Advertisement
devida

Daphne And Velma (2018) - ID

May 20th, 2018
1,709
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 89.59 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:10,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:02,335 --> 00:00:12,303
  8. By @than GuavaBerry
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:04,335 --> 00:00:06,303
  12. Selamat datang di SMA Ridge Valley.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:07,271 --> 00:00:10,240
  16. Hari ini hari yang indah!
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:10,308 --> 00:00:13,505
  20. Pusat pembelajaran
  21. milik lnsinyur milyuner Tobias Bloom.
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:15,446 --> 00:00:20,349
  25. Di mana anak muda saat ini
  26. menjadi pemimpin masa depan.
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:21,386 --> 00:00:24,321
  30. Tobias Bloom berinvestasi di SMA Ridge Valley
  31.  
  32. 7
  33. 00:00:24,355 --> 00:00:28,382
  34. setelah Ponsel Azalea menjadi
  35. fenomena dunia.
  36.  
  37. 8
  38. 00:00:28,426 --> 00:00:30,394
  39. Selamat pagi.
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:30,461 --> 00:00:35,364
  43. Sekarang SMA Ridge Valley
  44. mengandalkan cara pengajarannya
  45.  
  46. 10
  47. 00:00:35,400 --> 00:00:38,267
  48. untuk menginspirasi murid.
  49.  
  50. 11
  51. 00:00:39,404 --> 00:00:42,396
  52. Kami percaya teknologi
  53. bukanlah sekadar alat.
  54.  
  55. 12
  56. 00:00:42,440 --> 00:00:44,203
  57. Halo, Olivia.
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:45,476 --> 00:00:46,408
  61. Terima kasih.
  62.  
  63. 14
  64. 00:00:46,444 --> 00:00:48,241
  65. Tapi juga cara hidup.
  66.  
  67. 15
  68. 00:00:49,414 --> 00:00:51,245
  69. Semoga harimu menyenangkan.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:12,363 --> 00:02:15,457
  73. Apa yang terjadi taman ria
  74. setelah malam?
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:15,466 --> 00:02:17,366
  78. Apakah ulah Pak Tua Weatherbee
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:17,401 --> 00:02:19,426
  82. sang operator kapal,
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:19,504 --> 00:02:21,438
  86. atau mungkin anak-anak
  87. yang memainkan prank?
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:21,506 --> 00:02:23,474
  91. Atau mungkin disebabkan sesuatu dari...
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:23,508 --> 00:02:25,339
  95. ekstraterestrial.
  96.  
  97. 22
  98. 00:02:25,409 --> 00:02:27,377
  99. Baiklah. Sampai pekan depan.
  100.  
  101. 23
  102. 00:02:27,411 --> 00:02:28,400
  103. Aku harus sekolah.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:28,446 --> 00:02:30,311
  107. Daphne Blake mengundurkan diri.
  108.  
  109. 25
  110. 00:02:31,516 --> 00:02:35,213
  111. Bukan alien yang mengacau
  112. di taman bermain itu, Daphne.
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:35,386 --> 00:02:37,251
  116. Mungkin memang mereka, Velma.
  117. Kita tidak tahu.
  118.  
  119. 27
  120. 00:02:37,355 --> 00:02:40,324
  121. Secara statistik,
  122. 100 persen lebih memungkinkan
  123.  
  124. 28
  125. 00:02:40,324 --> 00:02:43,225
  126. malfungsi sistem yang menyalakan wahana itu.
  127.  
  128. 29
  129. 00:02:43,261 --> 00:02:45,320
  130. Untuk seorang gadis yang tak percaya
  131. hal-hal gaib...
  132.  
  133. 30
  134. 00:02:45,363 --> 00:02:47,263
  135. kau terus mengikuti postinganku.
  136.  
  137. 31
  138. 00:02:47,298 --> 00:02:49,289
  139. Seseorang harus membantahmu.
  140.  
  141. 32
  142. 00:02:49,333 --> 00:02:52,268
  143. Kalau tidak bagaimana caranya aku
  144. berkomunikasi dengan teman baikku
  145.  
  146. 33
  147. 00:02:52,303 --> 00:02:53,361
  148. saat dia bekeliling dunia?
  149.  
  150. 34
  151. 00:02:53,404 --> 00:02:54,462
  152. Kau di mana sekarang?
  153.  
  154. 35
  155. 00:02:54,472 --> 00:02:56,463
  156. Jepang? Nigeria?
  157.  
  158. 36
  159. 00:02:56,507 --> 00:02:57,496
  160. Mars?
  161.  
  162. 37
  163. 00:02:57,508 --> 00:02:59,442
  164. Sebenarnya aku punya berita besar.
  165.  
  166. 38
  167. 00:02:59,477 --> 00:03:02,310
  168. Aku tahu belakangan aku tidak banyak cerita,
  169.  
  170. 39
  171. 00:03:02,313 --> 00:03:03,405
  172. tapi akhirnya aku bisa cerita...
  173.  
  174. 40
  175. 00:03:03,447 --> 00:03:06,416
  176. Soal kudapan udang dan saos
  177. yang kau kirim dari Tokyo?
  178.  
  179. 41
  180. 00:03:06,450 --> 00:03:07,439
  181. Sudah sampai.
  182.  
  183. 42
  184. 00:03:07,485 --> 00:03:09,248
  185. Rasanya seperti gerbil,
  186.  
  187. 43
  188. 00:03:09,253 --> 00:03:10,515
  189. tapi dengan cara yang baik.
  190.  
  191. 44
  192. 00:03:11,322 --> 00:03:12,482
  193. Kau tahu rasanya gerbil?
  194.  
  195. 45
  196. 00:03:12,490 --> 00:03:13,388
  197. Lupakan.
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:13,424 --> 00:03:15,392
  201. Tidak. Bukan itu.
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:15,426 --> 00:03:16,415
  205. lni jauh lebih baik.
  206.  
  207. 48
  208. 00:03:17,328 --> 00:03:18,522
  209. Aku di Ridge Valley.
  210.  
  211. 49
  212. 00:03:19,530 --> 00:03:21,293
  213. Ridge Valley?
  214.  
  215. 50
  216. 00:03:22,266 --> 00:03:24,325
  217. Ridge valley tempat aku tinggal?
  218.  
  219. 51
  220. 00:03:24,368 --> 00:03:27,269
  221. Ya. lbuku dipindahkan dan aku mulai
  222. tahun ajaran baru hari ini.
  223.  
  224. 52
  225. 00:03:27,305 --> 00:03:28,499
  226. Kita akhirnya bisajadi teman baik
  227. di kehidupan nyata.
  228.  
  229. 53
  230. 00:03:29,373 --> 00:03:30,362
  231. Oh.
  232.  
  233. 54
  234. 00:03:30,408 --> 00:03:31,500
  235. Kukira kau akan semangat.
  236.  
  237. 55
  238. 00:03:32,276 --> 00:03:33,436
  239. - Hanya saja...
  240. -Apa?
  241.  
  242. 56
  243. 00:03:33,477 --> 00:03:35,411
  244. Velma, kau teman baikku.
  245.  
  246. 57
  247. 00:03:35,446 --> 00:03:36,413
  248. lni berita besar.
  249.  
  250. 58
  251. 00:03:36,447 --> 00:03:39,314
  252. Daphne! Sarapan 15 menit lagi!
  253.  
  254. 59
  255. 00:03:40,384 --> 00:03:43,410
  256. Aku harus pergi,
  257. tapi kita bertemu nanti, bukan?
  258.  
  259. 60
  260. 00:03:43,487 --> 00:03:44,454
  261. Sampai nanti.
  262.  
  263. 61
  264. 00:03:58,436 --> 00:03:59,494
  265. Astaga.
  266.  
  267. 62
  268. 00:04:00,271 --> 00:04:01,329
  269. SMA biasa.
  270.  
  271. 63
  272. 00:04:03,274 --> 00:04:04,468
  273. Nyalakan lagu bersemangat.
  274.  
  275. 64
  276. 00:04:08,346 --> 00:04:09,438
  277. Keraskan volume.
  278.  
  279. 65
  280. 00:04:11,315 --> 00:04:12,441
  281. Baiklah. Mari kita lakukan.
  282.  
  283. 66
  284. 00:04:15,353 --> 00:04:16,342
  285. Apa yang harus aku kenakan?
  286.  
  287. 67
  288. 00:04:16,354 --> 00:04:18,345
  289. Aku mencari pakaian terbaik
  290. untuk hari pertama sekolah.
  291.  
  292. 68
  293. 00:04:18,422 --> 00:04:20,287
  294. Proses selesai.
  295.  
  296. 69
  297. 00:04:27,265 --> 00:04:28,254
  298. Bagus.
  299.  
  300. 70
  301. 00:04:32,303 --> 00:04:34,498
  302. Semoga ini bau French Toast.
  303.  
  304. 71
  305. 00:04:42,513 --> 00:04:44,310
  306. Selamat pagi, Bu.
  307.  
  308. 72
  309. 00:04:44,315 --> 00:04:45,441
  310. Selamat pagi, sayang.
  311.  
  312. 73
  313. 00:04:46,417 --> 00:04:47,441
  314. Ternyata benar.
  315.  
  316. 74
  317. 00:04:47,485 --> 00:04:49,453
  318. - Pagi, Ayah.
  319. - Pagi, sayang.
  320.  
  321. 75
  322. 00:04:51,289 --> 00:04:52,347
  323. lbu.
  324.  
  325. 76
  326. 00:04:52,423 --> 00:04:54,288
  327. Kau gugup dengan pekerjaan barumu?
  328.  
  329. 77
  330. 00:04:54,325 --> 00:04:57,294
  331. Maksudku, aku tahu perusahaanmu besar, tapi...
  332.  
  333. 78
  334. 00:04:57,361 --> 00:04:59,261
  335. Bloom lnovative?
  336.  
  337. 79
  338. 00:04:59,263 --> 00:05:00,230
  339. Wow!
  340.  
  341. 80
  342. 00:05:00,264 --> 00:05:01,356
  343. Aku sangat bersemangat.
  344.  
  345. 81
  346. 00:05:01,465 --> 00:05:04,491
  347. Aku akhirnya bisa bertemu Tobias Bloom.
  348.  
  349. 82
  350. 00:05:05,469 --> 00:05:07,232
  351. #tujuanpekerjaan
  352.  
  353. 83
  354. 00:05:09,507 --> 00:05:11,441
  355. Apa itu tidak tren lagi?
  356.  
  357. 84
  358. 00:05:11,475 --> 00:05:13,204
  359. Tidak.
  360.  
  361. 85
  362. 00:05:16,314 --> 00:05:17,440
  363. Catatan pada diri sendiri # keluar.
  364.  
  365. 86
  366. 00:05:18,249 --> 00:05:19,375
  367. Bagaimana denganmu, sayang?
  368.  
  369. 87
  370. 00:05:19,517 --> 00:05:21,451
  371. lni hari pertama di sekolah baru.
  372.  
  373. 88
  374. 00:05:22,253 --> 00:05:23,345
  375. SMA baru.
  376.  
  377. 89
  378. 00:05:24,355 --> 00:05:25,447
  379. Kau gugup?
  380.  
  381. 90
  382. 00:05:26,257 --> 00:05:27,281
  383. Tidak juga.
  384.  
  385. 91
  386. 00:05:27,358 --> 00:05:28,290
  387. Maksudku...
  388.  
  389. 92
  390. 00:05:28,426 --> 00:05:31,395
  391. Kalau aku bisa lalui sekolah
  392. di Argentina dan Jepang,
  393.  
  394. 93
  395. 00:05:31,462 --> 00:05:33,327
  396. California harusnya cukup mudah.
  397.  
  398. 94
  399. 00:05:33,397 --> 00:05:38,232
  400. Dan mustahil SMA Ridge Valley lebih parah
  401. dari SMA di tengah samudera Baltik.
  402.  
  403. 95
  404. 00:05:38,269 --> 00:05:40,328
  405. Ya, sekolah itu jelas belum tersertifikasi.
  406.  
  407. 96
  408. 00:05:40,371 --> 00:05:43,397
  409. Maksudmu si KepSek dengan iPad
  410. dan gigi ompong yang melaporkanmu?
  411.  
  412. 97
  413. 00:05:43,407 --> 00:05:45,500
  414. Tidak ada yang salah dengan sekolah itu
  415. sampai sekolah itu tenggelam.
  416.  
  417. 98
  418. 00:05:47,511 --> 00:05:49,206
  419. Apa ini?
  420.  
  421. 99
  422. 00:05:49,380 --> 00:05:52,281
  423. lni adalah bulan Saturnus.
  424.  
  425. 100
  426. 00:05:52,283 --> 00:05:53,375
  427. Keren.
  428.  
  429. 101
  430. 00:05:55,286 --> 00:05:56,310
  431. lndah.
  432.  
  433. 102
  434. 00:05:56,387 --> 00:05:59,254
  435. Sekolah akan menyenangkan.
  436.  
  437. 103
  438. 00:05:59,423 --> 00:06:01,391
  439. Keadaan selalu membaik.
  440.  
  441. 104
  442. 00:06:06,464 --> 00:06:10,298
  443. Velma. Balikkan alismu.
  444.  
  445. 105
  446. 00:06:12,403 --> 00:06:13,427
  447. Ayolah, Velma.
  448.  
  449. 106
  450. 00:06:14,372 --> 00:06:15,304
  451. Awas.
  452.  
  453. 107
  454. 00:06:16,440 --> 00:06:18,305
  455. - Velma!
  456. -Apa masalahnya?
  457.  
  458. 108
  459. 00:06:19,443 --> 00:06:21,411
  460. Astaga, Velma.
  461.  
  462. 109
  463. 00:06:21,412 --> 00:06:22,436
  464. Hati-hati.
  465.  
  466. 110
  467. 00:06:25,249 --> 00:06:26,375
  468. Kueku!
  469.  
  470. 111
  471. 00:06:29,453 --> 00:06:31,444
  472. - Baiklah.
  473. - Kita sudah sampai.
  474.  
  475. 112
  476. 00:06:31,489 --> 00:06:32,456
  477. Terima kasih.
  478.  
  479. 113
  480. 00:06:37,328 --> 00:06:38,488
  481. Pasti seru.
  482.  
  483. 114
  484. 00:06:38,496 --> 00:06:40,293
  485. Pasti seru.
  486.  
  487. 115
  488. 00:06:41,365 --> 00:06:42,332
  489. Velma!
  490.  
  491. 116
  492. 00:06:48,472 --> 00:06:50,497
  493. Kau Daphne, si anak baru?
  494.  
  495. 117
  496. 00:06:50,508 --> 00:06:53,306
  497. Ya. Apa begitu jelas aku anak baru?
  498.  
  499. 118
  500. 00:06:53,344 --> 00:06:54,333
  501. Sama sekali tidak.
  502.  
  503. 119
  504. 00:06:54,378 --> 00:06:56,471
  505. Aku sudah terima surel profilmu
  506. sebelum kau tiba.
  507.  
  508. 120
  509. 00:06:56,514 --> 00:06:58,448
  510. Oh. Wow.
  511.  
  512. 121
  513. 00:06:58,482 --> 00:07:01,508
  514. Aku Carol, Penasihat Senior
  515. di SMA Ridge Valley...
  516.  
  517. 122
  518. 00:07:01,519 --> 00:07:03,510
  519. dan juga pemandu tur
  520. untuk murid baru.
  521.  
  522. 123
  523. 00:07:04,321 --> 00:07:05,253
  524. Awas.
  525.  
  526. 124
  527. 00:07:06,323 --> 00:07:07,255
  528. Mustahil!
  529.  
  530. 125
  531. 00:07:07,458 --> 00:07:09,323
  532. Legitimate Two adalah band kesukaanku.
  533.  
  534. 126
  535. 00:07:10,261 --> 00:07:11,353
  536. Baiklah. Aku belum pernah dengar.
  537.  
  538. 127
  539. 00:07:11,395 --> 00:07:13,260
  540. Kau hampir saja kena bola.
  541.  
  542. 128
  543. 00:07:13,330 --> 00:07:14,456
  544. - Masa?
  545. - Uh-huh.
  546.  
  547. 129
  548. 00:07:14,498 --> 00:07:15,465
  549. Oh.
  550.  
  551. 130
  552. 00:07:16,333 --> 00:07:18,358
  553. Kurasa aku beruntung.
  554.  
  555. 131
  556. 00:07:19,403 --> 00:07:20,335
  557. Baiklah.
  558.  
  559. 132
  560. 00:07:23,274 --> 00:07:26,300
  561. Selamat datang di hari indah
  562. di Ridge Valley.
  563.  
  564. 133
  565. 00:07:26,310 --> 00:07:27,504
  566. Wow. lni hebat.
  567.  
  568. 134
  569. 00:07:28,279 --> 00:07:31,476
  570. Mengingatkan pekan ini
  571. adalah pekan apresiasi.
  572.  
  573. 135
  574. 00:07:32,416 --> 00:07:35,385
  575. - Halo, Daphne Blake.
  576. - Halo.
  577.  
  578. 136
  579. 00:07:35,486 --> 00:07:37,454
  580. - Keren, bukan?
  581. - Ya.
  582.  
  583. 137
  584. 00:07:37,488 --> 00:07:40,252
  585. Sekolah kita disponsori oleh Bloom lnnovative,
  586.  
  587. 138
  588. 00:07:40,291 --> 00:07:43,351
  589. kita bisa uji beta semua penemuan terbaru.
  590.  
  591. 139
  592. 00:07:43,360 --> 00:07:46,488
  593. Termasuk ponsel Azalean 9.
  594.  
  595. 140
  596. 00:07:46,530 --> 00:07:48,464
  597. lni baru. Lihat.
  598.  
  599. 141
  600. 00:07:52,403 --> 00:07:54,337
  601. Griffin Griffiths.
  602.  
  603. 142
  604. 00:07:54,371 --> 00:07:55,360
  605. Bermata biru.
  606.  
  607. 143
  608. 00:07:55,406 --> 00:07:57,340
  609. - Tingginya 6'1''
  610. - 6'2''.
  611.  
  612. 144
  613. 00:07:57,341 --> 00:07:59,241
  614. Dia kira dia yang paling tampan.
  615.  
  616. 145
  617. 00:07:59,276 --> 00:08:01,403
  618. Sebenarnya dia nomer dua paling tampan.
  619.  
  620. 146
  621. 00:08:01,445 --> 00:08:03,436
  622. - lni milikmu.
  623. - Terima kasih.
  624.  
  625. 147
  626. 00:08:03,481 --> 00:08:06,245
  627. Hei. Kau anak baru, bukan?
  628.  
  629. 148
  630. 00:08:06,283 --> 00:08:09,275
  631. -Aku Spencer.
  632. -Alias pria paling baik.
  633.  
  634. 149
  635. 00:08:09,286 --> 00:08:10,480
  636. Dan penerus Tobias Bloom.
  637.  
  638. 150
  639. 00:08:10,521 --> 00:08:12,318
  640. Jenius komputer.
  641.  
  642. 151
  643. 00:08:12,490 --> 00:08:15,482
  644. lni Mikaela. Dia suka seni.
  645.  
  646. 152
  647. 00:08:15,526 --> 00:08:17,391
  648. ltu saja yang aku dapat?
  649.  
  650. 153
  651. 00:08:17,394 --> 00:08:19,419
  652. Aku Daphne. Aku baru saja pindah dari...
  653.  
  654. 154
  655. 00:08:19,497 --> 00:08:21,294
  656. banyak tempat.
  657.  
  658. 155
  659. 00:08:21,365 --> 00:08:23,230
  660. Kami banyak bepergian
  661. karena pekerjaan ibuku.
  662.  
  663. 156
  664. 00:08:23,267 --> 00:08:24,291
  665. Dia penemu Match Mouth.
  666.  
  667. 157
  668. 00:08:24,335 --> 00:08:25,302
  669. - Tunggu.
  670. -Apa?
  671.  
  672. 158
  673. 00:08:25,302 --> 00:08:27,429
  674. lbumu penemu Match Mouth?
  675.  
  676. 159
  677. 00:08:27,438 --> 00:08:28,496
  678. Keren sekali.
  679.  
  680. 160
  681. 00:08:29,240 --> 00:08:33,301
  682. Mengguakan filter wajah anjing
  683. untuk anjing sungguhan sungguh revolusioner.
  684.  
  685. 161
  686. 00:08:33,344 --> 00:08:34,470
  687. Sebenarnya aku yang membantunya.
  688.  
  689. 162
  690. 00:08:34,512 --> 00:08:36,480
  691. Apa? ltu fitur kesukaanku.
  692.  
  693. 163
  694. 00:08:36,480 --> 00:08:38,471
  695. Keren sekali.
  696. Dia keren sekali, bukan?
  697.  
  698. 164
  699. 00:08:38,482 --> 00:08:39,506
  700. Kau keren sekali.
  701.  
  702. 165
  703. 00:08:40,451 --> 00:08:42,248
  704. Aku tadinya mau mencari kalian.
  705.  
  706. 166
  707. 00:08:42,286 --> 00:08:44,311
  708. Aku mau tunjukkan Daphne
  709. acara utamanya.
  710.  
  711. 167
  712. 00:08:44,355 --> 00:08:45,413
  713. lni Bloom Bracket.
  714.  
  715. 168
  716. 00:08:45,456 --> 00:08:49,256
  717. lni sistem ranking waktu nyata
  718. dari semua murid di SMA ini.
  719.  
  720. 169
  721. 00:08:49,460 --> 00:08:52,486
  722. Peringkatmu berasal dari nilai,
  723. olah raga, ekstrakulikuler,
  724.  
  725. 170
  726. 00:08:53,264 --> 00:08:55,323
  727. bahkan aktivitas media sosial.
  728.  
  729. 171
  730. 00:08:55,332 --> 00:08:58,267
  731. lni seperti GPA dengan steroid.
  732.  
  733. 172
  734. 00:08:58,269 --> 00:09:00,260
  735. Wow. Kedengarannya menegangkan.
  736.  
  737. 173
  738. 00:09:00,304 --> 00:09:01,362
  739. Memang, tapi dalam konteks yang baik.
  740.  
  741. 174
  742. 00:09:01,405 --> 00:09:04,306
  743. Di akhir tiap semester,
  744. juara dari Bloom Braceket
  745.  
  746. 175
  747. 00:09:04,341 --> 00:09:05,535
  748. dapat kesempata magang
  749. di Bloom lnnovative.
  750.  
  751. 176
  752. 00:09:05,543 --> 00:09:09,274
  753. Juga dikenal dengan
  754. tempat paling keren di Bumi.
  755.  
  756. 177
  757. 00:09:09,280 --> 00:09:11,510
  758. Bisa bayangkan bekerja
  759. bersama Tobias Bloom?
  760.  
  761. 178
  762. 00:09:11,549 --> 00:09:13,517
  763. Aku punya gagasan sempurna...
  764.  
  765. 179
  766. 00:09:13,517 --> 00:09:15,451
  767. Tunggu. Biar aku katakan.
  768.  
  769. 180
  770. 00:09:15,486 --> 00:09:19,388
  771. Bayangkan ponselmu bisa membuat pai.
  772.  
  773. 181
  774. 00:09:21,492 --> 00:09:25,292
  775. - ltu terdengar aneh.
  776. - Pelan-pelan, jenius.
  777.  
  778. 182
  779. 00:09:25,329 --> 00:09:26,387
  780. Spencer saat ini peringkat satu.
  781.  
  782. 183
  783. 00:09:26,430 --> 00:09:27,488
  784. Kurasa dia akan menang.
  785.  
  786. 184
  787. 00:09:27,531 --> 00:09:29,260
  788. Anak jenius?
  789.  
  790. 185
  791. 00:09:29,266 --> 00:09:31,427
  792. Bisa ubah jadi Anak Muda Jenius?
  793.  
  794. 186
  795. 00:09:31,468 --> 00:09:33,493
  796. Pria Keren Jenius?
  797.  
  798. 187
  799. 00:09:35,306 --> 00:09:37,331
  800. Mungkin Bayi Jenius?
  801.  
  802. 188
  803. 00:09:37,374 --> 00:09:38,432
  804. Dah, teman-teman.
  805.  
  806. 189
  807. 00:09:39,376 --> 00:09:40,308
  808. Hei! Velma!
  809.  
  810. 190
  811. 00:09:40,344 --> 00:09:42,312
  812. Kau bisa abaikan dia
  813. tapi tak bisa abaikan aku!
  814.  
  815. 191
  816. 00:09:42,346 --> 00:09:43,438
  817. Kau kenal Velma?
  818.  
  819. 192
  820. 00:09:43,480 --> 00:09:45,277
  821. Ya, kami berteman.
  822.  
  823. 193
  824. 00:09:47,384 --> 00:09:48,476
  825. Velma punya teman?
  826.  
  827. 194
  828. 00:09:48,485 --> 00:09:50,476
  829. Kurasa aku akan mengejarnya.
  830.  
  831. 195
  832. 00:09:50,521 --> 00:09:51,488
  833. - Jadi sampai nanti?
  834. - Baik.
  835.  
  836. 196
  837. 00:09:51,522 --> 00:09:52,511
  838. Dah, Daphne.
  839.  
  840. 197
  841. 00:09:52,523 --> 00:09:54,286
  842. - Dah.
  843. - Dah.
  844.  
  845. 198
  846. 00:09:55,526 --> 00:09:57,494
  847. Velma punya teman.
  848.  
  849. 199
  850. 00:09:59,496 --> 00:10:00,485
  851. Wow.
  852.  
  853. 200
  854. 00:10:00,531 --> 00:10:03,295
  855. Hei. Velma.
  856.  
  857. 201
  858. 00:10:04,401 --> 00:10:06,266
  859. lni dia, bukan?
  860.  
  861. 202
  862. 00:10:08,505 --> 00:10:10,405
  863. Halaman tidak ditemukan.
  864.  
  865. 203
  866. 00:10:14,244 --> 00:10:15,336
  867. Velma, tunggu.
  868.  
  869. 204
  870. 00:10:18,415 --> 00:10:20,383
  871. Saat ini aku tak bisa bicara padamu, Daphne.
  872.  
  873. 205
  874. 00:10:20,384 --> 00:10:21,408
  875. Ternyata benar kau.
  876.  
  877. 206
  878. 00:10:21,452 --> 00:10:23,283
  879. Kukira aku gila.
  880.  
  881. 207
  882. 00:10:23,320 --> 00:10:25,481
  883. Kau tahu informasimu tidak ada dalam sistem?
  884.  
  885. 208
  886. 00:10:25,522 --> 00:10:26,454
  887. Aku tahu.
  888.  
  889. 209
  890. 00:10:26,490 --> 00:10:27,479
  891. Aku lebih suka seperti itu.
  892.  
  893. 210
  894. 00:10:27,524 --> 00:10:29,287
  895. Oh. Baiklah.
  896.  
  897. 211
  898. 00:10:29,526 --> 00:10:31,391
  899. Mau makan siang bersama nanti?
  900.  
  901. 212
  902. 00:10:31,495 --> 00:10:33,520
  903. Kita bisa cerita pada semua orang
  904. tentang Crystal Cove.
  905.  
  906. 213
  907. 00:10:33,530 --> 00:10:35,361
  908. Mineral biru-hijau yang
  909.  
  910. 214
  911. 00:10:35,366 --> 00:10:37,459
  912. sensitif pada cahaya
  913. dan menghalangi kinerja baling-baling kapal.
  914.  
  915. 215
  916. 00:10:37,501 --> 00:10:39,366
  917. Kukira itu hantu.
  918.  
  919. 216
  920. 00:10:39,503 --> 00:10:40,492
  921. Hantu Api!
  922.  
  923. 217
  924. 00:10:43,474 --> 00:10:45,465
  925. Aku tidak bisa, Daphne.
  926.  
  927. 218
  928. 00:10:45,476 --> 00:10:47,467
  929. Tidak hari ini. Tidak selamanya.
  930.  
  931. 219
  932. 00:10:47,511 --> 00:10:50,344
  933. Apa? Kenapa?
  934.  
  935. 220
  936. 00:10:53,517 --> 00:10:55,485
  937. Alat pelku.
  938.  
  939. 221
  940. 00:10:58,322 --> 00:11:00,256
  941. Yaiks. Pasti sakit.
  942.  
  943. 222
  944. 00:11:00,257 --> 00:11:01,451
  945. Ya, kuharap Velma baik saja.
  946.  
  947. 223
  948. 00:11:01,492 --> 00:11:03,426
  949. Maksudku itu pasti sakit.
  950.  
  951. 224
  952. 00:11:07,431 --> 00:11:08,420
  953. Ooh.
  954.  
  955. 225
  956. 00:11:08,465 --> 00:11:10,433
  957. Editannya cepat sekali.
  958.  
  959. 226
  960. 00:11:10,467 --> 00:11:12,435
  961. Dia sudah di peringkat terakhir,
  962. tapi tetap saja...
  963.  
  964. 227
  965. 00:11:13,237 --> 00:11:15,398
  966. Tunggu. Velma di peringkat akhir?
  967.  
  968. 228
  969. 00:11:15,472 --> 00:11:16,496
  970. Ya.
  971.  
  972. 229
  973. 00:11:16,540 --> 00:11:19,373
  974. Tapi dia sangat pintar.
  975. Mustahil.
  976.  
  977. 230
  978. 00:11:21,445 --> 00:11:23,310
  979. - Sampai nanti.
  980. - Dah.
  981.  
  982. 231
  983. 00:11:31,255 --> 00:11:34,383
  984. Sejarah Roma selesai dengan rekor baru.
  985.  
  986. 232
  987. 00:11:36,493 --> 00:11:38,461
  988. Aku pernah sekolah di Roma sebentar.
  989.  
  990. 233
  991. 00:11:43,367 --> 00:11:45,267
  992. ltu California Roll?
  993.  
  994. 234
  995. 00:11:46,403 --> 00:11:47,495
  996. Aku melhatnya saat mengantri.
  997.  
  998. 235
  999. 00:11:50,374 --> 00:11:54,242
  1000. Pasti teman-teman yang lain kaget.
  1001.  
  1002. 236
  1003. 00:11:54,244 --> 00:11:57,304
  1004. Orang tuaku punya buku tentang bulan Saturnus.
  1005. Aku sempat melihatnya tadi pagi.
  1006.  
  1007. 237
  1008. 00:11:57,314 --> 00:11:58,303
  1009. Sangat beruntung.
  1010.  
  1011. 238
  1012. 00:11:58,348 --> 00:11:59,508
  1013. Kau pasti Leopardku di hatiku.
  1014.  
  1015. 239
  1016. 00:11:59,550 --> 00:12:01,484
  1017. Kau akan membuatku
  1018. menang di Bloom Bracket.
  1019.  
  1020. 240
  1021. 00:12:01,518 --> 00:12:03,349
  1022. - Tentu.
  1023. - Bagus.
  1024.  
  1025. 241
  1026. 00:12:03,387 --> 00:12:04,513
  1027. - Sampai besok.
  1028. - Dah Daphne.
  1029.  
  1030. 242
  1031. 00:12:05,255 --> 00:12:05,516
  1032. Sampai nanti.
  1033.  
  1034. 243
  1035. 00:12:24,308 --> 00:12:25,297
  1036. Halo?
  1037.  
  1038. 244
  1039. 00:12:31,315 --> 00:12:32,407
  1040. Ada orang di sana?
  1041.  
  1042. 245
  1043. 00:12:46,430 --> 00:12:47,419
  1044. Velma!
  1045.  
  1046. 246
  1047. 00:12:47,464 --> 00:12:48,396
  1048. Daphne.
  1049.  
  1050. 247
  1051. 00:12:48,432 --> 00:12:49,456
  1052. Hai.
  1053.  
  1054. 248
  1055. 00:12:50,434 --> 00:12:53,403
  1056. Aku sedang mau ke pertandingan olah raga...
  1057.  
  1058. 249
  1059. 00:12:54,238 --> 00:12:57,264
  1060. di kelas olah raga.
  1061.  
  1062. 250
  1063. 00:12:58,308 --> 00:12:59,400
  1064. Maksudmu di gym?
  1065.  
  1066. 251
  1067. 00:12:59,409 --> 00:13:02,242
  1068. Velma, kenapa kau menghindariku?
  1069.  
  1070. 252
  1071. 00:13:02,312 --> 00:13:03,370
  1072. lni tidak sepertimu.
  1073.  
  1074. 253
  1075. 00:13:08,252 --> 00:13:09,310
  1076. Pulanglah, Daphne.
  1077.  
  1078. 254
  1079. 00:13:09,353 --> 00:13:11,253
  1080. Kenapa kau bersikap seperti ini?
  1081.  
  1082. 255
  1083. 00:13:13,490 --> 00:13:15,321
  1084. Kau dengar itu?
  1085.  
  1086. 256
  1087. 00:13:16,293 --> 00:13:17,260
  1088. Tidak.
  1089.  
  1090. 257
  1091. 00:13:18,395 --> 00:13:19,453
  1092. Dengar apa?
  1093.  
  1094. 258
  1095. 00:13:24,268 --> 00:13:25,394
  1096. Sepertinya hantu.
  1097.  
  1098. 259
  1099. 00:13:26,303 --> 00:13:28,464
  1100. Kemungkinan hantu nyata
  1101. secara statistik
  1102.  
  1103. 260
  1104. 00:13:28,505 --> 00:13:31,406
  1105. hanyalah 0,0002 persen.
  1106.  
  1107. 261
  1108. 00:13:31,408 --> 00:13:32,432
  1109. Baiklah.
  1110.  
  1111. 262
  1112. 00:13:32,476 --> 00:13:34,341
  1113. Tapi kurasa kita setuju akan satu hal.
  1114.  
  1115. 263
  1116. 00:13:34,545 --> 00:13:36,274
  1117. Diaktivasi.
  1118.  
  1119. 264
  1120. 00:13:36,313 --> 00:13:37,371
  1121. Kita harus menyelidiki.
  1122.  
  1123. 265
  1124. 00:13:37,447 --> 00:13:39,381
  1125. - Tidak! Tidak.
  1126. - velma.
  1127.  
  1128. 266
  1129. 00:13:40,450 --> 00:13:44,284
  1130. Untuk sementara waktu,
  1131. anggap kau adalah teman yang kukenal.
  1132.  
  1133. 267
  1134. 00:13:46,390 --> 00:13:48,255
  1135. Baik, tapi asal tahu saja.
  1136.  
  1137. 268
  1138. 00:13:48,292 --> 00:13:50,226
  1139. Kita tidak menyelidiki bersama.
  1140.  
  1141. 269
  1142. 00:13:50,260 --> 00:13:52,285
  1143. Kau menyelidiki, dan aku...
  1144.  
  1145. 270
  1146. 00:13:52,329 --> 00:13:53,523
  1147. menuju ke pertandingan olah raga...
  1148.  
  1149. 271
  1150. 00:13:53,530 --> 00:13:55,430
  1151. di kelas olah raga.
  1152.  
  1153. 272
  1154. 00:13:57,434 --> 00:14:00,301
  1155. Seolah ada yang merasuki tempat ini.
  1156.  
  1157. 273
  1158. 00:14:02,272 --> 00:14:05,264
  1159. Seolah komputer kelab komputer
  1160. konslet lagi.
  1161.  
  1162. 274
  1163. 00:14:09,279 --> 00:14:10,405
  1164. Dia sering melakukan itu?
  1165.  
  1166. 275
  1167. 00:14:11,448 --> 00:14:12,472
  1168. Spencer?
  1169.  
  1170. 276
  1171. 00:14:25,529 --> 00:14:27,429
  1172. Ada lorong rahasia.
  1173.  
  1174. 277
  1175. 00:14:31,401 --> 00:14:32,459
  1176. Ayah!
  1177.  
  1178. 278
  1179. 00:14:32,502 --> 00:14:34,299
  1180. Sedang apa di sini?
  1181.  
  1182. 279
  1183. 00:14:34,371 --> 00:14:35,338
  1184. Hei, sayang.
  1185.  
  1186. 280
  1187. 00:14:36,506 --> 00:14:38,371
  1188. Aku punya pertanyaan.
  1189.  
  1190. 281
  1191. 00:14:39,276 --> 00:14:43,406
  1192. Apa kakiku menjerit
  1193. atau di kepalaku saja?
  1194.  
  1195. 282
  1196. 00:14:47,451 --> 00:14:49,351
  1197. Sedang apa kau di sini?
  1198.  
  1199. 283
  1200. 00:14:49,519 --> 00:14:51,350
  1201. sedang apa kau di sini?
  1202.  
  1203. 284
  1204. 00:14:51,488 --> 00:14:54,457
  1205. Menurutmu? Aku sedang mengepel.
  1206.  
  1207. 285
  1208. 00:14:56,293 --> 00:14:57,521
  1209. ltu yang mereka selalu katakan.
  1210.  
  1211. 286
  1212. 00:15:08,305 --> 00:15:09,294
  1213. Jauh lebih baik.
  1214.  
  1215. 287
  1216. 00:15:10,540 --> 00:15:12,337
  1217. Lucu sekali.
  1218.  
  1219. 288
  1220. 00:15:12,476 --> 00:15:15,309
  1221. Aku bertemu denganmu di sekolah,
  1222. sungguh kebetulan.
  1223.  
  1224. 289
  1225. 00:15:15,345 --> 00:15:18,280
  1226. Nedley. Kurasa saatnya kau jujur
  1227. pada putri kita.
  1228.  
  1229. 290
  1230. 00:15:18,315 --> 00:15:20,306
  1231. Ayah, kenapa kau ada di sekolah?
  1232.  
  1233. 291
  1234. 00:15:21,285 --> 00:15:22,343
  1235. Aku seharusnya menjemputmu.
  1236.  
  1237. 292
  1238. 00:15:22,419 --> 00:15:24,250
  1239. - Nedley.
  1240. - Elizabeth.
  1241.  
  1242. 293
  1243. 00:15:24,254 --> 00:15:25,221
  1244. Ayah.
  1245.  
  1246. 294
  1247. 00:15:27,357 --> 00:15:29,325
  1248. Aku membuntutimu.
  1249.  
  1250. 295
  1251. 00:15:29,459 --> 00:15:31,427
  1252. -Apa?
  1253. -Aku membuntutimu.
  1254.  
  1255. 296
  1256. 00:15:31,495 --> 00:15:33,360
  1257. Apa? Mengapa?
  1258.  
  1259. 297
  1260. 00:15:33,363 --> 00:15:36,389
  1261. Ada sebab kau berpikir begitu beruntung.
  1262.  
  1263. 298
  1264. 00:15:38,268 --> 00:15:40,327
  1265. Aku merasa tidak enak
  1266. kami ikut campur dalam hidupmu
  1267.  
  1268. 299
  1269. 00:15:40,370 --> 00:15:42,395
  1270. pindah dari kota ke kota,
  1271. pindah sekolah...
  1272.  
  1273. 300
  1274. 00:15:42,439 --> 00:15:46,273
  1275. Saat kau berusia 4 tahun dan kau hilang
  1276. di kasino di lbiza selama 36 jam?
  1277.  
  1278. 301
  1279. 00:15:46,510 --> 00:15:48,341
  1280. Kau tahu? Lupakan.
  1281.  
  1282. 302
  1283. 00:15:48,378 --> 00:15:50,437
  1284. Aku...
  1285.  
  1286. 303
  1287. 00:15:52,482 --> 00:15:55,508
  1288. Aku ingin hidupmu sempurna...
  1289.  
  1290. 304
  1291. 00:15:56,253 --> 00:15:57,481
  1292. Aku harus memastikan itu.
  1293.  
  1294. 305
  1295. 00:15:58,388 --> 00:16:00,447
  1296. Setiap hari pertama ke sekolah,
  1297. setiap ujian.
  1298.  
  1299. 306
  1300. 00:16:00,524 --> 00:16:02,253
  1301. Segalanya.
  1302.  
  1303. 307
  1304. 00:16:02,492 --> 00:16:04,323
  1305. Aku selalu ada di sana.
  1306.  
  1307. 308
  1308. 00:16:04,361 --> 00:16:06,226
  1309. Ayah, kau bicara apa?
  1310.  
  1311. 309
  1312. 00:16:10,434 --> 00:16:13,267
  1313. Kau bukan gadis paling beruntung di dunia.
  1314.  
  1315. 310
  1316. 00:16:13,403 --> 00:16:15,496
  1317. Kecuali kau anggap aku jimat keberuntunganmu.
  1318.  
  1319. 311
  1320. 00:16:16,373 --> 00:16:18,307
  1321. Mainkan lagu bersemangat.
  1322.  
  1323. 312
  1324. 00:16:24,414 --> 00:16:25,403
  1325. Kencangkan volumenya.
  1326.  
  1327. 313
  1328. 00:16:29,386 --> 00:16:31,320
  1329. Baiklah. Mari lakukan ini.
  1330.  
  1331. 314
  1332. 00:16:35,425 --> 00:16:37,450
  1333. Semoga ini aroma French Toast.
  1334.  
  1335. 315
  1336. 00:16:51,475 --> 00:16:53,534
  1337. Tapi hanya di rumah, bukan?
  1338.  
  1339. 316
  1340. 00:16:54,444 --> 00:16:56,435
  1341. Dan aku juga pemandu tur
  1342. untuk murid baru.
  1343.  
  1344. 317
  1345. 00:16:56,480 --> 00:16:57,447
  1346. Awas.
  1347.  
  1348. 318
  1349. 00:16:58,281 --> 00:16:59,248
  1350. mustahil.
  1351.  
  1352. 319
  1353. 00:16:59,383 --> 00:17:01,374
  1354. Legitimate Two.
  1355. lni band kesukaanku.
  1356.  
  1357. 320
  1358. 00:17:09,393 --> 00:17:10,360
  1359. Terima kasih, DeLoris.
  1360.  
  1361. 321
  1362. 00:17:14,364 --> 00:17:15,524
  1363. Bagaimana dengan sekolah di Tokyo?
  1364.  
  1365. 322
  1366. 00:17:16,233 --> 00:17:18,428
  1367. Aku terjemahkan semua yang kau katakan
  1368. ke bahasa Jepang.
  1369.  
  1370. 323
  1371. 00:17:19,403 --> 00:17:21,530
  1372. Dan sumpitmu sebenarnya
  1373. garpu kecil.
  1374.  
  1375. 324
  1376. 00:17:22,239 --> 00:17:22,500
  1377. Aku yang merancangnya.
  1378.  
  1379. 325
  1380. 00:17:22,539 --> 00:17:26,339
  1381. Bagaimana saat aku masukkan
  1382. bola basket dari tengah lapangan?
  1383.  
  1384. 326
  1385. 00:17:26,376 --> 00:17:28,310
  1386. - ltu nyata.
  1387. - Baiklah.
  1388.  
  1389. 327
  1390. 00:17:28,478 --> 00:17:31,379
  1391. Aku menyamar sebagai maskot.
  1392.  
  1393. 328
  1394. 00:17:31,448 --> 00:17:33,439
  1395. Ada trampoline di sana.
  1396. Maafkan aku, Daphne.
  1397.  
  1398. 329
  1399. 00:17:33,450 --> 00:17:35,315
  1400. Ayah. Kenapa?
  1401.  
  1402. 330
  1403. 00:17:35,385 --> 00:17:37,319
  1404. Kau selama ini membantuku!
  1405.  
  1406. 331
  1407. 00:17:37,320 --> 00:17:38,412
  1408. Dia hanya mencoba melindungimu.
  1409.  
  1410. 332
  1411. 00:17:38,455 --> 00:17:41,424
  1412. Aku tak butuh perlindungan.
  1413. Aku bisajaga diri.
  1414.  
  1415. 333
  1416. 00:17:41,458 --> 00:17:43,449
  1417. Permisi, aku harus gunakan lemariku
  1418.  
  1419. 334
  1420. 00:17:43,493 --> 00:17:45,290
  1421. untuk memilih baju untuk sekolah besok.
  1422.  
  1423. 335
  1424. 00:17:52,302 --> 00:17:54,236
  1425. ltu ulah Ayah juga, bukan?
  1426.  
  1427. 336
  1428. 00:17:54,304 --> 00:17:56,272
  1429. Empat tahun sekolah
  1430. di Parson School of Design.
  1431.  
  1432. 337
  1433. 00:17:56,306 --> 00:17:59,434
  1434. Sejujurnya itu mengesankan, tapi...
  1435.  
  1436. 338
  1437. 00:17:59,543 --> 00:18:01,306
  1438. Selamat malam!
  1439.  
  1440. 339
  1441. 00:18:04,414 --> 00:18:06,473
  1442. Menurutku ini berjalan lancar.
  1443.  
  1444. 340
  1445. 00:18:26,503 --> 00:18:29,301
  1446. KAu ke mana? Velma??
  1447.  
  1448. 341
  1449. 00:18:29,339 --> 00:18:31,398
  1450. Apa kau benar-benar tak mau bicara padaku??
  1451.  
  1452. 342
  1453. 00:18:38,515 --> 00:18:40,540
  1454. Demi kebaikanmu.
  1455.  
  1456. 343
  1457. 00:18:50,527 --> 00:18:52,427
  1458. Kurasa aku sekarang sendirian.
  1459.  
  1460. 344
  1461. 00:19:39,509 --> 00:19:42,342
  1462. Kenapa kau harus terlibat, Daphne.
  1463.  
  1464. 345
  1465. 00:19:52,355 --> 00:19:54,482
  1466. Ternyata lagu setiap pagi ulah Ayahku.
  1467.  
  1468. 346
  1469. 00:20:09,506 --> 00:20:12,236
  1470. Tunggu. Tidak.
  1471.  
  1472. 347
  1473. 00:20:12,342 --> 00:20:15,368
  1474. Biasanya selalu ada peringatan
  1475. keamanan dasar.
  1476.  
  1477. 348
  1478. 00:20:17,480 --> 00:20:18,504
  1479. Tidak apa.
  1480.  
  1481. 349
  1482. 00:20:22,252 --> 00:20:23,310
  1483. Kau bisa.
  1484.  
  1485. 350
  1486. 00:20:29,326 --> 00:20:31,385
  1487. Bajumu bagus.
  1488.  
  1489. 351
  1490. 00:20:33,530 --> 00:20:35,498
  1491. Sekarang dia bisa singkirkan sepatuya.
  1492.  
  1493. 352
  1494. 00:20:37,334 --> 00:20:38,494
  1495. Awas, terung!
  1496.  
  1497. 353
  1498. 00:20:40,270 --> 00:20:42,534
  1499. - Pasti sakit.
  1500. -Astaga, pasti sakit.
  1501.  
  1502. 354
  1503. 00:20:48,345 --> 00:20:50,404
  1504. Maaf. Hei. Kau tak apa?
  1505.  
  1506. 355
  1507. 00:20:50,447 --> 00:20:52,347
  1508. Ya.
  1509.  
  1510. 356
  1511. 00:20:52,382 --> 00:20:55,408
  1512. Plum dan sage.
  1513. Pilihan warna yang berani.
  1514.  
  1515. 357
  1516. 00:20:55,452 --> 00:20:57,477
  1517. Ternyata ayahku adalah lemari pakaianku.
  1518.  
  1519. 358
  1520. 00:20:58,255 --> 00:20:58,482
  1521. Hah?
  1522.  
  1523. 359
  1524. 00:20:58,521 --> 00:21:00,318
  1525. Mungkin kau tidak punya.
  1526.  
  1527. 360
  1528. 00:21:00,357 --> 00:21:02,222
  1529. Aku tidak tahu.
  1530.  
  1531. 361
  1532. 00:21:02,259 --> 00:21:04,318
  1533. Tapi aku tahu aku bisa bantu.
  1534.  
  1535. 362
  1536. 00:21:04,361 --> 00:21:06,386
  1537. Baiklah. Mari kita lihat.
  1538.  
  1539. 363
  1540. 00:21:06,396 --> 00:21:10,264
  1541. Pegang ini...
  1542.  
  1543. 364
  1544. 00:21:10,333 --> 00:21:12,358
  1545. dan kita tinggal...
  1546.  
  1547. 365
  1548. 00:21:14,437 --> 00:21:15,461
  1549. sudah!
  1550.  
  1551. 366
  1552. 00:21:16,373 --> 00:21:18,307
  1553. Pink. Keren.
  1554.  
  1555. 367
  1556. 00:21:18,408 --> 00:21:21,343
  1557. - Pola. Hampir...
  1558. -Astaga.
  1559.  
  1560. 368
  1561. 00:21:22,312 --> 00:21:25,247
  1562. - Kau suka alien.
  1563. -Aku suka alien.
  1564.  
  1565. 369
  1566. 00:21:26,383 --> 00:21:29,284
  1567. Simpan saja.
  1568. Pastikan untuk bakar pakaian lamamu.
  1569.  
  1570. 370
  1571. 00:21:29,286 --> 00:21:31,277
  1572. Akan kulakukan. Terima kasih.
  1573.  
  1574. 371
  1575. 00:21:40,363 --> 00:21:44,265
  1576. Peraturan nomer satu SMA Ridge Valley:
  1577. jangan pesan Daging Misteri.
  1578.  
  1579. 372
  1580. 00:21:44,267 --> 00:21:45,427
  1581. Kau lihat film semalam?
  1582.  
  1583. 373
  1584. 00:21:46,436 --> 00:21:48,267
  1585. Maaf.
  1586.  
  1587. 374
  1588. 00:21:49,339 --> 00:21:51,330
  1589. lni hanya air.
  1590.  
  1591. 375
  1592. 00:21:54,377 --> 00:21:56,242
  1593. Baiklah, anak-anak.
  1594.  
  1595. 376
  1596. 00:21:56,246 --> 00:21:58,339
  1597. Hari ini hari yang sudah kalian nantikna.
  1598.  
  1599. 377
  1600. 00:21:58,381 --> 00:22:01,373
  1601. Kita akan bereksperimen dengan CO2.
  1602.  
  1603. 378
  1604. 00:22:01,484 --> 00:22:03,349
  1605. Cari teman sekelompok.
  1606.  
  1607. 379
  1608. 00:22:04,321 --> 00:22:06,414
  1609. Hai. Terima kasih sudah datang.
  1610.  
  1611. 380
  1612. 00:22:06,523 --> 00:22:07,512
  1613. Maaf.
  1614.  
  1615. 381
  1616. 00:22:11,528 --> 00:22:14,326
  1617. Hei. Mau jadi teman sekelompok?
  1618.  
  1619. 382
  1620. 00:22:14,431 --> 00:22:15,455
  1621. Aku baik.
  1622.  
  1623. 383
  1624. 00:22:16,433 --> 00:22:17,491
  1625. Kau baik saja?
  1626.  
  1627. 384
  1628. 00:22:18,234 --> 00:22:20,395
  1629. Aku melihatmu di loker.
  1630. Sepertinya kau agak...
  1631.  
  1632. 385
  1633. 00:22:21,304 --> 00:22:22,293
  1634. aneh.
  1635.  
  1636. 386
  1637. 00:22:22,339 --> 00:22:24,307
  1638. Dia baik saja.
  1639.  
  1640. 387
  1641. 00:22:24,341 --> 00:22:25,273
  1642. Aku baik.
  1643.  
  1644. 388
  1645. 00:22:25,275 --> 00:22:27,334
  1646. Tapi dia teman sekelompokku.
  1647.  
  1648. 389
  1649. 00:22:27,377 --> 00:22:29,242
  1650. Jadi minggirlah.
  1651.  
  1652. 390
  1653. 00:22:29,379 --> 00:22:30,403
  1654. Kau yakin, Spence?
  1655.  
  1656. 391
  1657. 00:22:30,447 --> 00:22:32,415
  1658. Tidak. Aku baik.
  1659.  
  1660. 392
  1661. 00:22:32,449 --> 00:22:34,246
  1662. Kau sudah katakan itu.
  1663.  
  1664. 393
  1665. 00:22:34,284 --> 00:22:35,444
  1666. Aku baik.
  1667.  
  1668. 394
  1669. 00:22:35,485 --> 00:22:36,509
  1670. Baiklah.
  1671.  
  1672. 395
  1673. 00:22:37,387 --> 00:22:38,411
  1674. Spence.
  1675.  
  1676. 396
  1677. 00:22:43,326 --> 00:22:45,521
  1678. Hei. Ada apa dengan Spencer?
  1679.  
  1680. 397
  1681. 00:22:46,262 --> 00:22:47,490
  1682. Dia lebih pilih Griffin.
  1683.  
  1684. 398
  1685. 00:22:48,431 --> 00:22:50,399
  1686. Sikapnya sungguh aneh.
  1687.  
  1688. 399
  1689. 00:22:50,500 --> 00:22:53,264
  1690. Sepertinya terjadi sesuatu
  1691. saat dia kalah kemarin.
  1692.  
  1693. 400
  1694. 00:22:53,303 --> 00:22:54,497
  1695. Mungkin dia tak mau bicara padamu.
  1696.  
  1697. 401
  1698. 00:22:54,504 --> 00:22:56,369
  1699. Seperti aku tak mau bicara padamu.
  1700.  
  1701. 402
  1702. 00:22:56,406 --> 00:22:57,430
  1703. Serius?
  1704.  
  1705. 403
  1706. 00:22:57,540 --> 00:22:59,371
  1707. Sekarang kau mau bertengkar denganku?
  1708.  
  1709. 404
  1710. 00:23:00,276 --> 00:23:02,267
  1711. Ada yang salah dengannya.
  1712.  
  1713. 405
  1714. 00:23:04,481 --> 00:23:06,244
  1715. Aku baik.
  1716.  
  1717. 406
  1718. 00:23:06,416 --> 00:23:10,216
  1719. Hanya kita yang melihat dia
  1720. masuk loker aneh itu semalam.
  1721.  
  1722. 407
  1723. 00:23:10,453 --> 00:23:13,251
  1724. - Dan aku punya rekaman ini.
  1725. - Baiklah.
  1726.  
  1727. 408
  1728. 00:23:13,323 --> 00:23:15,484
  1729. Dia bersikap aneh.
  1730. Lalu apa yang harus kita lakukan?
  1731.  
  1732. 409
  1733. 00:23:15,525 --> 00:23:17,390
  1734. Lebih baik tidak ikut campur.
  1735.  
  1736. 410
  1737. 00:23:18,261 --> 00:23:20,320
  1738. Ya. Kurasa kau tidak peduli.
  1739.  
  1740. 411
  1741. 00:23:20,330 --> 00:23:22,525
  1742. Cukup bicaranya, Daphne, Velma.
  1743.  
  1744. 412
  1745. 00:23:23,233 --> 00:23:25,326
  1746. Kalian akan jadi satu kelompok atau tidak?
  1747.  
  1748. 413
  1749. 00:23:25,368 --> 00:23:26,357
  1750. - Ya.
  1751. - Tidak.
  1752.  
  1753. 414
  1754. 00:23:26,536 --> 00:23:28,299
  1755. Ya.
  1756.  
  1757. 415
  1758. 00:23:28,438 --> 00:23:29,462
  1759. Baiklah.
  1760.  
  1761. 416
  1762. 00:23:30,273 --> 00:23:31,365
  1763. Biar aku yang tangani.
  1764.  
  1765. 417
  1766. 00:23:32,375 --> 00:23:34,366
  1767. Siapa peduli soal kerja sama, bukan?
  1768.  
  1769. 418
  1770. 00:23:37,447 --> 00:23:39,244
  1771. Apa yang baru saja terjadi?
  1772.  
  1773. 419
  1774. 00:23:39,282 --> 00:23:40,442
  1775. Aku baik.
  1776.  
  1777. 420
  1778. 00:23:47,290 --> 00:23:49,258
  1779. Kau tadi taruh apa?
  1780.  
  1781. 421
  1782. 00:23:50,393 --> 00:23:52,293
  1783. ltu mengembang terlalu cepat.
  1784.  
  1785. 422
  1786. 00:23:52,395 --> 00:23:54,420
  1787. Berhenti mengacaukan tugas kita.
  1788.  
  1789. 423
  1790. 00:23:58,468 --> 00:24:00,493
  1791. Cukup! lni hari terburuk!
  1792.  
  1793. 424
  1794. 00:24:00,537 --> 00:24:02,505
  1795. Kenapa kau lakukan ini?
  1796.  
  1797. 425
  1798. 00:24:02,505 --> 00:24:05,372
  1799. Kau yang tidak berhenti menggangguku!
  1800.  
  1801. 426
  1802. 00:24:05,508 --> 00:24:07,237
  1803. Serius?
  1804.  
  1805. 427
  1806. 00:24:07,377 --> 00:24:11,404
  1807. Kau tak bisa gunakan headband yang sama
  1808. lebih dari satu jam?
  1809.  
  1810. 428
  1811. 00:24:12,315 --> 00:24:14,306
  1812. Bukan urusanmu!
  1813.  
  1814. 429
  1815. 00:24:14,350 --> 00:24:16,250
  1816. Carol ternyata benar!
  1817.  
  1818. 430
  1819. 00:24:16,252 --> 00:24:17,412
  1820. Daphne! Velma!
  1821.  
  1822. 431
  1823. 00:24:17,487 --> 00:24:18,454
  1824. Cukup!
  1825.  
  1826. 432
  1827. 00:24:18,521 --> 00:24:21,422
  1828. Aku baik. Aku baik.
  1829.  
  1830. 433
  1831. 00:24:22,392 --> 00:24:24,257
  1832. Dia kenapa?
  1833.  
  1834. 434
  1835. 00:24:24,461 --> 00:24:26,486
  1836. Terima kasih sudah berberes,
  1837.  
  1838. 435
  1839. 00:24:26,529 --> 00:24:30,260
  1840. tapi aku harus bilang
  1841. bukan ini yang kurencanakan.
  1842.  
  1843. 436
  1844. 00:24:30,300 --> 00:24:33,292
  1845. Aku berencana makan yogurt mahal.
  1846.  
  1847. 437
  1848. 00:24:33,336 --> 00:24:34,394
  1849. ltu waktu pribadiku.
  1850.  
  1851. 438
  1852. 00:24:34,437 --> 00:24:36,337
  1853. - Maaf, KepSek Piper.
  1854. - Maaf.
  1855.  
  1856. 439
  1857. 00:24:36,372 --> 00:24:38,465
  1858. Buat diri kalian nyaman.
  1859.  
  1860. 440
  1861. 00:24:38,508 --> 00:24:41,477
  1862. Tobias Bloom menulis dalam blognya
  1863.  
  1864. 441
  1865. 00:24:41,511 --> 00:24:45,242
  1866. bahwa ini sofa yang tepat
  1867. untuk memberantas konflik.
  1868.  
  1869. 442
  1870. 00:24:45,281 --> 00:24:46,373
  1871. Jadi...
  1872.  
  1873. 443
  1874. 00:24:48,451 --> 00:24:50,476
  1875. Gadis membanggakan,
  1876. buat dia bangga.
  1877.  
  1878. 444
  1879. 00:24:51,387 --> 00:24:53,378
  1880. Oh. Maaf. Sampai mana kita tadi?
  1881.  
  1882. 445
  1883. 00:24:53,423 --> 00:24:57,416
  1884. Kalian berdua bertengkar saat kelas kimia.
  1885.  
  1886. 446
  1887. 00:24:58,361 --> 00:25:00,420
  1888. Aku ingin dengar kalian saling minta maaf.
  1889.  
  1890. 447
  1891. 00:25:00,463 --> 00:25:02,328
  1892. - Kalian berdua. Ayo.
  1893. -Aku?
  1894.  
  1895. 448
  1896. 00:25:02,332 --> 00:25:04,232
  1897. Dia yang menyabotase tugas kami.
  1898.  
  1899. 449
  1900. 00:25:04,300 --> 00:25:05,528
  1901. Bohong. Aku tak tahu dia bicara apa.
  1902.  
  1903. 450
  1904. 00:25:06,236 --> 00:25:08,431
  1905. Maaf, sepertinya kau lupa
  1906. seharusnya kau teman baikku.
  1907.  
  1908. 451
  1909. 00:25:09,339 --> 00:25:11,273
  1910. Maaf, KepSek Piper.
  1911.  
  1912. 452
  1913. 00:25:11,274 --> 00:25:14,471
  1914. Kukira aku bisa hadapi SMA sendiri,
  1915. tapi ternyata tidak bisa.
  1916.  
  1917. 453
  1918. 00:25:14,511 --> 00:25:16,445
  1919. Aku dipanggil ke ruang KepSek.
  1920.  
  1921. 454
  1922. 00:25:16,446 --> 00:25:18,311
  1923. Tugas sekolahku kacau.
  1924.  
  1925. 455
  1926. 00:25:18,348 --> 00:25:21,340
  1927. Apa kau tahu nilai di sini
  1928. ada yang lebih rendah dari 8?
  1929.  
  1930. 456
  1931. 00:25:21,384 --> 00:25:23,375
  1932. Ya. Tentu saja.
  1933.  
  1934. 457
  1935. 00:25:23,386 --> 00:25:25,251
  1936. ltu cukup standar.
  1937.  
  1938. 458
  1939. 00:25:25,288 --> 00:25:27,483
  1940. Aku tidak tahu!
  1941. Karena aku tidak pernah dapat!
  1942.  
  1943. 459
  1944. 00:25:28,258 --> 00:25:30,453
  1945. Sebentar lagi ada yang bilang
  1946. tidak ada caviar di kantin.
  1947.  
  1948. 460
  1949. 00:25:30,493 --> 00:25:33,360
  1950. - Sebenarnya memang tidak...
  1951. - Sudahlah.
  1952.  
  1953. 461
  1954. 00:25:33,429 --> 00:25:34,418
  1955. Daphne.
  1956.  
  1957. 462
  1958. 00:25:35,265 --> 00:25:38,428
  1959. Ada rekomendasi dari sekolah lamamu.
  1960.  
  1961. 463
  1962. 00:25:38,434 --> 00:25:41,335
  1963. Jadi aku yakin kau bisa
  1964. menyesuaikan diri di sini.
  1965.  
  1966. 464
  1967. 00:25:41,371 --> 00:25:43,305
  1968. Tapi kau, Velma.
  1969.  
  1970. 465
  1971. 00:25:43,339 --> 00:25:45,432
  1972. Aku sangat kecewa padamu.
  1973.  
  1974. 466
  1975. 00:25:45,475 --> 00:25:47,238
  1976. Maaf, Bibi Piper.
  1977.  
  1978. 467
  1979. 00:25:47,410 --> 00:25:48,377
  1980. Kalian keluarga?
  1981.  
  1982. 468
  1983. 00:25:49,379 --> 00:25:50,471
  1984. Oh, ya. Aku menyadarinya.
  1985.  
  1986. 469
  1987. 00:25:50,513 --> 00:25:55,280
  1988. Sebelum SMA, kau murid teladan
  1989. yang selau dapat nilai A.
  1990.  
  1991. 470
  1992. 00:25:55,285 --> 00:25:56,445
  1993. Masa?
  1994.  
  1995. 471
  1996. 00:25:56,519 --> 00:25:57,486
  1997. Sudah kuduga.
  1998.  
  1999. 472
  2000. 00:25:58,254 --> 00:25:59,414
  2001. Aku tak tahu kau kenapa,
  2002.  
  2003. 473
  2004. 00:25:59,422 --> 00:26:01,390
  2005. tapi kau harus berubah.
  2006.  
  2007. 474
  2008. 00:26:03,493 --> 00:26:06,360
  2009. - Timothy Bot.
  2010. -Aku di sini.
  2011.  
  2012. 475
  2013. 00:26:06,429 --> 00:26:09,262
  2014. Mari nyalakan Sofa Konflik.
  2015.  
  2016. 476
  2017. 00:26:09,265 --> 00:26:10,493
  2018. Sofa Konflik dinyalakan.
  2019.  
  2020. 477
  2021. 00:26:11,334 --> 00:26:13,495
  2022. Masih uji beta, tapi jangan cemas,
  2023.  
  2024. 478
  2025. 00:26:13,503 --> 00:26:17,269
  2026. karena ini perdana, kita takkan
  2027. lakukan yang ekstrim.
  2028.  
  2029. 479
  2030. 00:26:17,273 --> 00:26:18,399
  2031. Mengaktifkan mode ekstrim.
  2032.  
  2033. 480
  2034. 00:26:18,441 --> 00:26:21,308
  2035. Tunggu. Aku tidak bilang itu.
  2036.  
  2037. 481
  2038. 00:26:21,344 --> 00:26:22,311
  2039. Hentikan!
  2040.  
  2041. 482
  2042. 00:26:22,312 --> 00:26:23,438
  2043. - Konflik terdeteksi.
  2044. - Matikan.
  2045.  
  2046. 483
  2047. 00:26:23,513 --> 00:26:26,277
  2048. Bertahanlah dan coba cari cara.
  2049.  
  2050. 484
  2051. 00:26:26,316 --> 00:26:28,477
  2052. Aku akan perbaiki ini.
  2053.  
  2054. 485
  2055. 00:26:28,518 --> 00:26:31,351
  2056. Oh, tidak! Nakal! Kau nakal!
  2057.  
  2058. 486
  2059. 00:26:31,354 --> 00:26:33,219
  2060. Memanggil My Bad Boy.
  2061.  
  2062. 487
  2063. 00:26:33,389 --> 00:26:35,357
  2064. Di mana Velma yang asli?
  2065.  
  2066. 488
  2067. 00:26:35,391 --> 00:26:37,325
  2068. Murid pandai yang sering dapat nilai A.
  2069.  
  2070. 489
  2071. 00:26:37,360 --> 00:26:39,225
  2072. Pertemanan terdeteksi.
  2073.  
  2074. 490
  2075. 00:26:39,262 --> 00:26:41,253
  2076. Lupakan yang Bibi Piper katakan.
  2077.  
  2078. 491
  2079. 00:26:41,264 --> 00:26:42,322
  2080. Konflik.
  2081.  
  2082. 492
  2083. 00:26:42,365 --> 00:26:43,491
  2084. - Tidak.
  2085. - Konflik.
  2086.  
  2087. 493
  2088. 00:26:43,533 --> 00:26:44,500
  2089. Sudahlah.
  2090.  
  2091. 494
  2092. 00:26:46,269 --> 00:26:47,463
  2093. Kenapa sikapmu seperti ini?
  2094.  
  2095. 495
  2096. 00:26:47,470 --> 00:26:50,234
  2097. Demi kebaikanmu sendiri.
  2098.  
  2099. 496
  2100. 00:26:50,273 --> 00:26:52,332
  2101. Aku bisajaga diriku sendiri.
  2102.  
  2103. 497
  2104. 00:26:52,342 --> 00:26:54,333
  2105. - Bisa kau jaga dirimu sendiri?
  2106. - Bisa!
  2107.  
  2108. 498
  2109. 00:26:54,377 --> 00:26:55,435
  2110. Oh, aku Daphne.
  2111.  
  2112. 499
  2113. 00:26:55,478 --> 00:26:58,276
  2114. Aku mau caviar dari kantin.
  2115.  
  2116. 500
  2117. 00:26:58,281 --> 00:27:01,409
  2118. Oh, tunggu. Mereka tidak sedia
  2119. caviar di kantin.
  2120.  
  2121. 501
  2122. 00:27:01,451 --> 00:27:04,249
  2123. Aku Velma. Mataku empat
  2124.  
  2125. 502
  2126. 00:27:04,287 --> 00:27:07,256
  2127. dan aku suka bicarakan orang lain.
  2128.  
  2129. 503
  2130. 00:27:07,256 --> 00:27:08,450
  2131. Mungkin aku memang suka itu.
  2132.  
  2133. 504
  2134. 00:27:08,491 --> 00:27:10,288
  2135. Kau menarik rambutku!
  2136.  
  2137. 505
  2138. 00:27:10,293 --> 00:27:11,453
  2139. Kau menarik rambutku!
  2140.  
  2141. 506
  2142. 00:27:11,494 --> 00:27:13,359
  2143. Kau meludahiku!
  2144.  
  2145. 507
  2146. 00:27:13,363 --> 00:27:16,457
  2147. Maaf. Aku tidak sengaja.
  2148.  
  2149. 508
  2150. 00:27:21,437 --> 00:27:23,462
  2151. Lupakan yang dikatakan Carol.
  2152.  
  2153. 509
  2154. 00:27:24,474 --> 00:27:27,238
  2155. Ungu dan Gringo berpadu dengan cocok.
  2156.  
  2157. 510
  2158. 00:27:27,343 --> 00:27:29,277
  2159. - Sungguh?
  2160. - Ya.
  2161.  
  2162. 511
  2163. 00:27:30,346 --> 00:27:31,404
  2164. Terima kasih.
  2165.  
  2166. 512
  2167. 00:27:32,382 --> 00:27:33,474
  2168. Maafkan aku, Daphne.
  2169.  
  2170. 513
  2171. 00:27:33,483 --> 00:27:35,280
  2172. Pertemanan terdeteksi.
  2173.  
  2174. 514
  2175. 00:27:35,284 --> 00:27:36,410
  2176. Aku memang temanmu.
  2177.  
  2178. 515
  2179. 00:27:38,354 --> 00:27:39,412
  2180. Hanya saja...
  2181.  
  2182. 516
  2183. 00:27:39,455 --> 00:27:41,252
  2184. Selesai.
  2185.  
  2186. 517
  2187. 00:27:41,290 --> 00:27:42,382
  2188. Hanya apa?
  2189.  
  2190. 518
  2191. 00:27:42,425 --> 00:27:44,393
  2192. Biar aku bantu. Kita satu tim.
  2193.  
  2194. 519
  2195. 00:27:45,395 --> 00:27:47,522
  2196. Sesuatu yang aneh terjadi pada
  2197. murid-murid terbaik di sekolah ini.
  2198.  
  2199. 520
  2200. 00:27:48,264 --> 00:27:49,253
  2201. Seperti yang terjadi pada Spencer?
  2202.  
  2203. 521
  2204. 00:27:49,298 --> 00:27:51,266
  2205. Terjadi pada gadis lain, Olivia.
  2206.  
  2207. 522
  2208. 00:27:51,300 --> 00:27:53,359
  2209. Sebelum kau datang,
  2210. dia pemain biola tingkat dunia
  2211.  
  2212. 523
  2213. 00:27:53,403 --> 00:27:55,371
  2214. dan sekarang dia tak bisa
  2215. memainkan satu nada pun.
  2216.  
  2217. 524
  2218. 00:27:55,471 --> 00:27:57,302
  2219. Dan ini sudah terjadi cukup lama.
  2220.  
  2221. 525
  2222. 00:27:57,340 --> 00:28:00,275
  2223. Orang tua bilang ini biasa
  2224. terjadi pada anak muda,
  2225.  
  2226. 526
  2227. 00:28:00,443 --> 00:28:01,501
  2228. tapi menurutku tidak.
  2229.  
  2230. 527
  2231. 00:28:01,544 --> 00:28:04,308
  2232. Kenapa hanya terjadi pada murid terbaik?
  2233.  
  2234. 528
  2235. 00:28:04,313 --> 00:28:05,405
  2236. Kita harus selidiki.
  2237.  
  2238. 529
  2239. 00:28:05,415 --> 00:28:07,349
  2240. Kita harus bantu Spencer dan Olivia.
  2241.  
  2242. 530
  2243. 00:28:07,483 --> 00:28:09,383
  2244. ltu masalahnya.
  2245.  
  2246. 531
  2247. 00:28:09,419 --> 00:28:12,479
  2248. Jika dalangnya menemukan
  2249. dua pengguna internet mengincar mereka...
  2250.  
  2251. 532
  2252. 00:28:13,256 --> 00:28:14,314
  2253. ini bisajadi berbahaya.
  2254.  
  2255. 533
  2256. 00:28:14,390 --> 00:28:15,448
  2257. Siapa peduli?
  2258.  
  2259. 534
  2260. 00:28:15,491 --> 00:28:17,425
  2261. Kita harus ambil risiko.
  2262.  
  2263. 535
  2264. 00:28:17,427 --> 00:28:19,395
  2265. Sebenarnya, aku tidak mau.
  2266.  
  2267. 536
  2268. 00:28:19,395 --> 00:28:20,453
  2269. Konflik.
  2270.  
  2271. 537
  2272. 00:28:20,496 --> 00:28:22,361
  2273. - Ya, harus.
  2274. - Konflik.
  2275.  
  2276. 538
  2277. 00:28:22,398 --> 00:28:25,458
  2278. Karena aku tidak akan bergerak
  2279. dan kalau kau terus tidak setuju,
  2280.  
  2281. 539
  2282. 00:28:25,501 --> 00:28:28,402
  2283. sofa aneh ini akan menabrakkan kita selamanya.
  2284.  
  2285. 540
  2286. 00:28:30,440 --> 00:28:32,237
  2287. Baiklah.
  2288.  
  2289. 541
  2290. 00:28:32,241 --> 00:28:33,469
  2291. Tapi hanya karena aku tidak mau gegar otak.
  2292.  
  2293. 542
  2294. 00:28:34,310 --> 00:28:35,368
  2295. Jadi kau ikut?
  2296.  
  2297. 543
  2298. 00:28:36,412 --> 00:28:38,346
  2299. Ya.
  2300.  
  2301. 544
  2302. 00:28:38,414 --> 00:28:40,279
  2303. Selesai.
  2304.  
  2305. 545
  2306. 00:28:41,284 --> 00:28:42,444
  2307. Omong-omong, Velma payah.
  2308.  
  2309. 546
  2310. 00:28:42,485 --> 00:28:44,282
  2311. Konflik terdeteksi.
  2312.  
  2313. 547
  2314. 00:28:45,354 --> 00:28:47,413
  2315. Dia baru memesan 2000 tisu toilet
  2316.  
  2317. 548
  2318. 00:28:47,423 --> 00:28:50,517
  2319. dan sekarang aku tahu semuajadwal
  2320. film untuK Cheyenne Wyoming.
  2321.  
  2322. 549
  2323. 00:28:51,260 --> 00:28:54,354
  2324. Tapi kurasa dia akhirnya sehat.
  2325.  
  2326. 550
  2327. 00:28:54,363 --> 00:28:55,489
  2328. Hei. Kalian sudah berbaikkan.
  2329.  
  2330. 551
  2331. 00:28:55,531 --> 00:28:58,295
  2332. - Ya. Kami berteman lagi.
  2333. - Terima kasih, Bibi.
  2334.  
  2335. 552
  2336. 00:28:58,301 --> 00:28:59,427
  2337. KepSek Piper.
  2338.  
  2339. 553
  2340. 00:28:59,469 --> 00:29:01,266
  2341. Kau keren. Tos.
  2342.  
  2343. 554
  2344. 00:29:01,304 --> 00:29:03,329
  2345. Mengubah Bikini Bottom ke mode aman.
  2346.  
  2347. 555
  2348. 00:29:03,339 --> 00:29:05,398
  2349. Oh, tidak! Tidak!
  2350.  
  2351. 556
  2352. 00:29:05,441 --> 00:29:08,239
  2353. Dia becanda. Dia bercanda lagi.
  2354.  
  2355. 557
  2356. 00:29:08,244 --> 00:29:09,302
  2357. Timothy nakal!
  2358.  
  2359. 558
  2360. 00:29:09,345 --> 00:29:12,405
  2361. Jadi sebagai penasihat senior...
  2362.  
  2363. 559
  2364. 00:29:12,482 --> 00:29:14,313
  2365. kami harap kau bisa bantu kami.
  2366.  
  2367. 560
  2368. 00:29:14,350 --> 00:29:15,408
  2369. Tentu.
  2370.  
  2371. 561
  2372. 00:29:15,451 --> 00:29:17,316
  2373. Tapi...
  2374.  
  2375. 562
  2376. 00:29:18,454 --> 00:29:20,479
  2377. Kau yakin kau mau berteman dengan dia?
  2378.  
  2379. 563
  2380. 00:29:20,523 --> 00:29:24,254
  2381. Maksudku, skor Bloom
  2382. Bracketnya bahkan tidak ada.
  2383.  
  2384. 564
  2385. 00:29:26,262 --> 00:29:27,354
  2386. Aku bisa mendengarmu.
  2387.  
  2388. 565
  2389. 00:29:27,396 --> 00:29:29,330
  2390. lni meja yang kecil.
  2391.  
  2392. 566
  2393. 00:29:30,466 --> 00:29:31,433
  2394. Maaf.
  2395.  
  2396. 567
  2397. 00:29:31,434 --> 00:29:33,334
  2398. - Hai.
  2399. - Sue.
  2400.  
  2401. 568
  2402. 00:29:33,369 --> 00:29:34,336
  2403. Tentang Spencer.
  2404.  
  2405. 569
  2406. 00:29:34,370 --> 00:29:36,463
  2407. - Benar. Kau bilang dia bersikap aneh.
  2408. - Sangat aneh.
  2409.  
  2410. 570
  2411. 00:29:36,506 --> 00:29:38,269
  2412. Kalian menyadarinyajuga?
  2413.  
  2414. 571
  2415. 00:29:38,307 --> 00:29:40,332
  2416. Dia dulu cerewet sekali, tapi sekarang...
  2417.  
  2418. 572
  2419. 00:29:40,343 --> 00:29:42,277
  2420. hanya dua kata dalam kosakatanya.
  2421.  
  2422. 573
  2423. 00:29:42,478 --> 00:29:44,309
  2424. Tidak. Aku baik.
  2425.  
  2426. 574
  2427. 00:29:44,347 --> 00:29:45,507
  2428. Kau sudah periksa Bloomgram-nya?
  2429.  
  2430. 575
  2431. 00:29:49,485 --> 00:29:53,421
  2432. Menyenangkan sekali
  2433. berada di lab setelah sekolah.
  2434.  
  2435. 576
  2436. 00:29:54,457 --> 00:29:57,221
  2437. Sedikit kutu buku tapi...
  2438.  
  2439. 577
  2440. 00:29:57,360 --> 00:29:59,487
  2441. - Entalah, bagiku cukup normal.
  2442. - ltu aneh.
  2443.  
  2444. 578
  2445. 00:30:00,263 --> 00:30:01,321
  2446. Seperti Spencer yang biasa.
  2447.  
  2448. 579
  2449. 00:30:01,330 --> 00:30:03,264
  2450. Tapi sikapnya tidak biasa.
  2451.  
  2452. 580
  2453. 00:30:03,533 --> 00:30:06,331
  2454. Lihat skor Bloom Bracketnya.
  2455. Jatuh bebas.
  2456.  
  2457. 581
  2458. 00:30:06,369 --> 00:30:09,270
  2459. Kompetisi. Pasti karena murid lain.
  2460.  
  2461. 582
  2462. 00:30:09,305 --> 00:30:11,364
  2463. Kecuali Griffith.
  2464.  
  2465. 583
  2466. 00:30:11,440 --> 00:30:13,305
  2467. Maksudmu Griffin Griffith?
  2468.  
  2469. 584
  2470. 00:30:13,309 --> 00:30:16,301
  2471. Ya. Keluarganya sangat berbakat.
  2472.  
  2473. 585
  2474. 00:30:16,345 --> 00:30:20,372
  2475. Kakak lelaki dan perempuannya memenangkan
  2476. Bloom Bracket dua tahun berturut-turut.
  2477.  
  2478. 586
  2479. 00:30:20,449 --> 00:30:22,212
  2480. Kita harus bicara.
  2481.  
  2482. 587
  2483. 00:30:23,319 --> 00:30:24,377
  2484. Berdua.
  2485.  
  2486. 588
  2487. 00:30:27,523 --> 00:30:29,320
  2488. ltu tanda kalian harus pergi.
  2489.  
  2490. 589
  2491. 00:30:32,495 --> 00:30:34,395
  2492. Kami sedang menyeldikinya.
  2493. Terima kasih.
  2494.  
  2495. 590
  2496. 00:30:34,430 --> 00:30:35,488
  2497. - Tidak.
  2498. - Ya.
  2499.  
  2500. 591
  2501. 00:30:35,531 --> 00:30:37,465
  2502. Tidak apa. Aku mau ambil salad.
  2503.  
  2504. 592
  2505. 00:30:38,334 --> 00:30:40,393
  2506. - Sampai nanti.
  2507. -Aku mau makan sendiri.
  2508.  
  2509. 593
  2510. 00:30:43,272 --> 00:30:44,432
  2511. Spencer baru saja mengepos snap.
  2512.  
  2513. 594
  2514. 00:30:47,476 --> 00:30:49,239
  2515. Aneh sekali.
  2516.  
  2517. 595
  2518. 00:30:49,412 --> 00:30:51,380
  2519. Dia terlihat senang di foto, tapi...
  2520.  
  2521. 596
  2522. 00:30:53,349 --> 00:30:55,317
  2523. Tidak. Aku baik.
  2524.  
  2525. 597
  2526. 00:30:59,355 --> 00:31:02,290
  2527. Jelas ada hal aneh terjadi.
  2528.  
  2529. 598
  2530. 00:31:02,358 --> 00:31:05,452
  2531. Kita harus buka loker
  2532. untuk cari lorong rahasia.
  2533.  
  2534. 599
  2535. 00:31:05,528 --> 00:31:11,364
  2536. Atau kita bisa lakukan sesuatu
  2537. yang tidak membahayakan.
  2538.  
  2539. 600
  2540. 00:31:11,467 --> 00:31:13,401
  2541. - Hanya gagasan.
  2542. - Velma.
  2543.  
  2544. 601
  2545. 00:31:15,338 --> 00:31:16,498
  2546. Baiklah.
  2547.  
  2548. 602
  2549. 00:31:17,273 --> 00:31:18,399
  2550. Kita akan susun rencana.
  2551.  
  2552. 603
  2553. 00:31:18,407 --> 00:31:19,465
  2554. Terima kasih.
  2555.  
  2556. 604
  2557. 00:31:23,312 --> 00:31:24,279
  2558. Aku baik.
  2559.  
  2560. 605
  2561. 00:31:24,313 --> 00:31:25,507
  2562. Maaf, kawan.
  2563.  
  2564. 606
  2565. 00:31:26,249 --> 00:31:27,341
  2566. Kau robot yang baik.
  2567.  
  2568. 607
  2569. 00:31:27,516 --> 00:31:29,347
  2570. Tapi saatmu sudah tiba.
  2571.  
  2572. 608
  2573. 00:31:29,485 --> 00:31:32,386
  2574. Aku harap aku tidak memprogrammu
  2575. dengan perasaan manusia.
  2576.  
  2577. 609
  2578. 00:31:32,421 --> 00:31:33,445
  2579. Velma?
  2580.  
  2581. 610
  2582. 00:31:33,522 --> 00:31:35,353
  2583. Apa yang kau lakukan?
  2584.  
  2585. 611
  2586. 00:31:35,458 --> 00:31:36,425
  2587. Tidak!
  2588.  
  2589. 612
  2590. 00:31:38,327 --> 00:31:40,227
  2591. Hei, sayang!
  2592.  
  2593. 613
  2594. 00:31:40,263 --> 00:31:41,457
  2595. Bagaimana kabarmu?
  2596.  
  2597. 614
  2598. 00:31:42,531 --> 00:31:45,227
  2599. Hai, Bu. Bekerja larut?
  2600.  
  2601. 615
  2602. 00:31:45,301 --> 00:31:47,292
  2603. Ya. Aku langsung sibuk.
  2604.  
  2605. 616
  2606. 00:31:47,303 --> 00:31:52,263
  2607. Tobias Bloom mau aku mengunggah
  2608. semua aset Match Mouth ke servernya.
  2609.  
  2610. 617
  2611. 00:31:52,341 --> 00:31:54,400
  2612. - Dia tak pernah berhenti.
  2613. - Jadi akhirnya kau bertemu dia?
  2614.  
  2615. 618
  2616. 00:31:54,443 --> 00:31:58,311
  2617. Apa panggilan konferensi dengan
  2618. 12 investor Norwegia masuk hitungan?
  2619.  
  2620. 619
  2621. 00:31:58,314 --> 00:32:00,373
  2622. Kurasa dia bermaksud berkata
  2623. senang bertemu denganmu,
  2624.  
  2625. 620
  2626. 00:32:00,449 --> 00:32:02,246
  2627. atau senang memecatmu.
  2628.  
  2629. 621
  2630. 00:32:02,285 --> 00:32:04,276
  2631. Kau tahu, jangan terlalu dipikirkan.
  2632.  
  2633. 622
  2634. 00:32:04,353 --> 00:32:07,288
  2635. Saran bagus. Jangan terlalu dipikirkan.
  2636. Pintar sekali.
  2637.  
  2638. 623
  2639. 00:32:07,323 --> 00:32:08,381
  2640. Tapi ada berita bagus.
  2641.  
  2642. 624
  2643. 00:32:08,424 --> 00:32:10,255
  2644. Besok kau akan bertemu dia.
  2645.  
  2646. 625
  2647. 00:32:10,293 --> 00:32:13,421
  2648. Dia akan datang ke SMA Ridge Valley
  2649. untuk memamerkan proyek rahasianya.
  2650.  
  2651. 626
  2652. 00:32:13,429 --> 00:32:14,361
  2653. Bagus!
  2654.  
  2655. 627
  2656. 00:32:14,397 --> 00:32:18,231
  2657. Hei. Bicara soal sekolah...
  2658. Bagaimana sekolah?
  2659.  
  2660. 628
  2661. 00:32:18,267 --> 00:32:20,258
  2662. Aku bertengkar dengan Velma,
  2663.  
  2664. 629
  2665. 00:32:20,303 --> 00:32:23,238
  2666. tugas sekolahku kacau
  2667. dan aku dipanggil ke kantor KepSek...
  2668.  
  2669. 630
  2670. 00:32:23,272 --> 00:32:24,534
  2671. tapi secara umum
  2672. semua berjalan lancar
  2673.  
  2674. 631
  2675. 00:32:24,540 --> 00:32:27,475
  2676. mengingat ini pertama kalinya
  2677. aku ke sekolah sendirian.
  2678.  
  2679. 632
  2680. 00:32:28,311 --> 00:32:31,405
  2681. Ya. Aku bisa nyalakan
  2682. Lemari Cloth-Me.
  2683.  
  2684. 633
  2685. 00:32:31,447 --> 00:32:33,278
  2686. Dalam lima menit.
  2687.  
  2688. 634
  2689. 00:32:33,482 --> 00:32:34,471
  2690. lbu.
  2691.  
  2692. 635
  2693. 00:32:34,483 --> 00:32:36,212
  2694. -Apa?
  2695. - Sedang kuusahakan.
  2696.  
  2697. 636
  2698. 00:32:36,285 --> 00:32:38,378
  2699. Tidak! Sayang! Kau terlihat...
  2700.  
  2701. 637
  2702. 00:32:39,322 --> 00:32:40,482
  2703. Aku bahkan tak bisa mengatakannya.
  2704.  
  2705. 638
  2706. 00:32:40,523 --> 00:32:42,252
  2707. Diajelek sekali.
  2708.  
  2709. 639
  2710. 00:32:43,326 --> 00:32:46,489
  2711. Laporan status untuk uji beta.
  2712.  
  2713. 640
  2714. 00:32:47,263 --> 00:32:52,462
  2715. Selamat datang di Presentasi
  2716. Beta Blom lnovative bulan ini.
  2717.  
  2718. 641
  2719. 00:32:52,501 --> 00:32:54,435
  2720. Kita harus perhatikan dia.
  2721.  
  2722. 642
  2723. 00:32:54,470 --> 00:32:55,437
  2724. Sekarang...
  2725.  
  2726. 643
  2727. 00:32:55,471 --> 00:32:59,464
  2728. kita ingat terakhir kali
  2729. saat mendengar tentang Bloom lnovative...
  2730.  
  2731. 644
  2732. 00:32:59,508 --> 00:33:01,271
  2733. soundbuds.
  2734.  
  2735. 645
  2736. 00:33:01,310 --> 00:33:03,369
  2737. Earphone canggih ini...
  2738.  
  2739. 646
  2740. 00:33:03,379 --> 00:33:06,507
  2741. memainkan lagu yang sesuai dengan pribadimu.
  2742.  
  2743. 647
  2744. 00:33:08,250 --> 00:33:10,343
  2745. Aku berlari karena aku
  2746. berlari menuju masa depan.
  2747.  
  2748. 648
  2749. 00:33:10,353 --> 00:33:11,445
  2750. Aku tak sabar melihat penemuan berikutnya.
  2751.  
  2752. 649
  2753. 00:33:12,288 --> 00:33:14,518
  2754. Tanpa kita tunda lagi, mari kita sambut...
  2755.  
  2756. 650
  2757. 00:33:14,523 --> 00:33:17,287
  2758. Tobias Bloom!
  2759.  
  2760. 651
  2761. 00:33:20,329 --> 00:33:23,389
  2762. Halo! Halo, SMA Ridge Valley!
  2763.  
  2764. 652
  2765. 00:33:28,371 --> 00:33:30,362
  2766. Aku seperti pernah melihatnya.
  2767.  
  2768. 653
  2769. 00:33:30,439 --> 00:33:33,408
  2770. Mungkin karena wajahnya
  2771. ada di seluruh sekolah.
  2772.  
  2773. 654
  2774. 00:33:33,442 --> 00:33:37,469
  2775. Aku punya inovasi baru yang ingin aku umumkan,
  2776.  
  2777. 655
  2778. 00:33:37,513 --> 00:33:41,279
  2779. tapi pertama-tama,
  2780. ada yang ingin aku sampaikan.
  2781.  
  2782. 656
  2783. 00:33:41,484 --> 00:33:45,318
  2784. lni saatnya kita memeriksa Bloom Bracket...
  2785.  
  2786. 657
  2787. 00:33:46,489 --> 00:33:50,323
  2788. Aku dengar ada anak baru di peringkat teratas.
  2789.  
  2790. 658
  2791. 00:33:54,330 --> 00:33:56,321
  2792. Griffin Griffith!
  2793.  
  2794. 659
  2795. 00:34:06,442 --> 00:34:08,307
  2796. Seharusnya Spencer.
  2797.  
  2798. 660
  2799. 00:34:12,381 --> 00:34:13,405
  2800. Aku baik.
  2801.  
  2802. 661
  2803. 00:34:13,482 --> 00:34:14,506
  2804. Tapi untuk saat ini,
  2805.  
  2806. 662
  2807. 00:34:15,351 --> 00:34:17,410
  2808. penemuan terbaruku.
  2809.  
  2810. 663
  2811. 00:34:20,523 --> 00:34:22,457
  2812. Sebuah printer 3 dimensi.
  2813.  
  2814. 664
  2815. 00:34:23,325 --> 00:34:24,314
  2816. Payah.
  2817.  
  2818. 665
  2819. 00:34:24,427 --> 00:34:26,224
  2820. Aku tahu. Payah.
  2821.  
  2822. 666
  2823. 00:34:26,328 --> 00:34:29,297
  2824. Sudah ada di setiap kelas.
  2825.  
  2826. 667
  2827. 00:34:29,331 --> 00:34:33,358
  2828. Tapi bagaimana kalau
  2829. printer ini untuk makanan?
  2830.  
  2831. 668
  2832. 00:34:36,505 --> 00:34:39,303
  2833. Aku mau sepotong piza.
  2834.  
  2835. 669
  2836. 00:34:47,516 --> 00:34:49,279
  2837. Mustahil.
  2838.  
  2839. 670
  2840. 00:34:54,323 --> 00:34:56,291
  2841. Kupertimbangkan lagi, Bloom Print,
  2842.  
  2843. 671
  2844. 00:34:56,358 --> 00:34:59,418
  2845. cetak piza untuk seluruh murid di kelas.
  2846.  
  2847. 672
  2848. 00:35:02,398 --> 00:35:05,492
  2849. Daphne melakukanya lagi.
  2850.  
  2851. 673
  2852. 00:35:05,534 --> 00:35:09,368
  2853. Pizza, Pizza!
  2854.  
  2855. 674
  2856. 00:35:09,371 --> 00:35:12,238
  2857. - Pizza! Pizza!
  2858. - Daphne.
  2859.  
  2860. 675
  2861. 00:35:15,377 --> 00:35:19,313
  2862. Satu-satunya orang yang akan datang kemari
  2863. selama presentasi adalah Maggie.
  2864.  
  2865. 676
  2866. 00:35:20,282 --> 00:35:21,442
  2867. Dan sudah kuurus.
  2868.  
  2869. 677
  2870. 00:35:22,351 --> 00:35:24,478
  2871. Tunggu, mengurusnya?
  2872.  
  2873. 678
  2874. 00:35:25,354 --> 00:35:28,380
  2875. Tidak, maksudku aku menumpahkan jus.
  2876.  
  2877. 679
  2878. 00:35:28,424 --> 00:35:31,416
  2879. Dan itu tak berarti,
  2880. Maggie suka menumpahkan.
  2881.  
  2882. 680
  2883. 00:35:33,295 --> 00:35:36,264
  2884. Robot mesin ini sangat stabil.
  2885.  
  2886. 681
  2887. 00:35:36,298 --> 00:35:37,526
  2888. Kecuali panas berlebih.
  2889.  
  2890. 682
  2891. 00:35:37,533 --> 00:35:41,492
  2892. Dan ini, di mana Daphne menaruh
  2893. pad pemanasnya, tapi berakhir...
  2894.  
  2895. 683
  2896. 00:35:42,438 --> 00:35:45,202
  2897. - ...naik...
  2898. - Dan itu warna tanda tanganmu?
  2899.  
  2900. 684
  2901. 00:35:46,242 --> 00:35:48,233
  2902. Apa? Aku pernah melakukan ini.
  2903.  
  2904. 685
  2905. 00:35:48,544 --> 00:35:50,273
  2906. Aku menyebutnya...
  2907.  
  2908. 686
  2909. 00:35:51,347 --> 00:35:52,405
  2910. Mesin meleleh.
  2911.  
  2912. 687
  2913. 00:35:53,349 --> 00:35:58,377
  2914. Kita bisa lakukan sesuatu yang lebih baik
  2915. dari itu.
  2916. - Namakan benda itu, saat kau hancurkan robot.
  2917.  
  2918. 688
  2919. 00:35:58,387 --> 00:36:00,321
  2920. Oke.
  2921.  
  2922. 689
  2923. 00:36:01,524 --> 00:36:04,459
  2924. Velma, kau lihat itu?
  2925.  
  2926. 690
  2927. 00:36:05,294 --> 00:36:09,321
  2928. Lihat apa? Aku sibuk di sini,
  2929. ini pertama kalinya aku mengerjakan
  2930. properti sekolah.
  2931.  
  2932. 691
  2933. 00:36:10,332 --> 00:36:11,458
  2934. Dan ini dia...
  2935.  
  2936. 692
  2937. 00:36:15,371 --> 00:36:16,463
  2938. ltu bekerja.
  2939.  
  2940. 693
  2941. 00:36:16,472 --> 00:36:19,270
  2942. Sungguh bekerja.
  2943.  
  2944. 694
  2945. 00:36:31,453 --> 00:36:33,387
  2946. lni seperti pintu keluar rahasia.
  2947.  
  2948. 695
  2949. 00:36:39,261 --> 00:36:42,321
  2950. - Hanya pita biru.
  2951. - Bagus, sampah.
  2952.  
  2953. 696
  2954. 00:36:42,331 --> 00:36:45,300
  2955. Aku tahu sekolah ini sangat hijau.
  2956.  
  2957. 697
  2958. 00:36:46,368 --> 00:36:48,393
  2959. Tunggu, kau ingat Olivia?
  2960.  
  2961. 698
  2962. 00:36:48,404 --> 00:36:51,271
  2963. Keajaiban musik yang berada di bumi?
  2964.  
  2965. 699
  2966. 00:36:51,307 --> 00:36:53,468
  2967. Maksudku, dia seperti Spencer sekarang,
  2968. tapi dia...
  2969.  
  2970. 700
  2971. 00:36:53,509 --> 00:36:56,342
  2972. ..selalu mengenakan sebuah pita
  2973. di rambutnya...
  2974.  
  2975. 701
  2976. 00:36:57,479 --> 00:37:00,312
  2977. Berapa banyak gadis yang kau kenal,
  2978. mengenakan pita di rambutnya?
  2979.  
  2980. 702
  2981. 00:37:00,316 --> 00:37:02,307
  2982. Gadis-gadis itu dari 1940.
  2983.  
  2984. 703
  2985. 00:37:02,351 --> 00:37:04,285
  2986. - Dan aku.
  2987. - Tepat sekali.
  2988.  
  2989. 704
  2990. 00:37:04,320 --> 00:37:05,514
  2991. Karena hantu...
  2992.  
  2993. 705
  2994. 00:37:05,554 --> 00:37:09,513
  2995. - ...tidak ada..., oke, kau tak paham.
  2996. - Tunggu, itu tidak benar.
  2997.  
  2998. 706
  2999. 00:37:09,525 --> 00:37:11,390
  3000. lni pita Olivia.
  3001.  
  3002. 707
  3003. 00:37:11,427 --> 00:37:14,225
  3004. Maksudmu Olivia melewati pintu
  3005. keluar rahasiajuga?
  3006.  
  3007. 708
  3008. 00:37:15,431 --> 00:37:17,331
  3009. Ya! Sebuah petunjuk!
  3010.  
  3011. 709
  3012. 00:37:23,339 --> 00:37:26,502
  3013. Kemarin aku berkelahi di kelas,
  3014. hari ini...
  3015.  
  3016. 710
  3017. 00:37:29,311 --> 00:37:31,336
  3018. Locker meleleh?
  3019.  
  3020. 711
  3021. 00:37:31,380 --> 00:37:34,315
  3022. ltu bukan yang kulatih.
  3023.  
  3024. 712
  3025. 00:37:34,350 --> 00:37:36,409
  3026. Kepala sekolah Piper,
  3027. jika kau bisa menjelaskan...
  3028.  
  3029. 713
  3030. 00:37:36,418 --> 00:37:38,386
  3031. ...aku mencoba membantu temannya, Spencer,
  3032. dia tidak...
  3033.  
  3034. 714
  3035. 00:37:39,321 --> 00:37:41,346
  3036. Aku tak percaya itu sampai kemari, tapi...
  3037.  
  3038. 715
  3039. 00:37:41,390 --> 00:37:45,224
  3040. Harus kuberikan pada kalian...
  3041.  
  3042. 716
  3043. 00:37:46,262 --> 00:37:48,321
  3044. Stiker yang sama.
  3045.  
  3046. 717
  3047. 00:37:49,298 --> 00:37:51,323
  3048. Ambillah.
  3049.  
  3050. 718
  3051. 00:37:55,371 --> 00:37:57,339
  3052. Bagus, bagus.
  3053.  
  3054. 719
  3055. 00:37:58,274 --> 00:37:59,332
  3056. Bagaimana perasaanmu?
  3057.  
  3058. 720
  3059. 00:38:00,242 --> 00:38:01,266
  3060. Sama.
  3061.  
  3062. 721
  3063. 00:38:03,412 --> 00:38:05,243
  3064. Tapi berubah.
  3065.  
  3066. 722
  3067. 00:38:05,247 --> 00:38:07,272
  3068. Aku merasa malu.
  3069.  
  3070. 723
  3071. 00:38:07,316 --> 00:38:08,374
  3072. Bagus, bagus.
  3073.  
  3074. 724
  3075. 00:38:08,384 --> 00:38:10,409
  3076. Kukira bisa kita coba.
  3077.  
  3078. 725
  3079. 00:38:11,253 --> 00:38:12,311
  3080. Dan...
  3081.  
  3082. 726
  3083. 00:38:12,321 --> 00:38:14,312
  3084. Suatu tugas dapur.
  3085.  
  3086. 727
  3087. 00:38:14,356 --> 00:38:16,381
  3088. Tugas dapur, dan merubah stiker.
  3089.  
  3090. 728
  3091. 00:38:16,425 --> 00:38:19,451
  3092. Jaminan dari para gadis
  3093. untuk menghancurkan benda.
  3094.  
  3095. 729
  3096. 00:38:20,296 --> 00:38:21,354
  3097. Benar?
  3098.  
  3099. 730
  3100. 00:38:22,431 --> 00:38:24,365
  3101. Ya.
  3102.  
  3103. 731
  3104. 00:38:29,505 --> 00:38:31,496
  3105. Banyak sekali.
  3106.  
  3107. 732
  3108. 00:38:31,540 --> 00:38:35,476
  3109. -Aku akan ambil 1 sekop.
  3110. - Bagus.
  3111.  
  3112. 733
  3113. 00:38:35,477 --> 00:38:37,502
  3114. Bagaimana dengan dua sekop?
  3115.  
  3116. 734
  3117. 00:38:37,513 --> 00:38:40,209
  3118. Bloom pemimpin braket.
  3119.  
  3120. 735
  3121. 00:38:40,249 --> 00:38:43,377
  3122. - Kau bicara mengenai Bloom Bracket,
  3123. karena Spencer...
  3124. - Tak sehat.
  3125.  
  3126. 736
  3127. 00:38:43,419 --> 00:38:45,410
  3128. Maksudmu karena dia ketat?
  3129.  
  3130. 737
  3131. 00:38:45,454 --> 00:38:50,391
  3132. Apa yang bisa kubilang?
  3133. Kurasa hal ini berlangsung di keluarga
  3134. dan aku yang selanjutnya.
  3135.  
  3136. 738
  3137. 00:38:50,392 --> 00:38:52,417
  3138. - Oke.
  3139. - Kau cemburu?
  3140.  
  3141. 739
  3142. 00:38:53,395 --> 00:38:55,386
  3143. Rankingmu 200.
  3144.  
  3145. 740
  3146. 00:38:56,432 --> 00:38:58,457
  3147. ltu bukan gurauan, kawan-kawan.
  3148.  
  3149. 741
  3150. 00:38:58,500 --> 00:39:03,301
  3151. - Tetap di fakta.
  3152. Ya, kita teman baik.
  3153. -Aku hanya mencoba sportif.
  3154.  
  3155. 742
  3156. 00:39:05,407 --> 00:39:07,272
  3157. - Kami sangat dekat.
  3158. - Ya.
  3159.  
  3160. 743
  3161. 00:39:07,309 --> 00:39:08,469
  3162. Kurasa dia mendapatkan keinginannya.
  3163.  
  3164. 744
  3165. 00:39:11,313 --> 00:39:12,405
  3166. Tunggu, itu dia.
  3167.  
  3168. 745
  3169. 00:39:12,414 --> 00:39:13,472
  3170. Apa?
  3171.  
  3172. 746
  3173. 00:39:13,515 --> 00:39:15,449
  3174. Menjadi pincang pada seorang pria?
  3175.  
  3176. 747
  3177. 00:39:15,451 --> 00:39:17,282
  3178. Tidak, pikirkanlah.
  3179.  
  3180. 748
  3181. 00:39:17,553 --> 00:39:20,454
  3182. Siapa yang ingin jadi Bloom Bracket
  3183. dibanding siapapun?
  3184.  
  3185. 749
  3186. 00:39:21,256 --> 00:39:22,450
  3187. Keluarga beruntung siapa yang dilindungi?
  3188.  
  3189. 750
  3190. 00:39:24,326 --> 00:39:25,486
  3191. Morphin Griffins.
  3192.  
  3193. 751
  3194. 00:39:28,364 --> 00:39:30,355
  3195. Oke. Dia disebut...
  3196.  
  3197. 752
  3198. 00:39:30,366 --> 00:39:32,391
  3199. ...anak termanis kedua di sekolah...
  3200.  
  3201. 753
  3202. 00:39:33,402 --> 00:39:37,270
  3203. Wow. Menurutmu begitu?
  3204.  
  3205. 754
  3206. 00:39:37,272 --> 00:39:38,432
  3207. Tentu.
  3208.  
  3209. 755
  3210. 00:39:39,341 --> 00:39:41,332
  3211. ltu bagus sekali.
  3212.  
  3213. 756
  3214. 00:39:42,277 --> 00:39:43,301
  3215. Kau ingin keluar?
  3216.  
  3217. 757
  3218. 00:39:44,279 --> 00:39:46,372
  3219. Tidak.
  3220. Tidak terlalu.
  3221.  
  3222. 758
  3223. 00:39:46,382 --> 00:39:50,284
  3224. Tidak mencari hal yang serius, kau tahu.
  3225. ltu bukan kau, itu aku.
  3226.  
  3227. 759
  3228. 00:39:51,453 --> 00:39:54,422
  3229. -Aku hanya...
  3230. - Ya, pergi saja.
  3231.  
  3232. 760
  3233. 00:39:54,423 --> 00:39:56,288
  3234. - Oke.
  3235. - Oke.
  3236.  
  3237. 761
  3238. 00:39:56,525 --> 00:40:00,359
  3239. - Dia tampak baik, ya, sempurna.
  3240. - Oke, ayo tetap fokus.
  3241.  
  3242. 762
  3243. 00:40:00,396 --> 00:40:04,423
  3244. - Oke, dia pasti di belakang ini.
  3245. - Dia motif yang menyebabkan hal buruk
  3246. terjadi pada Spencer.
  3247.  
  3248. 763
  3249. 00:40:04,433 --> 00:40:07,402
  3250. - Kita harus menghentikannya.
  3251. - Tunggu, pertama kita butuh intel.
  3252.  
  3253. 764
  3254. 00:40:07,403 --> 00:40:08,427
  3255. Kita tak punya waktu.
  3256.  
  3257. 765
  3258. 00:40:08,470 --> 00:40:11,405
  3259. - Kita harus melakukan ini dengan cepat.
  3260. - Daphne, kita harus membuat...
  3261.  
  3262. 766
  3263. 00:40:11,440 --> 00:40:14,534
  3264. - ...sebuah rencana, jika tidak kita
  3265. menaruh diri kita dalam bahaya...
  3266. - Hidup dengan liar,Vel.
  3267.  
  3268. 767
  3269. 00:40:14,543 --> 00:40:16,238
  3270. Kita harus menjalaninya.
  3271.  
  3272. 768
  3273. 00:40:18,347 --> 00:40:20,247
  3274. Hei, lihat, di sana.
  3275.  
  3276. 769
  3277. 00:40:21,283 --> 00:40:24,309
  3278. - Tidak.
  3279. - Pelatih Willy, Jangan lakukan.
  3280.  
  3281. 770
  3282. 00:40:24,319 --> 00:40:26,253
  3283. Apa?
  3284.  
  3285. 771
  3286. 00:40:28,290 --> 00:40:31,487
  3287. - Oh dia berhasil. Oh dia melakukannya lagi.
  3288. - Tidak. Vel.
  3289.  
  3290. 772
  3291. 00:40:31,527 --> 00:40:32,494
  3292. Di samping dia.
  3293.  
  3294. 773
  3295. 00:40:35,264 --> 00:40:36,492
  3296. Aku punya rencana.
  3297.  
  3298. 774
  3299. 00:40:38,333 --> 00:40:40,358
  3300. - Daphne.
  3301. -Apa?
  3302.  
  3303. 775
  3304. 00:40:40,369 --> 00:40:41,336
  3305. Benar.
  3306.  
  3307. 776
  3308. 00:40:46,375 --> 00:40:49,469
  3309. - Carol.
  3310. - Velma.
  3311.  
  3312. 777
  3313. 00:40:51,246 --> 00:40:55,444
  3314. - Daphne! Oh, Stiker yang sama,
  3315. segalanya baik-baik saja?
  3316. - Hai.
  3317.  
  3318. 778
  3319. 00:40:55,484 --> 00:40:58,385
  3320. Ya, kau bilang aku bisa datang menemuimu,
  3321. dan mencari bantuan?
  3322.  
  3323. 779
  3324. 00:40:58,420 --> 00:40:59,478
  3325. Tak ada pertanyaan diajukan?
  3326.  
  3327. 780
  3328. 00:40:59,488 --> 00:41:01,353
  3329. Tentu saja.
  3330.  
  3331. 781
  3332. 00:41:02,391 --> 00:41:04,518
  3333. lni terlalu berbahaya.
  3334.  
  3335. 782
  3336. 00:41:04,526 --> 00:41:07,495
  3337. Super Hardcore, terutama saat itu datang
  3338. pada Griffins.
  3339.  
  3340. 783
  3341. 00:41:09,431 --> 00:41:11,399
  3342. Tunggu, ini dia.
  3343.  
  3344. 784
  3345. 00:41:11,433 --> 00:41:13,333
  3346. Dia akan menang.
  3347.  
  3348. 785
  3349. 00:41:15,437 --> 00:41:17,428
  3350. Kau tahu saat aku memikirkannya,
  3351. aku tak perduli...
  3352.  
  3353. 786
  3354. 00:41:17,473 --> 00:41:19,532
  3355. ...dengan apa yang kulakukan saat aku dewasa,
  3356. aku hanya ingin jadi...
  3357.  
  3358. 787
  3359. 00:41:19,541 --> 00:41:21,406
  3360. ...ayah yang sangat baik, kau tahu?
  3361.  
  3362. 788
  3363. 00:41:21,443 --> 00:41:22,501
  3364. Oh.
  3365.  
  3366. 789
  3367. 00:41:22,511 --> 00:41:25,412
  3368. Kau akan jadi ayah terbaik.
  3369.  
  3370. 790
  3371. 00:41:25,414 --> 00:41:27,439
  3372. Kau tak perlu membuktikan diri.
  3373.  
  3374. 791
  3375. 00:41:27,483 --> 00:41:31,351
  3376. Kau tahu, terkadang, aku berharap kau...
  3377.  
  3378. 792
  3379. 00:41:31,353 --> 00:41:33,321
  3380. ...adalah ayahku...
  3381. (K ETlGANYA T ERTAWA)
  3382.  
  3383. 793
  3384. 00:41:33,489 --> 00:41:35,480
  3385. ltu gila
  3386.  
  3387. 794
  3388. 00:41:35,524 --> 00:41:38,459
  3389. -Aku gila di sini.
  3390. - Tidak, kau tak gila. Jangan begitu.
  3391.  
  3392. 795
  3393. 00:41:38,460 --> 00:41:41,395
  3394. Kau selalu bisa mengandalkanku.
  3395.  
  3396. 796
  3397. 00:41:44,399 --> 00:41:46,424
  3398. lni sangat tak nyaman.
  3399.  
  3400. 797
  3401. 00:41:46,435 --> 00:41:48,460
  3402. Kita berada di suatu pemakaman.
  3403.  
  3404. 798
  3405. 00:41:51,306 --> 00:41:54,503
  3406. Aku merasa sangat paranoid.
  3407.  
  3408. 799
  3409. 00:41:57,312 --> 00:41:59,280
  3410. Ponselku ketinggalan di lokerku.
  3411.  
  3412. 800
  3413. 00:42:00,282 --> 00:42:03,547
  3414. - Kurasa sesuatu sangat penting,
  3415. - Oh ya?
  3416.  
  3417. 801
  3418. 00:42:03,552 --> 00:42:05,417
  3419. Benda itu?
  3420.  
  3421. 802
  3422. 00:42:05,420 --> 00:42:09,447
  3423. - Ya. Benda itu.
  3424. Kutemui kalian nanti?
  3425. - Ya.
  3426.  
  3427. 803
  3428. 00:42:10,459 --> 00:42:12,427
  3429. - Dia sudah pergi?
  3430. - Kita terperangkap.
  3431.  
  3432. 804
  3433. 00:42:12,427 --> 00:42:15,328
  3434. - lni yang terjadi saat kita tak sesuai rencana.
  3435. - Tak apa.
  3436.  
  3437. 805
  3438. 00:42:15,364 --> 00:42:17,298
  3439. Kita bisa memikirkan sesuatu.
  3440.  
  3441. 806
  3442. 00:42:17,299 --> 00:42:20,268
  3443. Kita datang dengan sesuatu, aku tahu, pukul aku.
  3444.  
  3445. 807
  3446. 00:42:21,403 --> 00:42:24,304
  3447. Oke. ltu bukan rencana bagus, tapi...
  3448.  
  3449. 808
  3450. 00:42:24,306 --> 00:42:25,364
  3451. ...harus berhasil...
  3452.  
  3453. 809
  3454. 00:42:25,374 --> 00:42:27,365
  3455. Hei, kau pilih pemandangannya?
  3456.  
  3457. 810
  3458. 00:42:27,409 --> 00:42:30,401
  3459. ltu ada di kertas.
  3460. Mereka sudah mewarnainya.
  3461.  
  3462. 811
  3463. 00:42:30,412 --> 00:42:32,380
  3464. Fantastis.
  3465.  
  3466. 812
  3467. 00:42:32,381 --> 00:42:33,507
  3468. Orang itu.
  3469.  
  3470. 813
  3471. 00:42:35,284 --> 00:42:38,378
  3472. Astaga. ltu memalukan.
  3473.  
  3474. 814
  3475. 00:42:38,387 --> 00:42:40,355
  3476. Maju.
  3477.  
  3478. 815
  3479. 00:42:40,389 --> 00:42:43,324
  3480. Teruskan.
  3481.  
  3482. 816
  3483. 00:42:43,325 --> 00:42:45,293
  3484. lni masalah besar.
  3485.  
  3486. 817
  3487. 00:42:45,294 --> 00:42:48,422
  3488. lni menuju Daphne.
  3489.  
  3490. 818
  3491. 00:42:48,463 --> 00:42:51,364
  3492. Kau dengar aku? ltu bagus.
  3493.  
  3494. 819
  3495. 00:42:51,400 --> 00:42:53,459
  3496. ltu benar Velma.
  3497.  
  3498. 820
  3499. 00:42:53,502 --> 00:42:56,266
  3500. lni seperti saatnya.
  3501.  
  3502. 821
  3503. 00:43:11,453 --> 00:43:13,478
  3504. Robot itu kemungkinan...
  3505.  
  3506. 822
  3507. 00:43:13,522 --> 00:43:16,389
  3508. ...memiliki teknik menyerang...
  3509.  
  3510. 823
  3511. 00:43:16,391 --> 00:43:19,258
  3512. Tidak, dia sudah di lokernya,
  3513. apa yang harus kita lakukan?
  3514.  
  3515. 824
  3516. 00:43:19,461 --> 00:43:23,227
  3517. Aku tak pernah melihat hal
  3518. semacam ini seumur hidupku.
  3519.  
  3520. 825
  3521. 00:43:23,432 --> 00:43:25,332
  3522. Oh, aku menginginkannya.
  3523.  
  3524. 826
  3525. 00:43:25,334 --> 00:43:27,495
  3526. Apakah dia di sana?
  3527.  
  3528. 827
  3529. 00:43:27,536 --> 00:43:31,438
  3530. Aku ingin kau, kau, kau, dan kau.
  3531.  
  3532. 828
  3533. 00:43:31,473 --> 00:43:33,498
  3534. Sangat Pentingkah?
  3535.  
  3536. 829
  3537. 00:43:33,508 --> 00:43:36,477
  3538. Aku namakan kau Fluffy Muffy, aku suka itu.
  3539.  
  3540. 830
  3541. 00:43:45,320 --> 00:43:48,346
  3542. - Tunggu, listriknya berkedip.
  3543. - Oh tidak, Daphne, kita akan kehilangan
  3544. Griffin.
  3545.  
  3546. 831
  3547. 00:43:52,527 --> 00:43:54,495
  3548. Berhenti!
  3549.  
  3550. 832
  3551. 00:43:54,529 --> 00:43:56,520
  3552. Tidak!
  3553.  
  3554. 833
  3555. 00:43:58,400 --> 00:44:00,265
  3556. Ke mana itu pergi?
  3557.  
  3558. 834
  3559. 00:44:05,374 --> 00:44:08,502
  3560. Tidak, aku sudah berkorban pada satu robot.
  3561.  
  3562. 835
  3563. 00:44:12,280 --> 00:44:14,271
  3564. Astaga.
  3565.  
  3566. 836
  3567. 00:44:24,292 --> 00:44:25,316
  3568. Lagi?
  3569.  
  3570. 837
  3571. 00:44:25,360 --> 00:44:28,329
  3572. Mundur.
  3573.  
  3574. 838
  3575. 00:44:28,330 --> 00:44:30,457
  3576. Kenapa dengan stiker yang sama?
  3577.  
  3578. 839
  3579. 00:44:31,366 --> 00:44:34,358
  3580. Aku minta maaf, aku hanya...
  3581.  
  3582. 840
  3583. 00:44:35,303 --> 00:44:37,464
  3584. Aku tak bisa temukan stiker yang sama.
  3585.  
  3586. 841
  3587. 00:44:37,506 --> 00:44:40,270
  3588. Aku jadi spesialis, kau tahu biasanya
  3589. itu bekerja.
  3590.  
  3591. 842
  3592. 00:44:41,276 --> 00:44:44,268
  3593. Kuyakin dia mengenakannya.
  3594.  
  3595. 843
  3596. 00:44:44,312 --> 00:44:47,281
  3597. Bibi Piper, kau harus percaya kami,
  3598. sesuatu terjadi pada Griffin.
  3599.  
  3600. 844
  3601. 00:44:47,315 --> 00:44:50,443
  3602. - Kukira itu Spencer.
  3603. - ltu ya.
  3604.  
  3605. 845
  3606. 00:44:50,452 --> 00:44:54,218
  3607. - Griffin akan melakukan sesuatu.
  3608. - Ya, kami melihatnya pergi ke pintu rahasia.
  3609.  
  3610. 846
  3611. 00:44:54,256 --> 00:44:57,350
  3612. - Menurut kami dia alasan kenapa Spencer
  3613. tampak ingin berkelahi.
  3614. - Begitukah?
  3615.  
  3616. 847
  3617. 00:44:58,360 --> 00:44:59,349
  3618. Mereka tidak.
  3619.  
  3620. 848
  3621. 00:44:59,394 --> 00:45:02,488
  3622. Aku tak percaya pada hantu dan goblin.
  3623.  
  3624. 849
  3625. 00:45:02,531 --> 00:45:06,467
  3626. -Aku tidak, aku percaya ada banyak penjelasan
  3627. logis di belakang ini.
  3628. - Nona-nona!
  3629.  
  3630. 850
  3631. 00:45:07,436 --> 00:45:09,301
  3632. Aku tak punya pilihan lain.
  3633.  
  3634. 851
  3635. 00:45:09,337 --> 00:45:11,237
  3636. Aku harus menggandakannya.
  3637.  
  3638. 852
  3639. 00:45:11,540 --> 00:45:15,408
  3640. - Ucapkan halo pada drone yang memalukan.
  3641. - ltu mungkin.
  3642.  
  3643. 853
  3644. 00:45:16,344 --> 00:45:18,403
  3645. Dan ini seperti stikermu.
  3646.  
  3647. 854
  3648. 00:45:18,447 --> 00:45:22,315
  3649. Sesuatu yang berhubungan dengan Griffin.
  3650. Maksudku kita melihatnya pergi ke locker,
  3651. sama seperti Spencer.
  3652.  
  3653. 855
  3654. 00:45:22,350 --> 00:45:23,476
  3655. Tidak, itu pasti dia.
  3656.  
  3657. 856
  3658. 00:45:23,518 --> 00:45:27,454
  3659. Benefitnya datang ke sana,
  3660. keluarganya memenangkan kompetisi
  3661. Bloom...
  3662.  
  3663. 857
  3664. 00:45:27,489 --> 00:45:29,252
  3665. ...itu tak masuk akal...
  3666.  
  3667. 858
  3668. 00:45:29,291 --> 00:45:31,259
  3669. Oh ya!
  3670.  
  3671. 859
  3672. 00:45:31,293 --> 00:45:33,352
  3673. Tidak.
  3674.  
  3675. 860
  3676. 00:45:34,362 --> 00:45:37,422
  3677. -Aku baik-baik saja.
  3678. - Oh, tidak!
  3679.  
  3680. 861
  3681. 00:45:38,266 --> 00:45:41,394
  3682. - Dapat, dapat.
  3683. - Hati-hati.
  3684.  
  3685. 862
  3686. 00:45:41,403 --> 00:45:42,392
  3687. Kalian...
  3688.  
  3689. 863
  3690. 00:45:42,437 --> 00:45:45,338
  3691. Sesuatu terjadi pada Griffin, kau lihat ini?
  3692.  
  3693. 864
  3694. 00:45:45,340 --> 00:45:46,398
  3695. Aku baik-baik saja.
  3696.  
  3697. 865
  3698. 00:45:47,275 --> 00:45:49,266
  3699. Tenang, tak apa.
  3700.  
  3701. 866
  3702. 00:45:49,277 --> 00:45:51,302
  3703. Yo Griff, angkat tangan.
  3704.  
  3705. 867
  3706. 00:45:55,283 --> 00:45:57,251
  3707. Aku baik.
  3708.  
  3709. 868
  3710. 00:45:57,252 --> 00:45:59,379
  3711. Dia tak mennggubris.
  3712.  
  3713. 869
  3714. 00:45:59,421 --> 00:46:01,389
  3715. Hebat!
  3716.  
  3717. 870
  3718. 00:46:01,389 --> 00:46:05,382
  3719. - ltu nomor satu, sayang!
  3720. - Hebat, Griff!
  3721.  
  3722. 871
  3723. 00:46:05,393 --> 00:46:09,227
  3724. - Oh ya.
  3725. - Jika Griffin jadi Zombie, kalau begitu...
  3726.  
  3727. 872
  3728. 00:46:09,231 --> 00:46:11,290
  3729. Siapa di belakang ini?
  3730.  
  3731. 873
  3732. 00:46:11,333 --> 00:46:14,496
  3733. - Tak ada penjelasan logis.
  3734. - Bagaimanajikajawabannya logis?
  3735.  
  3736. 874
  3737. 00:46:14,536 --> 00:46:18,302
  3738. Pintu rahasia, anak-anak merubah kehidupan
  3739. dengan zombie?
  3740.  
  3741. 875
  3742. 00:46:18,306 --> 00:46:21,332
  3743. - Mungkin bukan orang itu di belakang ini.
  3744. Bagaimana kalau...
  3745. - Jangan bilang begitu.
  3746.  
  3747. 876
  3748. 00:46:21,343 --> 00:46:23,277
  3749. - Roh? Hantu?
  3750. - Mustahil.
  3751.  
  3752. 877
  3753. 00:46:23,311 --> 00:46:25,302
  3754. Kau tak perlu percaya padaku, tapi...
  3755.  
  3756. 878
  3757. 00:46:25,313 --> 00:46:28,248
  3758. Seseorang mengikuti kita, aku bisa merasakannya.
  3759.  
  3760. 879
  3761. 00:46:28,283 --> 00:46:32,515
  3762. Dan satu hal yang kutahu pasti adalah
  3763. mereka akan memburu orang yang terlibat
  3764. dengan Bloom.
  3765.  
  3766. 880
  3767. 00:46:34,422 --> 00:46:36,413
  3768. Kalau begitu siapa selanjutnya?
  3769.  
  3770. 881
  3771. 00:46:37,492 --> 00:46:39,392
  3772. - Bisajadi dalam bahaya.
  3773. -Aku baik.
  3774.  
  3775. 882
  3776. 00:46:41,396 --> 00:46:43,421
  3777. Oh ya!
  3778.  
  3779. 883
  3780. 00:46:44,432 --> 00:46:46,332
  3781. Aku baik.
  3782.  
  3783. 884
  3784. 00:46:46,334 --> 00:46:49,235
  3785. - Untukku.
  3786. - lni bukan Keyla...
  3787.  
  3788. 885
  3789. 00:46:49,271 --> 00:46:51,330
  3790. ...kita harus ke sana,
  3791. sebelum seseorang menyakitinya.
  3792.  
  3793. 886
  3794. 00:46:52,374 --> 00:46:55,502
  3795. Tapi, bukankah penggantinya
  3796. selalu dalam bahaya?
  3797.  
  3798. 887
  3799. 00:46:55,510 --> 00:47:00,243
  3800. Dan kita harus mencari pengganti baru.
  3801.  
  3802. 888
  3803. 00:47:00,248 --> 00:47:03,411
  3804. - Kita bisa menaruh bahaya secara acak...
  3805. - Untuk apa? Kita...
  3806.  
  3807. 889
  3808. 00:47:03,451 --> 00:47:04,509
  3809. Menyerah begitu saja?
  3810.  
  3811. 890
  3812. 00:47:04,519 --> 00:47:06,487
  3813. Tidak, dengar...
  3814.  
  3815. 891
  3816. 00:47:06,521 --> 00:47:10,457
  3817. Mustahil aku bisa ke tempat nomor satu,.
  3818. aku tahu kau sudah menahan.
  3819.  
  3820. 892
  3821. 00:47:10,492 --> 00:47:12,289
  3822. Aku tak melakukan itu.
  3823.  
  3824. 893
  3825. 00:47:12,394 --> 00:47:13,486
  3826. Apa maksudmu?
  3827.  
  3828. 894
  3829. 00:47:14,529 --> 00:47:17,430
  3830. Maksudku, aku akan berada dalam bahaya Daphne.
  3831.  
  3832. 895
  3833. 00:47:17,465 --> 00:47:22,300
  3834. Aku merubah seluruh identitas rumahku,
  3835. dan kau secara sukarela di sana?
  3836.  
  3837. 896
  3838. 00:47:22,337 --> 00:47:26,239
  3839. -Ayo lakukan sesuatu sebagai ganti egois.
  3840. Ya.
  3841. - Egois?
  3842.  
  3843. 897
  3844. 00:47:26,241 --> 00:47:28,402
  3845. - Dengan tak mengambil resiko.
  3846. - Resiko?
  3847.  
  3848. 898
  3849. 00:47:28,443 --> 00:47:31,310
  3850. Kau bilang padaku ayahmu mengurusmu
  3851. sepanjang hidupmu?
  3852.  
  3853. 899
  3854. 00:47:31,513 --> 00:47:34,482
  3855. Setidaknya aku berusaha melakukan
  3856. sesuatu tentang itu.
  3857.  
  3858. 900
  3859. 00:47:36,451 --> 00:47:38,385
  3860. Dengar, kita bisa lakukan ini.
  3861.  
  3862. 901
  3863. 00:47:38,420 --> 00:47:40,320
  3864. Kita bisa lakukan segalanya.
  3865.  
  3866. 902
  3867. 00:47:41,323 --> 00:47:44,315
  3868. Percaya padaku, semuanya akan berhasil.
  3869.  
  3870. 903
  3871. 00:47:45,293 --> 00:47:46,453
  3872. Walaupun jadi lebih sulit, sekarang.
  3873.  
  3874. 904
  3875. 00:47:48,530 --> 00:47:52,261
  3876. Oke.
  3877. Tapi itu tak seperti memaksaku.
  3878.  
  3879. 905
  3880. 00:47:52,400 --> 00:47:54,334
  3881. Kita harus mendorong orang lain.
  3882.  
  3883. 906
  3884. 00:47:54,536 --> 00:47:56,367
  3885. Meyabotase mereka?
  3886.  
  3887. 907
  3888. 00:47:57,272 --> 00:48:00,241
  3889. - Terasa salah.
  3890. - Kita akan lindungi mereka.
  3891.  
  3892. 908
  3893. 00:48:00,508 --> 00:48:02,339
  3894. Kau bilang aku pembuat rencana dan...
  3895.  
  3896. 909
  3897. 00:48:02,344 --> 00:48:04,209
  3898. ...itu rencana terbaik yang kita punya...
  3899.  
  3900. 910
  3901. 00:48:05,280 --> 00:48:06,440
  3902. Oke, ayo lakukan.
  3903.  
  3904. 911
  3905. 00:48:07,315 --> 00:48:10,443
  3906. Langkah pertama, bagaimana kita
  3907. akan sampai ke lantai itu?
  3908.  
  3909. 912
  3910. 00:48:12,487 --> 00:48:14,455
  3911. ltu bagian mudah.
  3912.  
  3913. 913
  3914. 00:48:21,429 --> 00:48:23,329
  3915. Tak pernah terjadi sebelumnya...
  3916.  
  3917. 914
  3918. 00:48:23,365 --> 00:48:24,491
  3919. Walaupun aku tak bisa bilang aku mennggu...
  3920.  
  3921. 915
  3922. 00:48:24,532 --> 00:48:27,262
  3923. ltu sesuatu yang berlebihan.
  3924.  
  3925. 916
  3926. 00:48:34,342 --> 00:48:36,276
  3927. Mengesankan sekali.
  3928.  
  3929. 917
  3930. 00:49:08,243 --> 00:49:10,302
  3931. Hai di sana.
  3932.  
  3933. 918
  3934. 00:49:10,345 --> 00:49:11,471
  3935. Ayo.
  3936.  
  3937. 919
  3938. 00:49:16,251 --> 00:49:19,345
  3939. Pertunjukkan seni Mikayls dan Martin
  3940.  
  3941. 920
  3942. 00:49:19,387 --> 00:49:23,255
  3943. Jam 4 sampai 6 sore, sampai jumpa di sana.
  3944.  
  3945. 921
  3946. 00:49:23,291 --> 00:49:25,316
  3947. Kita bisa ke sana lagi.
  3948.  
  3949. 922
  3950. 00:49:25,360 --> 00:49:28,488
  3951. Mikayls satu-satunya yang tersisa, dia...
  3952.  
  3953. 923
  3954. 00:49:28,496 --> 00:49:31,522
  3955. Kita tak bisa menghancurkan,
  3956. itu indah.
  3957.  
  3958. 924
  3959. 00:49:31,533 --> 00:49:34,434
  3960. Kita tak perlu.
  3961.  
  3962. 925
  3963. 00:49:34,436 --> 00:49:37,303
  3964. Tapi kita harus cepat,
  3965. acaranya dibuka beberapa menit lagi.
  3966.  
  3967. 926
  3968. 00:49:43,511 --> 00:49:45,479
  3969. -Astaga.
  3970. -Apa?
  3971.  
  3972. 927
  3973. 00:49:48,283 --> 00:49:50,251
  3974. Hantu!
  3975.  
  3976. 928
  3977. 00:49:51,319 --> 00:49:53,480
  3978. Velma!
  3979.  
  3980. 929
  3981. 00:49:53,488 --> 00:49:56,355
  3982. lkuti suaraku.
  3983.  
  3984. 930
  3985. 00:49:56,391 --> 00:49:58,484
  3986. Gelap sekali di sini.
  3987.  
  3988. 931
  3989. 00:49:58,493 --> 00:50:01,360
  3990. Oh, tidak.
  3991.  
  3992. 932
  3993. 00:50:01,363 --> 00:50:05,299
  3994. - Tidak.
  3995. - Oh lihat topeng itu.
  3996.  
  3997. 933
  3998. 00:50:05,333 --> 00:50:06,322
  3999. Oh.
  4000.  
  4001. 934
  4002. 00:50:06,334 --> 00:50:07,494
  4003. Seseorang melakukan ini.
  4004.  
  4005. 935
  4006. 00:50:08,370 --> 00:50:11,237
  4007. Aku harus pergi.
  4008.  
  4009. 936
  4010. 00:50:11,406 --> 00:50:15,342
  4011. Dia membuat kita bersin.
  4012.  
  4013. 937
  4014. 00:50:15,377 --> 00:50:18,244
  4015. Aku tak pernah bersin seperti ini.
  4016.  
  4017. 938
  4018. 00:50:18,279 --> 00:50:22,272
  4019. lni terasa seperti saat yang sulit.
  4020.  
  4021. 939
  4022. 00:50:22,283 --> 00:50:24,410
  4023. Dalam 7 tahun...
  4024.  
  4025. 940
  4026. 00:50:24,419 --> 00:50:28,287
  4027. Pertama-tama, jangan bersin.
  4028.  
  4029. 941
  4030. 00:50:28,323 --> 00:50:29,449
  4031. Kedua...
  4032.  
  4033. 942
  4034. 00:50:29,491 --> 00:50:33,450
  4035. ...kau tampak akan bersin...
  4036.  
  4037. 943
  4038. 00:50:36,364 --> 00:50:38,457
  4039. Cepat! Cepat!
  4040.  
  4041. 944
  4042. 00:50:39,334 --> 00:50:42,235
  4043. Apakah itu bagian dari karyamu?
  4044.  
  4045. 945
  4046. 00:50:44,539 --> 00:50:46,507
  4047. Jadi semakin aneh.
  4048.  
  4049. 946
  4050. 00:50:47,342 --> 00:50:51,301
  4051. Daphne, apa di belakang sana?
  4052.  
  4053. 947
  4054. 00:50:51,346 --> 00:50:54,509
  4055. - ltu bergetar.
  4056. - Kau takkan bilang padaku, itu di kepalaku.
  4057.  
  4058. 948
  4059. 00:50:54,549 --> 00:50:58,417
  4060. -Ada penjelasan rasional.
  4061. - Tak ada penjelasan rasional...
  4062.  
  4063. 949
  4064. 00:50:58,453 --> 00:51:00,318
  4065. ltu tak terlihat seperti manusia.
  4066.  
  4067. 950
  4068. 00:51:00,321 --> 00:51:03,256
  4069. Tapi kukira itu di belakang semua ini.
  4070.  
  4071. 951
  4072. 00:51:03,291 --> 00:51:07,455
  4073. Kabar baiknya kita berada
  4074. di tempat hantu.
  4075.  
  4076. 952
  4077. 00:51:10,398 --> 00:51:12,389
  4078. Berita buruknya sudah jelas...
  4079.  
  4080. 953
  4081. 00:51:13,535 --> 00:51:16,333
  4082. Kukira aku dengar suara.
  4083.  
  4084. 954
  4085. 00:51:20,475 --> 00:51:23,239
  4086. Daphne.
  4087.  
  4088. 955
  4089. 00:51:23,244 --> 00:51:25,405
  4090. (SUARA TAK J ELAS)
  4091.  
  4092. 956
  4093. 00:51:28,316 --> 00:51:30,443
  4094. Ouch.
  4095.  
  4096. 957
  4097. 00:51:41,496 --> 00:51:45,296
  4098. Kenapa pintu rahasianya di belakang loker?
  4099.  
  4100. 958
  4101. 00:51:56,478 --> 00:51:59,470
  4102. Pasti ada seseorang yang membangun ini.
  4103.  
  4104. 959
  4105. 00:51:59,481 --> 00:52:02,211
  4106. Alien?
  4107.  
  4108. 960
  4109. 00:52:02,250 --> 00:52:03,478
  4110. Bergurau, aku berusaha...
  4111.  
  4112. 961
  4113. 00:52:03,485 --> 00:52:06,386
  4114. ...mengasingkan bahaya yang mengerikan...
  4115.  
  4116. 962
  4117. 00:52:06,421 --> 00:52:07,445
  4118. ...pastinya...
  4119.  
  4120. 963
  4121. 00:52:07,455 --> 00:52:11,255
  4122. Bagaimana hantu membangun ini?
  4123. Tak masuk akal.
  4124.  
  4125. 964
  4126. 00:52:12,360 --> 00:52:15,352
  4127. Hantu! Lari!
  4128.  
  4129. 965
  4130. 00:52:32,380 --> 00:52:34,507
  4131. Daphne.
  4132.  
  4133. 966
  4134. 00:52:36,251 --> 00:52:38,412
  4135. Daphne.
  4136.  
  4137. 967
  4138. 00:52:40,355 --> 00:52:43,222
  4139. Daphne.
  4140.  
  4141. 968
  4142. 00:52:45,360 --> 00:52:47,385
  4143. Tidak.
  4144.  
  4145. 969
  4146. 00:52:47,395 --> 00:52:50,262
  4147. Ayo.
  4148.  
  4149. 970
  4150. 00:52:58,239 --> 00:52:59,433
  4151. Kunci rantai.
  4152.  
  4153. 971
  4154. 00:53:02,377 --> 00:53:05,244
  4155. Apa yang terjadi?
  4156.  
  4157. 972
  4158. 00:53:05,280 --> 00:53:06,508
  4159. Makayla.
  4160.  
  4161. 973
  4162. 00:53:07,448 --> 00:53:09,507
  4163. Velma kita harus lakukan sesuatu, cepat.
  4164.  
  4165. 974
  4166. 00:53:09,551 --> 00:53:11,382
  4167. Biar kuanalisa sistemnya.
  4168.  
  4169. 975
  4170. 00:53:12,287 --> 00:53:15,279
  4171. Tak apa-apa, kami keluarkan kau dari sini
  4172.  
  4173. 976
  4174. 00:53:15,323 --> 00:53:16,483
  4175. Kita harus cepat.
  4176.  
  4177. 977
  4178. 00:53:16,491 --> 00:53:20,291
  4179. - Bacakan nomor serialnya padaku.
  4180. - GlO 65 92.
  4181.  
  4182. 978
  4183. 00:53:20,328 --> 00:53:21,488
  4184. Tak terjadi apa-apa.
  4185.  
  4186. 979
  4187. 00:53:23,331 --> 00:53:25,356
  4188. - Makayla!
  4189. - Tidak!
  4190.  
  4191. 980
  4192. 00:53:25,500 --> 00:53:28,333
  4193. Velma!
  4194.  
  4195. 981
  4196. 00:53:28,336 --> 00:53:31,271
  4197. Kuyakin ada lift...
  4198.  
  4199. 982
  4200. 00:53:31,306 --> 00:53:33,365
  4201. - ...rahasia atau semacam itu.
  4202. - Kau benar.
  4203.  
  4204. 983
  4205. 00:53:34,375 --> 00:53:37,401
  4206. Kenapa ada komputer di ruangan
  4207. tersembunyi di belakang sekolah?
  4208.  
  4209. 984
  4210. 00:53:38,446 --> 00:53:40,471
  4211. ltu feed media sosial.
  4212.  
  4213. 985
  4214. 00:53:42,417 --> 00:53:45,443
  4215. Jadi komputer in telah mengupdate
  4216. media sosial Spencer...
  4217.  
  4218. 986
  4219. 00:53:45,453 --> 00:53:48,479
  4220. - ...seluruh sistem...
  4221. - Dia anak yang baik.
  4222.  
  4223. 987
  4224. 00:53:49,490 --> 00:53:52,288
  4225. lni dia.
  4226.  
  4227. 988
  4228. 00:54:03,338 --> 00:54:07,297
  4229. Daphne.
  4230. Hanya ada satu pintu keluar.
  4231.  
  4232. 989
  4233. 00:54:08,343 --> 00:54:09,367
  4234. Kita terperangkap.
  4235.  
  4236. 990
  4237. 00:54:10,511 --> 00:54:12,411
  4238. Ke sini.
  4239.  
  4240. 991
  4241. 00:54:15,483 --> 00:54:18,350
  4242. Daphne. Daph.
  4243.  
  4244. 992
  4245. 00:54:18,386 --> 00:54:19,478
  4246. Bagaimanajika itu benar-benar hantu?
  4247.  
  4248. 993
  4249. 00:54:19,520 --> 00:54:22,421
  4250. Aku tak percaya pada hantu, tapi...
  4251.  
  4252. 994
  4253. 00:54:22,423 --> 00:54:23,390
  4254. Lihat ke sekeliling.
  4255.  
  4256. 995
  4257. 00:54:23,424 --> 00:54:25,255
  4258. Komputer, Wifi...
  4259.  
  4260. 996
  4261. 00:54:25,293 --> 00:54:28,456
  4262. - Dan kenapa hantu berada di kursi?
  4263. - Ya, kau benar.
  4264.  
  4265. 997
  4266. 00:54:28,463 --> 00:54:30,431
  4267. Hantu punya bokong.
  4268.  
  4269. 998
  4270. 00:54:32,533 --> 00:54:35,468
  4271. -Akan kupukul dengan ini.
  4272. - Velma, jangan!
  4273.  
  4274. 999
  4275. 00:54:37,272 --> 00:54:38,534
  4276. Ayo coba.
  4277.  
  4278. 1000
  4279. 00:54:38,539 --> 00:54:40,336
  4280. Baiklah, oke.
  4281.  
  4282. 1001
  4283. 00:54:43,244 --> 00:54:46,304
  4284. Tidak!
  4285.  
  4286. 1002
  4287. 00:54:46,314 --> 00:54:49,306
  4288. Kau mau ke mana? Daphne!
  4289.  
  4290. 1003
  4291. 00:54:49,350 --> 00:54:51,250
  4292. - lni aku!
  4293. -Ayah?
  4294.  
  4295. 1004
  4296. 00:54:51,452 --> 00:54:54,421
  4297. -Apa yang kau lakukan?
  4298. - Kukira semestnya aku menjemputmu hari ini?
  4299.  
  4300. 1005
  4301. 00:54:54,455 --> 00:54:56,446
  4302. Benarkah? Kau mengikutiku?
  4303.  
  4304. 1006
  4305. 00:54:57,358 --> 00:55:00,418
  4306. - Kau bilang temanmu dibawa, ole siapa?
  4307. - Jangan ubah subyek pembicaraan.
  4308.  
  4309. 1007
  4310. 00:55:00,461 --> 00:55:02,361
  4311. Kenapa kau mengikuti kami?
  4312.  
  4313. 1008
  4314. 00:55:02,363 --> 00:55:04,388
  4315. Dan kenapa kau berpakaian seperti hantu?
  4316.  
  4317. 1009
  4318. 00:55:04,432 --> 00:55:07,526
  4319. Aku tak berpakaian hantu, ini
  4320. penyamaran, aku tak ingin dikenali.
  4321.  
  4322. 1010
  4323. 00:55:08,336 --> 00:55:13,239
  4324. - Karena ini kami kira kau mengapung.
  4325. - Ya, dari kakiku, kau Velma, kan?
  4326.  
  4327. 1011
  4328. 00:55:13,241 --> 00:55:15,368
  4329. Bagaimana kau tahu namaku?
  4330. Oh, aku sudah...
  4331.  
  4332. 1012
  4333. 00:55:16,444 --> 00:55:18,344
  4334. - Mencari-cari.
  4335. - Ya, tentang itu.
  4336.  
  4337. 1013
  4338. 00:55:18,346 --> 00:55:23,409
  4339. Aku tahu. Kau bilang bisa menjaga diri,
  4340. tapi aku tak tahu apa kau baik-baik saja.
  4341.  
  4342. 1014
  4343. 00:55:24,352 --> 00:55:25,512
  4344. Maaf.
  4345.  
  4346. 1015
  4347. 00:55:25,520 --> 00:55:30,321
  4348. Tak apa, maksudku ya, kau menakuti kami,
  4349. tapi jika tak ada kau, kami takkan temukan
  4350. ruangan ini.
  4351.  
  4352. 1016
  4353. 00:55:30,325 --> 00:55:31,314
  4354. Jadi kurasa...
  4355.  
  4356. 1017
  4357. 00:55:31,359 --> 00:55:34,453
  4358. - Menjadi orang tua helikopter adalah hal baik?
  4359. - Tidak.
  4360.  
  4361. 1018
  4362. 00:55:34,462 --> 00:55:37,488
  4363. Tentu saja tidak, kita bisa bicarakan itu
  4364. nanti, oke?
  4365.  
  4366. 1019
  4367. 00:55:39,334 --> 00:55:40,392
  4368. Hei, apa ini?
  4369.  
  4370. 1020
  4371. 00:55:42,370 --> 00:55:44,463
  4372. Oh, kau berikan aku perawatan hening?
  4373.  
  4374. 1021
  4375. 00:55:45,373 --> 00:55:46,499
  4376. Daph.
  4377.  
  4378. 1022
  4379. 00:55:48,376 --> 00:55:50,537
  4380. Daphne.
  4381. Velma?
  4382.  
  4383. 1023
  4384. 00:55:53,314 --> 00:55:56,283
  4385. (SUARA M END ESlS)
  4386.  
  4387. 1024
  4388. 00:55:58,519 --> 00:56:00,510
  4389. (TOMBOL DlMATlKAN)
  4390.  
  4391. 1025
  4392. 00:56:02,256 --> 00:56:04,451
  4393. -Ayah, apa yang terjadi?
  4394. - Oke, itu aneh sekali.
  4395.  
  4396. 1026
  4397. 00:56:04,492 --> 00:56:07,393
  4398. Seperti kau berjalan tidur atau semacam itu.
  4399.  
  4400. 1027
  4401. 00:56:07,395 --> 00:56:10,421
  4402. - Kukira otak kami terlalu penuh atau semacam
  4403. itu.
  4404. - Tunggu, itu tak berdampak padamu.
  4405.  
  4406. 1028
  4407. 00:56:10,431 --> 00:56:11,398
  4408. Tidak.
  4409.  
  4410. 1029
  4411. 00:56:11,432 --> 00:56:15,232
  4412. Pasti frekuensi itu bisa disakiti
  4413. oleh anak-anak.
  4414.  
  4415. 1030
  4416. 00:56:15,269 --> 00:56:16,497
  4417. Velma itu serangan yang besar.
  4418.  
  4419. 1031
  4420. 00:56:16,504 --> 00:56:19,439
  4421. Seseorang membuat pintu keluar
  4422. itu di belakang loker.
  4423.  
  4424. 1032
  4425. 00:56:19,474 --> 00:56:22,466
  4426. Hal semacam itu takkan pernah lewat Bloom.
  4427.  
  4428. 1033
  4429. 00:56:22,510 --> 00:56:24,375
  4430. Bloom lnovatif.
  4431.  
  4432. 1034
  4433. 00:56:24,379 --> 00:56:28,406
  4434. - ltu inovasi properti Bloom.
  4435. - Oke, jangan kesampingkan ini dari kita.
  4436.  
  4437. 1035
  4438. 00:56:28,449 --> 00:56:29,473
  4439. Maaf.
  4440.  
  4441. 1036
  4442. 00:56:29,484 --> 00:56:32,476
  4443. -Ayah.
  4444. Bloom bertanggung jawab atas serangan ini.
  4445. - Oh, kita harus menelpon ibumu.
  4446.  
  4447. 1037
  4448. 00:56:32,520 --> 00:56:35,387
  4449. lni semua omong kosong, ini
  4450. hal pertama.
  4451.  
  4452. 1038
  4453. 00:56:35,390 --> 00:56:36,482
  4454. Hal ini tak bekerja di sini.
  4455.  
  4456. 1039
  4457. 00:56:36,491 --> 00:56:39,358
  4458. Kita gunakan wifi sekolah.
  4459.  
  4460. 1040
  4461. 00:56:40,528 --> 00:56:42,325
  4462. - lni potong nomornya.
  4463. - Oke.
  4464.  
  4465. 1041
  4466. 00:56:42,363 --> 00:56:45,230
  4467. Satu...
  4468.  
  4469. 1042
  4470. 00:56:45,233 --> 00:56:47,292
  4471. - Hei sayang!
  4472. - Nadly.
  4473.  
  4474. 1043
  4475. 00:56:47,301 --> 00:56:49,462
  4476. - lbu, kau baik-baik saja?
  4477. - Tentu, hanya sedikit lelah.
  4478.  
  4479. 1044
  4480. 00:56:49,504 --> 00:56:53,304
  4481. -Aku akan selesai malam ini.
  4482. - Hei, tidak! Kau harus keluar dari sana.
  4483.  
  4484. 1045
  4485. 00:56:53,341 --> 00:56:55,468
  4486. -Ada yang salah?
  4487. - Tak ada waktu untuk menjelaskan,
  4488. Nyonya Blake.
  4489.  
  4490. 1046
  4491. 00:56:55,476 --> 00:56:58,411
  4492. -Aku Velma.
  4493. - Senang bertemu denganmu.
  4494.  
  4495. 1047
  4496. 00:56:58,446 --> 00:57:02,348
  4497. - lbu ada sesuatu terjadi, alat Bloom tak
  4498. seperti yang kita kira.
  4499. - Oh, halo.
  4500.  
  4501. 1048
  4502. 00:57:02,350 --> 00:57:07,481
  4503. - Halo, Tuan Bloom.
  4504. - Keluar dari sana!
  4505. - Tidak, sayang!
  4506.  
  4507. 1049
  4508. 00:57:07,522 --> 00:57:09,490
  4509. lni salahku.
  4510.  
  4511. 1050
  4512. 00:57:12,360 --> 00:57:14,225
  4513. Bloom berada di sekolahnya
  4514.  
  4515. 1051
  4516. 00:57:14,495 --> 00:57:16,258
  4517. Aku tak bisa lakukan ini.
  4518.  
  4519. 1052
  4520. 00:57:16,297 --> 00:57:18,424
  4521. - Ya, kau bisa.
  4522. - Tidak.
  4523.  
  4524. 1053
  4525. 00:57:18,433 --> 00:57:21,231
  4526. Kukira kau bisa menangani hidupku,
  4527. tapi semua yang pernah kulakukan...
  4528.  
  4529. 1054
  4530. 00:57:21,269 --> 00:57:24,329
  4531. ...hancur di wajahku, ibuku berada dalam
  4532. bahaya, kau dalam bahaya...
  4533.  
  4534. 1055
  4535. 00:57:25,440 --> 00:57:27,465
  4536. Kukira kita harus kembali mengurusnya
  4537.  
  4538. 1056
  4539. 00:57:27,475 --> 00:57:30,273
  4540. Tidak, tidak.
  4541. (M ENGADUH)
  4542.  
  4543. 1057
  4544. 00:57:30,311 --> 00:57:33,303
  4545. Aku tak mau kembali ke sana.
  4546.  
  4547. 1058
  4548. 00:57:33,347 --> 00:57:36,282
  4549. Aku bisa lakukan hal itu untukmu,
  4550. karena menurutku kau tak mampu...
  4551.  
  4552. 1059
  4553. 00:57:36,284 --> 00:57:38,377
  4554. ...atau pintar, karena menurutku kau takut...
  4555.  
  4556. 1060
  4557. 00:57:39,320 --> 00:57:40,378
  4558. ...aku melakukan hal itu...
  4559.  
  4560. 1061
  4561. 00:57:40,421 --> 00:57:42,389
  4562. Karena aku takut.
  4563.  
  4564. 1062
  4565. 00:57:42,390 --> 00:57:45,257
  4566. Tapi aku tak takut padamu lagi, Daphne.
  4567.  
  4568. 1063
  4569. 00:57:45,293 --> 00:57:46,453
  4570. Maksudku, lihat yang kalian berdua lakukan...
  4571.  
  4572. 1064
  4573. 00:57:46,461 --> 00:57:49,487
  4574. - Kau menyerang hantu...
  4575. - Daphne, sebelum kau di sini...
  4576.  
  4577. 1065
  4578. 00:57:49,530 --> 00:57:52,465
  4579. Aku memecahkan misteri di
  4580. belakang layar komputer...
  4581.  
  4582. 1066
  4583. 00:57:53,534 --> 00:57:55,297
  4584. Aku pergi ke loker...
  4585.  
  4586. 1067
  4587. 00:57:55,336 --> 00:57:59,329
  4588. Aku menyamar di kafetaria...
  4589. Aku pergi ke aula...
  4590.  
  4591. 1068
  4592. 00:57:59,340 --> 00:58:03,242
  4593. Padajam sekolah, aku lebih kuat
  4594. dibanding yang kukira.
  4595.  
  4596. 1069
  4597. 00:58:03,344 --> 00:58:05,209
  4598. Dan kau menunjukkan itu padaku.
  4599.  
  4600. 1070
  4601. 00:58:05,513 --> 00:58:10,473
  4602. - Kita tahu siapa yang harus kita kalahkan.
  4603. - Oke, ayo lakukan ini.
  4604.  
  4605. 1071
  4606. 00:58:11,285 --> 00:58:13,276
  4607. Ya.
  4608.  
  4609. 1072
  4610. 00:58:13,287 --> 00:58:15,312
  4611. Apa yang kita lakukan?
  4612.  
  4613. 1073
  4614. 00:58:19,327 --> 00:58:20,487
  4615. Maggie!
  4616.  
  4617. 1074
  4618. 00:58:20,495 --> 00:58:22,258
  4619. Kumohon...
  4620.  
  4621. 1075
  4622. 00:58:22,430 --> 00:58:25,297
  4623. Dia di sana?
  4624.  
  4625. 1076
  4626. 00:58:25,333 --> 00:58:27,198
  4627. Ayo.
  4628.  
  4629. 1077
  4630. 00:58:45,353 --> 00:58:47,287
  4631. Sekarang, Velma.
  4632.  
  4633. 1078
  4634. 00:58:47,288 --> 00:58:48,448
  4635. Sekarang!
  4636.  
  4637. 1079
  4638. 00:58:55,429 --> 00:58:57,522
  4639. Bloom akan melakukannya.
  4640.  
  4641. 1080
  4642. 00:58:59,400 --> 00:59:01,391
  4643. - Tuan Blake, bisa dengar kami?
  4644. - Ya.
  4645.  
  4646. 1081
  4647. 00:59:01,435 --> 00:59:04,302
  4648. -Aku di sini, kau bisa dengar aku?
  4649. - Kencang dan Jelas.
  4650.  
  4651. 1082
  4652. 00:59:04,305 --> 00:59:06,432
  4653. ltu kamera pengawas sekolah.
  4654.  
  4655. 1083
  4656. 00:59:06,474 --> 00:59:10,240
  4657. - Bisa kau lihat penjaga di sana?
  4658. - Ya, aku melihat satu penjaga di sana.
  4659.  
  4660. 1084
  4661. 00:59:10,278 --> 00:59:14,305
  4662. Tapi ada dua tanda dari lantai 21.
  4663.  
  4664. 1085
  4665. 00:59:14,315 --> 00:59:15,339
  4666. Kecuali 1.
  4667.  
  4668. 1086
  4669. 00:59:15,383 --> 00:59:16,441
  4670. Ayo lakukan ini.
  4671.  
  4672. 1087
  4673. 00:59:16,450 --> 00:59:21,251
  4674. Dia sangat senang melakukan petualangan
  4675. bersama, kau tahu?
  4676.  
  4677. 1088
  4678. 00:59:21,289 --> 00:59:25,316
  4679. Cukup baik untuk remaja putri,
  4680. untuk berargumen...
  4681.  
  4682. 1089
  4683. 00:59:25,359 --> 00:59:28,328
  4684. Menurutku itu hebat.
  4685.  
  4686. 1090
  4687. 00:59:28,329 --> 00:59:29,421
  4688. Hei, apa itu?
  4689.  
  4690. 1091
  4691. 00:59:29,430 --> 00:59:31,330
  4692. ltu jelly?
  4693.  
  4694. 1092
  4695. 00:59:31,465 --> 00:59:35,231
  4696. Kau bisa melihat jelly.
  4697.  
  4698. 1093
  4699. 00:59:35,269 --> 00:59:36,327
  4700. (M ENGH ELA NAFAS)
  4701.  
  4702. 1094
  4703. 00:59:37,338 --> 00:59:40,273
  4704. - Kita akan lakukan ini.
  4705. - Hebat!
  4706.  
  4707. 1095
  4708. 00:59:40,274 --> 00:59:43,266
  4709. Aku tahu.
  4710.  
  4711. 1096
  4712. 00:59:43,277 --> 00:59:44,437
  4713. Rando, kau dengar aku?
  4714.  
  4715. 1097
  4716. 00:59:44,478 --> 00:59:50,212
  4717. - Hei, itu lingkaran sempurna.
  4718. - Kita akan gunakan ini untuk
  4719. menjauhkan penjaga keamanan.
  4720.  
  4721. 1098
  4722. 00:59:53,487 --> 00:59:55,387
  4723. Apa yang terjadi?
  4724.  
  4725. 1099
  4726. 00:59:55,389 --> 00:59:59,416
  4727. -Apa?
  4728. - (T ERK ESlAP)
  4729.  
  4730. 1100
  4731. 00:59:59,427 --> 01:00:02,328
  4732. Kita akan lakukan dengan cepat...
  4733.  
  4734. 1101
  4735. 01:00:03,431 --> 01:00:05,228
  4736. ltu bekerja.
  4737.  
  4738. 1102
  4739. 01:00:05,399 --> 01:00:07,458
  4740. Ayo cepat.
  4741.  
  4742. 1103
  4743. 01:00:54,482 --> 01:00:57,508
  4744. Dalam keamanan.
  4745.  
  4746. 1104
  4747. 01:00:58,519 --> 01:01:01,386
  4748. - Velma, apa yang terjadi?
  4749. - Listrikya pasti mati atau semacam itu.
  4750.  
  4751. 1105
  4752. 01:01:01,389 --> 01:01:02,515
  4753. - Tak apa.
  4754. -Aku tak bisa dengar apapun.
  4755.  
  4756. 1106
  4757. 01:01:02,523 --> 01:01:06,254
  4758. -Aku tak bilang begitu.
  4759. - Kita bisa melakukannya dari belakang,
  4760. tak di garis depan.
  4761.  
  4762. 1107
  4763. 01:01:06,293 --> 01:01:09,262
  4764. -Aku tak bilang begitu.
  4765. - Bagaimanajika keadan bumi...
  4766.  
  4767. 1108
  4768. 01:01:09,263 --> 01:01:12,323
  4769. ...terlalu lambat seperti jam di sana...
  4770. Dia akan menolongmu...
  4771.  
  4772. 1109
  4773. 01:01:12,333 --> 01:01:14,301
  4774. Dia takkan melakukan apapun padamu.
  4775.  
  4776. 1110
  4777. 01:01:14,335 --> 01:01:16,235
  4778. Pasti ada suatu sistem keamanan.
  4779.  
  4780. 1111
  4781. 01:01:16,270 --> 01:01:18,295
  4782. Kamrnya tak aman.
  4783.  
  4784. 1112
  4785. 01:01:18,339 --> 01:01:21,331
  4786. lni akan berada dalam ketakutan besar.
  4787.  
  4788. 1113
  4789. 01:01:21,375 --> 01:01:23,502
  4790. - Jangan pernah memiliki kehadiran pria.
  4791. - Yang mengenakan kaca mata?
  4792.  
  4793. 1114
  4794. 01:01:23,544 --> 01:01:26,274
  4795. - ltu terkait di sana.
  4796. - Tetap tenang.
  4797.  
  4798. 1115
  4799. 01:01:26,280 --> 01:01:27,508
  4800. -Aku tak bisa.
  4801. - Maksudku bagaimana kalau sesuatu...
  4802.  
  4803. 1116
  4804. 01:01:27,548 --> 01:01:29,345
  4805. ...terjadi?
  4806.  
  4807. 1117
  4808. 01:01:29,350 --> 01:01:32,410
  4809. Atau pintunya hancur atau sesuatu?
  4810.  
  4811. 1118
  4812. 01:01:32,453 --> 01:01:35,388
  4813. Kau bilang bagaimana mereka bisa kemari?
  4814.  
  4815. 1119
  4816. 01:01:35,423 --> 01:01:38,517
  4817. - Dengarkan aku, kita baik-baik saja,
  4818. yang harus kita lakukan adalah menaikkan
  4819. beban sistem - Caranya?
  4820.  
  4821. 1120
  4822. 01:01:38,526 --> 01:01:42,292
  4823. Kau bilang itu berdasarkan kecanggungan.
  4824. Kita tak punya itu sama sekali.
  4825.  
  4826. 1121
  4827. 01:01:42,329 --> 01:01:46,231
  4828. - Dengarkan aku.
  4829. -Aku suka bagaimana kau selalu...
  4830.  
  4831. 1122
  4832. 01:01:46,267 --> 01:01:47,393
  4833. ...100 langkah ke depan...
  4834.  
  4835. 1123
  4836. 01:01:48,302 --> 01:01:50,327
  4837. Ayo, optimislah.
  4838.  
  4839. 1124
  4840. 01:01:50,337 --> 01:01:53,272
  4841. - Radiasi seperti pelangi.
  4842. -Aku memikirkan pelangi.
  4843.  
  4844. 1125
  4845. 01:01:53,274 --> 01:01:55,504
  4846. lni lebih baik dibanding apapun.
  4847.  
  4848. 1126
  4849. 01:01:55,543 --> 01:01:58,239
  4850. Kau membuatku percaya orang...
  4851.  
  4852. 1127
  4853. 01:01:58,245 --> 01:02:00,406
  4854. - Oke.
  4855. -Aku tahu...
  4856.  
  4857. 1128
  4858. 01:02:00,448 --> 01:02:04,316
  4859. - ...kita akan mencapai takdir kita...
  4860. - ltu berada di senjata kita.
  4861.  
  4862. 1129
  4863. 01:02:04,385 --> 01:02:07,445
  4864. - Dan ayah menyayangiku.
  4865. - Kau menakutiku.
  4866.  
  4867. 1130
  4868. 01:02:09,457 --> 01:02:11,357
  4869. Dia berhasil.
  4870.  
  4871. 1131
  4872. 01:02:17,498 --> 01:02:21,434
  4873. lni semestinyajadi salah satu perusahaan
  4874. terbesar di dunia, tak ada seorangpun di sini.
  4875.  
  4876. 1132
  4877. 01:02:22,369 --> 01:02:24,428
  4878. Sesuatu terjadi.
  4879.  
  4880. 1133
  4881. 01:02:40,454 --> 01:02:42,319
  4882. lbu...
  4883.  
  4884. 1134
  4885. 01:02:45,359 --> 01:02:46,485
  4886. Aku baik-baik saja.
  4887.  
  4888. 1135
  4889. 01:02:46,494 --> 01:02:50,430
  4890. - Dia bersama dengan Spencer
  4891. dan anak lain.
  4892. - Berhenti...
  4893.  
  4894. 1136
  4895. 01:02:50,464 --> 01:02:51,488
  4896. ...di sana...
  4897.  
  4898. 1137
  4899. 01:02:52,366 --> 01:02:54,357
  4900. Jangan tersinggung, tapi aku sangat berharap
  4901.  
  4902. 1138
  4903. 01:02:54,401 --> 01:02:57,427
  4904. - Kau akan naik liftku.
  4905. - Begitu.
  4906.  
  4907. 1139
  4908. 01:02:57,438 --> 01:02:59,303
  4909. ltu kau?
  4910.  
  4911. 1140
  4912. 01:02:59,306 --> 01:03:02,537
  4913. - Dengan cepat.
  4914. - Mati, itu bukan lift.
  4915.  
  4916. 1141
  4917. 01:03:02,543 --> 01:03:04,477
  4918. Kau tahu itu.
  4919.  
  4920. 1142
  4921. 01:03:05,246 --> 01:03:08,374
  4922. Aku harus menaruhnya di dinding.
  4923.  
  4924. 1143
  4925. 01:03:08,415 --> 01:03:10,474
  4926. Benda apa ini?
  4927.  
  4928. 1144
  4929. 01:03:10,518 --> 01:03:13,385
  4930. Sekarang kau terkunci di sini.
  4931. Aku tak melihat...
  4932.  
  4933. 1145
  4934. 01:03:13,387 --> 01:03:15,446
  4935. ...masalah memberikanmu ditel...
  4936.  
  4937. 1146
  4938. 01:03:16,357 --> 01:03:18,416
  4939. Mesin pencuci otakmu...
  4940.  
  4941. 1147
  4942. 01:03:18,459 --> 01:03:21,428
  4943. ltu menyebalkan menciptakan kepribadian
  4944. orang lain.
  4945.  
  4946. 1148
  4947. 01:03:22,363 --> 01:03:23,352
  4948. Kenapa?
  4949.  
  4950. 1149
  4951. 01:03:23,397 --> 01:03:24,421
  4952. Hmm...
  4953.  
  4954. 1150
  4955. 01:03:24,431 --> 01:03:27,400
  4956. Bloom lnovated harus selalu
  4957. menjauh dari teknologi mutahir...
  4958.  
  4959. 1151
  4960. 01:03:27,434 --> 01:03:31,234
  4961. ...dan sayangnya bagiku...
  4962.  
  4963. 1152
  4964. 01:03:31,272 --> 01:03:34,332
  4965. lde sulit dikombinasikan.
  4966.  
  4967. 1153
  4968. 01:03:34,341 --> 01:03:35,330
  4969. Beruntungnya...
  4970.  
  4971. 1154
  4972. 01:03:35,376 --> 01:03:36,434
  4973. Anak-anak...
  4974.  
  4975. 1155
  4976. 01:03:36,443 --> 01:03:39,241
  4977. Tampaknya punya banyak dari itu.
  4978.  
  4979. 1156
  4980. 01:03:39,246 --> 01:03:40,474
  4981. Tentu saja.
  4982.  
  4983. 1157
  4984. 01:03:40,514 --> 01:03:43,415
  4985. Olivia hebat dalam musikal.
  4986.  
  4987. 1158
  4988. 01:03:43,417 --> 01:03:47,251
  4989. Kau menggunakan energi otaknya
  4990. untuk membuat getaran suaramu.
  4991.  
  4992. 1159
  4993. 01:03:47,254 --> 01:03:50,451
  4994. Spencer selalu membuat makanannya.
  4995.  
  4996. 1160
  4997. 01:03:51,258 --> 01:03:53,453
  4998. Kau menggunakan kekuatan otaknya,
  4999. untuk membuat 3 salinan makanan.
  5000.  
  5001. 1161
  5002. 01:03:55,296 --> 01:03:59,232
  5003. Kalian berdua, sangat kreatif...
  5004.  
  5005. 1162
  5006. 01:03:59,466 --> 01:04:03,425
  5007. Tak sabar untuk melihat
  5008. gagasan apa yang ada dalam otakmu.
  5009.  
  5010. 1163
  5011. 01:04:03,470 --> 01:04:06,439
  5012. Sampai itu terjadi, semoga berhasil
  5013. dengan laba-labaku.
  5014.  
  5015. 1164
  5016. 01:04:10,344 --> 01:04:12,437
  5017. Apa yang harus kita lakukan?
  5018.  
  5019. 1165
  5020. 01:04:12,446 --> 01:04:14,437
  5021. Kau punya rencana.
  5022.  
  5023. 1166
  5024. 01:04:14,481 --> 01:04:18,247
  5025. Kita tak punya waktu rencana,
  5026. bawa kepunyannya.
  5027.  
  5028. 1167
  5029. 01:04:18,385 --> 01:04:20,478
  5030. Aku akan pergi.
  5031.  
  5032. 1168
  5033. 01:04:22,289 --> 01:04:25,258
  5034. (T ERTAWA)
  5035. (LABA-LABA M END ESlS)
  5036.  
  5037. 1169
  5038. 01:04:25,259 --> 01:04:27,318
  5039. Target terkunci.
  5040.  
  5041. 1170
  5042. 01:04:34,401 --> 01:04:36,426
  5043. Oke...
  5044. Kita harus bagaimana sekarang?
  5045.  
  5046. 1171
  5047. 01:04:46,313 --> 01:04:48,406
  5048. Aktifkan senjata.
  5049.  
  5050. 1172
  5051. 01:04:48,449 --> 01:04:51,350
  5052. Target hilang.
  5053.  
  5054. 1173
  5055. 01:04:53,487 --> 01:04:56,479
  5056. Daphne.
  5057.  
  5058. 1174
  5059. 01:05:00,427 --> 01:05:03,328
  5060. Tidak!
  5061.  
  5062. 1175
  5063. 01:05:05,366 --> 01:05:06,492
  5064. lbu...
  5065.  
  5066. 1176
  5067. 01:05:09,303 --> 01:05:13,399
  5068. Sayang? Kaukah itu?
  5069. Ayah, buat ibu bicara dan hubungi polisi.
  5070.  
  5071. 1177
  5072. 01:05:13,440 --> 01:05:16,307
  5073. - Kau takkan percaya yang tejadi...
  5074. - Sayang?
  5075.  
  5076. 1178
  5077. 01:05:16,310 --> 01:05:19,279
  5078. (M ERlNTlH)
  5079.  
  5080. 1179
  5081. 01:05:19,513 --> 01:05:22,209
  5082. Sudah berakhir, Bloom.
  5083.  
  5084. 1180
  5085. 01:05:22,249 --> 01:05:25,514
  5086. Dan juga bootku menendang robotmu,
  5087. maka kuingin kau keluar dari sana.
  5088.  
  5089. 1181
  5090. 01:05:25,519 --> 01:05:28,454
  5091. - Dan jauhi ibuku. Ya.
  5092. - Lakukan V!
  5093.  
  5094. 1182
  5095. 01:05:31,358 --> 01:05:33,485
  5096. Dia seorang...
  5097. Dia seorang hantu...
  5098.  
  5099. 1183
  5100. 01:05:33,494 --> 01:05:36,361
  5101. Tidak, dia hologram, lihat.
  5102.  
  5103. 1184
  5104. 01:05:41,368 --> 01:05:43,233
  5105. Tunggu sebentar.
  5106.  
  5107. 1185
  5108. 01:05:44,371 --> 01:05:46,464
  5109. Aku tahu dia akan datang kemari.
  5110.  
  5111. 1186
  5112. 01:05:46,473 --> 01:05:50,273
  5113. Pria ini sangat jenius,
  5114. dia ilmuwan terkenbal di Jepang.
  5115.  
  5116. 1187
  5117. 01:05:51,245 --> 01:05:52,439
  5118. Rambut yang aneh.
  5119.  
  5120. 1188
  5121. 01:05:52,479 --> 01:05:56,381
  5122. Tunggu, jika alat Bloom adalah hologram,
  5123. kalau begitu...
  5124.  
  5125. 1189
  5126. 01:05:57,251 --> 01:05:59,242
  5127. Siapa yang mengendalikannya?
  5128.  
  5129. 1190
  5130. 01:06:01,355 --> 01:06:03,482
  5131. Aku tak bilang aku akan melawan
  5132. pasukan laba-laba lain...
  5133.  
  5134. 1191
  5135. 01:06:03,490 --> 01:06:08,359
  5136. ...aku hanya bilang aku akan menyelinap
  5137. ke sana, jika aku melakukannya, karena
  5138. tekanan darahku rendah...
  5139.  
  5140. 1192
  5141. 01:06:10,331 --> 01:06:15,234
  5142. Harold?
  5143.  
  5144. 1193
  5145. 01:06:15,269 --> 01:06:16,463
  5146. Kau harus menolongku.
  5147.  
  5148. 1194
  5149. 01:06:16,470 --> 01:06:19,303
  5150. Bloom, dia menculikku, dia memukulku.
  5151.  
  5152. 1195
  5153. 01:06:19,306 --> 01:06:20,500
  5154. - Dan dia membawaku kemari...
  5155. - Tunggu....
  5156.  
  5157. 1196
  5158. 01:06:20,541 --> 01:06:23,339
  5159. Bagaimana Bloom bisa menculikmu?
  5160.  
  5161. 1197
  5162. 01:06:23,344 --> 01:06:25,278
  5163. Dia seorang hologram.
  5164.  
  5165. 1198
  5166. 01:06:25,312 --> 01:06:26,472
  5167. Tapi itu pertanyaan bagus.
  5168.  
  5169. 1199
  5170. 01:06:26,480 --> 01:06:30,211
  5171. Yang kutahu, aku terhisap oleh...
  5172.  
  5173. 1200
  5174. 01:06:30,250 --> 01:06:32,411
  5175. - ...benda ini...
  5176. - Lalu kenapa kau tak jadi Zombie?
  5177.  
  5178. 1201
  5179. 01:06:32,419 --> 01:06:34,216
  5180. Karena aku...
  5181.  
  5182. 1202
  5183. 01:06:35,289 --> 01:06:40,283
  5184. Aku...
  5185. Baiklah...
  5186.  
  5187. 1203
  5188. 01:06:40,294 --> 01:06:42,489
  5189. Kita berdua regu yang hebat.
  5190.  
  5191. 1204
  5192. 01:06:42,529 --> 01:06:49,332
  5193. - Regu menakutkan mengerikan dan mengganggu.
  5194. - Kau dalang semua ini?
  5195.  
  5196. 1205
  5197. 01:06:49,536 --> 01:06:52,369
  5198. Pantas saja aku tak terkejut.
  5199.  
  5200. 1206
  5201. 01:06:52,373 --> 01:06:55,308
  5202. Kenapa hologram, kenapa identitas palsu?
  5203.  
  5204. 1207
  5205. 01:06:55,309 --> 01:06:58,301
  5206. Siapa yang akan membiarkan Gadis remaja
  5207. menjalankan perusahaan milyaran dollar?
  5208.  
  5209. 1208
  5210. 01:06:59,480 --> 01:07:02,381
  5211. Tapi yang pertama kutemukan adalah ideku.
  5212.  
  5213. 1209
  5214. 01:07:02,383 --> 01:07:06,251
  5215. Tapi aku tak menganggapnya serius,
  5216. karena usiaku.
  5217.  
  5218. 1210
  5219. 01:07:06,253 --> 01:07:11,452
  5220. Jadi kau menciptakan alat Bloom,
  5221. menggunakan gambaran skerimonal.
  5222.  
  5223. 1211
  5224. 01:07:12,393 --> 01:07:16,261
  5225. Jadi kau bisa terus pergi ke sekolah,
  5226. dan menemui yang termuda...
  5227.  
  5228. 1212
  5229. 01:07:16,263 --> 01:07:17,491
  5230. ...jadi kau bisa melakukan
  5231. penemuan selanjutnya?
  5232.  
  5233. 1213
  5234. 01:07:18,332 --> 01:07:20,527
  5235. Kau bisa masuk.
  5236.  
  5237. 1214
  5238. 01:07:20,534 --> 01:07:23,367
  5239. Kau menggunakan ponsel itu,
  5240. yang berada di frekuensi lain.
  5241.  
  5242. 1215
  5243. 01:07:23,370 --> 01:07:26,305
  5244. ltu membuat mereka menuju
  5245. pintu keluar di belakang loker.
  5246.  
  5247. 1216
  5248. 01:07:26,340 --> 01:07:28,274
  5249. Dan kau membawa mereka kemari.
  5250.  
  5251. 1217
  5252. 01:07:28,275 --> 01:07:31,244
  5253. Di mana kau mencuri ide terbesar mereka.
  5254.  
  5255. 1218
  5256. 01:07:31,445 --> 01:07:35,211
  5257. Tapi ini tak terjadi sejak lama.
  5258.  
  5259. 1219
  5260. 01:07:35,249 --> 01:07:36,511
  5261. Berapa usiamu?
  5262.  
  5263. 1220
  5264. 01:07:36,517 --> 01:07:37,506
  5265. Siapa?
  5266.  
  5267. 1221
  5268. 01:07:37,518 --> 01:07:39,452
  5269. Dia bukan remaja.
  5270.  
  5271. 1222
  5272. 01:07:40,320 --> 01:07:43,289
  5273. Kau tahu, saat aku bahas
  5274. hal itu...
  5275.  
  5276. 1223
  5277. 01:07:43,323 --> 01:07:45,314
  5278. Dia tak tahu siapa dirinya.
  5279.  
  5280. 1224
  5281. 01:07:46,393 --> 01:07:48,361
  5282. Dan semuanya sangat menyukainya.
  5283.  
  5284. 1225
  5285. 01:07:48,362 --> 01:07:50,421
  5286. Mereka baik-baik saja, kurasa.
  5287.  
  5288. 1226
  5289. 01:07:50,464 --> 01:07:52,398
  5290. ltu barang bukti.
  5291.  
  5292. 1227
  5293. 01:07:52,399 --> 01:07:53,491
  5294. Tidak, dia benar.
  5295.  
  5296. 1228
  5297. 01:07:54,435 --> 01:07:56,528
  5298. - Dan itu benar.
  5299. - Wow.
  5300.  
  5301. 1229
  5302. 01:07:56,537 --> 01:07:58,505
  5303. Kau terlihat...
  5304.  
  5305. 1230
  5306. 01:07:58,505 --> 01:08:01,235
  5307. ...hebat untuk usia 26...
  5308.  
  5309. 1231
  5310. 01:08:01,275 --> 01:08:04,335
  5311. - Tak setua itu, tapi terima kasih.
  5312. - (B ERD EH EM)
  5313.  
  5314. 1232
  5315. 01:08:04,344 --> 01:08:07,313
  5316. -Apa?
  5317. -Aku takkan berbohong hanya karena
  5318. diajahat.
  5319.  
  5320. 1233
  5321. 01:08:08,248 --> 01:08:09,442
  5322. Oke, kenapa kau melakukannya?
  5323.  
  5324. 1234
  5325. 01:08:09,450 --> 01:08:13,409
  5326. - Dan bagaimana?
  5327. - Bagaimana?
  5328.  
  5329. 1235
  5330. 01:08:14,521 --> 01:08:17,422
  5331. Oke, mungkin bagian ''Kenapa'' Lebih menarik.
  5332.  
  5333. 1236
  5334. 01:08:17,424 --> 01:08:19,392
  5335. Dia tak bisa menangani tekanan.
  5336.  
  5337. 1237
  5338. 01:08:20,294 --> 01:08:24,321
  5339. Kau datang dengan produk, gagasan?
  5340. Tahun demi tahun?
  5341.  
  5342. 1238
  5343. 01:08:24,364 --> 01:08:27,390
  5344. Kau menciptakan kekuatan dalam kemenangan?
  5345.  
  5346. 1239
  5347. 01:08:27,434 --> 01:08:28,458
  5348. Jangan lupakan uang.
  5349.  
  5350. 1240
  5351. 01:08:29,369 --> 01:08:30,393
  5352. Dan kekuasaan,
  5353.  
  5354. 1241
  5355. 01:08:31,405 --> 01:08:34,374
  5356. -Andrew bilang begitu?
  5357. -Aku tak mendengarkanmu.
  5358.  
  5359. 1242
  5360. 01:08:35,342 --> 01:08:38,243
  5361. - Hmm...
  5362. - Carol...
  5363.  
  5364. 1243
  5365. 01:08:38,245 --> 01:08:40,236
  5366. Kenapa kita harus berakhir seperti ini?
  5367.  
  5368. 1244
  5369. 01:08:40,280 --> 01:08:42,441
  5370. Kau tahu itu tidak,
  5371. lepaskan saja aku.
  5372.  
  5373. 1245
  5374. 01:08:42,483 --> 01:08:44,508
  5375. Aku hanya bersikap sopan
  5376. untuk mengakhiri ini.
  5377.  
  5378. 1246
  5379. 01:08:44,518 --> 01:08:48,215
  5380. Aku yakin mimpi akan berakhir seperti ini.
  5381.  
  5382. 1247
  5383. 01:08:48,388 --> 01:08:50,356
  5384. Aku tak tahu itu.
  5385.  
  5386. 1248
  5387. 01:08:50,357 --> 01:08:52,325
  5388. ltu takkan bekerja.
  5389.  
  5390. 1249
  5391. 01:08:59,466 --> 01:09:01,525
  5392. Siapa? lblis yang tak berguna.
  5393.  
  5394. 1250
  5395. 01:09:01,535 --> 01:09:03,298
  5396. Ya.
  5397.  
  5398. 1251
  5399. 01:09:03,303 --> 01:09:07,239
  5400. ltu sangat mewakili teknologi.
  5401.  
  5402. 1252
  5403. 01:09:07,274 --> 01:09:09,299
  5404. Dan memperbudak pikiran mereka.
  5405.  
  5406. 1253
  5407. 01:09:09,309 --> 01:09:13,245
  5408. Tapi itu juga tak menyingkirkan fakta
  5409. bahwa adalah sesuatu...
  5410.  
  5411. 1254
  5412. 01:09:13,280 --> 01:09:14,508
  5413. - ...yang gila...
  5414. - Ya...
  5415.  
  5416. 1255
  5417. 01:09:14,515 --> 01:09:16,380
  5418. Aku tahu.
  5419.  
  5420. 1256
  5421. 01:09:17,417 --> 01:09:20,215
  5422. Tapi itu bagus untuk jadi poin nomor satu.
  5423.  
  5424. 1257
  5425. 01:09:20,254 --> 01:09:21,414
  5426. Hei.
  5427.  
  5428. 1258
  5429. 01:09:21,421 --> 01:09:24,356
  5430. -Ada yang salah dengan buku kita.
  5431. - Ya, kita teman baik.
  5432.  
  5433. 1259
  5434. 01:09:25,259 --> 01:09:28,319
  5435. - Kurasa tidak.
  5436. - Ya.
  5437.  
  5438. 1260
  5439. 01:09:34,468 --> 01:09:38,302
  5440. V dan D, apa kabar?
  5441.  
  5442. 1261
  5443. 01:09:38,338 --> 01:09:41,398
  5444. -Apa itu?
  5445. - Terima kasih pada kalian telah membantu kami
  5446. -Aku tak membantu.
  5447.  
  5448. 1262
  5449. 01:09:41,408 --> 01:09:44,377
  5450. Carol menghack ke ponsel Bloom'mu,
  5451. dan menggunakan frekueni Teknotik...
  5452.  
  5453. 1263
  5454. 01:09:44,378 --> 01:09:46,312
  5455. Menuju aula di belakang loker.
  5456.  
  5457. 1264
  5458. 01:09:46,313 --> 01:09:50,306
  5459. Dan lalu mesin pencuci otak,
  5460. menerima semua gagasan kreatifmu
  5461.  
  5462. 1265
  5463. 01:09:50,350 --> 01:09:53,376
  5464. Aku mengharapkan sesuatu semacam itu, Carol.
  5465.  
  5466. 1266
  5467. 01:09:53,387 --> 01:09:56,254
  5468. Kau sempurna dalam catatan.
  5469.  
  5470. 1267
  5471. 01:09:56,256 --> 01:09:59,225
  5472. Dan aku tak pernah suka
  5473. bocah cantik itu, mengganggu Bloom.
  5474.  
  5475. 1268
  5476. 01:09:59,259 --> 01:10:00,453
  5477. Seperti, oh aku tampan, Yuck.
  5478.  
  5479. 1269
  5480. 01:10:00,460 --> 01:10:02,394
  5481. Tentu kau tak mengikuti naskah.
  5482.  
  5483. 1270
  5484. 01:10:03,463 --> 01:10:06,296
  5485. Aku senang kau kembali
  5486. jadi dirimu lagi.
  5487.  
  5488. 1271
  5489. 01:10:06,333 --> 01:10:07,357
  5490. Aku juga.
  5491.  
  5492. 1272
  5493. 01:10:07,501 --> 01:10:08,468
  5494. Bertiga.
  5495.  
  5496. 1273
  5497. 01:10:08,468 --> 01:10:11,460
  5498. Catur komputer
  5499.  
  5500. 1274
  5501. 01:10:18,312 --> 01:10:22,442
  5502. Kuhargai itu, tapi kartu ucapan
  5503. akan bagus.
  5504.  
  5505. 1275
  5506. 01:10:26,253 --> 01:10:27,481
  5507. Tunggu.
  5508.  
  5509. 1276
  5510. 01:10:29,456 --> 01:10:32,391
  5511. Oh, tampan.
  5512.  
  5513. 1277
  5514. 01:10:32,392 --> 01:10:34,326
  5515. Aku akan membawanya bersamamu.
  5516.  
  5517. 1278
  5518. 01:10:34,361 --> 01:10:36,454
  5519. Mungkin aku bisa menemukanmu
  5520. di Facebook.
  5521.  
  5522. 1279
  5523. 01:10:37,364 --> 01:10:39,423
  5524. Sampai jumpa.
  5525.  
  5526. 1280
  5527. 01:10:40,367 --> 01:10:42,460
  5528. Ya.
  5529.  
  5530. 1281
  5531. 01:10:46,373 --> 01:10:48,398
  5532. Lift menakutkan itu...
  5533.  
  5534. 1282
  5535. 01:10:48,442 --> 01:10:51,343
  5536. - Kau tahu, bagaimana kau bisa keluar
  5537. dari sana?
  5538. - Keberanianku.
  5539.  
  5540. 1283
  5541. 01:10:51,345 --> 01:10:54,280
  5542. - Dari ayahku.
  5543. - Oh, hentikan.
  5544.  
  5545. 1284
  5546. 01:10:54,381 --> 01:10:58,340
  5547. - Ya.
  5548. -lni Velma.
  5549.  
  5550. 1285
  5551. 01:10:58,352 --> 01:11:00,479
  5552. - Jawablah.
  5553. - Baiklah, sampai jumpa nanti.
  5554.  
  5555. 1286
  5556. 01:11:00,487 --> 01:11:03,354
  5557. - Jadi berani. Seperti ayahmu.
  5558. -Aku akan.
  5559.  
  5560. 1287
  5561. 01:11:03,357 --> 01:11:06,224
  5562. Aku tak bisa sesenang ini
  5563. sebelum aku ke sana.
  5564.  
  5565. 1288
  5566. 01:11:06,260 --> 01:11:08,353
  5567. Tapi malam lalu, seseorang
  5568. menjelaskan artinya.
  5569.  
  5570. 1289
  5571. 01:11:08,395 --> 01:11:11,387
  5572. Aku suka itu, V.
  5573. - kelihatannya seseorang terus...
  5574.  
  5575. 1290
  5576. 01:11:11,398 --> 01:11:14,390
  5577. Terperangkap dalam jutaan misteri
  5578. di seluas dunia.
  5579.  
  5580. 1291
  5581. 01:11:14,434 --> 01:11:17,403
  5582. - Menurutmu semua terhubung?
  5583. -Aku tak tahu, biar kumatikan.
  5584.  
  5585. 1292
  5586. 01:11:19,406 --> 01:11:20,498
  5587. Seseorang tahu kita.
  5588.  
  5589. 1293
  5590. 01:11:27,381 --> 01:11:29,508
  5591. - V apa yang terjadi?
  5592. -Aku tak lakukan ini.
  5593.  
  5594. 1294
  5595. 01:11:29,516 --> 01:11:31,484
  5596. - Lakukan sesuatu.
  5597. -Aku berusaha.
  5598.  
  5599. 1295
  5600. 01:11:31,485 --> 01:11:34,318
  5601. - Jangan sentuh komputerku, Daphne.
  5602. - Oh, maaf.
  5603.  
  5604. 1296
  5605. 01:11:35,355 --> 01:11:37,323
  5606. Tetap di tempatmu.
  5607.  
  5608. 1297
  5609. 01:11:37,357 --> 01:11:39,416
  5610. Atau mati.
  5611.  
  5612. 1298
  5613. 01:11:39,459 --> 01:11:41,324
  5614. Bisajadi monster sesungguhnya.
  5615.  
  5616. 1299
  5617. 01:11:41,361 --> 01:11:42,487
  5618. Monster tidaklah nyata.
  5619.  
  5620. 1300
  5621. 01:11:44,431 --> 01:11:46,331
  5622. Kita lihat saja.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement