Advertisement
lordkinsaw

The Lodgers

Mar 4th, 2018
1,934
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 51.68 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:53,949 --> 00:00:58,949
  3. Subtitles by explosiveskull
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:04,212 --> 00:01:05,781
  7. [EERIE SOUND]
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:06,482 --> 00:01:07,483
  11. [GASPS]
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:18,527 --> 00:01:19,528
  15. [GASPS]
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:27,203 --> 00:01:30,607
  19. [EERIE SOUND]
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:41,217 --> 00:01:45,455
  23. [DINGING]
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:46,855 --> 00:01:50,293
  27. [PANTING]
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:51,961 --> 00:01:56,366
  31. [DINGING CONTINUES]
  32.  
  33. 9
  34. 00:02:02,503 --> 00:02:03,870
  35. EDWARD: Rachel.
  36.  
  37. 10
  38. 00:02:03,872 --> 00:02:05,875
  39. It's midnight, they're coming.
  40.  
  41. 11
  42. 00:02:07,742 --> 00:02:08,744
  43. Edward.
  44.  
  45. 12
  46. 00:02:14,516 --> 00:02:19,789
  47. [EERIE MUSIC PLAYING]
  48.  
  49. 13
  50. 00:02:46,481 --> 00:02:51,617
  51. <i>♪ Girl child boy child
  52. Listen well</i>
  53.  
  54. 14
  55. 00:02:51,619 --> 00:02:57,326
  56. <i>[SINGING CONTINUES]</i>
  57.  
  58. 15
  59. 00:03:14,443 --> 00:03:20,080
  60. <i>♪ Good sister good brother be</i>
  61.  
  62. 16
  63. 00:03:20,082 --> 00:03:25,852
  64. <i>♪ Follow well
  65. These cautions three</i>
  66.  
  67. 17
  68. 00:03:25,854 --> 00:03:31,591
  69. <i>♪ Long as your blood
  70. Be ours alone</i>
  71.  
  72. 18
  73. 00:03:31,593 --> 00:03:37,367
  74. <i>♪ We'll see you ever
  75. From below ♪</i>
  76.  
  77. 19
  78. 00:03:39,568 --> 00:03:42,904
  79. [VOCALIZING]
  80.  
  81. 20
  82. 00:04:03,024 --> 00:04:07,527
  83. [SOFT PIANO MUSIC CONTINUES]
  84.  
  85. 21
  86. 00:04:07,529 --> 00:04:11,000
  87. [CHIMING]
  88.  
  89. 22
  90. 00:04:14,903 --> 00:04:19,575
  91. [DOOR OPENS AND CLOSES]
  92.  
  93. 23
  94. 00:04:22,076 --> 00:04:24,846
  95. [FOOTSTEPS APPROACHING]
  96.  
  97. 24
  98. 00:04:31,119 --> 00:04:32,321
  99. [CREAKS]
  100.  
  101. 25
  102. 00:04:55,711 --> 00:04:57,713
  103. Happy birthday, Edward.
  104.  
  105. 26
  106. 00:05:03,718 --> 00:05:04,720
  107. Stop.
  108.  
  109. 27
  110. 00:05:06,454 --> 00:05:07,789
  111. It hurts my eyes.
  112.  
  113. 28
  114. 00:05:14,595 --> 00:05:18,432
  115. Aren't you going to
  116. wish the same to me?
  117.  
  118. 29
  119. 00:05:18,434 --> 00:05:20,970
  120. What is there to be happy for?
  121.  
  122. 30
  123. 00:05:24,573 --> 00:05:28,874
  124. Well, we're to take our
  125. walk today, aren't we?
  126.  
  127. 31
  128. 00:05:28,876 --> 00:05:29,946
  129. To celebrate?
  130.  
  131. 32
  132. 00:05:32,581 --> 00:05:34,548
  133. Celebrate?
  134.  
  135. 33
  136. 00:05:34,550 --> 00:05:36,718
  137. There's no hope for us now.
  138.  
  139. 34
  140. 00:05:39,621 --> 00:05:40,954
  141. Edward, I know you're angry...
  142.  
  143. 35
  144. 00:05:40,956 --> 00:05:43,759
  145. It's not my anger
  146. you need to fear.
  147.  
  148. 36
  149. 00:05:47,996 --> 00:05:50,163
  150. They keep us safe.
  151.  
  152. 37
  153. 00:05:50,165 --> 00:05:53,770
  154. Can you not do the few
  155. things they ask us?
  156.  
  157. 38
  158. 00:05:57,138 --> 00:05:58,204
  159. Nothing happened.
  160.  
  161. 39
  162. 00:05:58,206 --> 00:05:59,541
  163. Nothing yet.
  164.  
  165. 40
  166. 00:06:01,509 --> 00:06:03,643
  167. The first chime
  168. had struck Rachel.
  169.  
  170. 41
  171. 00:06:03,645 --> 00:06:05,114
  172. Edward, don't be
  173. like this, please.
  174.  
  175. 42
  176. 00:06:08,016 --> 00:06:09,751
  177. Not on our 18th birthday.
  178.  
  179. 43
  180. 00:06:13,989 --> 00:06:17,189
  181. I didn't mean to take the risk.
  182.  
  183. 44
  184. 00:06:17,191 --> 00:06:18,992
  185. It's only that I was
  186. out by the lake.
  187.  
  188. 45
  189. 00:06:18,994 --> 00:06:21,795
  190. I was reading and
  191. I lost track of time.
  192.  
  193. 46
  194. 00:06:21,797 --> 00:06:22,799
  195. The lake?
  196.  
  197. 47
  198. 00:06:24,633 --> 00:06:26,031
  199. You know it's just as beautiful
  200.  
  201. 48
  202. 00:06:26,033 --> 00:06:28,968
  203. as when we used to play there.
  204.  
  205. 49
  206. 00:06:28,970 --> 00:06:30,237
  207. I don't think you'd be so...
  208.  
  209. 50
  210. 00:06:30,239 --> 00:06:31,737
  211. Should we not be afraid?
  212.  
  213. 51
  214. 00:06:31,739 --> 00:06:33,874
  215. Should we both not be afraid?
  216.  
  217. 52
  218. 00:06:33,876 --> 00:06:35,875
  219. We could be reprimanded
  220. for what you've done.
  221.  
  222. 53
  223. 00:06:35,877 --> 00:06:38,278
  224. Edward, you're hurting me.
  225.  
  226. 54
  227. 00:06:38,280 --> 00:06:39,812
  228. Edward, please!
  229.  
  230. 55
  231. 00:06:39,814 --> 00:06:42,115
  232. You know the rules by which
  233. we are governed sister.
  234.  
  235. 56
  236. 00:06:42,117 --> 00:06:43,749
  237. Yet you continue
  238. to jeopardize us,
  239.  
  240. 57
  241. 00:06:43,751 --> 00:06:46,119
  242. so help me to those
  243. laws I will appeal.
  244.  
  245. 58
  246. 00:06:46,121 --> 00:06:48,153
  247. Edward, let me go.
  248.  
  249. 59
  250. 00:06:48,155 --> 00:06:49,756
  251. You'll make your
  252. apology to them.
  253.  
  254. 60
  255. 00:06:49,758 --> 00:06:50,824
  256. No!
  257.  
  258. 61
  259. 00:06:50,826 --> 00:06:51,891
  260. You will!
  261.  
  262. 62
  263. 00:06:51,893 --> 00:06:53,629
  264. Edward, let me go!
  265.  
  266. 63
  267. 00:06:55,196 --> 00:06:56,262
  268. [WHINES]
  269.  
  270. 64
  271. 00:06:56,264 --> 00:06:57,797
  272. Get up!
  273.  
  274. 65
  275. 00:06:57,799 --> 00:07:00,600
  276. Edward! [YELPS]
  277.  
  278. 66
  279. 00:07:00,602 --> 00:07:01,604
  280. Say it!
  281.  
  282. 67
  283. 00:07:02,237 --> 00:07:04,036
  284. Say it and make us safe again!
  285.  
  286. 68
  287. 00:07:04,038 --> 00:07:05,672
  288. I won't beg for
  289. their forgiveness!
  290.  
  291. 69
  292. 00:07:05,674 --> 00:07:06,805
  293. I've done nothing wrong!
  294.  
  295. 70
  296. 00:07:06,807 --> 00:07:08,240
  297. Do it!
  298.  
  299. 71
  300. 00:07:08,242 --> 00:07:10,175
  301. Say the rules!
  302.  
  303. 72
  304. 00:07:10,177 --> 00:07:11,179
  305. I won't.
  306.  
  307. 73
  308. 00:07:12,314 --> 00:07:13,713
  309. They're listening.
  310.  
  311. 74
  312. 00:07:13,715 --> 00:07:16,649
  313. You know they're listening!
  314.  
  315. 75
  316. 00:07:16,651 --> 00:07:17,652
  317. Girl child!
  318.  
  319. 76
  320. 00:07:20,689 --> 00:07:25,591
  321. <i>♪ Girl child boy child
  322. Listen well</i>
  323.  
  324. 77
  325. 00:07:25,593 --> 00:07:30,329
  326. <i>♪ Be in bed by midnight's bell</i>
  327.  
  328. 78
  329. 00:07:30,331 --> 00:07:35,235
  330. <i>♪ Never let a stranger
  331. Through your door</i>
  332.  
  333. 79
  334. 00:07:35,237 --> 00:07:39,575
  335. <i>♪ Never leave each other
  336. All alone</i>
  337.  
  338. 80
  339. 00:07:41,143 --> 00:07:45,612
  340. [BOTH SINGING]
  341. <i>♪ Good sister good brother we</i>
  342.  
  343. 81
  344. 00:07:45,614 --> 00:07:49,749
  345. <i>♪ Never forget
  346. These cautions three</i>
  347.  
  348. 82
  349. 00:07:49,751 --> 00:07:54,620
  350. <i>♪ Long as your blood
  351. Be ours alone</i>
  352.  
  353. 83
  354. 00:07:54,622 --> 00:07:58,760
  355. <i>♪ You'll see us
  356. Ever from below ♪</i>
  357.  
  358. 84
  359. 00:08:07,802 --> 00:08:12,074
  360. There, are you satisfied?
  361.  
  362. 85
  363. 00:08:21,783 --> 00:08:25,888
  364. You and I will never do
  365. what mother and father did.
  366.  
  367. 86
  368. 00:08:30,691 --> 00:08:33,061
  369. [WIND BLOWING]
  370.  
  371. 87
  372. 00:08:35,097 --> 00:08:39,769
  373. [EERIE MUSIC PLAYING]
  374.  
  375. 88
  376. 00:09:00,389 --> 00:09:01,591
  377. Sean!
  378.  
  379. 89
  380. 00:09:06,361 --> 00:09:08,028
  381. You're home!
  382.  
  383. 90
  384. 00:09:08,030 --> 00:09:11,100
  385. We thought you might
  386. never come back.
  387.  
  388. 91
  389. 00:09:19,741 --> 00:09:21,876
  390. [CREAKING]
  391.  
  392. 92
  393. 00:09:40,027 --> 00:09:43,965
  394. [INDISTINCT CONVERSATION]
  395.  
  396. 93
  397. 00:09:45,300 --> 00:09:48,771
  398. DESSIE: It'll be all right, Kay,
  399. no one will hear us.
  400.  
  401. 94
  402. 00:09:51,707 --> 00:09:54,176
  403. Yeah, touch it there, yeah.
  404.  
  405. 95
  406. 00:09:56,044 --> 00:09:57,110
  407. Touch it there...
  408.  
  409. 96
  410. 00:09:57,112 --> 00:09:58,311
  411. Would you stop it, Dessie.
  412.  
  413. 97
  414. 00:09:58,313 --> 00:09:59,712
  415. I don't like this.
  416.  
  417. 98
  418. 00:09:59,714 --> 00:10:03,049
  419. DESSIE: Come on,
  420. keep the hand warm.
  421.  
  422. 99
  423. 00:10:03,852 --> 00:10:04,853
  424. [MOANS]
  425.  
  426. 100
  427. 00:10:08,890 --> 00:10:09,956
  428. [BRANCH SNAPS]
  429.  
  430. 101
  431. 00:10:09,958 --> 00:10:10,959
  432. [GASPS]
  433.  
  434. 102
  435. 00:10:16,064 --> 00:10:17,129
  436. What is it?
  437.  
  438. 103
  439. 00:10:17,131 --> 00:10:18,731
  440. Shut up!
  441.  
  442. 104
  443. 00:10:18,733 --> 00:10:19,868
  444. Come out then!
  445.  
  446. 105
  447. 00:10:24,439 --> 00:10:26,942
  448. [GROANS] Bitch!
  449.  
  450. 106
  451. 00:10:28,743 --> 00:10:29,744
  452. I see ya'.
  453.  
  454. 107
  455. 00:10:33,080 --> 00:10:36,349
  456. SEAN: The way that
  457. they look at me,
  458.  
  459. 108
  460. 00:10:36,351 --> 00:10:39,088
  461. like I have no right to be here.
  462.  
  463. 109
  464. 00:10:40,255 --> 00:10:43,089
  465. We understand why you went, son,
  466.  
  467. 110
  468. 00:10:43,091 --> 00:10:47,427
  469. but the others, they've
  470. a war of their own to fight.
  471.  
  472. 111
  473. 00:10:47,429 --> 00:10:49,932
  474. I don't see them fighting it.
  475.  
  476. 112
  477. 00:11:14,155 --> 00:11:15,156
  478. [GASPS]
  479.  
  480. 113
  481. 00:11:16,824 --> 00:11:17,826
  482. Sean!
  483.  
  484. 114
  485. 00:11:18,425 --> 00:11:19,826
  486. Kay?
  487.  
  488. 115
  489. 00:11:19,828 --> 00:11:21,429
  490. I didn't know you...
  491.  
  492. 116
  493. 00:11:23,330 --> 00:11:25,365
  494. Kay, where have you been?
  495.  
  496. 117
  497. 00:11:25,367 --> 00:11:28,000
  498. Running around with those good
  499. for nothings in the woods?
  500.  
  501. 118
  502. 00:11:28,002 --> 00:11:29,003
  503. No, mam.
  504.  
  505. 119
  506. 00:11:54,228 --> 00:11:56,297
  507. Come in, if you'd like.
  508.  
  509. 120
  510. 00:11:59,934 --> 00:12:01,970
  511. [MEN CHATTING]
  512.  
  513. 121
  514. 00:12:06,006 --> 00:12:07,343
  515. Friends of yours?
  516.  
  517. 122
  518. 00:12:08,309 --> 00:12:09,310
  519. No.
  520.  
  521. 123
  522. 00:12:22,857 --> 00:12:23,858
  523. The list.
  524.  
  525. 124
  526. 00:12:30,030 --> 00:12:32,097
  527. Special day for
  528. you today, isn't it,
  529.  
  530. 125
  531. 00:12:32,099 --> 00:12:33,533
  532. for you and your brother?
  533.  
  534. 126
  535. 00:12:33,535 --> 00:12:35,069
  536. Quickly please.
  537.  
  538. 127
  539. 00:12:44,979 --> 00:12:46,645
  540. Who is that?
  541.  
  542. 128
  543. 00:12:46,647 --> 00:12:49,851
  544. It's her from up
  545. at the big house.
  546.  
  547. 129
  548. 00:12:52,453 --> 00:12:55,153
  549. On credit, please.
  550.  
  551. 130
  552. 00:12:55,155 --> 00:12:57,956
  553. One more week is
  554. all we can manage.
  555.  
  556. 131
  557. 00:12:57,958 --> 00:12:59,962
  558. You'll get your money.
  559.  
  560. 132
  561. 00:13:04,900 --> 00:13:05,900
  562. Wait.
  563.  
  564. 133
  565. 00:13:07,168 --> 00:13:08,237
  566. This as well.
  567.  
  568. 134
  569. 00:13:10,905 --> 00:13:12,471
  570. For the estate?
  571.  
  572. 135
  573. 00:13:12,473 --> 00:13:14,440
  574. Came a week or so ago.
  575.  
  576. 136
  577. 00:13:14,442 --> 00:13:18,547
  578. We have so little post for
  579. the estate I almost forgot.
  580.  
  581. 137
  582. 00:13:19,314 --> 00:13:20,982
  583. I'm sure you did.
  584.  
  585. 138
  586. 00:13:28,522 --> 00:13:30,593
  587. What can we do for you?
  588.  
  589. 139
  590. 00:13:34,128 --> 00:13:36,629
  591. See something in the woods
  592. this morning, did ya'?
  593.  
  594. 140
  595. 00:13:36,631 --> 00:13:39,034
  596. There was nothing to see.
  597.  
  598. 141
  599. 00:13:40,468 --> 00:13:42,134
  600. Hey.
  601.  
  602. 142
  603. 00:13:42,136 --> 00:13:43,269
  604. Leave her be.
  605.  
  606. 143
  607. 00:13:43,271 --> 00:13:45,270
  608. You stay out of this, traitor.
  609.  
  610. 144
  611. 00:13:45,272 --> 00:13:47,942
  612. Should you not be out
  613. fighting for the English?
  614.  
  615. 145
  616. 00:13:51,578 --> 00:13:54,313
  617. What's the trouble
  618. here then, chaps?
  619.  
  620. 146
  621. 00:13:54,315 --> 00:13:55,316
  622. Huh?
  623.  
  624. 147
  625. 00:13:57,718 --> 00:13:59,454
  626. Brought your friends.
  627.  
  628. 148
  629. 00:14:01,021 --> 00:14:02,424
  630. SOLDIER: Names.
  631.  
  632. 149
  633. 00:14:56,044 --> 00:14:57,045
  634. Hello.
  635.  
  636. 150
  637. 00:14:59,646 --> 00:15:02,450
  638. What are you doing
  639. in my chimney?
  640.  
  641. 151
  642. 00:15:03,751 --> 00:15:04,953
  643. Shh.
  644.  
  645. 152
  646. 00:15:06,554 --> 00:15:08,023
  647. You're safe now.
  648.  
  649. 153
  650. 00:15:26,641 --> 00:15:27,642
  651. Hello.
  652.  
  653. 154
  654. 00:15:29,777 --> 00:15:32,412
  655. Those men, were
  656. they disturbing you?
  657.  
  658. 155
  659. 00:15:32,414 --> 00:15:35,815
  660. If I'm disturbed,
  661. it's by you, sir.
  662.  
  663. 156
  664. 00:15:35,817 --> 00:15:39,052
  665. I only want to see
  666. that you're all right.
  667.  
  668. 157
  669. 00:15:39,054 --> 00:15:40,122
  670. As you see.
  671.  
  672. 158
  673. 00:15:41,122 --> 00:15:42,621
  674. Do I know you?
  675.  
  676. 159
  677. 00:15:42,623 --> 00:15:44,791
  678. Sean Nally is my name.
  679.  
  680. 160
  681. 00:15:44,793 --> 00:15:49,662
  682. Me mom used to take
  683. washing up to your home.
  684.  
  685. 161
  686. 00:15:49,664 --> 00:15:53,765
  687. You would've only been a
  688. child when I left for the war.
  689.  
  690. 162
  691. 00:15:53,767 --> 00:15:56,836
  692. A grubby face staring
  693. through the gate maybe.
  694.  
  695. 163
  696. 00:15:56,838 --> 00:16:00,673
  697. We knew better
  698. than to stare back.
  699.  
  700. 164
  701. 00:16:00,675 --> 00:16:02,374
  702. You won't follow me
  703. all the way home
  704.  
  705. 165
  706. 00:16:02,376 --> 00:16:05,046
  707. limping like that will you?
  708.  
  709. 166
  710. 00:16:06,747 --> 00:16:09,283
  711. I would if you asked me to.
  712.  
  713. 167
  714. 00:16:12,319 --> 00:16:14,586
  715. And if I didn't?
  716.  
  717. 168
  718. 00:16:14,588 --> 00:16:16,257
  719. I'd ask if I may.
  720.  
  721. 169
  722. 00:16:19,761 --> 00:16:22,296
  723. I have to go, I'm expected.
  724.  
  725. 170
  726. 00:16:32,439 --> 00:16:34,175
  727. [GATE LOCKS]
  728.  
  729. 171
  730. 00:17:07,608 --> 00:17:09,410
  731. Mothers love birds.
  732.  
  733. 172
  734. 00:18:05,567 --> 00:18:06,635
  735. Bermingham.
  736.  
  737. 173
  738. 00:18:22,216 --> 00:18:23,848
  739. What do you see?
  740.  
  741. 174
  742. 00:18:23,850 --> 00:18:24,852
  743. [RAVEN CROAKS]
  744.  
  745. 175
  746. 00:18:33,360 --> 00:18:35,461
  747. [EERIE MUSIC PLAYING]
  748.  
  749. 176
  750. 00:18:35,463 --> 00:18:37,266
  751. [DROPLETS PATTERING]
  752.  
  753. 177
  754. 00:19:20,942 --> 00:19:21,944
  755. Rachel,
  756.  
  757. 178
  758. 00:19:24,044 --> 00:19:25,446
  759. good sister be.
  760.  
  761. 179
  762. 00:19:26,713 --> 00:19:28,047
  763. Edward?
  764.  
  765. 180
  766. 00:19:28,049 --> 00:19:29,451
  767. I was afraid.
  768.  
  769. 181
  770. 00:19:39,293 --> 00:19:40,963
  771. What took you so long?
  772.  
  773. 182
  774. 00:19:44,999 --> 00:19:47,866
  775. I didn't know that
  776. I would come back.
  777.  
  778. 183
  779. 00:19:47,868 --> 00:19:50,338
  780. EDWARD: Is that a letter?
  781.  
  782. 184
  783. 00:19:51,405 --> 00:19:53,873
  784. It's from Bermingham,
  785. the solicitor.
  786.  
  787. 185
  788. 00:19:53,875 --> 00:19:57,009
  789. He says there's nothing
  790. left in the trust.
  791.  
  792. 186
  793. 00:19:57,011 --> 00:19:59,615
  794. He wants us to sell the house.
  795.  
  796. 187
  797. 00:20:01,948 --> 00:20:03,951
  798. They'd never allow it.
  799.  
  800. 188
  801. 00:20:06,354 --> 00:20:08,019
  802. He says we have no choice.
  803.  
  804. 189
  805. 00:20:08,021 --> 00:20:09,888
  806. Now that we're of age,
  807. we have the right.
  808.  
  809. 190
  810. 00:20:09,890 --> 00:20:11,659
  811. By his laws, maybe,
  812.  
  813. 191
  814. 00:20:12,993 --> 00:20:13,995
  815. not by ours.
  816.  
  817. 192
  818. 00:20:16,496 --> 00:20:18,766
  819. He's threatening to visit.
  820.  
  821. 193
  822. 00:20:19,966 --> 00:20:20,968
  823. He can't!
  824.  
  825. 194
  826. 00:20:26,540 --> 00:20:28,944
  827. You've been to the lake again.
  828.  
  829. 195
  830. 00:20:30,578 --> 00:20:32,647
  831. These hours are my own.
  832.  
  833. 196
  834. 00:20:34,348 --> 00:20:35,483
  835. Rachel, I...
  836.  
  837. 197
  838. 00:21:00,407 --> 00:21:01,906
  839. You won't follow me
  840. all the way home
  841.  
  842. 198
  843. 00:21:01,908 --> 00:21:04,578
  844. limping like that will you?
  845.  
  846. 199
  847. 00:21:07,581 --> 00:21:09,450
  848. And if I asked you to?
  849.  
  850. 200
  851. 00:21:10,751 --> 00:21:12,953
  852. If I asked you to follow me...
  853.  
  854. 201
  855. 00:21:17,825 --> 00:21:18,827
  856. here.
  857.  
  858. 202
  859. 00:21:20,627 --> 00:21:21,829
  860. Follow me here.
  861.  
  862. 203
  863. 00:21:24,765 --> 00:21:26,432
  864. Who is it?
  865.  
  866. 204
  867. 00:21:26,434 --> 00:21:28,901
  868. EDWARD: It's me, of course.
  869.  
  870. 205
  871. 00:21:28,903 --> 00:21:29,905
  872. Yes?
  873.  
  874. 206
  875. 00:21:35,475 --> 00:21:37,009
  876. That nightgown was mother's.
  877.  
  878. 207
  879. 00:21:37,011 --> 00:21:38,347
  880. So was that.
  881.  
  882. 208
  883. 00:21:51,158 --> 00:21:52,761
  884. You hurt me today.
  885.  
  886. 209
  887. 00:21:55,195 --> 00:21:56,865
  888. I didn't mean to.
  889.  
  890. 210
  891. 00:22:00,967 --> 00:22:04,804
  892. Edward, we had
  893. such plans for today,
  894.  
  895. 211
  896. 00:22:04,806 --> 00:22:08,540
  897. just to walk in the grounds
  898. and even that, you couldn't do.
  899.  
  900. 212
  901. 00:22:08,542 --> 00:22:09,543
  902. I'm sorry.
  903.  
  904. 213
  905. 00:22:28,061 --> 00:22:31,465
  906. I remember how she
  907. loved those birds.
  908.  
  909. 214
  910. 00:22:32,500 --> 00:22:34,499
  911. I think she understood them
  912.  
  913. 215
  914. 00:22:34,501 --> 00:22:36,171
  915. singing in their cage.
  916.  
  917. 216
  918. 00:22:38,638 --> 00:22:40,638
  919. She said as long as
  920. she could hear bird
  921.  
  922. 217
  923. 00:22:40,640 --> 00:22:43,177
  924. songs she knew
  925. she was still alive.
  926.  
  927. 218
  928. 00:22:44,511 --> 00:22:46,447
  929. Maybe she still does.
  930.  
  931. 219
  932. 00:22:48,715 --> 00:22:51,951
  933. You know birds can fly past
  934. this world into the next.
  935.  
  936. 220
  937. 00:22:51,953 --> 00:22:54,720
  938. We could live a thousand lives
  939. and never know what they know.
  940.  
  941. 221
  942. 00:22:54,722 --> 00:22:57,526
  943. Those are just stories, Edward.
  944.  
  945. 222
  946. 00:22:58,960 --> 00:23:00,694
  947. She left them to die
  948.  
  949. 223
  950. 00:23:03,129 --> 00:23:03,930
  951. like us.
  952.  
  953. 224
  954. 00:23:07,234 --> 00:23:10,536
  955. They taught us to
  956. live by the rules.
  957.  
  958. 225
  959. 00:23:10,538 --> 00:23:12,073
  960. This isn't living.
  961.  
  962. 226
  963. 00:23:13,508 --> 00:23:15,140
  964. Never leave, never
  965. know another soul,
  966.  
  967. 227
  968. 00:23:15,142 --> 00:23:19,080
  969. lock yourself in night
  970. after night after night?
  971.  
  972. 228
  973. 00:23:20,714 --> 00:23:22,681
  974. You know we can't go on
  975. like this any longer
  976.  
  977. 229
  978. 00:23:22,683 --> 00:23:24,517
  979. than mother and father did.
  980.  
  981. 230
  982. 00:23:24,519 --> 00:23:27,019
  983. But this place belongs
  984. to us and we to it.
  985.  
  986. 231
  987. 00:23:27,021 --> 00:23:28,824
  988. There's no other way.
  989.  
  990. 232
  991. 00:23:31,024 --> 00:23:33,894
  992. You know I'll die
  993. if you leave me.
  994.  
  995. 233
  996. 00:23:39,700 --> 00:23:42,069
  997. We could try again tomorrow.
  998.  
  999. 234
  1000. 00:23:43,570 --> 00:23:44,636
  1001. It's too late.
  1002.  
  1003. 235
  1004. 00:23:44,638 --> 00:23:45,871
  1005. We're old enough now and...
  1006.  
  1007. 236
  1008. 00:23:45,873 --> 00:23:46,875
  1009. Stop!
  1010.  
  1011. 237
  1012. 00:23:48,142 --> 00:23:49,842
  1013. Why should we be
  1014. punished for it?
  1015.  
  1016. 238
  1017. 00:23:49,844 --> 00:23:52,778
  1018. We've done nothing wrong.
  1019.  
  1020. 239
  1021. 00:23:52,780 --> 00:23:56,582
  1022. No, it isn't what we've
  1023. done, it's what we are.
  1024.  
  1025. 240
  1026. 00:23:56,584 --> 00:23:59,218
  1027. But who is to blame
  1028. for that, Edward?
  1029.  
  1030. 241
  1031. 00:23:59,220 --> 00:24:01,556
  1032. Not you, not me.
  1033.  
  1034. 242
  1035. 00:24:02,889 --> 00:24:03,891
  1036. It's wrong.
  1037.  
  1038. 243
  1039. 00:24:06,560 --> 00:24:08,562
  1040. How can fate be wrong?
  1041.  
  1042. 244
  1043. 00:24:17,203 --> 00:24:18,205
  1044. Edward...
  1045.  
  1046. 245
  1047. 00:24:19,839 --> 00:24:21,242
  1048. I've drawn a bath.
  1049.  
  1050. 246
  1051. 00:24:23,778 --> 00:24:25,044
  1052. For me as well?
  1053.  
  1054. 247
  1055. 00:24:25,046 --> 00:24:26,114
  1056. No, Edward.
  1057.  
  1058. 248
  1059. 00:24:27,315 --> 00:24:29,718
  1060. We're too old for that now.
  1061.  
  1062. 249
  1063. 00:24:34,155 --> 00:24:38,292
  1064. Bring this thing back to your
  1065. room when you're leaving.
  1066.  
  1067. 250
  1068. 00:25:22,002 --> 00:25:23,003
  1069. [GASPS]
  1070.  
  1071. 251
  1072. 00:26:17,857 --> 00:26:21,863
  1073. [EDWARD HUMMING]
  1074.  
  1075. 252
  1076. 00:26:23,129 --> 00:26:25,800
  1077. [RACHEL HUMMING]
  1078.  
  1079. 253
  1080. 00:27:09,777 --> 00:27:12,447
  1081. [EERIE MUSIC PLAYS]
  1082.  
  1083. 254
  1084. 00:27:23,290 --> 00:27:25,960
  1085. [RAVEN CROAKS]
  1086.  
  1087. 255
  1088. 00:27:32,031 --> 00:27:34,903
  1089. And if I asked you to follow me?
  1090.  
  1091. 256
  1092. 00:27:36,337 --> 00:27:39,007
  1093. <i>Follow me here.</i>
  1094.  
  1095. 257
  1096. 00:27:45,245 --> 00:27:47,813
  1097. LODGER: Rachel.
  1098.  
  1099. 258
  1100. 00:27:47,815 --> 00:27:51,083
  1101. You yearn for consummation!
  1102.  
  1103. 259
  1104. 00:27:51,085 --> 00:27:52,483
  1105. Leave me alone.
  1106.  
  1107. 260
  1108. 00:27:52,485 --> 00:27:54,421
  1109. It's not yet midnight!
  1110.  
  1111. 261
  1112. 00:27:55,923 --> 00:27:56,925
  1113. [GASPS]
  1114.  
  1115. 262
  1116. 00:28:01,928 --> 00:28:02,930
  1117. Rachel!
  1118.  
  1119. 263
  1120. 00:28:04,964 --> 00:28:06,333
  1121. [RACHEL SCREAMING]
  1122.  
  1123. 264
  1124. 00:28:17,043 --> 00:28:19,347
  1125. Rachel, Rachel, Rachel!
  1126.  
  1127. 265
  1128. 00:28:20,213 --> 00:28:22,015
  1129. Good sister.
  1130.  
  1131. 266
  1132. 00:29:42,495 --> 00:29:44,264
  1133. [GATE LOCKS]
  1134.  
  1135. 267
  1136. 00:29:55,442 --> 00:29:56,477
  1137. What is it?
  1138.  
  1139. 268
  1140. 00:30:11,392 --> 00:30:12,393
  1141. Thank you.
  1142.  
  1143. 269
  1144. 00:30:19,098 --> 00:30:22,102
  1145. EDWARD: The gift
  1146. of a pure betrothed.
  1147.  
  1148. 270
  1149. 00:30:23,270 --> 00:30:27,341
  1150. How can something so
  1151. cruel ever come from love?
  1152.  
  1153. 271
  1154. 00:30:42,723 --> 00:30:45,659
  1155. What's it like
  1156. out there, really,
  1157.  
  1158. 272
  1159. 00:30:47,094 --> 00:30:48,563
  1160. outside the estate?
  1161.  
  1162. 273
  1163. 00:30:51,464 --> 00:30:54,365
  1164. If I lied and said
  1165. it was beautiful,
  1166.  
  1167. 274
  1168. 00:30:54,367 --> 00:30:56,905
  1169. would it make any difference?
  1170.  
  1171. 275
  1172. 00:31:02,643 --> 00:31:03,912
  1173. Bermingham!
  1174.  
  1175. 276
  1176. 00:31:14,655 --> 00:31:16,587
  1177. "Never let a stranger
  1178. through your door."
  1179.  
  1180. 277
  1181. 00:31:16,589 --> 00:31:17,591
  1182. Stay here.
  1183.  
  1184. 278
  1185. 00:31:24,030 --> 00:31:25,262
  1186. Rachel!
  1187.  
  1188. 279
  1189. 00:31:25,264 --> 00:31:26,266
  1190. Shh.
  1191.  
  1192. 280
  1193. 00:31:31,672 --> 00:31:33,005
  1194. Open up.
  1195.  
  1196. 281
  1197. 00:31:33,007 --> 00:31:35,272
  1198. I've come all the way from...
  1199.  
  1200. 282
  1201. 00:31:35,274 --> 00:31:38,109
  1202. Mr. Bermingham?
  1203.  
  1204. 283
  1205. 00:31:38,111 --> 00:31:42,146
  1206. Ms. Rachel, I have come all
  1207. the way from the mainland...
  1208.  
  1209. 284
  1210. 00:31:42,148 --> 00:31:44,348
  1211. This is our mainland,
  1212. Mr. Bermingham
  1213.  
  1214. 285
  1215. 00:31:44,350 --> 00:31:46,384
  1216. and you seem quite
  1217. out of place here.
  1218.  
  1219. 286
  1220. 00:31:46,386 --> 00:31:49,653
  1221. Well, I must insist that
  1222. you admit me, regardless!
  1223.  
  1224. 287
  1225. 00:31:49,655 --> 00:31:52,089
  1226. You know we don't admit
  1227. visitors, Mr. Bermingham.
  1228.  
  1229. 288
  1230. 00:31:52,091 --> 00:31:55,259
  1231. My family has always been
  1232. emphatic on that matter.
  1233.  
  1234. 289
  1235. 00:31:55,261 --> 00:31:58,063
  1236. I'm here on urgent business.
  1237.  
  1238. 290
  1239. 00:31:58,065 --> 00:31:59,734
  1240. Where is your brother?
  1241.  
  1242. 291
  1243. 00:32:01,734 --> 00:32:03,300
  1244. Edward is indisposed.
  1245.  
  1246. 292
  1247. 00:32:03,302 --> 00:32:04,803
  1248. You may deal with me
  1249.  
  1250. 293
  1251. 00:32:04,805 --> 00:32:06,007
  1252. from there.
  1253.  
  1254. 294
  1255. 00:32:07,174 --> 00:32:10,075
  1256. I am not here on
  1257. a social call, young lady.
  1258.  
  1259. 295
  1260. 00:32:10,077 --> 00:32:12,510
  1261. The finances of your estate are
  1262.  
  1263. 296
  1264. 00:32:12,512 --> 00:32:14,246
  1265. in a state of grave depletion.
  1266.  
  1267. 297
  1268. 00:32:14,248 --> 00:32:17,082
  1269. The outstanding debt is such
  1270. that I have little option
  1271.  
  1272. 298
  1273. 00:32:17,084 --> 00:32:20,051
  1274. but to take drastic measures.
  1275.  
  1276. 299
  1277. 00:32:20,053 --> 00:32:21,053
  1278. Wait here, please.
  1279.  
  1280. 300
  1281. 00:32:21,055 --> 00:32:25,326
  1282. Young lady, I demand to
  1283. speak with your brother!
  1284.  
  1285. 301
  1286. 00:32:58,125 --> 00:32:59,327
  1287. Sorry mother.
  1288.  
  1289. 302
  1290. 00:33:15,309 --> 00:33:17,576
  1291. Will this help?
  1292.  
  1293. 303
  1294. 00:33:17,578 --> 00:33:22,279
  1295. Well clearly I'm in no
  1296. position to evaluate
  1297.  
  1298. 304
  1299. 00:33:22,281 --> 00:33:27,155
  1300. but they might help
  1301. for the time being.
  1302.  
  1303. 305
  1304. 00:33:33,426 --> 00:33:36,263
  1305. Exquisite, yes!
  1306.  
  1307. 306
  1308. 00:33:37,330 --> 00:33:39,730
  1309. An exquisite piece but
  1310.  
  1311. 307
  1312. 00:33:39,732 --> 00:33:42,634
  1313. young lady, I'm afraid
  1314. you don't understand
  1315.  
  1316. 308
  1317. 00:33:42,636 --> 00:33:45,303
  1318. the magnitude of the debt.
  1319.  
  1320. 309
  1321. 00:33:45,305 --> 00:33:47,806
  1322. In the absence of your elders,
  1323.  
  1324. 310
  1325. 00:33:47,808 --> 00:33:50,374
  1326. perhaps your brother
  1327. might be best...
  1328.  
  1329. 311
  1330. 00:33:50,376 --> 00:33:53,478
  1331. I was born 11 minutes before
  1332. Edward, Mr. Bermingham.
  1333.  
  1334. 312
  1335. 00:33:53,480 --> 00:33:56,084
  1336. You may consider me the elder.
  1337.  
  1338. 313
  1339. 00:33:58,152 --> 00:33:59,220
  1340. Walk with me?
  1341.  
  1342. 314
  1343. 00:34:03,190 --> 00:34:06,590
  1344. Clearly this is an unusual way
  1345.  
  1346. 315
  1347. 00:34:06,592 --> 00:34:08,796
  1348. to conduct business
  1349. of this nature.
  1350.  
  1351. 316
  1352. 00:34:10,229 --> 00:34:11,631
  1353. We're an unusual family.
  1354.  
  1355. 317
  1356. 00:34:12,499 --> 00:34:13,501
  1357. Yes...
  1358.  
  1359. 318
  1360. 00:34:25,946 --> 00:34:27,148
  1361. Rachel?
  1362.  
  1363. 319
  1364. 00:34:29,649 --> 00:34:31,385
  1365. LODGER: Edward...
  1366.  
  1367. 320
  1368. 00:34:36,423 --> 00:34:38,292
  1369. [EERIE MUSIC PLAYING]
  1370.  
  1371. 321
  1372. 00:34:52,638 --> 00:34:56,843
  1373. <i>You won't follow me all the way
  1374. home limping like that, will you?</i>
  1375.  
  1376. 322
  1377. 00:34:58,611 --> 00:35:01,345
  1378. Rachel, is it you?
  1379.  
  1380. 323
  1381. 00:35:01,347 --> 00:35:06,753
  1382. <i>And if I asked you to,
  1383. if I asked you to follow me...</i>
  1384.  
  1385. 324
  1386. 00:35:23,803 --> 00:35:27,404
  1387. Tell me then, how
  1388. badly off are we?
  1389.  
  1390. 325
  1391. 00:35:27,406 --> 00:35:31,475
  1392. I'm afraid the estate
  1393. could scarcely be worse off
  1394.  
  1395. 326
  1396. 00:35:31,477 --> 00:35:35,615
  1397. and your family's eccentricities
  1398. have been little help to matters.
  1399.  
  1400. 327
  1401. 00:35:38,318 --> 00:35:41,453
  1402. How long have you worked
  1403. for us, Mr. Bermingham?
  1404.  
  1405. 328
  1406. 00:35:41,455 --> 00:35:43,854
  1407. My family has
  1408. attended to the needs
  1409.  
  1410. 329
  1411. 00:35:43,856 --> 00:35:46,326
  1412. of your own for generations.
  1413.  
  1414. 330
  1415. 00:35:47,894 --> 00:35:50,328
  1416. RACHEL: Never before today
  1417. have any of you presumed
  1418.  
  1419. 331
  1420. 00:35:50,330 --> 00:35:52,730
  1421. to come here in person.
  1422.  
  1423. 332
  1424. 00:35:52,732 --> 00:35:56,267
  1425. The situation has
  1426. never been so dire.
  1427.  
  1428. 333
  1429. 00:35:56,269 --> 00:35:57,804
  1430. My brother and I
  1431. live very simply.
  1432.  
  1433. 334
  1434. 00:35:58,738 --> 00:36:00,671
  1435. Simply or otherwise,
  1436.  
  1437. 335
  1438. 00:36:00,673 --> 00:36:02,709
  1439. there is nothing left
  1440. for you to live upon.
  1441.  
  1442. 336
  1443. 00:36:06,946 --> 00:36:12,350
  1444. BERMINGHAM: I must see inside the house
  1445. and bring a qualified individual
  1446.  
  1447. 337
  1448. 00:36:12,352 --> 00:36:15,419
  1449. to make an evaluation of the
  1450. property and it's content.
  1451.  
  1452. 338
  1453. 00:36:15,421 --> 00:36:17,821
  1454. That's out of the question.
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:36:17,823 --> 00:36:21,493
  1458. The sale of a few trinkets
  1459. will only go so far,
  1460.  
  1461. 340
  1462. 00:36:21,495 --> 00:36:25,964
  1463. but what about this
  1464. pretty little thing?
  1465.  
  1466. 341
  1467. 00:36:25,966 --> 00:36:27,665
  1468. Silver, is it?
  1469.  
  1470. 342
  1471. 00:36:27,667 --> 00:36:32,506
  1472. If I'm to sell the pearls,
  1473. mightn't this be taken also?
  1474.  
  1475. 343
  1476. 00:36:34,006 --> 00:36:35,008
  1477. No.
  1478.  
  1479. 344
  1480. 00:36:35,941 --> 00:36:37,609
  1481. Not this.
  1482.  
  1483. 345
  1484. 00:36:37,611 --> 00:36:41,281
  1485. Soon you might not be in
  1486. the position to choose.
  1487.  
  1488. 346
  1489. 00:36:43,015 --> 00:36:44,684
  1490. If only you knew!
  1491.  
  1492. 347
  1493. 00:36:47,521 --> 00:36:53,660
  1494. In your position and with
  1495. your obvious advantages,
  1496.  
  1497. 348
  1498. 00:36:54,928 --> 00:36:59,267
  1499. perhaps the best course of
  1500. action would be to marry?
  1501.  
  1502. 349
  1503. 00:37:01,801 --> 00:37:03,701
  1504. This house has belonged
  1505. to us and we to it
  1506.  
  1507. 350
  1508. 00:37:03,703 --> 00:37:04,968
  1509. for more than two centuries.
  1510.  
  1511. 351
  1512. 00:37:04,970 --> 00:37:06,970
  1513. You need not understand
  1514. that, Mr. Bermingham,
  1515.  
  1516. 352
  1517. 00:37:06,972 --> 00:37:09,476
  1518. but I ask that you respect it.
  1519.  
  1520. 353
  1521. 00:37:09,910 --> 00:37:10,911
  1522. Good day.
  1523.  
  1524. 354
  1525. 00:37:42,042 --> 00:37:43,774
  1526. You!
  1527.  
  1528. 355
  1529. 00:37:43,776 --> 00:37:45,109
  1530. What are you doing here?
  1531.  
  1532. 356
  1533. 00:37:45,111 --> 00:37:46,145
  1534. - Well?
  1535. - I'm sorry.
  1536.  
  1537. 357
  1538. 00:37:46,147 --> 00:37:48,683
  1539. No, stay there or you'll
  1540. be seen from the house.
  1541.  
  1542. 358
  1543. 00:37:50,149 --> 00:37:52,716
  1544. So you did follow me?
  1545.  
  1546. 359
  1547. 00:37:52,718 --> 00:37:54,519
  1548. I didn't mean to frighten you,
  1549.  
  1550. 360
  1551. 00:37:54,521 --> 00:37:56,720
  1552. but when I saw you in the
  1553. village you looked so...
  1554.  
  1555. 361
  1556. 00:37:56,722 --> 00:37:59,693
  1557. Come back tomorrow,
  1558. in the morning.
  1559.  
  1560. 362
  1561. 00:38:04,731 --> 00:38:05,732
  1562. It's okay.
  1563.  
  1564. 363
  1565. 00:38:07,734 --> 00:38:11,706
  1566. We belong here, together.
  1567.  
  1568. 364
  1569. 00:38:12,839 --> 00:38:13,841
  1570. [DOOR SLAMS]
  1571.  
  1572. 365
  1573. 00:38:17,010 --> 00:38:18,745
  1574. Edward, he's gone.
  1575.  
  1576. 366
  1577. 00:38:24,818 --> 00:38:25,819
  1578. Edward?
  1579.  
  1580. 367
  1581. 00:38:46,673 --> 00:38:50,778
  1582. [EERIE MUSIC PLAYING]
  1583.  
  1584. 368
  1585. 00:39:18,238 --> 00:39:19,640
  1586. Still afraid?
  1587.  
  1588. 369
  1589. 00:39:20,606 --> 00:39:22,540
  1590. Wouldn't you be?
  1591.  
  1592. 370
  1593. 00:39:22,542 --> 00:39:24,745
  1594. I didn't break the rules.
  1595.  
  1596. 371
  1597. 00:39:27,214 --> 00:39:29,580
  1598. Did you dissuade Bermingham?
  1599.  
  1600. 372
  1601. 00:39:29,582 --> 00:39:30,584
  1602. I tried,
  1603.  
  1604. 373
  1605. 00:39:31,651 --> 00:39:33,053
  1606. but he'll be back.
  1607.  
  1608. 374
  1609. 00:39:34,553 --> 00:39:36,520
  1610. And he came alone?
  1611.  
  1612. 375
  1613. 00:39:36,522 --> 00:39:38,658
  1614. Yes, he was quite alone.
  1615.  
  1616. 376
  1617. 00:39:41,060 --> 00:39:43,930
  1618. Don't you feel different lately?
  1619.  
  1620. 377
  1621. 00:39:46,832 --> 00:39:51,535
  1622. Don't you feel their
  1623. presence with more intensity?
  1624.  
  1625. 378
  1626. 00:39:51,537 --> 00:39:52,803
  1627. You know I do.
  1628.  
  1629. 379
  1630. 00:39:52,805 --> 00:39:55,008
  1631. Do you hear them more now?
  1632.  
  1633. 380
  1634. 00:39:56,709 --> 00:39:58,942
  1635. In every ticking of the clock
  1636.  
  1637. 381
  1638. 00:39:58,944 --> 00:40:01,946
  1639. and every crick
  1640. of the floorboards
  1641.  
  1642. 382
  1643. 00:40:01,948 --> 00:40:05,953
  1644. and in every sound the
  1645. house makes, I hear them.
  1646.  
  1647. 383
  1648. 00:40:08,588 --> 00:40:10,857
  1649. They won't wait much longer,
  1650.  
  1651. 384
  1652. 00:40:11,825 --> 00:40:14,093
  1653. not now that they're of age.
  1654.  
  1655. 385
  1656. 00:40:17,830 --> 00:40:21,535
  1657. When they came last
  1658. night, how did it feel?
  1659.  
  1660. 386
  1661. 00:40:22,202 --> 00:40:24,004
  1662. Did you call them in?
  1663.  
  1664. 387
  1665. 00:40:24,905 --> 00:40:27,040
  1666. They wanted me to see you.
  1667.  
  1668. 388
  1669. 00:40:33,613 --> 00:40:34,982
  1670. [CLANGING]
  1671.  
  1672. 389
  1673. 00:40:38,618 --> 00:40:40,087
  1674. I can't save you!
  1675.  
  1676. 390
  1677. 00:40:44,890 --> 00:40:47,026
  1678. You can't save yourself.
  1679.  
  1680. 391
  1681. 00:41:09,582 --> 00:41:14,153
  1682. [INAUDIBLE WHISPERING]
  1683.  
  1684. 392
  1685. 00:42:02,234 --> 00:42:03,236
  1686. RACHEL: You came.
  1687.  
  1688. 393
  1689. 00:42:05,238 --> 00:42:06,707
  1690. Don't be afraid.
  1691.  
  1692. 394
  1693. 00:42:23,222 --> 00:42:24,223
  1694. Have one?
  1695.  
  1696. 395
  1697. 00:42:32,865 --> 00:42:33,867
  1698. Go on.
  1699.  
  1700. 396
  1701. 00:42:37,136 --> 00:42:40,207
  1702. They grow so well on the graves.
  1703.  
  1704. 397
  1705. 00:42:42,207 --> 00:42:45,945
  1706. Come with me, I'll show
  1707. you where they died.
  1708.  
  1709. 398
  1710. 00:43:00,894 --> 00:43:02,426
  1711. My brother and I
  1712. were always happiest
  1713.  
  1714. 399
  1715. 00:43:02,428 --> 00:43:04,697
  1716. playing here as children.
  1717.  
  1718. 400
  1719. 00:43:05,432 --> 00:43:08,035
  1720. This is the edge of our world.
  1721.  
  1722. 401
  1723. 00:43:10,236 --> 00:43:12,973
  1724. Any farther and we weren't safe.
  1725.  
  1726. 402
  1727. 00:43:14,274 --> 00:43:17,040
  1728. What were you doing
  1729. here yesterday?
  1730.  
  1731. 403
  1732. 00:43:17,042 --> 00:43:19,109
  1733. I wanted to see you.
  1734.  
  1735. 404
  1736. 00:43:19,111 --> 00:43:21,381
  1737. You saw me at the village.
  1738.  
  1739. 405
  1740. 00:43:22,749 --> 00:43:25,316
  1741. I wanted to see you in private.
  1742.  
  1743. 406
  1744. 00:43:25,318 --> 00:43:28,921
  1745. You mean you wanted
  1746. to see where I live.
  1747.  
  1748. 407
  1749. 00:43:30,990 --> 00:43:33,424
  1750. When I saw you yesterday,
  1751. you looked afraid.
  1752.  
  1753. 408
  1754. 00:43:33,426 --> 00:43:35,926
  1755. I was afraid that
  1756. you'd be afraid of me,
  1757.  
  1758. 409
  1759. 00:43:35,928 --> 00:43:39,363
  1760. that you'd think
  1761. I was like them.
  1762.  
  1763. 410
  1764. 00:43:39,365 --> 00:43:41,732
  1765. There are greater
  1766. things to be afraid of
  1767.  
  1768. 411
  1769. 00:43:41,734 --> 00:43:44,872
  1770. than you or anybody
  1771. from that village.
  1772.  
  1773. 412
  1774. 00:43:46,238 --> 00:43:48,041
  1775. Will you sit with me?
  1776.  
  1777. 413
  1778. 00:43:59,385 --> 00:44:01,986
  1779. This is where Edward found them.
  1780.  
  1781. 414
  1782. 00:44:01,988 --> 00:44:03,256
  1783. I was in my bed.
  1784.  
  1785. 415
  1786. 00:44:04,289 --> 00:44:07,427
  1787. I woke up and this
  1788. was around my neck.
  1789.  
  1790. 416
  1791. 00:44:09,229 --> 00:44:13,033
  1792. Mother had put it on me
  1793. while I was sleeping.
  1794.  
  1795. 417
  1796. 00:44:14,033 --> 00:44:16,837
  1797. That's how I knew
  1798. they were gone.
  1799.  
  1800. 418
  1801. 00:44:17,504 --> 00:44:20,307
  1802. By the time I got here Edward...
  1803.  
  1804. 419
  1805. 00:44:22,274 --> 00:44:24,744
  1806. Something was broken in him.
  1807.  
  1808. 420
  1809. 00:44:26,312 --> 00:44:28,915
  1810. He's never left the house since.
  1811.  
  1812. 421
  1813. 00:44:30,450 --> 00:44:33,950
  1814. Your parents were suicides?
  1815.  
  1816. 422
  1817. 00:44:33,952 --> 00:44:37,757
  1818. And theirs as well,
  1819. and theirs before them.
  1820.  
  1821. 423
  1822. 00:44:38,792 --> 00:44:40,394
  1823. Drowned, all of them.
  1824.  
  1825. 424
  1826. 00:44:42,896 --> 00:44:45,365
  1827. It's something about the water,
  1828.  
  1829. 425
  1830. 00:44:46,800 --> 00:44:50,470
  1831. maybe they think it will
  1832. wash their sins away.
  1833.  
  1834. 426
  1835. 00:44:52,372 --> 00:44:55,973
  1836. "So lovely is the
  1837. loneliness of a wild lake
  1838.  
  1839. 427
  1840. 00:44:55,975 --> 00:44:58,341
  1841. "with black rock bound
  1842. and the tall pines
  1843.  
  1844. 428
  1845. 00:44:58,343 --> 00:45:00,178
  1846. "that towered around."
  1847.  
  1848. 429
  1849. 00:45:00,180 --> 00:45:01,912
  1850. Do you know it?
  1851.  
  1852. 430
  1853. 00:45:01,914 --> 00:45:04,851
  1854. I never had much
  1855. time for poetry.
  1856.  
  1857. 431
  1858. 00:45:07,553 --> 00:45:10,154
  1859. "But when the night
  1860. had thrown her paw
  1861.  
  1862. 432
  1863. 00:45:10,156 --> 00:45:13,024
  1864. "upon that spot eyes upon all,
  1865.  
  1866. 433
  1867. 00:45:13,026 --> 00:45:17,294
  1868. "and the mystic wind went
  1869. by murmuring a melody.
  1870.  
  1871. 434
  1872. 00:45:17,296 --> 00:45:19,499
  1873. "Then ah, then I would wake
  1874.  
  1875. 435
  1876. 00:45:20,934 --> 00:45:23,470
  1877. "to the tire of the lone lake.
  1878.  
  1879. 436
  1880. 00:45:25,839 --> 00:45:28,442
  1881. "Death was in that
  1882. poisonous wave
  1883.  
  1884. 437
  1885. 00:45:29,908 --> 00:45:32,912
  1886. "and in its garth,
  1887. a fitting grave."
  1888.  
  1889. 438
  1890. 00:45:44,022 --> 00:45:45,024
  1891. Wait.
  1892.  
  1893. 439
  1894. 00:46:12,885 --> 00:46:15,088
  1895. I'll die if you leave me.
  1896.  
  1897. 440
  1898. 00:46:17,055 --> 00:46:19,423
  1899. Would you help me?
  1900.  
  1901. 441
  1902. 00:46:19,425 --> 00:46:22,259
  1903. Would you help me
  1904. get away from here?
  1905.  
  1906. 442
  1907. 00:46:22,261 --> 00:46:25,129
  1908. If we went together,
  1909. it could be safe.
  1910.  
  1911. 443
  1912. 00:46:25,131 --> 00:46:26,133
  1913. Leave?
  1914.  
  1915. 444
  1916. 00:46:27,332 --> 00:46:29,966
  1917. Why would you want that?
  1918.  
  1919. 445
  1920. 00:46:29,968 --> 00:46:31,502
  1921. If you'd seen the world I have,
  1922.  
  1923. 446
  1924. 00:46:31,504 --> 00:46:33,337
  1925. you'd know you were safer here.
  1926.  
  1927. 447
  1928. 00:46:33,339 --> 00:46:35,038
  1929. Safer?
  1930.  
  1931. 448
  1932. 00:46:35,040 --> 00:46:36,908
  1933. All I have here is death.
  1934.  
  1935. 449
  1936. 00:46:36,910 --> 00:46:39,944
  1937. And what do you think is
  1938. out there in the world?
  1939.  
  1940. 450
  1941. 00:46:39,946 --> 00:46:42,113
  1942. It's a bad place,
  1943. people are bad,
  1944.  
  1945. 451
  1946. 00:46:42,115 --> 00:46:44,180
  1947. even there in the village.
  1948.  
  1949. 452
  1950. 00:46:44,182 --> 00:46:46,651
  1951. I know what that's like
  1952.  
  1953. 453
  1954. 00:46:46,653 --> 00:46:48,519
  1955. to have somebody
  1956. look in your eyes
  1957.  
  1958. 454
  1959. 00:46:48,521 --> 00:46:51,055
  1960. and there's nothing
  1961. there but hate.
  1962.  
  1963. 455
  1964. 00:46:51,057 --> 00:46:52,957
  1965. Maybe that's what
  1966. drove your parents to...
  1967.  
  1968. 456
  1969. 00:46:52,959 --> 00:46:55,191
  1970. You think that's what did it?
  1971.  
  1972. 457
  1973. 00:46:55,193 --> 00:46:57,127
  1974. Hate?
  1975.  
  1976. 458
  1977. 00:46:57,129 --> 00:46:59,432
  1978. A few squinting eyes,
  1979. wagging tongues?
  1980.  
  1981. 459
  1982. 00:47:01,301 --> 00:47:03,904
  1983. There are worse things
  1984. in this world than hate.
  1985.  
  1986. 460
  1987. 00:47:05,571 --> 00:47:07,975
  1988. What's worse than hatred?
  1989.  
  1990. 461
  1991. 00:47:08,640 --> 00:47:11,377
  1992. Love can be worse than hatred.
  1993.  
  1994. 462
  1995. 00:47:26,626 --> 00:47:27,961
  1996. RACHEL: Show it to me.
  1997.  
  1998. 463
  1999. 00:47:30,229 --> 00:47:32,499
  2000. I know you have a false leg.
  2001.  
  2002. 464
  2003. 00:47:33,399 --> 00:47:34,534
  2004. Show it to me.
  2005.  
  2006. 465
  2007. 00:47:41,740 --> 00:47:43,209
  2008. Don't, please.
  2009.  
  2010. 466
  2011. 00:47:44,609 --> 00:47:47,948
  2012. I want to know how it
  2013. feels to be somebody else.
  2014.  
  2015. 467
  2016. 00:48:05,263 --> 00:48:07,533
  2017. EDWARD: Do you feel that?
  2018.  
  2019. 468
  2020. 00:48:10,236 --> 00:48:11,705
  2021. Do you feel that?
  2022.  
  2023. 469
  2024. 00:48:13,372 --> 00:48:17,107
  2025. Sometimes I think
  2026. it's still there.
  2027.  
  2028. 470
  2029. 00:48:17,109 --> 00:48:18,511
  2030. And then I look at it,
  2031.  
  2032. 471
  2033. 00:48:20,146 --> 00:48:22,950
  2034. it's not me when I look.
  2035.  
  2036. 472
  2037. 00:48:25,184 --> 00:48:26,720
  2038. Does it come away?
  2039.  
  2040. 473
  2041. 00:48:30,622 --> 00:48:31,624
  2042. Show me.
  2043.  
  2044. 474
  2045. 00:49:05,524 --> 00:49:08,394
  2046. I didn't think you'd understand.
  2047.  
  2048. 475
  2049. 00:49:11,363 --> 00:49:13,032
  2050. It's war, you know?
  2051.  
  2052. 476
  2053. 00:49:15,501 --> 00:49:18,171
  2054. There's a lot worse off than me.
  2055.  
  2056. 477
  2057. 00:49:22,175 --> 00:49:23,307
  2058. Don't
  2059.  
  2060. 478
  2061. 00:49:23,309 --> 00:49:24,477
  2062. touch me there.
  2063.  
  2064. 479
  2065. 00:49:25,377 --> 00:49:28,115
  2066. I'm not touching you anywhere.
  2067.  
  2068. 480
  2069. 00:49:29,414 --> 00:49:32,183
  2070. You know how
  2071. it feels, don't you?
  2072.  
  2073. 481
  2074. 00:49:32,185 --> 00:49:36,123
  2075. For something to still
  2076. be there when it's gone?
  2077.  
  2078. 482
  2079. 00:49:41,426 --> 00:49:43,129
  2080. [BIRD SCREECHING]
  2081.  
  2082. 483
  2083. 00:49:59,845 --> 00:50:02,048
  2084. [KNOCKING ON THE DOOR]
  2085.  
  2086. 484
  2087. 00:50:02,781 --> 00:50:06,486
  2088. Open up, I demand
  2089. an explanation for this!
  2090.  
  2091. 485
  2092. 00:50:10,689 --> 00:50:14,226
  2093. Young lady, I will not
  2094. be made a fool of!
  2095.  
  2096. 486
  2097. 00:50:15,627 --> 00:50:17,229
  2098. Oh, Master Edward?
  2099.  
  2100. 487
  2101. 00:50:19,231 --> 00:50:20,464
  2102. I mistook you for...
  2103.  
  2104. 488
  2105. 00:50:20,466 --> 00:50:21,765
  2106. What do you want?
  2107.  
  2108. 489
  2109. 00:50:21,767 --> 00:50:25,772
  2110. Well, to be given an
  2111. explanation for this chicanery.
  2112.  
  2113. 490
  2114. 00:50:27,772 --> 00:50:30,774
  2115. I was presented with
  2116. jewelry to begin repayment
  2117.  
  2118. 491
  2119. 00:50:30,776 --> 00:50:32,776
  2120. for this estate's
  2121. considerable debts
  2122.  
  2123. 492
  2124. 00:50:32,778 --> 00:50:36,446
  2125. only to find some kind of
  2126. substitution has been made
  2127.  
  2128. 493
  2129. 00:50:36,448 --> 00:50:38,517
  2130. at the gate no doubt!
  2131.  
  2132. 494
  2133. 00:50:40,252 --> 00:50:42,386
  2134. Oh, sly girl indeed.
  2135.  
  2136. 495
  2137. 00:50:42,388 --> 00:50:44,687
  2138. Mother's love birds,
  2139.  
  2140. 496
  2141. 00:50:44,689 --> 00:50:46,693
  2142. they've called you back.
  2143.  
  2144. 497
  2145. 00:50:47,859 --> 00:50:49,595
  2146. I beg your pardon?
  2147.  
  2148. 498
  2149. 00:50:51,196 --> 00:50:54,133
  2150. I suppose you
  2151. better come inside.
  2152.  
  2153. 499
  2154. 00:51:41,613 --> 00:51:44,583
  2155. [INAUDIBLE WHISPERING]
  2156.  
  2157. 500
  2158. 00:51:45,885 --> 00:51:46,886
  2159. Wait!
  2160.  
  2161. 501
  2162. 00:51:49,655 --> 00:51:52,191
  2163. I thought you wanted me to?
  2164.  
  2165. 502
  2166. 00:51:54,493 --> 00:51:56,496
  2167. I can feel eyes on me.
  2168.  
  2169. 503
  2170. 00:51:59,564 --> 00:52:00,566
  2171. Rachel,
  2172.  
  2173. 504
  2174. 00:52:01,334 --> 00:52:03,533
  2175. there's no one here.
  2176.  
  2177. 505
  2178. 00:52:03,535 --> 00:52:06,370
  2179. We're never alone.
  2180.  
  2181. 506
  2182. 00:52:06,372 --> 00:52:10,477
  2183. Young man, this house is
  2184. in a state of dereliction.
  2185.  
  2186. 507
  2187. 00:52:11,877 --> 00:52:13,711
  2188. We live simply here.
  2189.  
  2190. 508
  2191. 00:52:13,713 --> 00:52:15,946
  2192. Simply?
  2193.  
  2194. 509
  2195. 00:52:15,948 --> 00:52:18,682
  2196. You live in squalor!
  2197.  
  2198. 510
  2199. 00:52:18,684 --> 00:52:20,984
  2200. It's clear management
  2201. of this property is
  2202.  
  2203. 511
  2204. 00:52:20,986 --> 00:52:23,389
  2205. beyond you and your sister.
  2206.  
  2207. 512
  2208. 00:52:24,356 --> 00:52:27,323
  2209. EDWARD: You'd have us leave?
  2210.  
  2211. 513
  2212. 00:52:27,325 --> 00:52:30,196
  2213. I see no option, but
  2214. for you to do so.
  2215.  
  2216. 514
  2217. 00:52:36,702 --> 00:52:39,970
  2218. RACHEL: Our ancestors fled where
  2219. they came from to this place,
  2220.  
  2221. 515
  2222. 00:52:39,972 --> 00:52:42,038
  2223. where nobody knew,
  2224.  
  2225. 516
  2226. 00:52:42,040 --> 00:52:43,973
  2227. they built this house
  2228. to hide their shame,
  2229.  
  2230. 517
  2231. 00:52:43,975 --> 00:52:48,011
  2232. but their shame took form
  2233. and it punished them.
  2234.  
  2235. 518
  2236. 00:52:48,013 --> 00:52:50,848
  2237. They'll never be free of it.
  2238.  
  2239. 519
  2240. 00:52:50,850 --> 00:52:53,417
  2241. We'll never be free of them.
  2242.  
  2243. 520
  2244. 00:52:53,419 --> 00:52:54,554
  2245. Free of who?
  2246.  
  2247. 521
  2248. 00:52:55,821 --> 00:52:58,488
  2249. They live below
  2250. and we live above.
  2251.  
  2252. 522
  2253. 00:52:58,490 --> 00:53:01,491
  2254. The day is ours,
  2255. the night is theirs
  2256.  
  2257. 523
  2258. 00:53:01,493 --> 00:53:03,294
  2259. and as long as we
  2260. keep to the rules
  2261.  
  2262. 524
  2263. 00:53:03,296 --> 00:53:05,662
  2264. that's how it remains but
  2265.  
  2266. 525
  2267. 00:53:05,664 --> 00:53:06,999
  2268. now we're of age.
  2269.  
  2270. 526
  2271. 00:53:09,834 --> 00:53:11,868
  2272. I feel them pressing at us.
  2273.  
  2274. 527
  2275. 00:53:11,870 --> 00:53:15,474
  2276. Rachel, who lives with
  2277. you in that house?
  2278.  
  2279. 528
  2280. 00:53:16,975 --> 00:53:21,078
  2281. Some of these items
  2282. could surely be sold.
  2283.  
  2284. 529
  2285. 00:53:21,080 --> 00:53:25,582
  2286. Clean and restored they
  2287. would fetch a price.
  2288.  
  2289. 530
  2290. 00:53:25,584 --> 00:53:29,520
  2291. This, for instance,
  2292. might be a fine piece.
  2293.  
  2294. 531
  2295. 00:53:29,522 --> 00:53:31,925
  2296. Flemish, perhaps 17th century.
  2297.  
  2298. 532
  2299. 00:53:39,397 --> 00:53:43,667
  2300. Surely, there are other
  2301. properties in the family,
  2302.  
  2303. 533
  2304. 00:53:43,669 --> 00:53:44,871
  2305. other holdings?
  2306.  
  2307. 534
  2308. 00:53:47,539 --> 00:53:48,671
  2309. That ceiling is near
  2310.  
  2311. 535
  2312. 00:53:48,673 --> 00:53:52,611
  2313. eaten through with
  2314. damp, young man.
  2315.  
  2316. 536
  2317. 00:53:55,046 --> 00:53:58,649
  2318. Clearly, this house
  2319. is beyond you.
  2320.  
  2321. 537
  2322. 00:53:58,651 --> 00:54:03,821
  2323. A return to England perhaps
  2324. might be the soundest idea.
  2325.  
  2326. 538
  2327. 00:54:03,823 --> 00:54:07,390
  2328. EDWARD: We aren't
  2329. English, Mr. Bermingham.
  2330.  
  2331. 539
  2332. 00:54:07,392 --> 00:54:09,026
  2333. Not English by birth perhaps,
  2334.  
  2335. 540
  2336. 00:54:09,028 --> 00:54:13,332
  2337. but for all intents
  2338. and purposes...
  2339.  
  2340. 541
  2341. 00:54:30,015 --> 00:54:32,618
  2342. There's no name for what we are.
  2343.  
  2344. 542
  2345. 00:54:33,084 --> 00:54:34,953
  2346. [REPEATED SLASHING]
  2347.  
  2348. 543
  2349. 00:54:44,530 --> 00:54:47,430
  2350. Rachel, what you're
  2351. telling me, it's a story
  2352.  
  2353. 544
  2354. 00:54:47,432 --> 00:54:49,566
  2355. to scare children,
  2356. to make them behave.
  2357.  
  2358. 545
  2359. 00:54:49,568 --> 00:54:52,002
  2360. It's no better than the stories
  2361. they tell in the village.
  2362.  
  2363. 546
  2364. 00:54:52,004 --> 00:54:53,636
  2365. And what would you know?
  2366.  
  2367. 547
  2368. 00:54:53,638 --> 00:54:55,104
  2369. Was it a story that
  2370. drove my mother
  2371.  
  2372. 548
  2373. 00:54:55,106 --> 00:54:57,774
  2374. and father into
  2375. the lake and theirs?
  2376.  
  2377. 549
  2378. 00:54:57,776 --> 00:54:59,810
  2379. Is it a story that has
  2380. my brother and I locked
  2381.  
  2382. 550
  2383. 00:54:59,812 --> 00:55:01,845
  2384. into our bedrooms each night?
  2385.  
  2386. 551
  2387. 00:55:01,847 --> 00:55:03,881
  2388. It's a punishment.
  2389.  
  2390. 552
  2391. 00:55:03,883 --> 00:55:05,582
  2392. Our parents followed
  2393. all the rules,
  2394.  
  2395. 553
  2396. 00:55:05,584 --> 00:55:07,417
  2397. taught us to follow
  2398. them but in the end,
  2399.  
  2400. 554
  2401. 00:55:07,419 --> 00:55:08,486
  2402. they couldn't bare it!
  2403.  
  2404. 555
  2405. 00:55:08,488 --> 00:55:10,720
  2406. And when we've fulfilled
  2407. our purpose like they did,
  2408.  
  2409. 556
  2410. 00:55:10,722 --> 00:55:11,888
  2411. we'll go the same way.
  2412.  
  2413. 557
  2414. 00:55:11,890 --> 00:55:14,591
  2415. Do you think I want
  2416. to live like this?
  2417.  
  2418. 558
  2419. 00:55:14,593 --> 00:55:15,725
  2420. Afraid to live,
  2421.  
  2422. 559
  2423. 00:55:15,727 --> 00:55:18,731
  2424. afraid to touch
  2425. anything that lives!
  2426.  
  2427. 560
  2428. 00:55:19,631 --> 00:55:20,633
  2429. Cursed.
  2430.  
  2431. 561
  2432. 00:55:26,004 --> 00:55:27,006
  2433. Rachel,
  2434.  
  2435. 562
  2436. 00:55:28,039 --> 00:55:30,506
  2437. you make your own fate.
  2438.  
  2439. 563
  2440. 00:55:30,508 --> 00:55:32,511
  2441. Nobody is cursed to die.
  2442.  
  2443. 564
  2444. 00:55:35,548 --> 00:55:36,816
  2445. Cursed to die?
  2446.  
  2447. 565
  2448. 00:55:39,651 --> 00:55:41,453
  2449. Our curse is to live.
  2450.  
  2451. 566
  2452. 00:55:45,524 --> 00:55:46,526
  2453. Go on then.
  2454.  
  2455. 567
  2456. 00:55:47,892 --> 00:55:49,628
  2457. You're no use to me.
  2458.  
  2459. 568
  2460. 00:55:52,832 --> 00:55:54,901
  2461. You're no use to anybody.
  2462.  
  2463. 569
  2464. 00:56:26,765 --> 00:56:27,767
  2465. No.
  2466.  
  2467. 570
  2468. 00:56:30,002 --> 00:56:31,004
  2469. No...
  2470.  
  2471. 571
  2472. 00:56:32,171 --> 00:56:33,173
  2473. No...
  2474.  
  2475. 572
  2476. 00:56:34,807 --> 00:56:35,809
  2477. Oh, no...
  2478.  
  2479. 573
  2480. 00:57:01,300 --> 00:57:03,502
  2481. [DRIPPING]
  2482.  
  2483. 574
  2484. 00:57:31,930 --> 00:57:35,799
  2485. LODGER: Never let a
  2486. stranger through your door.
  2487.  
  2488. 575
  2489. 00:57:35,801 --> 00:57:36,870
  2490. Forgive me!
  2491.  
  2492. 576
  2493. 00:57:52,051 --> 00:57:54,521
  2494. Where you off to, traitor?
  2495.  
  2496. 577
  2497. 00:58:02,827 --> 00:58:04,328
  2498. Get out of my way.
  2499.  
  2500. 578
  2501. 00:58:04,330 --> 00:58:07,296
  2502. Your way?
  2503.  
  2504. 579
  2505. 00:58:07,298 --> 00:58:09,633
  2506. Got heirs with your
  2507. friends up there, have ya'?
  2508.  
  2509. 580
  2510. 00:58:09,635 --> 00:58:10,636
  2511. Huh?
  2512.  
  2513. 581
  2514. 00:58:21,180 --> 00:58:22,982
  2515. What's that, traitor?
  2516.  
  2517. 582
  2518. 00:58:26,151 --> 00:58:27,319
  2519. Grab him, lads.
  2520.  
  2521. 583
  2522. 00:58:28,220 --> 00:58:29,685
  2523. Get off!
  2524.  
  2525. 584
  2526. 00:58:29,687 --> 00:58:30,689
  2527. Get off!
  2528.  
  2529. 585
  2530. 00:58:33,892 --> 00:58:34,894
  2531. Get off me!
  2532.  
  2533. 586
  2534. 00:58:37,997 --> 00:58:41,000
  2535. Around here,
  2536. we fight our own war,
  2537.  
  2538. 587
  2539. 00:58:41,934 --> 00:58:45,004
  2540. our own ways, understand?
  2541.  
  2542. 588
  2543. 00:58:46,705 --> 00:58:49,909
  2544. And we have no use
  2545. for you here, cripple.
  2546.  
  2547. 589
  2548. 00:58:55,948 --> 00:58:59,218
  2549. We have no use for
  2550. traitors around here.
  2551.  
  2552. 590
  2553. 00:58:59,852 --> 00:59:00,853
  2554. You get me?
  2555.  
  2556. 591
  2557. 00:59:02,854 --> 00:59:05,324
  2558. I've killed better men than you!
  2559.  
  2560. 592
  2561. 00:59:21,305 --> 00:59:22,641
  2562. Let me past.
  2563.  
  2564. 593
  2565. 00:59:30,948 --> 00:59:32,751
  2566. You've hurt yourself.
  2567.  
  2568. 594
  2569. 00:59:34,285 --> 00:59:36,252
  2570. It's nothing.
  2571.  
  2572. 595
  2573. 00:59:36,254 --> 00:59:37,723
  2574. It was the bird.
  2575.  
  2576. 596
  2577. 00:59:38,923 --> 00:59:40,192
  2578. It scratched me.
  2579.  
  2580. 597
  2581. 00:59:41,292 --> 00:59:43,162
  2582. You're sick, Edward.
  2583.  
  2584. 598
  2585. 00:59:44,028 --> 00:59:45,364
  2586. This can't go on.
  2587.  
  2588. 599
  2589. 00:59:47,432 --> 00:59:49,701
  2590. Who have you been with?
  2591.  
  2592. 600
  2593. 00:59:50,935 --> 00:59:53,770
  2594. Tomorrow I leave
  2595. with or without you.
  2596.  
  2597. 601
  2598. 00:59:53,772 --> 00:59:56,909
  2599. I won't stay and
  2600. become what they did.
  2601.  
  2602. 602
  2603. 01:00:31,410 --> 01:00:33,413
  2604. Edward, I know it's you.
  2605.  
  2606. 603
  2607. 01:00:53,865 --> 01:00:55,267
  2608. You won't stop me.
  2609.  
  2610. 604
  2611. 01:01:20,892 --> 01:01:23,259
  2612. LODGER: Never leave
  2613. each other all alone.
  2614.  
  2615. 605
  2616. 01:01:23,261 --> 01:01:25,060
  2617. It's not your time!
  2618.  
  2619. 606
  2620. 01:01:25,062 --> 01:01:26,798
  2621. I kept to the rules!
  2622.  
  2623. 607
  2624. 01:01:37,142 --> 01:01:39,475
  2625. LODGER: Good sister be.
  2626.  
  2627. 608
  2628. 01:01:39,477 --> 01:01:42,048
  2629. Breed our immortality.
  2630.  
  2631. 609
  2632. 01:01:43,314 --> 01:01:45,184
  2633. I kept to the rules!
  2634.  
  2635. 610
  2636. 01:03:25,651 --> 01:03:27,316
  2637. They've been in our room.
  2638.  
  2639. 611
  2640. 01:03:27,318 --> 01:03:29,685
  2641. You, you brought Bermingham
  2642. into the house, didn't you?
  2643.  
  2644. 612
  2645. 01:03:29,687 --> 01:03:32,490
  2646. - You made this happen!
  2647. - Rachel, I had to do it.
  2648.  
  2649. 613
  2650. 01:03:35,693 --> 01:03:38,361
  2651. They don't have to hurt
  2652. us if we only obey.
  2653.  
  2654. 614
  2655. 01:03:38,363 --> 01:03:41,100
  2656. There's only
  2657. the master bedroom now.
  2658.  
  2659. 615
  2660. 01:03:47,339 --> 01:03:49,609
  2661. Where will you go like that?
  2662.  
  2663. 616
  2664. 01:03:50,542 --> 01:03:53,212
  2665. You'll never survive out there.
  2666.  
  2667. 617
  2668. 01:04:08,126 --> 01:04:09,127
  2669. Rachel?
  2670.  
  2671. 618
  2672. 01:04:10,662 --> 01:04:13,232
  2673. Don't even say her name, Sean.
  2674.  
  2675. 619
  2676. 01:04:15,066 --> 01:04:16,499
  2677. See who that is, mam.
  2678.  
  2679. 620
  2680. 01:04:16,501 --> 01:04:18,037
  2681. I'll tend to him.
  2682.  
  2683. 621
  2684. 01:04:28,714 --> 01:04:30,145
  2685. It's you.
  2686.  
  2687. 622
  2688. 01:04:30,147 --> 01:04:31,214
  2689. What do you want?
  2690.  
  2691. 623
  2692. 01:04:31,216 --> 01:04:32,249
  2693. I've come to see your son.
  2694.  
  2695. 624
  2696. 01:04:32,251 --> 01:04:35,017
  2697. Come to see the damage
  2698. you've done, have you?
  2699.  
  2700. 625
  2701. 01:04:35,019 --> 01:04:36,285
  2702. Tell him I'm here, please.
  2703.  
  2704. 626
  2705. 01:04:36,287 --> 01:04:37,419
  2706. I know what you're like!
  2707.  
  2708. 627
  2709. 01:04:37,421 --> 01:04:39,089
  2710. Tell him I'm sorry
  2711. for what I said.
  2712.  
  2713. 628
  2714. 01:04:39,091 --> 01:04:40,991
  2715. I'll tell him nothing from you.
  2716.  
  2717. 629
  2718. 01:04:40,993 --> 01:04:42,758
  2719. Washing the filth
  2720. out of your sheets,
  2721.  
  2722. 630
  2723. 01:04:42,760 --> 01:04:44,727
  2724. your parents and
  2725. the ones before them.
  2726.  
  2727. 631
  2728. 01:04:44,729 --> 01:04:47,129
  2729. You think I don't know
  2730. what goes on in that place?
  2731.  
  2732. 632
  2733. 01:04:47,131 --> 01:04:48,497
  2734. I need his help.
  2735.  
  2736. 633
  2737. 01:04:48,499 --> 01:04:50,265
  2738. There's only one thing
  2739. you're good for
  2740.  
  2741. 634
  2742. 01:04:50,267 --> 01:04:51,700
  2743. and don't think
  2744. he doesn't know it
  2745.  
  2746. 635
  2747. 01:04:51,702 --> 01:04:53,535
  2748. so why don't you pay
  2749. your bill and leave
  2750.  
  2751. 636
  2752. 01:04:53,537 --> 01:04:55,571
  2753. before you cause
  2754. any more trouble!
  2755.  
  2756. 637
  2757. 01:04:55,573 --> 01:04:57,140
  2758. I have nothing to pay you with.
  2759.  
  2760. 638
  2761. 01:04:57,142 --> 01:04:58,575
  2762. Not half, you don't!
  2763.  
  2764. 639
  2765. 01:04:58,577 --> 01:05:02,682
  2766. More fool of my boy for thinking
  2767. he could get it out of you!
  2768.  
  2769. 640
  2770. 01:05:03,281 --> 01:05:04,714
  2771. Take this then.
  2772.  
  2773. 641
  2774. 01:05:04,716 --> 01:05:07,118
  2775. It's all that's left of us.
  2776.  
  2777. 642
  2778. 01:05:08,653 --> 01:05:10,189
  2779. Don't touch it!
  2780.  
  2781. 643
  2782. 01:05:23,100 --> 01:05:24,403
  2783. She'll be back.
  2784.  
  2785. 644
  2786. 01:05:44,089 --> 01:05:45,220
  2787. Wait!
  2788.  
  2789. 645
  2790. 01:05:45,222 --> 01:05:46,224
  2791. Please.
  2792.  
  2793. 646
  2794. 01:05:48,225 --> 01:05:49,361
  2795. This is yours.
  2796.  
  2797. 647
  2798. 01:05:56,334 --> 01:05:58,069
  2799. She told you then?
  2800.  
  2801. 648
  2802. 01:05:59,771 --> 01:06:01,173
  2803. Told me what?
  2804.  
  2805. 649
  2806. 01:06:07,379 --> 01:06:08,381
  2807. Oh, Sean.
  2808.  
  2809. 650
  2810. 01:06:14,718 --> 01:06:18,421
  2811. In my dream, I saw
  2812. things, things I can't...
  2813.  
  2814. 651
  2815. 01:06:18,423 --> 01:06:20,823
  2816. Whatever that girl told you,
  2817.  
  2818. 652
  2819. 01:06:20,825 --> 01:06:22,694
  2820. whatever awful things,
  2821.  
  2822. 653
  2823. 01:06:23,662 --> 01:06:24,797
  2824. it's all true.
  2825.  
  2826. 654
  2827. 01:06:25,863 --> 01:06:27,564
  2828. Mam?
  2829.  
  2830. 655
  2831. 01:06:27,566 --> 01:06:31,468
  2832. How could people like us
  2833. ever help someone like her?
  2834.  
  2835. 656
  2836. 01:06:31,470 --> 01:06:33,502
  2837. It's not that I'm
  2838. not sorry for them.
  2839.  
  2840. 657
  2841. 01:06:33,504 --> 01:06:36,305
  2842. I've seen them when
  2843. I was at the house
  2844.  
  2845. 658
  2846. 01:06:36,307 --> 01:06:38,475
  2847. with the mending and washing.
  2848.  
  2849. 659
  2850. 01:06:38,477 --> 01:06:43,513
  2851. Just two little children too
  2852. young to know what they were.
  2853.  
  2854. 660
  2855. 01:06:43,515 --> 01:06:47,183
  2856. Do you believe that two
  2857. people can do something so,
  2858.  
  2859. 661
  2860. 01:06:47,185 --> 01:06:51,421
  2861. so unnatural that it
  2862. leaves a stain on them
  2863.  
  2864. 662
  2865. 01:06:51,423 --> 01:06:54,390
  2866. and that the stain goes
  2867. on to their children
  2868.  
  2869. 663
  2870. 01:06:54,392 --> 01:06:57,196
  2871. and to their
  2872. children's children?
  2873.  
  2874. 664
  2875. 01:07:01,665 --> 01:07:05,805
  2876. They were all like us, twins.
  2877.  
  2878. 665
  2879. 01:07:06,638 --> 01:07:10,309
  2880. My mother, my father.
  2881.  
  2882. 666
  2883. 01:07:11,676 --> 01:07:14,776
  2884. Their mother and
  2885. father before them
  2886.  
  2887. 667
  2888. 01:07:14,778 --> 01:07:18,781
  2889. and their mother and father
  2890. before them
  2891.  
  2892. 668
  2893. 01:07:18,783 --> 01:07:22,185
  2894. since we came to this place
  2895. and shut ourselves away
  2896.  
  2897. 669
  2898. 01:07:22,187 --> 01:07:24,790
  2899. so nobody would
  2900. know what we are.
  2901.  
  2902. 670
  2903. 01:07:27,591 --> 01:07:31,361
  2904. I thought your brother
  2905. might be the one to help me
  2906.  
  2907. 671
  2908. 01:07:31,363 --> 01:07:32,565
  2909. but no one can.
  2910.  
  2911. 672
  2912. 01:07:52,651 --> 01:07:56,486
  2913. Now don't go
  2914. rushing off again, Kay.
  2915.  
  2916. 673
  2917. 01:07:56,488 --> 01:07:59,191
  2918. There's not much left of that
  2919. traitor for you to run back to.
  2920.  
  2921. 674
  2922. 01:08:14,972 --> 01:08:16,242
  2923. Get that one!
  2924.  
  2925. 675
  2926. 01:08:39,431 --> 01:08:42,398
  2927. You wouldn't dare
  2928. come in here, you filth!
  2929.  
  2930. 676
  2931. 01:08:42,400 --> 01:08:43,602
  2932. You're not worth the bother.
  2933.  
  2934. 677
  2935. 01:08:54,645 --> 01:08:58,783
  2936. Let's leave her alone
  2937. Leo, she's done nothing.
  2938.  
  2939. 678
  2940. 01:09:29,280 --> 01:09:30,548
  2941. What can I do?
  2942.  
  2943. 679
  2944. 01:09:32,583 --> 01:09:34,686
  2945. What would you have me do?
  2946.  
  2947. 680
  2948. 01:09:39,524 --> 01:09:40,526
  2949. Mother.
  2950.  
  2951. 681
  2952. 01:09:41,293 --> 01:09:42,294
  2953. Mother!
  2954.  
  2955. 682
  2956. 01:09:45,763 --> 01:09:46,765
  2957. Edward?
  2958.  
  2959. 683
  2960. 01:09:57,508 --> 01:10:00,479
  2961. [WOMAN SCREAMING]
  2962.  
  2963. 684
  2964. 01:10:09,053 --> 01:10:10,256
  2965. No!
  2966.  
  2967. 685
  2968. 01:10:25,869 --> 01:10:27,972
  2969. [THUNDER RUMBLING]
  2970.  
  2971. 686
  2972. 01:10:42,619 --> 01:10:45,487
  2973. What have they done to you?
  2974.  
  2975. 687
  2976. 01:10:45,489 --> 01:10:49,125
  2977. You would have
  2978. left me here to die.
  2979.  
  2980. 688
  2981. 01:10:49,127 --> 01:10:53,464
  2982. They knew you'd come back,
  2983. you'll always come back.
  2984.  
  2985. 689
  2986. 01:10:55,967 --> 01:10:59,872
  2987. I saw, Edward, what you
  2988. saw down by the lake.
  2989.  
  2990. 690
  2991. 01:11:01,472 --> 01:11:03,740
  2992. I know you've been so afraid,
  2993.  
  2994. 691
  2995. 01:11:03,742 --> 01:11:05,942
  2996. but Mother wanted us to be free.
  2997.  
  2998. 692
  2999. 01:11:05,944 --> 01:11:08,013
  3000. She wanted us to be free.
  3001.  
  3002. 693
  3003. 01:11:11,449 --> 01:11:14,586
  3004. Edward, there's still
  3005. a chance for us.
  3006.  
  3007. 694
  3008. 01:11:19,690 --> 01:11:22,392
  3009. Edward, are you listening to me?
  3010.  
  3011. 695
  3012. 01:11:22,394 --> 01:11:24,727
  3013. We know what you've been doing.
  3014.  
  3015. 696
  3016. 01:11:24,729 --> 01:11:26,562
  3017. You found yourself some man,
  3018.  
  3019. 697
  3020. 01:11:26,564 --> 01:11:28,398
  3021. some peasant down in the village
  3022.  
  3023. 698
  3024. 01:11:28,400 --> 01:11:29,965
  3025. you've made yourself a whore.
  3026.  
  3027. 699
  3028. 01:11:29,967 --> 01:11:31,166
  3029. Edward!
  3030.  
  3031. 700
  3032. 01:11:31,168 --> 01:11:34,569
  3033. You think just because you're
  3034. outside we don't see you.
  3035.  
  3036. 701
  3037. 01:11:34,571 --> 01:11:38,073
  3038. You think we don't see everything
  3039. you do, everything you feel.
  3040.  
  3041. 702
  3042. 01:11:38,075 --> 01:11:39,841
  3043. You can't believe
  3044. this is meant to be?
  3045.  
  3046. 703
  3047. 01:11:39,843 --> 01:11:42,444
  3048. Then why do we
  3049. feel what you feel,
  3050.  
  3051. 704
  3052. 01:11:42,446 --> 01:11:45,351
  3053. why do we see what you're
  3054. thinking before you do?
  3055.  
  3056. 705
  3057. 01:11:46,050 --> 01:11:48,921
  3058. This house speaks to us.
  3059.  
  3060. 706
  3061. 01:11:50,187 --> 01:11:52,790
  3062. It belongs to us and we to it.
  3063.  
  3064. 707
  3065. 01:11:55,627 --> 01:11:57,559
  3066. Even the bird
  3067. speaks in its voice.
  3068.  
  3069. 708
  3070. 01:11:57,561 --> 01:11:58,693
  3071. Enough!
  3072.  
  3073. 709
  3074. 01:11:58,695 --> 01:12:01,033
  3075. There's no bird in that cage!
  3076.  
  3077. 710
  3078. 01:12:04,569 --> 01:12:07,737
  3079. You'll see what we see soon.
  3080.  
  3081. 711
  3082. 01:12:07,739 --> 01:12:11,072
  3083. You think that we're cursed,
  3084. that we're being punished
  3085.  
  3086. 712
  3087. 01:12:11,074 --> 01:12:13,479
  3088. but what we have is a gift.
  3089.  
  3090. 713
  3091. 01:12:14,178 --> 01:12:15,713
  3092. You crave it, too.
  3093.  
  3094. 714
  3095. 01:12:16,980 --> 01:12:20,750
  3096. We feel your yearning
  3097. for the consummation,
  3098.  
  3099. 715
  3100. 01:12:20,752 --> 01:12:24,823
  3101. to breed our immortality
  3102. in the pit of your body.
  3103.  
  3104. 716
  3105. 01:12:27,025 --> 01:12:28,694
  3106. Get away from me.
  3107.  
  3108. 717
  3109. 01:12:30,494 --> 01:12:34,632
  3110. <i>♪ Good sister good brother be ♪</i>
  3111.  
  3112. 718
  3113. 01:12:36,034 --> 01:12:39,801
  3114. You know they mean
  3115. for me to claim you.
  3116.  
  3117. 719
  3118. 01:12:39,803 --> 01:12:43,941
  3119. I'm already claimed by
  3120. that peasant at the lake.
  3121.  
  3122. 720
  3123. 01:12:44,575 --> 01:12:45,907
  3124. It's true.
  3125.  
  3126. 721
  3127. 01:12:45,909 --> 01:12:48,944
  3128. I made myself a whore for
  3129. him to be free of you.
  3130.  
  3131. 722
  3132. 01:12:48,946 --> 01:12:50,748
  3133. What have you done?
  3134.  
  3135. 723
  3136. 01:12:52,050 --> 01:12:55,654
  3137. You stink of longing
  3138. for his rotting seed!
  3139.  
  3140. 724
  3141. 01:13:34,292 --> 01:13:38,030
  3142. There's nothing left
  3143. for us to do but die.
  3144.  
  3145. 725
  3146. 01:13:45,936 --> 01:13:46,939
  3147. You lied!
  3148.  
  3149. 726
  3150. 01:13:47,739 --> 01:13:49,141
  3151. You're still pure!
  3152.  
  3153. 727
  3154. 01:14:00,184 --> 01:14:02,553
  3155. The gift of a pure betrothal.
  3156.  
  3157. 728
  3158. 01:14:27,177 --> 01:14:28,913
  3159. [KNOCKING AT DOOR]
  3160.  
  3161. 729
  3162. 01:14:31,882 --> 01:14:33,584
  3163. [KNOCKING AT DOOR]
  3164.  
  3165. 730
  3166. 01:14:35,653 --> 01:14:38,589
  3167. Rachel!
  3168.  
  3169. 731
  3170. 01:14:48,766 --> 01:14:49,768
  3171. Let me in!
  3172.  
  3173. 732
  3174. 01:14:51,302 --> 01:14:53,138
  3175. [KNOCKING CONTINUES]
  3176.  
  3177. 733
  3178. 01:15:06,950 --> 01:15:08,020
  3179. Where is she?
  3180.  
  3181. 734
  3182. 01:15:09,220 --> 01:15:11,623
  3183. Tell her I've come for her.
  3184.  
  3185. 735
  3186. 01:15:12,289 --> 01:15:14,025
  3187. Tell her yourself.
  3188.  
  3189. 736
  3190. 01:15:27,939 --> 01:15:29,207
  3191. This place...
  3192.  
  3193. 737
  3194. 01:15:33,110 --> 01:15:34,178
  3195. Where is she?
  3196.  
  3197. 738
  3198. 01:15:44,087 --> 01:15:46,855
  3199. What do you know
  3200. about this place?
  3201.  
  3202. 739
  3203. 01:15:46,857 --> 01:15:48,126
  3204. I know enough.
  3205.  
  3206. 740
  3207. 01:15:53,131 --> 01:15:56,267
  3208. Then you know she
  3209. can't go with you.
  3210.  
  3211. 741
  3212. 01:16:04,342 --> 01:16:05,344
  3213. Edward?
  3214.  
  3215. 742
  3216. 01:16:08,413 --> 01:16:10,078
  3217. Edward!
  3218.  
  3219. 743
  3220. 01:16:10,080 --> 01:16:11,882
  3221. Midnight is coming.
  3222.  
  3223. 744
  3224. 01:16:25,730 --> 01:16:26,732
  3225. Now you see.
  3226.  
  3227. 745
  3228. 01:16:35,338 --> 01:16:36,975
  3229. Edward!
  3230.  
  3231. 746
  3232. 01:16:45,882 --> 01:16:47,316
  3233. Rachel!
  3234.  
  3235. 747
  3236. 01:16:47,318 --> 01:16:48,320
  3237. Edward!
  3238.  
  3239. 748
  3240. 01:17:11,074 --> 01:17:13,778
  3241. [SCREAMING]
  3242.  
  3243. 749
  3244. 01:17:20,083 --> 01:17:21,086
  3245. Sean?
  3246.  
  3247. 750
  3248. 01:17:27,225 --> 01:17:29,294
  3249. Edward, Edward!
  3250.  
  3251. 751
  3252. 01:17:35,098 --> 01:17:37,369
  3253. What have you done to him?
  3254.  
  3255. 752
  3256. 01:17:39,236 --> 01:17:42,203
  3257. Sean! Sean!
  3258.  
  3259. 753
  3260. 01:17:42,205 --> 01:17:46,377
  3261. [GRANDFATHER CLOCK CHIMES]
  3262.  
  3263. 754
  3264. 01:17:47,110 --> 01:17:49,346
  3265. [GROANS IN PAIN]
  3266.  
  3267. 755
  3268. 01:18:10,066 --> 01:18:11,403
  3269. They're coming.
  3270.  
  3271. 756
  3272. 01:18:38,930 --> 01:18:44,235
  3273. [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
  3274.  
  3275. 757
  3276. 01:19:11,529 --> 01:19:12,627
  3277. SEAN: Rachel!
  3278.  
  3279. 758
  3280. 01:19:12,629 --> 01:19:13,832
  3281. Sean!
  3282.  
  3283. 759
  3284. 01:19:19,971 --> 01:19:20,972
  3285. Rachel!
  3286.  
  3287. 760
  3288. 01:19:59,443 --> 01:20:01,046
  3289. Come on, the door.
  3290.  
  3291. 761
  3292. 01:20:14,225 --> 01:20:15,493
  3293. Come on, Rachel.
  3294.  
  3295. 762
  3296. 01:20:23,367 --> 01:20:26,100
  3297. Rachel, Rachel, let me.
  3298.  
  3299. 763
  3300. 01:20:26,102 --> 01:20:27,105
  3301. Let me!
  3302.  
  3303. 764
  3304. 01:20:32,642 --> 01:20:34,175
  3305. It's a trap.
  3306.  
  3307. 765
  3308. 01:20:34,177 --> 01:20:36,113
  3309. They will never let us.
  3310.  
  3311. 766
  3312. 01:20:39,382 --> 01:20:40,385
  3313. Sean...
  3314.  
  3315. 767
  3316. 01:20:49,627 --> 01:20:50,629
  3317. Rachel?
  3318.  
  3319. 768
  3320. 01:20:58,735 --> 01:20:59,937
  3321. Rachel?
  3322.  
  3323. 769
  3324. 01:21:04,007 --> 01:21:05,010
  3325. Rachel!
  3326.  
  3327. 770
  3328. 01:21:07,445 --> 01:21:08,446
  3329. Rachel!
  3330.  
  3331. 771
  3332. 01:22:47,110 --> 01:22:48,113
  3333. No!
  3334.  
  3335. 772
  3336. 01:22:55,619 --> 01:22:56,621
  3337. Sean!
  3338.  
  3339. 773
  3340. 01:24:12,829 --> 01:24:15,499
  3341. [GASPING AND COUGHING]
  3342.  
  3343. 774
  3344. 01:24:42,392 --> 01:24:43,394
  3345. Sean.
  3346.  
  3347. 775
  3348. 01:25:32,810 --> 01:25:33,811
  3349. Rachel.
  3350.  
  3351. 776
  3352. 01:25:36,814 --> 01:25:37,815
  3353. Did they?
  3354.  
  3355. 777
  3356. 01:25:38,915 --> 01:25:40,784
  3357. He followed me down.
  3358.  
  3359. 778
  3360. 01:25:42,552 --> 01:25:44,421
  3361. They took him instead.
  3362.  
  3363. 779
  3364. 01:25:46,690 --> 01:25:47,692
  3365. I'm sorry.
  3366.  
  3367. 780
  3368. 01:25:50,694 --> 01:25:51,696
  3369. I know.
  3370.  
  3371. 781
  3372. 01:25:52,762 --> 01:25:56,733
  3373. Then, we can be together?
  3374.  
  3375. 782
  3376. 01:25:58,601 --> 01:25:59,736
  3377. No, darling.
  3378.  
  3379. 783
  3380. 01:26:05,042 --> 01:26:07,643
  3381. It's too late for that now.
  3382.  
  3383. 784
  3384. 01:26:07,645 --> 01:26:09,847
  3385. I came back to say goodbye.
  3386.  
  3387. 785
  3388. 01:26:11,382 --> 01:26:12,450
  3389. I'm afraid.
  3390.  
  3391. 786
  3392. 01:26:14,351 --> 01:26:15,720
  3393. Don't be afraid.
  3394.  
  3395. 787
  3396. 01:26:18,655 --> 01:26:20,390
  3397. You'll be free soon.
  3398.  
  3399. 788
  3400. 01:26:22,359 --> 01:26:23,428
  3401. We both will.
  3402.  
  3403. 789
  3404. 01:26:42,680 --> 01:26:44,548
  3405. EDWARD: I love you.
  3406.  
  3407. 790
  3408. 01:26:53,990 --> 01:26:55,525
  3409. And I love you.
  3410.  
  3411. 791
  3412. 01:27:10,106 --> 01:27:12,909
  3413. Will Mother and Father be here?
  3414.  
  3415. 792
  3416. 01:27:15,579 --> 01:27:16,581
  3417. Yes.
  3418.  
  3419. 793
  3420. 01:27:19,048 --> 01:27:22,986
  3421. Mother and Father will
  3422. come for you, I promise.
  3423.  
  3424. 794
  3425. 01:27:36,367 --> 01:27:40,471
  3426. [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]
  3427.  
  3428. 795
  3429. 01:27:54,118 --> 01:27:57,321
  3430. [HUMMING THE SONG]
  3431.  
  3432. 796
  3433. 01:28:16,440 --> 01:28:21,143
  3434. <i>♪ Long as your blood
  3435. Be ours alone</i>
  3436.  
  3437. 797
  3438. 01:28:21,145 --> 01:28:25,580
  3439. <i>♪ You'll see us ever
  3440. From below ♪</i>
  3441.  
  3442. 798
  3443. 01:28:25,582 --> 01:28:27,852
  3444. [FLAPPING]
  3445.  
  3446. 799
  3447. 01:28:53,145 --> 01:28:58,145
  3448. Subtitles by explosiveskull
  3449.  
  3450. 800
  3451. 01:28:58,147 --> 01:29:03,921
  3452. [MELANCHOLIC MUSIC PLAYING]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement