengannya.
  2605.  
  2606. 594
  2607. 00:38:02,603 --> 00:38:05,004
  2608. Bukankah dia pantas meminta maaf?
  2609.  
  2610. 595
  2611. 00:38:05,005 --> 00:38:07,140
  2612. Bukankah menurutmu semua korbanmu
  2613. layak mendapatkan permintaan maaf?
  2614.  
  2615. 596
  2616. 00:38:07,141 --> 00:38:09,344
  2617. Yah, aku sudah selesai meminta maaf padamu.
  2618.  
  2619. 597
  2620. 00:38:10,612 --> 00:38:12,879
  2621. Satu lagi, semua anak buahmu bisa
  2622. mendengar siapa sebenarnya dirimu.
  2623.  
  2624. 598
  2625. 00:38:12,880 --> 00:38:14,516
  2626. Oh, yeah? Dan siapa aku?
  2627.  
  2628. 599
  2629. 00:38:15,282 --> 00:38:17,785
  2630. - Seorang yang telah menghancurkan kehidupan.
  2631. - Baik. Baik. Aku orang jahat.
  2632.  
  2633. 600
  2634. 00:38:17,786 --> 00:38:19,220
  2635. Kau puas?
  2636.  
  2637. 601
  2638. 00:38:19,221 --> 00:38:20,888
  2639. Sekarang keluarkan orang-orang itu?
  2640.  
  2641. 602
  2642. 00:38:20,889 --> 00:38:22,257
  2643. Lihatlah disekelilingmu, Michael.
  2644.  
  2645. 603
  2646. 00:38:22,757 --> 00:38:24,725
  2647. Itu satu-satunya pemandangan
  2648. yang pernah aku ketahui.
  2649.  
  2650. 604
  2651. 00:38:24,726 --> 00:38:26,394
  2652. Menyedihkan bukan?
  2653.  
  2654. 605
  2655. 00:38:35,036 --> 00:38:36,770
  2656. Baik, aku jenuh dengan permainanmu.
  2657.  
  2658. 606
  2659. 00:38:36,771 --> 00:38:38,673
  2660. Kau kirim seorang sandera atau
  2661. kami yang masuk.
  2662.  
  2663. 607
  2664. 00:38:39,007 --> 00:38:40,409
  2665. Jadilah pintar, Michael.
  2666.  
  2667. 608
  2668. 00:38:41,208 --> 00:38:43,210
  2669. Aku tidak ingin
  2670. kembali kepenjara.
  2671.  
  2672. 609
  2673. 00:38:54,054 --> 00:38:55,957
  2674. Whoa, whoa.
  2675. Beri kami waktu sebentar.
  2676.  
  2677. 610
  2678. 00:38:56,291 --> 00:38:58,527
  2679. Berapa banyak perampok di bank itu?
  2680.  
  2681. 611
  2682. 00:38:59,628 --> 00:39:00,996
  2683. Empat.
  2684.  
  2685. 612
  2686. 00:39:01,362 --> 00:39:03,030
  2687. Apa Miller masih bersamanya di lamari besi?
  2688.  
  2689. 613
  2690. 00:39:04,565 --> 00:39:05,967
  2691. Yeah.
  2692.  
  2693. 614
  2694. 00:39:06,434 --> 00:39:08,103
  2695. Apa kau tahu mengapa dia membawanya?
  2696.  
  2697. 615
  2698. 00:39:10,672 --> 00:39:12,206
  2699. Apa dia masih hidup?
  2700.  
  2701. 616
  2702. 00:39:15,043 --> 00:39:16,910
  2703. - Benarkah?
  2704. - Aku tidak tahu!
  2705.  
  2706. 617
  2707. 00:39:16,911 --> 00:39:19,279
  2708. Hei, dia sudah cukup untuk hari ini.
  2709.  
  2710. 618
  2711. 00:39:53,981 --> 00:39:55,349
  2712. Hei!
  2713.  
  2714. 619
  2715. 00:39:55,951 --> 00:39:57,485
  2716. Apa langkah selanjutnya?
  2717.  
  2718. 620
  2719. 00:39:57,920 --> 00:39:59,621
  2720. Aku dan polisi ini akan
  2721. memonitor lewat TV.
  2722.  
  2723. 621
  2724. 00:40:01,255 --> 00:40:03,056
  2725. Oh. Baik.
  2726.  
  2727. 622
  2728. 00:40:03,057 --> 00:40:05,527
  2729. Hei, Aku benci terlihat jelas, um...
  2730.  
  2731. 623
  2732. 00:40:06,027 --> 00:40:07,461
  2733. Bagaimana dengan polisi itu?
  2734.  
  2735. 624
  2736. 00:40:08,829 --> 00:40:10,065
  2737. Aku masih bersamannya.
  2738.  
  2739. 625
  2740. 00:40:13,233 --> 00:40:14,834
  2741. Kita berhadapan dengan seluruh
  2742. kekuatan diluar sana.
  2743.  
  2744. 626
  2745. 00:40:14,835 --> 00:40:17,138
  2746. Dan dia akan menonton cerita keparatnya.
  2747.  
  2748. 627
  2749. 00:40:23,744 --> 00:40:25,679
  2750. Bung, sampai kapan ini berakhir?
  2751.  
  2752. 628
  2753. 00:40:25,880 --> 00:40:27,416
  2754. Hei, jangan menatapku!
  2755.  
  2756. 629
  2757. 00:40:28,016 --> 00:40:30,350
  2758. Keparat kau.
  2759. Aku hanya menanyakan saja.
  2760.  
  2761. 630
  2762. 00:40:30,351 --> 00:40:32,118
  2763. Aku keparat?.
  2764. Tidak. Kau keparat!
  2765.  
  2766. 631
  2767. 00:40:32,119 --> 00:40:34,087
  2768. Akan kuhancurkan kepalamu, sekarang!
  2769.  
  2770. 632
  2771. 00:40:34,088 --> 00:40:35,456
  2772. Hei!
  2773.  
  2774. 633
  2775. 00:40:35,923 --> 00:40:37,324
  2776. Jangan lakukan itu.
  2777.  
  2778. 634
  2779. 00:40:39,728 --> 00:40:40,828
  2780. Sial!
  2781.  
  2782. 635
  2783. 00:40:40,829 --> 00:40:42,062
  2784. Baiklah. Apa yang kita dapatkan.
  2785.  
  2786. 636
  2787. 00:40:42,063 --> 00:40:44,031
  2788. Bank ini pada dasarnya dibangun seperti benteng.
  2789.  
  2790. 637
  2791. 00:40:44,032 --> 00:40:46,835
  2792. Salah satunya akses yang cepat adalah
  2793. pintu depan dan jendela.
  2794.  
  2795. 638
  2796. 00:40:46,835 --> 00:40:49,303
  2797. Bukankah ada sandera yang bisa
  2798. membuat ide jadi buruk?
  2799.  
  2800. 639
  2801. 00:40:49,304 --> 00:40:51,072
  2802. Yeah.
  2803.  
  2804. 640
  2805. 00:40:52,041 --> 00:40:54,274
  2806. Dan jika kita menembak jendela, akan ada
  2807. pecahan peluru besar yang terbang kemana-mana.
  2808.  
  2809. 641
  2810. 00:40:54,275 --> 00:40:56,009
  2811. Belum lagi mereka akan
  2812. terjebak dalam baku tembak.
  2813.  
  2814. 642
  2815. 00:40:56,010 --> 00:40:57,243
  2816. Bagaimana dengan pintu samping?
  2817.  
  2818. 643
  2819. 00:40:57,244 --> 00:40:59,078
  2820. Tidak, itu diperkuat dengan baja.
  2821.  
  2822. 644
  2823. 00:40:59,079 --> 00:41:01,715
  2824. Anak buahku akan mengintai mencoba
  2825. untuk mendapat kesempatan.
  2826.  
  2827. 645
  2828. 00:41:01,849 --> 00:41:05,152
  2829. Ditambah lagi mereka memiliki masker
  2830. pelindung dari gas air mata.
  2831.  
  2832. 646
  2833. 00:41:05,387 --> 00:41:07,355
  2834. Bagaimana dengan senjata setrum?
  2835.  
  2836. 647
  2837. 00:41:07,655 --> 00:41:09,223
  2838. Pada intinya ini mungkin merupakan
  2839. taruhan terbaik bagi kami.
  2840.  
  2841. 648
  2842. 00:41:09,224 --> 00:41:12,260
  2843. Konsentrasiku pada Miller yang berada
  2844. diluar jangkauan langsung kami.
  2845.  
  2846. 649
  2847. 00:41:14,028 --> 00:41:15,729
  2848. Menurutmu berapa lama waktu yang
  2849. dibutuhkan untuk mencapai lemari besi?
  2850.  
  2851. 650
  2852. 00:41:15,730 --> 00:41:17,833
  2853. Kira-kira 10 detik.
  2854.  
  2855. 651
  2856. 00:41:18,365 --> 00:41:21,369
  2857. Itu akan memberi Jesse banyak
  2858. waktu untuk mengeluarkan Miller.
  2859.  
  2860. 652
  2861. 00:41:22,804 --> 00:41:24,439
  2862. Diakan saudaramu, Michael.
  2863.  
  2864. 653
  2865. 00:41:25,739 --> 00:41:27,174
  2866. Teleponlah.
  2867.  
  2868. 654
  2869. 00:41:28,376 --> 00:41:29,744
  2870. Sudah waktunya masuk.
  2871.  
  2872. 655
  2873. 00:41:32,012 --> 00:41:34,849
  2874. Manajer hotel mengatakan bahwa
  2875. ruangan itu dibayar tunai.
  2876.  
  2877. 656
  2878. 00:41:38,952 --> 00:41:40,855
  2879. Aku akan terus menghubunginya, John Doe.
  2880.  
  2881. 657
  2882. 00:41:41,824 --> 00:41:44,857
  2883. Aku mendapat kabar buruk lagi. 211 First Bank
  2884. sekarang terjadi kesepakatan sandera.
  2885.  
  2886. 658
  2887. 00:41:44,858 --> 00:41:45,893
  2888. Bukankah seharusnya kau mengatasinya?
  2889.  
  2890. 659
  2891. 00:41:50,431 --> 00:41:52,166
  2892. Kurasa aku tidak bisa meninggalkannya.
  2893.  
  2894. 660
  2895. 00:41:54,969 --> 00:41:56,538
  2896. Bisakah kau menghubungi Michael untukku?
  2897.  
  2898. 661
  2899. 00:42:09,349 --> 00:42:13,288
  2900. Panggilan Anda telah diteruskan
  2901. ke sistem pesan suara otomatis.
  2902.  
  2903. 662
  2904. 00:42:24,898 --> 00:42:28,868
  2905. Terima kasih, Jim. Seperti yang yang pemirsa saksikan,
  2906. polisi masih berjaga disekeliling bank.
  2907.  
  2908. 663
  2909. 00:42:28,869 --> 00:42:31,404
  2910. Kami belum dikabari
  2911. apa yang diminta perampok,
  2912.  
  2913. 664
  2914. 00:42:31,405 --> 00:42:34,140
  2915. atau ada berapa sandera
  2916. yang berada didalam bank,
  2917.  
  2918. 665
  2919. 00:42:34,141 --> 00:42:36,544
  2920. tapi nampaknya terjadi ketegangan.
  2921.  
  2922. 666
  2923. 00:42:36,844 --> 00:42:38,547
  2924. Kembali ke anda.
  2925.  
  2926. 667
  2927. 00:42:39,213 --> 00:42:40,715
  2928. Terlihat sepertinya ksatria beranimu
  2929. siap menyerbu benteng.
  2930.  
  2931. 668
  2932. 00:42:42,483 --> 00:42:43,817
  2933. ♪ Di sini mereka datang ♪
  2934.  
  2935. 669
  2936. 00:42:44,985 --> 00:42:47,188
  2937. ♪ Berjalan di jalan ♪
  2938.  
  2939. 670
  2940. 00:42:47,989 --> 00:42:50,124
  2941. ♪ Aku mendapati kelucuan dari... ♪
  2942.  
  2943. 671
  2944. 00:42:50,125 --> 00:42:51,792
  2945. ♪ Setiap polisi yang kutemui ♪
  2946.  
  2947. 672
  2948. 00:43:04,239 --> 00:43:07,509
  2949. Kau mungkin bisa membunuhku,
  2950. tapi kau juga akan mati di bank ini.
  2951.  
  2952. 673
  2953. 00:43:08,275 --> 00:43:10,444
  2954. Bung, semua polisi sama saja.
  2955.  
  2956. 674
  2957. 00:43:11,278 --> 00:43:13,347
  2958. Ambilah hukuman dari tanganmu sendiri.
  2959.  
  2960. 675
  2961. 00:43:13,447 --> 00:43:15,583
  2962. Kami akan mendapatkan hak, brengsek.
  2963.  
  2964. 676
  2965. 00:43:15,949 --> 00:43:18,652
  2966. Berapa harganya?
  2967. Tidak peduli siapa yang kau sakit?
  2968.  
  2969. 677
  2970. 00:43:19,987 --> 00:43:21,555
  2971. Tapi kau salah dulu.
  2972.  
  2973. 678
  2974. 00:43:21,556 --> 00:43:22,724
  2975. Lantas?
  2976.  
  2977. 679
  2978. 00:43:23,958 --> 00:43:26,260
  2979. Tidak ada yang bisa membebaskanmu...
  2980.  
  2981. 680
  2982. 00:43:26,960 --> 00:43:28,829
  2983. sedangkan aku tidak siap.
  2984.  
  2985. 681
  2986. 00:43:34,101 --> 00:43:35,971
  2987. Kau tidak bisa keluar dari sini.
  2988.  
  2989. 682
  2990. 00:43:38,373 --> 00:43:39,840
  2991. Lihat saja nanti.
  2992.  
  2993. 683
  2994. 00:43:53,954 --> 00:43:55,389
  2995. Jaga di dekat lemari besi.
  2996.  
  2997. 684
  2998. 00:43:55,889 --> 00:43:56,857
  2999. Pintunya.
  3000.  
  3001. 685
  3002. 00:44:02,931 --> 00:44:05,933
  3003. Hei, jangan ada yang menembak!
  3004. Orang ini memiliki sandera.
  3005.  
  3006. 686
  3007. 00:44:05,934 --> 00:44:09,571
  3008. Dia benar, salah satunya dari kalian,
  3009. jadi mundurlah!.
  3010.  
  3011. 687
  3012. 00:44:14,208 --> 00:44:15,710
  3013. Dengar baik-baik.
  3014.  
  3015. 688
  3016. 00:44:16,177 --> 00:44:18,313
  3017. Karena ini tantangan permainan.
  3018.  
  3019. 689
  3020. 00:44:19,347 --> 00:44:21,516
  3021. Sebaiknya kau cepat bicara,
  3022. banyak senjata yang mengarah padamu.
  3023.  
  3024. 690
  3025. 00:44:22,250 --> 00:44:25,319
  3026. Tahukah kau bahwa aku selalu menggunakan 5
  3027. orang anggota untuk melakukan perampokan dibank?
  3028.  
  3029. 691
  3030. 00:44:25,320 --> 00:44:26,988
  3031. Yeah, aku membaca dokumenmu.
  3032.  
  3033. 692
  3034. 00:44:27,554 --> 00:44:30,924
  3035. Makanya aku yakin membebaskan
  3036. penjaga dan kedua teller keluar.
  3037.  
  3038. 693
  3039. 00:44:31,358 --> 00:44:33,292
  3040. Dan berapa banyak perampok yang
  3041. menurut mereka.
  3042.  
  3043. 694
  3044. 00:44:33,293 --> 00:44:34,996
  3045. Yeah. Mereka semua mengatakan berempat.
  3046.  
  3047. 695
  3048. 00:44:35,996 --> 00:44:37,364
  3049. Kau percaya mereka?
  3050.  
  3051. 696
  3052. 00:44:37,565 --> 00:44:38,900
  3053. Tidak ada alasan untuk tidak mempercayainya.
  3054.  
  3055. 697
  3056. 00:44:41,302 --> 00:44:44,005
  3057. Kau ingin tahu kemana yang kelimanya lagi
  3058. dari anggotaku sekarang?
  3059.  
  3060. 698
  3061. 00:44:45,139 --> 00:44:48,543
  3062. Entahlah, mungkin dipenjara, sedang terbius,
  3063. dikamar mayat. Apa?
  3064.  
  3065. 699
  3066. 00:44:50,244 --> 00:44:51,746
  3067. Dia bersama Connie.
  3068.  
  3069. 700
  3070. 00:44:52,380 --> 00:44:53,948
  3071. Apa yang kau katakan?
  3072.  
  3073. 701
  3074. 00:44:54,215 --> 00:44:55,850
  3075. Aku mendapati istrimu, Mike.
  3076.  
  3077. 702
  3078. 00:44:56,516 --> 00:44:58,118
  3079. Jadi kau bisa kabarkan pada SWAT dan
  3080. semua penembak dikota ini.
  3081.  
  3082. 703
  3083. 00:44:58,119 --> 00:45:00,989
  3084. Mundurlah keparat!
  3085.  
  3086. 704
  3087. 00:45:01,489 --> 00:45:03,791
  3088. Satu polisi saja yang menginjakan
  3089. kaki dibankku...
  3090.  
  3091. 705
  3092. 00:45:03,992 --> 00:45:05,427
  3093. maka akan mati.
  3094.  
  3095. 706
  3096. 00:45:10,632 --> 00:45:11,932
  3097. Apa yang akan kau lakukan?
  3098.  
  3099. 707
  3100. 00:45:13,001 --> 00:45:15,937
  3101. Aku akan mencarinya, kau akan mati.
  3102.  
  3103. 708
  3104. 00:45:16,938 --> 00:45:18,740
  3105. Cukup adil.
  3106.  
  3107. 709
  3108. 00:45:19,440 --> 00:45:21,408
  3109. Kau telah dikepung.
  3110. Kau tidak bisa kemana-mana.
  3111.  
  3112. 710
  3113. 00:45:26,313 --> 00:45:27,882
  3114. Aku tidak lihat siapapun disini
  3115. Siapa yang bisa menghentikanku.
  3116.  
  3117. 711
  3118. 00:45:29,217 --> 00:45:30,952
  3119. Kau pikir polisi aman di sini?
  3120.  
  3121. 712
  3122. 00:45:31,485 --> 00:45:34,521
  3123. Kau tidak tahu apa yang
  3124. sebenarnya sedang terjadi.
  3125.  
  3126. 713
  3127. 00:45:37,291 --> 00:45:40,094
  3128. Sekarang kembali ke kebuntuan
  3129. yang telah dijadwalkan.
  3130.  
  3131. 714
  3132. 00:45:42,163 --> 00:45:44,065
  3133. Baiklah, biarkan dia pergi.
  3134. Ini perintah.
  3135.  
  3136. 715
  3137. 00:45:45,465 --> 00:45:48,402
  3138. Aku akan menghubungi Connie dan
  3139. mengakhiri semua ini untuk selamanya.
  3140.  
  3141. 716
  3142. 00:45:49,403 --> 00:45:51,806
  3143. - Panggilan Anda telah diteruskan secara otomatis ....
  3144. - Sial.
  3145.  
  3146. 717
  3147. 00:45:53,373 --> 00:45:55,942
  3148. Pergi kerumaku, bawalah 2 unit.
  3149. Pergilah. Sekarang!
  3150.  
  3151. 718
  3152. 00:45:55,943 --> 00:45:57,711
  3153. Dua unit.
  3154.  
  3155. 719
  3156. 00:46:00,981 --> 00:46:02,482
  3157. Connie?
  3158.  
  3159. 720
  3160. 00:46:02,483 --> 00:46:05,386
  3161. Michael stres itu tidak
  3162. baik untuk kesehatanmu.
  3163.  
  3164. 721
  3165. 00:46:05,552 --> 00:46:06,986
  3166. Jika kau menyakitinya, aku akan...
  3167.  
  3168. 722
  3169. 00:46:06,987 --> 00:46:09,056
  3170. Kau tidak bisa berbuat apa-apa padaku,
  3171. dan kita berdua tahu itu.
  3172.  
  3173. 723
  3174. 00:46:10,090 --> 00:46:11,659
  3175. Jangan mengancamku lagi.
  3176.  
  3177. 724
  3178. 00:46:13,161 --> 00:46:14,829
  3179. Polisi bukan lagi menjadi masalah.
  3180.  
  3181. 725
  3182. 00:46:15,063 --> 00:46:16,463
  3183. Bagaimana kau melakukannya?
  3184.  
  3185. 726
  3186. 00:46:17,130 --> 00:46:18,799
  3187. Karena aku yang bertanggung jawab sekarang.
  3188.  
  3189. 727
  3190. 00:46:20,034 --> 00:46:21,603
  3191. Bagaimana dengan strategi keluarku?
  3192.  
  3193. 728
  3194. 00:46:21,969 --> 00:46:23,102
  3195. Kami siap untuk melakukannya.
  3196.  
  3197. 729
  3198. 00:46:23,103 --> 00:46:24,303
  3199. Baiklah.
  3200.  
  3201. 730
  3202. 00:46:24,304 --> 00:46:25,171
  3203. Apakah kita bisa keluar dari sini?
  3204.  
  3205. 731
  3206. 00:46:25,172 --> 00:46:27,040
  3207. Ya, dengan mengikat semua sandera.
  3208.  
  3209. 732
  3210. 00:46:27,442 --> 00:46:29,943
  3211. Kau dengar bung.
  3212. Ikat semua sandera!
  3213.  
  3214. 733
  3215. 00:46:31,346 --> 00:46:32,712
  3216. Aku seorang yang pemberani.
  3217.  
  3218. 734
  3219. 00:46:32,713 --> 00:46:35,182
  3220. Jadi, wanita duluan.
  3221.  
  3222. 735
  3223. 00:46:59,673 --> 00:47:01,141
  3224. Connie, kau ada disini?
  3225.  
  3226. 736
  3227. 00:47:15,757 --> 00:47:17,992
  3228. Didapur kosong dan ada beberapa
  3229. darah didinding.
  3230.  
  3231. 737
  3232. 00:47:18,025 --> 00:47:19,126
  3233. Apa mobinya ada?
  3234.  
  3235. 738
  3236. 00:47:20,293 --> 00:47:21,663
  3237. Yeah.
  3238.  
  3239. 739
  3240. 00:47:22,195 --> 00:47:23,464
  3241. Didalam garasi.
  3242.  
  3243. 740
  3244. 00:47:35,409 --> 00:47:36,743
  3245. Dengar, dia tidak ada
  3246. hubungannya dengan kita.
  3247.  
  3248. 741
  3249. 00:47:36,744 --> 00:47:38,680
  3250. Tolong jangan lakukan apapun
  3251. untuk menyakitinya.
  3252.  
  3253. 742
  3254. 00:47:38,713 --> 00:47:41,614
  3255. Kubilang aku memegang semua kartu.
  3256.  
  3257. 743
  3258. 00:47:41,615 --> 00:47:45,618
  3259. Maksudnya apa?, jadi kau terlibat..
  3260. kau menghancurkan hidupku?
  3261.  
  3262. 744
  3263. 00:47:45,619 --> 00:47:47,221
  3264. Itu hanya ceri di atasnya.
  3265.  
  3266. 745
  3267. 00:47:47,521 --> 00:47:49,023
  3268. Sekarang katakan.
  3269.  
  3270. 746
  3271. 00:47:50,358 --> 00:47:52,193
  3272. Kau pegang semua kartunya.
  3273.  
  3274. 747
  3275. 00:47:52,360 --> 00:47:53,759
  3276. Tariklah orang-orangmu kembali.
  3277.  
  3278. 748
  3279. 00:47:53,760 --> 00:47:55,562
  3280. Dengar, kita mungkin tidak
  3281. mendapat kesempatan lain dalam hal ini.
  3282.  
  3283. 749
  3284. 00:47:55,563 --> 00:47:58,066
  3285. Dia punya istriku.
  3286. Kau tinggalkan bank itu!
  3287.  
  3288. 750
  3289. 00:47:58,666 --> 00:48:00,235
  3290. Mundur semua.
  3291.  
  3292. 751
  3293. 00:48:00,635 --> 00:48:03,137
  3294. Jangan khawatir.
  3295. Aku akan menjaganya dengan baik...
  3296.  
  3297. 752
  3298. 00:48:03,336 --> 00:48:04,972
  3299. Jika kau mainkan bola.
  3300.  
  3301. 753
  3302. 00:48:07,074 --> 00:48:08,609
  3303. Apa yang kau bilang, Mikey?
  3304.  
  3305. 754
  3306. 00:48:09,043 --> 00:48:11,545
  3307. Kau siap untuk permainan
  3308. polisi dan perampok lainnya?
  3309.  
  3310. 755
  3311. 00:48:15,449 --> 00:48:17,417
  3312. Hanya saja kali ini,
  3313. kita bermain terus.
  3314.  
  3315. 756
  3316. 00:48:19,554 --> 00:48:22,056
  3317. Sekarang aku inginkan van SWATmu.
  3318.  
  3319. 757
  3320. 00:48:22,523 --> 00:48:26,027
  3321. Kami keluar dari jendela depan sehingga sniper
  3322. tidak dapat menembak salah satu dari temanku.
  3323.  
  3324. 758
  3325. 00:48:26,494 --> 00:48:28,361
  3326. Keparat kau.
  3327. Lakukanlah sendiri.
  3328.  
  3329. 759
  3330. 00:48:28,362 --> 00:48:31,099
  3331. Aku ingin melihat polisimu melakukannya
  3332. dalam waktu lima menit, atau ...
  3333.  
  3334. 760
  3335. 00:48:32,567 --> 00:48:34,235
  3336. Atau kau bisa mencari tahu "atau apa."
  3337.  
  3338. 761
  3339. 00:48:42,242 --> 00:48:44,743
  3340. Yesus!
  3341.  
  3342. 762
  3343. 00:48:45,780 --> 00:48:47,615
  3344. Aku tersanjung, tapi tidak.
  3345.  
  3346. 763
  3347. 00:48:47,782 --> 00:48:49,482
  3348. Jangan khawatir.
  3349.  
  3350. 764
  3351. 00:48:49,483 --> 00:48:51,417
  3352. Kau akan segera bertemu dengannya.
  3353.  
  3354. 765
  3355. 00:49:00,494 --> 00:49:01,996
  3356. Sebelum perjalananku siap...
  3357.  
  3358. 766
  3359. 00:49:03,831 --> 00:49:05,867
  3360. Aku punya beberapa
  3361. pertanyaan lagi untukmu.
  3362.  
  3363. 767
  3364. 00:49:06,333 --> 00:49:08,101
  3365. Baik. Baik.
  3366.  
  3367. 768
  3368. 00:49:10,570 --> 00:49:13,573
  3369. Dia tidak bisa membawa van
  3370. kami sebagai kendaraan liburannya.
  3371.  
  3372. 769
  3373. 00:49:13,574 --> 00:49:17,311
  3374. Dengar, sampai aku menemukan Connie,
  3375. aku harus mengikuti omong kosongnya. oke?
  3376.  
  3377. 770
  3378. 00:49:17,311 --> 00:49:19,712
  3379. Dia keluar dari benteng itu
  3380. menuju kota dengan mobil.
  3381.  
  3382. 771
  3383. 00:49:19,713 --> 00:49:22,448
  3384. Ini sepertinya tidak mungkin
  3385. untuk membawa van itu.
  3386.  
  3387. 772
  3388. 00:49:22,449 --> 00:49:24,117
  3389. Aku tidak punya pilihan.
  3390.  
  3391. 773
  3392. 00:49:24,485 --> 00:49:25,584
  3393. Ini adalah perintah yang sangat buruk.
  3394.  
  3395. 774
  3396. 00:49:25,585 --> 00:49:26,685
  3397. Tapi ini perintahku.
  3398.  
  3399. 775
  3400. 00:49:26,686 --> 00:49:28,355
  3401. Dengar, aku yang bertanggung jawab.
  3402.  
  3403. 776
  3404. 00:49:28,356 --> 00:49:30,524
  3405. Jadi jangan lakukan satu hal
  3406. tanpa persetujuanku.
  3407.  
  3408. 777
  3409. 00:49:30,525 --> 00:49:32,692
  3410. - Kau mengerti?
  3411. - Jadi kapan ini dikembalikan?
  3412.  
  3413. 778
  3414. 00:49:32,693 --> 00:49:34,195
  3415. - Tenang, Michael. Tenang.
  3416. - Hei.
  3417.  
  3418. 779
  3419. 00:49:34,862 --> 00:49:37,197
  3420. Nigga itu akan keluar jendela tersebut,
  3421. atau aku akan menemukan seseorang.
  3422.  
  3423. 780
  3424. 00:49:37,664 --> 00:49:39,067
  3425. Baik.
  3426.  
  3427. 781
  3428. 00:49:43,704 --> 00:49:44,604
  3429. Michael.
  3430.  
  3431. 782
  3432. 00:49:44,605 --> 00:49:46,272
  3433. Asal kau tahu.
  3434.  
  3435. 783
  3436. 00:49:46,273 --> 00:49:48,774
  3437. Kita punya semua unit yang
  3438. tersedia untuk mencari Connie.
  3439.  
  3440. 784
  3441. 00:49:48,775 --> 00:49:50,410
  3442. Dan kami mencoba untuk
  3443. melacak ponselnya juga.
  3444.  
  3445. 785
  3446. 00:49:50,411 --> 00:49:52,046
  3447. Tetap fokus, ya?
  3448.  
  3449. 786
  3450. 00:49:56,184 --> 00:49:57,185
  3451. Kapten.
  3452.  
  3453. 787
  3454. 00:50:00,288 --> 00:50:01,855
  3455. Ambil ini.
  3456.  
  3457. 788
  3458. 00:50:01,856 --> 00:50:04,457
  3459. First Savings memiliki penjemput
  3460. penjagaan hari ini.
  3461.  
  3462. 789
  3463. 00:50:04,458 --> 00:50:06,226
  3464. Pengawal ini tidak pernah masuk.
  3465.  
  3466. 790
  3467. 00:50:06,427 --> 00:50:09,130
  3468. - Keduanya adalah polisi yang sudah pensiun.
  3469. - Serius?
  3470.  
  3471. 791
  3472. 00:50:09,463 --> 00:50:11,399
  3473. Banyak polisi yang melakukan ini.
  3474.  
  3475. 792
  3476. 00:50:12,266 --> 00:50:14,235
  3477. Jacobs baru saja menemukan
  3478. darah di rumahnya Michael.
  3479.  
  3480. 793
  3481. 00:50:15,902 --> 00:50:17,105
  3482. Yesus.
  3483.  
  3484. 794
  3485. 00:50:18,873 --> 00:50:20,640
  3486. Apa kabar HPnya?
  3487.  
  3488. 795
  3489. 00:50:20,641 --> 00:50:23,277
  3490. Tidak.
  3491. Tidak, battery sedang habis.
  3492.  
  3493. 796
  3494. 00:50:23,811 --> 00:50:27,081
  3495. - Connie adalah segala baginya.
  3496. - Aku tahu.
  3497.  
  3498. 797
  3499. 00:50:28,782 --> 00:50:31,118
  3500. Apa yang bisa kau dapatkan dari ini?
  3501.  
  3502. 798
  3503. 00:50:32,652 --> 00:50:34,388
  3504. Kami membangun kepercayaan.
  3505.  
  3506. 799
  3507. 00:50:34,655 --> 00:50:36,257
  3508. Aku harus percaya apa yang
  3509. kau katakan kepadaku.
  3510.  
  3511. 800
  3512. 00:50:37,557 --> 00:50:39,226
  3513. Persetan kau dengan kepercayaanmu.
  3514.  
  3515. 801
  3516. 00:50:47,902 --> 00:50:49,269
  3517. Apa?
  3518.  
  3519. 802
  3520. 00:50:49,402 --> 00:50:51,138
  3521. Aku punya permintaan yang lain.
  3522.  
  3523. 803
  3524. 00:50:51,639 --> 00:50:52,738
  3525. Ada sesuatu untuk para sandera?
  3526.  
  3527. 804
  3528. 00:50:52,739 --> 00:50:54,207
  3529. Keparat dengan para sandera.
  3530.  
  3531. 805
  3532. 00:50:54,442 --> 00:50:55,875
  3533. Katakan.
  3534.  
  3535. 806
  3536. 00:50:55,876 --> 00:50:57,977
  3537. Apa kau tahu bagaimana
  3538. mendefinisikan karakter?
  3539.  
  3540. 807
  3541. 00:50:57,978 --> 00:51:00,181
  3542. Tidak. Tapi aku yakin kau akan memberitahuku.
  3543.  
  3544. 808
  3545. 00:51:00,547 --> 00:51:02,250
  3546. Ini bukan berkenaan dengan lencanamu...
  3547.  
  3548. 809
  3549. 00:51:02,250 --> 00:51:04,251
  3550. atau pistol...
  3551.  
  3552. 810
  3553. 00:51:05,152 --> 00:51:06,920
  3554. atau apa yang kau katakan saat
  3555. lampu terang bersinar diwajahmu.
  3556.  
  3557. 811
  3558. 00:51:07,954 --> 00:51:11,159
  3559. Itu yang kau lakukan saat tidak ada
  3560. yang melihat, disaat kau sendirian.
  3561.  
  3562. 812
  3563. 00:51:11,259 --> 00:51:12,427
  3564. Apa intinya?
  3565.  
  3566. 813
  3567. 00:51:13,327 --> 00:51:15,296
  3568. Karena aku tidak
  3569. mempercayai karaktermu,
  3570.  
  3571. 814
  3572. 00:51:15,463 --> 00:51:18,399
  3573. Aku ingin sebuah kamera wartawan
  3574. dihidupkan di van SWAT ku.
  3575.  
  3576. 815
  3577. 00:51:18,599 --> 00:51:21,135
  3578. Aku ingin memastikan bahwa kau tidak
  3579. melakukan hal bodoh terhadap van ku yang baru.
  3580.  
  3581. 816
  3582. 00:51:21,568 --> 00:51:23,137
  3583. Kau punya waktu 2 menit.
  3584.  
  3585. 817
  3586. 00:51:27,974 --> 00:51:31,411
  3587. Hei. Perintahkan kru wartawan untuk
  3588. segera tinggalkan van SWAT sekarang juga.
  3589.  
  3590. 818
  3591. 00:51:32,947 --> 00:51:34,315
  3592. Apa yang kau lakukan?
  3593.  
  3594. 819
  3595. 00:51:34,748 --> 00:51:36,216
  3596. Bermain bersama.
  3597.  
  3598. 820
  3599. 00:51:36,784 --> 00:51:38,251
  3600. Apa kau yakin kau baik-baik saja?
  3601.  
  3602. 821
  3603. 00:51:39,320 --> 00:51:40,321
  3604. Aku baik-baik saja.
  3605.  
  3606. 822
  3607. 00:51:45,326 --> 00:51:47,161
  3608. Sepertinya aku bisa mempercayainya lagi.
  3609.  
  3610. 823
  3611. 00:51:47,927 --> 00:51:49,062
  3612. Apa?
  3613.  
  3614. 824
  3615. 00:51:49,063 --> 00:51:50,231
  3616. Yeah.
  3617.  
  3618. 825
  3619. 00:51:50,697 --> 00:51:52,132
  3620. Aku juga.
  3621.  
  3622. 826
  3623. 00:51:53,034 --> 00:51:55,036
  3624. Kau berpikir dia berutang
  3625. permintaan maaf padaku?
  3626.  
  3627. 827
  3628. 00:51:55,603 --> 00:51:57,038
  3629. Kenapa dia belum melakukannya?
  3630.  
  3631. 828
  3632. 00:51:57,505 --> 00:51:59,840
  3633. Kubilang itu adalah harga
  3634. dirinya yang menghalangi.
  3635.  
  3636. 829
  3637. 00:52:01,641 --> 00:52:03,110
  3638. Kau berpikir itu bisa berhasil?
  3639.  
  3640. 830
  3641. 00:52:05,079 --> 00:52:07,414
  3642. Buatlah dia meminta maaf pada dunia.
  3643.  
  3644. 831
  3645. 00:52:07,914 --> 00:52:10,150
  3646. Itu ide bagus.
  3647.  
  3648. 832
  3649. 00:52:14,722 --> 00:52:16,224
  3650. Mike, apa yang kau dapatkan?
  3651.  
  3652. 833
  3653. 00:52:28,601 --> 00:52:30,602
  3654. Aku mendapatkan setiap polisi
  3655. dinegara bagian ini mencarinya.
  3656.  
  3657. 834
  3658. 00:52:30,603 --> 00:52:32,971
  3659. Menurutmu berapa lama ini akan
  3660. membuatku menemukannya?
  3661.  
  3662. 835
  3663. 00:52:32,972 --> 00:52:35,409
  3664. Aku akan memberitahumu dimana
  3665. dia berada saat aku membawa vanku.
  3666.  
  3667. 836
  3668. 00:52:36,476 --> 00:52:39,212
  3669. Selama kau melakukan
  3670. satu hal terakhir.
  3671.  
  3672. 837
  3673. 00:52:39,679 --> 00:52:41,915
  3674. Singkirkan saja.
  3675. Tapi aku jamin satu hal.
  3676.  
  3677. 838
  3678. 00:52:41,916 --> 00:52:43,317
  3679. Kau tidak bisa berjalan jauh dari ini.
  3680.  
  3681. 839
  3682. 00:52:45,952 --> 00:52:48,422
  3683. Kebijakan Michael yang tidak menguntungkan.
  3684.  
  3685. 840
  3686. 00:52:48,422 --> 00:52:49,423
  3687. Katakan saja kata itu.
  3688.  
  3689. 841
  3690. 00:52:50,523 --> 00:52:52,359
  3691. Kapten mengatakan jika orang-orangmu
  3692. terlihat bersih.
  3693.  
  3694. 842
  3695. 00:52:52,893 --> 00:52:54,262
  3696. Dimengeti.
  3697.  
  3698. 843
  3699. 00:52:58,666 --> 00:53:00,201
  3700. Aku butuh hitam dan putih.
  3701.  
  3702. 844
  3703. 00:53:26,960 --> 00:53:28,895
  3704. Hei. Kau tidak perlu melakukan ini, bung.
  3705.  
  3706. 845
  3707. 00:53:28,996 --> 00:53:30,932
  3708. Ya, benar.
  3709.  
  3710. 846
  3711. 00:53:31,699 --> 00:53:33,066
  3712. Matikan kameranya. Dia tidak bisa membuatmu
  3713. melakukan ini secara langsung di TV.
  3714.  
  3715. 847
  3716. 00:53:33,067 --> 00:53:35,502
  3717. Kau harus menempatkan saluruh saluran
  3718. telepon didepartemen ini, kau mengerti?
  3719.  
  3720. 848
  3721. 00:53:35,503 --> 00:53:37,803
  3722. Mungkin sudah saatnya wajahku
  3723. menjadi berita lagi.
  3724.  
  3725. 849
  3726. 00:53:37,804 --> 00:53:40,140
  3727. Tidak. Aku memerintahkanmu untuk mundur.
  3728.  
  3729. 850
  3730. 00:53:40,141 --> 00:53:42,309
  3731. Itu bukan basa basi lagi, kan?
  3732.  
  3733. 851
  3734. 00:53:44,945 --> 00:53:46,914
  3735. Dia berada disini.
  3736. Apa yang kau ingin lakukan?
  3737.  
  3738. 852
  3739. 00:53:49,682 --> 00:53:52,385
  3740. Semua hal yang harus polisi katakan
  3741. pada wanita yang dia jadikan janda.
  3742.  
  3743. 853
  3744. 00:53:53,454 --> 00:53:56,891
  3745. Mengakulah apa yang kau lakukan,
  3746. lalu memintanya maaf padanya.
  3747.  
  3748. 854
  3749. 00:53:59,559 --> 00:54:01,295
  3750. Katakan padaku Connie baik-baik saja.
  3751.  
  3752. 855
  3753. 00:54:02,163 --> 00:54:03,597
  3754. Dia baik-baik saja.
  3755.  
  3756. 856
  3757. 00:54:04,099 --> 00:54:05,931
  3758. Setelah kau membersihkan
  3759. tengkorak dari lemarimu.
  3760.  
  3761. 857
  3762. 00:54:08,101 --> 00:54:10,002
  3763. Bebaskan dirimu dari
  3764. belenggu pikiranmu sendiri.
  3765.  
  3766. 858
  3767. 00:54:10,003 --> 00:54:11,905
  3768. Satu hal yang tidak bisa kau lepaskan.
  3769.  
  3770. 859
  3771. 00:54:13,773 --> 00:54:15,242
  3772. Apakah kita bangga, bro.
  3773.  
  3774. 860
  3775. 00:54:15,744 --> 00:54:18,012
  3776. Kau bisa berkata kinerjamu bagus.
  3777.  
  3778. 861
  3779. 00:54:29,657 --> 00:54:31,025
  3780. Hai.
  3781.  
  3782. 862
  3783. 00:54:31,192 --> 00:54:32,425
  3784. Kau ingat aku?
  3785.  
  3786. 863
  3787. 00:54:33,027 --> 00:54:34,494
  3788. Apa yang kau inginkan?
  3789.  
  3790. 864
  3791. 00:54:36,197 --> 00:54:38,566
  3792. Malam itu kami mencoba
  3793. berbicara dengan suamimu.
  3794.  
  3795. 865
  3796. 00:54:39,166 --> 00:54:40,568
  3797. Tapi dia tidak mau keluar.
  3798.  
  3799. 866
  3800. 00:54:41,534 --> 00:54:43,902
  3801. Dia takut dideportasi.
  3802.  
  3803. 867
  3804. 00:54:43,903 --> 00:54:46,906
  3805. Dia pikir kau akan membawanya
  3806. pergi dari keluarganya.
  3807.  
  3808. 868
  3809. 00:54:46,907 --> 00:54:49,076
  3810. Kami pikir anak-anakmu
  3811. ada di dalam...
  3812.  
  3813. 869
  3814. 00:54:49,710 --> 00:54:50,944
  3815. dan dia mungkin akan menyakiti mereka.
  3816.  
  3817. 870
  3818. 00:54:50,945 --> 00:54:52,947
  3819. Itukan anak-anaknya sendiri?
  3820.  
  3821. 871
  3822. 00:54:54,181 --> 00:54:56,217
  3823. Kau sama sekali tidak mengenalnya.
  3824.  
  3825. 872
  3826. 00:54:58,585 --> 00:55:02,622
  3827. Kau benar.
  3828. Dengar, kami telah membuat kesalahan.
  3829.  
  3830. 873
  3831. 00:55:03,623 --> 00:55:06,693
  3832. Kau membunuh dia hanya karena kesalahan?
  3833.  
  3834. 874
  3835. 00:55:09,063 --> 00:55:11,065
  3836. Saat aku masih kecil...
  3837.  
  3838. 875
  3839. 00:55:11,831 --> 00:55:16,002
  3840. Saudaraku dipenjara karena aku
  3841. terlalu takut untuk berbicara.
  3842.  
  3843. 876
  3844. 00:55:16,637 --> 00:55:18,706
  3845. Karena itulah aku menjadi petugas polisi.
  3846.  
  3847. 877
  3848. 00:55:18,806 --> 00:55:22,076
  3849. Jadi aku bisa berbicara
  3850. untuk orang-orang yang takut.
  3851.  
  3852. 878
  3853. 00:55:22,710 --> 00:55:24,211
  3854. Kesalahannya adalah...
  3855.  
  3856. 879
  3857. 00:55:26,280 --> 00:55:29,083
  3858. kita tidak seharusnya berada
  3859. disana di tempat pertama.
  3860.  
  3861. 880
  3862. 00:55:37,891 --> 00:55:40,260
  3863. Kau mengambil semuanya dariku.
  3864.  
  3865. 881
  3866. 00:55:41,929 --> 00:55:44,196
  3867. Aku berniat melakukan
  3868. hal yang sama padamu ...
  3869.  
  3870. 882
  3871. 00:55:44,197 --> 00:55:47,100
  3872. dan departemenmu yang tidak kompeten.
  3873.  
  3874. 883
  3875. 00:55:55,943 --> 00:55:58,079
  3876. Saudaraku terlihat keren di TV!
  3877.  
  3878. 884
  3879. 00:55:59,079 --> 00:56:00,648
  3880. Kau tahu apa yang baru
  3881. saja terjadi di sini?
  3882.  
  3883. 885
  3884. 00:56:00,681 --> 00:56:02,583
  3885. Yeah. Akhirnya aku mengatakan yang sebenarnya.
  3886.  
  3887. 886
  3888. 00:56:02,782 --> 00:56:04,451
  3889. Apa hubungan dengan semuanya?
  3890.  
  3891. 887
  3892. 00:56:05,085 --> 00:56:07,020
  3893. Dia akan segera menyulut
  3894. kekacauan kita sekarang.
  3895.  
  3896. 888
  3897. 00:56:07,021 --> 00:56:09,087
  3898. Baik, mungkin itu akan
  3899. membantunya melepaskan penderitaan.
  3900.  
  3901. 889
  3902. 00:56:09,088 --> 00:56:10,557
  3903. Biar aku memberitahukanmu sesuatu.
  3904.  
  3905. 890
  3906. 00:56:11,059 --> 00:56:12,727
  3907. Jika semua yang dilakukan
  3908. saudaramu sudah berakhir,
  3909.  
  3910. 891
  3911. 00:56:12,760 --> 00:56:14,294
  3912. kau akan kehilangan pekerjaan.
  3913.  
  3914. 892
  3915. 00:56:14,295 --> 00:56:16,229
  3916. Oh, kau pikir aku peduli, ya?
  3917.  
  3918. 893
  3919. 00:56:16,230 --> 00:56:18,199
  3920. Kulihat ada kemiripannya sekarang.
  3921.  
  3922. 894
  3923. 00:56:18,264 --> 00:56:20,134
  3924. Kau berdua akan dipenjara.
  3925.  
  3926. 895
  3927. 00:56:20,601 --> 00:56:22,635
  3928. Malam itu, aku mendengarkan suaminya.
  3929.  
  3930. 896
  3931. 00:56:22,769 --> 00:56:25,438
  3932. Dia akan membongkar beberapa
  3933. polisi yang korup.
  3934.  
  3935. 897
  3936. 00:56:26,907 --> 00:56:28,841
  3937. Kau tidak bisa melewati semua ini, bukan?
  3938.  
  3939. 898
  3940. 00:56:28,842 --> 00:56:31,512
  3941. Sekelompok polisi kaya dikota ini.
  3942.  
  3943. 899
  3944. 00:56:31,911 --> 00:56:33,346
  3945. Dia mengetahui hal tersebut.
  3946.  
  3947. 900
  3948. 00:56:33,713 --> 00:56:35,449
  3949. Dan seseorang menembaknya
  3950. dengan tangan dingin.
  3951.  
  3952. 901
  3953. 00:56:35,983 --> 00:56:37,718
  3954. Tidak.
  3955.  
  3956. 902
  3957. 00:56:38,518 --> 00:56:42,122
  3958. Apa yang terjadi hari ini adalah karena
  3959. kau kehilangan kendali atas semua itu.
  3960.  
  3961. 903
  3962. 00:56:42,956 --> 00:56:44,759
  3963. Hanya kau, dan tidak ada orang lain.
  3964.  
  3965. 904
  3966. 00:56:44,858 --> 00:56:46,327
  3967. Persetan.
  3968.  
  3969. 905
  3970. 00:56:48,728 --> 00:56:49,797
  3971. Michael!
  3972.  
  3973. 906
  3974. 00:57:03,677 --> 00:57:04,711
  3975. Apa?
  3976.  
  3977. 907
  3978. 00:57:05,612 --> 00:57:07,347
  3979. Akhirnya aku menemukan lokasi Connie.
  3980.  
  3981. 908
  3982. 00:57:08,782 --> 00:57:09,817
  3983. Dimana dia?
  3984.  
  3985. 909
  3986. 00:57:11,050 --> 00:57:12,652
  3987. Uh...
  3988.  
  3989. 910
  3990. 00:57:15,889 --> 00:57:17,358
  3991. Dia berada di Bank?
  3992.  
  3993. 911
  3994. 00:57:17,791 --> 00:57:19,326
  3995. Itu berasal dari teleponnya.
  3996.  
  3997. 912
  3998. 00:57:25,298 --> 00:57:26,732
  3999. Aku butuh 1 menit.
  4000.  
  4001. 913
  4002. 00:57:26,733 --> 00:57:28,100
  4003. Mike, masih ada kesempatan.
  4004.  
  4005. 914
  4006. 00:57:28,101 --> 00:57:30,170
  4007. Kubilang aku butuh waktu!
  4008.  
  4009. 915
  4010. 00:57:32,840 --> 00:57:34,275
  4011. Ayo kita pergi.
  4012.  
  4013. 916
  4014. 00:57:41,382 --> 00:57:42,750
  4015. Sial!
  4016.  
  4017. 917
  4018. 00:57:44,717 --> 00:57:46,152
  4019. Persetan!
  4020.  
  4021. 918
  4022. 00:57:51,157 --> 00:57:52,793
  4023. Hallo, Michael.
  4024.  
  4025. 919
  4026. 00:57:53,960 --> 00:57:56,995
  4027. Tidak ada trik, tidak ada lagi permainan.
  4028. Van sudah siap, aku lakukan semua yang kau minta.
  4029.  
  4030. 920
  4031. 00:57:56,996 --> 00:57:57,963
  4032. Apa langkahmu?
  4033.  
  4034. 921
  4035. 00:57:58,331 --> 00:58:00,134
  4036. Kerja yang bagus.
  4037.  
  4038. 922
  4039. 00:58:01,034 --> 00:58:03,670
  4040. Tampaknya kau telah memulihkan
  4041. kepercayaanku pada pejuang kejahatan.
  4042.  
  4043. 923
  4044. 00:58:05,905 --> 00:58:07,774
  4045. Baik, jika kau mendapat sasaran tembak,
  4046. maka lakukanlah.
  4047.  
  4048. 924
  4049. 00:58:07,775 --> 00:58:10,577
  4050. Duncan dan Clark akan memeriksa bank
  4051. bersamaku begitu mereka keluar. Ayo!
  4052.  
  4053. 925
  4054. 00:58:14,782 --> 00:58:16,217
  4055. Dia menginginkan penonton.
  4056.  
  4057. 926
  4058. 00:58:16,315 --> 00:58:17,717
  4059. Dia telah dapatkan.
  4060.  
  4061. 927
  4062. 00:58:26,994 --> 00:58:29,196
  4063. Jesse? Kau masih disana?
  4064.  
  4065. 928
  4066. 00:58:30,864 --> 00:58:32,233
  4067. Kau tahu...
  4068.  
  4069. 929
  4070. 00:58:32,766 --> 00:58:35,301
  4071. Baru terpikir olehku mengapa
  4072. aku selalu membenci polisi.
  4073.  
  4074. 930
  4075. 00:58:36,869 --> 00:58:38,438
  4076. Ini adalah kekuasaan.
  4077.  
  4078. 931
  4079. 00:58:39,039 --> 00:58:40,740
  4080. Mereka suka memegang omong kosong
  4081. itu diatas mu.
  4082.  
  4083. 932
  4084. 00:58:41,842 --> 00:58:43,244
  4085. Saat kau masih kecil,
  4086.  
  4087. 933
  4088. 00:58:43,610 --> 00:58:45,746
  4089. kau belajar lari diatas hitam dan putih.
  4090.  
  4091. 934
  4092. 00:58:46,012 --> 00:58:47,581
  4093. Karena jika mereka menangkapmu...
  4094.  
  4095. 935
  4096. 00:58:48,047 --> 00:58:50,383
  4097. Kau dipaksa untuk mematuhi
  4098. setiap perintah mereka.
  4099.  
  4100. 936
  4101. 00:58:51,251 --> 00:58:53,687
  4102. Ya, tapi kau masih memegang
  4103. semua kartu kan?
  4104.  
  4105. 937
  4106. 00:58:53,954 --> 00:58:55,523
  4107. Hari ini aku melakukannya.
  4108.  
  4109. 938
  4110. 00:58:55,889 --> 00:58:57,189
  4111. Tapi rasanya hampa.
  4112.  
  4113. 939
  4114. 00:58:57,190 --> 00:58:58,725
  4115. Seperti seorang raja...
  4116.  
  4117. 940
  4118. 00:58:59,025 --> 00:59:00,693
  4119. yang duduk diatas tahta.
  4120.  
  4121. 941
  4122. 00:59:01,461 --> 00:59:02,795
  4123. Sekarang apa?
  4124.  
  4125. 942
  4126. 00:59:03,362 --> 00:59:04,931
  4127. Kau harus keluar dari sana.
  4128.  
  4129. 943
  4130. 00:59:05,766 --> 00:59:07,501
  4131. Aku ingin tahu apakah ini
  4132. yang dirasakan seorang presiden?
  4133.  
  4134. 944
  4135. 00:59:08,501 --> 00:59:10,603
  4136. Sendirian di Gedung Putih.
  4137.  
  4138. 945
  4139. 00:59:10,871 --> 00:59:12,740
  4140. Duduk diatas semua kekuasaan itu.
  4141.  
  4142. 946
  4143. 00:59:14,007 --> 00:59:15,675
  4144. Tidak ada yang tersisa
  4145. untuk menantangnya.
  4146.  
  4147. 947
  4148. 00:59:16,809 --> 00:59:18,778
  4149. Tidak ada perang yang sesungguhnya
  4150. untuk diperjuangkan.
  4151.  
  4152. 948
  4153. 00:59:19,947 --> 00:59:21,882
  4154. Tidak ada lagi dunia yang
  4155. tersisa untuk dikalahkan.
  4156.  
  4157. 949
  4158. 00:59:22,782 --> 00:59:24,784
  4159. Ayolah, Jesse. kau jangan
  4160. menyerah padaku, bukan?
  4161.  
  4162. 950
  4163. 00:59:26,820 --> 00:59:28,722
  4164. Menuju penjara remaja disana aku...
  4165.  
  4166. 951
  4167. 00:59:29,757 --> 00:59:32,290
  4168. Bung, aku tidak pernah punya
  4169. kesempatan, bro.
  4170.  
  4171. 952
  4172. 00:59:32,291 --> 00:59:33,793
  4173. Kupikir tidak.
  4174.  
  4175. 953
  4176. 00:59:36,329 --> 00:59:38,498
  4177. Kau tahu siapa presiden favoritku?
  4178.  
  4179. 954
  4180. 00:59:39,532 --> 00:59:41,299
  4181. Tinggalkah bersamaku, Jesse. Ayolah.
  4182. Ini hampir berakhir.
  4183.  
  4184. 955
  4185. 00:59:41,300 --> 00:59:45,171
  4186. Monroe. Garfield. Adams.
  4187.  
  4188. 956
  4189. 00:59:45,172 --> 00:59:47,974
  4190. Washington. Polk. Grant.
  4191.  
  4192. 957
  4193. 00:59:48,474 --> 00:59:50,109
  4194. Apakah aku harus menyebutkan
  4195. Adams dan Washington?
  4196.  
  4197. 958
  4198. 00:59:50,110 --> 00:59:51,478
  4199. Ya harus.
  4200.  
  4201. 959
  4202. 00:59:53,780 --> 00:59:54,914
  4203. Maafkan aku, Michael.
  4204.  
  4205. 960
  4206. 00:59:56,215 --> 00:59:58,318
  4207. Aku sudah begitu egois hari ini.
  4208.  
  4209. 961
  4210. 00:59:59,853 --> 01:00:02,556
  4211. Aku tidak pernah bertanya
  4212. bagaimana kau menahan diri.
  4213.  
  4214. 962
  4215. 01:00:03,990 --> 01:00:05,425
  4216. Aku baik-baik saja.
  4217.  
  4218. 963
  4219. 01:00:05,760 --> 01:00:07,695
  4220. Aku ingin bertemu istriku lagi.
  4221.  
  4222. 964
  4223. 01:00:11,030 --> 01:00:13,967
  4224. Maka kau harus bersedia mengambil
  4225. langkah drastis, untuk masuki semua.
  4226.  
  4227. 965
  4228. 01:00:14,802 --> 01:00:16,470
  4229. Apa kau siap untuk itu?
  4230.  
  4231. 966
  4232. 01:00:17,103 --> 01:00:18,437
  4233. Ya.
  4234.  
  4235. 967
  4236. 01:00:18,438 --> 01:00:20,007
  4237. Lalu kita keluar.
  4238.  
  4239. 968
  4240. 01:00:26,480 --> 01:00:27,914
  4241. Hei, apa semuanya baik-baik saja?
  4242.  
  4243. 969
  4244. 01:00:33,887 --> 01:00:35,256
  4245. Keadilan...
  4246.  
  4247. 970
  4248. 01:00:35,489 --> 01:00:36,789
  4249. telah dilayani.
  4250.  
  4251. 971
  4252. 01:00:40,960 --> 01:00:42,695
  4253. Hei, apa itu sebuah tembakan atau apa?
  4254.  
  4255. 972
  4256. 01:00:43,963 --> 01:00:46,833
  4257. Hei, dengar. Jangan ada yang membunuh
  4258. Jesse sampai kita mendapatkan Connie. Mengerti?
  4259.  
  4260. 973
  4261. 01:00:47,166 --> 01:00:48,701
  4262. Tapi setelah kita menemukannya.
  4263.  
  4264. 974
  4265. 01:00:49,268 --> 01:00:50,837
  4266. Yeah.
  4267.  
  4268. 975
  4269. 01:01:16,463 --> 01:01:18,899
  4270. Semuanya beri ruang.
  4271. Mundur. Mundur!
  4272.  
  4273. 976
  4274. 01:01:24,938 --> 01:01:27,441
  4275. Jangan ada yang menembak,
  4276. semua tersangka masih didalam Bank.
  4277.  
  4278. 977
  4279. 01:01:28,909 --> 01:01:30,878
  4280. Apa yang kita lakukan sekarang?
  4281.  
  4282. 978
  4283. 01:01:31,778 --> 01:01:33,313
  4284. Semua orang tetap pada posisi.
  4285. Kami tidak melihat Miller atau Jesse.
  4286.  
  4287. 979
  4288. 01:01:49,061 --> 01:01:50,328
  4289. Apa Jesse masuk ke Van?
  4290.  
  4291. 980
  4292. 01:01:50,329 --> 01:01:51,831
  4293. Kami tidak bisa melihat.
  4294.  
  4295. 981
  4296. 01:01:51,931 --> 01:01:53,567
  4297. Apa ada melihat Miller?
  4298.  
  4299. 982
  4300. 01:01:54,967 --> 01:01:56,336
  4301. Apa ada melihat Miller?
  4302.  
  4303. 983
  4304. 01:01:56,536 --> 01:01:57,905
  4305. Negatif.
  4306.  
  4307. 984
  4308. 01:01:58,371 --> 01:01:59,605
  4309. Haruskan kita membidik ban?
  4310.  
  4311. 985
  4312. 01:01:59,606 --> 01:02:02,476
  4313. Jangan, jangan, jangan, jangan.
  4314. Biarkan saja dulu.
  4315.  
  4316. 986
  4317. 01:02:03,409 --> 01:02:04,777
  4318. Kita berpisah!
  4319.  
  4320. 987
  4321. 01:02:24,998 --> 01:02:26,599
  4322. Ayo, ayo, ayo, ayo!
  4323.  
  4324. 988
  4325. 01:02:39,512 --> 01:02:40,880
  4326. Periksa ruangnya!
  4327.  
  4328. 989
  4329. 01:03:00,000 --> 01:03:02,568
  4330. Ini rencana pelariannya yang besar?
  4331. Pengejaran dengan kecepatan rendah?
  4332.  
  4333. 990
  4334. 01:03:03,235 --> 01:03:04,669
  4335. Ini tidak masuk akal.
  4336.  
  4337. 991
  4338. 01:03:04,670 --> 01:03:06,939
  4339. Tidak ada yang bisa tidak masuk akal.
  4340.  
  4341. 992
  4342. 01:03:07,541 --> 01:03:09,543
  4343. Kau mau kemana, Jesse?
  4344.  
  4345. 993
  4346. 01:03:12,411 --> 01:03:14,312
  4347. Aku mendapatkan salah satu sandera.
  4348.  
  4349. 994
  4350. 01:03:14,313 --> 01:03:15,348
  4351. Dia masih hidup.
  4352. Panggilkan paramedis.
  4353.  
  4354. 995
  4355. 01:03:16,550 --> 01:03:18,552
  4356. Kau yang ada di lemari besi,
  4357. keluarlah!
  4358.  
  4359. 996
  4360. 01:03:23,489 --> 01:03:25,457
  4361. - Dimana dia?
  4362. - Dia sedang minum kopi di Grand Timur.
  4363.  
  4364. 997
  4365. 01:03:25,458 --> 01:03:27,692
  4366. - Jangan mempermainkan aku.
  4367. - Mengapa aku melakukan itu?
  4368.  
  4369. 998
  4370. 01:03:27,693 --> 01:03:29,896
  4371. Kirimkan unit ke Gerai Kopi di Grand Timur.
  4372.  
  4373. 999
  4374. 01:03:32,231 --> 01:03:36,036
  4375. - Jesse, kau berada di van yang mana?
  4376. - Kau ingin tahu?
  4377.  
  4378. 1000
  4379. 01:03:38,204 --> 01:03:40,507
  4380. Aku membutuhkan unit yang
  4381. dikirim ke Gerai Kopi di Grand Timur.
  4382.  
  4383. 1001
  4384. 01:03:40,773 --> 01:03:42,141
  4385. Sekarang.
  4386.  
  4387. 1002
  4388. 01:03:50,016 --> 01:03:51,217
  4389. Yesus.
  4390.  
  4391. 1003
  4392. 01:03:55,454 --> 01:03:56,824
  4393. Jacobs.
  4394.  
  4395. 1004
  4396. 01:03:58,391 --> 01:03:59,826
  4397. Kau yakin?
  4398.  
  4399. 1005
  4400. 01:04:06,065 --> 01:04:07,033
  4401. Miller telah tewas.
  4402.  
  4403. 1006
  4404. 01:04:10,570 --> 01:04:11,939
  4405. Cukup sudah ini.
  4406.  
  4407. 1007
  4408. 01:04:12,773 --> 01:04:15,107
  4409. Semua unit, kejar kedua van itu sekarang.
  4410.  
  4411. 1008
  4412. 01:04:15,108 --> 01:04:17,010
  4413. Ulangi.., kejar kedua van itu sekarang.
  4414.  
  4415. 1009
  4416. 01:04:28,255 --> 01:04:30,057
  4417. Menyerahlah!. Keluarlah.
  4418.  
  4419. 1010
  4420. 01:04:32,592 --> 01:04:33,994
  4421. Angkat tangan!
  4422.  
  4423. 1011
  4424. 01:04:34,795 --> 01:04:37,731
  4425. Mereka bilang kalau aku tidak menyetir van
  4426. ini maka mereka akan membunuh keluargaku.
  4427.  
  4428. 1012
  4429. 01:04:43,503 --> 01:04:45,271
  4430. Oh, Tuhanku!
  4431.  
  4432. 1013
  4433. 01:04:47,574 --> 01:04:50,911
  4434. Tersangka tidak berada di dalam van. Ulangi,
  4435. tersangka tidak berada di dalam van.
  4436.  
  4437. 1014
  4438. 01:04:51,077 --> 01:04:52,511
  4439. Michael, aku hanya mendapatkan
  4440. penjaga mobil lapis baja,
  4441.  
  4442. 1015
  4443. 01:04:52,512 --> 01:04:54,780
  4444. dan empat sandera berpakaian
  4445. seperti tersangka.
  4446.  
  4447. 1016
  4448. 01:04:54,847 --> 01:04:56,582
  4449. Deakins, apakah bank sudah diperiksa?
  4450.  
  4451. 1017
  4452. 01:04:56,583 --> 01:04:58,184
  4453. Semuanya sudah kecuali ruang bawah tanah.
  4454.  
  4455. 1018
  4456. 01:04:58,719 --> 01:05:00,554
  4457. Periksalah, dia tidak mungkin
  4458. hilang begitu saja.
  4459.  
  4460. 1019
  4461. 01:05:02,456 --> 01:05:03,824
  4462. Sial.
  4463.  
  4464. 1020
  4465. 01:05:04,458 --> 01:05:05,692
  4466. Aku tahu mereka berada dimana.
  4467.  
  4468. 1021
  4469. 01:05:21,208 --> 01:05:23,174
  4470. Menyingkirlah dari sini.
  4471. Ayo, ayo, ayo.
  4472.  
  4473. 1022
  4474. 01:05:23,175 --> 01:05:24,944
  4475. Baik, Baik, Baik.
  4476.  
  4477. 1023
  4478. 01:05:27,447 --> 01:05:29,180
  4479. - Ayo.
  4480. - Ayo. cepat, cepat, cepat.
  4481.  
  4482. 1024
  4483. 01:05:29,181 --> 01:05:30,950
  4484. Aku mengerti.
  4485. Aku mengerti.
  4486.  
  4487. 1025
  4488. 01:05:44,331 --> 01:05:46,297
  4489. Kemana lari pemimpinnya?
  4490.  
  4491. 1026
  4492. 01:05:46,298 --> 01:05:48,568
  4493. Sistem saluran pembuangan, sepertinya
  4494. mereka sudah menggali dari sisi lain.
  4495.  
  4496. 1027
  4497. 01:05:49,369 --> 01:05:50,768
  4498. Mereka keluar melalui lubang?
  4499.  
  4500. 1028
  4501. 01:05:50,769 --> 01:05:52,605
  4502. Semua unit, segel semua area.
  4503.  
  4504. 1029
  4505. 01:05:52,606 --> 01:05:54,174
  4506. Mereka ada di truk listrik.
  4507.  
  4508. 1030
  4509. 01:06:09,456 --> 01:06:11,091
  4510. Jangan ada yang meninggalkan tempat parkir.
  4511.  
  4512. 1031
  4513. 01:06:14,161 --> 01:06:15,128
  4514. Berhenti!
  4515.  
  4516. 1032
  4517. 01:06:24,204 --> 01:06:26,840
  4518. Semua unit, tersangka 211 berada
  4519. di Grand Falls Mall.
  4520.  
  4521. 1033
  4522. 01:06:34,614 --> 01:06:36,048
  4523. Berlutut!
  4524.  
  4525. 1034
  4526. 01:06:36,349 --> 01:06:37,784
  4527. Berlutut!
  4528.  
  4529. 1035
  4530. 01:06:38,318 --> 01:06:39,720
  4531. Sekarang!
  4532.  
  4533. 1036
  4534. 01:06:56,835 --> 01:06:58,270
  4535. Kemungkina dia berada didalam toko.
  4536.  
  4537. 1037
  4538. 01:06:58,637 --> 01:07:00,072
  4539. Tidak. Jesse tidak mungkin
  4540. menjebak dirinya lagi.
  4541.  
  4542. 1038
  4543. 01:07:00,806 --> 01:07:02,174
  4544. Lewat sini!
  4545.  
  4546. 1039
  4547. 01:07:02,909 --> 01:07:04,077
  4548. Itu dia!
  4549.  
  4550. 1040
  4551. 01:07:06,679 --> 01:07:08,214
  4552. Oh, sial!
  4553.  
  4554. 1041
  4555. 01:07:11,384 --> 01:07:12,918
  4556. Jangan, jangan, jangan!
  4557. Dia masih memiliki Connie.
  4558.  
  4559. 1042
  4560. 01:07:13,853 --> 01:07:15,255
  4561. Sial!
  4562.  
  4563. 1043
  4564. 01:07:31,605 --> 01:07:33,238
  4565. Berhenti! Tiarap dilantai!
  4566.  
  4567. 1044
  4568. 01:07:33,239 --> 01:07:35,540
  4569. Hei!, aku masih punya istri!
  4570.  
  4571. 1045
  4572. 01:07:35,541 --> 01:07:37,910
  4573. Aku akan membunuhnya sekarang.
  4574. Aku tidak main-main.
  4575.  
  4576. 1046
  4577. 01:07:37,911 --> 01:07:39,511
  4578. Dan aku inginkan mobil, sekarang juga.
  4579.  
  4580. 1047
  4581. 01:07:39,512 --> 01:07:40,712
  4582. Itu tidak akan terjadi.
  4583.  
  4584. 1048
  4585. 01:07:40,713 --> 01:07:42,248
  4586. Tiarap. tiarap!
  4587.  
  4588. 1049
  4589. 01:07:42,548 --> 01:07:43,983
  4590. Polisi sialan!
  4591.  
  4592. 1050
  4593. 01:08:02,268 --> 01:08:04,370
  4594. Orang ini bahkan tidak tahu
  4595. mereka ada di dalam truk.
  4596.  
  4597. 1051
  4598. 01:08:04,471 --> 01:08:07,407
  4599. Berhenti ditoko dengan melemparkan kunci
  4600. hanya merupakan rencana liburan meraka.
  4601.  
  4602. 1052
  4603. 01:08:07,907 --> 01:08:09,674
  4604. Dan Connie tidak pernah
  4605. berada di gerai kopi.
  4606.  
  4607. 1053
  4608. 01:08:09,675 --> 01:08:10,975
  4609. Itu hanya rencana.
  4610.  
  4611. 1054
  4612. 01:08:10,976 --> 01:08:12,645
  4613. Kita mendapatkan semua uang itu kembali.
  4614.  
  4615. 1055
  4616. 01:08:12,646 --> 01:08:14,214
  4617. Kita mendapatkan yang ketiga disini
  4618. seperti makanan ikan.
  4619.  
  4620. 1056
  4621. 01:08:25,524 --> 01:08:29,894
  4622. Berapa kali orang ini telah
  4623. mengacaukan ini dalam 1 hari?
  4624.  
  4625. 1057
  4626. 01:08:29,895 --> 01:08:32,363
  4627. Kapten, menyingkirlah dari hadapanku.
  4628.  
  4629. 1058
  4630. 01:08:32,364 --> 01:08:34,933
  4631. - Bagaimana Cheryl bisa mengendalikanmu?
  4632. - Ini belum berakhir.
  4633.  
  4634. 1059
  4635. 01:08:34,934 --> 01:08:36,734
  4636. Aku mengawasi Jesse. Kami memiliki polisi
  4637. yang menjaga setiap rumah sakit.
  4638.  
  4639. 1060
  4640. 01:08:36,735 --> 01:08:38,505
  4641. Tapi dia masih memiliki istriku.
  4642.  
  4643. 1061
  4644. 01:08:38,837 --> 01:08:40,306
  4645. Pulanglah, Michael.
  4646.  
  4647. 1062
  4648. 01:08:41,940 --> 01:08:44,877
  4649. Ini kesempatanmu untuk membuat aku
  4650. menpermalukan departemen lagi.
  4651.  
  4652. 1063
  4653. 01:08:46,313 --> 01:08:47,748
  4654. Apa?
  4655.  
  4656. 1064
  4657. 01:08:50,750 --> 01:08:52,850
  4658. - Mungkin aku akan melakukan itu.
  4659. - Hei!
  4660.  
  4661. 1065
  4662. 01:08:52,851 --> 01:08:55,154
  4663. Kau mengacaukan segalanya hari ini!
  4664.  
  4665. 1066
  4666. 01:08:55,322 --> 01:08:56,523
  4667. Biar aku memberitahukanmu sesuatu.
  4668.  
  4669. 1067
  4670. 01:08:59,391 --> 01:09:00,760
  4671. Kau dipecat.
  4672.  
  4673. 1068
  4674. 01:09:14,873 --> 01:09:16,275
  4675. Michael.
  4676.  
  4677. 1069
  4678. 01:09:17,377 --> 01:09:19,379
  4679. Mereka menemukan ini yang ditempelkan pada
  4680. kedua pengemudi mobil lapis baja itu.
  4681.  
  4682. 1070
  4683. 01:09:22,515 --> 01:09:24,151
  4684. Terlihat seperti bagian
  4685. dari beberapa buku besar.
  4686.  
  4687. 1071
  4688. 01:09:24,717 --> 01:09:26,086
  4689. Apa yang harus aku lakukan?
  4690.  
  4691. 1072
  4692. 01:09:27,354 --> 01:09:28,720
  4693. Sampai kita mengetahui apa yang
  4694. sebenarnya sedang terjadi,
  4695.  
  4696. 1073
  4697. 01:09:28,721 --> 01:09:29,854
  4698. simpan dan diam saja.
  4699.  
  4700. 1074
  4701. 01:09:29,855 --> 01:09:31,224
  4702. Kau mau kemana?
  4703.  
  4704. 1075
  4705. 01:09:31,490 --> 01:09:32,859
  4706. Mencari Jesse.
  4707.  
  4708. 1076
  4709. 01:09:33,326 --> 01:09:34,727
  4710. Ini akan menjadi masalah yang rumit,
  4711. tapi hanya inilah cara satu-satunya.
  4712.  
  4713. 1077
  4714. 01:09:34,728 --> 01:09:36,363
  4715. Aku tidak bisa membiarkanmu pergi sendiri.
  4716.  
  4717. 1078
  4718. 01:09:36,962 --> 01:09:38,364
  4719. Ini bukan dinegaramu.
  4720.  
  4721. 1079
  4722. 01:09:43,936 --> 01:09:46,172
  4723. Dickson.
  4724. Dua unit, trailing.
  4725.  
  4726. 1080
  4727. 01:09:49,141 --> 01:09:50,543
  4728. Aku tidak dapat apa-apa
  4729.  
  4730. 1081
  4731. 01:09:53,512 --> 01:09:54,814
  4732. Tidak ada apa-apa.
  4733.  
  4734. 1082
  4735. 01:09:56,750 --> 01:09:59,185
  4736. John, kita sudah menghabiskan
  4737. ini satu juta kali.
  4738.  
  4739. 1083
  4740. 01:09:59,652 --> 01:10:03,556
  4741. Oh. Aku minta maaf karena penderitaanku
  4742. adalah sumber kebosanan untukmu.
  4743.  
  4744. 1084
  4745. 01:10:14,434 --> 01:10:15,869
  4746. Kurasa itu teleponku.
  4747.  
  4748. 1085
  4749. 01:10:16,469 --> 01:10:17,635
  4750. Itu mungkin dia.
  4751.  
  4752. 1086
  4753. 01:10:17,636 --> 01:10:18,603
  4754. Kau ingin aku mengambilnya?
  4755.  
  4756. 1087
  4757. 01:10:18,604 --> 01:10:20,840
  4758. Ambillah. Ya, kumohon.
  4759. Sekarang.
  4760.  
  4761. 1088
  4762. 01:10:30,417 --> 01:10:31,418
  4763. Sayang?
  4764.  
  4765. 1089
  4766. 01:10:34,087 --> 01:10:35,388
  4767. Kupikir kau sudah pergi.
  4768.  
  4769. 1090
  4770. 01:10:37,189 --> 01:10:39,192
  4771. Aku sudah menunggu disini
  4772. sepanjang hari.
  4773.  
  4774. 1091
  4775. 01:10:42,194 --> 01:10:43,896
  4776. Ya. Ya.
  4777.  
  4778. 1092
  4779. 01:10:43,896 --> 01:10:45,297
  4780. Ya.
  4781.  
  4782. 1093
  4783. 01:10:49,002 --> 01:10:50,637
  4784. Oh, sial.
  4785.  
  4786. 1094
  4787. 01:10:51,203 --> 01:10:53,273
  4788. Dia mencintaiku, Dok.
  4789.  
  4790. 1095
  4791. 01:10:53,873 --> 01:10:55,375
  4792. Daftarkan dia dalam penanganan psikis.
  4793. Aku akan memeriksanya nanti.
  4794.  
  4795. 1096
  4796. 01:11:09,756 --> 01:11:12,559
  4797. Ingat, kita tidak bisa masuk dengan adu tembak.
  4798. Dia masih memiliki istriku.
  4799.  
  4800. 1097
  4801. 01:11:12,926 --> 01:11:14,527
  4802. Beri aku waktu untuk
  4803. berbicara dengannya.
  4804.  
  4805. 1098
  4806. 01:11:14,594 --> 01:11:16,262
  4807. Kau akan masuk sendirian?
  4808.  
  4809. 1099
  4810. 01:11:17,029 --> 01:11:19,131
  4811. Aku besar di rumah itu.
  4812. Aku akan menyingkirkan Jesse dengan cara apapun.
  4813.  
  4814. 1100
  4815. 01:11:20,733 --> 01:11:22,636
  4816. Baiklah.
  4817. Panggillah jika perlu bantuan.
  4818.  
  4819. 1101
  4820. 01:11:22,702 --> 01:11:24,670
  4821. Baik.
  4822.  
  4823. 1102
  4824. 01:11:24,671 --> 01:11:26,573
  4825. Aku akan membiarkan walkie ku terbuka
  4826. sehingga kalian bisa mendengar percakapan itu.
  4827.  
  4828. 1103
  4829. 01:11:27,207 --> 01:11:28,375
  4830. Hanya 1 menit.
  4831.  
  4832. 1104
  4833. 01:11:29,975 --> 01:11:32,810
  4834. Aku perlu bantuan dilokasi
  4835. tersangka First Saving.
  4836.  
  4837. 1105
  4838. 01:11:32,811 --> 01:11:35,015
  4839. Kami berada di
  4840. 1824 Sequoia Court.
  4841.  
  4842. 1106
  4843. 01:11:51,163 --> 01:11:53,666
  4844. Kau tahu itu ide buruk
  4845. membunuh seorang polisi, bukan?
  4846.  
  4847. 1107
  4848. 01:11:58,837 --> 01:12:00,940
  4849. Mungkin aku meremehkanmu.
  4850.  
  4851. 1108
  4852. 01:12:05,744 --> 01:12:07,380
  4853. Tapi sudah waktunya
  4854. untuk mengajakmu bermain.
  4855.  
  4856. 1109
  4857. 01:12:08,247 --> 01:12:10,215
  4858. Jadi begitulah cara kau
  4859. melihat akhir bagian ini, ya?
  4860.  
  4861. 1110
  4862. 01:12:12,085 --> 01:12:13,684
  4863. Letakkan senjata.
  4864.  
  4865. 1111
  4866. 01:12:13,685 --> 01:12:16,488
  4867. Katanya orang itu meminta
  4868. meletakkan senjataku.
  4869.  
  4870. 1112
  4871. 01:12:17,524 --> 01:12:19,426
  4872. Mereka telah memberiku satu menit
  4873. untuk berargumen denganmu.
  4874.  
  4875. 1113
  4876. 01:12:22,529 --> 01:12:23,730
  4877. Mereka diluar disana.
  4878.  
  4879. 1114
  4880. 01:12:24,264 --> 01:12:26,298
  4881. Mereka tidak akan menyelamatkanmu.
  4882.  
  4883. 1115
  4884. 01:12:31,136 --> 01:12:32,972
  4885. Aku bukan orang yang
  4886. butuh diselamatkan.
  4887.  
  4888. 1116
  4889. 01:12:34,541 --> 01:12:36,710
  4890. Atau apa kau berencana
  4891. untuk mati disini?
  4892.  
  4893. 1117
  4894. 01:12:36,975 --> 01:12:39,445
  4895. Aku sudah siap semenjak aku
  4896. melangkah ke bank itu.
  4897.  
  4898. 1118
  4899. 01:12:39,845 --> 01:12:42,414
  4900. Pertanyaannya adalah, benarkah?
  4901.  
  4902. 1119
  4903. 01:12:42,948 --> 01:12:44,715
  4904. Berapa lama kita akan melakukan ini?
  4905.  
  4906. 1120
  4907. 01:12:44,716 --> 01:12:46,251
  4908. Huh?
  4909.  
  4910. 1121
  4911. 01:12:46,618 --> 01:12:48,153
  4912. Ini sudah berakhir.
  4913.  
  4914. 1122
  4915. 01:12:48,887 --> 01:12:50,956
  4916. Anak buahmu terlihat gelisah diluar sana.
  4917.  
  4918. 1123
  4919. 01:12:50,957 --> 01:12:52,492
  4920. Mereka menginginkan sebagian darahku!
  4921.  
  4922. 1124
  4923. 01:12:54,827 --> 01:12:56,463
  4924. Beritahu aku di mana mencarinya.
  4925.  
  4926. 1125
  4927. 01:12:59,998 --> 01:13:01,768
  4928. Sejujurnya aku tidak punya petunjuk.
  4929.  
  4930. 1126
  4931. 01:13:03,002 --> 01:13:05,071
  4932. Aku jenuh bermain denganmu.
  4933.  
  4934. 1127
  4935. 01:13:05,637 --> 01:13:07,474
  4936. Akhirnya ada sesuatu yang
  4937. kita berdua bisa setujui.
  4938.  
  4939. 1128
  4940. 01:13:21,253 --> 01:13:23,456
  4941. Aku butuh pemadam kebakaran
  4942. di lokasiku sekarang!
  4943.  
  4944. 1129
  4945. 01:13:28,027 --> 01:13:29,728
  4946. Hei.
  4947.  
  4948. 1130
  4949. 01:13:33,099 --> 01:13:35,268
  4950. Hei, Petugas.
  4951. Apa yang kau temukan?
  4952.  
  4953. 1131
  4954. 01:13:36,069 --> 01:13:37,803
  4955. Aku tidak menemukan satu mayatpun disana.
  4956.  
  4957. 1132
  4958. 01:13:37,804 --> 01:13:39,538
  4959. Apinya terlalu panas.
  4960.  
  4961. 1133
  4962. 01:13:39,805 --> 01:13:41,073
  4963. Yeah? Mengapa demikian?
  4964.  
  4965. 1134
  4966. 01:13:41,274 --> 01:13:43,410
  4967. Rumah itu penuh dengan bahan C-4.
  4968.  
  4969. 1135
  4970. 01:13:43,943 --> 01:13:46,579
  4971. Aku ragu kita akan menemukan sesuatu
  4972. di sana setelah kita memadamkan api.
  4973.  
  4974. 1136
  4975. 01:13:46,878 --> 01:13:48,846
  4976. Ah, Yesus.
  4977.  
  4978. 1137
  4979. 01:13:48,847 --> 01:13:50,449
  4980. Yeah. Terima kasih, Terima kasih.
  4981.  
  4982. 1138
  4983. 01:13:51,283 --> 01:13:52,684
  4984. Apa yang terjadi?
  4985.  
  4986. 1139
  4987. 01:13:53,386 --> 01:13:55,455
  4988. Michael memasuki rumah yang keliru
  4989. untuk adu tembak.
  4990.  
  4991. 1140
  4992. 01:13:56,055 --> 01:14:00,125
  4993. Perampokan bank berubah
  4994. menjadi situasi sandera.
  4995.  
  4996. 1141
  4997. 01:14:00,259 --> 01:14:02,595
  4998. Hari yang kacau.
  4999.  
  5000. 1142
  5001. 01:14:03,829 --> 01:14:05,198
  5002. Apa ada yang kita kenal?
  5003.  
  5004. 1143
  5005. 01:14:05,965 --> 01:14:07,600
  5006. Yeah. Saudara Michael.
  5007.  
  5008. 1144
  5009. 01:14:08,400 --> 01:14:10,669
  5010. - Jesse?
  5011. - Mm-hmm.
  5012.  
  5013. 1145
  5014. 01:14:10,670 --> 01:14:12,806
  5015. Mereka berdua saling
  5016. berbicara sepanjang hari.
  5017.  
  5018. 1146
  5019. 01:14:12,971 --> 01:14:14,640
  5020. Banyak darah tertumpah disana.
  5021.  
  5022. 1147
  5023. 01:14:16,274 --> 01:14:17,509
  5024. Mereka tidak saling membenci.
  5025.  
  5026. 1148
  5027. 01:14:20,813 --> 01:14:22,681
  5028. Benci bukanlah kata yang cukup kuat.
  5029.  
  5030. 1149
  5031. 01:14:23,015 --> 01:14:24,383
  5032. Bukan, maksudku.
  5033.  
  5034. 1150
  5035. 01:14:24,384 --> 01:14:26,350
  5036. Aku tahu mereka punya
  5037. masa lalu yang rumit.
  5038.  
  5039. 1151
  5040. 01:14:26,351 --> 01:14:29,088
  5041. Mereka bekerjasama
  5042. beberapa bulan yang lalu.
  5043.  
  5044. 1152
  5045. 01:14:29,921 --> 01:14:31,023
  5046. Kau yakin itu?
  5047.  
  5048. 1153
  5049. 01:14:31,024 --> 01:14:32,692
  5050. Aku yakin.
  5051. Aku adalah terapis mereka.
  5052.  
  5053. 1154
  5054. 01:14:36,828 --> 01:14:38,430
  5055. Dan kau tidak mengira mereka
  5056. bisa saja saling menjatuhkan?
  5057.  
  5058. 1155
  5059. 01:14:39,265 --> 01:14:42,099
  5060. Itu mungkin.
  5061.  
  5062. 1156
  5063. 01:14:42,100 --> 01:14:45,337
  5064. - Maksudku, Jesse adalah jokernya.
  5065. - Uh-huh.
  5066.  
  5067. 1157
  5068. 01:14:47,172 --> 01:14:49,941
  5069. Kapten, bagaimana dengan Connie?
  5070. Maksudku, kau pikir dia mungkin...
  5071.  
  5072. 1158
  5073. 01:14:49,942 --> 01:14:52,712
  5074. Tidak! tidak, tidak, tidak.
  5075. Kami tidak tahu.
  5076.  
  5077. 1159
  5078. 01:14:52,712 --> 01:14:54,814
  5079. Aku punya setiap regu dikota
  5080. yang bisa memburunya.
  5081.  
  5082. 1160
  5083. 01:14:56,082 --> 01:14:57,750
  5084. Kami kemungkinan menemukan empat mayat.
  5085.  
  5086. 1161
  5087. 01:14:58,417 --> 01:14:59,585
  5088. Empat?
  5089.  
  5090. 1162
  5091. 01:15:00,086 --> 01:15:01,654
  5092. Miller ada dibank.
  5093.  
  5094. 1163
  5095. 01:15:02,188 --> 01:15:04,356
  5096. Jesse tahu kalau dia polisi.
  5097.  
  5098. 1164
  5099. 01:15:07,126 --> 01:15:08,628
  5100. Oh, Tuhanku.
  5101.  
  5102. 1165
  5103. 01:15:09,929 --> 01:15:11,297
  5104. Benarkah ini.
  5105.  
  5106. 1166
  5107. 01:15:14,833 --> 01:15:18,337
  5108. Miller dan Jesse, maksudku,
  5109. mereka punya masalah sebelumnya.
  5110.  
  5111. 1167
  5112. 01:15:19,005 --> 01:15:20,573
  5113. Apa yang kau bicarakan?
  5114.  
  5115. 1168
  5116. 01:15:21,506 --> 01:15:23,876
  5117. Miller adalah detektif yang menangkap Jesse
  5118. untuk kasus pembunuhan saat masih kecil.
  5119.  
  5120. 1169
  5121. 01:15:24,042 --> 01:15:26,278
  5122. Bagaimana kau tahu tentang itu?
  5123.  
  5124. 1170
  5125. 01:15:26,279 --> 01:15:29,549
  5126. Dia bersumpah bahwa Miller
  5127. telah memfitnahnya atas pembunuhan itu
  5128.  
  5129. 1171
  5130. 01:15:29,916 --> 01:15:33,386
  5131. Benar, jadi kita seharusnya mempercayai
  5132. penjahat yang didekorasi sebagai detektif?
  5133.  
  5134. 1172
  5135. 01:15:34,720 --> 01:15:36,321
  5136. Ayolah, Cheryl.
  5137.  
  5138. 1173
  5139. 01:15:36,823 --> 01:15:38,858
  5140. Kau pikir Jesse melakukan semua
  5141. itu hanya untuk membunuh Miller?
  5142.  
  5143. 1174
  5144. 01:15:44,863 --> 01:15:48,233
  5145. Masuk akal.
  5146. Kita akan mendapatkan uangnya kembali.
  5147.  
  5148. 1175
  5149. 01:15:50,103 --> 01:15:52,805
  5150. Apa kemungkinan hal ini terjadi ada
  5151. sangkut pautnya Miller pergi ke bank?
  5152.  
  5153. 1176
  5154. 01:15:56,743 --> 01:15:57,744
  5155. Yeah.
  5156.  
  5157. 1177
  5158. 01:15:59,511 --> 01:16:01,180
  5159. Dia adalah bendahara kami.
  5160.  
  5161. 1178
  5162. 01:16:02,881 --> 01:16:04,416
  5163. Jadi?
  5164.  
  5165. 1179
  5166. 01:16:04,917 --> 01:16:07,420
  5167. Miller memiliki akses ke akun pensiun kami.
  5168.  
  5169. 1180
  5170. 01:16:10,189 --> 01:16:11,658
  5171. Bukan hanya milik kita.
  5172.  
  5173. 1181
  5174. 01:16:13,259 --> 01:16:14,827
  5175. Seluruh negara.
  5176.  
  5177. 1182
  5178. 01:16:26,905 --> 01:16:29,809
  5179. Rekening itu hanya bisa diakses oleh polisi.
  5180.  
  5181. 1183
  5182. 01:16:30,076 --> 01:16:31,778
  5183. Mengapa kau menginginkan kodenya?
  5184.  
  5185. 1184
  5186. 01:16:32,612 --> 01:16:35,782
  5187. Jika itu benar, maka kau tidak
  5188. perlu takut menyerahkannya.
  5189.  
  5190. 1185
  5191. 01:16:37,817 --> 01:16:40,653
  5192. Apa yang bisa kau dapatkan dari ini?
  5193.  
  5194. 1186
  5195. 01:16:45,390 --> 01:16:46,992
  5196. Kami membangun kepercayaan.
  5197.  
  5198. 1187
  5199. 01:16:47,460 --> 01:16:49,796
  5200. Aku harus percaya apa yang
  5201. kau katakan padaku.
  5202.  
  5203. 1188
  5204. 01:16:51,229 --> 01:16:53,732
  5205. Keparat kau dan kepercayaanmu.
  5206.  
  5207. 1189
  5208. 01:16:56,402 --> 01:16:57,971
  5209. Hallo, Michael.
  5210.  
  5211. 1190
  5212. 01:16:59,139 --> 01:17:02,139
  5213. Tidak ada trik, tidak ada lagi permainan.
  5214. Van sudah siap, aku lakukan semua yang kau minta.
  5215.  
  5216. 1191
  5217. 01:17:02,140 --> 01:17:03,407
  5218. Apa langkahmu?
  5219.  
  5220. 1192
  5221. 01:17:03,408 --> 01:17:05,545
  5222. Kerja yang bagus.
  5223.  
  5224. 1193
  5225. 01:17:06,445 --> 01:17:08,847
  5226. Tampaknya kau telah memulihkan
  5227. kepercayaanku pada pejuang kejahatan.
  5228.  
  5229. 1194
  5230. 01:17:13,552 --> 01:17:15,488
  5231. Kau tahu siapa presiden favoritku?
  5232.  
  5233. 1195
  5234. 01:17:16,221 --> 01:17:18,423
  5235. Tinggalkah bersamaku, Jesse. Ayolah.
  5236. Ini hampir berakhir.
  5237.  
  5238. 1196
  5239. 01:17:18,524 --> 01:17:22,327
  5240. Monroe. Garfield. Adams.
  5241.  
  5242. 1197
  5243. 01:17:22,328 --> 01:17:25,429
  5244. Washington. Polk. Grant.
  5245.  
  5246. 1198
  5247. 01:17:25,430 --> 01:17:27,398
  5248. Apakah aku harus menyebutkan
  5249. Adams dan Washington?
  5250.  
  5251. 1199
  5252. 01:17:27,399 --> 01:17:28,701
  5253. Ya harus.
  5254.  
  5255. 1200
  5256. 01:17:30,970 --> 01:17:32,472
  5257. Maafkan aku, Michael.
  5258.  
  5259. 1201
  5260. 01:17:33,439 --> 01:17:35,608
  5261. Aku sudah begitu egois hari ini.
  5262.  
  5263. 1202
  5264. 01:17:37,176 --> 01:17:39,779
  5265. Aku tidak pernah bertanya
  5266. bagaimana kau menahan diri.
  5267.  
  5268. 1203
  5269. 01:17:41,180 --> 01:17:42,582
  5270. Aku baik-baik saja.
  5271.  
  5272. 1204
  5273. 01:17:42,916 --> 01:17:44,851
  5274. Aku ingin bertemu istriku lagi.
  5275.  
  5276. 1205
  5277. 01:17:48,087 --> 01:17:51,357
  5278. Maka kau harus bersedia mengambil
  5279. langkah drastis, untuk masuki semua.
  5280.  
  5281. 1206
  5282. 01:17:52,057 --> 01:17:53,893
  5283. Apa kau siap untuk itu?
  5284.  
  5285. 1207
  5286. 01:17:54,594 --> 01:17:57,596
  5287. - Ya.
  5288. - Lalu kita keluar.
  5289.  
  5290. 1208
  5291. 01:18:12,645 --> 01:18:14,847
  5292. Delapan juta kami hilang.
  5293.  
  5294. 1209
  5295. 01:18:15,981 --> 01:18:18,484
  5296. Delapan? ku pikir
  5297. kami hanya punya lima.
  5298.  
  5299. 1210
  5300. 01:18:20,386 --> 01:18:23,523
  5301. Tunggu, kami tidak tahu Jesse
  5302. melakukan ini dengan pasti.
  5303.  
  5304. 1211
  5305. 01:18:23,655 --> 01:18:25,024
  5306. Maksudku...
  5307.  
  5308. 1212
  5309. 01:18:25,323 --> 01:18:26,491
  5310. Siapa lagi yang punya akses
  5311. untuk kode-kode itu?
  5312.  
  5313. 1213
  5314. 01:18:26,492 --> 01:18:29,494
  5315. Didepartment kami,
  5316. hanya Miller dan aku.
  5317.  
  5318. 1214
  5319. 01:18:40,538 --> 01:18:43,041
  5320. Kau tidak tahu siapa yang
  5321. sedang kau mainkan.
  5322.  
  5323. 1215
  5324. 01:18:44,310 --> 01:18:45,845
  5325. Sungguh?
  5326.  
  5327. 1216
  5328. 01:18:46,378 --> 01:18:48,347
  5329. Si pemula ini pernah bercerita
  5330. tentang sekelompok polisi kotor.
  5331.  
  5332. 1217
  5333. 01:18:52,083 --> 01:18:53,385
  5334. Polisi ini...
  5335.  
  5336. 1218
  5337. 01:18:53,619 --> 01:18:55,520
  5338. mengambil uang untuk disalah gunakan.
  5339.  
  5340. 1219
  5341. 01:18:58,524 --> 01:19:01,593
  5342. Mereka menyimpan uang itu
  5343. dicampur dengan dana pensiun mereka.
  5344.  
  5345. 1220
  5346. 01:19:01,594 --> 01:19:03,260
  5347. Mereka juga sangat paham akan hal itu.
  5348.  
  5349. 1221
  5350. 01:19:03,261 --> 01:19:04,963
  5351. Kecuali satu hal.
  5352.  
  5353. 1222
  5354. 01:19:05,096 --> 01:19:07,867
  5355. Salah satu dari mereka ini mencatat
  5356. dalam buku besar yang terperinci.
  5357.  
  5358. 1223
  5359. 01:19:09,068 --> 01:19:10,603
  5360. Bedebah.
  5361.  
  5362. 1224
  5363. 01:19:11,037 --> 01:19:13,539
  5364. Kau yang tidak akan pernah
  5365. menemukan buku besar itu.
  5366.  
  5367. 1225
  5368. 01:19:17,109 --> 01:19:18,578
  5369. Maksudmu yang ini?
  5370.  
  5371. 1226
  5372. 01:19:23,015 --> 01:19:24,083
  5373. Aku sudah mengawasimu.
  5374.  
  5375. 1227
  5376. 01:19:27,720 --> 01:19:29,922
  5377. Mengapa kau melewati masalah semua ini?
  5378.  
  5379. 1228
  5380. 01:19:31,724 --> 01:19:33,993
  5381. Karena kau mencuri sesuatu dariku.
  5382.  
  5383. 1229
  5384. 01:19:34,225 --> 01:19:35,927
  5385. Kau tahu apa?
  5386.  
  5387. 1230
  5388. 01:19:38,997 --> 01:19:40,165
  5389. Cinta.
  5390.  
  5391. 1231
  5392. 01:19:41,399 --> 01:19:44,770
  5393. Siapakah yang bisa dicintai?
  5394. Adakah yang sepertimu?
  5395.  
  5396. 1232
  5397. 01:19:54,180 --> 01:19:55,648
  5398. Itu maksudku.
  5399.  
  5400. 1233
  5401. 01:19:56,047 --> 01:19:57,983
  5402. Aku tidak pernah memiliki
  5403. kesempatan mencintai siapapun.
  5404.  
  5405. 1234
  5406. 01:19:59,417 --> 01:20:00,987
  5407. Kecuali untuk satu orang.
  5408.  
  5409. 1235
  5410. 01:20:01,988 --> 01:20:03,155
  5411. Teman penjaramu?
  5412.  
  5413. 1236
  5414. 01:20:04,356 --> 01:20:05,824
  5415. Saudaraku.
  5416.  
  5417. 1237
  5418. 01:20:09,494 --> 01:20:11,898
  5419. Kau tahu, setelah Michael
  5420. mengalami kejadian itu...
  5421.  
  5422. 1238
  5423. 01:20:12,398 --> 01:20:14,833
  5424. Connie tidak ingin menikah
  5425. dengan polisi lagi.
  5426.  
  5427. 1239
  5428. 01:20:15,167 --> 01:20:16,669
  5429. Tapi setelah hari ini...
  5430.  
  5431. 1240
  5432. 01:20:16,769 --> 01:20:18,438
  5433. Michael mengakhiri semua ini.
  5434.  
  5435. 1241
  5436. 01:20:19,137 --> 01:20:20,605
  5437. Dia sudah tidak lagi berurusan
  5438. dengan kota ini.
  5439.  
  5440. 1242
  5441. 01:20:20,773 --> 01:20:22,542
  5442. Dia sudah mengakhiri urusan denganmu.
  5443.  
  5444. 1243
  5445. 01:20:23,475 --> 01:20:27,479
  5446. Kau tahu, aku sangat senang
  5447. menendang bokongmu pada hari itu.
  5448.  
  5449. 1244
  5450. 01:20:34,052 --> 01:20:35,754
  5451. Kau punya 2 pilihan disini.
  5452.  
  5453. 1245
  5454. 01:20:35,755 --> 01:20:39,458
  5455. Kau bisa mengambil kesempatanmu
  5456. dipengadilan, atau...
  5457.  
  5458. 1246
  5459. 01:20:39,557 --> 01:20:43,028
  5460. Saranku, penjara bukanlah tempat
  5461. bagi mantan polisi yang kotor.
  5462.  
  5463. 1247
  5464. 01:20:43,628 --> 01:20:45,530
  5465. Tapi pilihannya ada padamu.
  5466.  
  5467. 1248
  5468. 01:20:46,731 --> 01:20:48,332
  5469. Dan itu adalah sesuatu yang tidak
  5470. pernah kau berikan padaku.
  5471.  
  5472. 1249
  5473. 01:20:48,333 --> 01:20:50,670
  5474. Ketika kau memutuskan
  5475. untuk membunuh ayahku.
  5476.  
  5477. 1250
  5478. 01:20:51,170 --> 01:20:52,572
  5479. Dengan tangan dingin.
  5480.  
  5481. 1251
  5482. 01:20:59,211 --> 01:21:00,412
  5483. Kau tahu apa?
  5484.  
  5485. 1252
  5486. 01:21:01,146 --> 01:21:03,149
  5487. Kau adalah nigga di hari pemilu.
  5488.  
  5489. 1253
  5490. 01:21:03,649 --> 01:21:05,416
  5491. Saat aku kecil.
  5492.  
  5493. 1254
  5494. 01:21:05,417 --> 01:21:08,621
  5495. Jika seorang politikus berada
  5496. dibelakang dalam pemilihan...
  5497.  
  5498. 1255
  5499. 01:21:08,787 --> 01:21:11,656
  5500. dia hanya akan mencurangi seorang pria kulit hitam
  5501. hanya untuk memperkosa seorang wanita kulit putih.
  5502.  
  5503. 1256
  5504. 01:21:11,657 --> 01:21:13,493
  5505. Bahkan menatapnya.
  5506.  
  5507. 1257
  5508. 01:21:13,725 --> 01:21:15,795
  5509. Kemudian dia akan memenangkan pemilihan.
  5510.  
  5511. 1258
  5512. 01:21:16,194 --> 01:21:19,698
  5513. Jadi nigga selalu sangat
  5514. gugup di Hari Pemilu.
  5515.  
  5516. 1259
  5517. 01:21:20,099 --> 01:21:23,734
  5518. Kau makan semangka seperti
  5519. nigga di Hari Pemilu.
  5520.  
  5521. 1260
  5522. 01:21:23,735 --> 01:21:26,872
  5523. Kau makan ayam seperti
  5524. nigga di Hari Pemilu.
  5525.  
  5526. 1261
  5527. 01:21:27,273 --> 01:21:30,109
  5528. Kau menghabiskan uang seperti
  5529. nigga di Hari Pemilu.
  5530.  
  5531. 1262
  5532. 01:21:32,278 --> 01:21:34,514
  5533. Kau adalah nigga di Hari Pemilu.
  5534.  
  5535. 1263
  5536. 01:21:45,390 --> 01:21:47,292
  5537. Dia tewas karena bunuh diri.
  5538.  
  5539. 1264
  5540. 01:21:52,331 --> 01:21:53,699
  5541. Apa?
  5542.  
  5543. 1265
  5544. 01:21:54,399 --> 01:21:58,502
  5545. Paramedis baru saja bilang bahwa Miller
  5546. tewas akibat bunuh diri.
  5547.  
  5548. 1266
  5549. 01:21:58,503 --> 01:22:00,105
  5550. Dia membunuh dirinya sendiri?
  5551.  
  5552. 1267
  5553. 01:22:01,172 --> 01:22:03,441
  5554. Kapten, kau harus lihat ini.
  5555.  
  5556. 1268
  5557. 01:22:03,442 --> 01:22:06,645
  5558. Seseorang mengali terowongan langsung
  5559. menuju ke sistem saluran pembuangan.
  5560.  
  5561. 1269
  5562. 01:22:15,753 --> 01:22:17,989
  5563. Yeah, secara diam-diam
  5564. mereka melewati jalan ini.
  5565.  
  5566. 1270
  5567. 01:22:18,890 --> 01:22:20,291
  5568. Sampai ke China.
  5569.  
  5570. 1271
  5571. 01:22:21,260 --> 01:22:23,228
  5572. Aku katakan mereka memiliki
  5573. waktu selama 2 jam.
  5574.  
  5575. 1272
  5576. 01:22:23,229 --> 01:22:26,198
  5577. Siapa yang mengetahui semua tentang ini.
  5578.  
  5579. 1273
  5580. 01:22:26,532 --> 01:22:29,034
  5581. Apakah nyaman diikat sepanjang hari?
  5582.  
  5583. 1274
  5584. 01:22:30,636 --> 01:22:32,972
  5585. Sungguh, kau menuduhku?
  5586.  
  5587. 1275
  5588. 01:22:34,039 --> 01:22:36,341
  5589. Kau tahu, Jesse bilang kau juga
  5590. ada disaat ayahnya dibunuh.
  5591.  
  5592. 1276
  5593. 01:22:37,143 --> 01:22:38,277
  5594. Persetan dengan itu!
  5595.  
  5596. 1277
  5597. 01:22:39,478 --> 01:22:41,881
  5598. Kupikir mereka berdua
  5599. sudah mempermainkanku.
  5600.  
  5601. 1278
  5602. 01:22:55,860 --> 01:22:58,831
  5603. Hei, Dok. Michael
  5604. tidak berada disana hari ini.
  5605.  
  5606. 1279
  5607. 01:22:59,465 --> 01:23:01,067
  5608. Dia memberikan ini.
  5609.  
  5610. 1280
  5611. 01:23:03,536 --> 01:23:04,836
  5612. Ini untuk sakit maag.
  5613.  
  5614. 1281
  5615. 01:23:04,837 --> 01:23:06,672
  5616. Kenapa dia berpura-pura?
  5617.  
  5618. 1282
  5619. 01:23:07,238 --> 01:23:09,174
  5620. Dia juga tahu tentang
  5621. hal lain yang terjadi.
  5622.  
  5623. 1283
  5624. 01:23:10,341 --> 01:23:13,745
  5625. Aku menemukan ketiga amplop
  5626. pada Manajer Bank, Beckett.
  5627.  
  5628. 1284
  5629. 01:23:13,746 --> 01:23:15,815
  5630. Itu ditempelkan padanya.
  5631.  
  5632. 1285
  5633. 01:23:17,882 --> 01:23:19,719
  5634. CARILAH JOHN DOE
  5635.  
  5636. 1286
  5637. 01:23:28,793 --> 01:23:32,331
  5638. Kau tahu, selalu menyenangkan bisa
  5639. melihat polisi mengikuti petunjuk sederhana.
  5640.  
  5641. 1287
  5642. 01:23:34,966 --> 01:23:37,635
  5643. Beri aku alasan mengapa aku tidak
  5644. membawamu kepenjara sekarang juga.
  5645.  
  5646. 1288
  5647. 01:23:37,636 --> 01:23:39,205
  5648. Aku akan memberikanmu 5 juta.
  5649.  
  5650. 1289
  5651. 01:23:41,640 --> 01:23:43,075
  5652. Ini hadiah.
  5653.  
  5654. 1290
  5655. 01:23:43,309 --> 01:23:44,877
  5656. Dari yang sudah berangkat dulu.
  5657.  
  5658. 1291
  5659. 01:23:45,978 --> 01:23:49,413
  5660. Dihalaman belakang kau akan
  5661. melihat nomor rekening,
  5662.  
  5663. 1292
  5664. 01:23:49,414 --> 01:23:52,083
  5665. dimana uang pensiunmu aman seutuhnya.
  5666.  
  5667. 1293
  5668. 01:23:52,283 --> 01:23:55,253
  5669. Serta tujuh orang lainnya yang telah
  5670. merampok kota ini selama bertahun-tahun.
  5671.  
  5672. 1294
  5673. 01:23:56,755 --> 01:23:58,289
  5674. 5 juta.
  5675.  
  5676. 1295
  5677. 01:23:58,756 --> 01:24:00,125
  5678. Sebab aku cukup yakin itu 8 juta.
  5679.  
  5680. 1296
  5681. 01:24:00,492 --> 01:24:01,860
  5682. Benar.
  5683.  
  5684. 1297
  5685. 01:24:02,427 --> 01:24:04,997
  5686. Tentu saja 3 juta itu kotor,
  5687. kau tahukan?
  5688.  
  5689. 1298
  5690. 01:24:05,730 --> 01:24:07,099
  5691. Percayalah.
  5692.  
  5693. 1299
  5694. 01:24:07,365 --> 01:24:08,934
  5695. Kau telah menyelamatkan departemenmu.
  5696.  
  5697. 1300
  5698. 01:24:10,269 --> 01:24:11,771
  5699. Apa hubungan kau dengan mereka?
  5700.  
  5701. 1301
  5702. 01:24:15,407 --> 01:24:18,911
  5703. Dalam pertemuan itu, aku diberitahu
  5704. Jesse sebuah cerita beberapa polisi korup.
  5705.  
  5706. 1302
  5707. 01:24:19,677 --> 01:24:21,279
  5708. Sehingga perlu mendapat perhatiannya.
  5709.  
  5710. 1303
  5711. 01:24:21,646 --> 01:24:22,914
  5712. Tunggu sebentar.
  5713.  
  5714. 1304
  5715. 01:24:23,849 --> 01:24:25,451
  5716. Jika mereka mendapatkan uang itu,
  5717. apa yang kau dapatkan?
  5718.  
  5719. 1305
  5720. 01:24:26,385 --> 01:24:27,686
  5721. Hanya ketenangan pikiran.
  5722.  
  5723. 1306
  5724. 01:24:28,720 --> 01:24:31,122
  5725. Untuk mengetahui bahwa dikotaku
  5726. dijalankan oleh polisi yang jujur.
  5727.  
  5728. 1307
  5729. 01:24:42,001 --> 01:24:43,901
  5730. Miller? Apakah...
  5731.  
  5732. 1308
  5733. 01:24:43,902 --> 01:24:45,203
  5734. Sial.
  5735.  
  5736. 1309
  5737. 01:24:47,006 --> 01:24:48,374
  5738. Randolph.
  5739.  
  5740. 1310
  5741. 01:24:56,047 --> 01:24:57,282
  5742. Shakers.
  5743.  
  5744. 1311
  5745. 01:25:05,423 --> 01:25:06,926
  5746. Deakins.
  5747.  
  5748. 1312
  5749. 01:25:18,837 --> 01:25:20,339
  5750. Frank.
  5751.  
  5752. 1313
  5753. 01:25:42,837 --> 01:25:45,339
  5754. KAPTEN POLISI DITANGKAP
  5755.  
  5756. 1314
  5757. 01:25:46,564 --> 01:25:49,201
  5758. - Kau mengenal ini, Beckett?
  5759. - Aku tidak tahu apa yang sedang kau bicarakan.
  5760.  
  5761. 1315
  5762. 01:25:57,509 --> 01:25:58,543
  5763. Giliranmu, teman.
  5764.  
  5765. 1316
  5766. 01:26:09,454 --> 01:26:14,025
  5767. Ketenangan pikiran, polisi jujur,
  5768. dan mimpi Amerika.
  5769.  
  5770. 1317
  5771. 01:26:34,947 --> 01:26:36,981
  5772. Jadi dia akan pergi bebas melangkah?
  5773.  
  5774. 1318
  5775. 01:26:37,448 --> 01:26:40,351
  5776. Kami tidak punya bukti, tidak ada hubungannya
  5777. antara Michael dengan kejahatan yang dilakukannya.
  5778.  
  5779. 1319
  5780. 01:26:41,653 --> 01:26:43,054
  5781. Satu-satunya tebakan yang kami dapatkan...
  5782.  
  5783. 1320
  5784. 01:26:43,055 --> 01:26:44,957
  5785. adalah jika kita bisa temukan
  5786. Michael dan Jesse bersama.
  5787.  
  5788. 1321
  5789. 01:26:46,524 --> 01:26:47,992
  5790. Dipikir dia memainkan kita semua.
  5791.  
  5792. 1322
  5793. 01:27:15,453 --> 01:27:17,487
  5794. Hei.
  5795.  
  5796. 1323
  5797. 01:27:21,726 --> 01:27:23,095
  5798. Jadi...
  5799.  
  5800. 1324
  5801. 01:27:24,729 --> 01:27:26,264
  5802. Kau akan pergi kemana?
  5803.  
  5804. 1325
  5805. 01:27:26,497 --> 01:27:27,632
  5806. Kemana saja.
  5807.  
  5808. 1326
  5809. 01:27:43,634 --> 01:27:55,102
  5810. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement