Ledger Nano X - The secure hardware wallet
SHARE
TWEET

Untitled

rpx11117 Dec 6th, 2019 87 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:08,863 --> 00:00:12,069
  8. Selamat Menikmati
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:12,070 --> 00:00:14,474
  12. Maaf atas kekurangan
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:14,574 --> 00:00:16,831
  16. Re Edited by
  17. =graftones=
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:35,703 --> 00:00:42,369
  21. Tenang, itu hanya seorang anak.
  22. - Aku bisa membunuhan anak kecil.
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:45,346 --> 00:00:48,225
  26. kau berbohong padaku.
  27. - Tidak
  28.  
  29. 6
  30. 00:00:48,260 --> 00:00:51,687
  31. Aku benar-benar tidak tahu apa yang kau inginkan dari ku.
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:52,328 --> 00:00:54,118
  35. aku memiliki tiga anak.
  36.  
  37. 8
  38. 00:00:54,153 --> 00:00:59,983
  39. hal pertama yg harus kau pelajari jika jadi ortu
  40. adalah ketika anakmu bohong padamu
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:01,329 --> 00:01:04,528
  44. Kau berbohong padaku.
  45.  
  46. 10
  47. 00:01:04,563 --> 00:01:11,738
  48. Dan aku akan menjadikan obor
  49. tubuh mungil mu itu. sampai kau beritahu semua padaku
  50.  
  51. 11
  52. 00:01:18,434 --> 00:01:23,234
  53. Untuk terakhir kalinya,
  54. berikan angka-angka.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:23,269 --> 00:01:28,395
  58. Jika Kau memakai jalan,hasilnya 350.
  59. Jika Kau menjumlahkan haslnya, 365
  60.  
  61. 13
  62. 00:01:29,067 --> 00:01:32,651
  63. hanya Salah satu cara yang benar.
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:32,686 --> 00:01:42,169
  67. Su, Aku tidak bertanggung jawab
  68. jika Selain memakai cara itu kalian salah.
  69.  
  70. 15
  71. 00:01:48,319 --> 00:01:53,924
  72. mungkin kami harus meindahkanmu kesekolah yang berbeda.
  73. - Tapi semua teman Aku di sini dan Aku memiliki ibu ...
  74.  
  75. 16
  76. 00:01:54,020 --> 00:01:57,156
  77. Kau terlalu pintar, terlalu berbakat.
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:57,191 --> 00:02:01,579
  81. Kau harus masuk sekolah khusus,
  82. kau bisa dapat teman baru.
  83.  
  84. 18
  85. 00:02:01,611 --> 00:02:04,426
  86. Kami akan menemanimu.
  87.  
  88. 19
  89. 00:02:04,461 --> 00:02:08,209
  90. Anak-anak di Beijing sangat baik
  91. dan kau akan memiliki kehidupan yang baik di sana.
  92.  
  93. 20
  94. 00:02:08,401 --> 00:02:11,796
  95. Aku tidak suka dengan angka-angka,
  96. Aku lebih suka dengan teman-teman Aku.
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:11,892 --> 00:02:15,096
  100. Aku tidak ingin mencari teman baru.
  101. Aku tidak suka matematika.
  102.  
  103. 22
  104. 00:02:15,192 --> 00:02:18,010
  105. kau pergi ke sana untuk belajar matematika
  106. dan kami akan
  107.  
  108. 23
  109. 00:02:18,045 --> 00:02:19,804
  110. kirim surat setiap minggu ke Beijing.
  111.  
  112. 24
  113. 00:02:19,900 --> 00:02:23,036
  114. Janji?
  115. - Tentu saja, kau ingin kami ...
  116.  
  117. 25
  118. 00:02:23,071 --> 00:02:26,692
  119. melihat teman kami susah??
  120. - Kami selalu di sini untuk mu Mei
  121.  
  122. 26
  123. 00:02:40,721 --> 00:02:44,181
  124. Beraninya kau datang ke sini?
  125. - Cukup. Berhenti.
  126.  
  127. 27
  128. 00:02:44,216 --> 00:02:49,242
  129. kau harus di penjara.
  130.  
  131. 28
  132. 00:02:51,324 --> 00:02:54,078
  133. Bukan di sini.
  134. - Maaf.
  135.  
  136. 29
  137. 00:02:54,113 --> 00:02:56,865
  138. Aku akan membunuhu.
  139.  
  140. 30
  141. 00:03:09,164 --> 00:03:11,790
  142. Kau tak seharusnya bersamanya
  143.  
  144. 31
  145. 00:03:13,457 --> 00:03:16,787
  146. Apakah kau gila? Biarkan aku pergi.
  147.  
  148. 32
  149. 00:03:17,524 --> 00:03:22,040
  150. Ku pikir Kau tidak sehebat ini.
  151. Pukulanmu basanya lebih baik.
  152.  
  153. 33
  154. 00:03:22,075 --> 00:03:25,115
  155. Kau membiarkan mereka memukau Kau
  156. seperti sepotong daging.
  157.  
  158. 34
  159. 00:03:25,150 --> 00:03:27,484
  160. Kau telah kehilangan setiap pertandingan ...
  161.  
  162. 35
  163. 00:03:27,519 --> 00:03:32,131
  164. tapi malam terakhir yang Kau punya
  165. hanya setelah lap 2.
  166.  
  167. 36
  168. 00:03:32,166 --> 00:03:34,338
  169. Kupukul Kau sekali lagi.
  170.  
  171. 37
  172. 00:03:34,373 --> 00:03:37,798
  173. Apakah Kau pikir hebat sekali permainan itu?
  174. - Kau juga brengsek.
  175.  
  176. 38
  177. 00:03:37,833 --> 00:03:41,129
  178. Anak ini sensasi internet
  179. Kau padanya dengan koma n memukul.
  180.  
  181. 39
  182. 00:03:41,164 --> 00:03:45,969
  183. Dimana Aku terus terang tidak peduli.
  184. Tapi Kau Aku biaya satu juta.
  185.  
  186. 40
  187. 00:03:46,004 --> 00:03:49,492
  188. Yang tidak bisa dibandingkan
  189. Docheski apa yang telah diambil.
  190.  
  191. 41
  192. 00:03:50,037 --> 00:03:51,571
  193. Apakah Kau mengenali namanya?
  194.  
  195. 42
  196. 00:03:51,606 --> 00:03:55,834
  197. Ia bertaruh uang besar terhadap Kau.
  198. Dia mendekati Aku.
  199.  
  200. 43
  201. 00:03:55,869 --> 00:03:58,812
  202. Karena Aku memiliki semuanya yg terorganisir.
  203.  
  204. 44
  205. 00:03:59,486 --> 00:04:04,130
  206. Kecuali ku pesan secangkir hati
  207. dengan pembayaran dibelakang-.
  208.  
  209. 45
  210. 00:04:04,899 --> 00:04:07,045
  211. Kau tahu bagaimana orang Rusia.
  212.  
  213. 46
  214. 00:04:11,946 --> 00:04:17,743
  215. Ini adalah 10 000, ini adalah 20.000.
  216.  
  217. 47
  218. 00:04:22,260 --> 00:04:27,400
  219. ahh., Mei, Semoga otak mu tidak bekerja dengan baik.
  220.  
  221. 48
  222. 00:04:27,435 --> 00:04:32,541
  223. Teman sekelas mu telah berbohong.
  224.  
  225. 49
  226. 00:04:32,989 --> 00:04:39,268
  227. Ia tidak sekelas Aku, dia adalah pacar Aku.
  228. - Dia mengatakan bahwa otak Kau seperti komputer.
  229.  
  230. 50
  231. 00:04:39,525 --> 00:04:43,881
  232. Aku butuh guru suara mu,
  233. Dia mengatakan itu juga.
  234.  
  235. 51
  236. 00:04:44,585 --> 00:04:48,109
  237. Kau tahu, gadis cantik ...
  238.  
  239. 52
  240. 00:04:48,654 --> 00:04:55,284
  241. Aku tidak suka komputer?
  242. Kau tahu mengapa?
  243.  
  244. 53
  245. 00:04:57,013 --> 00:05:02,427
  246. Mereka meninggalkan jejak.
  247. Mereka juga mengatakan: Pergilah ...
  248.  
  249. 54
  250. 00:05:03,195 --> 00:05:10,018
  251. Kau tidak lupa apa yang Kau katakan?
  252.  
  253. 55
  254. 00:05:14,405 --> 00:05:18,762
  255. Perlu diketahui, panggil mereka kembali.
  256.  
  257. 56
  258. 00:05:18,794 --> 00:05:23,471
  259. Kau tidak ingin ibumu meninggal?
  260.  
  261. 57
  262. 00:05:37,020 --> 00:05:40,669
  263. Teman Kau dan guru Kau benar.
  264.  
  265. 58
  266. 00:05:40,704 --> 00:05:42,754
  267. Mr Qiu mengatakan kepada Aku bahwa ayahmu
  268. pergi ketika kau masih kecil.
  269.  
  270. 59
  271. 00:05:42,850 --> 00:05:46,597
  272. Ibumu sedang sakit, dan kau sendirian.
  273.  
  274. 60
  275. 00:05:46,694 --> 00:05:52,300
  276. Apakah Kau ingin sendirian?
  277.  
  278. 61
  279. 00:05:52,843 --> 00:05:58,193
  280. Kami akan mengambil perhatian baik dari ibumu.
  281. Di sana, Kau dapat bergaul.
  282.  
  283. 62
  284. 00:05:59,474 --> 00:06:08,311
  285. Ayah baru mu akan membawa mu ke luar negeri.
  286.  
  287. 63
  288. 00:06:08,346 --> 00:06:12,446
  289. Sebagai imbalannya, Aku ingin Kau untuk membantu kami
  290. menghitung.
  291.  
  292. 64
  293. 00:06:13,279 --> 00:06:16,545
  294. Kau memiliki nomor yang benar berubah
  295. jadi mari kita pesan .
  296.  
  297. 65
  298. 00:06:16,580 --> 00:06:19,362
  299. Panggil aku segera jika Kau mendengar ini.
  300.  
  301. 66
  302. 00:06:19,397 --> 00:06:23,112
  303. Jangan pulang.
  304. Nah jika Aku membuat Kau takut. Panggil aku.
  305.  
  306. 67
  307. 00:06:53,446 --> 00:06:55,305
  308. Apakah itu?
  309.  
  310. 68
  311. 00:06:55,913 --> 00:06:58,251
  312. Aku telah mendengar bahwa
  313. lelaki tangguh.
  314.  
  315. 69
  316. 00:06:58,347 --> 00:07:01,422
  317. Tidak ada kontradiksi?
  318.  
  319. 70
  320. 00:07:02,287 --> 00:07:05,138
  321. pergi seperti anjing
  322. yang ingin mati di lantai?
  323.  
  324. 71
  325. 00:07:05,173 --> 00:07:07,252
  326. Maaf itu begitu kasar.
  327.  
  328. 72
  329. 00:07:08,629 --> 00:07:10,647
  330. Anak-anak belum belajar.
  331.  
  332. 73
  333. 00:07:11,480 --> 00:07:14,394
  334. Dan Aku bukan dokter,
  335. tapi Aku makan untuk dua orang.
  336.  
  337. 74
  338. 00:07:14,429 --> 00:07:17,021
  339. Seperti keluarga Manson Charly.
  340.  
  341. 75
  342. 00:07:17,117 --> 00:07:21,826
  343. Ayah Aku ingin mengirim orang lain,
  344. tapi Aku semuanya menyusut sendiri.
  345.  
  346. 76
  347. 00:07:22,594 --> 00:07:26,086
  348. Oleh seseorang untuk membunuh
  349. Kau dapat mengambil kembali?
  350.  
  351. 77
  352. 00:07:26,117 --> 00:07:29,801
  353. Siapa? Kau?
  354.  
  355. 78
  356. 00:07:29,833 --> 00:07:33,422
  357. Mengapa tidak, ya?
  358. Kau baru saja membunuh istrimu.
  359.  
  360. 79
  361. 00:07:33,838 --> 00:07:36,561
  362. Bukan aku, tetapi Kau.
  363.  
  364. 80
  365. 00:07:37,297 --> 00:07:39,476
  366. Apakah Kau menyakiti Aku?
  367.  
  368. 81
  369. 00:07:39,508 --> 00:07:42,646
  370. Yah, aku ingin melihat Kau mencobanya.
  371.  
  372. 82
  373. 00:07:43,703 --> 00:07:46,712
  374. Menyelesaikannya.
  375. - Pemusnahan?
  376.  
  377. 83
  378. 00:07:46,747 --> 00:07:50,494
  379. Kau telah dikenakan biaya uang ayah Aku
  380. dan keluarga reputasi buruk ku.
  381.  
  382. 84
  383. 00:07:50,529 --> 00:07:54,047
  384. Sekarang kita adalah contoh khusus
  385. diatur dengan Kau.
  386.  
  387. 85
  388. 00:07:54,082 --> 00:07:59,527
  389. Ada sedikit Kumpulan dari limbah
  390. dapat ditemukan di rumahmu
  391.  
  392. 86
  393. 00:07:59,562 --> 00:08:01,769
  394. apa apa mahal.
  395.  
  396. 87
  397. 00:08:02,409 --> 00:08:04,361
  398. Orang tua mati.
  399.  
  400. 88
  401. 00:08:04,396 --> 00:08:07,950
  402. Tidak ada saudara atau saudari,
  403. yang merupakan rasa malu.
  404.  
  405. 89
  406. 00:08:08,335 --> 00:08:11,025
  407. Untuk itu, Aku juga suka
  408. diambil dari Kau.
  409.  
  410. 90
  411. 00:08:12,371 --> 00:08:14,454
  412. Tapi kau mencintai istrimu.
  413.  
  414. 91
  415. 00:08:14,965 --> 00:08:16,439
  416. Kita tahu.
  417.  
  418. 92
  419. 00:08:17,047 --> 00:08:21,432
  420. jadi, Kau mungkin pergi,
  421. tapi kami akan membuat Kau dekat di matanya.
  422.  
  423. 93
  424. 00:08:21,467 --> 00:08:25,215
  425. Tidak selalu, tetapi jika Kau melakukannya
  426. tidak mengharapkannya, kami ada di sana.
  427.  
  428. 94
  429. 00:08:25,247 --> 00:08:29,859
  430. Jika Kau berteman dengan seseorang,
  431. berbicara atau  membeli hot dog...
  432.  
  433. 95
  434. 00:08:29,894 --> 00:08:34,086
  435. Kau mati untuk istrimu.
  436. Karena Kau.
  437.  
  438. 96
  439. 00:08:34,121 --> 00:08:38,412
  440. Kau selalu dapat meminta lompat dari jembatan
  441. atau ke kereta.
  442.  
  443. 97
  444. 00:08:38,447 --> 00:08:42,561
  445. Jiwamu akan ke neraka,
  446. jika Kau percaya.
  447.  
  448. 98
  449. 00:08:42,596 --> 00:08:46,676
  450. Aku pribadi tidak.
  451. Jadi Aku akan pergi untuk itu, tapi ...
  452.  
  453. 99
  454. 00:08:48,983 --> 00:08:52,827
  455. Aku bersyukur kepada Tuhan, bukan kepadamu.
  456.  
  457. 100
  458. 00:08:53,564 --> 00:08:55,901
  459. Jadi lakukan apa yang Kau inginkan.
  460.  
  461. 101
  462. 00:08:56,477 --> 00:08:58,880
  463. Jika Kau tinggal di sini sampai besok,
  464. kita membunuh wanita muda itu.
  465.  
  466. 102
  467. 00:08:58,912 --> 00:09:01,346
  468. Siapa namanya tadi?
  469. - Tobeloski namanya.
  470.  
  471. 103
  472. 00:09:01,379 --> 00:09:03,845
  473. Ibu Tobeloski.
  474.  
  475. 104
  476. 00:09:04,102 --> 00:09:06,567
  477. sampai nanti.
  478.  
  479. 105
  480. 00:09:06,599 --> 00:09:10,603
  481. bersihkan kekacauan ini, sampah.
  482.  
  483. 106
  484. 00:09:14,544 --> 00:09:17,170
  485. Dia adalah putrimu
  486. dan ia tinggal di Amerika.
  487.  
  488. 107
  489. 00:09:17,267 --> 00:09:20,693
  490. Aku tidak meminta apa yang terjadi padanya.
  491. Tak satu pun dari bisnismu.
  492.  
  493. 108
  494. 00:09:21,654 --> 00:09:24,921
  495. Tarik string adalah kerja keras.
  496.  
  497. 109
  498. 00:09:24,956 --> 00:09:26,811
  499. Dan kerja keras tidak gratis.
  500.  
  501. 110
  502. 00:09:28,412 --> 00:09:31,008
  503. harganya, Kapten Wolf?
  504.  
  505. 111
  506. 00:09:31,136 --> 00:09:33,634
  507. China Town adalah 20%.
  508.  
  509. 112
  510. 00:09:33,730 --> 00:09:38,183
  511. Bronx tetap sama
  512. dan Brooklyn sebesar 10%.
  513.  
  514. 113
  515. 00:09:38,727 --> 00:09:42,507
  516. Mahalan harga paspor
  517. dan kertas untuk seorang gadis.
  518.  
  519. 114
  520. 00:09:42,891 --> 00:09:45,068
  521. Di mana-mana masa-masa sulit.
  522.  
  523. 115
  524. 00:09:49,585 --> 00:09:53,621
  525. China Town, dari 10%.
  526. Bronx dan Brooklyn pada harga saat ini.
  527.  
  528. 116
  529. 00:09:53,656 --> 00:09:57,657
  530. Dan kenyataan bahwa tidak ada agen
  531. dan keluarga mereka menembak ...
  532.  
  533. 117
  534. 00:09:57,690 --> 00:10:00,027
  535. Yang pertama tekananmu.
  536.  
  537. 118
  538. 00:10:01,277 --> 00:10:03,486
  539. Ini di mana-mana berat.
  540.  
  541. 119
  542. 00:10:21,104 --> 00:10:24,915
  543. Aku tahu kau.
  544. Kau berjuang dengan baik di Jersey.
  545.  
  546. 120
  547. 00:10:24,950 --> 00:10:27,221
  548. Kau sangat baik untuk merumput.
  549.  
  550. 121
  551. 00:10:27,702 --> 00:10:29,657
  552. Itu bagus, man.
  553.  
  554. 122
  555. 00:10:30,265 --> 00:10:31,771
  556. perjuangan yang baik.
  557.  
  558. 123
  559. 00:10:46,601 --> 00:10:52,975
  560. Minggu ini 26.000, 26 pekan lalu.
  561. Tentara Merah adalah 15.000 persis seminggu.
  562.  
  563. 124
  564. 00:10:55,826 --> 00:10:59,797
  565. Minggu lalu adalah sama. Uang hilang
  566. pada bulan Mei, tetapi keuntungan pada bulan Juli dan Agustus.
  567.  
  568. 125
  569. 00:11:00,342 --> 00:11:02,616
  570. Shao Cheng, itu adalah 42 minggu lalu dan
  571. 42,5 minggu ini.
  572.  
  573. 126
  574. 00:11:02,651 --> 00:11:04,409
  575. Ini naik 7% setiap bulan.
  576.  
  577. 127
  578. 00:11:04,538 --> 00:11:12,129
  579. Total pendapatan meningkat sebesar 72.535.
  580.  
  581. 128
  582. 00:11:12,738 --> 00:11:15,681
  583. Kami mengambil 5% dari Pak Liang.
  584.  
  585. 129
  586. 00:11:15,716 --> 00:11:19,272
  587. Mereka menerima keuntungan mingguan
  588. dari 6.000 sampai 80.000.
  589.  
  590. 130
  591. 00:11:19,816 --> 00:11:21,226
  592. Sebuah kasino?
  593.  
  594. 131
  595. 00:11:22,090 --> 00:11:25,582
  596. Pekan lalu 800.000,
  597. dan minggu ini 800.000.
  598.  
  599. 132
  600. 00:11:27,696 --> 00:11:29,939
  601. Tepatnya 800.000?
  602.  
  603. 133
  604. 00:11:29,974 --> 00:11:32,309
  605. Hampir.
  606.  
  607. 134
  608. 00:11:35,929 --> 00:11:39,516
  609. Aku tidak menanyakanmu
  610. hampir 800.000. berapa pastinya?
  611.  
  612. 135
  613. 00:11:40,157 --> 00:11:44,321
  614. $ 785.370.
  615.  
  616. 136
  617. 00:11:46,851 --> 00:11:48,789
  618. Dan minggu sebelumnya?
  619.  
  620. 137
  621. 00:11:48,824 --> 00:11:50,727
  622. pada waktu itu kehilangan banyak uang.
  623.  
  624. 138
  625. 00:12:06,422 --> 00:12:07,799
  626. Cukup.
  627.  
  628. 139
  629. 00:12:22,502 --> 00:12:32,817
  630. Dengar. Malam ini Kau mendapatkan
  631. pemimpin baru ...
  632.  
  633. 140
  634. 00:12:46,129 --> 00:12:48,724
  635. Apa?
  636. - Mengapa?
  637.  
  638. 141
  639. 00:12:48,820 --> 00:12:51,670
  640. Karena dia buruk bagi bisnis
  641. dan hal-hal yang serius.
  642.  
  643. 142
  644. 00:12:51,863 --> 00:12:56,892
  645. Aku memahami hal, tapi mengapa
  646. kita akan membunuhnya sih?
  647.  
  648. 143
  649. 00:12:59,070 --> 00:13:07,941
  650. Makan dan dengarkan ayahmu.
  651.  
  652. 144
  653. 00:13:12,842 --> 00:13:14,604
  654. Nenek Aku selalu mengatakan.
  655.  
  656. 145
  657. 00:13:14,639 --> 00:13:17,872
  658. Sialan. Kau menang.
  659.  
  660. 146
  661. 00:13:20,818 --> 00:13:23,509
  662. Kau tidak bisa masuk sini.
  663. - Aku ingin makan sesuatu.
  664.  
  665. 147
  666. 00:13:23,544 --> 00:13:26,297
  667. Kembali.
  668.  
  669. 148
  670. 00:13:45,161 --> 00:13:47,851
  671. langkah bagus.
  672.  
  673. 149
  674. 00:13:50,062 --> 00:13:52,944
  675. Aku hanya khawatir Aku
  676. bisa pergi gak besok pagi.
  677.  
  678. 150
  679. 00:13:53,233 --> 00:13:58,229
  680. Apakah Kau memakainya pada telinga Kau.
  681. Mereka akan mengunyah kaki mu
  682.  
  683. 151
  684. 00:14:09,921 --> 00:14:12,964
  685. Aku bisa pakai sepatu baru.
  686.  
  687. 152
  688. 00:14:13,124 --> 00:14:15,269
  689. Aku lakukan apa yang Kau inginkan.
  690.  
  691. 153
  692. 00:14:15,943 --> 00:14:18,249
  693. memberikannya malam ini?
  694.  
  695. 154
  696. 00:14:19,434 --> 00:14:22,541
  697. Aku tidak bisa ...
  698. - Tutup mulut.
  699.  
  700. 155
  701. 00:14:23,758 --> 00:14:27,058
  702. Diam. Aku belum punya tambang.
  703.  
  704. 156
  705. 00:14:28,339 --> 00:14:30,550
  706. angkat Kaki.
  707.  
  708. 157
  709. 00:14:31,702 --> 00:14:35,130
  710. berdoalah.
  711. - pasti.
  712.  
  713. 158
  714. 00:14:35,770 --> 00:14:37,596
  715. Terima kasih.
  716.  
  717. 159
  718. 00:14:37,980 --> 00:14:41,215
  719. Yesus mengasihi Kau.
  720.  
  721. 160
  722. 00:14:50,664 --> 00:14:54,924
  723. matikan lampu.
  724.  
  725. 161
  726. 00:15:13,502 --> 00:15:16,609
  727. Aku punya kabar duka.
  728.  
  729. 162
  730. 00:15:17,282 --> 00:15:20,804
  731. Aku mendengar mereka berbicara dan ...
  732.  
  733. 163
  734. 00:15:20,839 --> 00:15:22,663
  735. Ibumu sudah mati.
  736.  
  737. 164
  738. 00:15:24,041 --> 00:15:26,284
  739. Dia meninggal dua minggu yang lalu
  740. di rumah sakit.
  741.  
  742. 165
  743. 00:15:26,412 --> 00:15:28,907
  744. Mereka tidak memberitahu Kau.
  745.  
  746. 166
  747. 00:15:28,942 --> 00:15:34,003
  748. Aku akan memberitahu Kau sehingga Kau dapat
  749. berdoa untuk jiwanya.
  750.  
  751. 167
  752. 00:15:34,644 --> 00:15:37,333
  753. Tolong jangan katakan apa-apa.
  754. Jika mereka tau bahwa Aku ...
  755.  
  756. 168
  757. 00:15:37,526 --> 00:15:39,545
  758. Aku gak akan bilang2.
  759.  
  760. 169
  761. 00:15:39,580 --> 00:15:40,954
  762. Terima kasih.
  763.  
  764. 170
  765. 00:15:43,644 --> 00:15:47,583
  766. Semua orang.
  767. Pada hitungan sembilan semuanya harus kosong .
  768.  
  769. 171
  770. 00:15:47,679 --> 00:15:51,267
  771. Pada setengah empat Kau dapat lagi.
  772.  
  773. 172
  774. 00:15:51,363 --> 00:15:55,240
  775. Ambil semua barang-barang Kau .
  776.  
  777. 173
  778. 00:16:25,253 --> 00:16:27,366
  779. Beritahu kami apa yang terjadi.
  780.  
  781. 174
  782. 00:16:27,879 --> 00:16:32,619
  783. Seseorang mengambil sepatunya.
  784. - dasar pelawak. kau pikir Ini lelucon.
  785.  
  786. 175
  787. 00:16:32,940 --> 00:16:36,751
  788. Kau memantau aku dan semuanya ...
  789. - Kau berbohong samping mereka.
  790.  
  791. 176
  792. 00:16:36,786 --> 00:16:38,915
  793. Kau memiliki sesuatu untuk dikatakan.
  794.  
  795. 177
  796. 00:16:38,950 --> 00:16:41,044
  797. Tapi Kau tidur terlalu nyenyak, kan?
  798.  
  799. 178
  800. 00:16:41,460 --> 00:16:46,617
  801. Jika Kau datang ke sini lagi,
  802. Aku lempar kau jalan.
  803.  
  804. 179
  805. 00:17:11,857 --> 00:17:17,014
  806. ameii..,, pergi ke kamar dan ingat jumlah ini
  807.  
  808. 180
  809. 00:17:17,049 --> 00:17:18,712
  810. Aku ingat.
  811.  
  812. 181
  813. 00:17:19,416 --> 00:17:22,717
  814. Jumlah ini sangat penting.
  815.  
  816. 182
  817. 00:17:22,909 --> 00:17:26,464
  818. Kau harus sangat berhati-hati untuk
  819. ibumu.
  820.  
  821. 183
  822. 00:17:27,137 --> 00:17:29,027
  823. Apakah Kau benar-benar ingat?
  824.  
  825. 184
  826. 00:17:29,698 --> 00:17:33,863
  827. Aku bisa mengulanginya untuk Kau.
  828. Tapi itu sangat panjang dan membosankan.
  829.  
  830. 185
  831. 00:17:38,380 --> 00:17:42,863
  832. Hanya satu hari dan dia sangat percaya diri.
  833.  
  834. 186
  835. 00:17:43,119 --> 00:17:50,198
  836. Jika dia mengatakan dia tahu password,
  837. kemudian dia tahu itu. Aku yakin.
  838.  
  839. 187
  840. 00:17:51,929 --> 00:17:57,501
  841. Yah, aku akan menjadi pemesan
  842. yg sangat penting
  843.  
  844. 188
  845. 00:18:07,336 --> 00:18:09,318
  846. Berhati2lah bung.
  847.  
  848. 189
  849. 00:18:09,353 --> 00:18:12,235
  850. kau mau dipukuli?
  851.  
  852. 190
  853. 00:18:21,942 --> 00:18:23,640
  854. 4,55.
  855.  
  856. 191
  857. 00:18:27,579 --> 00:18:29,373
  858. Jika Kau tak punya uang,
  859. Kau harus pergi.
  860.  
  861. 192
  862. 00:18:29,408 --> 00:18:30,782
  863. Aku punya uang.
  864.  
  865. 193
  866. 00:18:32,000 --> 00:18:34,178
  867. Dia tidak memiliki uang.
  868. Lihatlah
  869.  
  870. 194
  871. 00:18:34,498 --> 00:18:37,570
  872. Tanpa uang, Kau harus pergi.
  873.  
  874. 195
  875. 00:18:37,605 --> 00:18:40,360
  876. pergi dari antrian.
  877. Ada orang yang menunggu.
  878.  
  879. 196
  880. 00:18:40,456 --> 00:18:43,113
  881. Pergilah.
  882.  
  883. 197
  884. 00:18:59,001 --> 00:19:02,460
  885. Dia memberi Kau masalah?
  886. - Dia gila, pak polisi. bawa dia pergi.
  887.  
  888. 198
  889. 00:19:02,492 --> 00:19:07,553
  890. oke pergi keluar.ayo.
  891.  
  892. 199
  893. 00:19:08,835 --> 00:19:11,749
  894. Jika Kau ingin badut, pergi ke
  895. sirkus. Bukan di kantorku.
  896.  
  897. 200
  898. 00:19:11,813 --> 00:19:13,608
  899. Aku tak ingin kau di sini lagi.
  900.  
  901. 201
  902. 00:19:16,586 --> 00:19:18,668
  903. Sialan.
  904.  
  905. 202
  906. 00:19:18,956 --> 00:19:20,815
  907. Lihat apa yang dibawa.
  908.  
  909. 203
  910. 00:19:26,485 --> 00:19:27,830
  911. Luar biasa.
  912.  
  913. 204
  914. 00:19:28,566 --> 00:19:31,385
  915. Lihatlah dia
  916.  
  917. 205
  918. 00:19:31,417 --> 00:19:33,147
  919. Dan bau?
  920.  
  921. 206
  922. 00:19:34,300 --> 00:19:36,094
  923. Aku akan menelepon anak-anak.
  924.  
  925. 207
  926. 00:19:36,991 --> 00:19:39,486
  927. Mei, instruksi ini akan membawa Kau ke
  928. seseorang ...
  929.  
  930. 208
  931. 00:19:39,521 --> 00:19:44,678
  932. yang akan memberikan nomor baru.
  933. Ingat lagu itu ...
  934.  
  935. 209
  936. 00:19:44,713 --> 00:19:51,081
  937. yang akan membawa Kau ke tempat lain ...
  938.  
  939. 210
  940. 00:19:51,116 --> 00:19:54,319
  941. di sana Kau akan mendapatkan instruksi terakhir.
  942.  
  943. 211
  944. 00:19:58,676 --> 00:20:00,500
  945. Lupa kami, mitra?
  946.  
  947. 212
  948. 00:20:01,814 --> 00:20:03,960
  949. Selamat datang kembali ke layanan tersebut.
  950.  
  951. 213
  952. 00:20:05,465 --> 00:20:08,668
  953. Semoga, ingat 10.000 dan 20.000.
  954.  
  955. 214
  956. 00:20:08,703 --> 00:20:13,281
  957. Aku memiliki keyakinan samamu.
  958.  
  959. 215
  960. 00:20:24,461 --> 00:20:26,703
  961. Maaf, mereka tidak bisa mendapatkanmu.
  962.  
  963. 216
  964. 00:20:27,793 --> 00:20:31,123
  965. Kembali.
  966.  
  967. 217
  968. 00:20:44,032 --> 00:20:47,106
  969. Bagaimana kabarmu, Luke?
  970. - sedikit buruk.
  971.  
  972. 218
  973. 00:20:47,459 --> 00:20:49,092
  974. Hal ini dapat membantu.
  975.  
  976. 219
  977. 00:20:52,552 --> 00:20:55,755
  978. Dia pernah sekeras polisi.
  979.  
  980. 220
  981. 00:20:55,947 --> 00:20:59,438
  982. Dia selalu bisa menunjukkan tembakan.
  983. Tapi bakat Kau ...
  984.  
  985. 221
  986. 00:20:59,503 --> 00:21:04,179
  987. adalah bahwa pengikut n Kau berada. Siapa yang pernah berpikir bahwa
  988. Rusia tak setuju dengan kami?
  989.  
  990. 222
  991. 00:21:04,211 --> 00:21:05,620
  992. Aku tidak.
  993.  
  994. 223
  995. 00:21:05,651 --> 00:21:10,489
  996. Senang bertemu denganmu, pengkhianat.
  997. Ini yang telah lama ingin kulakukan.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:21:13,915 --> 00:21:16,607
  1001. Ketika kami mendengar Docheski
  1002. telah dilakukannya untuk Kau ...
  1003.  
  1004. 225
  1005. 00:21:16,638 --> 00:21:18,658
  1006. Aku harus tertawa.
  1007.  
  1008. 226
  1009. 00:21:18,754 --> 00:21:21,813
  1010. Kami pikir itu buruk bagi Annie.
  1011.  
  1012. 227
  1013. 00:21:21,848 --> 00:21:24,872
  1014. Dia tahu hubungan dia.
  1015.  
  1016. 228
  1017. 00:21:24,999 --> 00:21:28,459
  1018. Kami tidak bisa percaya.
  1019. Mengapa Kau kembali?
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:21:28,494 --> 00:21:31,919
  1023. Mengapa Kau tidak menghilang
  1024. jauh selama sebulan?
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:21:31,954 --> 00:21:33,808
  1028. Itu terlalu lama.
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:21:37,331 --> 00:21:40,310
  1032. Kau mendengar kami, Luke.
  1033. Kami tim.
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:21:40,345 --> 00:21:41,941
  1037. Sebuah keluarga.
  1038.  
  1039. 233
  1040. 00:21:41,976 --> 00:21:45,403
  1041. Ketika Kau membuat kami di bawah bus.
  1042. - Kami adalah raja, brengsek.
  1043.  
  1044. 234
  1045. 00:21:45,438 --> 00:21:48,318
  1046. Sekarang kita adalah sekelompok menteri.
  1047.  
  1048. 235
  1049. 00:21:52,097 --> 00:21:53,283
  1050. Tenang.
  1051.  
  1052. 236
  1053. 00:21:57,607 --> 00:21:59,942
  1054. Bila Kau kembali, Kau mati.
  1055.  
  1056. 237
  1057. 00:21:59,977 --> 00:22:03,660
  1058. Kami memiliki suara berlangsung
  1059. tentang cara untuk mengakhiri.
  1060.  
  1061. 238
  1062. 00:22:03,693 --> 00:22:05,615
  1063. Bus, kereta api ...
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:22:06,191 --> 00:22:09,170
  1067. Aku berjudi pada
  1068. 'Bunuh diri oleh polisi.
  1069.  
  1070. 240
  1071. 00:22:09,970 --> 00:22:11,893
  1072. Ayo, tebak.
  1073.  
  1074. 241
  1075. 00:22:12,596 --> 00:22:15,064
  1076. Tembak.
  1077.  
  1078. 242
  1079. 00:22:15,384 --> 00:22:17,367
  1080. Annie menunggu untuk Kau.
  1081.  
  1082. 243
  1083. 00:22:17,402 --> 00:22:20,702
  1084. Apakah Kau benar-benar berpikir dia ingin melihat Kau?
  1085.  
  1086. 244
  1087. 00:22:22,431 --> 00:22:26,820
  1088. Bakat Aku sebenarnya
  1089. yang lain biaya pengiriman.
  1090.  
  1091. 245
  1092. 00:22:28,422 --> 00:22:30,615
  1093. Yang perlu Kau ketahui, Lasky.
  1094.  
  1095. 246
  1096. 00:22:30,650 --> 00:22:32,809
  1097. Kau akan kehilangan taruhan itu.
  1098.  
  1099. 247
  1100. 00:22:33,514 --> 00:22:37,421
  1101. Kecuali Kau ingin menembak Aku di belakang,
  1102. yang bukan kali pertama akan.
  1103.  
  1104. 248
  1105. 00:22:38,607 --> 00:22:40,945
  1106. Mengapa Kau tidak menyelesaikan?
  1107.  
  1108. 249
  1109. 00:22:41,394 --> 00:22:43,507
  1110. Apa yang Kau tunggu?
  1111.  
  1112. 250
  1113. 00:22:43,539 --> 00:22:45,493
  1114. Orang-orang di sekitar Kau telah mati?
  1115.  
  1116. 251
  1117. 00:22:48,184 --> 00:22:50,330
  1118. Apa yang Kau tunggu?
  1119.  
  1120. 252
  1121. 00:22:50,810 --> 00:22:52,780
  1122. Untuk terakhir kalinya.
  1123.  
  1124. 253
  1125. 00:22:52,815 --> 00:22:54,750
  1126. Berikan angkanya.
  1127.  
  1128. 254
  1129. 00:23:10,508 --> 00:23:13,680
  1130. Kau sangat berani
  1131. dan gadis cerdas.
  1132.  
  1133. 255
  1134. 00:23:15,474 --> 00:23:20,181
  1135. Tapi Kau tahu bagaimana kita tahu persis
  1136. apa yang dapat Kau lakukan ...
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:23:20,216 --> 00:23:23,674
  1140. dan di mana Kau akan dan kapan?
  1141. - Seseorang mengatakan kepada Kau bahwa.
  1142.  
  1143. 257
  1144. 00:23:23,709 --> 00:23:25,337
  1145. Benar.
  1146.  
  1147. 258
  1148. 00:23:25,372 --> 00:23:27,326
  1149. Dapatkah Kau menebak siapa?
  1150.  
  1151. 259
  1152. 00:23:29,952 --> 00:23:31,907
  1153. Mari kita lihat lebih dalam.
  1154.  
  1155. 260
  1156. 00:23:35,174 --> 00:23:43,534
  1157. Pacarmu, Kau memiliki sewaktu ibumu
  1158. mengatakan,ia bekerja untuk kita.
  1159.  
  1160. 261
  1161. 00:23:47,313 --> 00:23:53,719
  1162. Aku mengatakan kepada mereka apa yang mereka ingin tahu,
  1163. Jadi mereka memberi Aku uang.
  1164.  
  1165. 262
  1166. 00:23:53,754 --> 00:23:57,819
  1167. Jika Kau melakukan ini,
  1168. mereka akan membantu Kau juga.
  1169.  
  1170. 263
  1171. 00:23:59,325 --> 00:24:02,012
  1172. Kau benar-benar seorang wanita bodoh.
  1173. - Dalam bahasa Inggris.
  1174.  
  1175. 264
  1176. 00:24:02,047 --> 00:24:06,211
  1177. Kau tidak dapat melakukan bisnis. Kau memberi mereka apa yang mereka
  1178. dan sekarang mereka ingin membunuh Kau.
  1179.  
  1180. 265
  1181. 00:24:06,404 --> 00:24:08,774
  1182. Berbicara dalam bahasa Inggris.
  1183.  
  1184. 266
  1185. 00:24:13,354 --> 00:24:16,237
  1186. Dia tidak akan mengatakan apa-apa.
  1187.  
  1188. 267
  1189. 00:24:17,712 --> 00:24:20,338
  1190. Ayah Aku adalah pasien.
  1191.  
  1192. 268
  1193. 00:24:20,657 --> 00:24:22,580
  1194. Aku tidak.
  1195.  
  1196. 269
  1197. 00:24:23,380 --> 00:24:26,295
  1198. Katakan padanya apa yang dia ingin tahu apakah ...
  1199.  
  1200. 270
  1201. 00:24:26,330 --> 00:24:28,537
  1202. NYPD. Buka pintu.
  1203.  
  1204. 271
  1205. 00:24:28,602 --> 00:24:32,990
  1206. Apa sih?
  1207. - Keluhan gangguan keributan.
  1208.  
  1209. 272
  1210. 00:24:33,025 --> 00:24:35,649
  1211. Seseorang telah mengkhianati kami.
  1212. - Jangan tembak.
  1213.  
  1214. 273
  1215. 00:24:35,680 --> 00:24:39,139
  1216. Kita dapat melakukannya dengan paksa
  1217. atau dengan cara mudah.
  1218.  
  1219. 274
  1220. 00:24:39,174 --> 00:24:42,307
  1221. Buka atau kita rubuhkan.
  1222.  
  1223. 275
  1224. 00:24:42,342 --> 00:24:46,410
  1225. Jika Kau masuk, di sana Kau akan pergi
  1226. lagi. Aku bersumpah demi ibuku.
  1227.  
  1228. 276
  1229. 00:24:49,485 --> 00:24:54,066
  1230. Mereka ada di sana, Kapten.
  1231. Mereka tidak bekerja dengannya.
  1232.  
  1233. 277
  1234. 00:24:54,642 --> 00:24:56,468
  1235. Kau terbaik datang ke mari.
  1236.  
  1237. 278
  1238. 00:24:56,500 --> 00:25:01,721
  1239. Negatif. Aku kembali ke meja.
  1240.  
  1241. 279
  1242. 00:25:02,458 --> 00:25:05,757
  1243. Kau tahu apa yang Aku inginkan.
  1244. - Kami memiliki kesepakatan.
  1245.  
  1246. 280
  1247. 00:25:05,789 --> 00:25:08,544
  1248. tangkap gadis itu hidup2 ...
  1249.  
  1250. 281
  1251. 00:25:08,640 --> 00:25:13,477
  1252. atau kematian jika tidak ia pergi.
  1253. - Kesepakatan Baru: Brooklyn naik sebesar 10%.
  1254.  
  1255. 282
  1256. 00:25:14,246 --> 00:25:16,200
  1257. Tunggu, Aku masih mendapatkan 'n panggilan.
  1258.  
  1259. 283
  1260. 00:25:17,385 --> 00:25:20,909
  1261. Bagaimana kabarmu?
  1262. - Biarkan anakmu pergi.
  1263.  
  1264. 284
  1265. 00:25:20,941 --> 00:25:25,970
  1266. yang Cina juga dapat menawarkan
  1267. Aku membayar 5% lebih.
  1268.  
  1269. 285
  1270. 00:25:28,756 --> 00:25:30,999
  1271. tangkap punggungnya.
  1272.  
  1273. 286
  1274. 00:25:41,408 --> 00:25:45,412
  1275. Aku memiliki Brooklyn Rusia
  1276. oleh kenaikan 7%.
  1277.  
  1278. 287
  1279. 00:25:45,447 --> 00:25:47,491
  1280. Bronx seperti itu.
  1281. Aku tidak tahu harus berkata apa.
  1282.  
  1283. 288
  1284. 00:25:47,526 --> 00:25:49,801
  1285. Anak-anak Aku ingin di sini
  1286. perang dimulai.
  1287.  
  1288. 289
  1289. 00:25:49,836 --> 00:25:53,451
  1290. Mereka pergi antara kami dan
  1291. Rusia berada.
  1292.  
  1293. 290
  1294. 00:25:53,676 --> 00:25:55,597
  1295. Pertimbangkan ini hal yang baik.
  1296.  
  1297. 291
  1298. 00:25:56,238 --> 00:25:59,377
  1299. 10%, kedua kabupaten.
  1300. proposal terakhir.
  1301.  
  1302. 292
  1303. 00:26:09,050 --> 00:26:13,728
  1304. Kedua bajingan ingin membayar mahal
  1305. untuk gadis kecil itu.
  1306.  
  1307. 293
  1308. 00:26:13,760 --> 00:26:15,746
  1309. Apa pun yang dimiliki, Aku menginginkannya.
  1310.  
  1311. 294
  1312. 00:26:15,778 --> 00:26:19,237
  1313. Apa yang kita lakukan?
  1314. - Rusia menurunkan keamanan mereka.
  1315.  
  1316. 295
  1317. 00:26:19,333 --> 00:26:24,297
  1318. Jika mereka memukul, yang menewaskan
  1319. Bolshevik bajingan itu.
  1320.  
  1321. 296
  1322. 00:26:24,939 --> 00:26:27,434
  1323. Proposal Kau terdengar bagus.
  1324.  
  1325. 297
  1326. 00:26:27,469 --> 00:26:30,480
  1327. Aku sebut laki-laki Aku kembali,
  1328. karena Aku menemukan Kau lebih menyenangkan.
  1329.  
  1330. 298
  1331. 00:26:30,512 --> 00:26:33,904
  1332. Omong kosong. Kau pergi dengan
  1333. perjanjian terbaik.
  1334.  
  1335. 299
  1336. 00:26:33,939 --> 00:26:37,783
  1337. Kau mencium sesuatu yang besar
  1338. dan ingin sendiri.
  1339.  
  1340. 300
  1341. 00:26:37,887 --> 00:26:43,306
  1342. Aku harus mengatakan sesuatu
  1343. Sebelum Kau mengirim orang2mu.
  1344.  
  1345. 301
  1346. 00:26:43,406 --> 00:26:44,842
  1347. Dia sudah pergi.
  1348.  
  1349. 302
  1350. 00:26:45,026 --> 00:26:46,467
  1351. Mengapa?
  1352.  
  1353. 303
  1354. 00:26:46,820 --> 00:26:50,230
  1355. Dia telah lolos.
  1356. Dan dengan semua pria di luar sana ...
  1357.  
  1358. 304
  1359. 00:26:50,265 --> 00:26:53,606
  1360. Aku tidak bisa mengikutinya.
  1361. Mudah-mudahan Kau akan menemukannya.
  1362.  
  1363. 305
  1364. 00:26:53,641 --> 00:26:59,568
  1365. Kalau Cina menemukannya pertama,
  1366. akan menyesal hidupmu.
  1367.  
  1368. 306
  1369. 00:27:00,241 --> 00:27:03,988
  1370. Docheski, yang memiliki mereka?
  1371.  
  1372. 307
  1373. 00:27:04,052 --> 00:27:06,742
  1374. Apakah kita sepakat, Kapten Wolf?
  1375.  
  1376. 308
  1377. 00:27:08,568 --> 00:27:13,117
  1378. Kami mencari seorang gadis sebelas tahun Cina.
  1379. Dia berbicara MKaurin dan Cina.
  1380.  
  1381. 309
  1382. 00:27:14,719 --> 00:27:19,556
  1383. Cari dan bawa dia kembali.
  1384.  
  1385. 310
  1386. 00:27:24,072 --> 00:27:26,026
  1387. Dia pergi ke kereta bawah tanah.
  1388.  
  1389. 311
  1390. 00:27:31,054 --> 00:27:33,361
  1391. Aku tidak tahu apakah yang kami temukan.
  1392.  
  1393. 312
  1394. 00:27:34,162 --> 00:27:39,510
  1395. Benarkah? Kau tidak tahu?
  1396. Kau memang idiot.
  1397.  
  1398. 313
  1399. 00:27:39,831 --> 00:27:48,319
  1400. Jika polisi atau Rusia tidak duluan menemukan
  1401. gadisitu,  Kau pergi ke sana.
  1402.  
  1403. 314
  1404. 00:27:55,654 --> 00:27:57,832
  1405. Aku akan membawa kepala mereka.
  1406.  
  1407. 315
  1408. 00:28:24,386 --> 00:28:26,468
  1409. Maaf, Aku ...
  1410.  
  1411. 316
  1412. 00:29:05,033 --> 00:29:06,826
  1413. Dia di sini.
  1414.  
  1415. 317
  1416. 00:30:28,443 --> 00:30:31,646
  1417. Akulah Rusia hilang
  1418. J Street.
  1419.  
  1420. 318
  1421. 00:30:31,679 --> 00:30:34,176
  1422. Mereka ternyata pergi ke bawah tanah.
  1423.  
  1424. 319
  1425. 00:30:34,401 --> 00:30:35,907
  1426. semuanya kejar mereka.
  1427.  
  1428. 320
  1429. 00:32:20,872 --> 00:32:22,377
  1430. Kau?
  1431.  
  1432. 321
  1433. 00:32:22,889 --> 00:32:26,637
  1434. Pengumpul sampah?
  1435. - Kau salah informasi.
  1436.  
  1437. 322
  1438. 00:32:27,118 --> 00:32:30,096
  1439. Aku tidak mengambil sampah
  1440. tapi membuangnya.
  1441.  
  1442. 323
  1443. 00:32:34,068 --> 00:32:37,304
  1444. Dia tidur saja.
  1445. Dia telah mendapatkannya.
  1446.  
  1447. 324
  1448. 00:33:14,140 --> 00:33:15,774
  1449. Apakah itu?
  1450.  
  1451. 325
  1452. 00:33:20,802 --> 00:33:22,307
  1453. Ini bagus.
  1454.  
  1455. 326
  1456. 00:33:54,722 --> 00:33:58,342
  1457. Tenang. Aku mendengar polisi.
  1458.  
  1459. 327
  1460. 00:33:58,377 --> 00:34:00,293
  1461. Semuanya adalah dalam rangka.
  1462.  
  1463. 328
  1464. 00:34:00,328 --> 00:34:02,250
  1465. Siapa namamu, Akung?
  1466.  
  1467. 329
  1468. 00:34:03,018 --> 00:34:06,223
  1469. Ini dia.
  1470. - Bagi Aku mereka semua sama.
  1471.  
  1472. 330
  1473. 00:34:06,258 --> 00:34:08,848
  1474. Apakah Kau mendapatkan gambar belum?
  1475. Coba Aku lihat.
  1476.  
  1477. 331
  1478. 00:34:15,960 --> 00:34:20,733
  1479. Di New York City, Kau melihat
  1480. tahun seseorang tidak ...
  1481.  
  1482. 332
  1483. 00:34:20,765 --> 00:34:22,942
  1484. dan kemudian Kau mendapatkan dua kali
  1485. pada hari yang sama melawan.
  1486.  
  1487. 333
  1488. 00:34:26,850 --> 00:34:28,804
  1489. Aku akan melakukan apa-apa.
  1490.  
  1491. 334
  1492. 00:34:32,392 --> 00:34:34,601
  1493. Polisi, berhenti.
  1494.  
  1495. 335
  1496. 00:34:35,211 --> 00:34:37,164
  1497. Apakah yang telah kauperbuat?
  1498.  
  1499. 336
  1500. 00:34:53,659 --> 00:34:57,791
  1501. Mengapa pria mengejar Kau?
  1502.  
  1503. 337
  1504. 00:34:58,560 --> 00:35:00,802
  1505. Kau mengerti Aku, kan?
  1506.  
  1507. 338
  1508. 00:35:01,539 --> 00:35:03,174
  1509. Apakah Kau berbicara bahasa Inggris?
  1510.  
  1511. 339
  1512. 00:35:06,857 --> 00:35:10,573
  1513. Apa maksudmu dia pergi?
  1514. Siapa yang membawanya?
  1515.  
  1516. 340
  1517. 00:35:10,861 --> 00:35:20,086
  1518. Kami tidak tahu. Bukan polisi.
  1519. Seorang pria muncul dan membawanya.
  1520.  
  1521. 341
  1522. 00:35:20,246 --> 00:35:26,620
  1523. Aku tidak peduli. Pastikan bahwa gadis itu
  1524. Hidup kembali, atau Aku di tiap Kau hidup.
  1525.  
  1526. 342
  1527. 00:35:45,134 --> 00:35:47,920
  1528. Mobil-mobil yang datang dari sisi lain.
  1529.  
  1530. 343
  1531. 00:35:57,946 --> 00:36:00,093
  1532. Apakah Kau gila?
  1533.  
  1534. 344
  1535. 00:36:04,034 --> 00:36:06,852
  1536. Ayo.
  1537.  
  1538. 345
  1539. 00:36:25,622 --> 00:36:26,647
  1540. Bertahanlah.
  1541.  
  1542. 346
  1543. 00:36:33,693 --> 00:36:36,447
  1544. Jika ini terus berlanjut, menyentuh banyak
  1545. orang tak berdosa terluka.
  1546.  
  1547. 347
  1548. 00:36:36,482 --> 00:36:38,498
  1549. Bukan?
  1550.  
  1551. 348
  1552. 00:36:39,650 --> 00:36:41,637
  1553. Nah, lakukan apa yang Aku katakan.
  1554.  
  1555. 349
  1556. 00:36:52,752 --> 00:36:55,441
  1557. Keluar. Mengejarnya.
  1558.  
  1559. 350
  1560. 00:37:17,737 --> 00:37:19,402
  1561. Apakah Kau oke?
  1562.  
  1563. 351
  1564. 00:37:21,388 --> 00:37:23,435
  1565. Kami pergi.
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:37:23,470 --> 00:37:25,520
  1569. Aku lima tahun.
  1570.  
  1571. 353
  1572. 00:37:28,530 --> 00:37:30,164
  1573. Beritahu Aku oleh.
  1574.  
  1575. 354
  1576. 00:37:49,510 --> 00:37:52,458
  1577. Kau ditemukan dan kehilangan dia.
  1578. - Kami belum kehilangan dia.
  1579.  
  1580. 355
  1581. 00:37:52,842 --> 00:37:55,725
  1582. Dia dibawa dari kami.
  1583. - Rusia?
  1584.  
  1585. 356
  1586. 00:37:55,821 --> 00:37:57,262
  1587. Tidak.
  1588.  
  1589. 357
  1590. 00:37:59,633 --> 00:38:02,003
  1591. Itu Lukas Wright.
  1592. - Apa?
  1593.  
  1594. 358
  1595. 00:38:02,036 --> 00:38:04,341
  1596. Kapten Wolf.
  1597. - Tidak sekarang.
  1598.  
  1599. 359
  1600. 00:38:04,533 --> 00:38:06,327
  1601. Walikota ingin bertemu Kau.
  1602.  
  1603. 360
  1604. 00:38:07,448 --> 00:38:10,204
  1605. Menempatkan dia melalui.
  1606. - Dia tidak di telepon.
  1607.  
  1608. 361
  1609. 00:38:10,239 --> 00:38:12,797
  1610. Dia ingin berbicara langsung dengan rumah besar.
  1611.  
  1612. 362
  1613. 00:38:14,175 --> 00:38:16,449
  1614. Di sini Kau pergi.
  1615.  
  1616. 363
  1617. 00:38:18,435 --> 00:38:20,901
  1618. Terima kasih, Tuan Ivenoff.
  1619. - Terima kasih.
  1620.  
  1621. 364
  1622. 00:38:29,838 --> 00:38:34,771
  1623. Mr Ivenoff, ruang 1012.
  1624. Kesepuluh lantai.
  1625.  
  1626. 365
  1627. 00:38:35,187 --> 00:38:36,500
  1628. Terima kasih.
  1629.  
  1630. 366
  1631. 00:38:53,925 --> 00:38:55,686
  1632. Kau akan menemukan sebuah hotel mewah menyenangkan.
  1633.  
  1634. 367
  1635. 00:38:56,455 --> 00:38:58,859
  1636. Aku belum pernah dalam
  1637. Hotel mewah tinggal.
  1638.  
  1639. 368
  1640. 00:38:59,531 --> 00:39:01,550
  1641. Di sini, kita tidak ada menemukan.
  1642.  
  1643. 369
  1644. 00:39:02,222 --> 00:39:05,297
  1645. Chase dimulai.
  1646. Hampir selesai.
  1647.  
  1648. 370
  1649. 00:39:05,332 --> 00:39:06,866
  1650. Chase hampir selesai.
  1651.  
  1652. 371
  1653. 00:39:09,845 --> 00:39:13,368
  1654. Mei ada di hotel.
  1655.  
  1656. 372
  1657. 00:39:17,660 --> 00:39:19,710
  1658. Aku akan mandi.
  1659.  
  1660. 373
  1661. 00:39:20,415 --> 00:39:22,305
  1662. Yang dapat digunakan.
  1663.  
  1664. 374
  1665. 00:39:26,501 --> 00:39:29,544
  1666. Aku dengan Rusia di kereta
  1667. Kau tidak hanya meninggalkan dengan Kau.
  1668.  
  1669. 375
  1670. 00:39:32,844 --> 00:39:34,829
  1671. Mengapa Kau menyelamatkan Aku?
  1672.  
  1673. 376
  1674. 00:39:37,808 --> 00:39:40,178
  1675. Aku tidak menyelamatkan Kau.
  1676. Kau telah menyelamatkan Aku.
  1677.  
  1678. 377
  1679. 00:39:40,213 --> 00:39:43,573
  1680. Aku akan bayar kembali.
  1681.  
  1682. 378
  1683. 00:39:44,026 --> 00:39:45,948
  1684. Nama Aku Lukas.
  1685.  
  1686. 379
  1687. 00:39:47,870 --> 00:39:49,150
  1688. Mei
  1689.  
  1690. 380
  1691. 00:39:52,226 --> 00:39:53,956
  1692. Apakah orang tua Kau?
  1693.  
  1694. 381
  1695. 00:39:55,717 --> 00:39:58,440
  1696. Aku memiliki seorang ayah.
  1697. - Siapa namanya?
  1698.  
  1699. 382
  1700. 00:39:58,825 --> 00:40:01,420
  1701. Chin Quong.
  1702.  
  1703. 383
  1704. 00:40:04,462 --> 00:40:06,481
  1705. Kita bicara tentang orang yang sama.
  1706.  
  1707. 384
  1708. 00:40:06,993 --> 00:40:10,165
  1709. Dia tidak memiliki anak
  1710. Sejauh yang Aku tahu.
  1711.  
  1712. 385
  1713. 00:40:10,196 --> 00:40:12,759
  1714. Dan tentu saja tidak sebagai seseorang muda.
  1715.  
  1716. 386
  1717. 00:40:12,822 --> 00:40:14,424
  1718. Aku diadopsi.
  1719.  
  1720. 387
  1721. 00:40:14,745 --> 00:40:17,531
  1722. Apakah mereka memiliki rumah Kau dibawa pergi?
  1723.  
  1724. 388
  1725. 00:40:22,272 --> 00:40:24,930
  1726. ini huruf tebal.
  1727.  
  1728. 389
  1729. 00:40:24,965 --> 00:40:26,693
  1730. Mengapa Kau, May?
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:40:27,845 --> 00:40:29,703
  1734. Untuk menghitung.
  1735.  
  1736. 391
  1737. 00:40:34,732 --> 00:40:39,792
  1738. Dia dikirim oleh yang lama.
  1739. Apa nama nya bos Chang?
  1740.  
  1741. 392
  1742. 00:40:39,856 --> 00:40:44,437
  1743. Tidak ada komputer atau elektronik.
  1744. Hanya apa yang ada di kepala Kau.
  1745.  
  1746. 393
  1747. 00:40:55,681 --> 00:40:58,884
  1748. Apakah Kau Jiao Han?
  1749. - Dari mendengar.
  1750.  
  1751. 394
  1752. 00:40:59,632 --> 00:41:02,770
  1753. Dia memberi Aku yang sangat panjang
  1754. belajar angka.
  1755.  
  1756. 395
  1757. 00:41:02,803 --> 00:41:05,499
  1758. Aku pergi ke suatu tempat untuk
  1759. nomor lain dan instruksi ...
  1760.  
  1761. 396
  1762. 00:41:05,534 --> 00:41:08,122
  1763. tetapi orang Rusia menembak jatuh semua orang.
  1764.  
  1765. 397
  1766. 00:41:08,157 --> 00:41:11,680
  1767. Ketika mereka datang dan aku berlari pergi.
  1768. Sekarang Kau tahu segalanya.
  1769.  
  1770. 398
  1771. 00:41:11,715 --> 00:41:13,410
  1772. Apakah Kau bahagia sekarang?
  1773.  
  1774. 399
  1775. 00:41:16,548 --> 00:41:18,567
  1776. Melihat kembali ke Han Jiao?
  1777.  
  1778. 400
  1779. 00:41:19,079 --> 00:41:22,376
  1780. Aku memiliki rampasan terlalu banyak.
  1781. Hal miskin.
  1782.  
  1783. 401
  1784. 00:41:22,411 --> 00:41:25,741
  1785. Dia akan membunuh Aku setelah Aku melakukan
  1786. apa yang dikatakannya. Baik bisnis.
  1787.  
  1788. 402
  1789. 00:41:25,776 --> 00:41:27,872
  1790. Dan ada apa dengan angka itu?
  1791.  
  1792. 403
  1793. 00:41:27,907 --> 00:41:29,969
  1794. Ini adalah angka yang panjang membosankan.
  1795.  
  1796. 404
  1797. 00:41:30,004 --> 00:41:31,505
  1798. Aku dapat memberitahu Kau.
  1799.  
  1800. 405
  1801. 00:41:31,540 --> 00:41:33,906
  1802. Aku tidak akan melakukannya.
  1803.  
  1804. 406
  1805. 00:41:33,941 --> 00:41:37,112
  1806. Bagaimana Kau tahu itu adalah digit
  1807. dan bukan nomor gKau?
  1808.  
  1809. 408
  1810. 00:41:44,191 --> 00:41:47,106
  1811. Apakah ada sesuatu yang menarik tentang angka-angka ini?
  1812.  
  1813. 409
  1814. 00:41:47,330 --> 00:41:49,698
  1815. Mungkin beberapa.
  1816. - Mengapa?
  1817.  
  1818. 410
  1819. 00:41:49,733 --> 00:41:53,029
  1820. Karena mereka mulai
  1821. dengan tiga atau tujuh.
  1822.  
  1823. 411
  1824. 00:41:53,064 --> 00:41:57,741
  1825. Semua angka yang sewenang-wenang,
  1826. hanya lima dimulai dengan 'n tujuh ...
  1827.  
  1828. 412
  1829. 00:41:57,837 --> 00:42:01,008
  1830. dengan tiga dan delapan.
  1831. Itu bukan acak lagi.
  1832.  
  1833. 413
  1834. 00:42:01,681 --> 00:42:03,251
  1835. Ini adalah kode.
  1836.  
  1837. 414
  1838. 00:42:04,050 --> 00:42:05,621
  1839. Ada lagi?
  1840.  
  1841. 415
  1842. 00:42:06,005 --> 00:42:07,447
  1843. Tidak.
  1844.  
  1845. 416
  1846. 00:42:08,215 --> 00:42:12,572
  1847. Jadi mereka yang tidak sewenang-wenang,
  1848. yang menarik.
  1849.  
  1850. 417
  1851. 00:42:13,020 --> 00:42:16,123
  1852. Karena kata-kata tersebut.
  1853.  
  1854. 418
  1855. 00:42:16,158 --> 00:42:18,369
  1856. Sebagai kiri atau kiri-kanan.
  1857.  
  1858. 419
  1859. 00:42:18,689 --> 00:42:20,543
  1860. Kuno.
  1861.  
  1862. 420
  1863. 00:42:20,578 --> 00:42:22,628
  1864. Kombinasi yang aman.
  1865.  
  1866. 421
  1867. 00:42:32,847 --> 00:42:34,672
  1868. Di hotel?
  1869. - Umumnya mereka lakukan.
  1870.  
  1871. 422
  1872. 00:42:34,707 --> 00:42:35,601
  1873. Dimana?
  1874.  
  1875. 423
  1876. 00:42:35,633 --> 00:42:37,939
  1877. Aku tidak tahu lokasi yang tepat.
  1878.  
  1879. 424
  1880. 00:42:43,128 --> 00:42:44,791
  1881. Di mana kau?
  1882.  
  1883. 425
  1884. 00:42:44,826 --> 00:42:51,841
  1885. Sejauh ini tidak. Pesan dari Mr Han:
  1886. Kehilangan dia lagi dan Kau sudah mati.
  1887.  
  1888. 426
  1889. 00:42:52,033 --> 00:42:57,255
  1890. 1 meter 70, coklat rambut, 30-an.
  1891. Dia turun beberapa jam lalu.
  1892.  
  1893. 427
  1894. 00:42:57,290 --> 00:43:00,618
  1895. Kita tidak bisa membahas para tamu.
  1896. - Dia adalah tamu?
  1897.  
  1898. 428
  1899. 00:43:00,653 --> 00:43:03,501
  1900. Dia memesan kamar?
  1901. - Kita tidak harus ...
  1902.  
  1903. 429
  1904. 00:43:03,693 --> 00:43:07,185
  1905. Dengan seorang gadis sebelas tahun Cina?
  1906. Aku ayahnya.
  1907.  
  1908. 430
  1909. 00:43:07,217 --> 00:43:10,484
  1910. Dan aku sangat sangat khawatir.
  1911. - Maaf.
  1912.  
  1913. 431
  1914. 00:43:10,515 --> 00:43:13,110
  1915. Aku bisa menelepon polisi ...
  1916.  
  1917. 432
  1918. 00:43:13,399 --> 00:43:15,449
  1919. Lakukan itu dan aku akan meledakkan kepalamu.
  1920.  
  1921. 433
  1922. 00:43:15,993 --> 00:43:18,971
  1923. Yang kamar?
  1924.  
  1925. 434
  1926. 00:43:19,517 --> 00:43:21,535
  1927. Yang kamar?
  1928.  
  1929. 435
  1930. 00:43:24,449 --> 00:43:28,933
  1931. Aku pikir di lantai sepuluh.
  1932. - Yang ruangan?
  1933.  
  1934. 436
  1935. 00:43:30,246 --> 00:43:33,321
  1936. Aku bersumpah ia tidak gadis.
  1937. - Kamar.
  1938.  
  1939. 437
  1940. 00:43:33,356 --> 00:43:36,362
  1941. Bahwa aku harus mencari.
  1942. - Cari lebih cepat.
  1943.  
  1944. 438
  1945. 00:43:36,397 --> 00:43:40,496
  1946. Atau aku akan meledakkan kepalamu. Lebih cepat.
  1947. - Angkat tangan.
  1948.  
  1949. 439
  1950. 00:43:42,130 --> 00:43:45,301
  1951. Kau tidak ingin lakukan dengan itu.
  1952. - Angkat tangan.
  1953.  
  1954. 440
  1955. 00:43:59,171 --> 00:44:00,997
  1956. Tidak ada yang meninggalkan hotel.
  1957.  
  1958. 441
  1959. 00:44:03,367 --> 00:44:05,930
  1960. Ruang 1012.
  1961.  
  1962. 442
  1963. 00:44:06,218 --> 00:44:08,428
  1964. Tidak ada yang akan menemukan kita di sini, kan?
  1965.  
  1966. 443
  1967. 00:44:09,677 --> 00:44:13,201
  1968. Dia tidak aktif sehingga tidak ada orang memanggil Aku.
  1969. - Dia tidak harus berdiri.
  1970.  
  1971. 444
  1972. 00:44:14,129 --> 00:44:17,749
  1973. Belakang dan di tanah.
  1974.  
  1975. 445
  1976. 00:44:21,688 --> 00:44:23,867
  1977. Semua orang kembali.
  1978.  
  1979. 446
  1980. 00:44:24,091 --> 00:44:28,031
  1981. Tulis angka turun dengan cepat.
  1982. Hanya mereka dimulai dengan 3 dan 7.
  1983.  
  1984. 447
  1985. 00:44:29,664 --> 00:44:32,163
  1986. Datang ke sini.
  1987.  
  1988. 448
  1989. 00:44:33,635 --> 00:44:35,109
  1990. Tetap berjongkok.
  1991.  
  1992. 449
  1993. 00:44:35,205 --> 00:44:39,114
  1994. Kita harus membawa Kau tempat yang aman.
  1995. Jika mereka memisahkan kita tidak kau katakan padaku.
  1996.  
  1997. 450
  1998. 00:44:39,210 --> 00:44:42,573
  1999. Apakah mereka mencoba untuk menakut-nakuti Kau?
  2000. - Aku takut.
  2001.  
  2002. 451
  2003. 00:44:42,605 --> 00:44:45,535
  2004. Aku juga. Ingat. Lie.
  2005. - Mereka hampir sampai.
  2006.  
  2007. 452
  2008. 00:44:45,570 --> 00:44:48,466
  2009. Jika Kau melihat mereka di bawah ini,
  2010. membunuh mereka.
  2011.  
  2012. 453
  2013. 00:44:55,514 --> 00:44:57,340
  2014. Kembali ke dalam.
  2015.  
  2016. 454
  2017. 00:45:02,336 --> 00:45:05,763
  2018. Ikuti mereka. Aku memotong mereka di jalan.
  2019.  
  2020. 455
  2021. 00:45:40,485 --> 00:45:45,098
  2022. Polisi ada di sini. Menghentikan mereka.
  2023. Jangan biarkan mereka masuk.
  2024.  
  2025. 456
  2026. 00:46:12,997 --> 00:46:15,239
  2027. Siapa saja yang menderita terus.
  2028. Kau tidak ke mana-mana.
  2029.  
  2030. 457
  2031. 00:46:15,274 --> 00:46:20,011
  2032. Kembali ke berbohong.
  2033.  
  2034. 458
  2035. 00:47:14,882 --> 00:47:18,532
  2036. Semua orang berdiri.
  2037. Kau pergi dari hotel.
  2038.  
  2039. 459
  2040. 00:47:19,429 --> 00:47:23,241
  2041. Apakah Benar!
  2042.  
  2043. 460
  2044. 00:47:28,237 --> 00:47:30,960
  2045. Jangan bergerak.
  2046.  
  2047. 461
  2048. 00:47:41,657 --> 00:47:46,143
  2049. Terus berjalan.
  2050. Jika tidak, Kau mati.
  2051.  
  2052. 462
  2053. 00:47:52,710 --> 00:47:54,727
  2054. Jangan menembak.
  2055.  
  2056. 463
  2057. 00:48:18,206 --> 00:48:20,256
  2058. Berhenti.
  2059.  
  2060. 464
  2061. 00:48:25,701 --> 00:48:28,616
  2062. Mengemudi.
  2063.  
  2064. 465
  2065. 00:48:48,540 --> 00:48:50,462
  2066. Apa yang Kau lakukan?
  2067.  
  2068. 466
  2069. 00:48:53,825 --> 00:48:57,573
  2070. Itu mobil Aku.
  2071. Lakukan sesuatu. Dia mengambil mobil Aku.
  2072.  
  2073. 467
  2074. 00:49:10,673 --> 00:49:13,235
  2075. Kota.
  2076. Jadi Aku akan memberikan alamat.
  2077.  
  2078. 468
  2079. 00:49:28,771 --> 00:49:31,173
  2080. Sialan.
  2081.  
  2082. 469
  2083. 00:49:38,027 --> 00:49:41,935
  2084. Beri aku alamat lain?
  2085. - Tunggu sebentar.
  2086.  
  2087. 470
  2088. 00:50:58,106 --> 00:51:01,373
  2089. Lukas Wright adalah kembali ke kota.
  2090.  
  2091. 471
  2092. 00:51:01,469 --> 00:51:04,448
  2093. Dia sudah kembali di kota Aku.
  2094. - Untuk sementara.
  2095.  
  2096. 472
  2097. 00:51:04,543 --> 00:51:06,498
  2098. Apa itu sementara waktu?
  2099. - Mungkin setahun.
  2100.  
  2101. 473
  2102. 00:51:06,529 --> 00:51:08,740
  2103. Hidupkan hal yang off.
  2104.  
  2105. 474
  2106. 00:51:15,050 --> 00:51:18,252
  2107. Apa yang terjadi, Wolf?
  2108. Dan mengapa Lukas Wright terlibat?
  2109.  
  2110. 475
  2111. 00:51:18,287 --> 00:51:20,430
  2112. Aku berharap Kau pertanyaan yang sama.
  2113.  
  2114. 476
  2115. 00:51:20,465 --> 00:51:22,405
  2116. Jangan bermain game dengan Aku.
  2117.  
  2118. 477
  2119. 00:51:22,440 --> 00:51:24,292
  2120. Kau hanya pion ...
  2121.  
  2122. 478
  2123. 00:51:24,327 --> 00:51:28,812
  2124. pada seperti papan besar bahwa Kau
  2125. bahkan tidak melihat jurang.
  2126.  
  2127. 479
  2128. 00:51:28,843 --> 00:51:32,430
  2129. Aku tahu tentang Lukas Wright.
  2130. Kau hanya belum.
  2131.  
  2132. 480
  2133. 00:51:33,680 --> 00:51:38,676
  2134. Apa yang Kau tahu tentang Lukas hanya
  2135. sebuah paragraf dalam sebuah buku tebal.
  2136.  
  2137. 481
  2138. 00:51:39,221 --> 00:51:43,514
  2139. Setelah menara jatuh,
  2140. pemerintah kita mencari teroris.
  2141.  
  2142. 482
  2143. 00:51:43,546 --> 00:51:47,358
  2144. Aku menyarankan kelompok pertempuran bersama
  2145. untuk berurusan dengan penjahat.
  2146.  
  2147. 483
  2148. 00:51:47,390 --> 00:51:50,721
  2149. Sial tidak pernah lupa
  2150. Aku memberi Kau memimpin.
  2151.  
  2152. 484
  2153. 00:51:50,753 --> 00:51:55,205
  2154. Melalui pekerjaan Aku Kau menjadi walikota.
  2155. - Pekerjaan Kau?
  2156.  
  2157. 485
  2158. 00:51:55,237 --> 00:51:57,640
  2159. Apakah menurut Lukas agen
  2160. adalah milikmu?
  2161.  
  2162. 486
  2163. 00:51:57,672 --> 00:52:02,348
  2164. Ketika Aku mengumpulkan tim Kau,
  2165. Aku tahu 'apa-apa t khusus yang diperlukan.
  2166.  
  2167. 487
  2168. 00:52:02,380 --> 00:52:04,078
  2169. Sesuatu bedah.
  2170.  
  2171. 488
  2172. 00:52:04,110 --> 00:52:08,690
  2173. Aku disebut 'dalam' teman
  2174. bahwa mereka secara resmi tidak ada.
  2175.  
  2176. 489
  2177. 00:52:09,715 --> 00:52:12,919
  2178. Seminggu kemudian mereka mengirim Lukas Wright.
  2179.  
  2180. 490
  2181. 00:52:12,951 --> 00:52:18,043
  2182. Mereka pintar orang selama terakhir
  2183. 7 tahun pergi? Kebetulan.
  2184.  
  2185. 491
  2186. 00:52:18,172 --> 00:52:22,304
  2187. Mereka bKaur narkoba tidak.
  2188. Freddy Petrovish di Brooklyn ...
  2189.  
  2190. 492
  2191. 00:52:22,336 --> 00:52:24,064
  2192. Tommy Lou di Kota Cina.
  2193.  
  2194. 493
  2195. 00:52:24,160 --> 00:52:26,564
  2196. Lukas Wright adalah roh.
  2197.  
  2198. 494
  2199. 00:52:26,599 --> 00:52:28,741
  2200. Dan sangat mematikan.
  2201.  
  2202. 495
  2203. 00:52:30,150 --> 00:52:32,424
  2204. Dan karya besar.
  2205.  
  2206. 496
  2207. 00:52:33,193 --> 00:52:36,653
  2208. Dan kemudian Kau memiliki idiot
  2209. pelit dan mengisi kantong Kau.
  2210.  
  2211. 497
  2212. 00:52:36,688 --> 00:52:39,457
  2213. Lukas adalah seorang pembunuh
  2214. tapi yang jujur.
  2215.  
  2216. 498
  2217. 00:52:39,492 --> 00:52:42,227
  2218. Ketika ia ingin melumpuhkan semuanya ...
  2219.  
  2220. 499
  2221. 00:52:42,901 --> 00:52:46,903
  2222. butuh banyak untuk dia untuk berbicara.
  2223.  
  2224. 500
  2225. 00:52:46,938 --> 00:52:49,463
  2226. Jika tim Aku dapat dihapus dari
  2227. kita lagi sama.
  2228.  
  2229. 501
  2230. 00:52:49,498 --> 00:52:53,886
  2231. Tapi seperti Lukas Wright masih terpasang,
  2232. mengapa dia di Jersey dari berperang?
  2233.  
  2234. 502
  2235. 00:52:54,368 --> 00:52:56,417
  2236. Apakah Aku terlihat sebagai psikiater?
  2237.  
  2238. 503
  2239. 00:52:56,897 --> 00:52:58,500
  2240. Biarkan semua orang di sini di tempat kerja.
  2241.  
  2242. 504
  2243. 00:52:59,171 --> 00:53:03,172
  2244. Setelah Luke Wright beraksi,
  2245. tidak ada yang bisa dia.
  2246.  
  2247. 505
  2248. 00:53:03,207 --> 00:53:08,140
  2249. Maaf mengganggu,
  2250. tapi ada 'n penembakan di' hotel n.
  2251.  
  2252. 506
  2253. 00:53:08,175 --> 00:53:12,432
  2254. Media pergi kacang.
  2255. Sebuah konferensi diperlukan.
  2256.  
  2257. 507
  2258. 00:53:12,464 --> 00:53:14,738
  2259. Han Jiao juga di kota.
  2260.  
  2261. 508
  2262. 00:53:14,770 --> 00:53:18,037
  2263. Dia gadis s Chinese digit.
  2264.  
  2265. 509
  2266. 00:53:18,613 --> 00:53:20,696
  2267. Lukas Wright membawanya.
  2268. - Apa?
  2269.  
  2270. 510
  2271. 00:53:20,731 --> 00:53:22,427
  2272. Aku katakan ...
  2273. - Ya, ya.
  2274.  
  2275. 511
  2276. 00:53:22,662 --> 00:53:24,324
  2277. Aku telah mendengar Kau.
  2278.  
  2279. 512
  2280. 00:53:28,039 --> 00:53:31,498
  2281. Hubungkan masing-masing keluar dari Manhattan.
  2282. Jangan biarkan mereka melarikan diri.
  2283.  
  2284. 513
  2285. 00:53:31,533 --> 00:53:34,957
  2286. Kau akan bertanggung jawab.
  2287. Jika Kau membiarkan mereka lolos ...
  2288.  
  2289. 514
  2290. 00:53:34,992 --> 00:53:37,615
  2291. menggali kuburan sendiri.
  2292.  
  2293. 515
  2294. 00:53:38,448 --> 00:53:41,172
  2295. Gadis itu tidak akan pergi dari sini.
  2296.  
  2297. 516
  2298. 00:53:46,585 --> 00:53:49,020
  2299. Apakah dia dibunuh Rusia?
  2300.  
  2301. 517
  2302. 00:53:49,596 --> 00:53:51,902
  2303. Tidak tahu. Dia tidak memberitahu Aku.
  2304.  
  2305. 518
  2306. 00:53:52,447 --> 00:53:55,362
  2307. Apakah dia meminta angka itu?
  2308.  
  2309. 519
  2310. 00:53:55,810 --> 00:53:57,956
  2311. Semua orang melakukannya.
  2312.  
  2313. 520
  2314. 00:54:02,280 --> 00:54:05,868
  2315. Apa yang Kau katakan kepada mereka?
  2316.  
  2317. 521
  2318. 00:54:08,783 --> 00:54:12,689
  2319. Aku diam saja.
  2320. - Apa?
  2321.  
  2322. 522
  2323. 00:54:14,676 --> 00:54:16,821
  2324. Aku diam saja.
  2325.  
  2326. 523
  2327. 00:54:18,135 --> 00:54:22,107
  2328. Kau bohong.
  2329. - Paman Han, Aku tidak berbohong pada Kau.
  2330.  
  2331. 524
  2332. 00:54:22,332 --> 00:54:30,307
  2333. Ibumu harus balik dalam 'kuburan r
  2334. karena anaknya berbohong.
  2335.  
  2336. 525
  2337. 00:54:30,692 --> 00:54:34,663
  2338. Aku bersumpah jika Aku lakukan
  2339. Aku tidak berbicara bahasa Inggris.
  2340.  
  2341. 526
  2342. 00:54:34,759 --> 00:54:40,430
  2343. Aku diam saja karena Aku tahu Kau
  2344. marah. Aku bersumpah pada mamaku.
  2345.  
  2346. 527
  2347. 00:54:47,444 --> 00:54:51,065
  2348. Kami memiliki gadis itu,
  2349. tetapi informasi mungkin dalam bahaya.
  2350.  
  2351. 528
  2352. 00:54:51,096 --> 00:54:53,626
  2353. Harus mengubah periode waktu kita?
  2354. - Impossible.
  2355.  
  2356. 529
  2357. 00:54:53,658 --> 00:54:57,470
  2358. Sekarang semuanya di
  2359. media adalah 't terjadi malam ini.
  2360.  
  2361. 530
  2362. 00:54:57,950 --> 00:55:00,930
  2363. Di tempat yang harus berubah.
  2364. - Di mana?
  2365.  
  2366. 531
  2367. 00:55:00,961 --> 00:55:03,524
  2368. Itu memberitahu Kau.
  2369. - Di sini.
  2370.  
  2371. 532
  2372. 00:55:09,513 --> 00:55:11,115
  2373. Pelan sedikit.
  2374.  
  2375. 533
  2376. 00:55:11,243 --> 00:55:15,824
  2377. Menghentikan mobil.
  2378. - Tidak ada pelacur di taksi Aku.
  2379.  
  2380. 534
  2381. 00:55:16,496 --> 00:55:18,546
  2382. Mari jangka meter.
  2383.  
  2384. 535
  2385. 00:55:22,261 --> 00:55:26,073
  2386. Wanita ...
  2387.  
  2388. 536
  2389. 00:55:33,761 --> 00:55:35,362
  2390. Selamat malam.
  2391.  
  2392. 537
  2393. 00:55:36,066 --> 00:55:39,207
  2394. Dalam nama apa?
  2395. - Kami belum reserved.
  2396.  
  2397. 538
  2398. 00:55:40,264 --> 00:55:44,139
  2399. Tidak apa-apa. Ini penuh dengan baik,
  2400. tapi kita bisa mengatur sesuatu.
  2401.  
  2402. 539
  2403. 00:55:45,229 --> 00:55:47,246
  2404. Kami memiliki tabel di bawah ini.
  2405.  
  2406. 540
  2407. 00:55:50,322 --> 00:55:51,955
  2408. Di atas juga bisa, jika Kau inginkan?
  2409.  
  2410. 541
  2411. 00:56:00,315 --> 00:56:02,878
  2412. Sir, apakah Kau lebih suka?
  2413.  
  2414. 542
  2415. 00:56:02,913 --> 00:56:06,334
  2416. Pak?
  2417. - Bar yang baik.
  2418.  
  2419. 543
  2420. 00:56:08,996 --> 00:56:12,007
  2421. Beri aku ciuman dan pergi.
  2422. - Tapi ...
  2423.  
  2424. 544
  2425. 00:56:12,038 --> 00:56:15,369
  2426. Ini telah menjadi awal dari malam Kau.
  2427. Jangan kembali.
  2428.  
  2429. 545
  2430. 00:56:27,189 --> 00:56:29,591
  2431. Sebuah Rusia Putih, silakan.
  2432.  
  2433. 546
  2434. 00:56:29,623 --> 00:56:33,307
  2435. Dan salah satunya.
  2436.  
  2437. 547
  2438. 00:56:35,228 --> 00:56:39,041
  2439. Hari ini bukan hari keberuntungan Kau.
  2440.  
  2441. 548
  2442. 00:56:41,059 --> 00:56:43,077
  2443. Apa maksudmu, sialan?
  2444.  
  2445. 549
  2446. 00:56:43,108 --> 00:56:45,608
  2447. Seperti yang Aku katakan, bukan hari keberuntungan Kau.
  2448.  
  2449. 550
  2450. 00:57:09,177 --> 00:57:11,803
  2451. Apa dia drive
  2452. dan dimana mobil itu?
  2453.  
  2454. 551
  2455. 00:57:14,270 --> 00:57:16,960
  2456. SUV di gang.
  2457.  
  2458. 552
  2459. 00:57:29,773 --> 00:57:33,424
  2460. Vasilii.
  2461. - Bahkan dekat ada.
  2462.  
  2463. 553
  2464. 00:57:34,609 --> 00:57:37,874
  2465. Siapa ini?
  2466. - Pria yang selesai pria Kau.
  2467.  
  2468. 554
  2469. 00:57:37,909 --> 00:57:40,695
  2470. Aku memiliki anak Kau terikat
  2471. di tempat gelap.
  2472.  
  2473. 555
  2474. 00:57:41,657 --> 00:57:44,441
  2475. Aku ingin:
  2476. - Bahwa aku tidak peduli.
  2477.  
  2478. 556
  2479. 00:57:44,476 --> 00:57:48,640
  2480. Pikirkan Kau dapat memerasku
  2481. Vasilii karena Kau miliki? Bunuh dia tapi.
  2482.  
  2483. 557
  2484. 00:57:48,675 --> 00:57:51,108
  2485. Aku membunuhnya tidak.
  2486.  
  2487. 558
  2488. 00:57:51,143 --> 00:57:53,541
  2489. Aku terus dia sekitar.
  2490.  
  2491. 559
  2492. 00:57:53,829 --> 00:57:56,775
  2493. Sebagai hewan peliharaan.
  2494.  
  2495. 560
  2496. 00:57:57,480 --> 00:58:01,003
  2497. Aku akan melakukan hal-hal dengan dia
  2498. membuat Aku ga malu.
  2499.  
  2500. 561
  2501. 00:58:01,038 --> 00:58:02,861
  2502. Tapi aku akan melakukannya.
  2503.  
  2504. 562
  2505. 00:58:02,894 --> 00:58:05,937
  2506. Vasilii akan memberitahu segalanya
  2507. apa yang ia tahu tentang operasi Kau.
  2508.  
  2509. 563
  2510. 00:58:06,512 --> 00:58:09,139
  2511. Lalu apa? Polisi?
  2512.  
  2513. 564
  2514. 00:58:09,747 --> 00:58:13,175
  2515. Haruskah tertawa ns Aku?
  2516. - Siapa yang bicara tentang polisi?
  2517.  
  2518. 565
  2519. 00:58:13,783 --> 00:58:17,435
  2520. Aku akan berbagi info dengan kompetisi
  2521. Aku tidak membunuhmu.
  2522.  
  2523. 566
  2524. 00:58:17,468 --> 00:58:19,773
  2525. Yang bisa Aku mencabut Kau dari,
  2526. Aku akan mengambil.
  2527.  
  2528. 567
  2529. 00:58:20,318 --> 00:58:22,592
  2530. Pertama Aku ingin istri Kau.
  2531.  
  2532. 568
  2533. 00:58:23,008 --> 00:58:25,571
  2534. Lalu Kau anak-anak.
  2535.  
  2536. 569
  2537. 00:58:26,436 --> 00:58:27,941
  2538. Aku meninggalkan Kau dengan apa-apa.
  2539.  
  2540. 570
  2541. 00:58:28,550 --> 00:58:31,496
  2542. Ketika aku sudah selesai, memori n Kau
  2543. memori itu.
  2544.  
  2545. 571
  2546. 00:58:31,528 --> 00:58:33,418
  2547. Yang seharusnya tidak terjadi.
  2548.  
  2549. 572
  2550. 00:58:33,707 --> 00:58:35,116
  2551. Apa yang Kau inginkan?
  2552.  
  2553. 573
  2554. 00:58:35,790 --> 00:58:38,413
  2555. Apa yang ada di lemari besi?
  2556. - Apakah aman?
  2557.  
  2558. 574
  2559. 00:58:38,448 --> 00:58:41,267
  2560. Lemari besi di mana gadis itu
  2561. memberi Aku kombinasi.
  2562.  
  2563. 575
  2564. 00:58:43,028 --> 00:58:45,783
  2565. $ 30 juta.
  2566.  
  2567. 576
  2568. 00:58:46,388 --> 00:58:50,455
  2569. Anak akan mendapatkan nomor lain.
  2570. Apa yang ada di lemari besi yang kedua?
  2571.  
  2572. 577
  2573. 00:58:50,490 --> 00:58:54,428
  2574. Sesuatu yang bernilai 30 juta.
  2575.  
  2576. 578
  2577. 00:58:54,463 --> 00:58:56,606
  2578. Untuk siapa?
  2579. - Tidak tahu.
  2580.  
  2581. 579
  2582. 00:58:57,855 --> 00:58:59,905
  2583. Itu karena Kau hanya setengah-cerdas.
  2584.  
  2585. 580
  2586. 00:59:01,987 --> 00:59:03,941
  2587. Ini akan terjadi:
  2588.  
  2589. 581
  2590. 00:59:04,293 --> 00:59:07,112
  2591. Kau memberitahu Aku dimana lemari besi pertama,
  2592. Aku mengambil uang dan biarkan anak Kau Fri
  2593.  
  2594. 582
  2595. 00:59:07,147 --> 00:59:09,896
  2596. Berbohong dan runtuh dunia Kau.
  2597. Aku berjanji kepada Kau.
  2598.  
  2599. 583
  2600. 00:59:09,931 --> 00:59:13,677
  2601. Idiot. Aku tahu ketika
  2602. seorang pria bekerja sendirian.
  2603.  
  2604. 584
  2605. 00:59:13,712 --> 00:59:16,269
  2606. Dan kau begitu saja seperti dapat.
  2607.  
  2608. 585
  2609. 00:59:16,304 --> 00:59:19,315
  2610. Kau memerlukan pasukan kecil
  2611. untuk yang aman untuk pendekatan.
  2612.  
  2613. 586
  2614. 00:59:19,350 --> 00:59:22,870
  2615. Dan aku harus seperti tentara.
  2616. - Dulu.
  2617.  
  2618. 587
  2619. 00:59:23,480 --> 00:59:25,785
  2620. Ini akan dikurangi per menit.
  2621.  
  2622. 588
  2623. 00:59:26,491 --> 00:59:29,854
  2624. Kesempatan terakhir sebelum Aku menutup telepon
  2625. dan mulai dengan anak Kau.
  2626.  
  2627. 589
  2628. 00:59:33,569 --> 00:59:35,491
  2629. Apakah Kau akan membunuh Aku sampah?
  2630.  
  2631. 590
  2632. 00:59:37,541 --> 00:59:40,424
  2633. Kau punya kita sudah mampu menyelesaikan.
  2634.  
  2635. 591
  2636. 00:59:40,459 --> 00:59:42,378
  2637. Tapi Kau hanya duduk di sana.
  2638.  
  2639. 592
  2640. 00:59:42,410 --> 00:59:45,197
  2641. Kau mari kita berpikir
  2642. apa-apa.
  2643.  
  2644. 593
  2645. 00:59:45,232 --> 00:59:49,553
  2646. Itu memberi Kau aman motivasi baru, ya?
  2647.  
  2648. 594
  2649. 00:59:50,098 --> 00:59:52,852
  2650. Aku tidak mau waktu Aku
  2651. ruginya sehingga untuk berbicara.
  2652.  
  2653. 595
  2654. 00:59:53,461 --> 00:59:55,159
  2655. Aku berdoa dengan mereka.
  2656.  
  2657. 596
  2658. 00:59:55,383 --> 00:59:58,136
  2659. Mudah-mudahan gadis itu masih hidup
  2660. saat ini berakhir.
  2661.  
  2662. 597
  2663. 01:00:01,147 --> 01:00:02,590
  2664. Berdoa.
  2665.  
  2666. 598
  2667. 01:00:11,430 --> 01:00:15,625
  2668. Dimana dan kapan?
  2669. - Di bawah jembatan sekitar satu jam.
  2670.  
  2671. 599
  2672. 01:00:19,085 --> 01:00:20,815
  2673. Maaf bahwa Aku punya pistol pada Kau.
  2674.  
  2675. 600
  2676. 01:00:20,850 --> 01:00:22,864
  2677. Ketika Rusia menyerang kami.
  2678.  
  2679. 601
  2680. 01:00:23,954 --> 01:00:25,875
  2681. Mereka adalah ...
  2682. - Bisnis. Aku tahu.
  2683.  
  2684. 602
  2685. 01:00:25,910 --> 01:00:27,765
  2686. Baik bahwa Kau mengerti.
  2687.  
  2688. 603
  2689. 01:00:28,406 --> 01:00:32,955
  2690. Kami akan menangani ini
  2691. dan kemudian Kau aman bersama Aku.
  2692.  
  2693. 604
  2694. 01:00:34,589 --> 01:00:38,753
  2695. Aku berjanji ayah yang lebih baik nya
  2696. daripada yang Kau kiri dengan ibumu.
  2697.  
  2698. 605
  2699. 01:00:41,604 --> 01:00:44,326
  2700. Aku memberikan banyak untuk Kau.
  2701.  
  2702. 606
  2703. 01:00:45,575 --> 01:00:47,017
  2704. Kau tahu itu, kan?
  2705.  
  2706. 607
  2707. 01:01:15,909 --> 01:01:17,766
  2708. Seluruh geng di sini.
  2709.  
  2710. 608
  2711. 01:01:18,375 --> 01:01:20,169
  2712. Hampir pula.
  2713.  
  2714. 609
  2715. 01:01:20,296 --> 01:01:23,564
  2716. Apakah dia sakit?
  2717. - Dia terbaring di rumah sakit, brengsek.
  2718.  
  2719. 610
  2720. 01:01:23,599 --> 01:01:26,639
  2721. Kau bangkrut batang tenggorok.
  2722. - Dapat istirahat dari itu?
  2723.  
  2724. 611
  2725. 01:01:27,312 --> 01:01:29,713
  2726. Mudah-mudahan mereka dapat membuat.
  2727. - Aku akan memberikan alamat ns Kau.
  2728.  
  2729. 612
  2730. 01:01:32,885 --> 01:01:34,423
  2731. Dulu, Lukas.
  2732.  
  2733. 613
  2734. 01:01:35,192 --> 01:01:36,794
  2735. Aku belum benar-benar terjawab.
  2736.  
  2737. 614
  2738. 01:01:38,555 --> 01:01:41,694
  2739. Mari kita ke bisnis.
  2740. - Apakah apa yang Aku minta?
  2741.  
  2742. 615
  2743. 01:01:45,538 --> 01:01:48,100
  2744. Scarnish. Di mana lagi bisa.
  2745.  
  2746. 616
  2747. 01:02:05,877 --> 01:02:07,287
  2748. Nice.
  2749.  
  2750. 617
  2751. 01:02:20,098 --> 01:02:22,309
  2752. Aku menghabiskan sepanjang malam
  2753. duduk di restoran.
  2754.  
  2755. 618
  2756. 01:02:22,854 --> 01:02:25,320
  2757. Aku hanya disajikan memimpin.
  2758.  
  2759. 619
  2760. 01:02:30,669 --> 01:02:32,176
  2761. Apakah ada yang punya cahaya?
  2762.  
  2763. 620
  2764. 01:02:32,272 --> 01:02:36,692
  2765. Cukup. Kami di sini
  2766. karena Kau bertanya.
  2767.  
  2768. 621
  2769. 01:02:36,723 --> 01:02:40,759
  2770. Aku tidak mendengarkan brengsek itu.
  2771. - Tutup mulut.
  2772.  
  2773. 622
  2774. 01:02:41,720 --> 01:02:43,482
  2775. Masih belum berhenti.
  2776.  
  2777. 623
  2778. 01:02:55,589 --> 01:03:00,010
  2779. Apa itu?
  2780. - Kombinasi untuk lemari besi.
  2781.  
  2782. 624
  2783. 01:03:00,042 --> 01:03:02,204
  2784. Apa sih?
  2785. - Bajingan.
  2786.  
  2787. 625
  2788. 01:03:02,239 --> 01:03:04,366
  2789. Dia hanya di kepalaku.
  2790.  
  2791. 626
  2792. 01:03:04,590 --> 01:03:06,992
  2793. Ingat bahwa dalam 't mengikuti.
  2794.  
  2795. 627
  2796. 01:03:07,024 --> 01:03:11,124
  2797. Mengapa menyembunyikan Jiao Han
  2798. tempat tersibuk di China Town?
  2799.  
  2800. 628
  2801. 01:03:11,381 --> 01:03:16,377
  2802. Karena agen seperti Kau
  2803. pengumpulan sesuatu.
  2804.  
  2805. 629
  2806. 01:03:16,506 --> 01:03:20,973
  2807. Di mana lagi yang akan Kau berikan
  2808. kemudian seperti tempat yang sibuk?
  2809.  
  2810. 630
  2811. 01:03:21,008 --> 01:03:25,441
  2812. Siapa bilang dia tidak berbohong?
  2813. Di mana Kau mendapatkan info Kau dari?
  2814.  
  2815. 631
  2816. 01:03:26,627 --> 01:03:28,513
  2817. Malam ini akan ada sebuah clearing house.
  2818.  
  2819. 632
  2820. 01:03:28,548 --> 01:03:30,888
  2821. Setengah dari kesepakatan adalah
  2822. merasa aman dalam 'kasino t.
  2823.  
  2824. 633
  2825. 01:03:30,984 --> 01:03:33,291
  2826. Hanya Aku tidak bisa,
  2827. Jadi aku menelepon Kau pada.
  2828.  
  2829. 634
  2830. 01:03:33,326 --> 01:03:35,085
  2831. Aku tua teman.
  2832.  
  2833. 635
  2834. 01:03:35,661 --> 01:03:39,217
  2835. 30000000 dibagi dengan enam
  2836. masih banyak.
  2837.  
  2838. 636
  2839. 01:03:41,137 --> 01:03:42,960
  2840. Kau mengambil banyak risiko.
  2841.  
  2842. 637
  2843. 01:03:42,995 --> 01:03:46,967
  2844. Terutama Kau. Semua orang tahu bahwa Kau
  2845. memiliki masa depan yang baik.
  2846.  
  2847. 638
  2848. 01:03:47,351 --> 01:03:48,921
  2849. Siapa yang dijanjikan?
  2850.  
  2851. 639
  2852. 01:03:48,953 --> 01:03:50,295
  2853. Kehormatan-Nya?
  2854.  
  2855. 640
  2856. 01:03:50,330 --> 01:03:52,573
  2857. Tenang, Wolf.
  2858.  
  2859. 641
  2860. 01:03:53,118 --> 01:03:56,608
  2861. Ia memungkinkan Kau bebas dengan apa yang Kau tahu sekarang?
  2862. - Apa maksudmu?
  2863.  
  2864. 642
  2865. 01:03:56,640 --> 01:04:01,637
  2866. Itu jabatan keduanya berakhir.
  2867. Dia begitu cuaca 'n warga biasa.
  2868.  
  2869. 643
  2870. 01:04:02,214 --> 01:04:04,585
  2871. 30 juta akan menjadi baik
  2872. nya pensiun paket.
  2873.  
  2874. 644
  2875. 01:04:04,616 --> 01:04:09,421
  2876. Apa dia kembali?
  2877. - Jika Aku tahu Aku tidak akan berada di sini.
  2878.  
  2879. 645
  2880. 01:04:10,958 --> 01:04:12,688
  2881. Masa depan yang baik, ya?
  2882.  
  2883. 646
  2884. 01:04:12,723 --> 01:04:14,418
  2885. Big judul:
  2886.  
  2887. 647
  2888. 01:04:14,706 --> 01:04:18,678
  2889. Agen mendapatkan bawah tanah terbesar
  2890. gokoperatie kota New York turun.
  2891.  
  2892. 648
  2893. 01:04:18,713 --> 01:04:21,178
  2894. 5 juta per orang.
  2895.  
  2896. 649
  2897. 01:04:21,213 --> 01:04:23,643
  2898. Tak seorang pun akan mengetahuinya.
  2899.  
  2900. 650
  2901. 01:04:40,908 --> 01:04:43,247
  2902. Yang sudah di dalam?
  2903.  
  2904. 651
  2905. 01:04:43,535 --> 01:04:46,032
  2906. Demi Tuhan, siapa?
  2907. - I.
  2908.  
  2909. 652
  2910. 01:04:46,289 --> 01:04:50,036
  2911. Kau, pastikan bahwa semua warga lingkungan.
  2912.  
  2913. 653
  2914. 01:04:50,068 --> 01:04:51,991
  2915. Ingat yang Aku tahu kombinasi.
  2916.  
  2917. 654
  2918. 01:04:52,343 --> 01:04:54,618
  2919. Beri aku langsung.
  2920.  
  2921. 655
  2922. 01:05:10,760 --> 01:05:12,170
  2923. Di mana Kau akan pergi?
  2924.  
  2925. 656
  2926. 01:05:47,181 --> 01:05:48,862
  2927. Sialan.
  2928.  
  2929. 657
  2930. 01:05:48,897 --> 01:05:50,544
  2931. Cheers.
  2932.  
  2933. 658
  2934. 01:06:00,569 --> 01:06:02,619
  2935. Lewat sini.
  2936.  
  2937. 659
  2938. 01:06:53,804 --> 01:06:55,407
  2939. Ga
  2940.  
  2941. 660
  2942. 01:07:05,881 --> 01:07:08,250
  2943. Dapatkan dia.
  2944.  
  2945. 661
  2946. 01:07:57,130 --> 01:07:59,757
  2947. Tembak.
  2948.  
  2949. 662
  2950. 01:08:21,409 --> 01:08:23,555
  2951. Aku ingin di sini.
  2952.  
  2953. 663
  2954. 01:08:24,069 --> 01:08:25,990
  2955. Sialan, Kapten.
  2956.  
  2957. 664
  2958. 01:08:28,745 --> 01:08:31,693
  2959. Kau menembak seseorang di belakang.
  2960.  
  2961. 665
  2962. 01:08:32,333 --> 01:08:34,927
  2963. Kemana kita akan pergi?
  2964. - Dengan cara itu.
  2965.  
  2966. 666
  2967. 01:08:35,760 --> 01:08:37,042
  2968. Forward.
  2969.  
  2970. 667
  2971. 01:08:39,091 --> 01:08:42,454
  2972. Kami diserang,
  2973. tetapi tidak oleh Rusia.
  2974.  
  2975. 668
  2976. 01:08:42,550 --> 01:08:45,497
  2977. Para agen muncul, tapi kuat.
  2978.  
  2979. 669
  2980. 01:08:49,437 --> 01:08:55,746
  2981. Bawalah Aku gambar secepat mungkin
  2982. dan kematian daripada mereka yang pernah tahu.
  2983.  
  2984. 670
  2985. 01:08:56,324 --> 01:09:02,120
  2986. Kami akan menguraikan mereka. Dipahami?
  2987.  
  2988. 671
  2989. 01:09:16,022 --> 01:09:20,507
  2990. Tertutup.
  2991. - Jangan 'n panggilan tunggu.
  2992.  
  2993. 672
  2994. 01:09:42,321 --> 01:09:45,364
  2995. Nah, brengsek. Mulai terjadi.
  2996.  
  2997. 673
  2998. 01:09:53,084 --> 01:09:54,941
  2999. Begitu juga 't terjadi:
  3000.  
  3001. 674
  3002. 01:09:55,262 --> 01:09:58,657
  3003. Kau meletakkan senjata Kau
  3004. dan Aku membuka aman.
  3005.  
  3006. 675
  3007. 01:09:59,362 --> 01:10:01,280
  3008. Jika Kau ingin aku menembak,
  3009. ga koridor dari Kau.
  3010.  
  3011. 676
  3012. 01:10:01,315 --> 01:10:04,518
  3013. Memutuskan dengan cepat, karena nyata
  3014. agen akan begitu di sini.
  3015.  
  3016. 677
  3017. 01:10:08,106 --> 01:10:09,708
  3018. Di tanah.
  3019.  
  3020. 678
  3021. 01:10:42,924 --> 01:10:46,063
  3022. Bajingan, apa yang Kau coba ...
  3023. - Aku telah kiri dan kanan terbalik.
  3024.  
  3025. 679
  3026. 01:10:46,095 --> 01:10:47,760
  3027. Ini akan menjadi terbuka.
  3028.  
  3029. 680
  3030. 01:11:04,096 --> 01:11:05,729
  3031. Kau akan hidup.
  3032.  
  3033. 681
  3034. 01:11:08,196 --> 01:11:10,759
  3035. Kiri 26.
  3036.  
  3037. 682
  3038. 01:11:25,941 --> 01:11:30,714
  3039. Apa yang terjadi di sini?
  3040. - Apa yang Kau pikirkan?
  3041.  
  3042. 683
  3043. 01:11:30,749 --> 01:11:33,145
  3044. Ada agen mati. Dalam.
  3045.  
  3046. 684
  3047. 01:11:33,180 --> 01:11:38,498
  3048. Apakah Aku harus memanggil ambulans?
  3049. - Beberapa. Aku mengurus diriku sendiri.
  3050.  
  3051. 685
  3052. 01:11:41,670 --> 01:11:45,897
  3053. Bagus. Kau melakukannya dengan baik
  3054. Aku hampir suka.
  3055.  
  3056. 686
  3057. 01:11:45,932 --> 01:11:48,299
  3058. Hampir. Mengemudi.
  3059.  
  3060. 687
  3061. 01:11:52,527 --> 01:11:54,545
  3062. Ini sebuah awal.
  3063.  
  3064. 688
  3065. 01:11:57,748 --> 01:11:59,190
  3066. Aku belum mati.
  3067.  
  3068. 689
  3069. 01:11:59,511 --> 01:12:02,137
  3070. Tapi aku tidak Kau
  3071. dibanjiri dengan mewah.
  3072.  
  3073. 690
  3074. 01:12:09,183 --> 01:12:10,718
  3075. Halo?
  3076.  
  3077. 691
  3078. 01:12:10,753 --> 01:12:13,059
  3079. Aku butuh uang, Ayah.
  3080.  
  3081. 692
  3082. 01:12:14,916 --> 01:12:16,070
  3083. Apa?
  3084.  
  3085. 693
  3086. 01:12:18,921 --> 01:12:22,731
  3087. 30 juta.
  3088. Dalam catatan 5000.
  3089.  
  3090. 694
  3091. 01:12:22,766 --> 01:12:27,442
  3092. Aku ingin bicara.
  3093. - Mari kita bicara seperti orang dewasa.
  3094.  
  3095. 695
  3096. 01:12:27,477 --> 01:12:32,118
  3097. Tutup mulut, aku ingin bicara.
  3098. Dengan Kau dan pacar Kau.
  3099.  
  3100. 696
  3101. 01:12:36,410 --> 01:12:37,816
  3102. Dengan Alex.
  3103.  
  3104. 697
  3105. 01:12:37,851 --> 01:12:39,645
  3106. Dulu, Alex.
  3107.  
  3108. 698
  3109. 01:12:40,158 --> 01:12:45,411
  3110. Bagaimana Kau mendapatkan nomor ini?
  3111. - Chat dengan Walikota.
  3112.  
  3113. 699
  3114. 01:12:46,756 --> 01:12:49,478
  3115. Seorang pria harus melakukan apa yang harus dilakukannya, ya?
  3116.  
  3117. 700
  3118. 01:12:49,513 --> 01:12:52,009
  3119. Aku selalu lebih baik dari Annie.
  3120.  
  3121. 701
  3122. 01:12:52,105 --> 01:12:54,667
  3123. Apa yang Kau lihat dalam sapi?
  3124.  
  3125. 702
  3126. 01:12:55,181 --> 01:12:58,351
  3127. Tidak pernah memperhatikan penampilan,
  3128. tapi humor.
  3129.  
  3130. 703
  3131. 01:12:58,386 --> 01:13:00,593
  3132. Sekarang dia tidak begitu lucu, ya?
  3133.  
  3134. 704
  3135. 01:13:00,628 --> 01:13:03,124
  3136. Tidak, dan aku tidak.
  3137.  
  3138. 705
  3139. 01:13:04,341 --> 01:13:08,921
  3140. Aku punya uang. Aku memiliki banyak orang
  3141. harus membunuh, jadi dengarkan.
  3142.  
  3143. 706
  3144. 01:13:09,626 --> 01:13:13,342
  3145. Kau harus mengubah kombinasi.
  3146. Apa yang ada di lemari besi lainnya?
  3147.  
  3148. 707
  3149. 01:13:13,886 --> 01:13:15,453
  3150. Sebuah disk.
  3151.  
  3152. 708
  3153. 01:13:15,488 --> 01:13:18,275
  3154. Nama, trek uang ...
  3155.  
  3156. 709
  3157. 01:13:18,307 --> 01:13:21,542
  3158. Ketika perintah kita berdua untuk dikirim
  3159. Annie untuk membantu membersikan kota
  3160.  
  3161. 710
  3162. 01:13:21,573 --> 01:13:24,296
  3163. mereka meminta harga turun.
  3164. Sebagai imbalannya, Annie melihat ke arah lain ...
  3165.  
  3166. 711
  3167. 01:13:24,392 --> 01:13:29,645
  3168. sedangkan 'n organisasi teroris
  3169. uang ke rekening pribadi mereka tentang hal itu.
  3170.  
  3171. 712
  3172. 01:13:29,741 --> 01:13:32,689
  3173. Menakjubkan Kau
  3174. biarkan pergi ketika Kau takut.
  3175.  
  3176. 713
  3177. 01:13:32,721 --> 01:13:36,340
  3178. Bajingan betapa menakjubkan,
  3179. lolos begitu saja.
  3180.  
  3181. 714
  3182. 01:13:36,373 --> 01:13:38,100
  3183. Seperti Kau.
  3184. - Aku berhenti.
  3185.  
  3186. 715
  3187. 01:13:38,135 --> 01:13:42,266
  3188. Hal ini membantu memperbaiki semua jiwa Kau untuk
  3189. surga dikirim tanpa pengadilan yang adil?
  3190.  
  3191. 716
  3192. 01:13:42,683 --> 01:13:47,071
  3193. Kau pikir dalam merayap kKaung
  3194. dan biarkan memukul pantat mu?
  3195.  
  3196. 717
  3197. 01:13:47,103 --> 01:13:52,260
  3198. Jangan ceramah kepadaku.
  3199. Aku dibayar.
  3200.  
  3201. 718
  3202. 01:13:52,291 --> 01:13:56,071
  3203. Kau menjual disk ke Cina
  3204. Rolf Hanchas sehingga mereka bisa memeras.
  3205.  
  3206. 719
  3207. 01:13:56,135 --> 01:13:59,851
  3208. Ambil 30 juta dan membeli 'n villa
  3209. di Bahama.
  3210.  
  3211. 720
  3212. 01:13:59,883 --> 01:14:03,055
  3213. Bali. Sejauh itu mempesona.
  3214.  
  3215. 721
  3216. 01:14:03,086 --> 01:14:06,929
  3217. Sekarang Kau tahu. Sekarang apa?
  3218. - Sekarang Kau harus melakukan dengan Aku.
  3219.  
  3220. 722
  3221. 01:14:06,964 --> 01:14:09,684
  3222. Aku berpaling.
  3223. - No
  3224.  
  3225. 723
  3226. 01:14:10,390 --> 01:14:12,180
  3227. Mengapa?
  3228.  
  3229. 724
  3230. 01:14:12,215 --> 01:14:15,001
  3231. Kau punya uang.
  3232. Cina memiliki apa-apa.
  3233.  
  3234. 725
  3235. 01:14:15,036 --> 01:14:18,045
  3236. Tidak, mereka memiliki sesuatu yang Aku inginkan.
  3237.  
  3238. 726
  3239. 01:14:35,214 --> 01:14:38,864
  3240. Berikan gadis itu kombinasi
  3241. dari loker dan dia akan memberikan nomor.
  3242.  
  3243. 727
  3244. 01:14:38,899 --> 01:14:42,004
  3245. Kita pergi ke lokasi setiap orang.
  3246. Jika kita memiliki disk ...
  3247.  
  3248. 728
  3249. 01:14:42,039 --> 01:14:43,751
  3250. kita menjelaskan kode.
  3251.  
  3252. 729
  3253. 01:14:43,786 --> 01:14:45,464
  3254. Dan Kau mendapatkan uang.
  3255.  
  3256. 730
  3257. 01:14:45,815 --> 01:14:47,609
  3258. Itu kesepakatan?
  3259.  
  3260. 731
  3261. 01:14:48,475 --> 01:14:51,678
  3262. Mari kita mendengarnya.
  3263. - Ini jumlah yang panjang.
  3264.  
  3265. 732
  3266. 01:14:51,713 --> 01:14:53,342
  3267. Kau harus menuliskannya.
  3268.  
  3269. 733
  3270. 01:14:55,040 --> 01:14:56,866
  3271. Untungnya aku punya pena.
  3272.  
  3273. 734
  3274. 01:15:05,738 --> 01:15:07,661
  3275. Tutup matamu.
  3276.  
  3277. 735
  3278. 01:15:09,678 --> 01:15:11,440
  3279. Seperti yang Kau inginkan.
  3280.  
  3281. 736
  3282. 01:15:23,260 --> 01:15:24,926
  3283. Ambil, Lukas.
  3284.  
  3285. 737
  3286. 01:15:26,560 --> 01:15:29,795
  3287. Tempat lama.
  3288. Hanya Kau dan Aku.
  3289.  
  3290. 738
  3291. 01:15:32,005 --> 01:15:33,862
  3292. Apakah Kau seorang teman Lukas?
  3293.  
  3294. 739
  3295. 01:15:35,785 --> 01:15:37,994
  3296. Bukan berarti Kau harus tahu.
  3297.  
  3298. 740
  3299. 01:15:49,749 --> 01:15:56,153
  3300. Malam ini ada penembakan yang berakhir
  3301. di klub malam 'pembantaian' di Chinatown.
  3302.  
  3303. 741
  3304. 01:15:56,188 --> 01:16:00,383
  3305. Ini keluar dari tangan.
  3306. - Terima kasih atas pemberitahuan itu.
  3307.  
  3308. 742
  3309. 01:16:00,418 --> 01:16:04,579
  3310. Kau Honor,
  3311. Alex Rosen panggilan melalui jalur pribadimu.
  3312.  
  3313. 743
  3314. 01:16:05,381 --> 01:16:08,392
  3315. Maaf, Yang Mulia ...
  3316. - Aku akan kembali.
  3317.  
  3318. 744
  3319. 01:16:08,427 --> 01:16:11,019
  3320. Mengapa ia tidak pergi ke mobile Aku?
  3321.  
  3322. 745
  3323. 01:16:11,054 --> 01:16:13,612
  3324. Kirim semua panggilan untukku ...
  3325.  
  3326. 746
  3327. 01:16:14,445 --> 01:16:17,649
  3328. Aku selalu mengatakan bahwa tempat ini
  3329. memiliki pengawasan lemah.
  3330.  
  3331. 747
  3332. 01:16:19,795 --> 01:16:22,806
  3333. Karena ada yang cukup gila
  3334. disini sehingga masuk.
  3335.  
  3336. 748
  3337. 01:16:22,838 --> 01:16:26,041
  3338. Kau memiliki bola yang serius.
  3339. - Menakjubkan bahwa Aku masih bisa berjalan.
  3340.  
  3341. 749
  3342. 01:16:26,554 --> 01:16:28,028
  3343. Disk.
  3344.  
  3345. 750
  3346. 01:16:28,283 --> 01:16:33,213
  3347. Kau pikir aku cukup bodoh
  3348. aku ditempatkan di sini di ruang tamu?
  3349.  
  3350. 751
  3351. 01:16:33,248 --> 01:16:36,708
  3352. Terletak ditempat aman yang jauh.
  3353. - Aku tidak berpikiran jika Kau bodoh.
  3354.  
  3355. 752
  3356. 01:16:36,743 --> 01:16:39,847
  3357. Oleh karena itu, Aku percaya kau tidak
  3358. menyalinnya
  3359.  
  3360. 753
  3361. 01:16:40,199 --> 01:16:41,928
  3362. Aku pergi ke Alex.
  3363.  
  3364. 754
  3365. 01:16:42,377 --> 01:16:44,168
  3366. Pertama Kau memberi Aku disk.
  3367.  
  3368. 755
  3369. 01:16:44,203 --> 01:16:48,111
  3370. Atau aku akan menembak jika diniatkan.
  3371.  
  3372. 756
  3373. 01:16:56,502 --> 01:17:01,082
  3374. Puas?
  3375. - Aku ingin memeriksa pertama kalinya.
  3376.  
  3377. 757
  3378. 01:17:10,180 --> 01:17:12,453
  3379. Alex membuat Kau bertanya-tanya.
  3380.  
  3381. 758
  3382. 01:17:13,190 --> 01:17:14,889
  3383. Ya, mungkin.
  3384.  
  3385. 759
  3386. 01:18:00,084 --> 01:18:02,006
  3387. Lukas, Kau terlihat buruk.
  3388.  
  3389. 760
  3390. 01:18:02,390 --> 01:18:04,248
  3391. Karena alkohol.
  3392.  
  3393. 761
  3394. 01:18:05,048 --> 01:18:07,259
  3395. Terlalu sedikit sinar matahari, tidur.
  3396.  
  3397. 762
  3398. 01:18:08,123 --> 01:18:10,301
  3399. Aku tidak pernah merasa lebih baik.
  3400.  
  3401. 763
  3402. 01:18:12,577 --> 01:18:16,965
  3403. Ya, seperti kita dibuang di sini?
  3404.  
  3405. 764
  3406. 01:18:18,566 --> 01:18:20,424
  3407. Aku tidak ada nomor.
  3408.  
  3409. 765
  3410. 01:18:21,322 --> 01:18:23,500
  3411. Tapi mereka semua bajingan, eh?
  3412.  
  3413. 766
  3414. 01:18:27,983 --> 01:18:29,649
  3415. Mari pergi, Alex.
  3416.  
  3417. 767
  3418. 01:18:30,355 --> 01:18:32,273
  3419. Danny menelepon.
  3420.  
  3421. 768
  3422. 01:18:32,308 --> 01:18:34,037
  3423. Dia bercerita tentang kunjunganmu.
  3424.  
  3425. 769
  3426. 01:18:35,094 --> 01:18:38,650
  3427. Aku harus mengakui bahwa
  3428. inii hal tak terduga untukku.
  3429.  
  3430. 770
  3431. 01:18:39,226 --> 01:18:41,340
  3432. Kau memiliki disk dan uang.
  3433.  
  3434. 771
  3435. 01:18:43,935 --> 01:18:46,305
  3436. Apa artinya bagi Kau?
  3437.  
  3438. 772
  3439. 01:18:49,220 --> 01:18:51,110
  3440. Kehidupan.
  3441.  
  3442. 773
  3443. 01:18:54,057 --> 01:18:55,974
  3444. Nikmati saat itu berlangsung.
  3445.  
  3446. 774
  3447. 01:18:56,009 --> 01:18:59,085
  3448. itu adalah alasan
  3449. bahwa Kau jauh lebih pendek.
  3450.  
  3451. 775
  3452. 01:18:59,470 --> 01:19:01,712
  3453. 'S Uang, Luke.
  3454.  
  3455. 776
  3456. 01:19:02,449 --> 01:19:04,081
  3457. Di dalam mobil.
  3458.  
  3459. 777
  3460. 01:19:07,349 --> 01:19:09,623
  3461. Atau di sofa.
  3462.  
  3463. 778
  3464. 01:19:11,417 --> 01:19:16,415
  3465. Dengan keberuntungan di Grand Central.
  3466. Mungkin aku memberikan tanpa harus menunjukkan tujuan baik.
  3467.  
  3468. 779
  3469. 01:19:16,704 --> 01:19:18,689
  3470. Atas nama hatiku yang baik.
  3471.  
  3472. 780
  3473. 01:19:20,932 --> 01:19:23,717
  3474. Untuk mengetahui dimana uang itu
  3475. Kau pakai cara yang sulit.
  3476.  
  3477. 781
  3478. 01:20:17,401 --> 01:20:19,324
  3479. Apakah Kau oke?
  3480.  
  3481. 782
  3482. 01:20:20,349 --> 01:20:24,352
  3483. Aku melihat dia berjuang sebelumnya.
  3484. Itu tidak akan berakhir dengan baik untukmu.
  3485.  
  3486. 783
  3487. 01:20:25,538 --> 01:20:27,171
  3488. Sangat buruk.
  3489.  
  3490. 784
  3491. 01:20:28,676 --> 01:20:30,182
  3492. Kau menyelamatkan Aku.
  3493.  
  3494. 785
  3495. 01:20:30,727 --> 01:20:31,944
  3496. Lain.
  3497.  
  3498. 786
  3499. 01:20:32,744 --> 01:20:34,890
  3500. Kami selamatkan satu sama lain.
  3501.  
  3502. 787
  3503. 01:20:39,344 --> 01:20:41,361
  3504. Bagaimana perasaan Kau?
  3505.  
  3506. 788
  3507. 01:20:41,617 --> 01:20:44,403
  3508. Aku mendapati sepotong sampah keluar dari mobil.
  3509.  
  3510. 789
  3511. 01:20:45,428 --> 01:20:48,503
  3512. Dia cukup aman
  3513. kembali ke ayahnya.
  3514.  
  3515. 790
  3516. 01:20:51,354 --> 01:20:53,148
  3517. 50 ribu.
  3518.  
  3519. 791
  3520. 01:20:53,436 --> 01:20:57,312
  3521. Untuk masalah Kau.
  3522. Kau akan menikmatinya.
  3523.  
  3524. 792
  3525. 01:20:57,696 --> 01:21:01,380
  3526. Kau membiarkan dia selamat
  3527. setelah apa yang dia perbuat untukmu?
  3528.  
  3529. 793
  3530. 01:21:03,558 --> 01:21:05,480
  3531. Demi dia.
  3532.  
  3533. 794
  3534. 01:21:08,587 --> 01:21:11,021
  3535. Ketika kita bertemu lagi 'bertemu ns
  3536. jika tidak akan berakhir.
  3537.  
  3538. 795
  3539. 01:21:12,944 --> 01:21:18,229
  3540. Akung paman, di sini adalah $ 29,098.
  3541.  
  3542. 796
  3543. 01:21:18,613 --> 01:21:22,906
  3544. Kami memberikan sisa 50000 kembali
  3545. dan menambahkan bunga sampai 10%.
  3546.  
  3547. 797
  3548. 01:21:23,194 --> 01:21:25,692
  3549. Jika Kau masih marah ...
  3550.  
  3551. 798
  3552. 01:21:25,789 --> 01:21:33,348
  3553. Aku harus memberitahumu bahwa Aku memiliki
  3554. rekening mu di Cina.
  3555.  
  3556. 799
  3557. 01:21:33,571 --> 01:21:37,352
  3558. Jika Kau meninggalkan kami sendirian,
  3559. kami akan meninggalkan Kau sendirian.
  3560.  
  3561. 800
  3562. 01:21:38,152 --> 01:21:44,109
  3563. Jika Kau datang setelah kami,
  3564. dunia Kau akan berantakan. perccayalah.
  3565.  
  3566. 801
  3567. 01:21:45,071 --> 01:21:48,401
  3568. atur jadwal penerbangan untukku.
  3569.  
  3570. 802
  3571. 01:21:48,754 --> 01:21:51,380
  3572. Aku muak dengan negeri ini.
  3573.  
  3574. 803
  3575. 01:21:51,734 --> 01:21:53,624
  3576. Seorang anak mempermainkan aku!
  3577.  
  3578. 804
  3579. 01:21:56,698 --> 01:21:59,452
  3580. awas, sialan Kau.
  3581. - Lanjutkan.
  3582.  
  3583. 805
  3584. 01:21:59,487 --> 01:22:03,648
  3585. Maaf?
  3586. Ini adalah New York City.
  3587.  
  3588. 806
  3589. 01:22:14,412 --> 01:22:16,654
  3590. Bank lima al Berapa banyak lagi?
  3591.  
  3592. 807
  3593. 01:22:16,686 --> 01:22:18,255
  3594. Mereka.
  3595.  
  3596. 808
  3597. 01:22:18,607 --> 01:22:21,810
  3598. Salinan dari disk
  3599. veiligheidsdeposits dan sekitar kota.
  3600.  
  3601. 809
  3602. 01:22:21,845 --> 01:22:25,494
  3603. Jika sesuatu terjadi pada kita,
  3604. mereka pergi untuk mengeluh.
  3605.  
  3606. 810
  3607. 01:22:25,526 --> 01:22:28,409
  3608. Keamanan kami.
  3609. Baik bisnis bagi kita.
  3610.  
  3611. 811
  3612. 01:22:29,882 --> 01:22:31,324
  3613. Apa selanjutnya?
  3614.  
  3615. 812
  3616. 01:22:31,644 --> 01:22:33,821
  3617. Sekarang kita menghilang dari kota ini.
  3618.  
  3619. 813
  3620. 01:22:34,655 --> 01:22:37,730
  3621. Aku tahu kau seorang anak ...
  3622.  
  3623. 814
  3624. 01:22:38,722 --> 01:22:42,214
  3625. tetapi jika Kau menemukan seorang ayah yang baik,
  3626.  
  3627. 815
  3628. 01:22:42,247 --> 01:22:44,489
  3629. Aku ingin ayah.
  3630.  
  3631. 816
  3632. 01:22:46,314 --> 01:22:48,203
  3633. Apakah Kau MAU menjadi teman Aku?
  3634.  
  3635. 817
  3636. 01:22:49,613 --> 01:22:51,887
  3637. Sampai hari Aku sekarat.
  3638.  
  3639. 818
  3640. 01:22:56,820 --> 01:23:00,055
  3641. Aku memiliki informasi tentang sekolah
  3642. untuk anak-anak berbakat.
  3643.  
  3644. 819
  3645. 01:23:00,792 --> 01:23:02,970
  3646. Ini perjalanan yang menyenangkan.
  3647.  
  3648. 820
  3649. 01:23:03,005 --> 01:23:05,148
  3650. Jika pohon Kau tidak.
  3651.  
  3652. 821
  3653. 01:23:07,039 --> 01:23:08,672
  3654. Apakah kita aman?
  3655.  
  3656. 822
  3657. 01:23:09,793 --> 01:23:11,715
  3658. Hari demi hari, Mei
  3659.  
  3660. 823
  3661. 01:23:12,164 --> 01:23:13,893
  3662. Hari demi hari.
  3663.  
  3664. 824
  3665. 01:23:26,327 --> 01:23:29,109
  3666. retrANSLATED
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
Top