Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- # Translation of WordPress - 4.7.x in Polish
- # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.7.x package.
- msgid ""
- msgstr ""
- "PO-Revision-Date: 2017-02-09 22:44:40+0000\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
- "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
- "Language: pl\n"
- "Project-Id-Version: WordPress - 4.7.x\n"
- #. translators: Translate this to the correct language tag for your locale, see
- #. https://www.w3.org/International/articles/language-tags/ for reference. Do
- #. not translate into your own language.
- #: wp-includes/general-template.php:716
- msgid "html_lang_attribute"
- msgstr "pl-PL"
- #. translators: 'rtl' or 'ltr'. This sets the text direction for WordPress.
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:230
- msgctxt "text direction"
- msgid "ltr"
- msgstr "ltr"
- #. translators: $dec_point argument for https://secure.php.net/number_format,
- #. default is .
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:222
- msgid "number_format_decimal_point"
- msgstr ","
- #. translators: $thousands_sep argument for
- #. https://secure.php.net/number_format, default is ,
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:209
- msgid "number_format_thousands_sep"
- msgstr " "
- #: wp-includes/option.php:1762
- msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
- msgstr "Ten adres jest używany do celów administracyjnych, takich jak powiadomienia o nowych użytkownikach."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:101
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:832
- msgid "Unique identifier for the term."
- msgstr "Unikatowy identyfikator dla taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:53
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:274
- msgid "An alphanumeric identifier for the taxonomy."
- msgstr "Identyfikator alfa-numeryczny dla taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:225
- msgid "Whether or not the post type should have children."
- msgstr "Określenie, czy typ treści powinien mieć potomków."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:213
- msgid "All capabilities used by the post type."
- msgstr "Wszystkie uprawnienia używane przez typ treści."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:53
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:243
- msgid "An alphanumeric identifier for the post type."
- msgstr "Identyfikator alfa-numeryczny dla typu treści."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:219
- msgid "A human-readable description of the post type."
- msgstr "Opis typu treści w formacie zrozumiałym dla człowieka."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:231
- msgid "Human-readable labels for the post type for various contexts."
- msgstr "Zrozumiałe dla człowieka etykiety typu treści w różnych kontekstach."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:258
- msgid "REST base route for the post type."
- msgstr "Baza routingu REST dla typu treści."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:127
- msgid "Required to be true, as terms do not support trashing."
- msgstr "Musi być włączone, ponieważ w taksonomiach nie używamy kosza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:116
- msgid "Required to be true, as revisions do not support trashing."
- msgstr "Musi być włączone, ponieważ w wersjach nie używamy kosza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:53
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:293
- msgid "An alphanumeric identifier for the status."
- msgstr "Identyfikator alfa-numeryczny dla statusu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1349
- msgid "Limit response to comments published before a given ISO8601 compliant date."
- msgstr "Ogranicz wyniki do komentarzy opublikowanych przed datą podaną w formacie ISO8601."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1320
- msgid "Limit response to comments published after a given ISO8601 compliant date."
- msgstr "Ogranicz wyniki do komentarzy opublikowanych po dacie podanej w formacie ISO8601."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1291
- msgid "Avatar URLs for the user."
- msgstr "Adresy URL awatara użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1244
- msgid "Roles assigned to the user."
- msgstr "Użytkownikowi przypisano wybrane role."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1197
- msgid "URL of the user."
- msgstr "Adres URL użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1203
- msgid "Description of the user."
- msgstr "Opis użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1221
- msgid "The nickname for the user."
- msgstr "Pseudonim użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1215
- msgid "Locale for the user."
- msgstr "Ustawienia regionalne użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1208
- msgid "Author URL of the user."
- msgstr "Adres URL autora użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1182
- msgid "Last name for the user."
- msgstr "Nazwisko użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1174
- msgid "First name for the user."
- msgstr "Imię użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1166
- msgid "Display name for the user."
- msgstr "Wyświetlana nazwa użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1157
- msgid "Login name for the user."
- msgstr "Login użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:738
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:770
- msgid "The user cannot be deleted."
- msgstr "Użytkownik nie może zostać skasowany."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:500
- msgid "Error creating new user."
- msgstr "Błąd w czasie tworzenia użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:886
- msgid "The parent term ID."
- msgstr "Identyfikator taksonomii nadrzędnej."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:856
- msgid "HTML title for the term."
- msgstr "Tytuł HTML taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:849
- msgid "URL of the term."
- msgstr "Adres URL taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:605
- msgid "The term cannot be deleted."
- msgstr "Taksonomia nie może zostać skasowana."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:406
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:512
- msgid "Parent term doesn't exist."
- msgstr "Nie istnieje taksonomia nadrzędna."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:400
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:506
- msgid "Can not set parent term, taxonomy is not hierarchical."
- msgstr "Nie można ustawić rodzica dla tej taksonomii, nie jest ona hierarchiczna."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:305
- msgid "Term does not exist."
- msgstr "Taksonomia nie istnieje."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:268
- msgid "The title for the taxonomy."
- msgstr "Tytuł dla taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:286
- msgid "Types associated with the taxonomy."
- msgstr "Typy powiązane z taksonomią."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:237
- msgid "The title for the post type."
- msgstr "Tytuł typu treści."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:132
- msgid "Cannot view post type."
- msgstr "Nie można wyświetlić typu treści."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:140
- msgid "Cannot view status."
- msgstr "Nie można wyświetlić statusu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:257
- msgid "The title for the status."
- msgstr "Tytuł dla statusu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:134
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:186
- msgid "Invalid status."
- msgstr "Niepoprawny status."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:468
- msgid "URL to the original attachment file."
- msgstr "Adres URL oryginalnego pliku załącznika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:418
- msgid "The attachment description."
- msgstr "Opis załącznika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:440
- msgid "Attachment type."
- msgstr "Typ załącznika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:448
- msgid "The attachment MIME type."
- msgstr "Typ MIME załącznika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:396
- msgid "The attachment caption."
- msgstr "Podpis załącznika."
- #: wp-includes/option.php:1811
- msgid "Default post category."
- msgstr "Domyślna kategoria wpisu."
- #: wp-includes/option.php:1737
- msgid "Site tagline."
- msgstr "Motto witryny."
- #. translators: Theme author name
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:92
- msgctxt "theme author"
- msgid "By %s"
- msgstr "stworzone przez %s"
- #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
- #. user login
- #: wp-includes/ms-functions.php:944
- msgctxt "New user notification email subject"
- msgid "[%1$s] Activate %2$s"
- msgstr "[%1$s] Aktywacja %2$s"
- #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
- #. site URL
- #: wp-includes/ms-functions.php:850
- msgctxt "New site notification email subject"
- msgid "[%1$s] Activate %2$s"
- msgstr "[%1$s] Aktywacja %2$s"
- #: wp-includes/widgets.php:1236 wp-includes/widgets.php:1345
- msgid "RSS Error:"
- msgstr "Błąd RSS:"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:495
- msgid "Cannot create a comment with that type."
- msgstr "Nie można utworzyć komentarza tego typu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:618
- msgid "Invalid slug."
- msgstr "Nieprawidłowa uproszczona nazwa."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:610
- #: wp-includes/rest-api.php:1079
- msgid "Invalid email address."
- msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:510
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:710
- msgid "Invalid comment content."
- msgstr "Nieprawidłowa treść komentarza."
- #: wp-includes/post.php:3411
- msgid "Invalid page template."
- msgstr "Nieprawidłowy szablon strony."
- #: wp-includes/post.php:3131 wp-includes/rest-api.php:1069
- msgid "Invalid date."
- msgstr "Nieprawidłowa data."
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:288
- msgid "Invalid JSONP callback function."
- msgstr "Nieprawidłowa funkcja zwrotna dla JSONP."
- #: wp-includes/theme.php:1397
- msgid "Video is playing."
- msgstr "Film jest odtwarzany."
- #: wp-includes/theme.php:1396
- msgid "Video is paused."
- msgstr "Film jest zapauzowany."
- #: wp-includes/theme.php:1961
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Archives"
- msgstr "Archiwa"
- #: wp-includes/theme.php:2083
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "This is an example of a homepage section. Homepage sections can be any page other than the homepage itself, including the page that shows your latest blog posts."
- msgstr "To jest przykład sekcji strony głównej. Sekcja ta może być na dowolnej stronie oprócz strony głównej, włączając to stronę prezentującą ostatnie wpisy."
- #: wp-includes/theme.php:2077
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "News"
- msgstr "Nowości"
- #: wp-includes/theme.php:2069
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "This is a page with some basic contact information, such as an address and phone number. You might also try a plugin to add a contact form."
- msgstr "Strona z podstawowymi informacjami kontaktowymi, takimi jak adres, numer telefonu. Można także spróbować wtyczki, za pomocą której dodamy formularz kontaktowy."
- #: wp-includes/theme.php:2064
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "You might be an artist who would like to introduce yourself and your work here or maybe you’re a business with a mission to describe."
- msgstr "Możesz być artystą, który chciałby przedstawić siebie i swoją pracę, a może to strona firmowa, a sama firma ma misję do opisania."
- #: wp-includes/theme.php:1976
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Recent Posts"
- msgstr "Ostatnie wpisy"
- #: wp-includes/theme.php:1973
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Recent Comments"
- msgstr "Ostatnie komentarze"
- #: wp-includes/theme.php:2059
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Welcome to your site! This is your homepage, which is what most visitors will see when they come to your site for the first time."
- msgstr "Witamy na stronie! To jest strona główna, którą zobaczy większość odwiedzających, kiedy będzie odwiedzać twoją witrynę po raz pierwszy."
- #: wp-includes/theme.php:1970
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Meta"
- msgstr "Meta"
- #: wp-includes/theme.php:1964
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Calendar"
- msgstr "Kalendarz"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:681
- msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do zmiany typu komentarza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1064
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1074
- msgid "Sorry, you are not allowed to give users that role."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do przydzielenia roli użytkownikom."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:190
- msgid "Sorry, you are not allowed to order users by this parameter."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do sortowania użytkowników po wybranym parametrze."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:182
- msgid "Sorry, you are not allowed to filter users by role."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do filtrowania użytkowników po roli."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:164
- msgid "Sorry, you are not allowed to view revisions of this post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do przeglądania wersji wybranego wpisu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:452
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:457
- msgid "Sorry, you are not allowed to create this comment without a post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do tworzenia komentarza bez wpisu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:461
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:465
- msgid "Sorry, you are not allowed to create a comment on this post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do tworzenia komentarzy do wybranego wpisu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:126
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:364
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:469
- msgid "Sorry, you are not allowed to read the post for this comment."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do czytania wpisu wybranego komentarza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:360
- msgid "Sorry, you are not allowed to read this comment."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do czytania wybranego komentarza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:776
- msgid "Sorry, you are not allowed to delete this comment."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do usuwania tego komentarza."
- #. translators: %s: request parameter
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:428
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:437
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:446
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit '%s' for comments."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do edycji '%s' w komentarzach"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:382
- msgid "Sorry, you are not allowed to create new terms."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do tworzenia taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:128
- msgid "Sorry, you are not allowed to read comments without a post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do czytania komentarzy bez wpisów."
- #: wp-includes/theme.php:2051
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "YouTube"
- msgstr "YouTube"
- #: wp-includes/theme.php:2039
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Pinterest"
- msgstr "Pinterest"
- #: wp-includes/theme.php:2035
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "LinkedIn"
- msgstr "LinkedIn"
- #: wp-includes/theme.php:2027
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "GitHub"
- msgstr "GitHub"
- #: wp-includes/theme.php:2023
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Foursquare"
- msgstr "Foursquare"
- #. translators: %s: custom field key
- #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:183
- #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:219
- #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:291
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit the %s custom field."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do edycji własnego pola: %s."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1273
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:500
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:644
- msgid "Sorry, you are not allowed to make posts sticky."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do przypinania wpisów."
- #: wp-includes/theme.php:1957
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "About This Site"
- msgstr "O witrynie"
- #: wp-includes/theme.php:1958
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "This may be a good place to introduce yourself and your site or include some credits."
- msgstr "Może to być dobre miejsce, aby przedstawić siebie i swoją witrynę lub wymienić zaangażowane osoby."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:508
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:648
- msgid "Sorry, you are not allowed to assign the provided terms."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do przypisania podanych taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:100
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:135
- msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
- msgstr "Przypisz wpisy i odnośniki usuniętego autora do autora o podanym identyfikatorze."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3866
- msgid "This theme doesn't support video headers on this page. Navigate to the front page or another page that supports video headers."
- msgstr "Motyw nie wspiera nagłówków filmowych na tej stronie. Przejdź do strony głównej lub innej strony, która wspiera nagłówki filmowe."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3946
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3949
- msgid "Select Video"
- msgstr "Wybierz film"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3947
- msgid "Change Video"
- msgstr "Zmień film"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3948
- msgid "No video selected"
- msgstr "Nie wybrano żadnego filmu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3950
- msgid "Choose Video"
- msgstr "Wybierz film"
- #: wp-includes/theme.php:2082
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "A homepage section"
- msgstr "Sekcja strony głównej"
- #: wp-includes/theme.php:2068
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Contact"
- msgstr "Kontakt"
- #: wp-includes/theme.php:2063
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "About"
- msgstr "O nas"
- #: wp-includes/theme.php:1985 wp-includes/theme.php:2058
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Home"
- msgstr "Strona główna"
- #: wp-includes/theme.php:2015
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Email"
- msgstr "E-mail"
- #: wp-includes/theme.php:2031
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Instagram"
- msgstr "Instagram"
- #: wp-includes/theme.php:2073
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Blog"
- msgstr "Blog"
- #: wp-includes/theme.php:2043
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Twitter"
- msgstr "Twitter"
- #: wp-includes/theme.php:2019
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Facebook"
- msgstr "Facebook"
- #: wp-includes/theme.php:2047
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Yelp"
- msgstr "Yelp"
- #: wp-includes/theme.php:1952
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Hours"
- msgstr "Godziny"
- #: wp-includes/theme.php:1951
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "New York, NY 10001"
- msgstr "Warszawa, 00-500"
- #: wp-includes/theme.php:1951
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "123 Main Street"
- msgstr "ul. Marszałkowska 1"
- #: wp-includes/theme.php:1967
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Categories"
- msgstr "Kategorie"
- #: wp-includes/theme.php:1979
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Search"
- msgstr "Szukaj"
- #: wp-includes/theme.php:1953
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Saturday & Sunday: 11:00AM–3:00PM"
- msgstr "Sobota & Niedziela: 11:00–15:00"
- #: wp-includes/theme.php:1953
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Monday—Friday: 9:00AM–5:00PM"
- msgstr "Poniedziałek—Piątel: 9:00–17:00"
- #: wp-includes/theme.php:1950
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- #: wp-includes/theme.php:1948
- msgctxt "Theme starter content"
- msgid "Find Us"
- msgstr "Znajdź nas"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1097
- msgid "Username contains invalid characters."
- msgstr "Nazwa użytkownika zawiera niedozwolone znaki."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1126
- msgid "Passwords cannot be empty."
- msgstr "Hasło nie może być puste."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1130
- msgid "Passwords cannot contain the \"\\\" character."
- msgstr "Hasło nie może zawierać znaku \"\\\"."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:167
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:483
- msgid "Invalid user parameter(s)."
- msgstr "Nieprawidłowy parametr(y) użytkownika."
- #: wp-includes/script-loader.php:472
- msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
- msgid "Show Controls"
- msgstr "Pokaż"
- #: wp-includes/script-loader.php:471
- msgctxt "label for hide controls button without length constraints"
- msgid "Hide Controls"
- msgstr "Ukryj"
- #: wp-includes/media-template.php:329
- msgid "Document Preview"
- msgstr "Podgląd dokumentu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3861
- msgid "Header Media"
- msgstr "Nagłówek mediów"
- #. translators: %s: add new page label
- #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:593
- msgid "+ %s"
- msgstr "+ %s"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:295
- msgid "REST base route for the taxonomy."
- msgstr "Podstawowa ścieżka REST dla taksonomii."
- #: wp-includes/l10n.php:1198
- msgctxt "default site language"
- msgid "Site Default"
- msgstr "Domyślny dla witryny"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:431
- msgid "HTML description for the object, transformed for display."
- msgstr "Opis HTML obiektu - gotowy do wyświetlania "
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:426
- msgid "Description for the object, as it exists in the database."
- msgstr "Opis obiektu, dokładnie taki jak w bazie danych."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:404
- msgid "Caption for the attachment, as it exists in the database."
- msgstr "Podpis załącznika, dokładnie taki jak w bazie danych."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:409
- msgid "HTML caption for the attachment, transformed for display."
- msgstr "Podpis HTML dla załączników, przekształcony do wyświetlania."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4142
- msgid "CSS allows you to customize the appearance and layout of your site with code. Separate CSS is saved for each of your themes. In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key."
- msgstr "Kodowanie w CSS pozwala spersonalizować wygląd i układ strony. Dla każdego z motywów zapisywany jest osobny CSS. W tym oknie edycji klawisz Tab wstawia tabulację to kodu. Żeby przejść do następnej sekcji przy użyciu klawisza Tab, najpierw naciśnij klawisz Esc a dopiero potem Tab."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4331
- msgid "Please enter a valid YouTube URL."
- msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL YouTuba."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3958
- msgid "Or, enter a YouTube URL:"
- msgstr "Lub wprowadź adres URL YouTube'a"
- #: wp-includes/script-loader.php:83
- msgid "Expand Main menu"
- msgstr "Rozwiń Menu główne"
- #: wp-includes/script-loader.php:82
- msgid "Collapse Main menu"
- msgstr "Zwiń Menu główne"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:751
- msgid "Users do not support trashing. Set force=true to delete."
- msgstr "Użytkowników nie można przenosić do kosza. Ustaw force=true aby usunąć."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:302
- msgid "Revisions do not support trashing. Set force=true to delete."
- msgstr "Rewizji nie można przenosić do kosza. Ustaw force=true aby usunąć."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:595
- msgid "Terms do not support trashing. Set force=true to delete."
- msgstr "Taksonomii nie można przenosić do kosza. Ustaw force=true aby usunąć."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:818
- msgid "The post does not support trashing. Set force=true to delete."
- msgstr "Wpisu nie można przenieść do kosza. Ustaw force=true aby usunąć."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:820
- msgid "The comment does not support trashing. Set force=true to delete."
- msgstr "Komentarza nie można przenieść do kosza. Ustaw force=true aby usunąć."
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:697
- msgid "Invalid JSON body passed."
- msgstr "Nieprawidłowa treść JSON."
- #. translators: %s: taxonomy name
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2193
- msgid "Limit result set to all items except those that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
- msgstr "Wyłącz z wyników elementy, które posiadają podany termin w taksonomii: %s."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:555
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:718
- msgid "Comment field exceeds maximum length allowed."
- msgstr "Pole komentarza przekroczyło maksymalną dopuszczoną długość."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2167
- msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
- msgstr "Wyłącz z wyników wpisy, które posiadają jeden lub więcej statusów."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:67
- msgid "Display Location"
- msgstr "Wyświetl położenie"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:249
- msgid "Taxonomies associated with post type."
- msgstr "Taksonomie powiązane z typem treści."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2157
- msgid "Limit result set to posts with one or more specific slugs."
- msgstr "Ogranicz wyniki do wpisów posiadających podaną uproszczoną nazwę."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3557
- msgid "Comment is required."
- msgstr "Komentarz jest wymagany."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:796
- msgid "Status is forbidden"
- msgstr "Status nie jest dozwolony."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:793
- msgid "Empty title"
- msgstr "Pusty tytuł"
- #: wp-trackback.php:125
- msgid "We already have a ping from that URL for this post."
- msgstr "Mamy już ustawiony ping z tego adresu URL dla tego wpisu."
- #: wp-trackback.php:111
- msgid "Sorry, trackbacks are closed for this item."
- msgstr "Przepraszam, trakckbacki nie są dostępne dla wybranego elementu."
- #: wp-trackback.php:85
- msgid "I really need an ID for this to work."
- msgstr "Aby to działało, naprawdę potrzebuję identyfikatora."
- #: wp-includes/script-loader.php:549
- msgid "Term removed."
- msgstr "Taksonomia została usunięta."
- #: wp-includes/script-loader.php:548
- msgid "Term added."
- msgstr "Taksonomia została dodana."
- #: wp-includes/script-loader.php:546
- msgid "Remove term:"
- msgstr "Usuń taksonomię"
- #: wp-includes/script-loader.php:547
- msgid "Term selected."
- msgstr "Taksonomia została wybrana."
- #. translators: %s: IP address
- #: wp-includes/rest-api.php:1085
- msgid "%s is not a valid IP address."
- msgstr "%s nie jest poprawnym adresem IP."
- #: wp-includes/script-loader.php:239
- msgid "Item selected."
- msgstr "Wybrano obiekt."
- #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
- #: wp-includes/rest-api.php:1127
- msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (inclusive)"
- msgstr "%1$s musi zawierać się między %2$d (włącznie) i %3$d (włącznie)"
- #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
- #: wp-includes/rest-api.php:1122
- msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (inclusive)"
- msgstr "%1$s musi zawierać się między %2$d (wyłącznie) i %3$d (włącznie)"
- #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
- #: wp-includes/rest-api.php:1117
- msgid "%1$s must be between %2$d (inclusive) and %3$d (exclusive)"
- msgstr "%1$s musi zawierać się między %2$d (włącznie) i %3$d (wyłącznie)"
- #. translators: 1: parameter, 2: minimum number, 3: maximum number
- #: wp-includes/rest-api.php:1112
- msgid "%1$s must be between %2$d (exclusive) and %3$d (exclusive)"
- msgstr "%1$s musi zawierać się między %2$d (wyłącznie) i %3$d (wyłącznie)"
- #. translators: 1: parameter, 2: maximum number
- #: wp-includes/rest-api.php:1106
- msgid "%1$s must be less than %2$d (inclusive)"
- msgstr "%1$s musi być mniejsze niż %2$d (włącznie)"
- #. translators: 1: parameter, 2: maximum number
- #: wp-includes/rest-api.php:1103
- msgid "%1$s must be less than %2$d (exclusive)"
- msgstr "%1$s musi być mniejsze niż %2$d (wyłącznie)"
- #. translators: 1: parameter, 2: minimum number
- #: wp-includes/rest-api.php:1098
- msgid "%1$s must be greater than %2$d (inclusive)"
- msgstr "%1$s musi być większe niż %2$d (włącznie)"
- #. translators: 1: parameter, 2: minimum number
- #: wp-includes/rest-api.php:1095
- msgid "%1$s must be greater than %2$d (exclusive)"
- msgstr "%1$s musi być większe niż %2$d (wyłącznie)"
- #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:390
- msgid "Meta fields."
- msgstr "Pola meta."
- #. translators: 1: parameter, 2: type name
- #: wp-includes/rest-api.php:1029 wp-includes/rest-api.php:1047
- #: wp-includes/rest-api.php:1052 wp-includes/rest-api.php:1057
- #: wp-includes/rest-api.php:1062
- msgid "%1$s is not of type %2$s."
- msgstr "%1$s nie jest typu %2$s."
- #. translators: 1: parameter, 2: list of valid values
- #: wp-includes/rest-api.php:1041
- msgid "%1$s is not one of %2$s."
- msgstr "%1$s nie zawiera się w %2$s."
- #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:254
- #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:264
- #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:311
- msgid "Could not update meta value in database."
- msgstr "Nie można było zaktualizować wartości meta w bazie danych."
- #: wp-includes/rest-api/fields/class-wp-rest-meta-fields.php:191
- msgid "Could not delete meta value from database."
- msgstr "Nie można było usunąć wartości meta z bazy danych."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1368
- msgid "Limit result set to users matching at least one specific role provided. Accepts csv list or single role."
- msgstr "Ogranicz wyniki do zasobów pasujących do co najmniej jednej z podanych ról. Akceptowana jest lista CSV lub pojedyncza rola."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1267
- msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
- msgstr "Wszelkie dodatkowe uprawnienia przypisane do uzytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1261
- msgid "All capabilities assigned to the user."
- msgstr "Wszystkie uprawnienia przypisane do uzytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1237
- msgid "Registration date for the user."
- msgstr "Data rejestracji użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1190
- msgid "The email address for the user."
- msgstr "Adres e-mail uzytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1252
- msgid "Password for the user (never included)."
- msgstr "Hasło do uzytkownika (nigdy nie dołączane)."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:614
- msgid "Username isn't editable."
- msgstr "Nie można edytować nazwy użytkownika."
- #. translators: %s: role key
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1050
- msgid "The role %s does not exist."
- msgstr "Nie istnieje rola %s."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:720
- msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do usunięcia tego użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:756
- msgid "Invalid user ID for reassignment."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator użytkownika do przypisania."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:424
- msgid "You are not currently logged in."
- msgstr "Aktualnie nikt nie jest zalogowany."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:464
- msgid "Cannot create existing user."
- msgstr "Nie można utworzyć istniejącego użytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:582
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit roles of this user."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edytowania roli tego uzytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:981
- msgid "Limit result set to terms with a specific slug."
- msgstr "Ogranicz wyniki do taksonomii z określoną uproszczoną nazwą."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:975
- msgid "Limit result set to terms assigned to a specific post."
- msgstr "Ogranicz wyniki do taksonomii powiązanych z określonym wpisem."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:969
- msgid "Limit result set to terms assigned to a specific parent."
- msgstr "Ogranicz wyniki do taksonomii posiadających określonego rodzica."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:947
- msgid "Sort collection by term attribute."
- msgstr "Sortuj zbiór według atrybutu taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:962
- msgid "Whether to hide terms not assigned to any posts."
- msgstr "Czy ukryć taksonomie nieprzypisane do żadnych wpisów."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:873
- msgid "Type attribution for the term."
- msgstr "Atrybut typu taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:865
- msgid "An alphanumeric identifier for the term unique to its type."
- msgstr "Alfanumeryczny identyfikator dla pojęcia unikalny dla jego typu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:70
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1151
- msgid "Unique identifier for the user."
- msgstr "Unikatowy identyfikator uzytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:844
- msgid "HTML description of the term."
- msgstr "Opis HTML dla taksonomii:"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:838
- msgid "Number of published posts for the term."
- msgstr "Liczba opublikowanych wpisów dla taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2259
- msgid "Status is forbidden."
- msgstr "Status nie jest dozwolony."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:179
- msgid "Invalid revision ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wersji."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:317
- msgid "Limit results to taxonomies associated with a specific post type."
- msgstr "Ogranicz wyniki do taksonomii powiązanych z określonym typem treści."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2204
- msgid "Limit result set to items that are sticky."
- msgstr "Ogranicz zestaw wyników do przypiętych elementów."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:280
- msgid "Whether or not the term cloud should be displayed."
- msgstr "Czy chmura taksonomii powinna być wyświetlana."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:96
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:131
- msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
- msgstr "Musi być włączone, ponieważ w użytkownikach nie używamy kosza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-settings-controller.php:203
- msgid "The %s property has an invalid stored value, and cannot be updated to null."
- msgstr "Właściwość %s przechowuje niepoprawną wartość i nie może zostać uaktualniona do wartości pustej (null)."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2100
- msgid "Limit result set to posts with a specific menu_order value."
- msgstr "Ogranicz wyniki do wpisów z określoną wartością menu_order."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1363
- msgid "Limit result set to users with a specific slug."
- msgstr "Ogranicz zestaw wyników do użytkowników o określonej uproszczonej nazwie"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2147
- msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID."
- msgstr "Ogranicz zestaw wyników do wszystkich elementów poza elementami o wskazanym identyfikatorze rodzica."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2057
- msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
- msgstr "Ogranicz wyniki do wpisów wybranych autorów."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2139
- msgid "Limit result set to those of particular parent IDs."
- msgstr "Ogranicz wyniki do obiektów, których rodzice mają wybrane identyfikatory."
- #. translators: %s: taxonomy name
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2183
- msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the %s taxonomy."
- msgstr "Ogranicz wyniki do elementów posiadających podany termin w taksonomii: %s."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1373
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2106
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:931
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1336
- msgid "Offset the result set by a specific number of items."
- msgstr "Przesuń zestaw wyników o określoną ilość elementów."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2065
- msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
- msgstr "Upewnij się, że zestaw wyników wyklucza wpisy przypisane do poszczególnych autorów."
- #. translators: %s: taxonomy name
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2024
- msgid "The terms assigned to the object in the %s taxonomy."
- msgstr "Pojęcia przypisane do obiektu w taksonomii o nazwie: %s"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1990
- msgid "The format for the object."
- msgstr "Format obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1979
- msgid "The order of the object in relation to other object of its type."
- msgstr "Kolejność obiektu w stosunku do innych obiektów tego samego typu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1970
- msgid "Whether or not the object can be pinged."
- msgstr "To, czy obiekt może być pingowany."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1964
- msgid "Whether or not comments are open on the object."
- msgstr "To czy obiekt może być komentowany."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1956
- msgid "The ID of the featured media for the object."
- msgstr "Identyfikator wyróżniającego pliku medialnego obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1793
- msgid "A password to protect access to the content and excerpt."
- msgstr "Hasło ochrony dostępu do treści i zajawki."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2013
- msgid "The theme file to use to display the object."
- msgstr "Plik motywu używany do wyświetlania obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1945
- msgid "Whether the excerpt is protected with a password."
- msgstr "Czy zajawka zabezpieczona jest hasłem."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2006
- msgid "Whether or not the object should be treated as sticky."
- msgstr "Czy obiekt powinien być traktowany jako przypięty."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1939
- msgid "HTML excerpt for the object, transformed for display."
- msgstr "Wycinek HTML dla danego obiektu, przekształcony do wyświetlenia."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1918
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:471
- msgid "The ID for the author of the object."
- msgstr "Identyfikator autora obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1864
- msgid "The title for the object."
- msgstr "Tytuł obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1787
- msgid "Type of Post for the object."
- msgstr "Typ treści obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1781
- msgid "A named status for the object."
- msgstr "Nazwa statusu obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1926
- msgid "The excerpt for the object."
- msgstr "Zajawka dla obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1877
- msgid "HTML title for the object, transformed for display."
- msgstr "Tytuł HTML obiektu, przekształcony do wyświetlania."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1872
- msgid "Title for the object, as it exists in the database."
- msgstr "Tytuł obiektu, istniejący w bazie danych."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1934
- msgid "Excerpt for the object, as it exists in the database."
- msgstr "Zajawka obiektu, tak jak występuje w bazie danych."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1907
- msgid "Whether the content is protected with a password."
- msgstr "Czy treść jest chronia hasłem."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1773
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:515
- msgid "An alphanumeric identifier for the object unique to its type."
- msgstr "Alfanumeryczny identyfikator dla obiektu unikalny dla jego typu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1046
- msgid "A sticky post can not be password protected."
- msgstr "Przypięte wpisy nie mogą być zabezpieczone hasłem."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1064
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:134
- msgid "Invalid post parent ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator rodzica."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1053
- msgid "A password protected post can not be set to sticky."
- msgstr "Wpis chroniony hasłem nie może być przypięty."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1237
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1720
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:482
- msgid "The date the object was published, as GMT."
- msgstr "Data obiektu została opublikowana jako GMT."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1231
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1714
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:476
- msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
- msgstr "Data obiektu została opublikowana w strefie czasowej witryny."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1726
- msgid "The globally unique identifier for the object."
- msgstr "Globalny, unikatowy identyfikator obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1155
- msgid "Invalid featured media ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wyróżniającego pliku medialnego."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1759
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:498
- msgid "The date the object was last modified, in the site's timezone."
- msgstr "Data modyfikacji obiektu w strefie czasowej witryny."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1732
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:488
- msgid "GUID for the object, as it exists in the database."
- msgstr "GUID obiektu, tak jak występuje w bazie danych."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1766
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:504
- msgid "The date the object was last modified, as GMT."
- msgstr "Data modyfikacji obiektu (czas GMT)."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1738
- msgid "GUID for the object, transformed for display."
- msgstr "GUID obiektu, przetworzony do wyświetlenia."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1042
- msgid "A post can not be sticky and have a password."
- msgstr "Wpis nie może być jednocześnie przypięty i chroniony hasłem."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:823
- msgid "The post has already been deleted."
- msgstr "Wpis został już usunięty."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:490
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:525
- msgid "Cannot create existing post."
- msgstr "Nie można stworzyć już istniejącego wpisu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:134
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:354
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do edytowania komentarzy."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:447
- msgid "Sorry, you are not allowed to create new users."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do tworzenia użytkowników."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:405
- msgid "Incorrect post password."
- msgstr "Nieprawidłowe hasło wpisu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:79
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:101
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1446
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:86
- msgid "The password for the post if it is password protected."
- msgstr "Hasło dla wpisu, jeśli jest on chroniony hasłem."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:158
- msgid "You need to define a search term to order by relevance."
- msgstr "Musisz zdefiniować wyszukiwaną frazę, aby uporządkować wyniki po istotności."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1229
- msgid "An alphanumeric identifier for the user."
- msgstr "Identyfikator alfanumeryczny uzytkownika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:262
- msgid "Human-readable labels for the taxonomy for various contexts."
- msgstr "Zrozumiałe dla człowieka etykiety taksonomii w różnych kontekstach"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:250
- msgid "A human-readable description of the taxonomy."
- msgstr "Opis taksonomii w formacie zrozumiałym dla człowieka."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:244
- msgid "All capabilities used by the taxonomy."
- msgstr "Wszystkie uprawnienia używane przez taksonomię."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:269
- msgid "Whether posts with this status should be protected."
- msgstr "Czy wpisy z tym statusem powinny być zabezpieczone."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:256
- msgid "Whether or not the taxonomy should have children."
- msgstr "Czy taksonomia powinna mieć dzieci."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:287
- msgid "Whether to include posts in the edit listing for their post type."
- msgstr "Czy dołączyć wpisy w widoku edycji dla dantego typu treści."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:281
- msgid "Whether posts with this status should be publicly-queryable."
- msgstr "Czy wpisy z tym statusem powiny być publicznie wyszukiwalne."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:275
- msgid "Whether posts of this status should be shown in the front end of the site."
- msgstr "Czy wpisy z tym statusem powinny być wyświetlane na front endzie witryny."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:55
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:68
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:81
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:94
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:107
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:120
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:133
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:146
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:159
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:172
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:185
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:199
- msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
- msgstr "Metoda '%s' nie jest zaimplementowana. Musi być nadpisana w podklasie."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:334
- msgid "Limit results to those matching a string."
- msgstr "Ogranicz wyniki do tych, które są zgodne z frazą."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:263
- msgid "Whether posts with this status should be private."
- msgstr "Czy wpisy z tym statusem powinny być prywatne."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:325
- msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
- msgstr "Maksymalna liczba elementów jaka ma być zwracana w zestawie wyników."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:355
- msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
- msgstr "Konteks, w którym wykonywane jest żądanie. Określa pola obecne w odpowiedzi."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:317
- msgid "Current page of the collection."
- msgstr "Aktualna strona z kolekcji"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-controller.php:42
- msgid "The register_routes() method must be overridden"
- msgstr "Metoda register_routes() musi być nadpisana"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1388
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2118
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1349
- msgid "Sort collection by object attribute."
- msgstr "Posortuj kolekcję używając atrybutu obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1422
- msgid "Limit result set to comments assigned to specific post IDs."
- msgstr "Ogranicz wyniki do komentarzy powiązanych z określonymi identyfikatorami wpisów."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1404
- msgid "Limit result set to comments of specific parent IDs."
- msgstr "Ogranicz wyniki do komentarzy powiązanych z określonymi identyfikatorami rodziców."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1439
- msgid "Limit result set to comments assigned a specific type. Requires authorization."
- msgstr "Ogranicz wyniki do komentarzy o wybranym typie. Wymagana autoryzacja."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1431
- msgid "Limit result set to comments assigned a specific status. Requires authorization."
- msgstr "Ogranicz wyniki do komentarzy z wybranym statusem. Wymagana autoryzacja."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1378
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2111
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:937
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1342
- msgid "Order sort attribute ascending or descending."
- msgstr "Uporządkuj sortowanie rosnąco lub malejąco."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1413
- msgid "Ensure result set excludes specific parent IDs."
- msgstr "Upewnij się, ze zestaw wyników wyklucza określone identyfikatory elementów nadrzędnych."
- #. translators: %d: avatar image size in pixels
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1285
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1283
- msgid "Avatar URL with image size of %d pixels."
- msgstr "Awatar z obrazkiem o wielkości %d pikseli."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2075
- msgid "Limit response to posts published before a given ISO8601 compliant date."
- msgstr "Ogranicz wyniki do wpisów opublikowanych przed podaną datą w formacie ISO8601."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2050
- msgid "Limit response to posts published after a given ISO8601 compliant date."
- msgstr "Ogranicz wyniki do wpisów opublikowanych po podanej dacie w formacie ISO8601."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1364
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2090
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:921
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1327
- msgid "Limit result set to specific IDs."
- msgstr "Ogranicz zestaw wyników do określonych identyfikatorów."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1355
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:2081
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:912
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1318
- msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
- msgstr "Upewnij się, że zestaw wyników nie zawiera wpisów o określonych identyfikatorach."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1293
- msgid "Avatar URLs for the object author."
- msgstr "Adres URL avatara autora obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1343
- msgid "Limit result set to that from a specific author email. Requires authorization."
- msgstr "Ogranicz wyniki na podstawie adresu email autora. Wymagana autoryzacja."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1334
- msgid "Ensure result set excludes comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
- msgstr "Wyłącz z wyników komentarze powiązane z użytkownikiem o wybranym identyfikatorze. Wymagana autoryzacja."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1326
- msgid "Limit result set to comments assigned to specific user IDs. Requires authorization."
- msgstr "Ogranicz wyniki do komentarzy powiązanych z wybranym identyfikatorem użytkownika. Wymagana autoryzacja."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1270
- msgid "Type of Comment for the object."
- msgstr "Typ komentarza do obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1243
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1752
- msgid "URL to the object."
- msgstr "Adres URL do obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1262
- msgid "State of the object."
- msgstr "Stan obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1250
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1804
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:76
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:92
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:510
- msgid "The ID for the parent of the object."
- msgstr "Identyfikator rodzica dla obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1223
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1901
- msgid "HTML content for the object, transformed for display."
- msgstr "Zawartość HMTL obiektu, przetworzona do wyświetlenia."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1218
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1896
- msgid "Content for the object, as it exists in the database."
- msgstr "Treść obiektu, tak jak została zapisana w bazie danych."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1210
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1888
- msgid "The content for the object."
- msgstr "Treść obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1256
- msgid "The ID of the associated post object."
- msgstr "Identyfikator powiązanego obiektu wpisu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1167
- msgid "The ID of the user object, if author was a user."
- msgstr "Identyfikator obiektu użytkownika, jeżeli autor był użytkownikiem."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1089
- msgid "Invalid comment author ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator autora komentarza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:824
- msgid "The comment has already been trashed."
- msgstr "Komentarz został już przeniesiony do kosza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:833
- msgid "The comment cannot be deleted."
- msgstr "Komentarz nie może być usunięty."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1196
- msgid "URL for the object author."
- msgstr "Adres URL autora obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1188
- msgid "Display name for the object author."
- msgstr "Wyświetlana nazwa autora obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1182
- msgid "IP address for the object author."
- msgstr "Adres IP autora obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1172
- msgid "Email address for the object author."
- msgstr "Adres email autora obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:68
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1161
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:93
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1746
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:96
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:493
- msgid "Unique identifier for the object."
- msgstr "Unikatowy identyfikator obiektu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:1202
- msgid "User agent for the object author."
- msgstr "Użytkownik (user agent) dla obiektu autora."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:724
- msgid "Updating comment failed."
- msgstr "Nie powiodła się aktualizacja komentarza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:702
- msgid "Updating comment status failed."
- msgstr "Nie powiodła się aktualizacja statusu komentarza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:590
- msgid "Creating comment failed."
- msgstr "Nie powiodło się dodanie komentarza."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:536
- msgid "Creating a comment requires valid author name and email values."
- msgstr "Komentarz wymaga prawidłowej nazwy autora oraz e-maila."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:490
- msgid "Cannot create existing comment."
- msgstr "Nie można utworzyć już istniejącego komentarza."
- #: wp-includes/comment.php:3057
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:403
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:420
- msgid "Sorry, you must be logged in to comment."
- msgstr "Przepraszamy, aby komentować trzeba być zalogowanym."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:156
- msgid "Query parameter not permitted: %s"
- msgstr "Niedozwolony parametr zapytania: %s"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:492
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:692
- msgid "No data supplied."
- msgstr "Żadne dane nie zostały dostarczone."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:654
- msgid "Limit result set to attachments of a particular MIME type."
- msgstr "Ogranicz wyniki do załączników o wybranym typie MIME."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:531
- msgid "Could not open file handle."
- msgstr "Nie można otworzyć uchwytu pliku."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:515
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:702
- msgid "Content hash did not match expected."
- msgstr "Hash treści nie pasuje do oczekiwanego wzorca."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:647
- msgid "Limit result set to attachments of a particular media type."
- msgstr "Ogranicz wyniki do załączników do odkreślonego rodzaju mediów."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:462
- msgid "The ID for the associated post of the attachment."
- msgstr "Identyfikator wpisu powiązanego z załącznikiem."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:98
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:117
- msgid "Whether to bypass trash and force deletion."
- msgstr "Czy pominąć przeniesinie do kosza i wymusić usunięcie."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:496
- msgid "No Content-Type supplied."
- msgstr "Nie wskazano Content-Type."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:500
- msgid "No Content-Disposition supplied."
- msgstr "Nie wskazano Content-Disposition."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:506
- msgid "Invalid Content-Disposition supplied. Content-Disposition needs to be formatted as `attachment; filename=\"image.png\"` or similar."
- msgstr "Wskazano błędne Content-Disposition. Content-Disposition powinno być sformatowane jako `attachment; filename=\"obrazek.png\"` lub podobne."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:103
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:210
- msgid "Invalid parent type."
- msgstr "Nieprawidłowy typ rodzica."
- #: wp-includes/post.php:1384
- msgid "Page Attributes"
- msgstr "Atrybuty strony"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:75
- msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do dodawania mediów do tej strony."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:387
- msgid "Alternative text to display when attachment is not displayed."
- msgstr "Tekst alternatywny wyświetlany zamiast załącznika."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:84
- msgid "Sorry, you are not allowed to upload media to this post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do wgrywania mediów do tego wpisu."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-attachments-controller.php:455
- msgid "Details about the media file, specific to its type."
- msgstr "Szczegóły pliku multimedialnego, zależnie od jego typu."
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:267
- msgid "The REST API can no longer be completely disabled, the rest_authentication_errors can be used to restrict access to the API, instead."
- msgstr "REST API nie może być już całkowicie wyłączone, zamiast tego zmienna rest_authentication_errors może być używana w celu ograniczenia dostępu do API."
- #: wp-includes/post.php:1377
- msgid "View Pages"
- msgstr "Zobacz strony"
- #: wp-includes/post.php:1384
- msgid "Post Attributes"
- msgstr "Atrybuty wpisu"
- #: wp-includes/post.php:1377
- msgid "View Posts"
- msgstr "Zobacz wpisy"
- #: wp-includes/post.php:167
- msgid "No changesets found in Trash."
- msgstr "Brak zestawów zmian w koszu."
- #: wp-includes/post.php:166
- msgid "No changesets found."
- msgstr "Nie znaleziono żadnego zestawu zmian."
- #: wp-includes/post.php:165
- msgid "Search Changesets"
- msgstr "Przeszukaj zestawy zmian."
- #: wp-includes/post.php:164
- msgid "All Changesets"
- msgstr "Wszystkie zestawy zmian."
- #: wp-includes/post.php:163
- msgid "View Changeset"
- msgstr "Zobacz zestaw zmian."
- #: wp-includes/post.php:162
- msgid "Edit Changeset"
- msgstr "Edytuj zestaw zmian."
- #: wp-includes/post.php:161
- msgid "New Changeset"
- msgstr "Nowy zestaw zmian."
- #: wp-includes/post.php:160
- msgid "Add New Changeset"
- msgstr "Dodaj zestaw zmian."
- #: wp-includes/post.php:159
- msgctxt "Customize Changeset"
- msgid "Add New"
- msgstr "Dodaj"
- #: wp-includes/post.php:126 wp-includes/post.php:127
- msgid "Custom CSS"
- msgstr "Własny CSS"
- #: wp-includes/post.php:69
- msgid "Attachment Attributes"
- msgstr "Atrybuty załącznika"
- #: wp-includes/post.php:158
- msgctxt "add new on admin bar"
- msgid "Changeset"
- msgstr "Zestaw zmian"
- #: wp-includes/post.php:157
- msgctxt "admin menu"
- msgid "Changesets"
- msgstr "Zestawy zmian"
- #: wp-includes/post.php:156
- msgctxt "post type singular name"
- msgid "Changeset"
- msgstr "Zestaw zmian"
- #: wp-includes/post.php:155
- msgctxt "post type general name"
- msgid "Changesets"
- msgstr "Zestawy zmian"
- #. translators: post revision title: 1: author avatar, 2: author name, 3: time
- #. ago, 4: date
- #: wp-includes/post-template.php:1746
- msgid "%1$s %2$s, %3$s ago (%4$s)"
- msgstr "%1$s %2$s, %3$s temu (%4$s)"
- #: wp-includes/option.php:1844
- msgid "Allow people to post comments on new articles."
- msgstr "Zezwól na komentowanie nowych artykułów."
- #: wp-includes/option.php:1907 wp-includes/option.php:1912
- #: wp-includes/option.php:1943 wp-includes/option.php:1948
- msgid "The \"%s\" options group has been removed. Use another settings group."
- msgstr "Grupa opcji \"%s\" została usunięta. Należy użyć innej grupy ustawień."
- #: wp-includes/option.php:1957
- msgid "$sanitize_callback is deprecated. The callback from register_setting() is used instead."
- msgstr "Zmienna $sanitize_callback jest przestarzała. Zamiast niej używane jest wywołanie register_setting()."
- #: wp-includes/option.php:1823
- msgid "Blog pages show at most."
- msgstr "Strony blogu wyświetlają maksymalnie tyle wpisów."
- #: wp-includes/option.php:1817
- msgid "Default post format."
- msgstr "Domyślny format wpisu."
- #: wp-includes/option.php:1804
- msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display."
- msgstr "W czasie wyświetlania zmienia emotikony :-) i :-P na grafiki."
- #: wp-includes/option.php:1783
- msgid "A time format for all time strings."
- msgstr "Format czasu dla wszystkich wystąpeń"
- #: wp-includes/option.php:1777
- msgid "A date format for all date strings."
- msgstr "Format daty dla wszystkich wystąpeń"
- #: wp-includes/option.php:1797
- msgid "WordPress locale code."
- msgstr "Kod ustawień regionalnych WordPressa."
- #: wp-includes/option.php:1789
- msgid "A day number of the week that the week should start on."
- msgstr "Numer dnia tygodnia, dla którego powinien się on zaczynać."
- #: wp-includes/option.php:1834
- msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles."
- msgstr "Dopuszcza odnośniki z innych blogów (tzw. pingback'i i trackback'i) przy nowych artykułach."
- #: wp-includes/option.php:1771
- msgid "A city in the same timezone as you."
- msgstr "Miasto w twojej strefie czasowej,"
- #: wp-includes/option.php:1729
- msgid "Site title."
- msgstr "Tytuł witryny."
- #: wp-includes/link-template.php:2535
- msgctxt "next set of posts"
- msgid "Next"
- msgstr "Następny"
- #: wp-includes/link-template.php:2534
- msgctxt "previous set of posts"
- msgid "Previous"
- msgstr "Poprzedni"
- #: wp-includes/media.php:3448
- msgid "Search media items..."
- msgstr "Przeszukaj media..."
- #: wp-includes/general-template.php:408 wp-login.php:535 wp-login.php:899
- msgid "Username or Email Address"
- msgstr "Nazwa użytkownika lub e-mail"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:188
- msgid "Click to edit this element."
- msgstr "Kliknij aby edytować element."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:187
- msgid "Click to edit the site title."
- msgstr "Kliknij, żeby edytować tytuł witryny."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:186
- msgid "Click to edit this widget."
- msgstr "Kliknij, żeby edytować widget."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:185
- msgid "Click to edit this menu."
- msgstr "Kliknij aby edytować menu."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:212
- msgid "There is %s unclosed code comment. Close each comment with <code>*/</code>."
- msgid_plural "There are %s unclosed code comments. Close each comment with <code>*/</code>."
- msgstr[0] "Jest %s niezamknięty znacznik komentarza w kodzie. Zamykaj każdy komentarz za pomocą <code>*/</code>."
- msgstr[1] "Są %s niezamknięte znaczniki komentarza w kodzie. Zamykaj każdy komentarz za pomocą <code>*/</code>."
- msgstr[2] "Jest %s niezamkniętych znaczników komentarza w kodzie. Zamykaj każdy komentarz za pomocą <code>*/</code>."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:196
- msgid "Your double quotes <code>\"</code> are uneven. Make sure there is a closing <code>\"</code> for every opening <code>\"</code>."
- msgstr "Ilość podwójnych cudzysłowiów <code>\"</code> jest nieparzysta. Upewnij się że jest zamykający <code>\"</code> dla każdego otwierającego <code>\"</code>."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:215
- msgid "There is an extra <code>*/</code>, indicating an end to a comment. Be sure that there is an opening <code>/*</code> for every closing <code>*/</code>."
- msgstr "Jest dodatkowy znacznik <code>*/</code>, oznaczający zakończonie bloku komentarza. Upewnij się, że jest znak <code>/*</code> otwierający blok komentarza dla każdego znaku <code>*/</code> zamykającego blok komentarza."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:176
- msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, we recommend matching the size of your video."
- msgstr "Mimo, że możesz przyciąć obrazki, do swoich preferencji klikając <strong>Dodaj nowy obrazek</strong>, rekomendujemy dostosowanie rozmiaru do twojego filmu."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:219
- msgid "Imbalanced/unclosed character errors can be caused by <code>content: \"\";</code> declarations. You may need to remove this or add it to a custom CSS file."
- msgstr "Błąd niezrównoważnonyc/niezamkniętych znaczników może być spowodowany przez wywołania <code>content: \"\";</code>. Możesz potrzebować usunąć je lub dodać je do odrębnego pliku CSS."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:171
- msgid "Markup is not allowed in CSS."
- msgstr "Markup nie jest dozwolony w CSS."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:190
- msgid "Your parentheses <code>()</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>)</code> for every opening <code>(</code>."
- msgstr "Nawiasy zwykłe <code>()</code> nie są domknięte. Upewnij się, czy istnieje zamknięcie <code>)</code> dla każdego otwarcia <code>(</code>."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:184
- msgid "Your brackets <code>[]</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>]</code> for every opening <code>[</code>."
- msgstr "Nawiasy kwadratowe <code>[]</code> nie są domknięte. Upewnij się, czy istnieje zamknięcie <code>]</code> dla każdego otwarcia <code>[</code>."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-custom-css-setting.php:178
- msgid "Your curly brackets <code>{}</code> are imbalanced. Make sure there is a closing <code>}</code> for every opening <code>{</code>."
- msgstr "Nawiasy klamrowe <code>{}</code> nie są domknięte. Upewnij się, czy istnieje zamknięcie <code>}</code> dla każdego otwarcia <code>{</code>."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5427
- msgid "Sorry, your entry could not be edited."
- msgstr "Przepraszamy, twój wpis nie może być edytowany."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2495
- msgid "Invalid role."
- msgstr "Nieprawidłowa rola."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3477
- msgid "Sorry, the comment could not be edited."
- msgstr "Przepraszamy, komentarz nie może być edytowany."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2145
- msgid "Sorry, you are not allowed to assign this term."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do przypisania wybranej taksonomii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2073
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:570
- msgid "Sorry, you are not allowed to delete this term."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do usunięcia wybranej taksonomii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1982
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:339
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:483
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit this term."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do edycji wybranej taksonomii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1921
- msgid "Sorry, your term could not be created."
- msgstr "Przepraszamy, nie można było utworzyć taksonomii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1526
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4647
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5106
- msgid "Sorry, your entry could not be posted."
- msgstr "Przepraszamy, wpisy nie można było wysłać."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:878
- msgid "Post"
- msgstr "Wpis"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:740
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:795
- msgid "No widgets found."
- msgstr "Nie znaleziono widżetów."
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:739
- msgid "Number of widgets found: %d"
- msgstr "Liczba odnalezionych widgetów: %d"
- #. translators: %1$s is the post type name and %2$s is the error message.
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:883
- msgid "%1$s could not be created: %2$s"
- msgstr "Nie można było utworzyć %1$s - %2$s"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:735
- msgid "There are no widget areas on the page shown, however other pages in this theme do have them."
- msgstr "Nie ma obszarów na widżety na wyświetlanej stronie, jednak inne strony w tym motywie mają takie obszary."
- #. translators: 1: .mp4, 2: .mov
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4307
- msgid "Only %1$s or %2$s files may be used for header video. Please convert your video file and try again, or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
- msgstr "Tylko pliki w formacie %1$s lub %2$s mogą być użyte jako filmy nagłówka. Przekonwertuj proszę twój film i spróbuj ponownie lub umięść twój film na YouTube i podaj odnośnik korzystajać z opcji poniżej."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4301
- msgid "This video file is too large to use as a header video. Try a shorter video or optimize the compression settings and re-upload a file that is less than 8MB. Or, upload your video to YouTube and link it with the option below."
- msgstr "Ten film jest za duży żeny używać go jako filmu nagłówka. Spróbuj krótszego filmu lub zoptymalizuj ustawienia kompresji wgraj film ponownie, gdy będzie miał mniej niż 8Mb. Alternatywnie wgraj film na YouTube i wklej odnośnik korzystając z opcji poniżej."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4261
- msgid "Unrecognized background setting."
- msgstr "Nierozpoznawalne ustawienia tła."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4240
- msgid "Invalid value for background attachment."
- msgstr "Nieprawidłowa wartość dla załączonego tła."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4138
- msgid "Additional CSS"
- msgstr "Dodatkowy CSS"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4145
- msgid "(link opens in a new window)"
- msgstr "(odnośnik zostanie otwarty w nowym oknie)"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4252
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4256
- msgid "Invalid value for background size."
- msgstr "Nieprawidłowa wartość wielkości tła."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4144
- msgid "Learn more about CSS"
- msgstr "Dowiedz się więcej o CSS"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4248
- msgid "Invalid value for background position Y."
- msgstr "Nieprawidłowa wartość dla pozycji Y tła."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4244
- msgid "Invalid value for background position X."
- msgstr "Nieprawidłowa wartość dla pozycji X tła."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4236
- msgid "Invalid value for background repeat."
- msgstr "Nieprawidłowa wartość dla powtarzania tła."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4151
- msgid ""
- "You can add your own CSS here.\n"
- "\n"
- "Click the help icon above to learn more."
- msgstr ""
- "Tutaj możesz dodać własny CSS.\n"
- "\n"
- "Naciśnij ikonkę pomocy, żeby dowiedzieć się więcej."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4040
- msgid "Image Size"
- msgstr "Wielkość obrazka"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4006
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4045
- msgid "Fit to Screen"
- msgstr "Dopasuj do ekranu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4008
- msgctxt "Custom Preset"
- msgid "Custom"
- msgstr "Własny"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4007
- msgctxt "Repeat Image"
- msgid "Repeat"
- msgstr "Powtórz"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4057
- msgid "Repeat Background Image"
- msgstr "Powtórz obrazek tła"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4025
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:69
- msgid "Image Position"
- msgstr "Pozycja obrazka"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4069
- msgid "Scroll with Page"
- msgstr "Przewijaj ze stroną"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4044
- msgid "Original"
- msgstr "Oryginał"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3940
- msgid "Header Video"
- msgstr "Nagłówek filmu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4004
- msgctxt "Default Preset"
- msgid "Default"
- msgstr "Domyślne"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4000
- msgctxt "Background Preset"
- msgid "Preset"
- msgstr "Wbudowane"
- #. translators: 1: .mp4, 2: header width in pixels
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3880
- msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a width of %2$s pixels."
- msgstr "Wgraj twój film w formacie %1$s i zminimalizuj jego rozmiar dla osiągnięcia najlepszych rezultatów. %2$s pikseli to rekomendowana szerokość dla twojego motywu."
- #. translators: 1: .mp4, 2: header height in pixels
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3887
- msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends a height of %2$s pixels."
- msgstr "Wgraj twój film w formacie %1$s i zminimalizuj jego rozmiar dla osiągnięcia najlepszych rezultatów. %2$s pikseli to rekomendowana wysokość dla twojego motywu."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3862
- msgid "If you add a video, the image will be used as a fallback while the video loads."
- msgstr "Jeśli dodasz film, podczas jego ładowania pokazywany będzie obrazek."
- #. translators: 1: .mp4, 2: header size in pixels
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3873
- msgid "Upload your video in %1$s format and minimize its file size for best results. Your theme recommends dimensions of %2$s pixels."
- msgstr "Wgraj swój film w formacie %1$s i zminimalizuj jego rozmiar dla osiągnięcia najlepszych rezultatów. %2$s pikseli to rekomendowany wymiar dla twojego motywu."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1999
- msgid "Setting does not exist or is unrecognized."
- msgstr "Ustawienie nie istnieje lub nie zostało rozpoznane."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2004
- msgid "Unauthorized to modify setting due to capability."
- msgstr "Brak autoryzacji do modyfikacji ustawień ze względu na uprawnienia."
- #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:596
- msgid "New page title"
- msgstr "Nowy tytuł strony"
- #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:597
- msgid "New page title…"
- msgstr "Nowy tytuł podstrony…"
- #. translators: %s: current user's display name
- #: wp-includes/admin-bar.php:217
- msgid "Howdy, %s"
- msgstr "Witaj, %s"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1792
- msgid "This form is not live-previewable."
- msgstr "Tego formularza nie można podejrzeć na żywo."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1791
- msgid "This link is not live-previewable."
- msgstr "Tego odnośnika nie można podejrzeć na żywo."
- #: wp-includes/IXR/class-IXR-message.php:48 wp-includes/atomlib.php:125
- #: wp-includes/feed.php:542
- msgid "PHP's XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension."
- msgstr "Nie jest dostępne rozszerzenie PHP do obsługi XML. Proszę skontaktować się z administratorem serwera w celu włącznie wymaganego rozszerzenia."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:493
- msgid "Non-existent changeset UUID."
- msgstr "Nie istniejący UUID zestawu zmian."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:484
- msgid "Invalid changeset UUID"
- msgstr "Nieprawidłowy UUID zestawu zmian."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1571
- msgid "Unauthorized. You may remove the customize_messenger_channel param to preview as frontend."
- msgstr "Brak autoryzacji. Możesz usunąć parametr customize_messenger_channel, żeby podejrzeć widok front endu."
- #. translators: %s: Plugin name
- #: wp-includes/script-loader.php:663
- msgid "Install %s now"
- msgstr "Zainstaluj teraz %s"
- #. translators: %s: Plugin name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:644
- msgid "Update %s now"
- msgstr "Zaktualizuj teraz: %s"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
- msgid "Edit selected menu"
- msgstr "Edytuj zaznaczone menu"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1075
- msgid "Warning: the link has been inserted but may have errors. Please test it."
- msgstr "Uwaga: odnośnik został wstawiony, ale może zawierać błędy. Prosimy go wypróbować."
- #: wp-includes/script-loader.php:636
- msgid "Search Results"
- msgstr "Wyniki wyszukiwania"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1034
- msgid "Rich Text Area. Press Control-Option-H for help."
- msgstr "Rich Text Area. Naciśnij Control-Option-H, aby uzyskać pomoc."
- #: wp-includes/script-loader.php:371
- msgid "Use Left/Right Arrow keys to advance one second, Up/Down arrows to advance ten seconds."
- msgstr "Użyj strzałek lewo/prawo aby przesunąć o sekundę do przodu lub do tyłu, strzałek góra/dół aby przesunąć o dziesięć sekund."
- #: wp-includes/script-loader.php:357 wp-includes/theme.php:1395
- msgid "Play"
- msgstr "Odtwórz"
- #. translators: %1: number of seconds (30 by default)
- #: wp-includes/script-loader.php:363
- msgid "Skip back %1 seconds"
- msgstr "Przewiń o %1 sekund do tyłu"
- #: wp-includes/script-loader.php:364
- msgid "Video Player"
- msgstr "Odtwarzacz video"
- #: wp-includes/script-loader.php:365
- msgid "Audio Player"
- msgstr "Odtwarzacz muzyki"
- #: wp-includes/script-loader.php:366
- msgid "Volume Slider"
- msgstr "Suwak głośności"
- #: wp-includes/script-loader.php:370
- msgid "Use Up/Down Arrow keys to increase or decrease volume."
- msgstr "Używaj strzałek do góry/do dołu aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność."
- #: wp-includes/script-loader.php:361
- msgid "Time Slider"
- msgstr "Slider Czasu"
- #: wp-includes/script-loader.php:358 wp-includes/theme.php:1394
- msgid "Pause"
- msgstr "Pauza"
- #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:658
- msgid "Inexistent terms."
- msgstr "Nieistniejąca taksonomia."
- #: wp-includes/taxonomy.php:1979 wp-includes/taxonomy.php:2601
- msgid "A name is required for this term."
- msgstr "Dla taksonomii musi być wprowadzona nazwa."
- #: wp-includes/script-loader.php:702
- msgid "Run Importer"
- msgstr "Uruchom Importer"
- #. translators: %s: Importer name
- #: wp-includes/script-loader.php:704
- msgid "Run %s"
- msgstr "Uruchom %s"
- #. translators: %s: Activation URL
- #: wp-includes/script-loader.php:684
- msgid "Importer installed successfully. <a href=\"%s\">Run importer</a>"
- msgstr "Importer został zainstalowany pomyślnie. <a href=\"%s\">Uruchom go</a>"
- #: wp-includes/script-loader.php:701
- msgctxt "theme"
- msgid "Activate %s"
- msgstr "Włącz %s"
- #. translators: %s: Plugin name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:670
- msgctxt "plugin"
- msgid "Installing %s..."
- msgstr "Instaluję %s..."
- #: wp-includes/script-loader.php:699
- msgctxt "plugin"
- msgid "Activate %s"
- msgstr "Włącz %s"
- #. translators: %s: Theme name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:672
- msgctxt "theme"
- msgid "Installing %s..."
- msgstr "Instaluję %s..."
- #. translators: %s: Plugin name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:678
- msgctxt "plugin"
- msgid "%s installation failed"
- msgstr "Nie powiodła się instalacja wtyczki: %s"
- #. translators: %s: Theme name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:680
- msgctxt "theme"
- msgid "%s installation failed"
- msgstr "Nie powiodła się instalacja motywu: %s"
- #. translators: %s: Theme name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:676
- msgctxt "theme"
- msgid "%s installed!"
- msgstr "Zainstalowano: %s!"
- #. translators: %s: Plugin name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:674
- msgctxt "plugin"
- msgid "%s installed!"
- msgstr "Zainstalowano: %s!"
- #. translators: %s: Plugin name
- #: wp-includes/script-loader.php:699
- msgctxt "plugin"
- msgid "Network Activate %s"
- msgstr "Włącz w sieci wtyczkę %s"
- #. translators: %s: Theme name
- #: wp-includes/script-loader.php:701
- msgctxt "theme"
- msgid "Network Activate %s"
- msgstr "Włącz w sieci motyw %s"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4434
- msgid "Sorry, you are not allowed to access user data on this site."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do danych użytkowników w tej witrynie."
- #: wp-includes/script-loader.php:708
- msgid "Number of plugins found: %d"
- msgstr "Liczba znalezionych wtyczek: %d"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2421
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:578
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit this user."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji tego użytkownika."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2552
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2598
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit your profile."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji swojego profilu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2709
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2911
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji stron."
- #. translators: If comment number in your language requires declension,
- #. translate this to 'on'. Do not translate into your own language.
- #: wp-includes/comment-template.php:899
- msgctxt "Comment number declension: on or off"
- msgid "off"
- msgstr "on"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:788
- msgid "Dark"
- msgstr "Ciemny"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:790
- msgid "Responsive Layout"
- msgstr "Responsywny"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:789
- msgid "Fluid Layout"
- msgstr "Płynny"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:789
- msgid "Fixed Layout"
- msgstr "Stały"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:791
- msgid "Seasonal"
- msgstr "Okazjonalny"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:787
- msgid "Tan"
- msgstr "Brązowy"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:791
- msgid "Photoblogging"
- msgstr "Fotoblog"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1640
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4777
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:758
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:803
- msgid "Sorry, you are not allowed to delete this post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do skasowania tego wpisu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2803
- msgid "Sorry, you are not allowed to delete this page."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do skasowania tej strony."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2668
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2865
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit this page."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji tej strony."
- #. translators: %s: Error string for a failed installation
- #: wp-includes/script-loader.php:668
- msgid "Installation failed: %s"
- msgstr "Instalacja nie powiodła się: %s"
- #: wp-includes/script-loader.php:691
- msgid "Deleting..."
- msgstr "Usuwanie..."
- #: wp-includes/script-loader.php:976
- msgid "Today"
- msgstr "Dziś"
- #. translators: %s: Plugin name
- #: wp-includes/script-loader.php:688
- msgid "Are you sure you want to delete %s and its data?"
- msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s wraz z danymi?"
- #: wp-includes/script-loader.php:689
- msgid "Are you sure you want to delete the selected plugins and their data?"
- msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane wtyczki wraz z ich danymi?"
- #: wp-includes/script-loader.php:694
- msgid "Deleted!"
- msgstr "Skasowano!"
- #. translators: %s: site title
- #: wp-login.php:230
- msgctxt "site"
- msgid "← Back to %s"
- msgstr "← Powrót do %s"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3608
- #: wp-includes/script-loader.php:705
- msgid "An unknown error occurred"
- msgstr "Wystąpił nieznany błąd"
- #. translators: %s: Error string for a failed deletion
- #: wp-includes/script-loader.php:693
- msgid "Deletion failed: %s"
- msgstr "Nie udało się skasować: %s"
- #: wp-includes/script-loader.php:690
- msgid "Caution: These themes may be active on other sites in the network. Are you sure you want to proceed?"
- msgstr "Uwaga: Wybrane motywy mogą być aktywne w innych witrynach sieci. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
- #: wp-includes/script-loader.php:696
- msgid "Network Activate"
- msgstr "Włącz w sieci"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-location-control.php:80
- #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:153
- msgid "Edit Menu"
- msgstr "Edytuj Menu"
- #: wp-includes/wp-db.php:1801 wp-includes/wp-db.php:1807
- msgid "Unable to retrieve the error message from MySQL"
- msgstr "Brak możliwości pokazania błędów z MySQL"
- #: wp-includes/script-loader.php:666
- msgid "Install Failed!"
- msgstr "Instalacja nie powiodła się!"
- #. translators: %s: Theme name
- #: wp-includes/script-loader.php:686
- msgid "Are you sure you want to delete %s?"
- msgstr "Czy na pewno chcesz usnąć %s?"
- #: wp-includes/revision.php:550
- msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do wyświetlenia wersji roboczych."
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:902
- #: wp-includes/script-loader.php:132 wp-includes/script-loader.php:517
- msgid "Sorry, you are not allowed to do that."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia żeby to zrobić."
- #. translators: %s: site title
- #: wp-includes/pluggable.php:1720
- msgid "[%s] Password Changed"
- msgstr "[%s] Hasło zostało zmienione"
- #: wp-includes/script-loader.php:642
- msgid "Update Now"
- msgstr "Aktualizuj Teraz"
- #: wp-includes/script-loader.php:401
- msgctxt "password strength"
- msgid "Password strength unknown"
- msgstr "Nieznana siła hasła"
- #. translators: %s: Search string
- #: wp-includes/script-loader.php:635
- msgid "Search results for “%s”"
- msgstr "Wyniki wyszukiwania: “%s”"
- #. translators: %s: user name
- #: wp-includes/pluggable.php:1715
- msgid "Password changed for user: %s"
- msgstr "Hasło użytkownika %s zostało zmienione"
- #: wp-includes/script-loader.php:528
- msgid ""
- "Are you sure you want to do this?\n"
- "The comment changes you made will be lost."
- msgstr ""
- "Czy na pewno chcesz to zrobić?\n"
- "Zmiany wprowadzone w komentarzu zostaną utracone."
- #: wp-includes/script-loader.php:638
- msgid "Please select at least one item to perform this action on."
- msgstr "W celu zmiany, wybierz przynajmniej jeden obiekt."
- #: wp-includes/script-loader.php:637
- msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
- msgstr "Wygląda na to, że nie ma aktualnie dostępnych żadnych wtyczek."
- #: wp-includes/script-loader.php:412
- msgid "Confirm use of weak password"
- msgstr "Potwierdź użycie słabego hasła"
- #: wp-includes/media-template.php:1239
- msgid "Image crop area preview. Requires mouse interaction."
- msgstr "Podgląd wycinanego obrazka. Wymaga użycia myszki."
- #: wp-includes/formatting.php:4251
- msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks#Choosing_your_permalink_structure"
- #. translators: %s: Codex URL
- #: wp-includes/formatting.php:4250
- msgid "A structure tag is required when using custom permalinks. <a href=\"%s\">Learn more</a>"
- msgstr "Wymagany jest znacznik struktury, gdy używasz własnego formatu bezpośrednich odnośników. <a href=\"%s\">Dowiedz się więcej</a>"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3940
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3988
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5815
- msgid "Sorry, you are not allowed to upload files."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do dodawania plików."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3062
- msgid "Sorry, you are not allowed to add a category."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do dodawania kategorii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2479
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:186
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:382
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:384
- msgid "Sorry, you are not allowed to list users."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do przeglądania użytkowników."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2027
- #: wp-includes/class-wp-customize-setting.php:549
- msgid "Invalid value."
- msgstr "Nieprawidłowa wartość."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2356
- msgid "There is %s invalid setting."
- msgid_plural "There are %s invalid settings."
- msgstr[0] "%s nieprawidłowe ustawienie."
- msgstr[1] "%s nieprawidłowe ustawienia."
- msgstr[2] "%s nieprawidłowych ustawień."
- #. translators: URL to the widgets panel of the customizer
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:585
- msgid "You can also place menus in <a href=\"%s\">widget areas</a> with the “Custom Menu” widget."
- msgstr "Możesz również umieszczać menu w <a href=\"%s\">miejscach widżetów</a> używając widżetu “Własne Menu”."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:476
- #: wp-includes/script-loader.php:468
- msgid "Sorry, you are not allowed to customize this site."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do zmiany wyglądu witryny."
- #. translators: 1: <script>, 2: wp_add_inline_script()
- #. translators: 1: <style>, 2: wp_add_inline_style()
- #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:113
- #: wp-includes/functions.wp-styles.php:89
- msgid "Do not pass %1$s tags to %2$s."
- msgstr "Nie używaj tagu %1$s w %2$s."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1058
- msgid "Link options"
- msgstr "Opcje odnośnika"
- #: wp-includes/script-loader.php:433
- msgid "Link selected."
- msgstr "Wybrano odnośnik."
- #: wp-includes/script-loader.php:434
- msgid "Link inserted."
- msgstr "Wstawiono odnośnik."
- #. translators: %s: ImageMagick method name
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:706
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:711
- msgid "%s is required to strip image meta."
- msgstr "W celu usunięcia danych meta z obrazka wymagane jest %s."
- #: wp-includes/script-loader.php:626
- msgid "Plugin details"
- msgstr "Szczegóły wtyczki"
- #: wp-includes/media.php:3449
- msgid "No media files found."
- msgstr "Nie znaleziono plików mediów."
- #. translators: 1: post title, 2: site name
- #: wp-includes/embed.php:467
- msgid "“%1$s” — %2$s"
- msgstr "„%1$s” — %2$s"
- #. translators: %d: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
- #: wp-includes/script-loader.php:238
- msgid "%d results found. Use up and down arrow keys to navigate."
- msgstr "Znaleziono %d wyników. Użyj strzałek góra/dół do nawigacji."
- #. translators: Number of results found when using jQuery UI Autocomplete
- #: wp-includes/script-loader.php:236
- msgid "1 result found. Use up and down arrow keys to navigate."
- msgstr "Znaleziono jeden wynik. Użyj strzałek góra/dół do nawigacji."
- #. translators: %s: user name
- #: wp-includes/comment-template.php:2229
- msgid "Logged in as %s. Edit your profile."
- msgstr "Zalogowano jako %s. Edytuj swój profil."
- #. translators: 1: edit user link, 2: accessibility text, 3: user name, 4:
- #. logout URL
- #: wp-includes/comment-template.php:2226
- msgid "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Logged in as %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Log out?</a>"
- msgstr "<a href=\"%1$s\" aria-label=\"%2$s\">Zalogowano jako %3$s</a>. <a href=\"%4$s\">Wylogować?</a>"
- #. translators: 1: VHOST, 2: SUBDOMAIN_INSTALL, 3: wp-config.php, 4:
- #. is_subdomain_install()
- #: wp-includes/ms-default-constants.php:134
- msgid "The constant %1$s <strong>is deprecated</strong>. Use the boolean constant %2$s in %3$s to enable a subdomain configuration. Use %4$s to check whether a subdomain configuration is enabled."
- msgstr "Stała %1$s <strong>jest przestarzała</strong>. W celu umożliwienia konfiguracji sub-domenowej, dodaj stałą %2$s (typu boolean) w %3$s. Użyj %4$s w celu sprawdzenia, czy konfiguracja sub-domenowa jest włączona."
- #. translators: 1: panel id, 2: link to 'customize_loaded_components' filter
- #. reference
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:2956
- msgid "Removing %1$s manually will cause PHP warnings. Use the %2$s filter instead."
- msgstr "Ręczne usunięcie %1$s spowoduje zgłaszanie ostrzeżeń PHP. Zamiast tego użyj filtru: %2$s."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1083
- msgid "The next group of formatting shortcuts are applied as you type or when you insert them around plain text in the same paragraph. Press Escape or the Undo button to undo."
- msgstr "Skróty formatujące z kolejnego zestawu są aplikowane podczas pisania i po wstawieniu ich wewnątrz akapitu. Aby anulować ich zastosowanie, wciśnij klawisz Escape lub przycisk &bduqo;Cofnij”."
- #. translators: 1: display name, 2: user_login
- #: wp-includes/user.php:1105
- msgctxt "user dropdown"
- msgid "%1$s (%2$s)"
- msgstr "%1$s (%2$s)"
- #: wp-includes/user.php:202
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The email field is empty."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Pole e-mail jest puste."
- #: wp-includes/user.php:220
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Nieprawidłowy adres e-mail."
- #: wp-login.php:853
- msgid "Your session has expired. Please log in to continue where you left off."
- msgstr "Twoja sesja wygasła. Zaloguj się, aby kontynuować."
- #. translators: %s: email address
- #: wp-includes/user.php:238
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the email address %s is incorrect."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Dla adresu e-mail %s podano nieprawidłowe hasło."
- #: wp-includes/taxonomy.php:426
- msgid "Unregistering a built-in taxonomy is not allowed"
- msgstr "Wyrejestrowywanie wbudowanych taksonomii nie jest dozwolone."
- #: wp-includes/post.php:234
- msgctxt "post status"
- msgid "Trash"
- msgstr "W koszu"
- #: wp-includes/rest-api.php:45
- msgid "Route must be specified."
- msgstr "Routing musi być zdefiniowany."
- #: wp-includes/rest-api.php:42
- msgid "Routes must be namespaced with plugin or theme name and version."
- msgstr "Przestrzeń nazw dla tras musi zawierać nazwę i wersję wtyczki lub motywu."
- #: wp-includes/script-loader.php:473
- msgid "(Untitled)"
- msgstr "(Bez nazwy)"
- #: wp-includes/post.php:1167
- msgid "Unregistering a built-in post type is not allowed"
- msgstr "Wyrejestrowywanie wbudowanych typów treści nie jest dozwolone."
- #: wp-includes/script-loader.php:538
- msgid "Drag boxes here"
- msgstr "Przesuń tutaj sekcje"
- #: wp-includes/post.php:199
- msgctxt "post status"
- msgid "Published"
- msgstr "Opublikowany"
- #: wp-includes/post.php:213
- msgctxt "post status"
- msgid "Draft"
- msgstr "Szkic"
- #: wp-includes/post.php:227
- msgctxt "post status"
- msgid "Private"
- msgstr "Prywatny"
- #: wp-includes/post.php:206
- msgctxt "post status"
- msgid "Scheduled"
- msgstr "Zaplanowany"
- #: wp-includes/post.php:220
- msgctxt "post status"
- msgid "Pending"
- msgstr "Oczekujący na przegląd"
- #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: term name, 4: taxonomy
- #. singular name
- #: wp-includes/general-template.php:2656
- msgid "%1$s %2$s %3$s %4$s Feed"
- msgstr "Kanał %1$s %2$s %3$s %4$s"
- #: wp-includes/pluggable.php:527
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username, email address or incorrect password."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: nieprawidłowa nazwa użytkownika, adres e-mail lub hasło."
- #: wp-includes/post-template.php:1602
- msgctxt "post password form"
- msgid "Enter"
- msgstr "Zatwierdź"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3800
- msgid "No logo selected"
- msgstr "Nie wybrano logo"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3802
- msgid "Choose logo"
- msgstr "Wybierz logo"
- #. translators: 1: PHP class name, 2: PHP parent class name, 3: version number,
- #. 4: __construct() method
- #: wp-includes/functions.php:3891
- msgid "The called constructor method for %1$s in %2$s is <strong>deprecated</strong> since version %3$s! Use %4$s instead."
- msgstr "Wywołana metoda konstruktora klasy %1$s w %2$s jest <strong>przestarzała</strong> od wersji %3$s! Zamiast niej użyj %4$s."
- #: wp-includes/functions.php:5258
- msgid "Close dialog"
- msgstr "Zamknij okienko dialogowe"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3796
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3801
- msgid "Select logo"
- msgstr "Wybierz logo"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3797
- msgid "Change logo"
- msgstr "Zmień logo"
- #. translators: %s: document.write()
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:190
- msgid "%s is forbidden"
- msgstr "%s jest niedozwolone"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-partial.php:221
- msgid "Partial render must echo the content or return the content string (or array), but not both."
- msgstr "Częściowy rendering musi albo wyświetlić treść, albo zwrócić ją jako string (bądź tablicę). Nie może wyświetlać i zwracać treści jednocześnie."
- #: wp-includes/comment.php:243
- msgctxt "comment status"
- msgid "Spam"
- msgstr "Spam"
- #: wp-includes/comment.php:244
- msgctxt "comment status"
- msgid "Trash"
- msgstr "W koszu"
- #: wp-includes/comment.php:1140
- msgid "<strong>ERROR</strong>: your url is too long."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: twój adres URL jest zbyt długi."
- #: wp-includes/comment.php:242
- msgctxt "comment status"
- msgid "Approved"
- msgstr "Zatwierdzony"
- #: wp-includes/comment.php:1132
- msgid "<strong>ERROR</strong>: your name is too long."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: twój podpis jest zbyt długi."
- #: wp-includes/comment.php:1136
- msgid "<strong>ERROR</strong>: your email address is too long."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: twój adres e-mail jest zbyt długi."
- #: wp-includes/comment.php:1144
- msgid "<strong>ERROR</strong>: your comment is too long."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: twój komentarz jest zbyt długi."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3788
- msgid "Logo"
- msgstr "Logo"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:276
- msgid "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/Child_Themes"
- #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:81
- #: wp-includes/class-wp-metadata-lazyloader.php:122
- msgid "Invalid object type"
- msgstr "Nieprawidłowy typ obiektu"
- #. translators: 1: index.php, 2: Codex URL, 3: style.css
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:274
- msgid "Template is missing. Standalone themes need to have a %1$s template file. <a href=\"%2$s\">Child themes</a> need to have a Template header in the %3$s stylesheet."
- msgstr "Brak szablonu. Niezależne od innych motywy powinny zawierać plik szablonu %1$s. <a href=\"%2$s\">Motywy potomne</a> powinny zawierać treść nagłówka szablonu na początku arkusza stylów %3$s."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1056
- msgid "Paste URL or type to search"
- msgstr "Wklej adres lub zacznij pisać, aby poszukać"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3755
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3832
- msgid "Display Site Title and Tagline"
- msgstr "Wyświetl Tytuł i Opis witryny"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3634
- msgid "Enter mobile preview mode"
- msgstr "Przejdź do podglądu na komórce"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3631
- msgid "Enter tablet preview mode"
- msgstr "Przejdź do podglądu na tablecie"
- #: wp-comments-post.php:29
- msgid "Comment Submission Failure"
- msgstr "Wysyłanie komentarza nie powiodło się"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:1790
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-selective-refresh.php:184
- msgid "Shift-click to edit this element."
- msgstr "W celu edycji, przytrzymaj klawisz shift i kliknij element."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3627
- msgid "Enter desktop preview mode"
- msgstr "Przejdź do podglądu na komputerze"
- #: wp-includes/user.php:2290
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Sorry, that username is not allowed."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Wybrana nazwa użytkownika nie jest dozwolona."
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:908
- msgid "Invalid parameter."
- msgstr "Błędny parametr."
- #. translators: %s: menu name
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:76
- msgctxt "menu location"
- msgid "(Current: %s)"
- msgstr "(Aktualna: %s)"
- #. translators: %s: menu location
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:417
- msgctxt "menu"
- msgid "(Currently set to: %s)"
- msgstr "(Aktualnie ustawione na: %s)"
- #. translators: %s: Codex URL
- #: wp-includes/ms-load.php:485
- msgid "Read the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">bug report</a> page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong."
- msgstr "Przeczytaj stronę ze <a href=\"%s\" target=\"_blank\">zgłoszeniem błędu</a>. Niektóre porady tam zawarte mogą ci pomóc dowiedzieć się, co poszło nie tak."
- #: wp-includes/ms-load.php:486
- msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_a_WordPress_Network"
- #: wp-includes/functions.php:4134
- msgid "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/Debugging_in_WordPress"
- #. translators: %s: Codex URL
- #: wp-includes/functions.php:4133
- msgid "Please see <a href=\"%s\">Debugging in WordPress</a> for more information."
- msgstr "Dowiedz się więcej: <a href=\"%s\">Debugowanie w WordPressie</a>."
- #. translators: 1: $table_prefix 2: wp-config.php
- #: wp-includes/load.php:438
- msgid "<strong>ERROR</strong>: %1$s in %2$s can only contain numbers, letters, and underscores."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: %1$s w %2$s może zawierać tylko liczby, litery i znaki podkreślenia."
- #: wp-includes/script-loader.php:614 wp-includes/script-loader.php:620
- msgid "Changes saved."
- msgstr "Zmiany zapisano."
- #: wp-load.php:83
- msgid "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/Editing_wp-config.php"
- #. translators: %s: Codex URL
- #: wp-load.php:82
- msgid "Need more help? <a href='%s'>We got it</a>."
- msgstr "Potrzebujesz pomocy? <a href='%s'>Zajrzyj tutaj</a>."
- #. translators: %s: WP_User->ID
- #: wp-includes/class-wp-user.php:277 wp-includes/class-wp-user.php:307
- #: wp-includes/class-wp-user.php:346 wp-includes/class-wp-user.php:370
- msgid "Use %s instead."
- msgstr "Zamiast tego użyj %s."
- #. translators: %s: get_the_author()
- #. translators: %s: get_trackback_url()
- #: wp-includes/author-template.php:66 wp-includes/comment-template.php:1137
- msgid "Use %s instead if you do not want the value echoed."
- msgstr "Jeśli nie chcesz, by wartość została wypisana, użyj zamiast tego %s."
- #. translators: %s: wp-config.php
- #: wp-load.php:77
- msgid "There doesn't seem to be a %s file. I need this before we can get started."
- msgstr "Wygląda na to, że plik %s nie istnieje. Jest on niezbędny, by rozpocząć pracę."
- #: wp-includes/class-wp-term.php:166
- msgid "Term ID is shared between multiple taxonomies"
- msgstr "Identyfikator terminu taksonomii jest współdzielony przez wiele taksonomii"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:177
- msgctxt "genitive"
- msgid "June"
- msgstr "czerwca"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:178
- msgctxt "genitive"
- msgid "July"
- msgstr "lipca"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:179
- msgctxt "genitive"
- msgid "August"
- msgstr "sierpnia"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:180
- msgctxt "genitive"
- msgid "September"
- msgstr "września"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:181
- msgctxt "genitive"
- msgid "October"
- msgstr "października"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:182
- msgctxt "genitive"
- msgid "November"
- msgstr "listopada"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:183
- msgctxt "genitive"
- msgid "December"
- msgstr "grudnia"
- #: wp-includes/taxonomy.php:1160 wp-includes/taxonomy.php:1242
- msgid "Term meta cannot be added to terms that are shared between taxonomies."
- msgstr "Dane meta terminu taksonomii nie mogą być dodane do terminów, które są współdzielone przez wiele taksonomii."
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:172
- msgctxt "genitive"
- msgid "January"
- msgstr "stycznia"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:173
- msgctxt "genitive"
- msgid "February"
- msgstr "lutego"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:174
- msgctxt "genitive"
- msgid "March"
- msgstr "marca"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:175
- msgctxt "genitive"
- msgid "April"
- msgstr "kwietnia"
- #. translators: month name, genitive
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:176
- msgctxt "genitive"
- msgid "May"
- msgstr "maja"
- #. translators: If months in your language require a genitive case, translate
- #. this to 'on'. Do not translate into your own language.
- #: wp-includes/functions.php:175
- msgctxt "decline months names: on or off"
- msgid "off"
- msgstr "on"
- #: wp-includes/embed.php:992
- msgid "Sharing options"
- msgstr "Opcje udostępniania"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:529
- msgid "Medium-Large size image width"
- msgstr "Szerokość obrazka w średnim-większym rozmiarze"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:534
- msgid "Medium-Large size image height"
- msgstr "Wysokość obrazka w średnim-większym rozmiarze"
- #. translators: %s: site link
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:78
- msgid "You are currently browsing the %s blog archives."
- msgstr "Aktualnie przeglądasz archiwa bloga %s."
- #. translators: 1: site link, 2: archive date
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:46
- msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the day %2$s."
- msgstr "Aktualnie przeglądasz archiwa bloga %1$s z dnia %2$s."
- #. translators: 1: site link, 2: archive month
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:54
- msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for %2$s."
- msgstr "Aktualnie przeglądasz archiwa bloga %1$s z miesiąca %2$s."
- #. translators: 1: site link, 2: archive year
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:62
- msgid "You are currently browsing the %1$s blog archives for the year %2$s."
- msgstr "Aktualnie przeglądasz archiwa bloga %1$s z roku %2$s."
- #. translators: %s: admin email link
- #: wp-includes/ms-load.php:103
- msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %s."
- msgstr "Witryna nie została jeszcze włączona. Jeśli masz problemy z włączeniem swojej witryny, skontaktuj się z %s."
- #. translators: %s: menu name
- #: wp-includes/nav-menu.php:291 wp-includes/nav-menu.php:304
- msgid "The menu name %s conflicts with another menu name. Please try another."
- msgstr "Nazwa menu %s koliduje z nazwą innego menu. Użyj innej nazwy."
- #. translators: %s: email address
- #: wp-signup.php:608 wp-signup.php:754
- msgid "Check your inbox at %s and click the link given."
- msgstr "Sprawdź skrzynkę emailową %s i kliknij na odnośnik w przesłanej wiadomości."
- #. translators: %s: site address
- #: wp-signup.php:885
- msgid "The site you were looking for, %s, does not exist."
- msgstr "Witryna %s, której szukasz, nie istnieje."
- #. translators: %s: a link to the embedded site
- #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:21
- msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try visiting %s directly?"
- msgstr "Wygląda na to, że niczego nie znaleziono w tej lokalizacji. Może spróbuj odwiedzić %s bezpośrednio?"
- #. translators: %s: Name of current post
- #: wp-includes/embed.php:797 wp-includes/post-template.php:270
- msgid "Continue reading %s"
- msgstr "Czytaj dalej %s"
- #: wp-includes/theme-compat/embed-404.php:14
- msgid "Oops! That embed can’t be found."
- msgstr "Ups! Ten osadzony element nie został znaleziony."
- #: wp-mail.php:233
- msgid "Posted title:"
- msgstr "Opublikowany tytuł:"
- #. translators: %s: the message ID
- #: wp-mail.php:246
- msgid "Mission complete. Message %s deleted."
- msgstr "Misja ukończona. Wiadomość %s została usunięta."
- #: wp-signup.php:146
- msgid "Site Language:"
- msgstr "Język witryny:"
- #: wp-mail.php:232
- msgid "Author:"
- msgstr "Autor:"
- #: wp-includes/wp-db.php:1594
- msgid "Are you sure that you have typed the correct hostname?"
- msgstr "Czy jesteś pewien, że poprawnie wpisałeś adres serwera bazy danych?"
- #: wp-includes/wp-db.php:1595 wp-includes/wp-db.php:1698
- msgid "Are you sure that the database server is running?"
- msgstr "Czy jesteś pewien, że serwer bazy danych działa?"
- #. translators: %s: support forums URL
- #: wp-includes/wp-db.php:1600 wp-includes/wp-db.php:1704
- msgid "If you’re unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
- msgstr "Jeśli nie jesteś pewien, co oznaczają te zwroty, zapewne skontaktuj się ze swoim dostawcą hostingu. Jeśli wciąż będziesz potrzebować pomocy, odwiedź <a href=\"%s\">Forum Pomocy WordPressa</a>."
- #: wp-includes/wp-db.php:1689
- msgid "Error reconnecting to the database"
- msgstr "Wystąpił błąd podczas ponownego łączenia się z bazą danych"
- #. translators: %s: database host
- #: wp-includes/wp-db.php:1693
- msgid "This means that we lost contact with the database server at %s. This could mean your host’s database server is down."
- msgstr "Oznacza to, że straciliśmy połączenie z bazą danych na serwerze %s. Możliwe, że serwer bazy danych przestał działać."
- #: wp-includes/wp-db.php:1699
- msgid "Are you sure that the database server is not under particularly heavy load?"
- msgstr "Czy jesteś pewien, że serwer bazy danych nie jest obecnie wyjątkowo przeciążony?"
- #. translators: 1: wp-config.php. 2: database host
- #: wp-includes/wp-db.php:1587
- msgid "This either means that the username and password information in your %1$s file is incorrect or we can’t contact the database server at %2$s. This could mean your host’s database server is down."
- msgstr "Oznacza to, że nazwa użytkownika lub hasło podane w pliku %1$s nie jest poprawne, bądź też nie możemy połączyć się z serwerem bazy danych pod adresem %2$s. Możliwe, że serwer bazy danych przestał działać."
- #: wp-includes/wp-db.php:1593
- msgid "Are you sure you have the correct username and password?"
- msgstr "Czy jesteś pewien, że posiadasz poprawną nazwę użytkownika i hasło?"
- #. translators: %s: support forums URL
- #: wp-includes/wp-db.php:1128
- msgid "If you don’t know how to set up a database you should <strong>contact your host</strong>. If all else fails you may find help at the <a href=\"%s\">WordPress Support Forums</a>."
- msgstr "Jeśli nie wiesz, jak ustawić bazę danych, <strong>skontaktuj się ze swoim dostawcą hostingu</strong>. Jeśli wszystkie próby zawiodą, spróbuj znaleźć wsparcie na <a href=\"%s\">Forum Pomocy WordPressa</a>."
- #: wp-includes/wp-db.php:1100
- msgid "Can’t select database"
- msgstr "Nie można wybrać bazy danych"
- #. translators: %s: database name
- #: wp-includes/wp-db.php:1104
- msgid "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %s database."
- msgstr "Udało nam się połączyć z serwerem bazy danych (co oznacza, że nazwa użytkownika i hasło są poprawne), ale nie mogliśmy wybrać bazy danych %s."
- #: wp-includes/wp-db.php:1109
- msgid "Are you sure it exists?"
- msgstr "Czy jesteś pewien, że ona istnieje?"
- #. translators: 1: database user, 2: database name
- #: wp-includes/wp-db.php:1113
- msgid "Does the user %1$s have permission to use the %2$s database?"
- msgstr "Czy użytkownik %1$s ma uprawnienia do używania bazy %2$s?"
- #. translators: %s: database name
- #: wp-includes/wp-db.php:1120
- msgid "On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like <code>username_%1$s</code>. Could that be the problem?"
- msgstr "Na niektórych systemach nazwa bazy danych jest poprzedzana nazwą użytkownika, np. <code>nazwa_użytkownika_%1$s</code>. Może na tym polega problem?"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:135
- msgid "The tag cloud will not be displayed since there are no taxonomies that support the tag cloud widget."
- msgstr "Chmura tagów nie będzie wyświetlana, ponieważ nie ma żadnych taksonomii, które obsługują widget chmury tagów."
- #. translators: %s: user name
- #: wp-includes/user.php:166
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The password you entered for the username %s is incorrect."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Wprowadzone hasło dla nazwy użytkownika %s nie jest poprawne."
- #: wp-includes/user.php:2129
- msgid "Could not save password reset key to database."
- msgstr "Nie udało się zapisać klucza resetowania hasła w bazie danych."
- #: wp-includes/user.php:1475
- msgid "Nicename may not be longer than 50 characters."
- msgstr "Uproszczona nazwa użytkownika nie może być dłuższa, niż 50 znaków."
- #: wp-includes/taxonomy.php:513
- msgid "Tags list"
- msgstr "Lista tagów"
- #: wp-includes/taxonomy.php:513
- msgid "Categories list"
- msgstr "Lista kategorii"
- #: wp-includes/user.php:142
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
- #: wp-includes/taxonomy.php:512
- msgid "Tags list navigation"
- msgstr "Nawigacja listy tagów"
- #: wp-includes/taxonomy.php:512
- msgid "Categories list navigation"
- msgstr "Nawigacja listy kategorii"
- #: wp-includes/script-loader.php:576
- msgid "Permalink saved"
- msgstr "Bezpośredni odnośnik został zapisany"
- #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number
- #: wp-includes/rest-api.php:489 wp-includes/rest-api.php:510
- msgid "%1$s (since %2$s; no alternative available)"
- msgstr "%1$s(od wersji %2$s; nie ma alternatywy)"
- #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: error message
- #: wp-includes/rest-api.php:507
- msgid "%1$s (since %2$s; %3$s)"
- msgstr "%1$s (od wersji %2$s; %3$s)"
- #: wp-includes/rest-api.php:726
- msgid "Cookie nonce is invalid"
- msgstr "Wyrażenie okazjonalne (nonce) ciasteczka jest niepoprawne"
- #: wp-includes/shortcodes.php:93
- msgid "Invalid shortcode name: Empty name given."
- msgstr "Niewłaściwa nazwa kodu skrótowego: Podano pustą nazwę."
- #. translators: 1: shortcode name, 2: space separated list of reserved
- #. characters
- #: wp-includes/shortcodes.php:100
- msgid "Invalid shortcode name: %1$s. Do not use spaces or reserved characters: %2$s"
- msgstr "Niewłaściwa nazwa kodu skrótowego: %1$s. Nie używaj spacji lub znaków zastrzeżonych: %2$s"
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:1054
- msgid "The specified namespace could not be found."
- msgstr "Nie można było odnaleźć podanej przestrzeni nazw."
- #. translators: 1: function name, 2: WordPress version number, 3: new function
- #. name
- #: wp-includes/rest-api.php:486
- msgid "%1$s (since %2$s; use %3$s instead)"
- msgstr "%1$s (od wersji %2$s; zamiast tego użyj %3$s)"
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:966
- msgid "No route was found matching the URL and request method"
- msgstr "Nie znaleziono żadnej scieżki pasującej do adresu URL oraz zapytania HTTP"
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:845
- msgid "The handler for the route is invalid"
- msgstr "Sterownik ścieżki jest nieważny"
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:851
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:918
- msgid "Invalid parameter(s): %s"
- msgstr "Nieprawidłowe parametry: %s"
- #. translators: 1: pre_get_posts 2: WP_Query->is_main_query() 3:
- #. is_main_query() 4: link to codex is_main_query() page.
- #: wp-includes/query.php:739
- msgid "In %1$s, use the %2$s method, not the %3$s function. See %4$s."
- msgstr "Użyj metody %2$s w %1$s, a nie funkcji %3$s. Zobacz %4$s."
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-request.php:890
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:163
- msgid "Missing parameter(s): %s"
- msgstr "Brakujące parametry: %s"
- #: wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php:282
- msgid "JSONP support is disabled on this site."
- msgstr "Obsługa JSONP jest wyłączona dla tej witryny."
- #: wp-includes/post.php:1392
- msgid "Pages list navigation"
- msgstr "Nawigacja listy stron"
- #: wp-includes/post.php:1393
- msgid "Posts list"
- msgstr "Lista wpisów"
- #: wp-includes/post.php:1393
- msgid "Pages list"
- msgstr "Lista stron"
- #: wp-includes/post.php:1391
- msgid "Filter pages list"
- msgstr "Filtrowanie listy stron"
- #: wp-includes/post.php:1391
- msgid "Filter posts list"
- msgstr "Filtrowanie listy wpisów"
- #: wp-includes/post.php:1383
- msgid "Post Archives"
- msgstr "Archiwa wpisów"
- #: wp-includes/post.php:1383
- msgid "Page Archives"
- msgstr "Archiwa stron"
- #: wp-includes/post.php:1392
- msgid "Posts list navigation"
- msgstr "Nawigacja listy wpisów"
- #: wp-includes/ms-functions.php:573
- msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
- msgstr "Nazwy witryn mogą zawierać wyłącznie małe litery (a-z) i liczby."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:171
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:335
- #: wp-includes/nav-menu.php:746
- msgid "Post Type Archive"
- msgstr "Archiwum typu treści"
- #: wp-includes/ms-functions.php:434 wp-includes/ms-functions.php:441
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:1104
- #: wp-includes/user.php:1465
- msgid "Sorry, that username is not allowed."
- msgstr "Przepraszamy, ale ta nazwa użytkownika nie jest dozwolona."
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:196
- msgctxt "November abbreviation"
- msgid "Nov"
- msgstr "Lis"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:197
- msgctxt "December abbreviation"
- msgid "Dec"
- msgstr "Gru"
- #. translators: playlist item title
- #: wp-includes/media.php:1832 wp-includes/media.php:1847
- msgctxt "playlist item title"
- msgid "“%s”"
- msgstr "„%s”"
- #: wp-includes/ms-functions.php:419
- msgid "Usernames can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
- msgstr "Nazwy użytkowników mogą zawierać wyłącznie małe litery (a-z) i liczby."
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:192
- msgctxt "July abbreviation"
- msgid "Jul"
- msgstr "Lip"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:193
- msgctxt "August abbreviation"
- msgid "Aug"
- msgstr "Sie"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:194
- msgctxt "September abbreviation"
- msgid "Sep"
- msgstr "Wrz"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:195
- msgctxt "October abbreviation"
- msgid "Oct"
- msgstr "Paź"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:186
- msgctxt "January abbreviation"
- msgid "Jan"
- msgstr "Sty"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:187
- msgctxt "February abbreviation"
- msgid "Feb"
- msgstr "Lut"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:188
- msgctxt "March abbreviation"
- msgid "Mar"
- msgstr "Mar"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:189
- msgctxt "April abbreviation"
- msgid "Apr"
- msgstr "Kwi"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:190
- msgctxt "May abbreviation"
- msgid "May"
- msgstr "Maj"
- #. translators: three-letter abbreviation of the month
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:191
- msgctxt "June abbreviation"
- msgid "Jun"
- msgstr "Cze"
- #. translators: one-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:143
- msgctxt "Wednesday initial"
- msgid "W"
- msgstr "Ś"
- #. translators: one-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:144
- msgctxt "Thursday initial"
- msgid "T"
- msgstr "C"
- #. translators: one-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:145
- msgctxt "Friday initial"
- msgid "F"
- msgstr "P"
- #. translators: one-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:146
- msgctxt "Saturday initial"
- msgid "S"
- msgstr "S"
- #. translators: one-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:140
- msgctxt "Sunday initial"
- msgid "S"
- msgstr "N"
- #. translators: one-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:141
- msgctxt "Monday initial"
- msgid "M"
- msgstr "P"
- #. translators: one-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:142
- msgctxt "Tuesday initial"
- msgid "T"
- msgstr "W"
- #: wp-includes/link-template.php:2822
- msgid "Newer comments"
- msgstr "Nowsze komentarze"
- #: wp-includes/link-template.php:2821
- msgid "Older comments"
- msgstr "Starsze komentarze"
- #. translators: Post calendar label. 1: Date
- #: wp-includes/general-template.php:2062
- msgid "Posts published on %s"
- msgstr "Wpisy opublikowane dnia %s"
- #: wp-includes/embed.php:1014
- msgid "Copy and paste this code into your site to embed"
- msgstr "Skopiuj i wklej ten kod na swoją witrynę, aby osadzić element"
- #: wp-includes/embed.php:1019
- msgid "Close sharing dialog"
- msgstr "Zamknij okienko udostępniania"
- #. translators: %s: 'document_title_separator' filter name
- #: wp-includes/feed.php:103 wp-includes/feed.php:129
- msgid "Use the %s filter instead."
- msgstr "Zamiast tego użyj filtru %s."
- #: wp-includes/embed.php:975
- msgid "Open sharing dialog"
- msgstr "Otwórz okienko udostępniania"
- #: wp-includes/embed.php:951
- msgid "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comment</span>"
- msgid_plural "%s <span class=\"screen-reader-text\">Comments</span>"
- msgstr[0] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Komentarz</span>"
- msgstr[1] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Komentarze</span>"
- msgstr[2] "%s <span class=\"screen-reader-text\">Komentarzy</span>"
- #: wp-includes/embed.php:997
- msgid "WordPress Embed"
- msgstr "Osadzanie elementów WordPressa"
- #: wp-includes/embed.php:1000
- msgid "HTML Embed"
- msgstr "Osadzanie HTML"
- #: wp-includes/embed.php:1007
- msgid "Copy and paste this URL into your WordPress site to embed"
- msgstr "Skopiuj i wklej ten adres na swoją witrynę WordPressa, aby osadzić element"
- #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:67
- msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder widgets will be available in the widgets list above."
- msgstr "W trybie zmiany kolejności, powyżej będą dostępne dodatkowe elementy sterujące do zmiany kolejności widgetów."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:75
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:76
- msgid "Search installed themes…"
- msgstr "Szukaj w zainstalowanych motywach"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5820
- msgid "Sorry, you have used your space allocation."
- msgstr "Przepraszamy, ale wykorzystałeś swój przydział miejsca."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3235
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3367
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3434
- msgid "Sorry, you are not allowed to moderate or edit this comment."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do moderacji lub edycji tego komentarza."
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:738
- #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:63
- msgid "Reorder widgets"
- msgstr "Zmień kolejność widgetów"
- #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:362
- msgid "Press return or enter to open this section"
- msgstr "Wciśnij klawisz enter, by otworzyć tą sekcję"
- #. translators: %s: document title from the preview
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3299
- msgid "Live Preview: %s"
- msgstr "Podgląd na żywo: %s"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:522
- msgid "The requested theme does not exist."
- msgstr "Wybrany motyw nie istnieje."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:512
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit theme options on this site."
- msgstr "Nie masz uprawnienia do edycji opcji motywu na tej witrynie."
- #. translators: 1: "type => link", 2: "taxonomy => link_category" alternative
- #: wp-includes/category-template.php:352 wp-includes/category.php:46
- msgid "%1$s is deprecated. Use %2$s instead."
- msgstr "%1$s jest przestarzałą praktyką. Zamiast tego użyj %2$s."
- #. translators: 1: post type, 2: capability name
- #: wp-includes/capabilities.php:78 wp-includes/capabilities.php:139
- #: wp-includes/capabilities.php:198 wp-includes/capabilities.php:235
- msgid "The post type %1$s is not registered, so it may not be reliable to check the capability \"%2$s\" against a post of that type."
- msgstr "Typ treści %1$s nie jest zarejestrowany, więc sprawdzanie uprawnienia \"%2$s\" pod jego kątem może nie dawać wiarygodnych wyników."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:972
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:786
- msgid "Clear Results"
- msgstr "Wyczyść wyniki"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1081
- msgid "The following formatting shortcuts are replaced when pressing Enter. Press Escape or the Undo button to undo."
- msgstr "Następujące skróty formatowania zostaną zastąpione po naciśnięciu klawisza Enter. Wciśnij klawisz Escape lub przycisk Cofnij, by cofnąć formatowanie."
- #. translators: %s: Title of a section with menu items
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1022
- msgid "Toggle section: %s"
- msgstr "Przełącz sekcję: %s"
- #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East
- #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or
- #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate
- #. into your own language.
- #: wp-includes/formatting.php:3355 wp-includes/script-loader.php:446
- msgctxt "Word count type. Do not translate!"
- msgid "words"
- msgstr "words"
- #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:81
- msgid "Remove Menu Item: %1$s (%2$s)"
- msgstr "Usuń element menu: %1$s (%2$s)"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1056
- msgid "Toggle section: Custom Links"
- msgstr "Przełącz sekcję: własne odnośniki"
- #: wp-includes/script-loader.php:411
- msgid "Your new password has not been saved."
- msgstr "Nowe hasło nie zostało zapisane."
- #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:77
- msgid "Edit menu item: %1$s (%2$s)"
- msgstr "Edytuj element menu: %1$s (%2$s)"
- #: wp-includes/script-loader.php:417
- msgid "Hide password"
- msgstr "Ukryj hasło"
- #: wp-includes/script-loader.php:416
- msgid "Show password"
- msgstr "Pokaż hasło"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:418
- msgid "Menu Name"
- msgstr "Nazwa menu"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:74
- #: wp-includes/media-template.php:1257
- msgid "Preview as an app icon"
- msgstr "Podgląd jako ikona aplikacji"
- #: wp-includes/media-template.php:1255
- msgid "As an app icon"
- msgstr "Jako ikona aplikacji"
- #: wp-includes/media-template.php:1245
- msgid "As a browser icon"
- msgstr "Jako ikona w przeglądarce"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-site-icon-control.php:70
- #: wp-includes/media-template.php:1250
- msgid "Preview as a browser icon"
- msgstr "Podgląd jako ikony w przeglądarce"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1018
- msgid "No items"
- msgstr "Brak elementów"
- #: wp-login.php:737
- msgid "Registration confirmation will be emailed to you."
- msgstr "Potwierdzenie rejestracji otrzymasz przez email."
- #: wp-includes/script-loader.php:414
- msgid "Hide"
- msgstr "Ukryj"
- #: wp-includes/script-loader.php:413
- msgid "Show"
- msgstr "Pokaż"
- #: wp-includes/script-loader.php:406
- msgctxt "password mismatch"
- msgid "Mismatch"
- msgstr "Niezgodność haseł"
- #: wp-includes/script-loader.php:402
- msgctxt "password strength"
- msgid "Very weak"
- msgstr "Bardzo słabe"
- #: wp-includes/script-loader.php:403
- msgctxt "password strength"
- msgid "Weak"
- msgstr "Słabe"
- #: wp-includes/script-loader.php:405
- msgctxt "password strength"
- msgid "Strong"
- msgstr "Silne"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
- msgid "Add new image"
- msgstr "Dodaj nowy obrazek"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
- msgid "Hide header image"
- msgstr "Ukryj obrazek w nagłówku"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:206
- msgid "Hide image"
- msgstr "Ukryj obrazek"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:207
- msgid "Add new header image"
- msgstr "Dodaj nowy obrazek do nagłówka"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3769
- msgid "Site Icon"
- msgstr "Ikona witryny"
- #. translators: %s: site icon size in pixels
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3772
- msgid "The Site Icon is used as a browser and app icon for your site. Icons must be square, and at least %s pixels wide and tall."
- msgstr "Ikona witryny jest używana jako ikona w przeglądarkach i aplikacjach. Musi być ona kwadratowa i mieć szerokość oraz wysokość co najmniej %s pikseli."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3720
- msgid "Site Identity"
- msgstr "Tożsamość witryny"
- #. translators: 1: Title of a menu item, 2: Type of a menu item
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:917
- msgid "Add to menu: %1$s (%2$s)"
- msgstr "Dodaj do menu: %1$s (%2$s)"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1079
- msgid "When starting a new paragraph with one of these formatting shortcuts followed by a space, the formatting will be applied automatically. Press Backspace or Escape to undo."
- msgstr "Jeśli rozpoczniesz nowy akapit tekstu od jednego z tych skrótów formatowania, a za nim umieścisz spację i właściwy tekst, automatycznie zostanie włączone odpowiednie formatowanie. Wciśnij klawisz Backspace lub Escape, by cofnąć zmianę."
- #: wp-includes/wp-db.php:1385 wp-includes/wp-db.php:1402
- msgid "WordPress database error:"
- msgstr "Błąd bazy danych WordPressa:"
- #: wp-login.php:504
- msgid "Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
- msgstr "Odnośnik do resetowania hasła wydaje się być niesprawny. Proszę zawnioskować o nowy odnośnik poniżej."
- #: wp-login.php:506
- msgid "Your password reset link has expired. Please request a new link below."
- msgstr "Odnośnik do resetowania hasła stracił ważność. Proszę zawnioskować o nowy odnośnik poniżej."
- #: wp-includes/pluggable.php:1790
- msgid "To set your password, visit the following address:"
- msgstr "Aby ustawić hasło, przejdź na stronę:"
- #: wp-includes/ms-functions.php:451 wp-includes/user.php:1448
- msgid "Username may not be longer than 60 characters."
- msgstr "Nazwa użytkownika nie może być dłuższa niż 60 znaków."
- #. translators: 1: original menu name, 2: duplicate count
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:531
- msgid "%1$s (%2$d)"
- msgstr "%1$s (%2$d)"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:45
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:64
- msgid "Previewing theme"
- msgstr "Podgląd motywu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:436
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:736
- msgid "Reorder mode enabled"
- msgstr "Tryb zmiany kolejności włączony"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:413
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-setting.php:447
- msgctxt "Missing menu name."
- msgid "(unnamed)"
- msgstr "(nienazwane)"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:58
- msgid "When in reorder mode, additional controls to reorder menu items will be available in the items list above."
- msgstr "W trybie zmiany kolejności, powyżej będą dostępne dodatkowe elementy sterujące do zmiany kolejności elementów menu."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:438
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:54
- msgid "Reorder menu items"
- msgstr "Zmień kolejność elementów menu"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:51
- msgid "Add or remove menu items"
- msgstr "Dodaj lub usuń elementy menu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:564
- msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme."
- msgstr "Menu mogą być wyświetlane w miejscach zdefiniowanych przez używany motyw."
- #. translators: 1: PHP class name, 2: version number, 3: __construct() method
- #: wp-includes/functions.php:3895
- msgid "The called constructor method for %1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
- msgstr "Wywołany konstruktor metody dla %1$s jest <strong>przestarzały</strong> od wersji %2$s! Zamiast z niego, skorzystaj z %3$s."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:439
- msgid "Close reorder mode"
- msgstr "Zakończ tryb zmiany kolejności"
- #. translators: URL to the widgets panel of the customizer
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:562
- msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme or in <a href=\"%s\">widget areas</a> by adding a “Custom Menu” widget."
- msgstr "Menu mogą być wyświetlane w miejscach zdefiniowanych przez motyw lub w <a href=\"%s\">panelach bocznych</a> poprzez dodanie widgetu “Własnego Menu”."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:437
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:737
- msgid "Reorder mode closed"
- msgstr "Wyłączono tryb zmiany kolejności"
- #. translators: %s: Name of the directory (build)
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:247
- msgid "The %s directory of the develop repository must be used for RTL."
- msgstr "Dla RTL należy użyc katalogu %s repozytorium deweloperskiego."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:43
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:62
- msgid "Active theme"
- msgstr "Aktualnie używany motyw"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:847
- msgctxt "HTML tag"
- msgid "Preformatted"
- msgstr "Tekst preformatowany"
- #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
- #: wp-includes/user.php:1883
- msgid "[%s] Notice of Email Change"
- msgstr "[%s] Informacja o zmianie adresu email"
- #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
- #. SITEURL: those are placeholders.
- #: wp-includes/user.php:1867
- msgid ""
- "Hi ###USERNAME###,\n"
- "\n"
- "This notice confirms that your email was changed on ###SITENAME###.\n"
- "\n"
- "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at\n"
- "###ADMIN_EMAIL###\n"
- "\n"
- "This email has been sent to ###EMAIL###\n"
- "\n"
- "Regards,\n"
- "All at ###SITENAME###\n"
- "###SITEURL###"
- msgstr ""
- "Witaj ###USERNAME###,\n"
- "\n"
- "Ten email potwierdza zmianę adresu email na stronie ###SITENAME###.\n"
- "\n"
- "Jeśli nie zmieniałeś swojego adresu email, prosimy o kontakt z Administratorem:\n"
- "###ADMIN_EMAIL###\n"
- "\n"
- "Ten email został wysłany do ###EMAIL###\n"
- "\n"
- "Pozdrawiamy,\n"
- "Zespół strony ###SITENAME###\n"
- "###SITEURL###"
- #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
- #: wp-includes/user.php:1827
- msgid "[%s] Notice of Password Change"
- msgstr "[%s] Informacja o zmianie hasła"
- #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
- #. SITEURL: those are placeholders.
- #: wp-includes/user.php:1811
- msgid ""
- "Hi ###USERNAME###,\n"
- "\n"
- "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###.\n"
- "\n"
- "If you did not change your password, please contact the Site Administrator at\n"
- "###ADMIN_EMAIL###\n"
- "\n"
- "This email has been sent to ###EMAIL###\n"
- "\n"
- "Regards,\n"
- "All at ###SITENAME###\n"
- "###SITEURL###"
- msgstr ""
- "Witaj ###USERNAME###,\n"
- "\n"
- "Ten email potwierdza zmianę hasła na stronie ###SITENAME###.\n"
- "\n"
- " Jeśli nie zmieniałeś swojego adresu email, prosimy o kontakt z Administratorem:\n"
- "###ADMIN_EMAIL###\n"
- "\n"
- "Ten email został wysłany do ###EMAIL###\n"
- "\n"
- "Pozdrawiamy,\n"
- "Zespół strony ###SITENAME###\n"
- "###SITEURL###"
- #: wp-includes/script-loader.php:109
- msgid "Inserted text"
- msgstr "Wstawiony text"
- #. translators: %s: Error string for a failed update
- #: wp-includes/script-loader.php:647
- msgid "Update Failed: %s"
- msgstr "Aktualizacja nie powiodła się: %s"
- #: wp-includes/script-loader.php:116
- msgid "List item"
- msgstr "Element listy"
- #: wp-includes/taxonomy.php:511
- msgid "No tags"
- msgstr "Brak tagów"
- #: wp-includes/script-loader.php:527
- msgid ""
- "Are you sure you want to edit this comment?\n"
- "The changes you made will be lost."
- msgstr ""
- "Czy na pewno chcesz edytować ten komentarz?\n"
- "Wprowadzone zmiany zostaną utracone."
- #: wp-includes/script-loader.php:119
- msgid "Close code tag"
- msgstr "Zamknij znacznik kodu"
- #: wp-includes/script-loader.php:115
- msgid "Close numbered list tag"
- msgstr "Zamknij znacznik listy numerowanej"
- #. translators: %s: shortcode tag
- #: wp-includes/shortcodes.php:320
- msgid "Attempting to parse a shortcode without a valid callback: %s"
- msgstr "Próbujesz parsować kod skrótowy bez poprawnego wywołania zwrotnego: %s"
- #: wp-includes/script-loader.php:113
- msgid "Close bulleted list tag"
- msgstr "Zamknij znacznik listy nienumerowanej"
- #: wp-includes/script-loader.php:110
- msgid "Close inserted text tag"
- msgstr "Zamknij znacznik wstawionego tekstu"
- #: wp-includes/script-loader.php:117
- msgid "Close list item tag"
- msgstr "Zamknij znacznik elementu listy"
- #: wp-includes/script-loader.php:107
- msgid "Deleted text (strikethrough)"
- msgstr "Usunięty tekst (przekreślenie)"
- #: wp-includes/script-loader.php:108
- msgid "Close deleted text tag"
- msgstr "Zamknij znacznik usuniętego tekstu"
- #: wp-includes/script-loader.php:103
- msgid "Close italic tag"
- msgstr "Zamknij znacznik kursywy"
- #: wp-includes/script-loader.php:101
- msgid "Close bold tag"
- msgstr "Zamknij znacznik pogrubienia"
- #: wp-includes/script-loader.php:106
- msgid "Close blockquote tag"
- msgstr "Zamknij znacznik cytatu"
- #: wp-includes/post.php:1389
- msgid "Remove featured image"
- msgstr "Usuń obrazek wyróżniający"
- #: wp-includes/media-template.php:1196
- msgctxt "media"
- msgid "Remove video track"
- msgstr "Usuń ścieżkę filmu"
- #: wp-includes/media-template.php:1164
- msgid "Remove poster image"
- msgstr "Usuń obrazek plakatu"
- #: wp-includes/media-template.php:1131 wp-includes/media-template.php:1143
- msgid "Remove video source"
- msgstr "Usuń źródło filmu"
- #: wp-includes/media-template.php:1048 wp-includes/media-template.php:1062
- msgid "Remove audio source"
- msgstr "Usuń źródło dźwięku"
- #: wp-includes/formatting.php:125
- msgctxt "Comma-separated list of replacement words in your language"
- msgid "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
- msgstr "’tain’t,’twere,’twas,’tis,’twill,’til,’bout,’nuff,’round,’cause,’em"
- #. translators: This is a comma-separated list of words that defy the syntax of
- #. quotations in normal use, for example... 'We do not have enough words yet'
- #. ... is a typical quoted phrase. But when we write lines of code 'til we
- #. have enough of 'em, then we need to insert apostrophes instead of quotes.
- #: wp-includes/formatting.php:122
- msgctxt "Comma-separated list of words to texturize in your language"
- msgid "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
- msgstr "'tain't,'twere,'twas,'tis,'twill,'til,'bout,'nuff,'round,'cause,'em"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1072
- msgid "Ctrl + letter:"
- msgstr "Ctrl + litera:"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1071
- msgid "Cmd + letter:"
- msgstr "Cmd + litera:"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1070
- msgid "Shift + Alt + letter:"
- msgstr "Shift + Alt + litera:"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1069
- msgid "Ctrl + Alt + letter:"
- msgstr "Ctrl + Alt + litera:"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1063
- msgid "Additional shortcuts,"
- msgstr "Dodatkowe skróty,"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1062
- msgid "Default shortcuts,"
- msgstr "Domyślne skróty,"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:112
- msgid "Content:"
- msgstr "Treść:"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1065
- msgid "Inline toolbar (when an image, link or preview is selected)"
- msgstr "Podręczny pasek narzędzi (kiedy wybrany jest obrazek, odnośnik lub podgląd)"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:554
- msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks) on new articles"
- msgstr "Zezwól innym blogom na powiadamianie o zamieszczeniu odnośnika (pingbacki i trackbacki) do nowo dodanych artykułów"
- #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:248
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:55
- msgid "Customizing"
- msgstr "Dostosowywanie"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:44
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:88
- msgid "Menu Options"
- msgstr "Opcje menu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1072
- msgid "Add to Menu"
- msgstr "Dodaj do menu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:967
- msgid "Search menu items…"
- msgstr "Przeszukaj elementy menu…"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1054
- msgid "Custom Links"
- msgstr "Własne odnośniki"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:968
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:787
- msgid "The search results will be updated as you type."
- msgstr "Wyniki wyszukiwania będą aktualizowane w czasie wpisywania."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:966
- msgid "Search Menu Items"
- msgstr "Przeszukaj elementy menu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:961
- msgid "Add Menu Items"
- msgstr "Dodaj elementy menu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:932
- msgid "Move one level up"
- msgstr "Przenieś o poziom wyżej"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:933
- msgid "Move one level down"
- msgstr "Przenieś o poziom niżej"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:687
- msgid "New menu name"
- msgstr "Nazwa nowego menu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:675
- msgid "Add a Menu"
- msgstr "Dodaj menu"
- #. translators: ▸ is the unicode right-pointing triangle, and %s is the
- #. section title in the Customizer
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:428
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:958
- #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:246
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:777
- msgid "Customizing ▸ %s"
- msgstr "Personalizacja ▸ %s"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:589
- msgid "Menu Locations"
- msgstr "Położenie menu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:559
- msgid "This panel is used for managing navigation menus for content you have already published on your site. You can create menus and add items for existing content such as pages, posts, categories, tags, formats, or custom links."
- msgstr "Ta sekcja służy do zarządzania menu nawigacyjnymi dla treści, które już opublikowałeś na witrynie. Możesz tworzyć nowe menu oraz dodawać elementy takie jak strony, wpisy, kategorie, tagi, formaty oraz własne odnośniki do już istniejących menu."
- #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: parent item name
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:470
- msgid "%1$s. Sub item number %2$d under %3$s."
- msgstr "%1$s. Element podmenu %2$d z %3$s."
- #. translators: 1: item name, 2: item position, 3: total number of items
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:468
- msgid "%1$s. Menu item %2$d of %3$d."
- msgstr "%1$s. Element menu %2$d z %3$d."
- #. translators: %s: previous item name
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:466
- msgid "Out from under %s"
- msgstr "Spod %s"
- #. translators: %s: previous item name
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:464
- msgid "Under %s"
- msgstr "Pod %s"
- #. translators: %s: previous item name
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:462
- msgid "Move out from under %s"
- msgstr "Przenieś spod %s"
- #. translators: %s: previous item name
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:460
- msgid "Move under %s"
- msgstr "Przenieś pod %s"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:458
- msgid "Move to the top"
- msgstr "Przenieś na górę"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:457
- msgid "Move down one"
- msgstr "Przesuń w dół"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:456
- msgid "Move up one"
- msgstr "Przesuń do góry"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:435
- msgid "Loading more results... please wait."
- msgstr "Wczytywanie kolejnych wyników... proszę czekać."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:434
- msgid "Additional items found: %d"
- msgstr "Dodatkowe znalezione elementy: %d"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:433
- msgid "Number of items found: %d"
- msgstr "Liczba znalezionych elementów: %d"
- #. translators: %s: title of menu item in draft status
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:432
- msgid "%s (Pending)"
- msgstr "%s (oczekuje)"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:420
- msgid "Menu item deleted"
- msgstr "Usunięto element menu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:419
- msgid "Menu item added"
- msgstr "Dodano element menu"
- #. translators: %s: title of menu item which is invalid
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:430
- msgid "%s (Invalid)"
- msgstr "%s (nieprawidłowa)"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:422
- msgid "Menu deleted"
- msgstr "Menu zostało usunięte"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:423
- msgid "Menu item moved up"
- msgstr "Element menu przesunięto do góry"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:424
- msgid "Menu item moved down"
- msgstr "Element menu przesunięto w dół"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:425
- msgid "Menu item moved out of submenu"
- msgstr "Element menu wyodrębniono z podmenu"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:426
- msgid "Menu item is now a sub-item"
- msgstr "Element menu jest teraz podelementem"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:421
- msgid "Menu created"
- msgstr "Menu zostało stworzone"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:159
- msgctxt "nav menu home label"
- msgid "Home"
- msgstr "Strona główna"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:790
- msgid "Unknown post type"
- msgstr "Nieznany typ treści"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-new-menu-control.php:36
- msgid "Create Menu"
- msgstr "Utwórz menu"
- #. translators: Nav menu item original title. 1: Original title
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:139
- msgid "Original: %s"
- msgstr "Oryginalny: %s"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:130
- msgid "The description will be displayed in the menu if the current theme supports it."
- msgstr "Opis zostanie wyświetlony w menu, jeśli używany motyw posiada taką funkcję."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:122
- msgid "Link Relationship (XFN)"
- msgstr "Relacje (XFN)"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:116
- msgid "CSS Classes"
- msgstr "Klasy CSS"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:110
- msgid "Title Attribute"
- msgstr "Atrybut „Tytuł”"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1459
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:105
- #: wp-includes/media-template.php:1005
- msgid "Open link in a new tab"
- msgstr "Otwórz odnośnik w nowej zakładce"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:98
- msgid "Navigation Label"
- msgstr "Etykieta nawigacji"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-auto-add-control.php:47
- msgid "Automatically add new top-level pages to this menu"
- msgstr "Automatycznie dodawaj strony najwyższego poziomu do tego menu."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:61
- msgid "Delete Menu"
- msgstr "Usuń menu"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:55
- msgctxt "Reorder menu items in Customizer"
- msgid "Reorder"
- msgstr "Zmień kolejność"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:56
- msgctxt "Cancel reordering menu items in Customizer"
- msgid "Done"
- msgstr "Zrobione"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-control.php:52
- msgid "Add Items"
- msgstr "Dodaj elementy"
- #. translators: %s: site name
- #: wp-includes/admin-bar.php:318
- msgid "User Dashboard: %s"
- msgstr "Kokpit użytkownika: %s"
- #. translators: 1: error message, 2: line number
- #: wp-includes/atomlib.php:149
- msgid "XML Error: %1$s at line %2$s"
- msgstr "Błąd XML: %1$s w linii %2$s"
- #. translators: %s: theme name
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:99
- msgid "<span>Active:</span> %s"
- msgstr "<span>Aktywny:</span> %s"
- #: wp-login.php:793 wp-login.php:798
- msgid "https://codex.wordpress.org/Cookies"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/pl:Ciasteczka"
- #: wp-includes/query.php:743
- msgid "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/Function_Reference/is_main_query"
- #: wp-includes/admin-bar.php:156
- msgid "https://codex.wordpress.org/"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/"
- #. translators: 1: the id argument, 2: sidebar name, 3: recommended id value
- #: wp-includes/widgets.php:258
- msgid "No %1$s was set in the arguments array for the \"%2$s\" sidebar. Defaulting to \"%3$s\". Manually set the %1$s to \"%3$s\" to silence this notice and keep existing sidebar content."
- msgstr "Nie ustawiono wartości %1$s w tablicy argumentów dla panelu bocznego ”%2$s”. Użyta zostanie wartość domyślna: ”%3$s”. Ustaw wartość argumentu %1$s na ”%3$s”, aby ukryć to powiadomienie i zachować obecną zawartość panelu bocznego."
- #: wp-includes/script-loader.php:582 wp-includes/script-loader.php:706
- msgid "Connection lost or the server is busy. Please try again later."
- msgstr "Utracono połączenie albo serwer nie odpowiada. Proszę spróbować później."
- #: wp-includes/script-loader.php:660
- msgid "Updates may not complete if you navigate away from this page."
- msgstr "Opuszczenie strony może przerwać aktualizację."
- #. translators: %s: Plugin name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:651
- msgid "%s updated!"
- msgstr "%s zaktualizowano!"
- #. translators: %s: Plugin name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:653
- msgid "%s update failed"
- msgstr "Nie powiodła się aktualizacja %s"
- #. translators: %s: Plugin name and version
- #: wp-includes/script-loader.php:649
- msgid "Updating %s..."
- msgstr "Aktualizowanie %s..."
- #: wp-includes/script-loader.php:645
- msgid "Update Failed!"
- msgstr "Aktualizacja nie powiodła się."
- #. translators: JavaScript accessible string
- #: wp-includes/script-loader.php:659
- msgid "Update canceled."
- msgstr "Anulowano aktualizację."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:50
- msgctxt "theme"
- msgid "Change"
- msgstr "Zmień"
- #: wp-includes/script-loader.php:81
- msgid "Dismiss this notice."
- msgstr "Ukryj ten komunikat."
- #. translators: %s: number of menu locations
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:581
- msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu appears in each location."
- msgid_plural "Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
- msgstr[0] "Twój motyw posiada %s miejsce na menu. Wybierz, które menu w nim wyświetlić."
- msgstr[1] "Twój motyw posiada %s miejsca na menu. Wybierz, w którym miejscu wyświetlić które menu."
- msgstr[2] "Twój motyw posiada %s miejsc na menu. Wybierz, w którym miejscu wyświetlić które menu."
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:578
- msgid "Your theme supports one menu. Select which menu you would like to use."
- msgstr "Twój motyw posiada jedno miejsce na menu. Wybierz, które menu chcesz użyć."
- #. translators: 1: number of comments, 2: post title
- #: wp-includes/theme-compat/comments.php:40
- msgid "%1$s response to %2$s"
- msgid_plural "%1$s responses to %2$s"
- msgstr[0] "%1$s odpowiedź na %2$s"
- msgstr[1] "%1$s odpowiedzi na %2$s"
- msgstr[2] "%1$s odpowiedzi na %2$s"
- #: wp-includes/script-loader.php:469
- msgid "Site Preview"
- msgstr "Podgląd witryny"
- #: wp-includes/taxonomy.php:3494
- msgid "Could not split shared term."
- msgstr "Nie można podzielić współdzielonego terminu."
- #. translators: JavaScript accessible string
- #: wp-includes/script-loader.php:655
- msgid "Updating... please wait."
- msgstr "Aktualizowanie... proszę czekać."
- #: wp-includes/theme.php:2970
- msgid "Customizer"
- msgstr "Personalizacja"
- #. translators: %d: nth embed found in a post
- #: wp-includes/script-loader.php:585
- msgid "Suggested embed #%d"
- msgstr "Sugerowane osadzenie #%d"
- #. translators: %d: nth image found in a post
- #: wp-includes/script-loader.php:587
- msgid "Suggested image #%d"
- msgstr "Sugerowany obrazek #%d"
- #: wp-includes/script-loader.php:639
- msgid "Updating..."
- msgstr "Aktualizowanie..."
- #: wp-includes/script-loader.php:640
- msgid "Updated!"
- msgstr "Zaktualizowano!"
- #. translators: JavaScript accessible string
- #: wp-includes/script-loader.php:657
- msgid "Update completed successfully."
- msgstr "Aktualizację zakończono pomyślnie."
- #: wp-includes/taxonomy.php:380 wp-includes/taxonomy.php:381
- msgid "Taxonomy names must be between 1 and 32 characters in length."
- msgstr "Nazwy taksonomii muszą mieć od 1 do 32 znaków długości."
- #: wp-includes/script-loader.php:664
- msgid "Installing..."
- msgstr "Instalowanie..."
- #: wp-includes/script-loader.php:665
- msgid "Installed!"
- msgstr "Zainstalowano!"
- #: wp-includes/script-loader.php:681
- msgid "Installing... please wait."
- msgstr "Instalowanie... proszę czekać."
- #: wp-includes/script-loader.php:682
- msgid "Installation completed successfully."
- msgstr "Instalacja zakończona sukcesem."
- #: wp-includes/script-loader.php:661
- msgid "Install Now"
- msgstr "Zainstaluj teraz"
- #. translators: revision date format, see https://secure.php.net/date
- #: wp-includes/post-template.php:1700 wp-includes/post-template.php:1736
- msgctxt "revision date format"
- msgid "F j, Y @ H:i:s"
- msgstr "j F Y \\o H:i:s"
- #: wp-includes/media.php:3415
- msgid "Drag and drop to reorder media files."
- msgstr "Przeciągnij i upuść, aby zmienić kolejność mediów."
- #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
- #. are placeholders.
- #: wp-includes/ms-functions.php:1479
- msgid ""
- "Howdy USERNAME,\n"
- "\n"
- "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at:\n"
- "BLOG_URL\n"
- "\n"
- "You can log in to the administrator account with the following information:\n"
- "\n"
- "Username: USERNAME\n"
- "Password: PASSWORD\n"
- "Log in here: BLOG_URLwp-login.php\n"
- "\n"
- "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
- "\n"
- "--The Team @ SITE_NAME"
- msgstr ""
- "Witaj USERNAME,\n"
- "\n"
- "Twoja nowa strona, SITE_NAME, została pomyślnie uruchomiona pod adresem:\n"
- "BLOG_URL\n"
- "\n"
- "Możesz zalogować się do panelu administracyjnego, korzystając z następujących danych:\n"
- "\n"
- "Nazwa użytkownika: USERNAME\n"
- "Hasło: PASSWORD\n"
- "Zaloguj się tutaj: BLOG_URLwp-login.php\n"
- "\n"
- "Mamy nadzieję, że będziesz zadowolony ze swojej nowej strony.\n"
- "\n"
- "Dziękujemy,\n"
- "--Zespół SITE_NAME"
- #. translators: Do not translate USERNAME, PASSWORD, LOGINLINK, SITE_NAME:
- #. those are placeholders.
- #: wp-includes/ms-functions.php:2170
- msgid ""
- "Howdy USERNAME,\n"
- "\n"
- "Your new account is set up.\n"
- "\n"
- "You can log in with the following information:\n"
- "Username: USERNAME\n"
- "Password: PASSWORD\n"
- "LOGINLINK\n"
- "\n"
- "Thanks!\n"
- "\n"
- "--The Team @ SITE_NAME"
- msgstr ""
- "Cześć USERNAME,\n"
- "\n"
- "Stworzono Twoje konto.\n"
- "\n"
- "Możesz się zalogować, korzystając z następujących danych:\n"
- "Nazwa użytkownika: USERNAME\n"
- "Hasło: PASSWORD\n"
- "LOGINLINK\n"
- "\n"
- "Dzięki!\n"
- "\n"
- "--Zespół SITE_NAME"
- #. translators: %s: table name
- #: wp-includes/ms-load.php:471
- msgid "<strong>Database tables are missing.</strong> This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now."
- msgstr "<strong>Brakuje tabel w bazie danych.</strong> To znaczy, że MySQL nie działa, WordPress nie został zainstalowany prawidłowo lub ktoś usunął %s. Zdecydowanie musisz teraz sprawdzić swoją bazę danych."
- #: wp-includes/post.php:1116 wp-includes/post.php:1117
- msgid "Post type names must be between 1 and 20 characters in length."
- msgstr "Nazwa typu treści musi mieć od 1 do 20 znaków długości."
- #. translators: 1: site url, 2: table name, 3: database name
- #: wp-includes/ms-load.php:477
- msgid "<strong>Could not find site %1$s.</strong> Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?"
- msgstr "<strong>Nie można znaleźć witryny %1$s.</strong> Szukano tabeli %2$s w bazie %3$s. Czy poprawnie?"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:161
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:414
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:337
- #: wp-includes/nav-menu.php:768
- msgid "Custom Link"
- msgstr "Własny odnośnik"
- #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain
- #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP, 3: comment
- #. author IP's hostname
- #: wp-includes/pluggable.php:1457 wp-includes/pluggable.php:1617
- msgid "Author: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
- msgstr "Autor: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
- #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP, 3: website
- #. hostname
- #: wp-includes/pluggable.php:1436 wp-includes/pluggable.php:1447
- #: wp-includes/pluggable.php:1597 wp-includes/pluggable.php:1607
- msgid "Website: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
- msgstr "Strona: %1$s (IP: %2$s, %3$s)"
- #. translators: 1: Number of comments 2: post title
- #: wp-includes/comment-template.php:1507
- msgid "%1$s Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
- msgid_plural "%1$s Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %2$s</span>"
- msgstr[0] "%1$s komentarz<span class=\"screen-reader-text\"> do %2$s</span>"
- msgstr[1] "%1$s komentarze<span class=\"screen-reader-text\"> do %2$s</span>"
- msgstr[2] "%1$s komentarzy<span class=\"screen-reader-text\"> do %2$s</span>"
- #. translators: 1: 'siteurl'/'home' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
- #. 'url' argument
- #: wp-includes/general-template.php:652
- msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s option instead."
- msgstr "Opcja %1$s jest przestarzała w rodzinie funkcji %2$s. Zamiast tego użyj opcji %3$s."
- #. translators: 1: 'text_direction' argument, 2: bloginfo() function name, 3:
- #. is_rtl() function name
- #: wp-includes/general-template.php:725
- msgid "The %1$s option is deprecated for the family of %2$s functions. Use the %3$s function instead."
- msgstr "Opcja %1$s jest przestarzała w rodzinie funkcji %2$s. Zamiast tego użyj funkcji %3$s."
- #. translators: %s: post title
- #: wp-includes/comment-template.php:1513
- msgid "Comments Off<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
- msgstr "Możliwość komentowania <span class=\"screen-reader-text\">%s</span> została wyłączona"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1067
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1454 wp-includes/media-template.php:817
- msgid "Link Text"
- msgstr "Tekst odnośnika"
- #. translators: %s: post title
- #: wp-includes/comment-template.php:1502
- msgid "1 Comment<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
- msgstr "1 komentarz <span class=\"screen-reader-text\"> do %s</span>"
- #. translators: %s: post title
- #: wp-includes/comment-template.php:1497
- msgid "No Comments<span class=\"screen-reader-text\"> on %s</span>"
- msgstr "Brak komentarzy<span class=\"screen-reader-text\"> do %s</span>"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:79
- msgid "Select Year"
- msgstr "Wybierz rok"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:91
- msgid "Select Post"
- msgstr "Wybierz wpis"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:88
- msgid "Select Week"
- msgstr "Wybierz tydzień"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:85
- msgid "Select Day"
- msgstr "Wybierz dzień"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:87
- #: wp-includes/script-loader.php:695
- msgid "Live Preview"
- msgstr "Podgląd na żywo"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:105
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:70
- msgid "Theme Details"
- msgstr "Szczegóły motywu"
- #: wp-includes/taxonomy.php:510
- msgid "No categories found."
- msgstr "Nie znaleziono kategorii."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1052 wp-includes/script-loader.php:99
- msgid "Distraction-free writing mode"
- msgstr "Tryb pisania bez rozpraszania"
- #. translators: 1: Theme support 2: hook name
- #: wp-includes/theme.php:2418
- msgid "Theme support for %1$s should be registered before the %2$s hook."
- msgstr "Obsługa %1$s w motywie powinna zostać zarejestrowana przed hakiem %2$s."
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:734
- msgid "Widget moved down"
- msgstr "Widget przesunięty w dół"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:733
- msgid "Widget moved up"
- msgstr "Widget przesunięty w górę"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1068
- msgid "Elements path"
- msgstr "Ścieżki do elementów w hierarchii DOM"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1077
- msgid "To move focus to other buttons use Tab or the arrow keys. To return focus to the editor press Escape or use one of the buttons."
- msgstr "Aby przenieść skupienie na inny przycisk wciśnij klawisz Tab lub klawisze ze strzałkami. Aby przenieść je z powrotem do edytora wciśnij klawisz Escape lub użyj jednego z przycisków."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1067
- msgid "Editor toolbar"
- msgstr "Pasek narzędzi edytora"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1066
- msgid "Editor menu (when enabled)"
- msgstr "Menu edytora (kiedy jest włączone)"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1033
- msgid "Rich Text Area. Press Alt-Shift-H for help."
- msgstr "Obszar edycji WYSIWYG. Wciśnij Alt-Shift-H, aby uzyskać pomoc"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1064
- msgid "Focus shortcuts:"
- msgstr "Skróty do zaznaczania elementów:"
- #. translators: 1: month, 2: day of month
- #: wp-includes/date.php:457
- msgid "The following values do not describe a valid date: month %1$s, day %2$s."
- msgstr "Następujące wartości nie określają poprawnej daty: miesiąc %1$s, dzień %2$s."
- #: wp-includes/theme.php:2262
- msgid "You need to pass an array of types."
- msgstr "Należy przekazać tablicę typów."
- #. translators: %s: database access abstraction class, usually wpdb or a class
- #. extending wpdb
- #: wp-includes/wp-db.php:1180
- msgid "%s must set a database connection for use with escaping."
- msgstr "%s musi mieć ustawione połączenie z bazą danych, by można było używać eskejpowania."
- #: wp-includes/taxonomy.php:2067
- msgid "A term with the name provided already exists in this taxonomy."
- msgstr "Istnieje już taksonomia o takiej nazwie i uproszczonej nazwie."
- #: wp-includes/media-template.php:435 wp-includes/media-template.php:538
- msgctxt "verb"
- msgid "Trash"
- msgstr "Do kosza"
- #: wp-includes/pluggable.php:1461
- msgid "You can see all comments on this post here:"
- msgstr "Możesz zobaczyć wszystkie komentarze do tego wpisu tutaj:"
- #: wp-includes/pluggable.php:1450
- msgid "You can see all pingbacks on this post here:"
- msgstr "Możesz zobaczyć wszystkie pingbacki do tego wpisu tutaj:"
- #: wp-includes/pluggable.php:1439
- msgid "You can see all trackbacks on this post here:"
- msgstr "Możesz zobaczyć wszystkie trackbacki do tego wpisu tutaj:"
- #. translators: 1: Comment text
- #: wp-includes/pluggable.php:1438 wp-includes/pluggable.php:1449
- #: wp-includes/pluggable.php:1460 wp-includes/pluggable.php:1623
- msgid "Comment: %s"
- msgstr "Komentarz: %s"
- #: wp-includes/media.php:3433
- msgctxt "noun"
- msgid "Trash"
- msgstr "Kosz"
- #: wp-includes/media-template.php:595
- msgid "Edit Selection"
- msgstr "Edytuj zaznaczenie"
- #: wp-includes/script-loader.php:980
- msgid "Previous"
- msgstr "Poprzednie"
- #: wp-includes/link-template.php:2481
- msgid "Newer posts"
- msgstr "Nowsze wpisy"
- #: wp-includes/link-template.php:2480
- msgid "Older posts"
- msgstr "Starsze wpisy"
- #: wp-includes/l10n.php:1222
- msgctxt "translations"
- msgid "Available"
- msgstr "Dostępne"
- #: wp-includes/l10n.php:1191
- msgctxt "translations"
- msgid "Installed"
- msgstr "Zainstalowane"
- #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL
- #: wp-includes/pluggable.php:1437 wp-includes/pluggable.php:1448
- #: wp-includes/pluggable.php:1459 wp-includes/pluggable.php:1599
- #: wp-includes/pluggable.php:1609 wp-includes/pluggable.php:1621
- msgid "URL: %s"
- msgstr "URL: %s"
- #: wp-includes/link-template.php:2482 wp-includes/link-template.php:2536
- #: wp-includes/link-template.php:2580
- msgid "Posts navigation"
- msgstr "Nawigacja wpisów"
- #. translators: Post type archive title. 1: Post type name
- #: wp-includes/general-template.php:1503
- msgid "Archives: %s"
- msgstr "Archiwa: %s"
- #. translators: Yearly archive title. 1: Year
- #: wp-includes/general-template.php:1474
- msgid "Year: %s"
- msgstr "Rok: %s"
- #. translators: Author archive title. 1: Author name
- #: wp-includes/general-template.php:1471
- msgid "Author: %s"
- msgstr "Autor: %s"
- #. translators: Tag archive title. 1: Tag name
- #: wp-includes/general-template.php:1468
- msgid "Tag: %s"
- msgstr "Tag: %s"
- #. translators: Category archive title. 1: Category name
- #: wp-includes/general-template.php:1465
- msgid "Category: %s"
- msgstr "Kategoria: %s"
- #. translators: Taxonomy term archive title. 1: Taxonomy singular name, 2:
- #. Current taxonomy term
- #: wp-includes/general-template.php:1507
- msgid "%1$s: %2$s"
- msgstr "%1$s: %2$s"
- #: wp-includes/general-template.php:1499
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Chats"
- msgstr "Czaty"
- #: wp-includes/general-template.php:1497
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Audio"
- msgstr "Pliki dźwiękowe"
- #: wp-includes/general-template.php:1495
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Statuses"
- msgstr "Statusy"
- #: wp-includes/general-template.php:1493
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Links"
- msgstr "Odnośniki"
- #: wp-includes/general-template.php:1489
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Videos"
- msgstr "Filmy"
- #: wp-includes/general-template.php:1491
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Quotes"
- msgstr "Cytaty"
- #: wp-includes/general-template.php:1485
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Galleries"
- msgstr "Galerie"
- #: wp-includes/general-template.php:1487
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Images"
- msgstr "Obrazki"
- #. translators: Monthly archive title. 1: Month name and year
- #: wp-includes/general-template.php:1477
- msgid "Month: %s"
- msgstr "Miesiąc: %s"
- #. translators: Daily archive title. 1: Date
- #: wp-includes/general-template.php:1480
- msgid "Day: %s"
- msgstr "Dzień: %s"
- #: wp-includes/general-template.php:1480 wp-includes/general-template.php:2060
- msgctxt "daily archives date format"
- msgid "F j, Y"
- msgstr "j F Y"
- #: wp-includes/general-template.php:1483
- msgctxt "post format archive title"
- msgid "Asides"
- msgstr "Notatki na marginesie"
- #. translators: 1: year, 2: month, 3: day of month
- #: wp-includes/date.php:440
- msgid "The following values do not describe a valid date: year %1$s, month %2$s, day %3$s."
- msgstr "Następujące wartości nie określają poprawnej daty: rok %1$s, miesiąc %2$s, dzień %3$s."
- #. translators: Comment reply button text. 1: Comment author name
- #: wp-includes/comment-template.php:1596
- msgid "Reply to %s"
- msgstr "Odpowiedz użytkownikowi %s"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:975
- msgid "Border color"
- msgstr "Kolor obramowania"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:967
- msgid "Add to Dictionary"
- msgstr "Dodaj do słownika"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1053
- msgid "No alignment"
- msgstr "Brak wyrównania"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1009
- msgctxt "vertical table cell alignment"
- msgid "V Align"
- msgstr "Położenie w pionie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1004
- msgctxt "horizontal table cell alignment"
- msgid "H Align"
- msgstr "Położenie w poziomie"
- #. translators: Date query invalid date message: 1: invalid value, 2: type of
- #. value, 3: minimum valid value, 4: maximum valid value
- #: wp-includes/date.php:410
- msgid "Invalid value %1$s for %2$s. Expected value should be between %3$s and %4$s."
- msgstr "Nieprawidłowa wartość %1$s dla %2$s. Oczekiwano wartości pomiędzy %3$s a %4$s."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:64
- msgid "No file selected"
- msgstr "Nie wybrano pliku"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:949
- msgid "No color"
- msgstr "Nie określaj koloru"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:946
- msgid "Color"
- msgstr "Kolor"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:947
- msgid "Custom color"
- msgstr "Inny kolor"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:35
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:40
- msgid "Select Image"
- msgstr "Wybierz obrazek"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:66
- msgid "Choose File"
- msgstr "Wybierz plik"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:61
- msgid "Change File"
- msgstr "Zmień plik"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:948
- msgctxt "label for custom color"
- msgid "Custom..."
- msgstr "Własny..."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:39
- msgid "No image selected"
- msgstr "Nie wybrano obrazka"
- #: wp-includes/post.php:66
- msgctxt "add new media"
- msgid "Add New"
- msgstr "Dodaj"
- #: wp-includes/post.php:64
- msgctxt "post type general name"
- msgid "Media"
- msgstr "Media"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1045
- msgctxt "TinyMCE menu"
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: wp-includes/post.php:23
- msgctxt "add new from admin bar"
- msgid "Post"
- msgstr "Wpis"
- #: wp-includes/admin-bar.php:685
- msgctxt "add new from admin bar"
- msgid "Link"
- msgstr "Link"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:885
- msgctxt "list style"
- msgid "Default"
- msgstr "Domyślny"
- #: wp-includes/post.php:43
- msgctxt "add new from admin bar"
- msgid "Page"
- msgstr "Strona"
- #: wp-login.php:867
- msgid "<strong>You have successfully updated WordPress!</strong> Please log back in to see what’s new."
- msgstr "<strong>Aktualizacja WordPressa przebiegła poprawnie!</strong> Obejrzyj dziennik zmian, żeby zobaczyć co się zmieniło."
- #: wp-includes/media.php:3440
- msgid "Trash Selected"
- msgstr "Przenieś zaznaczone do kosza"
- #: wp-includes/media.php:3441
- msgid "Untrash Selected"
- msgstr "Przywróć zaznaczone z kosza"
- #: wp-includes/media.php:3437
- msgid ""
- "You are about to trash these items.\n"
- " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
- msgstr ""
- "Zamierzasz przenieść te elementy do kosza. \n"
- " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację, lub 'OK', aby ją sfinalizować."
- #: wp-includes/media-template.php:433 wp-includes/media-template.php:536
- msgid "Untrash"
- msgstr "Przywróć z kosza"
- #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:347
- msgid "Press return or enter to open this panel"
- msgstr "Wciśnij klawisz Enter, aby otworzyć ten panel"
- #: wp-includes/media.php:3438
- msgid "Bulk Select"
- msgstr "Zaznaczanie wielu"
- #: wp-includes/media.php:3439
- msgid "Cancel Selection"
- msgstr "Anuluj zaznaczenie"
- #: wp-includes/media.php:3442
- msgid "Delete Selected"
- msgstr "Usuń zaznaczone"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:412
- #: wp-includes/script-loader.php:753
- msgctxt "missing menu item navigation label"
- msgid "(no label)"
- msgstr "(brak etykiety)"
- #. translators: %s: taxonomy label, %l: list of terms formatted as per
- #. $term_template
- #: wp-includes/taxonomy.php:3979
- msgid "%s: %l."
- msgstr "%s: %l."
- #: wp-includes/media.php:2185
- msgid "Bitrate"
- msgstr "Bitrate"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1051
- msgid "Read more..."
- msgstr "Czytaj dalej..."
- #: wp-includes/media-template.php:166
- msgid "Close media panel"
- msgstr "Zamknij media panel"
- #: wp-includes/media-template.php:187
- msgid "Close uploader"
- msgstr "Zamknij panel dodawania plików"
- #: wp-includes/media-template.php:233
- msgid "Maximum upload file size: %s."
- msgstr "Maksymalna wielkość dodawanych plików: %s."
- #: wp-includes/media-template.php:344
- msgid "File size:"
- msgstr "Wielkość pliku:"
- #: wp-includes/ms-load.php:93
- msgid "This site is no longer available."
- msgstr "Witryna nie jest już dostępna."
- #: wp-includes/media.php:3446
- msgid "Filter by type"
- msgstr "Filtruj po rodzaju"
- #: wp-includes/media-template.php:357
- msgid "Bitrate:"
- msgstr "Bitrate:"
- #: wp-includes/media-template.php:409
- msgid "Uploaded By"
- msgstr "Zaktualizowane przez:"
- #: wp-includes/script-loader.php:709
- msgid "No plugins found. Try a different search."
- msgstr "Nie znaleziono. Spróbuj poszukać inaczej."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1036
- msgid "Your browser does not support direct access to the clipboard. Please use keyboard shortcuts or your browser’s edit menu instead."
- msgstr "Twoja przeglądarka nie posiada bezpośredniego dostępu do systemowego schowka. Proszę użyć skrótu klawiaturowego lub menu „Edycja” przeglądarki."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1480
- msgid "Search or use up and down arrow keys to select an item."
- msgstr "Wyszukaj elementy lub użyj klawiszy strzałek w górę i w dół, aby je wybrać."
- #: wp-includes/media-template.php:252
- msgid "List View"
- msgstr "Widok listy"
- #: wp-includes/media-template.php:255
- msgid "Grid View"
- msgstr "Widok siatki"
- #: wp-includes/media-template.php:281
- msgid "Edit previous media item"
- msgstr "Edytuj poprzednie medium"
- #: wp-includes/media-template.php:282
- msgid "Edit next media item"
- msgstr "Edytuj następne medium"
- #: wp-includes/media-template.php:340
- msgid "File name:"
- msgstr "Nazwa pliku:"
- #: wp-includes/media-template.php:341
- msgid "File type:"
- msgstr "Typ pliku:"
- #: wp-includes/media-template.php:342
- msgid "Uploaded on:"
- msgstr "Wysłano na serwer:"
- #: wp-includes/media-template.php:347
- msgid "Dimensions:"
- msgstr "Wymiary:"
- #: wp-includes/media-template.php:414
- msgid "Uploaded To"
- msgstr "Wysłano do"
- #: wp-includes/media-template.php:426
- msgid "View attachment page"
- msgstr "Zobacz stronę załącznika"
- #: wp-includes/media-template.php:428
- msgid "Edit more details"
- msgstr "Edytuj więcej informacji"
- #: wp-includes/media.php:2186
- msgid "Bitrate Mode"
- msgstr "Tryb przepływności (bitrate)"
- #: wp-includes/media.php:3429
- msgid "All dates"
- msgstr "Wszystkie daty"
- #: wp-includes/media.php:3432
- msgid "Unattached"
- msgstr "Niezałączone"
- #: wp-includes/media.php:3436 wp-includes/script-loader.php:80
- msgid ""
- "You are about to permanently delete these items.\n"
- " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
- msgstr ""
- "Zamierzasz usunąć te elementy na zawsze. \n"
- " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację, lub 'OK', aby ją sfinalizować."
- #: wp-includes/media.php:3445
- msgid "Filter by date"
- msgstr "Filtruj po dacie"
- #: wp-includes/media.php:3447
- msgid "Search Media"
- msgstr "Szukaj mediów"
- #: wp-includes/comment.php:3097
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The comment could not be saved. Please try again later."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Komentarz nie mógł zostać zapisany. Spróbuj ponownie później."
- #. translators: %s: the site/panel title in the Customizer
- #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:372
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:81
- msgid "You are customizing %s"
- msgstr "Personalizujesz %s"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:422
- msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into widgetized areas provided by your theme (commonly called sidebars)."
- msgstr "Widgety są niezależnymi obszarami z treścią, które mogą zostać umieszczone w miejscach, w których pozwala na to używany motyw (powszechnie zwanych panelami bocznymi)."
- #. translators: %s: header height in pixels
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:189
- msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header height of %s pixels."
- msgstr "Twój motyw zaleca użycie obrazków nagłówka o wysokości %s pikseli. Możesz przyciąć obrazek do tych wymiarów po kliknięciu na <strong>Dodaj nowy obrazek</strong>."
- #. translators: %s: header width in pixels
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:184
- msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header width of %s pixels."
- msgstr "Twój motyw zaleca użycie obrazków nagłówka o szerokości %s pikseli. Możesz przyciąć obrazek do tych wymiarów po kliknięciu na <strong>Dodaj nowy obrazek</strong>."
- #: wp-includes/update.php:128 wp-includes/update.php:318
- #: wp-includes/update.php:498
- msgid "(WordPress could not establish a secure connection to WordPress.org. Please contact your server administrator.)"
- msgstr "(WordPress nie mógł stworzyć bezpiecznego połączenia z WordPress.org. Skontaktuj się z administratorem swojego serwera)."
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:1127
- msgid "Shift-click to edit this widget."
- msgstr "Wciśnij klawisz Shift, żeby edytować widget."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:848
- msgctxt "HTML tag"
- msgid "Address"
- msgstr "Adres"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
- msgid "If you’re looking to paste rich content from Microsoft Word, try turning this option off. The editor will clean up text pasted from Word automatically."
- msgstr "Jeśli chcesz wkleić formatowane treści z programu Microsoft Word, spróbuj wyłączyć tę opcję. Edytor automatycznie poprawki wklejony tekst."
- #. translators: %s: header size in pixels
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:179
- msgid "While you can crop images to your liking after clicking <strong>Add new image</strong>, your theme recommends a header size of %s pixels."
- msgstr "Twój motyw zaleca użycie obrazków nagłówka o rozmiarze %s pikseli. Możesz przyciąć obrazek do tych wymiarów po kliknięciu na <strong>Dodaj nowy obrazek</strong>."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1061
- msgid "Keyboard Shortcuts"
- msgstr "Skróty klawiszowe"
- #. translators: 1: Browser cookie documentation URL
- #: wp-login.php:797
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must <a href=\"%s\">enable cookies</a> to use WordPress."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Ciasteczka są wyłączone lub nie są wspierane przez używaną przeglądarkę. Musisz <a href=\"%s\">włączyć ciasteczka</a> by używać WordPressa."
- #. translators: 1: Browser cookie documentation URL, 2: Support forums URL
- #: wp-login.php:792
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Cookies are blocked due to unexpected output. For help, please see <a href=\"%1$s\">this documentation</a> or try the <a href=\"%2$s\">support forums</a>."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Pliki ciasteczek zostały zablokowane. Więcej na ten temat można przeczytać w <a href=\"%1$s\">dokumentacji</a> lub spróbować na <a href=\"%2$s\">forum</a>."
- #: wp-includes/media-template.php:792
- msgid "Show Video List"
- msgstr "Wyświetlaj listę filmów"
- #: wp-includes/media-template.php:909
- msgid "Display Settings"
- msgstr "Ustawienia wyświetlania"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1008
- msgctxt "table cell alignment attribute"
- msgid "None"
- msgstr "Brak"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:860
- msgid "Font Family"
- msgstr "Czcionka"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:998
- msgid "Split table cell"
- msgstr "Podziel komórkę"
- #: wp-includes/media-template.php:238 wp-includes/media.php:3484
- msgid "Suggested image dimensions:"
- msgstr "Sugerowane wymiary obrazka"
- #: wp-includes/media-template.php:888
- msgid "Edit Original"
- msgstr "Edytuj oryginał"
- #: wp-includes/media-template.php:385 wp-includes/media-template.php:566
- #: wp-includes/media.php:2176
- msgid "Artist"
- msgstr "Artysta"
- #: wp-includes/media-template.php:386 wp-includes/media-template.php:567
- #: wp-includes/media.php:2177
- msgid "Album"
- msgstr "Album"
- #: wp-includes/media.php:2181
- msgid "Genre"
- msgstr "Gatunek"
- #: wp-includes/media.php:2182
- msgid "Year"
- msgstr "Rok"
- #: wp-includes/media.php:2183
- msgctxt "video or audio"
- msgid "Length"
- msgstr "Długość"
- #: wp-includes/media-template.php:956
- msgid "Custom Size"
- msgstr "Własny rozmiar"
- #: wp-includes/media.php:3504
- msgid "Edit Audio Playlist"
- msgstr "Edytuj listę odtwarzania audio"
- #: wp-includes/media.php:3505
- msgid "← Cancel Audio Playlist"
- msgstr "← Anuluj listę odtwarzania audio"
- #: wp-includes/media.php:3506
- msgid "Insert audio playlist"
- msgstr "Wstaw listę odtwarzania audio"
- #: wp-includes/media.php:3508
- msgid "Add to audio playlist"
- msgstr "Dodaj do listy odtwarzania audio"
- #: wp-includes/media.php:3509
- msgid "Add to Audio Playlist"
- msgstr "Dodaj do listy odtwarzania audio"
- #: wp-includes/media-template.php:999
- msgid "Image CSS Class"
- msgstr "Klasa CSS obrazka"
- #: wp-includes/media.php:3485
- msgid "There has been an error cropping your image."
- msgstr "Wystąpił błąd podczas kadrowania obrazka."
- #: wp-includes/media.php:3507
- msgid "Update audio playlist"
- msgstr "Aktualizuj listę odtwarzania audio"
- #: wp-includes/media-template.php:995
- msgid "Image Title Attribute"
- msgstr "Tytuł obrazka"
- #: wp-includes/media-template.php:991
- msgid "Advanced Options"
- msgstr "Zaawansowane"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:861
- msgid "Font Sizes"
- msgstr "Rozmiary czcionki"
- #: wp-includes/media-template.php:1012
- msgid "Link CSS Class"
- msgstr "Klasa CSS odnośnika"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:833
- msgctxt "TinyMCE"
- msgid "Headings"
- msgstr "Nagłówki"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:708
- msgctxt "Move widget"
- msgid "Move"
- msgstr "Przesuń"
- #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:64
- msgctxt "Reorder widgets in Customizer"
- msgid "Reorder"
- msgstr "Zmień kolejność"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:108
- msgid "Set image"
- msgstr "Ustaw obrazek"
- #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:65
- msgctxt "Cancel reordering widgets in Customizer"
- msgid "Done"
- msgstr "Skończone"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:729
- msgid "Save and preview changes before publishing them."
- msgstr "Zapisz i podejrzyj zmiany przed publikacją."
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:783
- msgid "Search Widgets"
- msgstr "Szukaj widgetów"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:784
- msgid "Search widgets…"
- msgstr "Szukaj widgetów…"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:731
- msgid "Trash widget by moving it to the inactive widgets sidebar."
- msgstr "Usuń widget, przenosząc go do paska nieaktywnych widgetów."
- #: wp-includes/media-template.php:1081 wp-includes/media-template.php:1170
- msgctxt "auto preload"
- msgid "Auto"
- msgstr "Automatycznie"
- #: wp-includes/media.php:3483
- msgid "Cropping…"
- msgstr "Przycinanie…"
- #: wp-includes/media-template.php:1187
- msgid "Tracks (subtitles, captions, descriptions, chapters, or metadata)"
- msgstr "Ścieżki (napisy, etykiety, opisy, rozdziały i metadane)"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:699
- msgid "Move to another area…"
- msgstr "Przenieś do innego obszaru…"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:831
- msgctxt "TinyMCE"
- msgid "Formats"
- msgstr "Formaty"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1020
- msgctxt "table cell scope attribute"
- msgid "Scope"
- msgstr "Zasięg"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:979
- msgctxt "table column"
- msgid "Column"
- msgstr "Kolumna"
- #. translators: block tags
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:842
- msgctxt "TinyMCE"
- msgid "Blocks"
- msgstr "Bloki"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:845
- msgctxt "HTML tag"
- msgid "Div"
- msgstr "Div"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:846
- msgctxt "HTML tag"
- msgid "Pre"
- msgstr "Pre"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:850
- msgctxt "HTML elements"
- msgid "Inline"
- msgstr "Inline"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:882 wp-includes/script-loader.php:112
- msgid "Bulleted list"
- msgstr "Lista nieuporządkowana"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:884
- msgctxt "list style"
- msgid "Square"
- msgstr "Kwadrat"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:886
- msgctxt "list style"
- msgid "Circle"
- msgstr "Koło"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:887
- msgctxt "list style"
- msgid "Disc"
- msgstr "Tarcza"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:953
- msgctxt "find/replace"
- msgid "Replace"
- msgstr "Zastąp"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:954
- msgctxt "find/replace"
- msgid "Next"
- msgstr "Następne"
- #. translators: previous
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:956
- msgctxt "find/replace"
- msgid "Prev"
- msgstr "Poprzednie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:957
- msgctxt "find/replace"
- msgid "Whole words"
- msgstr "Cała fraza"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:959
- msgctxt "find/replace"
- msgid "Replace with"
- msgstr "Zastąp tekstem"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:960
- msgctxt "find/replace"
- msgid "Find"
- msgstr "Znajdź"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:964
- msgctxt "spellcheck"
- msgid "Finish"
- msgstr "Zakończ"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:965
- msgctxt "spellcheck"
- msgid "Ignore all"
- msgstr "Zignoruj wszystkie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:966
- msgctxt "spellcheck"
- msgid "Ignore"
- msgstr "Zignoruj"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:980
- msgctxt "table columns"
- msgid "Cols"
- msgstr "Kolumny"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:981
- msgctxt "table cell"
- msgid "Cell"
- msgstr "Komórka"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:983
- msgctxt "table header"
- msgid "Header"
- msgstr "Nagłówek"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:984
- msgctxt "table body"
- msgid "Body"
- msgstr "Ciało"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:985
- msgctxt "table footer"
- msgid "Footer"
- msgstr "Stopka"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1022
- msgctxt "TinyMCE"
- msgid "Insert template"
- msgstr "Wstaw szablon"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1023
- msgctxt "TinyMCE"
- msgid "Templates"
- msgstr "Szablony"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1027
- msgctxt "editor button"
- msgid "Show blocks"
- msgstr "Wyświetlaj bloki"
- #. translators: word count
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1031
- msgid "Words: %s"
- msgstr "Liczba słów: %s"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:930
- msgctxt "editor button"
- msgid "Right to left"
- msgstr "Od prawej do lewej"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:931
- msgctxt "editor button"
- msgid "Left to right"
- msgstr "Od lewej do prawej"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1039
- msgctxt "TinyMCE menu"
- msgid "Insert"
- msgstr "Wstaw"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1040
- msgctxt "TinyMCE menu"
- msgid "File"
- msgstr "Plik"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1041
- msgctxt "TinyMCE menu"
- msgid "Edit"
- msgstr "Edycja"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1042
- msgctxt "TinyMCE menu"
- msgid "Tools"
- msgstr "Narzędzia"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1043
- msgctxt "TinyMCE menu"
- msgid "View"
- msgstr "Widok"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1044
- msgctxt "TinyMCE menu"
- msgid "Table"
- msgstr "Tabela"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:888
- msgctxt "list style"
- msgid "Lower Greek"
- msgstr "Małe greckie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:889
- msgctxt "list style"
- msgid "Lower Alpha"
- msgstr "Małe łacińskie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:890
- msgctxt "list style"
- msgid "Upper Alpha"
- msgstr "Wielkie łacińskie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:891
- msgctxt "list style"
- msgid "Upper Roman"
- msgstr "Wielkie rzymskie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:892
- msgctxt "list style"
- msgid "Lower Roman"
- msgstr "Małe rzymskie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:897
- msgctxt "Link anchors (TinyMCE)"
- msgid "Anchors"
- msgstr "Kotwice"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:896
- msgctxt "Link anchor (TinyMCE)"
- msgid "Anchor"
- msgstr "Kotwica"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:895
- msgctxt "Name of link anchor (TinyMCE)"
- msgid "Name"
- msgstr "Identyfikator"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:961
- msgctxt "find/replace"
- msgid "Replace all"
- msgstr "Zastąp wszystkie"
- #: wp-includes/media-template.php:1069 wp-includes/media-template.php:1151
- msgid "Add alternate sources for maximum HTML5 playback:"
- msgstr "Dodaj alternatywne źródła dla maksymalnego odtwarzania HTML5:"
- #: wp-includes/media.php:3494
- msgid "Video Details"
- msgstr "Szczegóły filmu"
- #: wp-includes/media.php:3495
- msgid "Replace Video"
- msgstr "Zastąp film"
- #: wp-includes/media.php:3499
- msgid "Add Subtitles"
- msgstr "Dodaj napisy"
- #: wp-includes/media.php:3503
- msgid "Create Audio Playlist"
- msgstr "Utwórz listę odtwarzania plików dźwiękowych"
- #: wp-includes/media.php:3513
- msgid "Create Video Playlist"
- msgstr "Utwórz listę odtwarzania filmów"
- #: wp-includes/media.php:3514
- msgid "Edit Video Playlist"
- msgstr "Edytuj listę odtwarzania filmów"
- #: wp-includes/media.php:3515
- msgid "← Cancel Video Playlist"
- msgstr "← Anuluj tworzenie listy"
- #: wp-includes/media.php:3516
- msgid "Insert video playlist"
- msgstr "Wstaw listę odtwarzania"
- #: wp-includes/media.php:3517
- msgid "Update video playlist"
- msgstr "Zaktualizuj listę"
- #: wp-includes/media.php:3519
- msgid "Add to Video Playlist"
- msgstr "Dodaj do listy"
- #: wp-includes/media.php:3518
- msgid "Add to video playlist"
- msgstr "Dodaj do listy"
- #: wp-includes/nav-menu.php:376
- msgid "Invalid menu ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator menu."
- #: wp-includes/media.php:3488
- msgid "Audio Details"
- msgstr "Szczegóły pliku dźwiękowego"
- #: wp-includes/media.php:3489
- msgid "Replace Audio"
- msgstr "Zastąp plik dźwiękowy"
- #: wp-includes/media.php:3481
- msgid "Crop Image"
- msgstr "Przytnij obrazek"
- #: wp-includes/media.php:3482
- msgid "Crop your image"
- msgstr "Przytnij obrazek"
- #: wp-includes/media.php:3480
- msgid "Skip Cropping"
- msgstr "Pomiń przycinanie"
- #: wp-includes/media.php:3479
- msgid "Select and Crop"
- msgstr "Zaznacz i przytnij"
- #: wp-includes/media.php:3474 wp-includes/media.php:3491
- #: wp-includes/media.php:3497
- msgid "Cancel Edit"
- msgstr "Anuluj edycję"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:41
- #: wp-includes/media.php:3478
- msgid "Choose Image"
- msgstr "Wybierz obrazek"
- #: wp-includes/media.php:3473
- msgid "Replace Image"
- msgstr "Zastąp obrazek"
- #: wp-includes/media.php:3472
- msgid "Image Details"
- msgstr "Szczegóły obrazka"
- #: wp-includes/media-template.php:1082 wp-includes/media-template.php:1171
- msgid "Metadata"
- msgstr "Metadane"
- #: wp-includes/media-template.php:1089 wp-includes/media-template.php:1178
- msgid "Autoplay"
- msgstr "Automatyczne odtwarzanie"
- #: wp-includes/media.php:3426
- msgid "Create a new video playlist"
- msgstr "Utwórz listę odtwarzania filmów"
- #: wp-includes/media.php:3425
- msgid "Create a new playlist"
- msgstr "Utwórz listę odtwarzania"
- #: wp-includes/media-template.php:782
- msgid "Playlist Settings"
- msgstr "Ustawienia listy odtwarzania"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:31
- msgctxt "Search widget"
- msgid "Search"
- msgstr "Wyszukiwanie"
- #. translators: used to join items in a list with more than 2 items
- #: wp-includes/formatting.php:4482
- msgid "%s, %s"
- msgstr "%s, %s"
- #. translators: used to join last two items in a list with more than 2 times
- #: wp-includes/formatting.php:4484
- msgid "%s, and %s"
- msgstr "%s i %s"
- #. translators: used to join items in a list with only 2 items
- #: wp-includes/formatting.php:4486
- msgid "%s and %s"
- msgstr "%s i %s"
- #: wp-includes/media-template.php:803
- msgid "Show Artist Name in Tracklist"
- msgstr "Wyświetlaj nazwę wykonawcy na liście utworów"
- #: wp-includes/media-template.php:811
- msgid "Show Images"
- msgstr "Wyświetlaj obrazki"
- #: wp-includes/media-template.php:794
- msgid "Show Tracklist"
- msgstr "Wyświetl listę utworów"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:952
- #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:368
- #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:368
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:772
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:75
- #: wp-includes/media.php:3409
- msgid "Back"
- msgstr "Powrót"
- #: wp-includes/media-template.php:1200
- msgid "There are no associated subtitles."
- msgstr "Brak przypisanych napisów."
- #: wp-includes/media.php:3490
- msgid "Add Audio Source"
- msgstr "Dodaj źródło dźwięku"
- #: wp-includes/media.php:3496
- msgid "Add Video Source"
- msgstr "Dodaj źródło filmu"
- #: wp-includes/media.php:3498
- msgid "Select Poster Image"
- msgstr "Wybierz plakat"
- #: wp-includes/media-template.php:1162
- msgid "Poster Image"
- msgstr "Plakat"
- #: wp-includes/media.php:3502
- msgid "Drag and drop to reorder tracks."
- msgstr "Przeciągnij i upuść, aby zmienić kolejność utworów."
- #: wp-includes/media.php:3512
- msgid "Drag and drop to reorder videos."
- msgstr "Przeciągnij i upuść, aby zmienić kolejność filmów."
- #: wp-includes/wp-db.php:1297
- msgid "The query argument of %s must have a placeholder."
- msgstr "Argument zapytania %s musi zawierać placeholder."
- #: wp-includes/user.php:2040
- msgid "Hint: The password should be at least twelve characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers, and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
- msgstr "Rada: hasło powinno zawierać przynajmniej dwanaście znaków. Aby było silniejsze, użyj małych i wielkich liter, cyfr oraz znaków takich jak: ! \" ? $ % ^ & )."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:921
- msgid "Insert/edit video"
- msgstr "Wstaw/edytuj film"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1048
- msgid "Toolbar Toggle"
- msgstr "Przełącz widoczność paska narzędzi"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:919 wp-includes/script-loader.php:111
- msgid "Insert image"
- msgstr "Wstaw obrazek"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:917
- msgid "Style"
- msgstr "Styl"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:903
- msgid "Keywords"
- msgstr "Słowa kluczowe"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1025
- msgid "Background color"
- msgstr "Kolor tła"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1026
- msgid "Text color"
- msgstr "Kolor tekstu"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1028
- msgid "Show invisible characters"
- msgstr "Wyświetlaj niedrukowane znaki"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1049 wp-includes/script-loader.php:120
- msgid "Insert Read More tag"
- msgstr "Wstaw znacznik „Czytaj dalej”"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1015
- msgid "Column group"
- msgstr "Grupa kolumn"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:864
- msgid "Align right"
- msgstr "Wyrównaj do prawej"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:867
- msgid "Increase indent"
- msgstr "Zwiększ wcięcie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:855
- msgid "Clear formatting"
- msgstr "Usuń formatowanie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:868
- msgid "Decrease indent"
- msgstr "Zmniejsz wcięcie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:863
- msgid "Align center"
- msgstr "Wyrównaj do środka"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:883 wp-includes/script-loader.php:114
- msgid "Numbered list"
- msgstr "Numerowanie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:866
- msgid "Justify"
- msgstr "Wyjustuj"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:865
- msgid "Align left"
- msgstr "Wyrównaj do lewej"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:942
- msgid "Restore last draft"
- msgstr "Przywróć ostatni szkic"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:929
- msgid "Special character"
- msgstr "Specjalny znak"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:859
- msgid "Source code"
- msgstr "Kod źródłowy"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:931
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:700
- msgid "Move down"
- msgstr "Przenieś w dół"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:930
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:701
- msgid "Move up"
- msgstr "Przenieś w górę"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:923
- msgid "Alternative source"
- msgstr "Alternatywne źródło"
- #: wp-includes/admin-bar.php:148
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:69 wp-login.php:103
- msgid "https://wordpress.org/"
- msgstr "https://pl.wordpress.org/"
- #: wp-includes/admin-bar.php:164 wp-includes/update.php:127
- #: wp-includes/update.php:317 wp-includes/update.php:497
- #: wp-includes/wp-db.php:1129 wp-includes/wp-db.php:1601
- #: wp-includes/wp-db.php:1705 wp-login.php:793
- msgid "https://wordpress.org/support/"
- msgstr "http://pl.forums.wordpress.org/"
- #: wp-includes/admin-bar.php:172
- msgid "https://wordpress.org/support/forum/requests-and-feedback"
- msgstr "http://pl.forums.wordpress.org/forum/prosby-i-informacje-zwrotne"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:140
- msgid "No image set"
- msgstr "Nie ustawiono żadnego obrazka"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:198
- msgid "Current header"
- msgstr "Obecny nagłówek"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:952
- msgid "Could not find the specified string."
- msgstr "Nie udało się znaleźć podanego tekstu."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:213
- msgctxt "custom headers"
- msgid "Previously uploaded"
- msgstr "Uprzednio wysłane"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:220
- msgctxt "custom headers"
- msgid "Suggested"
- msgstr "Sugerowane"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:779
- #: wp-includes/customize/class-wp-widget-area-customize-control.php:61
- msgid "Add a Widget"
- msgstr "Dodaj widget"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:732
- #: wp-includes/script-loader.php:707 wp-includes/script-loader.php:731
- msgid "An error has occurred. Please reload the page and try again."
- msgstr "Wystąpił błąd. Proszę odświeżyć stronę i spróbować ponownie."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:932
- msgid "Emoticons"
- msgstr "Emotikony"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:901
- msgid "Robots"
- msgstr "Roboty"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:904
- msgid "Encoding"
- msgstr "Kodowanie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:940
- msgid "Horizontal line"
- msgstr "Pozioma linia"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:920
- msgid "Insert date/time"
- msgstr "Wstaw datę/czas"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:925
- msgid "Insert video"
- msgstr "Wstaw film"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:926
- msgid "Embed"
- msgstr "Osadź"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:933
- msgid "Nonbreaking space"
- msgstr "Spacja niełamiąca"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:934
- msgid "Page break"
- msgstr "Znacznik nowej strony"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:935
- msgid "Paste as text"
- msgstr "Wklej jako tekst"
- #: wp-includes/media-template.php:889 wp-includes/media.php:3407
- msgid "Replace"
- msgstr "Zastąp"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:958
- msgid "Find and replace"
- msgstr "Znajdź i zastąp"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:978
- msgid "Rows"
- msgstr "Wiersze"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:970
- msgid "Insert table"
- msgstr "Wstaw tabelę"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:982
- msgid "Header cell"
- msgstr "Komórka nagłówka"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1014
- msgid "Row group"
- msgstr "Grupa wierszy"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:994
- msgid "Delete column"
- msgstr "Usuń kolumnę"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1017
- msgid "Cell type"
- msgstr "Rodzaj komórki"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1016
- msgid "Row type"
- msgstr "Rodzaj wiersza"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1019
- msgid "Cell spacing"
- msgstr "Odstęp między komórkami"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1018
- msgid "Cell padding"
- msgstr "Margines w komórkach"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:880
- msgid "Visual aids"
- msgstr "Pomoce wizualne"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:962
- msgid "Match case"
- msgstr "Uwzględnij wielkość liter"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:707
- msgid "Select an area to move this widget into:"
- msgstr "Wybierz obszar, w którym chcesz osadzić ten widget:"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:924
- msgid "Paste your embed code below:"
- msgstr "Wklej kod poniżej:"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:97
- msgid "Randomize uploaded headers"
- msgstr "Przetasuj dodane nagłówki"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:99
- msgid "Randomize suggested headers"
- msgstr "Przetasuj sugerowane nagłówki"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:126
- msgid "Randomizing uploaded headers"
- msgstr "Losowanie dodanych nagłówków"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:128
- msgid "Randomizing suggested headers"
- msgstr "Losowanie sugerowanych nagłówków"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1032
- msgid "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text until you toggle this option off."
- msgstr "Wklejanie działa w trybie tekstowym do momentu przełączenia."
- #: wp-includes/general-template.php:3454
- msgctxt "admin color scheme"
- msgid "Sunrise"
- msgstr "Wschód słońca"
- #: wp-includes/general-template.php:3460
- msgctxt "admin color scheme"
- msgid "Ectoplasm"
- msgstr "Ektoplazma"
- #: wp-includes/general-template.php:3466
- msgctxt "admin color scheme"
- msgid "Ocean"
- msgstr "Ocean"
- #: wp-includes/general-template.php:3472
- msgctxt "admin color scheme"
- msgid "Coffee"
- msgstr "Kawa"
- #: wp-includes/class-wp-image-editor.php:288
- msgid "Attempted to set image quality outside of the range [1,100]."
- msgstr "Próbowano ustawić jakość obrazka spoza zakresu [1,100]."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:27
- msgid "A cloud of your most used tags."
- msgstr "Chmura najczęściej używanych tagów."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:27
- msgid "Entries from any RSS or Atom feed."
- msgstr "Wpisy z dowolnego kanału RSS lub Atom."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:28
- msgid "A list or dropdown of categories."
- msgstr "Lista lub rozwijalne menu z listą kategorii"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:28
- msgid "Arbitrary text or HTML."
- msgstr "Dowolny tekst lub kod HTML."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:28
- msgid "A search form for your site."
- msgstr "Formularz wyszukiwania dla serwisu."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:27
- msgid "Add a custom menu to your sidebar."
- msgstr "Dodaj własne menu do panelu bocznego."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:28
- msgid "A list of your site’s Pages."
- msgstr "Lista stron w serwisie."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:28
- msgid "Your site’s most recent comments."
- msgstr "Najnowsze komentarze umieszczone na stronie."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:28
- msgid "Your site’s most recent Posts."
- msgstr "Najnowsze wpisy na stronie."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:38
- msgid "A calendar of your site’s Posts."
- msgstr "Kalendarz z wpisami."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:28
- msgid "A monthly archive of your site’s Posts."
- msgstr "Archiwum wpisów, podzielone na miesiące."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:30
- msgid "Login, RSS, & WordPress.org links."
- msgstr "Linki do: logowania, kanałów RSS i WordPress.org."
- #. translators: If there are characters in your language that are not supported
- #. by Open Sans, translate this to 'off'. Do not translate into your own
- #. language.
- #: wp-includes/script-loader.php:800
- msgctxt "Open Sans font: on or off"
- msgid "on"
- msgstr "on"
- #: wp-includes/general-template.php:3425
- msgctxt "admin color scheme"
- msgid "Default"
- msgstr "Domyślny"
- #: wp-includes/general-template.php:3436
- msgctxt "admin color scheme"
- msgid "Light"
- msgstr "Jasny"
- #: wp-includes/general-template.php:3448
- msgctxt "admin color scheme"
- msgid "Midnight"
- msgstr "Północ"
- #: wp-includes/link-template.php:1607
- msgid "Use commas instead of %s to separate excluded terms."
- msgstr "Do rozdzielenia wykluczonych terminów użyj przecinka zamiast %s."
- #. translators: To add an additional Open Sans character subset specific to
- #. your language, translate this to 'greek', 'cyrillic' or 'vietnamese'. Do not
- #. translate into your own language.
- #: wp-includes/script-loader.php:806
- msgctxt "Open Sans font: add new subset (greek, cyrillic, vietnamese)"
- msgid "no-subset"
- msgstr "no-subset"
- #. translators: %s: support forums URL
- #: wp-includes/update.php:126 wp-includes/update.php:316
- #: wp-includes/update.php:496
- msgid "An unexpected error occurred. Something may be wrong with WordPress.org or this server’s configuration. If you continue to have problems, please try the <a href=\"%s\">support forums</a>."
- msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd. Coś może być nie tak z WordPress.org lub konfiguracją Twojego serwera. Jeśli problem będzie się powtarzał, spróbuj znaleźć pomoc na <a href=\"%s\">forum pomocy technicznej</a>."
- #: wp-includes/admin-bar.php:187
- msgid "Menu"
- msgstr "Menu"
- #: wp-includes/update.php:603
- msgid "Translation Updates"
- msgstr "Aktualizacje tłumaczeń"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:244
- msgid "The theme directory \"%s\" does not exist."
- msgstr "Katalog motywu – „%s” – nie istnieje."
- #: wp-includes/functions.php:1225
- msgid "ERROR: This is not a valid feed template."
- msgstr "BŁĄD: Podany szablon feedów jest nieprawidłowy."
- #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
- #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
- #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
- #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
- #. your language.
- #: wp-includes/class-wp-query.php:1419
- msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
- msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www"
- msgstr "a,aby,albo,ale,bądź,bez,bo,być,była,było,były,co,czy,czyli,dla,do,gdy,gdzie,go,i,ich,im,iż,jak,jako,jego,jej,jest,jeśli,już,kiedy,kilka,która,które,który,lecz,lub,ma,mi,mnie,mogą,może,można,na,nad,nam,nas,nawet,nich,nie,nim,niż,o,od,oraz,po,pod,poza,przed,przez,przy,są,się,sobie,swoje,ta,tak,takie,także,tam,te,tego,tej,ten,też,to,tu,tych,tylko,tym,u,w,we,wiele,wielu,więc,z,za,zaś,ze,że"
- #: wp-includes/post-template.php:1601
- msgid "This content is password protected. To view it please enter your password below:"
- msgstr "Ta treść jest chroniona hasłem. Aby ją zobaczyć, podaj hasło poniżej:"
- #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:257
- #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:256
- msgid "Failed to write request to temporary file."
- msgstr "Nie powiodło się zapisywanie przesyłanych danych do pliku tymczasowego."
- #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:156
- #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:164
- msgid "The SSL certificate for the host could not be verified."
- msgstr "Nie można zweryfikować certyfikatu SSL."
- #: wp-includes/media-template.php:648
- msgid "Embed Media Player"
- msgstr "Osadź odtwarzacz mediów"
- #: wp-includes/media-template.php:352 wp-includes/media-template.php:530
- msgid "Length:"
- msgstr "Długość:"
- #: wp-includes/media-template.php:658
- msgid "Link to Media File"
- msgstr "Odnośnik do pliku multimedialnego"
- #: wp-includes/media-template.php:665
- msgid "Link to Attachment Page"
- msgstr "Odnośnik do strony pliku"
- #: wp-includes/media-template.php:635
- msgid "Embed or Link"
- msgstr "Osadzona treść lub odnośnik"
- #: wp-includes/script-loader.php:368
- msgid "Unmute"
- msgstr "Włącz dzwięk"
- #: wp-includes/script-loader.php:355
- msgid "Download File"
- msgstr "Pobierz plik"
- #: wp-includes/script-loader.php:356
- msgid "Download Video"
- msgstr "Pobierz film"
- #: wp-includes/script-loader.php:367
- msgid "Mute Toggle"
- msgstr "Przełącz wyciszenie"
- #: wp-includes/script-loader.php:353
- msgid "Turn off Fullscreen"
- msgstr "Wyłącz pełny ekran"
- #: wp-includes/script-loader.php:354
- msgid "Go Fullscreen"
- msgstr "Włącz pełny ekran"
- #: wp-includes/script-loader.php:359
- msgid "Captions/Subtitles"
- msgstr "Napisy"
- #. translators: Time difference between two dates, in weeks. 1: Number of weeks
- #: wp-includes/formatting.php:3245
- msgid "%s week"
- msgid_plural "%s weeks"
- msgstr[0] "%s tydzień"
- msgstr[1] "%s tygodnie"
- msgstr[2] "%s tygodni"
- #. translators: Time difference between two dates, in months. 1: Number of
- #. months
- #: wp-includes/formatting.php:3251
- msgid "%s month"
- msgid_plural "%s months"
- msgstr[0] "%s miesiąc"
- msgstr[1] "%s miesiące"
- msgstr[2] "%s miesięcy"
- #. translators: Time difference between two dates, in years. 1: Number of years
- #: wp-includes/formatting.php:3257
- msgid "%s year"
- msgid_plural "%s years"
- msgstr[0] "%s rok"
- msgstr[1] "%s lata"
- msgstr[2] "%s lat"
- #. translators: %d: ID of a post
- #: wp-includes/class-walker-page-dropdown.php:74
- #: wp-includes/class-walker-page.php:157
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:200
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:345
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-setting.php:292
- #: wp-includes/nav-menu.php:731 wp-includes/nav-menu.php:809
- msgid "#%d (no title)"
- msgstr "#%d (bez tytułu)"
- #: wp-includes/post-template.php:1812
- msgid "JavaScript must be enabled to use this feature."
- msgstr "Obsługa JavaScriptu musi być włączona, aby móc korzystać z tej funkcji."
- #. translators: localized date format, see https://secure.php.net/date
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:398 wp-includes/media.php:3088
- msgid "F j, Y"
- msgstr "j F Y"
- #. translators: localized time format, see https://secure.php.net/date
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:400
- msgid "g:i a"
- msgstr "H:i"
- #. translators: localized date and time format, see https://secure.php.net/date
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:402
- msgid "F j, Y g:i a"
- msgstr "j F Y H:i"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:432
- msgid "Login Address (URL)"
- msgstr "Adres URL do logowania się"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:437
- msgid "The URL to the admin area"
- msgstr "Adres URL panelu administracyjnego"
- #: wp-includes/media-template.php:194
- msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files. You may be able to use the <a href=\"%s\">native app for your device</a> instead."
- msgstr "Przeglądarka uruchomiona na używanym urządzenie nie pozwala na przesłanie plików. Zamiast tego należy użyć <a href=\"%s\">dedykowanej aplikacji na używane urządzenie</a>."
- #: wp-includes/post-template.php:273
- msgid "(more…)"
- msgstr "(więcej…)"
- #: wp-login.php:373
- msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
- msgstr "Możliwa przyczyna: prawdopodobnie twój serwer ma wyłączoną funkcję mail()."
- #: wp-includes/user.php:2341
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you… please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Nie można zarejestrować, proszę o kontakt z <a href=\"mailto:%s\">webmasterem</a> !"
- #: wp-includes/script-loader.php:157
- msgid "Your session has expired. You can log in again from this page or go to the login page."
- msgstr "Twoja sesja wygasła. Możesz zalogować się ponownie na tej stronie lub przejść do ekranu logowania się."
- #. translators: %s: site address
- #: wp-signup.php:880
- msgid "The site you were looking for, %s, does not exist, but you can create it now!"
- msgstr "Nie istnieje szukany serwis: <strong>%s</strong>, ale można go teraz utworzyć!"
- #. translators: %s: email address
- #: wp-signup.php:764
- msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email."
- msgstr "Czy twój adres email został wpisany poprawnie? Jeśli wprowadzony adres: %s nie jest poprawny, nie otrzymasz na niego wiadomości."
- #. translators: 1: month, 2: day, 3: year, 4: hour, 5: minute
- #: wp-includes/script-loader.php:560 wp-includes/script-loader.php:599
- msgid "%1$s %2$s, %3$s @ %4$s:%5$s"
- msgstr "%2$s-%1$s-%3$s o %4$s:%5$s"
- #: wp-includes/functions.php:5271
- msgid "The login page will open in a new window. After logging in you can close it and return to this page."
- msgstr "Okno logowania zostanie otwarte w nowym oknie. Po zalogowaniu można je zamknąć i wrócić na tę stronę."
- #. translators: %s: comment author link
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:278
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:335
- msgid "%s <span class=\"says\">says:</span>"
- msgstr "%s <span class=\"says\">napisał(a):</span>"
- #: wp-includes/general-template.php:227 wp-includes/general-template.php:234
- msgctxt "submit button"
- msgid "Search"
- msgstr "Szukaj"
- #: wp-includes/general-template.php:225
- msgctxt "placeholder"
- msgid "Search …"
- msgstr "Szukaj …"
- #: wp-includes/general-template.php:224 wp-includes/general-template.php:232
- msgctxt "label"
- msgid "Search for:"
- msgstr "Szukaj:"
- #: wp-includes/functions.php:5269 wp-includes/script-loader.php:470
- msgid "Session expired"
- msgstr "Sesja wygasła"
- #: wp-includes/taxonomy.php:510
- msgid "No tags found."
- msgstr "Nie znaleziono żadnych tagów."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:71
- msgctxt "meta widget link text"
- msgid "WordPress.org"
- msgstr "WordPress.org"
- #. translators: 1: script name, 2: wp_enqueue_scripts
- #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:230
- msgid "Do not deregister the %1$s script in the administration area. To target the front-end theme, use the %2$s hook."
- msgstr "Proszę nie wyrejestrowywać skryptu %1$s w panelu administracyjnym. Aby wyrejestrować go w motywie wyświetlanym odwiedzającym, użyj hooka %2$s."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:422
- msgid "WordPress Address (URL)"
- msgstr "Adres WordPressa (URL)"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:427
- msgid "Site Address (URL)"
- msgstr "Adres witryny (URL)"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2426
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:343
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-users-controller.php:606
- #: wp-includes/user.php:1417 wp-includes/user.php:1738
- #: wp-includes/user.php:1744
- msgid "Invalid user ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator użytkownika."
- #: wp-includes/media-template.php:751
- msgid "Random Order"
- msgstr "Losowa kolejność"
- #: wp-includes/media-template.php:482
- msgid "Caption this image…"
- msgstr "Podpisz ten obrazek…"
- #. translators: This is a would-be plural string used in the media manager.
- #. If there is not a word you can use in your language to avoid issues with
- #. the lack of plural support here, turn it into "selected: %d" then
- #. translate it.
- #: wp-includes/media.php:3414
- msgid "%d selected"
- msgstr "%d wybrano"
- #: wp-includes/media.php:3455
- msgid "Insert from URL"
- msgstr "Dodaj adres URL"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:147
- msgctxt "Links widget"
- msgid "Random"
- msgstr "Losowy"
- #: wp-includes/media.php:3468
- msgid "Add to Gallery"
- msgstr "Dodaj do galerii"
- #: wp-includes/media-template.php:1233 wp-includes/media.php:3430
- msgid "No items found."
- msgstr "Nie znaleziono żadnych elementów."
- #: wp-includes/media.php:3469
- msgid "Reverse order"
- msgstr "Odwrotna kolejność"
- #: wp-includes/post.php:1388
- msgid "Set featured image"
- msgstr "Ustaw obrazek wyróżniający"
- #: wp-includes/media-template.php:475
- msgid "Deselect"
- msgstr "Odznacz"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4578
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4591
- msgid "Sorry, that file cannot be edited."
- msgstr "Przepraszamy, ale tego pliku nie można edytować."
- #: wp-includes/media-template.php:438 wp-includes/media-template.php:541
- #: wp-includes/media.php:3443
- msgid "Delete Permanently"
- msgstr "Usuń na zawsze"
- #: wp-includes/media.php:3435
- msgid ""
- "You are about to permanently delete this item.\n"
- " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
- msgstr ""
- "Zamierzasz usunąć ten element na zawsze. \n"
- " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację, lub 'OK', aby ją sfinalizować."
- #: wp-includes/media-template.php:196
- msgid "Upload Limit Exceeded"
- msgstr "Przekroczono limit przesyłania plików"
- #: wp-includes/media-template.php:261
- msgid "Dismiss Errors"
- msgstr "Ignoruj błędy"
- #: wp-includes/media.php:2901
- msgid "No editor could be selected."
- msgstr "Nie można wybrać edytora."
- #: wp-includes/media-template.php:260
- msgid "Uploading"
- msgstr "Ładowanie"
- #: wp-includes/post.php:2287
- msgid "Manage Images"
- msgstr "Zarządzaj obrazkami"
- #: wp-includes/post.php:2289
- msgid "Video"
- msgstr "Filmy"
- #: wp-includes/post.php:2289
- msgid "Manage Video"
- msgstr "Zarządzaj filmami"
- #: wp-includes/post.php:2288
- msgid "Manage Audio"
- msgstr "Zarządzaj plikami audio"
- #: wp-includes/post.php:2287
- msgid "Image <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Images <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Obrazki <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Obrazki <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Obrazki <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: wp-includes/post.php:2288
- msgid "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Audio <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Pliki dżwiękowe <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Pliki dżwiękowe <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Pliki dźwiękowe <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: wp-includes/post.php:2289
- msgid "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Video <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Filmy <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Filmy <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Filmy <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: wp-includes/post.php:1385
- msgid "Insert into page"
- msgstr "Wstaw na stronę"
- #: wp-includes/post.php:1386
- msgid "Uploaded to this page"
- msgstr "Załadowano na stronę"
- #: wp-includes/media.php:3428
- msgid "All media items"
- msgstr "Wszystkie elementy media"
- #: wp-includes/post.php:2288
- msgid "Audio"
- msgstr "Plik dźwiękowy"
- #: wp-includes/post.php:1386
- msgid "Uploaded to this post"
- msgstr "Załadowano do wpisu"
- #: wp-includes/media.php:3427
- msgid "← Return to library"
- msgstr "← Wróć do biblioteki"
- #: wp-includes/media-template.php:672 wp-includes/media-template.php:869
- #: wp-includes/media-template.php:982
- msgid "Custom URL"
- msgstr "Własny adres URL"
- #: wp-includes/media-template.php:498 wp-includes/media.php:3452
- msgid "Attachment Details"
- msgstr "Szczegóły załączonego pliku"
- #: wp-includes/media-template.php:737
- msgid "Columns"
- msgstr "Kolumny"
- #: wp-includes/media-template.php:400 wp-includes/media-template.php:581
- #: wp-includes/media-template.php:840
- msgid "Alt Text"
- msgstr "Alternatywny tekst"
- #: wp-includes/media-template.php:693 wp-includes/media-template.php:768
- #: wp-includes/media-template.php:942 wp-includes/media.php:3150
- msgid "Large"
- msgstr "Duży"
- #: wp-includes/media-template.php:712
- msgid "Gallery Settings"
- msgstr "Ustawienia galerii"
- #: wp-includes/media.php:3419
- msgid "Upload Images"
- msgstr "Dodaj obrazki"
- #: wp-includes/media-template.php:605
- msgid "Attachment Display Settings"
- msgstr "Ustawienia wyświetlania załączonego pliku"
- #: wp-includes/media.php:3464
- msgid "← Cancel Gallery"
- msgstr "← Anuluj"
- #: wp-includes/ms-functions.php:2024
- msgid "WordPress › Success"
- msgstr "WordPress › Sukces"
- #: wp-includes/media.php:3418
- msgid "Upload Files"
- msgstr "Dodaj pliki"
- #: wp-includes/media-template.php:203
- msgid "Drop files anywhere to upload"
- msgstr "Upuść pliki w dowolnym miejscu na tej stronie, aby wysłać je na serwer"
- #: wp-includes/media.php:3465
- msgid "Insert gallery"
- msgstr "Wstaw galerię"
- #: wp-includes/media-template.php:174 wp-includes/media-template.php:180
- msgid "Drop files to upload"
- msgstr "Upuść tutaj pliki, aby je dodać"
- #: wp-includes/media.php:3422
- msgid "Media Library"
- msgstr "Biblioteka mediów"
- #: wp-includes/media.php:3462
- msgid "Create Gallery"
- msgstr "Utwórz galerię"
- #: wp-includes/ms-functions.php:924
- msgid ""
- "To activate your user, please click the following link:\n"
- "\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "After you activate, you will receive *another email* with your login."
- msgstr ""
- "Aby aktywować konto użytkownika, kliknij poniższy odnośnik:\n"
- " \n"
- " %s\n"
- " \n"
- " Po aktywacji otrzymasz *kolejną wiadomość* z nazwą uzytkownika."
- #: wp-includes/ms-functions.php:1367
- msgid "Already Installed"
- msgstr "Już zainstalowano"
- #: wp-includes/ms-functions.php:1367
- msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
- msgstr "Wygląda na to, że WordPress był już zainstalowany. Aby zainstalować ponownie, usuń tabele w bazie MySQL."
- #. translators: New site notification email. 1: Site URL, 2: User IP address,
- #. 3: Settings screen URL
- #: wp-includes/ms-functions.php:1208
- msgid ""
- "New Site: %1$s\n"
- "URL: %2$s\n"
- "Remote IP: %3$s\n"
- "\n"
- "Disable these notifications: %4$s"
- msgstr ""
- "Nowy serwis: %1$s\n"
- "URL: %2$s\n"
- "Zdalne IP: %3$s\n"
- "\n"
- "Wyłącz powiadomienia: %4$s"
- #. translators: New user notification email. 1: User login, 2: User IP address,
- #. 3: Settings screen URL
- #: wp-includes/ms-functions.php:1251
- msgid ""
- "New User: %1$s\n"
- "Remote IP: %2$s\n"
- "\n"
- "Disable these notifications: %3$s"
- msgstr ""
- "Nowy użytkownik: %1$s\n"
- "Zdalne IP: %2$s\n"
- "\n"
- "Wyłącz powiadomienia: %3$s"
- #: wp-includes/media-template.php:660 wp-includes/media-template.php:728
- #: wp-includes/media-template.php:971
- msgid "Media File"
- msgstr "Plik multimedialny"
- #: wp-includes/media-template.php:637 wp-includes/media-template.php:715
- #: wp-includes/media-template.php:863 wp-includes/media-template.php:967
- msgid "Link To"
- msgstr "Odnośnik do"
- #: wp-includes/media-template.php:667 wp-includes/media-template.php:725
- #: wp-includes/media-template.php:974
- msgid "Attachment Page"
- msgstr "Strona załącznika"
- #: wp-includes/media-template.php:486
- msgid "Describe this video…"
- msgstr "Opis filmu… "
- #: wp-includes/media-template.php:488
- msgid "Describe this audio file…"
- msgstr "Opis pliku dźwiękowego… "
- #: wp-includes/media-template.php:490
- msgid "Describe this media file…"
- msgstr "Opis pliku multimedialnego… "
- #: wp-includes/media.php:3466
- msgid "Update gallery"
- msgstr "Aktualizuj galerię"
- #: wp-includes/user.php:2284
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered. Please choose another one."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Użytkownik już istnieje. Proszę wybrać inną nazwę użytkownika."
- #: wp-includes/ms-functions.php:159
- msgid "The requested user does not exist."
- msgstr "Nie ma takiego użytkownika."
- #: wp-includes/ms-functions.php:459
- msgid "Please enter a valid email address."
- msgstr "Proszę wprowadzić prawidłowy adres email."
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:97
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:139
- msgid "File doesn’t exist?"
- msgstr "Plik nie istnieje?"
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:105
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:161
- msgid "File is not an image."
- msgstr "Plik nie jest obrazkiem."
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:109
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:232
- msgid "Could not read image size."
- msgstr "Nie rozpoznano wielkości obrazka."
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:172
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:197
- msgid "Image resize failed."
- msgstr "Nie udało się zmienić rozmiaru obrazka."
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:305
- msgid "Image crop failed."
- msgstr "Nie udało się przyciąć obrazka."
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:332
- msgid "Image rotate failed."
- msgstr "Nie udało się obrócić obrazka."
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:362
- msgid "Image flip failed."
- msgstr "Nie udało się odbić obrazka."
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:400
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:408
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:412
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:415
- msgid "Image Editor Save Failed"
- msgstr "Nie udało się zapisać obrazka."
- #: wp-includes/media.php:3424
- msgid "Create a new gallery"
- msgstr "Stwórz nową galerię"
- #: wp-includes/script-loader.php:720
- msgid "Select Color"
- msgstr "Wybierz kolor"
- #: wp-includes/script-loader.php:721
- msgid "Current Color"
- msgstr "Bieżący kolor"
- #: wp-includes/media.php:3423
- msgid "Insert Media"
- msgstr "Wstaw media"
- #: wp-includes/post.php:1385
- msgid "Insert into post"
- msgstr "Wstaw do wpisu"
- #: wp-includes/media.php:3467
- msgid "Add to gallery"
- msgstr "Dodaj do galerii"
- #: wp-includes/media-template.php:598 wp-includes/script-loader.php:718
- msgid "Clear"
- msgstr "Wyczyść"
- #. translators: 1: first name, 2: last name
- #: wp-includes/user.php:1566
- msgctxt "Display name based on first name and last name"
- msgid "%1$s %2$s"
- msgstr "%1$s %2$s"
- #: wp-includes/post.php:68
- msgid "View Attachment Page"
- msgstr "Zobacz plik w witrynie"
- #: wp-includes/taxonomy.php:2311
- msgid "Could not insert term relationship into the database"
- msgstr "Nie można wstawić wyrażenia do bazy"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:285
- msgid "Incorrect username or password."
- msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2632
- msgid "Sorry, the user cannot be updated."
- msgstr "Przepraszamy, użytkownik nie może zostać zaktualizowany."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2967
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4236
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4533
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5638
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts."
- msgstr "Przepraszamy, nie masz uprawnień do edycji wpisów."
- #: wp-includes/media-template.php:905
- msgid "Alternative Text"
- msgstr "Tekst alternatywny"
- #: wp-includes/media-template.php:204
- msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
- msgid "or"
- msgstr "lub"
- #: wp-includes/media-template.php:205
- msgid "Select Files"
- msgstr "Wybierz pliki"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1575
- msgid "There is a revision of this post that is more recent."
- msgstr "Istnieje nowsza wersja tego wpisu. "
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:139
- msgid "Display post date?"
- msgstr "Czy wyświetlać datę wpisu?"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:274
- msgid "XML-RPC services are disabled on this site."
- msgstr "Usługa XML-RPC jest wyłączona."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4240
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4310
- msgid "Sorry, revisions are disabled."
- msgstr "Przepraszamy, wersje wpisów są wyłączone."
- #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post type name
- #: wp-includes/general-template.php:2662
- msgid "%1$s %2$s %3$s Feed"
- msgstr "Kanał %1$s %2$s %3$s"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4934
- msgid "Sorry, you are not allowed to create pages as this user."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do tworzenia stron jako ten użytkownik."
- #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:418
- msgid "Skip to toolbar"
- msgstr "Przejdź do paska narzędzi"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:182
- msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)"
- msgid "Text"
- msgstr "Tekstowy"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:117
- msgid "Hex Value"
- msgstr "Wartość w kodzie szesnastkowym"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3839
- msgid "Header Text Color"
- msgstr "Kolor tekstu w nagłówku"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3816
- msgid "Colors"
- msgstr "Kolory"
- #: wp-includes/script-loader.php:461
- msgid "Save & Activate"
- msgstr "Zapisz i włącz"
- #: wp-includes/script-loader.php:464
- msgid "Saved"
- msgstr "Zapisano"
- #: wp-includes/script-loader.php:462
- msgid "Save & Publish"
- msgstr "Zapisz i opublikuj"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:60
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:65
- msgid "Select File"
- msgstr "Wybierz plik"
- #: wp-includes/admin-bar.php:396
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-theme-control.php:85
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:67
- msgid "Customize"
- msgstr "Personalizacja"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:668
- msgid "Insufficient arguments passed to this XML-RPC method."
- msgstr "Do tej metody XML-RPC podano zbyt mało argumentów."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1265
- msgid "Sorry, you cannot stick a private post."
- msgstr "Przepraszamy, nie możesz przykleić prywatnego wpisu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5382
- msgid "Sorry, you are not allowed to publish this page."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do opublikowania strony."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3893
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:31
- msgid "Header Image"
- msgstr "Obrazek w nagłówku"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:467
- msgid "Post Thumbnail"
- msgstr "Obrazek wyróżniający"
- #: wp-includes/script-loader.php:97
- msgid "text direction"
- msgstr "kierunek pisania"
- #: wp-includes/script-loader.php:98
- msgid "Toggle Editor Text Direction"
- msgstr "Przełącz kierunek pisania w edytorze"
- #: wp-includes/ms-functions.php:580
- msgid "Site name must be at least 4 characters."
- msgstr "Nazwa witryny musi składać się z co najmniej 4 znaków."
- #: wp-includes/ms-functions.php:570
- msgid "Please enter a site name."
- msgstr "Proszę wprowadzić nazwę witryny."
- #: wp-includes/ms-functions.php:426
- msgid "Please enter a username."
- msgstr "Proszę wprowadzić nazwę użytkownika."
- #: wp-includes/ms-functions.php:605
- msgid "Please enter a site title."
- msgstr "Proszę wprowadzić tytuł witryny."
- #: wp-includes/ms-functions.php:577
- msgid "That name is not allowed."
- msgstr "Tworzenie witryn o takiej nazwie jest niedozwolone."
- #: wp-includes/ms-functions.php:448
- msgid "Username must be at least 4 characters."
- msgstr "Nazwy użytkowników muszą składać się z co najmniej 4 znaków."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4108
- msgid "A static page"
- msgstr "statyczną stronę"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3975
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-image-control.php:30
- msgid "Background Image"
- msgstr "Obrazek tła"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3854
- msgid "Background Color"
- msgstr "Kolor tła"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:36
- msgid "Change Image"
- msgstr "Zmień obrazek"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-header-image-control.php:113
- msgid "Remove image"
- msgstr "Usuń obrazek"
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:657
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit this comment."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edycji tego komentarza."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4118
- msgid "Front page"
- msgstr "Strona główna"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4130
- msgid "Posts page"
- msgstr "Strona z wpisami"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3798
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:730
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1054
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:37
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:63
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:144
- #: wp-includes/media-template.php:471 wp-includes/media.php:3408
- msgid "Remove"
- msgstr "Usuń"
- #: wp-includes/script-loader.php:475
- msgid "Allowed Files"
- msgstr "Dopuszczane typy plików"
- #: wp-includes/post.php:1387
- msgid "Featured Image"
- msgstr "Obrazek wyróżniający"
- #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:565
- #: wp-includes/class-wp-tax-query.php:572 wp-includes/class-wp-term.php:179
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1876
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1964
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2061
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2132
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2191
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2286
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:169
- #: wp-includes/taxonomy.php:419 wp-includes/taxonomy.php:639
- #: wp-includes/taxonomy.php:730 wp-includes/taxonomy.php:894
- #: wp-includes/taxonomy.php:1114 wp-includes/taxonomy.php:1867
- #: wp-includes/taxonomy.php:1961 wp-includes/taxonomy.php:2222
- #: wp-includes/taxonomy.php:2364 wp-includes/taxonomy.php:2564
- msgid "Invalid taxonomy."
- msgstr "Nieprawidłowa taksonomia."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1895
- msgid "This taxonomy is not hierarchical."
- msgstr "Wybrana taksonomia nie jest hierarchiczna."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1994
- msgid "This taxonomy is not hierarchical so you can't set a parent."
- msgstr "Wybrana taksonomia nie jest hierarchiczna, więc jej elementom nie można ustawiać rodziców."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1891
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1989
- msgid "The term name cannot be empty."
- msgstr "Nie podano nazwy terminu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1904
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2003 wp-includes/taxonomy.php:1985
- #: wp-includes/taxonomy.php:2605
- msgid "Parent term does not exist."
- msgstr "Podany termin nadrzędny nie istnieje."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1429
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1979
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2070
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2142 wp-includes/taxonomy.php:1976
- msgid "Invalid term ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator terminu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2020
- msgid "Sorry, editing the term failed."
- msgstr "Przepraszamy, edycja terminu się nie powiodła."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2082
- msgid "Sorry, deleting the term failed."
- msgstr "Przepraszamy, usuwanie terminu się nie powiodło."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-terms-controller.php:150
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit terms in this taxonomy."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do edycji terminów tej taksonomii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1881
- msgid "Sorry, you are not allowed to create terms in this taxonomy."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do tworzenia terminów tej taksonomii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2196
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2291
- msgid "Sorry, you are not allowed to assign terms in this taxonomy."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do przypisywania terminów z tej taksonomii."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:90
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-taxonomies-controller.php:150
- msgid "Sorry, you are not allowed to manage terms in this taxonomy."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do zarządzania terminami z tej taksonomii."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:131
- msgid "Select Link Category:"
- msgstr "Wybierz kategorię odnośnika:"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:457
- msgid "Template"
- msgstr "Szablon"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:462
- msgid "Stylesheet"
- msgstr "Arkusz stylów"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:144
- msgid "Link title"
- msgstr "Tytuł odnośnika"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:146
- msgid "Link ID"
- msgstr "Identyfikator odnośnika"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:161
- msgid "Number of links to show:"
- msgstr "Liczba odnośników, które mają zostać wyświetlone:"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:145
- msgid "Link rating"
- msgstr "Klasyfikacja odnośnika"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:250
- msgid "ERROR: The themes directory is either empty or doesn’t exist. Please check your installation."
- msgstr "BŁĄD: Katalog na motywy jest pusty lub nie istnieje. Proszę to sprawdzić."
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:254
- msgid "Stylesheet is not readable."
- msgstr "Brak uprawnień do odczytu arkusza stylów."
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:310 wp-includes/class-wp-theme.php:314
- msgid "The \"%s\" theme is not a valid parent theme."
- msgstr "Motyw \"%s\" nie jest prawidłowym motywem nadrzędnym."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4103
- msgid "Front page displays"
- msgstr "Strona główna wyświetla"
- #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:551
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:595
- #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:143
- msgid "— Select —"
- msgstr "— Wybierz —"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3742
- msgid "Tagline"
- msgstr "Opis"
- #. translators: %s: document title from the preview
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3296
- msgid "Customize: %s"
- msgstr "Dostosuj „%s”"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4090
- msgid "Static Front Page"
- msgstr "Statyczna strona główna"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4092
- msgid "Your theme supports a static front page."
- msgstr "Twój motyw obsługuje używanie statycznej strony głównej."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4107
- msgid "Your latest posts"
- msgstr "najnowsze wpisy"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1315
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5219
- msgid "The post type may not be changed."
- msgstr "Typ treści nie może zostać zmodyfikowany."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:447
- msgid "Image default size"
- msgstr "Domyślny rozmiar obrazka"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:452
- msgid "Image default align"
- msgstr "Domyślne wyrównanie obrazka"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:442
- msgid "Image default link type"
- msgstr "Obrazki domyślnie odnoszą do"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1313
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1737
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4306
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4480
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4707
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5211
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5508
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5850
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6021
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6075
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:399
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:636
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit this post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do edytowania wpisu."
- #: wp-includes/post.php:3876 wp-includes/script-loader.php:545
- #: wp-includes/script-loader.php:613
- msgctxt "tag delimiter"
- msgid ","
- msgstr ","
- #: wp-includes/admin-bar.php:344
- msgid "Edit Site"
- msgstr "Edytuj witrynę"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1351
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4941
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1029
- msgid "Invalid author ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator autora."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1646
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4783
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:834
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-revisions-controller.php:322
- msgid "The post cannot be deleted."
- msgstr "Ten wpis nie może zostać usunięty."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1421
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1445
- msgid "Sorry, you are not allowed to assign a term to one of the given taxonomies."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do przypisywania terminów do co najmniej jednej z podanych taksonomii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1418
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1442
- msgid "Sorry, one of the given taxonomies is not supported by the post type."
- msgstr "Przepraszamy, co najmniej jedna z podanych taksonomii nie jest obsługiwana przez wpisy wybranego typu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1467
- msgid "Ambiguous term name used in a hierarchical taxonomy. Please use term ID instead."
- msgstr "Niejednoznaczna nazwa terminu użyta w hierarchicznej taksonomii. Proszę podać identyfikator terminu zamiast jego nazwy."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1474
- msgid "Sorry, you are not allowed to add a term to one of the given taxonomies."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do dodawania terminów do co najmniej jednej z wybranych taksonomii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3137
- msgid "Sorry, you are not allowed to delete a category."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do usuwania kategorii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1346
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4930
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:496
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:504
- msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do tworzenia wpisów jako ten użytkownik."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1798
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4120
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-statuses-controller.php:87
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:85
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:136
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:139
- msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts in this post type."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do edytowania tego typu treści."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1341
- msgid "Sorry, you are not allowed to create password protected posts in this post type."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do zabezpieczenia hasłem wpisów tego typu treści."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1327
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1118
- msgid "Sorry, you are not allowed to create private posts in this post type."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do tworzenia prywatnych wpisów tego typu treści."
- #: wp-includes/general-template.php:1005 wp-includes/general-template.php:1474
- msgctxt "yearly archives date format"
- msgid "Y"
- msgstr "Y"
- #: wp-includes/general-template.php:1008 wp-includes/general-template.php:1477
- msgctxt "monthly archives date format"
- msgid "F Y"
- msgstr "F Y"
- #. translators: closing curly double quote
- #: wp-includes/formatting.php:90
- msgctxt "closing curly double quote"
- msgid "”"
- msgstr "”"
- #. translators: opening curly double quote
- #: wp-includes/formatting.php:88 wp-includes/formatting.php:4791
- msgctxt "opening curly double quote"
- msgid "“"
- msgstr "„"
- #. translators: opening curly single quote
- #: wp-includes/formatting.php:101
- msgctxt "opening curly single quote"
- msgid "‘"
- msgstr "‚"
- #. translators: closing curly single quote
- #: wp-includes/formatting.php:103
- msgctxt "closing curly single quote"
- msgid "’"
- msgstr "’"
- #. translators: apostrophe, for example in 'cause or can't
- #: wp-includes/formatting.php:93
- msgctxt "apostrophe"
- msgid "’"
- msgstr "’"
- #. translators: prime, for example in 9' (nine feet)
- #: wp-includes/formatting.php:96
- msgctxt "prime"
- msgid "′"
- msgstr "′"
- #. translators: double prime, for example in 9" (nine inches)
- #: wp-includes/formatting.php:98
- msgctxt "double prime"
- msgid "″"
- msgstr "″"
- #: wp-signup.php:174
- msgid "Allow search engines to index this site."
- msgstr "Pozwól wyszukiwarkom indeksować tę witrynę."
- #: wp-load.php:90
- msgid "Create a Configuration File"
- msgstr "Utwórz plik z konfiguracją"
- #. translators: %s: wp-config.php
- #: wp-load.php:87
- msgid "You can create a %s file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file."
- msgstr "Możesz utworzyć plik <code>wp-config.php</code> przy pomocy interfejsu WWW, ale nie działa to na wszystkich serwerach. Można też utworzyć go własnoręcznie."
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4143
- msgid "https://codex.wordpress.org/CSS"
- msgstr "https://codex.wordpress.org/CSS"
- #. translators: 1: home URL, 2: site address, 3: login URL, 4: username
- #: wp-signup.php:474
- msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a> is your new site. <a href=\"%3$s\">Log in</a> as “%4$s” using your existing password."
- msgstr "Twoja nowa witryna znajduje się pod adresem <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. <a href=\"%3$s\">Zaloguj się</a> jako „%4$s”, korzystając ze swojego aktualnego hasła."
- #. translators: 1: site URL, 2: site domain, 3: username, 4: user email, 5:
- #. lost password URL
- #: wp-activate.php:112
- msgid "Your site at <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%5$s\">reset your password</a>."
- msgstr "Witryna <a href=\"%1$s\">%2$s</a> została aktywowana. Można zalogować się do niej przy pomocy wybranej nazwy użytkownika („%3$s”). Proszę sprawdzić, czy na podany adres email %4$s przyszła już wiadomość z hasłem i instrukcją logowania. Jeśli nie otrzymano żadnej wiadomości, należy sprawdzić w folderze ze spamem. Jeśli wiadomość nie pojawi się w skrzynce w ciągu godziny, można poprosić o <a href=\"%5$s\">wygenerowanie nowego hasła</a>."
- #. translators: 1: login URL, 2: username, 3: user email, 4: lost password URL
- #: wp-activate.php:103
- msgid "Your account has been activated. You may now <a href=\"%1$s\">log in</a> to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can <a href=\"%4$s\">reset your password</a>."
- msgstr "Twoje konto zostało aktywowane. Możesz <a href=\"%1$s\">zalogować się</a> do swojej witryny przy pomocy wybranej nazwy użytkownika („%2$s”). Proszę sprawdzić, czy na podany adres email – %3$s – przyszła już wiadomość z hasłem i instrukcją logowania. Jeśli nie ma żadnej wiadomości, proszę sprawdzić w folderze ze spamem. Jeśli wiadomość nie pojawi się w skrzynce w ciągu godziny, można poprosić o <a href=\"%4$s\">wygenerowanie nowego hasła</a>."
- #. translators: %s: database repair URL
- #: wp-includes/functions.php:1408
- msgid "One or more database tables are unavailable. The database may need to be <a href=\"%s\">repaired</a>."
- msgstr "Jedna lub więcej tabel w bazie danych jest niedostępnych. Baza danych może musieć zostać <a href=\"%s\">naprawiona</a>."
- #: wp-includes/comment.php:714 wp-includes/comment.php:858
- #: wp-includes/comment.php:861
- msgid "You are posting comments too quickly. Slow down."
- msgstr "Wysyłasz kolejne komentarze zbyt szybko. Zwolnij troszkę."
- #: wp-includes/admin-bar.php:710
- msgctxt "admin bar menu group label"
- msgid "New"
- msgstr "Dodaj"
- #: wp-includes/admin-bar.php:743
- msgid "%s comment awaiting moderation"
- msgid_plural "%s comments awaiting moderation"
- msgstr[0] "%s komentarz oczekuje na moderację"
- msgstr[1] "%s komentarze oczekują na moderację"
- msgstr[2] "%s komentarzy oczekuje na moderację"
- #: wp-includes/script-loader.php:294
- msgid "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in your browser."
- msgstr "Rozmiar pliku „%s” przekracza maksymalny dopuszczalny rozmiar pliku przesyłanego przez skrypt wysyłający w przeglądarce."
- #. translators: 1: Opening link tag, 2: Closing link tag
- #: wp-includes/script-loader.php:293
- msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
- msgstr "Spróbuj wysłać plik przy pomocy %1$sformularza w HTML-u%2$s."
- #: wp-includes/script-loader.php:302
- msgid "“%s” has failed to upload."
- msgstr "Nie udało się wysłać pliku „%s” na serwer."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:133
- msgctxt "links widget"
- msgid "All Links"
- msgstr "Wszystkie odnośniki"
- #. translators: en dash
- #: wp-includes/formatting.php:106
- msgctxt "en dash"
- msgid "–"
- msgstr "–"
- #. translators: em dash
- #: wp-includes/formatting.php:108
- msgctxt "em dash"
- msgid "—"
- msgstr "—"
- #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:130
- msgid "The menu ID should not be empty."
- msgstr "Musisz podać identyfikator menu."
- #: wp-includes/admin-bar.php:120 wp-includes/admin-bar.php:138
- msgid "About WordPress"
- msgstr "O WordPressie"
- #: wp-includes/script-loader.php:281
- msgid "%s exceeds the maximum upload size for this site."
- msgstr "Plik „%s” przekracza maksymalny dopuszczalny rozmiar plików wysyłanych na tę witrynę."
- #: wp-includes/admin-bar.php:171
- msgid "Feedback"
- msgstr "Uwagi"
- #: wp-includes/comment.php:3072
- msgid "<strong>ERROR</strong>: please type a comment."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Proszę wpisać komentarz."
- #: wp-includes/comment.php:3067
- msgid "<strong>ERROR</strong>: please enter a valid email address."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Proszę podać prawidłowy adres email."
- #: wp-includes/comment.php:3065
- msgid "<strong>ERROR</strong>: please fill the required fields (name, email)."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Proszę wypełnić wymagane pola (podpis, email)."
- #: wp-includes/script-loader.php:736
- msgid "Could not load the preview image. Please reload the page and try again."
- msgstr "Nie można było wczytać podglądu obrazka. Proszę odświeżyć stronę i spróbować ponownie."
- #: wp-includes/ms-deprecated.php:399
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Site URL already taken."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Ten adres URL jest już używany przez inną witrynę."
- #: wp-includes/ms-deprecated.php:406
- msgid "<strong>ERROR</strong>: problem creating site entry."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Nie udało się dodać witryny do bazy danych."
- #: wp-includes/admin-bar.php:155
- msgid "Documentation"
- msgstr "Dokumentacja"
- #: wp-includes/admin-bar.php:163
- msgid "Support Forums"
- msgstr "Forum pomocy"
- #: wp-includes/formatting.php:3344 wp-includes/general-template.php:3344
- msgid "…"
- msgstr "…"
- #: wp-includes/functions.php:3764
- msgid "Database Error"
- msgstr "Błąd połączenia z bazą danych"
- #: wp-includes/functions.php:3768 wp-includes/ms-load.php:462
- #: wp-includes/wp-db.php:1583
- msgid "Error establishing a database connection"
- msgstr "Błąd łączenia się z bazą danych"
- #. translators: %s: number of comments
- #: wp-includes/comment-template.php:893 wp-includes/comment-template.php:907
- msgid "%s Comment"
- msgid_plural "%s Comments"
- msgstr[0] "%s komentarz"
- msgstr[1] "%s komentarze"
- msgstr[2] "%s komentarzy"
- #: wp-includes/admin-bar.php:147
- msgid "WordPress.org"
- msgstr "WordPress.org"
- #. translators: %s: site name
- #: wp-includes/admin-bar.php:315
- msgid "Network Admin: %s"
- msgstr "Administracja siecią witryn: %s"
- #: wp-includes/taxonomy.php:495
- msgctxt "taxonomy general name"
- msgid "Tags"
- msgstr "Tagi"
- #: wp-includes/taxonomy.php:496
- msgctxt "taxonomy singular name"
- msgid "Tag"
- msgstr "Tag"
- #. translators: 1: wp_enqueue_scripts, 2: admin_enqueue_scripts, 3:
- #. login_enqueue_scripts
- #: wp-includes/functions.wp-scripts.php:43
- msgid "Scripts and styles should not be registered or enqueued until the %1$s, %2$s, or %3$s hooks."
- msgstr "Skrypty i style nie powinny być rejestrowane ani dodawane do kolejek do czasu włączenia jednej z następujących funkcji obsługujących rozszerzenia (ang. „hook”): „%1$s”, „%2$s” lub „%3$s”."
- #: wp-includes/ms-functions.php:2024
- msgid "You have been added to this site. Please visit the <a href=\"%s\">homepage</a> or <a href=\"%s\">log in</a> using your username and password."
- msgstr "Twoje konto zostało dodane do tej witryny. Proszę przejść na <a href=\"%s\">stronę domową</a> lub <a href=\"%s\">zalogować się</a>, używając swojej nazwy użytkownika i hasła."
- #: wp-includes/script-loader.php:285
- msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
- msgstr "Limit pamięci został przekroczony. Proszę spróbować wysłać mniejszy plik."
- #: wp-includes/script-loader.php:284
- msgid "This file is not an image. Please try another."
- msgstr "Ten plik nie jest obrazkiem. Proszę spróbować wysłać inny plik."
- #: wp-includes/script-loader.php:286
- msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
- msgstr "Rozmiar tego pliku przekracza dopuszczalny. Proszę spróbować wysłać inny."
- #: wp-includes/general-template.php:3442
- msgctxt "admin color scheme"
- msgid "Blue"
- msgstr "Niebieski"
- #: wp-includes/formatting.php:4232
- msgid "The timezone you have entered is not valid. Please select a valid timezone."
- msgstr "Wybrano nieprawidłową strefę czasową. Proszę poprawić swój wybór."
- #: wp-includes/post.php:65
- msgctxt "add new from admin bar"
- msgid "Media"
- msgstr "Medium"
- #: wp-includes/admin-bar.php:705
- msgctxt "add new from admin bar"
- msgid "User"
- msgstr "Użytkownika"
- #: wp-includes/pluggable.php:1043 wp-includes/pluggable.php:1086
- msgid "You should specify a nonce action to be verified by using the first parameter."
- msgstr "Musisz podać działanie, dla którego „nonce” („number used once”; ang. „liczba używana jednorazowo”) został stworzony, jako pierwszy parametr funkcji."
- #: wp-includes/taxonomy.php:503
- msgid "View Tag"
- msgstr "Zobacz tag"
- #: wp-includes/taxonomy.php:503
- msgid "View Category"
- msgstr "Zobacz kategorię"
- #. translators: 1: site URL, 2: login URL
- #: wp-activate.php:145
- msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">View your site</a> or <a href=\"%2$s\">Log in</a>"
- msgstr "Twoje konto zostało aktywowane. <a href=\"%1$s\">Zobacz swoją witrynę</a> lub <a href=\"%2$s\">zaloguj się</a>"
- #. translators: 1: login URL, 2: network home URL
- #: wp-activate.php:150
- msgid "Your account is now activated. <a href=\"%1$s\">Log in</a> or go back to the <a href=\"%2$s\">homepage</a>."
- msgstr "Twoje konto zostało aktywowane. <a href=\"%1$s\">Zaloguj się</a> lub powróć na <a href=\"%2$s\">stronę główną</a>."
- #: wp-includes/script-loader.php:525
- msgid "Approve and Reply"
- msgstr "Zatwierdź i odpowiedz"
- #: wp-includes/post.php:1382
- msgid "All Posts"
- msgstr "Wszystkie wpisy"
- #: wp-includes/post.php:1382
- msgid "All Pages"
- msgstr "Wszystkie strony"
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:244
- msgid "Pingback:"
- msgstr "Pingback:"
- #: wp-includes/link-template.php:2414
- msgid "Post navigation"
- msgstr "Nawigacja wpisu"
- #: wp-includes/link-template.php:2823 wp-includes/link-template.php:2871
- msgid "Comments navigation"
- msgstr "Nawigacja komentarzy"
- #: wp-includes/class-wp-admin-bar.php:420
- msgid "Toolbar"
- msgstr "Pasek narzędzi"
- #: wp-includes/media-template.php:1079 wp-includes/media-template.php:1168
- msgid "Preload"
- msgstr "Wczytuj wstępnie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:922
- msgid "Poster"
- msgstr "Autor"
- #: wp-includes/class-http.php:281
- msgid "Destination directory for file streaming does not exist or is not writable."
- msgstr "Katalog docelowy przesyłania strumieniowego nie istnieje lub nie ma uprawnień do zapisu do niego."
- #: wp-includes/class-http.php:534
- msgid "There are no HTTP transports available which can complete the requested request."
- msgstr "Brak dostępnych transportów HTTP, które mogłyby zostać użyte do wykonania polecenia."
- #: wp-includes/taxonomy.php:141 wp-includes/taxonomy.php:142
- msgctxt "post format"
- msgid "Format"
- msgstr "Format"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1448
- msgid "Enter the destination URL"
- msgstr "Wprowadź docelowy adres URL…"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1462
- msgid "Or link to existing content"
- msgstr "… lub dodaj odnośnik do już opublikowanych treści"
- #: wp-includes/query.php:154 wp-includes/query.php:175
- #: wp-includes/query.php:196 wp-includes/query.php:220
- #: wp-includes/query.php:244 wp-includes/query.php:268
- #: wp-includes/query.php:297 wp-includes/query.php:317
- #: wp-includes/query.php:337 wp-includes/query.php:358
- #: wp-includes/query.php:378 wp-includes/query.php:407
- #: wp-includes/query.php:436 wp-includes/query.php:456
- #: wp-includes/query.php:483 wp-includes/query.php:503
- #: wp-includes/query.php:523 wp-includes/query.php:543
- #: wp-includes/query.php:563 wp-includes/query.php:592
- #: wp-includes/query.php:619 wp-includes/query.php:639
- #: wp-includes/query.php:659 wp-includes/query.php:679
- #: wp-includes/query.php:699 wp-includes/query.php:719
- msgid "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, they always return false."
- msgstr "Warunkowe tagi zapytań nie działają przed uruchomieniem zapytania; zwracają wówczas fałsz."
- #: wp-includes/ms-functions.php:984
- msgid "The user is already active."
- msgstr "To konto zostało już aktywowane."
- #. translators: %s: version number
- #: wp-includes/functions.php:4130
- msgid "(This message was added in version %s.)"
- msgstr "(Ten komunikat został dodany w wersji %s.)"
- #. translators: Developer debugging message. 1: PHP function name, 2:
- #. Explanatory message, 3: Version information message
- #: wp-includes/functions.php:4137
- msgid "%1$s was called <strong>incorrectly</strong>. %2$s %3$s"
- msgstr "Funkcja %1$s została wywołana <strong>nieprawidłowo</strong>. %2$s %3$s"
- #: wp-includes/pluggable.php:1467
- msgid "Permalink: %s"
- msgstr "Bezpośredni odnośnik: %s"
- #: wp-includes/post-formats.php:90
- msgctxt "Post format"
- msgid "Standard"
- msgstr "Zwykły wpis"
- #: wp-signup.php:123
- msgid "domain"
- msgstr "domena"
- #. translators: %s: site address
- #: wp-signup.php:127
- msgid "Your address will be %s."
- msgstr "Twoim adresem będzie %s."
- #: wp-includes/post-formats.php:99
- msgctxt "Post format"
- msgid "Audio"
- msgstr "Plik dźwiękowy"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4901
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5225
- msgid "Invalid post format."
- msgstr "Nieprawidłowy format wpisu."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1479
- msgid "No search term specified. Showing recent items."
- msgstr "Nie wprowadzono kryteriów wyszukiwania. Wyświetlane są najnowsze pozycje."
- #: wp-includes/plugin.php:801
- msgid "Only a static class method or function can be used in an uninstall hook."
- msgstr "Przy odinstalowywaniu użyta może być jedynie statyczna metoda klasy lub funkcja."
- #: wp-includes/post.php:2879
- msgid "Passing an integer number of posts is deprecated. Pass an array of arguments instead."
- msgstr "Podawanie liczby całkowitej jako argumentu w celu określenia liczby wpisów jest przestarzałą praktyką. Zamiast tego proszę podać tablicę."
- #: wp-includes/post-formats.php:91
- msgctxt "Post format"
- msgid "Aside"
- msgstr "Notatka na marginesie"
- #: wp-includes/post-formats.php:92
- msgctxt "Post format"
- msgid "Chat"
- msgstr "Czat"
- #: wp-includes/post-formats.php:93
- msgctxt "Post format"
- msgid "Gallery"
- msgstr "Galeria"
- #: wp-includes/post-formats.php:94
- msgctxt "Post format"
- msgid "Link"
- msgstr "Odnośnik"
- #: wp-includes/post-formats.php:95
- msgctxt "Post format"
- msgid "Image"
- msgstr "Obrazek"
- #: wp-includes/post-formats.php:96
- msgctxt "Post format"
- msgid "Quote"
- msgstr "Cytat"
- #: wp-includes/post-formats.php:98
- msgctxt "Post format"
- msgid "Video"
- msgstr "Film"
- #: wp-includes/post-formats.php:97
- msgctxt "Post format"
- msgid "Status"
- msgstr "Informacja o stanie"
- #: wp-includes/post.php:1379
- msgid "No pages found."
- msgstr "Nie znaleziono żadnych stron."
- #: wp-includes/post.php:1380
- msgid "No posts found in Trash."
- msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów w koszu."
- #: wp-includes/post.php:1380
- msgid "No pages found in Trash."
- msgstr "Nie znaleziono żadnych stron w koszu."
- #: wp-includes/script-loader.php:697
- msgid "Network Enable"
- msgstr "Włącz w całej sieci"
- #: wp-includes/admin-bar.php:567
- msgid "Shortlink"
- msgstr "Skrócony odnośnik"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1397
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3946
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5085
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5450
- msgid "Invalid attachment ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator załącznika."
- #: wp-includes/registration-functions.php:7 wp-includes/registration.php:7
- msgid "This file no longer needs to be included."
- msgstr "Ten plik nie musi już być załączony."
- #: wp-login.php:527
- msgid "Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
- msgstr "Proszę wprowadzić swoją nazwę użytkownika lub adres email. Odnośnik pozwalający na utworzenie nowego hasła zostanie wysłany emailem."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:159
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:164
- msgid "Display as dropdown"
- msgstr "Wyświetlaj jako rozwijalne menu"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:504
- msgid "Thumbnail Width"
- msgstr "Szerokość miniatury"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:509
- msgid "Thumbnail Height"
- msgstr "Wysokość miniatury"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:514
- msgid "Crop thumbnail to exact dimensions"
- msgstr "Przytnij miniaturę do określonych wymiarów"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:519
- msgid "Medium size image width"
- msgstr "Szerokość obrazka w średnim rozmiarze"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:524
- msgid "Medium size image height"
- msgstr "Wysokość obrazka w średnim rozmiarze"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:539
- msgid "Large size image width"
- msgstr "Szerokość obrazka w dużym rozmiarze"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:544
- msgid "Large size image height"
- msgstr "Wysokość obrazka w dużym rozmiarze"
- #: wp-login.php:327
- msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
- msgstr "Ktoś poprosił o wygenerowanie nowego hasła dla następującego konta:"
- #: wp-login.php:598
- msgid "The passwords do not match."
- msgstr "Wprowadzone hasła się nie zgadzają."
- #: wp-login.php:629
- msgid "New password"
- msgstr "Nowe hasło"
- #: wp-login.php:641
- msgid "Confirm new password"
- msgstr "Potwierdź nowe hasło"
- #: wp-login.php:331
- msgid "To reset your password, visit the following address:"
- msgstr "Aby ustawić nowe hasło, przejdź pod poniższy adres:"
- #: wp-login.php:613
- msgid "Password Reset"
- msgstr "Ustawianie nowego hasła"
- #: wp-login.php:613
- msgid "Your password has been reset."
- msgstr "Twoje nowe hasło zostało zapisane."
- #: wp-login.php:621 wp-login.php:659
- msgid "Reset Password"
- msgstr "Zapisz nowe hasło"
- #: wp-login.php:621
- msgid "Enter your new password below."
- msgstr "Poniżej wprowadź swoje nowe hasło."
- #: wp-login.php:330
- msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
- msgstr "Jeśli jest to błąd, po prostu zignoruj tego emaila, a nic się nie stanie."
- #: wp-includes/admin-bar.php:533
- msgid "Manage Comments"
- msgstr "Zarządzaj komentarzami"
- #: wp-includes/admin-bar.php:278
- msgid "Edit My Profile"
- msgstr "Edycja profilu"
- #: wp-includes/post-formats.php:68
- msgid "Invalid post."
- msgstr "Nieprawidłowy wpis."
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:790
- msgid "Blavatar"
- msgstr "Blawatar"
- #. translators: %s: taxonomy name
- #: wp-includes/post.php:3344
- msgid "Invalid taxonomy: %s."
- msgstr "Niewłaściwa taksonomia: %s"
- #: wp-includes/class-wp-query.php:1714
- msgid "\"caller_get_posts\" is deprecated. Use \"ignore_sticky_posts\" instead."
- msgstr "Parametr \"caller_get_posts\" jest przestarzały. Zamiast niego użyj parametru \"ignore_sticky_posts\"."
- #: wp-includes/taxonomy.php:112
- msgid "Link Category"
- msgstr "Kategoria odnośników"
- #: wp-includes/taxonomy.php:113
- msgid "Search Link Categories"
- msgstr "Przeszukaj kategorie odnośników"
- #: wp-includes/taxonomy.php:115
- msgid "All Link Categories"
- msgstr "Wszystkie kategorie odnośników"
- #: wp-includes/taxonomy.php:117
- msgid "Update Link Category"
- msgstr "Zaktualizuj kategorię odnośników"
- #: wp-includes/taxonomy.php:118
- msgid "Add New Link Category"
- msgstr "Dodaj nową kategorię odnośników"
- #: wp-includes/taxonomy.php:119
- msgid "New Link Category Name"
- msgstr "Nazwa nowej kategorii odnośników"
- #: wp-includes/admin-bar.php:442
- msgid "Network Admin"
- msgstr "Administracja siecią witryn"
- #. translators: 1: Current PHP version number, 2: WordPress version number, 3:
- #. Minimum required PHP version number
- #: wp-includes/load.php:132
- msgid "Your server is running PHP version %1$s but WordPress %2$s requires at least %3$s."
- msgstr "Twój serwer korzysta z PHP w wersji %1$s, lecz WordPress %2$s wymaga co najmniej wersji %3$s."
- #: wp-signup.php:820
- msgctxt "Multisite active signup type"
- msgid "all"
- msgstr "wszystkie"
- #: wp-signup.php:821
- msgctxt "Multisite active signup type"
- msgid "none"
- msgstr "żadne"
- #: wp-signup.php:822
- msgctxt "Multisite active signup type"
- msgid "blog"
- msgstr "blog"
- #: wp-signup.php:823
- msgctxt "Multisite active signup type"
- msgid "user"
- msgstr "użytkownik"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:30
- msgid "Custom Menu"
- msgstr "Własne menu"
- #. translators: 1: blog name, 2: WordPress
- #: wp-includes/theme-compat/footer.php:26
- msgid "%1$s is proudly powered by %2$s"
- msgstr "Witryna %1$s jest dumnie wspierana przez WordPressa"
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:48
- msgid "l, F jS, Y"
- msgstr "l, j F Y"
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:56
- msgid "F, Y"
- msgstr "F Y"
- #. translators: %s: category name
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:39
- msgid "You are currently browsing the archives for the %s category."
- msgstr "Przeglądasz archiwa kategorii „%s”."
- #: wp-includes/theme-compat/comments.php:24
- msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
- msgstr "Ten wpis jest zabezpieczony hasłem. Wprowadź je, aby zobaczyć komentarze."
- #. translators: 1: site link, 2: search query
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:70
- msgid "You have searched the %1$s blog archives for <strong>‘%2$s’</strong>. If you are unable to find anything in these search results, you can try one of these links."
- msgstr "Przeszukano archiwa blogu %1$s w poszukiwaniu tekstu <strong>‘%2$s’</strong>. Jeśli nie znajdziesz odpowiednich treści pośród tych wyników wyszukiwania, możesz odwiedzić któryś z następujących odnośników."
- #: wp-includes/taxonomy.php:509
- msgid "Choose from the most used tags"
- msgstr "Wybierz spośród najpopularniejszych tagów"
- #: wp-includes/taxonomy.php:495
- msgctxt "taxonomy general name"
- msgid "Categories"
- msgstr "Kategorie"
- #: wp-includes/taxonomy.php:496
- msgctxt "taxonomy singular name"
- msgid "Category"
- msgstr "Kategoria"
- #: wp-includes/taxonomy.php:497
- msgid "Search Tags"
- msgstr "Szukaj tagów"
- #: wp-includes/taxonomy.php:498
- msgid "Popular Tags"
- msgstr "Popularne tagi"
- #: wp-includes/taxonomy.php:499
- msgid "All Tags"
- msgstr "Wszystkie tagi"
- #: wp-includes/taxonomy.php:500
- msgid "Parent Category"
- msgstr "Kategoria nadrzędna"
- #: wp-includes/taxonomy.php:501
- msgid "Parent Category:"
- msgstr "Kategoria nadrzędna:"
- #: wp-includes/taxonomy.php:504
- msgid "Update Tag"
- msgstr "Zaktualizuj tag"
- #: wp-includes/taxonomy.php:505
- msgid "Add New Tag"
- msgstr "Dodaj nowy tag"
- #: wp-includes/taxonomy.php:505
- msgid "Add New Category"
- msgstr "Dodaj nową kategorię"
- #: wp-includes/taxonomy.php:506
- msgid "New Tag Name"
- msgstr "Nazwa nowego tagu"
- #: wp-includes/taxonomy.php:506
- msgid "New Category Name"
- msgstr "Nazwa nowej kategorii"
- #. translators: 1: type of site sign-up; 2: network settings URL
- #: wp-signup.php:827
- msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your <a href=\"%s\">Options page</a>."
- msgstr "Witaj, administratorze witryny! Obecnie pozwalasz na rejestracje na „%s”. Aby zmienić ustawienia lub wyłączyć rejestrację, przejdź na swoją <a href=\"%s\">stronę opcji</a>."
- #: wp-signup.php:871
- msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time."
- msgstr "Przepraszamy, w tej chwili nie można się rejestrować."
- #: wp-signup.php:760
- msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control."
- msgstr "Poczekaj jeszcze troszkę. Czasami dostarczenie emaila może zostać opóźnione przez procesy, na które nie mamy wpływu."
- #: wp-signup.php:761
- msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake."
- msgstr "Sprawdź folder „Niechciane” lub „Spam” swojego klienta email. Czasami normalne wiadomości zostają tam przypadkowo umieszczone."
- #: wp-signup.php:240
- msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)"
- msgstr "Porejestracyjnego emaila wyślemy właśnie na ten adres. (Dwukrotnie sprawdź poprawność tego adresu przed przejściem dalej)."
- #: wp-includes/post.php:1370
- msgctxt "post type general name"
- msgid "Posts"
- msgstr "Wpisy"
- #: wp-includes/post.php:1370
- msgctxt "post type general name"
- msgid "Pages"
- msgstr "Strony"
- #: wp-includes/post.php:1373
- msgid "Add New Post"
- msgstr "Dodaj nowy wpis"
- #: wp-includes/post.php:1373
- msgid "Add New Page"
- msgstr "Dodaj nową stronę"
- #: wp-includes/post.php:1374
- msgid "Edit Page"
- msgstr "Edytuj stronę"
- #: wp-includes/post.php:1378
- msgid "Search Posts"
- msgstr "Szukaj wpisów"
- #: wp-includes/post.php:1378
- msgid "Search Pages"
- msgstr "Szukaj stron"
- #: wp-includes/post.php:1381
- msgid "Parent Page:"
- msgstr "Strona nadrzędna:"
- #: wp-includes/post.php:1371
- msgctxt "post type singular name"
- msgid "Post"
- msgstr "Wpis"
- #: wp-includes/post.php:1371
- msgctxt "post type singular name"
- msgid "Page"
- msgstr "Strona"
- #: wp-includes/ms-default-constants.php:141
- msgid "<strong>Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting."
- msgstr "<strong>Konflikt między wartościami stałych VHOST oraz SUBDOMAIN_INSTALL.</strong> Do określenia, czy użyta ma być konfiguracja subdomenowa czy podkatalogowa, wykorzystana zostanie wartość stałej SUBDOMAIN_INSTALL."
- #: wp-includes/user.php:2281
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Podana nazwa użytkownika jest nieprawidłowa, ponieważ zawiera niedozwolone znaki. Proszę wprowadzić prawidłową nazwę użytkownika."
- #: wp-includes/comment-template.php:2204
- msgid "Required fields are marked %s"
- msgstr "Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem %s"
- #. translators: %s: template name
- #: wp-includes/theme-compat/comments.php:12
- #: wp-includes/theme-compat/footer.php:11
- #: wp-includes/theme-compat/header.php:11
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:11
- msgid "Theme without %s"
- msgstr "Motyw nieposiadający %1$s"
- #. translators: %s: template name
- #: wp-includes/theme-compat/comments.php:16
- #: wp-includes/theme-compat/footer.php:15
- #: wp-includes/theme-compat/header.php:15
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:15
- msgid "Please include a %s template in your theme."
- msgstr "Proszę zawrzeć w motywie szablon %1$s."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1318
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4627
- msgid "Sorry, you are not allowed to post on this site."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do dodawania wpisów na tę witrynę."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4864
- msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this site."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do publikowania stron na tej witrynie."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4875
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4888
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4893
- msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this site."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do publikowania wpisów na tej witrynie."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3184
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5751
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5973
- msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view categories."
- msgstr "Przepraszamy, musisz posiadać uprawnienia do edycji wpisów na tej witrynie, aby móc zobaczyć listę kategorii."
- #: wp-includes/ms-functions.php:584
- msgid "Sorry, you may not use that site name."
- msgstr "Przepraszamy, użycie tej nazwy witryny nie jest możliwe."
- #: wp-includes/ms-functions.php:588
- msgid "Sorry, site names must have letters too!"
- msgstr "Przepraszamy, nazwy witryn muszą składać się także z liter!"
- #: wp-includes/ms-functions.php:616 wp-includes/ms-functions.php:1133
- msgid "Sorry, that site already exists!"
- msgstr "Przepraszamy, istnieje już witryna używająca takiej nazwy!"
- #: wp-includes/ms-functions.php:620
- msgid "Sorry, that site is reserved!"
- msgstr "Przepraszamy, taka nazwa witryny została już zarezerwowana!"
- #: wp-includes/ms-functions.php:631
- msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days."
- msgstr "Ta nazwa witryny jest w tej chwili zajęta, ale być może zostanie zwolniona w ciągu następnych kilku dni."
- #: wp-includes/ms-functions.php:986
- msgid "The site is already active."
- msgstr "Ta witryna została już aktywowana."
- #: wp-includes/ms-functions.php:1140
- msgid "Could not create site."
- msgstr "Nie można było utworzyć witryny."
- #: wp-includes/ms-functions.php:1223
- msgid "New Site Registration: %s"
- msgstr "Rejestracja nowej witryny: %s"
- #. translators: New site notification email subject. 1: Network name, 2: New
- #. site name
- #: wp-includes/ms-functions.php:1531
- msgid "New %1$s Site: %2$s"
- msgstr "Nowa witryna w sieci %1$s: %2$s"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3008
- msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this site in order to view tags."
- msgstr "Przepraszamy, musisz posiadać uprawnienia do edycji wpisów na tej witrynie, aby móc zobaczyć listę tagów."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:484
- msgid "Site Tagline"
- msgstr "Opis witryny"
- #: wp-includes/pluggable.php:1758
- msgid "New user registration on your site %s:"
- msgstr "Rejestracja nowego użytkownika na witrynie %s:"
- #: wp-includes/ms-functions.php:825
- msgid ""
- "To activate your blog, please click the following link:\n"
- "\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n"
- "\n"
- "After you activate, you can visit your site here:\n"
- "\n"
- "%s"
- msgstr ""
- "Aby aktywować swój blog, proszę kliknąć poniższy odnośnik:\n"
- "\n"
- "%s\n"
- "\n"
- "Po dokonaniu aktywacji otrzymasz *kolejnego emaila* z danymi do zalogowania się.\n"
- "\n"
- "Po dokonaniu aktywacji możesz odwiedzić swoją witrynę pod tym adresem:\n"
- "\n"
- "%s"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3649
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3730
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3762
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3794
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4032
- msgid "Sorry, you are not allowed access to details about this site."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do szczegółów tej witryny."
- #: wp-includes/option.php:1749
- msgid "Site URL."
- msgstr "Adres URL witryny."
- #: wp-includes/ms-load.php:114
- msgid "This site has been archived or suspended."
- msgstr "Ta witryna została zarchiwizowana lub zawieszona."
- #: wp-includes/load.php:536
- msgid "The site you have requested is not installed properly. Please contact the system administrator."
- msgstr "Witryna, którą próbowano odwiedzić, nie została prawidłowo zainstalowana. Proszę skontaktować się z administratorem systemu."
- #: wp-includes/nav-menu.php:371
- msgid "The given object ID is not that of a menu item."
- msgstr "Podany identyfikator nie jest identyfikatorem elementu menu."
- #: wp-includes/formatting.php:4164
- msgid "The WordPress address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
- msgstr "Wprowadzony adres WordPressa nie wydaje się być prawidłowym adresem URL. Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL."
- #: wp-includes/formatting.php:4177
- msgid "The Site address you entered did not appear to be a valid URL. Please enter a valid URL."
- msgstr "Wprowadzony adres witryny nie wydaje się być prawidłowym adresem URL. Proszę wprowadzić prawidłowy adres URL."
- #: wp-includes/formatting.php:4058
- msgid "The email address entered did not appear to be a valid email address. Please enter a valid email address."
- msgstr "Wprowadzony adres email nie wydaje się być prawidłowy. Proszę wprowadzić prawidłowy adres email."
- #: wp-includes/taxonomy.php:2064
- msgid "A term with the name provided already exists with this parent."
- msgstr "Istnieje już termin o takiej nazwie posiadający tego samego rodzica."
- #: wp-includes/ms-functions.php:2022
- msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the <a href=\"%s\">homepage</a>."
- msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania Twojego konta do tej witryny. Powróć na <a href=\"%s\">stronę domową</a>."
- #: wp-includes/ms-functions.php:1940
- msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size."
- msgstr "Ten plik jest zbyt wielki. Wysyłane pliki muszą być mniejsze niż %d KB."
- #: wp-includes/comment-template.php:2233
- msgid "Your email address will not be published."
- msgstr "Twój adres email nie zostanie opublikowany."
- #: wp-includes/class-http.php:264 wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6246
- msgid "A valid URL was not provided."
- msgstr "Podano nieprawidłowy adres URL."
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-gd.php:185
- #: wp-includes/class-wp-image-editor-imagick.php:266
- msgid "Could not calculate resized image dimensions"
- msgstr "Nie można było obliczyć wymiarów przeskalowanego obrazka"
- #: wp-signup.php:127
- msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!"
- msgstr "Musi składać się z co najmniej 4 znaków — wyłącznie liter i cyfr. Nie może zostać zmieniona, więc wybierz rozważnie!"
- #: wp-signup.php:313
- msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can <strong>add another site to your account</strong>. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!"
- msgstr "Witaj ponownie, %s. Możesz <strong>dodać kolejną witrynę do swojego konta</strong> poprzez wypełnienie poniższego formularza. Nie istnieje limit ograniczający ilość posiadanych witryn, więc twórz, jak dyktuje Ci serce, ale pisz odpowiedzialnie!"
- #. translators: %s: login URL
- #: wp-signup.php:838
- msgid "You must first <a href=\"%s\">log in</a>, and then you can create a new site."
- msgstr "Zanim będzie możliwe utworzenie nowej witryny, musisz się najpierw <a href=\"%s\">zalogować</a>."
- #: wp-signup.php:873
- msgid "You are logged in already. No need to register again!"
- msgstr "Zalogowano się już — nie ma potrzeby ponownej rejestracji!"
- #: wp-includes/ms-load.php:488
- msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:"
- msgstr "Jeśli nadal nie udało Ci się usunąć tego problemu, sprawdź, czy Twoja baza danych zawiera następujące tabele:"
- #: wp-mail.php:15 wp-mail.php:20
- msgid "This action has been disabled by the administrator."
- msgstr "Ta funkcja została wyłączona przez użytkownika."
- #: wp-signup.php:758
- msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:"
- msgstr "Jeśli nie otrzymano jeszcze emaila, oto lista rzeczy, które można zrobić:"
- #: wp-includes/script-loader.php:627
- msgid "Are you sure you want to install this plugin?"
- msgstr "Czy na pewno chcesz zainstalować tę wtyczkę?"
- #: wp-includes/post.php:1390 wp-includes/script-loader.php:741
- msgid "Use as featured image"
- msgstr "Użyj jako obrazka wyróżniającego"
- #: wp-includes/general-template.php:1016
- msgid "Page %s"
- msgstr "Strona %s"
- #: wp-includes/load.php:219
- msgid "Maintenance"
- msgstr "Konserwacja"
- #: wp-includes/load.php:223
- msgid "Briefly unavailable for scheduled maintenance. Check back in a minute."
- msgstr "Witryna jest tymczasowo niedostępna z powodu zaplanowanych prac konserwacyjnych. Zapraszamy ponownie za minutę."
- #: wp-includes/taxonomy.php:98
- msgid "Navigation Menus"
- msgstr "Nawigacyjne menu"
- #: wp-includes/post.php:113
- msgid "Navigation Menu Items"
- msgstr "Elementy menu nawigacyjnego"
- #: wp-includes/post.php:114
- msgid "Navigation Menu Item"
- msgstr "Element menu nawigacyjnego"
- #. translators: 1: Site name
- #: wp-links-opml.php:31
- msgid "Links for %s"
- msgstr "Odnośniki do %s"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:133
- msgid "No menus have been created yet. <a href=\"%s\">Create some</a>."
- msgstr "Żadne menu nie zostało jeszcze utworzone. <a href=\"%s\">Utwórz jakieś</a>."
- #: wp-includes/script-loader.php:751
- msgid ""
- "You are about to permanently delete this menu. \n"
- " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
- msgstr ""
- "Zamierzasz usunąć to menu na zawsze. \n"
- " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację, lub 'OK', aby ją sfinalizować."
- #: wp-includes/link-template.php:3745
- msgid "This is the short link."
- msgstr "To jest krótki odnośnik."
- #. translators: 1: Number of updates available to WordPress
- #: wp-includes/update.php:592
- msgid "%d WordPress Update"
- msgstr "%d aktualizacja WordPressa"
- #. translators: 1: Number of updates available to plugins
- #: wp-includes/update.php:596
- msgid "%d Plugin Update"
- msgid_plural "%d Plugin Updates"
- msgstr[0] "%d aktualizacja wtyczki"
- msgstr[1] "%d aktualizacje wtyczek"
- msgstr[2] "%d aktualizacji wtyczek"
- #. translators: 1: Number of updates available to themes
- #: wp-includes/update.php:600
- msgid "%d Theme Update"
- msgid_plural "%d Theme Updates"
- msgstr[0] "%d aktualizacja motywu"
- msgstr[1] "%d aktualizacje motywów"
- msgstr[2] "%d aktualizacji motywów"
- #: wp-signup.php:106
- msgid "Site Name:"
- msgstr "Nazwa witryny:"
- #: wp-signup.php:108
- msgid "Site Domain:"
- msgstr "Domena witryny:"
- #: wp-signup.php:121
- msgid "sitename"
- msgstr "nazwawitryny"
- #: wp-signup.php:132
- msgid "Site Title:"
- msgstr "Tytuł witryny:"
- #: wp-signup.php:307
- msgid "Get <em>another</em> %s site in seconds"
- msgstr "Zdobądź <em>kolejną</em> witrynę w sieci %s w ciągu kilku sekund"
- #: wp-signup.php:319
- msgid "Sites you are already a member of:"
- msgstr "Witryny, których jesteś już członkiem:"
- #: wp-signup.php:328
- msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!"
- msgstr "Jeżeli nie zamierzasz używać witryny w atrakcyjnej domeny, pozostaw ją dla nowego użytkownika. A teraz — działaj!"
- #: wp-signup.php:343
- msgid "Create Site"
- msgstr "Utwórz witrynę"
- #. translators: %s: site name
- #: wp-signup.php:469
- msgid "The site %s is yours."
- msgstr "Witryna %s jest Twoja."
- #: wp-signup.php:552
- msgid "Gimme a site!"
- msgstr "Dajcie mi witrynę!"
- #. translators: %s: site address
- #: wp-signup.php:750
- msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready."
- msgstr "Gratulacje! Twoja nowa witryna, %s, jest już prawie gotowa."
- #: wp-signup.php:752
- msgid "But, before you can start using your site, <strong>you must activate it</strong>."
- msgstr "Zanim zaczniesz używać swojej nowej witryny, <strong>konieczna jest jej aktywacja</strong>."
- #: wp-signup.php:755
- msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again."
- msgstr "Jeśli nie aktywujesz swojej witryny w ciągu dwóch dni, konieczne będzie dokonanie ponownej jej rejestracji."
- #: wp-signup.php:852
- msgid "Site registration has been disabled."
- msgstr "Możliwość rejestracji witryn została wyłączona."
- #: wp-includes/script-loader.php:297
- msgid "File canceled."
- msgstr "Wysyłanie pliku zostało anulowane."
- #: wp-includes/ms-load.php:465
- msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network."
- msgstr "Jeśli twoja witryna nie jest wyświetlana, skontaktuj się z właścicielem tej sieci witryn."
- #: wp-includes/ms-load.php:466
- msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free."
- msgstr "Jeśli jesteś właścicielem tej sieci witryn, upewnij się, że MySQL działa prawidłowo i wszystkie tabele są wolne od błędów."
- #. translators: 1: Post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1434
- msgid "New trackback on your post \"%s\""
- msgstr "Nowy trackback do twojego wpisu \"%s\""
- #: wp-includes/pluggable.php:1455
- msgid "New comment on your post \"%s\""
- msgstr "Nowy komentarz do twojego wpisu \"%s\""
- #. translators: 1: Post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1445
- msgid "New pingback on your post \"%s\""
- msgstr "Nowy pingback do twojego wpisu \"%s\""
- #. translators: 1: Post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1594
- msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
- msgstr "Nowy trackback do wpisu \"%s\" czeka na zatwierdzenie przez ciebie"
- #. translators: 1: Post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1604
- msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval"
- msgstr "Nowy pingback do wpisu \"%s\" czeka na zatwierdzenie przez ciebie"
- #. translators: 1: Post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1614
- msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval"
- msgstr "Nowy komentarz do wpisu \"%s\" czeka na zatwierdzenie przez ciebie"
- #: wp-includes/taxonomy.php:99
- msgid "Navigation Menu"
- msgstr "Nawigacyjne menu"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:152
- msgid "Taxonomy:"
- msgstr "Taksonomia:"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:141
- msgid "Select Menu:"
- msgstr "Wybierz menu:"
- #. translators: %s: post title
- #: wp-includes/theme-compat/comments.php:37
- msgid "One response to %s"
- msgstr "Jedna odpowiedź do %s"
- #: wp-includes/admin-bar.php:789
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:567
- msgid "Menus"
- msgstr "Menu"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:412
- msgid "Software Name"
- msgstr "Nazwa oprogramowania"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:417
- msgid "Software Version"
- msgstr "Wersja oprogramowania"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:474
- msgid "Time Zone"
- msgstr "Strefa czasowa"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:499
- msgid "Allow new users to sign up"
- msgstr "Zezwól nowym użytkownikom na rejestrację"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2679
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2799
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2861
- msgid "Sorry, no such page."
- msgstr "Przepraszamy, brak takiej strony."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2808
- msgid "Failed to delete the page."
- msgstr "Nie udało się usunąć strony."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3090
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3092
- msgid "Sorry, the new category failed."
- msgstr "Przepraszamy, nie udało się dodać nowej kategorii."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3231
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3363
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3430
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:317
- msgid "Invalid comment ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator komentarza."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3288
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3445
- msgid "Invalid comment status."
- msgstr "Nieprawidłowy stan komentarza."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1311
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1570
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1636
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1734
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:2665
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3545
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3549
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3686
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4233
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4297
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4300
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4303
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4477
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5208
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5505
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6018
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6072
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6191 wp-includes/post.php:3012
- #: wp-includes/post.php:3546
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:331
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:693
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:370
- #: wp-includes/revision.php:292
- msgid "Invalid post ID."
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator wpisu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4541
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5923
- msgid "Either there are no posts, or something went wrong."
- msgstr "Brak wpisów lub coś poszło nie tak."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4701
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4773
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5605
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6139
- msgid "Sorry, no such post."
- msgstr "Przepraszamy, brak takiego wpisu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6251
- msgid "Is there no link to us?"
- msgstr "Czy został dodany odnośnik do nas?"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6286
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6293
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6300
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6446
- msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource."
- msgstr "Podany docelowy adres URL nie może zostać użyty jako cel, ponieważ nie istnieje lub nie prowadzi do zasobu obsługującego pingbacki."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6296
- msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
- msgstr "Źródłowy adres URL i docelowy adres URL nie mogą wskazywać na ten sam zasób."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6304
- msgid "The pingback has already been registered."
- msgstr "Pingback został już zarejestrowany."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6329
- msgid "The source URL does not exist."
- msgstr "Źródłowy adres URL nie istnieje."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6350
- msgid "We cannot find a title on that page."
- msgstr "Nie udało nam się odnaleźć tytułu tej strony."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6387
- msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
- msgstr "Źródłowy adres URL nie zawiera odnośnika do docelowego adresu URL, więc nie może on zostać użyty jako źródło."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6453
- msgid "The specified target URL does not exist."
- msgstr "Podany docelowy adres URL nie istnieje."
- #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query, 3: Name of the calling
- #. function
- #: wp-includes/wp-db.php:1369
- msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s"
- msgstr "Błąd %1$s bazy danych WordPressa podczas wykonywania zapytania %2$s wysłanego przez %3$s"
- #. translators: 1: Database error message, 2: SQL query
- #: wp-includes/wp-db.php:1372
- msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s"
- msgstr "Błąd %1$s bazy danych WordPressa podczas wykonywania zapytania %2$s"
- #: wp-includes/load.php:141
- msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress."
- msgstr "Twoja konfiguracja PHP nie posiada włączonej obsługi rozszerzenia MySQL, która jest wymagana przez WordPressa."
- #. translators: 1: URL of the page linked from, 2: URL of the page linked to
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6420
- msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
- msgstr "Pingback z %1$s do %2$s został zarejestrowany. Niech Sieć przemawia! :-)"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3888
- msgid "Sorry, you are not allowed to update options."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do zmiany opcji."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4710
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5384
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:6194
- msgid "Sorry, you are not allowed to publish this post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do opublikowania tego wpisu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5270
- msgid "Sorry, you are not allowed to change the post author as this user."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do zmiany autora wpisu jako ten użytkownik."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5275
- msgid "Sorry, you are not allowed to change the page author as this user."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do zmiany autora strony jako ten użytkownik."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3690
- msgid "Sorry, you are not allowed access to details of this post."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnień do szczegółów tego wpisu."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1332
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:1124
- msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts in this post type."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do publikowania wpisów tego typu treści."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3531
- msgid "You must be registered to comment."
- msgstr "Musisz się zarejestrować, aby móc dodać komentarz."
- #. translators: 1: file name, 2: error message
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5841
- msgid "Could not write file %1$s (%2$s)."
- msgstr "Nie można było zapisać pliku %1$s (%2$s)."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3593
- msgid "A valid email address is required."
- msgstr "Wymagane jest wprowadzenie prawidłowego adresu email."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3591
- msgid "Comment author name and email are required."
- msgstr "Wymagane jest wprowadzenie podpisu i adresu email autora."
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-posts-controller.php:640
- msgid "Sorry, you are not allowed to update posts as this user."
- msgstr "Przepraszamy, nie posiadasz uprawnienia do aktualizowania wpisów jako ten użytkownik"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1305
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:1792
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3300
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4115
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4879
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4937
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5215
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:5279 wp-includes/post.php:1160
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-post-types-controller.php:128
- msgid "Invalid post type."
- msgstr "Nieprawidłowy typ treści."
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:785
- msgid "Gray"
- msgstr "Szary"
- #: wp-includes/post.php:202
- msgid "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Published <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Opublikowane <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Opublikowane <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Opublikowane <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: wp-includes/post.php:209
- msgid "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Scheduled <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Zaplanowane <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Zaplanowane <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Zaplanowane <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: wp-includes/post.php:216
- msgid "Draft <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Szkice <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Szkice <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Szkice <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: wp-includes/post.php:230
- msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Prywatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Prywatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Prywatne <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: wp-includes/post.php:237
- msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Kosz <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Kosz <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Kosz <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:910
- msgid "General"
- msgstr "Ogólne"
- #: wp-includes/comment.php:241
- msgid "Unapproved"
- msgstr "Odrzucony"
- #: wp-includes/comment.php:658 wp-includes/comment.php:661
- #: wp-includes/comment.php:664
- msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!"
- msgstr "Wykryto duplikat komentarza: wygląda na to, że już to powiedziano!"
- #: wp-includes/comment.php:2095
- msgid "Could not update comment status"
- msgstr "Nie można było zaktualizować stanu komentarza"
- #: wp-includes/cron.php:405
- msgid "Once Hourly"
- msgstr "Co godzinę"
- #: wp-includes/cron.php:406
- msgid "Twice Daily"
- msgstr "Dwa razy dziennie"
- #: wp-includes/cron.php:407
- msgid "Once Daily"
- msgstr "Raz dziennie"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:142
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:135
- msgid "Sort by:"
- msgstr "Porządkuj wg:"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:137
- msgid "Page title"
- msgstr "tytułów stron"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:138
- msgid "Page order"
- msgstr "kolejności stron"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:139
- msgid "Page ID"
- msgstr "identyfikatorów stron"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:143
- msgid "Exclude:"
- msgstr "Pomiń:"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:27
- msgid "Your blogroll"
- msgstr "Twój blogroll"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:152
- msgid "Show Link Image"
- msgstr "Pokaż obrazek odnośnika"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:154
- msgid "Show Link Name"
- msgstr "Pokaż nazwę odnośnika"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:156
- msgid "Show Link Description"
- msgstr "Pokaż opis odnośnika"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:158
- msgid "Show Link Rating"
- msgstr "Pokaż klasyfikację odnośnika"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:82
- msgid "Select Month"
- msgstr "Wybierz miesiąc"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:161
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:167
- msgid "Show post counts"
- msgstr "Pokazuj liczbę wpisów"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:58
- msgid "Entries <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
- msgstr "Kanał <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> z wpisami"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:41
- msgid "Calendar"
- msgstr "Kalendarz"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:32
- msgid "Text"
- msgstr "Tekst"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:71
- msgid "Select Category"
- msgstr "Wybierz kategorię"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:170
- msgid "Show hierarchy"
- msgstr "Pokazuj hierarchię"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:31
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:50
- msgid "Recent Posts"
- msgstr "Najnowsze wpisy"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:135
- msgid "Number of posts to show:"
- msgstr "Liczba wyświetlanych wpisów:"
- #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:116
- msgctxt "widgets"
- msgid "%1$s on %2$s"
- msgstr "%1$s o %2$s"
- #: wp-includes/widgets.php:1267
- msgid "Untitled"
- msgstr "Bez tytułu"
- #: wp-includes/widgets.php:1351
- msgid "Enter the RSS feed URL here:"
- msgstr "Wprowadź adres URL kanału RSS:"
- #: wp-includes/widgets.php:1354
- msgid "Give the feed a title (optional):"
- msgstr "Nadaj kanałowi tytuł (opcjonalne):"
- #: wp-includes/widgets.php:1367
- msgid "Display item content?"
- msgstr "Wyświetlać zawartość elementów?"
- #: wp-includes/widgets.php:1370
- msgid "Display item author if available?"
- msgstr "Wyświetlać autorów wpisów?"
- #: wp-includes/widgets.php:1373
- msgid "Display item date?"
- msgstr "Wyświetlać daty dodania elementów?"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:30
- msgid "Tag Cloud"
- msgstr "Chmurka tagów"
- #: wp-includes/deprecated.php:64
- msgid "new WordPress Loop"
- msgstr "nowa pętla WordPressa"
- #. translators: Comments feed title. 1: Post title
- #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:38
- msgid "Comments on: %s"
- msgstr "Komentarze do: %s"
- #. translators: Comments feed title. 1: Site name, 2: Search query
- #: wp-includes/feed-atom-comments.php:36 wp-includes/feed-rss2-comments.php:41
- msgid "Comments for %1$s searching on %2$s"
- msgstr "Komentarze do %1$s wyszukiwane w %2$s"
- #. translators: Comments feed title. 1: Site name
- #: wp-includes/feed-atom-comments.php:39 wp-includes/feed-rss2-comments.php:44
- msgid "Comments for %s"
- msgstr "Komentarze do %s"
- #. translators: Individual comment title. 1: Post title, 2: Comment author name
- #: wp-includes/feed-atom-comments.php:81 wp-includes/feed-rss2-comments.php:80
- msgid "Comment on %1$s by %2$s"
- msgstr "Skomentuj %1$s, którego autorem jest %2$s"
- #. translators: Comment author title. 1: Comment author name
- #: wp-includes/feed-atom-comments.php:84 wp-includes/feed-rss2-comments.php:83
- msgid "By: %s"
- msgstr "Autor: %s"
- #. translators: Time difference between two dates, in minutes (min=minute). 1:
- #. Number of minutes
- #: wp-includes/formatting.php:3227
- msgid "%s min"
- msgid_plural "%s mins"
- msgstr[0] "%s minutę"
- msgstr[1] "%s minuty"
- msgstr[2] "%s minut"
- #. translators: Time difference between two dates, in hours. 1: Number of hours
- #: wp-includes/formatting.php:3233
- msgid "%s hour"
- msgid_plural "%s hours"
- msgstr[0] "%s godzinę"
- msgstr[1] "%s godziny"
- msgstr[2] "%s godzin"
- #. translators: Time difference between two dates, in days. 1: Number of days
- #: wp-includes/formatting.php:3239
- msgid "%s day"
- msgid_plural "%s days"
- msgstr[0] "%s dzień"
- msgstr[1] "%s dni"
- msgstr[2] "%s dni"
- #. translators: used between list items, there is a space after the comma
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:742
- msgid ", "
- msgstr ", "
- #: wp-includes/functions.php:2173
- msgid "Could not write file %s"
- msgstr "Nie można było zapisać pliku %s"
- #: wp-includes/functions.php:2605
- msgid "WordPress Failure Notice"
- msgstr "Informacja o niepowodzeniu WordPressa"
- #. translators: %s: logout URL
- #: wp-includes/functions.php:2591
- msgid "Do you really want to <a href=\"%s\">log out</a>?"
- msgstr "Czy naprawdę chcesz się <a href='%s'>wylogować</a>?"
- #: wp-includes/functions.php:2600 wp-includes/ms-functions.php:1970
- msgid "Please try again."
- msgstr "Proszę spróbować ponownie."
- #: wp-includes/functions.php:2737 wp-load.php:92
- msgid "WordPress › Error"
- msgstr "WordPress › Błąd"
- #: wp-includes/functions.php:4619
- msgid "Select a city"
- msgstr "Wybierz miasto"
- #: wp-includes/functions.php:4664 wp-includes/functions.php:4668
- msgid "UTC"
- msgstr "UTC"
- #: wp-includes/general-template.php:272 wp-login.php:550 wp-login.php:613
- #: wp-login.php:663 wp-login.php:744
- msgid "Log in"
- msgstr "Zaloguj się"
- #: wp-includes/general-template.php:274
- msgid "Log out"
- msgstr "Wyloguj się"
- #: wp-includes/general-template.php:539 wp-login.php:553 wp-login.php:666
- #: wp-login.php:740 wp-login.php:933
- msgid "Register"
- msgstr "Zarejestruj się"
- #. translators: 1: separator, 2: search phrase
- #: wp-includes/general-template.php:1179
- msgid "Search Results %1$s %2$s"
- msgstr "Wyniki wyszukiwania %1$s %2$s"
- #: wp-includes/general-template.php:969 wp-includes/general-template.php:1184
- msgid "Page not found"
- msgstr "Strona nie została znaleziona"
- #. translators: 1: month name, 2: 4-digit year
- #: wp-includes/general-template.php:1743 wp-includes/media.php:3343
- msgid "%1$s %2$d"
- msgstr "%1$s %2$d"
- #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year
- #: wp-includes/general-template.php:1968
- msgctxt "calendar caption"
- msgid "%1$s %2$s"
- msgstr "%1$s %2$s"
- #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links
- #: wp-includes/general-template.php:2606 wp-includes/general-template.php:2648
- msgctxt "feed link"
- msgid "»"
- msgstr "»"
- #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
- #: wp-includes/general-template.php:2608
- msgid "%1$s %2$s Feed"
- msgstr "%1$s %2$s Kanał z wpisami"
- #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name
- #: wp-includes/general-template.php:2652
- msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
- msgstr "%1$s %2$s Kanał z wpisami zaszufladkowanymi do kategorii %3$s"
- #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name
- #: wp-includes/general-template.php:2654
- msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
- msgstr "%1$s %2$s Kanał z wpisami otagowanymi jako %3$s"
- #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name
- #: wp-includes/general-template.php:2658
- msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
- msgstr "%1$s %2$s Kanał z wpisami, których autorem jest %3$s"
- #: wp-includes/general-template.php:3258
- msgid "« Previous"
- msgstr "« Poprzednie"
- #: wp-includes/general-template.php:3259
- msgid "Next »"
- msgstr "Następne »"
- #: wp-includes/class-http.php:965 wp-includes/class-wp-http-curl.php:232
- #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:271
- msgid "Too many redirects."
- msgstr "Zbyt wiele przekierowań."
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:158 wp-includes/class-wp-locale.php:186
- msgid "January"
- msgstr "Styczeń"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:159 wp-includes/class-wp-locale.php:187
- msgid "February"
- msgstr "Luty"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:160 wp-includes/class-wp-locale.php:188
- msgid "March"
- msgstr "Marzec"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:161 wp-includes/class-wp-locale.php:189
- msgid "April"
- msgstr "Kwiecień"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:162 wp-includes/class-wp-locale.php:190
- msgid "May"
- msgstr "Maj"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:163 wp-includes/class-wp-locale.php:191
- msgid "June"
- msgstr "Czerwiec"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:164 wp-includes/class-wp-locale.php:192
- msgid "July"
- msgstr "Lipiec"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:165 wp-includes/class-wp-locale.php:193
- msgid "August"
- msgstr "Sierpień"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:166 wp-includes/class-wp-locale.php:194
- msgid "September"
- msgstr "Wrzesień"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:167 wp-includes/class-wp-locale.php:195
- msgid "October"
- msgstr "Październik"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:168 wp-includes/class-wp-locale.php:196
- msgid "November"
- msgstr "Listopad"
- #. translators: month name
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:169 wp-includes/class-wp-locale.php:197
- msgid "December"
- msgstr "Grudzień"
- #. translators: weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:131 wp-includes/class-wp-locale.php:140
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:149
- msgid "Sunday"
- msgstr "niedziela"
- #. translators: weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:132 wp-includes/class-wp-locale.php:141
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:150
- msgid "Monday"
- msgstr "poniedziałek"
- #. translators: weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:133 wp-includes/class-wp-locale.php:142
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:151
- msgid "Tuesday"
- msgstr "wtorek"
- #. translators: weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:134 wp-includes/class-wp-locale.php:143
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:152
- msgid "Wednesday"
- msgstr "środa"
- #. translators: weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:135 wp-includes/class-wp-locale.php:144
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:153
- msgid "Thursday"
- msgstr "czwartek"
- #. translators: weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:136 wp-includes/class-wp-locale.php:145
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:154
- msgid "Friday"
- msgstr "piątek"
- #. translators: weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:137 wp-includes/class-wp-locale.php:146
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:155
- msgid "Saturday"
- msgstr "sobota"
- #. translators: three-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:149
- msgid "Sun"
- msgstr "nie"
- #. translators: three-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:150
- msgid "Mon"
- msgstr "pon"
- #. translators: three-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:151
- msgid "Tue"
- msgstr "wt"
- #. translators: three-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:152
- msgid "Wed"
- msgstr "śr"
- #. translators: three-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:153
- msgid "Thu"
- msgstr "czw"
- #. translators: three-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:154
- msgid "Fri"
- msgstr "pt"
- #. translators: three-letter abbreviation of the weekday
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:155
- msgid "Sat"
- msgstr "sob"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:937
- msgid "Print"
- msgstr "Wydrukuj"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:909
- msgid "Insert/edit image"
- msgstr "Wstaw/edytuj obrazek"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:943 wp-includes/class-wp-editor.php:1444
- #: wp-includes/script-loader.php:428
- msgid "Insert/edit link"
- msgstr "Wstaw/edytuj odnośnik"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:987
- msgid "Insert row before"
- msgstr "Wstaw wiersz powyżej"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:988
- msgid "Insert row after"
- msgstr "Wstaw wiersz poniżej"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:993
- msgid "Delete row"
- msgstr "Usuń wiersz"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:989
- msgid "Insert column before"
- msgstr "Wstaw kolumnę przed"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:990
- msgid "Insert column after"
- msgstr "Wstaw kolumnę po"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:997
- msgid "Merge table cells"
- msgstr "Scal komórki tabeli"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:973
- msgid "Table row properties"
- msgstr "Właściwości wiersza tabeli"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:974
- msgid "Table cell properties"
- msgstr "Właściwości komórki tabeli"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:972
- msgid "Table properties"
- msgstr "Właściwości tabeli"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:991
- msgid "Paste table row before"
- msgstr "Wklej wiersz tabeli przed"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:992
- msgid "Paste table row after"
- msgstr "Wklej wiersz tabeli po"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:995
- msgid "Cut table row"
- msgstr "Wytnij wiersz tabeli"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:996
- msgid "Copy table row"
- msgstr "Skopiuj wiersz tabeli"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:971
- msgid "Delete table"
- msgstr "Usuń tabelę"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:977
- msgid "Row"
- msgstr "Wiersz"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:900
- msgid "Document properties"
- msgstr "Właściwości dokumentu"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:843
- msgid "Paragraph"
- msgstr "Akapit"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:834
- msgid "Heading 1"
- msgstr "Nagłówek 1"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:835
- msgid "Heading 2"
- msgstr "Nagłówek 2"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:836
- msgid "Heading 3"
- msgstr "Nagłówek 3"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:837
- msgid "Heading 4"
- msgstr "Nagłówek 4"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:838
- msgid "Heading 5"
- msgstr "Nagłówek 5"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:839
- msgid "Heading 6"
- msgstr "Nagłówek 6"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:858 wp-includes/script-loader.php:118
- msgid "Code"
- msgstr "Kod"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:856 wp-includes/script-loader.php:100
- msgid "Bold"
- msgstr "Pogrubienie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:857 wp-includes/script-loader.php:102
- msgid "Italic"
- msgstr "Kursywa"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:851
- msgid "Underline"
- msgstr "Podkreślenie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:852
- msgid "Strikethrough"
- msgstr "Przekreślenie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:853
- msgid "Subscript"
- msgstr "Indeks dolny"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:854
- msgid "Superscript"
- msgstr "Indeks górny"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:870
- msgid "Cut"
- msgstr "Wytnij"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:871
- msgid "Copy"
- msgstr "Kopiuj"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:872
- msgid "Paste"
- msgstr "Wklej"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:830
- msgid "New document"
- msgstr "Nowy dokument"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:916
- msgid "Image description"
- msgstr "Opis obrazka"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:913
- msgid "Border"
- msgstr "Obramowanie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:918
- msgid "Dimensions"
- msgstr "Wymiary"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:915
- msgid "Vertical space"
- msgstr "Odstęp w pionie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:941
- msgid "Horizontal space"
- msgstr "Odstęp w poziomie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1010
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:46
- msgid "Top"
- msgstr "Góra"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1011
- msgid "Middle"
- msgstr "Środek"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1012
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:56
- msgid "Bottom"
- msgstr "Dół"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:914
- msgid "Constrain proportions"
- msgstr "Zachowaj proporcje"
- #: wp-includes/media-template.php:1094 wp-includes/media-template.php:1183
- msgid "Loop"
- msgstr "Zapętlaj"
- #: wp-includes/media-template.php:845 wp-includes/media-template.php:911
- msgid "Align"
- msgstr "Wyrównanie"
- #: wp-includes/admin-bar.php:795
- msgid "Background"
- msgstr "Tło"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:939 wp-includes/script-loader.php:352
- msgid "Fullscreen"
- msgstr "Pełny ekran"
- #: wp-includes/script-loader.php:369
- msgid "Mute"
- msgstr "Wycisz"
- #: wp-includes/media.php:3463
- msgid "Edit Gallery"
- msgstr "Edytuj galerię"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:912
- msgid "Source"
- msgstr "Źródło"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1073
- msgid "Letter"
- msgstr "Litera"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1074
- msgid "Action"
- msgstr "Działanie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:873
- msgid "Select all"
- msgstr "Zaznacz wszystko"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:963
- msgid "Check Spelling"
- msgstr "Sprawdź pisownię"
- #: wp-includes/script-loader.php:104
- msgid "Insert link"
- msgstr "Wstaw odnośnik"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:944
- msgid "Remove link"
- msgstr "Usuń odnośnik"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1050
- msgid "Insert Page Break tag"
- msgstr "Wstaw znak nowej strony"
- #: wp-includes/link-template.php:699
- msgid "Comments Feed"
- msgstr "Kanał z komentarzami"
- #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
- msgid "Previous Post"
- msgstr "Poprzedni wpis"
- #: wp-includes/link-template.php:1779 wp-includes/link-template.php:2021
- msgid "Next Post"
- msgstr "Następny wpis"
- #: wp-includes/deprecated.php:2671
- msgid "Last Post"
- msgstr "Ostatni wpis"
- #: wp-includes/link-template.php:2691
- msgid "Newer Comments »"
- msgstr "Nowsze komentarze »"
- #: wp-includes/link-template.php:2735
- msgid "« Older Comments"
- msgstr "« Starsze komentarze"
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:200
- msgid "am"
- msgstr "am"
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:201
- msgid "pm"
- msgstr "pm"
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:202
- msgid "AM"
- msgstr "AM"
- #: wp-includes/class-wp-locale.php:203
- msgid "PM"
- msgstr "PM"
- #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
- #: wp-includes/pluggable.php:1471 wp-includes/pluggable.php:1632
- msgid "Trash it: %s"
- msgstr "Przenieś do kosza: %s"
- #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
- #: wp-includes/pluggable.php:1473 wp-includes/pluggable.php:1635
- msgid "Delete it: %s"
- msgstr "Usuń: %s"
- #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
- #: wp-includes/pluggable.php:1475 wp-includes/pluggable.php:1639
- msgid "Spam it: %s"
- msgstr "Oznacz jako spam: %s"
- #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
- #: wp-includes/pluggable.php:1628
- msgid "Approve it: %s"
- msgstr "Zatwierdź: %s"
- #: wp-includes/pluggable.php:1759 wp-includes/pluggable.php:1789
- #: wp-login.php:329
- msgid "Username: %s"
- msgstr "Nazwa użytkownika: %s"
- #: wp-includes/pluggable.php:1762
- msgid "[%s] New User Registration"
- msgstr "[%s] Rejestracja nowego użytkownika"
- #: wp-includes/post-template.php:130
- msgid "Protected: %s"
- msgstr "Zabezpieczony: %s"
- #: wp-includes/post-template.php:145
- msgid "Private: %s"
- msgstr "Prywatny: %s"
- #: wp-includes/post-template.php:865
- msgid "Next page"
- msgstr "Następna strona"
- #: wp-includes/post-template.php:866
- msgid "Previous page"
- msgstr "Poprzednia strona"
- #: wp-includes/post-template.php:1334
- msgid "Home"
- msgstr "Strona główna"
- #: wp-includes/deprecated.php:1840 wp-includes/post-template.php:1499
- msgid "Missing Attachment"
- msgstr "Brakujący załącznik"
- #: wp-includes/post.php:3298
- msgid "Could not update post in the database"
- msgstr "Nie można było zaktualizować wpisu w bazie danych"
- #: wp-includes/post.php:3313
- msgid "Could not insert post into the database"
- msgstr "Nie można było wstawić wpisu do bazy danych"
- #: wp-includes/revision.php:295
- msgid "Cannot create a revision of a revision"
- msgstr "Nie można utworzyć alternatywnej wersji alternatywnej wersji"
- #: wp-includes/user.php:2000
- msgid "AIM"
- msgstr "AIM"
- #: wp-includes/user.php:2001
- msgid "Yahoo IM"
- msgstr "Yahoo IM"
- #: wp-includes/user.php:2002
- msgid "Jabber / Google Talk"
- msgstr "Jabber / Google Talk"
- #: wp-includes/rss.php:917 wp-includes/widgets.php:1251
- msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later."
- msgstr "Wystąpił błąd, co prawdopodobnie oznacza, że kanał nie działa. Spróbuj ponownie później."
- #: wp-includes/script-loader.php:92
- msgid "Close all open tags"
- msgstr "Zamknij wszystkie otwarte tagi"
- #: wp-includes/script-loader.php:93
- msgid "close tags"
- msgstr "zamknij tagi"
- #: wp-includes/script-loader.php:94
- msgid "Enter the URL"
- msgstr "Wprowadź adres URL"
- #: wp-includes/script-loader.php:95
- msgid "Enter the URL of the image"
- msgstr "Wprowadź adres URL obrazka"
- #: wp-includes/script-loader.php:96
- msgid "Enter a description of the image"
- msgstr "Wprowadź opis obrazka"
- #: wp-includes/script-loader.php:133 wp-includes/script-loader.php:518
- msgid "An unidentified error has occurred."
- msgstr "Wystąpił niezidentyfikowany błąd."
- #: wp-includes/script-loader.php:265
- msgid "Next >"
- msgstr "Następne »"
- #: wp-includes/script-loader.php:266
- msgid "< Prev"
- msgstr "« Poprzednie"
- #: wp-includes/script-loader.php:267
- msgid "Image"
- msgstr "Obrazek"
- #: wp-includes/script-loader.php:268
- msgid "of"
- msgstr "z"
- #: wp-includes/script-loader.php:282
- msgid "This file is empty. Please try another."
- msgstr "Ten plik jest pusty. Proszę spróbować wysłać inny."
- #: wp-includes/script-loader.php:287
- msgid "An error occurred in the upload. Please try again later."
- msgstr "Wystąpił błąd podczas wysyłania pliku na serwer. Proszę spróbować ponownie później."
- #: wp-includes/script-loader.php:288
- msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
- msgstr "W konfiguracji znajduje się błąd. Proszę skontaktować się z administratorem serwera."
- #: wp-includes/script-loader.php:290
- msgid "HTTP error."
- msgstr "Błąd HTTP."
- #: wp-includes/script-loader.php:291
- msgid "Upload failed."
- msgstr "Wysyłanie nie powiodło się."
- #: wp-includes/script-loader.php:295
- msgid "IO error."
- msgstr "Błąd wejścia/wyjścia."
- #: wp-includes/script-loader.php:296
- msgid "Security error."
- msgstr "Błąd zabezpieczeń."
- #: wp-includes/script-loader.php:298
- msgid "Upload stopped."
- msgstr "Wysyłanie zostało zatrzymane."
- #: wp-includes/script-loader.php:300
- msgid "Crunching…"
- msgstr "Dzielenie…"
- #: wp-includes/script-loader.php:301
- msgid "moved to the trash."
- msgstr "został przeniesiony do kosza."
- #: wp-includes/script-loader.php:404
- msgctxt "password strength"
- msgid "Medium"
- msgstr "Średnie"
- #: wp-includes/script-loader.php:556
- msgid "Publish on:"
- msgstr "Opublikuj:"
- #: wp-includes/script-loader.php:557
- msgid "Schedule for:"
- msgstr "Zaplanuj na:"
- #: wp-includes/script-loader.php:558
- msgid "Published on:"
- msgstr "Opublikowany:"
- #: wp-includes/script-loader.php:561
- msgid "Show more comments"
- msgstr "Pokaż więcej komentarzy"
- #: wp-includes/script-loader.php:562
- msgid "No more comments found."
- msgstr "Nie znaleziono więcej komentarzy."
- #: wp-includes/script-loader.php:571
- msgid "Password Protected"
- msgstr "Zabezpieczony hasłem"
- #: wp-includes/script-loader.php:597
- msgid "Submitted on:"
- msgstr "Wysłany:"
- #: wp-includes/script-loader.php:610 wp-includes/script-loader.php:619
- msgid "Error while saving the changes."
- msgstr "Błąd zapisu zmian."
- #: wp-includes/script-loader.php:742
- msgid "Saving..."
- msgstr "Zapisywanie..."
- #: wp-includes/script-loader.php:743
- msgid "Could not set that as the thumbnail image. Try a different attachment."
- msgstr "Nie można było ustawić tego pliku jako miniatury. Proszę spróbować użyć innego załącznika."
- #: wp-includes/script-loader.php:575
- msgid "Saving Draft…"
- msgstr "Zapisywanie szkicu…"
- #: wp-includes/taxonomy.php:726 wp-includes/taxonomy.php:2577
- #: wp-includes/taxonomy.php:3848
- msgid "Empty Term"
- msgstr "Brak terminu"
- #: wp-includes/taxonomy.php:4050
- msgid "Invalid object ID"
- msgstr "Nieprawidłowy identyfikator elementu"
- #: wp-includes/functions.php:5270 wp-includes/user.php:280
- msgid "Please log in again."
- msgstr "Proszę zalogować się ponownie."
- #: wp-includes/widgets.php:173 wp-includes/widgets.php:244
- msgid "Sidebar %d"
- msgstr "Panel boczny nr %d"
- #: wp-login.php:104
- msgid "Powered by WordPress"
- msgstr "Oparte na WordPressie"
- #: wp-includes/user.php:2104
- msgid "Password reset is not allowed for this user"
- msgstr "Generowanie nowego hasła do tego konta użytkownika jest niedozwolone"
- #: wp-includes/user.php:2158 wp-includes/user.php:2161
- #: wp-includes/user.php:2165 wp-includes/user.php:2189
- #: wp-includes/user.php:2198 wp-includes/user.php:2202
- #: wp-includes/user.php:2219
- msgid "Invalid key"
- msgstr "Nieprawidłowy klucz"
- #: wp-login.php:527
- msgid "Lost Password"
- msgstr "Utracone hasło"
- #: wp-login.php:546
- msgid "Get New Password"
- msgstr "Zdobądź nowe hasło"
- #: wp-login.php:718
- msgid "Registration Form"
- msgstr "Formularz rejestracyjny"
- #: wp-includes/user.php:144 wp-includes/user.php:170 wp-includes/user.php:222
- #: wp-includes/user.php:242 wp-login.php:745 wp-login.php:939
- msgid "Lost your password?"
- msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
- #: wp-login.php:816
- msgid "You have logged in successfully."
- msgstr "Zalogowano się pomyślnie."
- #: wp-login.php:857
- msgid "You are now logged out."
- msgstr "Wylogowano się."
- #: wp-login.php:859
- msgid "User registration is currently not allowed."
- msgstr "Rejestracja użytkowników jest obecnie niedozwolona."
- #: wp-includes/general-template.php:410 wp-login.php:914
- msgid "Remember Me"
- msgstr "Zapamiętaj mnie"
- #: wp-mail.php:60
- msgid "There doesn’t seem to be any new mail."
- msgstr "Wygląda na to, że nie ma żadnych nowych wiadomości."
- #. translators: Post author email address
- #: wp-mail.php:128
- msgid "Author is %s"
- msgstr "Autorem jest %s"
- #. translators: %s: POP3 error
- #: wp-mail.php:238
- msgid "Oops: %s"
- msgstr "Ups: %s"
- #: wp-includes/ms-functions.php:456
- msgid "Sorry, usernames must have letters too!"
- msgstr "Przepraszamy, nazwy użytkowników muszą składać się także z liter!"
- #: wp-includes/ms-functions.php:471 wp-includes/user.php:1452
- msgid "Sorry, that username already exists!"
- msgstr "Przepraszamy, istnieje już konto używające takiej nazwy!"
- #: wp-includes/ms-functions.php:487
- msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days."
- msgstr "Ta nazwa użytkownika jest w tej chwili zajęta, ale być może zostanie zwolniona w ciągu następnych kilku dni."
- #: wp-includes/ms-functions.php:980
- msgid "Invalid activation key."
- msgstr "Nieprawidłowy klucz aktywacyjny."
- #: wp-includes/ms-functions.php:1000
- msgid "Could not create user"
- msgstr "Nie można było utworzyć konta dla użytkownika"
- #: wp-includes/ms-functions.php:1008
- msgid "That username is already activated."
- msgstr "Ta nazwa użytkownika została już aktywowana."
- #: wp-includes/ms-functions.php:1266
- msgid "New User Registration: %s"
- msgstr "Rejestracja nowego użytkownika: %s"
- #. translators: New user notification email subject. 1: Network name, 2: New
- #. user login
- #: wp-includes/ms-functions.php:1619
- msgid "New %1$s User: %2$s"
- msgstr "Nowy użytkownik sieci %1$s: %2$s"
- #: wp-signup.php:173
- msgid "Privacy:"
- msgstr "Prywatność:"
- #: wp-signup.php:310
- msgid "There was a problem, please correct the form below and try again."
- msgstr "Wystąpił problem. Proszę poprawić dane wprowadzone do pól poniższego formularza i spróbować ponownie."
- #. translators: %s: name of the network
- #: wp-signup.php:535
- msgid "Get your own %s account in seconds"
- msgstr "Załóż swoje własne konto w sieci %s w ciągu kilku sekund"
- #: wp-signup.php:555
- msgid "Just a username, please."
- msgstr "Proszę tylko wprowadzić o nazwę użytkownika."
- #: wp-includes/script-loader.php:979 wp-signup.php:559
- msgid "Next"
- msgstr "Dalej"
- #. translators: %s: username
- #: wp-signup.php:605
- msgid "%s is your new username"
- msgstr "%s jest Twoją nową nazwą użytkownika"
- #: wp-signup.php:606
- msgid "But, before you can start using your new username, <strong>you must activate it</strong>."
- msgstr "Zanim zaczniesz używać swojej nowej nazwy użytkownika, <strong>konieczna jest jej aktywacja</strong>."
- #: wp-signup.php:609
- msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again."
- msgstr "Jeśli nie aktywujesz swojej nazwy użytkownika w ciągu dwóch dni, konieczne będzie dokonanie ponownej rejestracji."
- #: wp-signup.php:673
- msgid "Signup"
- msgstr "Zarejestruj się"
- #: wp-signup.php:834
- msgid "Registration has been disabled."
- msgstr "Możliwość rejestracji została wyłączona."
- #: wp-signup.php:846
- msgid "User registration has been disabled."
- msgstr "Możliwość rejestracji kont została wyłączona."
- #: wp-includes/deprecated.php:963
- msgid "Last updated"
- msgstr "Ostatnia aktualizacja"
- #: wp-includes/comment-template.php:2247
- msgid "Cancel reply"
- msgstr "Anuluj pisanie odpowiedzi"
- #: wp-includes/comment-template.php:2248
- msgid "Post Comment"
- msgstr "Opublikuj komentarz"
- #: wp-includes/user.php:130
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The username field is empty."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Pole „Nazwa użytkownika” jest puste."
- #: wp-includes/user.php:133 wp-includes/user.php:206
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The password field is empty."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Pole „Hasło” jest puste."
- #: wp-includes/user.php:310
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Twoje konto zostało oznaczone jako konto spamera."
- #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: optional message
- #. regarding the change
- #: wp-includes/functions.php:4021
- msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
- msgstr "Funkcja %1$s została wywołana z argumentem, którego użycie jest <strong>przestarzałą praktyką</strong> od wersji %2$s! %3$s"
- #. translators: 1: PHP function name, 2: version number
- #: wp-includes/functions.php:4024
- msgid "%1$s was called with an argument that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
- msgstr "Funkcja %1$s została wywołana z argumentem, którego użycie jest <strong>przestarzałą praktyką</strong> od wersji %2$s! Nie istnieje żadna alternatywa."
- #. translators: 1: Taxonomy term slug
- #: wp-includes/taxonomy.php:2663
- msgid "The slug “%s” is already in use by another term"
- msgstr "Uproszczona nazwa „%s” jest już używana przez inny element"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:115
- msgid "Automatically add paragraphs"
- msgstr "Automatycznie twórz akapity"
- #: wp-includes/general-template.php:543
- msgid "Site Admin"
- msgstr "Administracja witryną"
- #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo)
- #: wp-includes/general-template.php:2610
- msgid "%1$s %2$s Comments Feed"
- msgstr "%1$s %2$s Kanał z komentarzami"
- #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title
- #: wp-includes/general-template.php:2650
- msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
- msgstr "%1$s %2$s %3$s Kanał z komentarzami"
- #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase
- #: wp-includes/general-template.php:2660
- msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed"
- msgstr "%1$s %2$s Kanał z wynikami wyszukiwania „%3$s”"
- #: wp-includes/post.php:96
- msgid "Revision"
- msgstr "Wersja"
- #: wp-includes/post.php:223
- msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[0] "Oczekujące na przegląd <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[1] "Oczekujące na przegląd <span class=\"count\">(%s)</span>"
- msgstr[2] "Oczekujące na przegląd <span class=\"count\">(%s)</span>"
- #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version
- #. number
- #: wp-includes/wp-db.php:3221
- msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL %2$s or higher"
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: WordPress %1$s wymaga MySQL-a w wersji %2$s lub nowszej"
- #: wp-login.php:718
- msgid "Register For This Site"
- msgstr "Zarejestruj się na tej witrynie"
- #: wp-mail.php:40
- msgid "Slow down cowboy, no need to check for new mails so often!"
- msgstr "Zwolnij trochę, kowboju, nie ma potrzeby sprawdzać czy są nowe wiadomości tak często!"
- #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval
- #: wp-includes/pluggable.php:1642
- msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
- msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:"
- msgstr[0] "Na zatwierdzenie oczekuje w sumie %s komentarz. Proszę odwiedzić ekran moderacji:"
- msgstr[1] "Na zatwierdzenie oczekują w sumie %s komentarze. Proszę odwiedzić ekran moderacji:"
- msgstr[2] "Na zatwierdzenie oczekuje w sumie %s komentarzy. Proszę odwiedzić ekran moderacji:"
- #: wp-includes/script-loader.php:280
- msgid "You have attempted to queue too many files."
- msgstr "Próbowano dodać do kolejki zbyt wiele plików."
- #: wp-includes/script-loader.php:283
- msgid "This file type is not allowed. Please try another."
- msgstr "Wysyłanie plików tego typu nie jest dozwolone. Proszę spróbować wysłać inny plik."
- #: wp-includes/script-loader.php:289
- msgid "You may only upload 1 file."
- msgstr "Możesz wysłać tylko jeden plik."
- #: wp-includes/script-loader.php:611
- msgid "Remove From Bulk Edit"
- msgstr "Nie poddawaj masowej edycji"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1035 wp-includes/script-loader.php:463
- #: wp-includes/script-loader.php:574 wp-includes/script-loader.php:583
- #: wp-includes/script-loader.php:752 wp-includes/theme.php:2969
- msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
- msgstr "Jeżeli opuścisz tę stronę, wprowadzone zmiany zostaną utracone."
- #: wp-includes/class-http.php:268
- msgid "User has blocked requests through HTTP."
- msgstr "Użytkownik zablokował wysyłanie zapytań przez HTTP."
- #: wp-includes/class-wp-http-curl.php:189
- #: wp-includes/class-wp-http-streams.php:228
- msgid "Could not open handle for fopen() to %s"
- msgstr "Nie można było utworzyć uchwytu do funkcji fopen() dla argumentu „%s”"
- #: wp-includes/user.php:1446
- msgid "Cannot create a user with an empty login name."
- msgstr "Nie można utworzyć konta bez nazwy."
- #: wp-includes/option.php:156
- msgid "%s is a protected WP option and may not be modified"
- msgstr "„%s” jest zabezpieczonym ustawieniem WP i nie może zostać zmodyfikowane"
- #. translators: %s: directory path
- #: wp-includes/functions.php:1897 wp-includes/functions.php:2165
- msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
- msgstr "Nie można utworzyć katalogu „%s”. Czy WordPress ma uprawnienie do zapisu do katalogu nadrzędnego?"
- #: wp-includes/functions.php:2127
- msgid "Empty filename"
- msgstr "Nie podano nazwy pliku"
- #. translators: %s: site name
- #: wp-includes/functions.php:2584
- msgid "You are attempting to log out of %s"
- msgstr "Zamierzasz wylogować się z witryny „%s”"
- #: wp-includes/functions.php:2725
- msgid "« Back"
- msgstr "« Powrót"
- #. translators: 1: PHP function name, 2: version number, 3: alternative
- #. function name
- #. translators: 1: PHP file name, 2: version number, 3: alternative file name
- #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number, 3: alternative hook
- #. name
- #: wp-includes/functions.php:3829 wp-includes/functions.php:3957
- #: wp-includes/functions.php:4080
- msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead."
- msgstr "Korzystanie z %1$s uznawane jest za <strong>przestarzałe</strong> od wersji %2$s! Zamiast tego użyj %3$s."
- #. translators: 1: PHP function name, 2: version number
- #. translators: 1: PHP file name, 2: version number
- #. translators: 1: WordPress hook name, 2: version number
- #: wp-includes/functions.php:3832 wp-includes/functions.php:3960
- #: wp-includes/functions.php:4083
- msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
- msgstr "Korzystanie z %1$s uznawane jest za <strong>przestarzałe</strong> od wersji %2$s! Nie istnieje żadna alternatywa."
- #: wp-includes/functions.php:4672
- msgid "Manual Offsets"
- msgstr "Ręczny wybór różnicy"
- #: wp-includes/cron.php:205
- msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions."
- msgstr "Przyjmowanym argumentem jest teraz tablica, aby ta funkcja zachowywała się tak jak pozostałe związane z cronem."
- #: wp-includes/taxonomy.php:2088
- msgid "Could not insert term into the database"
- msgstr "Nie można było dodać pozycji do bazy danych"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:146
- msgid "Page IDs, separated by commas."
- msgstr "Oddzielone przecinkami identyfikatory stron."
- #: wp-includes/widgets.php:1357
- msgid "How many items would you like to display?"
- msgstr "Ile pozycji ma być wyświetlanych?"
- #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:91
- msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments."
- msgstr "Komentarze są zabezpieczone. Proszę wprowadzić swoje hasło, aby je zobaczyć."
- #. translators: Password reset email subject. 1: Site name
- #: wp-login.php:345
- msgid "[%s] Password Reset"
- msgstr "[%s] Ustawianie nowego hasła"
- #: wp-includes/ms-functions.php:241
- msgid "That user does not exist."
- msgstr "Takie konto nie istnieje."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:844 wp-includes/script-loader.php:105
- msgid "Blockquote"
- msgstr "Blok z cytatem"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:246
- msgid "Stylesheet is missing."
- msgstr "Brak arkusza stylów."
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:298
- msgid "The parent theme is missing. Please install the \"%s\" parent theme."
- msgstr "Brak motywu nadrzędnego. Proszę zainstalować motyw nadrzędny pt. „%s”."
- #: wp-includes/media-template.php:1008
- msgid "Link Rel"
- msgstr "Relacja (XFN)"
- #. translators: 1: blog name, 2: post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1463
- msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
- msgstr "[%1$s] Komentarz: „%2$s”"
- #. translators: 1: blog name, 2: post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1441
- msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
- msgstr "[%1$s] Trackback: „%2$s”"
- #. translators: 1: blog name, 2: post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1452
- msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
- msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s”"
- #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
- #. Post title
- #: wp-includes/pluggable.php:1647
- msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
- msgstr "[%1$s] Prośba o moderację: „%2$s”"
- #: wp-includes/pluggable.php:1600
- msgid "Trackback excerpt: "
- msgstr "Zajawka trackbacku: "
- #: wp-includes/pluggable.php:1610
- msgid "Pingback excerpt: "
- msgstr "Zajawka z pingbacku: "
- #: wp-includes/post-template.php:385
- msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
- msgstr "Brak zajawki, ponieważ wpis jest zabezpieczony hasłem."
- #: wp-includes/post.php:3059
- msgid "Content, title, and excerpt are empty."
- msgstr "Pola treść, tytuł i zajawka są puste."
- #: wp-includes/script-loader.php:270
- msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
- msgstr "Ta funkcja wymaga użycia ramek inline. Obsługa iframe'ów jest w twojej przeglądarce wyłączona lub nie są one przez nią obsługiwane."
- #: wp-includes/ms-load.php:483
- msgid "What do I do now?"
- msgstr "Co mam teraz zrobić?"
- #: wp-includes/pluggable.php:1795
- msgid "[%s] Your username and password info"
- msgstr "[%s] Twoja nazwa użytkownika i hasło"
- #: wp-login.php:373
- msgid "The email could not be sent."
- msgstr "Email nie mógł zostać wysłany."
- #: wp-includes/user.php:2296
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your email address."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Proszę wprowadzić swój adres email."
- #: wp-login.php:861
- msgid "Check your email for the confirmation link."
- msgstr "Odnośnik potwierdzający został wysłany emailem."
- #: wp-login.php:863
- msgid "Check your email for your new password."
- msgstr "Nowe hasło zostało wysłane emailem."
- #: wp-login.php:289
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Enter a username or email address."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Wprowadź nazwę użytkownika lub adres email."
- #: wp-login.php:314
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid username or email."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub adres email."
- #: wp-includes/ms-functions.php:445
- msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider."
- msgstr "Nie możesz zarejestrować się przy użyciu tego adresu email — zaobserwowaliśmy problemy z dostarczaniem wiadomości pod adresy z tej domeny. Proszę użyć konta na innym serwerze."
- #: wp-includes/ms-functions.php:465
- msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
- msgstr "Przepraszamy, użycie tego adresu email jest niedozwolone!"
- #: wp-includes/ms-functions.php:475 wp-includes/user.php:1526
- msgid "Sorry, that email address is already used!"
- msgstr "Przepraszamy, ten adres email jest już używany!"
- #: wp-includes/ms-functions.php:497
- msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing."
- msgstr "Ten adres email został już użyty. Proszę sprawdzić, czy doszedł już na niego email aktywacyjny. Jeśli niczego nie zrobisz, użycie tego adresu będzie znów możliwe za kilka dni."
- #: wp-login.php:293
- msgid "<strong>ERROR</strong>: There is no user registered with that email address."
- msgstr "<strong>BŁĄÐ</strong>: Brak zarejestrowanego użytkownika o wprowadzonym adresie email."
- #: wp-includes/user.php:2298
- msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Wprowadzony adres email nie jest prawidłowy."
- #: wp-login.php:865
- msgid "Registration complete. Please check your email."
- msgstr "Rejestracja została ukończona. Proszę sprawdzić emaila."
- #: wp-signup.php:236
- msgid "Email Address:"
- msgstr "Adres email:"
- #: wp-signup.php:756
- msgid "Still waiting for your email?"
- msgstr "Nadal czekasz na emaila?"
- #: wp-signup.php:233
- msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)"
- msgstr "(Musi składać się z co najmniej 4 znaków; wyłącznie litery i cyfry)."
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:45
- msgid "Top Left"
- msgstr "Górny lewy"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:47
- msgid "Top Right"
- msgstr "Górny prawy"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:55
- msgid "Bottom Left"
- msgstr "Dolny lewy"
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:57
- msgid "Bottom Right"
- msgstr "Dolny prawy"
- #. translators: %s: revision date
- #. translators: %s: revision date with author avatar
- #: wp-includes/post-template.php:1702 wp-includes/post-template.php:1754
- msgid "%s [Autosave]"
- msgstr "%s [zapisana automatycznie]"
- #. translators: %s: revision date
- #. translators: %s: revision date with author avatar
- #: wp-includes/post-template.php:1704 wp-includes/post-template.php:1756
- msgid "%s [Current Revision]"
- msgstr "%s [aktualna wersja]"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4005
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:4046
- msgid "Fill Screen"
- msgstr "Pełen ekran"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:784
- msgid "Blue"
- msgstr "Niebieski"
- #: wp-includes/taxonomy.php:502
- msgid "Edit Category"
- msgstr "Edytuj kategorię"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:283
- #: wp-includes/script-loader.php:234 wp-includes/script-loader.php:432
- #: wp-includes/script-loader.php:750
- msgid "No results found."
- msgstr "Nie znaleziono żadnych elementów."
- #: wp-includes/post.php:1372
- msgctxt "page"
- msgid "Add New"
- msgstr "Dodaj nową"
- #: wp-includes/class-wp-customize-panel.php:375
- #: wp-includes/class-wp-customize-section.php:377
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menus-panel.php:85
- msgid "Help"
- msgstr "Pomoc"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:784
- msgid "Black"
- msgstr "Czarny"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:784
- msgid "Brown"
- msgstr "Brązowy"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:785
- msgid "Green"
- msgstr "Zielony"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:785
- msgid "Orange"
- msgstr "Pomarańczowy"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:786
- msgid "Pink"
- msgstr "Różowy"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:786
- msgid "Purple"
- msgstr "Fioletowy"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:786
- msgid "Red"
- msgstr "Czerwony"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:787
- msgid "Silver"
- msgstr "Srebrny"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:787
- msgid "White"
- msgstr "Biały"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:788
- msgid "Yellow"
- msgstr "Żółty"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:788
- msgid "Light"
- msgstr "Jasny"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1001 wp-includes/media-template.php:962
- msgid "Width"
- msgstr "Szerokość"
- #: wp-includes/user.php:2279
- msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Proszę wprowadzić nazwę użytkownika."
- #: wp-includes/class-wp-widget.php:155
- msgid "There are no options for this widget."
- msgstr "Ten widget nie posiada opcji."
- #: wp-includes/admin-bar.php:354 wp-includes/admin-bar.php:449
- #: wp-includes/admin-bar.php:516 wp-includes/deprecated.php:2792
- #: wp-includes/deprecated.php:2794
- msgid "Dashboard"
- msgstr "Kokpit"
- #: wp-includes/general-template.php:411 wp-login.php:884 wp-login.php:916
- msgid "Log In"
- msgstr "Zaloguj się"
- #: wp-signup.php:178
- msgid "Yes"
- msgstr "Tak"
- #: wp-includes/admin-bar.php:467 wp-includes/admin-bar.php:770
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-themes-section.php:56
- msgid "Themes"
- msgstr "Motywy"
- #: wp-includes/admin-bar.php:479
- msgid "Settings"
- msgstr "Ustawienia"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:549
- msgid "Allow people to post comments on new articles"
- msgstr "Zezwól na komentowanie nowych artykułów"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:489
- msgid "Date Format"
- msgstr "Format daty"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:494
- msgid "Time Format"
- msgstr "Format godziny"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1000 wp-includes/media-template.php:962
- msgid "Height"
- msgstr "Wysokość"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3799
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-color-control.php:54
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-image-control.php:38
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-media-control.php:62
- #: wp-includes/script-loader.php:719
- msgid "Default"
- msgstr "Domyślny"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:180
- msgid "Visual"
- msgstr "Wizualny"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-nav-menu-widget.php:137
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:157
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-calendar.php:104
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:160
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:111
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:131
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:159
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-posts.php:132
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-search.php:71
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:122
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-text.php:109
- msgid "Title:"
- msgstr "Tytuł:"
- #: wp-includes/taxonomy.php:507
- msgid "Separate tags with commas"
- msgstr "Oddziel kolejne tagi przecinkami"
- #: wp-login.php:636
- msgid "Strength indicator"
- msgstr "Siłomierz"
- #: wp-includes/admin-bar.php:783 wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:421
- #: wp-includes/functions.php:3705
- msgid "Widgets"
- msgstr "Widgety"
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:4725
- msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
- msgstr "Z jakiegoś dziwnego, lecz bardzo irytującego powodu ten wpis nie mógł zostać zmodyfikowany."
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:3553 wp-includes/comment.php:2983
- #: wp-includes/rest-api/endpoints/class-wp-rest-comments-controller.php:473
- msgid "Sorry, comments are closed for this item."
- msgstr "Przepraszamy, tego artykułu nie można komentować."
- #: wp-includes/link-template.php:2300 wp-includes/link-template.php:2352
- msgid "« Previous Page"
- msgstr "« Poprzednia strona"
- #: wp-includes/link-template.php:2217 wp-includes/link-template.php:2353
- msgid "Next Page »"
- msgstr "Następna strona »"
- #. translators: Comments feed title. 1: Post title
- #: wp-includes/feed-atom-comments.php:33
- msgid "Comments on %s"
- msgstr "Komentarze do %s"
- #: wp-includes/comment-template.php:1522
- msgid "Enter your password to view comments."
- msgstr "Wprowadź swoje hasło, aby zobaczyć komentarze."
- #: wp-includes/comment-template.php:920
- msgid "No Comments"
- msgstr "Brak komentarzy"
- #: wp-includes/comment-template.php:922
- msgid "1 Comment"
- msgstr "1 komentarz"
- #: wp-includes/link-template.php:994 wp-includes/link-template.php:1329
- #: wp-includes/link-template.php:1431 wp-includes/link-template.php:1492
- msgid "Edit This"
- msgstr "Edytuj"
- #. translators: %s: login URL
- #: wp-includes/comment-template.php:2220
- msgid "You must be <a href=\"%s\">logged in</a> to post a comment."
- msgstr "Musisz się <a href=\"%s\">zalogować</a>, aby móc dodać komentarz."
- #: wp-includes/category-template.php:1107
- msgid "Tags: "
- msgstr "Tagi: "
- #. translators: %s: comments count
- #: wp-includes/script-loader.php:531
- msgid "Comments (%s)"
- msgstr "Komentarze (%)"
- #: wp-includes/post-template.php:859
- msgid "Pages:"
- msgstr "Strony:"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:59
- msgid "Comments <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr>"
- msgstr "Kanał <abbr title=\"Really Simple Syndication\">RSS</abbr> z komentarzami"
- #. translators: %s: author's display name
- #: wp-includes/author-template.php:261 wp-includes/author-template.php:423
- msgid "Posts by %s"
- msgstr "Wpisy, których autorem jest %s"
- #: wp-includes/bookmark-template.php:83
- msgid "Last updated: %s"
- msgstr "Ostatnia aktualizacja: %s"
- #: wp-includes/bookmark-template.php:206
- msgid "Bookmarks"
- msgstr "Zakładki"
- #: wp-includes/category-template.php:524 wp-includes/taxonomy.php:511
- msgid "No categories"
- msgstr "Brak kategorii"
- #: wp-includes/category-template.php:801 wp-includes/category-template.php:810
- msgid "%s topic"
- msgid_plural "%s topics"
- msgstr[0] "%s temat"
- msgstr[1] "%s tematy"
- msgstr[2] "%s tematów"
- #: wp-includes/comment-template.php:1597
- msgid "Log in to Reply"
- msgstr "Zaloguj się, aby móc odpowiedzieć"
- #: wp-includes/comment-template.php:1709
- msgid "Leave a Comment"
- msgstr "Dodaj komentarz"
- #: wp-includes/comment-template.php:1710
- msgid "Log in to leave a Comment"
- msgstr "Zaloguj się, aby dodać komentarz"
- #: wp-includes/comment-template.php:1778
- msgid "Click here to cancel reply."
- msgstr "Kliknij tutaj, aby anulować odpowiadanie."
- #: wp-includes/comment-template.php:1870 wp-includes/comment-template.php:2241
- msgid "Leave a Reply"
- msgstr "Dodaj komentarz"
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:284
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:354
- msgid "Your comment is awaiting moderation."
- msgstr "Twój komentarz oczekuje na moderację."
- #. translators: 1: comment date, 2: comment time
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:291
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:346
- msgid "%1$s at %2$s"
- msgstr "%1$s o %2$s"
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:291
- msgid "(Edit)"
- msgstr "(Edytuj)"
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:103
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:33
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:48
- msgid "Meta"
- msgstr "Meta"
- #: wp-includes/deprecated.php:2671
- msgid "First Post"
- msgstr "Pierwszy wpis"
- #: wp-includes/comment-template.php:2200
- msgid "Website"
- msgstr "Witryna internetowa"
- #: wp-includes/admin-bar.php:429
- msgid "My Sites"
- msgstr "Moje witryny"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:3731
- #: wp-includes/class-wp-xmlrpc-server.php:479
- msgid "Site Title"
- msgstr "Tytuł witryny"
- #: wp-includes/admin-bar.php:455
- msgid "Sites"
- msgstr "Witryny"
- #: wp-includes/class-wp-user.php:717
- msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead."
- msgstr "Używanie poziomów użytkowników przez wtyczki i motywy jest przestarzałą praktyką. Wykorzystaj system ról i uprawnień."
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-meta.php:70
- msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform."
- msgstr "Ta strona jest oparta na WordPressie — nowoczesnej, semantycznej, osobistej platformie publikacyjnej."
- #: wp-includes/comment-template.php:1871 wp-includes/comment-template.php:2242
- msgid "Leave a Reply to %s"
- msgstr "Odpowiedz na „%s”"
- #: wp-includes/class-walker-category.php:137
- msgid "Feed for all posts filed under %s"
- msgstr "Kanał z wpisami zaszufladkowanymi do „%s”"
- #. translators: %s: author's display name
- #: wp-includes/author-template.php:194
- msgid "Visit %s’s website"
- msgstr "Odwiedź witrynę internetową osoby podpisującej się „%s”"
- #: wp-includes/theme-compat/comments.php:66
- msgid "Comments are closed."
- msgstr "Możliwość komentowania jest wyłączona."
- #: wp-includes/user.php:2301
- msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
- msgstr "<strong>BŁĄD</strong>: Ten adres email jest już zarejestrowany, proszę skorzystać z innego."
- #: wp-includes/comment-template.php:2198 wp-login.php:726
- msgid "Email"
- msgstr "Email"
- #: wp-includes/script-loader.php:625
- msgid "Plugin:"
- msgstr "Wtyczka:"
- #: wp-includes/category-template.php:527
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:97
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:31
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-categories.php:48
- msgid "Categories"
- msgstr "Kategorie"
- #: wp-includes/taxonomy.php:497
- msgid "Search Categories"
- msgstr "Szukaj kategorii"
- #: wp-includes/class-wp-customize-widgets.php:728
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1057 wp-includes/media.php:3444
- msgid "Apply"
- msgstr "Zastosuj"
- #: wp-includes/deprecated.php:688 wp-includes/media-template.php:626
- #: wp-includes/media-template.php:653 wp-includes/media-template.php:731
- #: wp-includes/media-template.php:857 wp-includes/media-template.php:872
- #: wp-includes/media-template.php:923 wp-includes/media-template.php:985
- #: wp-includes/media-template.php:1083 wp-includes/media-template.php:1172
- #: wp-includes/script-loader.php:360
- msgid "None"
- msgstr "Brak"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:905
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:128
- #: wp-includes/media-template.php:405 wp-includes/media-template.php:586
- msgid "Description"
- msgstr "Opis"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:906 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:27
- msgid "Author"
- msgstr "Autor"
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1063
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1450
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-nav-menu-item-control.php:91
- #: wp-includes/media-template.php:373 wp-includes/media-template.php:554
- #: wp-includes/media.php:3401
- msgid "URL"
- msgstr "Adres URL"
- #: wp-includes/comment-template.php:1081 wp-includes/comment-template.php:2216
- msgctxt "noun"
- msgid "Comment"
- msgstr "Komentarz"
- #: wp-signup.php:182
- msgid "No"
- msgstr "Nie"
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:244
- #: wp-includes/class-walker-comment.php:350
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1055
- msgid "Edit"
- msgstr "Edytuj"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:874
- msgid "Undo"
- msgstr "Cofnij"
- #: wp-includes/script-loader.php:529
- msgid "Comments"
- msgstr "Komentarze"
- #: wp-includes/script-loader.php:563
- msgid "Publish"
- msgstr "Opublikuj"
- #: wp-includes/taxonomy.php:111
- msgid "Link Categories"
- msgstr "Kategorie odnośników"
- #: wp-includes/taxonomy.php:116
- msgid "Edit Link Category"
- msgstr "Edytuj kategorię odnośników"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1494 wp-includes/script-loader.php:430
- msgid "Add Link"
- msgstr "Dodaj odnośnik"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:938
- msgid "Save"
- msgstr "Zapisz"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:911
- msgid "Advanced"
- msgstr "Zaawansowane"
- #: wp-includes/post-template.php:1175 wp-includes/theme-compat/sidebar.php:89
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:31
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-pages.php:55
- msgid "Pages"
- msgstr "Strony"
- #: wp-includes/taxonomy.php:502
- msgid "Edit Tag"
- msgstr "Edytuj tag"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-tag-cloud.php:49
- msgid "Tags"
- msgstr "Tagi"
- #: wp-includes/post.php:1372
- msgctxt "post"
- msgid "Add New"
- msgstr "Dodaj nowy"
- #: wp-includes/admin-bar.php:461
- msgid "Users"
- msgstr "Użytkownicy"
- #: wp-includes/script-loader.php:744
- msgid "Done"
- msgstr "Gotowe"
- #: wp-includes/class-wp-theme.php:735 wp-includes/comment-template.php:31
- msgid "Anonymous"
- msgstr "Anonim"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:31
- msgid "RSS"
- msgstr "RSS"
- #: wp-includes/functions.php:2131
- msgid "Invalid file type"
- msgstr "Nieprawidłowy typ pliku"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:936 wp-includes/media-template.php:1244
- msgid "Preview"
- msgstr "Podejrzyj"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:31
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:78
- msgid "Recent Comments"
- msgstr "Najnowsze komentarze"
- #: wp-includes/admin-bar.php:473
- msgid "Plugins"
- msgstr "Wtyczki"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:878 wp-includes/class-wp-editor.php:1491
- #: wp-includes/media.php:3405 wp-includes/script-loader.php:415
- #: wp-includes/script-loader.php:465 wp-includes/script-loader.php:555
- msgid "Cancel"
- msgstr "Anuluj"
- #: wp-includes/revision.php:35
- msgid "Content"
- msgstr "Treść"
- #: wp-includes/script-loader.php:567
- msgid "Save Draft"
- msgstr "Zapisz szkic"
- #: wp-includes/comment-template.php:1594 wp-includes/script-loader.php:526
- msgid "Reply"
- msgstr "Odpowiedz"
- #: wp-includes/comment-template.php:1083
- msgid "Pingback"
- msgstr "Pingback"
- #: wp-includes/comment-template.php:1082
- msgid "Trackback"
- msgstr "Trackback"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-rss.php:74
- msgid "Unknown Feed"
- msgstr "Nieznany kanał"
- #: wp-includes/admin-bar.php:807
- msgid "Header"
- msgstr "Nagłówek"
- #: wp-includes/widgets.php:175
- msgid "Sidebar"
- msgstr "Panel boczny"
- #: wp-includes/general-template.php:1509
- #: wp-includes/theme-compat/sidebar.php:91
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:31
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-archives.php:49
- msgid "Archives"
- msgstr "Archiwa"
- #: wp-login.php:722
- msgid "Username"
- msgstr "Nazwa użytkownika"
- #: wp-includes/general-template.php:409 wp-login.php:903
- msgid "Password"
- msgstr "Hasło"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:875
- msgid "Redo"
- msgstr "Ponów"
- #: wp-includes/media.php:3402
- msgid "Add Media"
- msgstr "Dodaj medium"
- #: wp-includes/media-template.php:337 wp-includes/media-template.php:501
- msgid "Saved."
- msgstr "Zapisano."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1005
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:50
- #: wp-includes/media-template.php:617 wp-includes/media-template.php:848
- #: wp-includes/media-template.php:914
- msgid "Left"
- msgstr "Do lewej"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1007
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:52
- #: wp-includes/media-template.php:623 wp-includes/media-template.php:854
- #: wp-includes/media-template.php:920
- msgid "Right"
- msgstr "Do prawej"
- #: wp-includes/media-template.php:692 wp-includes/media-template.php:767
- #: wp-includes/media-template.php:941 wp-includes/media.php:3149
- msgid "Medium"
- msgstr "Średni"
- #: wp-includes/media-template.php:682 wp-includes/media-template.php:756
- #: wp-includes/media-template.php:931
- msgid "Size"
- msgstr "Rozmiar"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1003 wp-includes/media-template.php:609
- msgid "Alignment"
- msgstr "Wyrównanie"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1002 wp-includes/media-template.php:395
- #: wp-includes/media-template.php:576 wp-includes/media-template.php:834
- #: wp-includes/media-template.php:899
- msgid "Caption"
- msgstr "Etykieta"
- #: wp-includes/media-template.php:866 wp-includes/media-template.php:978
- msgid "Image URL"
- msgstr "Adres URL obrazka"
- #: wp-includes/script-loader.php:566
- msgid "Save as Pending"
- msgstr "Zapisz jako oczekującą na przegląd"
- #: wp-includes/script-loader.php:572
- msgid "Privately Published"
- msgstr "Opublikowano jako prywatne"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:877 wp-includes/script-loader.php:554
- msgid "OK"
- msgstr "OK"
- #: wp-includes/post.php:690 wp-includes/post.php:710
- #: wp-includes/script-loader.php:568
- msgid "Private"
- msgstr "Prywatne"
- #: wp-includes/script-loader.php:570
- msgid "Public, Sticky"
- msgstr "Publiczne, przyklejone"
- #: wp-includes/script-loader.php:564
- msgid "Schedule"
- msgstr "Zaplanuj"
- #: wp-includes/taxonomy.php:508
- msgid "Add or remove tags"
- msgstr "Dodaj lub usuń tagi"
- #: wp-includes/class-wp-customize-control.php:598
- #: wp-includes/class-wp-customize-nav-menus.php:1032
- msgid "Add"
- msgstr "Dodaj"
- #: wp-includes/taxonomy.php:499
- msgid "All Categories"
- msgstr "Wszystkie kategorie"
- #: wp-includes/admin-bar.php:857 wp-includes/admin-bar.php:858
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1466 wp-includes/media.php:3403
- msgid "Search"
- msgstr "Szukaj"
- #: wp-includes/post.php:2287
- msgid "Images"
- msgstr "Obrazki"
- #: wp-includes/post.php:1376
- msgid "View Post"
- msgstr "Zobacz wpis"
- #: wp-includes/post.php:1376
- msgid "View Page"
- msgstr "Zobacz stronę"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-links.php:30
- msgid "Links"
- msgstr "Odnośniki"
- #: wp-includes/category-template.php:152
- msgid "Uncategorized"
- msgstr "Bez kategorii"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:879 wp-includes/class-wp-editor.php:1445
- #: wp-includes/script-loader.php:269 wp-includes/script-loader.php:351
- #: wp-includes/script-loader.php:466 wp-includes/script-loader.php:975
- msgid "Close"
- msgstr "Zamknij"
- #: wp-includes/media.php:3404
- msgid "Select"
- msgstr "Wybierz"
- #: wp-includes/post.php:1375
- msgid "New Page"
- msgstr "Nowa strona"
- #: wp-includes/post.php:67
- msgid "Edit Media"
- msgstr "Edytuj medium"
- #: wp-includes/admin-bar.php:524 wp-includes/post.php:1375
- msgid "New Post"
- msgstr "Nowy wpis"
- #: wp-includes/media.php:3115 wp-includes/script-loader.php:431
- #: wp-includes/script-loader.php:612
- msgid "(no title)"
- msgstr "(bez tytułu)"
- #: wp-includes/post.php:1374
- msgid "Edit Post"
- msgstr "Edytuj wpis"
- #: wp-includes/widgets/class-wp-widget-recent-comments.php:162
- msgid "Number of comments to show:"
- msgstr "Liczba wyświetlanych komentarzy:"
- #: wp-includes/deprecated.php:3122 wp-includes/functions.php:2595
- msgid "Are you sure you want to do this?"
- msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?"
- #: wp-includes/media-template.php:327 wp-includes/media-template.php:525
- #: wp-includes/media.php:3475
- msgid "Edit Image"
- msgstr "Edytuj obrazek"
- #: wp-includes/media-template.php:694 wp-includes/media-template.php:769
- #: wp-includes/media-template.php:943 wp-includes/media.php:3151
- msgid "Full Size"
- msgstr "Pełny rozmiar"
- #. translators: %s: file name
- #: wp-includes/deprecated.php:3174
- msgid "File “%s” doesn’t exist?"
- msgstr "Czy plik „%s” istnieje?"
- #. translators: %s: file name
- #: wp-includes/deprecated.php:3187
- msgid "File “%s” is not an image."
- msgstr "Plik „%s” nie jest obrazkiem."
- #: wp-includes/taxonomy.php:504
- msgid "Update Category"
- msgstr "Zaktualizuj kategorię"
- #. translators: %s: search phrase
- #: wp-includes/general-template.php:974
- msgid "Search Results for “%s”"
- msgstr "Wyniki wyszukiwania dla zapytania „%s”"
- #: wp-includes/media.php:3406 wp-includes/script-loader.php:429
- #: wp-includes/script-loader.php:565 wp-includes/script-loader.php:641
- msgid "Update"
- msgstr "Zaktualizuj"
- #: wp-includes/comment-template.php:2196
- msgid "Name"
- msgstr "Podpis"
- #: wp-includes/deprecated.php:3178
- msgid "The GD image library is not installed."
- msgstr "Biblioteka „GD” nie jest zainstalowana."
- #: wp-includes/script-loader.php:569
- msgid "Public"
- msgstr "Publiczne"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1006
- #: wp-includes/customize/class-wp-customize-background-position-control.php:51
- #: wp-includes/media-template.php:620 wp-includes/media-template.php:851
- #: wp-includes/media-template.php:917
- msgid "Center"
- msgstr "Do środka"
- #: wp-includes/media-template.php:691 wp-includes/media-template.php:766
- #: wp-includes/media-template.php:940 wp-includes/media.php:3148
- msgid "Thumbnail"
- msgstr "Miniatura"
- #: wp-includes/script-loader.php:138 wp-includes/script-loader.php:299
- msgid "Dismiss"
- msgstr "Ukryj"
- #: wp-includes/revision.php:36
- msgid "Excerpt"
- msgstr "Zajawka"
- #: wp-includes/post.php:95
- msgid "Revisions"
- msgstr "Poprzednie wersje"
- #. translators: 1: Comment author URL
- #: wp-includes/pluggable.php:1458 wp-includes/pluggable.php:1619
- #: wp-includes/pluggable.php:1760
- msgid "Email: %s"
- msgstr "Email: %s"
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:412
- #: wp-includes/class-wp-customize-manager.php:475
- #: wp-includes/script-loader.php:467
- msgid "Cheatin’ uh?"
- msgstr "Oszukujemy, co?"
- #: wp-includes/post.php:1379
- msgid "No posts found."
- msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów."
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:902 wp-includes/media-template.php:379
- #: wp-includes/media-template.php:560 wp-includes/revision.php:34
- #: wp-includes/script-loader.php:581
- msgid "Title"
- msgstr "Tytuł"
- #: wp-includes/post.php:691 wp-includes/post.php:711
- #: wp-includes/script-loader.php:573
- msgid "Published"
- msgstr "Opublikowano"
- #: wp-includes/post.php:689
- msgid "Pending Review"
- msgstr "Oczekuje na przegląd"
- #: wp-includes/post.php:688 wp-includes/post.php:709
- msgid "Draft"
- msgstr "Szkic"
- #: wp-includes/class-wp-editor.php:1393
- msgid "Y/m/d"
- msgstr "d.m.Y"
- #: wp-includes/admin-bar.php:286 wp-includes/class-wp-admin-bar.php:426
- msgid "Log Out"
- msgstr "Wyloguj się"
- #: wp-activate.php:135 wp-includes/post-template.php:1602
- msgid "Password:"
- msgstr "Hasło:"
- #: wp-activate.php:78
- msgid "Activation Key Required"
- msgstr "Wymagany jest klucz aktywacyjny"
- #: wp-activate.php:81
- msgid "Activation Key:"
- msgstr "Klucz aktywacyjny:"
- #: wp-activate.php:97 wp-activate.php:131
- msgid "Your account is now active!"
- msgstr "Twoje konto zostało aktywowane!"
- #: wp-activate.php:123
- msgid "An error occurred during the activation"
- msgstr "Wystąpił błąd podczas aktywacji"
- #: wp-activate.php:134 wp-signup.php:228
- msgid "Username:"
- msgstr "Nazwa użytkownika:"
- #: wp-activate.php:85 wp-includes/script-loader.php:696
- #: wp-includes/script-loader.php:697
- msgid "Activate"
- msgstr "Włącz"
- #: wp-includes/admin-bar.php:336 wp-includes/admin-bar.php:541
- #: wp-includes/deprecated.php:2790
- msgid "Visit Site"
- msgstr "Przejdź do strony"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement