Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:18,041 --> 00:01:21,791
- <i>Alguien dijo que si tienes un hijo
- vas a tener un juez de por vida.</i>
- 2
- 00:01:23,625 --> 00:01:25,250
- <i>Yo tengo tres jueces.</i>
- 3
- 00:01:26,083 --> 00:01:28,166
- <i>Y uno aún ni siquiera sabe hablar.</i>
- 4
- 00:01:32,208 --> 00:01:34,708
- <i>Es inútil decir que ellos
- ya me han condenado.</i>
- 5
- 00:01:36,500 --> 00:01:38,041
- <i>Pero soy inocente.</i>
- 6
- 00:01:38,625 --> 00:01:41,208
- <i>Y espero que al menos vosotros
- podáis absolverme.</i>
- 7
- 00:02:03,250 --> 00:02:05,875
- 10 DÍAS SIN MAMÁ
- 8
- 00:02:07,416 --> 00:02:10,000
- ¡Camilla, tienes un minuto
- para bajar a desayunar!
- 9
- 00:02:10,166 --> 00:02:11,041
- -Amor mío...
- -Dime.
- 10
- 00:02:11,208 --> 00:02:14,833
- ¿Podrías ayudarme con este contrato?
- No entiendo nada de nada.
- 11
- 00:02:15,375 --> 00:02:18,666
- Llevo trece años sin practicar,
- ¿no tenéis abogados en el despacho?
- 12
- 00:02:18,833 --> 00:02:23,375
- Claro, pero a ninguno le haría las tontas
- preguntas que puedo hacerte a ti.
- 13
- 00:02:24,416 --> 00:02:26,791
- -¿Era un cumplido, esto?
- -Sí, claro.
- 14
- 00:02:27,208 --> 00:02:28,625
- Por favor, es importante.
- 15
- 00:02:29,125 --> 00:02:31,541
- Yo me miro el contrato
- y tú haces desayuno para todos.
- 16
- 00:02:31,708 --> 00:02:35,500
- Vamos, el desayuno...
- que prepares tú el desayuno es...
- 17
- 00:02:35,666 --> 00:02:37,125
- una costumbre, ¿no?
- 18
- 00:02:37,291 --> 00:02:39,625
- Una tradición familiar, un...
- 19
- 00:02:39,875 --> 00:02:43,458
- un ritual pagano que se repite...
- Venga. ¡Cariño, por favor!
- 20
- 00:02:44,250 --> 00:02:48,250
- Tito, desata a tu hermana y ya que estás,
- ponle los zapatos y bajad a la cocina.
- 21
- 00:02:48,958 --> 00:02:50,875
- -Vale... ¿Papá?
- -¿Sí?
- 22
- 00:02:51,041 --> 00:02:53,041
- -¿Me echas una mano?
- -No, estoy ocupado.
- 23
- 00:02:53,625 --> 00:02:55,333
- ¡No te muevas, cobarde!
- 24
- 00:02:55,833 --> 00:02:58,000
- -De acuerdo.
- -¡Tito, desátala!
- 25
- 00:02:59,666 --> 00:03:02,000
- Si no sales tú, entro yo,
- que lo sepas.
- 26
- 00:03:03,208 --> 00:03:04,958
- -No puedo ir al cole.
- -¿Por qué?
- 27
- 00:03:05,125 --> 00:03:07,375
- No encuentro la camiseta
- de Dark Sacrifice.
- 28
- 00:03:07,541 --> 00:03:10,041
- -Pues ponte otra, ¿no?
- -Esa la puse a lavar.
- 29
- 00:03:10,208 --> 00:03:13,625
- Ponte la camiseta de Kiss the Devil
- con los leggins y botas.
- 30
- 00:03:13,791 --> 00:03:14,708
- -De acuerdo.
- -Sí,
- 31
- 00:03:14,875 --> 00:03:17,541
- en la escuela estarás perfecta
- para la clase de satanismo.
- 32
- 00:03:17,708 --> 00:03:20,750
- Disculpad, pero, algo más alegre,
- colorido, quizá una blusa con unos...
- 33
- 00:03:20,916 --> 00:03:23,291
- -¿Quieres irte?
- -Perdona, perdona...
- 34
- 00:03:25,750 --> 00:03:29,250
- Bianca, los huevos están buenos,
- trágatelo entero.
- 35
- 00:03:31,291 --> 00:03:32,500
- Tito, ya basta.
- 36
- 00:03:33,166 --> 00:03:35,041
- Sí, de todas formas, te mataré.
- 37
- 00:03:35,291 --> 00:03:37,041
- ¡Tito, no le digas eso a tu hermana!
- 38
- 00:03:37,208 --> 00:03:39,166
- Ella no es mi hermana, es el enemigo.
- 39
- 00:03:39,333 --> 00:03:41,708
- Vale, en cinco minutos
- os quiero en el coche,
- 40
- 00:03:41,875 --> 00:03:45,125
- coged el almuerzo y esa "cosa"...
- el ratón... ¿cómo se llama?
- 41
- 00:03:46,083 --> 00:03:48,000
- -¡Mariano!
- -Mariano...
- 42
- 00:03:48,166 --> 00:03:49,916
- en la jaula ahora mismo, gracias.
- 43
- 00:03:50,916 --> 00:03:51,916
- Gracias.
- 44
- 00:03:52,958 --> 00:03:54,291
- Amor... Amor...
- 45
- 00:03:55,500 --> 00:03:57,458
- Perdona, aquí, en el punto cuatro,
- 46
- 00:03:57,625 --> 00:04:00,375
- decíamos que borraría estas dos
- frases de aquí.
- 47
- 00:04:00,916 --> 00:04:01,958
- Sí.
- 48
- 00:04:02,708 --> 00:04:04,250
- Estas, muy bien, gracias.
- 49
- 00:04:05,750 --> 00:04:07,500
- -Buenos días, Dolores.
- -Buenos días.
- 50
- 00:04:08,250 --> 00:04:10,458
- -Hola, Bianca.
- -¡Buenos días!
- 51
- 00:04:12,750 --> 00:04:14,041
- Buenos días.
- 52
- 00:04:18,750 --> 00:04:20,375
- ¿Por qué Dolores
- está molesta conmigo?
- 53
- 00:04:20,541 --> 00:04:23,208
- ¿Tal vez porque apenas
- le diriges la palabra?
- 54
- 00:04:23,583 --> 00:04:25,583
- No sé qué decirle, ¿qué le digo?
- 55
- 00:04:25,750 --> 00:04:27,375
- No lo sé. Prueba lo que sea. Ahora.
- 56
- 00:04:35,833 --> 00:04:37,416
- -Dolores...
- -¿Qué?
- 57
- 00:04:38,125 --> 00:04:40,791
- -¿Le ha pasado algo?
- -¿A qué se refiere?
- 58
- 00:04:41,666 --> 00:04:43,875
- A la pierna, está cojeando.
- 59
- 00:04:44,291 --> 00:04:46,708
- Tengo una pierna
- más corta que la otra.
- 60
- 00:04:46,875 --> 00:04:48,750
- Ah. ¿Y... desde cuándo?
- 61
- 00:04:49,125 --> 00:04:51,041
- Desde que me parieron.
- 62
- 00:04:51,708 --> 00:04:53,416
- Madre mía...
- 63
- 00:04:53,750 --> 00:04:55,666
- Ah, pero casi ni se nota, ¿sabe?
- 64
- 00:04:55,833 --> 00:05:01,250
- Tiene un andar así un poco suelto,
- se balancea, parece un pony... alegre.
- 65
- 00:05:02,166 --> 00:05:04,625
- -¿Has acabado, cariño?
- -Yo lo he intentado...
- 66
- 00:05:06,250 --> 00:05:11,041
- Alessandro nos ayudará
- a abrirnos a nuevas ideas
- 67
- 00:05:12,000 --> 00:05:16,083
- y a hacer que la gestión del personal
- de esta empresa
- 68
- 00:05:16,250 --> 00:05:18,625
- sea más fluida y sostenible.
- 69
- 00:05:19,916 --> 00:05:24,291
- Tú, junto con todos los demás
- dirigentes aquí presentes,
- 70
- 00:05:24,708 --> 00:05:28,833
- has sido elegido con pasión
- y entusiasmo...
- 71
- 00:05:29,000 --> 00:05:31,041
- por este mismo servidor.
- 72
- 00:05:32,250 --> 00:05:33,875
- Por lo tanto, no me decepciones.
- 73
- 00:05:34,041 --> 00:05:35,833
- -No va a suceder.
- -Bien.
- 74
- 00:05:36,291 --> 00:05:38,583
- Y puesto que vais a trabajar
- en el mismo sector,
- 75
- 00:05:38,750 --> 00:05:43,416
- de momento te unirás a Carlo,
- quien lleva mucho tiempo con nosotros.
- 76
- 00:05:43,833 --> 00:05:45,625
- ¿Que cuánto llevas aquí, Carlo?
- 77
- 00:05:47,166 --> 00:05:48,250
- Yo... no...
- 78
- 00:05:48,416 --> 00:05:51,833
- Estoy seguro de que
- te ayudará a instalarte.
- 79
- 00:05:53,875 --> 00:05:56,083
- -¿Verdad?
- -Será un placer.
- 80
- 00:05:57,500 --> 00:05:59,000
- -Buena suerte.
- -Muchas gracias.
- 81
- 00:05:59,625 --> 00:06:01,541
- -Buena suerte.
- <i>-Arigato gozaimasu.</i>
- 82
- 00:06:02,041 --> 00:06:05,250
- Yo también te deseo suerte.
- Mucho gusto, me llamo Carlo.
- 83
- 00:06:05,416 --> 00:06:06,750
- Alessandro Minervini.
- 84
- 00:06:07,250 --> 00:06:09,875
- ¿Puedo invitarte a un café
- o a un capuccino de bienvenida
- 85
- 00:06:10,041 --> 00:06:11,583
- de la máquina de aquí?
- 86
- 00:06:12,500 --> 00:06:15,666
- Puesto que vamos a trabajar juntos,
- ¿puedo hacerte una pregunta?
- 87
- 00:06:15,833 --> 00:06:16,833
- Claro.
- 88
- 00:06:17,125 --> 00:06:22,041
- Carlo, ¿eres de esos perdedores a quien
- le gusta que le quemen al instante...
- 89
- 00:06:22,208 --> 00:06:24,458
- o prefieres que te cocinen
- a fuego lento?
- 90
- 00:06:41,416 --> 00:06:42,291
- ¿Entiendes?
- 91
- 00:06:42,625 --> 00:06:46,000
- Uno se parte el culo diez años
- por la empresa por toda Italia
- 92
- 00:06:46,166 --> 00:06:49,416
- y cuando por fin vuelve a la base,
- ¿qué te hacen?
- 93
- 00:06:49,708 --> 00:06:50,750
- ¿Qué?
- 94
- 00:06:50,916 --> 00:06:54,000
- Me ponen al lado de un idiota
- que quiere acabar conmigo.
- 95
- 00:06:54,166 --> 00:06:55,375
- Hoy me hizo...
- 96
- 00:06:57,750 --> 00:07:00,166
- Es porque vivimos
- en la época del 'nuevismo'.
- 97
- 00:07:00,791 --> 00:07:02,000
- ¿Nuevismo...?
- 98
- 00:07:03,000 --> 00:07:04,750
- Lo hay en todas partes, piénsalo...
- 99
- 00:07:04,916 --> 00:07:07,708
- en las relaciones,
- los teléfonos, el trabajo...
- 100
- 00:07:08,291 --> 00:07:13,416
- estamos... obsesionados por lo joven,
- por la novedad, por el último modelo.
- 101
- 00:07:13,958 --> 00:07:16,125
- Siempre en busca de algo nuevo.
- 102
- 00:07:16,458 --> 00:07:19,833
- Que luego no importa si es mejor
- o peor, pero que sea nuevo.
- 103
- 00:07:20,000 --> 00:07:22,291
- Giulia, no me entiendes,
- ya no le aguanto más.
- 104
- 00:07:22,458 --> 00:07:24,125
- Si tú supieras, yo...
- 105
- 00:07:25,083 --> 00:07:26,833
- Tito, ¿qué tal los deberes?
- 106
- 00:07:27,708 --> 00:07:30,791
- -No sé cómo se hace este ejercicio.
- -Veamos...
- 107
- 00:07:31,583 --> 00:07:34,666
- -Ñam, ñam, ñam, ñam. A ver...
- -¡Se ha caído! ¡Se ha caído!
- 108
- 00:07:34,833 --> 00:07:38,041
- "Reordena las sílabas y encuentra
- la palabra". Voy, cariño...
- 109
- 00:07:38,208 --> 00:07:40,416
- A ver, sígueme a mí.
- 110
- 00:07:40,791 --> 00:07:42,750
- Familia.
- 111
- 00:07:43,166 --> 00:07:44,583
- -¿Fa...?
- -¡Familia!
- 112
- 00:07:44,750 --> 00:07:45,791
- -¿Lo has entendido?
- -Sí.
- 113
- 00:07:45,958 --> 00:07:47,916
- Bravo. Venga, haz los demás.
- 114
- 00:07:48,791 --> 00:07:50,125
- -¿Todo bien con la pasta?
- -Sí.
- 115
- 00:07:50,291 --> 00:07:52,916
- Sí. Eres la niña más buena
- del mundo. Bien...
- 116
- 00:07:55,083 --> 00:07:57,791
- Además, siempre has dicho
- que nosotros no encajamos.
- 117
- 00:07:57,958 --> 00:07:59,333
- Lo he dicho de todos tus novios.
- 118
- 00:07:59,500 --> 00:08:01,750
- ¿Y por qué no debería
- ser lo mismo con Matteo?
- 119
- 00:08:01,916 --> 00:08:05,000
- -Porque le he cogido cariño, a Matteo.
- -Pero ya no le amo.
- 120
- 00:08:05,166 --> 00:08:07,833
- Lo sé, pero es algo natural.
- A mí también me pasa.
- 121
- 00:08:08,000 --> 00:08:09,791
- Bueno, con tres hijos es normal.
- 122
- 00:08:09,958 --> 00:08:11,291
- Mamá, he terminado.
- 123
- 00:08:11,458 --> 00:08:13,125
- Bien, cariño, léelo..
- 124
- 00:08:13,291 --> 00:08:14,333
- De acuerdo...
- 125
- 00:08:15,125 --> 00:08:17,083
- Cortador.
- 126
- 00:08:17,250 --> 00:08:20,000
- -Bravo.
- -Bostezo.
- 127
- 00:08:20,375 --> 00:08:22,125
- Bien, genialísimo.
- 128
- 00:08:22,291 --> 00:08:23,833
- Cojones.
- 129
- 00:08:24,000 --> 00:08:25,666
- Súper bi... ¿Qué?
- 130
- 00:08:25,833 --> 00:08:27,041
- Cojones.
- 131
- 00:08:32,375 --> 00:08:35,250
- -¡Conejo!
- -¡Cojones!
- 132
- 00:08:35,416 --> 00:08:38,583
- -Bueno, pero cojones suena parecido.
- -Pero no es lo mismo, créeme, eh...
- 133
- 00:08:38,750 --> 00:08:40,583
- Borra. Conejo.
- 134
- 00:08:40,750 --> 00:08:44,708
- Para mí el problema es que los ancianos
- nos veis a los jóvenes como una amenaza.
- 135
- 00:08:44,875 --> 00:08:46,500
- ¿Nosotros somos ancianos?
- 136
- 00:08:47,666 --> 00:08:49,791
- -Tienes 30 años más que yo.
- -Porque soy tu padre;
- 137
- 00:08:49,958 --> 00:08:51,750
- ¿cuántos años debería tener, once?
- 138
- 00:08:52,250 --> 00:08:54,208
- Estáis todos pegados
- a vuestros sillones
- 139
- 00:08:54,375 --> 00:08:56,583
- como si tener muchos años
- fuera un mérito.
- 140
- 00:08:57,791 --> 00:09:00,833
- Hagamos algo, yo le dejo mi puesto
- a ese Alessandro, pero luego,
- 141
- 00:09:01,000 --> 00:09:05,166
- el dinero para comprar brotes
- de yerba y semillas de mijo biológicas
- 142
- 00:09:05,333 --> 00:09:07,666
- para ese ratoncito
- se lo vas a pedir a él.
- 143
- 00:09:08,375 --> 00:09:11,666
- ¿Mariano lleva ya tres años
- con nosotros y todavía no le quieres?
- 144
- 00:09:11,833 --> 00:09:12,875
- No.
- 145
- 00:09:13,333 --> 00:09:16,125
- Y si a Mariano no le gusta
- nuestro estilo de vida,
- 146
- 00:09:16,291 --> 00:09:18,208
- tiene que sentirse libre
- de seguir su instinto
- 147
- 00:09:18,375 --> 00:09:21,083
- e ir probar protectores
- solares y colirios.
- 148
- 00:09:21,666 --> 00:09:22,875
- ¡A comer!
- 149
- 00:09:23,583 --> 00:09:26,125
- De todas formas,
- tengo un libro sobre el nuevismo...
- 150
- 00:09:27,041 --> 00:09:29,416
- -¿Pero, es nuevo?
- -Sí, ni lo he abierto.
- 151
- 00:09:30,458 --> 00:09:32,375
- ¿Qué tal un aplauso para la cocinera?
- 152
- 00:09:35,333 --> 00:09:36,333
- ¡Bravo, amor mío!
- 153
- 00:09:36,500 --> 00:09:39,833
- Bueno, esta noche es así,
- pero, no siempre es...
- 154
- 00:09:46,916 --> 00:09:48,416
- -¿Puedes apartar el codo?
- -¿Por qué?
- 155
- 00:09:48,583 --> 00:09:50,500
- -Porque lo digo yo.
- -Quietos, por favor.
- 156
- 00:09:50,916 --> 00:09:53,666
- ¿Tú también estabas siempre en brazos
- de tu mamá cuando eras pequeña?
- 157
- 00:09:53,833 --> 00:09:56,291
- No, en absoluto.
- Más bien lo contrario.
- 158
- 00:09:57,833 --> 00:09:58,708
- ¿Y eso por qué?
- 159
- 00:09:58,875 --> 00:10:01,000
- Yo era la más pequeña,
- es normal, ¿no?
- 160
- 00:10:01,166 --> 00:10:04,208
- -¿Pero no eras mayor que la tía?
- -No.
- 161
- 00:10:04,375 --> 00:10:06,666
- De hecho yo también pensaba que...
- 162
- 00:10:06,833 --> 00:10:09,500
- -La tía tiene dos años más.
- -Si tú tienes mil arrugas más.
- 163
- 00:10:09,666 --> 00:10:11,500
- No, no, no.
- No digamos tonterías.
- 164
- 00:10:11,666 --> 00:10:14,750
- Además, gran parte de las arrugas
- de mamá llevan vuestro nombre.
- 165
- 00:10:16,791 --> 00:10:17,500
- Gracias.
- 166
- 00:10:17,666 --> 00:10:20,041
- No, en el sentido de que son
- arrugas de expresión,
- 167
- 00:10:20,208 --> 00:10:21,750
- bonitas... de... de súper mamá.
- 168
- 00:10:22,958 --> 00:10:24,875
- Bueno... Jul...
- 169
- 00:10:33,500 --> 00:10:34,791
- Ah, ¿has hecho...?
- 170
- 00:10:35,125 --> 00:10:37,458
- Eh... ha hecho caca.
- ¿Vas a cambiarla tú?
- 171
- 00:10:37,875 --> 00:10:40,166
- Perdona, ¿has entendido que ella
- decía "he hecho caca"?
- 172
- 00:10:40,333 --> 00:10:41,666
- Sí, por supuesto.
- 173
- 00:10:42,125 --> 00:10:44,875
- -¿Cómo lo haces?
- -Quizá sean las arrugas, no lo sé.
- 174
- 00:10:45,041 --> 00:10:46,791
- Para mí es un lenguaje desconocido.
- 175
- 00:10:46,958 --> 00:10:50,000
- Es como oír habar un delfín,
- o una orca marina.
- 176
- 00:10:54,000 --> 00:10:55,458
- -¿Lo ves?
- -Bien, la cambiaré...
- 177
- 00:10:55,625 --> 00:10:57,333
- ¿por qué tú adónde vas?
- 178
- 00:10:58,208 --> 00:10:59,750
- Va a provocarse un tumor
- en los pulmones.
- 179
- 00:10:59,916 --> 00:11:01,375
- Puedes decirlo.
- 180
- 00:11:01,791 --> 00:11:02,958
- Oh, Dios.
- 181
- 00:11:03,125 --> 00:11:04,000
- -¿No prefieres...?
- -No.
- 182
- 00:11:04,166 --> 00:11:06,625
- -¿Quieres probar...?
- -No, gracias, estoy servido.
- 183
- 00:11:08,791 --> 00:11:10,041
- Entonces...
- 184
- 00:11:10,791 --> 00:11:13,041
- -Vamos allá. ¿Eh?
- -Mamá.
- 185
- 00:11:13,416 --> 00:11:15,041
- No, yo, yo, mamá, no.
- 186
- 00:11:15,291 --> 00:11:17,833
- Aquí está... mi cagona.
- 187
- 00:11:18,083 --> 00:11:20,375
- -Mamá, mamá...
- -No, esta vez me toca a mí.
- 188
- 00:11:20,541 --> 00:11:22,666
- Esta vez lo haré yo.
- Mañana, mamá.
- 189
- 00:11:25,916 --> 00:11:27,250
- Estás cansada, ¿eh?
- 190
- 00:11:28,500 --> 00:11:30,625
- Sí... sí, un poco.
- 191
- 00:11:32,416 --> 00:11:35,833
- -¿Por qué no nos vamos de vacaciones?
- -¿Tanto se nota?
- 192
- 00:11:36,000 --> 00:11:37,500
- -No.
- -Bien.
- 193
- 00:11:38,000 --> 00:11:39,833
- Pero creo que te vendría bien.
- 194
- 00:11:41,458 --> 00:11:44,041
- La única vez que tuve que hacer
- de canguro a los niños,
- 195
- 00:11:44,208 --> 00:11:45,541
- recuerdo que quería matarme.
- 196
- 00:11:47,291 --> 00:11:49,875
- De vez en cuando,
- hace falta una pausa, Giulia.
- 197
- 00:11:53,041 --> 00:11:55,458
- ¿Te acuerdas de nuestro
- viaje a Irlanda?
- 198
- 00:11:56,208 --> 00:12:00,208
- Qué bonito, alquilamos aquel coche
- y dimos toda aquella vuelta...
- 199
- 00:12:00,375 --> 00:12:01,958
- ¿Cuándo fue, hace diez años?
- 200
- 00:12:02,541 --> 00:12:05,541
- No. No, no, hace más,
- Camilla tiene trece años.
- 201
- 00:12:05,708 --> 00:12:08,791
- Recuerdo que apenas sabíamos
- una palabra de inglés.
- 202
- 00:12:08,958 --> 00:12:11,041
- Mentira. De día sí,
- pero, por la noche,
- 203
- 00:12:11,208 --> 00:12:14,125
- a partir de la cuarta cerveza
- éramos nativas... dame.
- 204
- 00:12:15,291 --> 00:12:17,125
- Deberíamos repetirlo, ¿no?
- 205
- 00:12:19,916 --> 00:12:22,625
- Sí, pero yo ¿cómo lo hago?
- 206
- 00:12:23,791 --> 00:12:27,208
- Bueno, ahora que Carlo ya no tiene
- que viajar, se encarga él ¿no?
- 207
- 00:12:28,125 --> 00:12:30,250
- Además, sería una ocasión
- para estar con sus hijos,
- 208
- 00:12:30,416 --> 00:12:32,791
- que en diez años
- sólo los ha visto los findes.
- 209
- 00:12:34,833 --> 00:12:35,916
- ¡No!
- 210
- 00:12:36,708 --> 00:12:38,125
- Dios mío. ¡Bianca!
- 211
- 00:12:45,250 --> 00:12:47,041
- Me acuerdo de cuando vinimos aquí
- 212
- 00:12:47,208 --> 00:12:50,000
- porque te había clavado
- una mina de lápiz en la mano.
- 213
- 00:12:50,166 --> 00:12:52,208
- O cuando me empujaste
- por las escaleras.
- 214
- 00:12:52,375 --> 00:12:55,708
- No te empujé. Todavía no tenías
- el sentido del equilibrio.
- 215
- 00:12:56,291 --> 00:12:58,666
- Bianca debería haber venido
- al hospital por mi culpa.
- 216
- 00:12:58,833 --> 00:13:01,500
- Papá me ha robado un momento
- bonito de la infancia.
- 217
- 00:13:07,458 --> 00:13:10,291
- -¿Eres idiota?
- -Calla, si no, nos descubre.
- 218
- 00:13:15,666 --> 00:13:17,291
- Aún no entiendo cómo ha ocurrido,
- 219
- 00:13:17,458 --> 00:13:19,541
- el cambiador tiene laterales
- de seguridad, ¿no?
- 220
- 00:13:19,708 --> 00:13:23,291
- Te digo que yo no he hecho nada,
- es ella quien se ha tirado al suelo.
- 221
- 00:13:23,458 --> 00:13:26,125
- ¿Cariño, por qué te tiras?
- Así nos asustamos...
- 222
- 00:13:27,291 --> 00:13:29,708
- No te entiendo. No te entiendo...
- 223
- 00:13:29,875 --> 00:13:32,041
- Pero tú tenías el móvil en la mano.
- 224
- 00:13:32,208 --> 00:13:34,125
- No, eso no es verdad.
- 225
- 00:13:34,291 --> 00:13:36,833
- Yo lo he sacado porque
- me presionaba la ingle
- 226
- 00:13:37,000 --> 00:13:39,416
- y me molestaba a la hora
- de cambiarla, nada más.
- 227
- 00:13:39,583 --> 00:13:42,375
- -Venga, vámonos.
- -Cambiarla... cambiarla...
- 228
- 00:13:42,791 --> 00:13:45,291
- -¿Por qué dices mentiras?
- -¿Quieres la verdad?
- 229
- 00:13:45,666 --> 00:13:49,000
- -Esta noche, nada de videojuegos.
- -Sí, claro, que te lo crees.
- 230
- 00:14:04,458 --> 00:14:05,916
- ¿Qué estás leyendo?
- 231
- 00:14:08,708 --> 00:14:09,916
- Bonito...
- 232
- 00:14:16,583 --> 00:14:17,708
- ¿Qué pasa?
- 233
- 00:14:18,625 --> 00:14:21,458
- -Nada.
- -No, no. Venga, cuéntame.
- 234
- 00:14:22,416 --> 00:14:23,750
- Estoy cansada.
- 235
- 00:14:25,541 --> 00:14:28,583
- Siempre he dicho que necesitamos
- una niñera a tiempo completo,
- 236
- 00:14:28,750 --> 00:14:30,500
- fuiste tú quien decidió...
- 237
- 00:14:32,666 --> 00:14:34,916
- dejar el trabajo y quedarte en casa.
- 238
- 00:14:36,375 --> 00:14:39,958
- Sí. No sé a qué viene
- esto ahora, pero... lo sé.
- 239
- 00:14:40,750 --> 00:14:44,000
- No fue una decisión tan fácil
- tal y como la pintas,
- 240
- 00:14:44,166 --> 00:14:47,208
- pero, en fin, me parecía que no
- tenía sentido tener hijos...
- 241
- 00:14:48,208 --> 00:14:49,750
- y que los crie un desconocido.
- 242
- 00:14:50,500 --> 00:14:54,250
- Y estoy de acuerdo, no es eso.
- Digo que es normal que estés cansada.
- 243
- 00:14:54,875 --> 00:14:57,625
- Yo también trabajo
- todo el día y estoy cansado.
- 244
- 00:14:58,375 --> 00:15:01,000
- Sí, pero a ti gusta lo que haces.
- 245
- 00:15:01,666 --> 00:15:04,083
- ¿A qué viene eso?
- ¿A ti no te gusta lo que haces?
- 246
- 00:15:04,333 --> 00:15:05,916
- ¿No te gusta estar con los niños?
- 247
- 00:15:06,083 --> 00:15:09,000
- Sí, Carlo, eh...
- Sólo he dicho que estoy cansada.
- 248
- 00:15:09,416 --> 00:15:10,875
- Eso lo he entendido.
- 249
- 00:15:13,625 --> 00:15:15,625
- De todos modos... está bien.
- 250
- 00:15:16,875 --> 00:15:19,208
- De todos modos, está bien ¿qué?
- 251
- 00:15:20,833 --> 00:15:22,875
- No, nada... Es que...
- 252
- 00:15:24,375 --> 00:15:26,166
- tuvimos a Camilla y luego...
- 253
- 00:15:26,333 --> 00:15:29,125
- Hagamos un hermanito para Camilla
- y tuvimos a Tito.
- 254
- 00:15:29,291 --> 00:15:32,000
- Después teníamos que hacer
- una hermanita para Tito,
- 255
- 00:15:32,166 --> 00:15:33,750
- -y ahí está Bianca...
- -¿Y qué?
- 256
- 00:15:36,000 --> 00:15:39,541
- No, es que... a este paso...
- 257
- 00:15:39,708 --> 00:15:42,000
- no acabaremos nunca,
- sólo digo eso.
- 258
- 00:15:42,166 --> 00:15:45,458
- Por mí, está bien, entiéndeme,
- pero luego no hay que quejarse.
- 259
- 00:15:46,125 --> 00:15:47,000
- Ay, joder.
- 260
- 00:15:47,166 --> 00:15:49,166
- ¿Me estás echando la culpa
- de tener tres hijos?
- 261
- 00:15:49,333 --> 00:15:51,500
- Despertarás a los niños,
- despertarás a los niños.
- 262
- 00:15:51,666 --> 00:15:55,666
- ¿Qué culpa? No te estoy culpando.
- No hagamos un drama cuando no lo hay.
- 263
- 00:15:55,833 --> 00:15:58,375
- ¿Crees que no me gustaría
- pasar más tiempo con los niños?
- 264
- 00:15:58,750 --> 00:16:00,125
- -¿Sinceramente?
- -Sí.
- 265
- 00:16:00,291 --> 00:16:01,541
- No. Creo que no.
- 266
- 00:16:01,708 --> 00:16:02,958
- -¡¿No?!
- -¡No!
- 267
- 00:16:05,666 --> 00:16:09,583
- Pero tú, después de llevarlos al cole,
- tienes muchísimo tiempo libre.
- 268
- 00:16:09,958 --> 00:16:13,333
- Puedes ir al cine, ver a tus amigas,
- puedes hacer un montón de cosas.
- 269
- 00:16:13,500 --> 00:16:16,208
- A mí me gustaría muchísimo
- estar en tu lugar.
- 270
- 00:16:16,375 --> 00:16:17,541
- ¿En serio?
- 271
- 00:16:18,291 --> 00:16:19,083
- Sí.
- 272
- 00:16:19,583 --> 00:16:21,791
- ¿De verdad te gustaría
- estar en mi lugar?
- 273
- 00:16:22,625 --> 00:16:25,000
- Por supuesto. Sí.
- 274
- 00:16:27,750 --> 00:16:31,666
- Tiempo libre todo el día...
- para poder...
- 275
- 00:16:33,833 --> 00:16:35,541
- relajarte...
- 276
- 00:16:43,958 --> 00:16:45,083
- En fin...
- 277
- 00:16:46,000 --> 00:16:48,458
- ¿Un polvito para aliviar la tensión?
- 278
- 00:16:50,500 --> 00:16:51,416
- No.
- 279
- 00:16:52,750 --> 00:16:53,750
- Buenas noches.
- 280
- 00:16:58,708 --> 00:17:02,291
- ¿Sabes qué pasa? Es que no entiendo
- porque no puedo hablar,
- 281
- 00:17:02,458 --> 00:17:05,166
- nunca puedo desahogarme,
- quejarme, porque si lo hago, soy...
- 282
- 00:17:05,333 --> 00:17:08,333
- -una consentida... soy una...
- -Cariño, no he dicho que seas una...
- 283
- 00:17:08,625 --> 00:17:10,958
- ¿Adónde vas? ¿Adónde vas?
- 284
- 00:17:15,833 --> 00:17:16,875
- ¿Qué ocurre?
- 285
- 00:17:19,041 --> 00:17:22,791
- No, nada, mamá tenía un poco de hambre
- y ha ido a la cocina a picar algo.
- 286
- 00:17:22,958 --> 00:17:24,375
- ¿Con la almohada?
- 287
- 00:17:25,250 --> 00:17:26,833
- Sí, está acolchada y...
- 288
- 00:17:27,708 --> 00:17:30,625
- Venga, Sherlock Holmes, a la cama.
- Lo mismo tú.
- 289
- 00:17:33,875 --> 00:17:35,333
- ¡A la cama, vamos!
- 290
- 00:17:36,458 --> 00:17:38,041
- No he entendido por qué discutían.
- 291
- 00:17:38,208 --> 00:17:41,041
- No te preocupes, es normal
- discutir de vez en cuando.
- 292
- 00:17:41,208 --> 00:17:44,083
- ¿Sabes que de noche
- eres aún más fea que de día?
- 293
- 00:17:49,541 --> 00:17:54,250
- En un año, el 95% de las células
- de nuestro cuerpo
- 294
- 00:17:54,416 --> 00:17:56,250
- mueren y son remplazadas.
- 295
- 00:17:57,375 --> 00:17:59,791
- En sólo 365 días,
- 296
- 00:17:59,958 --> 00:18:03,375
- el cuerpo se reconstruye.
- 297
- 00:18:04,291 --> 00:18:08,125
- Para bien o para mal,
- dependiendo de cómo lo tratemos.
- 298
- 00:18:09,125 --> 00:18:11,500
- Por eso me siento tan responsable
- 299
- 00:18:11,666 --> 00:18:13,916
- con respecto a nuestros
- productos alimenticios.
- 300
- 00:18:15,208 --> 00:18:19,291
- Si compra con nosotros, dentro
- de un año, tendrá un cuerpo nuevo
- 301
- 00:18:19,916 --> 00:18:23,708
- y podremos decir que totalmente
- construido por nosotros.
- 302
- 00:18:25,458 --> 00:18:30,791
- Pues se me ocurre decir que nuestros
- clientes y nuestros supermercados
- 303
- 00:18:31,750 --> 00:18:34,750
- son como un único
- gran organismo vivo, ¿no?
- 304
- 00:18:36,041 --> 00:18:38,833
- Se te ha ocurrido decirlo
- y has hecho bien.
- 305
- 00:18:39,000 --> 00:18:40,666
- Es una observación correcta.
- 306
- 00:18:40,833 --> 00:18:44,708
- ¿Puedo hacer algo instintivo pero que
- demuestra lo mucho que deseo asimilar
- 307
- 00:18:44,875 --> 00:18:47,041
- todo lo que pueda salir de usted?
- 308
- 00:18:47,625 --> 00:18:48,625
- Depende.
- 309
- 00:19:10,750 --> 00:19:15,250
- Ahora, gracias a su piel muerta,
- parte de su ADN está dentro de mí.
- 310
- 00:19:16,000 --> 00:19:17,125
- ¡Gracias!
- 311
- 00:19:21,208 --> 00:19:22,291
- Adelante.
- 312
- 00:19:22,750 --> 00:19:25,000
- Ha llegado el vídeo que había pedido.
- ¿Le dejo pasar?
- 313
- 00:19:25,166 --> 00:19:27,666
- -Sí. Pase, Miguel.
- -Buenos días.
- 314
- 00:19:29,166 --> 00:19:31,375
- Acercaos un poco. Mirad.
- 315
- 00:19:34,625 --> 00:19:36,791
- -¿Puedo mirar yo también?
- -No.
- 316
- 00:19:44,666 --> 00:19:47,500
- -No entiendo, ¿qué ha robado?
- -Tres tuercas de mariposa.
- 317
- 00:19:47,666 --> 00:19:49,708
- -Gracias, Miguel, puede irse.
- -Adiós.
- 318
- 00:19:51,375 --> 00:19:53,583
- Le enviaré una nota de amonestación.
- 319
- 00:19:54,458 --> 00:19:55,541
- ¿Nada más?
- 320
- 00:19:56,208 --> 00:19:58,375
- -¿En qué sentido?
- -Me parece poco, ¿no?
- 321
- 00:19:59,083 --> 00:20:00,916
- No se trata de tres
- tuercas de mariposa,
- 322
- 00:20:01,083 --> 00:20:03,500
- sino de una traición
- a la confianza de la empresa.
- 323
- 00:20:03,875 --> 00:20:08,375
- Aún peor, es un acto de violencia
- hacia lo que has definido...
- 324
- 00:20:08,916 --> 00:20:10,333
- como un gran organismo vivo.
- 325
- 00:20:10,500 --> 00:20:13,791
- Es como si nos arrancaran
- una uña, o el pelo. Duele.
- 326
- 00:20:16,625 --> 00:20:19,333
- Entonces, le retendremos
- el coste de las tres tuercas
- 327
- 00:20:19,500 --> 00:20:21,208
- y dos días de suspensión.
- 328
- 00:20:22,583 --> 00:20:24,083
- Cuatro días.
- 329
- 00:20:26,000 --> 00:20:28,375
- Ocho días y una multa.
- 330
- 00:20:29,125 --> 00:20:32,208
- Dos semanas y un expediente
- disciplinario.
- 331
- 00:20:32,375 --> 00:20:33,791
- -Y la multa.
- -¿Ah, sí?
- 332
- 00:20:34,708 --> 00:20:39,083
- Suspenderla, denunciarla
- y un mes a casa... es más...
- 333
- 00:20:40,583 --> 00:20:42,375
- yo la despediría. ¡Sí!
- 334
- 00:20:45,333 --> 00:20:49,458
- Perfecto.
- Envíele la carta de destitución.
- 335
- 00:20:51,125 --> 00:20:52,000
- Tito, el plato.
- 336
- 00:20:52,916 --> 00:20:55,291
- Camilla, por favor, ratón
- y móvil fuera de la mesa.
- 337
- 00:20:55,458 --> 00:20:58,000
- Bianca, come con esto.
- Venga, come.
- 338
- 00:21:02,333 --> 00:21:05,541
- Oye, ¿te han dado las notas
- de italiano y matemáticas?
- 339
- 00:21:07,375 --> 00:21:08,916
- -¿Sí o no?
- -Cuchillo...
- 340
- 00:21:11,208 --> 00:21:12,708
- ¿Cielo, que haces
- con un cuchillo?
- 341
- 00:21:12,875 --> 00:21:15,375
- No, no, el cuchillo es peligroso,
- te harás pupa.
- 342
- 00:21:15,541 --> 00:21:18,791
- ¡Tito! Bueno, mejor me callo...
- 343
- 00:21:20,458 --> 00:21:23,625
- ¿Y? ¿Es un secreto?
- ¿Cómo han ido los exámenes?
- 344
- 00:21:24,208 --> 00:21:25,166
- Un ocho en los dos.
- 345
- 00:21:25,833 --> 00:21:26,875
- ¡Vaya! ¡Bravo!
- 346
- 00:21:27,041 --> 00:21:29,541
- Sí, ocho en total.
- Cuatro más cuatro.
- 347
- 00:21:29,833 --> 00:21:32,000
- -¡Métete en tus asuntos!
- -¿Y bien?
- 348
- 00:21:32,166 --> 00:21:34,125
- ¡Camilla, no hables así a tu hermano!
- ¿Es cierto?
- 349
- 00:21:35,750 --> 00:21:37,958
- -¿Has sacado un cuatro?
- -¡Sí!
- 350
- 00:21:38,500 --> 00:21:40,500
- -¿Y por qué?
- -Bah...
- 351
- 00:21:40,666 --> 00:21:41,958
- Bueno... Carlo.
- 352
- 00:21:43,125 --> 00:21:45,000
- ¡Carlo! ¿Has oído?
- 353
- 00:21:45,166 --> 00:21:48,000
- No, perdona, hoy en el despacho
- ha ocurrido algo un poco...
- 354
- 00:21:48,875 --> 00:21:50,416
- desagradable... no...
- 355
- 00:21:51,708 --> 00:21:53,250
- ¡No puedes hacer eso!
- Porque cada vez que...
- 356
- 00:21:53,416 --> 00:21:55,666
- -Niños...
- -¡Métete en tus asuntos!
- 357
- 00:21:55,833 --> 00:21:58,375
- Basta. ¡Métete en tus asuntos!
- 358
- 00:21:58,541 --> 00:22:00,333
- -Yo quería deciros una cosa...
- -Niños...
- 359
- 00:22:00,791 --> 00:22:03,375
- -No tengo ganas de...
- -... que he decidido irme diez días
- 360
- 00:22:03,541 --> 00:22:06,041
- -a Cuba con mi hermana...
- -Estamos comiendo...
- 361
- 00:22:06,708 --> 00:22:08,083
- ¡Escuchad!
- 362
- 00:22:09,041 --> 00:22:10,583
- ¡Ah, por fin!
- 363
- 00:22:13,083 --> 00:22:16,666
- Bueno, me voy diez días a Cuba
- con vuestra tía Caterina.
- 364
- 00:22:16,833 --> 00:22:18,333
- -¿El qué?
- -¿Cuándo?
- 365
- 00:22:18,500 --> 00:22:20,416
- Saldremos mañana a media tarde.
- 366
- 00:22:20,583 --> 00:22:23,333
- ¿Cómo que mañana por la tarde a Cuba?
- ¿Me estás tomando el pelo?
- 367
- 00:22:23,500 --> 00:22:27,000
- Ha encontrado unos vuelos de
- oferta, ya sabes, baratísimos.
- 368
- 00:22:27,166 --> 00:22:30,416
- Ya sé que las ofertas son baratas,
- ¿pero te vas a Cuba diez días?
- 369
- 00:22:30,583 --> 00:22:33,083
- -¡Yo trabajo!
- -¿Y nosotros, con quién nos quedamos?
- 370
- 00:22:33,250 --> 00:22:35,208
- -Con papá.
- -¿Con papá?
- 371
- 00:22:35,875 --> 00:22:38,958
- ¿Eso es por culpa de papá
- que anoche te hizo enfadar?
- 372
- 00:22:39,125 --> 00:22:40,958
- ¡Qué va, Tito, no!
- 373
- 00:22:41,583 --> 00:22:43,500
- Por supuesto que es por eso.
- 374
- 00:22:43,666 --> 00:22:45,833
- Ah... ¿ella nos abandona
- y la culpa es mía?
- 375
- 00:22:46,000 --> 00:22:48,083
- Yo no abandono a nadie.
- 376
- 00:22:48,250 --> 00:22:51,333
- Me voy diez días de vacaciones
- con mi hermana, sólo eso.
- 377
- 00:22:53,458 --> 00:22:54,750
- ¡Es increíble!
- 378
- 00:22:55,583 --> 00:22:57,458
- -¿Queréis un poco de ensalada?
- -No.
- 379
- 00:22:57,625 --> 00:22:58,541
- Como queráis.
- 380
- 00:23:00,416 --> 00:23:01,916
- Me voy a mi habitación.
- 381
- 00:23:05,000 --> 00:23:07,916
- Siempre has dicho que deseabas
- mucho estar en mi lugar,
- 382
- 00:23:08,083 --> 00:23:09,416
- ahora tienes la oportunidad.
- 383
- 00:23:09,583 --> 00:23:12,250
- Es que no me preocupo
- por mí, sino por ti.
- 384
- 00:23:13,041 --> 00:23:16,166
- Es más, te pregunto
- si te parece responsable
- 385
- 00:23:16,333 --> 00:23:19,375
- marcharte con dos hijos pequeños
- de los cuales una es analfabeta,
- 386
- 00:23:19,541 --> 00:23:22,125
- otro se encamina hacia
- el terrorismo y otra tercera
- 387
- 00:23:22,291 --> 00:23:25,125
- en plena crisis de adolescencia.
- ¡Pregunto!
- 388
- 00:23:25,291 --> 00:23:27,083
- No estaré fuera para
- siempre jamás, ¿no?
- 389
- 00:23:27,250 --> 00:23:30,708
- Si para cuando vuelvas han detenido
- a Tito y Camilla es toxicómana,
- 390
- 00:23:30,875 --> 00:23:32,666
- no te enfades conmigo,
- ¿de acuerdo?
- 391
- 00:23:32,833 --> 00:23:33,750
- Vale, de acuerdo.
- 392
- 00:23:33,916 --> 00:23:37,125
- Es más, te prometo que cuando
- vuelva si Camilla se droga
- 393
- 00:23:37,291 --> 00:23:39,000
- y Tito está en la cárcel
- no te diré nada.
- 394
- 00:23:41,166 --> 00:23:43,250
- ¿Qué quieres demostrar con esto?
- 395
- 00:23:44,208 --> 00:23:45,500
- ¿Que yo solo no puedo?
- 396
- 00:23:45,666 --> 00:23:47,916
- ¿Que sin ti se derrumba todo? ¿Qué?
- 397
- 00:23:48,083 --> 00:23:50,166
- Nada, no quiero demostrar nada.
- 398
- 00:23:50,416 --> 00:23:52,416
- Por una vez en la vida,
- después de trece años,
- 399
- 00:23:52,583 --> 00:23:53,791
- quiero unas vacaciones.
- 400
- 00:23:53,958 --> 00:23:56,291
- Así que me voy
- con mi hermana diez días.
- 401
- 00:23:57,625 --> 00:23:59,583
- ¿Cómo que diez días?
- Habías dicho una semana.
- 402
- 00:23:59,750 --> 00:24:03,041
- No. Yo siempre he dicho diez días,
- pero tú no escuchas.
- 403
- 00:24:03,208 --> 00:24:05,958
- Bueno, pero mi madre algo así
- no lo habría hecho jamás.
- 404
- 00:24:06,666 --> 00:24:07,958
- ¿Y a mí qué?
- 405
- 00:24:08,291 --> 00:24:09,250
- Bien.
- 406
- 00:24:10,708 --> 00:24:11,791
- Bien, bien...
- 407
- 00:24:18,416 --> 00:24:21,166
- ¿Un polvito para aliviar
- la tensión, o...?
- 408
- 00:24:22,041 --> 00:24:23,500
- Venga ya...
- 409
- 00:24:31,958 --> 00:24:33,583
- Bueno, si insistes...
- 410
- 00:24:35,750 --> 00:24:38,916
- Es reconfortante saber que siempre
- tendrás un punto débil...
- 411
- 00:24:50,541 --> 00:24:53,375
- -¡Tito! ¡Oye!
- -No quiero que te marches.
- 412
- 00:24:54,500 --> 00:24:56,125
- Sólo serán unos días.
- 413
- 00:24:57,875 --> 00:25:01,125
- -No es verdad, me lo ha dicho papá.
- -¿Qué te ha dicho papá?
- 414
- 00:25:01,291 --> 00:25:04,083
- Que las mujeres de una
- cierta edad se van a Cuba,
- 415
- 00:25:04,250 --> 00:25:06,083
- encuentran unos jóvenes guapísimos,
- 416
- 00:25:06,916 --> 00:25:11,041
- se quedan allí a tomar cócteles
- y tienen nuevos hijos.
- 417
- 00:25:12,125 --> 00:25:14,750
- ¡No es verdad, Tito!
- ¡No es verdad!
- 418
- 00:25:14,916 --> 00:25:17,875
- Mamá está un poco cansada,
- sólo se va a descansar.
- 419
- 00:25:18,291 --> 00:25:19,583
- Estaré fuera diez días.
- 420
- 00:25:19,750 --> 00:25:22,500
- Mira, puedes verlos aquí,
- este es el día en que volveré.
- 421
- 00:25:22,666 --> 00:25:24,458
- -Vale.
- -¿Cómo podría vivir sin vosotros?
- 422
- 00:25:24,625 --> 00:25:27,500
- -De acuerdo, te quiero.
- -Yo también te quiero...
- 423
- 00:25:27,833 --> 00:25:29,333
- ¿Me traerás un regalo?
- 424
- 00:25:29,583 --> 00:25:32,291
- -No lo sé. Depende. ¿El qué?
- -Un dron bélico.
- 425
- 00:25:32,458 --> 00:25:33,666
- ¡De acuerdo!
- 426
- 00:25:36,541 --> 00:25:38,791
- -Y cuando vuelva, a la peluquería.
- -¡No!
- 427
- 00:25:42,000 --> 00:25:44,583
- Tomar cócteles y tener nuevos hijos.
- Yo lo mato...
- 428
- 00:25:46,666 --> 00:25:49,625
- -¿Estás loco?
- -¡Oye! ¿Por qué?
- 429
- 00:25:49,791 --> 00:25:53,250
- ¿Te parece sensato decirle a Tito
- que su madre se va hacer turismo sexual?
- 430
- 00:25:53,416 --> 00:25:56,291
- ¡Qué va! Sólo le he dicho
- que algunas mujeres lo hacen,
- 431
- 00:25:56,458 --> 00:25:58,958
- pero sin nombrarte explícitamente.
- 432
- 00:26:01,000 --> 00:26:02,833
- Cuando acabes,
- baja que tenemos que hablar.
- 433
- 00:26:03,000 --> 00:26:04,250
- Cierra, cierra, cierra...
- 434
- 00:26:05,791 --> 00:26:07,750
- Es la lista de las cosas
- que tienen que hacer.
- 435
- 00:26:07,916 --> 00:26:09,333
- -Bonita. ¿La has hecho tú?
- -Sí.
- 436
- 00:26:09,500 --> 00:26:11,375
- -Así está chupado.
- -Es muy sencilla.
- 437
- 00:26:11,541 --> 00:26:13,583
- -¿Estás concentrado?
- -Por supuesto.
- 438
- 00:26:13,750 --> 00:26:15,833
- Veamos, en cuanto
- hayas llevado a Bianca,
- 439
- 00:26:16,000 --> 00:26:17,583
- ve a la tintorería
- a buscar la ropa.
- 440
- 00:26:17,750 --> 00:26:19,916
- Después, hay que ir a hablar
- con los profes de Tito.
- 441
- 00:26:20,083 --> 00:26:22,833
- Cuando acabes, vas a buscar a Camilla
- y a su amiga a guitarra...
- 442
- 00:26:23,000 --> 00:26:24,583
- el mismo día,
- Camilla tiene dentista,
- 443
- 00:26:24,750 --> 00:26:26,916
- pero está cerca, irá sola
- y luego tú pasas a pagar.
- 444
- 00:26:27,083 --> 00:26:29,250
- Mientras, Tito estará acabando
- la clase de fútbol,
- 445
- 00:26:29,416 --> 00:26:31,583
- así que dale el dinero a Camilla
- y que pague ella.
- 446
- 00:26:31,750 --> 00:26:32,916
- Sí, es verdad.
- 447
- 00:26:33,666 --> 00:26:36,708
- -Muy bien.
- -Bueno... espero acordarme de todo.
- 448
- 00:26:36,958 --> 00:26:39,083
- Cariño, eso es el lunes.
- Ahora pasamos al martes
- 449
- 00:26:39,250 --> 00:26:41,875
- que es un poco más complicado
- porque empieza a las seis.
- 450
- 00:26:42,041 --> 00:26:43,416
- -¿Esto es martes?
- -¡Sí!
- 451
- 00:26:44,166 --> 00:26:45,375
- -¿Y todos...?
- -¡Sí!
- 452
- 00:26:46,041 --> 00:26:46,708
- Vaya...
- 453
- 00:26:46,875 --> 00:26:50,208
- Sí, cariño, mamá se va un tiempo
- y tú te quedas con papá, ¿vale?
- 454
- 00:26:50,375 --> 00:26:53,250
- No... Mamá...
- 455
- 00:26:54,083 --> 00:26:55,416
- Mamá...
- 456
- 00:26:56,375 --> 00:27:00,125
- He dejado el menú de la semana colgado
- en la nevera para Dolores, enséñaselo.
- 457
- 00:27:00,291 --> 00:27:00,958
- Sí.
- 458
- 00:27:01,125 --> 00:27:03,500
- Y acuérdate de establecer
- unos límites de tiempo
- 459
- 00:27:03,666 --> 00:27:06,916
- para el smartphone de Camilla
- y la Playstation de Tito.
- 460
- 00:27:07,083 --> 00:27:08,791
- -Sí.
- -Pero, hazlo, porque...
- 461
- 00:27:08,958 --> 00:27:11,666
- son los únicos momentos
- de paz que tendrás,
- 462
- 00:27:11,833 --> 00:27:14,416
- -pero hay que resistir.
- -También son mis hijos.
- 463
- 00:27:14,583 --> 00:27:18,166
- Que hablas como si fueran
- mis peores enemigos. Ven aquí...
- 464
- 00:27:18,333 --> 00:27:19,958
- Arriba...
- 465
- 00:27:20,958 --> 00:27:23,833
- Te agrego a los grupos
- de las mamás de la escuela...
- 466
- 00:27:24,000 --> 00:27:26,916
- -Sí.
- -También futbol, música...
- 467
- 00:27:27,625 --> 00:27:29,500
- Y otros grupos. Agregado.
- 468
- 00:27:31,500 --> 00:27:32,666
- Ya estoy.
- 469
- 00:27:33,791 --> 00:27:36,958
- Bien. Relájate, diviértete
- y no te preocupes.
- 470
- 00:27:37,416 --> 00:27:38,458
- Gracias.
- 471
- 00:27:42,208 --> 00:27:43,166
- Adiós.
- 472
- 00:27:43,541 --> 00:27:44,500
- Adiós.
- 473
- 00:27:45,875 --> 00:27:47,291
- -Adiós.
- -Adiós.
- 474
- 00:27:49,708 --> 00:27:51,291
- -Pórtate bien, ¿eh?
- -Sí.
- 475
- 00:27:52,708 --> 00:27:54,125
- -¿Tito?
- -¿Qué pasa?
- 476
- 00:27:54,291 --> 00:27:56,458
- No. No, no, no...
- 477
- 00:27:56,916 --> 00:27:58,791
- -¡Ya basta!
- -Cuidado...
- 478
- 00:27:59,333 --> 00:28:01,708
- -Adiós. Buenas.
- -Buenos días.
- 479
- 00:28:04,666 --> 00:28:08,125
- -Adiós.
- -Tranquila... Tranquila, todo irá bien.
- 480
- 00:28:08,291 --> 00:28:09,250
- Lo sé.
- 481
- 00:28:10,250 --> 00:28:11,875
- Al aeropuerto, por favor.
- 482
- 00:28:15,125 --> 00:28:16,666
- -Adiós.
- -¡Adiós!
- 483
- 00:28:19,666 --> 00:28:21,041
- ¿Va algún lugar bonito?
- 484
- 00:28:22,333 --> 00:28:23,375
- A Cuba.
- 485
- 00:28:23,958 --> 00:28:26,208
- Yo estuve allí tres veces.
- La última...
- 486
- 00:28:26,375 --> 00:28:29,166
- Disculpe, ¿le importa si nos
- quedamos callados?
- 487
- 00:28:29,333 --> 00:28:32,333
- De acuerdo,
- nos quedaremos callados.
- 488
- 00:28:33,083 --> 00:28:35,291
- ¿Tienes hambre, cariño?
- ¿Quieres un zumo?
- 489
- 00:28:37,000 --> 00:28:38,000
- Sí, muy bien.
- 490
- 00:28:38,166 --> 00:28:42,291
- Tito, quítate eso inmediatamente y deja
- de disparar a todo lo que se mueve.
- 491
- 00:28:42,458 --> 00:28:44,666
- -Voy a salir.
- -No, no... Oye, ¿adónde vas, tú?
- 492
- 00:28:45,041 --> 00:28:46,791
- -Con Maya.
- -¿Con quién?
- 493
- 00:28:46,958 --> 00:28:49,000
- -Con Maya.
- -Está bien. ¿Y cuándo vuelves?
- 494
- 00:28:49,166 --> 00:28:51,875
- No sé, hasta que vuelva mamá,
- en diez días.
- 495
- 00:28:52,041 --> 00:28:55,166
- ¡No, no! ¡Oye! ¿Estás bromeando?
- ¡De eso, ni hablar!
- 496
- 00:28:55,333 --> 00:28:57,791
- -Mira que te hago un favor.
- -¿Ah, sí? ¿En serio?
- 497
- 00:28:57,958 --> 00:28:59,958
- Un hijo menos,
- un problema menos.
- 498
- 00:29:00,125 --> 00:29:01,041
- -Sí, en efecto...
- -Exacto.
- 499
- 00:29:01,208 --> 00:29:04,208
- -Pero no puede ser. No puede ser.
- -¡Qué plasta!
- 500
- 00:29:04,375 --> 00:29:07,291
- Y no me hables así.
- ¿No podríamos, por un momento...?
- 501
- 00:29:07,458 --> 00:29:09,250
- Veamos los lados positivos,
- 502
- 00:29:09,958 --> 00:29:13,208
- podemos estar juntos y hacer cosas
- y conocernos mejor como familia.
- 503
- 00:29:13,375 --> 00:29:14,875
- ¿Y qué hacemos?
- 504
- 00:29:15,041 --> 00:29:17,416
- No sé... podríamos ver el Inter.
- 505
- 00:29:17,583 --> 00:29:19,541
- -¿El Inter?
- -¿El Milan?
- 506
- 00:29:20,416 --> 00:29:22,416
- Papá, no me importa
- nada el futbol.
- 507
- 00:29:22,583 --> 00:29:24,500
- Además, creo que el infierno
- que te espera.
- 508
- 00:29:24,666 --> 00:29:27,958
- No eres capaz de cuidar solo
- a tres hijos. Y no hablo por mí.
- 509
- 00:29:29,916 --> 00:29:32,291
- -¿Pero qué dice?
- -¿Qué dice?
- 510
- 00:29:32,791 --> 00:29:34,666
- Venga, vamos a buscar el zumo, eh.
- 511
- 00:29:34,833 --> 00:29:38,333
- Tito... venga, quítate eso ahora.
- 512
- 00:29:38,500 --> 00:29:39,208
- ¡Muere!
- 513
- 00:29:39,375 --> 00:29:41,958
- <i>¡Quítatelo ya y deja de disparar!</i>
- 514
- 00:29:46,500 --> 00:29:47,625
- Venga, ya.
- 515
- 00:29:48,208 --> 00:29:51,916
- Al cole... despertad... venga...
- 516
- 00:29:52,666 --> 00:29:56,875
- Tito... No, Bianca, no pintes,
- eso no se hace.
- 517
- 00:30:01,625 --> 00:30:03,625
- No lo he entendido. Perdona.
- 518
- 00:30:04,958 --> 00:30:07,875
- ¡Camilla! ¡Despierta!
- ¡Vamos, sal de la cama!
- 519
- 00:30:08,250 --> 00:30:11,000
- Despierta, Camilla, Camilla...
- 520
- 00:30:11,583 --> 00:30:13,541
- -¿Estás loco?
- -¡Buenos días a ti también!
- 521
- 00:30:13,708 --> 00:30:15,958
- -¡No puedes entrar en mi habitación!
- -Pero yo entro.
- 522
- 00:30:16,125 --> 00:30:18,000
- Mira qué hermoso
- día soleado te espera.
- 523
- 00:30:18,166 --> 00:30:20,791
- ¿Y qué? No soy una planta
- que debe hacer la fotosíntesis.
- 524
- 00:30:20,958 --> 00:30:23,250
- No, eres una chica
- que tiene que ir a la escuela.
- 525
- 00:30:23,416 --> 00:30:25,333
- Rápido, despierta, vamos,
- vamos, vamos.
- 526
- 00:30:25,500 --> 00:30:28,125
- Bianca, te he dicho
- que no pintes la pared.
- 527
- 00:30:31,833 --> 00:30:33,541
- ¿Es por aquí, no?
- ¿Camilla? ¿Camilla?
- 528
- 00:30:33,708 --> 00:30:36,041
- -¿Por aquí? ¿Por dónde?
- -Sí, me parece que sí.
- 529
- 00:30:36,208 --> 00:30:38,625
- ¿Es posible que no sepáis
- dónde está vuestra escuela?
- 530
- 00:30:38,791 --> 00:30:41,291
- ¿Es posible que tú no sepas
- dónde está nuestra escuela?
- 531
- 00:30:41,458 --> 00:30:43,791
- -¿Por aquí? ¿Aquí a la derecha?
- -Por aquí. Sí...
- 532
- 00:30:46,958 --> 00:30:49,291
- -Perdone.
- -¡Capullo de los cojones!
- 533
- 00:30:49,458 --> 00:30:51,333
- -Perdone...
- -¡Que sí, imbécil!
- 534
- 00:30:53,083 --> 00:30:56,333
- Bianca, repite conmigo, cojones.
- 535
- 00:30:56,500 --> 00:30:57,375
- ¡Tito!
- 536
- 00:30:59,250 --> 00:31:02,791
- Bianca, no repitas, eh. Borra.
- Fuera. Fuera, fuera.
- 537
- 00:31:03,375 --> 00:31:06,041
- -Hola... Con permiso...
- -¡Bianca con papá!
- 538
- 00:31:06,208 --> 00:31:07,708
- -¡Buenos días!
- -¡Qué bonito!
- 539
- 00:31:07,875 --> 00:31:10,958
- ¡Hola, Bianca!
- Me alegro de conocerle, por fin.
- 540
- 00:31:11,125 --> 00:31:13,750
- Después de todo lo que Bianca
- le habrá dicho de mí. ¿Eh?
- 541
- 00:31:15,125 --> 00:31:16,583
- No, sólo era por decir...
- 542
- 00:31:16,750 --> 00:31:18,333
- Bueno. Tenga.
- 543
- 00:31:18,500 --> 00:31:22,166
- -La suerte está echada, eh.
- -No, no, no. Ahora, no puede irse.
- 544
- 00:31:22,333 --> 00:31:25,041
- -¿Por qué?
- -Bianca está en la fase de la integración.
- 545
- 00:31:25,208 --> 00:31:27,125
- Lo siento.
- Lo siento muchísimo.
- 546
- 00:31:27,291 --> 00:31:29,666
- No, no, mire, la integración
- supone que un progenitor
- 547
- 00:31:29,833 --> 00:31:32,583
- se queda aquí con nosotros
- hasta que el niño esté tranquilo.
- 548
- 00:31:32,750 --> 00:31:34,500
- Si ella jamás estará
- tranquila, jamás...
- 549
- 00:31:34,666 --> 00:31:36,750
- Es más, hoy está
- especialmente tranquila,
- 550
- 00:31:36,916 --> 00:31:40,000
- es casi un milagro, normalmente
- ya habría gritado, pero está tranquila,
- 551
- 00:31:40,166 --> 00:31:43,958
- así que quisiera marcharme con este
- recuerdo de mi hija por fin serena...
- 552
- 00:31:44,416 --> 00:31:45,625
- -No.
- -¿No?
- 553
- 00:31:45,791 --> 00:31:49,083
- -No.
- -Será cosa de cinco minutos, ¿no?
- 554
- 00:31:49,250 --> 00:31:52,500
- -¿Vamos a integrarnos? ¿Vamos?
- -Eso, vayamos a integrarnos. ¿Eh?
- 555
- 00:31:52,666 --> 00:31:57,333
- <i>-Abro la manita la hago bailar,
- -... la manita la... bailar,</i>
- 556
- 00:31:57,500 --> 00:32:01,750
- <i>-la cierro, la abro para cantar.
- -la cierro, la abro para cantar.</i>
- 557
- 00:32:01,916 --> 00:32:04,166
- ¡Ya estamos integrados!
- ¿Me voy, cariño? ¿Puedo irme?
- 558
- 00:32:04,333 --> 00:32:05,625
- -¡No!
- -No.
- 559
- 00:32:05,791 --> 00:32:11,083
- <i>Abro la manita la hago bailar,</i>
- 560
- 00:32:11,250 --> 00:32:15,916
- <i>la cierro, la abro para cantar.</i>
- 561
- 00:32:16,083 --> 00:32:18,791
- -Bianca...Te lo ruego...
- <i>-Abro la manita...</i>
- 562
- 00:32:18,958 --> 00:32:20,916
- -¿Puedo irme?
- -¡No!
- 563
- 00:32:21,083 --> 00:32:25,708
- -¿No?
- <i>-Abro la manita la hago bailar,</i>
- 564
- 00:32:25,875 --> 00:32:28,583
- <i>la cierro, la abro</i>
- 565
- 00:32:28,750 --> 00:32:30,916
- <i>-para cantar.
- -... cantar.</i>
- 566
- 00:32:31,083 --> 00:32:35,708
- Cuando el almidón de la pasta
- aún no ha sido hidratado por el agua,
- 567
- 00:32:35,875 --> 00:32:40,958
- es cuando se nota la fuerza,
- el sabor de la sémola de trigo.
- 568
- 00:32:42,500 --> 00:32:43,541
- Adelante.
- 569
- 00:32:44,041 --> 00:32:47,000
- Con permiso. Disculpen...
- Lo siento mucho...
- 570
- 00:32:48,250 --> 00:32:50,666
- -Buenos días.
- -Buenos días. Hola.
- 571
- 00:32:53,666 --> 00:32:54,708
- Dale un bocado.
- 572
- 00:32:56,458 --> 00:32:58,541
- -Está cruda.
- -Exacto.
- 573
- 00:33:12,000 --> 00:33:13,291
- Llegas tarde.
- 574
- 00:33:13,583 --> 00:33:18,625
- Sí, disculpe, he tenido...
- que llevar a mi hija a párvulos,
- 575
- 00:33:18,791 --> 00:33:20,791
- y como estamos
- con lo de la integración...
- 576
- 00:33:20,958 --> 00:33:21,916
- Bien.
- 577
- 00:33:22,375 --> 00:33:25,416
- Es bueno que los maridos
- no deleguen todo a sus esposas,
- 578
- 00:33:25,583 --> 00:33:28,000
- de lo contrario los niños
- crecen confundidos,
- 579
- 00:33:28,166 --> 00:33:31,583
- totalmente desequilibrados
- hacia sus madres, ¿no?
- 580
- 00:33:32,333 --> 00:33:34,625
- Todo vagina y nada de huevos.
- 581
- 00:33:34,916 --> 00:33:36,166
- ¿Sus hijos cómo son?
- 582
- 00:33:39,166 --> 00:33:42,958
- Un 'mix', un poco de cada...
- un poco vagina y un poco...
- 583
- 00:33:44,666 --> 00:33:47,750
- Mi esposa y yo lo hacemos todo juntos.
- Siempre ha sido así.
- 584
- 00:33:47,916 --> 00:33:49,166
- Incluso desde la lactancia.
- 585
- 00:33:49,333 --> 00:33:52,041
- No quiero pensar
- de dónde salía la leche.
- 586
- 00:33:57,375 --> 00:33:59,166
- -Déjenos a solas.
- -Con mucho gusto.
- 587
- 00:34:06,583 --> 00:34:07,666
- ¿Cómo va?
- 588
- 00:34:08,625 --> 00:34:10,458
- Bien, muy bien, gracias.
- 589
- 00:34:11,250 --> 00:34:15,791
- Carlo, ya sabes que este es un momento
- importante para Family Market.
- 590
- 00:34:16,250 --> 00:34:20,333
- Con la reestructuración de la empresa,
- el acuerdo con los chinos...
- 591
- 00:34:20,500 --> 00:34:21,875
- Sí, lo sé, lo sé.
- 592
- 00:34:22,916 --> 00:34:26,250
- No quisiera que tú estuvieras
- demasiado... acomodado,
- 593
- 00:34:26,416 --> 00:34:29,916
- puesto que has vuelto a trabajar aquí
- en la sede después de tantos años.
- 594
- 00:34:30,458 --> 00:34:34,875
- Que lo vivieras como una meta,
- un final de trayecto.
- 595
- 00:34:35,041 --> 00:34:37,083
- No, no, al contrario.
- 596
- 00:34:37,541 --> 00:34:39,541
- Es un estímulo más, para mí.
- 597
- 00:34:39,708 --> 00:34:42,291
- ¿Alessandro también
- es un estímulo para ti?
- 598
- 00:34:43,500 --> 00:34:46,916
- Sí... aún tenemos
- que conectar más, pero...
- 599
- 00:34:47,500 --> 00:34:51,583
- ¿Para qué? El mundo no ha avanzado
- gracias a las conexiones,
- 600
- 00:34:52,541 --> 00:34:55,125
- los progresos llegan
- con la competencia.
- 601
- 00:34:56,041 --> 00:34:58,750
- ¿Así que Alessandro y yo
- estamos compitiendo? ¿Es que...?
- 602
- 00:34:59,958 --> 00:35:03,333
- El león jefe de la manada
- es retado por los más jóvenes.
- 603
- 00:35:03,500 --> 00:35:04,750
- Es lo normal.
- 604
- 00:35:04,916 --> 00:35:07,000
- Pero aquí no estamos
- en la selva, ¿verdad?
- 605
- 00:35:07,166 --> 00:35:08,291
- ¿Quién lo dice?
- 606
- 00:35:08,750 --> 00:35:11,916
- La empresa es mía,
- soy yo quien decide si es un circo,
- 607
- 00:35:12,083 --> 00:35:14,500
- un hormiguero,
- la casa de Ken y Barbie...
- 608
- 00:35:15,125 --> 00:35:17,625
- -o la selva.
- -O la selva...
- 609
- 00:35:17,958 --> 00:35:20,750
- ¿Tú qué quieres ser,
- un Ken o un león?
- 610
- 00:35:23,541 --> 00:35:25,291
- Vaya, puesto así...
- 611
- 00:35:25,750 --> 00:35:28,750
- Yo digo que Ken ni siquiera
- tiene genitales, ¿correcto?
- 612
- 00:35:28,916 --> 00:35:30,000
- Eso mismo digo...
- 613
- 00:35:30,166 --> 00:35:33,333
- Saca las agallas, Carlo,
- sé que las tienes.
- 614
- 00:35:34,625 --> 00:35:35,875
- Las tengo, las tengo.
- 615
- 00:35:37,208 --> 00:35:40,333
- -Ve.
- -Me voy... hasta luego.
- 616
- 00:35:41,000 --> 00:35:44,208
- Ya te envié los deberes,
- mamá de Simone, compruébalo, ¿no?
- 617
- 00:35:45,916 --> 00:35:46,583
- ¡No!
- 618
- 00:35:48,875 --> 00:35:50,375
- ¿Dolores? ¡No, no!
- 619
- 00:35:51,333 --> 00:35:52,291
- Mierda.
- 620
- 00:35:53,083 --> 00:35:55,916
- Dolores, disculpe, no la he...
- con el teléfono... ¿Cómo está?
- 621
- 00:35:56,083 --> 00:35:57,500
- No se mueva, no se...
- 622
- 00:36:03,375 --> 00:36:05,208
- Yo le tenía aprecio a Dolores.
- 623
- 00:36:05,375 --> 00:36:08,375
- ¡Oye, no es para tanto,
- que no la he matado!
- 624
- 00:36:08,666 --> 00:36:10,875
- Sólo le he dado un golpecito. ¿Vale?
- 625
- 00:36:11,125 --> 00:36:13,041
- Pobrecita, ya estaba coja.
- 626
- 00:36:13,208 --> 00:36:16,625
- Sí, pero le he dado en la pierna
- buena, así que en teoría,
- 627
- 00:36:16,791 --> 00:36:20,208
- ahora debería cojear
- con ambas piernas y recuperar
- 628
- 00:36:20,375 --> 00:36:22,458
- la antigua armonía perdida,
- ¿entiendes?
- 629
- 00:36:23,625 --> 00:36:24,750
- Ven, Ascanio.
- 630
- 00:36:25,083 --> 00:36:28,083
- -Vayamos arriba.
- -Despacio, niños, despacio,
- 631
- 00:36:28,250 --> 00:36:31,041
- que os vais a hacer daño,
- por la escalera...
- 632
- 00:36:31,750 --> 00:36:34,083
- -¿Sabes a qué hora nací?
- -¿Por qué?
- 633
- 00:36:34,583 --> 00:36:36,458
- Para un trabajo de mi nacimiento.
- 634
- 00:36:36,625 --> 00:36:41,791
- Veamos, recuerdo perfectamente
- que era de noche y luego... basta.
- 635
- 00:36:42,250 --> 00:36:45,166
- Perdona, pero, no recuerdo la hora,
- fue después de la cena.
- 636
- 00:36:45,833 --> 00:36:48,375
- -Necesito la hora.
- -Cuatro y veintidós.
- 637
- 00:36:49,250 --> 00:36:51,750
- -¿Lo estás inventando?
- -Sí, obviamente sí.
- 638
- 00:36:51,916 --> 00:36:54,791
- Pero, chicos, ¿me permitís?
- ¿Se deja todo así?
- 639
- 00:36:55,250 --> 00:36:57,625
- Después del desayuno
- hay que ordenar.
- 640
- 00:36:57,791 --> 00:37:01,250
- -Tenemos que colaborar, si no...
- -¡Papá, socorro, me quiere matar!
- 641
- 00:37:01,416 --> 00:37:02,583
- ¡Tito!
- 642
- 00:37:02,958 --> 00:37:04,958
- -¡Socorro, papá, socorro!
- -¡Tito!
- 643
- 00:37:05,125 --> 00:37:06,708
- ¡Me quiere matar!
- 644
- 00:37:07,416 --> 00:37:08,541
- Ya viene.
- 645
- 00:37:08,708 --> 00:37:09,875
- ¡Tito!
- 646
- 00:37:10,416 --> 00:37:11,916
- ¡Tito! Ti...
- 647
- 00:37:16,000 --> 00:37:17,500
- ¡Dios mío, Tito!
- 648
- 00:37:20,083 --> 00:37:21,208
- ¡Dios mí...!
- 649
- 00:37:41,708 --> 00:37:43,208
- ¿Estáis chalados?
- 650
- 00:37:44,083 --> 00:37:46,791
- -¡Tito!
- -Estábamos haciendo una trampa.
- 651
- 00:37:46,958 --> 00:37:51,791
- Entiendo lo de la trampa,
- pero me ha roto los dientes.
- 652
- 00:37:51,958 --> 00:37:55,541
- Sí, pero ¿cómo iba a saber
- que acabarían así, sus dientes?
- 653
- 00:37:55,708 --> 00:37:58,708
- ¡Me has dado un porrazo en la cara!
- ¿Qué tenía que pasar?
- 654
- 00:37:58,875 --> 00:38:01,250
- ¿Cuál es la finalidad del juego? ¿Eh?
- 655
- 00:38:01,416 --> 00:38:04,416
- Él ya estaba muerto,
- ¿no era bastante divertido así?
- 656
- 00:38:04,583 --> 00:38:07,458
- ¿También tenías que darme
- un porrazo en los dientes?
- 657
- 00:38:07,958 --> 00:38:08,916
- ¡Giorgio!
- 658
- 00:38:09,083 --> 00:38:12,708
- No soy Giorgio, soy Ascanio.
- De todas formas, disculpe.
- 659
- 00:38:14,250 --> 00:38:16,458
- -¿Y dónde está Giorgio?
- -Me he peleado con Giorgio.
- 660
- 00:38:16,625 --> 00:38:20,125
- -Prefería traer a casa a Ascanio.
- -Pero en el planning está escrito...
- 661
- 00:38:20,291 --> 00:38:23,333
- ¡que tenía que estar Giorgio, aquí!
- ¿Dónde está Giorgio?
- 662
- 00:38:24,041 --> 00:38:25,333
- Pues estará en el campo.
- 663
- 00:38:28,500 --> 00:38:29,958
- ¿Dónde está Giorgio?
- 664
- 00:38:31,875 --> 00:38:32,958
- ¡Ahí está!
- 665
- 00:38:39,833 --> 00:38:40,833
- Hola.
- 666
- 00:38:43,625 --> 00:38:44,333
- Hola.
- 667
- 00:38:47,416 --> 00:38:48,500
- ¿Eres Giorgio?
- 668
- 00:38:50,166 --> 00:38:52,958
- ¿Adónde va?
- ¡Giorgio! ¡Giorgio!
- 669
- 00:38:53,125 --> 00:38:56,000
- ¡Giorgio, para, soy el papá de Tito!
- 670
- 00:38:56,625 --> 00:38:58,041
- ¡Giorgio, para!
- 671
- 00:38:58,708 --> 00:39:01,583
- Soy el papá de Tito...
- el papá de Tito...
- 672
- 00:39:01,958 --> 00:39:03,166
- Ah, vale.
- 673
- 00:39:03,333 --> 00:39:06,416
- Te he visto con una cara rara
- y pensaba que eras un loco.
- 674
- 00:39:06,583 --> 00:39:08,416
- Efectivamente... perdona.
- 675
- 00:39:09,916 --> 00:39:12,416
- Vayamos a casa.
- ¿Eres Giorgio, sí?
- 676
- 00:39:12,583 --> 00:39:14,041
- -Sí.
- -Vale.
- 677
- 00:39:15,166 --> 00:39:16,625
- ¿Cómo que listos en dos días?
- 678
- 00:39:16,791 --> 00:39:19,125
- Perdone, pero me faltan
- los dientes de delante.
- 679
- 00:39:20,250 --> 00:39:23,541
- Tengo una reunión importantísima
- mañana, sin dientes no podré ir,
- 680
- 00:39:23,708 --> 00:39:26,458
- hablo como un payaso,
- ¿no me escucha?
- 681
- 00:39:28,208 --> 00:39:30,666
- Pues entonces, esperaré dos días.
- Entendido.
- 682
- 00:39:31,208 --> 00:39:32,916
- Perdone. Buenas tardes.
- 683
- 00:39:34,083 --> 00:39:35,375
- Esperaré...
- 684
- 00:39:36,791 --> 00:39:38,625
- Soy un hombre afortunado...
- 685
- 00:39:40,833 --> 00:39:42,333
- ¡Menudo día!
- 686
- 00:39:43,958 --> 00:39:44,916
- ¿Qué...?
- 687
- 00:40:19,625 --> 00:40:21,541
- No, un momento...
- 688
- 00:40:24,500 --> 00:40:26,000
- ¡Muérete, maldito!
- 689
- 00:40:30,166 --> 00:40:31,750
- No... ¡No!
- 690
- 00:40:32,333 --> 00:40:33,208
- ¡Muere! ¡Muere!
- 691
- 00:40:33,375 --> 00:40:36,375
- No... estoy desarmado...
- estoy desarmado.
- 692
- 00:40:36,541 --> 00:40:37,750
- ¡Pero hago karate!
- 693
- 00:40:45,291 --> 00:40:46,666
- No. ¡No!
- 694
- 00:40:47,416 --> 00:40:48,625
- ¡No me mate, no me mate!
- 695
- 00:41:00,416 --> 00:41:02,833
- Sois muchos... Me muero...
- 696
- 00:41:03,791 --> 00:41:06,833
- Me muero... me voy...
- 697
- 00:41:07,833 --> 00:41:10,333
- -Dios, manda cojones.
- -Se dice "conejo".
- 698
- 00:41:10,500 --> 00:41:12,166
- No, se dice "cojones".
- 699
- 00:41:12,750 --> 00:41:14,708
- No, no se dice cojones.
- 700
- 00:41:15,083 --> 00:41:17,041
- -Vámonos.
- -Tenía curiosidad.
- 701
- 00:41:17,208 --> 00:41:18,333
- También era un test,
- 702
- 00:41:18,500 --> 00:41:21,250
- un modo para comprobar
- estos nuevos visores
- 703
- 00:41:21,416 --> 00:41:23,291
- que parecen peligrosísimos.
- 704
- 00:41:24,708 --> 00:41:26,333
- ¡Qué dolor de estómago,
- madre mía!
- 705
- 00:41:29,791 --> 00:41:32,500
- No. No, cariño, no debes
- dibujar en la pared.
- 706
- 00:41:32,666 --> 00:41:34,375
- Déjame pasar, déjame pasar...
- 707
- 00:41:35,416 --> 00:41:37,250
- Tito, sal, date prisa.
- 708
- 00:41:38,041 --> 00:41:39,333
- No me encuentro bien.
- 709
- 00:41:39,500 --> 00:41:42,000
- Son los raviolis caducados
- que nos diste anoche.
- 710
- 00:41:42,166 --> 00:41:44,166
- Qué va, los raviolis nunca caducan.
- 711
- 00:41:44,333 --> 00:41:46,666
- Juegan con las fechas
- en los paquetes para vender más.
- 712
- 00:41:46,833 --> 00:41:48,750
- No te preocupes.
- Sal, sal, vamos, vamos.
- 713
- 00:41:49,833 --> 00:41:50,833
- Papá.
- 714
- 00:41:51,125 --> 00:41:53,458
- -¿Sí? Dime.
- -Tengo que hablar con mamá.
- 715
- 00:41:53,625 --> 00:41:55,791
- Sí, luego hacemos Skype,
- ahora tengo que ir al...
- 716
- 00:41:55,958 --> 00:41:58,083
- Ya he intentado llamarla,
- pero no contesta.
- 717
- 00:41:58,250 --> 00:42:01,333
- Lo sé, está bien, ¿qué ocurre?
- Cuéntame, pero rápido.
- 718
- 00:42:01,583 --> 00:42:02,791
- Tengo que hablarlo con ella.
- 719
- 00:42:02,958 --> 00:42:05,916
- Sí, pero tú estás demasiado
- pendiente de mamá.
- 720
- 00:42:06,083 --> 00:42:08,291
- Tenemos que... también tienes
- que hablar conmigo
- 721
- 00:42:08,458 --> 00:42:11,041
- -como si hablaras con ella.
- -Sin dientes, estás horrible.
- 722
- 00:42:11,208 --> 00:42:14,000
- Sí, lo sé, mañana me los
- ponen nuevos. Dime...
- 723
- 00:42:15,666 --> 00:42:17,541
- -Me duele un poco la barriga.
- -Sí, lo sé.
- 724
- 00:42:17,708 --> 00:42:19,833
- Son los raviolis caducados
- que compró mamá.
- 725
- 00:42:20,000 --> 00:42:21,625
- Ya sabes, para ahorrar y...
- 726
- 00:42:22,583 --> 00:42:24,083
- Creo que me ha venido.
- 727
- 00:42:24,541 --> 00:42:25,250
- ¿Qué?
- 728
- 00:42:26,125 --> 00:42:26,958
- El ciclo.
- 729
- 00:42:28,750 --> 00:42:31,583
- Cariño, no es posible,
- todavía eres una niña,
- 730
- 00:42:31,750 --> 00:42:33,416
- te has equivocado... no es posible.
- 731
- 00:42:33,583 --> 00:42:36,916
- Papá, tengo trece años
- y sangre en mis bragas.
- 732
- 00:42:43,458 --> 00:42:44,666
- Ay, mi niña...
- 733
- 00:42:48,333 --> 00:42:50,333
- No tienes que preocuparte,
- es todo normal...
- 734
- 00:42:50,500 --> 00:42:53,791
- la oruga que sangra
- y se convierte en mariposa...
- 735
- 00:42:53,958 --> 00:42:56,208
- -no es un problema...
- -¿Quieres parar?
- 736
- 00:42:56,375 --> 00:42:58,500
- Si, perdona, perdona...
- Estás nerviosa, ¿eh?
- 737
- 00:42:58,666 --> 00:43:01,500
- Es normal, con la 'mestración',
- a veces os ponéis nerviosas...
- 738
- 00:43:01,666 --> 00:43:04,541
- Parece ayer cuando te sacaba
- con tu pequeña bicicleta...
- 739
- 00:43:04,708 --> 00:43:07,666
- -¿Pero qué coño estás diciendo?
- -Perdona, perdona, tienes razón.
- 740
- 00:43:07,833 --> 00:43:11,375
- Seguiría rato hablando, pero me
- estoy tal cual cagando encima.
- 741
- 00:43:14,541 --> 00:43:16,333
- Te digo que no puede, mamá.
- 742
- 00:43:16,500 --> 00:43:19,416
- Ni tampoco quiere hacerlo.
- Siempre está enfadado y nervioso.
- 743
- 00:43:19,583 --> 00:43:22,458
- <i>No seas tan severa,
- para él no es fácil,</i>
- 744
- 00:43:22,625 --> 00:43:25,916
- <i>-además trabaja todo el día.
- </i>-Bueno, ya basta con esa excusa,
- 745
- 00:43:26,083 --> 00:43:29,583
- los padres de mis amigas también
- trabajan todo el día y no son como él.
- 746
- 00:43:29,750 --> 00:43:31,541
- <i>No, no es una excusa.</i>
- 747
- 00:43:31,708 --> 00:43:34,875
- <i>No es fácil convertirse en una madre
- de la noche a la mañana.</i>
- 748
- 00:43:35,041 --> 00:43:37,041
- Si es por eso,
- tampoco sabe hacer de papá.
- 749
- 00:43:37,208 --> 00:43:38,833
- <i>Camilla, no te oigo.</i>
- 750
- 00:43:39,416 --> 00:43:41,541
- ¿Es mamá? ¡Vaya, por fin!
- 751
- 00:43:41,875 --> 00:43:42,916
- ¡Hola!
- 752
- 00:43:44,333 --> 00:43:45,875
- <i>Carlo, ¿qué te pasa a los dientes?</i>
- 753
- 00:43:46,041 --> 00:43:49,166
- No, nada... me ha dado
- un porrazo el amigo de...
- 754
- 00:43:49,333 --> 00:43:53,125
- de Tito, Ascanio.
- Pero estoy bien, eh.
- 755
- 00:43:53,791 --> 00:43:55,333
- <i>Si estás sin dientes.</i>
- 756
- 00:43:55,500 --> 00:43:59,000
- Sí, lo sé, pero sólo los dos
- de delante, total, llevaban una funda,
- 757
- 00:43:59,166 --> 00:44:01,500
- aprovecho para sustituirlos.
- 758
- 00:44:01,958 --> 00:44:04,416
- ¿Y cómo es Cuba?
- ¿Se lo has peguntado? ¿Cómo es?
- 759
- 00:44:04,583 --> 00:44:05,875
- <i>Estamos bien...</i>
- 760
- 00:44:06,416 --> 00:44:08,416
- <i>Todo el día en agua, en remojo.</i>
- 761
- 00:44:08,583 --> 00:44:11,083
- ¿Os lo pasáis bien, ¿eh?
- Qué envidia...
- 762
- 00:44:11,250 --> 00:44:13,750
- Aquí también,
- todo va bien, tranquila.
- 763
- 00:44:14,250 --> 00:44:15,791
- <i>-¿Sí?
- </i>-¡Sí, sí!
- 764
- 00:44:17,500 --> 00:44:20,291
- Estoy un poco intentando
- coged el ritmo, pero, en fin,
- 765
- 00:44:20,458 --> 00:44:23,500
- estoy contento de pasar el tiempo
- con los chicos. ¿Eh, cariño?
- 766
- 00:44:24,458 --> 00:44:26,666
- <i>Cami, ¿me dejas hablar
- un momento con papá?</i>
- 767
- 00:44:26,833 --> 00:44:27,750
- Sí.
- 768
- 00:44:28,541 --> 00:44:30,666
- <i>-Adiós, cariño.
- </i>-Adiós.
- 769
- 00:44:31,500 --> 00:44:32,666
- Te saluda.
- 770
- 00:44:37,458 --> 00:44:39,291
- <i>¿Carlo, en serio va todo bien?</i>
- 771
- 00:44:39,916 --> 00:44:41,625
- Sí... sí, sí, en serio.
- 772
- 00:44:41,791 --> 00:44:44,875
- <i>Estás sin dientes y Camilla
- dice que has arrollado a Dolores.</i>
- 773
- 00:44:45,041 --> 00:44:48,541
- Sí, pero sólo ha sido
- un golpecito, nada que...
- 774
- 00:44:49,000 --> 00:44:53,250
- La culpa es de esos malditos
- chats de las mamás en whatsapp...
- 775
- 00:44:56,833 --> 00:44:58,875
- Es como tener un grillo
- en la cabeza.
- 776
- 00:44:59,041 --> 00:45:00,666
- <i>-Carlo...
- </i>-¿Sí?
- 777
- 00:45:01,875 --> 00:45:03,041
- <i>¿Quieres que vuelva?</i>
- 778
- 00:45:03,208 --> 00:45:05,541
- ¡No! ¿Estás loca? No, no, no.
- 779
- 00:45:06,833 --> 00:45:09,833
- <i>Está bien, ahora te envío
- el número de la agencia,</i>
- 780
- 00:45:10,000 --> 00:45:12,125
- <i>la que nos mandó a Dolores,
- son buenos,</i>
- 781
- 00:45:12,583 --> 00:45:14,625
- <i>así les pides a alguien
- para estos ocho días...</i>
- 782
- 00:45:14,791 --> 00:45:16,583
- <i>-Mejor, lo haré yo ahora mismo.
- </i>-Gracias.
- 783
- 00:45:17,625 --> 00:45:18,708
- Te quiero.
- 784
- 00:45:19,333 --> 00:45:20,291
- <i>¿Qué?</i>
- 785
- 00:45:20,916 --> 00:45:23,458
- Te quiero. 'Yo querer tú'.
- 786
- 00:45:24,291 --> 00:45:25,458
- <i>Yo también.</i>
- 787
- 00:45:26,208 --> 00:45:27,250
- <i>Todo irá bien.</i>
- 788
- 00:45:28,208 --> 00:45:29,208
- Sí, sí.
- 789
- 00:45:30,083 --> 00:45:32,416
- <i>-Adiós.
- </i>-Adiós. Diviértete. Adiós.
- 790
- 00:45:36,750 --> 00:45:38,625
- Espere. No cierre,
- no cierre, no cierre.
- 791
- 00:45:38,791 --> 00:45:40,666
- -Demasiado tarde.
- -¿Cómo que demasiado tarde?
- 792
- 00:45:40,833 --> 00:45:42,666
- -¿Me abre, por favor?
- -No es posible.
- 793
- 00:45:42,833 --> 00:45:45,958
- -¿Por qué no es posible?
- -Hay huelga, la escuela está cerrada.
- 794
- 00:45:46,125 --> 00:45:49,708
- ¿Cómo que huelga?
- ¿Y cierran la escuela así, sin avisar?
- 795
- 00:45:49,875 --> 00:45:52,500
- ¿Cómo que sin avisar? Han enviado
- los mensajes por whatsapp.
- 796
- 00:45:52,666 --> 00:45:54,041
- ¿No tiene whatsapp?
- 797
- 00:45:56,708 --> 00:45:59,083
- -Vaya, bonita sonrisa.
- -Es usted muy simpático, ¿sabe?
- 798
- 00:45:59,250 --> 00:46:01,708
- -Eso viene de familia.
- -Ya que es tan simpático,
- 799
- 00:46:01,875 --> 00:46:04,500
- ¿podía decirme
- dónde dejo al niño hoy?
- 800
- 00:46:05,250 --> 00:46:06,708
- Si quiere, puedo llevármelo a casa,
- 801
- 00:46:06,875 --> 00:46:09,416
- total, donde comen cuatro
- también comen cinco, mi mujer...
- 802
- 00:46:09,583 --> 00:46:11,500
- ¡No me coges, no me coges!
- 803
- 00:46:12,041 --> 00:46:13,125
- Vámonos.
- 804
- 00:46:14,291 --> 00:46:17,458
- Ya no puedo hacer este trabajo,
- se está volviendo muy peligroso, mucho.
- 805
- 00:46:18,125 --> 00:46:19,208
- ¿Al parque?
- 806
- 00:46:19,791 --> 00:46:21,166
- Nada de eso.
- 807
- 00:46:21,833 --> 00:46:24,500
- -Te llevo al despacho conmigo.
- -¡Qué palo!
- 808
- 00:46:26,291 --> 00:46:28,625
- ¿Cómo voy a ir al despacho con esto?
- 809
- 00:46:30,041 --> 00:46:32,125
- Cómpralos en la tienda de disfraces.
- 810
- 00:46:32,291 --> 00:46:33,750
- -¿El qué?
- -Los dientes.
- 811
- 00:46:34,208 --> 00:46:37,333
- Los vi un día con mamá.
- Los hay de todo tipo.
- 812
- 00:46:42,041 --> 00:46:43,791
- Le digo que no le quedan mal.
- 813
- 00:46:45,375 --> 00:46:47,625
- No puedo ir al despacho así.
- 814
- 00:46:48,791 --> 00:46:52,208
- Algo más normal,
- más... más corriente...
- 815
- 00:46:54,000 --> 00:46:56,250
- Hola, Joe, nos vemos esta
- noche en el Vicious.
- 816
- 00:46:56,416 --> 00:46:59,166
- -Luego os alcanzo. Chao.
- -Ok. Chao.
- 817
- 00:46:59,333 --> 00:47:01,208
- -Chao, Berta.
- -Adiós.
- 818
- 00:47:01,708 --> 00:47:05,166
- Veamos... puedo enseñarle estos,
- que son de conejo...
- 819
- 00:47:05,333 --> 00:47:09,000
- A los niños les quedan muy de conejo,
- pero, a lo mejor, con usted,
- 820
- 00:47:09,166 --> 00:47:12,125
- que tiene la boca un poco más grande,
- quizá se nota menos, ¿no?
- 821
- 00:47:12,500 --> 00:47:13,625
- Pruébelos...
- 822
- 00:47:18,208 --> 00:47:19,458
- -Perfectos.
- -¿Sí?
- 823
- 00:47:19,625 --> 00:47:20,666
- Sí, sí.
- 824
- 00:47:22,875 --> 00:47:23,750
- Bonitos.
- 825
- 00:47:23,916 --> 00:47:26,333
- ¿Sí? ¿Qué pasa? ¿Qué pasa?
- 826
- 00:47:26,500 --> 00:47:29,416
- -Quiero eso.
- -No. No puedo comprarte un...
- 827
- 00:47:29,583 --> 00:47:31,708
- disfraz de carabinero...
- ¿Sabes?
- 828
- 00:47:33,791 --> 00:47:35,708
- Mira qué bien que me queda.
- 829
- 00:47:36,333 --> 00:47:39,541
- No puedo comprarte
- un disfraz de carabinero.
- 830
- 00:47:39,708 --> 00:47:42,166
- ¿Lo entiendes?
- Dígaselo usted, por favor.
- 831
- 00:47:42,333 --> 00:47:44,375
- Yo creo que hacen
- una bonita pareja.
- 832
- 00:47:44,541 --> 00:47:47,291
- El joven carabinero
- y el conejito anciano.
- 833
- 00:47:49,000 --> 00:47:51,541
- -Por favor.
- -¡He dicho que no!
- 834
- 00:47:56,500 --> 00:47:58,833
- Tito, por favor, ¿eh?
- 835
- 00:47:59,000 --> 00:48:00,458
- Por favor ¿qué, papá?
- 836
- 00:48:02,125 --> 00:48:03,416
- No, nada. Vamos.
- 837
- 00:48:08,000 --> 00:48:09,000
- Buenos días.
- 838
- 00:48:16,083 --> 00:48:17,500
- Perdonen. Vamos.
- 839
- 00:48:18,666 --> 00:48:21,666
- Cariño, papá tiene prisa,
- tiene una reunión aquí al lado.
- 840
- 00:48:21,833 --> 00:48:23,958
- Tú quédate aquí,
- no te muevas, ¿vale?
- 841
- 00:48:24,125 --> 00:48:27,708
- Puedes usar mi ordenador y también ver
- los dibujos animados, ¿de acuerdo?
- 842
- 00:48:27,875 --> 00:48:30,958
- Pero, quédate aquí, por...
- Ah, aquí está. Ella es Adele.
- 843
- 00:48:31,125 --> 00:48:33,708
- Él es Tito, mi hijo, ¿eh?
- ¿Podría usted...?
- 844
- 00:48:34,791 --> 00:48:36,500
- -¿Qué pasa?
- -Nada.
- 845
- 00:48:36,666 --> 00:48:37,875
- -Me mira fijamente.
- -No.
- 846
- 00:48:38,041 --> 00:48:39,416
- -Que sí.
- -Que no.
- 847
- 00:48:39,583 --> 00:48:43,041
- Está bien. ¿Podría amablemente
- ocuparse de mi hijo un momento?
- 848
- 00:48:43,208 --> 00:48:44,291
- Sí. Qué lindo.
- 849
- 00:48:45,000 --> 00:48:47,500
- Sí, es lindo, pero no le dé
- confianza, ¿de acuerdo?
- 850
- 00:48:47,666 --> 00:48:52,250
- Acérquese si es totalmente necesario,
- podría ser peligrosísimo.
- 851
- 00:48:52,416 --> 00:48:54,458
- -¿En serio?
- -Sí, en serio.
- 852
- 00:48:55,291 --> 00:48:57,000
- Cariño. Me voy, ¿eh? Adiós.
- 853
- 00:48:57,625 --> 00:48:58,541
- -¿Papá?
- -¿Sí?
- 854
- 00:48:58,708 --> 00:49:00,125
- ¿Qué son los X-Video?
- 855
- 00:49:01,125 --> 00:49:02,375
- ¿Qué? ¿qué...?
- 856
- 00:49:03,083 --> 00:49:06,583
- No... Esas son cosas para adultos,
- aburridas, política, no te preocupes...
- 857
- 00:49:06,750 --> 00:49:08,875
- ¡Mira los dibujos animados! Adiós.
- 858
- 00:49:09,708 --> 00:49:13,000
- -¿Y MILF-Video?
- -Nada, son cosas de política...
- 859
- 00:49:13,166 --> 00:49:17,333
- Son, eh... siglas sindicales,
- UGT, MILF, UILF, SUIS...
- 860
- 00:49:17,833 --> 00:49:19,583
- Vale... Adiós. Hasta otra.
- 861
- 00:49:31,000 --> 00:49:34,458
- Lo que tenemos que hacer entender
- a nuestros empleados precarios,
- 862
- 00:49:34,875 --> 00:49:38,250
- es que el contrato a tiempo indeterminado
- presenta varios aspectos negativos.
- 863
- 00:49:39,000 --> 00:49:42,958
- Indeterminado significa un futuro...
- ya establecido.
- 864
- 00:49:43,125 --> 00:49:45,916
- Por tanto, un futuro sin esperanzas,
- sin sueños.
- 865
- 00:49:46,583 --> 00:49:48,875
- Disculpen, disculpen, disculpen...
- 866
- 00:49:53,833 --> 00:49:57,791
- La certeza del futuro por sí
- misma es negativa, desestabilizante...
- 867
- 00:49:58,166 --> 00:50:02,291
- Pero, ¿cuál es la única cosa de la que
- podemos estar seguros en el futuro?
- 868
- 00:50:03,000 --> 00:50:04,291
- ¡La muerte!
- 869
- 00:50:04,750 --> 00:50:07,708
- Exacto. En cambio,
- el trabajo precario es vida,
- 870
- 00:50:08,166 --> 00:50:11,916
- es la categoría de aquellos que aspiran
- a la inmortalidad contractual.
- 871
- 00:50:12,750 --> 00:50:13,750
- Gracias.
- 872
- 00:50:19,958 --> 00:50:22,375
- Creo que ya podemos
- pasar al análisis
- 873
- 00:50:22,541 --> 00:50:25,250
- de las contrataciones
- a tiempo determinado.
- 874
- 00:50:25,625 --> 00:50:28,083
- -De eso te encargas tú, Carlo, ¿no?
- -Sí.
- 875
- 00:50:28,500 --> 00:50:29,541
- ¿Qué?
- 876
- 00:50:30,958 --> 00:50:32,333
- ¿Te han crecido los dientes?
- 877
- 00:50:32,500 --> 00:50:34,875
- No, me he hecho un corte
- de pelo escalado
- 878
- 00:50:35,041 --> 00:50:37,333
- y tiene este efecto
- de alargamiento de la cara...
- 879
- 00:50:38,833 --> 00:50:40,833
- Pero sólo es una impresión... creo...
- 880
- 00:50:50,083 --> 00:50:51,875
- Dr. Rovelli, ¿podría acompañarme,
- 881
- 00:50:52,041 --> 00:50:54,541
- que su hijo ha hecho explotar
- no sé que cosa?
- 882
- 00:50:54,708 --> 00:50:56,541
- Sí... Disculpen... Disculpen...
- 883
- 00:50:56,708 --> 00:50:58,666
- -¿Dónde? ¿Dónde, dónde?
- -Por ahí.
- 884
- 00:50:59,500 --> 00:51:00,708
- Con su permiso...
- 885
- 00:51:02,208 --> 00:51:05,083
- Vamos, vamos, vamos...
- 886
- 00:51:06,125 --> 00:51:07,083
- Ya está.
- 887
- 00:51:08,208 --> 00:51:10,416
- Tito, ve a enseguida a cambiarte.
- 888
- 00:51:10,750 --> 00:51:12,666
- ¿No puedo comer con uniforme?
- 889
- 00:51:12,833 --> 00:51:16,166
- -No, se come de paisano.
- -Se come de paisano.
- 890
- 00:51:17,625 --> 00:51:19,625
- Se come de paisano.
- 891
- 00:51:19,958 --> 00:51:22,750
- Vaya, yo nunca he seguido
- esta receta.
- 892
- 00:51:22,916 --> 00:51:23,916
- ¿Qué ha pasado aquí?
- 893
- 00:51:24,083 --> 00:51:28,750
- luego hago un sofrito con la escalonia,
- un poco de cebolla...
- 894
- 00:51:29,333 --> 00:51:30,916
- -Ah...
- -Hola, papá.
- 895
- 00:51:31,458 --> 00:51:33,500
- -Hola, cariño.
- -Hola.
- 896
- 00:51:33,666 --> 00:51:34,833
- Hola.
- 897
- 00:51:35,583 --> 00:51:37,000
- -Es un placer.
- -Mucho gusto.
- 898
- 00:51:37,166 --> 00:51:39,583
- Soy Lucia, me ha enviado la agencia.
- 899
- 00:51:39,750 --> 00:51:43,416
- Encantado, yo soy Carlo y ella
- es Bianca, a mi hija ya la conoce.
- 900
- 00:51:43,583 --> 00:51:44,375
- ¿Y estos dientes?
- 901
- 00:51:44,541 --> 00:51:48,125
- Hemos ido a una tienda de disfraces
- porque los dientes me los...
- 902
- 00:51:48,291 --> 00:51:54,250
- instalarán mañana y no podía ir
- a la reunión sin dientes, ¿entiendes?
- 903
- 00:51:54,416 --> 00:51:56,500
- Pero, no te quedan mal.
- Pareces Mariano.
- 904
- 00:51:58,875 --> 00:52:01,875
- Disculpe... es que un amigo
- de Tito, mi otro hijo,
- 905
- 00:52:02,333 --> 00:52:04,833
- me ha dado un porrazo aquí con un...
- 906
- 00:52:05,208 --> 00:52:08,666
- -bate de béisbol y me los ha...
- -Caramba. Lo siento...
- 907
- 00:52:09,500 --> 00:52:11,750
- ¿Puedo... puedo coger a la niña?
- 908
- 00:52:12,333 --> 00:52:15,250
- ¿Quieres ir con la señora?
- Eso, ve con la tata, ve...
- 909
- 00:52:15,416 --> 00:52:17,791
- -Muy bien.
- -Hola, cariño.
- 910
- 00:52:18,708 --> 00:52:20,375
- Usted, no se preocupe,
- ya me encargo yo.
- 911
- 00:52:20,541 --> 00:52:23,333
- Sí, de acuerdo.
- Entonces voy un momento a...
- 912
- 00:52:43,416 --> 00:52:44,416
- Perdone...
- 913
- 00:52:45,041 --> 00:52:47,250
- -Perdone que le moleste...
- -No, no...
- 914
- 00:52:48,208 --> 00:52:50,916
- Perdone usted, hoy, en la oficina,
- he tenido un día horrible.
- 915
- 00:52:51,083 --> 00:52:51,916
- Ya me lo imagino.
- 916
- 00:52:52,083 --> 00:52:55,708
- Es que he terminado,
- todo está en orden y...
- 917
- 00:52:56,250 --> 00:52:57,958
- -la cena está lista.
- -Perfecto.
- 918
- 00:52:58,125 --> 00:53:01,666
- Tito y Bianca ya se han bañado
- y yo vuelvo mañana.
- 919
- 00:53:01,958 --> 00:53:04,750
- -Y ya estaríamos.
- -Si tuviéramos un poco más de confianza,
- 920
- 00:53:04,916 --> 00:53:07,666
- ahora la abrazaría
- para echarme a llorar,
- 921
- 00:53:08,041 --> 00:53:13,041
- pero como no es así, me limitaré
- a un agradecimiento más... sobrio...
- 922
- 00:53:13,666 --> 00:53:15,208
- Sobrio por decir algo...
- 923
- 00:53:15,375 --> 00:53:18,666
- -Disculpe, mañana me pondrán las...
- -Tranquilo, no se preocupe.
- 924
- 00:53:19,541 --> 00:53:22,750
- Ah, en cuanto a Camilla, todo bien,
- la he llevado a la farmacia.
- 925
- 00:53:22,916 --> 00:53:26,333
- Ah, sí, por las 'mestraciones', ¿no?
- 926
- 00:53:26,500 --> 00:53:27,750
- Sí.
- 927
- 00:53:29,500 --> 00:53:34,500
- Perdone que se lo pregunte, pero,
- ¿no nos hemos visto ya en alguna parte?
- 928
- 00:53:34,875 --> 00:53:36,625
- Porque tiene un rostro...
- 929
- 00:53:36,791 --> 00:53:38,500
- -Sí. No, de hecho...
- -Usted también...
- 930
- 00:53:38,666 --> 00:53:41,875
- Sí, porque yo pensaba que...
- es decir, cuando le vi...
- 931
- 00:53:42,041 --> 00:53:44,041
- -se parece a mi padre.
- -Vaya, no me diga.
- 932
- 00:53:44,208 --> 00:53:45,958
- -Sí.
- -¿Él también tenía unos dientes así?
- 933
- 00:53:46,125 --> 00:53:48,291
- No, no...
- 934
- 00:53:48,458 --> 00:53:50,375
- No, pero me lo recuerda muchísimo.
- 935
- 00:53:50,541 --> 00:53:52,250
- Sólo que él es un capullo.
- Pero bueno...
- 936
- 00:53:53,166 --> 00:53:56,750
- Si habla con mi hija, verá que estarán
- de acuerdo también en esto.
- 937
- 00:53:58,333 --> 00:54:00,833
- Bueno... entonces, yo... yo me voy.
- 938
- 00:54:01,000 --> 00:54:03,250
- -Sí. La acompaño.
- -No, no, no, por favor.
- 939
- 00:54:03,416 --> 00:54:05,583
- No se preocupe. Adiós.
- 940
- 00:54:06,958 --> 00:54:08,083
- Que vaya bien.
- 941
- 00:54:17,000 --> 00:54:17,791
- Pase.
- 942
- 00:54:17,958 --> 00:54:20,333
- Por lo menos ya no
- se parece a un roedor.
- 943
- 00:54:20,625 --> 00:54:21,791
- Por lo menos.
- 944
- 00:54:22,625 --> 00:54:24,416
- -El expediente.
- -Gracias.
- 945
- 00:54:26,291 --> 00:54:28,333
- ¿Puedo cerrar un momento la puerta?
- 946
- 00:54:29,458 --> 00:54:30,750
- Sí, claro.
- 947
- 00:54:34,333 --> 00:54:36,000
- Mire, no puede rendirse.
- 948
- 00:54:38,791 --> 00:54:40,041
- ¿En qué sentido, perdone?
- 949
- 00:54:40,208 --> 00:54:43,333
- Me refiero al Alessandro ese.
- 950
- 00:54:44,250 --> 00:54:47,458
- Aguante. Yo estoy de su parte.
- 951
- 00:54:48,083 --> 00:54:49,875
- Bien, es bueno saberlo.
- 952
- 00:54:50,541 --> 00:54:53,583
- De todas formas, no hay nada
- de qué preocuparse.
- 953
- 00:54:53,875 --> 00:54:55,416
- No lo sé, eh.
- 954
- 00:54:55,875 --> 00:54:57,375
- Ya corren rumores...
- 955
- 00:54:57,708 --> 00:54:58,916
- -¿Qué rumores?
- -Rumores.
- 956
- 00:54:59,791 --> 00:55:00,583
- ¿Rumores?
- 957
- 00:55:01,541 --> 00:55:03,916
- Se lo digo, porque por mi carácter,
- haría como usted,
- 958
- 00:55:04,083 --> 00:55:05,916
- para vivir tranquila,
- hago como si nada.
- 959
- 00:55:06,083 --> 00:55:08,208
- También lo hice
- con mi primer marido, pero...
- 960
- 00:55:08,375 --> 00:55:11,583
- táctica equivocada. Haz como si nada,
- haz como si nada...
- 961
- 00:55:12,458 --> 00:55:15,166
- Pero, acabe.
- Haz como si nada ¿y...?
- 962
- 00:55:15,333 --> 00:55:16,875
- ¿Dónde está ahora su mujer?
- 963
- 00:55:17,166 --> 00:55:18,833
- De vacaciones en Cuba.
- 964
- 00:55:19,458 --> 00:55:22,583
- Sí, no, bueno, a ver...
- de vacaciones, me pidió que...
- 965
- 00:55:22,750 --> 00:55:25,458
- ¿A dónde va?
- Entre nosotros hay mucha confianza...
- 966
- 00:55:25,625 --> 00:55:27,083
- Hay mucha confianza...
- 967
- 00:56:05,625 --> 00:56:06,708
- ¿Cami?
- 968
- 00:56:24,000 --> 00:56:25,250
- -Hola.
- -Hola.
- 969
- 00:56:27,750 --> 00:56:28,791
- ¿Estás sola?
- 970
- 00:56:29,041 --> 00:56:31,333
- Sí, Lucia ha salido
- con Tito y Bianca.
- 971
- 00:56:32,125 --> 00:56:34,541
- -¿Qué haces?
- -Estoy... estudiando.
- 972
- 00:56:34,708 --> 00:56:35,708
- Adiós.
- 973
- 00:56:48,708 --> 00:56:52,000
- -Deprisa...
- -¿Quién es? ¡Oye! ¡Alto!
- 974
- 00:56:55,541 --> 00:56:56,458
- Adiós.
- 975
- 00:57:01,208 --> 00:57:02,875
- -¿Y ese?
- -¿Quién?
- 976
- 00:57:03,375 --> 00:57:04,791
- El que se ha ido a mis espaldas.
- 977
- 00:57:04,958 --> 00:57:07,125
- No se ha ido a tus espaldas.
- Es tímido.
- 978
- 00:57:07,291 --> 00:57:09,583
- -¡Es tímido!
- -Exacto.
- 979
- 00:57:09,750 --> 00:57:11,250
- -¿Quién es?
- -Marco, un amigo mío,
- 980
- 00:57:11,416 --> 00:57:14,166
- un compañero de clase.
- Mamá le conoce.
- 981
- 00:57:14,333 --> 00:57:16,416
- Pues yo no le conozco
- y mamá no está.
- 982
- 00:57:17,166 --> 00:57:19,541
- -Cierto, has hecho que huyera.
- -No digas esas cosas.
- 983
- 00:57:19,708 --> 00:57:21,958
- No puedes invitar a casa a quién sea,
- 984
- 00:57:22,125 --> 00:57:24,250
- ven y dímelo.
- Me dices: ¿puedo invitar a alguien?
- 985
- 00:57:24,416 --> 00:57:27,291
- -Y yo te digo si vale o no vale.
- -También es mi casa, ¿no?
- 986
- 00:57:27,458 --> 00:57:30,166
- Y no me gusta que se vaya
- como si fuera un ladrón...
- 987
- 00:57:30,333 --> 00:57:32,458
- como si hubiera algo que ocultar.
- 988
- 00:57:32,625 --> 00:57:35,041
- -¿Pero ocultar qué?
- -No lo sé, dímelo tú.
- 989
- 00:57:35,208 --> 00:57:37,333
- Estabais en tu habitación, dímelo tú.
- 990
- 00:57:37,791 --> 00:57:40,416
- Sólo digo que al crecer,
- sobre todo a tu edad,
- 991
- 00:57:40,583 --> 00:57:44,500
- se pasa de ser... niña a adulta.
- 992
- 00:57:44,958 --> 00:57:47,166
- ¿Entonces...?
- ¿Quieres saber si nos besamos?
- 993
- 00:57:47,333 --> 00:57:49,125
- ¿Estás loca? ¡No!
- 994
- 00:57:51,500 --> 00:57:53,833
- O sea, sí. ¿Os habéis besado?
- 995
- 00:57:55,208 --> 00:57:56,333
- Qué asco...
- 996
- 00:57:58,041 --> 00:58:00,583
- ¿A dónde vas?
- ¿No podemos razonar por una vez
- 997
- 00:58:00,750 --> 00:58:02,958
- serenamente sin que huyas?
- 998
- 00:58:03,875 --> 00:58:04,958
- ¿A dónde vas?
- 999
- 00:58:06,583 --> 00:58:10,083
- De todas formas, debes saber que
- los hombres son todos unos bestias.
- 1000
- 00:58:10,833 --> 00:58:13,750
- ¡Todos!
- ¡Y no digas que no te he avisado!
- 1001
- 00:58:18,083 --> 00:58:20,958
- Todos excepto papá, obviamente.
- 1002
- 00:58:24,041 --> 00:58:25,041
- Sí, pase.
- 1003
- 00:58:27,333 --> 00:58:28,291
- Perdone...
- 1004
- 00:58:29,250 --> 00:58:32,458
- Oiga, gracias por quedarse
- un poco más esta tarde.
- 1005
- 00:58:32,916 --> 00:58:34,708
- Oh, no, no, no hay...
- no hay problema.
- 1006
- 00:58:34,875 --> 00:58:37,458
- Quería decirle que Camilla y yo
- hemos acostado a los niños
- 1007
- 00:58:37,625 --> 00:58:39,958
- y que ahora está arriba estudiando.
- Todo va bien.
- 1008
- 00:58:40,375 --> 00:58:42,041
- Bien, excelente.
- 1009
- 00:58:42,666 --> 00:58:45,083
- Eh... ¿Ha cenado?
- ¿Quiere que le prepare alguna cosa?
- 1010
- 00:58:45,250 --> 00:58:47,875
- -No, faltaría más, gracias.
- -Muy bien.
- 1011
- 00:58:48,666 --> 00:58:50,375
- Pues yo ya... me voy.
- 1012
- 00:58:50,791 --> 00:58:53,166
- Es tarde y esta noche
- me toca estudiar mucho.
- 1013
- 00:58:53,333 --> 00:58:56,416
- Ah... No... no sabía que estudiaba.
- 1014
- 00:58:56,708 --> 00:58:59,458
- Sí, eh... puesto que el trabajo
- va un poco así,
- 1015
- 00:58:59,625 --> 00:59:02,583
- he decidido presentarme
- a algún examen, a ver qué tal.
- 1016
- 00:59:02,750 --> 00:59:04,750
- ¿Lleva mucho tiempo
- haciendo de canguro?
- 1017
- 00:59:04,916 --> 00:59:09,083
- No, no, sólo lo hago de vez en cuando,
- en realidad, mi trabajo es otro.
- 1018
- 00:59:09,250 --> 00:59:11,750
- -Ah...
- -Era... otro.
- 1019
- 00:59:12,666 --> 00:59:15,583
- Trabajaba en los supermercados
- Family Market.
- 1020
- 00:59:16,166 --> 00:59:20,625
- Pero luego me despidieron...
- injustamente, por otro lado,
- 1021
- 00:59:20,791 --> 00:59:24,208
- porque, bueno, sí,
- hice una tontería, ¿no?
- 1022
- 00:59:24,375 --> 00:59:27,583
- Pero despedirme por algo así,
- es de personas sin corazón...
- 1023
- 00:59:28,583 --> 00:59:29,833
- Bueno, dejémoslo.
- 1024
- 00:59:31,291 --> 00:59:32,750
- ¿Y usted qué, cuál es su trabajo?
- 1025
- 00:59:34,000 --> 00:59:35,083
- Yo...
- 1026
- 00:59:35,250 --> 00:59:37,000
- -¿Es abogado, verdad?
- -¡Sí!
- 1027
- 00:59:37,166 --> 00:59:39,083
- He visto que tiene
- muchos libros de leyes.
- 1028
- 00:59:39,250 --> 00:59:41,708
- De leyes... de abogado.
- Sí, exacto...
- 1029
- 00:59:41,875 --> 00:59:43,500
- ¡Qué bonito! ¡Guau!
- 1030
- 00:59:44,000 --> 00:59:45,041
- Sí... sí...
- 1031
- 00:59:45,958 --> 00:59:47,208
- ¿Va todo bien?
- 1032
- 00:59:47,666 --> 00:59:49,375
- Sí, sí...
- 1033
- 00:59:49,541 --> 00:59:52,250
- -Entonces, me voy.
- -No quería decir que se...
- 1034
- 00:59:52,416 --> 00:59:54,375
- No, no, pero, buenas noches.
- 1035
- 00:59:54,541 --> 00:59:55,416
- Buenas noches.
- 1036
- 01:00:03,708 --> 01:00:05,291
- -¿Puedo?
- -Sí.
- 1037
- 01:00:07,916 --> 01:00:09,291
- ¿Cómo va?
- 1038
- 01:00:09,875 --> 01:00:12,291
- -No quiero hablar de ello.
- -¿De qué?
- 1039
- 01:00:13,500 --> 01:00:14,750
- De antes, de Marco.
- 1040
- 01:00:15,291 --> 01:00:17,291
- No, no, tranquila, yo tampoco.
- 1041
- 01:00:19,083 --> 01:00:20,291
- ¿Entonces qué?
- 1042
- 01:00:21,125 --> 01:00:24,000
- Nada, estaba pensando en algo...
- 1043
- 01:00:26,250 --> 01:00:28,875
- -¿En qué?
- -Esa Lucia es rara, ¿no?
- 1044
- 01:00:29,666 --> 01:00:30,958
- ¿En qué sentido?
- 1045
- 01:00:31,125 --> 01:00:36,833
- Pues... ayer mismo, para las...
- "mestraciones", ¿no?
- 1046
- 01:00:37,375 --> 01:00:38,583
- ¿Las?
- 1047
- 01:00:38,833 --> 01:00:42,375
- "Mestraciones", salió corriendo
- a la farmacia, compresas...
- 1048
- 01:00:42,541 --> 01:00:45,291
- tranquila, quiero decir...
- es una intromisión...
- 1049
- 01:00:45,458 --> 01:00:47,750
- Va y llega una experta
- en "mestraciones"...
- 1050
- 01:00:49,375 --> 01:00:52,333
- ¿Qué estás diciendo? Y para de hablar
- siempre de mis menstruaciones,
- 1051
- 01:00:52,500 --> 01:00:55,500
- -parece que solo pienses en eso.
- -No, no, perdona, no quería...
- 1052
- 01:00:55,666 --> 01:00:59,625
- Bueno, "mestraciones" aparte,
- yo la despediría... a esta Lucia.
- 1053
- 01:00:59,791 --> 01:01:03,166
- Porque en mi opinión, podemos
- apañarnos muy bien solos, ¿no?
- 1054
- 01:01:03,750 --> 01:01:05,666
- ¿Te pone incómodo
- porque es guapa y joven?
- 1055
- 01:01:05,833 --> 01:01:07,208
- Camilla, ¿de qué hablas?
- 1056
- 01:01:07,375 --> 01:01:09,000
- A nosotros nos gusta.
- 1057
- 01:01:09,666 --> 01:01:10,958
- No, lo capto, pero...
- 1058
- 01:01:11,125 --> 01:01:12,708
- ¿Ha hecho algo malo?
- 1059
- 01:01:13,583 --> 01:01:15,625
- -No.
- -Entonces, está bien así.
- 1060
- 01:01:16,875 --> 01:01:19,541
- <i>Me parecía una agencia muy eficiente,
- siempre nos ha enviado</i>
- 1061
- 01:01:19,708 --> 01:01:23,250
- <i>-buenas canguros hasta ahora...
- </i>-No, yo no digo que no sea buena, ¿eh?
- 1062
- 01:01:23,416 --> 01:01:26,458
- <i>-¿Entonces, por qué quieres echarla?
- </i>-Pues porque...
- 1063
- 01:01:27,708 --> 01:01:31,166
- hay algo que...
- tiene esa cara un poco así...
- 1064
- 01:01:31,333 --> 01:01:32,708
- <i>¿Es fea?</i>
- 1065
- 01:01:33,166 --> 01:01:35,583
- ¿Te parece que voy a despedir
- a alguien porque es fea?
- 1066
- 01:01:35,750 --> 01:01:39,208
- No, no, no... aparte
- que es guapa, mucho...
- 1067
- 01:01:39,375 --> 01:01:41,708
- <i>-¿Muy guapa?
- </i>-Sí, bueno, si te gusta ese tipo,
- 1068
- 01:01:41,875 --> 01:01:43,625
- es dulce... en fin...
- 1069
- 01:01:44,166 --> 01:01:45,500
- <i>¿Pero... cuántos años tiene?</i>
- 1070
- 01:01:45,666 --> 01:01:48,583
- Es jovencísima, tendrá 25, 30 años.
- 1071
- 01:01:48,750 --> 01:01:51,416
- <i>Sí, echémosla.
- Voy a llamar ya mismo a la agencia.</i>
- 1072
- 01:01:51,583 --> 01:01:54,375
- ¿Qué vas a llamar?
- Es medianoche, duermen todos.
- 1073
- 01:01:54,541 --> 01:01:55,750
- No, pero espera,
- 1074
- 01:01:55,916 --> 01:01:59,958
- Camilla no me deja, ella la ha elegido,
- le cae bien, así que...
- 1075
- 01:02:00,125 --> 01:02:03,458
- <i>¿A Camilla le encanta esta?
- ¿Pero, quién es?</i>
- 1076
- 01:02:03,833 --> 01:02:08,250
- ¿Quién? Una chica normal, muy normal,
- sólo que ahora Camilla se ha...
- 1077
- 01:02:08,416 --> 01:02:11,916
- A parte hoy hemos discutido
- a pesar de que no quería, porque...
- 1078
- 01:02:12,083 --> 01:02:13,875
- ¿Sabes que ha traído
- a casa a un amigo?
- 1079
- 01:02:14,041 --> 01:02:17,000
- Sin decir nada... un tal Marco,
- ¿tú lo conoces, no?
- 1080
- 01:02:17,166 --> 01:02:19,083
- <i>Es un compañero de clase.</i>
- 1081
- 01:02:20,416 --> 01:02:21,875
- Si la toca, lo mato.
- 1082
- 01:02:22,041 --> 01:02:25,041
- <i>Cálmate, tienen 13 años,
- ¿qué van a hacer?</i>
- 1083
- 01:02:25,416 --> 01:02:29,375
- <i>-Dime, ¿tú qué hacías con 13 años?
- </i>-Exacto, no hacía nada.
- 1084
- 01:02:30,416 --> 01:02:32,583
- <i>¿Ves? Yo tampoco... nada.</i>
- 1085
- 01:02:32,958 --> 01:02:34,583
- Nada por decir algo.
- 1086
- 01:02:35,625 --> 01:02:38,750
- Ibas por ahí con el pendón
- de tu hermana, venga.
- 1087
- 01:02:38,916 --> 01:02:40,625
- <i>¡Oye! ¿Eres imbécil?</i>
- 1088
- 01:02:41,875 --> 01:02:43,833
- ¡Hola! Hola.
- 1089
- 01:02:44,000 --> 01:02:48,541
- Ya sabía que estabas ahí...
- bromeaba para reírnos un poco...
- 1090
- 01:02:48,708 --> 01:02:51,458
- <i>Oye, bajamos que nos esperan
- para el aperitivo.</i>
- 1091
- 01:02:52,291 --> 01:02:55,166
- Vale. Buen... Buenas...
- ¿Perdona, quién os espera?
- 1092
- 01:02:55,333 --> 01:02:57,375
- <i>-Tú no te preocupes.
- -Adiós, cariño, hasta luego.</i>
- 1093
- 01:02:57,541 --> 01:02:58,833
- Esperad... ¿Quienes?
- 1094
- 01:02:59,000 --> 01:03:01,291
- ¿Vais con los cubanos?
- ¿Pero quién os espera?
- 1095
- 01:03:01,666 --> 01:03:02,875
- Dr. Rovelli...
- 1096
- 01:03:04,541 --> 01:03:06,500
- -Dr. Rovelli, buenos días.
- -Buenos días.
- 1097
- 01:03:06,958 --> 01:03:08,500
- ¿Qué tal los niños, todo bien?
- 1098
- 01:03:08,666 --> 01:03:10,541
- Bien. Muy bien. Es Disneylandia.
- 1099
- 01:03:10,708 --> 01:03:14,208
- Pues entonces seguro que ya querrán
- venir al Family Day de la empresa.
- 1100
- 01:03:15,375 --> 01:03:18,083
- -¿Qué Family Day?
- -El del sábado, ¿recuerda?
- 1101
- 01:03:18,916 --> 01:03:20,583
- No, lo había olvidado.
- 1102
- 01:03:21,000 --> 01:03:24,875
- No, no. No vendrán jamás,
- los niños, al Family Day, lo odian.
- 1103
- 01:03:25,041 --> 01:03:28,000
- No. Llevo años tratando de convencerles.
- 1104
- 01:03:28,166 --> 01:03:30,208
- Pues este año consígalo,
- porque es importante.
- 1105
- 01:03:30,375 --> 01:03:32,166
- El jefe ha invitado
- a todos los dirigentes
- 1106
- 01:03:32,333 --> 01:03:33,666
- y Alessandro ya lo ha confirmado.
- 1107
- 01:03:34,708 --> 01:03:36,291
- -¿Lo ha confirmado?
- -Sí.
- 1108
- 01:03:36,541 --> 01:03:38,916
- Yo en su lugar,
- haría lo posible para estar allí.
- 1109
- 01:03:43,291 --> 01:03:45,458
- Pues haré lo posible para estar allí.
- 1110
- 01:03:46,291 --> 01:03:49,916
- Siempre he querido esta fiesta
- en la que la empresa
- 1111
- 01:03:50,083 --> 01:03:52,291
- se fusiona con la idea
- de la familia.
- 1112
- 01:03:52,916 --> 01:03:57,125
- Y como saben, siempre he amado
- a las familias numerosas como esta.
- 1113
- 01:03:57,875 --> 01:04:00,416
- Pues yo nunca puedo
- separarme de la mía.
- 1114
- 01:04:00,583 --> 01:04:02,291
- Sin ella, me siento desnudo.
- 1115
- 01:04:03,875 --> 01:04:04,875
- Bonita.
- 1116
- 01:04:05,333 --> 01:04:08,125
- Bonitos. Dos hijos, ¿verdad?
- Yo tengo tres.
- 1117
- 01:04:08,291 --> 01:04:10,083
- Sí, mi mujer está embarazada.
- 1118
- 01:04:10,250 --> 01:04:13,166
- Y supongo que a tu edad
- tendré como una decena.
- 1119
- 01:04:13,916 --> 01:04:17,541
- Lamentablemente mi mujer no podrá
- asistir, porque está en Cuba,
- 1120
- 01:04:17,708 --> 01:04:19,875
- estamos gestionando
- la adopción de un par,
- 1121
- 01:04:20,041 --> 01:04:22,625
- puede que de tres gemelos... supongo.
- 1122
- 01:04:22,791 --> 01:04:26,291
- Está allí para seguir la burocracia
- local, ya sabe cómo es la burocracia...
- 1123
- 01:04:26,833 --> 01:04:28,458
- -Qué lástima.
- -Sí...
- 1124
- 01:04:28,625 --> 01:04:30,916
- Espero que al menos
- tus hijos y tú vengáis.
- 1125
- 01:04:31,083 --> 01:04:32,333
- Por supuesto.
- 1126
- 01:04:32,750 --> 01:04:35,916
- Justo, lo hablamos anoche cenando.
- Están deseando venir.
- 1127
- 01:04:36,083 --> 01:04:38,041
- ¿Ah, sí? ¿Y qué decían?
- 1128
- 01:04:38,958 --> 01:04:40,375
- Sí, están... dicen...
- 1129
- 01:04:40,541 --> 01:04:42,625
- ¡Bien! ¡Family Day!
- 1130
- 01:04:42,791 --> 01:04:44,250
- ¿Y de mí? ¿Y de mí?
- 1131
- 01:04:44,833 --> 01:04:47,000
- ¡Todos al Family Day!
- 1132
- 01:04:47,166 --> 01:04:48,416
- ¿Cuándo?
- 1133
- 01:04:49,125 --> 01:04:51,708
- ¡Mañana! No... tranquilos, niños...
- 1134
- 01:04:53,291 --> 01:04:54,791
- ¡Qué dulces!
- 1135
- 01:04:55,750 --> 01:04:57,125
- No quiero, papá.
- 1136
- 01:04:57,291 --> 01:04:59,833
- Te estás ganando una crisis
- de abstinencia de Playstation.
- 1137
- 01:05:00,000 --> 01:05:03,458
- -¿Qué es la abstinencia?
- -La abstinencia es cuando tú...
- 1138
- 01:05:03,625 --> 01:05:05,416
- Que te dejo sin Playstation.
- 1139
- 01:05:05,666 --> 01:05:08,166
- -¿Me entiendes así?
- -¿Cuándo es la fiesta?
- 1140
- 01:05:08,750 --> 01:05:12,208
- -El sábado.
- -Aun así, Camilla no iría nunca.
- 1141
- 01:05:13,208 --> 01:05:14,666
- ¿No iría nunca? ¿Por qué?
- 1142
- 01:05:14,833 --> 01:05:16,833
- -Hoy Marco le ha dejado.
- -¿Quién?
- 1143
- 01:05:17,000 --> 01:05:18,541
- Marco... su rollete.
- 1144
- 01:05:18,708 --> 01:05:20,875
- -¿Cómo que rollete? ¿Era su novio?
- -Sí.
- 1145
- 01:05:21,041 --> 01:05:23,666
- -¿No eran amigos?
- -Llevaban tres meses juntos.
- 1146
- 01:05:30,666 --> 01:05:34,750
- Cariño... cariño, cariño, perdona,
- perdona, pero no puedes... da igual.
- 1147
- 01:05:37,708 --> 01:05:38,666
- ¿Puedo?
- 1148
- 01:05:38,833 --> 01:05:39,833
- No.
- 1149
- 01:05:40,750 --> 01:05:43,708
- Vale, decide: o sales tú o entro yo.
- 1150
- 01:05:47,166 --> 01:05:48,041
- ¿Qué pasa?
- 1151
- 01:05:49,250 --> 01:05:50,916
- Tito me ha dicho lo de Marco.
- 1152
- 01:05:51,958 --> 01:05:53,791
- -Me sabe mal.
- -¡Eres un capullo!
- 1153
- 01:05:53,958 --> 01:05:55,958
- -¡Chúpala!
- -¡Tito!
- 1154
- 01:05:58,750 --> 01:06:00,583
- Oye ¿te apetece hablar de ello?
- 1155
- 01:06:00,750 --> 01:06:02,416
- No tengo nada que decir.
- 1156
- 01:06:06,083 --> 01:06:08,541
- Yo pensaba que no erais
- más que amigos.
- 1157
- 01:06:10,083 --> 01:06:12,041
- ¿Podrías marcharte, por favor?
- 1158
- 01:06:19,041 --> 01:06:20,750
- No puedo verte así.
- 1159
- 01:06:21,833 --> 01:06:23,458
- Se me parte el corazón.
- 1160
- 01:06:24,333 --> 01:06:27,125
- Si pudiera, vendría ahí
- a darte un abrazo grandísimo.
- 1161
- 01:06:27,291 --> 01:06:28,833
- Ni lo pruebes.
- 1162
- 01:06:30,000 --> 01:06:33,000
- No, no lo haré... y que sepas...
- 1163
- 01:06:33,791 --> 01:06:36,166
- que si quieres ver muerto a ese Marco,
- 1164
- 01:06:37,000 --> 01:06:40,416
- tardaré un instante,
- haré que lo mate Tito.
- 1165
- 01:06:52,250 --> 01:06:54,625
- No quiero ir a tu Family Day.
- 1166
- 01:06:56,250 --> 01:07:00,708
- ¿Segura? ¿No quieres distraerte?
- Habrá un montón de chicos guapos...
- 1167
- 01:07:02,666 --> 01:07:04,166
- Bromeo, ven aquí.
- 1168
- 01:07:06,250 --> 01:07:08,916
- De acuerdo, si no quieres, no vengas.
- 1169
- 01:07:11,000 --> 01:07:12,583
- ¡La puta madre!
- 1170
- 01:07:15,416 --> 01:07:18,125
- -Tito, despierta.
- -¿Qué pasa?
- 1171
- 01:07:18,291 --> 01:07:20,708
- Sí, al cole, sí. Vamos, Tito, venga...
- 1172
- 01:07:21,791 --> 01:07:23,291
- Tito, por favor, estamos...
- 1173
- 01:07:23,916 --> 01:07:27,375
- ¡Por favor!
- ¡No me hagas gritar, Tito!
- 1174
- 01:07:27,541 --> 01:07:30,291
- Ponte ya... los pantalones, venga.
- 1175
- 01:07:32,458 --> 01:07:35,000
- No le digas a mamá que hemos
- puesto los zapatos en la cama.
- 1176
- 01:07:35,166 --> 01:07:36,291
- Vamos, cariño, sí.
- 1177
- 01:07:36,750 --> 01:07:38,916
- Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos...
- 1178
- 01:07:39,958 --> 01:07:42,083
- Marchando un buen zumito...
- 1179
- 01:07:43,166 --> 01:07:44,250
- Ya está.
- 1180
- 01:07:44,416 --> 01:07:46,250
- -¿Niños? ¡Vamos, niños!
- -¡Basta!
- 1181
- 01:07:46,416 --> 01:07:47,500
- ¡Basta!
- 1182
- 01:07:48,416 --> 01:07:49,541
- De acuerdo.
- 1183
- 01:07:52,708 --> 01:07:54,833
- Y... acércame el plato...
- 1184
- 01:07:55,375 --> 01:07:58,958
- Una bonita tortilla que se ha roto...
- pero, debería estar buena.
- 1185
- 01:08:03,458 --> 01:08:04,958
- -¡Buena!
- -Gracias.
- 1186
- 01:08:06,000 --> 01:08:07,250
- ¿Cómo está la tuya?
- 1187
- 01:08:07,416 --> 01:08:08,875
- -Buena.
- -Buena...
- 1188
- 01:08:09,041 --> 01:08:10,333
- ¿Amor, todo bien?
- 1189
- 01:08:11,166 --> 01:08:12,083
- Muy bien...
- 1190
- 01:08:12,250 --> 01:08:14,875
- ¿Mamá "notsá" "nostá"...
- 1191
- 01:08:15,041 --> 01:08:17,250
- en... la mesa?
- 1192
- 01:08:19,291 --> 01:08:20,500
- ¿Qué, cariño?
- 1193
- 01:08:21,000 --> 01:08:23,166
- No he entendido lo que has dicho.
- 1194
- 01:08:23,875 --> 01:08:27,416
- Quiero más agua...
- Quiero más agua...
- 1195
- 01:08:32,041 --> 01:08:34,875
- De acuerdo, mañana iré
- a esa fiesta yo también.
- 1196
- 01:08:35,291 --> 01:08:36,541
- ¿De verdad?
- 1197
- 01:08:36,916 --> 01:08:39,875
- Sí, pero la próxima,
- si necesitas algo dínoslo directamente,
- 1198
- 01:08:40,041 --> 01:08:41,583
- sin actuar como un amigo.
- 1199
- 01:08:41,750 --> 01:08:44,791
- No estaba actuando como un amigo.
- Me interesaba como padre.
- 1200
- 01:08:45,333 --> 01:08:46,416
- Muy bien.
- 1201
- 01:08:46,875 --> 01:08:48,000
- Muy bien.
- 1202
- 01:08:51,041 --> 01:08:53,208
- Me alegra que hayas
- cambiado de idea.
- 1203
- 01:09:03,166 --> 01:09:04,500
- ¡Qué bonito!
- 1204
- 01:09:05,500 --> 01:09:08,250
- Supongo. Gracias.
- Bueno, estoy empezando.
- 1205
- 01:09:08,416 --> 01:09:11,208
- -Ah, ¿cuánto hace que toca?
- -Veinticinco años.
- 1206
- 01:09:11,375 --> 01:09:12,666
- ¡Ah! ¡Guau!
- 1207
- 01:09:14,791 --> 01:09:16,541
- Perdone, no quería molestarle,
- 1208
- 01:09:16,708 --> 01:09:19,291
- sólo quería decirle
- que he acabado y que me voy.
- 1209
- 01:09:19,750 --> 01:09:21,500
- Ah... ¿Puedo preguntarle algo?
- 1210
- 01:09:21,958 --> 01:09:22,875
- Sí.
- 1211
- 01:09:23,583 --> 01:09:25,666
- Es que usted... en fin,
- 1212
- 01:09:26,083 --> 01:09:28,291
- ha hecho un gran trabajo
- con nosotros en estos días,
- 1213
- 01:09:28,458 --> 01:09:30,541
- nos ha ayudado mucho,
- con los niños ni hablamos.
- 1214
- 01:09:30,708 --> 01:09:34,583
- Por eso, me gustaría...
- compensarla, de alguna forma.
- 1215
- 01:09:34,750 --> 01:09:38,791
- Dios mío, no. No, no...
- Sólo he hecho mi trabajo. Gracias.
- 1216
- 01:09:38,958 --> 01:09:40,833
- Sí, usted ha hecho
- su trabajo, pero yo...
- 1217
- 01:09:41,000 --> 01:09:42,333
- Quiero recompensarla,
- 1218
- 01:09:42,500 --> 01:09:46,083
- si necesita cualquier cosa,
- dígamelo, ¿de acuerdo?
- 1219
- 01:09:47,708 --> 01:09:48,833
- Adelante.
- 1220
- 01:09:49,958 --> 01:09:53,916
- Quisiera demandar a Family Market
- por haberme despedido.
- 1221
- 01:09:54,458 --> 01:09:58,500
- Y mirar fijamente a quien lo hizo,
- durante el juicio.
- 1222
- 01:09:58,666 --> 01:10:03,166
- Así que... si puede usted darme algunos...
- como abogado, consejos...
- 1223
- 01:10:04,833 --> 01:10:08,458
- Puedo intentar pedir que la reincorporen
- de forma extra judicial.
- 1224
- 01:10:08,625 --> 01:10:11,458
- Usted déjeme su documentación y yo...
- 1225
- 01:10:11,625 --> 01:10:14,458
- ya me encargaré de todo.
- Le diré algo, pero no ahora,
- 1226
- 01:10:14,625 --> 01:10:17,333
- -porque tengo trabajo.
- -Por supuesto. Y tanto, y tanto.
- 1227
- 01:10:17,500 --> 01:10:18,875
- -Muy bien...
- -Gracias.
- 1228
- 01:10:19,041 --> 01:10:20,958
- -Faltaría más.
- -No, es que...
- 1229
- 01:10:21,625 --> 01:10:24,083
- Es usted una persona
- maravillosa, gracias.
- 1230
- 01:10:30,666 --> 01:10:33,125
- -Disculpe...
- -No, no, no, faltaría más...
- 1231
- 01:10:33,291 --> 01:10:37,000
- Bien, entonces le dejaré
- la documentación allí, en su entrada.
- 1232
- 01:10:37,166 --> 01:10:38,458
- -De acuerdo.
- -Adiós.
- 1233
- 01:10:38,625 --> 01:10:40,291
- Adiós, buenas noches.
- 1234
- 01:10:40,458 --> 01:10:42,750
- Dr. Rovelli, ¿aún está en casa?
- 1235
- 01:10:42,916 --> 01:10:45,208
- ¿A qué está esperando?
- Todo el mundo está aquí.
- 1236
- 01:10:45,833 --> 01:10:49,166
- Oiga, no me presione, estoy intentando
- que la tropa esté presentable.
- 1237
- 01:10:49,541 --> 01:10:51,916
- ¡Cami! ¿Abres tú?
- Disculpe.
- 1238
- 01:10:52,375 --> 01:10:54,916
- No le estoy presionando,
- pero dese prisa.
- 1239
- 01:10:55,708 --> 01:10:56,708
- ¡Oh, Dios mío!
- 1240
- 01:10:56,875 --> 01:10:59,416
- Acaba de llegar ese Alessandro
- con su familia aria.
- 1241
- 01:10:59,583 --> 01:11:02,000
- Bueno, ya voy.
- Preparo la artillería y voy.
- 1242
- 01:11:02,166 --> 01:11:03,708
- ¿Cami, abres tú, por favor?
- 1243
- 01:11:03,875 --> 01:11:06,250
- <i>-¡Cami!
- </i>-Está bien, no pierda el tiempo.
- 1244
- 01:11:08,125 --> 01:11:09,666
- Venga, sécate el pelo y vámonos.
- 1245
- 01:11:09,833 --> 01:11:12,541
- -¿Es que no me vas a aclarar?
- -No hace falta, ya eres mayor.
- 1246
- 01:11:12,708 --> 01:11:13,250
- Vamos.
- 1247
- 01:11:13,916 --> 01:11:15,833
- -¿Dónde está el secador?
- -¡Voy!
- 1248
- 01:11:19,375 --> 01:11:22,875
- Buenos días, ¿está Camilla?
- Soy Marco, un amigo.
- 1249
- 01:11:23,041 --> 01:11:25,916
- Sé muy bien quién eres,
- te vi la espalda, el otro día...
- 1250
- 01:11:26,083 --> 01:11:29,375
- -cuando huías de mí.
- -Ah, sí, era yo, es verdad.
- 1251
- 01:11:29,916 --> 01:11:31,291
- ¿Camilla está en casa?
- 1252
- 01:11:31,958 --> 01:11:35,583
- Sí, está en casa, pero nos vamos,
- tenemos prisa, quizá la próxima vez.
- 1253
- 01:11:35,750 --> 01:11:38,083
- ¿De todas formas,
- podrá decirle que he venido?
- 1254
- 01:11:38,416 --> 01:11:39,541
- ¿Por qué?
- 1255
- 01:11:40,291 --> 01:11:43,375
- Así lo sabrá, creo que se
- alegrará de saberlo.
- 1256
- 01:11:43,541 --> 01:11:47,458
- No creo que se alegre, más que nada
- porque tú... la dejaste.
- 1257
- 01:11:47,625 --> 01:11:51,458
- Desgraciadamente, no es fácil encontrar
- la justa sintonía con las pibas.
- 1258
- 01:11:52,500 --> 01:11:53,625
- ¿Las pibas?
- 1259
- 01:11:54,500 --> 01:11:55,833
- Será mejor que me pire.
- 1260
- 01:11:56,000 --> 01:11:58,666
- Será mejor que me 'vaya'.
- Se dice 'vaya'.
- 1261
- 01:11:59,333 --> 01:12:02,083
- Ah... ¿Puede decirle que he venido?
- 1262
- 01:12:02,250 --> 01:12:03,958
- -Sí, sí...
- -Adiós, hasta otra.
- 1263
- 01:12:06,458 --> 01:12:08,791
- Vamos. Venga. Será un día...
- 1264
- 01:12:08,958 --> 01:12:11,083
- Pero no he entendido qué ha pasado.
- 1265
- 01:12:11,250 --> 01:12:13,041
- -Nada.
- -Hola, chicos.
- 1266
- 01:12:13,583 --> 01:12:15,166
- -Hola.
- -Hola.
- 1267
- 01:12:15,333 --> 01:12:18,083
- Hola, Tito, hola cariño...
- Hola, Bianca... Perdone, me...
- 1268
- 01:12:18,250 --> 01:12:21,125
- olvidé el DNI con la documentación
- que le dejé ayer...
- 1269
- 01:12:21,291 --> 01:12:23,125
- -Y si es posible...
- -Sí, por favor,
- 1270
- 01:12:23,291 --> 01:12:26,208
- ¿puedes llevarte también...?
- Llévate a Bianca, por favor.
- 1271
- 01:12:26,375 --> 01:12:29,041
- -Ve con tu hermana. Ven, ven.
- -Sí, gracias.
- 1272
- 01:12:29,208 --> 01:12:31,666
- Veamos, documentación...
- documentación...
- 1273
- 01:12:32,041 --> 01:12:33,416
- Documento Identificativo...
- 1274
- 01:12:33,583 --> 01:12:35,458
- ¿Sabe? Quería...
- 1275
- 01:12:35,625 --> 01:12:40,125
- hablarle de aquello que me comentó
- ayer, de poder ser reincorporada...
- 1276
- 01:12:40,291 --> 01:12:42,916
- Es una posibilidad,
- es una posibilidad...
- 1277
- 01:12:43,083 --> 01:12:47,458
- Verá, la idea de volver
- a trabajar allí, me pone...
- 1278
- 01:12:47,750 --> 01:12:49,375
- me pone enferma.
- 1279
- 01:12:49,541 --> 01:12:52,208
- Es más, prefiero que paguen,
- sin duda...
- 1280
- 01:12:55,833 --> 01:12:58,416
- EMPRESA DEL AÑO, FAMILY MARKET ITALIA,
- DE NUEVO LÍDER DEL SECTOR EN 2018.
- 1281
- 01:12:58,583 --> 01:12:59,625
- Ah, aquí está.
- 1282
- 01:13:01,208 --> 01:13:03,125
- La casa esconde, pero no roba.
- 1283
- 01:13:03,291 --> 01:13:05,708
- -¿Usted trabaja para Family Market?
- -¿Eh?
- 1284
- 01:13:06,250 --> 01:13:08,375
- ¿Usted trabaja para Family Market?
- 1285
- 01:13:10,000 --> 01:13:12,750
- Cómo... ¿Cómo se lo podría explicar?
- 1286
- 01:13:12,916 --> 01:13:16,291
- Sí, en realidad trabajo, pero...
- 1287
- 01:13:17,041 --> 01:13:20,000
- -De modo que usted no es abogado.
- -Sí, soy...
- 1288
- 01:13:22,458 --> 01:13:26,125
- No. No soy abogado.
- 1289
- 01:13:27,708 --> 01:13:30,125
- Soy el responsable
- de recursos humanos.
- 1290
- 01:13:34,875 --> 01:13:36,000
- ¡Dios mío!
- 1291
- 01:13:39,791 --> 01:13:42,041
- ¡Qué idiota! ¡Qué idiota!
- 1292
- 01:13:42,208 --> 01:13:45,875
- No seas tan dura contigo misma,
- tú no podías saberlo.
- 1293
- 01:13:46,041 --> 01:13:48,208
- ¡No! ¡Usted es el idiota!
- 1294
- 01:13:48,375 --> 01:13:50,416
- Usted... es idiota y también un cabrón.
- 1295
- 01:13:50,583 --> 01:13:54,625
- Sí, es verdad, yo te eché por tres
- tuercas de mariposa, ¿es mucho?
- 1296
- 01:13:54,791 --> 01:13:58,458
- ¿Me equivoqué? Sí, quizás me pasé,
- sí, ¿pero quién las robó? ¡Tú!
- 1297
- 01:13:58,875 --> 01:14:00,083
- ¡Tú las robaste!
- 1298
- 01:14:00,250 --> 01:14:04,250
- Porque ahora parece que si alguien
- lo señala es él, el cabronazo.
- 1299
- 01:14:04,416 --> 01:14:06,541
- ¡Tres tuercas! ¡Tres!
- 1300
- 01:14:06,708 --> 01:14:10,083
- Es un mundo cruel, lo sé, pero,
- tienes que aprender a vivir en él.
- 1301
- 01:14:10,250 --> 01:14:12,708
- Y si te entran ganas de robar,
- la próxima vez,
- 1302
- 01:14:12,875 --> 01:14:15,625
- asegúrate de que no haya
- cámaras que te graben.
- 1303
- 01:14:21,208 --> 01:14:22,166
- ¿Sabe?
- 1304
- 01:14:23,791 --> 01:14:26,833
- Usted también debería aprender
- algo de este mundo cruel...
- 1305
- 01:14:28,000 --> 01:14:30,708
- ¿Tiene idea de lo que sus hijos
- piensan de usted?
- 1306
- 01:14:32,666 --> 01:14:35,083
- Debería poner cámaras
- ocultas aquí también.
- 1307
- 01:14:38,416 --> 01:14:40,458
- Deme mi DNI, por favor.
- 1308
- 01:14:53,833 --> 01:14:55,666
- Aquí estamos, listos para salir.
- 1309
- 01:14:55,833 --> 01:14:57,500
- -¿Qué le pasa a Lucia?
- -¿Qué?
- 1310
- 01:14:57,666 --> 01:14:59,416
- -¿Qué le pasa a Lucia?
- -Nada. ¿Por qué?
- 1311
- 01:14:59,583 --> 01:15:01,875
- -Porque lloraba.
- -¿Ah, lloraba? ¡Qué raro!
- 1312
- 01:15:02,041 --> 01:15:05,041
- Pero nosotros tenemos
- que concentrarnos y divertirnos.
- 1313
- 01:15:05,208 --> 01:15:07,458
- -¿De acuerdo?
- -Tito y yo estamos ilusionadísimos...
- 1314
- 01:15:07,625 --> 01:15:10,500
- ¿En serio? Bien, bien, bien, venga,
- subid al coche, vamos, vamos,
- 1315
- 01:15:10,666 --> 01:15:12,541
- al Family Day, bien...
- 1316
- 01:15:13,791 --> 01:15:16,333
- Por favor, portémonos
- como una auténtica familia.
- 1317
- 01:15:16,500 --> 01:15:18,708
- -Sin mamá, es difícil.
- -¿Cómo que difícil?
- 1318
- 01:15:18,875 --> 01:15:22,708
- Sí, sí; para ti es fácil, ¿verdad?
- Puedes encontrar una sustituta.
- 1319
- 01:15:22,875 --> 01:15:24,541
- -¿Qué estás diciendo?
- -¡Dejémoslo!
- 1320
- 01:15:24,708 --> 01:15:26,083
- Tito, ven aquí, ¿dónde estás?
- 1321
- 01:15:26,250 --> 01:15:28,833
- Oye, habrá alguna competición,
- si por casualidad pierdes,
- 1322
- 01:15:29,000 --> 01:15:31,708
- no quiero escenas histéricas
- y nada de blasfemias, ¿vale?
- 1323
- 01:15:31,875 --> 01:15:33,541
- -Yo no pierdo nunca.
- -Eso...
- 1324
- 01:15:33,708 --> 01:15:36,125
- Y yo contaré chistes,
- porque son necesarios,
- 1325
- 01:15:36,291 --> 01:15:38,250
- hay que ser brillante.
- Así que reíros.
- 1326
- 01:15:38,916 --> 01:15:42,083
- -O podéis sonreír, con eso vale.
- -Prácticamente, tendremos que actuar.
- 1327
- 01:15:42,250 --> 01:15:44,666
- Eso, y la obra se llama
- "Cuánto quiero a mi papá".
- 1328
- 01:15:45,000 --> 01:15:47,625
- Buenos días, buenos días, Adele.
- ¡Buenos días!
- 1329
- 01:15:48,000 --> 01:15:49,333
- Vamos, concentraos.
- 1330
- 01:15:50,041 --> 01:15:52,166
- Número... ¡uno!
- 1331
- 01:15:52,625 --> 01:15:56,375
- ¡Uno! ¡Uno, uno, vamos!
- ¡Vamos, vamos! ¡Venga, vamos!
- 1332
- 01:15:56,750 --> 01:15:59,458
- -¡Cuatro!
- -¡Cuatro, vamos! ¡Vamos, cuatro!
- 1333
- 01:15:59,625 --> 01:16:02,500
- ¡Tito! ¡Tito! ¡Ve ahí!
- ¡Tienes que cogerlo!
- 1334
- 01:16:05,708 --> 01:16:07,125
- Está bien, venga, venga...
- 1335
- 01:16:07,291 --> 01:16:09,583
- -¡Número dos!
- -Yo, yo, yo.
- 1336
- 01:16:14,250 --> 01:16:16,458
- -Disculpe, disculpe...
- -Disculpe, disculpe...
- 1337
- 01:16:17,083 --> 01:16:18,916
- Venga, venga. ¡Venga!
- 1338
- 01:16:22,541 --> 01:16:23,541
- ¡Venga!
- 1339
- 01:16:39,791 --> 01:16:42,000
- -¡Victoria!
- -¡Sí!
- 1340
- 01:16:42,166 --> 01:16:43,166
- Vamos, vamos...
- 1341
- 01:17:01,708 --> 01:17:04,333
- Pero, chicos, con todos
- los deportes que os hago practicar,
- 1342
- 01:17:04,500 --> 01:17:05,958
- deberíais reaccionar un poco más.
- 1343
- 01:17:06,125 --> 01:17:08,333
- Tenéis la energía de unos jubilados.
- 1344
- 01:17:09,041 --> 01:17:11,500
- ¿Si ganamos a los bolos humanos,
- tendremos posibilidades?
- 1345
- 01:17:11,666 --> 01:17:13,208
- ¿Has dicho bolos humanos?
- 1346
- 01:17:15,333 --> 01:17:16,291
- ¿Papá?
- 1347
- 01:17:16,458 --> 01:17:17,375
- ¿Sí?
- 1348
- 01:17:17,541 --> 01:17:20,291
- ¿Sabes que al fin y al cabo ha sido
- un bien que mamá se fuera?
- 1349
- 01:17:20,458 --> 01:17:22,583
- Nos ha servido para pasar
- más tiempo contigo.
- 1350
- 01:17:22,750 --> 01:17:24,833
- -Y conocerte un poco más.
- -Bien...
- 1351
- 01:17:25,000 --> 01:17:26,416
- Siempre estás estresado...
- 1352
- 01:17:26,583 --> 01:17:29,125
- por eso, hemos pensado que tú
- también te mereces un viaje.
- 1353
- 01:17:29,666 --> 01:17:33,416
- No, no, no, veamos, a ver... para mí,
- estos días con vosotros han sido...
- 1354
- 01:17:33,583 --> 01:17:35,708
- bueno, casi unas vacaciones, digamos.
- 1355
- 01:17:36,583 --> 01:17:39,291
- -Tito, ve a soltar la red.
- -De acuerdo, jefe.
- 1356
- 01:17:40,375 --> 01:17:43,708
- ¿Cómo que soltar la red? ¿Qué red?
- Oye, déjame salir de aquí.
- 1357
- 01:17:43,875 --> 01:17:47,500
- Acuérdate de enviarnos una postal.
- Y que la firme Lucia también, por cierto.
- 1358
- 01:17:47,666 --> 01:17:50,416
- -¿A qué viene Lucia?
- -Os he visto y os he oído hoy en casa.
- 1359
- 01:17:50,583 --> 01:17:53,583
- Puede que me equivocara,
- pero también es culpa suya, ¿o no?
- 1360
- 01:17:53,750 --> 01:17:55,958
- -Me haces vomitar.
- -¿Todavía?
- 1361
- 01:17:56,125 --> 01:17:58,791
- -¡Buen viaje, papá!
- -No, no... ¿qué vas a...? ¿Qué...?
- 1362
- 01:17:58,958 --> 01:18:00,708
- ¡No! ¡No! ¡No!
- 1363
- 01:18:02,208 --> 01:18:04,291
- ¡Socorro! ¡Socorro!
- 1364
- 01:18:05,416 --> 01:18:07,875
- ¡Para! ¡Para!
- 1365
- 01:18:08,333 --> 01:18:09,583
- ¡Socorro!
- 1366
- 01:18:12,833 --> 01:18:15,958
- ¡No! ¡Fuera! ¡Todos fuera!
- 1367
- 01:18:18,750 --> 01:18:19,625
- ¡Fuera!
- 1368
- 01:18:19,791 --> 01:18:21,083
- ¡Socorro!
- 1369
- 01:18:24,000 --> 01:18:25,250
- ¡Socorro!
- 1370
- 01:18:27,541 --> 01:18:28,583
- ¡Fuera!
- 1371
- 01:18:29,916 --> 01:18:31,541
- ¡Disculpe! ¡Disculpe!
- 1372
- 01:18:50,125 --> 01:18:51,708
- ¡Me caigo al agua!
- 1373
- 01:19:45,458 --> 01:19:47,708
- Es un perro... todo para colorear.
- 1374
- 01:19:48,125 --> 01:19:50,291
- Ahora lo pintas de verde... o de...
- 1375
- 01:19:50,458 --> 01:19:52,833
- ¿Verde no te gusta? No...
- 1376
- 01:19:58,083 --> 01:20:00,250
- ¡... un gato rosa!
- 1377
- 01:20:02,583 --> 01:20:05,291
- No te entiendo, cariño,
- pero, está bien.
- 1378
- 01:20:05,875 --> 01:20:07,416
- Espera un momento...
- 1379
- 01:20:10,625 --> 01:20:11,333
- ¿Diga?
- 1380
- 01:20:11,500 --> 01:20:13,500
- <i>Buenas tardes, Dr. Rovelli,
- ¿le molesto?</i>
- 1381
- 01:20:14,000 --> 01:20:16,333
- Buenas tardes, Adele.
- No, no, no me molesta, diga.
- 1382
- 01:20:16,500 --> 01:20:21,166
- <i>El jefe me ha dicho que querría verle
- el lunes hacia las cinco, ¿le va bien?</i>
- 1383
- 01:20:22,041 --> 01:20:26,166
- Sí, pero, a las cuatro y media debería
- ir a buscar a Bianca, y no sé si podré...
- 1384
- 01:20:26,625 --> 01:20:28,958
- <i>Es que no creo
- que se pueda aplazar.</i>
- 1385
- 01:20:29,208 --> 01:20:30,125
- No, ¿eh?
- 1386
- 01:20:30,500 --> 01:20:32,916
- Bueno, de algún modo
- me apañaré, gracias.
- 1387
- 01:20:33,791 --> 01:20:36,375
- <i>También quería decirle
- que lamento lo de hoy.</i>
- 1388
- 01:20:36,833 --> 01:20:38,833
- No se preocupe,
- son cosas que pasan,
- 1389
- 01:20:39,000 --> 01:20:41,875
- no será la primera vez que alguien
- aplasta la cabeza de su jefe
- 1390
- 01:20:42,041 --> 01:20:43,666
- con un bola gigante, ¿verdad?
- 1391
- 01:20:43,833 --> 01:20:44,958
- <i>Sí, son cosas que pasan,</i>
- 1392
- 01:20:45,125 --> 01:20:47,250
- <i>de todas formas yo estoy
- siempre de su parte.</i>
- 1393
- 01:20:47,416 --> 01:20:49,500
- Gracias, nos vemos el lunes.
- 1394
- 01:21:06,708 --> 01:21:07,583
- Hola.
- 1395
- 01:21:09,083 --> 01:21:10,000
- ¿Qué haces?
- 1396
- 01:21:12,625 --> 01:21:15,750
- Nada... miraba unos recuerdos.
- 1397
- 01:21:18,416 --> 01:21:20,916
- Siento lo de antes, nos hemos pasado.
- 1398
- 01:21:21,083 --> 01:21:21,791
- ¿Tú crees?
- 1399
- 01:21:22,791 --> 01:21:24,708
- Estaba segura de que tenías
- una aventura.
- 1400
- 01:21:25,375 --> 01:21:27,000
- Qué va... nada menos...
- 1401
- 01:21:28,500 --> 01:21:32,041
- De hecho, no era posible
- que una chica así saliera contigo.
- 1402
- 01:21:34,958 --> 01:21:37,625
- De todos modos,
- con ella no te portaste bien.
- 1403
- 01:21:38,500 --> 01:21:41,000
- Sí, lo sé, cometí un error.
- 1404
- 01:21:52,708 --> 01:21:56,500
- ¡Cuatro y veintidós!
- ¡De modo que te acordabas!
- 1405
- 01:21:59,083 --> 01:22:01,000
- Efectivamente, una parte de mí,
- 1406
- 01:22:01,708 --> 01:22:04,458
- sin que me dé cuenta,
- sigue funcionando muy bien.
- 1407
- 01:22:07,625 --> 01:22:09,500
- Te he echado de menos estos años.
- 1408
- 01:22:10,500 --> 01:22:13,208
- Es la cosa más bella y más fea
- que me has dicho nunca.
- 1409
- 01:22:14,958 --> 01:22:15,666
- Ven aquí.
- 1410
- 01:22:54,541 --> 01:22:55,541
- ¡Ya voy!
- 1411
- 01:23:02,666 --> 01:23:03,750
- Buenos días.
- 1412
- 01:23:05,958 --> 01:23:07,041
- Buenas.
- 1413
- 01:23:07,666 --> 01:23:10,750
- Oiga, quisiera hablar con usted
- dos minutos, ¿puedo pasar?
- 1414
- 01:23:11,333 --> 01:23:14,083
- Sí... sí... eh, sólo estaba
- haciendo una...
- 1415
- 01:23:14,750 --> 01:23:15,708
- Con permiso.
- 1416
- 01:23:19,375 --> 01:23:20,291
- Pase.
- 1417
- 01:23:22,375 --> 01:23:24,208
- Perdone, estaba cocinando...
- 1418
- 01:23:26,625 --> 01:23:28,791
- -¡Qué bonito!
- -¡Gracias!
- 1419
- 01:23:29,291 --> 01:23:31,291
- Sí, eh... me lo dejó mi abuela.
- 1420
- 01:23:31,458 --> 01:23:34,666
- -Parece un chalet de montaña...
- -No, es más como...
- 1421
- 01:23:35,583 --> 01:23:38,333
- -es agradable.
- -No, es muy acogedor...
- 1422
- 01:23:38,500 --> 01:23:40,833
- sabiendo que es un edificio ilegal.
- 1423
- 01:23:50,291 --> 01:23:52,083
- Oiga, yo...
- 1424
- 01:23:53,458 --> 01:23:54,791
- ¿Por qué ha venido aquí?
- 1425
- 01:23:56,791 --> 01:23:58,000
- Para disculparme.
- 1426
- 01:23:58,166 --> 01:24:00,208
- Y si es posible,
- para echarle una mano.
- 1427
- 01:24:00,375 --> 01:24:05,583
- Conozco... a mucha gente y también
- podría indicarte algunos sitios...
- 1428
- 01:24:06,291 --> 01:24:08,583
- Tú eres brillante, inteligente...
- 1429
- 01:24:09,833 --> 01:24:11,833
- En fin, que quiero echarte una mano.
- 1430
- 01:24:17,916 --> 01:24:21,375
- Ah... me servían para arreglar
- el juguete de Filippo.
- 1431
- 01:24:22,791 --> 01:24:24,791
- -¿Tienes hijos?
- -Sí, uno.
- 1432
- 01:24:25,208 --> 01:24:26,958
- No lo sabía. Perdón...
- 1433
- 01:24:28,000 --> 01:24:30,708
- ¡Ah, mírale! ¡Qué simpático!
- 1434
- 01:24:30,875 --> 01:24:34,708
- Sí. Aunque bueno...
- parece un castor flacucho.
- 1435
- 01:24:35,625 --> 01:24:38,333
- -Pero es simpático.
- -Perdona, pero no puedo resistirme.
- 1436
- 01:24:39,875 --> 01:24:42,958
- Tengo que hacerlo... ¡Ya está!
- 1437
- 01:24:45,125 --> 01:24:46,208
- ¡Arreglado!
- 1438
- 01:24:48,625 --> 01:24:52,958
- Quisiera darle las gracias
- y felicitar a esta persona,
- 1439
- 01:24:53,375 --> 01:24:54,958
- que ha demostrado...
- 1440
- 01:24:56,708 --> 01:24:59,666
- determinación y también...
- 1441
- 01:25:00,000 --> 01:25:02,958
- un sano deseo de sobresalir,
- 1442
- 01:25:03,125 --> 01:25:06,750
- pero siempre con claridad,
- ¡Alessandro!
- 1443
- 01:25:14,958 --> 01:25:18,750
- Carlo, a pesar de los incidentes
- del sábado,
- 1444
- 01:25:19,041 --> 01:25:24,000
- aquí a nadie se le ocurriría
- nunca olvidar o poner en duda...
- 1445
- 01:25:24,750 --> 01:25:27,208
- tu profesionalidad
- y todo lo que has hecho aquí
- 1446
- 01:25:27,375 --> 01:25:29,541
- en estos últimos quince años.
- 1447
- 01:25:30,166 --> 01:25:33,666
- A partir de hoy, tú vas a ser
- 1448
- 01:25:34,000 --> 01:25:38,041
- el vice responsable
- de Recursos Humanos.
- 1449
- 01:25:38,208 --> 01:25:40,375
- -Vamos a casa.
- -¿Cómo?
- 1450
- 01:25:40,750 --> 01:25:42,750
- He dicho vice responsable.
- 1451
- 01:25:42,916 --> 01:25:44,375
- No es a usted, no es a usted.
- 1452
- 01:25:46,375 --> 01:25:48,625
- Muy bien. Ducha.
- 1453
- 01:25:49,250 --> 01:25:51,000
- -Dudza.
- -Dudza.
- 1454
- 01:25:52,375 --> 01:25:54,166
- -Ha dicho dudza.
- -Sí, oye, Carlo...
- 1455
- 01:25:54,333 --> 01:25:55,333
- Paraguas.
- 1456
- 01:25:55,500 --> 01:25:58,708
- -¿Paraguas es esto?
- -¡Paraguas! ¡Esto!
- 1457
- 01:25:59,083 --> 01:26:00,833
- Paraguas... ¡te entiendo!
- 1458
- 01:26:02,291 --> 01:26:03,541
- ¿Quién soy yo?
- 1459
- 01:26:04,916 --> 01:26:06,166
- Ah... ¡papá!
- 1460
- 01:26:06,458 --> 01:26:08,583
- Papá... ¡Papá!
- 1461
- 01:26:09,208 --> 01:26:10,333
- ¡Papá!
- 1462
- 01:26:11,791 --> 01:26:14,458
- ¡Papá! Ha dicho papá.
- 1463
- 01:26:15,375 --> 01:26:18,166
- Soy papá. Soy el papá de la...
- 1464
- 01:26:18,708 --> 01:26:22,916
- Carlo, si no te interesa lo que
- estoy diciendo, puedes salir...
- 1465
- 01:26:23,083 --> 01:26:24,833
- Vamos a casa.
- 1466
- 01:26:26,166 --> 01:26:28,208
- -Sí.
- -Haz una cosa, coge...
- 1467
- 01:26:28,375 --> 01:26:30,916
- -Ha dicho: vamos a casa.
- -a tu hija y sal afuera a jugar.
- 1468
- 01:26:31,083 --> 01:26:33,458
- No quiero verte más aquí dentro.
- Fuera. Venga.
- 1469
- 01:26:33,916 --> 01:26:35,250
- -Vamos.
- -Vamos.
- 1470
- 01:26:35,750 --> 01:26:38,250
- Disculpen. Ya nos vamos.
- 1471
- 01:26:38,416 --> 01:26:40,208
- Pa-sa-re-la.
- 1472
- 01:26:40,375 --> 01:26:42,875
- -Pasarela.
- -Perfecto. Disculpen.
- 1473
- 01:26:43,375 --> 01:26:44,750
- -Adiós. Hasta luego...
- -Adiós.
- 1474
- 01:26:44,916 --> 01:26:46,541
- Hasta luego. Buen trabajo.
- 1475
- 01:26:46,708 --> 01:26:48,375
- Perro. Adiós.
- 1476
- 01:26:48,541 --> 01:26:49,875
- -Perro. Perro.
- -Perro.
- 1477
- 01:26:51,750 --> 01:26:55,041
- -¡El ordenador!
- -Sí, el ordenador, ¿has visto?
- 1478
- 01:26:57,333 --> 01:26:58,791
- Esto nos lo llevamos...
- 1479
- 01:27:00,166 --> 01:27:02,333
- La foto de mi amor...
- 1480
- 01:27:03,583 --> 01:27:05,083
- Le echaré de menos, doctor.
- 1481
- 01:27:06,375 --> 01:27:07,458
- Adele...
- 1482
- 01:27:09,500 --> 01:27:11,958
- ¿Sabe que usted siempre
- me ha llamado doctor?
- 1483
- 01:27:12,125 --> 01:27:15,000
- Pero no soy doctor,
- nunca hice el doctorado.
- 1484
- 01:27:15,791 --> 01:27:17,583
- Puede llamarme Carlo, es suficiente.
- 1485
- 01:27:18,583 --> 01:27:21,083
- ¿Sabe que usted siempre
- me ha llamado Adele...
- 1486
- 01:27:21,250 --> 01:27:22,916
- aunque yo me llamo Matilde?
- 1487
- 01:27:25,666 --> 01:27:28,041
- Mi madre se llama Matilde.
- 1488
- 01:27:29,000 --> 01:27:31,250
- Es un nombre bonito,
- salúdela por mí.
- 1489
- 01:27:31,666 --> 01:27:33,208
- Ha fallecido, pero...
- 1490
- 01:27:34,250 --> 01:27:37,125
- Bien, ¿vamos, cariño?
- Uno, dos, tres.
- 1491
- 01:27:37,625 --> 01:27:39,833
- Arriba.
- 1492
- 01:27:40,166 --> 01:27:41,208
- Perfecto, ya está.
- 1493
- 01:27:41,375 --> 01:27:43,916
- Sí quiere, puedo hacer
- que le envíen las cosas.
- 1494
- 01:27:44,083 --> 01:27:46,083
- Excelente. Gracias.
- 1495
- 01:27:47,291 --> 01:27:49,458
- Di: "Adiós Adele. Adiós..."
- 1496
- 01:27:49,625 --> 01:27:52,000
- -Adiós. Adiós, Bianca.
- -Nosotros nos vamos a casa.
- 1497
- 01:27:54,458 --> 01:27:56,833
- -Entonces adiós, doctor.
- -Adiós, Adele.
- 1498
- 01:27:58,208 --> 01:27:59,333
- Saluda.
- 1499
- 01:27:59,708 --> 01:28:00,833
- Saluda.
- 1500
- 01:28:01,000 --> 01:28:02,125
- Adiós, Bianca.
- 1501
- 01:28:08,666 --> 01:28:10,250
- -¡Muérete!
- -Tito... ¡Tito!
- 1502
- 01:28:10,416 --> 01:28:12,125
- Quítate inmediatamente ese artilugio,
- 1503
- 01:28:12,291 --> 01:28:14,500
- hoy vuelve mamá y no quiero
- que te encuentre
- 1504
- 01:28:14,666 --> 01:28:17,416
- con un trastorno traumático
- post bélico, estilo Vietnam.
- 1505
- 01:28:18,750 --> 01:28:21,708
- -Cariño. ¿Te he dado un golpe?
- -No, gracias.
- 1506
- 01:28:22,041 --> 01:28:23,083
- No, gracias...
- 1507
- 01:28:23,250 --> 01:28:25,708
- Hoy en la oficina Bianca
- ha sido buenísima,
- 1508
- 01:28:25,875 --> 01:28:28,083
- ha hablado todo el día
- y yo lo entendía todo.
- 1509
- 01:28:28,250 --> 01:28:30,166
- Ha dicho un montón
- de palabras, ¿verdad?
- 1510
- 01:28:30,458 --> 01:28:32,291
- ¿Qué has dicho hoy? Perro.
- 1511
- 01:28:32,458 --> 01:28:34,000
- Perro. Conejo.
- 1512
- 01:28:34,166 --> 01:28:38,458
- Conejo. Barra antipánico.
- 1513
- 01:28:39,250 --> 01:28:41,833
- -Barra antipánico.
- -Antipánico...
- 1514
- 01:28:42,000 --> 01:28:44,291
- Luego ha dicho paraguas...
- ¿Verdad que lo has dicho?
- 1515
- 01:28:44,458 --> 01:28:46,458
- -Paraguas.
- -Paraguas. Salchicha.
- 1516
- 01:28:46,625 --> 01:28:47,958
- -Salchicha.
- -Muchas palabras.
- 1517
- 01:28:48,125 --> 01:28:51,041
- Lo siento, papá. Lo siento.
- 1518
- 01:28:54,500 --> 01:28:56,541
- Voy a hacer que me despidan
- más a menudo.
- 1519
- 01:28:56,708 --> 01:28:58,000
- ¡Qué asco!
- 1520
- 01:28:58,916 --> 01:29:01,250
- "Qué asco", vamos, ven aquí.
- 1521
- 01:29:02,083 --> 01:29:04,583
- Rápido, vamos. Ven.
- 1522
- 01:29:07,833 --> 01:29:08,958
- ¡Hola!
- 1523
- 01:29:09,125 --> 01:29:12,333
- -¡Aquí está! ¡Finalmente!
- -¡Mamá!
- 1524
- 01:29:14,000 --> 01:29:16,416
- -¡Dios, cómo habéis crecido!
- -¿Cómo que crecido?
- 1525
- 01:29:16,583 --> 01:29:19,541
- -Sí, habéis crecido.
- -¿Yo también he crecido?
- 1526
- 01:29:19,708 --> 01:29:20,875
- ¡Muchísimo!
- 1527
- 01:29:22,708 --> 01:29:23,916
- ¡Mamá!
- 1528
- 01:29:25,041 --> 01:29:27,875
- -Hola. ¡Hola!
- -Hola, mamá.
- 1529
- 01:29:29,041 --> 01:29:30,500
- ¿Cómo estás?
- 1530
- 01:29:31,833 --> 01:29:35,666
- -... con todo eso...
- -Estamos haciendo una tarta.
- 1531
- 01:29:35,833 --> 01:29:38,000
- -... para hacer la bola.
- -La bola.
- 1532
- 01:29:38,166 --> 01:29:39,958
- Sí, de hecho,
- ¿qué estás haciendo, perdona?
- 1533
- 01:29:40,125 --> 01:29:41,375
- Una tarta.
- 1534
- 01:29:41,750 --> 01:29:42,958
- Sí, claro...
- 1535
- 01:29:43,333 --> 01:29:45,583
- -¿No puedo hacer una...?
- -Yo también hago la tarta.
- 1536
- 01:29:45,750 --> 01:29:48,458
- ¿Ves? Bianca y yo
- estamos haciendo una tarta.
- 1537
- 01:29:48,625 --> 01:29:51,291
- -Ralladura de limón...
- -¿Y tú estás haciendo los deberes?
- 1538
- 01:29:51,458 --> 01:29:53,500
- -Sí.
- -Está bien, es una broma.
- 1539
- 01:29:53,666 --> 01:29:56,583
- -Venga, dime la verdad.
- -¿Qué esperabas, un desastre?
- 1540
- 01:29:56,750 --> 01:29:58,541
- -No, pero...
- -Pero, nada.
- 1541
- 01:29:58,708 --> 01:30:02,375
- -Tienes que confiar. ¿Vale?
- -¡No! Es una familia de locos.
- 1542
- 01:30:02,791 --> 01:30:04,041
- ¡Amor mío!
- 1543
- 01:30:04,708 --> 01:30:09,041
- Bueno, pues voy a aprovechar
- este momento para decir... una cosita...
- 1544
- 01:30:10,333 --> 01:30:12,500
- -Quiero volver a trabajar.
- -¡No!
- 1545
- 01:30:15,541 --> 01:30:16,916
- -¿A trabajar?
- -Sí.
- 1546
- 01:30:17,083 --> 01:30:20,583
- -Pues vale...
- -Pues vale, si insistes, mamá.
- 1547
- 01:30:21,166 --> 01:30:23,958
- Por cierto, ya te he encontrado
- tu primer cliente.
- 1548
- 01:30:24,583 --> 01:30:28,208
- Una joven injustamente
- despedida por su ex empresa.
- 1549
- 01:30:28,375 --> 01:30:31,125
- -Los casos que te gustan a ti.
- -Muy bien, me fio, acepto.
- 1550
- 01:30:31,291 --> 01:30:34,125
- Bien, mamá, así traes dinero a casa.
- A papá le han despedido.
- 1551
- 01:30:34,291 --> 01:30:36,041
- -¿Que qué?
- -Despedido.
- 1552
- 01:30:36,208 --> 01:30:38,583
- -¡Carlo!
- -Lo cierto es que...
- 1553
- 01:30:38,750 --> 01:30:40,708
- sí, me han despedido,
- 1554
- 01:30:40,875 --> 01:30:42,500
- pero tranquila que no hay problema.
- 1555
- 01:30:42,666 --> 01:30:44,916
- También tengo otra idea,
- bueno, ya te contaré.
- 1556
- 01:30:45,083 --> 01:30:47,166
- A papá le han despedido.
- 1557
- 01:30:47,333 --> 01:30:50,833
- Espera, pero...
- si tú vuelves a trabajar...
- 1558
- 01:30:51,708 --> 01:30:52,875
- ¿Quién se queda aquí?
- 1559
- 01:30:54,250 --> 01:30:56,250
- -¡Yo! ¡Papá!
- -¡No!
- 1560
- 01:30:56,416 --> 01:30:57,958
- -¿Cómo que no?
- -¡No!
- 1561
- 01:30:58,125 --> 01:31:00,958
- Mamá, no tienes ni idea
- de lo que ha hecho en estos días.
- 1562
- 01:31:01,125 --> 01:31:03,333
- Nos ha hecho la vida imposible...
- 1563
- 01:31:03,500 --> 01:31:05,791
- Le han despedido,
- ha despedido a Lucia...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement