Advertisement
4F0Et3l0Qz

Yari no Yuusha no Yarinaoshi, web novel, chapter 49

Apr 21st, 2019
692
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 41.20 KB | None | 0 0
  1. Yari no Yuusha no Yarinaoshi, web novel, chapter 49
  2. Tate no Yuusha no Nariagari, web novel, chapter 458
  3. Written By: Aneko Yusagi
  4. Translated By: Anonymous Russian
  5.  
  6. Title: Hot Guys Only
  7.  
  8. "It's true that to our knowledge the shield class is a weak class..." (Itsuki)
  9. "But didn't Kitamura-kun tell us otherwise?" (Naofumi)
  10.  
  11. Father-in-Law looked at me with pleading eyes.
  12. Of course. I, Motoyasu, will pitch in in a pinch.
  13.  
  14. "Father-in-Law isn't weak!" (Motoyasu)
  15. "Y-yeah, t-that's right" (Noafumi)
  16. "And once he gets experience hunting from good hunting grounds, and upgrades his weapons after my lectures, he'll be the strongest hero. Although our weapons repel each other, sharing information among us is..." (Motoyasu)
  17.  
  18. Trash stepped forward and clapped his hands.
  19.  
  20. "Exchange of information among heroes is wonderful. But right now you're recruiting party members! It's right and proper that no one wants to join the weak Shield Hero's party!" (King of Melromark)
  21.  
  22. Listen to what people say, Trash.
  23. Father-in-Law isn't weak.
  24.  
  25. Father-in-Law balled his fists in bitterness at Trash's words.
  26. I too felt bitterness, and the wish to bring him bloody slaughter.
  27.  
  28. "Ren, you have five people, so split them up" (Naofumi)
  29. "That's right!" (Motoyasu)
  30.  
  31. But, the plain bunch hid behind Ren as a human shield.
  32. They were scared of being in the Shield Hero's party, their faces filled with fear of punishment.
  33.  
  34. "I hate stragglers. Whoever can't keep up will be left behind" (Ren)
  35.  
  36. Still, they made no move.
  37.  
  38. "Itsuki! What do you think! Isn't this too unfair?" (Naofumi)
  39.  
  40. Oh my, I thought Father-in-Law would turn to me for help, but instead, he turned to Itsuki.
  41.  
  42. "It is... a bit biased" (Itsuki)
  43. It was a plea he couldn't simply refuse.
  44.  
  45. Let's look at those who want to join my party.
  46. I've already decided to kill one! The Red Pig.
  47. I don't remember the other two.
  48. They left me almost immediately.
  49.  
  50. "Forcing someone to leave will damage everyone else's morale..." (Itsuki)
  51. "And so I should travel alone!?" (Naofumi)
  52. "Father-in-Law, my party members are for~ you~" (Motoyasu)
  53. "Huh? Is that alright with you? and 'for~ you~'..." (Naofumi)
  54. "Buhi!?" (Pig)
  55.  
  56. The pigs began oinking.
  57. But I don't care.
  58. Anyways I'm sacrificing the Red Pig to gain Father-in-Law's trust, so how about I give him another one?
  59.  
  60. "C'mon, pig! Go!" (Motoyasu)
  61.  
  62. I kicked a pig towards Father-in-Law as a gift.
  63.  
  64. "Kitamura-kun! What are you doing to her!" (Naofumi)
  65.  
  66. Father-in-Law, concerned over the pig, glared at me.
  67. He offered his hand to help it up... but it slapped his hand away and, as if nothing had happened, clung to me instead.
  68.  
  69. "Huh...?" (Naofumi)
  70.  
  71. Father-in-Law's face changed from surprised to angry and frustrated.
  72. It was an expression from the original timeline before I awoke to love.
  73. Some men had that look.
  74. A look that wished normies would just die. [1]
  75.  
  76. It's not like that, Father-in-Law.
  77. I tried to stop you from being ostracized.
  78.  
  79. "Heroes, please do not exchange party members on a whim" (King of Melromark)
  80.  
  81. Trash said leisurely.
  82. I should just kill Trash already...
  83.  
  84. "Buhi!" (Red Pig)
  85.  
  86. The Red Pig raised her hand and oinked something.
  87.  
  88. "Eh? Are you sure?" (Naofumi)
  89.  
  90. Father-in-Law looked at the Red Pig.
  91. That's a landmine.
  92. I gulped down my feelings at Father-in-Law's relieved words.
  93. For future Father-in-Law's words, I, Motoyasu, will see it through with grit teeth.
  94.  
  95. "Are there any others who would follow Naofumi-dono?" (King of Melromark)
  96.  
  97. Everyone was quiet.
  98. The party member distribution was fixed from the start.
  99. If the members didn't go along, it would be a problem.
  100. Trash looked at Father-in-Law and sighed.
  101.  
  102. "There is no helping it. Naofumi-dono will scout his own party members, and instead, will be granted more upkeep this month than the other heroes" (King of Melromark)
  103. "Y-yes!" (Naofumi)
  104.  
  105. A nearby soldier brought out the coin purses.
  106.  
  107. "This is your upkeep. Heroes, use it well" (King of Melromark)
  108.  
  109. What should I buy with this money.
  110. No, if I assume that Father-in-Law will be by himself I can't waste it.
  111. Well... I can collect money doing guild work and the such.
  112.  
  113. But if I make any large movements, Father-in-Law will be in danger.
  114. I will focus on Father-in-Law's progress for the time being.
  115. I reflected on the last timeline.
  116.  
  117. "Naofumi-dono will receive eight hundred silver coins, and the other heroes six hundred. With that, you can purchase equipment and begin your journies" (King of Melromark)
  118. """Yes!""" (The Heroes and their Parties)
  119.  
  120. Stop oinking!
  121. Ah, pig oinks are so unpleasant.
  122. I thought of approaching Father-in-Law after the audience.
  123.  
  124. Last last time during the first loop, the pigs got in my way when I tried to talk to Father-in-Law.
  125. Even if I immediately dismiss this bunch, they stick with me all day long.
  126. It's depressing and irritating when they come close.
  127. Anyways, should I monitor Father-in-Law's actions from a distance in case I rewind in the near future?
  128.  
  129. "Buhi-! Buhi-!"
  130.  
  131. A pig turned to me and oinked something.
  132. Human words OK? [2]
  133. Even if it could become human and speak a human language, it would still be a vile, inferior, egotistical sub-human.
  134. It's not worth wasting words on.
  135.  
  136. I'm not Ren, but I will act cool and ignore it.
  137. I left the castle silently looking like I was surrounded by trash.
  138.  
  139. Oh... In the end, since I didn't clearly help Father-in-Law, I was freely let go.
  140. The pigs followed me without a word.
  141. But this is still dangerous.
  142.  
  143. These pigs were watching me.
  144. By the order of the Red Pig?
  145. It doesn't matter.
  146. It'll be a problem if they ignore my prompt dismissals.
  147.  
  148. ... What should I do?
  149. When I will protect Father-in-Law is important.
  150. It is possible... they won't call me in tomorrow.
  151.  
  152. I will reject the Red Pig's offer tonight at the bar.
  153. In any case, I can go to the Monster Merchant's shop.
  154. I want to go.
  155.  
  156. "Gua!" (Filolial)
  157. "Oh my? Aren't you the Spear Hero? Do you have a need for castle filolials?" (Filolial Groom)
  158.  
  159. These were the filolials I slept next to last night.
  160.  
  161. "I love filolial-sama's. That's why I've come to visit" (Motoyasu)
  162.  
  163. I pet the filolial-sama this fine and noble solder was taking care of.
  164. Since I slept in the stables last night, I got along well with the filolials here.
  165.  
  166. "H-haa...aaa..." (Motoyasu)
  167. "Gua!" (Filolial)
  168.  
  169. After petting the filolial to my heart's content, I helped take care of it.
  170. That's right.
  171. Father-in-Law will be thrown out on his own after tomorrow.
  172. That means I have to minimize my expenditures as much as possible.
  173. If possible, I would like few obstacles.
  174.  
  175. "Buhibuhi!" (Pig)
  176.  
  177. Their prying eyes are a nuisance.
  178. The pigs have been following me.
  179. Losing them would be easy. It would only take a second. I could lose them around a corner, or walk away quickly and use a portal.
  180.  
  181. It's that, it would be a problem if they cause a fuss when I lose them.
  182. Hm.... Can I use this place to lose them and pretend I didn't?
  183. Anyways, these pigs are preventing me from telling truths to Father-in-Law.
  184. I could also just make them vanish.
  185.  
  186. Whatever happens, it is important I can equip Father-in-Law from my own purse after tomorrow's confrontation.
  187. What should I do.
  188. I can equip Father-in-Law with a monster drop, but last time it was too soon for Father-in-Law to wear one.
  189.  
  190. And... I need to think about Trash's habits and goals.
  191.  
  192. I also need to think about what happened after I helped Father-in-Law last last timeline.
  193. It certainly seems safe, but an assassin could come at any time.
  194. There is absolutely the possibility an assassin will come for Father-in-Law as well.
  195. And-... I need to think about why no assassins came for Father-in-Law in the original timeline.
  196.  
  197. I've thought about this before.
  198. Speaking of which Father-in-Law's equipment at the time was shabby and low-end.
  199. His hunting range seemed small... As if he only fought those weak monsters near Melromark.
  200. The lowest possible Lv for fast-growing heroes and their companions is 20, but for regular people Lv 15 or less is possible.
  201. As such, because the other heroes possessed true strength, sending assassins after Father-in-Law would seem... unnecessary?
  202.  
  203. The Red Pig deceived me into separating Sister-in-Law from Father-in-Law.
  204. Could it be that at the time they were egging me on to kill Father-in-Law?
  205. It's possible.
  206.  
  207. I felt bad thinking about it.
  208. My deduction is probably correct.
  209. After I displayed such reasoning last time, they acted.
  210.  
  211. It is the only conclusion.
  212.  
  213. [1] TL Note: The orig text reads "リア充". Translated "normie" per: https://jisho.org/search/%E3%83%AA%E3%82%A2%E5%85%85.
  214. [2] TL Note: Original is "人の言葉でOKですぞ?" The text literally has an "OK."
  215.  
  216. ==========
  217.  
  218. ORG:ただしイケメンに限る
  219. GOOG:But it is limited to handsome
  220. TL: Hot Guys Only
  221.  
  222. ORG:「確かに僕達の知識では盾職は弱職と言われていますが……」
  223. GOOG:"Of course our knowledge says that shield jobs are weak positions ..."
  224. TL: "It's true that to our knowledge the shield class is a weak class..." (Itsuki)
  225.  
  226. ORG:「でも北村くんの話だとそれは違うんじゃなかったっけ?」
  227. GOOG:"But if Kitamura-kun's story wasn't it different?"
  228. TL: "But didn't Kitamura-kun tell us otherwise?" (Naofumi)
  229.  
  230. ORG: お義父さんが懇願するように俺に目を向けます。
  231. GOOG: I look to me as my father-in-law begs.
  232. TL: Father-in-Law looked at me with pleading eyes.
  233.  
  234. ORG: 良いでしょう。この元康、お義父さんの為に一肌脱ぎますぞ。
  235. GOOG: It will be good. This Motoyasu, I will take off a face for your father-in-law.
  236. TL: Of course. I, Motoyasu, will pitch in in a pinch.
  237.  
  238. ORG:「お義父さんは弱くありませんぞ!」
  239. GOOG:"Your father-in-law is not weak!"
  240. TL: "Father-in-Law isn't weak!" (Motoyasu)
  241.  
  242. ORG:「そ、そうだよね」
  243. GOOG:"Oh, that's right."
  244. TL: "Y-yeah, t-that's right" (Noafumi)
  245.  
  246. ORG:「それに経験値の良い狩り場を含め、俺が武器の強化方法をお義父さんにレクチャーして最強の勇者に育て上げますぞ。なに、何も勇者同士の武器が反発するからと言って教え合えば勇者同士の情報共有は――」
  247. GOOG:"In addition to that, I will give lectures to my father-in-law on how to strengthen weapons, including good hunting grounds, and raise them to be the strongest heroes. For example, sharing information between heroes-
  248. TL: "And once he gets experience from good hunting grounds, and upgrades his weapons after my lectures, he'll be the strongest hero. Although our weapons repel each other, sharing information among us is..." (Motoyasu)
  249.  
  250. ORG: 一歩踏み出して言い放つと、クズが手を叩きましたそ。
  251. GOOG: Taking a step forward and saying, Kudzu clapped her hand.
  252. TL: Trash stepped forward and clapped his hands.
  253.  
  254. ORG:「勇者同士の情報交換は素晴らしいですじゃ。ですが、今回は仲間を募る話! 弱い盾の勇者には仲間が集まらないのも道理なのでしょうなっ!」
  255. GOOG:"The exchange of information between the heroes is wonderful, but this time it is a story of recruiting friends! It would be reasonable that no fellows will gather in the weak shield hero!"
  256. TL: "Exchange of information among heroes is wonderful. But right now you're recruiting party members! It's right that no one wants to join the weak Shield Hero's party!" (Kingof Melromark)
  257.  
  258. ORG: このクズ、人の話を聞いていたのでしょうか。
  259. GOOG: Did you hear the story of this person?
  260. TL: Listen to what people say, Trash.
  261.  
  262. ORG: お義父さんは弱くありませんぞ。
  263. GOOG: Your father-in-law is not weak.
  264. TL: Father-in-Law isn't weak.
  265.  
  266. ORG: そのお義父さんはクズの言葉を聞いて、悔しげに拳を握りしめてますぞ。
  267. GOOG: The father-in-law listens to Kudzu's words and regretfully holds his fist.
  268. TL: Father-in-Law bitterly balled his fists at Trash's words.
  269.  
  270. ORG: 俺も悔しい気持ちでいっぱいです。
  271. GOOG: I am also full of regrets.
  272. TL: I too felt bitterness, and the wish to bring bloody slaughter.
  273.  
  274. ORG: 今すぐにでもこのクズを血祭りに上げたい気持ちが溢れてきます。
  275. GOOG: It is full of desire to raise this Kuzu to a bloody festival right now.
  276. TL: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
  277.  
  278. ORG:「錬、お前の仲間は五人もいるんだから分けてくれよ」
  279. GOOG:"Solver, there are five people in your group, so divide them."
  280. TL: "Ren, you have five people, so split them up" (Naofumi)
  281.  
  282. ORG:「そうですぞ!」
  283. GOOG:"Yes!"
  284. TL: "That's right!" (Motoyasu)
  285.  
  286. ORG: が、錬の仲間になりたい地味な連中は錬を盾にして隠れますぞ。
  287. GOOG: However, sober people who want to be smelting members hide with smelting as a shield.
  288. TL: But, the plain bunch hid behind Ren as a human shield.
  289.  
  290. ORG: この国で盾の勇者の仲間をしたらどんな罰があるか脅えている顔ですな。
  291. GOOG: It is the face which threatens what kind of punishment there is if it is a fellow of the shield hero in this country.
  292. TL: They were scared of being in the Shield Hero's party, with faces filled with fear of punishment.
  293.  
  294. ORG:「俺はつるむのが嫌いなんだ。付いてこれない奴は置いていくぞ」
  295. GOOG:"I hate to hang around. I'll leave the ones who don't follow me"
  296. TL: "I hate stragglers. Whoever can't keep up will be left behind" (Ren)
  297.  
  298. ORG: 錬の言葉でも動く気配がありませんな。
  299. GOOG: There is no sign of movement even with sensible words.
  300. TL: Still, they made no move.
  301.  
  302. ORG:「樹! どう思うよ! これって酷くないか」
  303. GOOG:"Thu! What do you think! Is this not bad?"
  304. TL: "Itsuki! What do you think! Isn't this too too unfair?" (Naofumi)
  305.  
  306. ORG: おや、この時お義父さんは俺に声を掛けて下さったと思いましたのに、樹の方を向きましたぞ。
  307. GOOG: Oh, at this time my father-in-law thought that he had called me, but he turned to the tree.
  308. TL: Oh my, I thought Father-in-Law would turn to me for help, but instead he turned to Itsuki.
  309.  
  310. ORG:「偏るとは……なんとも」
  311. GOOG:"If you are biased ... how much"
  312. TL: "It is... a bit biased" (Itsuki)
  313.  
  314. ORG: 樹の方も断れないと言う態度ですな。
  315. GOOG: It is an attitude that says that the tree can not refuse.
  316. TL: It was a plea he couldn't simply refuse.
  317.  
  318. ORG: 俺は自分の仲間に成りたいと主張する連中を見ますぞ。
  319. GOOG: I'll see those who claim to be friends.
  320. TL: Let's look at those who want to join my party.
  321.  
  322. ORG: 一人は殺害確定! 赤豚ですな。
  323. GOOG: One is killing confirmed! It's a red pig.
  324. TL: I've decided to kill one! The Red Pig.
  325.  
  326. ORG: 他二人は、記憶にありませんな。
  327. GOOG: The other two are not in memory.
  328. TL: I don't remember the other two.
  329.  
  330. ORG: 割と直ぐに抜けましたぞ。
  331. GOOG: I'm off immediately.
  332. TL: They leave me almost immediately.
  333.  
  334. ORG:「無理やり人員を割いても士気に関わりますし……」
  335. GOOG:"Even if you force personnel, they will be involved in morale ..."
  336. TL: "Forcing someone to will damage the morale of everyone..." (Itsuki)
  337.  
  338. ORG:「だからって、俺は一人で旅立てってか!?」
  339. GOOG:"That's why I left alone!"
  340. TL: "And so I should travel alone!?" (Naofumi)
  341.  
  342. ORG:「お義父さん、なんなら俺の仲間をフォーユーですぞ」
  343. GOOG:"My father-in-law, what if you are my friends."
  344. TL: "Father-in-Law, my party members are for~ you~" (Motoyasu)
  345.  
  346. ORG:「え? 良いの? っていうかフォーユーって……」
  347. GOOG:"Huh? Is it good? I mean, Foryou ..."
  348. TL: "Huh? Is that alright with you? and 'for~ you~'..."
  349.  
  350. ORG:「ブヒ!?」
  351. GOOG:"Bui!"
  352. TL: "Buhi!?"
  353.  
  354. ORG: 豚共が騒ぎ始めましたぞ。
  355. GOOG: The pigs have started to make a noise.
  356. TL: The pigs began oinking.
  357.  
  358. ORG: ですが知りませんな。
  359. GOOG: But I do not know.
  360. TL: But I don't care.
  361.  
  362. ORG: どうせ赤豚には、俺がお義父さんに信用してもらうための生贄になってもらうのです、渡りに船では無いですかな?
  363. GOOG: Anyway, I'm asking Akabuto to be a sacrifice for my father-in-law to trust me, isn't it a boat for crossing?
  364. TL: Anyways I'm sacrificing the Red Pig to gain Father-in-Law's trust, so how about I give him another one?
  365.  
  366. ORG:「ほら! 行け豚共!」
  367. GOOG:"Hey! Go pig!"
  368. TL: "C'mon, pig! Go!" (Motoyasu)
  369.  
  370. ORG: 蹴り飛ばしてお義父さんに差し出しますぞ。
  371. GOOG: I'll kick you and give it to your father-in-law.
  372. TL: I kicked a pig towards Father-in-Law as a gift.
  373.  
  374. ORG:「北村くん! 女性になんて事をするんだ!」
  375. GOOG:"Kitamura-kun! What are you doing to women!"
  376. TL: "Kitamura-kun! What are you doing to her!" (Naofumi)
  377.  
  378. ORG: お義父さんが豚共を心配して俺を睨みつけました。
  379. GOOG: My father-in-law worried about the pigs and found me.
  380. TL: Father-in-Law, concered over the pig, glared at me.
  381.  
  382. ORG: 豚共はお義父さんに抱き起こされるのですが……何事も無かったかのようにお義父さんの手をパシッと払って俺にすがりついて来ますぞ。
  383. GOOG: Pigs are hugged by your father-in-law ... but as if nothing happened, your father-in-law's hands will be paid to come to me.
  384. TL: Father-in-Law offered his hand to help it up... but it slapped his hand away and, as if nothing had happened, clung to me instead.
  385.  
  386. ORG:「え……?」
  387. GOOG:"Huh……?"
  388. TL: "Huh...?" (Naofumi)
  389.  
  390. ORG: そう唖然とした表情で呟いたお義父さんが、何やら悔しげに俺を見つめております。
  391. GOOG: Yes, my father-in-law, who was so stunned, looked at me with regret.
  392. TL: Father-in-Law's face changed from surprised to angry and frustrated.
  393.  
  394. ORG: この顔は愛に目覚める前、現実世界に居た頃にも向けられた事があります。
  395. GOOG: This face has been turned to when I was in the real world before I awoke to love.
  396. TL: It was an expression from the original timeline before I awoke to love.
  397.  
  398. ORG: 多くは男だったかと。
  399. GOOG: Many were men.
  400. TL: Many men had the same look.
  401.  
  402. ORG: リア充爆発しろ、とか言われた事もありますな。
  403. GOOG: I have also been told that the rear will explode.
  404. TL: A look that wished normies would just die. [1]
  405.  
  406. ORG: 違うのですぞ、お義父さん。
  407. GOOG: It's different, your father-in-law.
  408. TL: It's not like that, Father-in-Law.
  409.  
  410. ORG: 俺はお義父さんの為に、僅かな時でも仲間はずれにされたと思う不快感から守ろうとしたのですぞ。
  411. GOOG: For my father-in-law, I tried to protect from the unpleasant feeling that I was left out of the group even at a slight moment.
  412. TL: I tried to stop you from being ostracized.
  413.  
  414. ORG:「勇者殿、勝手に仲間の交換はやめて頂きたい」
  415. GOOG:"Hall of Heroes, I would like to stop exchanging my friends"
  416. TL: "Heroes, please do not exchange party members on a whim" (King of Melromark)
  417.  
  418. ORG: クズが悠々とした表情で言い放つ。
  419. GOOG: Kudzu makes an outrageous expression.
  420. TL: Trash said leisurely.
  421.  
  422. ORG: このクズ……いい加減殺すか考えておきましょう。
  423. GOOG: This shit ... Let's think about sloppy killing.
  424. TL: I should just kill Trash already...
  425.  
  426. ORG:「ブヒ!」
  427. GOOG:"Bui!"
  428. TL: "Buhi!" (Red Pig)
  429.  
  430. ORG: 赤豚が手を上げて何やら泣きわめきましたぞ。
  431. GOOG: The red pig raised her hand and was crying.
  432. TL: The Red Pig raised her hand and oinked something.
  433.  
  434. ORG:「え? 良いの?」
  435. GOOG:"Hmm? Good?"
  436. TL: "Eh? Are you sure?" (Naofumi)
  437.  
  438. ORG: お義父さんが赤豚に視線を向けますぞ。
  439. GOOG: Your father-in-law will turn your eyes to the red pig.
  440. TL: Father-in-Law looked at the Red Pig.
  441.  
  442. ORG: そいつは地雷ですぞ。
  443. GOOG: That's a land mine.
  444. TL: That's a land mine.
  445.  
  446. ORG: お義父さん気を付けてと言いたくなる気持ちをぐっと堪えます。
  447. GOOG: I endure the feeling that I would like to say that I should pay attention to my father-in-law.
  448. TL: I gulped down my feelings at Father-in-Law's relieved words.
  449.  
  450. ORG: これも未来のお義父さんの言い付けの為、この元康、歯ぎしりをしながら堪えて見届けますぞ。
  451. GOOG: This is also due to my father-in-law's future, this Motoyasu, I'll endure and see you while gritting.
  452. TL: For future Father-in-Law's words, I, Motoyasu, will see it through with grit teeth.
  453.  
  454. ORG:「他にナオフミ殿の下に行っても良い者はおらんのか?」
  455. GOOG:"Aren't there any other people who can go under Naofumi?"
  456. TL: "Are there any others who would follow Naofumi-dono?" (King of Melromark)
  457.  
  458. ORG: 辺りが静かになっております。
  459. GOOG: The area is quiet.
  460. TL: Everyone was quiet.
  461.  
  462. ORG: 最初から決まっていた八百長の仲間選定なのですからな。
  463. GOOG: It is because it is the selection of the fellow of the eighty-long who had been decided from the beginning.
  464. TL: The party member distribution was fixed from the start.
  465.  
  466. ORG: 予定通りにならねば困るのでしょう。
  467. GOOG: It will be a problem if you do as planned.
  468. TL: If the members didn't go along, it would be a problem.
  469.  
  470. ORG: クズが白々しく溜息をしてお義父さんを見ますぞ。
  471. GOOG: I will have a white sigh and see your father-in-law.
  472. TL: Trash looked at Father-in-Law and sighed.
  473.  
  474. ORG:「しょうがあるまい。ナオフミ殿はこれから自身で気に入った仲間をスカウトして人員を補充せよ、月々の援助金を配布するが代価として他の勇者よりも今回の援助金を増やすとしよう」
  475. GOOG:"There is no need to do so. Naofumi will scout out his favorite companions and replenish his staff, and distribute monthly grants, but let's increase this grant more than other heroes as a price."
  476. TL: "There is no helping it. Naofumi-dono will scout his own party members, and instead, you will be granted more upkeep this month than the other heroes" (King of Melromark)
  477.  
  478. ORG:「は、はい!」
  479. GOOG:"Hey, yes!"
  480. TL: "Y-yes!" (Naofumi)
  481.  
  482. ORG: と近くにいた兵士が頷いて金袋を持ってきましたぞ。
  483. GOOG: A soldier who was nearby scolded and brought a gold bag.
  484. TL: A nearby soldier brought out the coin purses.
  485.  
  486. ORG:「それでは支度金である。勇者達よしっかりと受け取るのだ」
  487. GOOG:"That's why it's ready. Heroes will receive it well."
  488. TL: "This is your upkeep. Heroes, use it well" (King of Melromark)
  489.  
  490. ORG: この支度金で何を買うかを考えておいた方が良いですな。
  491. GOOG: It is better to think about what to buy with this preparation money.
  492. TL: What should I buy with this money.
  493.  
  494. ORG: いや、お義父さんが無一文になる事を前提にするのでしたら無駄遣いは出来ませんな。
  495. GOOG: No, I can not waste if I assume that my father-in-law will be alone.
  496. TL: No, if I assume that Father-in-Law will be by himself I can't wast eit.
  497.  
  498. ORG: まあ……ギルドの仕事とか色々な所で金を集める事は出来ますがな。
  499. GOOG: Well ... I can collect money in guild's work and so on.
  500. TL: Well... I can collect money doing guild work and the such.
  501.  
  502. ORG: ですが、余り大っぴらに動くとお義父さんの身が危険になりますぞ。
  503. GOOG: However, if you move too much, your father-in-law will be in danger.
  504. TL: But if I make any large movements, Father-in-Law will be in danger.
  505.  
  506. ORG: 当面はお義父さんの強化を重点的にするべきですな。
  507. GOOG: You should focus on strengthening your father-in-law for the time being.
  508. TL: I will focus on Father-in-Law's progress for the time being.
  509.  
  510. ORG: 前回の反省点を参考にしますぞ。
  511. GOOG: I will refer to the previous reflection points.
  512. TL: I reflected on last timeline.
  513.  
  514. ORG:「ナオフミ殿には銀貨800枚、他の勇者殿には600枚用意した。これで装備を整え、旅立つが良い」
  515. GOOG:"We prepared 800 silver coins for Naofumi and 600 for the other heroes. I'll set up the equipment and start traveling"
  516. TL: "Naofumi-dono will receive eight hundred silver coins, and the other heroes six hundred. With that you can purchase equipment and begin your journies" (King of Melromark)
  517.  
  518. ORG:「「「「は!」」」」
  519. GOOG:"" "" "" "
  520. TL: """Yes!"""
  521.  
  522. ORG: ブヒブヒうるせえ!
  523. GOOG: Buhibuhi!
  524. TL: Stop oinking!
  525.  
  526. ORG: ああ、やっぱり豚の鳴き声は不快ですな。
  527. GOOG: Oh, after all the pig's cry is unpleasant.
  528. TL: Ah, pig oinks are so unpleasant.
  529.  
  530. ORG: 謁見を終えた俺はお義父さんに近寄るか考えますぞ。
  531. GOOG: After I finished watching, I think I will approach my father-in-law.
  532. TL: I thought of approaching Father-in-Law after the audience.
  533.  
  534. ORG: 前々回の最初のループの時、お義父さんと話をしようとしたら付いてきた豚共が邪魔をしたのでしたな。
  535. GOOG: When I was trying to talk to my father-in-law at the first loop of the last two sessions, the pigs who came with me were getting in the way.
  536. TL: Last last time during the first loop, the pigs got in my way when I tried to talk to Father-in-Law.
  537.  
  538. ORG: コイツ等、速攻で解雇しても一日中俺に付きまとって面倒でしたな。
  539. GOOG: Even if he was fired on fast attack, he was stuck with me all day long and it was troublesome.
  540. TL: Even if I immediately dismiss this bunch, they stick with me all day long.
  541.  
  542. ORG: かといって近寄られるのも鬱陶しいですぞ。
  543. GOOG: It's also annoying that you can get close.
  544. TL: It's depressing and irritating when they come close.
  545.  
  546. ORG: ま、この辺りは仮にループした場合に合わせてお義父さん達の行動を遠目で監視するに留めますかな?
  547. GOOG: Oh, do you just monitor the actions of your father-in-laws at a distance in case you loop around?
  548. TL: Anyways, should I monitor Father-in-Law's actions from a distance in case I rewind in the near future?
  549.  
  550. ORG:「ブヒー! ブヒー!」
  551. GOOG:"Buh! Buh!"
  552. TL: "Buhi-! Buhi-!"
  553.  
  554. ORG: 俺に向かって何やら泣きわめいております。
  555. GOOG: I'm crying for something to me.
  556. TL: A pig turned to me and oinked something.
  557.  
  558. ORG: 人の言葉でOKですぞ?
  559. GOOG: It is OK in the words of people.
  560. TL: Human words OK? [2]
  561.  
  562. ORG: ちゃんと人間になって人の言葉を話すのですぞ、下劣で劣悪な自己中心的な下等生物。
  563. GOOG: I become a human being and speak human language, a vile and inferior selfish centric lower creature.
  564. TL: Even if it could become human and speak a human language, it would still be a vile, inferior, egotistical sub-human.
  565.  
  566. ORG: 話す価値はありませんな。
  567. GOOG: It's not worth talking.
  568. TL: It's not worth wasting words on.
  569.  
  570. ORG: 錬ではありませんがクールを気取って無視をしましょう。
  571. GOOG: It is not a skill, but let's ignore the cool.
  572. TL: I'm not Ren, but I will act cool and ignore it.
  573.  
  574. ORG: 無言で、ゴミを見る様な目で見つめた後は黙って城を後にしましたぞ。
  575. GOOG: I silently left the castle after staring with eyes that looked silently, silently.
  576. TL: I left the castle silently with eyes that looked like they were surrounded by trash.
  577.  
  578. ORG: おお……やはりお義父さんに露骨に仲良い態度を示さないと邪魔は無いようですな。
  579. GOOG: Oh ... After all, it seems that there is no hindrance unless you show an honestly good attitude to your father-in-law.
  580. TL: Oh... In the end, since I didn't clearly help Father-in-Law, I was freely let go.
  581.  
  582. ORG: 黙って豚共が付いてきますぞ。
  583. GOOG: Shut up and come with us.
  584. TL: The pigs followed me without a word.
  585.  
  586. ORG: ですが、これは危険でもありますな。
  587. GOOG: But this is also dangerous.
  588. TL: But this is still dangerous.
  589.  
  590. ORG: つまりコイツ等は監視の役割も持っていたのでしょう。
  591. GOOG: In a word, Koitsu etc. also had a role of surveillance.
  592. TL: In other words, these pigs were watching me.
  593.  
  594. ORG: 赤豚の命ですかな?
  595. GOOG: Is it the life of the red pig?
  596. TL: By the order of the Red Pig?
  597.  
  598. ORG: どちらでも良いですな。
  599. GOOG: Either way is fine.
  600. TL: It doesn't matter.
  601.  
  602. ORG: 速効解雇をせずに無視をしている分には問題はなさそうですな。
  603. GOOG: It seems that there is no problem for ignoring without quick-action dismissal.
  604. TL: It'll be a problem if they ignore my prompt dismissals.
  605.  
  606. ORG: ……どうしますかな?
  607. GOOG: ...... What will you do?
  608. TL: ... What should I do?
  609.  
  610. ORG: お義父さんを守るのにタイミングは重要ですぞ。
  611. GOOG: Timing is important to protect your father-in-law.
  612. TL: When I will protect Father-in-Law is important.
  613.  
  614. ORG: その場合、明日の呼び出し……はおそらくありませんな。
  615. GOOG: In that case, tomorrow's call ...... probably not.
  616. TL: It is possible... they won't call me in tomorrow.
  617.  
  618. ORG: 夜の酒場で赤豚は追い返す予定なのですぞ。
  619. GOOG: The red pig will be kicked back at the night bar.
  620. TL: I will reject the Red Pig's offer tonight at the bar.
  621.  
  622. ORG: ともすれば、魔物商の所へ行くのも手ですがな。
  623. GOOG: In any case, it is also a hand to go to the place of the Demon Merchant.
  624. TL: In any case, I can go to the Monster Merchant's shop.
  625.  
  626. ORG: ああ、良い手がありましたぞ。
  627. GOOG: Oh, there was a good hand.
  628. TL: I want to go.
  629.  
  630. ORG:「グア!」
  631. GOOG:"Gua!"
  632. TL: "Gua!"
  633.  
  634. ORG:「おや? 槍の勇者様ですよね? 城のフィロリアル達に何の用で?」
  635. GOOG:"Are you a brave hero? What is it for castle filoreals?"
  636. TL: "Oh my? Aren't you the Spear Hero? Do you have a need for castle filolials?"
  637.  
  638. ORG: 俺は昨夜一晩を共にしたフィロリアル様達の所へ行きましたぞ。
  639. GOOG: I went to the Filorials who had a night together last night.
  640. TL: These were the filolials I slept next to last night.
  641.  
  642. ORG:「俺はフィロリアル様が大好きなのですぞ。だから少し面倒を見せて欲しいのですぞ」
  643. GOOG:"I love Philorial. So I want you to show me some trouble."
  644. TL: "I love filolial-sama's. That's why I've come to visit" (Motoyasu)
  645.  
  646. ORG: フィロリアル様の管理をなさっている高尚な兵士相手に俺はフィロリアル様達を撫でながら答えますぞ。
  647. GOOG: I will reply to the lofty soldiers who are in control of Filorial, while scolding them.
  648. TL: I pet the filolial-sama this fine solder was taking care of.
  649.  
  650. ORG: 昨夜の事もあって、ここのフィロリアル様達とは仲良くなれましたぞ。
  651. GOOG: Last night's thing, I was able to get along well with the Filorials here.
  652. TL: Since I slept in the stables last night, I got along well with the filolials here.
  653.  
  654. ORG:「は、はぁ……」
  655. GOOG:"Hmm ..."
  656. TL: "H-haa...aaa..." (Motoyasu)
  657.  
  658. ORG:「グア!」
  659. GOOG:"Gua!"
  660. TL: "Gua!"
  661.  
  662. ORG: フィロリアル様達を存分に撫でまわしてからお世話をさせていただきますぞ。
  663. GOOG: We will be indebted to you for taking care of Filorials.
  664. TL: After petting the filolial to my hearts content, I helped take care of it.
  665.  
  666. ORG: そうなのです。
  667. GOOG: That is right.
  668. TL: That's right.
  669.  
  670. ORG: お義父さんは明日、ほぼ無一文で追い出されてしまいます。
  671. GOOG: Father-in-law will be kicked out with almost no sentence tomorrow.
  672. TL: Father-in-Law will be thrown out on his own after tomorrow.
  673.  
  674. ORG: ともすれば俺がする事は無駄な浪費を極力抑えて置く事ですぞ。
  675. GOOG: In any case, what I do is to minimize wasted waste as much as possible.
  676. TL: That means I have to minimize my expenditures as much as possible.
  677.  
  678. ORG: でなければ、今度の活動に若干の支障が出てしまいますからな。
  679. GOOG: Otherwise, there will be some obstacles to this activity.
  680. TL: If possible, I would like as few obstacles as possible.
  681.  
  682. ORG:「ブヒブヒ!」
  683. GOOG:"Buhibuhi!"
  684. TL: "Buhibuhi!" (Pig)
  685.  
  686. ORG: 今は監視の目があるので厄介なのですぞ。
  687. GOOG: It's awkward now because there are guarded eyes.
  688. TL: They're prying eyes are a nuisance.
  689.  
  690. ORG: 豚共がずっと俺に付きまとってますな。
  691. GOOG: Pigs have always been with me.
  692. TL: The pigs have been following me.
  693.  
  694. ORG: 撒くこと事態は簡単ですぞ。曲がり角とかで足早に動いてポータルで逃げれば一瞬ですな。
  695. GOOG: It is easy to get lost. It would be a moment if you move quickly at a corner or move away from the portal.
  696. TL: Losing them would be easy. It would only take a second. I could lose them around or corner, or walk away quickly and use a portal.
  697.  
  698. ORG: ただ、問題は撒いた事で起こる騒ぎですなぁ……。
  699. GOOG: However, the problem is a fuss that is caused by the problem.
  700. TL: It's that, it would be a problem if they cause a fuss when I lose them.
  701.  
  702. ORG: んー……この辺りは監視の目を潜りぬけたとかで誤魔化せますかな?
  703. GOOG: Hm ... can I use this area as an undercover in the eye of the guard?
  704. TL: Hm.... Can I use this place to lose them and pretend I didn't?
  705.  
  706. ORG: とにかく、この豚共はお義父さんに真実を告げる障害と見ていいですぞ。
  707. GOOG: Anyway, you can see this pig as a failure to tell the truth to your father-in-law.
  708. TL: Anyways, these pigs are preventing me from telling truths to Father-in-Law.
  709.  
  710. ORG: 消し去るのも手ではありますがな。
  711. GOOG: It is also a hand to erase.
  712. TL: I can also just make them disappear.
  713.  
  714. ORG: どちらにしても明日が勝負で、俺の所持金からお義父さんの装備の確保は最重要な所ですなぁ。
  715. GOOG: Anyway, tomorrow will be a game, and securing of the equipment of my father-in-law from my money is the most important place.
  716. TL: Whatever happens, it is important I Can equip Father-in-Law from my own purse after tomorrow's confrontation.
  717.  
  718. ORG: どうしますか。
  719. GOOG: what should I do.
  720. TL: What should I do.
  721.  
  722. ORG: 鎧などは魔物のドロップをお義父さんに着せる案もありますが、前回はお義父さんが着れるようになるのに少し時間が掛りましたぞ。
  723. GOOG: There is also a plan to put a drop of demons on your father-in-law, but it took some time for your father-in-law to be worn last time.
  724. TL: I can equip Father-in-Law with a monster drop, but last time it was too soon for Father-in-Law to wear one.
  725.  
  726. ORG: それに……なんとなくですがクズ達の動向、というか目的を考える必要がありますぞ。
  727. GOOG: And ...... I think it is necessary to think about the trend of the guys and their purpose.
  728. TL: And... I need to think about Trash's habits, and goals.
  729.  
  730. ORG: 前々回に該当する、お義父さんを助けた時の後を考えてみますぞ。
  731. GOOG: I think about the time after you helped your father-in-law, which corresponds to the second time before.
  732. TL: I also need to think about what happened after I helped Father-in-Law last lat timeline.
  733.  
  734. ORG: 確かに安全ではありましたが、俺に刺客が襲いかかって来ましたな。
  735. GOOG: Certainly it was safe, but a thug attacked me.
  736. TL: It certainly seems safe, but an assassin could come at any time.
  737.  
  738. ORG: ともすればお義父さんにも刺客が来た可能性も十分にあり得ますぞ。
  739. GOOG: In any case, there may be a possibility that a thug has come to my father-in-law as well.
  740. TL: There is absolutely the possibility an assassin will come from Father-in-Law as well.
  741.  
  742. ORG: ですがー……最初の世界でお義父さんが何故、刺客に襲われる事が無かったのか考えてみます。
  743. GOOG: But ... ... I think why my father-in-law was not attacked by thugs in the first world.
  744. TL: And-... I need to think about why no assassins came for Father-in-Law in the first timeline.
  745.  
  746. ORG: 前にもこの考えはしましたな。
  747. GOOG: I made this thought before.
  748. TL: I've thought about this before.
  749.  
  750. ORG: 言ってはなんですがあの時のお義父さんの装備は、みすぼらしい、低級装備だと俺は思っておりました。
  751. GOOG: What I mean is that my father-in-law's equipment at that time was a shabby, low-end equipment.
  752. TL: Speaking of which Father-in-Law's equipment at the time was shabby and low-end.
  753.  
  754. ORG: 活動範囲も狭そうでしたし……精々メルロマルクの城下町近隣の弱い魔物としか戦っておられなかったのではないかと思います。
  755. GOOG: The range of activities seemed to be narrow ... I think it was probably only fighting against the weak demons near the castle town of Merlomarck.
  756. TL: His hunting range seemed small... As if he only fought those weak monster near Melromark.
  757.  
  758. ORG: 推定Lvも成長が早い勇者とその仲間なら20前後だったのでしょうが、一般人だと15以下と思われていた可能性はありえなくありません。
  759. GOOG: Estimated Lv may have been around 20 for the fast-growing hero and his companions, but there is no possibility that it would have been considered 15 or less for ordinary people.
  760. TL: The lowest possible Lv for fast-growing heroes and their companions is 20, but for regular people Lv 15 or less is possible.
  761.  
  762. ORG: そんな、他の勇者共の活躍からしたら取るに足らない強さしか持っていないと思われるお義父さんに刺客を送る必要は……あったのでしょうか?
  763. GOOG: Such, it is necessary to send a thug to a father-in-law who seems to have only insignificant strength if it is from other heroes' activities ... was it necessary?
  764. TL: As such, because the other heroes possessed such true strength, sending assassins after Father-in-Law would seem... unnecessary?
  765.  
  766. ORG: そもそもお姉さんを救うためにと俺を嗾けた赤豚達ですぞ。
  767. GOOG: First of all, it is the red pigs who made me to save my sister.
  768. TL: The Red Pig deceived me into trying to separate Sister-in-Law from Father-in-Law.
  769.  
  770. ORG: もしかしたらあの時、俺にお義父さんを殺させる算段だったのではないでしょうか?
  771. GOOG: At that time, wasn't it a game that made me kill my father-in-law?
  772. TL: Could it be that at the time they were egging me on to kill Father-in-Law?
  773.  
  774. ORG: ありえない話ではありませんぞ。
  775. GOOG: It is not an impossible story.
  776. TL: It's possible.
  777.  
  778. ORG: 今にして思うとぞっとしますな。
  779. GOOG: I'm sorry if I think of it now.
  780. TL: I feel bad thinking about it.
  781.  
  782. ORG: 俺の推理はおそらく正解だと思いますぞ。
  783. GOOG: I think my reasoning is probably the correct answer.
  784. TL: My deduction is probably correct.
  785.  
  786. ORG: 前回もこの結論に達し、行動したのですからな。
  787. GOOG: Because I reached this conclusion last time and acted.
  788. TL: After I displayed such reasoning last time, they acted.
  789.  
  790. ORG: となると結論は一つですな。
  791. GOOG: The conclusion is one.
  792. TL: It is the only conclusion.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement