Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,000 --> 00:00:08,000
- Sub oleh VIU
- Ripped oleh snowball
- 2
- 00:00:08,000 --> 00:00:16,000
- Subtitle ini bukan untuk dikomersilkan.
- Hanya untuk penggunaan secara pribadi, bukan untuk
- di gunakan pada situs HARDSUB atau STREAMING!!!
- 3
- 00:00:18,292 --> 00:00:20,334
- Pertama kali ke London?
- 4
- 00:00:21,250 --> 00:00:21,958
- Benar.
- 5
- 00:00:22,373 --> 00:00:24,331
- Bekerja atau jalan-jalan?
- 6
- 00:00:25,167 --> 00:00:26,500
- Sebenarnya sekolah.
- 7
- 00:00:26,792 --> 00:00:30,459
- Saya ada waktu untuk jalan-jalan
- sebelum sekolah dimulai.
- 8
- 00:00:30,708 --> 00:00:31,458
- Oh.
- 9
- 00:00:43,167 --> 00:00:46,084
- Ini untuk penumpang.
- 10
- 00:00:46,125 --> 00:00:48,333
- Kau boleh menyimpannya.
- 11
- 00:00:49,583 --> 00:00:51,208
- Terima kasih.
- Sama-sama.
- 12
- 00:03:14,125 --> 00:03:15,000
- Praew.
- 13
- 00:03:25,292 --> 00:03:26,834
- Hei, Jim.
- 14
- 00:03:30,373 --> 00:03:31,998
- Ada apa kau di sini?
- 15
- 00:03:35,167 --> 00:03:36,542
- Sekolah.
- 16
- 00:03:36,958 --> 00:03:38,833
- Kau baru saja tiba?
- 17
- 00:03:40,125 --> 00:03:41,125
- Kau tinggal di mana?
- 18
- 00:03:41,625 --> 00:03:42,708
- Camden.
- 19
- 00:03:43,708 --> 00:03:45,208
- Apa yang sedang kau lakukan di sini?
- 20
- 00:03:45,333 --> 00:03:46,625
- Belajar di Guildhall.
- 21
- 00:03:46,750 --> 00:03:47,833
- Magister?
- 22
- 00:03:48,125 --> 00:03:49,375
- Sarjana.
- 23
- 00:03:50,208 --> 00:03:52,208
- Tapi kau sudah lama.
- 24
- 00:03:52,706 --> 00:03:55,706
- Ya, aku tidak pernah pulang.
- 25
- 00:04:00,583 --> 00:04:03,208
- Kau belajar apa?
- 26
- 00:04:03,458 --> 00:04:04,708
- Pemasaran.
- 27
- 00:04:06,956 --> 00:04:08,748
- Kau masih main musik?
- 28
- 00:04:16,039 --> 00:04:19,122
- Sebaiknya aku pergi.
- 29
- 00:04:19,875 --> 00:04:21,458
- Aku ingin tiba di tempatku lebih awal.
- 30
- 00:04:27,748 --> 00:04:30,290
- Aku akan mengantarmu.
- 31
- 00:04:35,458 --> 00:04:39,083
- Kalau ke Camden
- kau harus menuju ke sisi satunya.
- 32
- 00:04:47,123 --> 00:04:49,540
- Kau di sini sendirian?
- 33
- 00:04:51,831 --> 00:04:52,623
- Ya.
- 34
- 00:04:57,583 --> 00:04:58,708
- Baguslah.
- 35
- 00:04:59,917 --> 00:05:01,750
- Akhirnya kau berhasil datang kemari.
- 36
- 00:05:07,375 --> 00:05:08,333
- Jim.
- 37
- 00:05:08,708 --> 00:05:11,250
- Kurasa sebaiknya aku pergi sendirian.
- 38
- 00:05:27,750 --> 00:05:28,583
- Jim.
- 39
- 00:05:30,167 --> 00:05:32,167
- Kau boleh merokok di sini?
- 40
- 00:05:36,292 --> 00:05:37,709
- Ayo pergi.
- 41
- 00:05:40,167 --> 00:05:40,959
- Jim.
- 42
- 00:05:42,708 --> 00:05:45,083
- Aku bilang aku ingin pergi sendirian.
- 43
- 00:06:07,289 --> 00:06:09,289
- Kenapa dia menyalahkanku?
- 44
- 00:06:09,482 --> 00:06:11,164
- Dia tidak kontribusi ide apapun.
- 45
- 00:06:12,667 --> 00:06:15,542
- Bos Kim tidak tahu apapun.
- 46
- 00:06:16,333 --> 00:06:18,250
- Bagaimana bisa dia mengkritik ide kita?
- 47
- 00:06:18,375 --> 00:06:20,875
- Dia tidak memberi
- kontribusi apapun yang baru.
- 48
- 00:06:23,167 --> 00:06:24,250
- Karn!
- 49
- 00:06:29,917 --> 00:06:30,875
- Keluar!
- 50
- 00:06:36,792 --> 00:06:40,375
- Keluar dari elevator!
- Kau tak lihat ada pegawai senior di sini?
- 51
- 00:06:41,917 --> 00:06:43,125
- Tidak sopan sekali!
- 52
- 00:06:43,250 --> 00:06:44,333
- Maafkan aku.
- 53
- 00:06:58,042 --> 00:07:00,292
- "Minum untuk kesenangan pribadi"...
- 54
- 00:07:01,333 --> 00:07:02,833
- ...aku suka ide itu.
- 55
- 00:07:08,833 --> 00:07:09,833
- Terima kasih.
- 56
- 00:07:12,333 --> 00:07:14,110
- Tadi itu presentasi yang bagus.
- 57
- 00:07:15,417 --> 00:07:18,792
- Lelucon yang bagus juga.
- Mereka hanya tidak mengerti.
- 58
- 00:07:22,333 --> 00:07:23,166
- Ya.
- 59
- 00:08:11,000 --> 00:08:15,125
- Kami sudah setuju
- kalau idemu tidak akan berhasil...
- 60
- 00:08:15,208 --> 00:08:19,625
- ...dan seharusnya
- tidak dipresentasikan dalam rapat.
- 61
- 00:08:31,083 --> 00:08:33,166
- Jika ini terjadi lagi…
- 62
- 00:08:34,875 --> 00:08:35,875
- Maaf.
- 63
- 00:08:36,667 --> 00:08:37,459
- Aku saja.
- 64
- 00:08:37,792 --> 00:08:38,375
- Halo.
- 65
- 00:08:38,417 --> 00:08:39,334
- Karn...
- 66
- 00:08:40,125 --> 00:08:41,750
- ...kau tidak perlu mendengarkan mereka.
- 67
- 00:08:42,625 --> 00:08:44,792
- Mulai sekarang,
- kau bekerja denganku.
- 68
- 00:08:45,333 --> 00:08:47,875
- Cukup datang ke kantorku.
- 69
- 00:09:06,875 --> 00:09:07,750
- Duduklah.
- 70
- 00:11:19,289 --> 00:11:20,122
- Tunggu!
- 71
- 00:11:24,333 --> 00:11:25,625
- Kau orang Thailand?
- 72
- 00:11:28,500 --> 00:11:29,917
- Jangan bergerak.
- 73
- 00:11:31,167 --> 00:11:32,334
- Siapa kau?
- 74
- 00:11:33,333 --> 00:11:34,833
- Bagaimana caranya kau masuk?
- 75
- 00:11:36,083 --> 00:11:39,291
- Bukan, akulah
- yang seharusnya bertanya.
- 76
- 00:11:40,708 --> 00:11:43,722
- Siapa kau?
- Bagaimana caranya kau masuk kemari?
- 77
- 00:11:44,583 --> 00:11:46,625
- Dan apa yang sedang kau lakukan di sini?
- 78
- 00:11:48,167 --> 00:11:51,542
- Tunggu.
- 79
- 00:11:52,500 --> 00:11:53,625
- Lihatlah ini.
- 80
- 00:11:54,998 --> 00:11:57,331
- Ini Na, pacarku.
- 81
- 00:11:58,125 --> 00:11:59,583
- Apa ini apartemennya?
- 82
- 00:12:01,458 --> 00:12:02,916
- Jadi dia sudah punya pacar.
- 83
- 00:12:02,958 --> 00:12:04,958
- Apa yang dia lakukan
- dengan pacarku?
- 84
- 00:12:07,208 --> 00:12:08,208
- Kau bilang apa?
- 85
- 00:12:12,625 --> 00:12:13,708
- Bukan masalah besar.
- 86
- 00:12:14,250 --> 00:12:17,250
- Aku selalu memasang foto
- dengan teman perempuanku.
- 87
- 00:12:18,792 --> 00:12:20,500
- Teman melakukan ini?
- Tentu...
- 88
- 00:12:20,670 --> 00:12:22,458
- ...dia bekerja magang di kantorku.
- 89
- 00:12:22,542 --> 00:12:23,709
- Dia juga punya pacar.
- 90
- 00:12:24,667 --> 00:12:26,875
- Jika belum,
- kau pasti tentunya sudah tergiur.
- 91
- 00:12:28,042 --> 00:12:32,834
- Aku mengenal Na.
- Dia takkan pernah selingkuh dariku.
- 92
- 00:12:33,125 --> 00:12:34,667
- Ya kalau kau bilang begitu.
- 93
- 00:12:45,375 --> 00:12:46,792
- Apa ini milikmu?
- 94
- 00:12:47,500 --> 00:12:49,208
- Dia itu desainer kostum.
- 95
- 00:12:49,667 --> 00:12:52,186
- Apa salahnya menyimpan baju pria?
- 96
- 00:12:55,583 --> 00:13:00,208
- Dan dia menggantungkannya di lemari baju
- dengan pakaiannya sendiri?
- 97
- 00:13:00,250 --> 00:13:04,083
- Ini gaya yang disukai Singha.
- 98
- 00:13:05,417 --> 00:13:07,042
- Cuma berbeda warna.
- 99
- 00:13:30,750 --> 00:13:32,167
- Sama.
- 100
- 00:13:32,539 --> 00:13:35,622
- Teman kamarnya bilang
- sudah dua hari dia tidak pulang.
- 101
- 00:13:36,167 --> 00:13:40,459
- Dia memberiku alamat ini,
- dia bilang dia mungkin ada di sini.
- 102
- 00:13:41,414 --> 00:13:42,747
- Jadi, di sinilah aku.
- 103
- 00:13:44,083 --> 00:13:46,166
- Mungkin sesuatu terjadi kepada mereka.
- 104
- 00:14:01,042 --> 00:14:03,625
- Sebenarnya Na sudah satu bulan
- tidak menghubungi.
- 105
- 00:14:05,542 --> 00:14:06,792
- Aku tidak tahu ada masalah apa.
- 106
- 00:14:07,208 --> 00:14:08,416
- Satu bulan?
- 107
- 00:14:09,645 --> 00:14:11,665
- Dan kau baru saja mulai khawatir?
- 108
- 00:14:11,831 --> 00:14:14,539
- Aku selalu memeriksa Facebook-nya.
- 109
- 00:14:15,539 --> 00:14:17,789
- Dia berhenti posting beberapa hari lalu.
- 110
- 00:14:18,498 --> 00:14:20,123
- Bersamaan dengan Singha menghilang.
- 111
- 00:14:20,792 --> 00:14:22,292
- Ayo kita lapor ke polisi.
- 112
- 00:14:22,625 --> 00:14:24,981
- Polisi akan membantu kita mencari mereka.
- 113
- 00:14:25,125 --> 00:14:29,042
- Jika kita tidak mendengar kabar
- dari mereka malam ini...
- 114
- 00:14:29,250 --> 00:14:30,583
- ...baru kita lapor polisi.
- 115
- 00:14:30,792 --> 00:14:31,625
- Oke.
- 116
- 00:14:46,208 --> 00:14:47,958
- Na baru saja posting di Facebook...
- 117
- 00:14:48,000 --> 00:14:50,167
- ...dia akan bekerja semalaman di teater.
- 118
- 00:15:28,792 --> 00:15:31,042
- Hai. Kau mau minum apa?
- 119
- 00:15:33,500 --> 00:15:35,083
- Seperti ini.
- Oke.
- 120
- 00:15:53,833 --> 00:15:55,166
- Hai!
- 121
- 00:15:55,208 --> 00:15:57,250
- Aku merindukanmu.
- Apa semuanya baik-baik saja?
- 122
- 00:15:57,292 --> 00:15:58,500
- Kau di apartemen?
- 123
- 00:15:58,708 --> 00:16:03,666
- Ya, dan kau?
- Sudah betah?
- 124
- 00:16:04,000 --> 00:16:08,125
- Ya, aku bekerja
- dengan direktur kreatif.
- 125
- 00:16:08,625 --> 00:16:10,667
- Aku lebih cocok dengannya
- dibandingkan bos terakhirku.
- 126
- 00:16:10,792 --> 00:16:13,334
- Dan kau?
- 127
- 00:16:14,083 --> 00:16:15,833
- Suaramu menghilang.
- 128
- 00:16:16,458 --> 00:16:18,791
- Kalau begitu kita bicara nanti saja.
- 129
- 00:16:18,958 --> 00:16:19,791
- Dah.
- 130
- 00:16:21,583 --> 00:16:22,958
- Dah.
- 131
- 00:16:47,792 --> 00:16:50,250
- Di New York sekarang.
- 132
- 00:16:50,417 --> 00:16:53,000
- Sudah bertemu Na?
- 133
- 00:16:53,375 --> 00:16:55,583
- Belum. Hanya orang lain.
- 134
- 00:16:55,875 --> 00:16:57,625
- Apa Karn meneleponmu?
- 135
- 00:16:57,792 --> 00:16:59,792
- Kami baru saja berbicara.
- 136
- 00:17:00,000 --> 00:17:04,917
- Dia mendorongku untuk mengunjungi Na.
- Tapi kurasa dia harus hati-hati denganmu.
- 137
- 00:17:12,375 --> 00:17:13,375
- Jim.
- 138
- 00:17:16,625 --> 00:17:19,042
- Hei! Kemarilah.
- 139
- 00:17:20,250 --> 00:17:21,625
- Jaket yang bagus.
- 140
- 00:17:21,708 --> 00:17:22,916
- Terima kasih.
- 141
- 00:17:22,958 --> 00:17:24,291
- Apa kabar?
- 142
- 00:17:24,375 --> 00:17:28,292
- Kenapa kau ada di sini?
- Kau bilang kau akan ada di Soho.
- 143
- 00:17:29,956 --> 00:17:32,789
- Lagipula ini juga
- di sekitar tempat tinggal kita kan?
- 144
- 00:17:39,167 --> 00:17:43,750
- Dan aku ingin
- kau bertemu seseorang.
- 145
- 00:17:44,708 --> 00:17:48,916
- Aku ingin memperkenalkan kalian
- kepada temanku.
- 146
- 00:17:56,250 --> 00:17:57,250
- Ini Praew.
- 147
- 00:17:57,542 --> 00:18:01,584
- Dia baru datang dari Thailand
- untuk belajar.
- 148
- 00:18:01,625 --> 00:18:03,542
- Sebaiknya kita saling mengenal.
- 149
- 00:18:04,875 --> 00:18:05,500
- Hai.
- 150
- 00:18:05,625 --> 00:18:07,642
- Hai, senang bertemu denganmu.
- 151
- 00:18:07,792 --> 00:18:08,959
- Namaku Mike.
- 152
- 00:18:09,958 --> 00:18:11,291
- Namaku Rosh.
- 153
- 00:18:12,333 --> 00:18:13,666
- Namaku Poy.
- 154
- 00:18:13,708 --> 00:18:14,958
- Hai.
- 155
- 00:18:15,083 --> 00:18:16,416
- Ayo ke sana.
- 156
- 00:18:23,458 --> 00:18:25,333
- Ayo bergabunglah dengan kami.
- 157
- 00:18:37,583 --> 00:18:40,791
- Kau dan Jim adalah teman sekolah?
- 158
- 00:18:43,958 --> 00:18:45,125
- Ya.
- 159
- 00:18:45,917 --> 00:18:48,875
- Kehidupan di London tidaklah mudah.
- 160
- 00:18:49,042 --> 00:18:51,000
- Pelajar-pelajar Thailand harus bersama...
- 161
- 00:18:51,042 --> 00:18:53,125
- ...agar kita bisa saling membantu.
- 162
- 00:18:53,458 --> 00:18:56,291
- Jim sudah sangat membantuku.
- 163
- 00:19:04,125 --> 00:19:06,833
- Kebanyakan pelajar Thailand
- punya pekerjaan magang.
- 164
- 00:19:06,875 --> 00:19:10,083
- Jim bekerja di toko vinil.
- 165
- 00:19:10,667 --> 00:19:13,292
- Kau ingin mencari pekerjaan?
- 166
- 00:19:13,583 --> 00:19:15,166
- Kau bisa ikut bekerja denganku.
- 167
- 00:19:16,569 --> 00:19:19,111
- Pekerjaanmu apa?
- 168
- 00:19:19,167 --> 00:19:20,833
- Aku pemandu wisata.
- 169
- 00:19:22,458 --> 00:19:24,500
- Bahasa Inggrisku tidak terlalu bagus.
- 170
- 00:19:24,542 --> 00:19:26,125
- Tapi aku ingin mencoba.
- 171
- 00:19:50,875 --> 00:19:53,917
- Soju ini adalah yang terbaik
- di tahun 2015...
- 172
- 00:19:53,958 --> 00:19:56,458
- ...dengan penjualan 61,9 juta.
- 173
- 00:19:56,500 --> 00:19:58,292
- Dan aku rasa tahun ini…
- 174
- 00:19:58,333 --> 00:20:01,708
- ...soju ini akan berada
- di atas lagi dengan penjualan...
- 175
- 00:20:01,833 --> 00:20:03,625
- …67,1.
- 176
- 00:20:13,833 --> 00:20:15,208
- Apa aku melakukan kesalahan?
- 177
- 00:20:15,917 --> 00:20:18,125
- Pada suatu titik,
- kau harus melupakan angkanya.
- 178
- 00:20:18,167 --> 00:20:19,750
- Angka itu bisa tidak berarti apapun.
- 179
- 00:20:19,875 --> 00:20:23,167
- Idemu hanya akan berhasil
- jika kau mengerti produknya.
- 180
- 00:20:29,500 --> 00:20:31,917
- Pak, aku tidak minum.
- 181
- 00:20:32,333 --> 00:20:35,958
- Meski jika aku minum, aku tidak minum di…
- 182
- 00:20:37,208 --> 00:20:38,166
- ...tempat kerja.
- 183
- 00:20:38,167 --> 00:20:40,125
- Lalu bagaimana caranya
- kau bisa mengerti...
- 184
- 00:20:40,167 --> 00:20:43,167
- ...konsep tentang minum
- untuk kesenangan pribadi?
- 185
- 00:20:47,083 --> 00:20:48,625
- Kita berada di kantor, Pak.
- 186
- 00:20:49,667 --> 00:20:51,917
- Aku ini atasanmu. Ayo, cobalah.
- 187
- 00:21:10,542 --> 00:21:13,000
- Aku tahu kau menganggap
- serius pekerjaanmu.
- 188
- 00:21:13,083 --> 00:21:14,500
- Seorang kreatif hebat sepertimu...
- 189
- 00:21:15,167 --> 00:21:18,375
- ...harus kompetisi dengan Kim.
- 190
- 00:21:18,833 --> 00:21:20,458
- Keluarkan sebuah ide...
- 191
- 00:21:20,625 --> 00:21:23,125
- ...untuk kampanye soju baru.
- 192
- 00:21:23,667 --> 00:21:24,667
- Baik, Pak.
- 193
- 00:21:36,708 --> 00:21:39,333
- Selamat siang, Pak.
- 194
- 00:21:41,958 --> 00:21:43,875
- Bekerja keras, hah?
- 195
- 00:21:45,417 --> 00:21:46,917
- Pak, kenapa kita
- tidak menggunakan kampanye ini...
- 196
- 00:21:47,000 --> 00:21:49,250
- ...untuk mengevaluasi Karn?
- 197
- 00:21:50,083 --> 00:21:51,041
- Berbicara tentang aku?
- 198
- 00:21:51,083 --> 00:21:55,291
- Dia bilang dengan kampanye ini
- mungkin kami bisa mengevaluasimu.
- 199
- 00:21:56,583 --> 00:21:57,583
- Oh.
- 200
- 00:21:58,625 --> 00:21:59,625
- Baiklah.
- 201
- 00:21:59,708 --> 00:22:02,958
- Mungkin aku punya kesempatan
- untuk membuktikan ideku.
- 202
- 00:22:27,208 --> 00:22:30,750
- Jika kau gagal, maka selesai sudah.
- 203
- 00:22:31,333 --> 00:22:34,208
- Aku akan
- mempertimbangkan ulang posisimu.
- 204
- 00:22:38,792 --> 00:22:40,042
- Halo!
- 205
- 00:22:40,083 --> 00:22:41,291
- Bukan! Tapi "Selamat tinggal".
- 206
- 00:22:41,333 --> 00:22:42,541
- Halo.
- 207
- 00:22:44,083 --> 00:22:46,083
- Saya akan melakukan
- yang terbaik, Pak.
- 208
- 00:22:49,625 --> 00:22:51,250
- Ayo selesaikan ini.
- 209
- 00:22:51,458 --> 00:22:54,541
- Oke. Untuk kesenangan pribadi.
- 210
- 00:22:55,125 --> 00:22:56,542
- Tidak, tidak. Lagi!
- 211
- 00:22:56,875 --> 00:22:58,125
- Kesenangan pribadi.
- 212
- 00:23:00,250 --> 00:23:03,083
- Kesenangan pribadi.
- 213
- 00:23:14,917 --> 00:23:19,084
- Sudah jam 10 malam
- dan masih terang.
- 214
- 00:23:26,958 --> 00:23:30,583
- Kau tinggal dengan Tantemu?
- 215
- 00:23:40,998 --> 00:23:42,790
- Sudah sampai.
- 216
- 00:23:43,581 --> 00:23:45,289
- Terima kasih telah mengantarku pulang.
- 217
- 00:23:47,167 --> 00:23:51,334
- Dan maaf atas apa yang terjadi
- di stasiun kereta api.
- 218
- 00:23:56,125 --> 00:23:57,458
- Praew.
- 219
- 00:24:04,917 --> 00:24:10,917
- Toko vinil kekurangan pegawai.
- 220
- 00:24:12,458 --> 00:24:15,000
- Kau bisa ikut bekerja denganku
- jika kau mau.
- 221
- 00:24:17,914 --> 00:24:20,497
- Aku mau fokus dengan studiku.
- 222
- 00:24:20,623 --> 00:24:22,790
- Kenapa kau harus terburu-buru?
- 223
- 00:24:24,708 --> 00:24:27,000
- Kukira kau selalu ingin tinggal di sini.
- 224
- 00:24:33,125 --> 00:24:34,958
- Terima kasih atas tawarannya.
- 225
- 00:24:36,414 --> 00:24:38,622
- Aku akan memikirkannya.
- 226
- 00:25:28,708 --> 00:25:30,208
- Hai!
- 227
- 00:25:30,917 --> 00:25:34,667
- Hai! Ini Jim.
- 228
- 00:25:45,125 --> 00:25:47,917
- Ada apa?
- Sudah malam.
- 229
- 00:25:52,039 --> 00:25:55,872
- Aku hanya ingin mendengarkan suaramu…
- 230
- 00:25:58,750 --> 00:26:02,750
- ...untuk memastikan
- kau benar-benar di sini.
- 231
- 00:26:06,042 --> 00:26:07,959
- Seperti saat kita masih bersama.
- 232
- 00:26:14,417 --> 00:26:15,834
- Selamat tidur.
- 233
- 00:27:41,039 --> 00:27:42,872
- Kau sedang menunggu pacarmu?
- 234
- 00:27:46,206 --> 00:27:49,873
- Tidak. Hanya menunggu temanku.
- 235
- 00:27:54,956 --> 00:27:56,289
- Kau tinggal di sini?
- 236
- 00:27:56,581 --> 00:27:57,914
- Ya, tiga tahun.
- 237
- 00:27:58,875 --> 00:28:00,417
- Kau masih baru di sini?
- Ya...
- 238
- 00:28:00,500 --> 00:28:02,708
- ...hanya datang kemari
- untuk mengunjungi pacarku.
- 239
- 00:28:05,417 --> 00:28:06,250
- Tunggu.
- 240
- 00:28:08,000 --> 00:28:10,083
- Ini, kau mengenalnya?
- 241
- 00:28:12,831 --> 00:28:14,331
- Aku pernah melihat dia sebelumnya.
- 242
- 00:28:15,414 --> 00:28:16,289
- Dia orang Thailand.
- 243
- 00:28:16,414 --> 00:28:17,247
- Ya.
- 244
- 00:28:18,873 --> 00:28:20,456
- Akhir-akhir ini
- pernahkah kau melihatnya?
- 245
- 00:28:23,583 --> 00:28:26,166
- Jika kau melihatnya...
- 246
- 00:28:26,250 --> 00:28:30,000
- ...bisakah kau memberitahunya
- bahwa aku datang kemari…
- 247
- 00:28:30,042 --> 00:28:31,500
- Ayo. Ayo pergi.
- 248
- 00:28:31,667 --> 00:28:33,709
- Maaf, Bung. Sampai nanti.
- 249
- 00:28:35,164 --> 00:28:36,747
- Apa yang sedang kau lakukan?
- 250
- 00:28:36,956 --> 00:28:38,248
- Kita sudah terlambat.
- 251
- 00:28:39,042 --> 00:28:42,167
- Itu tadi tidak sopan kan?
- 252
- 00:28:42,750 --> 00:28:45,458
- Ini New York.
- Tidak ada orang yang peduli.
- 253
- 00:28:50,623 --> 00:28:51,956
- Oke.
- 254
- 00:29:00,292 --> 00:29:01,209
- Di sini?
- 255
- 00:29:12,248 --> 00:29:13,248
- Hai, Paolo.
- 256
- 00:29:13,664 --> 00:29:14,581
- Hai.
- 257
- 00:29:15,289 --> 00:29:19,039
- Dia teman Singha.
- Mungkin dia tahu sesuatu.
- 258
- 00:29:20,417 --> 00:29:22,500
- Kau sebaiknya bertanya
- kepada teman Na juga.
- 259
- 00:29:23,708 --> 00:29:25,791
- Aku tidak mengenal temannya satupun.
- 260
- 00:29:27,998 --> 00:29:29,915
- Kau ini pacar seperti apa?
- 261
- 00:29:30,539 --> 00:29:33,204
- Kau tidak tahu apapun
- tentang kehidupannya.
- 262
- 00:29:33,456 --> 00:29:36,414
- Pekerjaannya, temannya?
- 263
- 00:29:39,750 --> 00:29:40,667
- Paolo?
- 264
- 00:30:24,248 --> 00:30:25,081
- Hai!
- 265
- 00:30:26,623 --> 00:30:28,748
- Aku sedang mencari pacarku.
- 266
- 00:30:28,914 --> 00:30:30,289
- Dia pekerja Thailand.
- 267
- 00:30:30,623 --> 00:30:32,456
- Namanya Na.
- Kau mengenalnya?
- 268
- 00:30:32,581 --> 00:30:34,641
- Dia bekerja di departemen apa?
- 269
- 00:30:35,206 --> 00:30:36,081
- Kostum.
- 270
- 00:30:36,581 --> 00:30:37,967
- Itu departemen yang besar.
- 271
- 00:30:38,164 --> 00:30:39,552
- Apa dia penata pakaian?
- 272
- 00:30:39,998 --> 00:30:41,998
- Tukang potong?
- Tukang jahit?
- 273
- 00:30:42,206 --> 00:30:44,664
- Tekstil?
- Atau hanya PA?
- 274
- 00:30:48,583 --> 00:30:49,666
- Aku tidak tahu.
- 275
- 00:30:49,708 --> 00:30:52,041
- Maaf, kalau begitu
- aku tidak bisa membantumu.
- 276
- 00:31:19,789 --> 00:31:21,039
- Apa kau Joy?
- 277
- 00:31:24,164 --> 00:31:27,872
- Aku Ton, pacar Na.
- Apa dia ada?
- 278
- 00:31:28,456 --> 00:31:29,873
- Pacar?
- 279
- 00:31:29,914 --> 00:31:30,872
- Ya.
- 280
- 00:31:30,914 --> 00:31:34,414
- Aku pernah bertemu pacar Na,
- tapi dia tidak sepertimu.
- 281
- 00:31:35,081 --> 00:31:39,206
- Dia orang Thailand
- yang kerja di departemen dekor.
- 282
- 00:31:39,373 --> 00:31:41,123
- Joy, asisten membutuhkanmu.
- 283
- 00:31:42,581 --> 00:31:44,039
- Apa?!
- 284
- 00:31:57,873 --> 00:31:59,123
- Na!
- 285
- 00:31:59,206 --> 00:32:04,998
- Na! Na! Na!
- 286
- 00:32:11,706 --> 00:32:13,498
- Kau tidak apa-apa?
- 287
- 00:32:18,167 --> 00:32:19,917
- Kau sudah bertemu Singha?
- 288
- 00:32:20,081 --> 00:32:22,123
- Aku sudah bertanya kemana-mana.
- 289
- 00:32:22,414 --> 00:32:26,122
- Dia pergi dengan gadis Thailand
- berambut panjang.
- 290
- 00:32:43,539 --> 00:32:45,956
- Tunggu!
- Kau mau ke mana?
- 291
- 00:32:46,206 --> 00:32:48,003
- Kau pikir
- kau bisa mengejar mereka?
- 292
- 00:32:48,081 --> 00:32:50,873
- Aku akan mencari dia.
- Kau pulanglah dulu.
- 293
- 00:32:53,083 --> 00:32:56,291
- Ikutlah denganku.
- Di sekitar sini menakutkan saat malam.
- 294
- 00:32:56,414 --> 00:32:59,039
- Lihatlah orang-orang ini!
- 295
- 00:32:59,956 --> 00:33:01,748
- Apanya yang begitu menakutkan?
- 296
- 00:33:02,248 --> 00:33:04,706
- Sebelumnya kau tidak terlihat takut.
- 297
- 00:33:05,498 --> 00:33:09,290
- Lihat? Itulah kenapa
- pacarmu selingkuh darimu.
- 298
- 00:33:10,289 --> 00:33:12,706
- Kau tidak peduli, kau tidak perhatian...
- 299
- 00:33:12,792 --> 00:33:14,625
- ...kau tidak tahu apapun
- tentang dia.
- 300
- 00:33:14,708 --> 00:33:17,125
- Ini bukan tentang perhatian.
- 301
- 00:33:17,331 --> 00:33:18,748
- Ini tentang kepercayaan.
- 302
- 00:33:19,039 --> 00:33:20,914
- Aku percaya
- kau bisa kembali sendiri.
- 303
- 00:33:21,248 --> 00:33:24,706
- Seperti aku percaya
- Na takkan pernah menyelingkuhiku.
- 304
- 00:33:25,956 --> 00:33:30,123
- Tidak. Kau cuma tidak peduli.
- 305
- 00:33:30,914 --> 00:33:33,789
- Dia selingkuh karena kau seperti ini.
- 306
- 00:33:33,956 --> 00:33:39,539
- Apa kau menyalahkan aku dan Na
- karena ketidaksetiaan pacarmu?
- 307
- 00:33:40,581 --> 00:33:42,706
- Aku pikir
- kau tahu segalanya tentang dia.
- 308
- 00:33:43,789 --> 00:33:47,456
- Apa kau tahu dia selingkuh
- karena kau tukang perintah?
- 309
- 00:34:09,792 --> 00:34:13,292
- Praew, bisakah kau membantu Jim?
- 310
- 00:34:13,706 --> 00:34:16,414
- Dia punya masalah keuangan
- yang serius.
- 311
- 00:34:17,623 --> 00:34:19,873
- Aku yakin keluarganya
- bisa mendukungnya.
- 312
- 00:34:20,333 --> 00:34:24,708
- Tidak lagi. Dia telah sekolah
- bertahun-tahun dan masih belum lulus.
- 313
- 00:34:25,125 --> 00:34:29,542
- Dia harus membayar sekolah
- dalam dua minggu.
- 314
- 00:34:45,873 --> 00:34:48,831
- Kau selalu mendapatkan
- apa yang kau mau kan?
- 315
- 00:34:50,373 --> 00:34:53,540
- Poy mengantarku kemari
- kemudian dia pergi.
- 316
- 00:34:54,789 --> 00:34:56,456
- Tapi kau di sini.
- 317
- 00:35:07,914 --> 00:35:15,122
- Kami menjual
- dan membeli vinil "vintage" di toko.
- 318
- 00:35:15,831 --> 00:35:20,706
- Pekerjaan kita adalah untuk menjaga
- pelanggan dan melakukan pengiriman.
- 319
- 00:35:24,081 --> 00:35:27,081
- Bagaimana dengan
- rekaman yang kau jual di pub?
- 320
- 00:35:29,373 --> 00:35:31,290
- Itu persediaan pribadiku.
- 321
- 00:35:32,289 --> 00:35:35,539
- Dari toko dan pesanan kiriman.
- 322
- 00:35:38,373 --> 00:35:40,915
- Kau menjualnya terlalu murah.
- 323
- 00:35:42,123 --> 00:35:48,540
- Cobalah Facebook.
- Kau bisa mendapatkan uang lebih cepat.
- 324
- 00:35:49,248 --> 00:35:52,956
- Ini bukan sesuatu yang aku lakukan
- untuk mendapatkan uang secara serius.
- 325
- 00:35:52,998 --> 00:35:58,123
- Ini hanya sesuatu
- yang ingin aku bagi dengan teman.
- 326
- 00:35:58,498 --> 00:36:00,831
- Aku tidak mau merasa seperti...
- 327
- 00:36:01,292 --> 00:36:05,334
- ...pengusaha yang sedang bertransaksi
- dengan klien. / Aku mengerti.
- 328
- 00:36:05,417 --> 00:36:09,917
- Tapi bagaimana bisa kau bayar uang sekolah
- tepat waktu dengan cara itu?
- 329
- 00:36:19,708 --> 00:36:24,458
- Itu bukan urusanku.
- 330
- 00:36:38,373 --> 00:36:42,873
- Ingat?
- Kau bilang kau menginginkannya?
- 331
- 00:36:54,998 --> 00:36:57,665
- Kita di sini untuk bekerja.
- 332
- 00:36:58,581 --> 00:36:59,623
- Ini bukan liburan.
- 333
- 00:37:01,956 --> 00:37:02,914
- Praew.
- 334
- 00:37:07,498 --> 00:37:10,290
- Praew! Praew! Praew!
- 335
- 00:37:13,664 --> 00:37:19,289
- Baiklah, ayo lakukan
- apa yang kau sarankan.
- 336
- 00:37:22,039 --> 00:37:24,206
- Tapi kau harus membantuku.
- 337
- 00:37:29,248 --> 00:37:32,498
- Bapak Kim,
- kenapa orang Korea minum soju?
- 338
- 00:37:32,914 --> 00:37:35,872
- Orang Korea butuh alkohol karena kami
- ada di lingkungan yang penuh tekanan...
- 339
- 00:37:35,873 --> 00:37:38,581
- ...jadi kau harus menjadi
- berani dan rileks.
- 340
- 00:37:39,581 --> 00:37:43,081
- Bagaimana dengan Bapak?
- Bapak punya stres?
- 341
- 00:37:43,292 --> 00:37:45,834
- Bapak kelihatannya
- tidak peduli akan apapun…
- 342
- 00:37:47,083 --> 00:37:48,083
- Masa?
- 343
- 00:37:48,289 --> 00:37:50,164
- Kau melihat alkohol di kantorku?
- 344
- 00:37:50,456 --> 00:37:52,706
- Aku minum
- untuk kesenangan pribadi.
- 345
- 00:37:54,331 --> 00:37:55,956
- Kesenangan pribadi, tentunya.
- 346
- 00:37:59,164 --> 00:37:59,997
- Bapak Kim...
- 347
- 00:38:00,414 --> 00:38:02,206
- ...apa menurut Bapak
- ideku akan berhasil?
- 348
- 00:38:03,289 --> 00:38:04,622
- Tidak. Tidak berhasil.
- 349
- 00:38:05,289 --> 00:38:06,872
- Tapi awalnya
- Bapak bilang bisa berhasil.
- 350
- 00:38:07,373 --> 00:38:09,581
- Aku tak pernah bilang akan berhasil.
- Aku bilang aku menyukainya.
- 351
- 00:38:12,833 --> 00:38:17,541
- Saat ini, kau seperti
- rekan kerjamu yang membosankan.
- 352
- 00:38:17,998 --> 00:38:19,248
- Kau cuma bermain
- berdasarkan buku.
- 353
- 00:38:19,581 --> 00:38:21,539
- Lalu kenapa Bapak memintaku
- untuk bergabung dengan tim Bapak?
- 354
- 00:38:21,583 --> 00:38:22,708
- Karena kasihan.
- 355
- 00:38:22,750 --> 00:38:25,875
- Anak asing kecil kasihan
- yang disiksa di tempat kerja.
- 356
- 00:38:27,414 --> 00:38:28,747
- Itu menyakitkan.
- 357
- 00:38:30,248 --> 00:38:33,040
- Ayolah. Sudahkah kau melihat
- alkohol di kantorku?
- 358
- 00:38:33,373 --> 00:38:35,665
- Aku minum
- karena kesenangan pribadi.
- 359
- 00:38:39,539 --> 00:38:40,372
- Ayo.
- 360
- 00:38:41,289 --> 00:38:42,247
- Oke.
- 361
- 00:38:52,039 --> 00:38:53,081
- Indahnya.
- 362
- 00:38:54,458 --> 00:38:57,916
- Aku suka dengan cara orang Korea menunjukkan
- perasaan cintanya terhadap satu sama lain.
- 363
- 00:38:59,748 --> 00:39:01,206
- Bagaimana dengan orang Thailand?
- 364
- 00:39:03,956 --> 00:39:05,373
- Tidak di tempat umum.
- 365
- 00:39:14,750 --> 00:39:18,167
- Kenapa kau tidak menghapus
- raut wajahmu itu dan membeli soju?
- 366
- 00:39:18,331 --> 00:39:19,831
- Kita di sini untuk bekerja, ingat?
- 367
- 00:39:21,248 --> 00:39:21,998
- Oke.
- 368
- 00:39:22,873 --> 00:39:23,706
- Bekerja.
- 369
- 00:39:40,914 --> 00:39:42,497
- Paul?
- Oh, hei, bagaimana kabarmu?
- 370
- 00:39:42,531 --> 00:39:43,447
- Bagus. Terima kasih.
- Bagaimana kabarmu?
- 371
- 00:39:43,498 --> 00:39:44,998
- Lumayan.
- 372
- 00:39:45,914 --> 00:39:46,789
- Halo!
- 373
- 00:39:46,873 --> 00:39:49,248
- Aku membawa teman. Ini Praew.
- 374
- 00:39:49,333 --> 00:39:50,875
- Hai!
- Paul.
- 375
- 00:39:54,206 --> 00:39:55,039
- Ada apa?
- 376
- 00:39:55,414 --> 00:39:57,789
- Dia mungkin
- ingin bekerja dengan kita.
- 377
- 00:39:57,956 --> 00:40:00,623
- Oke. Selalu ada yang harus dikerjakan
- di ruang bawah tanah di bawah.
- 378
- 00:40:00,706 --> 00:40:02,373
- Kau tidak akan pernah tahu.
- 379
- 00:40:39,914 --> 00:40:41,122
- Jim.
- 380
- 00:40:42,458 --> 00:40:44,416
- BOYd KOSIYABONG
- 381
- 00:41:20,331 --> 00:41:21,289
- Na.
- 382
- 00:41:27,873 --> 00:41:28,748
- Jeab.
- 383
- 00:41:39,914 --> 00:41:41,789
- Kau bersenang-senang
- mengejar hantu?
- 384
- 00:41:42,623 --> 00:41:45,415
- Ayo, ayo pergi.
- 385
- 00:41:52,956 --> 00:41:55,789
- Aku sudah bilang,
- di sini menakutkan saat malam.
- 386
- 00:41:59,125 --> 00:42:01,292
- Ini daftar pengirimannya.
- 387
- 00:42:02,706 --> 00:42:04,873
- Lihatlah tahunnya.
- 388
- 00:42:04,998 --> 00:42:06,290
- Ya.
- 389
- 00:42:06,498 --> 00:42:10,873
- Paul mengatur kotaknya berdasarkan tahun,
- dari tahun '30 hingga '70-an.
- 390
- 00:42:10,914 --> 00:42:12,331
- Ya.
- 391
- 00:42:17,581 --> 00:42:21,914
- Kau mengatur yang tahun '40-an, oke?
- 392
- 00:42:23,498 --> 00:42:24,748
- Baiklah.
- 393
- 00:42:56,500 --> 00:42:59,000
- Semuanya berdasarkan abjad.
- 394
- 00:42:59,956 --> 00:43:01,414
- Yang ini?
- 395
- 00:43:02,206 --> 00:43:03,123
- Ini.
- 396
- 00:43:03,206 --> 00:43:04,498
- Ya.
- 397
- 00:43:23,581 --> 00:43:24,956
- Itu saja?
- 398
- 00:43:51,414 --> 00:43:52,414
- Tersenyum!
- 399
- 00:43:54,748 --> 00:43:55,581
- Berhasil!
- 400
- 00:43:56,956 --> 00:43:58,789
- Aku rasa Bapak
- harus banyak tersenyum.
- 401
- 00:44:00,623 --> 00:44:01,498
- Kenapa?
- 402
- 00:44:02,081 --> 00:44:03,331
- Bapak terlihat tampan.
- 403
- 00:44:09,914 --> 00:44:12,122
- Kenapa Bapak
- tidak minum soju klien kita?
- 404
- 00:44:12,498 --> 00:44:13,873
- Karena tidak enak.
- 405
- 00:44:14,164 --> 00:44:15,622
- Kenapa kau tidak meminumnya?
- 406
- 00:44:16,373 --> 00:44:19,248
- Alasannya aku harus tetap waspada...
- 407
- 00:44:19,375 --> 00:44:21,375
- ...untuk memperhatikan
- perilaku pelanggan.
- 408
- 00:44:21,458 --> 00:44:22,541
- Dan ini...
- 409
- 00:44:22,958 --> 00:44:24,458
- ...bukan soju klien kita.
- 410
- 00:44:24,831 --> 00:44:26,123
- Aku tidak harus mencoba.
- 411
- 00:44:29,248 --> 00:44:30,956
- Kau lebih pintar
- dari yang aku kira.
- 412
- 00:44:32,123 --> 00:44:33,165
- Terima kasih.
- 413
- 00:44:34,164 --> 00:44:36,164
- Bapak lebih mabuk
- dari yang aku kira juga.
- 414
- 00:44:38,248 --> 00:44:41,581
- Aku tidak pernah mengharapkan
- pujian dari Bapak.
- 415
- 00:44:42,998 --> 00:44:43,915
- Bapak tahu?
- 416
- 00:44:44,664 --> 00:44:45,372
- Aku rasa…
- 417
- 00:44:45,664 --> 00:44:50,247
- ...Bapak sebaiknya terus minum.
- 418
- 00:44:50,664 --> 00:44:52,997
- Itu membuat Bapak
- menjadi orang yang baik.
- 419
- 00:44:53,081 --> 00:44:54,706
- Oke.
- 420
- 00:44:56,917 --> 00:44:59,792
- Masih ingin mencari dia?
- 421
- 00:45:01,581 --> 00:45:02,248
- Ya.
- 422
- 00:45:24,164 --> 00:45:29,122
- Kau ingin tinggal lebih lama?
- 423
- 00:46:02,581 --> 00:46:04,123
- Kenapa kau datang ke New York?
- 424
- 00:46:04,498 --> 00:46:06,248
- Hanya karena Singha?
- 425
- 00:46:15,081 --> 00:46:17,123
- Aku ingin belajar menari.
- 426
- 00:46:19,956 --> 00:46:21,581
- Itu pekerjaanmu?
- 427
- 00:46:23,414 --> 00:46:25,831
- Tidak, aku hanya ingin mencoba.
- 428
- 00:46:27,289 --> 00:46:29,414
- Singha bilang New York adalah
- tempat yang bagus untuk mencoba.
- 429
- 00:46:29,789 --> 00:46:37,622
- Kau bisa selalu mencoba,
- bahkan tanpa dia.
- 430
- 00:46:40,206 --> 00:46:41,873
- Tunjukkan aku beberapa gerakan.
- 431
- 00:46:43,706 --> 00:46:45,414
- Tidak.
- 432
- 00:46:45,500 --> 00:46:47,125
- Ayolah.
- 433
- 00:46:47,789 --> 00:46:50,914
- Santai! Kita sudah tertekan seharian.
- 434
- 00:46:54,748 --> 00:46:55,873
- Yang spesial…
- 435
- 00:46:59,164 --> 00:47:01,331
- Momen spesial dengan…
- 436
- 00:47:02,706 --> 00:47:04,206
- ...orang yang spesial.
- 437
- 00:47:08,456 --> 00:47:11,331
- Kurasa aku mengerti
- kenapa Bapak membawaku kemari.
- 438
- 00:47:11,998 --> 00:47:13,748
- Bapak ingin aku terinspirasi kan?
- 439
- 00:47:20,873 --> 00:47:21,831
- Kim.
- 440
- 00:47:23,414 --> 00:47:25,122
- Aku suka bekerja denganmu.
- 441
- 00:47:35,539 --> 00:47:37,747
- Oke, mulai dengan ini.
- 442
- 00:47:40,456 --> 00:47:41,123
- Mengerti?
- 443
- 00:47:41,123 --> 00:47:43,790
- Ya.
- Ini.
- (Jadi, Sayang, perasaan ini...)
- 444
- 00:47:43,833 --> 00:47:45,458
- Sekarang putar.
- 445
- 00:47:45,498 --> 00:47:48,415
- Kaulah satu-satunya alasan...
- 446
- 00:47:50,248 --> 00:47:53,456
- Itu terlalu mudah!
- (Hatiku terselip di dalam tanpa)
- 447
- 00:47:53,623 --> 00:47:55,331
- Mendekatlah.
- 448
- 00:47:58,039 --> 00:48:02,706
- Apa yang aku lakukan
- tanpa kau di lengan ini
- 449
- 00:48:06,039 --> 00:48:15,747
- Apa yang aku lakukan
- tanpa kau di lengan ini
- 450
- 00:48:21,498 --> 00:48:24,540
- Ooh…
- 451
- 00:48:24,956 --> 00:48:28,081
- Aku menemukan cinta…
- 452
- 00:48:29,414 --> 00:48:32,122
- ...pada seseorang sepertimu.
- 453
- 00:48:33,208 --> 00:48:37,541
- Oh, bagaimana aku terbenam,
- aku tenggelam dalam bagaimana.
- 454
- 00:48:37,583 --> 00:48:40,583
- Ooh…
- 455
- 00:48:40,998 --> 00:48:43,831
- Aku menemukan cinta.
- 456
- 00:48:44,623 --> 00:48:48,665
- Jika saja jalannya benar.
- 457
- 00:48:49,831 --> 00:48:51,164
- Oh cinta.
- 458
- 00:49:18,914 --> 00:49:22,831
- Oh aku telah terjatuh dalam cinta
- yang tersangkal.
- 459
- 00:49:22,914 --> 00:49:26,880
- Aku telah jatuh dalam cinta
- yang tidak ditakdirkan untukku.
- 460
- 00:49:26,956 --> 00:49:32,539
- Aku tidak melawan perasaan ini.
- 461
- 00:49:34,039 --> 00:49:38,997
- Apa yang aku lakukan
- tanpa kau di lengan ini
- 462
- 00:49:42,164 --> 00:49:52,581
- Apa yang aku lakukan
- tanpa kau di lengan ini
- 463
- 00:50:01,706 --> 00:50:04,998
- Ooh…
- 464
- 00:50:05,248 --> 00:50:08,248
- Aku menemukan cinta…
- 465
- 00:50:09,375 --> 00:50:12,542
- ...pada seseorang sepertimu.
- 466
- 00:50:13,498 --> 00:50:17,998
- Oh, bagaimana aku terbenam,
- aku tenggelam dalam bagaimana.
- 467
- 00:50:18,081 --> 00:50:21,456
- Ooh…
- 468
- 00:50:21,539 --> 00:50:24,372
- Aku menemukan cinta.
- 469
- 00:50:25,873 --> 00:50:28,373
- Jika saja tepat waktu.
- 470
- 00:50:30,123 --> 00:50:32,706
- Jika saja tepat waktu.
- 471
- 00:50:48,581 --> 00:50:51,164
- Jadi, Singha suka datang kemari?
- 472
- 00:51:05,289 --> 00:51:07,539
- Kau merusak momenku.
- 473
- 00:51:07,581 --> 00:51:09,706
- Ayo pergi. Tidak ada-apa di sini.
- 474
- 00:51:10,289 --> 00:51:12,414
- Sebentar lagi akan gelap.
- 475
- 00:51:13,289 --> 00:51:17,081
- Karena kita sudah di sini,
- mari kita manfaatkan.
- 476
- 00:51:21,748 --> 00:51:22,831
- Indah.
- 477
- 00:51:24,875 --> 00:51:29,750
- Hanya jembatan dan beberapa gedung.
- 478
- 00:51:30,539 --> 00:51:32,081
- Lihatlah dengan baik...
- 479
- 00:51:33,373 --> 00:51:35,415
- ...dan kau akan merasakannya.
- 480
- 00:52:09,623 --> 00:52:12,998
- Aku akan foto selfie di sana.
- 481
- 00:52:33,581 --> 00:52:35,623
- Ayo foto bareng.
- 482
- 00:52:35,706 --> 00:52:36,706
- Oke.
- 483
- 00:52:52,333 --> 00:52:54,041
- Sebenarnya...
- 484
- 00:52:54,625 --> 00:52:58,333
- ...apa yang kau katakan itu benar.
- 485
- 00:52:59,583 --> 00:53:01,458
- 486
- 00:53:01,750 --> 00:53:03,792
- Mungkin semuanya adalah salahku.
- 487
- 00:53:05,750 --> 00:53:07,708
- Terima kasih sudah mengatakannya.
- 488
- 00:53:19,998 --> 00:53:26,165
- Saat aku bertemu dengannya,
- aku akan meminta kesempatan kedua.
- 489
- 00:53:40,248 --> 00:53:42,206
- Dia sedang memperbarui statusnya.
- 490
- 00:54:10,456 --> 00:54:11,789
- Hai, Karn.
- 491
- 00:54:11,831 --> 00:54:16,289
- Praew, aku harus pergi.
- Aku tidak bisa menemukan Bapak Kim.
- 492
- 00:54:18,289 --> 00:54:21,872
- Kalau begitu
- aku akan meneleponmu lagi.
- 493
- 00:54:31,373 --> 00:54:33,081
- Kau terlihat sangat lucu
- saat kau tersesat.
- 494
- 00:54:33,248 --> 00:54:37,540
- Maafkan aku.
- Aku sedang menelepon pacarku dan…
- 495
- 00:54:38,539 --> 00:54:39,373
- Tapi, maafkan aku.
- 496
- 00:54:39,414 --> 00:54:41,122
- Apa sesuatu terjadi
- dengan pacarmu?
- 497
- 00:54:42,081 --> 00:54:43,331
- Tidak ada.
- 498
- 00:54:44,289 --> 00:54:45,372
- Maafkan aku.
- 499
- 00:54:45,417 --> 00:54:49,125
- Hei, bagaimana jika melakukan
- pengamatan lagi dan minum soju lagi.
- 500
- 00:54:49,958 --> 00:54:50,625
- Oke?
- 501
- 00:54:50,708 --> 00:54:51,458
- Silakan.
- 502
- 00:54:51,500 --> 00:54:54,917
- Bapak yang memberitahuku kan?
- Hilangkan stres-mu...
- 503
- 00:54:54,958 --> 00:54:56,875
- ...dan aku rasa
- Bapak harus mencobanya juga.
- 504
- 00:54:57,456 --> 00:54:58,664
- Aku mencintaimu.
- 505
- 00:54:59,005 --> 00:55:00,338
- Aku juga.
- 506
- 00:55:02,750 --> 00:55:04,250
- Aku mencintaimu.
- 507
- 00:55:04,958 --> 00:55:08,583
- Apa yang sedang kau lakukan?
- Sekarang katakan itu kepadaku.
- 508
- 00:55:11,248 --> 00:55:12,623
- Aku mencintaimu.
- 509
- 00:55:12,914 --> 00:55:14,247
- Aku mencintaimu.
- 510
- 00:55:15,708 --> 00:55:16,750
- Diam.
- 511
- 00:55:18,292 --> 00:55:19,625
- Kena!
- 512
- 00:55:19,875 --> 00:55:24,333
- Minum, minum, minum.
- 513
- 00:55:29,375 --> 00:55:30,708
- Giliranmu.
- 514
- 00:55:31,583 --> 00:55:32,625
- Tunjukkan aku apa yang kau miliki.
- 515
- 00:55:45,789 --> 00:55:46,831
- Aku mencintaimu.
- 516
- 00:55:51,625 --> 00:55:55,917
- Jadi, kalian berada di sini
- sepanjang hari?
- 517
- 00:55:56,458 --> 00:55:57,750
- Apa berhasil?
- 518
- 00:55:58,917 --> 00:56:02,625
- Kami sedang mengamati
- perilaku pelanggan.
- 519
- 00:56:02,708 --> 00:56:03,916
- Ah...
- 520
- 00:56:05,206 --> 00:56:07,130
- Dengan permainan minum?
- 521
- 00:56:07,581 --> 00:56:09,206
- Duduklah!
- 522
- 00:56:10,500 --> 00:56:11,958
- Kemarilah dan bermain!
- 523
- 00:56:11,998 --> 00:56:15,831
- Izinkan rekanku untuk bergabung.
- 524
- 00:56:15,914 --> 00:56:17,789
- Tentu.
- 525
- 00:56:17,831 --> 00:56:19,831
- Silakan duduk!
- 526
- 00:56:32,289 --> 00:56:33,872
- Kesenangan pribadi.
- 527
- 00:56:34,248 --> 00:56:35,623
- Kesenangan pribadi.
- 528
- 00:57:00,248 --> 00:57:03,123
- Seperti kamar di Bangkok.
- 529
- 00:57:13,623 --> 00:57:17,665
- Kau memberitahuku
- untuk membeli lebih banyak vinil.
- 530
- 00:57:19,414 --> 00:57:21,539
- Dan kita harus menyelesaikan
- pengirimannya hari ini.
- 531
- 00:57:31,331 --> 00:57:33,623
- Aku rasa mereka sudah pergi.
- 532
- 00:57:34,081 --> 00:57:35,164
- Lihatlah semua orang ini.
- 533
- 00:57:35,206 --> 00:57:40,081
- Dia baru saja posting di Facebook-nya.
- Dia pasti ada di sekitar sini.
- 534
- 00:57:44,833 --> 00:57:49,958
- Tidak perlu memeriksa. Mereka di sini.
- 535
- 00:57:58,498 --> 00:58:00,665
- Itu Joy. Teman Na.
- 536
- 00:58:32,123 --> 00:58:33,706
- Masakan Kuba.
- 537
- 00:58:33,789 --> 00:58:34,747
- Aku sedang melihat ini.
- Singha.
- 538
- 00:58:34,792 --> 00:58:35,959
- Ya, Sayang.
- Kalau begitu apa yang sebaiknya kita makan?
- 539
- 00:58:36,000 --> 00:58:37,167
- Aku sedang memutuskan antara…
- 540
- 00:58:54,375 --> 00:58:56,750
- Aku rasa sebaiknya kita pergi.
- 541
- 00:58:56,917 --> 00:58:57,917
- Tentu, ayo pergi.
- 542
- 00:59:09,667 --> 00:59:11,292
- Kau tidak apa?
- 543
- 00:59:20,498 --> 00:59:22,123
- Dan kau?
- 544
- 00:59:28,417 --> 00:59:30,125
- Aku tidak apa.
- 545
- 00:59:37,914 --> 00:59:40,747
- Kita akan memenangkan presentasinya!
- 546
- 00:59:44,750 --> 00:59:47,875
- Aku harus mengantarmu pulang.
- 547
- 00:59:47,917 --> 00:59:48,959
- Kau tinggal di mana?
- 548
- 00:59:49,000 --> 00:59:50,625
- Tidak, aku tidak mau pulang.
- 549
- 00:59:50,667 --> 00:59:53,667
- Ya, kau harus pulang.
- 550
- 00:59:54,164 --> 00:59:56,747
- Ayo main permainan
- "aku mencintaimu" lagi.
- 551
- 00:59:56,789 --> 00:59:58,206
- Kali ini
- aku akan bermain dengan hebat.
- 552
- 00:59:58,373 --> 00:59:59,831
- Tidak!
- 553
- 00:59:59,875 --> 01:00:02,583
- Oh, ayolah!
- 554
- 01:00:03,583 --> 01:00:05,333
- Aku mencintaimu.
- 555
- 01:00:06,292 --> 01:00:09,500
- Ayo, lihatlah aku.
- 556
- 01:00:10,998 --> 01:00:11,831
- Aku…
- 557
- 01:00:12,373 --> 01:00:13,331
- ...cinta…
- 558
- 01:00:13,833 --> 01:00:14,750
- ...kepadamu.
- 559
- 01:00:24,833 --> 01:00:27,500
- Maafkan aku.
- Aku tidak bermaksud untuk…
- 560
- 01:01:29,875 --> 01:01:33,042
- Sudah malam. Aku harus pulang.
- 561
- 01:01:34,208 --> 01:01:35,250
- Praew.
- 562
- 01:01:35,375 --> 01:01:36,375
- Hah?
- 563
- 01:01:36,458 --> 01:01:41,708
- Makanlah sesuatu dulu.
- Semuanya sudah tutup sekarang.
- 564
- 01:01:42,333 --> 01:01:44,333
- Nanti aku akan mengantarmu.
- 565
- 01:01:49,789 --> 01:01:55,497
- Aku tak tahu apa kita akan menghasilkan
- cukup uang untuk bayar uang sekolahmu.
- 566
- 01:01:58,125 --> 01:01:59,750
- Jangan khawatir.
- 567
- 01:02:00,248 --> 01:02:02,331
- Aku akan mengusahakannya.
- 568
- 01:02:03,706 --> 01:02:06,831
- Tidak! Kita butuh rencana.
- 569
- 01:02:07,664 --> 01:02:09,456
- Batas waktunya sudah dekat.
- 570
- 01:02:31,956 --> 01:02:35,164
- Seperti dulu.
- 571
- 01:02:37,248 --> 01:02:40,956
- Saat kau mengupas jeruk untukku.
- 572
- 01:03:21,272 --> 01:03:22,772
- Ingat?
- 573
- 01:03:22,873 --> 01:03:26,915
- Itu adalah barang yang
- kita kumpulkan bersama di Bangkok.
- 574
- 01:04:21,831 --> 01:04:24,998
- Kita terpisah…
- 575
- 01:04:27,789 --> 01:04:31,747
- Dan kita saling kehilangan,
- aku mengerti...
- 576
- 01:04:36,289 --> 01:04:38,872
- Tapi sekarang
- kau berada tepat di sini denganku.
- 577
- 01:05:13,914 --> 01:05:15,289
- Jim.
- 578
- 01:05:22,209 --> 01:05:25,167
- Maafkan aku karena
- meninggalkanmu saat itu.
- 579
- 01:05:29,458 --> 01:05:31,000
- Maafkan aku.
- 580
- 01:07:02,748 --> 01:07:06,831
- Jembatan tepat di depan kalian
- disebut dengan Jembatan Menara...
- 581
- 01:07:07,039 --> 01:07:11,289
- ...karena tepat di sebelah Menara London.
- 582
- 01:07:14,039 --> 01:07:15,664
- Kalian mau foto?
- 583
- 01:07:16,873 --> 01:07:18,498
- Aku saja.
- 584
- 01:07:22,248 --> 01:07:24,581
- Satu, dua, tiga.
- 585
- 01:07:25,289 --> 01:07:26,872
- Satu lagi.
- 586
- 01:07:27,039 --> 01:07:28,914
- Satu, dua, tiga.
- 587
- 01:07:35,248 --> 01:07:36,581
- Halo.
- 588
- 01:07:36,998 --> 01:07:40,373
- Preaw, aku meneleponmu ribuan kali.
- 589
- 01:07:40,623 --> 01:07:41,712
- Satu, dua, tiga.
- 590
- 01:07:41,789 --> 01:07:43,414
- Saat ini Preaw sedang sibuk.
- 591
- 01:07:45,625 --> 01:07:50,500
- Maafkan aku. Saat dia ada waktu
- tolong beritahu dia untuk menelepon Karn.
- 592
- 01:07:50,983 --> 01:07:51,858
- Tentu.
- 593
- 01:07:51,914 --> 01:07:52,623
- Terima kasih.
- 594
- 01:07:53,498 --> 01:07:57,706
- Baiklah, jika sudah selesai
- tolong naik kemari.
- 595
- 01:08:59,164 --> 01:09:00,372
- Di mana dia?
- 596
- 01:09:08,498 --> 01:09:12,457
- Setelah saya melakukan penelitian
- dengan Bapak Kim tentang pasar soju...
- 597
- 01:09:12,706 --> 01:09:16,123
- ...kami telah menemukan bahwa
- di pasar alkohol ringan...
- 598
- 01:09:16,373 --> 01:09:19,914
- ...ada kecenderungan untuk
- tumbuh secara konsisten di tahun lalu.
- 599
- 01:09:19,998 --> 01:09:22,748
- Tahun ini kita akan
- mencuri kembali saham pasar kita.
- 600
- 01:09:22,792 --> 01:09:24,459
- Tapi intinya adalah bagaimana.
- 601
- 01:09:24,500 --> 01:09:26,917
- Bapak Kim akan menunjukkannya
- kepada kalian.
- 602
- 01:09:30,375 --> 01:09:31,708
- Rasanya yang subtil...
- 603
- 01:09:31,750 --> 01:09:35,250
- ...membuat soju yang halus ini
- sebuah simbol yang sesungguhnya...
- 604
- 01:09:35,500 --> 01:09:38,333
- ...untuk diminum
- karena kesenangan pribadi.
- 605
- 01:09:38,667 --> 01:09:43,042
- Saya akui bahwa dalam penelitian saya,
- telah memikat hati dan jiwa saya...
- 606
- 01:09:43,167 --> 01:09:44,584
- ...sebagai pecinta soju.
- 607
- 01:09:48,625 --> 01:09:49,458
- Oke.
- 608
- 01:09:49,667 --> 01:09:50,542
- Jadi inilah.
- 609
- 01:09:55,167 --> 01:09:59,375
- Kami keluarkan ide
- "Momen pribadi".
- 610
- 01:10:00,000 --> 01:10:01,292
- Minumlah dengan kebahagiaan...
- 611
- 01:10:01,625 --> 01:10:03,042
- ...dengan orang yang spesial.
- 612
- 01:10:10,750 --> 01:10:12,583
- Karn! Karn!
- 613
- 01:10:14,667 --> 01:10:15,875
- Oh, maaf.
- 614
- 01:10:25,333 --> 01:10:26,792
- Dengar, Karn.
- 615
- 01:10:28,917 --> 01:10:32,500
- Maafkan saya karena harus mengatakan
- kalau tim-mu telah kalah.
- 616
- 01:10:36,458 --> 01:10:37,916
- Saya mengerti, Pak.
- 617
- 01:10:39,000 --> 01:10:39,917
- Tapi...
- 618
- 01:10:40,000 --> 01:10:41,542
- ...kau beruntung bahwa...
- 619
- 01:10:41,748 --> 01:10:43,542
- ...Bapak Lee percaya bahwa...
- 620
- 01:10:43,792 --> 01:10:46,875
- ...masalahnya adalah bagian kreatif.
- 621
- 01:10:47,292 --> 01:10:50,084
- Bukan tentang penelitian pasarmu.
- 622
- 01:10:50,417 --> 01:10:55,334
- Jadi, dia ingin kau kembali ke tim-nya.
- 623
- 01:10:59,083 --> 01:11:00,958
- Saya rasa saya tidak mengerti.
- 624
- 01:11:03,250 --> 01:11:04,917
- Kau berhasil, Nak.
- 625
- 01:11:05,167 --> 01:11:06,334
- Bersemangatlah.
- 626
- 01:11:07,375 --> 01:11:10,583
- Kau harus ucapkan terima kasih
- ke Bapak Lee.
- 627
- 01:11:19,396 --> 01:11:20,396
- Karn.
- 628
- 01:11:21,348 --> 01:11:22,750
- Apa kau tahu bahwa...
- 629
- 01:11:22,833 --> 01:11:26,291
- ...Bapak Lee
- tidak bisa bahasa Inggris?
- 630
- 01:11:28,875 --> 01:11:30,667
- Tapi meski begitu...
- 631
- 01:11:31,250 --> 01:11:35,125
- ...dia masih hebat
- dalam mengalahkan saingannya.
- 632
- 01:11:35,625 --> 01:11:37,667
- Seperti yang dia lakukan
- kepada Bapak Kim.
- 633
- 01:11:37,958 --> 01:11:39,541
- Tidak, tidak, tidak.
- 634
- 01:11:39,708 --> 01:11:42,916
- Bapak Kim dipecat...
- 635
- 01:11:43,625 --> 01:11:47,042
- ...karena presentasinya.
- 636
- 01:11:47,083 --> 01:11:48,250
- Bukan, bukan, bukan!
- 637
- 01:11:48,875 --> 01:11:51,000
- Dia dipecat karena...
- 638
- 01:11:51,542 --> 01:11:54,334
- ...Bapak Lee bicara ke Bapak Park,
- bahwa...
- 639
- 01:11:55,542 --> 01:11:57,625
- ...Bapak Kim itu adalah gay.
- 640
- 01:12:03,792 --> 01:12:05,417
- Karn!
- 641
- 01:12:07,583 --> 01:12:08,583
- Karn!
- 642
- 01:12:54,292 --> 01:12:55,500
- Poy!
- 643
- 01:12:56,331 --> 01:12:57,498
- Hai, Jim.
- 644
- 01:12:57,623 --> 01:12:58,831
- Di mana Preaw?
- 645
- 01:12:59,708 --> 01:13:01,458
- Dia sedang telepon.
- 646
- 01:13:02,000 --> 01:13:03,208
- Terima kasih
- sudah mencarikan dia pekerjaan.
- 647
- 01:13:03,333 --> 01:13:04,625
- Jim…
- 648
- 01:13:04,958 --> 01:13:08,666
- Kau dan Preaw
- bukan sekedar teman lama kan?
- 649
- 01:13:12,914 --> 01:13:14,414
- Jadi…
- 650
- 01:13:15,792 --> 01:13:19,375
- Kau tahu dia punya pacar?
- 651
- 01:13:48,414 --> 01:13:50,747
- Ada sesuatu yang harus
- aku beritahukan kepadamu.
- 652
- 01:13:53,456 --> 01:13:55,831
- Kau tidak harus
- memberitahuku apapun.
- 653
- 01:13:58,289 --> 01:14:00,247
- Aku tidak peduli.
- 654
- 01:14:52,873 --> 01:14:54,165
- Hei, Bung!
- 655
- 01:14:57,664 --> 01:14:58,539
- Hai.
- 656
- 01:15:02,490 --> 01:15:03,664
- Kau mau pulang?
- 657
- 01:15:03,873 --> 01:15:04,581
- Ya.
- 658
- 01:15:05,914 --> 01:15:08,872
- Kau bertengkar
- dengan pacarmu atau apa?
- 659
- 01:15:09,039 --> 01:15:10,956
- Bukan, dia bukan pacarku.
- 660
- 01:15:13,206 --> 01:15:17,081
- Maksudmu gadis di foto yang terakhir kali
- kau tunjukkan kepadaku...
- 661
- 01:15:17,164 --> 01:15:18,914
- ...bukan pacarmu?
- 662
- 01:15:20,498 --> 01:15:21,498
- Tunggu.
- 663
- 01:15:23,500 --> 01:15:24,375
- Yang ini?
- 664
- 01:15:24,542 --> 01:15:25,959
- Aku melihatnya pagi ini.
- 665
- 01:15:26,123 --> 01:15:28,165
- Pacarmu tinggal di lantai tiga.
- 666
- 01:15:28,248 --> 01:15:30,290
- Dan temanmu, gadis itu...
- 667
- 01:15:30,414 --> 01:15:32,247
- ...dia tinggal di lantai empat.
- 668
- 01:15:32,706 --> 01:15:34,081
- Mereka adalah teman.
- 669
- 01:15:34,206 --> 01:15:35,081
- Teman?
- 670
- 01:15:50,789 --> 01:15:51,873
- Tunggu!
- 671
- 01:15:53,456 --> 01:15:55,289
- Itu untuk Jeab.
- 672
- 01:16:00,373 --> 01:16:01,665
- Ton!
- 673
- 01:16:02,789 --> 01:16:04,081
- Ton!
- 674
- 01:16:32,831 --> 01:16:34,456
- Maafkan aku.
- 675
- 01:16:37,414 --> 01:16:40,122
- Aku tidak tahu
- situasi akan di luar kendali.
- 676
- 01:16:40,623 --> 01:16:45,331
- Na dan aku
- hanya ingin memberimu pelajaran...
- 677
- 01:16:45,958 --> 01:16:48,375
- ...karena tidak menjaga pacarmu
- dengan baik.
- 678
- 01:16:49,373 --> 01:16:51,123
- Jadi kau menjebakku?
- 679
- 01:16:53,956 --> 01:16:55,623
- Bagaimana dimulainya?
- 680
- 01:16:56,664 --> 01:17:01,622
- Saat kami tahu
- kau akan datang ke New York...
- 681
- 01:17:03,789 --> 01:17:06,164
- ...Jeab dan aku bertukar apartemen...
- 682
- 01:17:07,203 --> 01:17:09,581
- ...di hari Senin sebelum kau tiba.
- 683
- 01:17:09,958 --> 01:17:11,375
- Dan?
- 684
- 01:17:11,581 --> 01:17:13,623
- Aku terus memberitahu Na...
- 685
- 01:17:15,664 --> 01:17:19,914
- ...tentang apa yang kau lakukan,
- kemana kau akan pergi.
- 686
- 01:17:21,456 --> 01:17:23,456
- Di tempat jalan-jalan...
- 687
- 01:17:23,831 --> 01:17:30,956
- ...kau bilang itu adalah kesalahanmu
- dan kau ingin memperbaikinya.
- 688
- 01:17:32,373 --> 01:17:34,373
- Maka aku memutuskan untuk
- menghentikan segalanya...
- 689
- 01:17:34,789 --> 01:17:37,164
- ...sejak kita tiba di Time Square.
- 690
- 01:17:39,748 --> 01:17:41,331
- Tapi terlalu terlambat.
- 691
- 01:17:49,331 --> 01:17:52,706
- Aku dibuat seperti orang bodoh.
- 692
- 01:17:57,875 --> 01:17:58,917
- Aku juga.
- 693
- 01:18:00,873 --> 01:18:02,706
- Ditambah aku terkena pukul dua kali.
- 694
- 01:18:11,623 --> 01:18:14,081
- Maafkan aku, Singha.
- 695
- 01:18:14,539 --> 01:18:16,872
- Aku tak pernah berpikir
- akan menjadi begitu rumit.
- 696
- 01:19:27,706 --> 01:19:30,248
- Hai, Praew.
- 697
- 01:19:30,498 --> 01:19:31,581
- Hai, Ton.
- 698
- 01:19:32,373 --> 01:19:34,290
- Aku butuh saranmu.
- 699
- 01:19:36,748 --> 01:19:38,373
- Aku telah menemukan Na...
- 700
- 01:19:38,748 --> 01:19:40,831
- ...tapi aku tak yakin
- aku mau tinggal lebih lama.
- 701
- 01:19:40,875 --> 01:19:42,125
- Kenapa begitu?
- 702
- 01:19:42,623 --> 01:19:44,456
- Itu tidak adil bagi Na.
- 703
- 01:19:45,331 --> 01:19:47,789
- Ingat tentang orang lain
- yang aku bilang aku temui?
- 704
- 01:20:40,248 --> 01:20:41,373
- Praew.
- 705
- 01:20:41,539 --> 01:20:42,664
- Karn...
- 706
- 01:20:43,206 --> 01:20:45,706
- ...maaf aku melewatkan panggilanmu.
- 707
- 01:20:46,748 --> 01:20:49,206
- Aku harus berbicara denganmu.
- 708
- 01:20:51,164 --> 01:20:54,789
- Lebih baik jika kita melakukannya
- bertatap muka.
- 709
- 01:20:57,748 --> 01:20:59,540
- Tapi aku harus
- melakukannya sekarang.
- 710
- 01:21:02,081 --> 01:21:05,706
- Kau dan Praew
- bukan sekedar teman kan?
- 711
- 01:21:06,664 --> 01:21:08,872
- Aku punya perasaan yang sama.
- 712
- 01:21:10,373 --> 01:21:11,290
- Oh...
- 713
- 01:21:12,000 --> 01:21:15,000
- ...itulah kenapa kau begitu terburu-buru
- mendaftar kelas.
- 714
- 01:21:15,914 --> 01:21:17,706
- Kau ingin tinggal di sini
- dengannya kan?
- 715
- 01:21:17,998 --> 01:21:19,081
- Romantis sekali!
- 716
- 01:21:19,123 --> 01:21:20,790
- Praew: Aku tak bisa.
- Aku harus temui Karn sekarang juga.
- 717
- 01:21:20,831 --> 01:21:22,206
- Bagaimana jika dia lulus
- sebelum kau...
- 718
- 01:21:22,248 --> 01:21:23,664
- ...kau akan mengikutinya…
- 719
- 01:21:25,831 --> 01:21:26,831
- Ada masalah apa dengannya?
- 720
- 01:21:44,940 --> 01:21:45,956
- Hai.
- 721
- 01:21:46,000 --> 01:21:47,625
- Kau mau ke mana?
- 722
- 01:21:49,875 --> 01:21:53,792
- Aku harus kembali ke Thailand
- atau Karn akan datang menemuiku di sini.
- 723
- 01:22:15,833 --> 01:22:17,541
- Apa ada yang kau butuhkan?
- 724
- 01:22:30,708 --> 01:22:34,625
- Saya tidak percaya bahwa saat ini
- masih ada orang yang tidak bisa menerima…
- 725
- 01:22:34,667 --> 01:22:36,465
- ...perbedaan seksualitas.
- 726
- 01:22:36,500 --> 01:22:38,208
- Karena Kim?
- 727
- 01:22:47,000 --> 01:22:49,083
- Aku tidak memecat Kim.
- 728
- 01:22:49,833 --> 01:22:51,833
- Dia berhenti sendiri.
- 729
- 01:22:54,083 --> 01:22:58,500
- Aku benar-benar tidak peduli
- dengan seksualitas pegawaiku...
- 730
- 01:22:58,792 --> 01:23:03,500
- ...selama tidak mempengaruhi
- performa kerja mereka.
- 731
- 01:23:19,708 --> 01:23:21,750
- Permisi.
- Di mana Bapak Kim?
- 732
- 01:23:21,833 --> 01:23:23,875
- Dia pergi beberapa menit lalu.
- 733
- 01:23:30,167 --> 01:23:32,667
- Praew, jangan terburu-buru seperti ini.
- 734
- 01:23:33,792 --> 01:23:35,500
- Bisakah kau tidak pergi?
- 735
- 01:23:37,750 --> 01:23:39,083
- Aku harus pergi.
- 736
- 01:23:39,500 --> 01:23:41,542
- Itu bukan kesalahan Karn.
- 737
- 01:23:41,998 --> 01:23:43,915
- Aku tidak bisa
- melakukan ini kepadanya.
- 738
- 01:23:56,123 --> 01:23:56,873
- Jim.
- 739
- 01:24:00,873 --> 01:24:03,123
- Apa kau akan
- meninggalkan aku lagi?
- 740
- 01:24:24,240 --> 01:24:24,958
- Jim.
- 741
- 01:24:29,956 --> 01:24:32,664
- Aku harus menyelesaikan ini
- dengan Karn.
- 742
- 01:24:42,414 --> 01:24:44,081
- Beri aku waktu.
- 743
- 01:24:47,990 --> 01:24:48,740
- Kumohon.
- 744
- 01:24:53,042 --> 01:24:55,959
- Waktu membuat kita saling melupakan
- 745
- 01:24:55,998 --> 01:24:59,123
- Tapi hari membawa kita
- kembali bersama
- 746
- 01:24:59,308 --> 01:25:03,725
- Hati kita yang hancur dipulihkan
- 747
- 01:25:05,706 --> 01:25:08,539
- Kita tahu ini tidak akan berhasil
- 748
- 01:25:08,581 --> 01:25:11,873
- Kenapa kita terus mencoba?
- 749
- 01:25:11,998 --> 01:25:16,998
- Ketika kita tahu
- kita hanya akan menangis.
- 750
- 01:25:18,123 --> 01:25:24,123
- Oh, cinta ini…
- 751
- 01:25:42,424 --> 01:25:43,733
- Praew.
- 752
- 01:25:44,581 --> 01:25:48,414
- Di sini, saat ini,
- momen inilah yang penting.
- 753
- 01:25:52,000 --> 01:25:53,708
- Aku tidak peduli dengan yang lain.
- 754
- 01:26:19,706 --> 01:26:20,331
- Kim!
- 755
- 01:26:31,164 --> 01:26:32,997
- Presentasimu luar biasa.
- 756
- 01:26:33,831 --> 01:26:35,664
- Bukan kesalahanmu
- jika kita kalah.
- 757
- 01:26:36,789 --> 01:26:37,789
- Dan…
- 758
- 01:26:42,581 --> 01:26:43,998
- Maafkan aku tentang...
- 759
- 01:26:44,625 --> 01:26:45,792
- ...apa yang sudah terjadi.
- 760
- 01:26:55,956 --> 01:26:57,539
- Bagaimana menurut kalian?
- 761
- 01:27:01,167 --> 01:27:02,917
- "Minum untuk kesenangan pribadi."
- 762
- 01:27:02,958 --> 01:27:04,208
- Aku suka ide itu.
- 763
- 01:27:05,164 --> 01:27:10,914
- Sekarang aku memilikimu
- dan itu menghangatkan pikiranku
- 764
- 01:27:11,164 --> 01:27:19,581
- Jika hari ini adalah hari terakhir kita,
- mari kita buat seperti ledakan
- 765
- 01:27:34,914 --> 01:27:37,164
- Aku akan pulang, Ton.
- 766
- 01:27:37,456 --> 01:27:39,623
- Karn akan kembali juga?
- 767
- 01:27:39,914 --> 01:27:42,289
- Ya.
- Dan kau?
- 768
- 01:27:42,458 --> 01:27:44,541
- Besok.
- 769
- 01:28:51,458 --> 01:28:54,666
- Kau memberitahuku
- kau suka menari. Benarkah?
- 770
- 01:28:56,414 --> 01:28:58,680
- Semua yang terjadi di sini…
- 771
- 01:28:59,900 --> 01:29:01,627
- ...semuanya benar.
- 772
- 01:29:22,852 --> 01:30:22,852
- Subtitle ini bukan untuk dikomersilkan.
- Hanya untuk penggunaan secara pribadi, bukan untuk
- di gunakan pada situs HARDSUB atau STREAMING!!!
- 773
- 01:30:22,877 --> 01:31:22,877
- Sub oleh VIU
- Ripped oleh snowball
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement