Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,680 --> 00:00:04,031
- Thế giới chúng ta không hoàn toàn đồng nhất.
- 2
- 00:00:05,848 --> 00:00:08,930
- Khuất sau tầm nhìn của chúng ta
- là một thế giới khác hẳn.
- 3
- 00:00:10,198 --> 00:00:12,434
- Những sinh vật hoàn toàn xa lạ với chúng ta.
- 4
- 00:00:14,629 --> 00:00:16,332
- Như thể từ hành tinh khác.
- 5
- 00:00:17,820 --> 00:00:20,999
- Chúng có số lượng đông đảo hơn mọi
- nhóm sinh vật nào khác trên hành tinh.
- 6
- 00:00:26,010 --> 00:00:29,911
- Chào mừng bạn đến với thế giới
- động vật chân đốt kỳ thú (arthropod).
- 7
- 00:00:30,403 --> 00:00:34,690
- Nhện, bọ cạp và côn trùng.
- 8
- 00:00:35,300 --> 00:00:37,752
- Ngày nay chúng ta sử dụng
- những công nghệ ghi hình mới
- 9
- 00:00:38,000 --> 00:00:42,056
- giúp khám phá chi tiết hơn bao giờ hết,
- 10
- 00:00:42,295 --> 00:00:47,419
- đời sống của chúng, cách chúng chiến đấu,
- kiếm ăn và sinh sản.
- 11
- 00:00:47,632 --> 00:00:51,658
- Loạt phim tài liệu này sử dụng công nghệ
- ghi hình 3D đặc biệt
- 12
- 00:00:51,854 --> 00:00:55,331
- nhằm nghiên cứu chi tiết thế giới thu nhỏ,
- 13
- 00:00:55,370 --> 00:00:58,950
- trong môi trường tự nhiên hay mô phỏng.
- 14
- 00:00:59,410 --> 00:01:02,889
- Chúng ta sẽ chứng kiến sự sinh sản,
- những thách thức chúng phải đối mặt,
- 15
- 00:01:02,989 --> 00:01:05,420
- những khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc
- trong đời sống của chúng.
- 16
- 00:01:07,043 --> 00:01:10,704
- Qua đó có thể giúp chúng ta hiểu được
- làm cách nào mà ngày nay
- 17
- 00:01:10,770 --> 00:01:14,720
- hơn 80% động vật trên hành tinh
- 18
- 00:01:14,720 --> 00:01:16,466
- là động vật chân đốt.
- 19
- 00:01:17,499 --> 00:01:20,036
- Trong loạt phim này chúng ta sẽ chứng kiến
- quá trình tiến hóa của chúng.
- 20
- 00:01:20,636 --> 00:01:23,934
- Từ loài cuốn chiếu tương đối giản đơn,
- (millipede)
- 21
- 00:01:24,435 --> 00:01:28,694
- tới những đàn đông đảo lên tới hàng trăm,
- thậm chí hàng triệu cá thể.
- 22
- 00:01:30,840 --> 00:01:34,813
- Chúng ta sẽ chứng kiến quá trình biến đổi
- kỳ diệu nhất trong thế giới động vật.
- 23
- 00:01:36,309 --> 00:01:38,229
- Chúng ta sẽ gặp những đàn kiến
- xây trang trại.
- 24
- 00:01:39,012 --> 00:01:41,463
- những con nhện tung mạng nhện của chúng
- 25
- 00:01:43,149 --> 00:01:46,926
- Và loài bọ trang điểm bằng thi thể nạn nhân
- như một kiểu ngụy trang.
- 26
- 00:01:49,259 --> 00:01:52,563
- Chào mừng bạn đến một thế giới
- kỳ lạ và đầy nguy hiểm.
- 27
- 00:01:56,580 --> 00:02:04,023
- NHỮNG QUÁI VẬT THU NHỎ
- Nghe & dịch: Hoàng Hà (Anabas).
- 28
- 00:02:04,820 --> 00:02:07,510
- Phần 1: XUNG ĐỘT
- 29
- 00:02:07,600 --> 00:02:12,280
- Rừng nhiệt đới trên hành tinh
- là nơi cư trú của hàng triệu động vật.
- 30
- 00:02:13,151 --> 00:02:17,426
- Gần 90% trong số đó là động vật chân đốt
- đôi khi chúng được gọi là bọ (bug),
- 31
- 00:02:18,045 --> 00:02:19,913
- và tất cả chúng đang tìm kiếm thức ăn.
- 32
- 00:02:20,430 --> 00:02:23,672
- Thực tế, thức ăn cho hầu hết chúng
- có ở khắp mọi nơi,
- 33
- 00:02:23,879 --> 00:02:27,041
- vì quá nửa trong số chúng ăn thực vật.
- 34
- 00:02:43,330 --> 00:02:47,020
- Loài cuốn chiếu (millipede) thuộc số
- những động vật chân đốt đầu tiên
- 35
- 00:02:47,181 --> 00:02:49,967
- di chuyển từ nước lên cạn.
- 36
- 00:02:50,394 --> 00:02:53,340
- Chúng có thể có tới 750 chân
- 37
- 00:02:53,430 --> 00:02:57,650
- phát triển tới độ dài 30 cm
- và có thể sống tới bảy năm.
- 38
- 00:02:58,505 --> 00:03:01,520
- Cấu trúc cơ thể chúng rất hiệu quả
- 39
- 00:03:01,520 --> 00:03:06,672
- tới mức hầu như không thay đổi
- trong hàng trăm triệu năm.
- 40
- 00:03:11,580 --> 00:03:14,170
- Cơ thể chúng phân thành nhiều đoạn,
- 41
- 00:03:14,259 --> 00:03:17,827
- mỗi phân đoạn có chân
- và nội tạng riêng biệt.
- 42
- 00:03:17,881 --> 00:03:20,606
- Một trái tim hoạt động suốt toàn bộ
- chiều dài cơ thể,
- 43
- 00:03:20,654 --> 00:03:22,508
- cung cấp oxy cho từng phân đoạn.
- 44
- 00:03:27,190 --> 00:03:33,477
- Nó ăn lá và thực vật mục nát,
- như tổ tiên hơn 400 triệu năm trước.
- 45
- 00:03:40,490 --> 00:03:44,596
- Cuốn chiếu là những sinh vật hiền lành,
- chúng không có lãnh địa của riêng mình.
- 46
- 00:03:47,848 --> 00:03:50,494
- Còn có nhiều sinh vật phân đoạn khác ở đây
- 47
- 00:03:50,663 --> 00:03:53,050
- vốn có một lối sống hoàn toàn khác.
- 48
- 00:03:59,640 --> 00:04:01,257
- Loài rết (centipede).
- 49
- 00:04:01,550 --> 00:04:03,395
- Chúng là loài ăn thịt.
- 50
- 00:04:04,711 --> 00:04:09,389
- Loài rết có họ hàng với cuốn chiếu
- và săn lùng các loài chân đốt khác.
- 51
- 00:04:11,054 --> 00:04:15,589
- Có hơn 8.000 loài trong số chúng,
- tất cả đều có nọc độc.
- 52
- 00:04:15,900 --> 00:04:18,862
- Con rết này sống trong các hang động ở Ấn Độ.
- 53
- 00:04:19,556 --> 00:04:22,150
- Những cặp chân khỏe mạnh,
- di chuyển độc lập
- 54
- 00:04:22,150 --> 00:04:24,733
- khiến chúng nhanh nhẹn hơn hẳn cuốn chiếu.
- 55
- 00:04:32,390 --> 00:04:36,890
- Đây là một loài đáng sợ nhất
- Loài rết độc scolopendra.
- 56
- 00:04:53,540 --> 00:04:55,856
- Nhưng nó không phải là kẻ săn mồi
- hàng đầu duy nhất ở đây.
- 57
- 00:05:00,240 --> 00:05:05,035
- Loài bọ cạp càng đỏ ở Tanzania này
- không quá nhanh nhẹn (red claw scorpion)
- 58
- 00:05:05,134 --> 00:05:09,561
- nhưng có cặp càng khỏe
- và vết đốt thực sự gây tử vong.
- 59
- 00:05:13,919 --> 00:05:18,014
- Bọ cạp và rết là những đối thủ cạnh tranh.
- Chúng săn cùng loại con mồi
- 60
- 00:05:24,065 --> 00:05:26,898
- Và trong cùng một lãnh địa.
- 61
- 00:05:28,270 --> 00:05:31,526
- Vì vậy, nếu gặp nhau, chúng sẽ chiến đấu.
- 62
- 00:06:00,530 --> 00:06:03,182
- Rết sử dụng tất cả sức mạnh của nó
- 63
- 00:06:03,348 --> 00:06:05,626
- cố gắng cắn xuyên qua vỏ cứng
- của bọ cạp càng đỏ.
- 64
- 00:06:06,421 --> 00:06:09,003
- Nhưng khả năng phòng thủ
- của bọ cạp quá chắc chắn.
- 65
- 00:06:20,839 --> 00:06:23,784
- Không phải đòn tấn công của bọ cạp
- khiến nó chiến thắng,
- 66
- 00:06:24,183 --> 00:06:27,628
- mà chính sức kháng cự yếu ớt của rết
- khiến nó thua trận.
- 67
- 00:06:30,219 --> 00:06:34,152
- Nếu không thể tự bảo vệ chính mình,
- bạn không thể tồn tại lâu dài
- 68
- 00:06:34,261 --> 00:06:36,118
- trong thế giới thu nhỏ.
- 69
- 00:06:39,330 --> 00:06:43,673
- Úc là nơi cư trú của một loài bọ cánh cứng
- có một trong những cách phòng thủ kỳ lạ nhất.
- 70
- 00:06:48,720 --> 00:06:51,143
- Đây là một con bọ bánh (pie dish beetle).
- 71
- 00:06:51,985 --> 00:06:57,060
- Vùng hẻo lánh vốn rất khô cằn,
- khiến bạn có thể nghĩ rằng cái vỏ kỳ lạ này
- 72
- 00:06:57,060 --> 00:07:00,810
- chỉ dùng để hứng nước,
- 73
- 00:06:59,109 --> 00:07:01,992
- nhưng chức năng chính của nó là tự vệ.
- 74
- 00:07:06,230 --> 00:07:08,930
- Một con bọ ngựa (mantis).
- Một kẻ chuyên săn mồi.
- 75
- 00:07:09,185 --> 00:07:13,462
- nhưng với con mồi tiềm năng này
- nó chẳng biết nên bắt đầu từ đâu.
- 76
- 00:07:32,780 --> 00:07:37,239
- Bộ giáp của bọ bánh
- cũng có nhược điểm của nó
- 77
- 00:07:37,542 --> 00:07:41,213
- nó không có được điều chúng ta gọi là
- tính cơ động.
- 78
- 00:08:13,870 --> 00:08:18,260
- Những loài côn trùng Úc khác
- có một chiến lược phòng thủ khác nhau.
- 79
- 00:08:23,700 --> 00:08:28,279
- Con bọ que này (stick insect)
- dựa vào kỹ thuận ngụy trang để ẩn mình,
- 80
- 00:08:28,890 --> 00:08:30,996
- nhưng nó cũng đi kèm với sự bất tiện.
- 81
- 00:08:31,459 --> 00:08:34,765
- Hình dạng giống một cái que
- khiến nó rất khó bay.
- 82
- 00:08:35,187 --> 00:08:39,271
- Nếu bị một kẻ săn mồi phát hiện,
- nó có thể hết đời.
- 83
- 00:09:06,496 --> 00:09:09,941
- Một con nhện thợ săn (huntsman spider)
- đã sẵn sàng tấn công.
- 84
- 00:09:11,130 --> 00:09:14,587
- Nó là một trong những loài nhện
- nhanh nhẹn và linh hoạt nhất.
- 85
- 00:09:20,800 --> 00:09:23,947
- Nhưng bọ que thậm chí
- chẳng tìm cách tẩu thoát.
- 86
- 00:09:26,341 --> 00:09:28,465
- Nó còn một thứ vũ khí cuối cùng.
- 87
- 00:09:35,379 --> 00:09:38,617
- Một chất màu trắng đục
- ở các tuyến sau đầu,
- 88
- 00:09:44,200 --> 00:09:46,309
- có thể phun xa nửa mét
- 89
- 00:09:46,488 --> 00:09:50,078
- và đủ dùng trước khi cạn kiệt.
- 90
- 00:09:55,259 --> 00:09:57,951
- Nó chứa đầy vị bạc hà thu thập từ rừng.
- 91
- 00:10:00,170 --> 00:10:03,377
- Với nhện thợ săn,
- đó là chất kích thích không thể chịu nổi.
- 92
- 00:10:09,343 --> 00:10:12,942
- Nhờ vậy, bọ que thoải mái tự do kiếm ăn.
- 93
- 00:10:22,399 --> 00:10:26,474
- Những cuộc chiến hóa học như vậy
- phổ biến trong thế giới quái vật thu nhỏ.
- 94
- 00:10:27,368 --> 00:10:31,466
- Có một loại côn trùng
- sử dụng một phương thức rất mạnh...
- 95
- 00:10:34,344 --> 00:10:35,360
- thực sự có thể gây tử vong.
- 96
- 00:10:45,080 --> 00:10:47,030
- Kể từ lần đầu xuất hiện trên cạn,
- 97
- 00:10:47,279 --> 00:10:50,056
- động vật chân đốt
- đã phải chiến đấu với nhau,
- 98
- 00:10:50,157 --> 00:10:53,650
- tranh giành thức ăn, lãnh địa, và bạn tình.
- 99
- 00:10:54,235 --> 00:10:59,137
- Cách thức chúng phát triển các phương tiện
- đấu tranh thực sự đáng kinh ngạc.
- 100
- 00:11:03,403 --> 00:11:07,793
- Trên nền rừng khắp hành tinh, hầu như
- ở bất kỳ đâu bạn đều gặp con vật này
- 101
- 00:11:08,115 --> 00:11:10,732
- Bọ oanh tạc (bombardier beetle).
- 102
- 00:11:15,380 --> 00:11:20,451
- Chúng có vẻ khá vô hại, nhưng hiếm
- sinh vật nào dám liều lĩnh cố thử ăn chúng.
- 103
- 00:11:23,090 --> 00:11:24,327
- Một con bọ ngựa.
- 104
- 00:11:24,299 --> 00:11:29,304
- Một số bọ ngựa rất lớn và khỏe, thậm chí
- có thể giết cả những con chim nhỏ.
- 105
- 00:11:30,266 --> 00:11:32,428
- Một con bọ cánh cứng lại càng dễ dàng.
- 106
- 00:11:38,889 --> 00:11:40,428
- Nhưng không phải với con bọ này.
- 107
- 00:11:44,410 --> 00:11:47,060
- Ngay khi bị bọ ngựa tấn công,
- 108
- 00:11:47,060 --> 00:11:51,139
- bọ cánh cứng phun khí ga nóng
- và hóa chất ăn mòn vào mặt nó.
- 109
- 00:11:56,920 --> 00:11:59,949
- Những hóa chất được tạo nên
- từ một phản ứng trong bụng nó,
- 110
- 00:11:59,949 --> 00:12:04,066
- tạo ra nhiệt lượng đủ khiến chất lỏng
- đạt tới gần điểm sôi.
- 111
- 00:12:11,910 --> 00:12:15,698
- Đòn phản công của bọ oanh tạc
- có thể gây tử vong cho các sinh vật nhỏ hơn.
- 112
- 00:12:16,846 --> 00:12:20,578
- nhưng bọ ngựa khá lớn nên thoát chết.
- 113
- 00:12:22,370 --> 00:12:24,153
- Và bọ oanh tạc cũng thoát chết.
- 114
- 00:12:28,870 --> 00:12:30,345
- Trên đồng cỏ Châu Phi,
- 115
- 00:12:30,419 --> 00:12:39,185
- có một kẻ săn mồi đang đặt bẫy
- tại bất cứ đâu có bụi hoặc cát khô.
- 116
- 00:12:40,620 --> 00:12:43,773
- Đây là ấu trùng của cun cút (ant-lion).
- 117
- 00:12:44,710 --> 00:12:47,541
- Khi trưởng thành,
- nó khá giống một con chuồn chuồn,
- 118
- 00:12:47,739 --> 00:12:52,240
- với mục đích duy nhất là để giao phối.
- Nó thậm chí hầu như chẳng ăn gì.
- 119
- 00:12:52,240 --> 00:12:56,937
- Nhưng giờ khi còn là một ấu trùng,
- nhiệm vụ của nó là kiếm ăn và phát triển.
- 120
- 00:12:57,394 --> 00:13:00,503
- Để làm vậy, nó đào một cái hố bẫy trong cát,
- 121
- 00:13:00,708 --> 00:13:03,837
- và vùi mình dưới đáy
- răng hàm hướng lên trên.
- 122
- 00:13:13,449 --> 00:13:18,076
- Nó có thể lắc đầu rất mạnh
- tới mức cát văng ra như đạn bắn.
- 123
- 00:13:22,850 --> 00:13:24,670
- Và giờ nó chờ đợi.
- 124
- 00:13:30,351 --> 00:13:32,919
- Một con kiến lảng vảng tới hố
- 125
- 00:13:34,986 --> 00:13:36,508
- và trượt chân.
- 126
- 00:13:48,626 --> 00:13:53,104
- Con kiến không thể leo ra được.
- Cát xô dưới chân nó.
- 127
- 00:13:58,770 --> 00:14:00,565
- Cho tới khi kiến đuối sức,
- 128
- 00:14:05,470 --> 00:14:09,825
- và cun cút lôi tuột nó xuống dưới cát,
- ăn sống nuốt tươi nó.
- 129
- 00:14:12,482 --> 00:14:15,808
- Với cun cút, ẩn mình
- là một cách săn mồi hiệu quả.
- 130
- 00:14:24,645 --> 00:14:29,225
- Có rất nhiều nơi trong rừng để đặt bẫy.
- 131
- 00:14:31,425 --> 00:14:36,358
- Ở đây, có một số kẻ săn mồi hoàn hảo nhất
- trong những kẻ rình mồi.
- 132
- 00:14:39,275 --> 00:14:44,382
- Con nhện bẫy sập cái này (trapdoor spider)
- sống trong hang có nắp đậy ngụy trang.
- 133
- 00:14:48,655 --> 00:14:52,387
- nó sẽ sống ở đây trong suốt 20 năm
- cuộc đời của mình.
- 134
- 00:14:58,847 --> 00:15:04,270
- Xung quanh hang, nó dệt
- một mạng tơ nhện mịn, vô hình.
- 135
- 00:15:06,025 --> 00:15:08,254
- Nó chộp lấy bất cứ thứ gì va phải.
- 136
- 00:15:09,007 --> 00:15:13,724
- Đôi khi nó kiểm tra nhằm đảm bảo
- bẫy hoạt động tốt.
- 137
- 00:15:20,831 --> 00:15:22,778
- Nhưng phần lớn thời gian nó lặng lẽ chờ đợi
- 138
- 00:15:24,772 --> 00:15:26,703
- Một con dế (cricket).
- 139
- 00:15:30,565 --> 00:15:32,054
- Tóm được rồi.
- 140
- 00:15:46,135 --> 00:15:48,142
- Nó kéo con mồi xuống hang,
- 141
- 00:15:49,465 --> 00:15:53,044
- để thưởng thức con mồi
- một cách an toàn và nhàn nhã.
- 142
- 00:16:00,831 --> 00:16:03,916
- Một số động vật chân đốt
- ngụy trang hoàn hảo tới mức
- 143
- 00:16:04,402 --> 00:16:07,443
- chúng gần như vô hình,
- dù chúng hoàn toàn lộ ra.
- 144
- 00:16:14,345 --> 00:16:17,743
- Động vật săn mồi sử dụng kỹ thuật ngụy trang
- để săn con mồi mất cảnh giác.
- 145
- 00:16:18,878 --> 00:16:22,124
- Nạn nhân của chúng cũng ngụy trang
- để tránh bị phát hiện và ăn thịt.
- 146
- 00:16:23,155 --> 00:16:26,574
- Nhưng ngụy trang có thể
- là một vũ khí hiệu nghiệm.
- 147
- 00:16:32,055 --> 00:16:36,229
- Trong các khu rừng Đông Phi,
- có một loại côn trùng có cách ngụy trang
- 148
- 00:16:36,365 --> 00:16:39,733
- trở nên quái dị và có phần rất khủng khiếp.
- 149
- 00:16:49,075 --> 00:16:51,922
- Đó là một loài bọ sát thủ.
- (assanssin bug)
- 150
- 00:16:52,724 --> 00:16:56,076
- Chúng ta dễ dàng nhận ra nó
- vì nó di chuyển.
- 151
- 00:16:56,415 --> 00:17:02,241
- Với con mồi của nó, lại không hề dễ dàng
- vì nó có mùi như một trong số chúng.
- 152
- 00:17:13,635 --> 00:17:18,956
- Bọ sát thủ hút kiệt cơ thể nạn nhân
- rồi dính xác rỗng lên lưng mình.
- 153
- 00:17:19,541 --> 00:17:23,981
- Nó mạng theo ít nhất 20 xác chết.
- 154
- 00:17:41,435 --> 00:17:45,767
- Hình dạng nó khiến những kẻ săn mồi
- rất khó phát hiện.
- 155
- 00:17:47,317 --> 00:17:51,720
- Và khiến nó gần như vô hình
- với con mồi của nó - lũ kiến.
- 156
- 00:18:00,664 --> 00:18:03,953
- Nó dễ dàng xâm nhập vào đàn kiến này.
- 157
- 00:18:07,485 --> 00:18:10,935
- Những vỏ xác kiến chết
- lấn át mùi của chính nó.
- 158
- 00:18:11,075 --> 00:18:14,175
- Với đàn kiến, nó có mùi
- như một thành viên trong đàn,
- 159
- 00:18:14,175 --> 00:18:16,004
- và đó là điều quan trọng.
- 160
- 00:18:19,286 --> 00:18:22,089
- chúng thậm chí leo cả lên lưng nó.
- 161
- 00:18:28,186 --> 00:18:32,353
- Bọ sát thủ chỉ đơn giản tóm lấy một con kiến
- mỗi khi nó cảm thấy đói.
- 162
- 00:18:37,525 --> 00:18:41,774
- Và rồi cơ thể mỗi nạn nhân được bổ xung
- để ngụy trang cho nó.
- 163
- 00:18:50,965 --> 00:18:53,599
- Xung đột lan tỏa khắp thế giới côn trùng.
- 164
- 00:18:53,864 --> 00:18:55,923
- Nó định hình cấu trúc cơ thể chúng.
- 165
- 00:19:13,984 --> 00:19:18,433
- Quy định lối sống của chúng.
- Loài cun cút dưới cát.
- 166
- 00:19:22,465 --> 00:19:25,853
- Những con nhện cửa sập -
- sống 20 năm trong một cái hang.
- 167
- 00:19:39,255 --> 00:19:43,943
- Và sự đa dạng đặc biệt của chúng
- là nền tảng cho thành công của chúng.
- 168
- 00:19:50,525 --> 00:19:54,226
- Trong phần tiếp theo, chúng ta sẽ
- quan sát động vật chân đốt săn mồi.
- 169
- 00:19:55,152 --> 00:19:58,925
- Đó là những sinh vật phải giết con mồi
- cho nhu cầu ăn.
- 170
- 00:20:01,922 --> 00:20:05,408
- Chúng đã phát triển những phương thức
- săn mồi xuất sắc nhất khi làm vậy.
- 171
- 00:20:07,596 --> 00:20:09,815
- Và xuất hiện dưới nhiều dạng khác nhau.
- 172
- 00:20:17,185 --> 00:20:21,940
- Chúng ta sẽ gặp một loài nhện
- biến mạng nhện thành một cái chài.
- 173
- 00:20:24,715 --> 00:20:27,307
- Chứng kiến những chiến thuật
- săn mồi khéo léo
- 174
- 00:20:27,388 --> 00:20:30,747
- của một loài nhện khác
- săn chính đồng loại của mình.
- 175
- 00:20:32,961 --> 00:20:37,530
- Gặp gỡ những sinh vật
- sử dụng mặt nước như một chảo radar
- 176
- 00:20:37,535 --> 00:20:39,365
- nhằm phát hiện con mồi.
- 177
- 00:20:40,849 --> 00:20:44,255
- Và một con ong kỳ lạ
- có thể chế ngự một con gián
- 178
- 00:20:44,255 --> 00:20:47,223
- nhờ đó con của nó có thể
- ăn sống con gián.
- 179
- 00:20:51,055 --> 00:20:56,473
- Chúng ta sẽ chạm trán những sinh vật
- nguy hiểm nhất trong thế giới thu nhỏ.
- 180
- 00:20:56,634 --> 00:21:06,505
- Nghe & dịch: Hoàng Hà (Anabas).
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement