allanlee

Jumanji_1080p

Jun 17th, 2011
318
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 17.63 KB | None | 0 0
  1.  
  2. [quote]
  3. [b][color=blue]1、英语DTS音轨+导评音轨,中英双语PGS字幕;[/color][/b]
  4. [b][color=blue]2、按照原盘添加了章节信息;[/color][/b]
  5. [b][color=blue]3、完整收录所有花絮内容;[/color][/b]
  6.  
  7. [b]教育网100M做种,IPv4内网,支持IPv6:
  8. [color=blue][2001:250:3002:5119::999]:33099[/color][/b]
  9.  
  10. [/quote]
  11.  
  12. [img=http://images3.blu-ray.com/movies/covers/23187_front.jpg]
  13. [img=http://images3.blu-ray.com/movies/covers/23187_back.jpg]
  14.  
  15. ◎英文名称:Jumanji
  16. ◎中文名称:勇敢者的游戏/逃出侏曼纪/逃出魔幻纪/野蛮游戏
  17. ◎上映日期:1995年
  18. ◎影片类型:动作、 奇幻 、家庭 、 剧情 、冒险 、喜剧
  19. ◎地  区:美国
  20. ◎语  言:英语
  21. ◎分  级:USA:PG
  22. ◎发行公司:Sony Pictures / 哥伦比亚影片公司 Columbia Pictures
  23. ◎IMDB评分:6.5/10 (63,140 votes)
  24. ◎IMDB链接:http://www.imdb.com/title/tt0113497
  25. ◎导  演:乔·庄斯顿 Joe Johnston
  26. ◎编  剧:Chris Van Allsburg ....(screen story)
  27. Greg Taylor ....(screenplay)
  28. Jim Strain ....(screenplay)
  29. Chris Van Allsburg ....(book)/(screen story)
  30. 乔纳森·汉斯雷 Jonathan Hensleigh ....(screenplay)
  31. Greg Taylor ....(screen story) &/(screenplay)
  32. Jim Strain ....(screen story) and/(screenplay)
  33. ◎主  演:罗宾·威廉斯 Robin Williams .....Alan Parrish
  34.       克尔斯滕·邓斯特 Kirsten Dunst .....Judy Shepherd
  35.       邦尼·亨特 Bonnie Hunt .....Sarah Whittle
  36.       马尔科姆·斯图尔特 Malcolm Stewart .....Jim Shepherd
  37.       彼特·布莱恩特 Peter Bryant .....Paramedic
  38.       乔纳森·海德 Jonathan Hyde .....Samuel Alan Parrish/Hunter Van Pelt
  39.       Bradley Pierce .....Peter Shepherd
  40.       Bebe Neuwirth .....Aunt Nora Shepherd
  41.       David Alan Grier .....Carl Bentley
  42.       派翠西娅·克拉克森 Patricia Clarkson .....Carol Anne Parrish
  43.       Adam Hann-Byrd .....Alan Parrish - 1969
  44.       劳拉·贝尔·邦迪 Laura Bell Bundy .....Sarah Whittle - 1969
  45.       James Handy .....Exterminator
  46.       Gillian Barber .....Mrs. Thomas the Realtor
  47.       Brandon Obray .....Benjamin
  48.       Cyrus Thiedeke .....Caleb
  49.       Gary Joseph Thorup .....Billy Jessup the Bully
  50.       Leonard Zola .....Bill the Cop
  51.       Lloyd Berry .....Shoe Factory Bum
  52.       Annabel Kershaw .....Martha Shepherd
  53.       Darryl Henriques .....Gun Salesman
  54.       Robyn Driscoll .....Paramedic
  55.       Sarah Gilson .....Girl #1
  56.       Florica Vlad .....Girl #2
  57.       June Lion .....Baker
  58.       Brenda Lockmuller .....Pianist
  59.       Frederick Richardson .....Barber
  60.       弗兰克·维尔克 Frank Welker .....Special Vocal Effects (voice)
  61.       Jaysen Clough .....Looter (uncredited)
  62.       Mike Mitchell .....(unconfirmed)
  63.       Tom Woodruff Jr. .....Lion/Crocodile (uncredited)
  64.  
  65.  
  66. ◎简  介
  67.  
  68.   JUMANJI是一种游戏的名字,玩这种游戏的人,希望把真实的世界抛在脑后,沉浸在一个奇幻世界里;游戏一旦开始,不管发生什么,都要遵守游戏规则,把游戏做完。影片的故事就从小男孩阿兰发现一个精致的JUMANJI游戏开始。
  69.   12岁的阿兰本来打算逃离没有温暖的家庭,正当他要实施计划的时候,他遇上了暗中喜欢的女孩萨拉,于是邀请她一起玩刚刚发现的JUMANJI游戏。不料游戏一开始,阿兰就掉入了游戏里的热带丛林里,从萨拉的眼前消失了!惊呆了的萨拉吓得冲出了房子,没有把游戏进行下去。这一耽搁,就是26年。
  70.   阿兰原来住的房子住进了新的主人朱迪和彼德,两个刚刚失去父母的可怜的孩子。他们在屋顶发现了还像当年一样摆放着的JUMANJI游戏,游戏于是继续进行:远古时代的飞鸟、猴子、还有已经变成壮汉的阿兰,都出现在两个孩子面前。
  71.   各种各样的怪物不断从游戏里飞出来,搅乱了原本宁静的城市。为了尽快终止这场灾难,阿兰、朱迪和彼德找到了依然心悸不已的萨拉,并且成功说服她一起把游戏继续下去。他们同心协力,终于控制住了JUMANJI的魔力。在他们之间,增强了友谊,产生了爱情,还坚定了团结克服困难的信心……
  72.  
  73.   阿伦与莎拉小时候玩Jumanji游戏琪时发生了怪事,阿伦突然被摄进棋盘上的魔幻世界去。二十六年后,两名小童茱和彼得来到阿伦的旧居,并意外地将伦从棋盘世界释放出来,但棋中的原始猛兽也一并来到人类世界,还四处大肆破坏。唯一的解救方法,就是要找寻已成年的莎拉,完成当年未下完的棋局!
  74.  
  75.   1969年的一天,12岁的小男孩阿伦·帕里斯无意中在父亲的制鞋厂的工地上发现了埋在土中的“尤曼吉”游戏棋,将它带回了家。阿伦与父亲发生了争执,正欲离家出走,好友萨拉来到,两人一起玩起了“尤曼吉”,骰子一经掷下,棋盘就现出了不可思议的魔力:阿伦被棋盘吞没,萨拉却被一群吓人的蝙蝠赶出房间。
  76.   26年后,朱迪和皮特搬进了这里,他们又找到了“尤曼吉”棋。在研究了游戏规则后,他们发现了这个游戏一经开始就不能停止,只能一步步玩到底,姐弟只有继续当年艾伦的游戏。骰子掷出后,一头狮子和被禁锢了26年的艾伦跑了出来。制服了狮子的艾伦万分高兴,但很快又发现事情不对。首先物是人非,其次是游戏引来了大量野生动物在小镇上搞得天翻地覆。在朱迪姐弟两人的动员下,艾伦找到了萨拉,决心四个人一起把游戏进行到底。骰子一次次被掷出来,各种灾难危险连连出现,四个人凭着机智与勇敢与之拼斗奋争,最终骰子停到了适当的点数,游戏结束了。艾伦和萨拉也变孩子回到了26年前。
  77.   艾伦和萨拉把“尤曼吉”棋扔到了河中,回到家里过自己平静的生活。而在另一处偏僻的河岸上,“尤曼吉”正静静地躺着,等待它的下一位顾客。
  78.  
  79.   1969年,一个小男孩找到一副“朱曼吉”棋,一把骰子没掷好,将他投入另一个世界。当他成为罗宾·威廉斯返回家乡时,父母已过世,小镇更是面目全非,惨不忍睹。为了帮主人公彻底解脱魔法,住在他家的两个小孩接着下棋,希望能走到幸运的一格,从而扭转乾坤。经过好几个回合的生死历险,故事终于走向结局。
  80.  
  81. ◎一句话评论
  82.  
  83. An Adventure For Those Who Seek To Find A Way To Leave Their World Behind.
  84. Are you game?
  85. It's a jungle in there!
  86.  
  87. ◎幕后制作
  88.   本片的英文名叫“朱曼吉”,是指一种儿童棋盘游戏。玩游戏的人按照骰子上的数字往前走,走到哪一格就做那一格规定的事。影片的特效镜头数量多、难度大,但其逼真程度远不如稍早一点的恐龙。
  89.  
  90. ◎精彩对白:
  91.  
  92. Sarah Whittle: Don't ever call me crazy, Alan! Ever! 'Cause everyone in this town has called me crazy ever since I told the cops that you were sucked into a board game!
  93. 莎拉:永远不要叫我疯子,阿兰!始终!因为自从我对警察说你在玩球的时候被设了圈套,在这个镇上的每一个人都叫过我疯子。
  94. --------------------------------------------------------------------------------
  95. Sarah Whittle: You did just see three monkeys go by on a motorcycle; right?
  96. 莎拉:你刚才正好看见一辆摩托车上有三头驴,是吧?
  97. Judy Shepherd: Yeah.
  98. 朱迪:是的。
  99. Sarah Whittle: Good girl.
  100. 莎拉:好女孩。
  101. --------------------------------------------------------------------------------
  102. Sarah Whittle: A little rain never hurt anybody!
  103. 莎拉:一点小雨是不可能伤到人的!
  104. Alan Parrish: Yeah but a lot can kill you!
  105. 阿兰:是的,但是太大了就会杀死你!
  106. --------------------------------------------------------------------------------
  107. Alan Parrish: Stop giving me things that come apart.
  108. 阿兰:停下给我那些快要分裂的东西。
  109. --------------------------------------------------------------------------------
  110. Judy Shepherd: Alan, ready?
  111. 朱迪:阿兰,准备好了吗?
  112. Alan Parrish: There is no "ready".
  113. 阿兰:还没有“准备”。
  114. --------------------------------------------------------------------------------
  115. Sarah Whittle: They grow much faster than bamboo. Take care or they'll come after you.
  116. 莎拉:他们长得比竹子还要快。小心哦要不然他们会追上你的。
  117.  
  118.  
  119. [quote]
  120.  
  121. [size=3][color=blue][b]Jumanji.1995.BluRay.1080p.x264.DTS.AC3-HDChina[/b][/color][/size]
  122.  
  123. --------------------------MEDiA iNFO-----------------------------
  124.  
  125. SOURCE TYPE.....: BluRay H.264 1080p DTS-HD.MA 5.1
  126. ViDEO BiTRATE...: x264 L4.1 High 2pass @ 17746 kbps
  127. FRAME RATE......: 23.976 fps
  128. AUDiO-1.........: English DTS 5.1 @ 1510 kbps (DTS-HD.MA Core)
  129. AUDiO-2.........: Commentary DD 2.0 @ 192 kbps
  130. SUNTiTLE........: English/Chinese PGS
  131. RUNTiME.........: 1:44:06.240
  132. ASPECT RATiO....: 1.85:1
  133. RESOLUTiON......: 1920 x 1038
  134. FilE SiZE.......: 14.1 GB
  135.  
  136. --------------------------IMDB iNFO------------------------------
  137.  
  138. iMDB URL........: http://www.imdb.com/title/tt0113497
  139. iMDB RATiNG.....: 6.5/10 (63,217 votes)
  140. GENRE...........: Adventure | Family | Fantasy | Thriller
  141.  
  142. --------------------------RELEASE iNFO---------------------------
  143.  
  144. THEATER DATE....: 1995/12/15
  145. RELEASE DATE....: 2011/06/17
  146. ENCODER.........: AllanLee @ HDChina
  147.  
  148. [/quote]
  149.  
  150. [quote]
  151.  
  152. --------------------------[b] FiLE iNFO [/b]-----------------------------
  153.  
  154. General
  155. Complete name : Jumanji.1995.BluRay.1080p.x264.DTS.AC3-HDChina.mkv
  156. Format : Matroska
  157. File size : 14.2 GiB
  158. Duration : 1h 44mn
  159. Overall bit rate : 19.5 Mbps
  160. Encoded date : UTC 2011-06-17 07:37:06
  161. Writing application : mkvmerge v4.8.0 ('I Got The...') built on May 24 2011 03:12:58
  162. Writing library : libebml v1.2.0 + libmatroska v1.1.0
  163.  
  164. Video
  165. ID : 1
  166. Format : AVC
  167. Format/Info : Advanced Video Codec
  168. Format profile : [email protected]
  169. Format settings, CABAC : Yes
  170. Format settings, ReFrames : 4 frames
  171. Muxing mode : Container [email protected]
  172. Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
  173. Duration : 1h 44mn
  174. Bit rate : 17.7 Mbps
  175. Width : 1 920 pixels
  176. Height : 1 038 pixels
  177. Display aspect ratio : 1.850
  178. Frame rate : 23.976 fps
  179. Color space : YUV
  180. Chroma subsampling : 4:2:0
  181. Bit depth : 8 bits
  182. Scan type : Progressive
  183. Bits/(Pixel*Frame) : 0.371
  184. Stream size : 12.7 GiB (89%)
  185. Title : x264 Video Stream
  186. Writing library : x264 core 115 r1995 c1e60b9
  187.  
  188. Audio #1
  189. ID : 2
  190. Format : DTS
  191. Format/Info : Digital Theater Systems
  192. Codec ID : A_DTS
  193. Duration : 1h 44mn
  194. Bit rate mode : Constant
  195. Bit rate : 1 510 Kbps
  196. Channel(s) : 6 channels
  197. Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
  198. Sampling rate : 48.0 KHz
  199. Bit depth : 24 bits
  200. Stream size : 1.10 GiB (8%)
  201. Title : English DTS 5.1
  202.  
  203. Audio #2
  204. ID : 3
  205. Format : AC-3
  206. Format/Info : Audio Coding 3
  207. Format profile : Dolby Digital
  208. Mode extension : CM (complete main)
  209. Codec ID : A_AC3
  210. Duration : 1h 44mn
  211. Bit rate mode : Constant
  212. Bit rate : 192 Kbps
  213. Channel(s) : 2 channels
  214. Channel positions : Front: L R
  215. Sampling rate : 48.0 KHz
  216. Stream size : 143 MiB (1%)
  217. Title : Special Effects Crew Commentary
  218.  
  219. Text #1
  220. ID : 4
  221. Format : PGS
  222. Codec ID : S_HDMV/PGS
  223. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  224. Title : English PGS
  225.  
  226. Text #2
  227. ID : 5
  228. Format : PGS
  229. Codec ID : S_HDMV/PGS
  230. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  231. Title : 繁體中文字幕
  232. Language : Chinese
  233.  
  234. Text #3
  235. ID : 6
  236. Format : PGS
  237. Codec ID : S_HDMV/PGS
  238. Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
  239. Title : Special Effects Crew Commentary
  240.  
  241. Menu
  242. 00:00:00.000 : en:Chapter.01
  243. 00:08:17.205 : en:Chapter.02
  244. 00:15:17.541 : en:Chapter.03
  245. 00:20:29.019 : en:Chapter.04
  246. 00:28:11.189 : en:Chapter.05
  247. 00:33:07.110 : en:Chapter.06
  248. 00:41:06.755 : en:Chapter.07
  249. 00:45:01.323 : en:Chapter.08
  250. 00:48:23.358 : en:Chapter.09
  251. 00:55:13.018 : en:Chapter.10
  252. 01:00:24.787 : en:Chapter.11
  253. 01:08:21.138 : en:Chapter.12
  254. 01:16:12.609 : en:Chapter.13
  255. 01:23:27.585 : en:Chapter.14
  256. 01:28:55.955 : en:Chapter.15
  257. 01:34:51.268 : en:Chapter.16
  258.  
  259. [/quote]
  260.  
  261. [quote]
  262.  
  263. --------------------------[b] x264 iNFO [/b]-----------------------------
  264.  
  265. x264 [info]: frame I:871 Avg QP:15.35 size:237430
  266. x264 [info]: frame P:29854 Avg QP:17.98 size:128562
  267. x264 [info]: frame B:119035 Avg QP:19.09 size: 82418
  268. x264 [info]: consecutive B-frames: 1.4% 2.1% 4.4% 22.8% 13.7% 26.1% 9.2% 17.2% 2.4% 0.4% 0.3%
  269. x264 [info]: mb I I16..4: 21.4% 47.7% 30.9%
  270. x264 [info]: mb P I16..4: 26.3% 32.7% 8.1% P16..4: 14.9% 10.4% 2.3% 0.3% 0.0% skip: 4.9%
  271. x264 [info]: mb B I16..4: 12.9% 11.3% 3.1% B16..8: 25.7% 14.2% 3.0% direct:17.3% skip:12.5% L0:35.9% L1:30.3% BI:33.8%
  272. x264 [info]: 8x8 transform intra:44.3% inter:41.2%
  273. x264 [info]: direct mvs spatial:98.5% temporal:1.5%
  274. x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 95.8% 88.4% 61.1% inter: 64.4% 43.0% 8.6%
  275. x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 8% 6% 59% 27%
  276. x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 16% 13% 32% 6% 6% 6% 5% 7% 8%
  277. x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 17% 14% 23% 6% 9% 8% 7% 6% 8%
  278. x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 41% 23% 21% 15%
  279. x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:4.2% UV:2.0%
  280. x264 [info]: ref P L0: 48.9% 13.6% 28.4% 8.6% 0.5% 0.0%
  281. x264 [info]: ref B L0: 90.9% 7.7% 1.4%
  282. x264 [info]: ref B L1: 94.1% 5.9%
  283. x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9820653 (17.463db)
  284. x264 [info]: kb/s:17745.74
  285.  
  286. [/quote]
  287.  
  288. [IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens.png[/IMG]
  289.  
  290. [b]       [color=red]HDChina[/color]       vs        [color=blue]Source[/color][/b]
  291.  
  292. [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d1r.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d1r_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d1s.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d1s_thumb.png[/IMG][/URL]
  293. [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d2r.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d2r_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d2s.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d2s_thumb.png[/IMG][/URL]
  294. [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d3r.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d3r_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d3s.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/d3s_thumb.png[/IMG][/URL]
  295.  
  296. [b]       More……[/b]
  297.  
  298. [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/1.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/1_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/2.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/2_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/3.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/3_thumb.png[/IMG][/URL]
  299. [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/4.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/4_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/5.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/5_thumb.png[/IMG][/URL] [URL=http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/6.png][IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/Screens/Jumanji_1080p/6_thumb.png[/IMG][/URL]
  300.  
  301. [IMG]http://tu.xiaoelang.com/files/9/HDC.png[/IMG]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment