Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:44,722 --> 00:01:49,722
- Alih bahasa: Nerdian
- 2
- 00:01:49,724 --> 00:01:53,595
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 3
- 00:01:54,596 --> 00:01:58,966
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 4
- 00:01:58,968 --> 00:02:03,540
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- ♪ Steve dan Ayah Sayang ♪
- 5
- 00:02:04,906 --> 00:02:09,009
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 6
- 00:02:09,011 --> 00:02:10,644
- 7
- 00:02:12,554 --> 00:02:14,689
- Siapa yang mau kue?
- / Aku!
- 8
- 00:02:14,721 --> 00:02:16,302
- Sebesar apa?
- 9
- 00:02:21,829 --> 00:02:24,201
- Selamat Ultah, Sayang.
- 10
- 00:02:28,290 --> 00:02:30,170
- Itu potongan besar.
- 11
- 00:02:30,172 --> 00:02:32,278
- Ada orang yang
- akan begadang.
- 12
- 00:02:33,675 --> 00:02:36,772
- Bagaimana di situ?
- Mau tambah minum?
- 13
- 00:02:40,396 --> 00:02:42,041
- Vodka, batu es.
- 14
- 00:05:03,771 --> 00:05:05,351
- Aku tidak di sini.
- 15
- 00:05:06,528 --> 00:05:09,461
- Ini Departemen
- Listrik dan Perairan.
- 16
- 00:05:09,463 --> 00:05:14,901
- Ini usaha terakhir hubungi
- Steven James Harrison.
- 17
- 00:05:14,903 --> 00:05:18,970
- Jika tidak ada dibayar
- di tengah malam ini,
- 18
- 00:05:18,972 --> 00:05:21,406
- listrik akan diputus.
- 19
- 00:05:41,595 --> 00:05:50,600
- Nyonya
- Steven James Harrison.
- 20
- 00:05:50,624 --> 00:05:55,624
- akumenang.com
- akumenang.com
- 21
- 00:07:01,443 --> 00:07:03,779
- Jaga dirimu, Stevie.
- 22
- 00:07:07,085 --> 00:07:09,484
- Hidupmu hanya sekali.
- 23
- 00:07:09,536 --> 00:07:11,348
- Jangan sia-siakan
- seperti Ibu.
- 24
- 00:07:15,823 --> 00:07:18,129
- Ludahkan.
- 25
- 00:09:18,245 --> 00:09:20,515
- Tidak mau saus?
- 26
- 00:09:24,652 --> 00:09:26,376
- Halo, Jagoan.
- 27
- 00:09:27,819 --> 00:09:29,801
- Pesta yang meriah.
- 28
- 00:09:31,326 --> 00:09:35,355
- Sangat meriah.
- Bukan begitu, Bu?
- 29
- 00:09:46,840 --> 00:09:48,562
- Dia tidak bisa
- menyetir sendiri?
- 30
- 00:09:48,562 --> 00:09:51,608
- Mobilnya tak mau nyala.
- / Kau lama sekali.
- 31
- 00:09:52,879 --> 00:09:54,643
- Macet.
- 32
- 00:09:54,643 --> 00:09:56,348
- Dia jelas minum
- banyak malam ini.
- 33
- 00:09:56,350 --> 00:09:59,718
- Astaga, ini Malam Natal.
- / Jangan memulai!
- 34
- 00:09:59,720 --> 00:10:01,373
- Dia hanya sedikit
- bersenang-senang.
- 35
- 00:10:01,373 --> 00:10:03,892
- Kau juga.
- / Tembak saja aku!
- 36
- 00:10:07,829 --> 00:10:09,582
- Kau lupa satu.
- 37
- 00:10:12,633 --> 00:10:14,475
- Ini dari adikku.
- / Buah kering?
- 38
- 00:10:14,475 --> 00:10:16,035
- Aku...
- 39
- 00:10:16,037 --> 00:10:18,722
- Ini untuk tempat
- perlindungan bom.
- 40
- 00:10:19,535 --> 00:10:21,692
- Kusimpan di sebelah
- hadiah Ayah.
- 41
- 00:10:22,631 --> 00:10:25,189
- Buah dengan senjata.
- 42
- 00:10:29,889 --> 00:10:31,102
- Stevie, Sayang.
- 43
- 00:10:31,127 --> 00:10:32,718
- Tidak, nanti kena sial!
- 44
- 00:10:32,720 --> 00:10:35,221
- Lempar cepat garam
- ke belakang bahumu.
- 45
- 00:10:35,223 --> 00:10:37,022
- Kenapa?
- / Takhayul.
- 46
- 00:10:37,024 --> 00:10:39,475
- Tidak, mereka bilang iblis
- menunggu dibalik bahumu.
- 47
- 00:10:39,475 --> 00:10:40,935
- Kau ingin melempar
- garam ke matanya.
- 48
- 00:10:40,959 --> 00:10:42,742
- Mereka juga bilang
- Judas tumpahkan garam...
- 49
- 00:10:42,766 --> 00:10:44,591
- ...di seluruh meja saat
- makan malam terakhir.
- 50
- 00:10:44,592 --> 00:10:46,265
- Judas.
- / Judas.
- 51
- 00:10:46,267 --> 00:10:48,765
- Judas!
- / Judas!
- 52
- 00:10:48,789 --> 00:10:53,789
- akumenang.com
- akumenang.com
- 53
- 00:11:09,123 --> 00:11:11,545
- Gelembung perusak
- di sejarah manusia.
- 54
- 00:11:11,633 --> 00:11:13,464
- Gatal, bengkak,
- kesulitan bernapas.
- 55
- 00:11:13,488 --> 00:11:16,051
- Ruam, gatal, kulit melepuh,
- perubahan suasana hati.
- 56
- 00:11:16,076 --> 00:11:18,897
- Sulit berbicara, mata
- kabur, pusing, lemas.
- 57
- 00:11:18,899 --> 00:11:20,773
- Berat badan naik, gampang
- marah dan kebingungan.
- 58
- 00:11:20,773 --> 00:11:22,747
- Kaki bengkak, tangan
- dan pergelangan kaki.
- 59
- 00:11:22,747 --> 00:11:25,337
- Mual, diare, muntah
- dan juga gagal ginjal.
- 60
- 00:11:25,339 --> 00:11:28,030
- Hubungi dokter jika
- Anda terus batuk.
- 61
- 00:11:28,054 --> 00:11:29,002
- Sakit disertai demam.
- 62
- 00:11:29,027 --> 00:11:30,492
- Benjolan atau
- bengkak di leher.
- 63
- 00:11:30,519 --> 00:11:32,911
- Jangan minum alkohol, obat,
- atau memakai mesin berat.
- 64
- 00:11:32,913 --> 00:11:34,691
- Bagi yang bermasalah
- dengan obat atau alkohol...
- 65
- 00:11:34,691 --> 00:11:36,660
- ...kemungkinan
- bisa kecanduan.
- 66
- 00:11:36,660 --> 00:11:39,852
- Jamur kukuku hilang.
- Aku bisa telanjang kaki lagi!
- 67
- 00:11:39,854 --> 00:11:42,487
- Konsultasi pada ahlinya
- sebelum pakai obat baru.
- 68
- 00:11:42,489 --> 00:11:45,605
- Aku selalu di sanjung
- karena senyumku indah.
- 69
- 00:11:45,683 --> 00:11:48,359
- Hubungi hari ini untuk
- evaluasi dan pindaian gratis.
- 70
- 00:11:48,361 --> 00:11:50,195
- Bantuan keuangan tersedia.
- 71
- 00:11:50,197 --> 00:11:51,877
- Dan konsultan kami
- siap membantumu.
- 72
- 00:11:51,877 --> 00:11:54,566
- Mereka bilang gigiku
- yang putih akan...
- 73
- 00:13:13,581 --> 00:13:15,159
- Aku tidak di sini.
- 74
- 00:13:16,017 --> 00:13:18,082
- Stevie?
- 75
- 00:13:18,152 --> 00:13:20,322
- Ini Ibu.
- 76
- 00:13:21,792 --> 00:13:24,591
- Ibu punya kabar
- buruk, Sayang.
- 77
- 00:13:24,661 --> 00:13:27,562
- Karen meninggal pagi ini.
- 78
- 00:13:28,461 --> 00:13:30,804
- Ibu tidak tahu
- jika kau sudah tahu.
- 79
- 00:13:31,921 --> 00:13:34,405
- Dia tidak pernah
- menikah lagi.
- 80
- 00:13:35,836 --> 00:13:39,234
- Ibu sayang kau, Stevie.
- Ibu harap kau menelpon.
- 81
- 00:13:40,944 --> 00:13:43,715
- Selamat Ultah ke-60.
- 82
- 00:13:44,524 --> 00:13:46,535
- Waktu cepat berlalu.
- 83
- 00:14:28,489 --> 00:14:31,290
- Bagi yang percaya
- bisa gerakkan pasir,
- 84
- 00:14:31,292 --> 00:14:35,995
- kau mulai lembaran baru.
- Semua sebelum berubah.
- 85
- 00:14:35,997 --> 00:14:40,232
- Ada yang yakin cinta bisa
- mengubah masa depan.
- 86
- 00:14:40,234 --> 00:14:43,942
- Jika itu cukup kuat
- dan tidak egois.
- 87
- 00:14:53,614 --> 00:14:56,323
- Usaha terakhir untuk
- menghubungi Steve.
- 88
- 00:14:56,651 --> 00:14:58,826
- Listrik akan diputus.
- 89
- 00:14:59,776 --> 00:15:02,043
- Meninggal pagi ini.
- 90
- 00:15:15,670 --> 00:15:18,405
- Aku Steve.
- Dan ini Adam.
- 91
- 00:15:18,455 --> 00:15:21,363
- Kami senang ada di sini.
- Ini pendengar luar biasa.
- 92
- 00:15:21,363 --> 00:15:23,605
- Ada banyak wajah
- yang aku kenal.
- 93
- 00:15:23,938 --> 00:15:24,648
- Profesor Ellison,
- 94
- 00:15:24,673 --> 00:15:26,444
- terima kasih atas
- ketidaklengkapannya.
- 95
- 00:15:26,446 --> 00:15:29,458
- Terima kasih, Pak.
- Kau hebat malam ini.
- 96
- 00:15:31,284 --> 00:15:35,027
- Profesor kimia lamaku,
- Pak Dowling.
- 97
- 00:15:35,027 --> 00:15:37,356
- Terima kasih membantu
- tanam ganja di kampus.
- 98
- 00:15:37,358 --> 00:15:40,539
- Aku sangat terhormat
- dan teler berat saat ini.
- 99
- 00:15:43,018 --> 00:15:45,698
- Kotak itu kenapa?
- / Aku tidak khawatir.
- 100
- 00:15:45,700 --> 00:15:47,403
- Itu kelas yang kuambil.
- 101
- 00:15:47,403 --> 00:15:49,068
- Kelas yang kau ambil?
- / Ya.
- 102
- 00:15:49,090 --> 00:15:50,693
- Tentang apa?
- / Kucing.
- 103
- 00:15:50,693 --> 00:15:52,582
- Kucing?
- / Benar.
- 104
- 00:15:52,582 --> 00:15:56,267
- "The Cat in the Hat"?
- / Itu kucing sungguhan.
- 105
- 00:15:56,292 --> 00:15:58,822
- Tanpa topi.
- Di dalam kotak.
- 106
- 00:15:58,847 --> 00:15:59,665
- Apa?
- 107
- 00:15:59,667 --> 00:16:01,557
- Itu eksperimen pikiran.
- 108
- 00:16:01,557 --> 00:16:03,606
- Aku tidak paham
- pikiranmu. / Jelas.
- 109
- 00:16:04,399 --> 00:16:07,331
- Siapa nama kucingnya?
- / Aku tidak tahu.
- 110
- 00:16:07,375 --> 00:16:09,483
- Kau tidak tahu?
- / Aku tidak tahu.
- 111
- 00:16:09,507 --> 00:16:11,758
- Sudah kubilang.
- Itu bukan kucingku.
- 112
- 00:16:12,132 --> 00:16:13,502
- Kucing siapa itu?
- 113
- 00:16:13,502 --> 00:16:14,188
- Aku tidak...
- 114
- 00:16:14,213 --> 00:16:15,446
- Itu bukan...
- 115
- 00:16:15,448 --> 00:16:17,616
- Kucingnya Schrödinger.
- 116
- 00:16:17,618 --> 00:16:19,916
- Apa? Tetanggamu?
- 117
- 00:16:19,916 --> 00:16:24,430
- Nama Fisikawan.
- Erwin Schrödinger.
- 118
- 00:16:24,455 --> 00:16:25,712
- Tetangga rumahmu.
- 119
- 00:16:25,712 --> 00:16:27,745
- Dia pernah di Wina.
- / Pernah tinggal?
- 120
- 00:16:27,770 --> 00:16:29,547
- Dia sudah wafat.
- / Baiklah.
- 121
- 00:16:29,547 --> 00:16:31,648
- Siapa yang duluan?
- Schrödinger? Kucing?
- 122
- 00:16:31,673 --> 00:16:32,498
- Apa yang terjadi?
- 123
- 00:16:32,500 --> 00:16:34,199
- Ada apa?
- Lidahmu digigit kucing ?
- 124
- 00:16:34,201 --> 00:16:36,019
- Baiklah.
- / Ini dia.
- 125
- 00:16:40,341 --> 00:16:43,086
- Baiklah. Pertanyaan
- yang sangat menarik.
- 126
- 00:16:43,134 --> 00:16:47,813
- Karena jika Schrödinger
- mengurung kucingnya
- 127
- 00:16:47,837 --> 00:16:49,752
- di kotak bersama
- tabung beracun.
- 128
- 00:16:49,777 --> 00:16:50,390
- Beracun?
- 129
- 00:16:50,390 --> 00:16:53,484
- Jika monitor mendeteksi
- ada aktivitas radioaktif,
- 130
- 00:16:53,486 --> 00:16:57,355
- tabung itu akan pecah
- dan membunuh kucing.
- 131
- 00:16:57,357 --> 00:16:59,463
- PETA tahu soal ini?
- 132
- 00:16:59,510 --> 00:17:01,392
- Pertama-tama,
- itu bukan kucing asli.
- 133
- 00:17:01,394 --> 00:17:04,629
- Katmu asli.
- / Aku bohong. Ini fisika.
- 134
- 00:17:04,631 --> 00:17:06,165
- Aku bingung.
- 135
- 00:17:06,167 --> 00:17:08,233
- Setengahnya,
- kucing itu mati.
- 136
- 00:17:08,235 --> 00:17:10,135
- Setengah lainnya
- kucing itu hidup.
- 137
- 00:17:10,137 --> 00:17:11,736
- Dan itu Superposisi.
- 138
- 00:17:11,738 --> 00:17:13,452
- Tidak terdengar Super.
- 139
- 00:17:14,175 --> 00:17:19,035
- Artinya kucing itu
- bisa hidup bisa mati.
- 140
- 00:17:19,035 --> 00:17:22,064
- Di waktu bersamaan.
- / Kucing zombie. Keren.
- 141
- 00:17:24,080 --> 00:17:26,385
- Itu adalah hukum
- keterikatan kuantum.
- 142
- 00:17:26,387 --> 00:17:28,352
- Hubungan terakhirku.
- / Kemungkinan dan hasil.
- 143
- 00:17:28,354 --> 00:17:30,155
- Kemungkinan dan hasil?
- 144
- 00:17:30,157 --> 00:17:32,590
- Benar! Karena kita tahu
- kemungkinannya, Adam.
- 145
- 00:17:32,592 --> 00:17:37,160
- Untuk tahu hasil akhirnya,
- kita harus intip kotak.
- 146
- 00:17:38,601 --> 00:17:39,760
- Jadi...
- 147
- 00:17:39,760 --> 00:17:43,015
- Itu pengamatan.
- / Benar.
- 148
- 00:17:43,015 --> 00:17:44,820
- Yang harus kau lakukan.
- / Aku mengerti.
- 149
- 00:17:44,820 --> 00:17:47,438
- Bahwa kurungan itu
- sudah takdir kucing.
- 150
- 00:17:47,440 --> 00:17:52,394
- Jadi rasa penasaran...
- / Yang bunuh kucing.
- 151
- 00:17:57,910 --> 00:17:59,635
- Aku harus pergi.
- 152
- 00:18:00,323 --> 00:18:01,880
- Sekarang acara
- aslinya bisa dimulai.
- 153
- 00:18:01,880 --> 00:18:03,776
- Aku Adam.
- Apa kabar semua?
- 154
- 00:18:05,559 --> 00:18:07,342
- Hei.
- 155
- 00:18:07,508 --> 00:18:08,852
- Hai.
- 156
- 00:18:09,960 --> 00:18:12,202
- Hai.
- 157
- 00:18:12,811 --> 00:18:14,947
- Aku Karen.
- 158
- 00:18:16,704 --> 00:18:17,739
- Aku Steve.
- 159
- 00:18:45,656 --> 00:18:48,491
- Tidak. Tolong aku.
- 160
- 00:18:53,640 --> 00:18:55,190
- Ya Tuhan!
- 161
- 00:18:59,345 --> 00:19:01,049
- Astaga.
- / Ini...
- 162
- 00:19:57,470 --> 00:19:59,968
- Karen meninggal pagi ini.
- 163
- 00:22:35,037 --> 00:22:37,762
- Lanjutkan.
- / Yang Mulia.
- 164
- 00:22:38,799 --> 00:22:42,400
- Tn. Harrison harus diberi
- hak asuh penuh Stevie.
- 165
- 00:22:42,402 --> 00:22:45,637
- Dia pemberi nafkah.
- Dia sayang putranya.
- 166
- 00:22:45,639 --> 00:22:47,571
- Dan Ayah yang
- sangat perhatian.
- 167
- 00:22:47,573 --> 00:22:50,608
- Yang Mulia, Ny. Harrison
- bersama si kecil Stevie
- 168
- 00:22:50,610 --> 00:22:53,177
- selama 24 jam sehari.
- 7 hari dalam seminggu.
- 169
- 00:22:53,179 --> 00:22:57,115
- Tn. Harrison hampir
- tak ada selama itu.
- 170
- 00:22:57,117 --> 00:23:00,439
- Entah berbuat apa
- dan bersama siapa.
- 171
- 00:23:00,439 --> 00:23:04,737
- Kita semua tahu komunikasi
- Ny. Harrison dengan Tuhan.
- 172
- 00:23:04,737 --> 00:23:08,863
- Termasuk kebiasaan minum
- Tn. Harrison di malam hari.
- 173
- 00:23:09,231 --> 00:23:11,163
- Minum sedikit sebelum
- tidur tidak ada salahnya.
- 174
- 00:23:11,165 --> 00:23:14,276
- Tapi anakmu 6 tahun
- dan melihat Ayahnya
- 175
- 00:23:14,276 --> 00:23:16,281
- pingsang di depan
- TV setiap malam.
- 176
- 00:23:16,281 --> 00:23:18,514
- Pengacara.
- 177
- 00:23:18,938 --> 00:23:20,739
- Pengadilan paham.
- 178
- 00:23:20,741 --> 00:23:24,576
- Anak laki-laki butuh
- teladan kuat dan gagah.
- 179
- 00:23:24,578 --> 00:23:27,545
- Khususnya di masa
- kegamangan sosial.
- 180
- 00:23:27,547 --> 00:23:32,863
- Gaya hidup Tn. Harrison
- yang penuh rahasia
- 181
- 00:23:32,863 --> 00:23:36,036
- buat dia tidak cocok
- sebagai wali yang pas.
- 182
- 00:23:36,036 --> 00:23:37,311
- Yang Mulia!
- 183
- 00:23:37,311 --> 00:23:40,591
- Kami akan siapkan bukti
- jika diperlukan, Yang Mulia.
- 184
- 00:23:43,617 --> 00:23:45,964
- Kurasa kita tidak
- perlu melakukan itu.
- 185
- 00:23:45,966 --> 00:23:47,832
- Aku yakin ada sesuatu
- yang bisa di usahakan.
- 186
- 00:23:47,834 --> 00:23:50,667
- Cukup. Stevie.
- 187
- 00:23:51,138 --> 00:23:54,301
- Kita berdua perlu
- mengobrol sedikit.
- 188
- 00:23:54,908 --> 00:23:56,643
- Istirahat 30 menit.
- 189
- 00:24:04,517 --> 00:24:06,800
- Suka permen jeli?
- 190
- 00:24:08,750 --> 00:24:10,758
- Bagus.
- 191
- 00:24:10,807 --> 00:24:12,639
- Kemari.
- 192
- 00:24:24,771 --> 00:24:27,137
- Aku ingin ajukan
- beberapa pertanyaan.
- 193
- 00:24:27,139 --> 00:24:28,630
- Untuk setiap jawaban,
- 194
- 00:24:28,654 --> 00:24:32,753
- kau letakkan permen itu
- di timbangan ini. Paham?
- 195
- 00:24:35,114 --> 00:24:37,581
- Timbangan ini
- mewakili Ayahmu.
- 196
- 00:24:37,583 --> 00:24:41,686
- Timbangan ini Ibumu.
- Mengerti?
- 197
- 00:24:41,742 --> 00:24:43,883
- Baiklah.
- 198
- 00:24:44,091 --> 00:24:47,157
- Siapa yang sering
- mengantarmu sekolah?
- 199
- 00:24:47,159 --> 00:24:50,262
- Ingat, letakkan permen
- di sisi ini jika itu Ayahmmu.
- 200
- 00:24:50,264 --> 00:24:52,510
- Di sisi ini jika Ibumu.
- 201
- 00:25:02,642 --> 00:25:05,546
- Siapa yang sering
- main bersamamu?
- 202
- 00:25:10,117 --> 00:25:13,585
- Stevie, kau punya
- kamar di rumah Ibumu
- 203
- 00:25:13,587 --> 00:25:15,817
- dan apartemen Ayahmu?
- 204
- 00:25:15,956 --> 00:25:18,165
- Yang mana yang
- lebih kau sukai?
- 205
- 00:25:26,065 --> 00:25:28,120
- Baiklah.
- 206
- 00:25:28,158 --> 00:25:32,021
- Jika kau tak sengaja
- memecahkan sesuatu,
- 207
- 00:25:32,205 --> 00:25:34,956
- Ayah atau Ibumu yang
- akan memaafkanmu?
- 208
- 00:25:40,714 --> 00:25:43,451
- Jika orang tuamu
- memecahkan sesuatu,
- 209
- 00:25:43,475 --> 00:25:45,887
- siapa yang akan
- kau maafkan?
- 210
- 00:26:00,411 --> 00:26:02,300
- Stevie.
- 211
- 00:26:02,302 --> 00:26:06,303
- Gagalnya pernikahan itu
- sulit bagi semua orang.
- 212
- 00:26:06,305 --> 00:26:10,708
- Dan anak tidak
- boleh disalahkan.
- 213
- 00:26:10,710 --> 00:26:16,203
- Kadang situasi tidak
- seperti yang diinginkan.
- 214
- 00:26:16,315 --> 00:26:18,761
- Mengerti?
- 215
- 00:26:19,886 --> 00:26:24,436
- Tugasku menentukan
- yang terbaik untukmu.
- 216
- 00:26:24,526 --> 00:26:26,626
- Yang kau inginkan.
- 217
- 00:26:28,794 --> 00:26:31,327
- Aku ingin keluargaku
- kembali.
- 218
- 00:27:33,092 --> 00:27:34,755
- Kau di mana?
- 219
- 00:27:34,766 --> 00:27:37,428
- Aku di sini.
- / Aku tak melihatmu.
- 220
- 00:27:37,430 --> 00:27:39,329
- Ada hal tak pernah
- kuceritakan padamu.
- 221
- 00:27:39,331 --> 00:27:42,760
- Apa itu?
- / Aku agak takut sempit.
- 222
- 00:27:44,236 --> 00:27:46,862
- Jelaskan "agak".
- 223
- 00:27:46,937 --> 00:27:50,274
- Serangan panik.
- / Sekarang?
- 224
- 00:27:50,276 --> 00:27:52,423
- Tak lama lagi.
- 225
- 00:27:52,478 --> 00:27:54,256
- Pegang tanganku.
- 226
- 00:27:57,484 --> 00:27:59,307
- Belum 10 menit
- kita menikah,
- 227
- 00:27:59,332 --> 00:28:01,103
- dan aku sudah
- merasa terjebak.
- 228
- 00:28:02,456 --> 00:28:04,648
- Ya Tuhan.
- 229
- 00:28:05,091 --> 00:28:07,541
- Ya Tuhan.
- / Tidak, cukup.
- 230
- 00:28:08,339 --> 00:28:09,892
- Tidak apa-apa.
- 231
- 00:28:13,132 --> 00:28:15,117
- Lihat?
- Semua baik saja.
- 232
- 00:28:17,970 --> 00:28:20,259
- Semoga bukan pertanda.
- 233
- 00:28:23,376 --> 00:28:25,499
- Syukurlah.
- 234
- 00:28:44,063 --> 00:28:46,049
- Steve, apa yang
- kau lakukan?
- 235
- 00:28:48,834 --> 00:28:50,495
- Ayo lewat tangga.
- 236
- 00:29:56,033 --> 00:30:01,205
- Ya ampun!
- Celanaku kena.
- 237
- 00:30:01,207 --> 00:30:04,470
- Celanaku kukencingi.
- / Aku minta maaf.
- 238
- 00:32:14,174 --> 00:32:16,493
- Karen, apa aku
- membangunkanmu?
- 239
- 00:32:17,710 --> 00:32:20,466
- Kapan kau akan
- cerita tentang ini?
- 240
- 00:32:20,510 --> 00:32:22,213
- Apa?
- 241
- 00:32:22,215 --> 00:32:25,275
- Kau dipecat tiga
- minggu lalu, Steve?
- 242
- 00:32:26,453 --> 00:32:27,296
- Aku tidak dipecat.
- 243
- 00:32:27,321 --> 00:32:29,335
- Berhenti minum.
- Atau aku pergi!
- 244
- 00:33:28,047 --> 00:33:30,647
- Balapan dimulai!
- 245
- 00:33:33,996 --> 00:33:36,420
- Ayah mengejar.
- / Tidak.
- 246
- 00:33:36,422 --> 00:33:37,722
- Ayah terdepan!
- 247
- 00:33:37,724 --> 00:33:40,021
- Ayah mulai kedodoran.
- / Bagus.
- 248
- 00:33:41,403 --> 00:33:43,183
- Ya!
- 249
- 00:33:45,799 --> 00:33:47,346
- Tidak.
- 250
- 00:33:48,356 --> 00:33:48,946
- Aku terdepan.
- 251
- 00:33:48,971 --> 00:33:50,444
- Stevie maju,
- Stevie terdepan.
- 252
- 00:33:50,444 --> 00:33:51,641
- Ayah menyusul kencang!
- 253
- 00:33:51,666 --> 00:33:53,236
- Ayah menyusul.
- Ayah datang!
- 254
- 00:33:53,238 --> 00:33:55,339
- Tidak, Stevie menang!
- / Aku menang!
- 255
- 00:33:55,341 --> 00:33:56,480
- Kau menang.
- Hebat, Jagoan.
- 256
- 00:33:56,505 --> 00:33:57,707
- Kau dapat hadiahnya.
- 257
- 00:33:57,709 --> 00:33:59,710
- Terima kasih, Ayah.
- 258
- 00:33:59,712 --> 00:34:01,385
- Ini untukmu.
- 259
- 00:34:03,349 --> 00:34:07,907
- Karena kau yang
- menang, Stevie.
- 260
- 00:34:08,019 --> 00:34:10,187
- Ya.
- / Ayah minta tolong.
- 261
- 00:34:10,189 --> 00:34:11,500
- Masukkan makan
- malam ke oven
- 262
- 00:34:11,525 --> 00:34:13,091
- lalu kau ambilkan
- Ayah minuman lagi.
- 263
- 00:34:13,093 --> 00:34:14,349
- Baik.
- / Kerja bagus.
- 264
- 00:34:29,870 --> 00:34:31,544
- Halo?
- 265
- 00:34:43,891 --> 00:34:45,877
- Sepagi apa?
- 266
- 00:34:51,292 --> 00:34:54,781
- Aku hanya bersama
- dia seminggu sekali.
- 267
- 00:35:05,544 --> 00:35:07,812
- Kuganti minggu depan.
- 268
- 00:35:07,814 --> 00:35:11,806
- Aku tidak dipecat.
- Aku di istirahatkan.
- 269
- 00:35:23,428 --> 00:35:26,108
- Foto? Astaga!
- 270
- 00:35:37,843 --> 00:35:40,243
- Kau tidak boleh
- renggut dia dariku!
- 271
- 00:36:10,709 --> 00:36:12,676
- Stevie, kau baik saja?
- 272
- 00:36:12,678 --> 00:36:14,932
- Ya, hampir selesai!
- 273
- 00:36:16,511 --> 00:36:19,025
- Bukan apa-apa.
- Dia baik-baik saja.
- 274
- 00:36:42,527 --> 00:36:43,797
- Baik!
- 275
- 00:36:56,537 --> 00:36:58,156
- Ayah?
- 276
- 00:37:01,193 --> 00:37:02,926
- Stevie.
- 277
- 00:37:02,928 --> 00:37:04,983
- Kemari. Duduklah.
- 278
- 00:37:05,558 --> 00:37:07,058
- Terima kasih.
- 279
- 00:37:09,029 --> 00:37:10,834
- Aku punya sesuatu.
- 280
- 00:37:10,836 --> 00:37:12,227
- Apa?
- 281
- 00:37:25,051 --> 00:37:27,541
- Ini kartu rapormu?
- 282
- 00:37:32,057 --> 00:37:34,822
- Membaca dan Sastra: A.
- 283
- 00:37:35,028 --> 00:37:37,662
- Matematika: B.
- 284
- 00:37:37,664 --> 00:37:40,265
- Ilmu Sosial: B+.
- 285
- 00:37:44,037 --> 00:37:46,640
- Stevie, Ayah sangat
- bangga padamu, Nak.
- 286
- 00:37:49,841 --> 00:37:51,709
- "Stevie pekerja keras."
- 287
- 00:37:51,711 --> 00:37:53,978
- "Pemahamannya
- soal materi pelajaran...
- 288
- 00:37:54,003 --> 00:37:56,443
- ...dan hafalannya
- di atas rata-rata."
- 289
- 00:37:59,885 --> 00:38:02,852
- "Tapi Stevie sulit
- berbaur siswa lain."
- 290
- 00:38:02,854 --> 00:38:04,455
- "Dan gampang
- kehilangan fokus."
- 291
- 00:38:04,457 --> 00:38:06,524
- "Perilaku canggungnya
- dalam situasi sosial...
- 292
- 00:38:06,526 --> 00:38:09,301
- ...membuatnya sulit
- menyesuaikan diri."
- 293
- 00:38:13,252 --> 00:38:14,766
- Hei.
- 294
- 00:38:19,604 --> 00:38:21,788
- Ayah rasa yang itu
- tempatnya di situ.
- 295
- 00:38:25,077 --> 00:38:26,933
- Simpan bagian
- yang bagusnya.
- 296
- 00:38:34,460 --> 00:38:36,975
- Stevie.
- 297
- 00:38:37,073 --> 00:38:42,344
- Kau tahu jika Ayah
- mampu ubah situasi,
- 298
- 00:38:43,528 --> 00:38:45,729
- Ayah akan segera
- melakukan itu.
- 299
- 00:38:45,731 --> 00:38:47,884
- Ayah sangat
- menyayangimu, Stevie.
- 300
- 00:39:01,948 --> 00:39:05,784
- Maaf semua ini terjadi.
- 301
- 00:39:08,962 --> 00:39:10,999
- Kemari.
- 302
- 00:40:10,108 --> 00:40:12,582
- Ya.
- / Lihat itu.
- 303
- 00:40:12,584 --> 00:40:14,629
- Sedikit lagi berhasil, ya?
- 304
- 00:40:14,684 --> 00:40:17,266
- Aku hampir selesai, Ayah.
- 305
- 00:40:17,277 --> 00:40:19,451
- Mirip Kobra.
- 306
- 00:40:19,504 --> 00:40:21,882
- Mana matanya?
- / Itu bukan kobra.
- 307
- 00:40:21,884 --> 00:40:23,616
- Itu Boa Pembelit.
- 308
- 00:40:23,618 --> 00:40:25,719
- Awas, karena itu
- akan menggigitmu.
- 309
- 00:40:25,721 --> 00:40:27,154
- Tidak.
- 310
- 00:40:27,156 --> 00:40:30,461
- Jika kau bisa melihatnya.
- Dengan satu-dua gigitan,
- 311
- 00:40:30,461 --> 00:40:32,201
- aku bisa membuatnya...
- 312
- 00:40:32,201 --> 00:40:33,911
- Aku tidak...
- 313
- 00:40:34,340 --> 00:40:36,163
- Ayah rasa ular itu
- gigit Ayah./ Benar.
- 314
- 00:40:36,165 --> 00:40:38,631
- Ini isi perutnya.
- / Isi perutnya keluar!
- 315
- 00:40:46,509 --> 00:40:48,842
- Itu mengenaimu, Ayah!
- 316
- 00:40:49,642 --> 00:40:51,110
- Ayah!
- 317
- 00:40:51,112 --> 00:40:52,944
- Lihat!
- / Hai, Bu.
- 318
- 00:40:52,944 --> 00:40:54,215
- Isi perutnya keluar.
- 319
- 00:40:54,217 --> 00:40:56,608
- Isi perut ular.
- Kami bunuh ularnya.
- 320
- 00:40:56,608 --> 00:40:57,824
- Kami akan cat itu.
- 321
- 00:40:57,848 --> 00:40:58,875
- Lalu isi perutnya
- mengenai kami.
- 322
- 00:40:58,900 --> 00:41:00,159
- Itu benar,
- Dan ularnya datang.
- 323
- 00:41:00,159 --> 00:41:02,112
- Ularnya datang!
- 324
- 00:41:05,607 --> 00:41:07,148
- Ya Tuhan!
- 325
- 00:41:43,165 --> 00:41:44,898
- Aku tidak di sini.
- 326
- 00:41:46,307 --> 00:41:50,265
- Hai, Steve.
- Ini aku, Adam.
- 327
- 00:41:50,358 --> 00:41:52,501
- Aku merindukanmu, kawan.
- 328
- 00:42:10,659 --> 00:42:12,793
- Kenapa tidak bekerja?
- 329
- 00:42:12,795 --> 00:42:14,849
- Aku dipecat.
- 330
- 00:42:17,033 --> 00:42:18,628
- Lagi.
- 331
- 00:42:22,103 --> 00:42:24,469
- Aku tahu kau tak mau
- dengar kabar dariku.
- 332
- 00:42:26,174 --> 00:42:29,043
- Aku berharap kita
- bisa bicara, Steve.
- 333
- 00:42:29,045 --> 00:42:31,005
- Aku baru dengar
- soal matinya Karen.
- 334
- 00:43:59,301 --> 00:44:01,708
- Toilet, Steve?
- 335
- 00:44:18,525 --> 00:44:21,097
- Aku tahu yang
- kulakukan salah.
- 336
- 00:44:22,123 --> 00:44:24,883
- Akan kusesali itu
- seumur hidupku.
- 337
- 00:44:32,734 --> 00:44:35,240
- Tapi aku tidak bisa
- terus menerus begini.
- 338
- 00:44:38,074 --> 00:44:41,266
- Kubawa Trevor dan aku
- akan ke rumah Ayahku.
- 339
- 00:44:42,143 --> 00:44:44,745
- Jangan coba lagi
- hubungi aku kali ini.
- 340
- 00:44:57,393 --> 00:45:01,830
- Tolong bisa hubungiku?
- 341
- 00:45:02,764 --> 00:45:04,639
- Pesan Dihapus.
- 342
- 00:47:09,491 --> 00:47:12,177
- Ibu sakit kepala.
- Ibu istirahat sejenak.
- 343
- 00:47:17,065 --> 00:47:18,996
- Gulanya sudah banyak.
- 344
- 00:49:24,393 --> 00:49:26,124
- Ayah?
- 345
- 00:49:41,643 --> 00:49:43,752
- Tak ada salahnya
- untuk menangis.
- 346
- 00:49:46,898 --> 00:49:48,737
- Aku tidak apa-apa.
- 347
- 00:49:49,384 --> 00:49:54,154
- Sylvester tikus baik.
- Kita sayang dia.
- 348
- 00:49:54,156 --> 00:49:56,156
- Dan meski dia tidak
- lama bersama kita,
- 349
- 00:49:56,158 --> 00:49:59,282
- dia tetap bagian dari
- keluarga kita, bukan?
- 350
- 00:49:59,859 --> 00:50:01,082
- Terima kasih, Tuhan.
- 351
- 00:50:01,107 --> 00:50:03,295
- Telah berkati kami
- bersama Sylvester.
- 352
- 00:50:03,297 --> 00:50:05,748
- Semoga dia istirahat
- dengan tenang.
- 353
- 00:50:07,301 --> 00:50:09,335
- Mau ucapkan sesuatu?
- 354
- 00:50:09,337 --> 00:50:11,137
- Tidak? Baiklah.
- 355
- 00:50:11,139 --> 00:50:12,638
- Tunggu!
- 356
- 00:50:25,353 --> 00:50:27,253
- Dia tidak akan
- kesepian di sana?
- 357
- 00:50:27,255 --> 00:50:29,302
- Sayang.
- 358
- 00:50:29,626 --> 00:50:31,924
- Sylvester tidak
- ada di sini lagi.
- 359
- 00:50:31,984 --> 00:50:33,679
- Dia sudah pergi.
- 360
- 00:50:35,797 --> 00:50:39,132
- Ibu tahu itu
- membingungkan.
- 361
- 00:50:39,134 --> 00:50:42,263
- Seperti saat
- ular berganti kulit.
- 362
- 00:50:42,538 --> 00:50:45,889
- Tidak dibutuhkan lagi.
- Ditelantarkan begitu saja.
- 363
- 00:50:49,131 --> 00:50:51,143
- Ibu menyayangimu.
- 364
- 00:50:51,145 --> 00:50:52,675
- Aku juga sayang Ibu.
- 365
- 00:52:53,438 --> 00:52:55,334
- Toilet, Steve?
- 366
- 00:53:43,811 --> 00:53:45,724
- Intinya...
- 367
- 00:53:47,217 --> 00:53:51,211
- ...Schrödinger kurung kucingnya
- di kotak dengan tabung beracun.
- 368
- 00:53:52,426 --> 00:53:53,994
- Dan setengahnya,
- kucingnya mati.
- 369
- 00:53:53,996 --> 00:53:56,196
- Dan setengah lainnya
- kucingnya itu hidup.
- 370
- 00:53:56,632 --> 00:53:58,954
- Itu Superposisi.
- 371
- 00:54:28,297 --> 00:54:29,789
- Ayah?
- 372
- 00:54:37,806 --> 00:54:42,335
- Aku hanya berdiri
- di sana mematung.
- 373
- 00:54:47,482 --> 00:54:51,367
- Mungkin jika aku
- ke sana lebih cepat.
- 374
- 00:54:59,094 --> 00:55:01,165
- Dia sangat lambat.
- 375
- 00:55:07,636 --> 00:55:10,323
- Berapa usiamu saat itu?
- 376
- 00:55:10,400 --> 00:55:12,384
- Enam tahun.
- 377
- 00:55:18,647 --> 00:55:20,646
- Kau bagaimana?
- 378
- 00:55:20,648 --> 00:55:23,349
- Kau punya sesuatu?
- 379
- 00:55:23,351 --> 00:55:27,279
- Masa kecil trauma?
- 380
- 00:55:31,625 --> 00:55:36,138
- Ibuku mati kanker rahim
- di saat usiaku 5 tahun.
- 381
- 00:55:39,927 --> 00:55:41,727
- Itu...
- 382
- 00:55:42,405 --> 00:55:45,771
- Ya Tuhan! Maaf.
- Aku memang bodoh.
- 383
- 00:55:45,773 --> 00:55:47,540
- Tidak apa-apa.
- 384
- 00:55:47,542 --> 00:55:49,781
- Aku tidak terlalu
- mengingat dia.
- 385
- 00:55:49,844 --> 00:55:53,824
- Tapi Ayahku buat
- telur dadar enak.
- 386
- 00:55:53,846 --> 00:55:56,817
- Dia mengajariku cara
- memukul bola lengkung.
- 387
- 00:55:56,817 --> 00:56:00,862
- Itu sangat keren.
- 388
- 00:56:02,062 --> 00:56:04,061
- Tidak.
- 389
- 00:56:07,433 --> 00:56:09,397
- Terima kasih.
- / Sibuk.
- 390
- 00:56:12,667 --> 00:56:14,410
- Ini malam sibuk.
- 391
- 00:56:16,763 --> 00:56:18,458
- Ya.
- / Jadi...
- 392
- 00:56:18,458 --> 00:56:23,543
- Berapa lama kau
- dan Adam bekerja di...
- 393
- 00:56:23,545 --> 00:56:25,560
- Jangan sebut namanya.
- 394
- 00:56:26,614 --> 00:56:27,626
- Terlalu lama...
- 395
- 00:56:27,651 --> 00:56:29,882
- Kami butuh
- kredit tambahan.
- 396
- 00:56:29,884 --> 00:56:32,135
- Tidak, itu bagus.
- / Ya?
- 397
- 00:56:32,160 --> 00:56:34,031
- Aku tertawa beberapa kali.
- 398
- 00:56:34,031 --> 00:56:36,157
- Itu bagus.
- 399
- 00:56:36,182 --> 00:56:41,060
- Bagian ikatan kuantum itu.
- / Ya.
- 400
- 00:56:41,062 --> 00:56:44,371
- Kkau hampir buatku
- lupa bagian kalimatku.
- 401
- 00:56:46,030 --> 00:56:47,467
- Maafkan aku.
- 402
- 00:56:47,469 --> 00:56:49,314
- Itu...
- 403
- 00:56:49,504 --> 00:56:51,435
- Itu sangat aneh.
- 404
- 00:56:53,443 --> 00:56:55,621
- Aku tidak mengenalmu.
- 405
- 00:56:55,645 --> 00:56:57,645
- Tapi aku ingin
- bilang semuanya.
- 406
- 00:57:00,634 --> 00:57:02,413
- Aku juga.
- 407
- 00:57:06,638 --> 00:57:09,099
- Aku tak seharusnya
- ada di sini malam ini.
- 408
- 00:57:09,154 --> 00:57:11,580
- Mobilku tak menyala.
- 409
- 00:57:11,617 --> 00:57:15,194
- Aku terjebak di kampus.
- Melihat selebaran.
- 410
- 00:57:16,598 --> 00:57:19,050
- Aku beruntung.
- 411
- 00:57:19,100 --> 00:57:21,093
- Aku juga.
- 412
- 00:57:33,781 --> 00:57:35,336
- Ibu menyayangimu.
- 413
- 00:57:36,750 --> 00:57:38,193
- Trevor!
- 414
- 00:57:39,256 --> 00:57:41,599
- Vodka dan batu es.
- / Trevor!
- 415
- 00:57:42,709 --> 00:57:44,600
- Trevor!
- 416
- 00:58:43,317 --> 00:58:45,298
- Di mana kau?
- 417
- 00:59:14,748 --> 00:59:18,035
- Aku minta maaf atas
- semua yang terjadi.
- 418
- 00:59:23,958 --> 00:59:26,461
- Ada kabar buruk, Sayang.
- 419
- 00:59:27,814 --> 00:59:30,459
- Ada hal yang tidak
- pernah kuceritakan.
- 420
- 00:59:34,034 --> 00:59:36,786
- Aku mau
- keluargaku kembali.
- 421
- 00:59:36,858 --> 00:59:38,873
- Mungkin ini waktunya.
- 422
- 00:59:50,865 --> 00:59:55,097
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 423
- 00:59:55,167 --> 00:59:59,059
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 424
- 00:59:59,084 --> 01:00:04,002
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- ♪ Steve dan Ayah Sayang ♪
- 425
- 01:00:04,062 --> 01:00:08,602
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 426
- 01:00:18,472 --> 01:00:20,876
- Ceritakan rahasia.
- 427
- 01:00:20,926 --> 01:00:23,453
- Selamat Ulang Tahun.
- 428
- 01:00:23,951 --> 01:00:28,020
- Halo.
- / Halo, siapa kau?
- 429
- 01:00:28,608 --> 01:00:31,123
- Ada orang di sana?
- 430
- 01:00:31,125 --> 01:00:33,150
- Ada orang di sana?
- 431
- 01:00:34,962 --> 01:00:38,998
- Ibu di belakangku!
- Ibuku.
- 432
- 01:00:39,000 --> 01:00:40,472
- Apa yang kalian
- lakukan di sini?
- 433
- 01:00:40,496 --> 01:00:42,403
- Bermain ilmuwan.
- Ibu mengagetkanku.
- 434
- 01:00:42,404 --> 01:00:43,109
- Karena aku ilmuwan.
- 435
- 01:00:43,134 --> 01:00:44,618
- Mau tunjukkan ke Ibu
- yang kita lakukan?
- 436
- 01:00:45,674 --> 01:00:47,706
- Aku mengenai dia.
- Terima kasih. / Ya.
- 437
- 01:00:47,708 --> 01:00:50,102
- Lalu ini yang
- kami lakukan.
- 438
- 01:00:53,281 --> 01:00:56,060
- Apa jarak terpendek
- antara mereka?
- 439
- 01:01:04,948 --> 01:01:08,226
- Ini yang kami lakukan.
- 440
- 01:01:08,228 --> 01:01:11,848
- Kuberitahu kau.
- Kami melipat itu.
- 441
- 01:01:13,272 --> 01:01:16,641
- Apa? Kertas lagi!
- / Ya, seperti itu.
- 442
- 01:01:19,808 --> 01:01:22,300
- Lalu kemudian...
- / Seperti ini.
- 443
- 01:01:23,310 --> 01:01:25,161
- Sempurna.
- 444
- 01:01:26,047 --> 01:01:29,433
- Lalu ambil pensil.
- / Kau menusuknya.
- 445
- 01:01:30,250 --> 01:01:32,313
- Bisa Ayah tusuk
- dengan lebih baik?
- 446
- 01:01:32,313 --> 01:01:37,623
- Kutusukkan.
- Lalu kau buat lubang.
- 447
- 01:01:37,683 --> 01:01:39,324
- Lakukanlah.
- 448
- 01:01:39,326 --> 01:01:40,855
- Ya.
- 449
- 01:01:41,325 --> 01:01:44,743
- Itu keren sekali.
- 450
- 01:01:44,743 --> 01:01:47,032
- Tunjukkan ke Ibu.
- / Kau juga bisa.
- 451
- 01:01:47,034 --> 01:01:48,366
- 452
- 01:01:48,368 --> 01:01:50,542
- Kau bisa lihat semua
- orang dari lubang ini.
- 453
- 01:01:50,567 --> 01:01:52,563
- Ibu mengerti.
- / Cobalah.
- 454
- 01:01:52,606 --> 01:01:54,204
- Sini Ibu lihat.
- 455
- 01:01:54,299 --> 01:01:57,222
- Ibu melihatmu.
- / Aku melihat Ibu.
- 456
- 01:01:58,212 --> 01:02:01,544
- Mau bersiap pesta
- kejutan Ultah Ayah?
- 457
- 01:02:01,544 --> 01:02:03,189
- Tentu!
- 458
- 01:02:03,817 --> 01:02:05,580
- Baik.
- 459
- 01:02:07,396 --> 01:02:10,294
- Aku akan mandi untuk
- acara ulang tahunmu.
- 460
- 01:02:10,814 --> 01:02:12,885
- Bagus.
- 461
- 01:02:14,645 --> 01:02:18,063
- Baru kemarin kita
- mengganti popoknya.
- 462
- 01:02:18,065 --> 01:02:21,032
- Dan dia sudah
- siap untuk kuliah.
- 463
- 01:02:21,368 --> 01:02:22,844
- Tidak terlalu.
- 464
- 01:02:26,975 --> 01:02:28,793
- Ibumu menelepon.
- 465
- 01:02:31,385 --> 01:02:33,934
- Apa yang dia mau?
- 466
- 01:02:34,081 --> 01:02:36,657
- Hanya ingin ucapkan
- selamat ulang tahun.
- 467
- 01:02:38,152 --> 01:02:40,371
- Kau tahu?
- 468
- 01:02:40,382 --> 01:02:43,564
- Aku bahagia saat ini,
- Nanti kuhubungi dia lagi.
- 469
- 01:02:51,739 --> 01:02:54,623
- Untuk apa itu?
- 470
- 01:02:54,690 --> 01:02:56,981
- Aku bangga padamu.
- 471
- 01:03:07,514 --> 01:03:09,548
- Hidup berjalan lancar.
- 472
- 01:03:14,822 --> 01:03:17,028
- Mungkin ini waktunya.
- 473
- 01:03:23,864 --> 01:03:25,806
- Yakin?
- 474
- 01:03:28,603 --> 01:03:32,092
- Aku tahu perasaanmu
- menjadi anak tunggal.
- 475
- 01:03:33,141 --> 01:03:35,516
- Dan situasi berjalan
- dengan sangat lancar.
- 476
- 01:03:43,618 --> 01:03:45,704
- Mari kita buat
- anak perempuan.
- 477
- 01:03:53,393 --> 01:03:55,293
- Lihat siapa ini!
- 478
- 01:03:55,295 --> 01:03:57,649
- Si Pria Dewasa!
- 479
- 01:04:02,437 --> 01:04:04,596
- Selamat Ulang Tahun, Ayah!
- 480
- 01:04:04,938 --> 01:04:08,040
- Ayah sayang kau! Ayo.
- / Selamat Ulang Tahun!
- 481
- 01:04:08,042 --> 01:04:10,375
- Ayo.
- 482
- 01:04:10,377 --> 01:04:12,325
- Ayo!
- 483
- 01:04:27,060 --> 01:04:30,036
- Ular akan menangkapmu.
- 484
- 01:04:32,426 --> 01:04:35,194
- Ibu!
- 485
- 01:05:52,112 --> 01:05:56,349
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 486
- 01:05:56,351 --> 01:06:00,353
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 487
- 01:06:00,355 --> 01:06:05,357
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- ♪ Steve dan Ayah Sayang ♪
- 488
- 01:06:05,359 --> 01:06:09,427
- ♪ Selamat Ulang Tahun ♪
- 489
- 01:06:14,011 --> 01:06:17,004
- ♪ Selamat Ulang Tahun, ♪
- ♪ Sayang. ♪
- 490
- 01:06:18,259 --> 01:06:19,835
- Siapa yang mau kue?
- 491
- 01:06:19,835 --> 01:06:21,726
- Aku!
- / Sebesar apa?
- 492
- 01:06:21,784 --> 01:06:23,634
- Sebesar ini!
- 493
- 01:06:24,101 --> 01:06:25,478
- Lihatlah itu.
- 494
- 01:06:25,480 --> 01:06:27,779
- Astaga!
- / Itu potongan besar.
- 495
- 01:06:31,018 --> 01:06:32,732
- Ini untukmu.
- / Astaga.
- 496
- 01:06:32,732 --> 01:06:34,579
- Itu untukmu.
- Kau bagaimana, Sayang?
- 497
- 01:06:34,604 --> 01:06:35,554
- Itu sangat besar.
- 498
- 01:06:35,556 --> 01:06:37,757
- Aku mau pakau tangan.
- / Potongan kecil.
- 499
- 01:06:37,759 --> 01:06:40,525
- Potongan kecil.
- / Hanya sedikit.
- 500
- 01:06:40,527 --> 01:06:42,383
- Aku menyentuhnya.
- / Tidak!
- 501
- 01:06:43,163 --> 01:06:44,491
- Kuenya enak?
- 502
- 01:06:48,569 --> 01:06:51,737
- Sini Ibu lihat.
- Kuenya melumuri wajahmu.
- 503
- 01:06:51,739 --> 01:06:53,233
- Bagus.
- 504
- 01:06:55,229 --> 01:06:57,767
- Wajah apa itu?
- 505
- 01:07:01,379 --> 01:07:03,112
- Mau tambah minum?
- 506
- 01:07:05,053 --> 01:07:06,819
- Malam yang sibuk.
- 507
- 01:07:11,361 --> 01:07:13,163
- Trevor ikut denganmu!
- 508
- 01:07:39,353 --> 01:07:40,786
- Hei.
- 509
- 01:07:41,128 --> 01:07:43,125
- Terima kasih.
- 510
- 01:07:52,952 --> 01:07:55,877
- Mau pesan apa?
- / Vodka, Es.
- 511
- 01:08:03,617 --> 01:08:07,774
- Shirley Temple.
- Diet Coke dan jeruk.
- 512
- 01:08:27,634 --> 01:08:29,509
- Sudah enam bulan.
- 513
- 01:08:30,271 --> 01:08:31,958
- Delapan tahun.
- 514
- 01:08:32,021 --> 01:08:33,671
- Sangat memotivasi.
- 515
- 01:08:33,673 --> 01:08:35,568
- Bagaimana kau
- melakukannya?
- 516
- 01:08:37,087 --> 01:08:39,217
- Sehari demi sehari.
- 517
- 01:08:40,937 --> 01:08:43,050
- Dan aku ingin hidup.
- 518
- 01:09:40,833 --> 01:09:42,636
- Trevor!
- 519
- 01:11:48,459 --> 01:11:51,512
- Apa yang terjadi saat
- hidupmu membebani?
- 520
- 01:11:52,409 --> 01:11:56,196
- Saat ada kontribusi
- yang sistematis.
- 521
- 01:11:57,286 --> 01:12:01,584
- Bukankah itu benar?
- Mungkin kau harus...
- 522
- 01:16:02,794 --> 01:16:05,062
- Untuk Sandy Schumacher
- Yang Mengajarkanku...
- 523
- 01:16:05,086 --> 01:16:08,010
- ...Bahwa Semuanya Mungkin
- Jika Kau Percaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement