Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- #========================
- #KEmulator localization
- #
- # English
- #
- # @liang.wu
- #========================
- LOCAL_ENCODEING = UTF-8
- #Main Frame
- MENU_MIDLET = Tùy chọn
- MENU_TOOL = Công cụ
- MENU_VIEW = Hiển thị
- MENU_MIDLET_LOAD_JAR = Mở file jar...
- MENU_MIDLET_LOAD_WITH_CONSOLE = Sử dụng với bàn điều khiển
- MENU_MIDLET_LOAD_AUTO_PLAY = Tải tự động và chạy file rec
- MENU_MIDLET_RECENTLY = File jar gần đây
- MENU_MIDLET_2DENGINE = Dụng cụ minh họa 2D
- MENU_MDILET_3DENGINE = Dụng cụ minh họa 3D
- MENU_MIDLET_SUSPEND = Tạm dừng
- MENU_MIDLET_RESUME = Tiếp tục
- MENU_MIDLET_PAUSE_STEP = Tạm dừng/bước
- MENU_MIDLET_PLAY_RESUME= Chạy/chạy lại
- MENU_MIDLET_RESTART = Khởi động lại
- MENU_MIDLET_EXIT = GameHub.Pro
- MENU_VIEW_INFO = Thông tin
- MENU_VIEW_XRAY = Hiển thị X-Ray
- MENU_VIEW_TOP = Luôn luôn trên Top
- MENU_VIEW_ROTATE = Xoay 90°
- MENU_VIEW_FORCE_PAINT = Quân sơn
- MENU_VIEW_KEYPAD = Bàn phím ảo
- MENU_VIEW_WATCHES = Đồng hồ
- MENU_VIEW_PROFILER = Hồ sơ
- MENU_VIEW_METHODS = Phương pháp
- MENU_VIEW_MEMORY = Hiển thị bộ nhớ
- MENU_VIEW_M3GVIEW = Hiển thị M3G
- MENU_VIEW_SMS = SMS Console
- MENU_VIEW_LOG = Log
- MENU_VIEW_OPTIONS = Tùy chọn...
- MENU_VIEW_HELP = Trợ giúp
- MENU_VIEW_REGISTER = Thông tin đăng ký
- MENU_TOOL_ZOOMIN = Phóng to
- MENU_TOOL_ZOOMOUT = Thu nhỏ
- MENU_TOOL_INTERPOSE= Interpolation
- MENU_TOOL_INTER_NEAREST = NearestNeighbor
- MENU_TOOL_INTER_HIGH = Chất lượng cao
- MENU_TOOL_INTER_LOW = Chất lượng thấp
- MENU_TOOL_SPPEDUP = Tăng tốc
- MENU_TOOL_SPPEDDONW = Giảm xuống
- MENU_TOOL_TICKSTART = Bắt đầu/tại dừng đánh dấu
- MENU_TOOL_TICKRESET = Đánh dấu lại
- MENU_TOOL_RECORD_KEY= Phím ghi hình
- MENU_TOOL_AUTO_PLAY = Cho phép tự động chạy
- MENU_TOOL_CAPTURE_FILE = Chụp vào file
- MENU_TOOL_CAPTURE_CLIP = Chụp vào ClipBoard
- MENU_TOOL_START_RECORD_AVI = Bắt đầu ghi phim AVI
- MENU_TOOL_STOP_RECORD_AVI = Dừng ghi phim AVI
- MENU_TOOL_CONN_NETWORK = Kết nối với mạng
- MENU_TOOL_DISCONN_NETWORK = Ngắt kết nối
- MENU_TOOL_CHANNEL_UP = Kênh lên
- MENU_TOOL_CHANNEL_DOWN = Kênh xuống
- MENU_TOOL_SHOW_TRACK_INFO = Hiển thị theo dõi thông tin
- #Command bar
- MAIN_INFO_BAR_UNLOADED = UNLOADED
- MAIN_INFO_BAR_RUNNING = RUNNING
- MAIN_INFO_BAR_PAUSED = PAUSED
- MAIN_INFO_BAR_NET = NET
- #Dialog
- SAVE_TO_FILE = Lưu vào file
- OPEN_JAR_FILE = Mở file jar
- OPEN_REC_FILE = Mở một tập hồ sơ
- LINK_JAR_FILE = Chỉ định file jar
- DIALOG_OK = OK
- DIALOG_CANCEL = Hủy
- #Info show
- INFO_FRAME_POS = Pos
- INFO_FRAME_COLOR = Màu sắc
- INFO_FRAME_RECT = R
- #About Frame
- ABOUT_FRAME_TITLE = Giới thiệu & trợ giúp
- ABOUT_INFO_EMULATOR = Phần mềm giả lập Java
- ABOUT_INFO_2Bi = Được Việt hóa bởi 2Bi
- ABOUT_INFO_APIS = Hỗ trợ các API
- ABOUT_SUGGESTION = Gợi ý
- ABOUT_AUTHOR = Tác giả
- ABOUT_CHACK_NEW_VER = Kiểm tra phiên bản mới
- ABOUT_ONLINE_MANUAL = Hướng dẫn trực tuyến
- #Bean Shell
- BSH_FRAME_FILE = Tập tin
- BSH_FRAME_HELP = Trợ giúp
- BSH_FRAME_DOCUMENT = Tài liệu
- BSH_FRAME_LOAD = Tải bản thảo ...
- #Keypad
- KEYPAD_FRAME_TITLE = Bàn phím ảo
- KEYPAD_FRAME_LSK = Phím trái
- KEYPAD_FRAME_RSK = Phím phải
- #Log Frame
- LOG_FRAME_TITLE = Khung logic
- #M3G View
- M3G_VIEW_TITLE = Hiển thị M3G
- M3G_VIEW_CAMERA = Camera
- M3G_VIEW_LIGHT = Đèn
- M3G_VIEW_DISPLAY = Hiển thị
- M3G_VIEW_LIGHT_SCENE = Cảnh đồ họa
- M3G_VIEW_LIGHT_VIEW = Xem nhẹ
- M3G_VIEW_LIGHT_SETTING = Thiết lập ánh sáng
- M3G_VIEW_CAMERA_ORBIT = Quỹ đạo
- M3G_VIEW_CAMERA_PAN = Chỗ hạ xuống
- M3G_VIEW_CAMERA_DOLLY = Dụng cụ khuấy
- M3G_VIEW_CAMERA_ZOOM = Phóng to
- M3G_VIEW_CAMERA_PROJECTION = Dự án
- M3G_VIEW_CAMERA_PERSPECTIVE = Dự án phối cảnh
- M3G_VIEW_CAMERA_PARALLEL = Chiếu song song
- M3G_VIEW_CAMERA_CLIP_PLANES = Máy bay kiểm soát
- M3G_VIEW_CAMEAR_FIELD_OF_VIEW = Hiển thị năng lượng
- M3G_VIEW_CAMEAR_POSITION = Vị trí cammera
- M3G_VIEW_CAMEAR_RESET = Khởi động lại camera
- M3G_VIEW_DISPLAY_COORDINATE = Phối hợp các Axi
- M3G_VIEW_DISPLAY_SHOW_GRID = Hiển thị dạng lưới
- M3G_VIEW_DISPLAY_SHOW_XRAY = Hiển thị dạng Xray
- M3G_VIEW_DISPLAY_UPDATE_WORLD = Cập nhật Thế Giối
- #M3G View Dialog
- M3G_VIEW_DIALOG_FOVY = Fovy
- M3G_VIEW_DIALOG_NEAR = Gần
- M3G_VIEW_DIALOG_FAR = Xa
- #MemoryView
- MEMORY_VIEW_TITLE = Xem bộ nhớ
- MEMORY_VIEW_UPDATE = Cập nhật
- MEMORY_VIEW_AUTO_UPDATE = Tự động cập nhật
- MEMORY_VIEW_BYTECODE_SIZE = Kíc thước mã Byte:
- MEMORY_VIEW_TOTALMEM_SIZE = Tổng bộ nhớ đã sử dụng:
- MEMORY_VIEW_OBJECT_SIZE = Kích thước đối tượng:
- MEMORY_VIEW_MAX_OBJECT_SIZE = Kích thước tối đa đối tượng:
- MEMORY_VIEW_INTERVAL = Khoảng (mili giây):
- MEMORY_VIEW_IMAGES = Hình ảnh
- MEMORY_VIEW_SOUNDS = Âm thanh
- MEMORY_VIEW_ZOOM = Phóng to:
- MEMORY_VIEW_SORT = Phân loại:
- MEMORY_VIEW_SIZE = Kích thước:
- MEMORY_VIEW_ASCEND = Tăng dần
- MEMORY_VIEW_IMAGES_DRAWN = Hình ảnh vẽ
- MEMORY_VIEW_UNUSED_REGION = Khu vực chưa sủ dụng
- MEMORY_VIEW_RESET_IMAGE = Đặt lại hình ảnh cách sử dụng
- MEMORY_VIEW_IMAGE_NEVER_DRAW = Hình ảnh không bao giờ vẽ
- MEMORY_VIEW_RELEASED_IMAGES = Phát hành hình ảnh
- MEMORY_VIEW_CLEAR_RELEASED_IMAGES = Xóa hình ảnh đã phát hành
- MEMORY_VIEW_SORT_REFERENCE = Tham khảo
- MEMORY_VIEW_SORT_SIZE = Kích thước
- MEMORY_VIEW_SORT_DRAW_COUNT = Tổng số
- MEMORY_VIEW_SAVE_AS = Lưu file dưới dạng ...
- MEMORY_VIEW_SAVE_TO_FILE = Lưu vào file
- MEMORY_VIEW_SAVE_ALL = Lưu tất cả các hình ...
- MEMORY_VIEW_SAVE_ALL_IMAGES = Lưu tất cả các hình
- MEMORY_VIEW_CHOOSE_DIRECTORY = Chọn một thư mục
- MEMORY_VIEW_SOUND_START = Bắt đầu
- MEMORY_VIEW_SOUND_PAUSE = Tạm dừng
- MEMORY_VIEW_SOUND_STOP = Dừng
- MEMORY_VIEW_SOUND_VOLUME = Âm lượng:
- MEMORY_VIEW_SOUND_PROGRESS = Tiến trình:
- MEMORY_VIEW_INSTANCE = Ví dụ
- MEMORY_VIEW_CONTENT_TYPE = Loại nội dung
- MEMORY_VIEW_STATE = Nói
- MEMORY_VIEW_LOOP_COUNT = Tổng số vòng
- MEMORY_VIEW_DATA_SIZE = Kích thước dữ liệu
- MEMORY_VIEW_CLASS = Class
- MEMORY_VIEW_INSTANCES = Trường hợp
- MEMORY_VIEW_TOTAL_HEAP_SIZE = Total Heap Size
- MEMORY_VIEW_REFERENCE = Tham khảo
- MEMORY_VIEW_SIZE = Kích thước
- #SMS Console
- SMS_CONSOLE_TITLE = SMS Console
- SMS_CONSOLE_SEND_TO = Send to midlet
- SMS_CONSOLE_CLEAR = Xóa
- SMS_CONSOLE_SEND = Gửi
- SMS_CONSOLE_RECEIVE = Receive from midlet
- SMS_CONSOLE_BLOCK = Khối nhận được tin nhắn
- #Methods Frame
- METHOD_FRAME_TITLE = Phương pháp
- METHOD_FRAME_RESET_CALLS = Thiết lập lại cuộc gọi
- METHOD_FRAME_EXPORT_BYTECODE = Xuất khẩu mã byte
- METHOD_FRAME_SAVE_BYTECODE = Lưu tất cả các phương pháp:
- METHOD_FRAME_SEARCH = Tìm kiếm
- #Waches Frame
- WATCHES_FRAME_TITLE = Class Watcher
- WATCHES_FRAME_PROFILER = Hồ sơ màn hình
- #Option Frame
- OPTION_FRAME_TITLE = Tùy chọn & chi tiết
- OPTION_TAB_CUSTOM = Chi tiết
- OPTION_TAB_KEYMAP = Bàn phím
- OPTION_TAB_SYSFONT = Font hệ thống
- OPTION_TAB_SYSTEM = Hệ thống
- OPTION_TAB_COREAPI = Lõi API
- OPTION_TAB_RECORDS = Records
- OPTION_TAB_NETWORK = Mạng
- OPTION_CUSTOM_DEVICE = Device Select:
- OPTION_CUSTOM_ENCODING = Default Encoding:
- OPTION_CUSTOM_MAX_FPS = Max FPS:
- OPTION_CUSTOM_PROPERTIES = Custom Properties
- OPTION_CUSTOM_SCREEN_WIDTH = Chiều cao:
- OPTION_CUSTOM_SCREEN_HEIGHT = Chiều rộng:
- OPTION_CUSTOM_KEY_LSK = Phím bên trái:
- OPTION_CUSTOM_KEY_RSK = Phím bên phải:
- OPTION_CUSTOM_KEY_MIDDLE = Fire/Middle:
- OPTION_CUSTOM_KEY_UP = Lên:
- OPTION_CUSTOM_KEY_DOWN = Xuống:
- OPTION_CUSTOM_KEY_LEFT = Trái:
- OPTION_CUSTOM_KEY_RIGHT = Phải:
- OPTION_KEYMAP_CONTROLLER = Người kiểm soát:
- OPTION_KEYMAP_REFRESH = Tải lại
- OPTION_KEYMAP_KEY_CACHE = Kích hoạt chìa khóa cache
- OPTION_KEYMAP_LSK = Phím trái
- OPTION_KEYMAP_RSK = Phím phải:
- OPTION_KEYMAP_NUM_1 = Số_1:
- OPTION_KEYMAP_NUM_2 = Số_2:
- OPTION_KEYMAP_NUM_3 = Số_3:
- OPTION_KEYMAP_NUM_4 = Số_4:
- OPTION_KEYMAP_NUM_5 = Số_5:
- OPTION_KEYMAP_NUM_6 = Số_6:
- OPTION_KEYMAP_NUM_7 = Số_7:
- OPTION_KEYMAP_NUM_8 = Số_8:
- OPTION_KEYMAP_NUM_9 = Số_9:
- OPTION_KEYMAP_NUM_0 = Số_0:
- OPTION_KEYMAP_KEY_* = Phím *:
- OPTION_KEYMAP_KEY_# = Phím #:
- OPTION_KEYMAP_PAD_LEFT = Qua trái:
- OPTION_KEYMAP_PAD_RIGHT = Qua phải:
- OPTION_KEYMAP_PAD_UP = Lên trên:
- OPTION_KEYMAP_PAD_DOWN = Xuống dưới:
- OPTION_KEYMAP_PAD_MIDDLE= Trung tâm:
- OPTION_FONT_DEFAULT_FONT = Font mặc định:
- OPTION_FONT_LARGE_SIZE = Kích thước lớn
- OPTION_FONT_MIDDLE_SIZE = Kích thước trung bình:
- OPTION_FONT_SMALL_SIZE = Kích thước nhỏ:
- OPTION_FONT_TEST_TEXT = Kiểm tra văn bản:
- OPTION_FONT_TEST_TEXT_TXT= Đây là một ví dụ.
- OPTION_SYSTEM_ASSOCIATE = Liên kết với các tập tin *. jar.
- OPTION_SYSTEM_SHORTCUT = Thêm phím tắt để kích chuột phải vào trình đơn.
- OPTION_SYSTEM_XRAY_BG = Hiển thị X-Ray: chồng chéo hình ảnh.
- OPTION_SYSTEM_XRAY_CLIP = Hiển thị X-Ray: Hiển thị hình ảnh khu vực.
- OPTION_SYSTEM_INFO_COLOR = Hiển thị thông tin: Hiển thị màu trong (R, G, B).
- OPTION_SYSTEM_RELEASED_IMG = Hiển thị bộ nhớ: phát hành hình ảnh.
- OPTION_SYSTEM_AUTOGEN_JAD = Auto Generate Jad file with \"KEmu-Platform\".
- OPTION_SYSTEM_TRACK_NEW = Track \"new/new[]...\" operations.
- OPTION_SYSTEM_TRACK_METHOD = Phương pháp theo dõi các cuộc gọi.
- OPTION_COREAPI_VIBRATION = Kích hoạt rung APIs.
- OPTION_COREAPI_KEY_REPEAT = Enable Canvas.keyRepeated(int).
- OPTION_COREAPI_FULLSCREEN = Ignore Canvas.setFullScreenMode(boolean).
- OPTION_RECORDS_RMS_FOLDER = Thư mục RMS:
- OPTION_RECORDS_RMS_TEXT = Mọi ghi trong thư mục hiện hành:
- OPTION_RECORDS_SELECT_ALL = Chọn tất cả
- OPTION_RECORDS_CLEAR_RECORD = Xóa mọi video đẫ ghi
- OPTION_RECORDS_OPEN_DIRECTORY = Chọn một thư mục cho rms
- OPTION_RECORDS_CHOOSE_DIR = Chọn một thư mục
- OPTION_NETWORK_PROXY = Proxy
- OPTION_NETWORK_PROXY_TYPE = ProxyType:
- OPTION_NETWORK_HOST = Host:
- OPTION_NETWORK_PORT = Port:
- OPTION_NETWORK_USERNAME = Username:
- OPTION_NETWORK_PASSWORD = Password:
- OPTION_NETWORK_DOMAIN = Domain:
- OPTION_NETWORK_CONNECT = Connect
- OPTION_NETWORK_PROXY_TEST = Proxy Test
- OPTION_NETWORK_PROXY_EMPTY = Empty proxy host!
- OPTION_NETWORK_PROXY_UNIMP = Proxy test is underimplemented!
- #Message
- MESSAGE_BOX_TITLE = KEmulator Alert
- LOAD_CLASSES_ERROR = Get Classes Failed!! Plz check the input jar or classpath.
- LOAD_MIDLET_ERROR = Can not find MIDlet class. Plz check jad or use -midlet param.
- FAIL_LAUNCH_MIDLET = Fail to launch the MIDlet class:
- LOAD_GDIPLUS_ERROR = Can't load \" gdiplus.dll \" !!! Plz download & copy to %system32% path.
- REGISTER_TO = Register to
- FAIL_REGISTER_ERROR= Please purchase the software.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement