nano31

svce efw

Sep 13th, 2019
45
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 101.21 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:10,000 --> 00:00:18,000
  8. Terjemah Indonesia oleh: Iyey
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:47,234 --> 00:00:49,867
  12. Cepatlah. Sudah hampir mulai!
  13. Bersiaplah, semuanya!
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:50,050 --> 00:00:51,570
  17. Adakah yang melihat si bayi?
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:51,572 --> 00:00:52,504
  21. Bagaimana dengan pohon itu?
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:52,506 --> 00:00:53,872
  25. Aku yakin Kelinci memilikinya.
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:53,874 --> 00:00:56,809
  29. Aku bisa mencium bau bayi itu.
  30.  
  31. 7
  32. 00:00:56,811 --> 00:00:59,078
  33. Sst! Mereka datang, cepat!
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:59,080 --> 00:01:00,279
  37. Aku tak bisa menemukan bayinya!
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:00,281 --> 00:01:01,213
  41. Mungkin dia bersama alat peraga.
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:01,215 --> 00:01:04,183
  45. - Dia bukan alat peraga.
  46. - Jadi, kemana perginya pohon ini?
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:04,185 --> 00:01:07,453
  50. Di belakang! Ada di belakang.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:07,455 --> 00:01:10,622
  54. - Hei, apa kau melihat bayinya?
  55. - Ya, di sana.
  56.  
  57. 13
  58. 00:01:10,624 --> 00:01:12,191
  59. Ke arah mana Babi pergi?
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:12,193 --> 00:01:14,626
  63. - Tadi dia ke arah sana.
  64. - Baiklah!
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:14,628 --> 00:01:17,596
  68. Kami belum siap.
  69. Para penonton sedang menunggu.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:17,598 --> 00:01:20,466
  73. Kau, kau,
  74. keluarlah dan buat mereka sibuk!
  75.  
  76. 17
  77. 00:01:20,468 --> 00:01:23,202
  78. - Apa? Sekarang?
  79. - Sekarang!
  80.  
  81. 18
  82. 00:01:27,107 --> 00:01:28,507
  83. Selamat datang semuanya.
  84.  
  85. 19
  86. 00:01:28,509 --> 00:01:31,043
  87. Kami dari Honeysuckle Farm Theatre Company
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:31,045 --> 00:01:31,898
  91. dan hari ini--
  92.  
  93. 21
  94. 00:01:31,900 --> 00:01:34,456
  95. Malam ini, dengan bangga kami
  96. persembahkan tiga pertunjukan!
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:34,458 --> 00:01:37,483
  100. Yang pertama diberi judul, Pengantaran Bayi!
  101.  
  102. 23
  103. 00:01:37,485 --> 00:01:40,319
  104. - Ini tentang seekor bangau dan--
  105. - Psst, kita harus mengubah judulnya.
  106.  
  107. 24
  108. 00:01:40,321 --> 00:01:42,855
  109. - Kita tidak bisa begitu saja mengubahnya!
  110. - Bayinya tidak ada!
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:42,857 --> 00:01:44,890
  114. Kau bercanda?
  115. Kalau begitu apa judulnya?
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:44,892 --> 00:01:46,592
  119. Oh ya, pertanyaan bagus.
  120. Tunggu!
  121.  
  122. 27
  123. 00:01:48,094 --> 00:01:49,662
  124. Dapat!
  125.  
  126. 28
  127. 00:01:50,664 --> 00:01:52,998
  128. Kita akan menggunakan semangka ini!
  129.  
  130. 29
  131. 00:01:53,000 --> 00:01:54,700
  132. Bagus!
  133.  
  134. 30
  135. 00:01:54,702 --> 00:01:59,004
  136. Jadi, pertunjukan pertama kami sekarang,
  137. Pengantaran Semangka!
  138.  
  139. 31
  140. 00:01:59,006 --> 00:02:00,139
  141. Kisah seorang...
  142.  
  143. 32
  144. 00:02:00,141 --> 00:02:03,942
  145. bayi melon yang diantarkan oleh Bangau ke...
  146.  
  147. 33
  148. 00:02:03,944 --> 00:02:07,246
  149. - Psst, kami menemukan bayinya.
  150. - Dimana dia?
  151.  
  152. 34
  153. 00:02:07,248 --> 00:02:09,681
  154. Dia ada di belakang semangka.
  155.  
  156. 35
  157. 00:02:09,817 --> 00:02:14,686
  158. Tanpa basa-basi lagi ini dia,
  159. Pengantaran Bayi!
  160.  
  161. 36
  162. 00:02:16,323 --> 00:02:17,589
  163. Kami belum siap!
  164.  
  165. 37
  166. 00:02:17,591 --> 00:02:20,559
  167. Maaf, kau, tidak melihat itu!
  168.  
  169. 38
  170. 00:02:20,561 --> 00:02:22,828
  171. - Tangga!
  172. - Seseorang mengambil tangganya.
  173.  
  174. 39
  175. 00:02:22,830 --> 00:02:25,197
  176. - Aku akan mengambilnya.
  177. - Sedang kuusahakan.
  178.  
  179. 40
  180. 00:02:30,137 --> 00:02:31,603
  181. Oke, kami siap.
  182.  
  183. 41
  184. 00:02:31,605 --> 00:02:36,141
  185. Hadirin sekalian,
  186. Pengantaran Bayi!
  187.  
  188. 42
  189. 00:02:47,021 --> 00:02:49,655
  190. Bagi kebanyakan,
  191. dipanggil babi adalah penghinaan.
  192.  
  193. 43
  194. 00:02:49,657 --> 00:02:54,126
  195. Kami dianggap egois, kotor,
  196. malas dan...
  197.  
  198. 44
  199. 00:02:54,128 --> 00:02:56,028
  200. beberapa babi memang begitu.
  201. Tapi bukan aku.
  202.  
  203. 45
  204. 00:02:56,130 --> 00:03:00,265
  205. Tak ada yang lebih kusukai
  206. selain merawat kebunku.
  207.  
  208. 46
  209. 00:03:00,267 --> 00:03:02,067
  210. Tanamanku...
  211.  
  212. 47
  213. 00:03:02,069 --> 00:03:03,302
  214. seperti anak-anakku.
  215.  
  216. 48
  217. 00:03:03,906 --> 00:03:06,905
  218. Aku baru saja memotong kepala
  219. salah satu anakku dan ya,
  220.  
  221. 49
  222. 00:03:06,907 --> 00:03:10,175
  223. jelas mereka bukan--
  224. anak-anakku yang sebenarnya.
  225.  
  226. 50
  227. 00:03:10,177 --> 00:03:12,978
  228. Aku harus berhenti bicara sendiri.
  229.  
  230. 51
  231. 00:03:12,980 --> 00:03:15,147
  232. Tetap saja, aku lebih suka
  233. mendengarkan diriku sendiri
  234.  
  235. 52
  236. 00:03:15,149 --> 00:03:18,116
  237. daripada kedua idiot di pagar itu.
  238.  
  239. 53
  240. 00:03:18,118 --> 00:03:20,185
  241. - Kau sedang apa?
  242. - Oh, aku sedang berkebun--
  243.  
  244. 54
  245. 00:03:20,187 --> 00:03:21,753
  246. - Bukan berkebun!
  247. - Boleh aku bantu?
  248.  
  249. 55
  250. 00:03:21,755 --> 00:03:24,590
  251. Tidak!
  252. Terima kasih, aku baik-baik saja, sungguh.
  253.  
  254. 56
  255. 00:03:24,592 --> 00:03:26,458
  256. - Kalian sedang apa?
  257. - Kami berkebun.
  258.  
  259. 57
  260. 00:03:26,460 --> 00:03:28,927
  261. Ah! Senangnya,
  262. aku akan membantumu.
  263.  
  264. 58
  265. 00:03:28,929 --> 00:03:31,296
  266. Oh tidak, tidak perlu.
  267. Tidak apa-apa!
  268.  
  269. 59
  270. 00:03:31,966 --> 00:03:35,300
  271. - Apa itu? Boleh kupotong?
  272. - J-- j-- jangan coba-coba menyentuhnya!
  273.  
  274. 60
  275. 00:03:35,302 --> 00:03:37,536
  276. Mereka cukup sulit untuk tumbuh
  277. tanpa kau memotongnya.
  278.  
  279. 61
  280. 00:03:37,538 --> 00:03:39,571
  281. Baiklah!
  282. Aku lanjutkan menyiangi gulma saja.
  283.  
  284. 62
  285. 00:03:39,573 --> 00:03:42,474
  286. Ya, lanjutkan.
  287. Teruslah menyiangi gulma.
  288.  
  289. 63
  290. 00:03:42,476 --> 00:03:44,209
  291. Dan bagaimana denganku?
  292.  
  293. 64
  294. 00:03:44,211 --> 00:03:47,779
  295. Kacangku hancur!
  296.  
  297. 65
  298. 00:03:47,781 --> 00:03:50,949
  299. Oh, hentikan!
  300. Hentikan, apa yang kau lakukan?
  301.  
  302. 66
  303. 00:03:50,951 --> 00:03:51,917
  304. Aku sedang menyingkirkan gulma.
  305.  
  306. 67
  307. 00:03:51,919 --> 00:03:54,285
  308. Kau memintaku menyingkirkan gulma,
  309. jadi itulah yang kulakukan.
  310.  
  311. 68
  312. 00:03:54,356 --> 00:03:57,523
  313. Tapi itu wortel...
  314. bukan gulma, bodoh!
  315.  
  316. 69
  317. 00:04:06,200 --> 00:04:10,702
  318. Berhenti! Apa kau gila?!
  319. Itu racun!
  320.  
  321. 70
  322. 00:04:12,706 --> 00:04:16,609
  323. - Ini menyingkirkan semua serangga!
  324. - Kaulah satu-satunya serangga di sini!
  325.  
  326. 71
  327. 00:04:16,611 --> 00:04:18,377
  328. Ayo, keluar!
  329.  
  330. 72
  331. 00:04:18,379 --> 00:04:20,178
  332. Benarkah?
  333. Karena aku menemukan serangga besar
  334.  
  335. 73
  336. 00:04:20,180 --> 00:04:22,481
  337. - Di semak-semakmu di sana.
  338. - Itu tomat.
  339.  
  340. 74
  341. 00:04:22,483 --> 00:04:24,916
  342. Itu artinya,
  343. aku menghentikan invasi tomatmu!
  344.  
  345. 75
  346. 00:04:24,918 --> 00:04:27,053
  347. - Semuanya?
  348. - Sama-sama.
  349.  
  350. 76
  351. 00:04:27,455 --> 00:04:29,655
  352. Baiklah, jadi,
  353. apa yang bisa kukerjakan sekarang?
  354.  
  355. 77
  356. 00:04:30,291 --> 00:04:32,291
  357. Tidak ada sama sekali!
  358. Kalian berdua,
  359.  
  360. 78
  361. 00:04:32,293 --> 00:04:33,792
  362. - ...keluar!
  363. - Oke, baiklah!
  364.  
  365. 79
  366. 00:04:33,794 --> 00:04:37,129
  367. - Kami hanya ingin membantu.
  368. - Pergi dan bantu di tempat lain!
  369.  
  370. 80
  371. 00:04:37,131 --> 00:04:38,830
  372. Tapi lihat,
  373. aku belum memangkas pohon ini.
  374.  
  375. 81
  376. 00:04:38,832 --> 00:04:43,168
  377. Sekarang dengarkan aku,
  378. tidak ada yang boleh mendekati pohon apelku.
  379.  
  380. 82
  381. 00:04:49,243 --> 00:04:50,742
  382. Apa aku seorang ayah?
  383.  
  384. 83
  385. 00:04:50,944 --> 00:04:53,079
  386. Tapi?
  387. Darimana itu datang?
  388.  
  389. 84
  390. 00:05:09,163 --> 00:05:11,763
  391. - Aku kesakitan!
  392. - A-- Apa yang terjadi padamu?
  393.  
  394. 85
  395. 00:05:11,865 --> 00:05:16,201
  396. Aku terbang di udara,
  397. saat entah dari mana...
  398.  
  399. 86
  400. 00:05:16,203 --> 00:05:20,605
  401. - ...pohon pinusmu menabrakku!
  402. - Maksudmu pohon apel.
  403.  
  404. 87
  405. 00:05:20,607 --> 00:05:22,341
  406. Sepertinya aku tak bisa terbang lagi.
  407.  
  408. 88
  409. 00:05:22,343 --> 00:05:26,645
  410. Tabrakan keras mematahkan sayapku.
  411.  
  412. 89
  413. 00:05:26,647 --> 00:05:29,581
  414. Kau boleh tinggal di sini dan memulihkan diri,
  415. sesukamu.
  416.  
  417. 90
  418. 00:05:29,583 --> 00:05:31,717
  419. - Kelihatannya tidak seburuk itu.
  420. - Tidak seburuk itu?
  421.  
  422. 91
  423. 00:05:31,719 --> 00:05:36,021
  424. Ini benar-benar bencana, sayang!
  425. Sebuah tragedi!
  426.  
  427. 92
  428. 00:05:36,023 --> 00:05:40,192
  429. Kau tahu gadis kecil ini
  430. akan menjadi yatim piatu,
  431.  
  432. 93
  433. 00:05:40,194 --> 00:05:43,028
  434. jika aku tidak mengantarkannya tepat waktu!
  435.  
  436. 94
  437. 00:05:44,831 --> 00:05:49,701
  438. Kecuali aku menemukan sukarelawan
  439. untuk menggantikanku mengantarkannya.
  440.  
  441. 95
  442. 00:05:50,203 --> 00:05:53,071
  443. Tapi aku tidak bisa,
  444. aku hanya babi kecil.
  445.  
  446. 96
  447. 00:05:53,073 --> 00:05:55,374
  448. Ayolah, tidak sesulit itu.
  449.  
  450. 97
  451. 00:05:55,376 --> 00:05:56,441
  452. Apa, mengantarkan bayi?
  453.  
  454. 98
  455. 00:05:56,443 --> 00:05:58,010
  456. Jangan meremehkan dirimu.
  457.  
  458. 99
  459. 00:05:58,012 --> 00:05:59,778
  460. Memang!
  461. Berhentilah memaksaku!
  462.  
  463. 100
  464. 00:05:59,780 --> 00:06:02,681
  465. Kau akan mengabaikan bayi ini?
  466.  
  467. 101
  468. 00:06:02,683 --> 00:06:06,885
  469. Hei, kami bisa mengirimkan bayinya,
  470. mudah saja.
  471.  
  472. 102
  473. 00:06:07,154 --> 00:06:08,553
  474. Sebenarnya, kau tahu,
  475. aku mau melakukannya.
  476.  
  477. 103
  478. 00:06:08,555 --> 00:06:10,122
  479. Tentu tidak!
  480. Kau tidak akan mampu.
  481.  
  482. 104
  483. 00:06:10,124 --> 00:06:13,358
  484. - Kau hanya seekor babi.
  485. - Ya aku bisa, kau bilang aku bisa.
  486.  
  487. 105
  488. 00:06:13,360 --> 00:06:15,660
  489. Tidak, kau tidak bisa.
  490. Sudah cukup.
  491.  
  492. 106
  493. 00:06:15,662 --> 00:06:18,797
  494. Ini. Namanya Pauline.
  495. Ada botol...
  496.  
  497. 107
  498. 00:06:18,799 --> 00:06:24,202
  499. dan alamatnya.
  500. Terima kasih sekali lagi, dan selamat jalan.
  501.  
  502. 108
  503. 00:06:24,204 --> 00:06:26,905
  504. Tunggu.
  505. Sepertinya kau tidak tahu...
  506.  
  507. 109
  508. 00:06:26,907 --> 00:06:30,418
  509. - Kau lagi.
  510. - Kau tidak bisa mempercayakan bayi ini pada keduanya!
  511.  
  512. 110
  513. 00:06:30,420 --> 00:06:32,944
  514. Sepertinya kau tidak tahu
  515. mereka itu berbahaya!
  516.  
  517. 111
  518. 00:06:32,946 --> 00:06:36,214
  519. Kau tak berhak merendahkan orang lain
  520. saat kau terlalu egois
  521.  
  522. 112
  523. 00:06:36,216 --> 00:06:39,017
  524. - untuk setuju lebih dulu.
  525. - Tapi lihat mereka, mereka bodoh.
  526.  
  527. 113
  528. 00:06:40,219 --> 00:06:41,787
  529. Kemana perginya mereka?
  530.  
  531. 114
  532. 00:06:43,223 --> 00:06:44,956
  533. Ide jenius tapi apa kau yakin
  534.  
  535. 115
  536. 00:06:44,958 --> 00:06:46,858
  537. pohon itu menunjuk ke arah yang benar?
  538.  
  539. 116
  540. 00:06:46,860 --> 00:06:49,761
  541. - Tentu saja.
  542. - Jadi, dia akan mendarat di Avignon?
  543.  
  544. 117
  545. 00:06:49,763 --> 00:06:51,964
  546. Ya, tentu saja.
  547. Tidak masalah.
  548.  
  549. 118
  550. 00:06:51,966 --> 00:06:52,864
  551. Sekarang, lanjutkan.
  552.  
  553. 119
  554. 00:06:52,866 --> 00:06:58,003
  555. - Kau duduk di sana, Pauline.
  556. - Berhenti! Tunggu!
  557.  
  558. 120
  559. 00:06:58,205 --> 00:06:59,905
  560. Jatuhkan tali itu!
  561.  
  562. 121
  563. 00:06:59,907 --> 00:07:02,074
  564. Kalian tidak boleh menaruh bayi di ketapel.
  565.  
  566. 122
  567. 00:07:02,076 --> 00:07:03,408
  568. Apa yang ada di pikiran kalian?
  569.  
  570. 123
  571. 00:07:03,410 --> 00:07:05,610
  572. Kami hanya ingin mengantarkannya pulang.
  573.  
  574. 124
  575. 00:07:05,612 --> 00:07:07,679
  576. Kemari, kau.
  577.  
  578. 125
  579. 00:07:07,681 --> 00:07:11,483
  580. Sekarang, kembalikan bayi ini pada si Bangau!
  581.  
  582. 126
  583. 00:07:11,485 --> 00:07:15,020
  584. Baiklah, kami akan pergi.
  585.  
  586. 127
  587. 00:07:29,670 --> 00:07:32,904
  588. Kau tahu, aku tidak yakin tentang ketapel
  589. untuk digunakan sendiri.
  590.  
  591. 128
  592. 00:07:32,906 --> 00:07:36,041
  593. Itu berbahaya dan biasanya bukan ide yang baik.
  594.  
  595. 129
  596. 00:07:36,043 --> 00:07:37,843
  597. Hei, kita bisa berjalan kaki kesana.
  598.  
  599. 130
  600. 00:07:37,845 --> 00:07:38,710
  601. Ya, Ide bagus!
  602.  
  603. 131
  604. 00:07:38,712 --> 00:07:41,980
  605. Tidak. Ide yang sangat buruk.
  606. Kita tidak pergi kemana-mana!
  607.  
  608. 132
  609. 00:07:41,982 --> 00:07:43,548
  610. Kita kembalikan bayi ini ke si Bangau!
  611.  
  612. 133
  613. 00:07:43,550 --> 00:07:48,086
  614. - Kita memang tak bisa menjaganya!
  615. - Tentu saja bisa! Ayo pergi!
  616.  
  617. 134
  618. 00:07:48,088 --> 00:07:49,454
  619. Dan kau tahu jalan ke Avignon?
  620.  
  621. 135
  622. 00:07:49,456 --> 00:07:54,059
  623. Tentu!
  624. Ini-- Kita akan bertanya di jalan.
  625.  
  626. 136
  627. 00:07:54,628 --> 00:07:57,128
  628. Halo!
  629. Kau akan pergi ke Avignon, kan?
  630.  
  631. 137
  632. 00:07:57,130 --> 00:07:59,167
  633. Kami sangat mengenal kota itu!
  634.  
  635. 138
  636. 00:07:59,169 --> 00:08:01,132
  637. Kami pergi ke sana setiap musim panas!
  638.  
  639. 139
  640. 00:08:01,134 --> 00:08:03,869
  641. Tidak sulit untuk sampai ke sana.
  642. Kau dengar,
  643.  
  644. 140
  645. 00:08:03,871 --> 00:08:06,805
  646. saat bertemu persimpangan,
  647. yang keempat disebelah kanan,
  648.  
  649. 141
  650. 00:08:06,807 --> 00:08:08,979
  651. itu adalah Avenue De Champignon.
  652.  
  653. 142
  654. 00:08:08,981 --> 00:08:11,576
  655. Jangan kesitu! Jalan terus.
  656.  
  657. 143
  658. 00:08:11,578 --> 00:08:13,478
  659. Kemudian, kau ambil belokan kedua sebelah kanan
  660.  
  661. 144
  662. 00:08:13,480 --> 00:08:16,748
  663. dan kemudian belok kanan lagi
  664. dan kemudian lurus
  665.  
  666. 145
  667. 00:08:16,750 --> 00:08:19,551
  668. di bundaran, kau ambil--
  669.  
  670. 146
  671. 00:08:21,954 --> 00:08:23,688
  672. Itu serbuk sari.
  673.  
  674. 147
  675. 00:08:24,424 --> 00:08:26,391
  676. Oke, aku menemukan seseorang
  677. yang bisa membantu kita!
  678.  
  679. 148
  680. 00:08:26,393 --> 00:08:30,028
  681. Aku perkenalkan Tuan Serigala.
  682.  
  683. 149
  684. 00:08:30,030 --> 00:08:32,163
  685. - Halo, tuan-tuan.
  686. - Halo.
  687.  
  688. 150
  689. 00:08:32,165 --> 00:08:34,866
  690. Apa kalian keberatan jika aku menyiapkan
  691. sesuatu sebelum kita pergi?
  692.  
  693. 151
  694. 00:08:34,868 --> 00:08:37,369
  695. Ya ya, tidak masalah.
  696. Silahkan.
  697.  
  698. 152
  699. 00:08:37,371 --> 00:08:40,505
  700. - Itu serigala.
  701. - Ya, namanya Tuan Serigala.
  702.  
  703. 153
  704. 00:08:40,507 --> 00:08:43,041
  705. Kita tidak boleh berdiam di sini,
  706. dia akan memakan kita.
  707.  
  708. 154
  709. 00:08:43,043 --> 00:08:45,744
  710. Aku ragukan itu.
  711. Dia sedang membuat camilan untuknya!
  712.  
  713. 155
  714. 00:08:45,846 --> 00:08:47,379
  715. Hampir siap.
  716.  
  717. 156
  718. 00:08:47,381 --> 00:08:49,447
  719. Jangan khawatir, santai saja.
  720.  
  721. 157
  722. 00:08:52,049 --> 00:08:55,087
  723. Dia punya taring dan bulu, ekor dan cakar!
  724.  
  725. 158
  726. 00:08:55,289 --> 00:08:58,056
  727. Maaf Tuan Serigala,
  728. dia selalu terburu-buru.
  729.  
  730. 159
  731. 00:08:58,058 --> 00:09:00,559
  732. Sedangkan kami...
  733.  
  734. 160
  735. 00:09:06,400 --> 00:09:08,167
  736. Kurasa kau mungkin benar,
  737. kau tahu.
  738.  
  739. 161
  740. 00:09:12,072 --> 00:09:15,240
  741. Terima kasih.
  742. Apa yang kita lakukan sekarang?
  743.  
  744. 162
  745. 00:09:16,944 --> 00:09:18,643
  746. Disana! Truk itu!
  747.  
  748. 163
  749. 00:09:32,359 --> 00:09:35,393
  750. Awalnya kupikir dia orang yang baik.
  751.  
  752. 164
  753. 00:09:46,340 --> 00:09:48,974
  754. Ide bagus, truk itu.
  755.  
  756. 165
  757. 00:09:49,576 --> 00:09:50,709
  758. - Oh tidak!
  759. - Apa?
  760.  
  761. 166
  762. 00:09:50,711 --> 00:09:53,078
  763. Aku meninggalkan botol bayi di belakang truk.
  764.  
  765. 167
  766. 00:09:54,514 --> 00:09:57,816
  767. Kalau kau melupakan si bayi
  768. itu akan sangat buruk.
  769.  
  770. 168
  771. 00:09:59,820 --> 00:10:01,786
  772. Aku tak percaya ini!
  773. Bagaimana mungkin?
  774.  
  775. 169
  776. 00:10:01,788 --> 00:10:04,091
  777. Jangan panik,
  778. kita akan menemukannya!
  779.  
  780. 170
  781. 00:10:10,364 --> 00:10:12,297
  782. Sudah kubilang kita akan menemukannya.
  783.  
  784. 171
  785. 00:10:24,511 --> 00:10:26,079
  786. Pauline!
  787.  
  788. 172
  789. 00:10:27,481 --> 00:10:30,015
  790. Kami pikir,
  791. kami tak akan pernah melihatmu lagi.
  792.  
  793. 173
  794. 00:10:30,251 --> 00:10:32,017
  795. Kami semua sangat khawatir.
  796.  
  797. 174
  798. 00:10:32,953 --> 00:10:34,654
  799. Baiklah, ayo pergi!
  800.  
  801. 175
  802. 00:10:36,590 --> 00:10:40,125
  803. Sekarang ayo antarkan bayi itu!
  804. Pegang erat-erat.
  805.  
  806. 176
  807. 00:10:40,127 --> 00:10:42,094
  808. Bagaimana menyalakan benda ini?
  809.  
  810. 177
  811. 00:10:44,365 --> 00:10:45,664
  812. Oh, tidak!
  813.  
  814. 178
  815. 00:10:48,869 --> 00:10:52,003
  816. Benar, semua sistem berjalan.
  817. Kemana tujuan kita?
  818.  
  819. 179
  820. 00:10:52,005 --> 00:10:52,937
  821. Kita harus pergi ke sana.
  822.  
  823. 180
  824. 00:10:52,939 --> 00:10:56,808
  825. Tidak, kau salah,
  826. lewat sini.
  827.  
  828. 181
  829. 00:10:59,446 --> 00:11:01,746
  830. Aku membaca petanya,
  831. ini jalannya!
  832.  
  833. 182
  834. 00:11:01,815 --> 00:11:05,917
  835. Dan aku mengendarai truknya,
  836. jadi jalan yang ini.
  837.  
  838. 183
  839. 00:11:06,553 --> 00:11:08,987
  840. - Sudah kubilang kesana!
  841. - Tidak, kau salah!
  842.  
  843. 184
  844. 00:11:09,289 --> 00:11:11,423
  845. Kau berputar-putar!
  846. Berikan setirnya!
  847.  
  848. 185
  849. 00:11:11,425 --> 00:11:13,558
  850. Berikan--
  851.  
  852. 186
  853. 00:11:15,162 --> 00:11:19,196
  854. - Baiklah, ini setirnya.
  855. - Tidak, terima kasih. Kau supirnya.
  856.  
  857. 187
  858. 00:11:36,916 --> 00:11:41,786
  859. Bayinya, Pauline, dimana kau?
  860. Dimana kau?
  861.  
  862. 188
  863. 00:11:41,922 --> 00:11:43,622
  864. Dia tidak ada di sini.
  865.  
  866. 189
  867. 00:11:43,824 --> 00:11:46,558
  868. - Dan tidak di atas sana.
  869. - Dimana dia?
  870.  
  871. 190
  872. 00:11:47,094 --> 00:11:49,394
  873. Di sana! Pauline!
  874.  
  875. 191
  876. 00:11:54,868 --> 00:11:57,635
  877. Sekarang, ini tugasmu.
  878. Kaulah yang menganggap air seperti--
  879.  
  880. 192
  881. 00:11:57,637 --> 00:11:59,771
  882. Tunggu!
  883. Tunggu dulu!
  884.  
  885. 193
  886. 00:11:59,773 --> 00:12:01,740
  887. - Sekarang, apa lagi?
  888. - Ya,
  889.  
  890. 194
  891. 00:12:01,742 --> 00:12:03,341
  892. kau akan tertawa jika kuberitahu,
  893.  
  894. 195
  895. 00:12:03,343 --> 00:12:05,744
  896. ini lucu, sebenarnya.
  897. Sebenarnya,
  898.  
  899. 196
  900. 00:12:05,746 --> 00:12:10,148
  901. - Aku, kau tahu. Aku tak bisa berenang.
  902. - Apa? Tapi kau seekor bebek!
  903.  
  904. 197
  905. 00:12:10,150 --> 00:12:13,885
  906. Tidak masalah, akan kutangani!
  907. Beginilah caranya.
  908.  
  909. 198
  910. 00:12:14,887 --> 00:12:17,956
  911. Tanpa tenggelam tidak menyenangkan.
  912.  
  913. 199
  914. 00:12:19,059 --> 00:12:22,293
  915. Tak akan ada yang tenggelam.
  916. Aku ikut juga.
  917.  
  918. 200
  919. 00:12:22,495 --> 00:12:28,399
  920. Kanan. Kiri. Kanan.
  921. Sangat bagus, perlahan-lahan kesana.
  922.  
  923. 201
  924. 00:12:28,401 --> 00:12:33,805
  925. Kiri. Hampir sampai.
  926. Pauline, kami datang.
  927.  
  928. 202
  929. 00:12:34,641 --> 00:12:37,408
  930. - Oke...
  931. - Aman dan sehat!
  932.  
  933. 203
  934. 00:12:37,410 --> 00:12:40,645
  935. Kau lihat itu?
  936. Kau bahkan hampir tidak basah.
  937.  
  938. 204
  939. 00:12:50,023 --> 00:12:54,392
  940. Apa kau ingin sedikit berterima kasih
  941. untukku, Pauline? Ya?
  942.  
  943. 205
  944. 00:13:00,401 --> 00:13:01,767
  945. Begitu...
  946.  
  947. 206
  948. 00:13:01,935 --> 00:13:03,302
  949. besar...
  950.  
  951. 207
  952. 00:13:03,370 --> 00:13:04,770
  953. giginya!
  954.  
  955. 208
  956. 00:13:15,149 --> 00:13:16,948
  957. Hei! Kau baik-baik saja?
  958.  
  959. 209
  960. 00:13:17,318 --> 00:13:18,717
  961. Apa kau...
  962.  
  963. 210
  964. 00:13:18,886 --> 00:13:20,285
  965. marah?
  966.  
  967. 211
  968. 00:13:21,388 --> 00:13:24,990
  969. Jangan marah.
  970. Kita membuat tim yang hebat.
  971.  
  972. 212
  973. 00:13:25,092 --> 00:13:26,825
  974. Kita akan berhasil!
  975. Lihat...
  976.  
  977. 213
  978. 00:13:26,827 --> 00:13:29,027
  979. ...kami sudah membuat mobil
  980. agar kita bisa cepat sampai!
  981.  
  982. 214
  983. 00:13:29,129 --> 00:13:33,932
  984. Oh, ya, ini akan berhasil,
  985. sedikit bensin, korek api...
  986.  
  987. 215
  988. 00:13:39,071 --> 00:13:40,872
  989. Sudah cukup.
  990.  
  991. 216
  992. 00:13:41,174 --> 00:13:42,707
  993. Ini sudah berakhir.
  994.  
  995. 217
  996. 00:13:42,709 --> 00:13:44,809
  997. Apa maksudmu, ini sudah berakhir?
  998.  
  999. 218
  1000. 00:13:44,811 --> 00:13:47,245
  1001. Ayo sudahi saja dan kita kembali.
  1002.  
  1003. 219
  1004. 00:13:47,247 --> 00:13:50,782
  1005. Bagaimana dengan Pauline?
  1006. Kita harus mengantarkan dia kepada orang tuanya!
  1007.  
  1008. 220
  1009. 00:13:50,784 --> 00:13:51,716
  1010. Mengantarkan dia ke orang tuanya?
  1011.  
  1012. 221
  1013. 00:13:51,718 --> 00:13:53,451
  1014. Kita bahkan tidak tahu
  1015. dimana mereka berada.
  1016.  
  1017. 222
  1018. 00:13:53,453 --> 00:13:54,986
  1019. Kita sudah pergi selama lima jam lebih,
  1020.  
  1021. 223
  1022. 00:13:54,988 --> 00:13:57,021
  1023. dan kita berjarak 200 meter dari peternakan!
  1024.  
  1025. 224
  1026. 00:13:57,023 --> 00:13:59,057
  1027. Kau berlebihan.
  1028.  
  1029. 225
  1030. 00:13:59,993 --> 00:14:03,294
  1031. Maaf, setidaknya 300 meter.
  1032.  
  1033. 226
  1034. 00:14:03,296 --> 00:14:05,797
  1035. Bagaimana dengan ucapan Bangau itu?
  1036. Ingat?
  1037.  
  1038. 227
  1039. 00:14:05,799 --> 00:14:07,332
  1040. Dia akan menjadi yatim piatu
  1041. jika kita diam saja.
  1042.  
  1043. 228
  1044. 00:14:07,334 --> 00:14:10,535
  1045. Karena dirimu,
  1046. dia hampir dimakan serigala,
  1047.  
  1048. 229
  1049. 00:14:10,537 --> 00:14:11,536
  1050. diinjak-injak banteng,
  1051.  
  1052. 230
  1053. 00:14:11,538 --> 00:14:13,705
  1054. kita harus menyelamatkannya dari tenggelam,
  1055.  
  1056. 231
  1057. 00:14:13,707 --> 00:14:15,707
  1058. belum lagi ketapelmu.
  1059.  
  1060. 232
  1061. 00:14:15,709 --> 00:14:17,375
  1062. Sebaiknya kau jangan melakukan apapun.
  1063.  
  1064. 233
  1065. 00:14:17,377 --> 00:14:19,110
  1066. Kau melakukan sesuatu tanpa memikirkannya!
  1067.  
  1068. 234
  1069. 00:14:19,112 --> 00:14:22,180
  1070. Kau melakukan sesuatu tanpa berpikir sama sekali!
  1071. Kau mengerikan.
  1072.  
  1073. 235
  1074. 00:14:22,182 --> 00:14:25,316
  1075. Oh ya? Kau hanya bicara
  1076. dan tak berbuat apa-apa.
  1077.  
  1078. 236
  1079. 00:14:25,318 --> 00:14:30,722
  1080. - Ya, tidak ada! Setidaknya kami berusaha.
  1081. - Usaha saja sendiri. Selamat tinggal!
  1082.  
  1083. 237
  1084. 00:14:40,066 --> 00:14:42,333
  1085. Maaf, Pauline.
  1086.  
  1087. 238
  1088. 00:14:42,335 --> 00:14:43,801
  1089. Kami harus berhenti berpura-pura,
  1090.  
  1091. 239
  1092. 00:14:43,803 --> 00:14:47,005
  1093. kami tidak bisa menanganinya!
  1094. Peternakan ada di sana,
  1095.  
  1096. 240
  1097. 00:14:47,007 --> 00:14:48,406
  1098. kami akan membawamu kembali
  1099. ke para manusia.
  1100.  
  1101. 241
  1102. 00:14:48,408 --> 00:14:51,709
  1103. Mereka tahu apa yang harus dilakukan.
  1104. Manusia itu baik.
  1105.  
  1106. 242
  1107. 00:14:56,783 --> 00:14:58,250
  1108. Hei, ada dua manusia di sana.
  1109.  
  1110. 243
  1111. 00:15:02,422 --> 00:15:04,789
  1112. Tidak, bukan yang itu.
  1113.  
  1114. 244
  1115. 00:15:34,788 --> 00:15:38,489
  1116. - Apa-apaan ini?
  1117. - Kelinci!
  1118.  
  1119. 245
  1120. 00:15:38,491 --> 00:15:42,760
  1121. Kau membunuhnya!
  1122. Kau pembunuh!
  1123.  
  1124. 246
  1125. 00:15:42,762 --> 00:15:45,697
  1126. - Kelinci! Kelinci! Bicaralah pada kami!
  1127. - Pauline...
  1128.  
  1129. 247
  1130. 00:15:45,699 --> 00:15:49,567
  1131. - kau menyelamatkan hidupnya!
  1132. - Maka tugasku di sini selesai.
  1133.  
  1134. 248
  1135. 00:15:49,569 --> 00:15:52,770
  1136. T-- Tidak! Tidak!
  1137. Tetap bersama kami Kelinci!
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:15:52,772 --> 00:15:55,073
  1141. - Aku-- Aku akan...
  1142. - Tidak.
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:15:55,075 --> 00:15:57,375
  1146. Aku akan pergi ke arah cahaya
  1147. di ujung terowongan itu.
  1148.  
  1149. 251
  1150. 00:15:57,377 --> 00:16:00,478
  1151. - Kembalilah pada kami!
  1152. - Seseorang bicara padaku.
  1153.  
  1154. 252
  1155. 00:16:00,480 --> 00:16:06,951
  1156. Itu-- itu wortel.
  1157. Dia ingin aku memakannya! Aku datang!
  1158.  
  1159. 253
  1160. 00:16:07,420 --> 00:16:08,953
  1161. Apa yang sebenarnya...
  1162.  
  1163. 254
  1164. 00:16:09,122 --> 00:16:10,822
  1165. Obat penenang?
  1166.  
  1167. 255
  1168. 00:16:11,491 --> 00:16:15,326
  1169. Berhenti! Dia tidak mati!
  1170. Dia hanya dibius.
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:16:18,031 --> 00:16:21,466
  1174. Mereka hanya menembaknya
  1175. dengan panah penenang.
  1176.  
  1177. 257
  1178. 00:16:21,468 --> 00:16:22,967
  1179. Wortel.
  1180.  
  1181. 258
  1182. 00:16:22,969 --> 00:16:24,168
  1183. Dia benar-benar diluar dugaan, bukan?
  1184.  
  1185. 259
  1186. 00:16:24,170 --> 00:16:27,538
  1187. Ada cukup di sini
  1188. untuk merobohkan sebuah alpaca.
  1189.  
  1190. 260
  1191. 00:16:29,109 --> 00:16:33,177
  1192. - Hei, itu rusak!
  1193. - Ya, amati dengan baik.
  1194.  
  1195. 261
  1196. 00:16:33,179 --> 00:16:35,213
  1197. Oh ya, dimana kelinci itu?
  1198.  
  1199. 262
  1200. 00:16:35,749 --> 00:16:37,715
  1201. Bukankah dia di sana?
  1202.  
  1203. 263
  1204. 00:16:37,717 --> 00:16:39,884
  1205. Kurasa tidak.
  1206.  
  1207. 264
  1208. 00:16:40,653 --> 00:16:41,519
  1209. Tanyakan dia!
  1210.  
  1211. 265
  1212. 00:16:41,521 --> 00:16:42,453
  1213. Mengapa bukan kau saja?
  1214.  
  1215. 266
  1216. 00:16:42,455 --> 00:16:43,955
  1217. Tapi pertanyaanmu lebih baik.
  1218.  
  1219. 267
  1220. 00:16:43,957 --> 00:16:46,391
  1221. Kelinci? Kau kah itu?
  1222.  
  1223. 268
  1224. 00:16:46,393 --> 00:16:48,259
  1225. Wortel!
  1226.  
  1227. 269
  1228. 00:16:48,261 --> 00:16:51,662
  1229. Tidak apa-apa, kita pergi!
  1230.  
  1231. 270
  1232. 00:16:55,735 --> 00:16:58,169
  1233. Dengan apa mereka menembaknya?
  1234.  
  1235. 271
  1236. 00:17:15,522 --> 00:17:18,456
  1237. Selamat datang kembali.
  1238. Bagaimana keadaanmu?
  1239.  
  1240. 272
  1241. 00:17:18,591 --> 00:17:21,726
  1242. Baik.
  1243. Dimana peternakannya?
  1244.  
  1245. 273
  1246. 00:17:21,728 --> 00:17:24,729
  1247. Kita berada di hutan,
  1248. apa kau ingat?
  1249.  
  1250. 274
  1251. 00:17:24,731 --> 00:17:26,330
  1252. Dan siapa orang ini?
  1253.  
  1254. 275
  1255. 00:17:26,332 --> 00:17:27,968
  1256. Entahlah.
  1257.  
  1258. 276
  1259. 00:17:39,546 --> 00:17:41,712
  1260. Dia mengatakan hal yang sama berulang-ulang,
  1261.  
  1262. 277
  1263. 00:17:41,714 --> 00:17:42,914
  1264. tapi kami tidak mengerti.
  1265.  
  1266. 278
  1267. 00:17:42,916 --> 00:17:45,650
  1268. Katanya dia berasal dari Tiongkok,
  1269. melarikan diri dari kebun binatang
  1270.  
  1271. 279
  1272. 00:17:45,652 --> 00:17:48,786
  1273. dan manusia itu berusaha menangkapnya.
  1274.  
  1275. 280
  1276. 00:18:01,367 --> 00:18:04,603
  1277. - Tunggu! Kau berbicara bahasa mandarin?
  1278. - Tentu saja. Iya kan?
  1279.  
  1280. 281
  1281. 00:18:06,840 --> 00:18:08,773
  1282. - Apa yang dia katakan?
  1283. - Dia bilang, terima kasih.
  1284.  
  1285. 282
  1286. 00:18:08,775 --> 00:18:11,576
  1287. - Kenapa dia berterima kasih?
  1288. - Dia ingin pulang,
  1289.  
  1290. 283
  1291. 00:18:11,578 --> 00:18:13,010
  1292. jadi aku bilang dia bisa mengirim
  1293. dirinya sendiri.
  1294.  
  1295. 284
  1296. 00:18:13,012 --> 00:18:15,680
  1297. Kita masukkan dia ke dalam paket,
  1298. menuliskan alamat berbahasa mandarin di atasnya
  1299.  
  1300. 285
  1301. 00:18:15,682 --> 00:18:17,682
  1302. dan zoom!
  1303. Dia kembali ke rumah.
  1304.  
  1305. 286
  1306. 00:18:17,951 --> 00:18:19,484
  1307. Langsung sampai rumah?
  1308.  
  1309. 287
  1310. 00:18:23,356 --> 00:18:25,023
  1311. Kau jenius.
  1312.  
  1313. 288
  1314. 00:18:37,737 --> 00:18:41,305
  1315. Ayolah,
  1316. kau akan lebih bahagia di rumahmu!
  1317.  
  1318. 289
  1319. 00:18:41,374 --> 00:18:43,541
  1320. Sudah waktunya untuk mengucapkan selamat tinggal.
  1321.  
  1322. 290
  1323. 00:18:43,543 --> 00:18:46,378
  1324. Kau harus pergi ke Ibu dan Ayah.
  1325.  
  1326. 291
  1327. 00:18:52,852 --> 00:18:54,486
  1328. Selamat tinggal, Pauline.
  1329.  
  1330. 292
  1331. 00:18:57,557 --> 00:18:58,156
  1332. Benar...
  1333.  
  1334. 293
  1335. 00:18:58,158 --> 00:19:00,825
  1336. ...sekarang kita harus mencari cara
  1337. untuk mengirimkan kotaknya.
  1338.  
  1339. 294
  1340. 00:19:00,827 --> 00:19:02,227
  1341. Aku punya ide!
  1342.  
  1343. 295
  1344. 00:19:07,200 --> 00:19:10,968
  1345. Tidak, ini bukan ide yang bagus.
  1346. Sebenarnya, ini ide buruk.
  1347.  
  1348. 296
  1349. 00:19:10,970 --> 00:19:14,739
  1350. Oke, biar kuperjelas.
  1351. Avignon yang ini.
  1352.  
  1353. 297
  1354. 00:19:15,041 --> 00:19:16,808
  1355. Yang ini dikirim ke Tiongkok.
  1356.  
  1357. 298
  1358. 00:19:20,480 --> 00:19:23,714
  1359. Kotak ini akan ke Avignon, kan?
  1360.  
  1361. 299
  1362. 00:19:23,783 --> 00:19:25,406
  1363. Jadi, yang itu, kan?
  1364.  
  1365. 300
  1366. 00:19:25,408 --> 00:19:27,084
  1367. Benar, itulah yang kupikirkan.
  1368.  
  1369. 301
  1370. 00:19:27,086 --> 00:19:28,152
  1371. Bagus sekali.
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:19:28,154 --> 00:19:29,387
  1375. Ayolah nak, banyak yang mengantri.
  1376.  
  1377. 303
  1378. 00:19:29,389 --> 00:19:33,691
  1379. Jadi, kau benar-benar yakin,
  1380. Avignon, Tiongkok, Avignon.
  1381.  
  1382. 304
  1383. 00:19:33,860 --> 00:19:35,793
  1384. Pergilah!
  1385.  
  1386. 305
  1387. 00:19:39,132 --> 00:19:40,698
  1388. Kau melakukan apa?
  1389.  
  1390. 306
  1391. 00:19:40,700 --> 00:19:43,935
  1392. Kotak-kotak itu bisa saja tertukar.
  1393.  
  1394. 307
  1395. 00:19:43,937 --> 00:19:46,837
  1396. Jadi ada kemungkinan 50 persen
  1397. bahwa kau bodoh
  1398.  
  1399. 308
  1400. 00:19:46,839 --> 00:19:48,372
  1401. mengirim Pauline ke China?
  1402.  
  1403. 309
  1404. 00:19:48,374 --> 00:19:50,875
  1405. Dan 50 persen kemungkinan dia baik-baik saja!
  1406.  
  1407. 310
  1408. 00:19:52,712 --> 00:19:55,613
  1409. Kita harus mengambil kotak-kotak itu.
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:20:04,424 --> 00:20:06,024
  1413. Pauline!
  1414.  
  1415. 312
  1416. 00:20:06,526 --> 00:20:09,360
  1417. Jangan khawatir Pauline, sudah kudapatkan.
  1418. Aku memegang kendali.
  1419.  
  1420. 313
  1421. 00:20:09,362 --> 00:20:12,530
  1422. Oh ya, satu bingkisan lagi
  1423. lalu kita berangkat!
  1424.  
  1425. 314
  1426. 00:20:20,440 --> 00:20:22,640
  1427. Aku memegang kendali.
  1428.  
  1429. 315
  1430. 00:20:30,483 --> 00:20:31,382
  1431. Ada apa?
  1432.  
  1433. 316
  1434. 00:20:31,384 --> 00:20:33,150
  1435. Bukankah kau ingin liburan juga?
  1436.  
  1437. 317
  1438. 00:20:45,565 --> 00:20:47,365
  1439. Kurasa kita sudah sampai!
  1440.  
  1441. 318
  1442. 00:20:51,037 --> 00:20:53,137
  1443. Sekarang, kita sudah sampai!
  1444.  
  1445. 319
  1446. 00:20:56,843 --> 00:20:59,243
  1447. Aku tidak percaya ini!
  1448.  
  1449. 320
  1450. 00:20:59,245 --> 00:21:02,079
  1451. Jangan khawatir!
  1452. Itu hanya jalan memutar!
  1453.  
  1454. 321
  1455. 00:21:02,548 --> 00:21:04,915
  1456. Jalan memutar?
  1457. Ini bencana.
  1458.  
  1459. 322
  1460. 00:21:04,917 --> 00:21:09,453
  1461. Aku bahkan tidak bisa bahasa mandarin,
  1462. apalagi membesarkan bayi di sana.
  1463.  
  1464. 323
  1465. 00:21:09,455 --> 00:21:12,156
  1466. Biarkan berkembang, biarkan mengalir.
  1467. Itulah hidup.
  1468.  
  1469. 324
  1470. 00:21:12,158 --> 00:21:14,558
  1471. Ya, terkadang kau harus melepaskannya!
  1472.  
  1473. 325
  1474. 00:21:14,560 --> 00:21:16,661
  1475. - Kita gagal.
  1476. - Apa?
  1477.  
  1478. 326
  1479. 00:21:16,663 --> 00:21:17,582
  1480. Kita sudah gagal.
  1481.  
  1482. 327
  1483. 00:21:17,584 --> 00:21:20,231
  1484. Pauline tak akan pernah
  1485. menemukan orang tuanya.
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:21:20,233 --> 00:21:23,901
  1489. - Mengapa kau mengatakan itu!
  1490. - Kita akan mencari cara.
  1491.  
  1492. 329
  1493. 00:21:23,903 --> 00:21:25,703
  1494. Kita akan mencari cara!
  1495. Bagus!
  1496.  
  1497. 330
  1498. 00:21:25,705 --> 00:21:28,139
  1499. Aku kira kita akan mengambil alih pesawat
  1500.  
  1501. 331
  1502. 00:21:28,141 --> 00:21:30,041
  1503. dan menerbangkannya, eh?
  1504.  
  1505. 332
  1506. 00:21:30,977 --> 00:21:33,544
  1507. Jaga Pauline, kami akan kembali!
  1508.  
  1509. 333
  1510. 00:21:36,482 --> 00:21:39,183
  1511. Jadi, kuberitahu istriku.
  1512. "Awasi, karena mereka akan menambahkannya..."
  1513.  
  1514. 334
  1515. 00:21:39,185 --> 00:21:41,019
  1516. "...sebagai suplemen."
  1517.  
  1518. 335
  1519. 00:21:43,790 --> 00:21:45,790
  1520. Begitulah cara mereka menawarkan asuransi...
  1521.  
  1522. 336
  1523. 00:21:45,792 --> 00:21:47,558
  1524. ...dan semua biaya tambahan,
  1525.  
  1526. 337
  1527. 00:21:47,560 --> 00:21:49,493
  1528. dan kau tahu,
  1529. kau harus membayar tempat dudukmu.
  1530.  
  1531. 338
  1532. 00:21:49,495 --> 00:21:52,496
  1533. Jadi bagaimana menurutmu?
  1534. Aku tahu aku butuh liburan.
  1535.  
  1536. 339
  1537. 00:21:52,498 --> 00:21:53,230
  1538. Itu yang kupikirkan.
  1539.  
  1540. 340
  1541. 00:21:53,232 --> 00:21:55,399
  1542. Jika kau bisa kemana saja,
  1543. kemana kau akan pergi?
  1544.  
  1545. 341
  1546. 00:22:03,076 --> 00:22:05,405
  1547. Apa yang kau tahu, mereka berhasil.
  1548.  
  1549. 342
  1550. 00:22:05,407 --> 00:22:07,578
  1551. Avignon, kami sedang dalam perjalanan!
  1552.  
  1553. 343
  1554. 00:22:07,580 --> 00:22:11,615
  1555. Tapi akhirnya akan sembuh,
  1556. dengan salep sesuai resep.
  1557.  
  1558. 344
  1559. 00:22:20,160 --> 00:22:22,760
  1560. Tidak!
  1561.  
  1562. 345
  1563. 00:22:29,202 --> 00:22:30,768
  1564. - Pauline!
  1565. - Pauline!
  1566.  
  1567. 346
  1568. 00:22:32,739 --> 00:22:34,205
  1569. Apa yang kita lakukan sekarang?
  1570.  
  1571. 347
  1572. 00:22:34,207 --> 00:22:35,507
  1573. Aku tidak tahu!
  1574.  
  1575. 348
  1576. 00:22:41,514 --> 00:22:45,016
  1577. - Satu hal yang harus aku lakukan.
  1578. - Dan apa itu?
  1579.  
  1580. 349
  1581. 00:22:45,085 --> 00:22:48,219
  1582. Lepaskan!
  1583.  
  1584. 350
  1585. 00:22:56,096 --> 00:22:57,161
  1586. Aku dapat.
  1587.  
  1588. 351
  1589. 00:22:57,163 --> 00:22:59,764
  1590. - Aku sudah mendapatkannya.
  1591. - Ya, aku juga.
  1592.  
  1593. 352
  1594. 00:23:21,688 --> 00:23:22,791
  1595. Tuan Tarsier?
  1596.  
  1597. 353
  1598. 00:23:27,593 --> 00:23:30,394
  1599. Tunggu, jika kau di sini...
  1600.  
  1601. 354
  1602. 00:23:30,730 --> 00:23:32,563
  1603. kita pasti...
  1604.  
  1605. 355
  1606. 00:23:32,765 --> 00:23:35,299
  1607. Di rumah Pauline!
  1608.  
  1609. 356
  1610. 00:23:36,502 --> 00:23:38,269
  1611. Kali ini kau benar-benar pulang...
  1612.  
  1613. 357
  1614. 00:23:38,271 --> 00:23:41,072
  1615. dan sekarang kami harus
  1616. mengucapkan selamat tinggal.
  1617.  
  1618. 358
  1619. 00:23:41,074 --> 00:23:43,274
  1620. Saatnya bertemu orang tua kandungmu.
  1621.  
  1622. 359
  1623. 00:23:57,622 --> 00:24:01,092
  1624. Henry!
  1625. Kau ingat akhir pekan di Bruges?
  1626.  
  1627. 360
  1628. 00:24:01,094 --> 00:24:02,769
  1629. 64B, kita membuat kesalahan!
  1630.  
  1631. 361
  1632. 00:24:02,771 --> 00:24:04,729
  1633. Dia seharusnya berada di rumah sebelah.
  1634.  
  1635. 362
  1636. 00:24:04,731 --> 00:24:06,965
  1637. Kemarilah sayangku--
  1638.  
  1639. 363
  1640. 00:24:12,839 --> 00:24:16,140
  1641. Lihat! Ini bayi kita.
  1642. Dia disini!
  1643.  
  1644. 364
  1645. 00:24:16,142 --> 00:24:19,377
  1646. Astaga, dia sangat cantik.
  1647.  
  1648. 365
  1649. 00:24:20,379 --> 00:24:22,513
  1650. Kita panggil apa dia?
  1651.  
  1652. 366
  1653. 00:24:22,515 --> 00:24:24,048
  1654. Dia terlihat seperti...
  1655.  
  1656. 367
  1657. 00:24:24,050 --> 00:24:25,249
  1658. Pauline.
  1659.  
  1660. 368
  1661. 00:24:25,251 --> 00:24:27,551
  1662. Membanggakan sekali,
  1663. bayi pertama kita sudah diantar.
  1664.  
  1665. 369
  1666. 00:24:27,553 --> 00:24:29,987
  1667. Ya, kita harus lebih sering melakukan ini.
  1668.  
  1669. 370
  1670. 00:24:34,627 --> 00:24:36,528
  1671. Selamat tinggal, Pauline.
  1672.  
  1673. 371
  1674. 00:24:54,879 --> 00:24:57,081
  1675. Selalu terasa lebih cepat
  1676. dalam perjalanan pulang.
  1677.  
  1678. 372
  1679. 00:24:58,718 --> 00:25:02,453
  1680. Yah...
  1681. aku lelah, ingin tidur!
  1682.  
  1683. 373
  1684. 00:25:02,455 --> 00:25:04,255
  1685. - Selamat malam, teman.
  1686. - Selamat malam.
  1687.  
  1688. 374
  1689. 00:25:04,257 --> 00:25:05,923
  1690. Jadi, tempat berkebun besok?
  1691.  
  1692. 375
  1693. 00:25:05,925 --> 00:25:08,359
  1694. Jadi, kukatakan pada mereka,
  1695. lihat aku tidak bisa pergi,
  1696.  
  1697. 376
  1698. 00:25:08,361 --> 00:25:11,128
  1699. sayapku patah karena, kau tahu,
  1700.  
  1701. 377
  1702. 00:25:11,130 --> 00:25:12,563
  1703. kau tahu, pohon pinus.
  1704.  
  1705. 378
  1706. 00:25:14,165 --> 00:25:16,734
  1707. Kau tahu?
  1708. Mereka mempercayaiku! Idiot!
  1709.  
  1710. 379
  1711. 00:25:16,736 --> 00:25:20,638
  1712. - Aku penasaran dimana mereka sekarang.
  1713. - Sebelah sana.
  1714.  
  1715. 380
  1716. 00:25:20,640 --> 00:25:23,774
  1717. - Halo!
  1718. - Oh, uh--
  1719.  
  1720. 381
  1721. 00:25:23,776 --> 00:25:26,277
  1722. - Halo.
  1723. - Selamat malam.
  1724.  
  1725. 382
  1726. 00:25:26,279 --> 00:25:31,849
  1727. - Sayapmu sepertinya baik-baik saja.
  1728. - Ya, jauh lebih baik. Terima kasih.
  1729.  
  1730. 383
  1731. 00:25:31,851 --> 00:25:36,387
  1732. - Bagaimana denganmu? Bayinya?
  1733. - Pauline? Oh, dia sudah pulang.
  1734.  
  1735. 384
  1736. 00:25:36,389 --> 00:25:39,590
  1737. Kami menemukan metode transportasi
  1738. yang revolusioner.
  1739.  
  1740. 385
  1741. 00:25:39,592 --> 00:25:42,293
  1742. Itu akan mengubah hidupmu selamanya, kau tahu.
  1743.  
  1744. 386
  1745. 00:25:42,295 --> 00:25:44,162
  1746. Apa kau tertarik?
  1747.  
  1748. 387
  1749. 00:25:45,164 --> 00:25:49,333
  1750. kau akan lihat, ini sangat sederhana.
  1751. Kau ambil pohon, tali...
  1752.  
  1753. 388
  1754. 00:25:49,335 --> 00:25:51,635
  1755. dan whoop, langsung ke tujuanmu.
  1756.  
  1757. 389
  1758. 00:25:51,637 --> 00:25:54,438
  1759. Tampaknya agak berbahaya, bukan?
  1760.  
  1761. 390
  1762. 00:25:54,440 --> 00:25:55,921
  1763. Tidak, tidak sama sekali.
  1764.  
  1765. 391
  1766. 00:25:55,923 --> 00:25:57,875
  1767. Lihat?
  1768. Duduk saja di sini, kan?
  1769.  
  1770. 392
  1771. 00:25:57,877 --> 00:26:01,011
  1772. - Buat dirimu nyaman.
  1773. - Maksudmu seperti ini?
  1774.  
  1775. 393
  1776. 00:26:01,013 --> 00:26:06,150
  1777. - Sedikit ke kiri.
  1778. - Jadi, bagaimana cara kerjanya?
  1779.  
  1780. 394
  1781. 00:26:13,826 --> 00:26:14,799
  1782. Ah-ha. Itu dia!
  1783.  
  1784. 395
  1785. 00:26:14,801 --> 00:26:17,200
  1786. Itu bagian pertama kami,
  1787. Pengantaran Bayi.
  1788.  
  1789. 396
  1790. 00:26:17,602 --> 00:26:19,363
  1791. Sekarang,
  1792. inilah pertunjukkan kedua kami,
  1793.  
  1794. 397
  1795. 00:26:19,365 --> 00:26:21,532
  1796. yang akan kami tampilkan--
  1797.  
  1798. 398
  1799. 00:26:22,034 --> 00:26:25,002
  1800. - Kau baik-baik saja?
  1801. - Tentu saja aku baik-baik saja.
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:26:25,004 --> 00:26:27,204
  1805. Aku melakukan aksi berbahayaku sendiri.
  1806.  
  1807. 400
  1808. 00:26:27,206 --> 00:26:29,139
  1809. Apa pendapatmu tentang penampilanku?
  1810.  
  1811. 401
  1812. 00:26:29,141 --> 00:26:30,641
  1813. - Kau harus pergi.
  1814. - Beberapa aktor...
  1815.  
  1816. 402
  1817. 00:26:30,643 --> 00:26:32,943
  1818. banyak yang berbakat untuk bagian itu.
  1819.  
  1820. 403
  1821. 00:26:32,945 --> 00:26:35,746
  1822. - Tolong, aku mencoba untuk--
  1823. - Jadi, jika kau menyukai aksiku,
  1824.  
  1825. 404
  1826. 00:26:35,748 --> 00:26:39,416
  1827. Aku akan menampilkan karya konseptual
  1828. musim panas ini,
  1829.  
  1830. 405
  1831. 00:26:39,418 --> 00:26:40,618
  1832. duduk di atas cerobong asap,
  1833.  
  1834. 406
  1835. 00:26:40,620 --> 00:26:43,086
  1836. dirantai ke dinding keheningan
  1837. yang tak tertahankan,
  1838.  
  1839. 407
  1840. 00:26:43,488 --> 00:26:46,924
  1841. Aku akan merefleksikan kesia-siaan keberadaan
  1842.  
  1843. 408
  1844. 00:26:46,926 --> 00:26:49,226
  1845. dan, um--
  1846. Tidak, biarkan aku--
  1847.  
  1848. 409
  1849. 00:26:49,228 --> 00:26:50,895
  1850. Yah, itu lumayan menarik.
  1851.  
  1852. 410
  1853. 00:26:50,897 --> 00:26:53,831
  1854. Pembukaan di Tamworth
  1855. dan kemudian berlari ke--
  1856.  
  1857. 411
  1858. 00:26:53,833 --> 00:26:56,267
  1859. Dan sekarang,
  1860. bersiaplah untuk...
  1861.  
  1862. 412
  1863. 00:26:56,269 --> 00:26:59,303
  1864. ...Rubah Besar, Jahat!
  1865.  
  1866. 413
  1867. 00:27:00,172 --> 00:27:01,906
  1868. Oh! Itu aku.
  1869.  
  1870. 414
  1871. 00:27:42,682 --> 00:27:44,048
  1872. Kau lagi!
  1873.  
  1874. 415
  1875. 00:27:44,050 --> 00:27:46,917
  1876. Apa kau pernah memikirkan
  1877. bidang pekerjaan lain?
  1878.  
  1879. 416
  1880. 00:27:46,919 --> 00:27:48,098
  1881. Maksudku, serius,
  1882.  
  1883. 417
  1884. 00:27:48,100 --> 00:27:50,755
  1885. kau membuat kekacauan,
  1886. kau selesaikan itu.
  1887.  
  1888. 418
  1889. 00:27:55,394 --> 00:27:57,761
  1890. - Eh, Hai!
  1891. - Oh, hai.
  1892.  
  1893. 419
  1894. 00:27:59,598 --> 00:28:00,531
  1895. Mari kubantu.
  1896.  
  1897. 420
  1898. 00:28:00,533 --> 00:28:01,532
  1899. Tidak?
  1900.  
  1901. 421
  1902. 00:28:09,507 --> 00:28:10,608
  1903. Berapa kali lagi,
  1904.  
  1905. 422
  1906. 00:28:10,610 --> 00:28:12,610
  1907. sungguh, apa kau tak bisa
  1908. mengganggu yang lain?
  1909.  
  1910. 423
  1911. 00:28:12,612 --> 00:28:16,447
  1912. - Maaf, tapi aku lapar.
  1913. - Kembali ke hutan!
  1914.  
  1915. 424
  1916. 00:28:18,985 --> 00:28:22,853
  1917. Aduh! kau hama kecil!
  1918. Keluar, ambil itu!
  1919.  
  1920. 425
  1921. 00:28:22,855 --> 00:28:24,021
  1922. Dan itu, dan itu!
  1923.  
  1924. 426
  1925. 00:28:28,661 --> 00:28:30,295
  1926. Senangnya kau ada di sini.
  1927.  
  1928. 427
  1929. 00:28:31,997 --> 00:28:33,261
  1930. Keranjangmu sudah siap!
  1931.  
  1932. 428
  1933. 00:28:33,263 --> 00:28:34,798
  1934. Utamakan lobak untuk malam ini.
  1935.  
  1936. 429
  1937. 00:28:34,800 --> 00:28:37,334
  1938. Aku sudah panen besar minggu ini.
  1939.  
  1940. 430
  1941. 00:28:37,570 --> 00:28:40,004
  1942. Sampai jumpa lagi!
  1943. Selamat makan!
  1944.  
  1945. 431
  1946. 00:28:55,087 --> 00:28:58,455
  1947. - Bonjour, temanku.
  1948. - Aku gagal.
  1949.  
  1950. 432
  1951. 00:28:58,457 --> 00:29:00,758
  1952. - Lagi?
  1953. - Sepenuhnya!
  1954.  
  1955. 433
  1956. 00:29:00,760 --> 00:29:02,693
  1957. - Aku meniru caramu!
  1958. - Benarkah?
  1959.  
  1960. 434
  1961. 00:29:02,695 --> 00:29:04,230
  1962. Ya, persis seperti yang kau lakukan.
  1963.  
  1964. 435
  1965. 00:29:06,032 --> 00:29:10,669
  1966. - Kau tahu, seperti itu saja!
  1967. - Oh, ini?
  1968.  
  1969. 436
  1970. 00:29:11,671 --> 00:29:12,569
  1971. Persis.
  1972.  
  1973. 437
  1974. 00:29:12,571 --> 00:29:14,572
  1975. Tapi itu tidak berhasil.
  1976.  
  1977. 438
  1978. 00:29:15,074 --> 00:29:16,173
  1979. Tentu saja tidak berhasil.
  1980.  
  1981. 439
  1982. 00:29:16,175 --> 00:29:18,742
  1983. Kenapa kau tidak mencobanya?
  1984. Kau lebih baik dariku.
  1985.  
  1986. 440
  1987. 00:29:18,744 --> 00:29:19,851
  1988. Kau ahlinya!
  1989.  
  1990. 441
  1991. 00:29:19,853 --> 00:29:22,146
  1992. Kau bisa masuk ke sana dan menangkap ayam!
  1993.  
  1994. 442
  1995. 00:29:22,148 --> 00:29:24,348
  1996. - Yang besar, gemuk, penuh daging?
  1997. - Terlalu berbahaya.
  1998.  
  1999. 443
  2000. 00:29:24,350 --> 00:29:26,083
  2001. Para idiot itu akan menyemburkan peluru
  2002.  
  2003. 444
  2004. 00:29:26,085 --> 00:29:27,634
  2005. begitu mereka melihatku.
  2006.  
  2007. 445
  2008. 00:29:27,636 --> 00:29:29,386
  2009. Kau selalu masuk kesana.
  2010.  
  2011. 446
  2012. 00:29:29,388 --> 00:29:31,155
  2013. - Kau cukup aman.
  2014. - Aman?
  2015.  
  2016. 447
  2017. 00:29:31,157 --> 00:29:32,756
  2018. Ayam itu punya pengait yang tepat!
  2019.  
  2020. 448
  2021. 00:29:32,758 --> 00:29:34,324
  2022. Kau benar-benar harus
  2023. berusaha lebih keras, kau tahu.
  2024.  
  2025. 449
  2026. 00:29:34,326 --> 00:29:35,293
  2027. Mereka hanya ayam.
  2028.  
  2029. 450
  2030. 00:29:35,595 --> 00:29:37,361
  2031. Maksudku,
  2032. mereka bahkan tidak bisa terbang!
  2033.  
  2034. 451
  2035. 00:29:37,363 --> 00:29:39,163
  2036. Bukan salahku,
  2037. tidak ada yang takut padaku!
  2038.  
  2039. 452
  2040. 00:29:39,165 --> 00:29:42,666
  2041. Aku bahkan tidak bisa menakuti yang kecil.
  2042.  
  2043. 453
  2044. 00:29:45,671 --> 00:29:49,773
  2045. Yang kecil!
  2046. Itu dia. Kau jenius!
  2047.  
  2048. 454
  2049. 00:29:49,775 --> 00:29:52,894
  2050. - Aku?
  2051. - Kau tidak bisa menangkap ayam, jelas.
  2052.  
  2053. 455
  2054. 00:29:52,896 --> 00:29:55,646
  2055. Tapi kau bisa menangkap yang paling naif,
  2056.  
  2057. 456
  2058. 00:29:55,648 --> 00:29:59,116
  2059. yang paling tanpa dosa dari semua makhluk.
  2060.  
  2061. 457
  2062. 00:29:59,118 --> 00:30:01,085
  2063. - Kuda poni?
  2064. - Bukan!
  2065.  
  2066. 458
  2067. 00:30:01,087 --> 00:30:04,655
  2068. Ayam yang belum menetas.
  2069.  
  2070. 459
  2071. 00:30:06,492 --> 00:30:09,927
  2072. Selamat malam, malaikat kecilku.
  2073.  
  2074. 460
  2075. 00:30:29,515 --> 00:30:30,548
  2076. Keluar!
  2077.  
  2078. 461
  2079. 00:30:34,220 --> 00:30:35,419
  2080. Nyonya, jika kau tidak keberatan,
  2081.  
  2082. 462
  2083. 00:30:35,421 --> 00:30:37,121
  2084. bisakah kau buang sampahmu
  2085. di tempat--
  2086.  
  2087. 463
  2088. 00:30:37,123 --> 00:30:38,523
  2089. Apa itu?
  2090.  
  2091. 464
  2092. 00:30:40,993 --> 00:30:43,594
  2093. Itu serigala!
  2094. Kemari, kita harus sembunyi, cepat!
  2095.  
  2096. 465
  2097. 00:30:52,104 --> 00:30:54,471
  2098. Psst! Hei, Jenius!
  2099.  
  2100. 466
  2101. 00:31:04,617 --> 00:31:06,550
  2102. Bangun.
  2103. Bangun!
  2104.  
  2105. 467
  2106. 00:31:06,552 --> 00:31:09,486
  2107. Tidak, aku masih tidur.
  2108.  
  2109. 468
  2110. 00:31:10,456 --> 00:31:12,956
  2111. Rubah itu mengambil telurku!
  2112.  
  2113. 469
  2114. 00:31:13,159 --> 00:31:15,075
  2115. Kau yakin mereka ada di sini?
  2116.  
  2117. 470
  2118. 00:31:15,077 --> 00:31:17,060
  2119. Mungkin mereka berjalan-jalan.
  2120.  
  2121. 471
  2122. 00:31:17,062 --> 00:31:19,730
  2123. Tidak, pasti rubah.
  2124. Kejar dia!
  2125.  
  2126. 472
  2127. 00:31:19,732 --> 00:31:23,365
  2128. - Selamatkan anak-anakku!
  2129. - Kau lihat, aku sangat sibuk pagi ini.
  2130.  
  2131. 473
  2132. 00:31:23,767 --> 00:31:26,770
  2133. Kau anjing malas!
  2134. Pergi cari telurku!
  2135.  
  2136. 474
  2137. 00:31:26,772 --> 00:31:29,940
  2138. Hei! Tapi aku belum sarapanku.
  2139.  
  2140. 475
  2141. 00:31:30,676 --> 00:31:33,577
  2142. Dan aku mau mandi pagi ini.
  2143.  
  2144. 476
  2145. 00:31:33,579 --> 00:31:35,445
  2146. Nah, sekarang kopi?
  2147.  
  2148. 477
  2149. 00:31:35,447 --> 00:31:38,015
  2150. Terima kasih,
  2151. tapi aku ingin berhenti.
  2152.  
  2153. 478
  2154. 00:32:09,682 --> 00:32:12,349
  2155. Waktunya makan malam!
  2156.  
  2157. 479
  2158. 00:32:12,351 --> 00:32:13,350
  2159. - Mama?
  2160. - Hah?
  2161.  
  2162. 480
  2163. 00:32:13,352 --> 00:32:16,053
  2164. - Mama!
  2165. - Apa maksudmu Mama?
  2166.  
  2167. 481
  2168. 00:32:16,055 --> 00:32:17,187
  2169. Jangan mendekat!
  2170.  
  2171. 482
  2172. 00:32:17,189 --> 00:32:19,723
  2173. Aku bukan ayam, aku rubah!
  2174.  
  2175. 483
  2176. 00:32:19,725 --> 00:32:22,559
  2177. - Aku mencintaimu!
  2178. - Lepaskan moncongku!
  2179.  
  2180. 484
  2181. 00:32:22,561 --> 00:32:25,195
  2182. - Aku juga.
  2183. - Peluk, Mama!
  2184.  
  2185. 485
  2186. 00:32:26,732 --> 00:32:29,174
  2187. Tolong!
  2188. Apa yang kalian lakukan.
  2189.  
  2190. 486
  2191. 00:32:29,176 --> 00:32:31,482
  2192. Lepaskan aku!
  2193. Cepat, ulurkan tanganmu!
  2194.  
  2195. 487
  2196. 00:32:31,484 --> 00:32:32,603
  2197. Oh! Ternyata kau!
  2198.  
  2199. 488
  2200. 00:32:32,605 --> 00:32:33,737
  2201. Mama, Mama, aku ingin bermain.
  2202.  
  2203. 489
  2204. 00:32:33,739 --> 00:32:36,640
  2205. - Kau baik-baik saja?
  2206. - Aku melakukan hal aneh!
  2207.  
  2208. 490
  2209. 00:32:36,642 --> 00:32:38,108
  2210. - Mama.
  2211. - Mereka pikir aku ibu mereka!
  2212.  
  2213. 491
  2214. 00:32:38,110 --> 00:32:41,879
  2215. - Mama, Mama, Mama.
  2216. - Tentu saja. Itu normal.
  2217.  
  2218. 492
  2219. 00:32:41,881 --> 00:32:45,148
  2220. Apa pun yang mereka lihat
  2221. pertama kali menjadi ibu mereka.
  2222.  
  2223. 493
  2224. 00:32:45,150 --> 00:32:46,416
  2225. Mereka melihatmu, bukan?
  2226.  
  2227. 494
  2228. 00:32:46,418 --> 00:32:49,853
  2229. - Apa? Tapi aku bukan ibu mereka!
  2230. - Aku benar-benar tidak peduli.
  2231.  
  2232. 495
  2233. 00:32:49,855 --> 00:32:53,223
  2234. Kita harus menjaga mereka
  2235. sampai kita siap untuk...
  2236.  
  2237. 496
  2238. 00:32:53,859 --> 00:32:56,392
  2239. - ...memakannya.
  2240. - Bagus! Ayo makan mereka sekarang!
  2241.  
  2242. 497
  2243. 00:32:57,863 --> 00:33:01,598
  2244. - Jangan coba-coba.
  2245. - Tidak? Apa--
  2246.  
  2247. 498
  2248. 00:33:01,600 --> 00:33:03,667
  2249. - Kenapa-- kenapa tidak?
  2250. - Perhatikan baik-baik.
  2251.  
  2252. 499
  2253. 00:33:03,669 --> 00:33:05,469
  2254. Tidak ada yang mengenyangkan disini.
  2255.  
  2256. 500
  2257. 00:33:05,471 --> 00:33:08,338
  2258. Tapi jika kita menggemukkannya
  2259. selama beberapa bulan,
  2260.  
  2261. 501
  2262. 00:33:08,340 --> 00:33:12,109
  2263. maka kita akan punya beberapa ayam
  2264. gemuk dan berdaging..
  2265.  
  2266. 502
  2267. 00:33:12,111 --> 00:33:13,255
  2268. Beberapa bulan?
  2269.  
  2270. 503
  2271. 00:33:13,257 --> 00:33:15,445
  2272. Tapi siapa yang akan merawat mereka?
  2273.  
  2274. 504
  2275. 00:33:15,447 --> 00:33:17,314
  2276. - Baiklah, coba tebak.
  2277. - Apa aku?
  2278.  
  2279. 505
  2280. 00:33:17,316 --> 00:33:18,597
  2281. Sudah pasti tidak!
  2282.  
  2283. 506
  2284. 00:33:18,799 --> 00:33:21,351
  2285. Itu idemu, kau rawat mereka!
  2286.  
  2287. 507
  2288. 00:33:21,721 --> 00:33:24,693
  2289. Apa masalahnya?
  2290. Kau tidak bisa menjaga mereka terus,
  2291.  
  2292. 508
  2293. 00:33:24,695 --> 00:33:26,556
  2294. dengan menakuti mereka sesekali?
  2295.  
  2296. 509
  2297. 00:33:26,558 --> 00:33:29,493
  2298. - Tentu saja aku bisa!
  2299. - Buktikan kalau begitu!
  2300.  
  2301. 510
  2302. 00:33:30,495 --> 00:33:32,129
  2303. Ya, tidak sekarang.
  2304.  
  2305. 511
  2306. 00:33:32,131 --> 00:33:34,698
  2307. Aku tidak ingin membuat mereka trauma.
  2308. Nanti saja.
  2309.  
  2310. 512
  2311. 00:33:34,700 --> 00:33:36,166
  2312. Tentu saja kalau begitu.
  2313.  
  2314. 513
  2315. 00:33:36,168 --> 00:33:38,268
  2316. Aku akan kembali di musim gugur
  2317. dan kita lihat nanti,
  2318.  
  2319. 514
  2320. 00:33:38,270 --> 00:33:41,438
  2321. jika kau akhirnya menjadi
  2322. rubah besar, jahat.
  2323.  
  2324. 515
  2325. 00:33:41,440 --> 00:33:44,942
  2326. "Jika kau menjadi rubah besar, jahat."
  2327.  
  2328. 516
  2329. 00:33:45,177 --> 00:33:46,210
  2330. Hentikan itu!
  2331.  
  2332. 517
  2333. 00:33:50,316 --> 00:33:53,650
  2334. Kalian sudah bermain, makan, main,
  2335. sekarang tidur.
  2336.  
  2337. 518
  2338. 00:33:53,652 --> 00:33:56,887
  2339. - Cerita, cerita, cerita, ce--
  2340. - Cerita?
  2341.  
  2342. 519
  2343. 00:33:56,889 --> 00:34:00,524
  2344. Apa dan kau ingin aku memasukkanmu juga, eh?
  2345.  
  2346. 520
  2347. 00:34:02,828 --> 00:34:08,265
  2348. Baik! Tenang!
  2349. Biar ku coba, um...
  2350.  
  2351. 521
  2352. 00:34:08,267 --> 00:34:09,633
  2353. Pada suatu waktu...
  2354.  
  2355. 522
  2356. 00:34:09,635 --> 00:34:12,769
  2357. ada tiga anak ayam yang tidak mau tidur.
  2358.  
  2359. 523
  2360. 00:34:12,771 --> 00:34:14,506
  2361. Ibu mereka terus menyuruh mereka,
  2362.  
  2363. 524
  2364. 00:34:14,508 --> 00:34:15,906
  2365. "Jika kau berisik..,"
  2366.  
  2367. 525
  2368. 00:34:15,908 --> 00:34:18,508
  2369. "rubah besar, jahat
  2370. akan datang dan memakanmu."
  2371.  
  2372. 526
  2373. 00:34:18,510 --> 00:34:22,546
  2374. Tapi anak-anak ayam tidak mendengarkan
  2375. dan terus berisik.
  2376.  
  2377. 527
  2378. 00:34:25,351 --> 00:34:26,510
  2379. Jadi,
  2380.  
  2381. 528
  2382. 00:34:26,512 --> 00:34:29,987
  2383. rubah besar, jahat mendengar mereka.
  2384.  
  2385. 529
  2386. 00:34:29,989 --> 00:34:33,724
  2387. Dia menelan yang pertama!
  2388. Dia mengunyah yang kedua!
  2389.  
  2390. 530
  2391. 00:34:33,726 --> 00:34:36,460
  2392. Dan dia melahap yang ketiga!
  2393.  
  2394. 531
  2395. 00:34:36,795 --> 00:34:39,496
  2396. Dan sejak saat itu...
  2397.  
  2398. 532
  2399. 00:34:39,498 --> 00:34:46,236
  2400. tidak ada yang berani mengganggu
  2401. rubah besar, jahat itu...
  2402.  
  2403. 533
  2404. 00:34:46,238 --> 00:34:48,105
  2405. ..lagi.
  2406.  
  2407. 534
  2408. 00:34:49,107 --> 00:34:52,976
  2409. Aku ingin melihat serigala
  2410. yang begitu menyeramkan.
  2411.  
  2412. 535
  2413. 00:34:55,347 --> 00:34:56,226
  2414. Sekarang apa?
  2415.  
  2416. 536
  2417. 00:34:56,228 --> 00:34:58,715
  2418. Kami takut rubah besar, jahat
  2419. akan datang!
  2420.  
  2421. 537
  2422. 00:34:58,717 --> 00:35:02,152
  2423. Aku tidak peduli!
  2424. Kalian kembali tidur sana.
  2425.  
  2426. 538
  2427. 00:35:02,154 --> 00:35:03,887
  2428. Tidak.
  2429. Kami ingin tidur dengan Mama!
  2430.  
  2431. 539
  2432. 00:35:03,889 --> 00:35:06,656
  2433. - Aku bukan ibu kalian!
  2434. - Malam, Mama.
  2435.  
  2436. 540
  2437. 00:35:06,658 --> 00:35:08,359
  2438. Selamat malam, Mama.
  2439.  
  2440. 541
  2441. 00:35:11,930 --> 00:35:13,897
  2442. Ini kabar baik untukmu, akhirnya.
  2443.  
  2444. 542
  2445. 00:35:13,899 --> 00:35:16,299
  2446. - Kau menemukan rubah itu?
  2447. - Telur-telurmu.
  2448.  
  2449. 543
  2450. 00:35:16,301 --> 00:35:19,082
  2451. Telur-telurku.
  2452. Kau berhasil.
  2453.  
  2454. 544
  2455. 00:35:19,084 --> 00:35:21,171
  2456. Selamat.
  2457. Ada dimana mereka?
  2458.  
  2459. 545
  2460. 00:35:21,173 --> 00:35:24,508
  2461. Di bawah, oh--
  2462. aku lupa.
  2463.  
  2464. 546
  2465. 00:35:24,510 --> 00:35:26,877
  2466. Semua yang baik
  2467. berakhir dengan baik!
  2468.  
  2469. 547
  2470. 00:35:28,379 --> 00:35:30,414
  2471. Ini bukan telurku.
  2472.  
  2473. 548
  2474. 00:35:30,416 --> 00:35:31,481
  2475. Tentu saja itu telurmu.
  2476.  
  2477. 549
  2478. 00:35:31,483 --> 00:35:33,884
  2479. Kau mengambil ini dari lemari es.
  2480.  
  2481. 550
  2482. 00:35:33,886 --> 00:35:36,053
  2483. - Aku tidak seperti itu.
  2484. - Oh, benarkah?
  2485.  
  2486. 551
  2487. 00:35:36,055 --> 00:35:40,524
  2488. Kapan aku mulai memproduksi telur
  2489. dengan tanggal jual?
  2490.  
  2491. 552
  2492. 00:35:41,793 --> 00:35:43,193
  2493. Ya, lucu.
  2494.  
  2495. 553
  2496. 00:35:43,195 --> 00:35:46,029
  2497. Tidak, serius itu lucu,
  2498. dengar karena, waktu
  2499.  
  2500. 554
  2501. 00:35:46,031 --> 00:35:48,598
  2502. ditambah telur yang hilang
  2503. sama dengan--
  2504.  
  2505. 555
  2506. 00:35:48,600 --> 00:35:50,867
  2507. Pergi--
  2508.  
  2509. 556
  2510. 00:36:00,779 --> 00:36:03,980
  2511. - Mama? Mama?
  2512. - Kau disana?
  2513.  
  2514. 557
  2515. 00:36:03,982 --> 00:36:05,949
  2516. Tidak ada lagi Mama di sini!
  2517.  
  2518. 558
  2519. 00:36:05,951 --> 00:36:10,153
  2520. Kalian pasti menggigil
  2521. sebelum rubah besar, jahat.
  2522.  
  2523. 559
  2524. 00:36:10,155 --> 00:36:12,803
  2525. Aku akan menelan yang pertama,
  2526.  
  2527. 560
  2528. 00:36:12,805 --> 00:36:15,161
  2529. aku akan mengunyah yang kedua.
  2530.  
  2531. 561
  2532. 00:36:17,596 --> 00:36:21,531
  2533. Dan aku akan melahap yang ketiga.
  2534.  
  2535. 562
  2536. 00:36:21,533 --> 00:36:25,168
  2537. Hore! Hore! Yay!
  2538.  
  2539. 563
  2540. 00:36:25,170 --> 00:36:26,837
  2541. Lakukan lagi, Mama!
  2542. Kau mau, kan?
  2543.  
  2544. 564
  2545. 00:36:27,839 --> 00:36:30,607
  2546. Akulah rubah besar, jahat!
  2547.  
  2548. 565
  2549. 00:36:30,609 --> 00:36:32,676
  2550. Giliranku, giliranku,
  2551. aku ingin mencoba!
  2552.  
  2553. 566
  2554. 00:36:32,678 --> 00:36:33,677
  2555. - Mama?
  2556. - Apa?
  2557.  
  2558. 567
  2559. 00:36:33,679 --> 00:36:39,349
  2560. - Bisakah kita bermain pesta teh?
  2561. - Pesta teh? Apa kau gila?
  2562.  
  2563. 568
  2564. 00:36:42,421 --> 00:36:46,089
  2565. Sungguh hari yang indah!
  2566. Mau teh lagi,
  2567.  
  2568. 569
  2569. 00:36:46,091 --> 00:36:50,494
  2570. iya kan, sayangku, Nyonya Victoria?
  2571.  
  2572. 570
  2573. 00:36:50,729 --> 00:36:53,930
  2574. Nyonya,
  2575. kau memegang cangkirnya terbalik.
  2576.  
  2577. 571
  2578. 00:36:54,532 --> 00:36:55,665
  2579. Itu jauh lebih baik...
  2580.  
  2581. 572
  2582. 00:36:55,667 --> 00:36:57,434
  2583. - Mama, Mama, Mama.
  2584. - Tolong!
  2585.  
  2586. 573
  2587. 00:36:57,436 --> 00:36:58,668
  2588. Rubah besar dan jahat!
  2589.  
  2590. 574
  2591. 00:36:58,670 --> 00:37:01,171
  2592. Kami melihat rubah besar, jahat!
  2593.  
  2594. 575
  2595. 00:37:01,173 --> 00:37:03,740
  2596. Tidak, itu tidak mungkin.
  2597. Kalian tidak memilikinya.
  2598.  
  2599. 576
  2600. 00:37:03,742 --> 00:37:05,175
  2601. Kami melihatnya.
  2602. Dia ada di sana.
  2603.  
  2604. 577
  2605. 00:37:06,177 --> 00:37:07,077
  2606. Halo, temanku.
  2607.  
  2608. 578
  2609. 00:37:07,079 --> 00:37:10,580
  2610. Oh, maksudmu itu.
  2611. Itu bukan rubah besar, jahat.
  2612.  
  2613. 579
  2614. 00:37:10,582 --> 00:37:13,950
  2615. Itu serigala!
  2616. Tidak perlu takut padanya.
  2617.  
  2618. 580
  2619. 00:37:13,952 --> 00:37:15,785
  2620. - Dia tidak menakutkan sama sekali.
  2621. - Tapi dia--
  2622.  
  2623. 581
  2624. 00:37:15,787 --> 00:37:18,855
  2625. - Tapi kelihatannya dia kejam.
  2626. - Dia, kejam?
  2627.  
  2628. 582
  2629. 00:37:19,057 --> 00:37:22,893
  2630. Dia kucing rumahan, kan?
  2631. Sekarang, akulah yang ganas.
  2632.  
  2633. 583
  2634. 00:37:22,895 --> 00:37:26,997
  2635. Perhatikan dan pelajari.
  2636. Aku akan memukulnya!
  2637.  
  2638. 584
  2639. 00:37:27,399 --> 00:37:29,499
  2640. Bisakah kita mengobrol sebentar?
  2641.  
  2642. 585
  2643. 00:37:29,501 --> 00:37:31,935
  2644. Aku tidak menurunkan diriku ke levelmu.
  2645.  
  2646. 586
  2647. 00:37:31,937 --> 00:37:32,702
  2648. Tolonglah!
  2649.  
  2650. 587
  2651. 00:37:32,704 --> 00:37:35,409
  2652. Kau melawanku dan aku kalah darimu?
  2653.  
  2654. 588
  2655. 00:37:35,411 --> 00:37:37,541
  2656. Itu akan merusak reputasiku.
  2657.  
  2658. 589
  2659. 00:37:37,543 --> 00:37:38,475
  2660. Tapi jika kau setuju,
  2661.  
  2662. 590
  2663. 00:37:38,477 --> 00:37:40,076
  2664. mereka akan percaya
  2665. akulah rubah besar, jahat!
  2666.  
  2667. 591
  2668. 00:37:40,078 --> 00:37:42,279
  2669. Dan mengapa aku harus melakukan ini?
  2670.  
  2671. 592
  2672. 00:37:42,281 --> 00:37:43,780
  2673. Katakan?
  2674.  
  2675. 593
  2676. 00:37:45,884 --> 00:37:48,151
  2677. Karena kau temanku?
  2678.  
  2679. 594
  2680. 00:37:50,556 --> 00:37:52,056
  2681. Kau bisa melihat mama?
  2682.  
  2683. 595
  2684. 00:37:52,224 --> 00:37:53,657
  2685. Tidak, dan kau?
  2686.  
  2687. 596
  2688. 00:37:53,659 --> 00:37:56,560
  2689. Lihat ke sana!
  2690. Itu rubah besar, jahat.
  2691.  
  2692. 597
  2693. 00:37:58,562 --> 00:38:00,230
  2694. Aku rubah terbesar, terjahat...
  2695.  
  2696. 598
  2697. 00:38:00,232 --> 00:38:03,099
  2698. - ...di dalam hutan!
  2699. - Kau pembohong!
  2700.  
  2701. 599
  2702. 00:38:03,101 --> 00:38:04,401
  2703. Aku--
  2704.  
  2705. 600
  2706. 00:38:04,403 --> 00:38:07,404
  2707. - Akulah rubah besar, jahat!
  2708. - Mama!
  2709.  
  2710. 601
  2711. 00:38:07,406 --> 00:38:10,674
  2712. Kau bertemu tandinganmu, bajingan!
  2713.  
  2714. 602
  2715. 00:38:10,676 --> 00:38:12,976
  2716. Terima itu, brengsek!
  2717.  
  2718. 603
  2719. 00:38:12,978 --> 00:38:15,679
  2720. - Wow!
  2721. - Kau kampungan!
  2722.  
  2723. 604
  2724. 00:38:15,681 --> 00:38:18,748
  2725. - Kau akan berlutut di depanku!
  2726. - Jangan sentuh.
  2727.  
  2728. 605
  2729. 00:38:18,750 --> 00:38:22,352
  2730. - Oh, maaf.
  2731. - Mama luar biasa.
  2732.  
  2733. 606
  2734. 00:38:22,354 --> 00:38:25,155
  2735. Pergi!
  2736. Dan jangan coba-coba kembali!
  2737.  
  2738. 607
  2739. 00:38:25,157 --> 00:38:28,225
  2740. Berlebihan?
  2741.  
  2742. 608
  2743. 00:38:37,169 --> 00:38:39,636
  2744. Jadi, kau rubah besar, jahat
  2745. yang sebenarnya?
  2746.  
  2747. 609
  2748. 00:38:39,638 --> 00:38:43,306
  2749. - Ya, aku!
  2750. - Jadi itu berarti...
  2751.  
  2752. 610
  2753. 00:38:43,308 --> 00:38:46,043
  2754. kita semua rubah besar, jahat
  2755. seperti mama!
  2756.  
  2757. 611
  2758. 00:38:46,045 --> 00:38:46,710
  2759. Hah?
  2760.  
  2761. 612
  2762. 00:38:46,712 --> 00:38:48,845
  2763. Kau tahu apa?
  2764. Kami adalah anak-anak...
  2765.  
  2766. 613
  2767. 00:38:48,847 --> 00:38:52,983
  2768. - rubah besar, jahat.
  2769. - Ya, kami licik dan cepat.
  2770.  
  2771. 614
  2772. 00:38:52,985 --> 00:38:55,151
  2773. - Dan mengaum seperti ini!
  2774. - Apa? Tidak.
  2775.  
  2776. 615
  2777. 00:38:55,153 --> 00:38:58,121
  2778. - Kalian hanya anak ayam!
  2779. - Tidak, kami makan ayam.
  2780.  
  2781. 616
  2782. 00:38:58,123 --> 00:39:00,890
  2783. - Kami kunyah mereka!
  2784. - Sekarang dengarkan, kalian semua.
  2785.  
  2786. 617
  2787. 00:39:00,892 --> 00:39:04,661
  2788. - Aku menakutkan!
  2789. - Tidak, kau adalah ibu kami.
  2790.  
  2791. 618
  2792. 00:39:04,663 --> 00:39:09,266
  2793. - Kami tak akan pernah takut padamu.
  2794. - Sudahlah. Aku sudah cukup.
  2795.  
  2796. 619
  2797. 00:39:09,268 --> 00:39:11,801
  2798. Aku tidak ingin melihat kalian lagi.
  2799.  
  2800. 620
  2801. 00:39:13,238 --> 00:39:15,505
  2802. Mama?
  2803.  
  2804. 621
  2805. 00:39:15,507 --> 00:39:17,240
  2806. Ini untukmu.
  2807.  
  2808. 622
  2809. 00:39:17,242 --> 00:39:21,311
  2810. Bunga? Dan apa hubungannya
  2811. rubah besar, jahat dengan bunga?
  2812.  
  2813. 623
  2814. 00:39:21,313 --> 00:39:23,680
  2815. - Uh? Kami--
  2816. - Tidak ada!
  2817.  
  2818. 624
  2819. 00:39:38,797 --> 00:39:41,831
  2820. Mama? Kau yang terbaik.
  2821.  
  2822. 625
  2823. 00:39:47,272 --> 00:39:48,805
  2824. Halo?
  2825.  
  2826. 626
  2827. 00:39:48,807 --> 00:39:51,975
  2828. - Aku punya permintaan.
  2829. - Oh ya. Permintaan.
  2830.  
  2831. 627
  2832. 00:39:51,977 --> 00:39:54,611
  2833. Kau kesini terkait rubah, kan?
  2834.  
  2835. 628
  2836. 00:39:54,613 --> 00:39:55,412
  2837. Tidak bukan itu.
  2838.  
  2839. 629
  2840. 00:39:55,414 --> 00:39:57,514
  2841. Aku ingin kau menandatangani
  2842. persetujuan ini untuk klubku.
  2843.  
  2844. 630
  2845. 00:39:57,516 --> 00:40:01,651
  2846. - Klub apa?
  2847. - Klub Membasmi Rubah.
  2848.  
  2849. 631
  2850. 00:40:01,653 --> 00:40:02,819
  2851. Kau tidak berguna menjaga kami,
  2852.  
  2853. 632
  2854. 00:40:02,821 --> 00:40:05,755
  2855. jadi kami akan belajar sendiri
  2856. cara menyingkirkan hama kecil.
  2857.  
  2858. 633
  2859. 00:40:05,757 --> 00:40:06,990
  2860. Baiklah, kalian ingin aku menandatangani
  2861.  
  2862. 634
  2863. 00:40:06,992 --> 00:40:09,025
  2864. dan kalian akan menjaga diri
  2865. kalian sendiri dari rubah?
  2866.  
  2867. 635
  2868. 00:40:09,027 --> 00:40:12,329
  2869. - Tepat.
  2870. - Aku mendukungmu 100 persen!
  2871.  
  2872. 636
  2873. 00:40:12,331 --> 00:40:17,400
  2874. Aku selalu percaya pertahanan diri
  2875. adalah jalan masa depan!
  2876.  
  2877. 637
  2878. 00:40:19,104 --> 00:40:20,036
  2879. Teman-teman,
  2880.  
  2881. 638
  2882. 00:40:20,038 --> 00:40:23,740
  2883. selamat datang di acara 'Anjing adalah Sampah,
  2884. Jadi Kita Akan Melakukannya Sendiri.'
  2885.  
  2886. 639
  2887. 00:40:23,742 --> 00:40:24,741
  2888. Apa yang kau lakukan diatas sana?
  2889.  
  2890. 640
  2891. 00:40:24,743 --> 00:40:26,343
  2892. Sepertinya apa,
  2893. mengadakan rapat.
  2894.  
  2895. 641
  2896. 00:40:26,345 --> 00:40:28,111
  2897. Mengapa bukan rapat di tempat lain?
  2898.  
  2899. 642
  2900. 00:40:28,113 --> 00:40:30,080
  2901. Kau baru saja memberi kami otorisasi.
  2902.  
  2903. 643
  2904. 00:40:30,082 --> 00:40:32,949
  2905. Lihat, tertulis di sini.
  2906. Artikel tiga, paragraf empat,
  2907.  
  2908. 644
  2909. 00:40:32,951 --> 00:40:36,119
  2910. "Kau boleh menggunakan kandang anjing
  2911. sebagai tempat klub."
  2912.  
  2913. 645
  2914. 00:40:36,121 --> 00:40:37,921
  2915. Jadi, hal pertama dalam agenda hari ini,
  2916.  
  2917. 646
  2918. 00:40:37,923 --> 00:40:39,889
  2919. kami putuskan untuk membuat daftar
  2920. semua kesalahan
  2921.  
  2922. 647
  2923. 00:40:39,891 --> 00:40:41,958
  2924. dari anjing penjaga yang tidak kompeten.
  2925. Kalau begitu, teman-teman
  2926.  
  2927. 648
  2928. 00:40:41,960 --> 00:40:44,361
  2929. - siapa yang ingin memulai?
  2930. - Dia malas.
  2931.  
  2932. 649
  2933. 00:40:44,363 --> 00:40:45,795
  2934. - Ya.
  2935. - Dia tidak kompeten.
  2936.  
  2937. 650
  2938. 00:40:45,797 --> 00:40:48,765
  2939. - Dia idiot.
  2940. - Dia benar-benar kekacauan.
  2941.  
  2942. 651
  2943. 00:40:48,767 --> 00:40:50,700
  2944. Tidak pernah melakukan apa pun di peternakan.
  2945.  
  2946. 652
  2947. 00:40:55,774 --> 00:40:59,542
  2948. - Aku rubah jahat terbesar!
  2949. - Tidak, Kau bukan! Aku.
  2950.  
  2951. 653
  2952. 00:40:59,544 --> 00:41:01,678
  2953. - Ya, benar sekali.
  2954. - Aku!
  2955.  
  2956. 654
  2957. 00:41:01,680 --> 00:41:05,882
  2958. Aku mungkin kecil tapi aku bisa
  2959. mengusir kalian semua!
  2960.  
  2961. 655
  2962. 00:41:05,884 --> 00:41:07,917
  2963. - Yidak.
  2964. - Tidak mungkin!
  2965.  
  2966. 656
  2967. 00:41:07,919 --> 00:41:10,420
  2968. Anak-anak, waktu makan malam.
  2969.  
  2970. 657
  2971. 00:41:10,756 --> 00:41:14,758
  2972. - Tidak, lobak lagi?
  2973. - Tapi rubah tidak memakan lobak.
  2974.  
  2975. 658
  2976. 00:41:14,760 --> 00:41:16,159
  2977. Mereka memakan anak ayam!
  2978.  
  2979. 659
  2980. 00:41:16,161 --> 00:41:18,528
  2981. Kau akan makan anak ayam
  2982. saat ayam mulai terbang.
  2983.  
  2984. 660
  2985. 00:41:18,530 --> 00:41:19,896
  2986. - Apa itu tidak lama lagi?
  2987. - Tidak, nanti.
  2988.  
  2989. 661
  2990. 00:41:19,898 --> 00:41:23,767
  2991. - Kami ingin anak ayam secepatnya sekarang!
  2992. - Ini dia.
  2993.  
  2994. 662
  2995. 00:41:23,769 --> 00:41:25,735
  2996. Anak ayam yang besar, gemuk,
  2997. berdaging.
  2998.  
  2999. 663
  3000. 00:41:25,737 --> 00:41:28,471
  3001. Itu bukan anak ayam.
  3002. Kau pasti berpikir kami bodoh!
  3003.  
  3004. 664
  3005. 00:41:28,473 --> 00:41:30,206
  3006. Dia mirip denganmu.
  3007.  
  3008. 665
  3009. 00:41:30,208 --> 00:41:32,208
  3010. - Tidak benar!
  3011. - Wajahmu mirip lobak!
  3012.  
  3013. 666
  3014. 00:41:32,210 --> 00:41:33,576
  3015. Dan wajahmu seperti gelandangan!
  3016.  
  3017. 667
  3018. 00:41:33,578 --> 00:41:36,312
  3019. - Tidak, aku yang mirip rubah!
  3020. - Kalian semua dengarkan.
  3021.  
  3022. 668
  3023. 00:41:36,314 --> 00:41:38,281
  3024. Tak satu pun dari kalian mirip rubah.
  3025. Satu-satunya...
  3026.  
  3027. 669
  3028. 00:41:38,283 --> 00:41:39,949
  3029. - yang mirip rubah adalah...
  3030. - Aku!
  3031.  
  3032. 670
  3033. 00:41:39,951 --> 00:41:43,453
  3034. Dan setelah aku dewasa,
  3035. aku akan sangat mirip dengan mama.
  3036.  
  3037. 671
  3038. 00:41:43,455 --> 00:41:46,156
  3039. Dengan gigi runcing dan jubah yang indah!
  3040.  
  3041. 672
  3042. 00:41:47,158 --> 00:41:48,491
  3043. Itu tidak akan pernah terjadi.
  3044.  
  3045. 673
  3046. 00:41:48,493 --> 00:41:50,860
  3047. Saat kau dewasa,
  3048. kau akan menjadi santapan--
  3049.  
  3050. 674
  3051. 00:41:52,597 --> 00:41:54,230
  3052. Apa katamu tadi?
  3053.  
  3054. 675
  3055. 00:41:56,668 --> 00:41:59,369
  3056. Tidak ada. Kenapa kalian
  3057. tidak keluar dan bermain saja.
  3058.  
  3059. 676
  3060. 00:42:02,541 --> 00:42:04,574
  3061. Pergi kau bola rambut besar, gemuk.
  3062.  
  3063. 677
  3064. 00:42:04,576 --> 00:42:06,242
  3065. Sesuatu yang lain untuk dihadapi.
  3066.  
  3067. 678
  3068. 00:42:06,244 --> 00:42:08,545
  3069. Minggir atau akan kupatahkan hidungmu.
  3070.  
  3071. 679
  3072. 00:42:08,547 --> 00:42:11,281
  3073. Tinggalkan Tuan Serigala, anak-anak.
  3074.  
  3075. 680
  3076. 00:42:11,283 --> 00:42:13,883
  3077. Serigala besar, gemuk, dan pengecut.
  3078.  
  3079. 681
  3080. 00:42:13,885 --> 00:42:14,784
  3081. Pergilah!
  3082.  
  3083. 682
  3084. 00:42:14,786 --> 00:42:19,456
  3085. - Hei, senang melihatmu!
  3086. - Dan siapa yang pengecut?
  3087.  
  3088. 683
  3089. 00:42:19,458 --> 00:42:20,323
  3090. Kau tahu anak-anak.
  3091.  
  3092. 684
  3093. 00:42:20,325 --> 00:42:21,691
  3094. Mereka tidak bersungguh-sungguh, bukan?
  3095.  
  3096. 685
  3097. 00:42:21,693 --> 00:42:23,993
  3098. ¶ Pengecut. Pengecut bau ¶
  3099.  
  3100. 686
  3101. 00:42:23,995 --> 00:42:26,062
  3102. ¶ Serigala bau, pengecut ¶
  3103.  
  3104. 687
  3105. 00:42:26,064 --> 00:42:30,834
  3106. kau dan aku harus makan malam
  3107. lebih cepat, mon ami.
  3108.  
  3109. 688
  3110. 00:42:30,836 --> 00:42:31,734
  3111. Jangan sekarang, tunggu!
  3112.  
  3113. 689
  3114. 00:42:31,736 --> 00:42:33,536
  3115. Kau bilang, kita akan makan
  3116. setelah mereka gemuk dan berdaging!
  3117.  
  3118. 690
  3119. 00:42:33,538 --> 00:42:36,940
  3120. - Mereka kelihatan gemuk dan berdaging sekarang.
  3121. - Tapi, tapi-- kita tidak bisa memakannya!
  3122.  
  3123. 691
  3124. 00:42:36,942 --> 00:42:38,408
  3125. - Dan kenapa tidak?
  3126. - Karena...
  3127.  
  3128. 692
  3129. 00:42:38,410 --> 00:42:40,777
  3130. - Karena apa?
  3131. - Mereka sakit, itu sebabnya.
  3132.  
  3133. 693
  3134. 00:42:40,779 --> 00:42:43,112
  3135. Benarkah?
  3136. Bagiku mereka kelihatan sehat.
  3137.  
  3138. 694
  3139. 00:42:43,114 --> 00:42:45,682
  3140. Tapi Mama,
  3141. aku merasa baik-baik saja.
  3142.  
  3143. 695
  3144. 00:42:47,185 --> 00:42:49,752
  3145. Aku merasa kurang sehat.
  3146.  
  3147. 696
  3148. 00:42:49,754 --> 00:42:54,624
  3149. - Kau lihat? Kembalilah besok.
  3150. - Mereka akan lebih baik.
  3151.  
  3152. 697
  3153. 00:42:56,528 --> 00:43:00,563
  3154. Cepat, masuk keranjang.
  3155. Ayolah.
  3156.  
  3157. 698
  3158. 00:43:01,366 --> 00:43:03,266
  3159. Kau mau pergi?
  3160. Kupikir mereka sakit.
  3161.  
  3162. 699
  3163. 00:43:03,268 --> 00:43:05,668
  3164. Ya, hanya memberi mereka udara segar.
  3165.  
  3166. 700
  3167. 00:43:05,670 --> 00:43:07,303
  3168. Kalau begitu,
  3169. aku akan ikut denganmu.
  3170.  
  3171. 701
  3172. 00:43:07,305 --> 00:43:09,038
  3173. Menyenangkan, berjalan-jalan sebentar.
  3174.  
  3175. 702
  3176. 00:43:09,040 --> 00:43:11,107
  3177. - Benar, sampai jumpa.
  3178. - Apa yang terjadi, mama?
  3179.  
  3180. 703
  3181. 00:43:11,109 --> 00:43:14,277
  3182. Apa Tuan Serigala mengganggumu?
  3183. Ayo, kita makan dia.
  3184.  
  3185. 704
  3186. 00:43:14,279 --> 00:43:18,314
  3187. Tidak! Tidak ada yang makan siapa pun!
  3188. Oh ya, bantu aku menggali.
  3189.  
  3190. 705
  3191. 00:43:21,953 --> 00:43:23,753
  3192. Kita cukup jauh.
  3193. Bagus, anak-anak.
  3194.  
  3195. 706
  3196. 00:43:23,755 --> 00:43:26,190
  3197. Dia tidak disini.
  3198. Kita aman. Hmm?
  3199.  
  3200. 707
  3201. 00:43:29,494 --> 00:43:33,263
  3202. Tunggu sebentar.
  3203. Kau mau menipu temanmu?
  3204.  
  3205. 708
  3206. 00:43:33,265 --> 00:43:37,300
  3207. - Aku harap tidak.
  3208. - Aku? Tidak terpikirkan sedikitpun.
  3209.  
  3210. 709
  3211. 00:43:37,302 --> 00:43:41,371
  3212. - Tidak, tunggu! Tunggu!
  3213. - Kesabaranku sudah habis.
  3214.  
  3215. 710
  3216. 00:43:57,188 --> 00:43:58,588
  3217. Suara apa itu, Mama?
  3218.  
  3219. 711
  3220. 00:43:58,590 --> 00:44:00,924
  3221. Tuan Serigala, dia agak marah.
  3222.  
  3223. 712
  3224. 00:44:00,926 --> 00:44:02,525
  3225. Mengapa?
  3226. Kita mau kemana?
  3227.  
  3228. 713
  3229. 00:44:02,527 --> 00:44:05,595
  3230. Ke satu-satunya tempat
  3231. yang tak akan pernah dia lihat.
  3232.  
  3233. 714
  3234. 00:44:11,236 --> 00:44:14,337
  3235. - Halo. Dan kalian siapa?
  3236. - Kami adalah ayam.
  3237.  
  3238. 715
  3239. 00:44:14,339 --> 00:44:16,539
  3240. - dan kami--
  3241. - Kami bukan anak ayam, kami rubah.
  3242.  
  3243. 716
  3244. 00:44:16,541 --> 00:44:20,510
  3245. Jangan pedulikan dia.
  3246. Kami mencari perlindungan dan tempat yang aman.
  3247.  
  3248. 717
  3249. 00:44:20,512 --> 00:44:24,013
  3250. Sepertinya kau kurang beruntung.
  3251. Tidak ada tempat di sini.
  3252.  
  3253. 718
  3254. 00:44:24,015 --> 00:44:26,215
  3255. Oh tidak, tolong kami, kumohon-- Maksudku...
  3256.  
  3257. 719
  3258. 00:44:26,217 --> 00:44:28,351
  3259. Serigala akan melakukan apapun
  3260. untuk memakan kami. Tolonglah!
  3261.  
  3262. 720
  3263. 00:44:28,353 --> 00:44:30,309
  3264. Oke, jangan menangis sekarang.
  3265.  
  3266. 721
  3267. 00:44:30,311 --> 00:44:32,622
  3268. Akan kulihat apa yang bisa aku desak.
  3269.  
  3270. 722
  3271. 00:44:32,624 --> 00:44:35,258
  3272. Tapi aku tidak ingin mendengarnya
  3273. jika kau picik.
  3274.  
  3275. 723
  3276. 00:44:35,260 --> 00:44:37,026
  3277. Oh, terima kasih--
  3278. Maksudku, terima kasih!
  3279.  
  3280. 724
  3281. 00:44:37,028 --> 00:44:39,062
  3282. Setidaknya disini tidak ada
  3283. yang menginginkan aku mati.
  3284.  
  3285. 725
  3286. 00:44:41,099 --> 00:44:45,034
  3287. - Anak-anakmu cantik.
  3288. - Kami bukan anak ayam.
  3289.  
  3290. 726
  3291. 00:44:46,204 --> 00:44:48,304
  3292. Kau tahu,
  3293. aku punya tiga anak kecil,
  3294.  
  3295. 727
  3296. 00:44:48,306 --> 00:44:50,239
  3297. mereka seusia dengan kalian.
  3298.  
  3299. 728
  3300. 00:44:50,241 --> 00:44:53,743
  3301. Tapi rubah bodoh itu menculik mereka!
  3302.  
  3303. 729
  3304. 00:44:59,050 --> 00:45:00,083
  3305. Sudah waktunya.
  3306.  
  3307. 730
  3308. 00:45:00,085 --> 00:45:03,486
  3309. - Waktu untuk apa?
  3310. - Waktunya pergi ke sekolah.
  3311.  
  3312. 731
  3313. 00:45:08,026 --> 00:45:09,659
  3314. Kami tidak ingin pergi ke sekolah.
  3315.  
  3316. 732
  3317. 00:45:09,661 --> 00:45:11,594
  3318. Dengar, jangan sampai kita menarik perhatian.
  3319.  
  3320. 733
  3321. 00:45:11,596 --> 00:45:13,463
  3322. Aku seekor ayam,
  3323. dan kau anak ayam kecil,
  3324.  
  3325. 734
  3326. 00:45:13,465 --> 00:45:15,965
  3327. jadi kau pergi ke sekolah
  3328. seperti anak ayam lainnya.
  3329.  
  3330. 735
  3331. 00:45:15,967 --> 00:45:17,100
  3332. Tapi kami rubah.
  3333.  
  3334. 736
  3335. 00:45:17,102 --> 00:45:19,502
  3336. Itu benar, dan kami makan anak ayam.
  3337.  
  3338. 737
  3339. 00:45:19,504 --> 00:45:21,304
  3340. Hush, kalian bukan rubah!
  3341.  
  3342. 738
  3343. 00:45:21,306 --> 00:45:22,972
  3344. Ayo sana pergi!
  3345.  
  3346. 739
  3347. 00:45:23,174 --> 00:45:25,508
  3348. Dan jangan makan teman sekolahmu.
  3349.  
  3350. 740
  3351. 00:45:25,510 --> 00:45:27,043
  3352. Kalian murid baru?
  3353.  
  3354. 741
  3355. 00:45:27,045 --> 00:45:29,612
  3356. Jangan takut menjawab,
  3357. aku tidak akan memakanmu.
  3358.  
  3359. 742
  3360. 00:45:33,118 --> 00:45:36,452
  3361. Gadis baru,
  3362. ada yang ingin kutunjukkan kepadamu.
  3363.  
  3364. 743
  3365. 00:45:36,755 --> 00:45:38,288
  3366. Kalian siap?
  3367.  
  3368. 744
  3369. 00:45:38,457 --> 00:45:39,656
  3370. Siap!
  3371.  
  3372. 745
  3373. 00:45:41,009 --> 00:45:44,293
  3374. Ini adalah klub pembasmi rubah
  3375. pertahanan diri kami.
  3376.  
  3377. 746
  3378. 00:45:44,295 --> 00:45:46,996
  3379. Kami mengajarkan semua ayam
  3380. untuk mempertahankan diri
  3381.  
  3382. 747
  3383. 00:45:46,998 --> 00:45:49,866
  3384. dan membunuh semua rubah
  3385. yang masuk ke kebun.
  3386.  
  3387. 748
  3388. 00:45:49,868 --> 00:45:53,803
  3389. Jadi, kami menawarkan beberapa
  3390. kegiatan yang berbeda,
  3391.  
  3392. 749
  3393. 00:45:53,805 --> 00:45:56,173
  3394. masing-masing penuh dengan kesenangan.
  3395.  
  3396. 750
  3397. 00:45:59,310 --> 00:46:00,309
  3398. Jika kau mau bergabung,
  3399.  
  3400. 751
  3401. 00:46:00,311 --> 00:46:03,913
  3402. Aku bisa memberi diskon 10%
  3403. untuk keanggotaanmu.
  3404.  
  3405. 752
  3406. 00:46:04,716 --> 00:46:07,084
  3407. Ya, akan kupertimbangkan.
  3408.  
  3409. 753
  3410. 00:46:11,556 --> 00:46:15,324
  3411. Tunggu sebentar, segera datang.
  3412.  
  3413. 754
  3414. 00:46:16,761 --> 00:46:17,994
  3415. Ternyata kalian.
  3416.  
  3417. 755
  3418. 00:46:17,996 --> 00:46:20,563
  3419. Mama, kami membawa pulang makanan.
  3420.  
  3421. 756
  3422. 00:46:20,565 --> 00:46:21,397
  3423. Halo, Bu!
  3424.  
  3425. 757
  3426. 00:46:21,699 --> 00:46:23,065
  3427. Apa yang kau lakukan dengan anak ayam itu?
  3428.  
  3429. 758
  3430. 00:46:23,067 --> 00:46:26,302
  3431. - Duh, kami akan memakannya.
  3432. - Kau bilang kami boleh.
  3433.  
  3434. 759
  3435. 00:46:26,304 --> 00:46:28,905
  3436. Kami bermain rubah memakan anak ayam.
  3437.  
  3438. 760
  3439. 00:46:28,907 --> 00:46:29,839
  3440. Oh, tidak, tidak.
  3441.  
  3442. 761
  3443. 00:46:29,841 --> 00:46:31,808
  3444. Taruh anak ayam itu, masuk rumah!
  3445.  
  3446. 762
  3447. 00:46:31,810 --> 00:46:34,677
  3448. - Tapi kenapa?
  3449. - Itu artinya sekarang!
  3450.  
  3451. 763
  3452. 00:46:37,115 --> 00:46:38,281
  3453. Sampai jumpa!
  3454.  
  3455. 764
  3456. 00:46:38,283 --> 00:46:42,151
  3457. Harus berapa kali?
  3458. Kita tidak makan anak ayam.
  3459.  
  3460. 765
  3461. 00:46:42,153 --> 00:46:43,553
  3462. Kami ingin kembali ke hutan.
  3463.  
  3464. 766
  3465. 00:46:43,555 --> 00:46:45,054
  3466. Itu bukan baru terjadi.
  3467.  
  3468. 767
  3469. 00:46:45,356 --> 00:46:47,757
  3470. - Tapi kenapa?
  3471. - Karena serigala!
  3472.  
  3473. 768
  3474. 00:46:47,759 --> 00:46:48,891
  3475. Apa kau takut padanya?
  3476.  
  3477. 769
  3478. 00:46:48,893 --> 00:46:51,794
  3479. Aku tidak percaya,
  3480. kau bertingkah seperti ayam.
  3481.  
  3482. 770
  3483. 00:46:51,796 --> 00:46:54,463
  3484. Kau takut pada serigala, hutan,
  3485.  
  3486. 771
  3487. 00:46:54,465 --> 00:46:55,398
  3488. kami semua bosan denganmu.
  3489.  
  3490. 772
  3491. 00:46:55,600 --> 00:46:59,101
  3492. Ya, kami muak denganmu.
  3493. Kami ingin hidup dengan serigala.
  3494.  
  3495. 773
  3496. 00:46:59,103 --> 00:47:01,070
  3497. Setidaknya, dia bukan pengecut.
  3498.  
  3499. 774
  3500. 00:47:01,072 --> 00:47:02,839
  3501. Silakan saja
  3502. aku lelah dengan kalian.
  3503.  
  3504. 775
  3505. 00:47:02,841 --> 00:47:04,841
  3506. Hidup bersama serigala,
  3507. mengapa tidak?
  3508.  
  3509. 776
  3510. 00:47:04,843 --> 00:47:05,575
  3511. Biarkan aku tenang.
  3512.  
  3513. 777
  3514. 00:47:05,577 --> 00:47:07,577
  3515. Serigala akan membiarkan kami
  3516. makan anak ayam, kau lihat saja.
  3517.  
  3518. 778
  3519. 00:47:07,579 --> 00:47:09,145
  3520. Dia akan memakan anak ayam, oke!
  3521.  
  3522. 779
  3523. 00:47:09,147 --> 00:47:10,613
  3524. Seperti kalian!
  3525.  
  3526. 780
  3527. 00:47:12,684 --> 00:47:13,716
  3528. Kami ingin bicara denganmu.
  3529.  
  3530. 781
  3531. 00:47:13,718 --> 00:47:15,918
  3532. Tampaknya anak ayammu mencoba menggigit
  3533.  
  3534. 782
  3535. 00:47:15,920 --> 00:47:17,987
  3536. beberapa murid lain di sekolah hari ini.
  3537.  
  3538. 783
  3539. 00:47:17,989 --> 00:47:20,556
  3540. Dan mereka ingin memakan Michelle kecilku.
  3541.  
  3542. 784
  3543. 00:47:20,558 --> 00:47:21,924
  3544. Aku tidak masalah.
  3545.  
  3546. 785
  3547. 00:47:21,926 --> 00:47:23,159
  3548. Oh, tidak, aku minta maaf.
  3549.  
  3550. 786
  3551. 00:47:23,161 --> 00:47:24,460
  3552. Mereka terus mengatakan
  3553. menjadi rubah itu keren.
  3554.  
  3555. 787
  3556. 00:47:24,462 --> 00:47:27,396
  3557. Dan mereka mengancam akan memakan
  3558. semua ayam di peternakan.
  3559.  
  3560. 788
  3561. 00:47:27,398 --> 00:47:28,865
  3562. - Dengar, dengar!
  3563. - Keluar!
  3564.  
  3565. 789
  3566. 00:47:28,867 --> 00:47:31,000
  3567. - Bawa mereka keluar!
  3568. - Mereka harus diusir.
  3569.  
  3570. 790
  3571. 00:47:31,736 --> 00:47:35,905
  3572. Ibu-ibu, sesama kita janganlah ada kekerasan.
  3573.  
  3574. 791
  3575. 00:47:35,907 --> 00:47:38,875
  3576. Rubahlah yang menjadi ancaman.
  3577.  
  3578. 792
  3579. 00:47:45,116 --> 00:47:47,850
  3580. Ternyata kau selama ini.
  3581. Kau mencuri mereka!
  3582.  
  3583. 793
  3584. 00:47:47,852 --> 00:47:49,186
  3585. Apa yang sudah kau perbuat
  3586. pada mereka?
  3587.  
  3588. 794
  3589. 00:47:49,188 --> 00:47:50,453
  3590. Katakan!
  3591.  
  3592. 795
  3593. 00:47:50,455 --> 00:47:53,356
  3594. Aku-- aku-- aku...
  3595.  
  3596. 796
  3597. 00:47:53,992 --> 00:47:55,625
  3598. anak ayam.
  3599.  
  3600. 797
  3601. 00:47:56,528 --> 00:47:59,028
  3602. Dimana kalian?
  3603. Anak-anak?
  3604.  
  3605. 798
  3606. 00:47:59,030 --> 00:48:01,397
  3607. Dimana mereka?
  3608. Dimana kau sembunyikan mereka?
  3609.  
  3610. 799
  3611. 00:48:01,399 --> 00:48:03,800
  3612. Apa?
  3613. Di kandang, dimana lagi?
  3614.  
  3615. 800
  3616. 00:48:03,802 --> 00:48:04,701
  3617. Pembohong!
  3618. Mereka tidak ada di sana.
  3619.  
  3620. 801
  3621. 00:48:05,003 --> 00:48:07,670
  3622. Apa? Tidak mungkin,
  3623. baru saja aku bicara pada mereka.
  3624.  
  3625. 802
  3626. 00:48:07,672 --> 00:48:10,540
  3627. Mereka dikurung di dalam kandang
  3628. karena ingin melihat...
  3629.  
  3630. 803
  3631. 00:48:10,542 --> 00:48:12,542
  3632. Melihat apa?
  3633. Apa?
  3634.  
  3635. 804
  3636. 00:48:12,544 --> 00:48:13,976
  3637. - Tuan Serigala!
  3638. - Tuan Serigala?
  3639.  
  3640. 805
  3641. 00:48:13,978 --> 00:48:15,178
  3642. - Halo?
  3643. - Tuan Serigala?
  3644.  
  3645. 806
  3646. 00:48:15,180 --> 00:48:16,779
  3647. Kau dimana, Tn. Serigala?
  3648.  
  3649. 807
  3650. 00:48:16,781 --> 00:48:17,914
  3651. - Halo?
  3652. - Tuan Serigala?
  3653.  
  3654. 808
  3655. 00:48:17,916 --> 00:48:21,150
  3656. - Tuan Serigala.
  3657. - Kami ingin berganti ibu.
  3658.  
  3659. 809
  3660. 00:48:21,152 --> 00:48:23,252
  3661. Ibu lama kami sudah menjadi pengecut.
  3662.  
  3663. 810
  3664. 00:48:23,254 --> 00:48:25,254
  3665. apa kau ingin merawat kami?
  3666.  
  3667. 811
  3668. 00:48:25,256 --> 00:48:27,356
  3669. Dengan senang hati, anak kecil.
  3670.  
  3671. 812
  3672. 00:48:27,358 --> 00:48:30,359
  3673. Tidak, jangan lakukan itu,
  3674. tidak, jangan lakukan itu, kumohon.
  3675.  
  3676. 813
  3677. 00:48:30,361 --> 00:48:31,828
  3678. Sebaiknya katakan padaku sekarang.
  3679.  
  3680. 814
  3681. 00:48:31,830 --> 00:48:33,262
  3682. Aku tahu kedengarannya gila,
  3683.  
  3684. 815
  3685. 00:48:33,264 --> 00:48:34,897
  3686. tapi mereka pergi menemui serigala.
  3687.  
  3688. 816
  3689. 00:48:34,899 --> 00:48:36,966
  3690. Dan aku akan gila mempercayai itu?
  3691.  
  3692. 817
  3693. 00:48:36,968 --> 00:48:38,367
  3694. Oi.
  3695.  
  3696. 818
  3697. 00:48:39,104 --> 00:48:40,603
  3698. Bagaimana jika dia jujur?
  3699.  
  3700. 819
  3701. 00:48:40,605 --> 00:48:42,605
  3702. Jika dia ingin memakannya sebelumnya,
  3703.  
  3704. 820
  3705. 00:48:42,607 --> 00:48:44,140
  3706. dia sudah melakukannya.
  3707.  
  3708. 821
  3709. 00:48:44,142 --> 00:48:46,876
  3710. Hadapi saja,
  3711. dia mungkin tahu dimana anak-anakmu.
  3712.  
  3713. 822
  3714. 00:48:46,878 --> 00:48:49,645
  3715. Kau dan aku bisa melupakan semua ini.
  3716.  
  3717. 823
  3718. 00:48:49,647 --> 00:48:52,148
  3719. - Apa menurutmu itu sepadan?
  3720. - Maaf menyela.
  3721.  
  3722. 824
  3723. 00:48:52,150 --> 00:48:54,550
  3724. - Bisakah kau--
  3725. - Oh, diam!
  3726.  
  3727. 825
  3728. 00:48:54,552 --> 00:48:56,719
  3729. Aku berusaha menyelamatkan hidupmu disini.
  3730.  
  3731. 826
  3732. 00:49:00,525 --> 00:49:02,191
  3733. Aku sudah mencoba.
  3734.  
  3735. 827
  3736. 00:49:02,193 --> 00:49:03,459
  3737. Kau tahu, Tuan Serigala,
  3738.  
  3739. 828
  3740. 00:49:03,761 --> 00:49:06,662
  3741. kami tahu tempat yang penuh
  3742. dengan ayam dan anak ayam.
  3743.  
  3744. 829
  3745. 00:49:06,864 --> 00:49:09,265
  3746. Ayo kita kesana dan melahap mereka!
  3747.  
  3748. 830
  3749. 00:49:09,267 --> 00:49:11,134
  3750. Oh, ya, aku suka itu.
  3751.  
  3752. 831
  3753. 00:49:11,136 --> 00:49:12,103
  3754. Tapi sebelum kita pergi,
  3755.  
  3756. 832
  3757. 00:49:12,105 --> 00:49:13,936
  3758. ada hal penting yang harus kulakukan.
  3759.  
  3760. 833
  3761. 00:49:13,938 --> 00:49:16,038
  3762. Dan apa itu?
  3763.  
  3764. 834
  3765. 00:49:16,040 --> 00:49:17,306
  3766. Menikmati hidangan pembuka.
  3767.  
  3768. 835
  3769. 00:49:19,811 --> 00:49:20,710
  3770. - Mama?
  3771. - Mama?
  3772.  
  3773. 836
  3774. 00:49:20,712 --> 00:49:23,946
  3775. Hmm? Anak-anak, hush, hush.
  3776. Cepat pergi!
  3777.  
  3778. 837
  3779. 00:49:23,948 --> 00:49:26,249
  3780. Sebelum serigala menangkap kalian!
  3781.  
  3782. 838
  3783. 00:49:29,687 --> 00:49:31,320
  3784. - Mama, tolong!
  3785. - Mama!
  3786.  
  3787. 839
  3788. 00:49:31,322 --> 00:49:32,622
  3789. Kembalikan mereka!
  3790.  
  3791. 840
  3792. 00:49:33,758 --> 00:49:35,391
  3793. Jangan sentuh anak-anakku!
  3794.  
  3795. 841
  3796. 00:49:35,393 --> 00:49:37,026
  3797. Mereka bukan anak-anakmu!
  3798.  
  3799. 842
  3800. 00:49:37,228 --> 00:49:39,628
  3801. Kau mencurinya dari ayam
  3802. untuk memakannya, ingat?
  3803.  
  3804. 843
  3805. 00:49:39,930 --> 00:49:43,032
  3806. Tapi tidak!
  3807. Kau sepertinya sudah menjadi vegetarian.
  3808.  
  3809. 844
  3810. 00:49:43,034 --> 00:49:45,935
  3811. Lihatlah betapa menyedihkan
  3812. rubah besar, jahat itu.
  3813.  
  3814. 845
  3815. 00:49:45,937 --> 00:49:47,766
  3816. Dia tidak sangup memakan kalian,
  3817.  
  3818. 846
  3819. 00:49:47,768 --> 00:49:50,206
  3820. dan bahkan kurang mampu menyelamatkan kalian.
  3821.  
  3822. 847
  3823. 00:49:50,208 --> 00:49:54,677
  3824. - Mama?
  3825. - Katakan au revoir kepada mama.
  3826.  
  3827. 848
  3828. 00:49:58,516 --> 00:50:00,116
  3829. Lari, anak-anak! Lari!
  3830.  
  3831. 849
  3832. 00:50:04,756 --> 00:50:06,655
  3833. Jangan ganggu mereka!
  3834.  
  3835. 850
  3836. 00:50:07,058 --> 00:50:10,359
  3837. Cukup! Aku lelah denganmu!
  3838. Inilah akhirnya!
  3839.  
  3840. 851
  3841. 00:50:10,361 --> 00:50:14,397
  3842. - Kau dan anak-anakmu--
  3843. - Aku bilang, kau di sana.
  3844.  
  3845. 852
  3846. 00:50:15,433 --> 00:50:18,534
  3847. Apa kau yang ingin memakan anak ayamku?
  3848.  
  3849. 853
  3850. 00:50:18,536 --> 00:50:21,337
  3851. Ayam.
  3852. Ayam dimana-mana.
  3853.  
  3854. 854
  3855. 00:50:21,339 --> 00:50:23,506
  3856. - Bon appetit!
  3857. - Oh, bagus.
  3858.  
  3859. 855
  3860. 00:50:23,508 --> 00:50:24,507
  3861. Aku tanya sekali lagi.
  3862.  
  3863. 856
  3864. 00:50:24,509 --> 00:50:27,310
  3865. Apa kau yang ingin memakan anak-anakku?
  3866.  
  3867. 857
  3868. 00:50:27,812 --> 00:50:28,844
  3869. Oui c'est moi.
  3870.  
  3871. 858
  3872. 00:50:28,846 --> 00:50:30,312
  3873. Dan akan kulewatkan hidangan pembuka itu
  3874.  
  3875. 859
  3876. 00:50:30,314 --> 00:50:31,814
  3877. dan langsung ke hidangan utama saja.
  3878.  
  3879. 860
  3880. 00:50:31,816 --> 00:50:34,283
  3881. Aku tak akan membuat mereka marah,
  3882. jika aku menjadi dirimu.
  3883.  
  3884. 861
  3885. 00:50:34,285 --> 00:50:35,885
  3886. Anak-anak, minggirlah.
  3887.  
  3888. 862
  3889. 00:50:35,887 --> 00:50:38,788
  3890. Mama akan berurusan dengan orang ini.
  3891.  
  3892. 863
  3893. 00:50:39,457 --> 00:50:41,057
  3894. Ayo, teman-teman!
  3895.  
  3896. 864
  3897. 00:50:49,534 --> 00:50:51,400
  3898. Oke, baiklah, aku pergi.
  3899.  
  3900. 865
  3901. 00:50:51,402 --> 00:50:52,601
  3902. Dan serang!
  3903.  
  3904. 866
  3905. 00:50:52,603 --> 00:50:54,970
  3906. Jurus mematuk!
  3907.  
  3908. 867
  3909. 00:50:54,972 --> 00:50:56,072
  3910. Ayo bergemuruh!
  3911.  
  3912. 868
  3913. 00:50:56,074 --> 00:50:58,374
  3914. Mengapa kalian para wanita...
  3915.  
  3916. 869
  3917. 00:50:58,376 --> 00:51:00,176
  3918. - Wow!
  3919. - ...melakukan hal ini?
  3920.  
  3921. 870
  3922. 00:51:03,581 --> 00:51:05,181
  3923. Tolong kasihani.
  3924.  
  3925. 871
  3926. 00:51:05,183 --> 00:51:06,015
  3927. Ayo, teman-teman!
  3928.  
  3929. 872
  3930. 00:51:06,017 --> 00:51:08,485
  3931. Tendang si picik ini sejauh mungkin.
  3932.  
  3933. 873
  3934. 00:51:08,687 --> 00:51:10,453
  3935. Anak-anak?
  3936.  
  3937. 874
  3938. 00:51:10,455 --> 00:51:11,520
  3939. Anak-anak!
  3940.  
  3941. 875
  3942. 00:51:11,522 --> 00:51:13,055
  3943. Kami di sini.
  3944.  
  3945. 876
  3946. 00:51:15,393 --> 00:51:19,462
  3947. Aku sangat senang kita bersama lagi.
  3948.  
  3949. 877
  3950. 00:51:19,464 --> 00:51:22,164
  3951. Jadi, kau ibu asli kami?
  3952.  
  3953. 878
  3954. 00:51:22,166 --> 00:51:27,803
  3955. Tentu saja.
  3956. Aku selalu menjadi ibu kalian.
  3957.  
  3958. 879
  3959. 00:51:30,842 --> 00:51:33,175
  3960. Kau masih di sini, kan?
  3961.  
  3962. 880
  3963. 00:51:35,413 --> 00:51:37,446
  3964. Kau tahu, aku ingin mengucapkan
  3965. selamat tinggal.
  3966.  
  3967. 881
  3968. 00:51:37,448 --> 00:51:40,082
  3969. Jangan banyak tanya, pergilah.
  3970.  
  3971. 882
  3972. 00:51:46,724 --> 00:51:48,624
  3973. Selamat tinggal, anak-anak.
  3974.  
  3975. 883
  3976. 00:52:07,145 --> 00:52:09,545
  3977. Tidak bisakah kita mencari cara?
  3978.  
  3979. 884
  3980. 00:52:09,547 --> 00:52:13,282
  3981. Ya, aku yakin kita bisa mencari suatu cara.
  3982.  
  3983. 885
  3984. 00:52:20,992 --> 00:52:22,658
  3985. Apa itu tidak masalah?
  3986.  
  3987. 886
  3988. 00:52:22,660 --> 00:52:23,893
  3989. Luar biasa.
  3990.  
  3991. 887
  3992. 00:52:23,895 --> 00:52:24,827
  3993. Pegangannya kuat,
  3994.  
  3995. 888
  3996. 00:52:24,829 --> 00:52:26,428
  3997. tapi lemparannya kurang kuat sedikit.
  3998.  
  3999. 889
  4000. 00:52:26,430 --> 00:52:28,964
  4001. Catat, pegang kedua kaki dengan kuat
  4002.  
  4003. 890
  4004. 00:52:28,966 --> 00:52:30,432
  4005. dan berputar sambil melangkah mundur
  4006.  
  4007. 891
  4008. 00:52:30,434 --> 00:52:32,234
  4009. untuk meratakan diriku di tanah
  4010. dengan benar.
  4011.  
  4012. 892
  4013. 00:52:32,236 --> 00:52:35,004
  4014. Jika ragu, tarik telinga rubah itu
  4015. dengan kuat.
  4016.  
  4017. 893
  4018. 00:52:35,006 --> 00:52:36,906
  4019. Yang paling mudah, tentu saja,
  4020. menangkap ekornya
  4021.  
  4022. 894
  4023. 00:52:36,908 --> 00:52:39,508
  4024. langsung dan tarik sekerasnya empat kali.
  4025.  
  4026. 895
  4027. 00:52:41,746 --> 00:52:43,112
  4028. Oke, kita sudah selesai hari ini.
  4029.  
  4030. 896
  4031. 00:52:43,314 --> 00:52:46,682
  4032. Jangan lupa,
  4033. bawa sarung tinju kalian besok.
  4034.  
  4035. 897
  4036. 00:52:46,684 --> 00:52:48,417
  4037. Kita berangkat sekarang?
  4038.  
  4039. 898
  4040. 00:52:48,419 --> 00:52:49,752
  4041. Ya, ini saatnya.
  4042.  
  4043. 899
  4044. 00:52:52,957 --> 00:52:54,390
  4045. Mama!
  4046.  
  4047. 900
  4048. 00:52:54,392 --> 00:52:56,525
  4049. - Anak-anak!
  4050. - Anak-anak!
  4051.  
  4052. 901
  4053. 00:52:56,594 --> 00:52:59,061
  4054. - Bagaimana sekolahnya?
  4055. - Hebat!
  4056.  
  4057. 902
  4058. 00:52:59,063 --> 00:53:01,163
  4059. - Kalian tidak menggigit siapa pun?
  4060. - Tidak.
  4061.  
  4062. 903
  4063. 00:53:01,532 --> 00:53:04,867
  4064. - Oh Ayo, kita bermain!
  4065. - Tunggu aku!
  4066.  
  4067. 904
  4068. 00:53:04,869 --> 00:53:06,468
  4069. Bawa mereka kembali
  4070. saat makan malam!
  4071.  
  4072. 905
  4073. 00:53:06,470 --> 00:53:07,203
  4074. Ayo, kita bermain game.
  4075.  
  4076. 906
  4077. 00:53:07,205 --> 00:53:08,904
  4078. - Apa yang kita mainkan?
  4079. - Serigala dan ayam.
  4080.  
  4081. 907
  4082. 00:53:08,906 --> 00:53:11,574
  4083. Seperti kata seseorang,
  4084. semua yang baik, berakhir dengan baik.
  4085.  
  4086. 908
  4087. 00:53:11,576 --> 00:53:13,375
  4088. Dia mengajarimu untuk menghalau rubah,
  4089.  
  4090. 909
  4091. 00:53:13,377 --> 00:53:15,377
  4092. dan dia menghabiskan waktu
  4093. bersama anak-anak.
  4094.  
  4095. 910
  4096. 00:53:15,979 --> 00:53:20,149
  4097. Ya, katakanlah,
  4098. aku lebih suka rubah yang kurang amatir.
  4099.  
  4100. 911
  4101. 00:53:20,151 --> 00:53:21,650
  4102. Aku yakin dia akan melakukan tugas itu.
  4103.  
  4104. 912
  4105. 00:53:21,652 --> 00:53:24,086
  4106. Hal seperti apa yang kau lakukan selanjutnya?
  4107.  
  4108. 913
  4109. 00:53:24,088 --> 00:53:26,455
  4110. Katapel rubah.
  4111. Dia sedang mengujinya.
  4112.  
  4113. 914
  4114. 00:53:26,457 --> 00:53:28,657
  4115. Oh, begitu, ini sangat menarik.
  4116.  
  4117. 915
  4118. 00:53:28,659 --> 00:53:30,726
  4119. Dia pasti benar-benar menyukai anak-anak itu.
  4120.  
  4121. 916
  4122. 00:53:30,728 --> 00:53:34,363
  4123. Aku tahu, ini gila.
  4124. Hal-hal yang akan kita lakukan demi cinta.
  4125.  
  4126. 917
  4127. 00:53:41,472 --> 00:53:44,240
  4128. Dan sekarang,
  4129. untuk pertunjukan penutup.
  4130.  
  4131. 918
  4132. 00:53:44,242 --> 00:53:46,375
  4133. Menyelamatkan Natal!
  4134.  
  4135. 919
  4136. 00:53:46,377 --> 00:53:47,576
  4137. Halo Bu!
  4138.  
  4139. 920
  4140. 00:53:47,578 --> 00:53:49,044
  4141. Kau seharusnya berada di belakang panggung.
  4142.  
  4143. 921
  4144. 00:53:49,046 --> 00:53:51,247
  4145. Langsung saja,
  4146. Menyelamatkan--
  4147.  
  4148. 922
  4149. 00:53:51,249 --> 00:53:53,582
  4150. Halo semua!
  4151. Kalian suka pertunjukannya?
  4152.  
  4153. 923
  4154. 00:53:53,584 --> 00:53:55,451
  4155. Michelle, jangan ganggu penonton.
  4156.  
  4157. 924
  4158. 00:53:55,453 --> 00:53:58,087
  4159. Mereka ingin memakanku,
  4160. tapi sebenarnya tidak juga.
  4161.  
  4162. 925
  4163. 00:53:58,089 --> 00:53:58,887
  4164. Ini pertunjukan!
  4165.  
  4166. 926
  4167. 00:53:58,889 --> 00:54:00,956
  4168. Siapa yang mau menjaga Michelle?
  4169.  
  4170. 927
  4171. 00:54:00,958 --> 00:54:02,758
  4172. Aku bisa menjaganya.
  4173.  
  4174. 928
  4175. 00:54:02,760 --> 00:54:03,993
  4176. Tidak, tidak.
  4177.  
  4178. 929
  4179. 00:54:03,995 --> 00:54:06,195
  4180. Aku tidak ingin merepotkanmu sedikitpun.
  4181.  
  4182. 930
  4183. 00:54:06,197 --> 00:54:06,929
  4184. Benar-benar tidak ada masalah.
  4185.  
  4186. 931
  4187. 00:54:06,931 --> 00:54:10,899
  4188. Terima kasih, tapi,
  4189. lihat itu, dia sudah pergi.
  4190.  
  4191. 932
  4192. 00:54:11,469 --> 00:54:13,936
  4193. Panggil saja aku jika kau berubah pikiran.
  4194.  
  4195. 933
  4196. 00:54:13,938 --> 00:54:14,837
  4197. Senang bisa membantu.
  4198.  
  4199. 934
  4200. 00:54:14,839 --> 00:54:17,439
  4201. - Halo! Halo!
  4202. - Ya, mengerti.
  4203.  
  4204. 935
  4205. 00:54:17,441 --> 00:54:19,708
  4206. Aku akan menghubungimu lebih dulu.
  4207.  
  4208. 936
  4209. 00:54:19,710 --> 00:54:22,378
  4210. Hadirin sekalian,
  4211. persembahan terakhir kami,
  4212.  
  4213. 937
  4214. 00:54:22,380 --> 00:54:24,747
  4215. Menyelamatkan Natal.
  4216.  
  4217. 938
  4218. 00:55:40,524 --> 00:55:41,957
  4219. ¶ La la la la la la ¶
  4220.  
  4221. 939
  4222. 00:55:41,959 --> 00:55:43,459
  4223. ¶ La, la, la, la, la ¶
  4224.  
  4225. 940
  4226. 00:55:43,461 --> 00:55:45,094
  4227. ¶ La, la, la, la, la, la ¶
  4228.  
  4229. 941
  4230. 00:55:45,096 --> 00:55:46,695
  4231. ¶ La, la, la, la, la, la ¶
  4232.  
  4233. 942
  4234. 00:55:46,697 --> 00:55:49,064
  4235. ¶ La, la, la, la, la, la, la ¶
  4236.  
  4237. 943
  4238. 00:55:49,066 --> 00:55:50,766
  4239. ¶ La, la, la, la, la ¶
  4240.  
  4241. 944
  4242. 00:55:50,768 --> 00:55:52,401
  4243. ¶ La, la, la, la, la, la ¶
  4244.  
  4245. 945
  4246. 00:55:52,403 --> 00:55:55,604
  4247. ¶ La, la, la, la, la, la ¶
  4248.  
  4249. 946
  4250. 00:55:55,606 --> 00:55:57,473
  4251. Selamat Natal!
  4252.  
  4253. 947
  4254. 00:55:57,475 --> 00:56:00,076
  4255. Hari Natal.
  4256. Benar, itu besok.
  4257.  
  4258. 948
  4259. 00:56:00,178 --> 00:56:01,377
  4260. Tapi malam ini,
  4261.  
  4262. 949
  4263. 00:56:01,379 --> 00:56:03,012
  4264. Santa Klaus akan datang!
  4265.  
  4266. 950
  4267. 00:56:04,182 --> 00:56:06,314
  4268. Bisakah kau bayangkan?
  4269. Hore!
  4270.  
  4271. 951
  4272. 00:56:06,317 --> 00:56:07,449
  4273. Ya, ya, itu hebat.
  4274.  
  4275. 952
  4276. 00:56:07,451 --> 00:56:11,285
  4277. Bagaimana jika kalian mulai dengan manusia salju,
  4278. untuk sementara?
  4279.  
  4280. 953
  4281. 00:56:11,389 --> 00:56:12,822
  4282. - Manusia salju!
  4283. - Manusia salju?
  4284.  
  4285. 954
  4286. 00:56:12,824 --> 00:56:13,856
  4287. - Ya!
  4288. - Ya!
  4289.  
  4290. 955
  4291. 00:56:16,093 --> 00:56:17,092
  4292. Mereka tak akan pernah tumbuh dewasa.
  4293.  
  4294. 956
  4295. 00:56:17,094 --> 00:56:19,695
  4296. Bagus,
  4297. Kau sudah mendapat dekorasi Natal,
  4298.  
  4299. 957
  4300. 00:56:19,697 --> 00:56:20,562
  4301. Aku butuh sesuatu yang berkilau.
  4302.  
  4303. 958
  4304. 00:56:20,564 --> 00:56:22,698
  4305. Kau tahu, mereka masih percaya
  4306. pada Santa Klaus.
  4307.  
  4308. 959
  4309. 00:56:22,700 --> 00:56:26,001
  4310. Maksudmu para idiot di atap gubukmu?
  4311.  
  4312. 960
  4313. 00:56:28,172 --> 00:56:29,838
  4314. Apa yang kalian lakukan?
  4315. Berhenti!
  4316.  
  4317. 961
  4318. 00:56:29,840 --> 00:56:31,907
  4319. Kami mengumpulkan salju untuk manusia salju.
  4320.  
  4321. 962
  4322. 00:56:31,909 --> 00:56:32,641
  4323. Apa? Dari atapku?
  4324.  
  4325. 963
  4326. 00:56:32,643 --> 00:56:35,611
  4327. Ya, tapi tidak ada yang menginjaknya,
  4328. jadi salju ini sangat bersih.
  4329.  
  4330. 964
  4331. 00:56:35,613 --> 00:56:38,147
  4332. Turun sekarang, berbahaya.
  4333.  
  4334. 965
  4335. 00:56:38,149 --> 00:56:39,782
  4336. Oh baiklah. Maaf.
  4337.  
  4338. 966
  4339. 00:56:39,784 --> 00:56:41,384
  4340. Bisakah kau membantuku turun?
  4341.  
  4342. 967
  4343. 00:56:41,486 --> 00:56:42,885
  4344. Siap?
  4345.  
  4346. 968
  4347. 00:56:48,392 --> 00:56:50,559
  4348. Aku tahu akan begitu.
  4349.  
  4350. 969
  4351. 00:56:51,061 --> 00:56:52,628
  4352. Aku tidak percaya ini.
  4353.  
  4354. 970
  4355. 00:56:52,630 --> 00:56:53,929
  4356. Itu bukan salahku.
  4357.  
  4358. 971
  4359. 00:56:53,931 --> 00:56:56,198
  4360. Lihatlah di sekeliling kalian,
  4361. ada salju dimana-mana!
  4362.  
  4363. 972
  4364. 00:56:56,200 --> 00:56:57,400
  4365. Ya, tapi kurang bersih.
  4366.  
  4367. 973
  4368. 00:56:57,502 --> 00:56:59,034
  4369. Apa yang kita butuhkan?
  4370.  
  4371. 974
  4372. 00:56:59,036 --> 00:57:02,271
  4373. Kita punya salju,
  4374. kita perlu lengan, dan hidung.
  4375.  
  4376. 975
  4377. 00:57:02,273 --> 00:57:04,339
  4378. Bagaimana dengan antena TV untuk lengan?
  4379.  
  4380. 976
  4381. 00:57:04,341 --> 00:57:05,340
  4382. - Oh, ya.
  4383. - Berhenti!
  4384.  
  4385. 977
  4386. 00:57:05,342 --> 00:57:08,277
  4387. Cabang pohon sempurna
  4388. untuk manusia salju kalian.
  4389.  
  4390. 978
  4391. 00:57:08,279 --> 00:57:10,647
  4392. Kau selalu mendapat ide terbaik.
  4393.  
  4394. 979
  4395. 00:57:13,617 --> 00:57:15,684
  4396. Mengapa kau sia-siakan waktumu
  4397. dengan dua idiot itu?
  4398.  
  4399. 980
  4400. 00:57:15,686 --> 00:57:18,921
  4401. Aku tidak tahu.
  4402. Aku hanya-- aku hanya-- aku khawatir.
  4403.  
  4404. 981
  4405. 00:57:18,923 --> 00:57:21,223
  4406. Kau harus melihat bagaimana mereka
  4407. mengatasinya sendiri sekali-kali.
  4408.  
  4409. 982
  4410. 00:57:21,225 --> 00:57:23,358
  4411. Aku merasa harus melindungi mereka,
  4412. kau tahu.
  4413.  
  4414. 983
  4415. 00:57:23,360 --> 00:57:26,495
  4416. Kau bukan melindungi mereka,
  4417. kau mencekik mereka.
  4418.  
  4419. 984
  4420. 00:57:26,497 --> 00:57:27,596
  4421. Mereka tak akan pernah dewasa.
  4422.  
  4423. 985
  4424. 00:57:27,598 --> 00:57:29,932
  4425. Mereka tidak dalam bahaya.
  4426.  
  4427. 986
  4428. 00:57:34,205 --> 00:57:36,705
  4429. Apa dan mengapa?
  4430.  
  4431. 987
  4432. 00:57:36,774 --> 00:57:39,942
  4433. Kami butuh lengan?!
  4434.  
  4435. 988
  4436. 00:57:39,944 --> 00:57:41,977
  4437. Pergi dari sini!
  4438.  
  4439. 989
  4440. 00:57:41,979 --> 00:57:45,347
  4441. Menyingkirlah sebelum ada kerusakan lagi.
  4442.  
  4443. 990
  4444. 00:57:47,017 --> 00:57:48,584
  4445. Apa kau butuh bantuan kami?
  4446.  
  4447. 991
  4448. 00:57:48,686 --> 00:57:49,486
  4449. Tidak.
  4450.  
  4451. 992
  4452. 00:57:51,155 --> 00:57:52,588
  4453. Kupikir kita sudah membantunya.
  4454.  
  4455. 993
  4456. 00:57:52,590 --> 00:57:55,824
  4457. Ya, atapnya perlu diganti.
  4458.  
  4459. 994
  4460. 00:57:55,826 --> 00:57:58,293
  4461. Kau tahu, dia agak kurang suka
  4462. dengan kita akhir-akhir ini.
  4463.  
  4464. 995
  4465. 00:57:58,895 --> 00:58:00,332
  4466. Bagaimana jika, mulai sekarang,
  4467.  
  4468. 996
  4469. 00:58:00,334 --> 00:58:02,431
  4470. kita menjadi orang dewasa
  4471. yang bertanggung jawab?
  4472.  
  4473. 997
  4474. 00:58:02,433 --> 00:58:03,465
  4475. Ya, ya, kau benar.
  4476.  
  4477. 998
  4478. 00:58:03,467 --> 00:58:04,867
  4479. Kita harus mulai menjadi lebih dewasa.
  4480.  
  4481. 999
  4482. 00:58:04,869 --> 00:58:05,835
  4483. Oh, ya.
  4484.  
  4485. 1000
  4486. 00:58:05,837 --> 00:58:07,002
  4487. Manusia salju, selesai!
  4488.  
  4489. 1001
  4490. 00:58:07,004 --> 00:58:09,037
  4491. - Kereta luncur juga?
  4492. - Kereta luncur juga.
  4493.  
  4494. 1002
  4495. 00:58:09,039 --> 00:58:10,006
  4496. Era kebijaksanaan ada di sini.
  4497.  
  4498. 1003
  4499. 00:58:10,508 --> 00:58:11,607
  4500. Santa Klaus?
  4501.  
  4502. 1004
  4503. 00:58:11,809 --> 00:58:13,242
  4504. Jangan terlalu dewasa.
  4505.  
  4506. 1005
  4507. 00:58:13,244 --> 00:58:16,478
  4508. - Tidak, dia ada di atas sana, lihat!
  4509. - Apa?
  4510.  
  4511. 1006
  4512. 00:58:16,747 --> 00:58:19,381
  4513. Santa Klaus!
  4514. Jangan lakukan apapun.
  4515.  
  4516. 1007
  4517. 00:58:19,383 --> 00:58:20,549
  4518. Cepat, kita harus membantunya.
  4519.  
  4520. 1008
  4521. 00:58:20,551 --> 00:58:22,584
  4522. Ya, tapi seperti orang dewasa
  4523. yang bertanggung jawab, oke?
  4524.  
  4525. 1009
  4526. 00:58:22,586 --> 00:58:24,553
  4527. Pegang erat-erat, Santa Klaus.
  4528.  
  4529. 1010
  4530. 00:58:24,555 --> 00:58:25,888
  4531. Aku akan menyelamatkanmu.
  4532.  
  4533. 1011
  4534. 00:58:25,890 --> 00:58:27,289
  4535. Aku disini.
  4536.  
  4537. 1012
  4538. 00:58:27,458 --> 00:58:28,190
  4539. Jangan panik!
  4540.  
  4541. 1013
  4542. 00:58:28,192 --> 00:58:33,161
  4543. Aku mendapatkanmu.
  4544. Kau selamat dan aman.
  4545.  
  4546. 1014
  4547. 00:58:41,906 --> 00:58:43,406
  4548. Dia tetap tersenyum...
  4549.  
  4550. 1015
  4551. 00:58:43,408 --> 00:58:44,473
  4552. sedikit.
  4553.  
  4554. 1016
  4555. 00:58:44,675 --> 00:58:46,075
  4556. Apa yang sudah kau perbuat?
  4557.  
  4558. 1017
  4559. 00:58:46,077 --> 00:58:47,876
  4560. Kupikir kita sudah...
  4561.  
  4562. 1018
  4563. 00:58:47,878 --> 00:58:50,078
  4564. membunuh Santa!
  4565.  
  4566. 1019
  4567. 00:59:04,261 --> 00:59:05,127
  4568. Apa yang kalian kerjakan?
  4569.  
  4570. 1020
  4571. 00:59:05,129 --> 00:59:06,461
  4572. Sepertinya tidak mirip manusia salju.
  4573.  
  4574. 1021
  4575. 00:59:06,463 --> 00:59:09,232
  4576. Ooh. Mungkin, iya.
  4577. Mungkin tidak.
  4578.  
  4579. 1022
  4580. 00:59:09,234 --> 00:59:10,399
  4581. Siapa yang tahu?
  4582.  
  4583. 1023
  4584. 00:59:10,801 --> 00:59:13,035
  4585. Apa kalian berdua mau mengubur sesuatu?
  4586.  
  4587. 1024
  4588. 00:59:13,037 --> 00:59:14,269
  4589. Kami? Tidak.
  4590.  
  4591. 1025
  4592. 00:59:14,271 --> 00:59:17,205
  4593. Kami hanya memindahkan salju seperti ini.
  4594.  
  4595. 1026
  4596. 00:59:18,576 --> 00:59:23,078
  4597. Memindahkan salju, tentu saja.
  4598.  
  4599. 1027
  4600. 00:59:25,916 --> 00:59:26,848
  4601. - Oh.
  4602. - Oh.
  4603.  
  4604. 1028
  4605. 00:59:26,850 --> 00:59:28,584
  4606. Aku tahu kalian merencanakan sesuatu!
  4607.  
  4608. 1029
  4609. 00:59:28,586 --> 00:59:31,787
  4610. Dan jangan pikir kalian bisa
  4611. menyembunyikannya dariku.
  4612.  
  4613. 1030
  4614. 00:59:31,789 --> 00:59:35,624
  4615. Maaf. Aku tidak bisa
  4616. menyembunyikannya lagi.
  4617.  
  4618. 1031
  4619. 00:59:35,626 --> 00:59:37,159
  4620. Kami sudah melakukan hal jahat.
  4621.  
  4622. 1032
  4623. 00:59:37,161 --> 00:59:40,128
  4624. Kami membunuh Santa Klaus!
  4625.  
  4626. 1033
  4627. 00:59:48,973 --> 00:59:51,073
  4628. Itu hanya hiasan.
  4629.  
  4630. 1034
  4631. 00:59:51,075 --> 00:59:54,476
  4632. Kalian sama sekali
  4633. tidak membunuh Santa Klaus.
  4634.  
  4635. 1035
  4636. 00:59:54,812 --> 00:59:57,279
  4637. Oh, manis sekali.
  4638.  
  4639. 1036
  4640. 00:59:59,183 --> 01:00:00,382
  4641. Tunggu, tunggu.
  4642.  
  4643. 1037
  4644. 01:00:00,384 --> 01:00:04,052
  4645. Kami juga merasa sulit percaya.
  4646.  
  4647. 1038
  4648. 01:00:04,054 --> 01:00:07,155
  4649. Ribuan anak tak akan mendapatkan mainan.
  4650.  
  4651. 1039
  4652. 01:00:07,157 --> 01:00:09,458
  4653. Mereka akan sangat sedih.
  4654.  
  4655. 1040
  4656. 01:00:09,460 --> 01:00:11,193
  4657. Mereka akan patah hati.
  4658.  
  4659. 1041
  4660. 01:00:12,363 --> 01:00:14,696
  4661. Tapi jangan khawatir...
  4662. kami punya rencana.
  4663.  
  4664. 1042
  4665. 01:00:14,698 --> 01:00:17,032
  4666. Kami akan menjadi penyelamat
  4667. dan membagikan mainan
  4668.  
  4669. 1043
  4670. 01:00:17,034 --> 01:00:17,766
  4671. untuk semua anak.
  4672.  
  4673. 1044
  4674. 01:00:17,768 --> 01:00:19,702
  4675. Kami akan menggantikannya
  4676. dan kami akan menjadi orang
  4677.  
  4678. 1045
  4679. 01:00:19,704 --> 01:00:20,803
  4680. yang menyelamatkan Natal.
  4681.  
  4682. 1046
  4683. 01:00:21,805 --> 01:00:22,671
  4684. Ya, ya.
  4685.  
  4686. 1047
  4687. 01:00:22,673 --> 01:00:25,007
  4688. Dan kau bisa menjadi Santa Klaus kami.
  4689.  
  4690. 1048
  4691. 01:00:25,009 --> 01:00:26,475
  4692. Ya, kami butuh seseorang yang porky.
  4693.  
  4694. 1049
  4695. 01:00:26,477 --> 01:00:28,844
  4696. Pipi kecil, merah muda dan bulat.
  4697.  
  4698. 1050
  4699. 01:00:28,846 --> 01:00:30,078
  4700. Dan wajah yang bahagia.
  4701.  
  4702. 1051
  4703. 01:00:30,280 --> 01:00:32,848
  4704. Tidak, hentikan.
  4705. Aku tidak mau.
  4706.  
  4707. 1052
  4708. 01:00:32,850 --> 01:00:35,584
  4709. Aku harus memperbaiki atap, ingat?
  4710.  
  4711. 1053
  4712. 01:00:35,586 --> 01:00:37,653
  4713. Kupikir pakaian itu cocok untuknya.
  4714.  
  4715. 1054
  4716. 01:00:37,655 --> 01:00:39,855
  4717. Ada bagian untuk peri.
  4718.  
  4719. 1055
  4720. 01:00:39,857 --> 01:00:40,989
  4721. Baik! Seperti itu saja,
  4722.  
  4723. 1056
  4724. 01:00:40,991 --> 01:00:43,291
  4725. Aku menjadi Santa Klaus sekarang, oke?
  4726.  
  4727. 1057
  4728. 01:00:43,293 --> 01:00:44,926
  4729. Ya, kau lakukan saja.
  4730.  
  4731. 1058
  4732. 01:00:44,928 --> 01:00:47,796
  4733. Aku bisa menjadi peri, aku kira.
  4734.  
  4735. 1059
  4736. 01:00:59,276 --> 01:01:01,610
  4737. Dimana perada biru-nya?
  4738.  
  4739. 1060
  4740. 01:01:01,612 --> 01:01:03,879
  4741. Ya. Di dalam gudang.
  4742.  
  4743. 1061
  4744. 01:01:03,881 --> 01:01:06,181
  4745. Kelinci dan Bebek tampaknya
  4746. merencanakan sesuatu.
  4747.  
  4748. 1062
  4749. 01:01:06,183 --> 01:01:07,916
  4750. - Tidakkah menurutmu kita harus--
  4751. - Tidak.
  4752.  
  4753. 1063
  4754. 01:01:07,918 --> 01:01:10,819
  4755. Kau tahu, karena menurutmu, um--
  4756.  
  4757. 1064
  4758. 01:01:10,821 --> 01:01:11,887
  4759. Tidak, tidak.
  4760.  
  4761. 1065
  4762. 01:01:11,889 --> 01:01:13,021
  4763. Sekedar memeriksa?
  4764.  
  4765. 1066
  4766. 01:01:13,023 --> 01:01:13,789
  4767. Tidak akan melakukan itu, tidak.
  4768.  
  4769. 1067
  4770. 01:01:13,791 --> 01:01:15,991
  4771. Baiklah, terima kasih atas bantuanmu.
  4772.  
  4773. 1068
  4774. 01:01:15,993 --> 01:01:17,359
  4775. Jangan sebutkan itu.
  4776.  
  4777. 1069
  4778. 01:01:20,931 --> 01:01:22,364
  4779. Ini dia.
  4780.  
  4781. 1070
  4782. 01:01:23,834 --> 01:01:24,866
  4783. Kau masih terlihat seperti bebek.
  4784.  
  4785. 1071
  4786. 01:01:24,868 --> 01:01:27,869
  4787. Dan apa yang kau lakukan
  4788. dengan benda di kepalamu?
  4789.  
  4790. 1072
  4791. 01:01:27,871 --> 01:01:30,038
  4792. Ini topiku. Sekarang,
  4793. aku terlihat seperti peri, bukan?!
  4794.  
  4795. 1073
  4796. 01:01:30,241 --> 01:01:32,774
  4797. Sejak kapan peri memakai topi berbulu?
  4798.  
  4799. 1074
  4800. 01:01:32,776 --> 01:01:34,176
  4801. Oh ya, tentu saja.
  4802.  
  4803. 1075
  4804. 01:01:34,178 --> 01:01:37,079
  4805. Tunggu sebentar,
  4806. aku punya gantinya.
  4807.  
  4808. 1076
  4809. 01:01:37,114 --> 01:01:38,146
  4810. Ta-da!
  4811.  
  4812. 1077
  4813. 01:01:43,054 --> 01:01:44,853
  4814. Oh, tidak.
  4815.  
  4816. 1078
  4817. 01:01:44,955 --> 01:01:46,054
  4818. Tidak.
  4819.  
  4820. 1079
  4821. 01:01:46,056 --> 01:01:47,056
  4822. Ya ampun.
  4823.  
  4824. 1080
  4825. 01:01:47,058 --> 01:01:49,258
  4826. Apa? Oh itu--
  4827.  
  4828. 1081
  4829. 01:01:49,260 --> 01:01:50,225
  4830. Apa, tidak, tidak.
  4831.  
  4832. 1082
  4833. 01:01:50,227 --> 01:01:51,126
  4834. Tunggu, tunggu.
  4835.  
  4836. 1083
  4837. 01:01:51,128 --> 01:01:52,995
  4838. Kem-- kembali, kembali.
  4839.  
  4840. 1084
  4841. 01:01:52,997 --> 01:01:54,230
  4842. Tidak.
  4843. Tepat sebelum itu.
  4844.  
  4845. 1085
  4846. 01:01:54,232 --> 01:01:56,065
  4847. Itu, itu, sempurna.
  4848.  
  4849. 1086
  4850. 01:01:58,202 --> 01:02:00,635
  4851. Benar, sekarang untuk rencana perjalanan.
  4852.  
  4853. 1087
  4854. 01:02:00,637 --> 01:02:02,904
  4855. Titik awal, peternakan.
  4856.  
  4857. 1088
  4858. 01:02:03,506 --> 01:02:06,241
  4859. - Apa yang kumasukkan sebagai tujuan?
  4860. - Masukkan setiap rumah di dunia,
  4861.  
  4862. 1089
  4863. 01:02:06,243 --> 01:02:08,443
  4864. dan centang "tidak ada tol."
  4865.  
  4866. 1090
  4867. 01:02:08,779 --> 01:02:10,779
  4868. Oh, sayang, itu perjalanan
  4869. dua belas tahun, tujuh bulan,
  4870.  
  4871. 1091
  4872. 01:02:10,781 --> 01:02:12,580
  4873. seratus dua puluh hari,
  4874. dan 32 menit.
  4875.  
  4876. 1092
  4877. 01:02:12,582 --> 01:02:14,616
  4878. Kita tak akan bisa melakukan itu
  4879. dalam semalam.
  4880.  
  4881. 1093
  4882. 01:02:14,618 --> 01:02:17,019
  4883. Coba, "hanya anak-anak yang baik."
  4884.  
  4885. 1094
  4886. 01:02:17,521 --> 01:02:20,088
  4887. Oh, ya, lebih pendek, tujuh tahun,
  4888. enam bulan, dan empat jam.
  4889.  
  4890. 1095
  4891. 01:02:20,391 --> 01:02:22,091
  4892. Mereka selalu melebih-lebihkan.
  4893.  
  4894. 1096
  4895. 01:02:22,093 --> 01:02:23,325
  4896. Mencetak.
  4897.  
  4898. 1097
  4899. 01:02:23,827 --> 01:02:26,628
  4900. Yang harus kita lakukan sekarang
  4901. adalah membuat kereta luncur.
  4902.  
  4903. 1098
  4904. 01:02:28,399 --> 01:02:30,332
  4905. Bisa kupinjam kunci pasmu?
  4906.  
  4907. 1099
  4908. 01:02:30,334 --> 01:02:32,834
  4909. Aku ingin meningkatkan kekuatan
  4910. mesin pemotong rumput.
  4911.  
  4912. 1100
  4913. 01:02:33,203 --> 01:02:33,868
  4914. Ya, silakan.
  4915.  
  4916. 1101
  4917. 01:02:33,870 --> 01:02:36,771
  4918. Kembalikan saja setelah kau selesai.
  4919.  
  4920. 1102
  4921. 01:02:36,840 --> 01:02:38,206
  4922. Mesin pemotong rumput.
  4923.  
  4924. 1103
  4925. 01:02:38,208 --> 01:02:40,075
  4926. Mesin pemotong rumput?
  4927.  
  4928. 1104
  4929. 01:02:40,177 --> 01:02:41,376
  4930. Hei, yang disana, Babi.
  4931.  
  4932. 1105
  4933. 01:02:41,378 --> 01:02:43,379
  4934. Kau tak akan membutuhkan perada ungu itu, kan?
  4935.  
  4936. 1106
  4937. 01:02:43,881 --> 01:02:44,980
  4938. Apa kau dengar apa yang baru saja dia katakan?
  4939.  
  4940. 1107
  4941. 01:02:44,982 --> 01:02:46,615
  4942. Mereka melakukan sesuatu yang gegabah.
  4943.  
  4944. 1108
  4945. 01:02:46,617 --> 01:02:47,649
  4946. Biarkan saja mereka.
  4947.  
  4948. 1109
  4949. 01:02:48,151 --> 01:02:49,784
  4950. Sekarang,
  4951. kita sedang membicarakan perada ungu.
  4952.  
  4953. 1110
  4954. 01:02:49,786 --> 01:02:52,187
  4955. Bicarakan tentang apa?
  4956. Ini penting!
  4957.  
  4958. 1111
  4959. 01:02:52,189 --> 01:02:54,056
  4960. Apa, perada milikku tidak penting?
  4961.  
  4962. 1112
  4963. 01:02:54,058 --> 01:02:55,691
  4964. Biarkan saja mereka, ya?
  4965.  
  4966. 1113
  4967. 01:02:55,693 --> 01:02:57,659
  4968. Tapi bukankah kau khawatir?
  4969.  
  4970. 1114
  4971. 01:02:57,661 --> 01:02:59,494
  4972. Kita membicarakan mesin pemotong rumput.
  4973.  
  4974. 1115
  4975. 01:02:59,496 --> 01:03:01,496
  4976. Khawatir, ada padamu.
  4977.  
  4978. 1116
  4979. 01:03:01,498 --> 01:03:03,331
  4980. Solusi, ada pada mereka.
  4981.  
  4982. 1117
  4983. 01:03:03,333 --> 01:03:05,734
  4984. - Kau percaya itu?
  4985. - Tentu saja.
  4986.  
  4987. 1118
  4988. 01:03:05,736 --> 01:03:07,469
  4989. - Diamkan saja?
  4990. - Benar.
  4991.  
  4992. 1119
  4993. 01:03:07,471 --> 01:03:10,205
  4994. - Biarkan mereka tumbuh.
  4995. - Seperti rambut kaki.
  4996.  
  4997. 1120
  4998. 01:03:10,207 --> 01:03:12,675
  4999. Akan kuambil sendiri perada ungu itu.
  5000.  
  5001. 1121
  5002. 01:03:14,778 --> 01:03:15,944
  5003. Ini dia.
  5004.  
  5005. 1122
  5006. 01:03:15,946 --> 01:03:17,178
  5007. Kereta luncur kita indah.
  5008.  
  5009. 1123
  5010. 01:03:17,180 --> 01:03:20,315
  5011. Ya, dan kita bahkan tidak perlu rusa.
  5012.  
  5013. 1124
  5014. 01:03:24,721 --> 01:03:25,987
  5015. Bukankah kita seharusnya melakukan sesuatu?
  5016.  
  5017. 1125
  5018. 01:03:25,989 --> 01:03:27,822
  5019. - Ini bisa lepas kendali.
  5020. - Tidak, tidak.
  5021.  
  5022. 1126
  5023. 01:03:28,525 --> 01:03:31,826
  5024. - Sepertinya rusak.
  5025. - Tunggu, akan kuperbaiki.
  5026.  
  5027. 1127
  5028. 01:03:31,828 --> 01:03:35,163
  5029. Kencangkan yang itu.
  5030. Coba sekarang.
  5031.  
  5032. 1128
  5033. 01:03:36,466 --> 01:03:40,101
  5034. - Ini menjadi sangat berbahaya.
  5035. - Jauhi itu, mereka sedang belajar.
  5036.  
  5037. 1129
  5038. 01:03:40,103 --> 01:03:42,904
  5039. Bagaimana jika kita gunakan bensin?
  5040.  
  5041. 1130
  5042. 01:03:44,541 --> 01:03:47,575
  5043. - Jadi, apa bensinnya penuh?
  5044. - Aku tidak tahu, terlalu gelap.
  5045.  
  5046. 1131
  5047. 01:03:47,577 --> 01:03:48,810
  5048. Tunggu dulu, aku punya korek api.
  5049.  
  5050. 1132
  5051. 01:03:48,812 --> 01:03:50,912
  5052. Oh, aku tak percaya ini.
  5053. Aku tak percaya itu.
  5054.  
  5055. 1133
  5056. 01:03:50,914 --> 01:03:52,881
  5057. Tunggu, berhenti!
  5058. Tidak, berikan topinya, lepaskan,
  5059.  
  5060. 1134
  5061. 01:03:52,883 --> 01:03:54,016
  5062. taruh korek apinya.
  5063.  
  5064. 1135
  5065. 01:04:00,791 --> 01:04:01,990
  5066. Dan peradaku?
  5067.  
  5068. 1136
  5069. 01:04:09,800 --> 01:04:10,666
  5070. Hei.
  5071.  
  5072. 1137
  5073. 01:04:49,439 --> 01:04:52,941
  5074. Mengapa semua yang kalian lakukan
  5075. berubah menjadi bencana?
  5076.  
  5077. 1138
  5078. 01:04:52,943 --> 01:04:56,444
  5079. Jangan khawatir,
  5080. aku bisa mengendalikannya.
  5081.  
  5082. 1139
  5083. 01:04:56,446 --> 01:04:58,013
  5084. Aku akan bicara pada orang itu.
  5085.  
  5086. 1140
  5087. 01:05:02,219 --> 01:05:03,284
  5088. Senang bertemu denganmu.
  5089.  
  5090. 1141
  5091. 01:05:03,286 --> 01:05:06,020
  5092. Dengarkan, ada sedikit yang membingungkan.
  5093.  
  5094. 1142
  5095. 01:05:06,022 --> 01:05:07,922
  5096. Tidak, tidak, tunggu.
  5097. Biar aku jelaskan.
  5098.  
  5099. 1143
  5100. 01:05:07,991 --> 01:05:09,591
  5101. Tidak, kau membuat kesalahan besar.
  5102.  
  5103. 1144
  5104. 01:05:09,593 --> 01:05:11,860
  5105. Kau tahu siapa aku?
  5106.  
  5107. 1145
  5108. 01:05:12,162 --> 01:05:15,430
  5109. Aku memerintahkanmu untuk membuka pintu ini.
  5110.  
  5111. 1146
  5112. 01:05:15,499 --> 01:05:17,766
  5113. Kau tahu, kumohon?
  5114.  
  5115. 1147
  5116. 01:05:17,868 --> 01:05:18,900
  5117. Lihat itu.
  5118.  
  5119. 1148
  5120. 01:05:18,902 --> 01:05:21,336
  5121. Seseorang mengirim makan malam Natal kita.
  5122.  
  5123. 1149
  5124. 01:05:21,338 --> 01:05:22,337
  5125. Selamat makan.
  5126.  
  5127. 1150
  5128. 01:05:22,439 --> 01:05:24,873
  5129. Whoa, tunggu!
  5130. Kau tak bisa melakukan itu.
  5131.  
  5132. 1151
  5133. 01:05:24,875 --> 01:05:27,675
  5134. Benarkah?
  5135. Mengapa begitu?
  5136.  
  5137. 1152
  5138. 01:05:27,677 --> 01:05:29,911
  5139. Karena aku adalah Santa Klaus.
  5140.  
  5141. 1153
  5142. 01:05:29,913 --> 01:05:32,280
  5143. Ya, pak, dan jika kau memakanku...
  5144.  
  5145. 1154
  5146. 01:05:32,282 --> 01:05:34,816
  5147. tak akan ada hadiah
  5148. untuk anak-anak malam ini.
  5149.  
  5150. 1155
  5151. 01:05:39,156 --> 01:05:40,421
  5152. - Ah!
  5153. - Tidak!
  5154.  
  5155. 1156
  5156. 01:05:40,423 --> 01:05:44,559
  5157. Ayah, aku ingin mainanku.
  5158. Jangan makan Santa Klaus.
  5159.  
  5160. 1157
  5161. 01:05:44,861 --> 01:05:49,063
  5162. Sayang, dia bukan Santa Klaus yang asli,
  5163. bukan?
  5164.  
  5165. 1158
  5166. 01:05:49,065 --> 01:05:49,998
  5167. Memang dia.
  5168.  
  5169. 1159
  5170. 01:05:50,000 --> 01:05:52,734
  5171. Dia memiliki topi merah dan jenggot putih halus.
  5172.  
  5173. 1160
  5174. 01:05:52,736 --> 01:05:54,502
  5175. Jadi, anak-anak berkata jujur.
  5176.  
  5177. 1161
  5178. 01:05:54,804 --> 01:05:56,871
  5179. Bagaimana dengan kelinci,
  5180. bisakah kita memakannya?
  5181.  
  5182. 1162
  5183. 01:05:56,873 --> 01:05:59,140
  5184. Dia benar-benar seperti peri sungguhan
  5185. dan aku membutuhkannya
  5186.  
  5187. 1163
  5188. 01:05:59,142 --> 01:06:00,108
  5189. untuk membantuku mengantarkan semua mainan.
  5190.  
  5191. 1164
  5192. 01:06:00,110 --> 01:06:03,011
  5193. - Kau tidak bisa makan peri.
  5194. - Babi, bagaimana dengan dia?
  5195.  
  5196. 1165
  5197. 01:06:03,013 --> 01:06:05,947
  5198. - Dia tidak melakukan apa-apa--
  5199. - Itu benar juga.
  5200.  
  5201. 1166
  5202. 01:06:05,949 --> 01:06:09,217
  5203. Tidak juga.
  5204. Aku sangat berguna.
  5205.  
  5206. 1167
  5207. 01:06:10,519 --> 01:06:12,754
  5208. Aku menarik kereta luncur,
  5209. kau tahu.
  5210.  
  5211. 1168
  5212. 01:06:12,756 --> 01:06:13,388
  5213. Tunggu dulu.
  5214.  
  5215. 1169
  5216. 01:06:13,390 --> 01:06:15,190
  5217. Bukankah rusa yang menarik itu?
  5218.  
  5219. 1170
  5220. 01:06:15,192 --> 01:06:19,293
  5221. Ya, tapi resesi, jadi rusa...
  5222. sayang sekali,
  5223.  
  5224. 1171
  5225. 01:06:19,429 --> 01:06:21,262
  5226. sedangkan babi, tidak sama sekali.
  5227.  
  5228. 1172
  5229. 01:06:21,264 --> 01:06:24,432
  5230. Kau tidak bisa makan babi,
  5231. dia pengganti semua rusa.
  5232.  
  5233. 1173
  5234. 01:06:24,434 --> 01:06:27,268
  5235. Jangan makan babi ini, kumohon.
  5236.  
  5237. 1174
  5238. 01:06:33,894 --> 01:06:35,293
  5239. Baiklah.
  5240.  
  5241. 1175
  5242. 01:06:37,130 --> 01:06:38,663
  5243. Benar. Senang sudah terselesaikan.
  5244.  
  5245. 1176
  5246. 01:06:38,815 --> 01:06:40,715
  5247. Jadi, maukah kau membantu kami keluar?
  5248.  
  5249. 1177
  5250. 01:06:40,717 --> 01:06:43,251
  5251. Anak-anak membutuhkan mainan.
  5252.  
  5253. 1178
  5254. 01:06:46,590 --> 01:06:49,491
  5255. Dengar, sayang,
  5256. jika kami tahu bagaimana keluar dari sini,
  5257.  
  5258. 1179
  5259. 01:06:49,493 --> 01:06:51,626
  5260. kami sudah lama pergi.
  5261.  
  5262. 1180
  5263. 01:06:53,030 --> 01:06:54,462
  5264. Aku punya ide.
  5265.  
  5266. 1181
  5267. 01:06:54,764 --> 01:06:57,599
  5268. Kau bisa terbang melewati pagar, ya,
  5269.  
  5270. 1182
  5271. 01:06:57,601 --> 01:06:59,434
  5272. dan kemudian mengambil kuncinya.
  5273.  
  5274. 1183
  5275. 01:06:59,536 --> 01:07:01,703
  5276. - Terbang? Terbang melayang?
  5277. - Hanya kau...
  5278.  
  5279. 1184
  5280. 01:07:01,705 --> 01:07:03,538
  5281. yang menarik kereta luncur Santa, kan?
  5282.  
  5283. 1185
  5284. 01:07:03,940 --> 01:07:05,273
  5285. Jadi, terbanglah!
  5286.  
  5287. 1186
  5288. 01:07:05,275 --> 01:07:07,342
  5289. Atau kau tidak punya tujuan
  5290. dan kami akan memakanmu.
  5291.  
  5292. 1187
  5293. 01:07:07,344 --> 01:07:12,080
  5294. Terbang, ya, tapi aku tidak bisa melakukannya
  5295. tanpa kereta luncur.
  5296.  
  5297. 1188
  5298. 01:07:12,082 --> 01:07:13,150
  5299. Kau bisa.
  5300.  
  5301. 1189
  5302. 01:07:15,752 --> 01:07:18,419
  5303. Perhatikan, ayah.
  5304. Perhatikan dia terbang.
  5305.  
  5306. 1190
  5307. 01:07:18,421 --> 01:07:20,355
  5308. Oh ya. Ya, benar.
  5309.  
  5310. 1191
  5311. 01:07:20,657 --> 01:07:21,690
  5312. Oh, gawat.
  5313.  
  5314. 1192
  5315. 01:07:21,692 --> 01:07:23,458
  5316. Dia jatuh di kandang Danny Gendut.
  5317.  
  5318. 1193
  5319. 01:07:23,460 --> 01:07:26,261
  5320. Sekarang, dia bisa memakannya,
  5321. bukan kita.
  5322.  
  5323. 1194
  5324. 01:07:26,263 --> 01:07:29,197
  5325. Anjing baik, anjing baik,
  5326. ya, halo.
  5327.  
  5328. 1195
  5329. 01:07:33,570 --> 01:07:35,370
  5330. Dia terbang lagi.
  5331.  
  5332. 1196
  5333. 01:07:35,372 --> 01:07:38,239
  5334. - Yay!
  5335. - Ya, begitu juga Danny Gendut.
  5336.  
  5337. 1197
  5338. 01:07:38,241 --> 01:07:40,475
  5339. Mereka menuju ke arah kita.
  5340.  
  5341. 1198
  5342. 01:07:47,217 --> 01:07:49,217
  5343. Buka pintunya.
  5344.  
  5345. 1199
  5346. 01:07:55,692 --> 01:07:58,259
  5347. Kau berhasil membuka pintunya.
  5348.  
  5349. 1200
  5350. 01:08:05,502 --> 01:08:07,035
  5351. Benar. Kebebasan.
  5352.  
  5353. 1201
  5354. 01:08:07,337 --> 01:08:09,837
  5355. Dan dengan begitu,
  5356. kesempatan untuk menyelamatkan Natal,
  5357.  
  5358. 1202
  5359. 01:08:09,839 --> 01:08:13,274
  5360. - Siapa yang ikut bersamaku?
  5361. - Aku.
  5362.  
  5363. 1203
  5364. 01:08:13,276 --> 01:08:15,610
  5365. Oh, tidak.
  5366.  
  5367. 1204
  5368. 01:08:16,513 --> 01:08:18,346
  5369. - Ya.
  5370. - Ya.
  5371.  
  5372. 1205
  5373. 01:08:18,348 --> 01:08:19,847
  5374. - Ya, ya.
  5375. - Tentu.
  5376.  
  5377. 1206
  5378. 01:08:19,849 --> 01:08:20,682
  5379. Tentu saja, sayang.
  5380.  
  5381. 1207
  5382. 01:08:20,684 --> 01:08:22,216
  5383. Kita akan menyelamatkan Natal.
  5384.  
  5385. 1208
  5386. 01:08:22,218 --> 01:08:23,818
  5387. Dan kalian akan menemukan kehangatan di hati kalian
  5388.  
  5389. 1209
  5390. 01:08:23,820 --> 01:08:25,807
  5391. karena kita mengantarkan hadiah
  5392. untuk anak-anak.
  5393.  
  5394. 1210
  5395. 01:08:25,809 --> 01:08:27,555
  5396. Ya.
  5397.  
  5398. 1211
  5399. 01:08:27,557 --> 01:08:29,291
  5400. Aku akan mengambil kereta luncur.
  5401.  
  5402. 1212
  5403. 01:08:29,659 --> 01:08:31,426
  5404. Ya.
  5405.  
  5406. 1213
  5407. 01:08:31,428 --> 01:08:33,995
  5408. - Satu kereta luncur.
  5409. - Ya.
  5410.  
  5411. 1214
  5412. 01:08:33,997 --> 01:08:36,764
  5413. Ayolah, ayo pergi, ayah.
  5414.  
  5415. 1215
  5416. 01:08:36,766 --> 01:08:39,000
  5417. Anggap saja kita peri tambahan.
  5418.  
  5419. 1216
  5420. 01:08:39,002 --> 01:08:42,170
  5421. Benar, benar sekali.
  5422. Ayo pergi!
  5423.  
  5424. 1217
  5425. 01:09:29,753 --> 01:09:32,520
  5426. Aku benar-benar tidak percaya
  5427. kita melakukan ini.
  5428.  
  5429. 1218
  5430. 01:09:32,522 --> 01:09:34,222
  5431. Apa kau tidak ingin mencari hadiah?
  5432.  
  5433. 1219
  5434. 01:09:34,224 --> 01:09:37,959
  5435. Karena jika tidak,
  5436. aku bisa memikirkan cara yang bisa kau bantu.
  5437.  
  5438. 1220
  5439. 01:09:37,961 --> 01:09:39,660
  5440. Hadiah yang sangat bagus.
  5441.  
  5442. 1221
  5443. 01:09:39,662 --> 01:09:41,963
  5444. Seseorang akan beruntung tahun ini.
  5445.  
  5446. 1222
  5447. 01:09:41,965 --> 01:09:44,465
  5448. Barang-barang yang luar biasa.
  5449.  
  5450. 1223
  5451. 01:09:44,467 --> 01:09:45,299
  5452. Indah.
  5453.  
  5454. 1224
  5455. 01:09:45,301 --> 01:09:47,502
  5456. Tidak akan pernah ada Natal yang lebih baik.
  5457.  
  5458. 1225
  5459. 01:09:47,504 --> 01:09:49,737
  5460. Kau disini.
  5461. Kereta luncur siap untuk digunakan.
  5462.  
  5463. 1226
  5464. 01:09:49,739 --> 01:09:51,372
  5465. Mari kita membuat kau siap untuk terbang.
  5466.  
  5467. 1227
  5468. 01:09:51,374 --> 01:09:52,340
  5469. Tolong, jangan bodoh.
  5470.  
  5471. 1228
  5472. 01:09:52,342 --> 01:09:55,076
  5473. - Kita harus kembali ke peternakan.
  5474. - Tapi bagaimana dengan anak-anak?
  5475.  
  5476. 1229
  5477. 01:09:55,078 --> 01:09:57,111
  5478. - Santa Klaus?
  5479. - Jangan mulai lagi.
  5480.  
  5481. 1230
  5482. 01:09:57,113 --> 01:09:58,918
  5483. Santa Klaus tidak pernah ada.
  5484.  
  5485. 1231
  5486. 01:09:58,920 --> 01:10:03,050
  5487. Ini cerita bodoh yang kami sampaikan
  5488. kepada anak-anak sepertimu!
  5489.  
  5490. 1232
  5491. 01:10:03,954 --> 01:10:04,852
  5492. Ayah,
  5493.  
  5494. 1233
  5495. 01:10:04,954 --> 01:10:07,522
  5496. - Apa babi itu mengatakan yang sebenarnya?
  5497. - Ayo berangkat.
  5498.  
  5499. 1234
  5500. 01:10:07,524 --> 01:10:09,524
  5501. Ada hadiah yang harus kita antar.
  5502. Ini Natal.
  5503.  
  5504. 1235
  5505. 01:10:09,526 --> 01:10:12,026
  5506. Kereta luncur tidak akan terbang sendiri.
  5507.  
  5508. 1236
  5509. 01:10:15,932 --> 01:10:18,232
  5510. Terima kasih.
  5511. Terima kasih untuk semuanya, teman.
  5512.  
  5513. 1237
  5514. 01:10:18,234 --> 01:10:20,768
  5515. Terima kasih, kami menyelamatkan Natal.
  5516.  
  5517. 1238
  5518. 01:10:20,770 --> 01:10:23,237
  5519. Luar biasa. Selamat.
  5520.  
  5521. 1239
  5522. 01:10:23,473 --> 01:10:24,605
  5523. Rasakan kasih sayangnya.
  5524.  
  5525. 1240
  5526. 01:10:24,607 --> 01:10:26,374
  5527. - Bravo.
  5528. - Selamat Natal.
  5529.  
  5530. 1241
  5531. 01:10:26,376 --> 01:10:27,308
  5532. - Bravo.
  5533. - Bravo.
  5534.  
  5535. 1242
  5536. 01:10:27,310 --> 01:10:30,378
  5537. Selamat Natal.
  5538. Cinta kalian.
  5539.  
  5540. 1243
  5541. 01:10:30,380 --> 01:10:31,646
  5542. Selamat Natal.
  5543.  
  5544. 1244
  5545. 01:10:31,648 --> 01:10:34,916
  5546. - Selamat Natal.
  5547. - Selamat Natal.
  5548.  
  5549. 1245
  5550. 01:10:44,361 --> 01:10:46,628
  5551. Baiklah.
  5552. Sekarang, dia terbang.
  5553.  
  5554. 1246
  5555. 01:11:08,117 --> 01:11:11,686
  5556. Sayang,
  5557. kau kelihatan tampan dengan pakaian itu.
  5558.  
  5559. 1247
  5560. 01:11:11,688 --> 01:11:13,955
  5561. Oh, agak panas di sini.
  5562.  
  5563. 1248
  5564. 01:11:13,957 --> 01:11:16,657
  5565. Syukurlah,
  5566. kita hanya melakukan ini setahun sekali.
  5567.  
  5568. 1249
  5569. 01:11:17,360 --> 01:11:19,394
  5570. Ini, topimu.
  5571.  
  5572. 1250
  5573. 01:11:20,336 --> 01:11:22,069
  5574. Anak-anak sangat bersemangat.
  5575.  
  5576. 1251
  5577. 01:11:22,131 --> 01:11:24,665
  5578. Tidak mungkin hanya satu Santa,
  5579. itu konyol.
  5580.  
  5581. 1252
  5582. 01:11:24,667 --> 01:11:28,202
  5583. - Tidak, hanya ada satu.
  5584. - Aku tidak percaya itu.
  5585.  
  5586. 1253
  5587. 01:11:28,204 --> 01:11:30,705
  5588. Dia tidak bisa memberikan semua hadiah itu
  5589.  
  5590. 1254
  5591. 01:11:30,707 --> 01:11:33,341
  5592. sendirian dalam semalam.
  5593.  
  5594. 1255
  5595. 01:11:33,343 --> 01:11:35,243
  5596. Maksudku,
  5597. setidaknya harus ada lima.
  5598.  
  5599. 1256
  5600. 01:11:35,245 --> 01:11:38,279
  5601. Tidak, hanya ada satu,
  5602. dan dia adalah pahlawan super.
  5603.  
  5604. 1257
  5605. 01:11:38,281 --> 01:11:41,549
  5606. - Mungkin, tapi tetap saja.
  5607. - Kalau saja kita bisa bertanya padanya.
  5608.  
  5609. 1258
  5610. 01:11:41,551 --> 01:11:44,819
  5611. Anak-anak,
  5612. tebak siapa yang baru tiba!
  5613.  
  5614. 1259
  5615. 01:11:44,921 --> 01:11:47,121
  5616. Baiklah, kita punya hadiah,
  5617. cerobong,
  5618.  
  5619. 1260
  5620. 01:11:47,123 --> 01:11:49,724
  5621. - anak-anak sedang menunggu kita.
  5622. - Aku tidak bisa mempercayaimu.
  5623.  
  5624. 1261
  5625. 01:11:49,726 --> 01:11:51,392
  5626. Apa kau benar-benar turun dari sana?
  5627.  
  5628. 1262
  5629. 01:11:51,394 --> 01:11:54,195
  5630. Baiklah, biarkan anak-anak kemari kalau begitu.
  5631.  
  5632. 1263
  5633. 01:11:54,197 --> 01:11:55,563
  5634. Mereka akan mengotori piyama mereka.
  5635.  
  5636. 1264
  5637. 01:11:55,565 --> 01:11:57,665
  5638. Tapi bagaimana jika cerobong ditutup,
  5639.  
  5640. 1265
  5641. 01:11:57,667 --> 01:12:00,234
  5642. - kau akan terjebak.
  5643. - Benar juga.
  5644.  
  5645. 1266
  5646. 01:12:00,236 --> 01:12:02,136
  5647. Kalau saja kita punya
  5648. kelinci percobaan untuk mengujinya.
  5649.  
  5650. 1267
  5651. 01:12:02,138 --> 01:12:03,805
  5652. Hei, bagaimana dengan babi sungguhan?
  5653.  
  5654. 1268
  5655. 01:12:03,807 --> 01:12:05,640
  5656. Ketuk tiga kali saat area aman,
  5657.  
  5658. 1269
  5659. 01:12:05,642 --> 01:12:08,208
  5660. dan kami akan segera datang,
  5661. mengerti? Tembak!
  5662.  
  5663. 1270
  5664. 01:12:08,678 --> 01:12:12,247
  5665. Halo dan ho, ho, ho.
  5666.  
  5667. 1271
  5668. 01:12:15,818 --> 01:12:16,784
  5669. Oh, gawat.
  5670.  
  5671. 1272
  5672. 01:12:16,786 --> 01:12:18,754
  5673. Tolong ambilkan sapu, Suzanne.
  5674.  
  5675. 1273
  5676. 01:12:20,857 --> 01:12:23,790
  5677. Tolong, tolong, kalian.
  5678. Tolong!
  5679.  
  5680. 1274
  5681. 01:12:23,993 --> 01:12:26,561
  5682. Itu sinyal, area sudah aman.
  5683.  
  5684. 1275
  5685. 01:12:28,331 --> 01:12:30,231
  5686. Halo anak-anak.
  5687.  
  5688. 1276
  5689. 01:12:31,668 --> 01:12:35,436
  5690. Tunggu sampai aku menangkapmu.
  5691. Kau.
  5692.  
  5693. 1277
  5694. 01:12:35,739 --> 01:12:37,238
  5695. Kembali.
  5696.  
  5697. 1278
  5698. 01:12:38,074 --> 01:12:39,841
  5699. Kau melihatnya?
  5700. Ada lebih dari satu.
  5701.  
  5702. 1279
  5703. 01:12:39,843 --> 01:12:41,075
  5704. - Sudah kubilang begitu.
  5705. - Hmm, ya.
  5706.  
  5707. 1280
  5708. 01:12:41,277 --> 01:12:44,579
  5709. - Tapi bagaimana dengan babi?
  5710. - Menarik kereta luncur? Entahlah.
  5711.  
  5712. 1281
  5713. 01:12:44,581 --> 01:12:47,281
  5714. Tapi biasanya rusa
  5715. yang menarik kereta luncur.
  5716.  
  5717. 1282
  5718. 01:12:47,283 --> 01:12:49,551
  5719. Ya, tapi babi lebih murah.
  5720.  
  5721. 1283
  5722. 01:12:54,925 --> 01:12:56,324
  5723. Apa yang sedang terjadi?
  5724.  
  5725. 1284
  5726. 01:12:58,228 --> 01:12:59,461
  5727. Kena kau.
  5728.  
  5729. 1285
  5730. 01:13:00,730 --> 01:13:01,830
  5731. Sudah dibersihkan!
  5732.  
  5733. 1286
  5734. 01:13:05,969 --> 01:13:09,370
  5735. Menurutku, tidak terlalu buruk
  5736. untuk pertama kalinya.
  5737.  
  5738. 1287
  5739. 01:13:09,472 --> 01:13:10,872
  5740. Ayo pergi.
  5741.  
  5742. 1288
  5743. 01:13:10,894 --> 01:13:12,893
  5744. Oh tidak. Cukup.
  5745. Kita hentikan ini sekarang,
  5746.  
  5747. 1289
  5748. 01:13:13,109 --> 01:13:15,443
  5749. kita tidak mengantarkan hadiah lagi.
  5750.  
  5751. 1290
  5752. 01:13:15,445 --> 01:13:18,780
  5753. - Santa Klaus.
  5754. - Tidak ada Santa Klaus!
  5755.  
  5756. 1291
  5757. 01:13:18,782 --> 01:13:22,150
  5758. Ya, ada, dan dia ada di atas sana,
  5759. lihat.
  5760.  
  5761. 1292
  5762. 01:13:23,486 --> 01:13:24,552
  5763. Dia dalam bahaya.
  5764.  
  5765. 1293
  5766. 01:13:24,554 --> 01:13:25,787
  5767. Cepat, kita harus membantunya.
  5768.  
  5769. 1294
  5770. 01:13:25,789 --> 01:13:27,355
  5771. Ya, tapi seperti orang dewasa
  5772. yang bertanggung jawab?
  5773.  
  5774. 1295
  5775. 01:13:27,857 --> 01:13:29,891
  5776. Santa Klaus! Santa Klaus.
  5777.  
  5778. 1296
  5779. 01:13:29,893 --> 01:13:33,561
  5780. Kita sudah pernah melalui semua ini sebelumnya.
  5781.  
  5782. 1297
  5783. 01:13:33,563 --> 01:13:35,830
  5784. Oh, tunggu,
  5785. itu benar-benar bukan dia.
  5786.  
  5787. 1298
  5788. 01:13:35,832 --> 01:13:36,731
  5789. Memang bukan.
  5790.  
  5791. 1299
  5792. 01:13:36,733 --> 01:13:38,466
  5793. Ya, dan semuanya hanya tiruan.
  5794.  
  5795. 1300
  5796. 01:13:38,568 --> 01:13:39,834
  5797. Kita membunuh yang asli pagi ini.
  5798.  
  5799. 1301
  5800. 01:13:39,936 --> 01:13:42,904
  5801. - Sebenarnya, itu kau.
  5802. - Bukan aku, tapi gravitasi,
  5803.  
  5804. 1302
  5805. 01:13:42,906 --> 01:13:44,539
  5806. itu membuat orang tertarik ke tanah.
  5807.  
  5808. 1303
  5809. 01:13:44,541 --> 01:13:45,807
  5810. - Kau tahu, hukum fisika.
  5811. - Berhenti!
  5812.  
  5813. 1304
  5814. 01:13:45,809 --> 01:13:49,077
  5815. Kau tidak membunuh siapa pun,
  5816. itu adalah Santa Klaus plastik.
  5817.  
  5818. 1305
  5819. 01:13:49,079 --> 01:13:53,648
  5820. - seperti yang itu.
  5821. - Apa itu plastik juga?
  5822.  
  5823. 1306
  5824. 01:13:58,622 --> 01:13:59,754
  5825. Apa-apaan ini?
  5826.  
  5827. 1307
  5828. 01:13:59,756 --> 01:14:01,422
  5829. Hei, kau yang disana?
  5830.  
  5831. 1308
  5832. 01:14:01,424 --> 01:14:04,359
  5833. Tolong.
  5834. Aku tidak bisa bertahan lebih lama.
  5835.  
  5836. 1309
  5837. 01:14:04,561 --> 01:14:08,129
  5838. - Jadi, plastik, eh?
  5839. - Pegang erat-erat, Tuan Santa.
  5840.  
  5841. 1310
  5842. 01:14:08,131 --> 01:14:09,897
  5843. Aku datang.
  5844.  
  5845. 1311
  5846. 01:14:11,001 --> 01:14:12,233
  5847. Hampir saja.
  5848.  
  5849. 1312
  5850. 01:14:12,235 --> 01:14:13,635
  5851. Aku mendapatkanmu.
  5852.  
  5853. 1313
  5854. 01:14:16,573 --> 01:14:18,106
  5855. Jangan panik.
  5856.  
  5857. 1314
  5858. 01:14:18,108 --> 01:14:19,507
  5859. Semuanya terkendali.
  5860.  
  5861. 1315
  5862. 01:14:25,915 --> 01:14:27,148
  5863. Ini dia.
  5864.  
  5865. 1316
  5866. 01:14:27,150 --> 01:14:28,783
  5867. Ooh, hampir saja.
  5868.  
  5869. 1317
  5870. 01:14:28,985 --> 01:14:30,484
  5871. Aku tidak mengerti apa yang terjadi.
  5872.  
  5873. 1318
  5874. 01:14:30,486 --> 01:14:33,855
  5875. Aku berada di atap ini
  5876. saat ada kecelakaan hebat ini,
  5877.  
  5878. 1319
  5879. 01:14:33,857 --> 01:14:36,391
  5880. dan kau tahu,
  5881. itu terlihat seperti, uh...
  5882.  
  5883. 1320
  5884. 01:14:36,393 --> 01:14:37,391
  5885. troli supermarket.
  5886.  
  5887. 1321
  5888. 01:14:37,393 --> 01:14:40,528
  5889. Troli di atap,
  5890. aku terlalu berimajinasi.
  5891.  
  5892. 1322
  5893. 01:14:40,530 --> 01:14:42,130
  5894. Tidak cukup hanya berterima kasih,
  5895. teman-teman.
  5896.  
  5897. 1323
  5898. 01:14:42,132 --> 01:14:45,366
  5899. Entah apa yang kalian lakukan di sini,
  5900. tapi...
  5901.  
  5902. 1324
  5903. 01:14:45,368 --> 01:14:46,668
  5904. kalian sudah menyelamatkan hidupku.
  5905.  
  5906. 1325
  5907. 01:14:46,670 --> 01:14:50,238
  5908. Dan terlebih lagi,
  5909. kalian sudah menyelamatkan Natal.
  5910.  
  5911. 1326
  5912. 01:14:53,576 --> 01:14:55,610
  5913. Astaga, apa sudah waktunya, eh?
  5914.  
  5915. 1327
  5916. 01:14:55,612 --> 01:14:57,645
  5917. Aku masih harus menyelesaikan tugasku.
  5918.  
  5919. 1328
  5920. 01:14:57,647 --> 01:14:58,513
  5921. Ayo pergi.
  5922.  
  5923. 1329
  5924. 01:14:58,515 --> 01:15:00,682
  5925. - Anak-anak sedang menunggu.
  5926. - Maaf,
  5927.  
  5928. 1330
  5929. 01:15:00,684 --> 01:15:02,650
  5930. apa kau benar-benar Santa Klaus?
  5931.  
  5932. 1331
  5933. 01:15:02,652 --> 01:15:04,118
  5934. Ya, tentu saja.
  5935.  
  5936. 1332
  5937. 01:15:04,120 --> 01:15:05,520
  5938. Kau pikir aku ini siapa?
  5939.  
  5940. 1333
  5941. 01:15:05,522 --> 01:15:06,754
  5942. Eh, tidak, tidak. Ini--
  5943.  
  5944. 1334
  5945. 01:15:06,756 --> 01:15:09,791
  5946. Kupikir kau akan sedikit lebih...
  5947. kau tahu,
  5948.  
  5949. 1335
  5950. 01:15:09,793 --> 01:15:11,259
  5951. Ya.
  5952.  
  5953. 1336
  5954. 01:15:11,261 --> 01:15:12,327
  5955. Ya, kau tahu.
  5956.  
  5957. 1337
  5958. 01:15:12,329 --> 01:15:15,530
  5959. Aku harus masuk dan keluar
  5960. dari cerobong asap, kau tahu.
  5961.  
  5962. 1338
  5963. 01:15:15,532 --> 01:15:18,099
  5964. Jadi, bisakah aku mengantar kalian
  5965. ke suatu tempat?
  5966.  
  5967. 1339
  5968. 01:15:23,306 --> 01:15:24,305
  5969. Katakan.
  5970.  
  5971. 1340
  5972. 01:15:24,307 --> 01:15:25,740
  5973. Apa rusa itu mahal?
  5974.  
  5975. 1341
  5976. 01:15:25,742 --> 01:15:27,475
  5977. Sebenarnya, ya.
  5978.  
  5979. 1342
  5980. 01:15:27,477 --> 01:15:29,243
  5981. Kami harus selalu memasang kembali
  5982. kaus kaki mereka.
  5983.  
  5984. 1343
  5985. 01:15:29,245 --> 01:15:31,379
  5986. meskipun kaki mereka
  5987. tidak pernah menyentuh tanah.
  5988.  
  5989. 1344
  5990. 01:15:31,381 --> 01:15:33,147
  5991. Menarik.
  5992. Boleh aku yang mengemudi?
  5993.  
  5994. 1345
  5995. 01:15:33,149 --> 01:15:34,048
  5996. Oh, oh, oh.
  5997.  
  5998. 1346
  5999. 01:15:34,050 --> 01:15:38,053
  6000. Mengapa kau tidak lihat pemandangan saja,
  6001. itu cukup indah,
  6002.  
  6003. 1347
  6004. 01:15:38,055 --> 01:15:39,153
  6005. Bukan begitu?!
  6006.  
  6007. 1348
  6008. 01:15:39,155 --> 01:15:41,222
  6009. Oh ya, indah.
  6010.  
  6011. 1349
  6012. 01:15:53,103 --> 01:15:54,335
  6013. Wow!
  6014.  
  6015. 1350
  6016. 01:16:33,943 --> 01:16:37,578
  6017. - Selamat Natal!
  6018. - Dan untukmu juga.
  6019.  
  6020. 1351
  6021. 01:16:41,418 --> 01:16:42,817
  6022. Ada apa dengan semua hadiah itu?
  6023.  
  6024. 1352
  6025. 01:16:42,819 --> 01:16:44,318
  6026. Santa Klaus membelinya.
  6027.  
  6028. 1353
  6029. 01:16:44,320 --> 01:16:46,854
  6030. Jadi, kau percaya peri-lelaki gemuk
  6031. omong kosong itu?
  6032.  
  6033. 1354
  6034. 01:16:47,056 --> 01:16:49,056
  6035. Kau tahu aku.
  6036.  
  6037. 1355
  6038. 01:16:49,558 --> 01:16:51,692
  6039. Santa Klaus memberiku cincin berisi angin.
  6040.  
  6041. 1356
  6042. 01:16:51,694 --> 01:16:53,761
  6043. Dan aku mendapat pengupas wortel.
  6044. Punya wortel?
  6045.  
  6046. 1357
  6047. 01:16:53,763 --> 01:16:57,231
  6048. - Adakah yang punya wortel?
  6049. - Oh, anak-anak gila itu.
  6050.  
  6051. 1358
  6052. 01:16:57,233 --> 01:17:01,302
  6053. Ya, selama semuanya merasa senang.
  6054.  
  6055. 1359
  6056. 01:17:19,088 --> 01:17:20,588
  6057. Baiklah.
  6058.  
  6059. 1360
  6060. 01:17:26,863 --> 01:17:29,830
  6061. Semoga kalian memiliki malam yang bagus,
  6062. penonton sekalian.
  6063.  
  6064. 1361
  6065. 01:17:29,832 --> 01:17:31,799
  6066. dan silakan segera bergabung dengan kami.
  6067.  
  6068. 1362
  6069. 01:17:31,801 --> 01:17:33,668
  6070. untuk beberapa petualangan
  6071. yang benar-benar baru.
  6072.  
  6073. 1363
  6074. 01:17:33,670 --> 01:17:35,603
  6075. Mewakili kami semua...
  6076.  
  6077. 1364
  6078. 01:17:35,605 --> 01:17:37,138
  6079. Selamat malam.
  6080.  
  6081. 1365
  6082. 01:17:40,009 --> 01:17:41,776
  6083. Haruskah kita pergi minum
  6084. dan merayakannya?
  6085.  
  6086. 1366
  6087. 01:17:41,778 --> 01:17:44,245
  6088. - Oh ya. Kenapa tidak?
  6089. - Aku suka bir.
  6090.  
  6091. 1367
  6092. 01:17:44,447 --> 01:17:47,081
  6093. Aku tidak. Aku mau pulang.
  6094. Tak ingin ketinggalan trai terakhir.
  6095.  
  6096. 1368
  6097. 01:17:47,083 --> 01:17:48,349
  6098. Jangan menyebutkan olahraga.
  6099.  
  6100. 1369
  6101. 01:17:48,351 --> 01:17:50,785
  6102. - Kami akan mengantarmu pulang.
  6103. - Ya, kami punya traktor
  6104.  
  6105. 1370
  6106. 01:17:50,787 --> 01:17:53,287
  6107. - Dan aku mengemudi.
  6108. - Ya, tidak, aku baik-baik saja.
  6109.  
  6110. 1371
  6111. 01:17:53,289 --> 01:17:56,023
  6112. Tidak, tidak apa-apa.
  6113. Tapi terima kasih. Oke bye.
  6114.  
  6115. 1372
  6116. 01:17:56,893 --> 01:18:00,561
  6117. - Penonton masih di sini.
  6118. - Apa yang mereka lakukan?
  6119.  
  6120. 1373
  6121. 01:18:00,563 --> 01:18:02,329
  6122. Oh, penampilan para pemain.
  6123.  
  6124. 1374
  6125. 01:18:02,331 --> 01:18:03,564
  6126. Kita lupa penampilan para pemainnya.
  6127.  
  6128. 1375
  6129. 01:18:03,566 --> 01:18:05,266
  6130. Semuanya ke atas panggung sekarang.
  6131.  
  6132. 1376
  6133. 01:18:05,286 --> 01:18:07,368
  6134. Ayo!
  6135. Michelle, anak-anak.
  6136.  
  6137. 1377
  6138. 01:18:07,370 --> 01:18:08,503
  6139. Apa semuanya sudah siap?
  6140.  
  6141. 1378
  6142. 01:18:08,505 --> 01:18:10,071
  6143. Baiklah. Dan mulai!
  6144.  
  6145. 1379
  6146. 01:18:20,000 --> 01:18:28,000
  6147. Terjemah Indonesia oleh: Iyey
Add Comment
Please, Sign In to add comment