Advertisement
boyYat

Search and Destroy (2020) EN

Aug 18th, 2020
89
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 74.66 KB | None | 0 0
  1. one
  2. 00: 00: 23,100 -> 00: 00: 27,000
  3. SOMEWHERE ON THE COAST OF AFRICA
  4.  
  5. two
  6. 00: 00: 27,024 -> 00: 00: 29,924
  7. LAST...
  8.  
  9. 3
  10. 00: 01: 53,199 -> 00: 01: 56,999
  11. IN THE MEANTIME...
  12. ON THE OTHER SIDE OF THE CITY.
  13.  
  14. 4
  15. 00: 02: 18,631 -> 00: 02: 20,575
  16. Lieutenant, is
  17. dripping really bad!
  18.  
  19. 5
  20. 00: 02: 20,599 -> 00: 02: 22,599
  21. there is not much that can
  22. do about it here.
  23.  
  24. 6
  25. 00: 02: 23,268 -> 00: 02: 25,470
  26. <i> It felt like
  27. I would have been here before, </i>
  28.  
  29. 7
  30. 00: 02: 26,639 -> 00: 02: 28,640
  31. <i> so many times </i>
  32.  
  33. 8
  34. 00: 02: 30,609 -> 00: 02: 33,454
  35. It's just a matter of
  36. time before they go down.
  37.  
  38. 9
  39. 00: 02: 33,478 -> 00: 02: 35,924
  40. <i> He didn't even know who they were. </i>
  41.  
  42. 10
  43. 00: 02: 35,948 -> 00: 02: 39,293
  44. <i> Everything was starting
  45. to blur. </i>
  46.  
  47. eleven
  48. 00: 02: 39,317 -> 00: 02: 42,430
  49. <i> I had fought
  50. so many battles. </i>
  51.  
  52. 12
  53. 00: 02: 42,454 -> 00: 02: 45,968
  54. <i> I faced
  55. so many adversaries. </i>
  56.  
  57. 13
  58. 00: 02: 45,992 -> 00: 02: 47,326
  59. <i> There is a mist. </i>
  60.  
  61. 14
  62. 00: 02: 49,461 -> 00: 02: 53,441
  63. <i> He told me if I left
  64. He wouldn't take me back. </i>
  65.  
  66. fifteen
  67. 00: 02: 53,465 -> 00: 02: 56,277
  68. <i> So I left. </i>
  69.  
  70. 16
  71. 00: 02: 56,301 -> 00: 02: 58,536
  72. <i>Tal vez eso fue un error.</i>
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:06,311 --> 00:03:08,289
  76. ¿De dónde vienen?
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:08,313 --> 00:03:10,793
  80. <i>Ese soy yo...
  81. Teniente John Cutter.</i>
  82.  
  83. 19
  84. 00:03:10,817 --> 00:03:11,960
  85. <i>Rangers.</i>
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:11,984 --> 00:03:14,797
  89. <i>Nos han encargado rescatar
  90. a un VIP y a su familia</i>
  91.  
  92. 21
  93. 00:03:14,821 --> 00:03:17,465
  94. <i>de una pequeña célula
  95. terrorista en África Occidental.</i>
  96.  
  97. 22
  98. 00:03:17,489 --> 00:03:20,135
  99. <i>Lo que no sabíamos es que
  100. estaban siendo liderados por los más</i>
  101.  
  102. 23
  103. 00:03:20,159 --> 00:03:21,827
  104. <i>célebres criminales de guerra.</i>
  105.  
  106. 24
  107. 00:03:23,162 --> 00:03:25,506
  108. <i>Igor Rodin.</i>
  109.  
  110. 25
  111. 00:03:25,530 --> 00:03:30,145
  112. <i>Rodin dirigió una organización
  113. terrorista multinacional.</i>
  114.  
  115. 26
  116. 00: 03: 30,169 -> 00: 03: 32,346
  117. <i> With militias from all over the world </i>
  118.  
  119. 27
  120. 00: 03: 32,370 -> 00: 03: 34,817
  121. <i> I could call, in
  122. any time. </i>
  123.  
  124. 28
  125. 00: 03: 34,841 -> 00: 03: 36,375
  126. American Rangers.
  127.  
  128. 29
  129. 00: 03: 38,010 -> 00: 03: 41,322
  130. Cease fire, you are surrounded.
  131.  
  132. 30
  133. 00: 03: 41,346 -> 00: 03: 42,546
  134. Sir.
  135.  
  136. 31
  137. 00: 03: 43,683 -> 00: 03: 45,994
  138. We are completely surrounded.
  139.  
  140. 32
  141. 00: 03: 46,018 -> 00: 03: 47,887
  142. <i> We were
  143. completely surrounded. </i>
  144.  
  145. 33
  146. 00: 03: 50,890 -> 00: 03: 55,003
  147. <i> I was having
  148. doubts about this mission. </i>
  149.  
  150. 3. 4
  151. 00: 03: 55,027 -> 00: 03: 59,373
  152. <i> Some things don't fit. </i>
  153.  
  154. 35
  155. 00: 03: 59,397 -> 00: 04: 00,597
  156. Sir,
  157.  
  158. 36
  159. 00: 04: 02,367 -> 00: 04: 05,346
  160. What are we going to do?
  161.  
  162. 37
  163. 00: 04: 05,370 -> 00: 04: 06,882
  164. Return fire
  165. these stupid.
  166.  
  167. 38
  168. 00: 04: 06,906 -> 00: 04: 08,016
  169. Keep it tight.
  170.  
  171. 39
  172. 00: 04: 08,040 -> 00: 04: 09,517
  173. Conserve your ammo.
  174.  
  175. 40
  176. 00: 04: 09,541 -> 00: 04: 11,519
  177. I must, get to the
  178. command on the line.
  179.  
  180. 41
  181. 00: 04: 11,543 -> 00: 04: 12,553
  182. And Kees,
  183.  
  184. 42
  185. 00: 04: 12,577 -> 00: 04: 13,487
  186. Sir,
  187.  
  188. 43
  189. 00: 04: 13,511 -> 00: 04: 15,057
  190. Intelligence says this
  191. it was a mining camp.
  192.  
  193. 44
  194. 00: 04: 15,081 -> 00: 04: 18,026
  195. There are tunnels leading ...
  196. Find me a way out and make it quick!
  197.  
  198. Four. Five
  199. 00: 04: 18,050 -> 00: 04: 19,250
  200. It is understood.
  201.  
  202. 46
  203. 00: 04: 24,223 -> 00: 04: 26,263
  204. Lieutenant, I have the Colonel
  205. Anderson for you.
  206.  
  207. 47
  208. 00: 04: 27,894 -> 00: 04: 28,770
  209. Colonel.
  210.  
  211. 48
  212. 00: 04: 28,794 -> 00: 04: 30,571
  213. I thought everything
  214. it was under control.
  215.  
  216. 49
  217. 00: 04: 30,595 -> 00: 04: 32,131
  218. Now what the hell happened?
  219.  
  220. fifty
  221. 00: 04: 33,431 -> 00: 04: 35,043
  222. What happened?
  223.  
  224. 51
  225. 00: 04: 35,067 -> 00: 04: 36,377
  226. Te diré lo que pasó, joder...
  227.  
  228. 52
  229. 00:04:36,401 --> 00:04:37,478
  230. tu información era una mierda.
  231.  
  232. 53
  233. 00:04:37,502 --> 00:04:39,380
  234. Hay una brigada rebelde
  235. ahí fuera, mecanizada.
  236.  
  237. 54
  238. 00:04:39,404 --> 00:04:41,049
  239. Cutter, cálmate.
  240.  
  241. 55
  242. 00:04:41,073 --> 00:04:43,085
  243. Me calmaré una vez
  244. que me des mi QRF.
  245.  
  246. 56
  247. 00:04:43,109 --> 00:04:44,253
  248. Necesito apoyo aéreo.
  249.  
  250. 57
  251. 00:04:44,277 --> 00:04:45,911
  252. Estos cabrones tienen blindaje.
  253.  
  254. 58
  255. 00:04:48,446 --> 00:04:49,892
  256. Vamos a morir, ¿verdad?
  257.  
  258. 59
  259. 00:04:49,916 --> 00:04:50,893
  260. ¡Adam!
  261.  
  262. 60
  263. 00:04:50,917 --> 00:04:52,393
  264. No, señor, no lo harán.
  265.  
  266. 61
  267. 00:04:52,417 --> 00:04:53,394
  268. Siete minutos.
  269.  
  270. 62
  271. 00:04:53,418 --> 00:04:54,730
  272. Entendido.
  273.  
  274. 63
  275. 00:04:54,754 --> 00:04:56,231
  276. Dales nuestras coordenadas.
  277.  
  278. 64
  279. 00:04:56,255 --> 00:04:59,234
  280. Entendido control, amistades
  281. en el suelo y asalto pesado,
  282.  
  283. 65
  284. 00:04:59,258 --> 00:05:01,793
  285. procediendo con
  286. nuevas coordenadas.
  287.  
  288. 66
  289. 00:05:16,142 --> 00:05:19,288
  290. Carter lleva a la familia a la siguiente
  291. habitación que estamos dejando.
  292.  
  293. 67
  294. 00:05:19,312 --> 00:05:20,512
  295. ¡Fuego!
  296.  
  297. 68
  298. 00:05:30,622 --> 00:05:31,991
  299. No!
  300.  
  301. 69
  302. 00:06:20,172 --> 00:06:21,149
  303. ¡Hijos de puta!
  304.  
  305. 70
  306. 00:06:21,173 --> 00:06:22,651
  307. Deben haber pedido apoyo.
  308.  
  309. 71
  310. 00:06:22,675 --> 00:06:24,518
  311. Keyes, encuéntrame
  312. la puerta trasera.
  313.  
  314. 72
  315. 00:06:24,542 --> 00:06:25,821
  316. ¡No encuentro una mierda!
  317.  
  318. 73
  319. 00:06:25,845 --> 00:06:28,285
  320. Manténlo congelado Keyes,
  321. barre las otras habitaciones.
  322.  
  323. 74
  324. 00:06:40,359 --> 00:06:42,727
  325. Señor, creo que
  326. he encontrado algo.
  327.  
  328. 75
  329. 00:06:48,367 --> 00:06:50,202
  330. ¡Keyes!
  331.  
  332. 76
  333. 00:06:51,037 --> 00:06:53,348
  334. Joder, Joe, ¿cómo estás, hombre?
  335.  
  336. 77
  337. 00:06:53,372 --> 00:06:55,851
  338. Oh, mierda.
  339.  
  340. 78
  341. 00:06:55,875 --> 00:06:57,075
  342. Está bien.
  343.  
  344. 79
  345. 00:06:58,377 --> 00:06:59,744
  346. Despacio, despacio, despacio.
  347.  
  348. 80
  349. 00:07:01,213 --> 00:07:03,191
  350. Iré a ver a los chicos.
  351.  
  352. 81
  353. 00:07:03,215 --> 00:07:04,883
  354. Aguanta.
  355.  
  356. 82
  357. 00:07:07,386 --> 00:07:10,556
  358. Tenemos que salir de aquí.
  359. Vamos, hombre.
  360.  
  361. 83
  362. 00:07:25,237 --> 00:07:26,437
  363. ¡D-bo!
  364.  
  365. 84
  366. 00:07:45,424 --> 00:07:46,624
  367. John.
  368.  
  369. 85
  370. 00:07:47,626 --> 00:07:48,737
  371. ¿Cuántos tipos?
  372.  
  373. 86
  374. 00:07:48,761 --> 00:07:49,961
  375. Muertos.
  376.  
  377. 87
  378. 00:07:51,263 --> 00:07:53,241
  379. ¿Harris?
  380.  
  381. 88
  382. 00:07:53,265 --> 00:07:54,076
  383. Pendulum.
  384.  
  385. 89
  386. 00:07:54,100 --> 00:07:56,111
  387. Esto es Castle,
  388. hacemos nuestra entrada.
  389.  
  390. 90
  391. 00:07:56,135 --> 00:07:57,112
  392. Marque su posición.
  393.  
  394. 91
  395. 00:07:57,136 --> 00:07:59,281
  396. Peligroso cerca, listo uno,
  397. caiga en nuestra posición.
  398.  
  399. 92
  400. 00:07:59,305 --> 00:08:02,417
  401. Repito: peligroso lanzamiento
  402. cercano a nuestra posición.
  403.  
  404. 93
  405. 00:08:02,441 --> 00:08:05,844
  406. De acuerdo, Pendulum,
  407. es en tu trasero, cúbrete.
  408.  
  409. 94
  410. 00:08:07,947 --> 00:08:09,624
  411. Vamos.
  412.  
  413. 95
  414. 00:08:09,648 --> 00:08:11,450
  415. Te tengo.
  416.  
  417. 96
  418. 00:08:52,100 --> 00:08:55,900
  419. 3 AÑOS DESPUÉS
  420.  
  421. 97
  422. 00:08:58,831 --> 00:09:00,642
  423. Muy bien, chico, vamos.
  424.  
  425. 98
  426. 00:09:00,666 --> 00:09:01,866
  427. Arriba.
  428.  
  429. 99
  430. 00:09:03,002 --> 00:09:03,912
  431. Descansa.
  432.  
  433. 100
  434. 00:09:03,936 --> 00:09:06,481
  435. Vas a necesitar tu fuerza hoy.
  436.  
  437. 101
  438. 00:09:06,505 --> 00:09:08,407
  439. Pequeño hijo de puta.
  440.  
  441. 102
  442. 00:09:20,019 --> 00:09:21,499
  443. Ha pasado mucho
  444. tiempo, teniente.
  445.  
  446. 103
  447. 00:09:25,191 --> 00:09:26,391
  448. Sí, señor.
  449.  
  450. 104
  451. 00:09:27,359 --> 00:09:29,838
  452. Felicitaciones por
  453. el ascenso, General.
  454.  
  455. 105
  456. 00:09:29,862 --> 00:09:31,840
  457. ¿Y cómo va el
  458. negocio de los guías?
  459.  
  460. 106
  461. 00:09:31,864 --> 00:09:33,008
  462. ¿Buscas algo de caza?
  463.  
  464. 107
  465. 00:09:33,032 --> 00:09:34,009
  466. Si.
  467.  
  468. 108
  469. 00:09:34,033 --> 00:09:36,011
  470. La temporada
  471. comienza en octubre.
  472.  
  473. 109
  474. 00:09:36,035 --> 00:09:37,915
  475. Los terroristas siempre
  476. están en temporada.
  477.  
  478. 110
  479. 00:09:40,873 --> 00:09:43,185
  480. Estoy fuera, General.
  481.  
  482. 111
  483. 00:09:43,209 --> 00:09:44,719
  484. Esto es algo diferente.
  485.  
  486. 112
  487. 00:09:44,743 --> 00:09:45,854
  488. Bueno, fui despedido.
  489.  
  490. 113
  491. 00:09:45,878 --> 00:09:47,355
  492. Vas a tener un contrato privado.
  493.  
  494. 114
  495. 00:09:47,379 --> 00:09:48,523
  496. Lo hacemos todo el tiempo.
  497.  
  498. 115
  499. 00:09:48,547 --> 00:09:50,859
  500. Estás calificado.
  501. Estás en buena forma.
  502.  
  503. 116
  504. 00:09:50,883 --> 00:09:53,195
  505. General, no soy bueno.
  506.  
  507. 117
  508. 00:09:53,219 --> 00:09:54,529
  509. Fallé.
  510.  
  511. 118
  512. 00:09:54,553 --> 00:09:55,897
  513. Dejé mi equipo atrás.
  514.  
  515. 119
  516. 00:09:55,921 --> 00:09:57,699
  517. John, estaban muertos.
  518.  
  519. 120
  520. 00:09:57,723 --> 00:09:59,201
  521. África fue un trabajo duro.
  522.  
  523. 121
  524. 00:09:59,225 --> 00:10:01,736
  525. ¿Crees que enviamos a
  526. los Rangers porque fue fácil?
  527.  
  528. 122
  529. 00:10:01,760 --> 00:10:04,206
  530. Les enseñamos todo
  531. excepto cómo fallar.
  532.  
  533. 123
  534. 00:10:04,230 --> 00:10:07,709
  535. Dios mío, uno pensaría que
  536. ya lo habríamos descubierto.
  537.  
  538. 124
  539. 00:10:07,733 --> 00:10:10,545
  540. John, no fue tu culpa.
  541.  
  542. 125
  543. 00:10:10,569 --> 00:10:12,714
  544. ¿Entonces de quién fue la culpa?
  545.  
  546. 126
  547. 00:10:12,738 --> 00:10:14,716
  548. Esos hombres eran
  549. mi responsabilidad.
  550.  
  551. 127
  552. 00:10:14,740 --> 00:10:15,717
  553. Escucha John.
  554.  
  555. 128
  556. 00:10:15,741 --> 00:10:18,053
  557. Joey sigue vivo gracias a ti.
  558.  
  559. 129
  560. 00:10:18,077 --> 00:10:20,222
  561. La verdad es que
  562. te necesito para esto.
  563.  
  564. 130
  565. 00:10:20,246 --> 00:10:22,057
  566. Tu país te necesita.
  567.  
  568. 131
  569. 00:10:22,081 --> 00:10:23,615
  570. Usted es un buen
  571. soldado, General.
  572.  
  573. 132
  574. 00:10:25,084 --> 00:10:27,229
  575. Pero un vendedor de mierda.
  576.  
  577. 133
  578. 00:10:27,253 --> 00:10:29,231
  579. Está bien.
  580.  
  581. 134
  582. 00:10:29,255 --> 00:10:30,456
  583. Igor Rodin.
  584.  
  585. 135
  586. 00:10:31,924 --> 00:10:35,403
  587. Él es el objetivo.
  588.  
  589. 136
  590. 00:10:35,427 --> 00:10:36,905
  591. Igor Rodin está muerto.
  592.  
  593. 137
  594. 00:10:36,929 --> 00:10:40,742
  595. - Intel dijo que el aire...
  596. - Intel estaba equivocado.
  597.  
  598. 138
  599. 00:10:40,766 --> 00:10:43,613
  600. - Le dispararon allí...
  601. - John, por favor.
  602.  
  603. 139
  604. 00:10:43,637 --> 00:10:45,637
  605. Necesito que lo identifiques.
  606.  
  607. 140
  608. 00:11:14,133 --> 00:11:15,443
  609. Un vendedor de mierda, ¿eh?
  610.  
  611. 141
  612. 00:11:15,467 --> 00:11:16,945
  613. Algunas cosas se venden solas.
  614.  
  615. 142
  616. 00:11:16,969 --> 00:11:18,947
  617. Gracias por estar aquí.
  618.  
  619. 143
  620. 00:11:18,971 --> 00:11:20,706
  621. Vamos a conocer a los chicos.
  622.  
  623. 144
  624. 00:11:24,977 --> 00:11:26,288
  625. Caballeros.
  626.  
  627. 145
  628. 00:11:26,312 --> 00:11:27,522
  629. Señor. ¡General!
  630.  
  631. 146
  632. 00: 11: 27,546 -> 00: 11: 30,292
  633. This is Mr. Cutter, contractor,
  634. with flight history,
  635.  
  636. 147
  637. 00: 11: 30,316 -> 00: 11: 32,127
  638. ex-ranger officer.
  639.  
  640. 148
  641. 00: 11: 32,151 -> 00: 11: 34,796
  642. Mr. Cutter has complied with
  643. our goal and identify it.
  644.  
  645. 149
  646. 00: 11: 34,820 -> 00: 11: 36,632
  647. Boss take us with
  648. the rest of you.
  649.  
  650. 150
  651. 00: 11: 36,656 -> 00: 11: 37,999
  652. All right, guys, listen up.
  653.  
  654. 151
  655. 00: 11: 38,023 -> 00: 11: 39,635
  656. This is an operation
  657. direct acting
  658.  
  659. 152
  660. 00: 11: 39,659 -> 00: 11: 41,136
  661. "Capture or kill the target."
  662.  
  663. 153
  664. 00: 11: 41,160 -> 00: 11: 42,672
  665. We go in his legion one.
  666.  
  667. 154
  668. 00: 11: 42,696 -> 00: 11: 44,472
  669. About 20 miles
  670. nautical of the coast.
  671.  
  672. 155
  673. 00: 11: 44,496 -> 00: 11: 46,975
  674. 2,100, impact on water,
  675. nothing the rest of the way.
  676.  
  677. 156
  678. 00: 11: 46,999 -> 00: 11: 48,977
  679. Mr. Cutter, I guess
  680. He is certified to dive.
  681.  
  682. 157
  683. 00: 11: 49,001 -> 00: 11: 50,646
  684. Six weeks at NDSTC.
  685.  
  686. 158
  687. 00: 11: 50,670 -> 00: 11: 51,513
  688. Okay.
  689.  
  690. 159
  691. 00: 11: 51,537 -> 00: 11: 52,847
  692. This is not a
  693. dip in the pool.
  694.  
  695. 160
  696. 00: 11: 52,871 -> 00: 11: 54,849
  697. These Albanians are
  698. paranoid as shit.
  699.  
  700. 161
  701. 00: 11: 54,873 -> 00: 11: 57,319
  702. The activity around the
  703. port will be extremely high.
  704.  
  705. 162
  706. 00: 11: 57,343 -> 00: 11: 59,187
  707. At least a dozen
  708. soldiers and few ships
  709.  
  710. 163
  711. 00: 11: 59,211 -> 00: 12: 00,822
  712. patrolling in the water
  713.  
  714. 164
  715. 00: 12: 00,846 -> 00: 12: 01,823
  716. The objective?
  717.  
  718. 165
  719. 00: 12: 01,847 -> 00: 12: 03,158
  720. Igor Rodin.
  721.  
  722. 166
  723. 00: 12: 03,182 -> 00: 12: 05,827
  724. Interpol has a file
  725. about him, 10 pages.
  726.  
  727. 167
  728. 00: 12: 05,851 -> 00: 12: 08,530
  729. But now it seems that
  730. he is improving his game.
  731.  
  732. 168
  733. 00: 12: 08,554 -> 00: 12: 10,498
  734. Lo rastreamos comprando
  735. residuos tóxicos,
  736.  
  737. 169
  738. 00:12:10,522 --> 00:12:12,367
  739. desde una base, aquí
  740. en Europa del Este.
  741.  
  742. 170
  743. 00:12:12,391 --> 00:12:13,501
  744. El depósito de municiones.
  745.  
  746. 171
  747. 00:12:13,525 --> 00:12:15,537
  748. Ha conseguido 300.000 galones de
  749.  
  750. 172
  751. 00:12:15,561 --> 00:12:18,006
  752. algunas de las peores mierdas
  753. conocidas por la humanidad.
  754.  
  755. 173
  756. 00:12:18,030 --> 00:12:19,541
  757. Ahora los barriles tóxicos
  758.  
  759. 174
  760. 00:12:19,565 --> 00:12:21,176
  761. no es mucho.
  762.  
  763. 175
  764. 00:12:21,200 --> 00:12:24,012
  765. Pero junto con la bomba
  766. adecuada, una parte de este planeta
  767.  
  768. 176
  769. 00:12:24,036 --> 00:12:26,381
  770. será inhabitable durante
  771. los próximos 200 años.
  772.  
  773. 177
  774. 00:12:26,405 --> 00:12:28,016
  775. Ahí es donde entran
  776. los tres científicos.
  777.  
  778. 178
  779. 00:12:28,040 --> 00:12:29,685
  780. Tres científicos desaparecieron.
  781.  
  782. 179
  783. 00:12:29,709 --> 00:12:32,187
  784. Ingeniero químico,
  785. físico, ingeniero mecánico.
  786.  
  787. 180
  788. 00:12:32,211 --> 00:12:35,023
  789. Por sí mismos, ninguno de ellos
  790. era capaz de hacer una bomba.
  791.  
  792. 181
  793. 00:12:35,047 --> 00:12:36,024
  794. Pero juntos.
  795.  
  796. 182
  797. 00:12:36,048 --> 00:12:38,026
  798. Ese es un cóctel
  799. letal del demonio.
  800.  
  801. 183
  802. 00:12:38,050 --> 00:12:39,729
  803. Tenemos una
  804. ventana de seis horas.
  805.  
  806. 184
  807. 00:12:39,753 --> 00:12:41,863
  808. Si terminan el montaje,
  809. estamos acabados.
  810.  
  811. 185
  812. 00:12:41,887 --> 00:12:43,398
  813. Les aconsejo que se familiaricen
  814.  
  815. 186
  816. 00:12:43,422 --> 00:12:44,899
  817. con los detalles
  818. en sus registros.
  819.  
  820. 187
  821. 00:12:44,923 --> 00:12:46,234
  822. ¿Alguna pregunta?
  823.  
  824. 188
  825. 00:12:46,258 --> 00:12:48,293
  826. Caballeros, tengo que
  827. hacer una transmisión.
  828.  
  829. 189
  830. 00:12:50,896 --> 00:12:52,708
  831. Muy bien, chicos,
  832. descansen un poco.
  833.  
  834. 190
  835. 00:12:52,732 --> 00:12:55,210
  836. John, te alcanzaré
  837. antes de la misión.
  838.  
  839. 191
  840. 00:12:55,234 --> 00:12:56,434
  841. Sí, señor.
  842.  
  843. 192
  844. 00:13:05,411 --> 00:13:07,222
  845. John Cutter.
  846.  
  847. 193
  848. 00:13:07,246 --> 00:13:07,790
  849. Sí.
  850.  
  851. 194
  852. 00:13:07,814 --> 00:13:10,058
  853. Teniente John Cutter.
  854.  
  855. 195
  856. 00:13:10,082 --> 00:13:11,226
  857. Solía serlo.
  858.  
  859. 196
  860. 00:13:11,250 --> 00:13:14,095
  861. JSOC, comando de
  862. África, hace tres años.
  863.  
  864. 197
  865. 00:13:14,119 --> 00:13:14,896
  866. Sí, ese soy yo.
  867.  
  868. 198
  869. 00:13:14,920 --> 00:13:16,455
  870. Perdió su equipo.
  871.  
  872. 199
  873. 00:13:17,956 --> 00:13:19,401
  874. Algo así.
  875.  
  876. 200
  877. 00:13:19,425 --> 00:13:20,792
  878. Escuché que lo dejaste.
  879.  
  880. 201
  881. 00:13:22,261 --> 00:13:24,740
  882. Es bastante difícil seguir dando
  883. órdenes después de eso, Jefe.
  884.  
  885. 202
  886. 00:13:24,764 --> 00:13:25,407
  887. Apuesto a que sí.
  888.  
  889. 203
  890. 00:13:25,431 --> 00:13:27,299
  891. Fue algo bastante duro.
  892.  
  893. 204
  894. 00:13:30,770 --> 00:13:32,748
  895. Conozco el FUBAR, hombre.
  896.  
  897. 205
  898. 00:13:32,772 --> 00:13:34,082
  899. No te juzgo.
  900.  
  901. 206
  902. 00:13:34,106 --> 00:13:35,583
  903. ¿A dónde quiere llegar jefe?
  904.  
  905. 207
  906. 00:13:35,607 --> 00:13:37,419
  907. ¿Por qué vienes con nosotros?
  908.  
  909. 208
  910. 00:13:37,443 --> 00:13:39,254
  911. Sólo quédate en el submarino.
  912.  
  913. 209
  914. 00:13:39,278 --> 00:13:40,922
  915. Tendrás un video
  916. después de matar a Rodin.
  917.  
  918. 210
  919. 00:13:40,946 --> 00:13:41,956
  920. Lo confirmas en datalink.
  921.  
  922. 211
  923. 00:13:41,980 --> 00:13:44,459
  924. El General cree que
  925. necesito estar allí.
  926.  
  927. 212
  928. 00:13:44,483 --> 00:13:46,461
  929. Soy el único que
  930. sabe cómo es Rodin.
  931.  
  932. 213
  933. 00:13:46,485 --> 00:13:47,929
  934. Estamos tras una bomba.
  935.  
  936. 214
  937. 00:13:47,953 --> 00:13:49,431
  938. Esto no es una
  939. venganza personal.
  940.  
  941. 215
  942. 00:13:49,455 --> 00:13:50,265
  943. Demasiado tarde.
  944.  
  945. 216
  946. 00:13:50,289 --> 00:13:52,768
  947. Tengo seis tipos que
  948. debo llevar a casa.
  949.  
  950. 217
  951. 00:13:52,792 --> 00:13:54,102
  952. ¿Entendido?
  953.  
  954. 218
  955. 00:13:54,126 --> 00:13:55,270
  956. Sí, entiendo.
  957.  
  958. 219
  959. 00:13:55,294 --> 00:13:56,938
  960. Bien.
  961.  
  962. 220
  963. 00:13:56,962 --> 00:13:58,106
  964. Tenemos unas seis horas,
  965.  
  966. 221
  967. 00:13:58,130 --> 00:14:00,442
  968. hasta que ésta cosa
  969. nos arroje al Adriático.
  970.  
  971. 222
  972. 00:14:00,466 --> 00:14:01,777
  973. Quiero que te preguntes.
  974.  
  975. 223
  976. 00:14:01,801 --> 00:14:03,478
  977. ¿Estoy listo para ir?
  978.  
  979. 224
  980. 00:14:03,502 --> 00:14:05,280
  981. Si no estás del todo dentro.
  982.  
  983. 225
  984. 00:14:05,304 --> 00:14:06,505
  985. Haznos un favor a todos.
  986.  
  987. 226
  988. 00:14:09,676 --> 00:14:11,010
  989. No te vayas.
  990.  
  991. 227
  992. 00:14:23,155 --> 00:14:24,800
  993. Bonita familia.
  994.  
  995. 228
  996. 00:14:24,824 --> 00:14:26,301
  997. Gracias, hombre.
  998.  
  999. 229
  1000. 00:14:26,325 --> 00:14:28,005
  1001. Nunca es fácil
  1002. despedirse de ti ahora.
  1003.  
  1004. 230
  1005. 00:14:30,830 --> 00:14:32,808
  1006. Soy Marcus Cooper.
  1007.  
  1008. 231
  1009. 00:14:32,832 --> 00:14:33,475
  1010. Llámame Coop.
  1011.  
  1012. 232
  1013. 00:14:33,499 --> 00:14:35,143
  1014. John Cutter.
  1015.  
  1016. 233
  1017. 00:14:35,167 --> 00:14:36,846
  1018. Bienvenido a bordo, John.
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:14:36,870 --> 00:14:38,146
  1022. Entonces, ¿tienes hijos?
  1023.  
  1024. 235
  1025. 00:14:38,170 --> 00:14:39,314
  1026. No.
  1027.  
  1028. 236
  1029. 00:14:39,338 --> 00:14:40,482
  1030. ¿Una esposa?
  1031.  
  1032. 237
  1033. 00:14:40,506 --> 00:14:41,015
  1034. No.
  1035.  
  1036. 238
  1037. 00:14:41,039 --> 00:14:42,239
  1038. ¿Novia?
  1039.  
  1040. 239
  1041. 00:14:43,342 --> 00:14:44,486
  1042. Bueno, está Spud.
  1043.  
  1044. 240
  1045. 00:14:44,510 --> 00:14:45,487
  1046. ¿Spud?
  1047.  
  1048. 241
  1049. 00:14:45,511 --> 00:14:46,822
  1050. Una mezcla de
  1051. laboratorio Golden.
  1052.  
  1053. 242
  1054. 00:14:46,846 --> 00:14:48,990
  1055. Bien, el mejor amigo
  1056. del hombre, ¿verdad?
  1057.  
  1058. 243
  1059. 00:14:49,014 --> 00:14:51,326
  1060. Mientras lo alimente.
  1061.  
  1062. 244
  1063. 00:14:51,350 --> 00:14:52,695
  1064. Voy a dormir.
  1065.  
  1066. 245
  1067. 00:14:52,719 --> 00:14:53,919
  1068. Genial, hombre.
  1069.  
  1070. 246
  1071. 00:15:19,378 --> 00:15:22,190
  1072. Mira Nina, quiero hacer
  1073. este trabajo e irme a casa.
  1074.  
  1075. 247
  1076. 00:15:22,214 --> 00:15:24,583
  1077. Sabes que nos matarás
  1078. en cuanto termine.
  1079.  
  1080. 248
  1081. 00:15:26,418 --> 00:15:27,863
  1082. Si crees eso,
  1083.  
  1084. 249
  1085. 00:15:27,887 --> 00:15:30,198
  1086. ¿por qué seguir trabajando?
  1087.  
  1088. 250
  1089. 00:15:30,222 --> 00:15:32,701
  1090. Porque cualquier
  1091. esperanza es mejor que eso.
  1092.  
  1093. 251
  1094. 00:15:32,725 --> 00:15:33,925
  1095. ¿Esperanza?
  1096.  
  1097. 252
  1098. 00:15:35,594 --> 00:15:38,039
  1099. He visto esperanza, conducir
  1100. a la gente a través del desierto,
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:15:38,063 --> 00:15:40,241
  1104. miles de kilómetros,
  1105.  
  1106. 254
  1107. 00:15:40,265 --> 00:15:44,546
  1108. sólo para morir de hambre en el
  1109. momento en que encuentran la comida.
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:15:44,570 --> 00:15:46,214
  1113. He visto la esperanza
  1114. que impulsa a la gente,
  1115.  
  1116. 256
  1117. 00:15:46,238 --> 00:15:49,050
  1118. día tras día a algunas
  1119. fábricas de mierda,
  1120.  
  1121. 257
  1122. 00:15:49,074 --> 00:15:50,719
  1123. hasta después de 80 años,
  1124.  
  1125. 258
  1126. 00:15:50,743 --> 00:15:52,387
  1127. simplemente expiraron,
  1128.  
  1129. 259
  1130. 00:15:52,411 --> 00:15:53,612
  1131. y dices esperanza.
  1132.  
  1133. 260
  1134. 00:15:56,248 --> 00:15:57,448
  1135. Necesita un hospital.
  1136.  
  1137. 261
  1138. 00:16:00,118 --> 00:16:01,931
  1139. Necesito mi bomba más rápido.
  1140.  
  1141. 262
  1142. 00:16:01,955 --> 00:16:04,065
  1143. Nos estamos moviendo
  1144. tan rápido como podemos.
  1145.  
  1146. 263
  1147. 00:16:04,089 --> 00:16:05,768
  1148. Más vale que lo sea.
  1149.  
  1150. 264
  1151. 00:16:05,792 --> 00:16:08,737
  1152. ¿Y si empiezo la reacción ahora?
  1153.  
  1154. 265
  1155. 00:16:08,761 --> 00:16:12,106
  1156. Y volamos todos al infierno.
  1157.  
  1158. 266
  1159. 00:16:12,130 --> 00:16:14,834
  1160. Entonces, al menos, me
  1161. sorprendería gratamente.
  1162.  
  1163. 267
  1164. 00:16:19,104 --> 00:16:20,081
  1165. Hazlo.
  1166.  
  1167. 268
  1168. 00:16:20,105 --> 00:16:22,083
  1169. No me tientes.
  1170.  
  1171. 269
  1172. 00:16:22,107 --> 00:16:23,307
  1173. Hazlo.
  1174.  
  1175. 270
  1176. 00:16:36,622 --> 00:16:37,822
  1177. Nina.
  1178.  
  1179. 271
  1180. 00:16:44,129 --> 00:16:45,975
  1181. Pero, ¿qué hará eso
  1182.  
  1183. 272
  1184. 00:16:45,999 --> 00:16:47,499
  1185. para tu esperanza?
  1186.  
  1187. 273
  1188. 00:16:52,639 --> 00:16:53,839
  1189. ¡Adiós!
  1190.  
  1191. 274
  1192. 00:16:57,100 --> 00:17:01,900
  1193. MAR ADRIÁTICO
  1194.  
  1195. 275
  1196. 00:17:21,834 --> 00:17:25,179
  1197. Mantente firme. No queremos
  1198. hacer una firma de onda.
  1199.  
  1200. 276
  1201. 00:17:25,203 --> 00:17:28,349
  1202. Los sensores submarinos
  1203. de Rodin son muy sensibles,
  1204.  
  1205. 277
  1206. 00:17:28,373 --> 00:17:30,351
  1207. que si un tiburón fuera a cagar,
  1208.  
  1209. 278
  1210. 00:17:30,375 --> 00:17:32,577
  1211. ...recogerían esa
  1212. mierda, literalmente.
  1213.  
  1214. 279
  1215. 00:17:34,847 --> 00:17:37,358
  1216. Cutter, ¿dónde dices que te has
  1217. ganado el certificado de buceo?
  1218.  
  1219. 280
  1220. 00:17:37,382 --> 00:17:39,384
  1221. ¿La YMCA local?
  1222.  
  1223. 281
  1224. 00:17:41,186 --> 00:17:42,754
  1225. NDSTC.
  1226.  
  1227. 282
  1228. 00:18:03,208 --> 00:18:04,352
  1229. Despacio, caballeros.
  1230.  
  1231. 283
  1232. 00:18:04,376 --> 00:18:06,220
  1233. Estas minas están calientes.
  1234.  
  1235. 284
  1236. 00:18:06,244 --> 00:18:07,355
  1237. Cállate, Cutter.
  1238.  
  1239. 285
  1240. 00:18:07,379 --> 00:18:09,692
  1241. Nadaré tan rápido como quiera.
  1242.  
  1243. 286
  1244. 00:18:09,716 --> 00:18:11,694
  1245. Danimal, I would listen to Cutter.
  1246.  
  1247. 287
  1248. 00: 18: 11,718 -> 00: 18: 14,730
  1249. Whose side are you on in Coop?
  1250.  
  1251. 288
  1252. 00: 18: 14,754 -> 00: 18: 16,065
  1253. Just stay tight.
  1254.  
  1255. 289
  1256. 00: 18: 16,089 -> 00: 18: 18,366
  1257. I heard that the last time
  1258. you were on a cutter mission ...
  1259.  
  1260. 290
  1261. 00: 18: 18,390 -> 00: 18: 20,069
  1262. ... you lost five
  1263. damn men.
  1264.  
  1265. 291
  1266. 00: 18: 20,093 -> 00: 18: 22,037
  1267. Don't talk about things
  1268. that you don't know.
  1269.  
  1270. 292
  1271. 00: 18: 22,061 -> 00: 18: 24,073
  1272. Hey, we are on a mission here.
  1273.  
  1274. 293
  1275. 00: 18: 24,097 -> 00: 18: 26,132
  1276. Now get in line, Cutter.
  1277.  
  1278. 294
  1279. 00: 18: 32,105 -> 00: 18: 34,049
  1280. Cutter, don't listen
  1281. what they say.
  1282.  
  1283. 295
  1284. 00: 18: 34,073 -> 00: 18: 35,550
  1285. They are a bunch of idiots.
  1286.  
  1287. 296
  1288. 00: 18: 35,574 -> 00: 18: 37,552
  1289. Let's move on.
  1290.  
  1291. 297
  1292. 00: 18: 37,576 -> 00: 18: 39,253
  1293. Very good, Cutter.
  1294.  
  1295. 298
  1296. 00: 18: 39,277 -> 00: 18: 40,477
  1297. Come on Coop.
  1298.  
  1299. 299
  1300. 00: 18: 42,414 -> 00: 18: 44,225
  1301. Look at me Cutter.
  1302.  
  1303. 300
  1304. 00: 18: 44,249 -> 00: 18: 46,929
  1305. I'm not
  1306. keeping tight.
  1307.  
  1308. 301
  1309. 00: 18: 46,953 -> 00: 18: 49,230
  1310. Damn fool.
  1311.  
  1312. 302
  1313. 00: 18: 49,254 -> 00: 18: 49,932
  1314. Oh my...
  1315.  
  1316. 303
  1317. 00: 18: 49,956 -> 00: 18: 51,399
  1318. - Oh my God
  1319. - Cutter?
  1320.  
  1321. 304
  1322. 00: 18: 51,423 -> 00: 18: 53,234
  1323. Danimal!
  1324.  
  1325. 305
  1326. 00: 18: 53,258 -> 00: 18: 54,492
  1327. What happens?
  1328.  
  1329. 306
  1330. 00: 19: 04,804 -> 00: 19: 07,916
  1331. I need divers in the water now.
  1332.  
  1333. 307
  1334. 00: 19: 07,940 -> 00: 19: 09,584
  1335. It is understood.
  1336.  
  1337. 308
  1338. 00: 19: 09,608 -> 00: 19: 13,446
  1339. Let's do this quick. I have
  1340. a hot date tonight.
  1341.  
  1342. 309
  1343. 00: 19: 23,288 -> 00: 19: 24,933
  1344. They know that we are
  1345. here now, gentlemen.
  1346.  
  1347. 310
  1348. 00: 19: 24,957 -> 00: 19: 26,157
  1349. Double the time.
  1350.  
  1351. 311
  1352. 00: 19: 38,336 -> 00: 19: 39,804
  1353. Mr. Rodin,
  1354.  
  1355. 312
  1356. 00: 19: 40,605 -> 00: 19: 42,951
  1357. One of our mines
  1358. submarines was activated.
  1359.  
  1360. 313
  1361. 00: 19: 42,975 -> 00: 19: 44,318
  1362. I have deployed divers,
  1363.  
  1364. 314
  1365. 00: 19: 44,342 -> 00: 19: 46,320
  1366. but it may be the
  1367. raid he feared.
  1368.  
  1369. 315
  1370. 00: 19: 46,344 -> 00: 19: 47,956
  1371. When will they be here?
  1372.  
  1373. 316
  1374. 00: 19: 47,980 -> 00: 19: 50,626
  1375. We may not have
  1376. time to finish the bomb.
  1377.  
  1378. 317
  1379. 00: 19: 50,650 -> 00: 19: 51,459
  1380. Never mind.
  1381.  
  1382. 318
  1383. 00: 19: 51,483 -> 00: 19: 53,461
  1384. We will finish it on the way.
  1385.  
  1386. 319
  1387. 00: 19: 53,485 -> 00: 19: 54,328
  1388. Doctor Islef.
  1389.  
  1390. 320
  1391. 00: 19: 54,352 -> 00: 19: 55,530
  1392. We move on.
  1393.  
  1394. 321
  1395. 00: 19: 55,554 -> 00: 19: 57,800
  1396. Bring only what you need
  1397. to finish a project.
  1398.  
  1399. 322
  1400. 00: 19: 57,524 -> 00: 19: 59,191
  1401. What about Yuri?
  1402.  
  1403. 323
  1404. 00: 20: 01,493 -> 00: 20: 04,363
  1405. It is no longer needed.
  1406.  
  1407. 324
  1408. 00: 20: 09,168 -> 00: 20: 10,702
  1409. Prepare to go out.
  1410.  
  1411. 325
  1412. 00: 20: 12,672 -> 00: 20: 14,874
  1413. Time is not of
  1414. our side, doctor.
  1415.  
  1416. 326
  1417. 00: 20: 16,341 -> 00: 20: 18,911
  1418. He was never going to recover.
  1419. We both know that.
  1420.  
  1421. 327
  1422. 00: 20: 24,050 -> 00: 20: 26,327
  1423. Now. Let's go.
  1424.  
  1425. 328
  1426. 00: 20: 26,351 -> 00: 20: 27,953
  1427. Move.
  1428.  
  1429. 329
  1430. 00: 20: 35,895 -> 00: 20: 37,371
  1431. We got this, guys.
  1432.  
  1433. 330
  1434. 00: 20: 37,395 -> 00: 20: 38,898
  1435. Remember your training.
  1436.  
  1437. 331
  1438. 00: 20: 58,718 -> 00: 21: 01,196
  1439. You and mikhail go
  1440. to the club?
  1441.  
  1442. 332
  1443. 00: 21: 01,220 -> 00: 21: 03,699
  1444. No, Mikhail is in
  1445. keg service.
  1446.  
  1447. 333
  1448. 00: 21: 03,723 -> 00: 21: 05,399
  1449. I'm taking Tomas.
  1450.  
  1451. 334
  1452. 00: 21: 05,423 -> 00: 21: 07,093
  1453. He knows how to dance the tango.
  1454.  
  1455. 335
  1456. 00: 21: 08,393 -> 00: 21: 09,594
  1457. Go Go.
  1458.  
  1459. 336
  1460. 00: 21: 11,898 -> 00: 21: 13,598
  1461. Go Go.
  1462.  
  1463. 337
  1464. 00: 21: 20,907 -> 00: 21: 23,384
  1465. American scum!
  1466.  
  1467. 338
  1468. 00: 21: 23,408 -> 00: 21: 25,808
  1469. Let's go, Let's go, Let's go, Let's go!
  1470.  
  1471. 339
  1472. 00: 21: 33,252 -> 00: 21: 34,487
  1473. Not!
  1474.  
  1475. 340
  1476. 00: 21: 39,292 -> 00: 21: 40,434
  1477. Cutter.
  1478.  
  1479. 341
  1480. 00:21:40,458 --> 00:21:42,070
  1481. Ya conoces tu mierda.
  1482.  
  1483. 342
  1484. 00:21:42,094 --> 00:21:44,629
  1485. Deseaba que Danimal
  1486. te hubiera escuchado.
  1487.  
  1488. 343
  1489. 00:21:49,302 --> 00:21:51,137
  1490. ¿Por qué odias
  1491. tanto a Dios, Igor?
  1492.  
  1493. 344
  1494. 00:21:52,772 --> 00:21:54,283
  1495. Mira el mundo, Niki.
  1496.  
  1497. 345
  1498. 00:21:54,307 --> 00:21:58,253
  1499. Los inocentes sufren,
  1500. los culpables prosperan.
  1501.  
  1502. 346
  1503. 00:21:58,277 --> 00:22:01,757
  1504. Dios nos hizo a su imagen,
  1505. ¿qué te dice eso de él?
  1506.  
  1507. 347
  1508. 00:22:01,781 --> 00:22:03,815
  1509. Significa que es un
  1510. hijo de puta como yo.
  1511.  
  1512. 348
  1513. 00:22:08,955 --> 00:22:12,433
  1514. ¿No puede este pedazo
  1515. de mierda ir más rápido?
  1516.  
  1517. 349
  1518. 00:22:12,457 --> 00:22:13,936
  1519. No podemos ir más
  1520. rápido que el camión...
  1521.  
  1522. 350
  1523. 00:22:13,960 --> 00:22:16,605
  1524. el camión tiene 2000
  1525. kilos en la parte de atrás.
  1526.  
  1527. 351
  1528. 00:22:16,629 --> 00:22:18,273
  1529. No importa, pronto
  1530. seremos hombres ricos.
  1531.  
  1532. 352
  1533. 00:22:18,297 --> 00:22:20,142
  1534. Espero que sea verdad.
  1535.  
  1536. 353
  1537. 00:22:20,166 --> 00:22:23,444
  1538. No lo esperes, Vladimir. La esperanza
  1539. es para los campesinos y los sacerdotes.
  1540.  
  1541. 354
  1542. 00:22:23,468 --> 00:22:24,478
  1543. Somos soldados.
  1544.  
  1545. 355
  1546. 00:22:24,502 --> 00:22:26,281
  1547. Estamos haciendo
  1548. nuestro destino.
  1549.  
  1550. 356
  1551. 00:22:26,305 --> 00:22:27,672
  1552. No rezamos por ello.
  1553.  
  1554. 357
  1555. 00:22:35,181 --> 00:22:37,626
  1556. Miguel, en sentido contrario
  1557. a las agujas del reloj. Mira.
  1558.  
  1559. 358
  1560. 00:22:37,650 --> 00:22:40,486
  1561. Vamos, esto no es una discoteca.
  1562.  
  1563. 359
  1564. 00:24:16,916 --> 00:24:18,894
  1565. Date prisa, están dentro.
  1566.  
  1567. 360
  1568. 00:24:18,918 --> 00:24:20,594
  1569. ¿Dónde está Vishan?
  1570.  
  1571. 361
  1572. 00:24:20,618 --> 00:24:23,899
  1573. El llamó a los
  1574. enfermos con fiebre.
  1575.  
  1576. 362
  1577. 00:24:23,923 --> 00:24:26,759
  1578. Llamo por radio
  1579. para un reemplazo.
  1580.  
  1581. 363
  1582. 00:24:46,445 --> 00:24:47,456
  1583. Mikhail Dromislov,
  1584.  
  1585. 364
  1586. 00:24:47,480 --> 00:24:49,624
  1587. Presentándose para el
  1588. servicio de reemplazo, señor.
  1589.  
  1590. 365
  1591. 00:24:49,648 --> 00:24:52,928
  1592. Mikhail, no estás
  1593. reemplazando a nadie.
  1594.  
  1595. 366
  1596. 00:24:52,952 --> 00:24:55,764
  1597. Por favor, dame una oportunidad.
  1598.  
  1599. 367
  1600. 00:24:55,788 --> 00:24:57,299
  1601. Jódete con esto,
  1602.  
  1603. 368
  1604. 00:24:57,323 --> 00:24:59,992
  1605. El deber del barril de por vida.
  1606.  
  1607. 369
  1608. 00:25:02,128 --> 00:25:03,605
  1609. Apúrate con las cargas.
  1610.  
  1611. 370
  1612. 00:25:03,629 --> 00:25:05,831
  1613. Algo no se ve bien.
  1614.  
  1615. 371
  1616. 00:25:09,168 --> 00:25:10,645
  1617. Jefe,
  1618.  
  1619. 372
  1620. 00:25:10,669 --> 00:25:12,948
  1621. será mejor que
  1622. vengas a ver esto.
  1623.  
  1624. 373
  1625. 00:25:12,972 --> 00:25:14,816
  1626. Lleva muerto casi media hora.
  1627.  
  1628. 374
  1629. 00:25:14,840 --> 00:25:16,151
  1630. Desechos tóxicos.
  1631.  
  1632. 375
  1633. 00:25:16,175 --> 00:25:18,286
  1634. Sí.
  1635.  
  1636. 376
  1637. 00:25:18,310 --> 00:25:21,656
  1638. Estos tanques deben estar
  1639. llenos con lo que haya hecho eso.
  1640.  
  1641. 377
  1642. 00: 25: 21,680 -> 00: 25: 23,682
  1643. Let's go.
  1644.  
  1645. 378
  1646. 00: 25: 34,827 -> 00: 25: 36,161
  1647. Boss!
  1648.  
  1649. 379
  1650. 00: 25: 39,698 -> 00: 25: 41,867
  1651. Take cover!
  1652.  
  1653. 380
  1654. 00: 26: 06,358 -> 00: 26: 08,060
  1655. Look at me, look at me!
  1656.  
  1657. 381
  1658. 00: 26: 09,361 -> 00: 26: 10,872
  1659. We have to move now.
  1660.  
  1661. 382
  1662. 00: 26: 10,896 -> 00: 26: 12,507
  1663. And where, man?
  1664.  
  1665. 383
  1666. 00: 26: 12,531 -> 00: 26: 16,678
  1667. Danimal is dead, Ross is
  1668. dead and the boss is a fucking meatball.
  1669.  
  1670. 384
  1671. 00: 26: 16,702 -> 00: 26: 20,549
  1672. We just lost the
  1673. target so we screwed up the deal.
  1674.  
  1675. 385
  1676. 00: 26: 20,573 -> 00: 26: 23,718
  1677. We just pissed off
  1678. the whole damn Albanian army.
  1679.  
  1680. 386
  1681. 00: 26: 23,742 -> 00: 26: 25,744
  1682. I thought that
  1683. SEALS were tough.
  1684.  
  1685. 387
  1686. 00: 26: 28,214 -> 00: 26: 31,026
  1687. They don't fit me
  1688. many breaths ...
  1689.  
  1690. 388
  1691. 00: 26: 31,050 -> 00: 26: 33,252
  1692. don't do me
  1693. waste them running over you.
  1694.  
  1695. 389
  1696. 00: 26: 36,889 -> 00: 26: 40,392
  1697. Put your weapon away and tune up.
  1698.  
  1699. 390
  1700. 00: 26: 43,896 -> 00: 26: 47,409
  1701. Let me hear you say
  1702. "Yes, yes, Master Chief."
  1703.  
  1704. 391
  1705. 00: 26: 47,433 -> 00: 26: 49,768
  1706. Yes, yes, Master Chief.
  1707.  
  1708. 392
  1709. 00: 26: 51,570 -> 00: 26: 52,881
  1710. Now listen up.
  1711.  
  1712. 393
  1713. 00: 26: 52,905 -> 00: 26: 55,550
  1714. Cutter will take you home.
  1715.  
  1716. 394
  1717. 00: 26: 55,574 -> 00: 26: 57,719
  1718. Hereinafter,
  1719. they will take orders from him.
  1720.  
  1721. 395
  1722. 00: 26: 57,543 -> 00: 26: 58,753
  1723. He's a bloody sin.
  1724.  
  1725. 396
  1726. 00: 26: 58,777 -> 00: 27: 00,555
  1727. He is an officer.
  1728.  
  1729. 397
  1730. 00: 27: 00,579 -> 00: 27: 02,591
  1731. You are not qualified for
  1732. do hard work ...
  1733.  
  1734. 398
  1735. 00: 27: 02,615 -> 00: 27: 05,427
  1736. than "paper or plastic".
  1737.  
  1738. 399
  1739. 00: 27: 05,451 -> 00: 27: 07,562
  1740. and that's a
  1741. order. Let me hear it!
  1742.  
  1743. 400
  1744. 00: 27: 07,586 -> 00: 27: 09,621
  1745. - Yes, yes, Master Chief.
  1746. Yes, yes, Master Chief.
  1747.  
  1748. 401
  1749. 00: 27: 12,258 -> 00: 27: 14,903
  1750. You guys are a great team.
  1751.  
  1752. 402
  1753. 00: 27: 14,927 -> 00: 27: 18,573
  1754. I hate to complain about
  1755. you this way.
  1756.  
  1757. 403
  1758. 00: 27: 18,597 -> 00: 27: 21,409
  1759. Just worry about finding
  1760. a way out of here.
  1761.  
  1762. 404
  1763. 00: 27: 21,433 -> 00: 27: 22,944
  1764. Find a truck
  1765. To move,
  1766.  
  1767. 405
  1768. 00: 27: 22,968 -> 00: 27: 25,437
  1769. Go Go.
  1770.  
  1771. 406
  1772. 00: 27: 34,280 -> 00: 27: 36,591
  1773. See you in the bottom row.
  1774.  
  1775. 407
  1776. 00: 27: 36,615 -> 00: 27: 39,017
  1777. See you there, newbie.
  1778.  
  1779. 408
  1780. 00: 27: 59,639 -> 00: 28: 01,449
  1781. What the hell are you doing?
  1782.  
  1783. 409
  1784. 00: 28: 01,473 -> 00: 28: 03,509
  1785. Take my boys home.
  1786.  
  1787. 410
  1788. 00: 28: 04,977 -> 00: 28: 08,957
  1789. I don't have exactly
  1790. the best track record.
  1791.  
  1792. 411
  1793. 00: 28: 08,981 -> 00: 28: 11,960
  1794. You better. Or I'll chase you
  1795.  
  1796. 412
  1797. 00: 28: 11,984 -> 00: 28: 16,164
  1798. Poltergeist shit
  1799. level 1, can you get me?
  1800.  
  1801. 413
  1802. 00: 28: 16,188 -> 00: 28: 17,132
  1803. I understand.
  1804.  
  1805. 414
  1806. 00: 28: 17,156 -> 00: 28: 19,334
  1807. They knew we were coming here.
  1808.  
  1809. 415
  1810. 00: 28: 19,358 -> 00: 28: 21,469
  1811. Only something is not right.
  1812.  
  1813. 416
  1814. 00: 28: 21,493 -> 00: 28: 23,805
  1815. What do you think
  1816. should we do, boss?
  1817.  
  1818. 417
  1819. 00: 28: 23,829 -> 00: 28: 27,309
  1820. Call the General,
  1821. tell him you're coming back
  1822.  
  1823. 418
  1824. 00: 28: 27,333 -> 00: 28: 28,977
  1825. It is understood.
  1826.  
  1827. 419
  1828. 00: 28: 29,001 -> 00: 28: 30,702
  1829. Give me that bomb, will you?
  1830.  
  1831. 420
  1832. 00: 28: 48,354 -> 00: 28: 50,924
  1833. Good luck, Cutter.
  1834.  
  1835. 421
  1836. 00: 28: 58,197 -> 00: 28: 59,341
  1837. Boss?
  1838.  
  1839. 422
  1840. 00: 28: 59,365 -> 00: 29: 00,565
  1841. She drives.
  1842.  
  1843. 423
  1844. 00: 29: 12,211 -> 00: 29: 13,521
  1845. Welcome,
  1846.  
  1847. 424
  1848. 00: 29: 13,545 -> 00: 29: 16,358
  1849. gentlemen.
  1850.  
  1851. 425
  1852. 00: 29: 16,382 -> 00: 29: 18,051
  1853. To the hell!
  1854.  
  1855. 426
  1856. 00: 29: 34,400 -> 00: 29: 36,712
  1857. Lord we got the Legion
  1858. 1 on the satellite link.
  1859.  
  1860. 427
  1861. 00: 29: 36,736 -> 00: 29: 37,545
  1862. Chief Ryan?
  1863.  
  1864. 428
  1865. 00:29:37,569 --> 00:29:39,605
  1866. No, señor. Cutter.
  1867.  
  1868. 429
  1869. 00:29:43,242 --> 00:29:44,052
  1870. ¿John?
  1871.  
  1872. 430
  1873. 00:29:44,076 --> 00:29:45,053
  1874. General.
  1875.  
  1876. 431
  1877. 00:29:45,077 --> 00:29:46,221
  1878. ¿Dónde está el jefe Ryan?
  1879.  
  1880. 432
  1881. 00:29:46,245 --> 00:29:48,056
  1882. Muerto.
  1883.  
  1884. 433
  1885. 00:29:48,080 --> 00:29:50,558
  1886. También lo están Dan y Russ.
  1887.  
  1888. 434
  1889. 00:29:50,582 --> 00:29:52,894
  1890. ¿Y Rodin?
  1891.  
  1892. 435
  1893. 00:29:52,918 --> 00:29:54,396
  1894. Negativo.
  1895.  
  1896. 436
  1897. 00:29:54,420 --> 00:29:56,264
  1898. Salieron de allí antes
  1899. de que llegáramos.
  1900.  
  1901. 437
  1902. 00:29:56,288 --> 00:29:58,933
  1903. Necesitamos una extracción...
  1904.  
  1905. 438
  1906. 00:29:58,957 --> 00:30:00,902
  1907. Teníamos un UAV sobre su base
  1908.  
  1909. 439
  1910. 00:30:00,926 --> 00:30:03,405
  1911. y rastreó tres vehículos
  1912. que salieron hace 10 minutos.
  1913.  
  1914. 440
  1915. 00:30:03,429 --> 00:30:05,073
  1916. Uno de ellos estaba
  1917. expulsando neutrones
  1918.  
  1919. 441
  1920. 00:30:05,097 --> 00:30:06,941
  1921. para iluminarse como
  1922. una bombilla eléctrica.
  1923.  
  1924. 442
  1925. 00:30:06,965 --> 00:30:09,411
  1926. Supongamos que
  1927. Rodin está con la bomba
  1928.  
  1929. 443
  1930. 00:30:09,435 --> 00:30:11,446
  1931. se dirigirá a la Nagorna Stasi.
  1932.  
  1933. 444
  1934. 00:30:11,470 --> 00:30:14,115
  1935. Es una base del ejército
  1936. a unas 10 millas al oeste.
  1937.  
  1938. 445
  1939. 00:30:14,139 --> 00:30:16,584
  1940. Señor, necesitamos una salida.
  1941.  
  1942. 446
  1943. 00:30:16,608 --> 00:30:19,587
  1944. Usted y el resto de su equipo
  1945. son todo lo que tenemos allí.
  1946.  
  1947. 447
  1948. 00:30:19,611 --> 00:30:20,955
  1949. Estos hombres están cansados.
  1950.  
  1951. 448
  1952. 00:30:20,979 --> 00:30:22,257
  1953. Perdieron a su líder,
  1954.  
  1955. 449
  1956. 00:30:22,281 --> 00:30:23,925
  1957. amigos, estamos
  1958. bajos de munición.
  1959.  
  1960. 450
  1961. 00:30:23,949 --> 00:30:26,261
  1962. John, cuando esa bomba
  1963. desaparezca, desaparecerá.
  1964.  
  1965. 451
  1966. 00:30:26,285 --> 00:30:27,962
  1967. Imagina el papel de
  1968. ese camión en París,
  1969.  
  1970. 452
  1971. 00:30:27,986 --> 00:30:29,799
  1972. Berlín o Moscú y
  1973. lo puso en marcha.
  1974.  
  1975. 453
  1976. 00: 30: 29,823 -> 00: 30: 32,600
  1977. I don't know what you're going to have
  1978. to go to find it.
  1979.  
  1980. 454
  1981. 00: 30: 32,624 -> 00: 30: 33,636
  1982. But dig deep and
  1983.  
  1984. 455
  1985. 00: 30: 33,660 -> 00: 30: 35,103
  1986. find what you've lost
  1987.  
  1988. 456
  1989. 00: 30: 35,127 -> 00: 30: 36,528
  1990. and finish this.
  1991.  
  1992. 457
  1993. 00: 30: 37,963 -> 00: 30: 39,775
  1994. Two good men
  1995. they died for nothing.
  1996.  
  1997. 458
  1998. 00: 30: 39,799 -> 00: 30: 41,700
  1999. and the hell of
  2000. much more will follow.
  2001.  
  2002. 459
  2003. 00: 30: 46,673 -> 00: 30: 47,616
  2004. John?
  2005.  
  2006. 460
  2007. 00: 30: 47,640 -> 00: 30: 49,174
  2008. I know what the Chief would say.
  2009.  
  2010. 461
  2011. 00: 30: 50,476 -> 00: 30: 51,986
  2012. I promised to take them home.
  2013.  
  2014. 462
  2015. 00: 30: 52,010 -> 00: 30: 54,680
  2016. Some promises that
  2017. no one can comply.
  2018.  
  2019. 463
  2020. 00: 30: 56,148 -> 00: 30: 57,459
  2021. We are SEALS, John.
  2022.  
  2023. 464
  2024. 00: 30: 57,483 -> 00: 30: 59,795
  2025. We finished the damn
  2026. mission, no matter what.
  2027.  
  2028. 465
  2029. 00: 30: 59,819 -> 00: 31: 01,687
  2030. John, are you there?
  2031.  
  2032. 466
  2033. 00: 31: 04,990 -> 00: 31: 07,670
  2034. Send us the information you have.
  2035.  
  2036. 467
  2037. 00: 31: 07,694 -> 00: 31: 11,196
  2038. We will stop this
  2039. bastard for you, sir.
  2040.  
  2041. 468
  2042. 00: 31: 14,100 -> 00: 31: 20,900
  2043. NGORNY STASI MILITARY BASE
  2044.  
  2045. 469
  2046. 00: 31: 42,528 -> 00: 31: 44,172
  2047. Is that our truck?
  2048.  
  2049. 470
  2050. 00: 31: 44,196 -> 00: 31: 46,431
  2051. We won't know until
  2052. let us look inside.
  2053.  
  2054. 471
  2055. 00: 31: 48,701 -> 00: 31: 51,379
  2056. So what is the plan?
  2057.  
  2058. 472
  2059. 00: 31: 51,403 -> 00: 31: 53,348
  2060. We make it loud.
  2061.  
  2062. 473
  2063. 00: 31: 53,372 -> 00: 31: 54,850
  2064. We are only five.
  2065.  
  2066. 474
  2067. 00: 31: 54,874 -> 00: 31: 57,686
  2068. Yes, they don't know. The
  2069. we hit so hard and so fast
  2070.  
  2071. 475
  2072. 00: 31: 57,510 -> 00: 32: 00,388
  2073. they will think that there is all
  2074. a damn division here.
  2075.  
  2076. 476
  2077. 00: 32: 00,412 -> 00: 32: 02,524
  2078. You know, I like this guy.
  2079.  
  2080. 477
  2081. 00: 32: 02,548 -> 00: 32: 04,693
  2082. To think that I almost
  2083. I stabbed a few hours ago.
  2084.  
  2085. 478
  2086. 00:32:04,717 --> 00:32:07,228
  2087. Casi te patea el
  2088. culo hace unas horas.
  2089.  
  2090. 479
  2091. 00:32:07,252 --> 00:32:08,864
  2092. No te preocupes por el culo.
  2093.  
  2094. 480
  2095. 00:32:08,888 --> 00:32:09,531
  2096. Está bien.
  2097.  
  2098. 481
  2099. 00:32:09,555 --> 00:32:10,365
  2100. Pinky, Nick...
  2101.  
  2102. 482
  2103. 00:32:10,389 --> 00:32:12,033
  2104. Los quiero en el equipo Alfa.
  2105.  
  2106. 483
  2107. 00:32:12,057 --> 00:32:13,234
  2108. Mira dentro del camión.
  2109.  
  2110. 484
  2111. 00:32:13,258 --> 00:32:15,203
  2112. Coop, estás en Bravo, todo por
  2113.  
  2114. 485
  2115. 00:32:15,227 --> 00:32:17,038
  2116. tu solo. Te quiero
  2117. en el arma larga.
  2118.  
  2119. 486
  2120. 00:32:17,062 --> 00:32:18,206
  2121. Cuando se ponga en marcha...
  2122.  
  2123. 487
  2124. 00:32:18,230 --> 00:32:19,742
  2125. asegura el camión, nos vamos.
  2126.  
  2127. 488
  2128. 00:32:19,766 --> 00:32:21,209
  2129. Frank, estás con
  2130. en el equipo Charlie
  2131.  
  2132. 489
  2133. 00:32:21,233 --> 00:32:23,879
  2134. Atacaremos el edificio principal y
  2135. haremos un barrido de información.
  2136.  
  2137. 490
  2138. 00:32:23,903 --> 00:32:25,213
  2139. ¿Listos para ir?
  2140.  
  2141. 491
  2142. 00:32:25,237 --> 00:32:26,214
  2143. Sí, vamos.
  2144.  
  2145. 492
  2146. 00:32:26,238 --> 00:32:27,438
  2147. Bloquear y cargar.
  2148.  
  2149. 493
  2150. 00:32:49,428 --> 00:32:51,740
  2151. El convoy. ¡¿A dónde se fueron?!
  2152.  
  2153. 494
  2154. 00:32:51,764 --> 00:32:53,441
  2155. No lo sé.
  2156.  
  2157. 495
  2158. 00:32:53,465 --> 00:32:54,576
  2159. ¡Está bien, está bien!
  2160.  
  2161. 496
  2162. 00:32:54,600 --> 00:32:56,578
  2163. Nunca se detienen aquí.
  2164.  
  2165. 497
  2166. 00:32:56,602 --> 00:32:58,747
  2167. Fueron directamente a Golyama.
  2168.  
  2169. 498
  2170. 00:32:58,771 --> 00:33:00,281
  2171. ¿Qué es esto?
  2172.  
  2173. 499
  2174. 00:33:00,305 --> 00:33:01,505
  2175. Estación de tren.
  2176.  
  2177. 500
  2178. 00:34:40,539 --> 00:34:41,908
  2179. ¡Corre!
  2180.  
  2181. 501
  2182. 00:34:50,248 --> 00:34:52,084
  2183. ¡John, sube!
  2184.  
  2185. 502
  2186. 00:35:11,738 --> 00:35:14,415
  2187. ¡Pinky! ¿Estás
  2188. bien para conducir?
  2189.  
  2190. 503
  2191. 00:35:14,439 --> 00:35:16,384
  2192. ¡Sí!
  2193.  
  2194. 504
  2195. 00:35:16,408 --> 00:35:18,252
  2196. Sigue por este
  2197. camino, sé a dónde van.
  2198.  
  2199. 505
  2200. 00:35:18,276 --> 00:35:20,055
  2201. How?
  2202.  
  2203. 506
  2204. 00: 35: 20,079 -> 00: 35: 21,924
  2205. Golyama train station.
  2206.  
  2207. 507
  2208. 00: 35: 21,948 -> 00: 35: 23,257
  2209. Five miles north of here.
  2210.  
  2211. 508
  2212. 00: 35: 23,281 -> 00: 35: 24,616
  2213. Call it.
  2214.  
  2215. 509
  2216. 00: 35: 33,258 -> 00: 35: 34,770
  2217. Fuck.
  2218.  
  2219. 510
  2220. 00: 35: 34,794 -> 00: 35: 37,296
  2221. You are a bastard with
  2222. luck, did you know?
  2223.  
  2224. 511
  2225. 00: 35: 38,100 -> 00: 35: 43,000
  2226. GOLYAMA TRAIN STATION
  2227. 5 MILES NORTH
  2228.  
  2229. 512
  2230. 00: 35: 55,347 -> 00: 35: 58,317
  2231. Watch out, watch out ... yes.
  2232.  
  2233. 513
  2234. 00: 36: 04,123 -> 00: 36: 08,103
  2235. You have an hour to
  2236. finish the pump.
  2237.  
  2238. 514
  2239. 00: 36: 08,127 -> 00: 36: 10,271
  2240. What guarantee do we have
  2241.  
  2242. 515
  2243. 00: 36: 10,295 -> 00: 36: 13,307
  2244. that you won't shoot us
  2245. How did you do with Yuri?
  2246.  
  2247. 516
  2248. 00: 36: 13,331 -> 00: 36: 14,275
  2249. None.
  2250.  
  2251. 517
  2252. 00: 36: 14,299 -> 00: 36: 15,944
  2253. Just my word.
  2254.  
  2255. 518
  2256. 00: 36: 15,968 -> 00: 36: 18,446
  2257. I do not gain anything with your death.
  2258.  
  2259. 519
  2260. 00: 36: 18,470 -> 00: 36: 21,449
  2261. The americans already
  2262. They know I have the gun.
  2263.  
  2264. 520
  2265. 00: 36: 21,473 -> 00: 36: 23,952
  2266. Now it's just a
  2267. time game.
  2268.  
  2269. 521
  2270. 00: 36: 23,976 -> 00: 36: 26,178
  2271. One hour.
  2272.  
  2273. 522
  2274. 00: 36: 29,982 -> 00: 36: 33,327
  2275. What other option do we have?
  2276.  
  2277. 523
  2278. 00: 36: 33,351 -> 00: 36: 35,221
  2279. Let's go to work.
  2280.  
  2281. 524
  2282. 00: 36: 47,700 -> 00: 36: 49,645
  2283. Stop!
  2284.  
  2285. 525
  2286. 00: 36: 49,669 -> 00: 36: 50,869
  2287. Oh!
  2288.  
  2289. 526
  2290. 00: 36: 52,705 -> 00: 36: 54,206
  2291. Where are you going?
  2292.  
  2293. 527
  2294. 00: 36: 57,009 -> 00: 37: 00,488
  2295. Coop, I want you and the
  2296. others go southwest.
  2297.  
  2298. 528
  2299. 00: 37: 00,512 -> 00: 37: 02,825
  2300. They will find a town of
  2301. fishermen. Steal a boat
  2302.  
  2303. 529
  2304. 00: 37: 02,849 -> 00: 37: 04,358
  2305. will be in waters
  2306. Italians at dusk.
  2307.  
  2308. 530
  2309. 00: 37: 04,382 -> 00: 37: 06,494
  2310. Are you going to face
  2311. those guys on your own?
  2312.  
  2313. 531
  2314. 00: 37: 06,518 -> 00: 37: 07,996
  2315. Only one.
  2316.  
  2317. 532
  2318. 00: 37: 08,020 -> 00: 37: 08,997
  2319. We will go with you.
  2320.  
  2321. 533
  2322. 00: 37: 09,021 -> 00: 37: 10,833
  2323. Pink, you are good.
  2324.  
  2325. 534
  2326. 00: 37: 10,857 -> 00: 37: 12,366
  2327. But with one arm, you are of no use to me.
  2328.  
  2329. 535
  2330. 00: 37: 12,390 -> 00: 37: 14,036
  2331. I can still do it.
  2332.  
  2333. 536
  2334. 00: 37: 14,060 -> 00: 37: 17,005
  2335. Who's gonna take Nick home
  2336. if Pink only has a good arm?
  2337.  
  2338. 537
  2339. 00: 37: 17,029 -> 00: 37: 18,674
  2340. That's an order.
  2341.  
  2342. 538
  2343. 00: 37: 18,698 -> 00: 37: 19,875
  2344. If i can't stop it
  2345.  
  2346. 539
  2347. 00: 37: 19,899 -> 00: 37: 21,509
  2348. someone will let you know
  2349. to General Anderson
  2350.  
  2351. 540
  2352. 00: 37: 21,533 -> 00: 37: 23,511
  2353. that the bomb is on that train.
  2354.  
  2355. 541
  2356. 00: 37: 23,535 -> 00: 37: 24,880
  2357. In 12 hours that
  2358. train could be
  2359.  
  2360. 542
  2361. 00: 37: 24,904 -> 00: 37: 28,050
  2362. in the heart of Europe ...
  2363. Germany, Austria, Russia.
  2364.  
  2365. 543
  2366. 00: 37: 28,074 -> 00: 37: 30,351
  2367. Leave that train free
  2368. it's like putting a virus
  2369.  
  2370. 544
  2371. 00:37:30,375 --> 00:37:31,854
  2372. en el flujo sanguíneo
  2373. del continente.
  2374.  
  2375. 545
  2376. 00:37:31,878 --> 00:37:33,188
  2377. Anderson sabrá qué hacer.
  2378.  
  2379. 546
  2380. 00:37:33,212 --> 00:37:34,022
  2381. Váyanse.
  2382.  
  2383. 547
  2384. 00:37:34,046 --> 00:37:36,357
  2385. Buena suerte.
  2386.  
  2387. 548
  2388. 00:37:36,381 --> 00:37:37,525
  2389. Oye, Coop?
  2390.  
  2391. 549
  2392. 00:37:37,549 --> 00:37:38,694
  2393. ¿Sí?
  2394.  
  2395. 550
  2396. 00:37:38,718 --> 00:37:40,696
  2397. Si la cago,
  2398.  
  2399. 551
  2400. 00:37:40,720 --> 00:37:42,865
  2401. Quiero que vayas a NOLA por mí.
  2402.  
  2403. 552
  2404. 00:37:42,889 --> 00:37:44,199
  2405. Hay un antro allí,
  2406.  
  2407. 553
  2408. 00:37:44,223 --> 00:37:47,202
  2409. se llama El Entrenador
  2410. y los Caballos.
  2411.  
  2412. 554
  2413. 00:37:47,226 --> 00:37:49,037
  2414. Hay un barman.
  2415.  
  2416. 555
  2417. 00:37:49,061 --> 00:37:50,873
  2418. No puedo perderla.
  2419.  
  2420. 556
  2421. 00:37:50,897 --> 00:37:54,209
  2422. ojos en los que incluso uno de
  2423. ustedes, hombres-rana, podrían ahogarse.
  2424.  
  2425. 557
  2426. 00:37:54,233 --> 00:37:56,377
  2427. Tiene a Spud. Se llama Jenna.
  2428.  
  2429. 558
  2430. 00: 37: 56,401 -> 00: 37: 58,213
  2431. Listen, you'll take care
  2432. of that yourself.
  2433.  
  2434. 559
  2435. 00: 37: 58,837 -> 00: 37: 59,472
  2436. What if I can't ...?
  2437.  
  2438. 560
  2439. 00: 38: 03,743 -> 00: 38: 06,889
  2440. We have been thinking of
  2441. buy a dog ourselves.
  2442.  
  2443. 561
  2444. 00: 38: 06,913 -> 00: 38: 08,314
  2445. You will have a good home.
  2446.  
  2447. 562
  2448. 00: 40: 48,407 -> 00: 40: 49,583
  2449. Where have you been?
  2450.  
  2451. 563
  2452. 00: 40: 49,607 -> 00: 40: 51,219
  2453. Looking at the train.
  2454.  
  2455. 564
  2456. 00: 40: 51,243 -> 00: 40: 53,055
  2457. You are lucky to
  2458. not having missed it.
  2459.  
  2460. 565
  2461. 00: 40: 53,079 -> 00: 40: 55,223
  2462. Dad, there are many
  2463. soldiers on this train.
  2464.  
  2465. 566
  2466. 00: 40: 55,247 -> 00: 40: 57,526
  2467. and they have weapons.
  2468.  
  2469. 567
  2470. 00: 40: 57,550 -> 00: 40: 59,895
  2471. Well. Now...
  2472.  
  2473. 568
  2474. 00: 40: 59,919 -> 00: 41: 02,397
  2475. Sit down.
  2476.  
  2477. 569
  2478. 00: 41: 02,421 -> 00: 41: 05,124
  2479. We have a long journey.
  2480.  
  2481. 570
  2482. 00: 41: 17,470 -> 00: 41: 18,579
  2483. Get ready to move.
  2484.  
  2485. 571
  2486. 00: 41: 18,603 -> 00: 41: 19,915
  2487. Where?
  2488.  
  2489. 572
  2490. 00: 41: 19,939 -> 00: 41: 20,782
  2491. To the north.
  2492.  
  2493. 573
  2494. 00: 41: 20,806 -> 00: 41: 23,166
  2495. No way no
  2496. we have permission to go north.
  2497.  
  2498. 574
  2499. 00: 41: 24,777 -> 00: 41: 26,312
  2500. Is it clear now?
  2501.  
  2502. 575
  2503. 00: 41: 27,947 -> 00: 41: 29,147
  2504. Let's go.
  2505.  
  2506. 576
  2507. 00: 41: 37,957 -> 00: 41: 40,459
  2508. Dad, dad, we
  2509. we are moving.
  2510.  
  2511. 577
  2512. 00: 42: 03,816 -> 00: 42: 05,127
  2513. He has a gun.
  2514.  
  2515. 578
  2516. 00: 42: 05,151 -> 00: 42: 08,320
  2517. Son, you have to be quiet.
  2518.  
  2519. 579
  2520. 00: 42: 11,157 -> 00: 42: 14,026
  2521. Ha ha, nice try.
  2522.  
  2523. 580
  2524. 00: 42: 16,195 -> 00: 42: 18,473
  2525. Good afternoon everyone.
  2526. Welcome aboard
  2527.  
  2528. 581
  2529. 00: 42: 18,497 -> 00: 42: 22,644
  2530. train 290 with service
  2531. nonstop to hell.
  2532.  
  2533. 582
  2534. 00: 42: 22,668 -> 00: 42: 26,148
  2535. For as long as it lasts
  2536. our trip I will be a host.
  2537.  
  2538. 583
  2539. 00: 42: 26,172 -> 00: 42: 28,817
  2540. My name is not
  2541. none of your business.
  2542.  
  2543. 584
  2544. 00:42:28,841 --> 00:42:31,486
  2545. Y en caso de una emergencia...
  2546.  
  2547. 585
  2548. 00:42:31,510 --> 00:42:34,489
  2549. todos ustedes
  2550. probablemente morirán.
  2551.  
  2552. 586
  2553. 00:42:34,513 --> 00:42:38,326
  2554. Por favor, señor. Somos
  2555. gente pacífica. Somos...
  2556.  
  2557. 587
  2558. 00:42:38,350 --> 00:42:41,496
  2559. Usted sirve una sola función...
  2560.  
  2561. 588
  2562. 00:42:41,520 --> 00:42:46,701
  2563. Todos ustedes actuarán
  2564. como escudos para protegerme.
  2565.  
  2566. 589
  2567. 00:42:46,725 --> 00:42:52,841
  2568. Vuestras vidas significan tan poco
  2569. para mí como las de los insectos.
  2570.  
  2571. 590
  2572. 00:42:52,865 --> 00:42:57,179
  2573. Si desean bajarse de
  2574. este tren, serán obedientes.
  2575.  
  2576. 591
  2577. 00:42:57,203 --> 00:42:59,014
  2578. ¡Estarán en silencio!
  2579.  
  2580. 592
  2581. 00:42:59,038 --> 00:43:02,884
  2582. Creed en mí como el
  2583. Padre de aquí cree en Dios.
  2584.  
  2585. 593
  2586. 00:43:02,908 --> 00:43:06,221
  2587. Puedes sobrevivir
  2588. con esto, y ahora...
  2589.  
  2590. 594
  2591. 00:43:06,245 --> 00:43:08,080
  2592. La elección es tuya.
  2593.  
  2594. 595
  2595. 00: 43: 15,221 -> 00: 43: 17,456
  2596. Clean this up, will you?
  2597.  
  2598. 596
  2599. 00: 43: 43,115 -> 00: 43: 44,893
  2600. It's a little early
  2601. to celebrate, right?
  2602.  
  2603. 597
  2604. 00: 43: 44,917 -> 00: 43: 48,396
  2605. I am drinking
  2606. champagne for pleasure.
  2607.  
  2608. 598
  2609. 00: 43: 48,420 -> 00: 43: 50,789
  2610. Not for some
  2611. special occasions.
  2612.  
  2613. 599
  2614. 00: 43: 59,098 -> 00: 44: 02,612
  2615. Jamal! He's your friend, Igor.
  2616.  
  2617. 600
  2618. 00: 44: 02,636 -> 00: 44: 04,303
  2619. Yes we are on our way
  2620.  
  2621. 601
  2622. 00: 44: 05,639 -> 00: 44: 07,916
  2623. I received the deposit
  2624. and now you have to
  2625.  
  2626. 602
  2627. 00: 44: 07,940 -> 00: 44: 09,417
  2628. deposit the rest
  2629. of the fees
  2630.  
  2631. 603
  2632. 00: 44: 09,441 -> 00: 44: 11,643
  2633. with our friends from Switzerland.
  2634.  
  2635. 604
  2636. 00: 44: 13,279 -> 00: 44: 15,590
  2637. Of course the
  2638. device is ready!
  2639.  
  2640. 605
  2641. 00: 44: 15,614 -> 00: 44: 18,093
  2642. It will work precisely
  2643. as has been shown.
  2644.  
  2645. 606
  2646. 00: 44: 18,117 -> 00: 44: 20,854
  2647. If not, put away your hundred million.
  2648.  
  2649. 607
  2650. 00: 44: 22,288 -> 00: 44: 23,488
  2651. Goodbye.
  2652.  
  2653. 608
  2654. 00: 44: 28,460 -> 00: 44: 30,105
  2655. Zivko!
  2656.  
  2657. 609
  2658. 00: 44: 30,129 -> 00: 44: 31,607
  2659. I want to know the second
  2660.  
  2661. 610
  2662. 00: 44: 31,631 -> 00: 44: 34,500
  2663. the money that reaches the account
  2664. escrow.
  2665.  
  2666. 611
  2667. 00: 45: 14,840 -> 00: 45: 17,687
  2668. Nikola ... for the love of God.
  2669.  
  2670. 612
  2671. 00: 45: 17,711 -> 00: 45: 18,987
  2672. What is wrong?
  2673.  
  2674. 613
  2675. 00: 45: 19,011 -> 00: 45: 20,488
  2676. There is a long way
  2677. to go here
  2678.  
  2679. 614
  2680. 00: 45: 20,512 -> 00: 45: 22,157
  2681. and be a man
  2682. romantic with this girl.
  2683.  
  2684. 615
  2685. 00: 45: 22,181 -> 00: 45: 26,662
  2686. There are no more moves. Not
  2687. there are more decisions to make.
  2688.  
  2689. 616
  2690. 00: 45: 26,686 -> 00: 45: 28,698
  2691. If we have done
  2692. well our plans,
  2693.  
  2694. 617
  2695. 00: 45: 28,722 -> 00: 45: 30,498
  2696. then we will succeed.
  2697.  
  2698. 618
  2699. 00: 45: 30,522 -> 00: 45: 35,727
  2700. If not, we will fail ... and
  2701. nothing can change that now.
  2702.  
  2703. 619
  2704. 00: 45: 46,905 -> 00: 45: 48,049
  2705. Girl!
  2706.  
  2707. 620
  2708. 00: 45: 48,073 -> 00: 45: 51,052
  2709. Check if the solenoid
  2710. from 14 is connected.
  2711.  
  2712. 621
  2713. 00: 45: 51,076 -> 00: 45: 52,187
  2714. It's okay.
  2715.  
  2716. 622
  2717. 00: 45: 52,211 -> 00: 45: 55,523
  2718. No, it is not. Not
  2719. I get the signal.
  2720.  
  2721. 623
  2722. 00: 45: 55,547 -> 00: 45: 57,359
  2723. Gregor, it's online.
  2724.  
  2725. 624
  2726. 00: 45: 57,383 -> 00: 45: 58,918
  2727. Come see for yourself.
  2728.  
  2729. 625
  2730. 00: 46: 04,056 -> 00: 46: 05,567
  2731. I'm disconnecting
  2732. the container
  2733.  
  2734. 626
  2735. 00: 46: 05,591 -> 00: 46: 07,793
  2736. of the valves
  2737. pressure to fuel.
  2738.  
  2739. 627
  2740. 00: 46: 09,228 -> 00: 46: 11,707
  2741. But that will defuse the bomb.
  2742.  
  2743. 628
  2744. 00: 46: 11,731 -> 00: 46: 13,599
  2745. Precisely.
  2746.  
  2747. 629
  2748. 00: 46: 15,067 -> 00: 46: 16,878
  2749. It will kill us.
  2750.  
  2751. 630
  2752. 00: 46: 16,902 -> 00: 46: 18,546
  2753. It will do it anyway.
  2754.  
  2755. 631
  2756. 00: 46: 18,570 -> 00: 46: 21,916
  2757. I won't let you know
  2758. get away with it.
  2759.  
  2760. 632
  2761. 00: 46: 21,940 -> 00: 46: 24,919
  2762. Nina, please. Do not do it.
  2763.  
  2764. 633
  2765. 00: 46: 24,943 -> 00: 46: 26,221
  2766. I have a family...
  2767.  
  2768. 634
  2769. 00: 46: 26,245 -> 00: 46: 27,389
  2770. - Get back to work!
  2771.  
  2772. 635
  2773. 00: 46: 27,413 -> 00: 46: 28,780
  2774. Guard!
  2775.  
  2776. 636
  2777. 00: 46: 30,449 -> 00: 46: 31,393
  2778. Stop her!
  2779.  
  2780. 637
  2781. 00: 46: 31,417 -> 00: 46: 32,952
  2782. Coward.
  2783.  
  2784. 638
  2785. 00: 46: 39,925 -> 00: 46: 42,570
  2786. Hey!
  2787.  
  2788. 639
  2789. 00: 46: 42,594 -> 00: 46: 45,073
  2790. Oh! Wait...
  2791.  
  2792. 640
  2793. 00: 46: 45,097 -> 00: 46: 48,467
  2794. Wait, I have my
  2795. ticket, okay? It is...
  2796.  
  2797. 641
  2798. 00: 46: 53,773 -> 00: 46: 57,977
  2799. Call me Igor, please.
  2800.  
  2801. 642
  2802. 00: 47: 00,946 -> 00: 47: 03,091
  2803. Than?
  2804.  
  2805. 643
  2806. 00: 47: 03,115 -> 00: 47: 05,593
  2807. Explain yourself.
  2808.  
  2809. 644
  2810. 00: 47: 05,617 -> 00: 47: 10,857
  2811. You have disconnected the trip circuits
  2812. valve solenoids ...
  2813.  
  2814. 645
  2815. 00: 47: 14,126 -> 00: 47: 15,828
  2816. What does it mean?
  2817.  
  2818. 646
  2819. 00: 47: 17,797 -> 00: 47: 19,665
  2820. Sabotage.
  2821.  
  2822. 647
  2823. 00:47:37,015 --> 00:47:39,795
  2824. ¿Puedes arreglarlo?
  2825.  
  2826. 648
  2827. 00:47:39,819 --> 00:47:41,129
  2828. Creo que sí.
  2829.  
  2830. 649
  2831. 00:47:41,153 --> 00:47:43,522
  2832. Imbécil.
  2833.  
  2834. 650
  2835. 00:47:50,529 --> 00:47:52,974
  2836. ¿Lo crees?
  2837.  
  2838. 651
  2839. 00:47:52,998 --> 00:47:55,310
  2840. Por un millón de dólares,
  2841.  
  2842. 652
  2843. 00:47:55,334 --> 00:47:57,145
  2844. Podría estar seguro.
  2845.  
  2846. 653
  2847. 00:47:57,169 --> 00:47:58,980
  2848. ¿Uno?
  2849.  
  2850. 654
  2851. 00:47:59,004 --> 00:48:01,015
  2852. Da, uno.
  2853.  
  2854. 655
  2855. 00:48:01,039 --> 00:48:06,154
  2856. Un millón de dólares en una
  2857. cuenta suiza con un nombre.
  2858.  
  2859. 656
  2860. 00:48:06,178 --> 00:48:08,323
  2861. Se puede hacer.
  2862.  
  2863. 657
  2864. 00:48:08,347 --> 00:48:10,158
  2865. ¿Cuánto tiempo necesitas?
  2866.  
  2867. 658
  2868. 00:48:10,182 --> 00:48:12,327
  2869. Cuarenta y cinco
  2870. minutos, no más.
  2871.  
  2872. 659
  2873. 00:48:12,351 --> 00:48:14,996
  2874. Ve. Hazlo bien.
  2875.  
  2876. 660
  2877. 00:48:15,020 --> 00:48:17,666
  2878. Nikola, ve con él y protégelo,
  2879.  
  2880. 661
  2881. 00:48:17,690 --> 00:48:18,868
  2882. as if it were your son.
  2883.  
  2884. 662
  2885. 00: 48: 18,892 -> 00: 48: 20,559
  2886. It's okay.
  2887.  
  2888. 663
  2889. 00: 48: 25,865 -> 00: 48: 27,175
  2890. Lord, I'm inside.
  2891.  
  2892. 664
  2893. 00: 48: 27,199 -> 00: 48: 29,102
  2894. I'm going to shut down the system.
  2895.  
  2896. 665
  2897. 00: 49: 00,900 -> 00: 49: 03,769
  2898. Make any sound
  2899. and I will end your life.
  2900.  
  2901. 666
  2902. 00: 49: 06,071 -> 00: 49: 08,049
  2903. Speak English?
  2904.  
  2905. 667
  2906. 00: 49: 08,073 -> 00: 49: 09,307
  2907. Yes I know.
  2908.  
  2909. 668
  2910. 00: 49: 11,243 -> 00: 49: 12,587
  2911. Who you are?
  2912.  
  2913. 669
  2914. 00: 49: 12,611 -> 00: 49: 14,723
  2915. I ask the questions.
  2916.  
  2917. 670
  2918. 00: 49: 14,747 -> 00: 49: 15,891
  2919. What are you doing here?
  2920.  
  2921. 671
  2922. 00: 49: 15,915 -> 00: 49: 17,726
  2923. I am the reviewer.
  2924.  
  2925. 672
  2926. 00: 49: 17,750 -> 00: 49: 18,951
  2927. Veselin.
  2928.  
  2929. 673
  2930. 00: 49: 21,587 -> 00: 49: 23,622
  2931. How many of them are on board?
  2932.  
  2933. 674
  2934. 00: 49: 26,291 -> 00: 49: 27,903
  2935. Thanks to god that
  2936. you are not with them.
  2937.  
  2938. 675
  2939. 00: 49: 27,927 -> 00: 49: 29,294
  2940. How many?
  2941.  
  2942. 676
  2943. 00: 49: 30,763 -> 00: 49: 33,742
  2944. About twenty.
  2945.  
  2946. 677
  2947. 00: 49: 33,766 -> 00: 49: 36,277
  2948. I do not know what is happening
  2949. in the two front cars.
  2950.  
  2951. 678
  2952. 00: 49: 36,301 -> 00: 49: 38,413
  2953. They won't let me in.
  2954. I need a phone.
  2955.  
  2956. 679
  2957. 00: 49: 38,437 -> 00: 49: 40,248
  2958. Mobile phones
  2959. they don't work here.
  2960.  
  2961. 680
  2962. 00: 49: 40,272 -> 00: 49: 41,917
  2963. Not in the next
  2964. 300 kilometers.
  2965.  
  2966. 681
  2967. 00: 49: 41,941 -> 00: 49: 43,919
  2968. And for emergencies?
  2969.  
  2970. 682
  2971. 00: 49: 43,943 -> 00: 49: 45,477
  2972. You can use mine.
  2973.  
  2974. 683
  2975. 00: 49: 47,279 -> 00: 49: 50,124
  2976. But it's only connected
  2977. with the head office.
  2978.  
  2979. 684
  2980. 00: 49: 50,148 -> 00: 49: 51,984
  2981. Then put me on it.
  2982.  
  2983. 685
  2984. 00: 50: 14,139 -> 00: 50: 15,784
  2985. Control.
  2986.  
  2987. 686
  2988. 00: 50: 15,808 -> 00: 50: 16,952
  2989. Who you are?
  2990.  
  2991. 687
  2992. 00: 50: 16,976 -> 00: 50: 19,622
  2993. This is the agent
  2994. control Boris Tamesh
  2995.  
  2996. 688
  2997. 00: 50: 19,646 -> 00: 50: 23,491
  2998. 4, 3, 7, 9, 4 ... Hey!
  2999. Who the hell are you?
  3000.  
  3001. 689
  3002. 00: 50: 23,515 -> 00: 50: 24,960
  3003. John Cutter.
  3004.  
  3005. 690
  3006. 00: 50: 24,984 -> 00: 50: 26,160
  3007. I'm on the train to 290.
  3008.  
  3009. 691
  3010. 00: 50: 26,184 -> 00: 50: 28,797
  3011. Contact the barracks
  3012. NATO general in Brussels,
  3013.  
  3014. 692
  3015. 00: 50: 28,821 -> 00: 50: 31,634
  3016. that they connect you with the army
  3017. from the US and then with Italy.
  3018.  
  3019. 693
  3020. 00: 50: 31,658 -> 00: 50: 32,567
  3021. The code is..
  3022.  
  3023. 694
  3024. 00: 50: 32,591 -> 00: 50: 35,995
  3025. Kilo ... Tango ...
  3026. Charlie ... 9 ... 7 ...
  3027.  
  3028. 695
  3029. 00: 50: 37,496 -> 00: 50: 39,008
  3030. You're deaf?
  3031.  
  3032. 696
  3033. 00: 50: 39,032 -> 00: 50: 41,810
  3034. I'm not looking for
  3035. the correct regulation
  3036.  
  3037. 697
  3038. 00: 50: 41,834 -> 00: 50: 45,814
  3039. and according to the authorization
  3040. telephone system usage ...
  3041.  
  3042. 698
  3043. 00: 50: 45,838 -> 00: 50: 48,406
  3044. No regulations
  3045. for a bomb.
  3046.  
  3047. 699
  3048. 00: 50: 52,679 -> 00: 50: 54,823
  3049. Boris, do what he says.
  3050.  
  3051. 700
  3052. 00:50:54,847 --> 00:50:57,492
  3053. Unos bandidos se han
  3054. apoderado de mi tren.
  3055.  
  3056. 701
  3057. 00:50:57,516 --> 00:50:59,218
  3058. Veselin, ¿eres tú?
  3059.  
  3060. 702
  3061. 00:51:05,725 --> 00:51:08,003
  3062. Esta persona no debe
  3063. usar nuestro teléfono.
  3064.  
  3065. 703
  3066. 00:51:08,027 --> 00:51:09,337
  3067. Oye, escucha imbécil.
  3068.  
  3069. 704
  3070. 00:51:09,361 --> 00:51:12,007
  3071. Hay una bomba del tamaño de
  3072. un monovolumen en este tren.
  3073.  
  3074. 705
  3075. 00:51:12,031 --> 00:51:15,510
  3076. Dígame otra vez, ¿cómo
  3077. se llamaba, por favor?
  3078.  
  3079. 706
  3080. 00:51:15,534 --> 00:51:19,014
  3081. Teniente John Cutter. Pregunte
  3082. por el General Norman Anderson.
  3083.  
  3084. 707
  3085. 00:51:19,038 --> 00:51:21,215
  3086. ¿Y quieres que llame a la OTAN?
  3087.  
  3088. 708
  3089. 00:51:21,239 --> 00:51:23,351
  3090. Da.
  3091.  
  3092. 709
  3093. 00:51:23,375 --> 00:51:24,853
  3094. ¿Vas a hacerlo o qué?
  3095.  
  3096. 710
  3097. 00:51:24,877 --> 00:51:26,021
  3098. Sí, lo haré.
  3099.  
  3100. 711
  3101. 00:51:26,045 --> 00:51:28,114
  3102. Pero primero, tengo
  3103. que encontrar...
  3104.  
  3105. 712
  3106. 00:51:29,882 --> 00:51:31,860
  3107. La línea se cortó.
  3108.  
  3109. 713
  3110. 00:51:31,884 --> 00:51:33,696
  3111. No es bueno.
  3112.  
  3113. 714
  3114. 00:51:33,720 --> 00:51:35,030
  3115. Alguien nos escuchó.
  3116.  
  3117. 715
  3118. 00:51:35,054 --> 00:51:36,364
  3119. ¿Hay otro teléfono?
  3120.  
  3121. 716
  3122. 00:51:36,388 --> 00:51:38,366
  3123. Sí... en mi oficina.
  3124.  
  3125. 717
  3126. 00:51:38,390 --> 00:51:40,759
  3127. Vuelve allí antes de
  3128. que noten que te has ido.
  3129.  
  3130. 718
  3131. 00:51:46,899 --> 00:51:50,545
  3132. Sí, por favor conécteme con el
  3133. cuartel general de la OTAN en Bruselas.
  3134.  
  3135. 719
  3136. 00:51:50,569 --> 00:51:52,104
  3137. Es una llamada de emergencia.
  3138.  
  3139. 720
  3140. 00:52:01,748 --> 00:52:02,557
  3141. ¿Señor?
  3142.  
  3143. 721
  3144. 00:52:02,581 --> 00:52:04,559
  3145. Vaya, hey.
  3146.  
  3147. 722
  3148. 00:52:04,583 --> 00:52:07,261
  3149. ¿Hay realmente una
  3150. bomba en este tren?
  3151.  
  3152. 723
  3153. 00:52:07,285 --> 00:52:10,398
  3154. Creo que sí. ¿Cómo
  3155. te enteraste de eso?
  3156.  
  3157. 724
  3158. 00:52:10,422 --> 00:52:14,435
  3159. Escuché al hombre grande y
  3160. feo hablando de una bomba.
  3161.  
  3162. 725
  3163. 00:52:14,459 --> 00:52:17,072
  3164. ¿Hay muchos de esos hombres
  3165. grandes y feos en este tren?
  3166.  
  3167. 726
  3168. 00:52:17,096 --> 00:52:19,273
  3169. Señor, ¿es usted
  3170. uno de los malos?
  3171.  
  3172. 727
  3173. 00:52:19,297 --> 00:52:22,134
  3174. No, chico. ¿Parezco un tipo malo?
  3175.  
  3176. 728
  3177. 00:52:26,139 --> 00:52:27,916
  3178. Toma...
  3179. ¿Esto es para mí?
  3180.  
  3181. 729
  3182. 00:52:27,940 --> 00:52:30,085
  3183. Este dibujo es para ti.
  3184.  
  3185. 730
  3186. 00:52:30,109 --> 00:52:33,956
  3187. Ahí es donde están los
  3188. soldados y los barriles.
  3189.  
  3190. 731
  3191. 00:52:33,980 --> 00:52:38,127
  3192. Ese es el que el gran hombre
  3193. y sus amigos donde están.
  3194.  
  3195. 732
  3196. 00:52:38,151 --> 00:52:39,762
  3197. Aquí no sé...
  3198.  
  3199. 733
  3200. 00:52:39,786 --> 00:52:41,988
  3201. algún tipo de barril amarillo.
  3202.  
  3203. 734
  3204. 00:52:43,455 --> 00:52:45,824
  3205. Gracias.
  3206.  
  3207. 735
  3208. 00:52:48,460 --> 00:52:51,439
  3209. Sr. Rodin
  3210.  
  3211. 736
  3212. 00:52:51,463 --> 00:52:54,610
  3213. Señor, tenemos un problema
  3214. con uno de los pasajeros.
  3215.  
  3216. 737
  3217. 00:52:54,634 --> 00:52:58,147
  3218. Americano o inglés,
  3219. no puedo decirlo.
  3220.  
  3221. 738
  3222. 00:52:58,171 --> 00:53:00,172
  3223. Vas a fracasar.
  3224.  
  3225. 739
  3226. 00:53:02,642 --> 00:53:05,319
  3227. En la línea a la oficina
  3228. principal les dijo sobre la bomba.
  3229.  
  3230. 740
  3231. 00:53:05,343 --> 00:53:06,287
  3232. Bastardo.
  3233.  
  3234. 741
  3235. 00:53:06,311 --> 00:53:08,347
  3236. Desconecté la
  3237. línea, señor, pero...
  3238.  
  3239. 742
  3240. 00:53:15,353 --> 00:53:17,356
  3241. ¡Vigílala!
  3242.  
  3243. 743
  3244. 00:53:23,996 --> 00:53:26,809
  3245. Síganme. Doctor,
  3246. si quieres vivir,
  3247.  
  3248. 744
  3249. 00:53:26,833 --> 00:53:30,036
  3250. para ver ese dinero,
  3251. ¡termina la maldita bomba!
  3252.  
  3253. 745
  3254. 00:53:49,387 --> 00:53:50,165
  3255. Control.
  3256.  
  3257. 746
  3258. 00:53:50,189 --> 00:53:51,499
  3259. Boris, ¿hiciste la llamada?
  3260.  
  3261. 747
  3262. 00:53:51,523 --> 00:53:53,035
  3263. Sí, lo hice.
  3264.  
  3265. 748
  3266. 00:53:53,059 --> 00:53:54,303
  3267. ¿Y?
  3268.  
  3269. 749
  3270. 00:53:54,327 --> 00:53:58,173
  3271. Y me dijeron que por favor
  3272. wait and have them call to verify.
  3273.  
  3274. 750
  3275. 00: 53: 58,197 -> 00: 53: 59,708
  3276. Did you tell them about the bomb?
  3277.  
  3278. 751
  3279. 00: 53: 59,732 -> 00: 54: 00,341
  3280. I did.
  3281.  
  3282. 752
  3283. 00: 54: 00,365 -> 00: 54: 01,009
  3284. AND?
  3285.  
  3286. 753
  3287. 00: 54: 01,033 -> 00: 54: 03,344
  3288. And they will call me ...
  3289.  
  3290. 754
  3291. 00: 54: 03,368 -> 00: 54: 05,681
  3292. Boris, you have to scream and
  3293. scream until they hear you.
  3294.  
  3295. 755
  3296. 00: 54: 05,705 -> 00: 54: 07,015
  3297. Many people will die
  3298.  
  3299. 756
  3300. 00: 54: 07,039 -> 00: 54: 08,050
  3301. if that message doesn't get through.
  3302.  
  3303. 757
  3304. 00: 54: 08,074 -> 00: 54: 10,543
  3305. You understand?
  3306.  
  3307. 758
  3308. 00: 54: 24,422 -> 00: 54: 26,367
  3309. What I can help?
  3310.  
  3311. 759
  3312. 00: 54: 26,391 -> 00: 54: 29,204
  3313. American. Where is the?
  3314.  
  3315. 760
  3316. 00: 54: 29,228 -> 00: 54: 32,241
  3317. No sir ... there isn't
  3318. no american here.
  3319.  
  3320. 761
  3321. 00: 54: 32,265 -> 00: 54: 34,433
  3322. You let him use the phone.
  3323.  
  3324. 762
  3325. 00: 54: 39,404 -> 00: 54: 40,605
  3326. There is nobody here.
  3327.  
  3328. 763
  3329. 00: 54: 42,074 -> 00: 54: 44,585
  3330. He was a provocateur
  3331. foreigner, silly.
  3332.  
  3333. 764
  3334. 00: 54: 44,609 -> 00: 54: 46,278
  3335. Give me the PA.
  3336.  
  3337. 765
  3338. 00: 54: 49,282 -> 00: 54: 51,226
  3339. American!
  3340.  
  3341. 766
  3342. 00: 54: 51,250 -> 00: 54: 53,061
  3343. Can you hear me?
  3344.  
  3345. 767
  3346. 00: 54: 53,085 -> 00: 54: 55,097
  3347. You will surrender to me immediately.
  3348.  
  3349. 768
  3350. 00: 54: 55,121 -> 00: 54: 58,566
  3351. If not i will start
  3352. to kill passengers.
  3353.  
  3354. 769
  3355. 00: 54: 58,590 -> 00: 55: 01,937
  3356. One by one.
  3357. Every damn minute.
  3358.  
  3359. 770
  3360. 00: 55: 01,961 -> 00: 55: 04,930
  3361. Until you do.
  3362.  
  3363. 771
  3364. 00: 55: 39,298 -> 00: 55: 40,441
  3365. You are the scientist.
  3366.  
  3367. 772
  3368. 00: 55: 40,465 -> 00: 55: 41,610
  3369. The American?
  3370.  
  3371. 773
  3372. 00: 55: 41,634 -> 00: 55: 43,145
  3373. I guess so.
  3374.  
  3375. 774
  3376. 00: 55: 43,169 -> 00: 55: 46,281
  3377. They are looking for you.
  3378. They want to kill you.
  3379.  
  3380. 775
  3381. 00: 55: 46,305 -> 00: 55: 49,618
  3382. You cannot give up.
  3383. You are all we have.
  3384.  
  3385. 776
  3386. 00: 55: 49,642 -> 00: 55: 51,286
  3387. Está bien.
  3388.  
  3389. 777
  3390. 00:55:51,310 --> 00:55:53,789
  3391. No tengo planes de rendirme.
  3392.  
  3393. 778
  3394. 00:55:53,813 --> 00:55:56,457
  3395. Bien. No tienes mucho tiempo.
  3396.  
  3397. 779
  3398. 00:55:56,481 --> 00:55:57,626
  3399. Ya está terminado.
  3400.  
  3401. 780
  3402. 00:55:57,650 --> 00:55:58,627
  3403. ¿Y qué?
  3404.  
  3405. 781
  3406. 00:55:58,651 --> 00:55:59,962
  3407. ¿Cuánto tiempo tengo?
  3408.  
  3409. 782
  3410. 00:55:59,986 --> 00:56:01,353
  3411. Tal vez 15 minutos.
  3412.  
  3413. 783
  3414. 00:56:04,156 --> 00:56:07,226
  3415. Suéltala o el chico morirá.
  3416.  
  3417. 784
  3418. 00:56:33,686 --> 00:56:35,330
  3419. ¿Quién eres?
  3420.  
  3421. 785
  3422. 00:56:35,354 --> 00:56:37,223
  3423. La Madre Teresa.
  3424.  
  3425. 786
  3426. 00:56:38,523 --> 00:56:41,527
  3427. ¿Madre Teresa?
  3428.  
  3429. 787
  3430. 00:56:44,363 --> 00:56:46,232
  3431. ¡Nikola!
  3432.  
  3433. 788
  3434. 00:56:48,533 --> 00:56:51,013
  3435. Déjame ver lo que
  3436. tenemos aquí. ¿Quién es él?
  3437.  
  3438. 789
  3439. 00:56:51,037 --> 00:56:53,405
  3440. Dijo que es la Madre Teresa.
  3441.  
  3442. 790
  3443. 00:56:55,708 --> 00:56:58,410
  3444. Qué idiota.
  3445.  
  3446. 791
  3447. 00:57:09,221 --> 00:57:10,531
  3448. Lo conozco.
  3449.  
  3450. 792
  3451. 00:57:10,555 --> 00:57:13,702
  3452. Siempre es bueno
  3453. saber que te recuerdan.
  3454.  
  3455. 793
  3456. 00:57:13,726 --> 00:57:17,873
  3457. Tu orgullo me costó
  3458. mucho dinero ese día.
  3459.  
  3460. 794
  3461. 00:57:17,897 --> 00:57:21,575
  3462. Tu codicia me ha costado
  3463. la vida de mis soldados.
  3464.  
  3465. 795
  3466. 00:57:21,599 --> 00:57:22,711
  3467. Es un americano.
  3468.  
  3469. 796
  3470. 00:57:22,735 --> 00:57:23,745
  3471. ¿Americano?
  3472.  
  3473. 797
  3474. 00:57:23,769 --> 00:57:26,580
  3475. Teniente... John
  3476. Cutter, ¿verdad?
  3477.  
  3478. 798
  3479. 00:57:26,604 --> 00:57:31,887
  3480. Nos conocimos en África.
  3481.  
  3482. 799
  3483. 00:57:31,911 --> 00:57:35,057
  3484. ¿Cómo me encontró la CIA?
  3485.  
  3486. 800
  3487. 00:57:35,081 --> 00:57:37,416
  3488. ¿Quizás las páginas amarillas?
  3489.  
  3490. 801
  3491. 00:57:39,919 --> 00:57:42,397
  3492. Eso fue una mentira total.
  3493.  
  3494. 802
  3495. 00:57:42,421 --> 00:57:43,732
  3496. ¿Qué haces aquí?
  3497.  
  3498. 803
  3499. 00:57:43,756 --> 00:57:47,235
  3500. Estoy aquí para identificarte a ti y a
  3501. your bomb for a strike team.
  3502.  
  3503. 804
  3504. 00: 57: 47,259 -> 00: 57: 48,904
  3505. It is a bluff.
  3506.  
  3507. 805
  3508. 00: 57: 48,928 -> 00: 57: 50,571
  3509. Taste me.
  3510.  
  3511. 806
  3512. 00: 57: 50,595 -> 00: 57: 53,132
  3513. I already planted the GPS.
  3514.  
  3515. 807
  3516. 00: 57: 56,268 -> 00: 57: 58,747
  3517. If you're right.
  3518.  
  3519. 808
  3520. 00: 57: 58,771 -> 00: 58: 00,749
  3521. I'm going to kill you right now.
  3522.  
  3523. 809
  3524. 00: 58: 00,773 -> 00: 58: 04,119
  3525. Kill me, asshole. I am the
  3526. the only one who knows where it is.
  3527.  
  3528. 810
  3529. 00: 58: 04,143 -> 00: 58: 06,288
  3530. Now that I think about it.
  3531.  
  3532. 811
  3533. 00: 58: 06,312 -> 00: 58: 09,124
  3534. The birds are already on their way.
  3535.  
  3536. 812
  3537. 00: 58: 09,148 -> 00: 58: 11,460
  3538. Rodin, you have to see this.
  3539.  
  3540. 813
  3541. 00: 58: 11,484 -> 00: 58: 13,295
  3542. Wait.
  3543.  
  3544. 814
  3545. 00: 58: 13,319 -> 00: 58: 16,431
  3546. I'll be there in a minute.
  3547.  
  3548. 815
  3549. 00: 58: 16,455 -> 00: 58: 19,625
  3550. Nikola, make him talk.
  3551.  
  3552. 816
  3553. 00: 58: 24,463 -> 00: 58: 27,333
  3554. Yes Yes!
  3555.  
  3556. 817
  3557. 00: 58: 51,991 -> 00: 58: 53,892
  3558. Go Go.
  3559.  
  3560. 818
  3561. 00: 58: 57,496 -> 00: 58: 58,473
  3562. Legion One ...
  3563.  
  3564. 819
  3565. 00: 58: 58,497 -> 00: 59: 00,142
  3566. not insured in an emergency ...
  3567.  
  3568. 820
  3569. 00: 59: 00,166 -> 00: 59: 02,344
  3570. for military force
  3571. US in range, change.
  3572.  
  3573. 821
  3574. 00: 59: 02,368 -> 00: 59: 04,146
  3575. Legion One, this
  3576. it's a submarine.
  3577.  
  3578. 822
  3579. 00: 59: 04,170 -> 00: 59: 05,647
  3580. I need General Anderson.
  3581.  
  3582. 823
  3583. 00: 59: 05,671 -> 00: 59: 07,315
  3584. Sir, this is a
  3585. frequency not safe
  3586.  
  3587. 824
  3588. 00: 59: 07,339 -> 00: 59: 09,151
  3589. Put it in your report,
  3590. go get Anderson.
  3591.  
  3592. 825
  3593. 00: 59: 09,175 -> 00: 59: 10,352
  3594. General, this is Coop.
  3595.  
  3596. 826
  3597. 00: 59: 10,376 -> 00: 59: 13,188
  3598. The device and the goal
  3599. from the 290 train from Golyama.
  3600.  
  3601. 827
  3602. 00: 59: 13,212 -> 00: 59: 15,490
  3603. 1400 hours today,
  3604. unknown destination.
  3605.  
  3606. 828
  3607. 00: 59: 15,514 -> 00: 59: 18,493
  3608. Train 290, departing from
  3609. Golyama, 1400, understood.
  3610.  
  3611. 829
  3612. 00: 59: 18,517 -> 00: 59: 19,995
  3613. Tengo un marinero
  3614. gravemente herido
  3615.  
  3616. 830
  3617. 00:59:20,019 --> 00:59:22,664
  3618. y uno con una herida de bala.
  3619. Necesito una recogida de emergencia.
  3620.  
  3621. 831
  3622. 00:59:22,688 --> 00:59:23,899
  3623. ¿Dónde está Cutter?
  3624.  
  3625. 832
  3626. 00:59:23,923 --> 00:59:26,668
  3627. Cutter está en el tren, señor.
  3628. Quería terminar la misión.
  3629.  
  3630. 833
  3631. 00:59:26,692 --> 00:59:29,704
  3632. Vamos a por ti,
  3633. Cooper. Agárrate fuerte.
  3634.  
  3635. 834
  3636. 00:59:29,728 --> 00:59:32,007
  3637. Consígueme la OTAN, necesito
  3638. un ataque inmediato.
  3639.  
  3640. 835
  3641. 00:59:32,031 --> 00:59:34,676
  3642. Necesitamos dos
  3643. interceptores para el tren 290.
  3644.  
  3645. 836
  3646. 00:59:34,700 --> 00:59:36,011
  3647. Pero, Cutter sigue a bordo...
  3648.  
  3649. 837
  3650. 00:59:36,035 --> 00:59:38,680
  3651. Y también lo es esa bomba.
  3652.  
  3653. 838
  3654. 00:59:38,704 --> 00:59:42,184
  3655. Cambiaremos nuestras vías
  3656. en la siguiente intersección.
  3657.  
  3658. 839
  3659. 00:59:42,208 --> 00:59:44,553
  3660. Señor, eso es
  3661. extremadamente peligroso.
  3662.  
  3663. 840
  3664. 00:59:44,577 --> 00:59:47,022
  3665. Acabamos de apagar
  3666. todo el sistema...
  3667.  
  3668. 841
  3669. 00:59:47,046 --> 00:59:49,691
  3670. es una sola vía de ferrocarril.
  3671.  
  3672. 842
  3673. 00:59:49,715 --> 00:59:52,861
  3674. En el otro lado podría haber
  3675. 10.000 toneladas de acero.
  3676.  
  3677. 843
  3678. 00:59:52,885 --> 00:59:55,897
  3679. Exactamente. O, 1.000
  3680. libras de alto explosivo
  3681.  
  3682. 844
  3683. 00:59:55,921 --> 00:59:58,867
  3684. cortesía de la Fuerza
  3685. Aérea de los Estados Unidos.
  3686.  
  3687. 845
  3688. 00:59:58,891 --> 01:00:02,928
  3689. Uno es un tal vez. El
  3690. otro... indefinidamente.
  3691.  
  3692. 846
  3693. 01:00:30,422 --> 01:00:33,125
  3694. ¿Hola? ¿El tren número 70?
  3695.  
  3696. 847
  3697. 01:00:40,432 --> 01:00:41,935
  3698. ¡¿Hola?!
  3699.  
  3700. 848
  3701. 01:00:43,435 --> 01:00:45,637
  3702. ¿Hola? ¿El tren número 70?
  3703.  
  3704. 849
  3705. 01:00:53,445 --> 01:00:55,949
  3706. ¿Dónde está el GPS?
  3707.  
  3708. 850
  3709. 01:00:59,285 --> 01:01:00,485
  3710. ¡Dímelo!
  3711.  
  3712. 851
  3713. 01:01:01,120 --> 01:01:03,622
  3714. Dinos, pedazo de
  3715. mierda americana.
  3716.  
  3717. 852
  3718. 01:01:05,791 --> 01:01:08,436
  3719. ¡Dímelo!
  3720.  
  3721. 853
  3722. 01:01:08,460 --> 01:01:10,772
  3723. ¿Por qué la dejé?
  3724.  
  3725. 854
  3726. 01:01:10,796 --> 01:01:14,276
  3727. Dijo que me importaba
  3728. más mi unidad.
  3729.  
  3730. 855
  3731. 01:01:14,300 --> 01:01:17,445
  3732. Dijo que daría
  3733. mi último aliento.
  3734.  
  3735. 856
  3736. 01:01:17,469 --> 01:01:19,137
  3737. ¡Ella tenía razón!
  3738.  
  3739. 857
  3740. 01:02:11,890 --> 01:02:13,669
  3741. ¿Qué demonios está pasando?
  3742.  
  3743. 858
  3744. 01:02:13,693 --> 01:02:14,869
  3745. No lo sé, señor.
  3746.  
  3747. 859
  3748. 01:02:14,893 --> 01:02:17,839
  3749. El tren fue desviado
  3750. a una vía externa
  3751.  
  3752. 860
  3753. 01:02:17,863 --> 01:02:19,341
  3754. y luego el sistema cayó.
  3755.  
  3756. 861
  3757. 01:02:19,365 --> 01:02:20,609
  3758. ¿No puedes contactar con ellos?
  3759.  
  3760. 862
  3761. 01:02:20,633 --> 01:02:24,680
  3762. Negativo, señor. Lo intenté, pero
  3763. es un tren viejo y nadie responde.
  3764.  
  3765. 863
  3766. 01:02:24,704 --> 01:02:26,848
  3767. ¿Qué hay del 2-9-0?
  3768.  
  3769. 864
  3770. 01:02:26,872 --> 01:02:28,383
  3771. No lo sé. No reciben,
  3772.  
  3773. 865
  3774. 01:02:28,407 --> 01:02:29,851
  3775. Creo que la señal está cortada.
  3776.  
  3777. 866
  3778. 01:02:29,875 --> 01:02:31,353
  3779. Llama al ejército,
  3780.  
  3781. 867
  3782. 01:02:31,377 --> 01:02:33,021
  3783. mira si alguien puede
  3784. tener un helicóptero
  3785.  
  3786. 868
  3787. 01:02:33,045 --> 01:02:34,356
  3788. con un altavoz allí.
  3789.  
  3790. 869
  3791. 01:02:34,380 --> 01:02:36,858
  3792. Señor, no creo que
  3793. sea una buena idea,
  3794.  
  3795. 870
  3796. 01:02:36,882 --> 01:02:39,695
  3797. porque hay una bomba en el tren.
  3798.  
  3799. 871
  3800. 01:02:39,719 --> 01:02:42,397
  3801. No discutas conmigo,
  3802.  
  3803. 872
  3804. 01:02:42,421 --> 01:02:44,199
  3805. ...imbécil.
  3806.  
  3807. 873
  3808. 01:02:44,223 --> 01:02:45,892
  3809. ¡Hazlo!
  3810.  
  3811. 874
  3812. 01:04:14,980 --> 01:04:16,348
  3813. ¿Señor?
  3814.  
  3815. 875
  3816. 01:04:18,016 --> 01:04:20,576
  3817. Las balas golpean las tuberías.
  3818. Tenemos que ir más despacio.
  3819.  
  3820. 876
  3821. 01:04:21,821 --> 01:04:23,555
  3822. Desacelerar para nada.
  3823.  
  3824. 877
  3825. 01:04:31,100 --> 01:04:37,000
  3826. Rodin, están sobre nuestras
  3827. cabezas, yo he hecho mi parte.
  3828.  
  3829. 878
  3830. 01:04:37,024 --> 01:04:39,962
  3831. Vladimir, we have done things
  3832. like this a million times.
  3833.  
  3834. 879
  3835. 01: 04: 39,986 -> 01: 04: 42,924
  3836. After all these years
  3837. we have become like brothers.
  3838.  
  3839. 880
  3840. 01: 04: 42,948 -> 01: 04: 46,588
  3841. I'm sorry, Igor, but
  3842. you're wrong.
  3843.  
  3844. 881
  3845. 01: 04: 46,612 -> 01: 04: 50,948
  3846. We are fighting against
  3847. INC. And that American bastard!
  3848.  
  3849. 882
  3850. 01: 04: 51,072 -> 01: 04: 56,172
  3851. And the bomb ... it was a terrible idea
  3852.  
  3853. 883
  3854. 01: 04: 58,100 -> 01: 04: 59,200
  3855. It's okay.
  3856.  
  3857. 884
  3858. 01: 05: 03,000 -> 01: 05: 06,300
  3859. If you want to quit, you can.
  3860. I owe you that.
  3861.  
  3862. 885
  3863. 01: 05: 34,928 -> 01: 05: 36,705
  3864. Get up!
  3865.  
  3866. 886
  3867. 01: 05: 36,729 -> 01: 05: 39,875
  3868. Receive Jesus Christ
  3869. as your Light and Savior.
  3870.  
  3871. 887
  3872. 01: 05: 39,899 -> 01: 05: 41,042
  3873. Fuck off!
  3874.  
  3875. 888
  3876. 01: 05: 41,066 -> 01: 05: 43,378
  3877. What worries you
  3878. to your soul, my son?
  3879.  
  3880. 889
  3881. 01: 05: 43,402 -> 01: 05: 45,413
  3882. You need to clear your conscience.
  3883.  
  3884. 890
  3885. 01: 05: 45,437 -> 01: 05: 46,882
  3886. Go back to your seat.
  3887.  
  3888. 891
  3889. 01: 05: 46,906 -> 01: 05: 48,884
  3890. I want to take your
  3891. lost soul to Jesus.
  3892.  
  3893. 892
  3894. 01: 05: 48,908 -> 01: 05: 50,084
  3895. I'll kill you.
  3896.  
  3897. 893
  3898. 01: 05: 50,108 -> 01: 05: 52,410
  3899. And I will rise from
  3900. among the dead.
  3901.  
  3902. 894
  3903. 01: 05: 58,952 -> 01: 06: 01,419
  3904. Repent, you sinners.
  3905.  
  3906. 895
  3907. 01: 06: 04,256 -> 01: 06: 06,769
  3908. They are going to give you a medal.
  3909.  
  3910. 896
  3911. 01: 06: 06,793 -> 01: 06: 09,070
  3912. Yes, if I go.
  3913.  
  3914. 897
  3915. 01: 06: 09,094 -> 01: 06: 10,796
  3916. I need a phone.
  3917.  
  3918. 898
  3919. 01: 06: 21,106 -> 01: 06: 23,084
  3920. John, is it you?
  3921.  
  3922. 899
  3923. 01: 06: 23,108 -> 01: 06: 24,920
  3924. For the love of
  3925. God, stop the train.
  3926.  
  3927. 900
  3928. 01: 06: 24,944 -> 01: 06: 26,922
  3929. Yes, I `d love to
  3930. stop it, no doubt.
  3931.  
  3932. 901
  3933. 01: 06: 26,946 -> 01: 06: 27,756
  3934. Jesus!
  3935.  
  3936. 902
  3937. 01: 06: 27,780 -> 01: 06: 29,257
  3938. Did you call General Anderson?
  3939.  
  3940. 903
  3941. 01: 06: 29,281 -> 01: 06: 30,926
  3942. Todavía no. John, estas
  3943.  
  3944. 904
  3945. 01:06:30,950 --> 01:06:33,261
  3946. en curso de
  3947. colisionar con otro tren.
  3948.  
  3949. 905
  3950. 01:06:33,285 --> 01:06:34,462
  3951. ¿Cuánto tiempo tenemos?
  3952.  
  3953. 906
  3954. 01:06:34,486 --> 01:06:35,931
  3955. ¡Alrededor de ocho minutos!
  3956.  
  3957. 907
  3958. 01:06:35,955 --> 01:06:38,433
  3959. Necesito que contactes
  3960. con el General Anderson
  3961.  
  3962. 908
  3963. 01:06:38,457 --> 01:06:39,768
  3964. con los códigos que te di.
  3965.  
  3966. 909
  3967. 01:06:39,792 --> 01:06:40,803
  3968. Dile que la bomba
  3969. está en el tren.
  3970.  
  3971. 910
  3972. 01:06:40,827 --> 01:06:44,462
  3973. ¿Entiendes?
  3974.  
  3975. 911
  3976. 01:06:46,298 --> 01:06:47,943
  3977. Estamos para una
  3978. colisión con otro tren.
  3979.  
  3980. 912
  3981. 01:06:47,967 --> 01:06:50,111
  3982. Necesito desconectar los
  3983. vagones. ¿Cómo lo hacemos?
  3984.  
  3985. 913
  3986. 01:06:50,135 --> 01:06:51,312
  3987. Puedo mostrarte cómo hacerlo.
  3988.  
  3989. 914
  3990. 01:06:51,336 --> 01:06:52,313
  3991. Bien.
  3992.  
  3993. 915
  3994. 01:06:52,337 --> 01:06:54,506
  3995. Primero tengo algunos
  3996. asuntos pendientes.
  3997.  
  3998. 916
  3999. 01:07:09,154 --> 01:07:11,165
  4000. ¡No, no, no! ¡No disparen!
  4001.  
  4002. 917
  4003. 01:07:11,189 --> 01:07:12,133
  4004. ¡Suéltala!
  4005.  
  4006. 918
  4007. 01:07:12,157 --> 01:07:13,969
  4008. ¡Por favor, no disparen!
  4009.  
  4010. 919
  4011. 01:07:13,993 --> 01:07:17,362
  4012. Un rebote y moriremos.
  4013.  
  4014. 920
  4015. 01:07:19,032 --> 01:07:22,201
  4016. Por favor. Nada de
  4017. disparos. Por favor.
  4018.  
  4019. 921
  4020. 01:07:26,005 --> 01:07:27,372
  4021. Está bien.
  4022.  
  4023. 922
  4024. 01:08:30,569 --> 01:08:32,881
  4025. Este es el General Anderson.
  4026.  
  4027. 923
  4028. 01:08:32,905 --> 01:08:34,917
  4029. Es para ti.
  4030.  
  4031. 924
  4032. 01:08:34,941 --> 01:08:36,384
  4033. Cuartel general de la OTAN.
  4034.  
  4035. 925
  4036. 01:08:36,408 --> 01:08:37,742
  4037. Ya era hora.
  4038.  
  4039. 926
  4040. 01:08:39,946 --> 01:08:41,556
  4041. Señor, sí señor.
  4042.  
  4043. 927
  4044. 01:08:41,580 --> 01:08:44,392
  4045. Boris, este es el
  4046. General Anderson.
  4047.  
  4048. 928
  4049. 01:08:44,416 --> 01:08:46,260
  4050. Sí, Capitán Tamesh, señor.
  4051.  
  4052. 929
  4053. 01:08:46,284 --> 01:08:48,563
  4054. Tengo un mensaje
  4055. para ti de John Cutter.
  4056.  
  4057. 930
  4058. 01: 08: 48,587 -> 01: 08: 51,265
  4059. The bomb and the target
  4060. they are on the train.
  4061.  
  4062. 931
  4063. 01: 08: 51,289 -> 01: 08: 52,901
  4064. I know that captain.
  4065.  
  4066. 932
  4067. 01: 08: 52,925 -> 01: 08: 56,270
  4068. The question is,
  4069. where is the train?
  4070.  
  4071. 933
  4072. 01: 08: 56,294 -> 01: 08: 57,572
  4073. The train veered west.
  4074.  
  4075. 934
  4076. 01: 08: 57,596 -> 01: 09: 01,409
  4077. It is approximately 10 km
  4078. from the border with Monte Negro.
  4079.  
  4080. 935
  4081. 01: 09: 01,433 -> 01: 09: 02,745
  4082. Approximately?
  4083.  
  4084. 936
  4085. 01: 09: 02,769 -> 01: 09: 05,914
  4086. Our command control,
  4087. sir, it's malfunctioning.
  4088.  
  4089. 937
  4090. 01: 09: 05,938 -> 01: 09: 06,782
  4091. Jesus!
  4092.  
  4093. 938
  4094. 01: 09: 06,806 -> 01: 09: 09,417
  4095. And sir, one other thing.
  4096. Very important.
  4097.  
  4098. 939
  4099. 01: 09: 09,441 -> 01: 09: 12,253
  4100. The 2-9-0 train is
  4101. ongoing with a
  4102.  
  4103. 940
  4104. 01: 09: 12,277 -> 01: 09: 14,255
  4105. collision with another train,
  4106.  
  4107. 941
  4108. 01: 09: 14,279 -> 01: 09: 15,791
  4109. Croatian steam train.
  4110.  
  4111. 942
  4112. 01: 09: 15,815 -> 01: 09: 18,794
  4113. Thank you Captain.
  4114.  
  4115. 943
  4116. 01: 09: 18,818 -> 01: 09: 22,455
  4117. Find me that damn train.
  4118.  
  4119. 944
  4120. 01: 09: 43,009 -> 01: 09: 43,986
  4121. Hey!
  4122.  
  4123. 945
  4124. 01: 09: 44,010 -> 01: 09: 45,788
  4125. I'm sorry I didn't make an appointment.
  4126.  
  4127. 946
  4128. 01: 09: 45,812 -> 01: 09: 47,288
  4129. What the hell is wrong with you?
  4130.  
  4131. 947
  4132. 01: 09: 47,312 -> 01: 09: 50,959
  4133. A personal crusade
  4134. to prevent you from making money?
  4135.  
  4136. 948
  4137. 01: 09: 50,983 -> 01: 09: 53,294
  4138. Maybe you should find
  4139. a new profession.
  4140.  
  4141. 949
  4142. 01: 09: 53,318 -> 01: 09: 55,798
  4143. Murder and kidnapping
  4144. they don't seem to work very well.
  4145.  
  4146. 950
  4147. 01: 09: 55,822 -> 01: 09: 58,466
  4148. It is easy for you to say.
  4149. You are a young man.
  4150.  
  4151. 951
  4152. 01: 09: 58,490 -> 01: 10: 03,195
  4153. You know how difficult it is to change
  4154. career in middle age.
  4155.  
  4156. 952
  4157. 01: 10: 05,497 -> 01: 10: 07,643
  4158. Tell me.
  4159.  
  4160. 953
  4161. 01: 10: 07,667 -> 01: 10: 09,178
  4162. What do you want of me?
  4163.  
  4164. 954
  4165. 01:10:09,202 --> 01:10:11,370
  4166. Quiero que mueras.
  4167.  
  4168. 955
  4169. 01:10:22,347 --> 01:10:24,325
  4170. ¡Escucha!
  4171.  
  4172. 956
  4173. 01:10:24,349 --> 01:10:26,161
  4174. Una vez que la
  4175. bomba sea entregada,
  4176.  
  4177. 957
  4178. 01:10:26,185 --> 01:10:29,164
  4179. Me dan cien millones de dólares.
  4180.  
  4181. 958
  4182. 01:10:29,188 --> 01:10:31,223
  4183. Sólo di tu precio.
  4184.  
  4185. 959
  4186. 01:10:33,192 --> 01:10:35,536
  4187. Mitad y mitad.
  4188.  
  4189. 960
  4190. 01:10:35,560 --> 01:10:38,339
  4191. Eso es un jodido
  4192. montón de dinero.
  4193.  
  4194. 961
  4195. 01:10:38,363 --> 01:10:40,541
  4196. ¿Me estás ofreciendo
  4197. una sociedad?
  4198.  
  4199. 962
  4200. 01:10:40,565 --> 01:10:43,511
  4201. Oh, no, hombre. Ya tengo socios.
  4202.  
  4203. 963
  4204. 01:10:43,535 --> 01:10:45,513
  4205. Los conoces.
  4206.  
  4207. 964
  4208. 01:10:45,537 --> 01:10:49,017
  4209. Es del tío Sam, de la CIA,
  4210.  
  4211. 965
  4212. 01:10:49,041 --> 01:10:51,687
  4213. Roland E. Anderson,
  4214.  
  4215. 966
  4216. 01:10:51,711 --> 01:10:54,388
  4217. La E. significa Elliot.
  4218.  
  4219. 967
  4220. 01:10:54,412 --> 01:10:56,524
  4221. ¿De qué hablas?
  4222.  
  4223. 968
  4224. 01:10:56,548 --> 01:11:00,195
  4225. Teniente, estamos
  4226. trabajando para la misma gente,
  4227.  
  4228. 969
  4229. 01:11:00,219 --> 01:11:03,956
  4230. la única diferencia es que
  4231. estoy ganando mucho más dinero.
  4232.  
  4233. 970
  4234. 01:11:12,265 --> 01:11:14,100
  4235. ¡Espera!
  4236.  
  4237. 971
  4238. 01:11:24,243 --> 01:11:26,054
  4239. Creo que tenemos un
  4240. pequeño enfrentamiento.
  4241.  
  4242. 972
  4243. 01:11:26,078 --> 01:11:28,090
  4244. Nadie tiene que morir.
  4245.  
  4246. 973
  4247. 01:11:28,114 --> 01:11:30,893
  4248. Hace un mes, tenía
  4249. un contrato con la CIA.
  4250.  
  4251. 974
  4252. 01:11:30,917 --> 01:11:33,228
  4253. Le robaron al científico,
  4254.  
  4255. 975
  4256. 01:11:33,252 --> 01:11:36,732
  4257. pero más tarde algún
  4258. soplón abrió la boca
  4259.  
  4260. 976
  4261. 01:11:36,756 --> 01:11:40,401
  4262. y ahora el gobierno de EE.UU.
  4263. me la quiere cerrar para siempre.
  4264.  
  4265. 977
  4266. 01:11:40,425 --> 01:11:43,939
  4267. Necesito una póliza
  4268. de seguro. La bomba.
  4269.  
  4270. 978
  4271. 01:11:43,963 --> 01:11:47,575
  4272. Nadie me va a joder
  4273. cuando este juguete esté listo.
  4274.  
  4275. 979
  4276. 01: 11: 47,599 -> 01: 11: 50,444
  4277. The US government
  4278. it does not deal with terrorists.
  4279.  
  4280. 980
  4281. 01: 11: 50,468 -> 01: 11: 52,247
  4282. Come on man.
  4283.  
  4284. 981
  4285. 01: 11: 52,271 -> 01: 11: 55,284
  4286. All the criminals and
  4287. terrorists from all over the world,
  4288.  
  4289. 982
  4290. 01: 11: 55,308 -> 01: 11: 58,253
  4291. have had a
  4292. business with the CIA.
  4293.  
  4294. 983
  4295. 01: 11: 58,277 -> 01: 12: 02,423
  4296. Monday they need us
  4297. on Tuesday they train us,
  4298.  
  4299. 984
  4300. 01: 12: 02,447 -> 01: 12: 04,425
  4301. On Wednesday they use us,
  4302.  
  4303. 985
  4304. 01: 12: 04,449 -> 01: 12: 07,428
  4305. For friday
  4306. We are terrorists again.
  4307.  
  4308. 986
  4309. 01: 12: 07,452 -> 01: 12: 09,430
  4310. We are all from
  4311. the same school!
  4312.  
  4313. 987
  4314. 01: 12: 09,454 -> 01: 12: 10,788
  4315. I do not care!
  4316.  
  4317. 988
  4318. 01: 12: 26,504 -> 01: 12: 29,341
  4319. He's using us both.
  4320.  
  4321. 989
  4322. 01: 13: 16,554 -> 01: 13: 18,700
  4323. We can still make a deal.
  4324.  
  4325. 990
  4326. 01: 13: 18,724 -> 01: 13: 22,170
  4327. This is the deal. You die.
  4328.  
  4329. 991
  4330. 01: 13: 22,194 -> 01: 13: 24,039
  4331. I came here to do
  4332. the safest world,
  4333.  
  4334. 992
  4335. 01: 13: 24,063 -> 01: 13: 27,508
  4336. But now I am
  4337. here for ... Frank!
  4338.  
  4339. 993
  4340. 01: 13: 27,532 -> 01: 13: 28,844
  4341. Russ,
  4342.  
  4343. 994
  4344. 01: 13: 28,868 -> 01: 13: 30,379
  4345. Dan,
  4346.  
  4347. 995
  4348. 01: 13: 30,403 -> 01: 13: 32,705
  4349. and Joe!
  4350.  
  4351. 996
  4352. 01: 13: 50,555 -> 01: 13: 52,291
  4353. All the unitys,
  4354. take positions.
  4355.  
  4356. 997
  4357. 01: 14: 04,569 -> 01: 14: 06,081
  4358. Welcome home, Cooper.
  4359.  
  4360. 998
  4361. 01: 14: 06,105 -> 01: 14: 07,883
  4362. Do you know anything about
  4363. Mr. Cutter, sir?
  4364.  
  4365. 999
  4366. 01: 14: 07,907 -> 01: 14: 09,084
  4367. Not yet.
  4368.  
  4369. 1000
  4370. 01: 14: 09,108 -> 01: 14: 10,385
  4371. I hope I make it.
  4372.  
  4373. 1001
  4374. 01: 14: 10,409 -> 01: 14: 12,721
  4375. There will be a collision
  4376. with the other train
  4377.  
  4378. 1002
  4379. 01: 14: 12,745 -> 01: 14: 15,223
  4380. and I don't think we can
  4381. do nothing about it.
  4382.  
  4383. 1003
  4384. 01: 14: 15,247 -> 01: 14: 16,949
  4385. We have to do something.
  4386.  
  4387. 1004
  4388. 01: 14: 18,616 -> 01: 14: 21,730
  4389. I'm trying, son.
  4390.  
  4391. 1005
  4392. 01: 14: 21,754 -> 01: 14: 25,233
  4393. That man
  4394. He saved his ass back there.
  4395.  
  4396. 1006
  4397. 01: 14: 25,257 -> 01: 14: 28,494
  4398. So with all due respect,
  4399. try harder.
  4400.  
  4401. 1007
  4402. 01: 14: 31,596 -> 01: 14: 33,465
  4403. Retire sailor.
  4404.  
  4405. 1008
  4406. 01: 14: 46,946 -> 01: 14: 48,457
  4407. Can you disarm the bomb?
  4408.  
  4409. 1009
  4410. 01: 14: 48,481 -> 01: 14: 51,816
  4411. No, not if Gregor finished it.
  4412.  
  4413. 1010
  4414. 01: 15: 02,128 -> 01: 15: 03,829
  4415. Focus on the bomb Nina.
  4416.  
  4417. 1011
  4418. 01: 15: 10,469 -> 01: 15: 12,614
  4419. Gregor has installed
  4420. three triggers.
  4421.  
  4422. 1012
  4423. 01: 15: 12,638 -> 01: 15: 15,450
  4424. The timer, the detonator
  4425. remote, throttle.
  4426.  
  4427. 1013
  4428. 01: 15: 15,474 -> 01: 15: 16,284
  4429. What is that?
  4430.  
  4431. 1014
  4432. 01: 15: 16,308 -> 01: 15: 17,953
  4433. If the pump moves
  4434. too fast,
  4435.  
  4436. 1015
  4437. 01: 15: 17,977 -> 01: 15: 19,287
  4438. As if trains collide?
  4439.  
  4440. 1016
  4441. 01: 15: 19,311 -> 01: 15: 21,456
  4442. We are all gonna die
  4443. if we crash.
  4444.  
  4445. 1017
  4446. 01: 15: 21,480 -> 01: 15: 24,126
  4447. We will all die if
  4448. I manipulate the device,
  4449.  
  4450. 1018
  4451. 01: 15: 24,150 -> 01: 15: 27,462
  4452. or interrupt circuits.
  4453.  
  4454. 1019
  4455. 01: 15: 27,486 -> 01: 15: 28,497
  4456. Unless...
  4457.  
  4458. 1020
  4459. 01: 15: 28,521 -> 01: 15: 29,664
  4460. Unless...
  4461.  
  4462. 1021
  4463. 01: 15: 29,688 -> 01: 15: 33,301
  4464. I can depressurize
  4465. oxygen tanks,
  4466.  
  4467. 1022
  4468. 01: 15: 33,325 -> 01: 15: 36,505
  4469. that will slow down the main,
  4470.  
  4471. 1023
  4472. 01: 15: 36,529 -> 01: 15: 39,808
  4473. and if i'm right it will help
  4474. to shut down the whole system.
  4475.  
  4476. 1024
  4477. 01: 15: 39,832 -> 01: 15: 41,643
  4478. There will no longer be a bomb.
  4479.  
  4480. 1025
  4481. 01: 15: 41,667 -> 01: 15: 42,310
  4482. Exactly!
  4483.  
  4484. 1026
  4485. 01: 15: 42,334 -> 01: 15: 43,645
  4486. What are you waiting for?
  4487.  
  4488. 1027
  4489. 01: 15: 43,669 -> 01: 15: 45,647
  4490. I have never done it before.
  4491.  
  4492. 1028
  4493. 01: 15: 45,671 -> 01: 15: 50,318
  4494. I can try but
  4495. If I fail, millions will die.
  4496.  
  4497. 1029
  4498. 01:15:50,342 --> 01:15:53,321
  4499. No tenemos elección.
  4500. Buena suerte Nina.
  4501.  
  4502. 1030
  4503. 01:15:53,345 --> 01:15:55,881
  4504. Tranquilízate. Saldré
  4505. de aquí en unos minutos.
  4506.  
  4507. 1031
  4508. 01:15:57,716 --> 01:16:02,388
  4509. Bien, empezaré a vaciar
  4510. los tanques de combustible.
  4511.  
  4512. 1032
  4513. 01:16:05,691 --> 01:16:09,337
  4514. ¡Advertencia! ¡Tres
  4515. minutos para la colisión!
  4516.  
  4517. 1033
  4518. 01:16:09,361 --> 01:16:11,730
  4519. ¡Tres minutos para la colisión!
  4520.  
  4521. 1034
  4522. 01:16:31,584 --> 01:16:34,863
  4523. Maldita sea, ¡¿qué pasa?!
  4524.  
  4525. 1035
  4526. 01:16:34,887 --> 01:16:37,089
  4527. ¡Consígueme algo de palanca!
  4528.  
  4529. 1036
  4530. 01:16:54,940 --> 01:16:56,218
  4531. ¡Advertencia!
  4532.  
  4533. 1037
  4534. 01:16:56,242 --> 01:16:58,386
  4535. ¡Están a dos
  4536. minutos de la colisión!
  4537.  
  4538. 1038
  4539. 01:16:58,410 --> 01:17:02,080
  4540. Están a dos...
  4541.  
  4542. 1039
  4543. 01:17:32,278 --> 01:17:34,456
  4544. ¡Un minuto para la colisión!
  4545.  
  4546. 1040
  4547. 01:17:34,480 --> 01:17:36,648
  4548. ¡Un minuto para la colisión!
  4549.  
  4550. 1041
  4551. 01:17:52,131 --> 01:17:55,443
  4552. Warning! Thirty
  4553. seconds to collision!
  4554.  
  4555. 1042
  4556. 01: 17: 55,467 -> 01: 17: 57,669
  4557. Thirty seconds
  4558. for the collision!
  4559.  
  4560. 1043
  4561. 01: 18: 41,513 -> 01: 18: 43,682
  4562. I knew you could do it.
  4563.  
  4564. 1044
  4565. 01: 19: 33,932 -> 01: 19: 35,577
  4566. Hi, ma'am.
  4567.  
  4568. 1045
  4569. 01: 19: 35,601 -> 01: 19: 37,045
  4570. Hi.
  4571.  
  4572. 1046
  4573. 01: 19: 37,069 -> 01: 19: 39,214
  4574. I'm a friend of John Cutter.
  4575.  
  4576. 1047
  4577. 01: 19: 39,238 -> 01: 19: 41,383
  4578. Really? John Cutter?
  4579.  
  4580. 1048
  4581. 01: 19: 41,407 -> 01: 19: 43,385
  4582. Told me to come here
  4583. and find Jenna.
  4584.  
  4585. 1049
  4586. 01: 19: 43,409 -> 01: 19: 46,254
  4587. Said you could have
  4588. a dog of his in your house.
  4589.  
  4590. 1050
  4591. 01: 19: 46,278 -> 01: 19: 48,223
  4592. I can't have my dog ​​Coop!
  4593.  
  4594. 1051
  4595. 01: 19: 48,247 -> 01: 19: 51,393
  4596. John! Jesus Christ, man,
  4597. I thought you were dead!
  4598.  
  4599. 1052
  4600. 01: 19: 51,417 -> 01: 19: 52,618
  4601. That was the idea.
  4602.  
  4603. 1053
  4604. 01: 19: 53,585 -> 01: 19: 54,596
  4605. I'm glad to see you.
  4606.  
  4607. 1054
  4608. 01: 19: 54,620 -> 01: 19: 56,564
  4609. Yes, man.
  4610.  
  4611. 1055
  4612. 01: 19: 56,588 -> 01: 19: 57,899
  4613. Hey babe!
  4614.  
  4615. 1056
  4616. 01: 19: 57,923 -> 01: 19: 59,123
  4617. Hello!
  4618.  
  4619. 1057
  4620. 01: 20: 05,964 -> 01: 20: 07,610
  4621. I heard Nick
  4622. and Pink made it.
  4623.  
  4624. 1058
  4625. 01: 20: 07,634 -> 01: 20: 09,244
  4626. They did it.
  4627.  
  4628. 1059
  4629. 01: 20: 09,268 -> 01: 20: 11,246
  4630. Thanks for coming to Coop.
  4631.  
  4632. 1060
  4633. 01: 20: 11,270 -> 01: 20: 12,414
  4634. It means a lot.
  4635.  
  4636. 1061
  4637. 01: 20: 12,438 -> 01: 20: 14,416
  4638. You did well for
  4639. be a land hunter.
  4640.  
  4641. 1062
  4642. 01: 20: 14,440 -> 01: 20: 16,475
  4643. I would go to war with you
  4644. anytime.
  4645.  
  4646. 1063
  4647. 01: 20: 17,777 -> 01: 20: 20,588
  4648. How is General Anderson?
  4649.  
  4650. 1064
  4651. 01: 20: 20,612 -> 01: 20: 23,091
  4652. You know now
  4653. he is a great hero.
  4654.  
  4655. 1065
  4656. 01: 20: 23,115 -> 01: 20: 25,484
  4657. I probably know
  4658. present to the presidency.
  4659.  
  4660. 1066
  4661. 01: 20: 34,960 -> 01: 20: 36,662
  4662. I do not think it does.
  4663.  
  4664. 1067
  4665. 01: 20: 38,964 -> 01: 20: 40,275
  4666. What have you got there?
  4667.  
  4668. 1068
  4669. 01: 20: 40,299 -> 01: 20: 44,670
  4670. You know promises
  4671. broken, lies, murders.
  4672.  
  4673. 1069
  4674. 01: 20: 59,351 -> 01: 21: 02,911
  4675. Jenna? Is there a chance that two
  4676. Thirsty men can get a pair?
  4677.  
  4678. 1070
  4679. 01: 21: 04,657 -> 01: 21: 06,358
  4680. My girl!
  4681.  
  4682. 1071
  4683. 01: 21: 08,527 -> 01: 21: 11,363
  4684. To all of our
  4685. fallen brothers.
  4686.  
  4687. 1072
  4688. 01: 21: 23,550 -> 01: 21: 25,550
  4689. END
  4690.  
  4691. 1073
  4692. 01: 21: 25,574 -> 01: 21: 26,974
  4693. ...FOR NOW
  4694.  
  4695. 1074
  4696. 01: 21: 47,454 -> 01: 21: 52,654
  4697. Subtitles by HispaSub
  4698. www.OpenSubtitles.org
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement