theaceboyyat

Lucky Day (2019)

Oct 11th, 2019
854
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 102.18 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:55,716 --> 00:02:00,252
  3. [girl] My mama had always told me
  4. that my papa was an astronaut.
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:00,254 --> 00:02:02,788
  8. He was on a long voyage
  9. to Mars and back,
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:02,790 --> 00:02:04,823
  13. and that one day soon,
  14. he'd return.
  15.  
  16. 4
  17. 00:02:07,761 --> 00:02:09,595
  18. [guard]
  19. Good morning, gentlemen.
  20.  
  21. 5
  22. 00:02:09,597 --> 00:02:11,196
  23. Get up, get dressed,
  24.  
  25. 6
  26. 00:02:11,198 --> 00:02:12,498
  27. get ready for chow.
  28.  
  29. 7
  30. 00:02:16,437 --> 00:02:19,271
  31. [girl] I was sad that he was gone,
  32. and didn't understand
  33.  
  34. 8
  35. 00:02:19,273 --> 00:02:20,739
  36. why he'd leave me and my mama.
  37.  
  38. 9
  39. 00:02:20,741 --> 00:02:22,774
  40. [grunting]
  41.  
  42. 10
  43. 00:02:30,451 --> 00:02:32,518
  44. If you had given me
  45. a million years to ponder,
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:32,520 --> 00:02:34,786
  49. I'd never guess
  50. that the trip he was on
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:34,788 --> 00:02:38,624
  54. wasn't through the vastness
  55. of space in a tiny capsule,
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:38,626 --> 00:02:42,461
  59. but in a 6-by-11 cell,
  60. here in the great state of California.
  61.  
  62. 14
  63. 00:02:44,665 --> 00:02:47,833
  64. For two whole years,
  65. he missed me grow up,
  66.  
  67. 15
  68. 00:02:47,835 --> 00:02:50,169
  69. not by choice, but by design.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:52,206 --> 00:02:57,242
  73. But then, one lucky day in December
  74. of my eighth year on this world,
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:57,244 --> 00:02:59,511
  78. he came home.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:59,513 --> 00:03:01,914
  82. And even now, looking back
  83. through all the chaos
  84.  
  85. 19
  86. 00:03:01,916 --> 00:03:05,484
  87. and violence of that day,
  88. through all the blood and carnage,
  89.  
  90. 20
  91. 00:03:05,486 --> 00:03:08,687
  92. it seems little more
  93. than a distant dream.
  94.  
  95. 21
  96. 00:03:08,689 --> 00:03:12,391
  97. [guard] One, two, zero,
  98. 18, 14, roll it up.
  99.  
  100. 22
  101. 00:03:13,928 --> 00:03:15,861
  102. But the dream
  103. was really happening,
  104.  
  105. 23
  106. 00:03:15,863 --> 00:03:18,630
  107. and it was to change
  108. the path of my life forever.
  109.  
  110. 24
  111. 00:04:13,821 --> 00:04:15,621
  112. What would you like to do first?
  113.  
  114. 25
  115. 00:04:17,524 --> 00:04:19,324
  116. [dog barks]
  117.  
  118. 26
  119. 00:04:20,527 --> 00:04:22,794
  120. [moaning]
  121.  
  122. 27
  123. 00:04:24,965 --> 00:04:26,298
  124. Yes!
  125.  
  126. 28
  127. 00:04:28,669 --> 00:04:30,269
  128. - Oh, my God. Okay.
  129. - Oh, my God.
  130.  
  131. 29
  132. 00:04:30,271 --> 00:04:33,038
  133. [moans, barks]
  134.  
  135. 30
  136. 00:04:34,575 --> 00:04:37,376
  137. Ohh!
  138. Oh, oh, oh!
  139.  
  140. 31
  141. 00:04:38,312 --> 00:04:39,878
  142. - [moans]
  143. - Okay.
  144.  
  145. 32
  146. 00:04:43,917 --> 00:04:45,284
  147. Oh, baby.
  148.  
  149. 33
  150. 00:04:48,756 --> 00:04:50,689
  151. Oh, baby,
  152. I missed you so fucking much.
  153.  
  154. 34
  155. 00:04:51,892 --> 00:04:52,991
  156. I missed you.
  157.  
  158. 35
  159. 00:04:53,894 --> 00:04:55,994
  160. I missed you so much.
  161.  
  162. 36
  163. 00:04:57,798 --> 00:05:00,732
  164. [plane landing]
  165.  
  166. 37
  167. 00:05:00,734 --> 00:05:03,568
  168. [female announcer] Air France Flight 66,
  169. now arriving
  170.  
  171. 38
  172. 00:05:03,570 --> 00:05:05,003
  173. from Paris Charles de Gaulle.
  174.  
  175. 39
  176. 00:05:07,641 --> 00:05:08,740
  177. Next.
  178.  
  179. 40
  180. 00:05:10,944 --> 00:05:13,845
  181. Purpose for coming to the United States,
  182. Mr. Chaltiel?
  183.  
  184. 41
  185. 00:05:13,847 --> 00:05:16,648
  186. Uh... Business...
  187.  
  188. 42
  189. 00:05:17,384 --> 00:05:19,084
  190. Pleasure...
  191.  
  192. 43
  193. 00:05:19,086 --> 00:05:21,620
  194. - Well, which one is it?
  195. - [laughs]
  196.  
  197. 44
  198. 00:05:22,389 --> 00:05:24,556
  199. A little bit of both.
  200.  
  201. 45
  202. 00:05:24,558 --> 00:05:27,359
  203. I take pleasure in my business.
  204.  
  205. 46
  206. 00:05:27,361 --> 00:05:29,027
  207. And what kind of business
  208. are you in?
  209.  
  210. 47
  211. 00:05:29,963 --> 00:05:31,863
  212. Retirement planning.
  213.  
  214. 48
  215. 00:05:33,701 --> 00:05:35,634
  216. Is there a problem, Officer?
  217.  
  218. 49
  219. 00:05:35,636 --> 00:05:38,103
  220. According to the computer,
  221. you were recently removed
  222.  
  223. 50
  224. 00:05:38,105 --> 00:05:40,038
  225. from an INTERPOL no-fly list.
  226.  
  227. 51
  228. 00:05:40,040 --> 00:05:42,974
  229. It was a computer error.
  230.  
  231. 52
  232. 00:05:42,976 --> 00:05:45,944
  233. It made my life a living hell.
  234.  
  235. 53
  236. 00:05:45,946 --> 00:05:48,480
  237. I know what you mean.
  238. We had a 10-year-old kid
  239.  
  240. 54
  241. 00:05:48,482 --> 00:05:50,415
  242. show up
  243. on our watch list yesterday.
  244.  
  245. 55
  246. 00:05:50,417 --> 00:05:52,684
  247. Still, I'm afraid
  248. I'm gonna have to ask you to...
  249.  
  250. 56
  251. 00:05:52,686 --> 00:05:56,488
  252. [both arguing in
  253. foreign language]
  254.  
  255. 57
  256. 00:05:56,490 --> 00:05:59,858
  257. [machine clicks] -
  258. Welcome to the United States, Mr. Chaltiel.
  259.  
  260. 58
  261. 00:06:00,761 --> 00:06:01,793
  262. Next.
  263.  
  264. 59
  265. 00:06:01,795 --> 00:06:04,429
  266. [sighs] Mon Dieu.
  267.  
  268. 60
  269. 00:06:04,431 --> 00:06:06,498
  270. You really had a lot stored up.
  271.  
  272. 61
  273. 00:06:06,500 --> 00:06:08,767
  274. I don't think I've ever
  275. seen so much in one time.
  276.  
  277. 62
  278. 00:06:08,769 --> 00:06:10,769
  279. Well, I hope you've never seen
  280. more than that at one time.
  281.  
  282. 63
  283. 00:06:10,771 --> 00:06:12,571
  284. It was two years' worth.
  285.  
  286. 64
  287. 00:06:12,573 --> 00:06:14,639
  288. - It must've been a full liter.
  289. - Yeah, well,
  290.  
  291. 65
  292. 00:06:14,641 --> 00:06:17,743
  293. I did think about you
  294. every day and every night.
  295.  
  296. 66
  297. 00:06:17,745 --> 00:06:19,478
  298. Oh, that's so sweet.
  299.  
  300. 67
  301. 00:06:21,115 --> 00:06:23,515
  302. And also... kind of gross.
  303.  
  304. 68
  305. 00:06:23,517 --> 00:06:25,884
  306. Next time, just use your hand.
  307.  
  308. 69
  309. 00:06:25,886 --> 00:06:28,453
  310. There's not going to be
  311. a next time, honeybun.
  312.  
  313. 70
  314. 00:06:28,455 --> 00:06:29,688
  315. There better not be...
  316.  
  317. 71
  318. 00:06:30,491 --> 00:06:32,724
  319. Redmond, no more shortcuts.
  320.  
  321. 72
  322. 00:06:34,061 --> 00:06:36,795
  323. You have too much to lose, okay?
  324.  
  325. 73
  326. 00:06:38,599 --> 00:06:39,698
  327. Baby.
  328.  
  329. 74
  330. 00:06:40,901 --> 00:06:42,067
  331. Please think of me.
  332.  
  333. 75
  334. 00:06:43,003 --> 00:06:44,736
  335. More importantly,
  336. think of your daughter.
  337.  
  338. 76
  339. 00:06:44,738 --> 00:06:47,472
  340. Honeybun, you and Bumble Bea
  341. are all I think about.
  342.  
  343. 77
  344. 00:06:47,474 --> 00:06:49,040
  345. - Je t'aime.
  346. - Me, too.
  347.  
  348. 78
  349. 00:06:49,042 --> 00:06:49,975
  350. - [door closes]
  351. - [barking]
  352.  
  353. 79
  354. 00:06:49,977 --> 00:06:52,444
  355. Papa! Papa! Papa!
  356.  
  357. 80
  358. 00:06:52,446 --> 00:06:54,613
  359. Sweet Bumble Bea,
  360. look how big you are!
  361.  
  362. 81
  363. 00:06:55,449 --> 00:06:56,748
  364. [blows raspberry]
  365.  
  366. 82
  367. 00:06:57,951 --> 00:06:59,718
  368. I missed you so much.
  369.  
  370. 83
  371. 00:06:59,720 --> 00:07:02,988
  372. [speaking French]
  373.  
  374. 84
  375. 00:07:08,929 --> 00:07:12,097
  376. [chuckles] I don't know what you just said,
  377. Bumble Bea.
  378.  
  379. 85
  380. 00:07:12,099 --> 00:07:13,799
  381. When did you start
  382. speaking such good French?
  383.  
  384. 86
  385. 00:07:13,801 --> 00:07:15,634
  386. You've been away for two years.
  387.  
  388. 87
  389. 00:07:15,636 --> 00:07:17,769
  390. And she didn't exactly
  391. take it well.
  392.  
  393. 88
  394. 00:07:17,771 --> 00:07:19,471
  395. I put her in a lycée français,
  396.  
  397. 89
  398. 00:07:19,473 --> 00:07:22,841
  399. and now she refuses
  400. to speak anything but French.
  401.  
  402. 90
  403. 00:07:22,843 --> 00:07:24,676
  404. You only speak French now,
  405. Bumble Bea?
  406.  
  407. 91
  408. 00:07:24,678 --> 00:07:28,213
  409. - Oui.
  410. - You don't want to speak English with Papa?
  411.  
  412. 92
  413. 00:07:28,215 --> 00:07:29,581
  414. Non.
  415.  
  416. 93
  417. 00:07:29,583 --> 00:07:30,715
  418. That was English.
  419.  
  420. 94
  421. 00:07:30,717 --> 00:07:32,451
  422. [speaks French]
  423.  
  424. 95
  425. 00:07:33,587 --> 00:07:35,854
  426. But we don't live in France.
  427. We live in America.
  428.  
  429. 96
  430. 00:07:35,856 --> 00:07:37,055
  431. People speak English here.
  432.  
  433. 97
  434. 00:07:37,057 --> 00:07:39,524
  435. Blah!
  436. [speaks French]
  437.  
  438. 98
  439. 00:07:41,028 --> 00:07:43,061
  440. - Beatrice.
  441. - I think I understood that one.
  442.  
  443. 99
  444. 00:07:46,700 --> 00:07:49,034
  445. So, this is my real punishment.
  446.  
  447. 100
  448. 00:07:49,036 --> 00:07:50,869
  449. [sighs]
  450. You did this to yourself.
  451.  
  452. 101
  453. 00:07:50,871 --> 00:07:52,971
  454. Hey, welcome back.
  455.  
  456. 102
  457. 00:07:52,973 --> 00:07:56,208
  458. - Lolita. So good to see you.
  459. - Nice to see you too.
  460.  
  461. 103
  462. 00:07:56,210 --> 00:07:59,144
  463. [Chloé, Lolita
  464. speaking French]
  465.  
  466. 104
  467. 00:08:06,720 --> 00:08:08,587
  468. Oh, Bumble Bea,
  469. I'll be out in a second.
  470.  
  471. 105
  472. 00:08:08,589 --> 00:08:10,589
  473. - Welcome back.
  474. - Good to see you, Lolita.
  475.  
  476. 106
  477. 00:08:10,591 --> 00:08:11,957
  478. [Lolita speaks French]
  479.  
  480. 107
  481. 00:08:13,727 --> 00:08:15,961
  482. - Uh, Honeybun?
  483. - [sighs] Hm?
  484.  
  485. 108
  486. 00:08:15,963 --> 00:08:18,530
  487. Is it just me,
  488. or did you teach our Mexican nanny
  489.  
  490. 109
  491. 00:08:18,532 --> 00:08:20,699
  492. to speak better French
  493. than I do?
  494.  
  495. 110
  496. 00:08:20,701 --> 00:08:23,602
  497. First of all,
  498. Lolita is like family,
  499.  
  500. 111
  501. 00:08:23,604 --> 00:08:25,136
  502. and we barely have any money,
  503.  
  504. 112
  505. 00:08:25,138 --> 00:08:27,706
  506. so she stayed
  507. in exchange for learning French.
  508.  
  509. 113
  510. 00:08:27,708 --> 00:08:29,074
  511. And she loves Beatrice.
  512.  
  513. 114
  514. 00:08:29,643 --> 00:08:30,909
  515. Second of all,
  516.  
  517. 115
  518. 00:08:30,911 --> 00:08:32,544
  519. you don't speak any French.
  520.  
  521. 116
  522. 00:08:32,546 --> 00:08:34,546
  523. Well, I don't need
  524. to speak any French.
  525.  
  526. 117
  527. 00:08:34,548 --> 00:08:38,149
  528. - I speak the language of love.
  529. - Oh. Very fluent, then.
  530.  
  531. 118
  532. 00:08:38,151 --> 00:08:40,018
  533. Mmm!
  534.  
  535. 119
  536. 00:09:25,799 --> 00:09:26,831
  537. Hey!
  538.  
  539. 120
  540. 00:09:28,936 --> 00:09:30,168
  541. Dickwad!
  542.  
  543. 121
  544. 00:09:31,972 --> 00:09:34,039
  545. That's my car
  546. you're breaking into.
  547.  
  548. 122
  549. 00:09:37,044 --> 00:09:38,643
  550. No, my friend.
  551.  
  552. 123
  553. 00:09:39,746 --> 00:09:41,079
  554. You are mistaken.
  555.  
  556. 124
  557. 00:09:42,049 --> 00:09:44,749
  558. This is my car.
  559.  
  560. 125
  561. 00:09:44,751 --> 00:09:46,718
  562. Like hell it is, Frenchy.
  563.  
  564. 126
  565. 00:09:46,720 --> 00:09:49,120
  566. You think I don't have eyes?
  567. Huh? I'll call the cops.
  568.  
  569. 127
  570. 00:09:50,357 --> 00:09:51,656
  571. You...
  572.  
  573. 128
  574. 00:09:52,059 --> 00:09:53,224
  575. You're a car thief.
  576.  
  577. 129
  578. 00:09:54,361 --> 00:09:56,294
  579. I am not a car thief.
  580.  
  581. 130
  582. 00:09:57,698 --> 00:09:59,331
  583. [gagging]
  584.  
  585. 131
  586. 00:10:07,140 --> 00:10:08,873
  587. [thud]
  588.  
  589. 132
  590. 00:10:10,243 --> 00:10:12,210
  591. I am much worse.
  592.  
  593. 133
  594. 00:10:21,121 --> 00:10:23,121
  595. [engine starts]
  596.  
  597. 134
  598. 00:10:30,864 --> 00:10:34,132
  599. ♪ You are the one
  600. you make it happen ♪
  601.  
  602. 135
  603. 00:10:34,668 --> 00:10:36,334
  604. [runs over body]
  605.  
  606. 136
  607. 00:10:39,706 --> 00:10:41,673
  608. [runs over body]
  609.  
  610. 137
  611. 00:10:41,675 --> 00:10:45,110
  612. ♪ You're going to make a stand
  613. Make a stand ♪
  614.  
  615. 138
  616. 00:10:45,112 --> 00:10:48,413
  617. ♪ Ba-la ba-lap
  618. Bop ba-ba-da-ba ♪
  619.  
  620. 139
  621. 00:10:49,216 --> 00:10:52,283
  622. [surf music plays
  623. over jukebox]
  624.  
  625. 140
  626. 00:11:13,006 --> 00:11:15,340
  627. [hip-hop music
  628. playing on stereo]
  629.  
  630. 141
  631. 00:11:19,413 --> 00:11:20,979
  632. - [man] Hey.
  633. - [man 2] Whoo!
  634.  
  635. 142
  636. 00:11:20,981 --> 00:11:22,814
  637. [chatter]
  638.  
  639. 143
  640. 00:11:24,317 --> 00:11:26,351
  641. Damn, son.
  642. Check out my boy.
  643.  
  644. 144
  645. 00:11:26,953 --> 00:11:28,820
  646. Park this car for me.
  647.  
  648. 145
  649. 00:11:28,822 --> 00:11:30,889
  650. - Damn.
  651. - Motherfucker just gave me the key.
  652.  
  653. 146
  654. 00:11:30,891 --> 00:11:32,131
  655. - [laughs]
  656. - Whoo-whoo!
  657.  
  658. 147
  659. 00:11:34,094 --> 00:11:36,227
  660. You know what they say
  661. about men from Montreal, right?
  662.  
  663. 148
  664. 00:11:36,229 --> 00:11:39,831
  665. - No. What do they say?
  666. - [screams]
  667.  
  668. 149
  669. 00:11:39,833 --> 00:11:41,733
  670. [bartender]
  671. No, please!
  672.  
  673. 150
  674. 00:11:41,735 --> 00:11:45,704
  675. - I paid everything. I paid all my...
  676. - Relax.
  677.  
  678. 151
  679. 00:11:45,706 --> 00:11:47,205
  680. I'm not here for you.
  681.  
  682. 152
  683. 00:11:47,207 --> 00:11:48,440
  684. You're not?
  685.  
  686. 153
  687. 00:11:51,745 --> 00:11:52,844
  688. No.
  689.  
  690. 154
  691. 00:11:54,347 --> 00:11:55,980
  692. See?
  693.  
  694. 155
  695. 00:11:55,982 --> 00:11:57,348
  696. No use in being afraid.
  697.  
  698. 156
  699. 00:11:57,951 --> 00:11:59,317
  700. If I was...
  701.  
  702. 157
  703. 00:12:00,754 --> 00:12:02,287
  704. you would already be dead.
  705.  
  706. 158
  707. 00:12:04,157 --> 00:12:05,857
  708. Yeah.
  709.  
  710. 159
  711. 00:12:05,859 --> 00:12:07,892
  712. I guess...
  713. I guess that's true.
  714.  
  715. 160
  716. 00:12:10,330 --> 00:12:13,932
  717. It's a metaphor.
  718. He's not talking about... dead people.
  719.  
  720. 161
  721. 00:12:13,934 --> 00:12:16,901
  722. Um... [laughs]
  723.  
  724. 162
  725. 00:12:16,903 --> 00:12:18,269
  726. For a moment...
  727.  
  728. 163
  729. 00:12:18,271 --> 00:12:20,038
  730. You got me for a moment
  731. you know?
  732.  
  733. 164
  734. 00:12:20,040 --> 00:12:22,841
  735. A slight moment,
  736. I thought I was being retired.
  737.  
  738. 165
  739. 00:12:23,143 --> 00:12:24,209
  740. But...
  741.  
  742. 166
  743. 00:12:24,211 --> 00:12:25,310
  744. Not yet.
  745.  
  746. 167
  747. 00:12:26,146 --> 00:12:28,213
  748. [laughs] Not yet.
  749.  
  750. 168
  751. 00:12:28,882 --> 00:12:30,148
  752. Okay.
  753.  
  754. 169
  755. 00:12:30,150 --> 00:12:32,283
  756. But if they do
  757. send me for you...
  758.  
  759. 170
  760. 00:12:33,887 --> 00:12:36,354
  761. I will do it
  762. so you do not see it coming.
  763.  
  764. 171
  765. 00:12:37,891 --> 00:12:40,225
  766. I will make it painless.
  767.  
  768. 172
  769. 00:12:42,395 --> 00:12:43,495
  770. Okay.
  771.  
  772. 173
  773. 00:12:45,132 --> 00:12:47,432
  774. I don't know what to say.
  775.  
  776. 174
  777. 00:12:48,835 --> 00:12:49,934
  778. Thank you.
  779.  
  780. 175
  781. 00:12:49,936 --> 00:12:54,539
  782. But, then, why the visit?
  783. I mean, usually they don't send you unless...
  784.  
  785. 176
  786. 00:12:54,541 --> 00:12:57,142
  787. I'm in town
  788. on personal business.
  789.  
  790. 177
  791. 00:12:58,145 --> 00:12:59,310
  792. I need some...
  793.  
  794. 178
  795. 00:12:59,946 --> 00:13:01,279
  796. tools.
  797.  
  798. 179
  799. 00:13:02,549 --> 00:13:05,183
  800. Why didn't you
  801. say it immediately?
  802.  
  803. 180
  804. 00:13:05,185 --> 00:13:09,254
  805. Tools! Man, yeah!
  806. You've come to the right place. Tools!
  807.  
  808. 181
  809. 00:13:09,256 --> 00:13:12,056
  810. Because I'm his tool guy.
  811.  
  812. 182
  813. 00:13:12,058 --> 00:13:14,225
  814. That's why he came to me.
  815. Hey.
  816.  
  817. 183
  818. 00:13:14,227 --> 00:13:17,328
  819. Yeah! Let's go up to the roof.
  820.  
  821. 184
  822. 00:13:17,330 --> 00:13:20,465
  823. - Let's... I'm his tool guy.
  824. - [glass shatters]
  825.  
  826. 185
  827. 00:13:21,802 --> 00:13:22,901
  828. No.
  829.  
  830. 186
  831. 00:13:23,236 --> 00:13:24,302
  832. The ladies.
  833.  
  834. 187
  835. 00:13:25,472 --> 00:13:28,072
  836. There you go, mec.
  837. The finest firepower
  838.  
  839. 188
  840. 00:13:28,074 --> 00:13:29,307
  841. French South-Central
  842. has to offer.
  843.  
  844. 189
  845. 00:13:29,309 --> 00:13:31,509
  846. All clean serial numbers.
  847.  
  848. 190
  849. 00:13:31,511 --> 00:13:35,814
  850. The only handguns you have...
  851. are GLOCKs?
  852.  
  853. 191
  854. 00:13:35,816 --> 00:13:39,384
  855. Yeah, I know, I know. These fucking
  856. gangbangers, they just want GLOCKs, you know?
  857.  
  858. 192
  859. 00:13:39,386 --> 00:13:42,253
  860. I try to carry a variety,
  861. but they just want GLOCKs, GLOCKs, GLOCKs.
  862.  
  863. 193
  864. 00:13:42,255 --> 00:13:44,889
  865. "Hey, I want me
  866. a motherfucking GLOCK, yo."
  867.  
  868. 194
  869. 00:13:44,891 --> 00:13:47,959
  870. I gave in to market pressure.
  871. Now, it's the only handgun I carry.
  872.  
  873. 195
  874. 00:13:47,961 --> 00:13:50,962
  875. The GLOCKs are
  876. de la merde at long range.
  877.  
  878. 196
  879. 00:13:50,964 --> 00:13:53,364
  880. You have detonator
  881. for the C-4?
  882.  
  883. 197
  884. 00:13:53,366 --> 00:13:55,466
  885. Yeah, sure,
  886. whatever you want. Yeah.
  887.  
  888. 198
  889. 00:13:56,870 --> 00:14:00,405
  890. Oh, yeah,
  891. that's a fine weapon for sniping.
  892.  
  893. 199
  894. 00:14:01,541 --> 00:14:04,309
  895. Um, the silencer
  896. is whisper-quiet.
  897.  
  898. 200
  899. 00:14:04,311 --> 00:14:06,945
  900. That's a... It's 25-times scope.
  901.  
  902. 201
  903. 00:14:06,947 --> 00:14:08,880
  904. It's night vision.
  905.  
  906. 202
  907. 00:14:09,115 --> 00:14:10,215
  908. It's...
  909.  
  910. 203
  911. 00:14:11,151 --> 00:14:12,483
  912. night vision capable.
  913.  
  914. 204
  915. 00:14:13,253 --> 00:14:15,019
  916. What... What are you doing?
  917.  
  918. 205
  919. 00:14:25,031 --> 00:14:26,030
  920. Fuck!
  921.  
  922. 206
  923. 00:14:26,032 --> 00:14:27,265
  924. [glass shatters]
  925.  
  926. 207
  927. 00:14:30,203 --> 00:14:32,003
  928. It pulls to the left.
  929.  
  930. 208
  931. 00:14:33,974 --> 00:14:35,073
  932. If you say so.
  933.  
  934. 209
  935. 00:14:38,979 --> 00:14:40,511
  936. I'll take the SIG Sauer,
  937.  
  938. 210
  939. 00:14:41,147 --> 00:14:43,147
  940. two MAC-11's,
  941.  
  942. 211
  943. 00:14:43,149 --> 00:14:44,582
  944. the MK9...
  945.  
  946. 212
  947. 00:14:46,119 --> 00:14:47,886
  948. the Benelli...
  949.  
  950. 213
  951. 00:14:47,888 --> 00:14:50,088
  952. - Okay.
  953. - ...two GLOCKs de merde...
  954.  
  955. 214
  956. 00:14:50,090 --> 00:14:52,023
  957. - ammunition...
  958. - Fine.
  959.  
  960. 215
  961. 00:14:52,025 --> 00:14:55,660
  962. - ...eight ounces of C-4 with four detonators.
  963. - Sure.
  964.  
  965. 216
  966. 00:14:55,662 --> 00:14:59,163
  967. I also want that girl
  968. you were talking to.
  969.  
  970. 217
  971. 00:15:00,300 --> 00:15:01,399
  972. What? Sabine?
  973.  
  974. 218
  975. 00:15:03,003 --> 00:15:04,135
  976. She's my girlfriend.
  977.  
  978. 219
  979. 00:15:07,240 --> 00:15:09,274
  980. And what is mine is yours.
  981.  
  982. 220
  983. 00:15:10,377 --> 00:15:11,476
  984. Mec.
  985.  
  986. 221
  987. 00:15:37,203 --> 00:15:38,937
  988. Mm.
  989.  
  990. 222
  991. 00:15:39,673 --> 00:15:42,240
  992. It's familiar.
  993.  
  994. 223
  995. 00:15:42,242 --> 00:15:43,641
  996. - Oh, yeah?
  997. - Mm.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:15:43,643 --> 00:15:45,543
  1001. I wanted to channel
  1002. your experience.
  1003.  
  1004. 225
  1005. 00:15:45,545 --> 00:15:49,147
  1006. That's...
  1007. Yeah, that's what I looked at for two years.
  1008.  
  1009. 226
  1010. 00:15:49,149 --> 00:15:50,248
  1011. Do you like it?
  1012.  
  1013. 227
  1014. 00:15:50,951 --> 00:15:53,217
  1015. Yeah. Yeah.
  1016.  
  1017. 228
  1018. 00:15:53,219 --> 00:15:55,019
  1019. Of course. It's...
  1020.  
  1021. 229
  1022. 00:15:55,021 --> 00:15:59,524
  1023. - It just really captures the...
  1024. - Ennui?
  1025.  
  1026. 230
  1027. 00:15:59,526 --> 00:16:03,294
  1028. Exactly, exactly.
  1029. This thing is dripping in ennui.
  1030.  
  1031. 231
  1032. 00:16:03,296 --> 00:16:07,165
  1033. I want the viewers to feel the jaded
  1034. Brechtian ennui of confinement
  1035.  
  1036. 232
  1037. 00:16:07,167 --> 00:16:11,235
  1038. that contrasts the luxurious
  1039. debauchery of vapid freedom.
  1040.  
  1041. 233
  1042. 00:16:11,237 --> 00:16:15,606
  1043. Well, I'll take "luxurious debauchery"
  1044. and "vapid freedom" any day.
  1045.  
  1046. 234
  1047. 00:16:15,608 --> 00:16:17,742
  1048. I used real cinder blocks
  1049. to texturize it
  1050.  
  1051. 235
  1052. 00:16:17,744 --> 00:16:20,678
  1053. and the same lead paint
  1054. that they used at your jail.
  1055.  
  1056. 236
  1057. 00:16:20,680 --> 00:16:23,414
  1058. Mm, well,
  1059. the devil is in the detail.
  1060.  
  1061. 237
  1062. 00:16:24,384 --> 00:16:27,218
  1063. [sighs] Honeybun,
  1064. I sincerely hope
  1065.  
  1066. 238
  1067. 00:16:27,220 --> 00:16:30,088
  1068. that you sell
  1069. every single one of these,
  1070.  
  1071. 239
  1072. 00:16:30,090 --> 00:16:32,256
  1073. because I don't know if I want
  1074. them hanging in our house.
  1075.  
  1076. 240
  1077. 00:16:32,258 --> 00:16:33,591
  1078. You shouldn't say that.
  1079.  
  1080. 241
  1081. 00:16:34,661 --> 00:16:36,361
  1082. This one's not for the show.
  1083.  
  1084. 242
  1085. 00:16:36,363 --> 00:16:38,029
  1086. It's for you.
  1087.  
  1088. 243
  1089. 00:16:38,031 --> 00:16:40,231
  1090. I think I'm going to hang it
  1091. above our bed.
  1092.  
  1093. 244
  1094. 00:16:40,233 --> 00:16:41,332
  1095. You know, I'm kidding.
  1096.  
  1097. 245
  1098. 00:16:42,302 --> 00:16:44,002
  1099. I love anything you make.
  1100.  
  1101. 246
  1102. 00:16:44,004 --> 00:16:46,204
  1103. I should be lucky
  1104. to sell anything at all.
  1105.  
  1106. 247
  1107. 00:16:46,206 --> 00:16:48,439
  1108. It really has been hard
  1109. since you left.
  1110.  
  1111. 248
  1112. 00:16:48,441 --> 00:16:50,475
  1113. I had to use almost
  1114. every dime of our savings
  1115.  
  1116. 249
  1117. 00:16:50,477 --> 00:16:52,777
  1118. to pay for
  1119. Beatrice's education.
  1120.  
  1121. 250
  1122. 00:16:52,779 --> 00:16:54,545
  1123. It's been very stressful.
  1124.  
  1125. 251
  1126. 00:16:54,547 --> 00:16:57,148
  1127. Don't you worry, all right?
  1128. Papa will provide.
  1129.  
  1130. 252
  1131. 00:16:57,150 --> 00:16:58,716
  1132. - Oh, really?
  1133. - Really, really.
  1134.  
  1135. 253
  1136. 00:16:58,718 --> 00:17:00,551
  1137. [scoffs] How?
  1138.  
  1139. 254
  1140. 00:17:00,553 --> 00:17:04,188
  1141. I've got a little rainy-day
  1142. stash hidden away.
  1143.  
  1144. 255
  1145. 00:17:05,091 --> 00:17:07,258
  1146. You're such an outlaw.
  1147.  
  1148. 256
  1149. 00:17:07,260 --> 00:17:09,560
  1150. No, I'm not, not anymore.
  1151.  
  1152. 257
  1153. 00:17:09,562 --> 00:17:11,662
  1154. I've got you and Bumble Bea
  1155. to take care of.
  1156.  
  1157. 258
  1158. 00:17:13,500 --> 00:17:16,334
  1159. - So, when's the show?
  1160. - Tonight.
  1161.  
  1162. 259
  1163. 00:17:16,336 --> 00:17:18,569
  1164. Tonight? Tonight?
  1165. Today's tonight? Tonight today?
  1166.  
  1167. 260
  1168. 00:17:19,072 --> 00:17:20,705
  1169. Today, tonight. Yes.
  1170.  
  1171. 261
  1172. 00:17:20,707 --> 00:17:22,807
  1173. [sighs]
  1174. I just got out of the joint,
  1175.  
  1176. 262
  1177. 00:17:22,809 --> 00:17:27,111
  1178. and I'm, like, I'm really freaked
  1179. out by the largeness of the world.
  1180.  
  1181. 263
  1182. 00:17:27,113 --> 00:17:30,815
  1183. I was hoping we could maybe stay
  1184. in and watch a movie or something.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:17:30,817 --> 00:17:32,150
  1188. Or something?
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:17:32,385 --> 00:17:34,085
  1192. Yeah.
  1193.  
  1194. 266
  1195. 00:17:34,087 --> 00:17:37,055
  1196. Honestly,
  1197. I haven't seen a movie in two years.
  1198.  
  1199. 267
  1200. 00:17:37,057 --> 00:17:40,358
  1201. The dayroom TV was just
  1202. permanently shitty sitcoms
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:17:40,360 --> 00:17:44,529
  1206. and fuckin America's Dumbest videos,
  1207. and it did my head in.
  1208.  
  1209. 269
  1210. 00:17:44,531 --> 00:17:47,365
  1211. Seven o'clock.
  1212. Lolita will be watching Beatrice.
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:17:47,367 --> 00:17:51,569
  1216. I've been working on this for ten months.
  1217. It's very important to me.
  1218.  
  1219. 271
  1220. 00:17:51,571 --> 00:17:54,338
  1221. It would be very important
  1222. for me to have you there.
  1223.  
  1224. 272
  1225. 00:17:54,340 --> 00:17:56,140
  1226. Of course,
  1227. I'm going to be there.
  1228.  
  1229. 273
  1230. 00:17:57,710 --> 00:18:01,479
  1231. And maybe when we get back home, we can...
  1232. do something.
  1233.  
  1234. 274
  1235. 00:18:02,382 --> 00:18:03,481
  1236. If you're good.
  1237.  
  1238. 275
  1239. 00:18:04,284 --> 00:18:06,284
  1240. But when I'm bad I'm better.
  1241.  
  1242. 276
  1243. 00:18:06,286 --> 00:18:08,853
  1244. - That's true.
  1245. - [both chuckle]
  1246.  
  1247. 277
  1248. 00:18:08,855 --> 00:18:10,555
  1249. Honeybun, I'm gonna
  1250. go head down to the shop
  1251.  
  1252. 278
  1253. 00:18:10,557 --> 00:18:12,557
  1254. and see how badly
  1255. Leroy screwed things up.
  1256.  
  1257. 279
  1258. 00:18:12,559 --> 00:18:14,492
  1259. - Seven o'clock. I love you.
  1260. - Love you.
  1261.  
  1262. 280
  1263. 00:18:16,596 --> 00:18:19,263
  1264. [Sabine] Oh, Fuck!
  1265. That's a big fucking dick!
  1266.  
  1267. 281
  1268. 00:18:19,265 --> 00:18:25,570
  1269. Fuck! Fuck! Oh, give me that dick!
  1270. I want your dick, ohh!
  1271.  
  1272. 282
  1273. 00:18:25,572 --> 00:18:28,473
  1274. You're just gonna let him
  1275. humiliate you like this?
  1276.  
  1277. 283
  1278. 00:18:29,375 --> 00:18:31,109
  1279. What am I supposed to do?
  1280.  
  1281. 284
  1282. 00:18:31,111 --> 00:18:34,412
  1283. I would kill the bastard
  1284. if he did that to my woman.
  1285.  
  1286. 285
  1287. 00:18:34,414 --> 00:18:37,281
  1288. - In front of you.
  1289. - Yeah. In front of you,
  1290.  
  1291. 286
  1292. 00:18:37,283 --> 00:18:40,351
  1293. as if he's slapping his dick
  1294. in your cuckold face.
  1295.  
  1296. 287
  1297. 00:18:40,353 --> 00:18:42,353
  1298. Fuck the two of you, okay?
  1299.  
  1300. 288
  1301. 00:18:43,223 --> 00:18:44,422
  1302. Don't you know who that is?
  1303.  
  1304. 289
  1305. 00:18:44,424 --> 00:18:45,790
  1306. I don't know and I don't care.
  1307.  
  1308. 290
  1309. 00:18:46,593 --> 00:18:48,559
  1310. Let me kill him for you.
  1311.  
  1312. 291
  1313. 00:18:48,561 --> 00:18:50,795
  1314. He cannot be killed.
  1315.  
  1316. 292
  1317. 00:18:50,797 --> 00:18:54,332
  1318. This is Luc Chaltiel, okay?
  1319. They call him the Terminator,
  1320.  
  1321. 293
  1322. 00:18:54,334 --> 00:18:56,634
  1323. because once he's after you
  1324. nothing can stop him.
  1325.  
  1326. 294
  1327. 00:18:56,636 --> 00:18:58,369
  1328. He's like a fucking robot.
  1329.  
  1330. 295
  1331. 00:18:58,371 --> 00:19:00,505
  1332. He is terminating
  1333. your girlfriend's pussy.
  1334.  
  1335. 296
  1336. 00:19:00,507 --> 00:19:01,606
  1337. You don't get it.
  1338.  
  1339. 297
  1340. 00:19:02,809 --> 00:19:04,275
  1341. He's crazy.
  1342.  
  1343. 298
  1344. 00:19:05,512 --> 00:19:07,478
  1345. I am crazy, okay?
  1346.  
  1347. 299
  1348. 00:19:07,480 --> 00:19:10,581
  1349. But he is crazier!
  1350.  
  1351. 300
  1352. 00:19:11,451 --> 00:19:13,251
  1353. Did you hear the way he speaks?
  1354.  
  1355. 301
  1356. 00:19:13,253 --> 00:19:15,887
  1357. You heard his accent?
  1358. You know why he speaks that way?
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:19:15,889 --> 00:19:19,824
  1362. Because he thinks he's French.
  1363. Get it?
  1364.  
  1365. 303
  1366. 00:19:19,826 --> 00:19:24,362
  1367. So better give him whatever he
  1368. wants and live to tell the tale.
  1369.  
  1370. 304
  1371. 00:19:25,899 --> 00:19:27,198
  1372. Chaltiel?
  1373.  
  1374. 305
  1375. 00:19:28,268 --> 00:19:30,501
  1376. Didn't he have a brother?
  1377.  
  1378. 306
  1379. 00:19:30,503 --> 00:19:34,305
  1380. Yeah, he did. Killed by the cops.
  1381. And they say that's when he...
  1382.  
  1383. 307
  1384. 00:19:34,307 --> 00:19:36,541
  1385. went nuts, over the deep end.
  1386.  
  1387. 308
  1388. 00:19:38,678 --> 00:19:41,412
  1389. Now he handles "retirements"
  1390. for the Connection.
  1391.  
  1392. 309
  1393. 00:19:42,182 --> 00:19:44,448
  1394. So just be quiet.
  1395.  
  1396. 310
  1397. 00:19:44,450 --> 00:19:47,451
  1398. Be nice with him. Huh?
  1399.  
  1400. 311
  1401. 00:19:47,453 --> 00:19:51,289
  1402. Take a chill pill and don't
  1403. rub his fur the wrong way.
  1404.  
  1405. 312
  1406. 00:19:51,524 --> 00:19:52,823
  1407. Okay?
  1408.  
  1409. 313
  1410. 00:19:52,825 --> 00:19:54,692
  1411. [Sabine]
  1412. Baby, yes!
  1413.  
  1414. 314
  1415. 00:19:54,694 --> 00:19:57,195
  1416. Cum in my mouth!
  1417. Cum in my fucking mouth
  1418.  
  1419. 315
  1420. 00:19:57,197 --> 00:19:59,497
  1421. with that massive fucking dick!
  1422.  
  1423. 316
  1424. 00:19:59,499 --> 00:20:02,733
  1425. I think they might
  1426. be finishing up now?
  1427.  
  1428. 317
  1429. 00:20:03,937 --> 00:20:05,937
  1430. I would, at least,
  1431. consider killing her.
  1432.  
  1433. 318
  1434. 00:20:08,942 --> 00:20:10,241
  1435. Hey!
  1436.  
  1437. 319
  1438. 00:20:13,446 --> 00:20:15,313
  1439. Get rid of this for me.
  1440.  
  1441. 320
  1442. 00:20:23,590 --> 00:20:27,625
  1443. Ohh.
  1444. My favorite song.
  1445.  
  1446. 321
  1447. 00:20:30,463 --> 00:20:31,929
  1448. [coin rattles]
  1449.  
  1450. 322
  1451. 00:20:44,611 --> 00:20:47,712
  1452. [Charles Aznavour's
  1453. "Les Comédiens" plays]
  1454.  
  1455. 323
  1456. 00:20:55,888 --> 00:20:58,256
  1457. Jacques, Daniels!
  1458.  
  1459. 324
  1460. 00:21:02,762 --> 00:21:07,898
  1461. Are you going to introduce me
  1462. to your little friends?
  1463.  
  1464. 325
  1465. 00:21:08,434 --> 00:21:10,368
  1466. Yeah, sure. Um...
  1467.  
  1468. 326
  1469. 00:21:10,370 --> 00:21:12,303
  1470. This is Pierre,
  1471. and this is Louis.
  1472.  
  1473. 327
  1474. 00:21:12,305 --> 00:21:14,338
  1475. - Guys, this is Luc.
  1476. - Oh!
  1477.  
  1478. 328
  1479. 00:21:15,708 --> 00:21:20,745
  1480. Jacques, you did not tell me
  1481. you are running a gay bar.
  1482.  
  1483. 329
  1484. 00:21:22,415 --> 00:21:25,283
  1485. They're not gay, Luc.
  1486. They help me with imports.
  1487.  
  1488. 330
  1489. 00:21:25,285 --> 00:21:28,786
  1490. They look like
  1491. they prefer penis to vagina.
  1492.  
  1493. 331
  1494. 00:21:30,757 --> 00:21:32,056
  1495. You...
  1496.  
  1497. 332
  1498. 00:21:32,058 --> 00:21:33,791
  1499. look like the pitcher.
  1500.  
  1501. 333
  1502. 00:21:33,793 --> 00:21:37,528
  1503. And you look like the catcher.
  1504.  
  1505. 334
  1506. 00:21:38,831 --> 00:21:40,665
  1507. So, Luc? Uh...
  1508.  
  1509. 335
  1510. 00:21:44,304 --> 00:21:45,803
  1511. Where's Sabine?
  1512.  
  1513. 336
  1514. 00:21:45,805 --> 00:21:48,706
  1515. - Who?
  1516. - Sabine, my girlfriend.
  1517.  
  1518. 337
  1519. 00:21:48,708 --> 00:21:50,374
  1520. The one you just fucked
  1521. in the toilet.
  1522.  
  1523. 338
  1524. 00:21:50,376 --> 00:21:51,876
  1525. Oh, her.
  1526.  
  1527. 339
  1528. 00:21:52,979 --> 00:21:54,078
  1529. Yes.
  1530.  
  1531. 340
  1532. 00:21:54,080 --> 00:21:58,949
  1533. I cut her throat
  1534. when I came to an orgasm.
  1535.  
  1536. 341
  1537. 00:21:59,652 --> 00:22:00,785
  1538. What?
  1539.  
  1540. 342
  1541. 00:22:00,787 --> 00:22:02,420
  1542. It avoids
  1543.  
  1544. 343
  1545. 00:22:02,422 --> 00:22:06,324
  1546. all the uncomfortable
  1547. post-coital talk
  1548.  
  1549. 344
  1550. 00:22:06,326 --> 00:22:09,393
  1551. that is inevitable.
  1552.  
  1553. 345
  1554. 00:22:09,829 --> 00:22:11,429
  1555. It is cleaner this way.
  1556.  
  1557. 346
  1558. 00:22:15,501 --> 00:22:16,701
  1559. You...
  1560.  
  1561. 347
  1562. 00:22:16,703 --> 00:22:18,869
  1563. motherfucking dog!
  1564.  
  1565. 348
  1566. 00:22:26,779 --> 00:22:29,080
  1567. Excusez-moi?
  1568.  
  1569. 349
  1570. 00:22:29,082 --> 00:22:31,048
  1571. I don't care who you are.
  1572.  
  1573. 350
  1574. 00:22:32,719 --> 00:22:35,920
  1575. You come in here, insult us,
  1576.  
  1577. 351
  1578. 00:22:35,922 --> 00:22:40,691
  1579. fuck and kill his girlfriend,
  1580. and then expect...
  1581.  
  1582. 352
  1583. 00:22:41,828 --> 00:22:43,694
  1584. [all clamoring]
  1585.  
  1586. 353
  1587. 00:22:48,134 --> 00:22:49,900
  1588. I expect nothing.
  1589.  
  1590. 354
  1591. 00:22:50,770 --> 00:22:52,436
  1592. Do you expect something?
  1593.  
  1594. 355
  1595. 00:22:52,839 --> 00:22:54,605
  1596. Uh... No.
  1597.  
  1598. 356
  1599. 00:22:54,807 --> 00:22:56,741
  1600. [yelling]
  1601.  
  1602. 357
  1603. 00:23:02,582 --> 00:23:03,848
  1604. What I want to know is,
  1605.  
  1606. 358
  1607. 00:23:03,850 --> 00:23:05,483
  1608. did you know that Jacques here
  1609.  
  1610. 359
  1611. 00:23:05,485 --> 00:23:07,551
  1612. has been embezzling
  1613. the Connection?
  1614.  
  1615. 360
  1616. 00:23:08,788 --> 00:23:11,088
  1617. If no, I let you live.
  1618.  
  1619. 361
  1620. 00:23:15,461 --> 00:23:17,661
  1621. I just do collections.
  1622.  
  1623. 362
  1624. 00:23:21,868 --> 00:23:24,602
  1625. [song continues]
  1626.  
  1627. 363
  1628. 00:23:41,454 --> 00:23:42,553
  1629. Here.
  1630.  
  1631. 364
  1632. 00:23:47,026 --> 00:23:48,586
  1633. [Chloé]
  1634. A little higher.
  1635.  
  1636. 365
  1637. 00:23:49,695 --> 00:23:52,029
  1638. Mmm, to the left.
  1639.  
  1640. 366
  1641. 00:23:52,031 --> 00:23:53,964
  1642. Mm, I was wrong.
  1643.  
  1644. 367
  1645. 00:23:54,534 --> 00:23:55,599
  1646. Lower.
  1647.  
  1648. 368
  1649. 00:23:55,902 --> 00:23:57,635
  1650. Blah!
  1651.  
  1652. 369
  1653. 00:23:57,637 --> 00:23:58,769
  1654. [Chloé]
  1655. No, no.
  1656.  
  1657. 370
  1658. 00:23:58,771 --> 00:24:00,037
  1659. [muttering]
  1660.  
  1661. 371
  1662. 00:24:00,039 --> 00:24:01,539
  1663. [Chloé]
  1664. Higher.
  1665.  
  1666. 372
  1667. 00:24:01,541 --> 00:24:04,942
  1668. No, it's here. Here.
  1669. Hm, eh.
  1670.  
  1671. 373
  1672. 00:24:06,045 --> 00:24:08,145
  1673. No. Lower.
  1674.  
  1675. 374
  1676. 00:24:10,183 --> 00:24:12,516
  1677. That's enough.
  1678. Enough, enough. Enough, enough.
  1679.  
  1680. 375
  1681. 00:24:13,686 --> 00:24:15,553
  1682. [exhales]
  1683.  
  1684. 376
  1685. 00:24:17,223 --> 00:24:18,789
  1686. [Chloé]
  1687. No, down.
  1688.  
  1689. 377
  1690. 00:24:18,791 --> 00:24:20,958
  1691. - Yes.
  1692. - [Chloé speaking French]
  1693.  
  1694. 378
  1695. 00:24:20,960 --> 00:24:23,627
  1696. - I don't know...
  1697. - Opening night jitters?
  1698.  
  1699. 379
  1700. 00:24:24,096 --> 00:24:25,863
  1701. Is it that obvious?
  1702.  
  1703. 380
  1704. 00:24:25,865 --> 00:24:27,865
  1705. The painting
  1706. will be hung perfectly.
  1707.  
  1708. 381
  1709. 00:24:27,867 --> 00:24:29,733
  1710. - That's all. Take five.
  1711. - Oh...
  1712.  
  1713. 382
  1714. 00:24:29,735 --> 00:24:32,670
  1715. - No, but it's not up yet...
  1716. - The painting is perfect.
  1717.  
  1718. 383
  1719. 00:24:32,672 --> 00:24:36,240
  1720. The opening is going to be
  1721. perfect and you are perfect.
  1722.  
  1723. 384
  1724. 00:24:37,176 --> 00:24:38,909
  1725. You're going to sell
  1726. every piece.
  1727.  
  1728. 385
  1729. 00:24:38,911 --> 00:24:41,011
  1730. - I really hope so.
  1731. - Blah!
  1732.  
  1733. 386
  1734. 00:24:41,013 --> 00:24:42,746
  1735. - [speaks French]
  1736. - Hm.
  1737.  
  1738. 387
  1739. 00:24:43,749 --> 00:24:45,883
  1740. Charming child.
  1741. Come with me, Chloé.
  1742.  
  1743. 388
  1744. 00:24:45,885 --> 00:24:47,985
  1745. I want to have
  1746. a private word. Come.
  1747.  
  1748. 389
  1749. 00:24:47,987 --> 00:24:50,254
  1750. It's not put up.
  1751. I need it to be perfect before the show.
  1752.  
  1753. 390
  1754. 00:24:50,256 --> 00:24:51,956
  1755. - Blah!
  1756. - Oh, Beatrice.
  1757.  
  1758. 391
  1759. 00:24:53,192 --> 00:24:54,558
  1760. Isn't she having fun?
  1761.  
  1762. 392
  1763. 00:24:55,161 --> 00:24:56,927
  1764. Too much fun, unfortunately.
  1765.  
  1766. 393
  1767. 00:24:56,929 --> 00:24:59,230
  1768. - Is something the matter, Mr. Blarney?
  1769. - Please...
  1770.  
  1771. 394
  1772. 00:24:59,232 --> 00:25:01,165
  1773. We have been working together
  1774. long enough.
  1775.  
  1776. 395
  1777. 00:25:01,167 --> 00:25:03,067
  1778. You can call me Derrek.
  1779.  
  1780. 396
  1781. 00:25:03,903 --> 00:25:05,135
  1782. Okay, Derrek.
  1783.  
  1784. 397
  1785. 00:25:06,172 --> 00:25:07,271
  1786. Is something wrong?
  1787.  
  1788. 398
  1789. 00:25:08,174 --> 00:25:10,908
  1790. Since you came into my life,
  1791. Chloé, no.
  1792.  
  1793. 399
  1794. 00:25:11,511 --> 00:25:12,910
  1795. Nothing could ever be wrong.
  1796.  
  1797. 400
  1798. 00:25:13,880 --> 00:25:16,213
  1799. In fact, these last months...
  1800.  
  1801. 401
  1802. 00:25:17,216 --> 00:25:18,849
  1803. preparing for the show with you,
  1804.  
  1805. 402
  1806. 00:25:19,218 --> 00:25:21,752
  1807. working hand in hand,
  1808.  
  1809. 403
  1810. 00:25:21,754 --> 00:25:24,054
  1811. have been some of the happiest
  1812. of my life.
  1813.  
  1814. 404
  1815. 00:25:24,056 --> 00:25:25,656
  1816. Oh. Um...
  1817.  
  1818. 405
  1819. 00:25:28,661 --> 00:25:30,628
  1820. I love you, Chloé.
  1821. [chuckles]
  1822.  
  1823. 406
  1824. 00:25:32,164 --> 00:25:34,031
  1825. I can't repress
  1826. these feelings anymore.
  1827.  
  1828. 407
  1829. 00:25:34,033 --> 00:25:36,166
  1830. Damn being professional!
  1831. Damn it all to hell!
  1832.  
  1833. 408
  1834. 00:25:36,168 --> 00:25:39,236
  1835. - I have to have you.
  1836. - My daughter is here and I'm married.
  1837.  
  1838. 409
  1839. 00:25:39,238 --> 00:25:43,207
  1840. He doesn't love you. No man who truly
  1841. loves a woman as incredible as you
  1842.  
  1843. 410
  1844. 00:25:43,209 --> 00:25:45,943
  1845. would leave you for two years
  1846. for something as petty as work.
  1847.  
  1848. 411
  1849. 00:25:45,945 --> 00:25:50,180
  1850. I know I wouldn't. I would burn
  1851. this gallery to the ground for you.
  1852.  
  1853. 412
  1854. 00:25:50,182 --> 00:25:52,182
  1855. - To the ground!
  1856. - That's a little dramatic.
  1857.  
  1858. 413
  1859. 00:25:52,184 --> 00:25:54,785
  1860. And as for Beatrice, well,
  1861. she hardly knows the man.
  1862.  
  1863. 414
  1864. 00:25:54,787 --> 00:25:55,953
  1865. She can live with us.
  1866.  
  1867. 415
  1868. 00:25:55,955 --> 00:25:57,121
  1869. Mr. Blarney...
  1870.  
  1871. 416
  1872. 00:25:57,123 --> 00:25:59,657
  1873. - Derrek.
  1874. - I am married.
  1875.  
  1876. 417
  1877. 00:25:59,659 --> 00:26:04,028
  1878. - I love my husband.
  1879. - The fool has had his chance, now it's mine.
  1880.  
  1881. 418
  1882. 00:26:04,030 --> 00:26:05,763
  1883. He doesn't even have to know.
  1884.  
  1885. 419
  1886. 00:26:05,765 --> 00:26:07,932
  1887. It can be
  1888. an affaire d'amour secret.
  1889.  
  1890. 420
  1891. 00:26:07,934 --> 00:26:09,934
  1892. I'll settle for hidden love.
  1893.  
  1894. 421
  1895. 00:26:11,571 --> 00:26:12,937
  1896. Oh!
  1897.  
  1898. 422
  1899. 00:26:12,939 --> 00:26:16,173
  1900. Make love to me,
  1901. my French kitten!
  1902.  
  1903. 423
  1904. 00:26:16,175 --> 00:26:18,309
  1905. Mr. Blarney, control yourself.
  1906.  
  1907. 424
  1908. 00:26:18,311 --> 00:26:21,812
  1909. No, no.
  1910. No. It feels so good
  1911.  
  1912. 425
  1913. 00:26:21,814 --> 00:26:24,782
  1914. to finally end
  1915. this lie I've been living.
  1916.  
  1917. 426
  1918. 00:26:24,784 --> 00:26:29,019
  1919. Seeing you, smelling you.
  1920. You have no idea the restraint I've used.
  1921.  
  1922. 427
  1923. 00:26:29,021 --> 00:26:30,854
  1924. No, and I don't want to know.
  1925.  
  1926. 428
  1927. 00:26:30,856 --> 00:26:32,122
  1928. I have a husband.
  1929.  
  1930. 429
  1931. 00:26:32,124 --> 00:26:34,058
  1932. And he did not leave us
  1933. for work.
  1934.  
  1935. 430
  1936. 00:26:34,060 --> 00:26:35,726
  1937. The truth is he...
  1938.  
  1939. 431
  1940. 00:26:35,728 --> 00:26:36,860
  1941. just got out of prison.
  1942.  
  1943. 432
  1944. 00:26:38,831 --> 00:26:40,364
  1945. Prison?
  1946.  
  1947. 433
  1948. 00:26:40,366 --> 00:26:42,032
  1949. - What do you mean, "prison"?
  1950. - Yes.
  1951.  
  1952. 434
  1953. 00:26:42,234 --> 00:26:43,334
  1954. He's a criminal.
  1955.  
  1956. 435
  1957. 00:26:44,003 --> 00:26:45,669
  1958. A hardened criminal.
  1959.  
  1960. 436
  1961. 00:26:45,671 --> 00:26:48,238
  1962. But you said,
  1963. and I quote,
  1964.  
  1965. 437
  1966. 00:26:48,240 --> 00:26:49,807
  1967. your husband
  1968. "was transferred upstate."
  1969.  
  1970. 438
  1971. 00:26:49,809 --> 00:26:51,175
  1972. He was.
  1973.  
  1974. 439
  1975. 00:26:51,177 --> 00:26:53,043
  1976. You said, again, I quote,
  1977.  
  1978. 440
  1979. 00:26:53,045 --> 00:26:55,279
  1980. "He left us alone and having
  1981. to fend for ourselves."
  1982.  
  1983. 441
  1984. 00:26:55,281 --> 00:26:57,014
  1985. What is this?
  1986. An inquisition?
  1987.  
  1988. 442
  1989. 00:26:57,016 --> 00:26:59,136
  1990. - Yes or no? Answer the question!
  1991. - Well, it was true.
  1992.  
  1993. 443
  1994. 00:26:59,685 --> 00:27:01,352
  1995. At the time, it was true.
  1996.  
  1997. 444
  1998. 00:27:01,354 --> 00:27:03,787
  1999. I don't know what else to tell you,
  2000. Mr. Blarney.
  2001.  
  2002. 445
  2003. 00:27:03,789 --> 00:27:06,223
  2004. But if you lay
  2005. a single finger on me,
  2006.  
  2007. 446
  2008. 00:27:06,225 --> 00:27:07,324
  2009. my husband, he...
  2010.  
  2011. 447
  2012. 00:27:08,995 --> 00:27:10,294
  2013. he is a very possessive man.
  2014.  
  2015. 448
  2016. 00:27:10,296 --> 00:27:12,229
  2017. - Is he?
  2018. - Mm-hmm. Yes, he is.
  2019.  
  2020. 449
  2021. 00:27:12,231 --> 00:27:14,264
  2022. He can be very dangerous.
  2023.  
  2024. 450
  2025. 00:27:14,266 --> 00:27:17,368
  2026. So, I think it's best if we
  2027. just forget this ever happened.
  2028.  
  2029. 451
  2030. 00:27:18,704 --> 00:27:21,372
  2031. I really hope this has no
  2032. effect on the show tonight.
  2033.  
  2034. 452
  2035. 00:27:21,374 --> 00:27:24,942
  2036. - So that's how it is.
  2037. - What is?
  2038.  
  2039. 453
  2040. 00:27:24,944 --> 00:27:28,345
  2041. I've extended
  2042. not just my heart to you,
  2043.  
  2044. 454
  2045. 00:27:28,347 --> 00:27:30,247
  2046. but all of
  2047. my professional resources.
  2048.  
  2049. 455
  2050. 00:27:30,249 --> 00:27:34,118
  2051. I see now
  2052. that I have been led on.
  2053.  
  2054. 456
  2055. 00:27:34,120 --> 00:27:35,919
  2056. - Played...
  2057. - No, it's not like this.
  2058.  
  2059. 457
  2060. 00:27:35,921 --> 00:27:38,188
  2061. I'm very fond of you.
  2062. And I'm very grateful
  2063.  
  2064. 458
  2065. 00:27:38,190 --> 00:27:41,125
  2066. for all of the help and support
  2067. that the gallery has given me,
  2068.  
  2069. 459
  2070. 00:27:41,127 --> 00:27:43,827
  2071. but we must
  2072. keep things professional.
  2073.  
  2074. 460
  2075. 00:27:43,829 --> 00:27:45,929
  2076. Can he support you, Chloé?
  2077.  
  2078. 461
  2079. 00:27:45,931 --> 00:27:47,765
  2080. Without resorting to crime,
  2081. of course.
  2082.  
  2083. 462
  2084. 00:27:48,934 --> 00:27:52,336
  2085. Can he clothe
  2086. your beautiful daughter?
  2087.  
  2088. 463
  2089. 00:27:52,838 --> 00:27:54,104
  2090. Feed you?
  2091.  
  2092. 464
  2093. 00:27:54,106 --> 00:27:55,305
  2094. Shelter you?
  2095.  
  2096. 465
  2097. 00:27:55,307 --> 00:27:58,042
  2098. Offer you a life, a real life,
  2099.  
  2100. 466
  2101. 00:27:58,044 --> 00:28:01,445
  2102. with success and fame?
  2103.  
  2104. 467
  2105. 00:28:01,447 --> 00:28:04,782
  2106. Most of all, will he be there?
  2107.  
  2108. 468
  2109. 00:28:09,689 --> 00:28:11,529
  2110. I'm going to go home
  2111. and get ready.
  2112.  
  2113. 469
  2114. 00:28:12,692 --> 00:28:14,458
  2115. And I'm going to pretend
  2116. this never happened.
  2117.  
  2118. 470
  2119. 00:28:14,460 --> 00:28:19,163
  2120. Prison or no, he left you once,
  2121. that's who he is.
  2122.  
  2123. 471
  2124. 00:28:20,166 --> 00:28:21,432
  2125. He will leave you again.
  2126.  
  2127. 472
  2128. 00:28:23,202 --> 00:28:26,870
  2129. Have you closely read your
  2130. contract with my gallery?
  2131.  
  2132. 473
  2133. 00:28:26,872 --> 00:28:31,842
  2134. Your retainer is in the form
  2135. of a short-term loan.
  2136.  
  2137. 474
  2138. 00:28:31,844 --> 00:28:37,081
  2139. If the said loan is not covered
  2140. within 48 hours after... the show,
  2141.  
  2142. 475
  2143. 00:28:37,083 --> 00:28:39,750
  2144. I will be well within my rights
  2145. to foreclose.
  2146.  
  2147. 476
  2148. 00:28:39,752 --> 00:28:40,884
  2149. Please don't do this.
  2150.  
  2151. 477
  2152. 00:28:41,320 --> 00:28:42,419
  2153. We're broke.
  2154.  
  2155. 478
  2156. 00:28:42,421 --> 00:28:46,023
  2157. I've been living off of
  2158. that money for over a year.
  2159.  
  2160. 479
  2161. 00:28:46,025 --> 00:28:49,059
  2162. Coincidentally,
  2163. the same year your husband was gone.
  2164.  
  2165. 480
  2166. 00:28:51,831 --> 00:28:53,297
  2167. If you walk out that door,
  2168.  
  2169. 481
  2170. 00:28:54,433 --> 00:28:58,802
  2171. I will,
  2172. per the terms of your contract,
  2173.  
  2174. 482
  2175. 00:28:58,804 --> 00:29:04,341
  2176. exercise my option to take
  2177. "adversarial possession."
  2178.  
  2179. 483
  2180. 00:29:06,178 --> 00:29:09,780
  2181. You better pay up or pray
  2182. you sell your paintings.
  2183.  
  2184. 484
  2185. 00:29:12,151 --> 00:29:13,250
  2186. If...
  2187.  
  2188. 485
  2189. 00:29:16,489 --> 00:29:18,355
  2190. If you walk out that door.
  2191.  
  2192. 486
  2193. 00:29:22,061 --> 00:29:23,527
  2194. Hm?
  2195.  
  2196. 487
  2197. 00:29:39,211 --> 00:29:40,778
  2198. Ah.
  2199.  
  2200. 488
  2201. 00:29:43,849 --> 00:29:46,183
  2202. [both speaking French]
  2203.  
  2204. 489
  2205. 00:30:18,317 --> 00:30:25,317
  2206. ♪ Just a prisoner
  2207. Of society, society, society ♪
  2208.  
  2209. 490
  2210. 00:30:25,391 --> 00:30:32,391
  2211. ♪ Society, society
  2212. Society, society ♪
  2213.  
  2214. 491
  2215. 00:30:40,940 --> 00:30:42,339
  2216. [horn honks]
  2217.  
  2218. 492
  2219. 00:30:46,579 --> 00:30:49,246
  2220. [Red]
  2221. Honey, I'm home.
  2222.  
  2223. 493
  2224. 00:30:49,248 --> 00:30:52,916
  2225. [laughs]
  2226. The man has returned!
  2227.  
  2228. 494
  2229. 00:30:54,286 --> 00:30:55,385
  2230. G'day, mate.
  2231.  
  2232. 495
  2233. 00:30:56,455 --> 00:30:58,222
  2234. [laughs]
  2235.  
  2236. 496
  2237. 00:30:58,224 --> 00:30:59,857
  2238. What's happening, babe?
  2239.  
  2240. 497
  2241. 00:30:59,859 --> 00:31:01,258
  2242. - Good to see you, mate.
  2243. - You too, man.
  2244.  
  2245. 498
  2246. 00:31:01,260 --> 00:31:02,426
  2247. Thanks for taking care
  2248. of everything.
  2249.  
  2250. 499
  2251. 00:31:02,428 --> 00:31:04,328
  2252. You know I got you, brother.
  2253.  
  2254. 500
  2255. 00:31:04,330 --> 00:31:06,630
  2256. Hey, listen,
  2257. I just want you to know
  2258.  
  2259. 501
  2260. 00:31:06,632 --> 00:31:09,566
  2261. that I will reciprocate for that one,
  2262. man, that should've been me.
  2263.  
  2264. 502
  2265. 00:31:09,568 --> 00:31:11,201
  2266. Nah,
  2267. it's a quick two minutes.
  2268.  
  2269. 503
  2270. 00:31:11,203 --> 00:31:13,303
  2271. No, still,
  2272. you had more to lose than I did.
  2273.  
  2274. 504
  2275. 00:31:13,305 --> 00:31:16,240
  2276. Chloé, Bea.
  2277. I held down your house for you,
  2278.  
  2279. 505
  2280. 00:31:16,242 --> 00:31:17,574
  2281. but I still owe you
  2282. for that one, man.
  2283.  
  2284. 506
  2285. 00:31:17,576 --> 00:31:19,243
  2286. All that time you lost. Shit.
  2287.  
  2288. 507
  2289. 00:31:20,246 --> 00:31:21,612
  2290. Like, for real, I'd...
  2291.  
  2292. 508
  2293. 00:31:21,614 --> 00:31:23,013
  2294. I'd take a bullet for you, man.
  2295.  
  2296. 509
  2297. 00:31:23,015 --> 00:31:24,181
  2298. No, mate, don't say that.
  2299.  
  2300. 510
  2301. 00:31:24,183 --> 00:31:25,582
  2302. You got an open ticket with me.
  2303.  
  2304. 511
  2305. 00:31:26,218 --> 00:31:27,317
  2306. Thanks, mate.
  2307.  
  2308. 512
  2309. 00:31:30,456 --> 00:31:32,189
  2310. - Shop looks good.
  2311. - Yeah.
  2312.  
  2313. 513
  2314. 00:31:32,524 --> 00:31:33,657
  2315. Oh, I...
  2316.  
  2317. 514
  2318. 00:31:34,960 --> 00:31:36,226
  2319. Actually, there is...
  2320.  
  2321. 515
  2322. 00:31:36,228 --> 00:31:39,663
  2323. - one thing I wanted to ask you.
  2324. - Say the word, man.
  2325.  
  2326. 516
  2327. 00:31:40,532 --> 00:31:41,632
  2328. How come...
  2329.  
  2330. 517
  2331. 00:31:46,205 --> 00:31:48,639
  2332. Why didn't you come and visit me
  2333. when I was in there?
  2334.  
  2335. 518
  2336. 00:31:50,242 --> 00:31:52,009
  2337. Uh...
  2338.  
  2339. 519
  2340. 00:31:52,444 --> 00:31:54,478
  2341. Yeah, um, I...
  2342.  
  2343. 520
  2344. 00:31:55,481 --> 00:31:56,680
  2345. I just...
  2346.  
  2347. 521
  2348. 00:31:59,451 --> 00:32:01,285
  2349. [sighs]
  2350.  
  2351. 522
  2352. 00:32:01,287 --> 00:32:03,620
  2353. I wasn't trying to see you
  2354. in no cage, man.
  2355.  
  2356. 523
  2357. 00:32:06,125 --> 00:32:08,645
  2358. Yeah, I wouldn't want to see
  2359. you in one either, mate.
  2360.  
  2361. 524
  2362. 00:32:10,629 --> 00:32:12,262
  2363. You're a good friend, Leroy.
  2364.  
  2365. 525
  2366. 00:32:12,264 --> 00:32:14,197
  2367. Yeah, about that...
  2368.  
  2369. 526
  2370. 00:32:14,199 --> 00:32:16,199
  2371. - I don't go by Leroy no more.
  2372. - Really?
  2373.  
  2374. 527
  2375. 00:32:16,201 --> 00:32:18,568
  2376. - No, man. I changed my name a year ago.
  2377. - To what?
  2378.  
  2379. 528
  2380. 00:32:18,938 --> 00:32:20,404
  2381. Le Roi.
  2382.  
  2383. 529
  2384. 00:32:20,406 --> 00:32:23,040
  2385. - It's the same thing.
  2386. - No, it ain't.
  2387.  
  2388. 530
  2389. 00:32:23,042 --> 00:32:27,511
  2390. It's spelled L-E space R-O-I,
  2391. like, "the king" in French.
  2392.  
  2393. 531
  2394. 00:32:27,513 --> 00:32:30,280
  2395. Franco-phonetically speaking,
  2396. it should be pronounced le roi,
  2397.  
  2398. 532
  2399. 00:32:30,282 --> 00:32:32,482
  2400. but I'm ain't trying
  2401. to confuse nobody, not me.
  2402.  
  2403. 533
  2404. 00:32:32,484 --> 00:32:34,217
  2405. - Get out.
  2406. - I know, right.
  2407.  
  2408. 534
  2409. 00:32:34,219 --> 00:32:36,320
  2410. Fucking Le Roi, man.
  2411. How cool is that?
  2412.  
  2413. 535
  2414. 00:32:36,322 --> 00:32:38,355
  2415. You can't honestly
  2416. be expecting people
  2417.  
  2418. 536
  2419. 00:32:38,357 --> 00:32:40,991
  2420. to walk around
  2421. and call you "the king."
  2422.  
  2423. 537
  2424. 00:32:40,993 --> 00:32:43,293
  2425. But it ain't "the king."
  2426. It's Le Roi.
  2427.  
  2428. 538
  2429. 00:32:43,295 --> 00:32:45,262
  2430. Yeah, not to anyone
  2431. who speaks French.
  2432.  
  2433. 539
  2434. 00:32:45,264 --> 00:32:47,631
  2435. Look, Chloé's down with it.
  2436. Everybody calls me Le Roi now.
  2437.  
  2438. 540
  2439. 00:32:47,633 --> 00:32:48,732
  2440. So I'm just saying.
  2441.  
  2442. 541
  2443. 00:32:48,734 --> 00:32:49,733
  2444. - Yeah?
  2445. - Yeah.
  2446.  
  2447. 542
  2448. 00:32:49,735 --> 00:32:51,068
  2449. Yeah, well, not me.
  2450.  
  2451. 543
  2452. 00:32:51,070 --> 00:32:52,502
  2453. To me you're "Leroy."
  2454.  
  2455. 544
  2456. 00:32:52,504 --> 00:32:55,072
  2457. Why you gotta
  2458. be like that, Red?
  2459.  
  2460. 545
  2461. 00:32:55,074 --> 00:32:57,341
  2462. Imagine if I started
  2463. calling myself "Rouge."
  2464.  
  2465. 546
  2466. 00:32:57,343 --> 00:32:59,676
  2467. You're using the French pronunciation.
  2468. I told you it's confusing.
  2469.  
  2470. 547
  2471. 00:32:59,678 --> 00:33:03,480
  2472. Now, if they called you "Rogue"
  2473. that would be cool, right?
  2474.  
  2475. 548
  2476. 00:33:03,482 --> 00:33:04,581
  2477. - No, it's not.
  2478. - [door opens]
  2479.  
  2480. 549
  2481. 00:33:04,583 --> 00:33:06,516
  2482. It was Chloé's idea, man.
  2483.  
  2484. 550
  2485. 00:33:07,486 --> 00:33:10,687
  2486. Ernesto,
  2487. what a delightful surprise.
  2488.  
  2489. 551
  2490. 00:33:10,689 --> 00:33:14,992
  2491. Surprise, my ass.
  2492. You're on supervised probation, dickwad.
  2493.  
  2494. 552
  2495. 00:33:14,994 --> 00:33:18,295
  2496. You check in with me
  2497. and only me.
  2498.  
  2499. 553
  2500. 00:33:18,297 --> 00:33:19,363
  2501. I was going to.
  2502.  
  2503. 554
  2504. 00:33:19,365 --> 00:33:20,464
  2505. It's been what?
  2506.  
  2507. 555
  2508. 00:33:21,066 --> 00:33:22,666
  2509. Four hours?
  2510.  
  2511. 556
  2512. 00:33:22,668 --> 00:33:26,103
  2513. I mean, can I have a chance
  2514. to see my family, my friend,
  2515.  
  2516. 557
  2517. 00:33:26,105 --> 00:33:28,271
  2518. take a shit,
  2519. breathe some free air?
  2520.  
  2521. 558
  2522. 00:33:28,273 --> 00:33:30,774
  2523. Free air ain't something
  2524. you gonna get from me, scumbag.
  2525.  
  2526. 559
  2527. 00:33:30,776 --> 00:33:32,609
  2528. I'm gonna choke you
  2529. day in and day out.
  2530.  
  2531. 560
  2532. 00:33:32,611 --> 00:33:35,012
  2533. You gonna wish
  2534. you was back in the hole.
  2535.  
  2536. 561
  2537. 00:33:35,014 --> 00:33:37,714
  2538. I still can't fucking believe they
  2539. let your squirrelly ass walk.
  2540.  
  2541. 562
  2542. 00:33:37,716 --> 00:33:41,585
  2543. Motherfucking 50-50 time.
  2544. [chuckles]
  2545.  
  2546. 563
  2547. 00:33:41,587 --> 00:33:45,088
  2548. If that was up to me,
  2549. you'd have done a full nickel.
  2550.  
  2551. 564
  2552. 00:33:45,090 --> 00:33:47,257
  2553. Good thing it's not up to you.
  2554.  
  2555. 565
  2556. 00:33:47,259 --> 00:33:50,227
  2557. Can it, jungle monkey.
  2558. I'll dig up some shit on your black ass,
  2559.  
  2560. 566
  2561. 00:33:50,229 --> 00:33:52,596
  2562. bust you down so hard,
  2563. you'll be calling me "Massah."
  2564.  
  2565. 567
  2566. 00:33:53,332 --> 00:33:55,232
  2567. - Leroy.
  2568. - It's "Le Roi."
  2569.  
  2570. 568
  2571. 00:33:55,234 --> 00:33:57,234
  2572. May I introduce
  2573. my parole officer,
  2574.  
  2575. 569
  2576. 00:33:57,236 --> 00:34:00,470
  2577. the ever-charming
  2578. Ernesto Sanchez?
  2579.  
  2580. 570
  2581. 00:34:00,472 --> 00:34:02,572
  2582. Up against the wall.
  2583.  
  2584. 571
  2585. 00:34:02,574 --> 00:34:05,214
  2586. You, you put your hands right there,
  2587. where I can see them.
  2588.  
  2589. 572
  2590. 00:34:09,415 --> 00:34:10,680
  2591. Go on, you know the drill.
  2592.  
  2593. 573
  2594. 00:34:13,552 --> 00:34:15,552
  2595. That's right,
  2596. very good, you still remember.
  2597.  
  2598. 574
  2599. 00:34:18,690 --> 00:34:21,825
  2600. You might as well tell me now
  2601. 'cause I will find them.
  2602.  
  2603. 575
  2604. 00:34:21,827 --> 00:34:25,128
  2605. And I will nail you
  2606. for it when I do.
  2607.  
  2608. 576
  2609. 00:34:25,130 --> 00:34:26,396
  2610. You got anything on you?
  2611.  
  2612. 577
  2613. 00:34:26,398 --> 00:34:28,665
  2614. - No.
  2615. - No? You packing a piece?
  2616.  
  2617. 578
  2618. 00:34:28,667 --> 00:34:30,600
  2619. - No.
  2620. - No? You got any smack, pot,
  2621.  
  2622. 579
  2623. 00:34:30,602 --> 00:34:32,602
  2624. crack, meth,
  2625. controlled narcotics?
  2626.  
  2627. 580
  2628. 00:34:32,604 --> 00:34:34,638
  2629. - No.
  2630. - Any benzodiazepines?
  2631.  
  2632. 581
  2633. 00:34:34,640 --> 00:34:36,073
  2634. OxyContin?
  2635.  
  2636. 582
  2637. 00:34:37,443 --> 00:34:39,109
  2638. Unprescribed pharmaceuticals?
  2639.  
  2640. 583
  2641. 00:34:39,278 --> 00:34:40,377
  2642. No, sir.
  2643.  
  2644. 584
  2645. 00:34:41,547 --> 00:34:42,679
  2646. Ooh.
  2647.  
  2648. 585
  2649. 00:34:45,117 --> 00:34:46,283
  2650. Fill this.
  2651.  
  2652. 586
  2653. 00:34:49,221 --> 00:34:51,822
  2654. - Test dirty, you're going back.
  2655. - [pulls zipper]
  2656.  
  2657. 587
  2658. 00:34:51,824 --> 00:34:54,324
  2659. Seriously, man. He just got out.
  2660. You think he's using?
  2661.  
  2662. 588
  2663. 00:34:54,326 --> 00:34:56,660
  2664. I don't know
  2665. what to think, sambo.
  2666.  
  2667. 589
  2668. 00:34:56,662 --> 00:34:59,262
  2669. Your friend here has a history
  2670. with a heroin problem.
  2671.  
  2672. 590
  2673. 00:34:59,264 --> 00:35:01,231
  2674. Hey, that was
  2675. a long time ago.
  2676.  
  2677. 591
  2678. 00:35:01,233 --> 00:35:02,799
  2679. I was a kid.
  2680. I didn't have a family then.
  2681.  
  2682. 592
  2683. 00:35:02,801 --> 00:35:04,668
  2684. That didn't keep you
  2685. from pulling off that gig,
  2686.  
  2687. 593
  2688. 00:35:04,670 --> 00:35:06,403
  2689. busting that bank vault again.
  2690.  
  2691. 594
  2692. 00:35:06,405 --> 00:35:08,105
  2693. It wasn't a bank.
  2694.  
  2695. 595
  2696. 00:35:09,208 --> 00:35:12,309
  2697. It was an investment banking firm,
  2698. you know that.
  2699.  
  2700. 596
  2701. 00:35:12,311 --> 00:35:14,177
  2702. And they're the real
  2703. fucking criminals, anyway.
  2704.  
  2705. 597
  2706. 00:35:14,179 --> 00:35:16,413
  2707. I was essentially
  2708. stealing stolen money.
  2709.  
  2710. 598
  2711. 00:35:16,415 --> 00:35:18,648
  2712. Grand theft is grand theft.
  2713.  
  2714. 599
  2715. 00:35:18,650 --> 00:35:20,250
  2716. Unless it's Grand Theft Auto.
  2717.  
  2718. 600
  2719. 00:35:21,386 --> 00:35:22,486
  2720. What'd you say?
  2721.  
  2722. 601
  2723. 00:35:22,488 --> 00:35:24,321
  2724. It's an inside joke.
  2725.  
  2726. 602
  2727. 00:35:27,893 --> 00:35:29,860
  2728. This is the whole shop?
  2729. All this?
  2730.  
  2731. 603
  2732. 00:35:30,596 --> 00:35:33,263
  2733. Yeah. What you see
  2734. is what you get.
  2735.  
  2736. 604
  2737. 00:35:33,265 --> 00:35:35,699
  2738. Yeah. It's not much
  2739. but it's home to us.
  2740.  
  2741. 605
  2742. 00:35:35,701 --> 00:35:38,135
  2743. Frankly, I just can't believe
  2744. that the court
  2745.  
  2746. 606
  2747. 00:35:38,137 --> 00:35:41,438
  2748. let you keep this
  2749. sorry excuse for a shop.
  2750.  
  2751. 607
  2752. 00:35:41,440 --> 00:35:42,873
  2753. It's a legitimate business.
  2754.  
  2755. 608
  2756. 00:35:44,476 --> 00:35:45,642
  2757. Are you a dissenter?
  2758.  
  2759. 609
  2760. 00:35:46,178 --> 00:35:47,744
  2761. Am I at the center?
  2762.  
  2763. 610
  2764. 00:35:47,746 --> 00:35:49,513
  2765. - Yeah, I'd like to think so.
  2766. - No.
  2767.  
  2768. 611
  2769. 00:35:49,515 --> 00:35:51,915
  2770. Are you a dissenter?
  2771. Dissenter?
  2772.  
  2773. 612
  2774. 00:35:51,917 --> 00:35:53,817
  2775. Do you mean to cause dissent?
  2776.  
  2777. 613
  2778. 00:35:53,819 --> 00:35:55,886
  2779. I just misunderstood
  2780. what you said, man.
  2781.  
  2782. 614
  2783. 00:35:56,722 --> 00:35:59,189
  2784. Well, don't misunderstand this.
  2785.  
  2786. 615
  2787. 00:35:59,191 --> 00:36:02,359
  2788. Fuck you! And keep
  2789. that cocksucker of yours shut
  2790.  
  2791. 616
  2792. 00:36:02,361 --> 00:36:04,794
  2793. 'cause I will fill it up
  2794. with dicks.
  2795.  
  2796. 617
  2797. 00:36:04,796 --> 00:36:09,332
  2798. Now, I know you're into
  2799. some stinky shit, fire-crotch.
  2800.  
  2801. 618
  2802. 00:36:10,235 --> 00:36:12,202
  2803. And I'm gonna be watching you.
  2804.  
  2805. 619
  2806. 00:36:12,204 --> 00:36:16,640
  2807. You make one misstep
  2808. and that's a parole violation,
  2809.  
  2810. 620
  2811. 00:36:16,642 --> 00:36:18,708
  2812. and that makes me
  2813. motherfucking happy,
  2814.  
  2815. 621
  2816. 00:36:18,710 --> 00:36:22,312
  2817. 'cause I get to send you upstate
  2818. and forget about you.
  2819.  
  2820. 622
  2821. 00:36:22,314 --> 00:36:25,949
  2822. So no drugs, no guns.
  2823. No bitch-ass infractions. You got that?
  2824.  
  2825. 623
  2826. 00:36:26,351 --> 00:36:27,450
  2827. [sniffs]
  2828.  
  2829. 624
  2830. 00:36:28,187 --> 00:36:29,219
  2831. I got that.
  2832.  
  2833. 625
  2834. 00:36:29,221 --> 00:36:30,954
  2835. Who's the man?
  2836.  
  2837. 626
  2838. 00:36:30,956 --> 00:36:33,957
  2839. - You're the man.
  2840. - That's right. Because I got the badge.
  2841.  
  2842. 627
  2843. 00:36:35,194 --> 00:36:37,427
  2844. And all you got
  2845. is five years' parole.
  2846.  
  2847. 628
  2848. 00:36:38,463 --> 00:36:39,829
  2849. That's a long time, Red.
  2850.  
  2851. 629
  2852. 00:36:39,831 --> 00:36:44,301
  2853. It's going to be hard for a guy
  2854. like you to stay clean that long.
  2855.  
  2856. 630
  2857. 00:36:44,937 --> 00:36:46,236
  2858. You're gonna fuck up.
  2859.  
  2860. 631
  2861. 00:36:47,940 --> 00:36:51,274
  2862. When you least expect it,
  2863. I'm gonna be there.
  2864.  
  2865. 632
  2866. 00:36:52,244 --> 00:36:54,578
  2867. Have a wonderful day, Sanchez.
  2868.  
  2869. 633
  2870. 00:36:54,947 --> 00:36:56,413
  2871. Fuck you!
  2872.  
  2873. 634
  2874. 00:37:00,485 --> 00:37:04,588
  2875. [laughs] It took every
  2876. last ounce of my strength
  2877.  
  2878. 635
  2879. 00:37:04,590 --> 00:37:06,890
  2880. not to reciprocate
  2881. what I owe you
  2882.  
  2883. 636
  2884. 00:37:06,892 --> 00:37:09,859
  2885. by blowing that motherfucker
  2886. a new asshole between the eyes.
  2887.  
  2888. 637
  2889. 00:37:09,861 --> 00:37:13,630
  2890. Namaste
  2891. or the meditative restraint,
  2892.  
  2893. 638
  2894. 00:37:13,632 --> 00:37:16,900
  2895. but please don't worry about Sanchez,
  2896. all right?
  2897.  
  2898. 639
  2899. 00:37:16,902 --> 00:37:19,636
  2900. He's a cop.
  2901. Likes to hear himself talk, that's it.
  2902.  
  2903. 640
  2904. 00:37:19,638 --> 00:37:22,639
  2905. He lost his wife and kids a while ago.
  2906. That's why he so bloody mean.
  2907.  
  2908. 641
  2909. 00:37:22,641 --> 00:37:24,574
  2910. Anyway.
  2911.  
  2912. 642
  2913. 00:37:24,576 --> 00:37:26,943
  2914. A couple of years
  2915. of playing by the rules...
  2916.  
  2917. 643
  2918. 00:37:26,945 --> 00:37:29,579
  2919. - [lock opens]
  2920. - ...then I'm all good.
  2921.  
  2922. 644
  2923. 00:37:33,819 --> 00:37:35,986
  2924. - After you, sir.
  2925. - After you, bro.
  2926.  
  2927. 645
  2928. 00:37:35,988 --> 00:37:37,287
  2929. Thanks, mate.
  2930.  
  2931. 646
  2932. 00:37:42,361 --> 00:37:45,528
  2933. [sighs, laughs]
  2934.  
  2935. 647
  2936. 00:37:50,335 --> 00:37:52,035
  2937. [upbeat music plays]
  2938.  
  2939. 648
  2940. 00:37:52,037 --> 00:37:53,370
  2941. Check this out.
  2942.  
  2943. 649
  2944. 00:37:53,372 --> 00:37:55,772
  2945. What have you got? Ooh!
  2946.  
  2947. 650
  2948. 00:37:56,508 --> 00:37:57,841
  2949. Romeo y Julieta.
  2950.  
  2951. 651
  2952. 00:37:57,843 --> 00:37:59,542
  2953. I'm a sucker for a love story.
  2954.  
  2955. 652
  2956. 00:37:59,544 --> 00:38:00,910
  2957. - [laughs]
  2958. - Cheers, man.
  2959.  
  2960. 653
  2961. 00:38:00,912 --> 00:38:02,912
  2962. - Relax. Kick your feet up.
  2963. - [sighs]
  2964.  
  2965. 654
  2966. 00:38:06,818 --> 00:38:10,320
  2967. - [sighs] It's good to be out.
  2968. - That's what I'm talking about.
  2969.  
  2970. 655
  2971. 00:38:10,322 --> 00:38:12,989
  2972. Acclimate yourself
  2973. to the good life again, bro.
  2974.  
  2975. 656
  2976. 00:38:12,991 --> 00:38:16,293
  2977. [Latino punk music
  2978. plays on car stereo]
  2979.  
  2980. 657
  2981. 00:38:29,408 --> 00:38:31,308
  2982. I like your ride.
  2983.  
  2984. 658
  2985. 00:38:32,077 --> 00:38:34,911
  2986. It is pimped. Yes?
  2987.  
  2988. 659
  2989. 00:38:36,014 --> 00:38:37,747
  2990. [speaks Spanish]
  2991.  
  2992. 660
  2993. 00:38:40,352 --> 00:38:42,052
  2994. - Do you know who I am, ese?
  2995. - No.
  2996.  
  2997. 661
  2998. 00:38:53,932 --> 00:38:55,765
  2999. I like your car.
  3000.  
  3001. 662
  3002. 00:38:58,704 --> 00:39:00,036
  3003. Let's see.
  3004.  
  3005. 663
  3006. 00:39:03,975 --> 00:39:06,576
  3007. [music continues]
  3008.  
  3009. 664
  3010. 00:39:21,693 --> 00:39:22,792
  3011. So...
  3012.  
  3013. 665
  3014. 00:39:24,563 --> 00:39:25,662
  3015. Where are they?
  3016.  
  3017. 666
  3018. 00:39:25,664 --> 00:39:26,863
  3019. Fuck else?
  3020.  
  3021. 667
  3022. 00:39:26,998 --> 00:39:27,997
  3023. Big red.
  3024.  
  3025. 668
  3026. 00:39:27,999 --> 00:39:29,866
  3027. The old Krueger 88.
  3028.  
  3029. 669
  3030. 00:39:29,868 --> 00:39:32,035
  3031. That's the one safe
  3032. Houdini couldn't crack.
  3033.  
  3034. 670
  3035. 00:39:32,037 --> 00:39:33,803
  3036. Houdini didn't have
  3037. your skills, dawg.
  3038.  
  3039. 671
  3040. 00:39:33,805 --> 00:39:34,971
  3041. As far as I know,
  3042. you're the only dude
  3043.  
  3044. 672
  3045. 00:39:34,973 --> 00:39:36,539
  3046. to have cracked a Krueger 88.
  3047.  
  3048. 673
  3049. 00:39:36,541 --> 00:39:40,009
  3050. That was a long time ago,
  3051. and I got lucky.
  3052.  
  3053. 674
  3054. 00:39:40,011 --> 00:39:41,911
  3055. The tumblers hadn't been reset.
  3056. It was...
  3057.  
  3058. 675
  3059. 00:39:42,848 --> 00:39:44,781
  3060. That was more ass
  3061. than class, really.
  3062.  
  3063. 676
  3064. 00:39:49,154 --> 00:39:50,420
  3065. You gonna try it?
  3066.  
  3067. 677
  3068. 00:39:50,422 --> 00:39:54,057
  3069. - I'm rusty. I'm rusty.
  3070. - How are you gonna be in lockup
  3071.  
  3072. 678
  3073. 00:39:54,059 --> 00:39:56,025
  3074. and ain't take the opportunity
  3075. to practice on the locks?
  3076.  
  3077. 679
  3078. 00:39:56,027 --> 00:39:57,427
  3079. Ain't shit else to do.
  3080.  
  3081. 680
  3082. 00:40:00,465 --> 00:40:04,067
  3083. I promised Chloé one last score, okay?
  3084. That was the deal.
  3085.  
  3086. 681
  3087. 00:40:04,069 --> 00:40:06,469
  3088. But that's what you do, man.
  3089.  
  3090. 682
  3091. 00:40:06,471 --> 00:40:08,505
  3092. Birds gotta fly,
  3093. fish gotta swim.
  3094.  
  3095. 683
  3096. 00:40:08,507 --> 00:40:10,540
  3097. You gotta crack locks, bruh.
  3098. Do you?
  3099.  
  3100. 684
  3101. 00:40:11,810 --> 00:40:14,144
  3102. Come on, don't be a pussy.
  3103. You know you want to.
  3104.  
  3105. 685
  3106. 00:40:17,616 --> 00:40:19,048
  3107. All right.
  3108.  
  3109. 686
  3110. 00:40:19,050 --> 00:40:21,151
  3111. See, that's what
  3112. I'm talking about.
  3113.  
  3114. 687
  3115. 00:40:21,153 --> 00:40:24,087
  3116. If I'm gonna do this, I need silence.
  3117. Turn that music off.
  3118.  
  3119. 688
  3120. 00:40:25,524 --> 00:40:26,890
  3121. [music stops]
  3122.  
  3123. 689
  3124. 00:40:35,167 --> 00:40:36,466
  3125. G'day.
  3126.  
  3127. 690
  3128. 00:40:52,017 --> 00:40:54,083
  3129. [clicking]
  3130.  
  3131. 691
  3132. 00:41:04,229 --> 00:41:06,129
  3133. It's like...
  3134.  
  3135. 692
  3136. 00:41:06,131 --> 00:41:09,499
  3137. - Like watching fucking da Vinci paint.
  3138. - Shh.
  3139.  
  3140. 693
  3141. 00:41:16,641 --> 00:41:18,174
  3142. Come on, come on, come on.
  3143.  
  3144. 694
  3145. 00:41:24,549 --> 00:41:25,782
  3146. Fuck.
  3147.  
  3148. 695
  3149. 00:41:28,887 --> 00:41:32,155
  3150. Yeah. Ain't no thing.
  3151. Happens to everybody.
  3152.  
  3153. 696
  3154. 00:41:34,059 --> 00:41:36,726
  3155. Two years is a long time, man.
  3156. It'll come back to you.
  3157.  
  3158. 697
  3159. 00:41:37,996 --> 00:41:39,095
  3160. Yeah.
  3161.  
  3162. 698
  3163. 00:41:40,699 --> 00:41:41,798
  3164. [sighs]
  3165.  
  3166. 699
  3167. 00:41:43,902 --> 00:41:45,635
  3168. Tell me you still got
  3169. that key.
  3170.  
  3171. 700
  3172. 00:41:45,637 --> 00:41:47,203
  3173. Shit, I've done carried
  3174. this damn key on me
  3175.  
  3176. 701
  3177. 00:41:47,205 --> 00:41:48,905
  3178. the whole time
  3179. you was inside, man.
  3180.  
  3181. 702
  3182. 00:41:49,241 --> 00:41:50,640
  3183. That's my man.
  3184.  
  3185. 703
  3186. 00:41:57,582 --> 00:41:59,148
  3187. There they are.
  3188.  
  3189. 704
  3190. 00:41:59,150 --> 00:42:02,952
  3191. Six hundred thousand
  3192. in 1933 US treasury notes.
  3193.  
  3194. 705
  3195. 00:42:05,624 --> 00:42:08,591
  3196. - The mother of all takes.
  3197. - You know what you're gonna do with your half?
  3198.  
  3199. 706
  3200. 00:42:10,629 --> 00:42:14,030
  3201. I was in that shithole
  3202. for 730 days, and...
  3203.  
  3204. 707
  3205. 00:42:15,867 --> 00:42:18,301
  3206. I spent this money differently
  3207. every single day.
  3208.  
  3209. 708
  3210. 00:42:18,303 --> 00:42:19,602
  3211. But...
  3212.  
  3213. 709
  3214. 00:42:19,604 --> 00:42:23,006
  3215. And every day, I spent it
  3216. with Chloé and Bumble Bea.
  3217.  
  3218. 710
  3219. 00:42:23,975 --> 00:42:27,043
  3220. - I hear that.
  3221. - What about you?
  3222.  
  3223. 711
  3224. 00:42:27,045 --> 00:42:29,846
  3225. Mine's going straight to the
  3226. investment portfolio, you know?
  3227.  
  3228. 712
  3229. 00:42:29,848 --> 00:42:32,849
  3230. Low expense ratio,
  3231. passively managed index funds and shit.
  3232.  
  3233. 713
  3234. 00:42:32,851 --> 00:42:35,718
  3235. And to make sure my asset allocation
  3236. has global diversification,
  3237.  
  3238. 714
  3239. 00:42:35,720 --> 00:42:37,854
  3240. I'ma start a strip club.
  3241.  
  3242. 715
  3243. 00:42:37,856 --> 00:42:41,624
  3244. Wait.
  3245. Featuring bubble butts from every nation.
  3246.  
  3247. 716
  3248. 00:42:41,626 --> 00:42:43,793
  3249. Good to know it's going
  3250. back to the strippers.
  3251.  
  3252. 717
  3253. 00:42:43,795 --> 00:42:45,728
  3254. Hey, man,
  3255. I'm just trying to reciprocate.
  3256.  
  3257. 718
  3258. 00:42:46,932 --> 00:42:48,031
  3259. Right on, brother.
  3260.  
  3261. 719
  3262. 00:42:49,134 --> 00:42:50,800
  3263. So what you saying tonight, man?
  3264.  
  3265. 720
  3266. 00:42:52,771 --> 00:42:54,704
  3267. You wanna hit Jet Strip tonight?
  3268.  
  3269. 721
  3270. 00:42:54,706 --> 00:42:55,838
  3271. Scout some talent?
  3272.  
  3273. 722
  3274. 00:42:56,641 --> 00:43:00,343
  3275. I'd love to, mate, I would.
  3276. But, um...
  3277.  
  3278. 723
  3279. 00:43:00,345 --> 00:43:02,011
  3280. It's, uh...
  3281.  
  3282. 724
  3283. 00:43:02,013 --> 00:43:05,348
  3284. - It's Chloé's art show tonight.
  3285. - Oh, right.
  3286.  
  3287. 725
  3288. 00:43:05,350 --> 00:43:08,284
  3289. And I was just wondering,
  3290. well, um...
  3291.  
  3292. 726
  3293. 00:43:09,621 --> 00:43:12,221
  3294. - if you'd come with me.
  3295. - Me?
  3296.  
  3297. 727
  3298. 00:43:12,223 --> 00:43:15,692
  3299. Man, you know I can't stand
  3300. that bougie-ass gallery crowd.
  3301.  
  3302. 728
  3303. 00:43:15,694 --> 00:43:18,828
  3304. Pretentious, know-it-all,
  3305. flat-ass society motherfuckers.
  3306.  
  3307. 729
  3308. 00:43:18,830 --> 00:43:20,363
  3309. Get the fuck out of here
  3310. with that bullshit.
  3311.  
  3312. 730
  3313. 00:43:20,365 --> 00:43:22,131
  3314. You remember what happened
  3315. last time I went?
  3316.  
  3317. 731
  3318. 00:43:22,133 --> 00:43:24,701
  3319. Everyone remembers what happened
  3320. last time you went.
  3321.  
  3322. 732
  3323. 00:43:27,005 --> 00:43:30,039
  3324. - Seriously, man, I can't do it alone.
  3325. - You ain't alone. You got Chloé.
  3326.  
  3327. 733
  3328. 00:43:30,041 --> 00:43:32,141
  3329. She's gonna be off kissing
  3330. hands and shaking babies,
  3331.  
  3332. 734
  3333. 00:43:32,143 --> 00:43:34,863
  3334. and I'll be standing in the corner,
  3335. trying not to look like a convict.
  3336.  
  3337. 735
  3338. 00:43:35,146 --> 00:43:36,779
  3339. [sighs]
  3340.  
  3341. 736
  3342. 00:43:39,184 --> 00:43:40,316
  3343. Please?
  3344.  
  3345. 737
  3346. 00:43:43,822 --> 00:43:47,223
  3347. - For our friendship?
  3348. - Shit, you really gonna play that card right now?
  3349.  
  3350. 738
  3351. 00:43:47,225 --> 00:43:48,658
  3352. It's the best card I got.
  3353.  
  3354. 739
  3355. 00:43:49,394 --> 00:43:50,860
  3356. You know I got you, brother.
  3357.  
  3358. 740
  3359. 00:43:51,296 --> 00:43:52,395
  3360. Thanks, mate.
  3361.  
  3362. 741
  3363. 00:43:54,666 --> 00:43:58,201
  3364. - Don't lose that key.
  3365. - No, man. I'm gonna keep that safe right here,
  3366.  
  3367. 742
  3368. 00:43:58,203 --> 00:43:59,769
  3369. right next to my heart.
  3370.  
  3371. 743
  3372. 00:43:59,771 --> 00:44:02,372
  3373. [hip-hop music
  3374. plays on car stereo]
  3375.  
  3376. 744
  3377. 00:44:06,044 --> 00:44:07,977
  3378. [siren chirps]
  3379.  
  3380. 745
  3381. 00:44:17,055 --> 00:44:18,535
  3382. [officer]
  3383. Pull over the vehicle.
  3384.  
  3385. 746
  3386. 00:44:24,029 --> 00:44:26,095
  3387. Put your hands
  3388. where I can see 'em.
  3389.  
  3390. 747
  3391. 00:44:29,200 --> 00:44:30,299
  3392. [turns music off]
  3393.  
  3394. 748
  3395. 00:44:39,978 --> 00:44:42,412
  3396. Are you fucking kidding me
  3397. with this shit?
  3398.  
  3399. 749
  3400. 00:44:43,181 --> 00:44:44,313
  3401. Hey!
  3402.  
  3403. 750
  3404. 00:44:44,315 --> 00:44:46,349
  3405. How may I help you, Officer?
  3406.  
  3407. 751
  3408. 00:44:46,351 --> 00:44:49,285
  3409. - It is not legal to drive like this.
  3410. - Like what?
  3411.  
  3412. 752
  3413. 00:44:49,287 --> 00:44:51,054
  3414. Lower the vehicle now.
  3415.  
  3416. 753
  3417. 00:44:51,056 --> 00:44:52,221
  3418. Ah.
  3419.  
  3420. 754
  3421. 00:44:52,957 --> 00:44:54,257
  3422. One moment.
  3423.  
  3424. 755
  3425. 00:44:55,060 --> 00:44:56,225
  3426. Let me see.
  3427.  
  3428. 756
  3429. 00:44:58,830 --> 00:44:59,996
  3430. Hey!
  3431.  
  3432. 757
  3433. 00:44:59,998 --> 00:45:01,130
  3434. Put that down.
  3435.  
  3436. 758
  3437. 00:45:02,000 --> 00:45:04,000
  3438. [officer screams]
  3439.  
  3440. 759
  3441. 00:45:13,244 --> 00:45:15,144
  3442. Unit 666 requesting backup.
  3443.  
  3444. 760
  3445. 00:45:18,983 --> 00:45:20,483
  3446. [moaning]
  3447.  
  3448. 761
  3449. 00:45:23,988 --> 00:45:27,156
  3450. Officer down! Requesting backup.
  3451. Officer down!
  3452.  
  3453. 762
  3454. 00:45:45,143 --> 00:45:46,242
  3455. Officer down!
  3456.  
  3457. 763
  3458. 00:45:46,244 --> 00:45:47,410
  3459. We need backup.
  3460.  
  3461. 764
  3462. 00:45:50,849 --> 00:45:53,883
  3463. Radio this
  3464. to your little friends.
  3465.  
  3466. 765
  3467. 00:46:02,427 --> 00:46:04,827
  3468. [siren blares]
  3469.  
  3470. 766
  3471. 00:46:31,890 --> 00:46:32,989
  3472. Bang!
  3473.  
  3474. 767
  3475. 00:46:35,426 --> 00:46:37,794
  3476. You are dead.
  3477.  
  3478. 768
  3479. 00:46:37,796 --> 00:46:40,196
  3480. [screams]
  3481. The Devil! The Devil!
  3482.  
  3483. 769
  3484. 00:46:43,268 --> 00:46:46,435
  3485. The Devil!
  3486. [screaming]
  3487.  
  3488. 770
  3489. 00:46:55,547 --> 00:46:57,947
  3490. - [speaking French]
  3491. - [sighs]
  3492.  
  3493. 771
  3494. 00:46:59,818 --> 00:47:01,417
  3495. [speaks French]
  3496.  
  3497. 772
  3498. 00:47:26,277 --> 00:47:27,543
  3499. [sighs]
  3500.  
  3501. 773
  3502. 00:47:40,992 --> 00:47:42,091
  3503. [sighs]
  3504.  
  3505. 774
  3506. 00:48:14,626 --> 00:48:16,125
  3507. Aww.
  3508.  
  3509. 775
  3510. 00:48:29,674 --> 00:48:34,310
  3511. - [laughs]
  3512. - [speaks French]
  3513.  
  3514. 776
  3515. 00:48:51,629 --> 00:48:53,129
  3516. [man]
  3517. I don't get it.
  3518.  
  3519. 777
  3520. 00:48:53,131 --> 00:48:54,297
  3521. We all give head.
  3522.  
  3523. 778
  3524. 00:48:58,703 --> 00:49:03,406
  3525. Pancho represents the oppression
  3526. in the justice system.
  3527.  
  3528. 779
  3529. 00:49:03,408 --> 00:49:06,208
  3530. Pancho must give head
  3531. because his life depends on it.
  3532.  
  3533. 780
  3534. 00:49:06,210 --> 00:49:07,543
  3535. Perhaps I get it too well.
  3536.  
  3537. 781
  3538. 00:49:12,550 --> 00:49:14,150
  3539. Your narrative is showing.
  3540.  
  3541. 782
  3542. 00:49:15,053 --> 00:49:16,152
  3543. Excuse me.
  3544.  
  3545. 783
  3546. 00:49:17,722 --> 00:49:19,288
  3547. [man 2]
  3548. I don't get it.
  3549.  
  3550. 784
  3551. 00:49:19,290 --> 00:49:22,058
  3552. I am definitely
  3553. not buying anything here.
  3554.  
  3555. 785
  3556. 00:49:22,060 --> 00:49:24,193
  3557. I just don't like it.
  3558.  
  3559. 786
  3560. 00:49:24,195 --> 00:49:26,362
  3561. [woman] I don't know what's worse,
  3562. the art or her outfit.
  3563.  
  3564. 787
  3565. 00:49:26,364 --> 00:49:30,466
  3566. I detest the entire
  3567. "minimalism as faux spiritualism" phenomenon.
  3568.  
  3569. 788
  3570. 00:49:30,468 --> 00:49:33,536
  3571. - What do you think?
  3572. - I think you're a fucking douchebag.
  3573.  
  3574. 789
  3575. 00:49:33,538 --> 00:49:36,706
  3576. Work clearly displays a capacity
  3577. for emotional loneliness.
  3578.  
  3579. 790
  3580. 00:49:36,708 --> 00:49:39,075
  3581. It has a cautionary subtext.
  3582.  
  3583. 791
  3584. 00:49:39,077 --> 00:49:40,743
  3585. [laughs]
  3586. As if you'd know.
  3587.  
  3588. 792
  3589. 00:49:40,745 --> 00:49:42,378
  3590. I'll have you know
  3591. that I've been collecting art
  3592.  
  3593. 793
  3594. 00:49:42,380 --> 00:49:44,246
  3595. since the early '90s.
  3596.  
  3597. 794
  3598. 00:49:44,248 --> 00:49:45,648
  3599. I have a Damien Hirst
  3600. in my collection
  3601.  
  3602. 795
  3603. 00:49:45,650 --> 00:49:47,650
  3604. as well as
  3605. an early Sarah Morris.
  3606.  
  3607. 796
  3608. 00:49:47,652 --> 00:49:49,552
  3609. So unless you have a Jeff
  3610. Koons shoved up your ass,
  3611.  
  3612. 797
  3613. 00:49:49,554 --> 00:49:52,054
  3614. I'd kindly invite you
  3615. to suck my balls.
  3616.  
  3617. 798
  3618. 00:49:52,056 --> 00:49:55,558
  3619. - [man 3] This isn't an original.
  3620. - [man 4]...spent the last two years in a bathroom
  3621.  
  3622. 799
  3623. 00:49:55,560 --> 00:49:57,994
  3624. - rather than a prison.
  3625. - [woman 2] Oh, I've seen this.
  3626.  
  3627. 800
  3628. 00:49:57,996 --> 00:50:02,064
  3629. My dear, let me introduce you to
  3630. our most important Chinese buyer.
  3631.  
  3632. 801
  3633. 00:50:02,066 --> 00:50:05,267
  3634. - But I have to go...
  3635. - The reception to your work is on the fence.
  3636.  
  3637. 802
  3638. 00:50:05,269 --> 00:50:07,470
  3639. If you sell anything,
  3640. it will be because of me.
  3641.  
  3642. 803
  3643. 00:50:08,306 --> 00:50:09,739
  3644. Think about my offer.
  3645.  
  3646. 804
  3647. 00:50:09,741 --> 00:50:11,507
  3648. This is a woman
  3649. who's been left alone.
  3650.  
  3651. 805
  3652. 00:50:11,509 --> 00:50:13,142
  3653. Abandoned by her husband.
  3654.  
  3655. 806
  3656. 00:50:13,544 --> 00:50:15,211
  3657. Abused by the system.
  3658.  
  3659. 807
  3660. 00:50:20,651 --> 00:50:22,785
  3661. Whoa, slow down with that,
  3662. brother.
  3663.  
  3664. 808
  3665. 00:50:22,787 --> 00:50:25,321
  3666. This thing's
  3667. real important to Chloé.
  3668.  
  3669. 809
  3670. 00:50:25,323 --> 00:50:28,057
  3671. Uh, have you seen the people here, mate?
  3672. This is fucking bullshit.
  3673.  
  3674. 810
  3675. 00:50:28,059 --> 00:50:30,659
  3676. Yeah, I know,
  3677. but it kept her sane while you were inside.
  3678.  
  3679. 811
  3680. 00:50:30,661 --> 00:50:31,761
  3681. Gave her hope.
  3682.  
  3683. 812
  3684. 00:50:33,097 --> 00:50:35,131
  3685. Yeah. Yeah, you're right.
  3686.  
  3687. 813
  3688. 00:50:35,666 --> 00:50:36,766
  3689. This is Ms. Kok.
  3690.  
  3691. 814
  3692. 00:50:38,036 --> 00:50:40,169
  3693. Ms. Kok,
  3694. pleasure to meet you.
  3695.  
  3696. 815
  3697. 00:50:40,171 --> 00:50:43,172
  3698. She flew in for the show
  3699. all the way from Beijing.
  3700.  
  3701. 816
  3702. 00:50:43,174 --> 00:50:47,076
  3703. - Oh.
  3704. - Congratulations! Your work is very interesting.
  3705.  
  3706. 817
  3707. 00:50:47,078 --> 00:50:48,310
  3708. Thank you.
  3709.  
  3710. 818
  3711. 00:50:48,312 --> 00:50:50,312
  3712. But we have many like it
  3713. in China.
  3714.  
  3715. 819
  3716. 00:50:50,314 --> 00:50:53,649
  3717. - Do you know the work of Chang Cheng?
  3718. - Um...
  3719.  
  3720. 820
  3721. 00:50:53,651 --> 00:50:59,789
  3722. I feel that your wall series is very
  3723. similar to his wall series from 1994.
  3724.  
  3725. 821
  3726. 00:50:59,791 --> 00:51:03,626
  3727. In fact, I've got three of those
  3728. hanging in my London apartment.
  3729.  
  3730. 822
  3731. 00:51:03,628 --> 00:51:07,129
  3732. Unfortunately,
  3733. they make a lot of bad replicas,
  3734.  
  3735. 823
  3736. 00:51:07,131 --> 00:51:08,564
  3737. available at the Silk Market.
  3738.  
  3739. 824
  3740. 00:51:08,566 --> 00:51:12,134
  3741. But yours looks like
  3742. fake Chang Cheng.
  3743.  
  3744. 825
  3745. 00:51:13,304 --> 00:51:15,471
  3746. - But a good fake.
  3747. - Mm.
  3748.  
  3749. 826
  3750. 00:51:17,208 --> 00:51:19,075
  3751. I don't know the work
  3752. of Mr. Chang Cheng,
  3753.  
  3754. 827
  3755. 00:51:19,077 --> 00:51:21,377
  3756. but if you can't
  3757. see the difference,
  3758.  
  3759. 828
  3760. 00:51:21,379 --> 00:51:23,345
  3761. then you also won't be able
  3762. to see the details.
  3763.  
  3764. 829
  3765. 00:51:23,347 --> 00:51:24,780
  3766. So it really doesn't matter.
  3767.  
  3768. 830
  3769. 00:51:25,516 --> 00:51:27,349
  3770. Have a safe trip
  3771. back to Beijing.
  3772.  
  3773. 831
  3774. 00:51:27,852 --> 00:51:29,318
  3775. [speaks Mandarin]
  3776.  
  3777. 832
  3778. 00:51:29,320 --> 00:51:31,687
  3779. - Hottie! [exhales]
  3780. - [laughs]
  3781.  
  3782. 833
  3783. 00:51:32,423 --> 00:51:35,224
  3784. She is very innocent
  3785. and cute.
  3786.  
  3787. 834
  3788. 00:51:35,226 --> 00:51:37,526
  3789. - [Derrek] Artists!
  3790. - I see it in her work.
  3791.  
  3792. 835
  3793. 00:51:37,528 --> 00:51:41,130
  3794. It's like One Wants to Fly
  3795. Over the Cuckoo's Hut.
  3796.  
  3797. 836
  3798. 00:51:41,132 --> 00:51:44,433
  3799. - Yes.
  3800. - Almost retarded and spastic.
  3801.  
  3802. 837
  3803. 00:51:44,435 --> 00:51:45,668
  3804. - Oh, well, then you...
  3805. - Yes.
  3806.  
  3807. 838
  3808. 00:51:45,670 --> 00:51:47,369
  3809. You must buy a few then.
  3810.  
  3811. 839
  3812. 00:51:47,371 --> 00:51:49,538
  3813. - Charity! Save the children!
  3814. - [both laugh]
  3815.  
  3816. 840
  3817. 00:51:50,641 --> 00:51:52,108
  3818. I'm so proud of her.
  3819.  
  3820. 841
  3821. 00:51:52,110 --> 00:51:53,242
  3822. Yeah, man.
  3823.  
  3824. 842
  3825. 00:51:53,611 --> 00:51:54,844
  3826. There she is.
  3827.  
  3828. 843
  3829. 00:51:54,846 --> 00:51:56,312
  3830. Congratulations!
  3831.  
  3832. 844
  3833. 00:51:56,881 --> 00:51:59,515
  3834. - It's a disaster.
  3835. - What?
  3836.  
  3837. 845
  3838. 00:51:59,517 --> 00:52:01,851
  3839. - There's so many people here.
  3840. - No.
  3841.  
  3842. 846
  3843. 00:52:01,853 --> 00:52:04,153
  3844. They're ripping me apart
  3845. like vultures.
  3846.  
  3847. 847
  3848. 00:52:04,155 --> 00:52:06,489
  3849. They're calling me
  3850. a hack and a thief.
  3851.  
  3852. 848
  3853. 00:52:06,491 --> 00:52:08,331
  3854. But that's my job
  3855. in the family.
  3856.  
  3857. 849
  3858. 00:52:09,660 --> 00:52:11,827
  3859. It's not funny.
  3860. They hate it.
  3861.  
  3862. 850
  3863. 00:52:11,829 --> 00:52:14,396
  3864. I'm sure it's not that bad.
  3865.  
  3866. 851
  3867. 00:52:14,398 --> 00:52:17,833
  3868. - [man] I hate it.
  3869. - [man 2] Yes, but is it even worth your hatred?
  3870.  
  3871. 852
  3872. 00:52:17,835 --> 00:52:19,535
  3873. - Oi!
  3874. - Ah...
  3875.  
  3876. 853
  3877. 00:52:19,537 --> 00:52:21,737
  3878. [Chloé]
  3879. Please. Don't embarrass me.
  3880.  
  3881. 854
  3882. 00:52:21,739 --> 00:52:24,373
  3883. No, I'm not gonna embarrass you.
  3884. I'm sticking up for you.
  3885.  
  3886. 855
  3887. 00:52:24,375 --> 00:52:26,342
  3888. This isn't a prison yard.
  3889. You can't do that here.
  3890.  
  3891. 856
  3892. 00:52:26,344 --> 00:52:28,878
  3893. You're right.
  3894. It is much more cutthroat here.
  3895.  
  3896. 857
  3897. 00:52:28,880 --> 00:52:30,813
  3898. - Right.
  3899. - I'm really freaking out.
  3900.  
  3901. 858
  3902. 00:52:31,749 --> 00:52:33,349
  3903. [swears in French]
  3904.  
  3905. 859
  3906. 00:52:33,351 --> 00:52:35,851
  3907. That's the critic
  3908. akumenang.com
  3909.  
  3910. 860
  3911. 00:52:35,853 --> 00:52:37,920
  3912. I have to go now
  3913. before this becomes a bloodbath.
  3914.  
  3915. 861
  3916. 00:52:37,922 --> 00:52:39,188
  3917. Good luck, honeybun.
  3918.  
  3919. 862
  3920. 00:52:39,857 --> 00:52:41,190
  3921. - I love you.
  3922. - [sighs]
  3923.  
  3924. 863
  3925. 00:52:41,626 --> 00:52:42,691
  3926. Okay.
  3927.  
  3928. 864
  3929. 00:52:45,563 --> 00:52:48,797
  3930. [man] Someone please take her
  3931. brush and lock her up in a cell.
  3932.  
  3933. 865
  3934. 00:52:48,799 --> 00:52:50,299
  3935. [laughter]
  3936.  
  3937. 866
  3938. 00:52:50,668 --> 00:52:51,834
  3939. Red. Red.
  3940.  
  3941. 867
  3942. 00:52:51,836 --> 00:52:53,569
  3943. [man] Unbelievable.
  3944.  
  3945. 868
  3946. 00:52:53,571 --> 00:52:59,375
  3947. - That's my wife you're talking about.
  3948. - You have my deepest sympathies.
  3949.  
  3950. 869
  3951. 00:52:59,377 --> 00:53:01,610
  3952. That's funny.
  3953. I'll kill you, mate!
  3954.  
  3955. 870
  3956. 00:53:01,612 --> 00:53:03,479
  3957. Excuse my friend.
  3958. He's had a few too many.
  3959.  
  3960. 871
  3961. 00:53:03,481 --> 00:53:04,947
  3962. You're a crumb!
  3963.  
  3964. 872
  3965. 00:53:04,949 --> 00:53:07,183
  3966. - What the fuck is a crumb?
  3967. - Come on, man.
  3968.  
  3969. 873
  3970. 00:53:07,185 --> 00:53:09,318
  3971. "A few too many"?
  3972. Whose side are you on, Leroy?
  3973.  
  3974. 874
  3975. 00:53:09,320 --> 00:53:11,554
  3976. It's Le Roi.
  3977. And you can't be getting into fights, bruh.
  3978.  
  3979. 875
  3980. 00:53:11,556 --> 00:53:13,856
  3981. [man] I won't be
  3982. purchasing any art here.
  3983.  
  3984. 876
  3985. 00:53:13,858 --> 00:53:15,424
  3986. Don't think these lackadaisical
  3987. motherfuckers won't call the cops
  3988.  
  3989. 877
  3990. 00:53:15,426 --> 00:53:16,692
  3991. and throw your ass back
  3992. in jail, man.
  3993.  
  3994. 878
  3995. 00:53:16,694 --> 00:53:18,360
  3996. They'll do that shit.
  3997.  
  3998. 879
  3999. 00:53:18,362 --> 00:53:19,762
  4000. How's that help Chloé, huh?
  4001.  
  4002. 880
  4003. 00:53:20,598 --> 00:53:21,697
  4004. God!
  4005.  
  4006. 881
  4007. 00:53:22,567 --> 00:53:24,200
  4008. You need to
  4009. get out of here, man.
  4010.  
  4011. 882
  4012. 00:53:24,202 --> 00:53:25,701
  4013. Like, just go.
  4014. I'll explain it to her.
  4015.  
  4016. 883
  4017. 00:53:25,703 --> 00:53:26,936
  4018. I couldn't stand there
  4019. while someone was
  4020.  
  4021. 884
  4022. 00:53:26,938 --> 00:53:28,571
  4023. talking shit about my wife.
  4024.  
  4025. 885
  4026. 00:53:28,573 --> 00:53:30,206
  4027. This ain't even
  4028. about you, brother.
  4029.  
  4030. 886
  4031. 00:53:30,208 --> 00:53:32,208
  4032. It's about Chloé.
  4033. It's her night.
  4034.  
  4035. 887
  4036. 00:53:32,210 --> 00:53:35,211
  4037. Just calm the fuck down
  4038. and step outside for a minute.
  4039.  
  4040. 888
  4041. 00:53:35,213 --> 00:53:37,680
  4042. - [video game beeps]
  4043. - [Lolita] Ooh, ah.
  4044.  
  4045. 889
  4046. 00:53:37,682 --> 00:53:40,482
  4047. [both speaking French]
  4048.  
  4049. 890
  4050. 00:54:00,671 --> 00:54:02,004
  4051. Finally.
  4052.  
  4053. 891
  4054. 00:54:03,574 --> 00:54:05,341
  4055. Uh-uh.
  4056. [speaks French]
  4057.  
  4058. 892
  4059. 00:54:06,244 --> 00:54:07,610
  4060. [speaks French]
  4061.  
  4062. 893
  4063. 00:54:17,521 --> 00:54:19,688
  4064. You're welcome,
  4065. Your Highness. Hm.
  4066.  
  4067. 894
  4068. 00:54:22,693 --> 00:54:24,827
  4069. Look at this mess.
  4070. Look at that.
  4071.  
  4072. 895
  4073. 00:54:25,463 --> 00:54:27,529
  4074. [doorbell buzzes]
  4075.  
  4076. 896
  4077. 00:54:29,900 --> 00:54:32,301
  4078. - Hello.
  4079. - [flies buzzing]
  4080.  
  4081. 897
  4082. 00:54:33,004 --> 00:54:34,303
  4083. May I help you?
  4084.  
  4085. 898
  4086. 00:54:34,639 --> 00:54:35,738
  4087. Yes.
  4088.  
  4089. 899
  4090. 00:54:37,441 --> 00:54:43,045
  4091. I would like for you to help me.
  4092.  
  4093. 900
  4094. 00:54:46,784 --> 00:54:48,350
  4095. Perhaps...
  4096.  
  4097. 901
  4098. 00:54:50,421 --> 00:54:52,321
  4099. I have the wrong apartment.
  4100.  
  4101. 902
  4102. 00:54:52,323 --> 00:54:55,724
  4103. The owner of the house
  4104. isn't home. Mister...
  4105.  
  4106. 903
  4107. 00:54:56,394 --> 00:54:58,861
  4108. You can call me Luc.
  4109.  
  4110. 904
  4111. 00:55:00,498 --> 00:55:02,531
  4112. I'll wait for them to return.
  4113.  
  4114. 905
  4115. 00:55:02,533 --> 00:55:04,800
  4116. Excuse me!
  4117. You can't come in here.
  4118.  
  4119. 906
  4120. 00:55:11,342 --> 00:55:13,375
  4121. Excuse me.
  4122. You can't come in here.
  4123.  
  4124. 907
  4125. 00:55:15,413 --> 00:55:16,912
  4126. - No?
  4127. - No!
  4128.  
  4129. 908
  4130. 00:55:21,018 --> 00:55:23,786
  4131. I believe I just did.
  4132.  
  4133. 909
  4134. 00:55:23,788 --> 00:55:26,755
  4135. You need to leave now
  4136. and come back when they return.
  4137.  
  4138. 910
  4139. 00:55:26,757 --> 00:55:31,660
  4140. But I'm a friend of the family,
  4141. in from France
  4142.  
  4143. 911
  4144. 00:55:31,662 --> 00:55:34,029
  4145. on vacation.
  4146.  
  4147. 912
  4148. 00:55:34,031 --> 00:55:36,432
  4149. I'm afraid I must insist.
  4150.  
  4151. 913
  4152. 00:55:40,838 --> 00:55:42,338
  4153. If you must.
  4154.  
  4155. 914
  4156. 00:56:06,597 --> 00:56:10,833
  4157. Are you a Mexican?
  4158.  
  4159. 915
  4160. 00:56:10,835 --> 00:56:12,568
  4161. What difference does that make?
  4162.  
  4163. 916
  4164. 00:56:14,505 --> 00:56:15,804
  4165. None at all.
  4166.  
  4167. 917
  4168. 00:56:16,073 --> 00:56:17,706
  4169. I was just wondering
  4170.  
  4171. 918
  4172. 00:56:17,708 --> 00:56:21,844
  4173. where my dear old
  4174. family friends are.
  4175.  
  4176. 919
  4177. 00:56:21,846 --> 00:56:28,150
  4178. And why they have a Mexican woman in
  4179. their home while they're not here.
  4180.  
  4181. 920
  4182. 00:56:28,152 --> 00:56:30,018
  4183. None of your business.
  4184.  
  4185. 921
  4186. 00:56:31,422 --> 00:56:34,723
  4187. Now, if you don't leave,
  4188. I'm going to call the police.
  4189.  
  4190. 922
  4191. 00:56:35,059 --> 00:56:37,159
  4192. Ahh.
  4193.  
  4194. 923
  4195. 00:56:37,161 --> 00:56:43,432
  4196. Listen to the red-hot jalapeño
  4197. making spicy threats.
  4198.  
  4199. 924
  4200. 00:56:43,434 --> 00:56:44,733
  4201. Get out!
  4202.  
  4203. 925
  4204. 00:56:55,946 --> 00:56:57,846
  4205. And what if I don't?
  4206.  
  4207. 926
  4208. 00:56:58,783 --> 00:57:02,818
  4209. What if I call Immigration
  4210. instead?
  4211.  
  4212. 927
  4213. 00:57:02,820 --> 00:57:05,187
  4214. [swearing in Spanish]
  4215.  
  4216. 928
  4217. 00:57:06,157 --> 00:57:09,525
  4218. Yes. This is more like it.
  4219.  
  4220. 929
  4221. 00:57:13,097 --> 00:57:17,900
  4222. Give it to me,
  4223. my red-hot spicy habanero.
  4224.  
  4225. 930
  4226. 00:57:17,902 --> 00:57:20,669
  4227. [speaks French]
  4228.  
  4229. 931
  4230. 00:57:20,938 --> 00:57:22,137
  4231. Ohh.
  4232.  
  4233. 932
  4234. 00:57:23,707 --> 00:57:25,941
  4235. You speak français.
  4236.  
  4237. 933
  4238. 00:57:28,913 --> 00:57:33,182
  4239. The language of love.
  4240.  
  4241. 934
  4242. 00:57:40,458 --> 00:57:42,491
  4243. You have a little girl.
  4244.  
  4245. 935
  4246. 00:57:43,127 --> 00:57:44,493
  4247. No.
  4248.  
  4249. 936
  4250. 00:57:51,135 --> 00:57:54,203
  4251. Red's little girl.
  4252.  
  4253. 937
  4254. 00:58:02,513 --> 00:58:03,879
  4255. [speaks French]
  4256.  
  4257. 938
  4258. 00:58:06,851 --> 00:58:08,150
  4259. En garde.
  4260.  
  4261. 939
  4262. 00:58:11,055 --> 00:58:12,521
  4263. [screams]
  4264.  
  4265. 940
  4266. 00:58:12,523 --> 00:58:14,123
  4267. - [blade slices]
  4268. - [Lolita] Oh. Ow.
  4269.  
  4270. 941
  4271. 00:58:15,226 --> 00:58:16,959
  4272. [labored breaths]
  4273.  
  4274. 942
  4275. 00:58:30,174 --> 00:58:32,040
  4276. [groans]
  4277.  
  4278. 943
  4279. 00:58:39,984 --> 00:58:41,917
  4280. Lola. Lola.
  4281.  
  4282. 944
  4283. 00:58:55,266 --> 00:58:56,565
  4284. Run.
  4285.  
  4286. 945
  4287. 00:59:08,712 --> 00:59:10,879
  4288. - [dog barks]
  4289. - [footsteps descending]
  4290.  
  4291. 946
  4292. 00:59:35,339 --> 00:59:36,705
  4293. GLOCKs.
  4294.  
  4295. 947
  4296. 01:00:10,207 --> 01:00:12,307
  4297. Oh, why couldn't she have been
  4298. a pop star?
  4299.  
  4300. 948
  4301. 01:00:12,309 --> 01:00:13,609
  4302. Right.
  4303.  
  4304. 949
  4305. 01:00:15,312 --> 01:00:17,679
  4306. It's been ten minutes.
  4307.  
  4308. 950
  4309. 01:00:17,681 --> 01:00:19,915
  4310. - [Red] Fuck.
  4311. - [Le Roi] What the fuck is he doing here?
  4312.  
  4313. 951
  4314. 01:00:19,917 --> 01:00:22,651
  4315. Shit on a shingle.
  4316. Is that Sanchez?
  4317.  
  4318. 952
  4319. 01:00:23,754 --> 01:00:25,654
  4320. [Chloé] Shit.
  4321.  
  4322. 953
  4323. 01:00:25,656 --> 01:00:29,091
  4324. Honeybun,
  4325. why did you invite my parole officer?
  4326.  
  4327. 954
  4328. 01:00:29,093 --> 01:00:30,826
  4329. Because he's
  4330. a serious art collector.
  4331.  
  4332. 955
  4333. 01:00:30,828 --> 01:00:33,295
  4334. Did you know that he owns
  4335. an original Damien Hirst?
  4336.  
  4337. 956
  4338. 01:00:33,297 --> 01:00:37,332
  4339. Ah, that defies logic.
  4340. And it's beside the point.
  4341.  
  4342. 957
  4343. 01:00:37,334 --> 01:00:40,168
  4344. The point is,
  4345. nothing good can come from him being here.
  4346.  
  4347. 958
  4348. 01:00:41,005 --> 01:00:43,305
  4349. [sighs] Well, he is here.
  4350.  
  4351. 959
  4352. 01:00:43,307 --> 01:00:45,741
  4353. So there's nothing
  4354. I can do about it now.
  4355.  
  4356. 960
  4357. 01:00:45,743 --> 01:00:49,144
  4358. Oh, honey, I'm sorry. I'm sorry.
  4359. Fuck, that was selfish of me.
  4360.  
  4361. 961
  4362. 01:00:49,146 --> 01:00:52,381
  4363. This is your night,
  4364. and I'm here for you 100%.
  4365.  
  4366. 962
  4367. 01:00:54,852 --> 01:00:56,051
  4368. You all right, honeybun?
  4369.  
  4370. 963
  4371. 01:00:57,788 --> 01:01:00,122
  4372. This is all such bullshit.
  4373.  
  4374. 964
  4375. 01:01:00,124 --> 01:01:02,791
  4376. I don't care about any of this.
  4377. I don't care about these people.
  4378.  
  4379. 965
  4380. 01:01:02,793 --> 01:01:05,360
  4381. I just... I did it for you.
  4382.  
  4383. 966
  4384. 01:01:05,362 --> 01:01:07,429
  4385. And now we're going to be
  4386. in debt to Mr. Blarney.
  4387.  
  4388. 967
  4389. 01:01:07,431 --> 01:01:10,232
  4390. In debt to Derrek?
  4391. We are gonna owe fucking Derrek money?
  4392.  
  4393. 968
  4394. 01:01:10,234 --> 01:01:14,770
  4395. We are broke.
  4396. I've spent all the money from the advance.
  4397.  
  4398. 969
  4399. 01:01:14,772 --> 01:01:18,006
  4400. And none of these paintings
  4401. are going to sell. And...
  4402.  
  4403. 970
  4404. 01:01:18,008 --> 01:01:20,809
  4405. And what? And what? And what?
  4406. Tell me, honey.
  4407.  
  4408. 971
  4409. 01:01:20,811 --> 01:01:24,112
  4410. No. You don't want to know,
  4411. trust me.
  4412.  
  4413. 972
  4414. 01:01:24,114 --> 01:01:25,881
  4415. Yeah, I probably want to know.
  4416.  
  4417. 973
  4418. 01:01:25,883 --> 01:01:28,216
  4419. - It doesn't matter.
  4420. - What? What happened?
  4421.  
  4422. 974
  4423. 01:01:28,719 --> 01:01:29,785
  4424. Tell me. What?
  4425.  
  4426. 975
  4427. 01:01:30,754 --> 01:01:32,988
  4428. Did Derrek try and touch you?
  4429.  
  4430. 976
  4431. 01:01:37,961 --> 01:01:39,061
  4432. I'm going
  4433. to fucking kill that...
  4434.  
  4435. 977
  4436. 01:01:39,063 --> 01:01:40,796
  4437. Hey, you're on probation.
  4438.  
  4439. 978
  4440. 01:01:40,798 --> 01:01:42,898
  4441. - And the man is within earshot.
  4442. - Yeah, good.
  4443.  
  4444. 979
  4445. 01:01:42,900 --> 01:01:44,299
  4446. Sanchez will hear
  4447. it when I crush Derrek's skull
  4448.  
  4449. 980
  4450. 01:01:44,301 --> 01:01:45,967
  4451. with some
  4452. fucking installation art!
  4453.  
  4454. 981
  4455. 01:01:45,969 --> 01:01:48,937
  4456. Jesus, Red.
  4457. Have you learned nothing?
  4458.  
  4459. 982
  4460. 01:01:48,939 --> 01:01:51,173
  4461. If you abandon us
  4462. and go back to prison,
  4463.  
  4464. 983
  4465. 01:01:51,175 --> 01:01:53,175
  4466. I will divorce you.
  4467. You understand me?
  4468.  
  4469. 984
  4470. 01:01:53,177 --> 01:01:54,443
  4471. - Yeah, absolutely.
  4472. - Finito.
  4473.  
  4474. 985
  4475. 01:01:54,445 --> 01:01:55,911
  4476. I understand. I just...
  4477.  
  4478. 986
  4479. 01:01:55,913 --> 01:01:57,446
  4480. He's such a fucking creep.
  4481.  
  4482. 987
  4483. 01:01:57,448 --> 01:01:59,781
  4484. And I was just trying
  4485. to defend your honor.
  4486.  
  4487. 988
  4488. 01:01:59,783 --> 01:02:01,783
  4489. Well, don't.
  4490.  
  4491. 989
  4492. 01:02:01,785 --> 01:02:04,453
  4493. Just get me out of here before
  4494. this becomes a zombie apocalypse.
  4495.  
  4496. 990
  4497. 01:02:04,455 --> 01:02:06,935
  4498. - Yeah, okay.
  4499. - Yeah, it's a little too late for that.
  4500.  
  4501. 991
  4502. 01:02:07,324 --> 01:02:09,124
  4503. Thank you for sugarcoating it.
  4504.  
  4505. 992
  4506. 01:02:09,126 --> 01:02:10,392
  4507. Honey, I don't give a rat's ass
  4508.  
  4509. 993
  4510. 01:02:10,394 --> 01:02:12,227
  4511. if any of these paintings sell.
  4512.  
  4513. 994
  4514. 01:02:12,229 --> 01:02:13,862
  4515. To tell you the truth,
  4516. I don't want any of them to sell.
  4517.  
  4518. 995
  4519. 01:02:13,864 --> 01:02:15,330
  4520. I want them all
  4521. hanging in our home.
  4522.  
  4523. 996
  4524. 01:02:15,332 --> 01:02:16,732
  4525. Ohh.
  4526.  
  4527. 997
  4528. 01:02:18,068 --> 01:02:20,068
  4529. I love you but you'll still
  4530. have to pay for them.
  4531.  
  4532. 998
  4533. 01:02:20,070 --> 01:02:22,437
  4534. - Well then I can pay for them in kisses.
  4535. - [laughs]
  4536.  
  4537. 999
  4538. 01:02:23,974 --> 01:02:25,474
  4539. Kisses will not
  4540. help pay the rent.
  4541.  
  4542. 1000
  4543. 01:02:25,476 --> 01:02:27,876
  4544. Honeybun, I told you, all right?
  4545.  
  4546. 1001
  4547. 01:02:28,846 --> 01:02:30,011
  4548. Papa will provide.
  4549.  
  4550. 1002
  4551. 01:02:34,785 --> 01:02:37,152
  4552. [speaks French]
  4553. I'm going to get my coat.
  4554.  
  4555. 1003
  4556. 01:02:37,154 --> 01:02:38,253
  4557. Okay.
  4558.  
  4559. 1004
  4560. 01:02:39,923 --> 01:02:42,157
  4561. - Sorry you had to see that, man.
  4562. - Yeah, man.
  4563.  
  4564. 1005
  4565. 01:02:42,159 --> 01:02:45,260
  4566. [video game music plays]
  4567.  
  4568. 1006
  4569. 01:02:51,301 --> 01:02:53,935
  4570. [coughs, gasps]
  4571.  
  4572. 1007
  4573. 01:03:01,411 --> 01:03:03,545
  4574. [speaks Spanish]
  4575.  
  4576. 1008
  4577. 01:03:16,293 --> 01:03:17,392
  4578. Going somewhere?
  4579.  
  4580. 1009
  4581. 01:03:17,961 --> 01:03:20,462
  4582. Home. I'm going home.
  4583.  
  4584. 1010
  4585. 01:03:20,464 --> 01:03:22,864
  4586. Your show is a failure.
  4587.  
  4588. 1011
  4589. 01:03:22,866 --> 01:03:24,566
  4590. I shall have my bank
  4591. collect what you owe me.
  4592.  
  4593. 1012
  4594. 01:03:24,568 --> 01:03:27,369
  4595. And you and your miserable family
  4596. will be out on the street.
  4597.  
  4598. 1013
  4599. 01:03:28,806 --> 01:03:31,106
  4600. Thank you so much
  4601. for all of your support.
  4602.  
  4603. 1014
  4604. 01:03:33,010 --> 01:03:34,943
  4605. I hate what you're going to
  4606. make me do.
  4607.  
  4608. 1015
  4609. 01:03:35,946 --> 01:03:39,080
  4610. I can be
  4611. an incredibly generous man,
  4612.  
  4613. 1016
  4614. 01:03:39,082 --> 01:03:43,118
  4615. a warm and compassionate lover
  4616. and partner.
  4617.  
  4618. 1017
  4619. 01:03:43,120 --> 01:03:44,553
  4620. My husband is here.
  4621.  
  4622. 1018
  4623. 01:03:44,555 --> 01:03:50,358
  4624. But I can also have the capacity
  4625. to sever myself from my emotions.
  4626.  
  4627. 1019
  4628. 01:03:50,360 --> 01:03:52,394
  4629. A Blarney family trait,
  4630. if you will.
  4631.  
  4632. 1020
  4633. 01:03:52,396 --> 01:03:54,996
  4634. [pained groans]
  4635.  
  4636. 1021
  4637. 01:04:02,439 --> 01:04:04,206
  4638. [screams]
  4639.  
  4640. 1022
  4641. 01:04:04,208 --> 01:04:05,373
  4642. Did you hear that?
  4643.  
  4644. 1023
  4645. 01:04:06,076 --> 01:04:07,175
  4646. Hear what?
  4647.  
  4648. 1024
  4649. 01:04:25,629 --> 01:04:28,630
  4650. Ohh! [panting]
  4651.  
  4652. 1025
  4653. 01:04:37,875 --> 01:04:40,876
  4654. If you leave me,
  4655. my heart will die.
  4656.  
  4657. 1026
  4658. 01:04:42,079 --> 01:04:47,949
  4659. And there will be nothing left
  4660. except cold, dark revenge.
  4661.  
  4662. 1027
  4663. 01:04:49,019 --> 01:04:50,986
  4664. That's all there ever was.
  4665.  
  4666. 1028
  4667. 01:04:53,223 --> 01:04:55,190
  4668. Goodbye, Mr. Blarney.
  4669.  
  4670. 1029
  4671. 01:04:56,627 --> 01:04:58,593
  4672. What kind of man would I be
  4673. if I didn't fight for you?
  4674.  
  4675. 1030
  4676. 01:04:58,595 --> 01:05:00,295
  4677. Get out of my way.
  4678.  
  4679. 1031
  4680. 01:05:00,297 --> 01:05:03,031
  4681. - [grunts]
  4682. - [line trills]
  4683.  
  4684. 1032
  4685. 01:05:06,970 --> 01:05:08,570
  4686. - No. Hm?
  4687. - [phone rings]
  4688.  
  4689. 1033
  4690. 01:05:10,974 --> 01:05:13,074
  4691. - Lolita? Hello?
  4692. - Chloé!
  4693.  
  4694. 1034
  4695. 01:05:13,076 --> 01:05:15,210
  4696. - Chloé!
  4697. - What the...
  4698.  
  4699. 1035
  4700. 01:05:15,212 --> 01:05:16,444
  4701. - Derrek!
  4702. - I love you, dammit!
  4703.  
  4704. 1036
  4705. 01:05:16,446 --> 01:05:18,079
  4706. Don't you understand?
  4707. I love you!
  4708.  
  4709. 1037
  4710. 01:05:18,081 --> 01:05:21,116
  4711. - [groans]
  4712. - I don't love you.
  4713.  
  4714. 1038
  4715. 01:05:21,351 --> 01:05:22,417
  4716. Chloé!
  4717.  
  4718. 1039
  4719. 01:05:22,419 --> 01:05:23,551
  4720. [swears in French]
  4721.  
  4722. 1040
  4723. 01:05:25,689 --> 01:05:28,556
  4724. Get back here right now!
  4725. I'll ruin you!
  4726.  
  4727. 1041
  4728. 01:05:29,192 --> 01:05:30,492
  4729. Mama!
  4730.  
  4731. 1042
  4732. 01:05:30,494 --> 01:05:32,060
  4733. - Beatrice!
  4734. - Bumble Bea?
  4735.  
  4736. 1043
  4737. 01:05:32,362 --> 01:05:34,129
  4738. [Beatrice speaks French]
  4739.  
  4740. 1044
  4741. 01:05:34,531 --> 01:05:36,231
  4742. [glass shatters]
  4743.  
  4744. 1045
  4745. 01:05:36,233 --> 01:05:39,267
  4746. [Red] Luc Chaltiel?
  4747. Oh, shit. Honey, run!
  4748.  
  4749. 1046
  4750. 01:05:40,370 --> 01:05:41,536
  4751. Red!
  4752.  
  4753. 1047
  4754. 01:05:44,374 --> 01:05:46,574
  4755. Everybody, down!
  4756. Hit the fucking ground!
  4757.  
  4758. 1048
  4759. 01:05:48,145 --> 01:05:49,244
  4760. Drop it!
  4761.  
  4762. 1049
  4763. 01:05:50,480 --> 01:05:54,683
  4764. Oh, fuck, Jesus.
  4765. Don't fucking die, Leroy.
  4766.  
  4767. 1050
  4768. 01:05:54,685 --> 01:05:58,153
  4769. - It's Le Roi.
  4770. - I told you, mate, that sounds fucking stupid.
  4771.  
  4772. 1051
  4773. 01:05:58,155 --> 01:05:59,988
  4774. How bad is it, man?
  4775.  
  4776. 1052
  4777. 01:06:01,058 --> 01:06:02,557
  4778. It's fucking bad, brother.
  4779.  
  4780. 1053
  4781. 01:06:19,142 --> 01:06:20,408
  4782. [shouting]
  4783.  
  4784. 1054
  4785. 01:06:25,115 --> 01:06:26,715
  4786. I'm coming to get you,
  4787. motherfucker.
  4788.  
  4789. 1055
  4790. 01:06:33,190 --> 01:06:34,322
  4791. Oh, no.
  4792.  
  4793. 1056
  4794. 01:06:35,559 --> 01:06:37,359
  4795. Bubble butts.
  4796.  
  4797. 1057
  4798. 01:06:37,361 --> 01:06:39,494
  4799. - What was that?
  4800. - Spread it around.
  4801.  
  4802. 1058
  4803. 01:06:40,297 --> 01:06:42,030
  4804. To bubble butts?
  4805.  
  4806. 1059
  4807. 01:06:42,032 --> 01:06:43,698
  4808. We gotta reciprocate, brother.
  4809.  
  4810. 1060
  4811. 01:06:43,700 --> 01:06:45,600
  4812. I will. I will.
  4813. I promise. I promise.
  4814.  
  4815. 1061
  4816. 01:06:48,138 --> 01:06:50,071
  4817. I love you, bro.
  4818.  
  4819. 1062
  4820. 01:06:50,073 --> 01:06:52,340
  4821. - Just go.
  4822. - [gunshots]
  4823.  
  4824. 1063
  4825. 01:06:54,211 --> 01:06:55,343
  4826. Red!
  4827.  
  4828. 1064
  4829. 01:07:09,426 --> 01:07:11,326
  4830. [screams]
  4831.  
  4832. 1065
  4833. 01:07:11,328 --> 01:07:15,497
  4834. Oh, shit. Oh, thank God.
  4835. Oh, thank God. Oh, my God.
  4836.  
  4837. 1066
  4838. 01:07:15,499 --> 01:07:17,665
  4839. - Beatrice, what are you doing here?
  4840. - You need to get out of here!
  4841.  
  4842. 1067
  4843. 01:07:17,667 --> 01:07:20,502
  4844. This is your fault!
  4845. You brought him here! [screams]
  4846.  
  4847. 1068
  4848. 01:07:22,272 --> 01:07:24,239
  4849. Tell me if there's
  4850. another way out of here.
  4851.  
  4852. 1069
  4853. 01:07:24,241 --> 01:07:27,509
  4854. It's the only way out.
  4855. It's locked for security reasons.
  4856.  
  4857. 1070
  4858. 01:07:30,614 --> 01:07:32,147
  4859. - Out of the way, hon.
  4860. - Get down!
  4861.  
  4862. 1071
  4863. 01:07:32,149 --> 01:07:34,315
  4864. Not on my watch, motherfucker.
  4865.  
  4866. 1072
  4867. 01:07:39,289 --> 01:07:41,656
  4868. - Where is the car?
  4869. - It's at the corner!
  4870.  
  4871. 1073
  4872. 01:07:43,360 --> 01:07:46,628
  4873. Okay, Bumble Bea. Now strap in.
  4874. And keep your head really, really low.
  4875.  
  4876. 1074
  4877. 01:07:46,630 --> 01:07:47,762
  4878. Oui, Papa.
  4879.  
  4880. 1075
  4881. 01:07:49,299 --> 01:07:50,632
  4882. - Keys!
  4883. - Maybe I should drive?
  4884.  
  4885. 1076
  4886. 01:07:50,634 --> 01:07:52,200
  4887. I'm a better driver than you.
  4888.  
  4889. 1077
  4890. 01:07:52,202 --> 01:07:53,201
  4891. And you are
  4892. a better shot than me.
  4893.  
  4894. 1078
  4895. 01:07:53,203 --> 01:07:54,302
  4896. Yeah, you're right.
  4897.  
  4898. 1079
  4899. 01:07:56,106 --> 01:07:57,572
  4900. Of course I'm right.
  4901.  
  4902. 1080
  4903. 01:07:57,574 --> 01:07:59,140
  4904. Wait, hold on a minute.
  4905. What do you mean "shot"?
  4906.  
  4907. 1081
  4908. 01:07:59,142 --> 01:08:01,509
  4909. There's a Lady Derringer
  4910. in the glove box.
  4911.  
  4912. 1082
  4913. 01:08:01,511 --> 01:08:05,180
  4914. - Lady who?
  4915. - Le Roi gave it to me for self-protection.
  4916.  
  4917. 1083
  4918. 01:08:05,782 --> 01:08:07,382
  4919. Um...
  4920.  
  4921. 1084
  4922. 01:08:07,384 --> 01:08:08,716
  4923. Honeybun, the bad guy is coming.
  4924.  
  4925. 1085
  4926. 01:08:14,491 --> 01:08:15,790
  4927. Let's get the fuck
  4928. out of here, eh?
  4929.  
  4930. 1086
  4931. 01:08:15,792 --> 01:08:17,592
  4932. - Shoot the gun!
  4933. - Yeah, right.
  4934.  
  4935. 1087
  4936. 01:08:22,165 --> 01:08:24,132
  4937. Do I have to
  4938. do everything around here?
  4939.  
  4940. 1088
  4941. 01:08:30,273 --> 01:08:31,639
  4942. [screams]
  4943.  
  4944. 1089
  4945. 01:08:32,509 --> 01:08:33,675
  4946. [Red screams]
  4947.  
  4948. 1090
  4949. 01:08:39,382 --> 01:08:41,216
  4950. [all screaming]
  4951.  
  4952. 1091
  4953. 01:08:43,687 --> 01:08:45,720
  4954. [stammering]
  4955.  
  4956. 1092
  4957. 01:08:46,323 --> 01:08:47,622
  4958. Where is he?
  4959.  
  4960. 1093
  4961. 01:08:47,624 --> 01:08:49,691
  4962. [siren wailing]
  4963.  
  4964. 1094
  4965. 01:08:52,629 --> 01:08:54,329
  4966. Where the fuck did he go?
  4967.  
  4968. 1095
  4969. 01:08:54,331 --> 01:08:56,664
  4970. You blew out
  4971. my fucking eardrums.
  4972.  
  4973. 1096
  4974. 01:08:56,666 --> 01:08:58,399
  4975. Shit. I'm sorry, honeybun.
  4976.  
  4977. 1097
  4978. 01:08:58,401 --> 01:09:01,202
  4979. I can't hear your apology
  4980. because I'm deaf now!
  4981.  
  4982. 1098
  4983. 01:09:01,872 --> 01:09:05,406
  4984. Who is that man?
  4985. And why is he trying to kill us?
  4986.  
  4987. 1099
  4988. 01:09:07,544 --> 01:09:10,345
  4989. What? What is that look?
  4990.  
  4991. 1100
  4992. 01:09:10,347 --> 01:09:11,412
  4993. What look?
  4994.  
  4995. 1101
  4996. 01:09:13,250 --> 01:09:16,417
  4997. That guilty look.
  4998. What is it you're not telling me?
  4999.  
  5000. 1102
  5001. 01:09:16,419 --> 01:09:18,853
  5002. His name is Luc Chaltiel, okay?
  5003. And he is pretty much
  5004.  
  5005. 1103
  5006. 01:09:18,855 --> 01:09:21,189
  5007. at the top of the mob's
  5008. psychopath totem pole.
  5009.  
  5010. 1104
  5011. 01:09:21,191 --> 01:09:22,757
  5012. His brother is the one who died
  5013.  
  5014. 1105
  5015. 01:09:22,759 --> 01:09:24,359
  5016. during the investment bank job
  5017. I did time for.
  5018.  
  5019. 1106
  5020. 01:09:24,361 --> 01:09:26,928
  5021. So what?
  5022. He is looking for revenge?
  5023.  
  5024. 1107
  5025. 01:09:26,930 --> 01:09:28,596
  5026. Among other things, yeah.
  5027.  
  5028. 1108
  5029. 01:09:28,598 --> 01:09:29,731
  5030. Oh, great.
  5031.  
  5032. 1109
  5033. 01:09:31,301 --> 01:09:34,702
  5034. Other things?
  5035. What other things?
  5036.  
  5037. 1110
  5038. 01:09:34,704 --> 01:09:36,171
  5039. Probably the bearer bonds.
  5040.  
  5041. 1111
  5042. 01:09:37,174 --> 01:09:38,439
  5043. What bearer bonds?
  5044.  
  5045. 1112
  5046. 01:09:39,342 --> 01:09:40,742
  5047. From the investment bank job.
  5048.  
  5049. 1113
  5050. 01:09:41,645 --> 01:09:43,711
  5051. I thought they were destroyed.
  5052.  
  5053. 1114
  5054. 01:09:45,182 --> 01:09:49,384
  5055. I... You told me that you got
  5056. off light with only two years
  5057.  
  5058. 1115
  5059. 01:09:49,386 --> 01:09:50,952
  5060. because they were destroyed.
  5061.  
  5062. 1116
  5063. 01:09:50,954 --> 01:09:53,855
  5064. Yeah, well, not all of them,
  5065. okay? And I lied.
  5066.  
  5067. 1117
  5068. 01:09:54,457 --> 01:09:55,823
  5069. [sighs]
  5070.  
  5071. 1118
  5072. 01:09:55,825 --> 01:09:57,659
  5073. And fucking why not?
  5074.  
  5075. 1119
  5076. 01:09:57,661 --> 01:10:00,895
  5077. - This money is our ticket out.
  5078. - Mm, great. [laughs]
  5079.  
  5080. 1120
  5081. 01:10:00,897 --> 01:10:02,564
  5082. That's just great, Red.
  5083.  
  5084. 1121
  5085. 01:10:02,566 --> 01:10:05,400
  5086. You made me a promise!
  5087. Do you know what that is?
  5088.  
  5089. 1122
  5090. 01:10:05,402 --> 01:10:08,836
  5091. - Yes, honey.
  5092. - A promise! Do you?
  5093.  
  5094. 1123
  5095. 01:10:08,838 --> 01:10:12,707
  5096. It's a guarantee or an assurance
  5097. that one will do a particular thing
  5098.  
  5099. 1124
  5100. 01:10:12,709 --> 01:10:14,909
  5101. or that guarantees
  5102. a particular thing will happen.
  5103.  
  5104. 1125
  5105. 01:10:14,911 --> 01:10:16,778
  5106. Just because
  5107. you've been sitting in jail
  5108.  
  5109. 1126
  5110. 01:10:16,780 --> 01:10:19,647
  5111. with enough time on your hands
  5112. to read the dictionary
  5113.  
  5114. 1127
  5115. 01:10:19,649 --> 01:10:22,383
  5116. doesn't mean you know
  5117. what the definition means.
  5118.  
  5119. 1128
  5120. 01:10:22,385 --> 01:10:24,586
  5121. You're right, honeybun.
  5122. I'm sorry.
  5123.  
  5124. 1129
  5125. 01:10:24,588 --> 01:10:26,654
  5126. - How much?
  5127. - What?
  5128.  
  5129. 1130
  5130. 01:10:26,656 --> 01:10:28,423
  5131. How much is it worth?
  5132.  
  5133. 1131
  5134. 01:10:29,759 --> 01:10:30,825
  5135. It's our entire future.
  5136.  
  5137. 1132
  5138. 01:10:31,394 --> 01:10:32,860
  5139. How much?
  5140.  
  5141. 1133
  5142. 01:10:32,862 --> 01:10:34,996
  5143. - Our cut is 500,000.
  5144. - Dollars?
  5145.  
  5146. 1134
  5147. 01:10:34,998 --> 01:10:37,799
  5148. Yeah, I mean, tax free.
  5149. It's all ours.
  5150.  
  5151. 1135
  5152. 01:10:37,801 --> 01:10:40,235
  5153. [sighs]
  5154. You said it was just a stash.
  5155.  
  5156. 1136
  5157. 01:10:40,503 --> 01:10:41,836
  5158. This is the stash.
  5159.  
  5160. 1137
  5161. 01:10:41,838 --> 01:10:43,938
  5162. This is not a stash.
  5163.  
  5164. 1138
  5165. 01:10:43,940 --> 01:10:45,974
  5166. - This is hot money.
  5167. - Look, it's our ticket out of here.
  5168.  
  5169. 1139
  5170. 01:10:45,976 --> 01:10:47,976
  5171. And it's the only ticket
  5172. we've got. It's the reason
  5173.  
  5174. 1140
  5175. 01:10:47,978 --> 01:10:50,445
  5176. I spent the last two years
  5177. away from you and Bumble Bea.
  5178.  
  5179. 1141
  5180. 01:10:50,447 --> 01:10:52,380
  5181. And I'm gonna make damn sure that
  5182. wasn't a fucking waste of time!
  5183.  
  5184. 1142
  5185. 01:10:52,382 --> 01:10:54,616
  5186. - Why are you yelling at me?
  5187. - Because I love you.
  5188.  
  5189. 1143
  5190. 01:10:58,388 --> 01:10:59,520
  5191. Where is it?
  5192.  
  5193. 1144
  5194. 01:11:01,424 --> 01:11:02,523
  5195. It's at the shop.
  5196.  
  5197. 1145
  5198. 01:11:03,793 --> 01:11:04,892
  5199. We need to get it.
  5200.  
  5201. 1146
  5202. 01:11:07,464 --> 01:11:08,563
  5203. I agree.
  5204.  
  5205. 1147
  5206. 01:11:10,967 --> 01:11:13,735
  5207. Sit tight, honeybun.
  5208. I'll be back in a few minutes.
  5209.  
  5210. 1148
  5211. 01:11:13,737 --> 01:11:16,437
  5212. You've got to be shitting me.
  5213. What is "a few minutes"?
  5214.  
  5215. 1149
  5216. 01:11:16,439 --> 01:11:18,740
  5217. A few minutes. I don't know.
  5218. Long enough to open the safe
  5219.  
  5220. 1150
  5221. 01:11:18,742 --> 01:11:20,608
  5222. and get the bonds in a gym bag,
  5223. and I'll be back.
  5224.  
  5225. 1151
  5226. 01:11:20,610 --> 01:11:22,277
  5227. A gym bag?
  5228.  
  5229. 1152
  5230. 01:11:22,279 --> 01:11:24,279
  5231. Or a suitcase, whatever.
  5232. It doesn't matter.
  5233.  
  5234. 1153
  5235. 01:11:24,281 --> 01:11:27,515
  5236. Look, Leroy gave me the master key,
  5237. so I won't be long.
  5238.  
  5239. 1154
  5240. 01:11:27,517 --> 01:11:30,385
  5241. Go. And be quick about it,
  5242. please.
  5243.  
  5244. 1155
  5245. 01:11:30,387 --> 01:11:32,620
  5246. Don't zone out
  5247. like you always do.
  5248.  
  5249. 1156
  5250. 01:11:32,622 --> 01:11:34,756
  5251. You're beautiful
  5252. when you're serious.
  5253.  
  5254. 1157
  5255. 01:11:34,758 --> 01:11:37,158
  5256. - Red, you're still standing there.
  5257. - Shit. Right.
  5258.  
  5259. 1158
  5260. 01:11:37,794 --> 01:11:38,893
  5261. Keys.
  5262.  
  5263. 1159
  5264. 01:11:39,663 --> 01:11:40,762
  5265. Thanks, honeybun.
  5266.  
  5267. 1160
  5268. 01:11:44,067 --> 01:11:45,800
  5269. [speaks French]
  5270.  
  5271. 1161
  5272. 01:11:55,979 --> 01:11:57,745
  5273. Okay.
  5274.  
  5275. 1162
  5276. 01:11:57,747 --> 01:11:59,781
  5277. ♪ Money, money, money, money ♪
  5278.  
  5279. 1163
  5280. 01:12:04,521 --> 01:12:06,454
  5281. You really
  5282. were the king, brother.
  5283.  
  5284. 1164
  5285. 01:12:07,891 --> 01:12:08,990
  5286. Okay.
  5287.  
  5288. 1165
  5289. 01:12:17,467 --> 01:12:19,867
  5290. [both speaking French]
  5291.  
  5292. 1166
  5293. 01:12:32,749 --> 01:12:33,848
  5294. [bike bell rings]
  5295.  
  5296. 1167
  5297. 01:12:44,427 --> 01:12:46,527
  5298. - [speaking French]
  5299. - [Beatrice screams]
  5300.  
  5301. 1168
  5302. 01:12:46,996 --> 01:12:48,463
  5303. We will sail today.
  5304.  
  5305. 1169
  5306. 01:12:52,402 --> 01:12:53,801
  5307. - Bumble Bea?
  5308. - Papa!
  5309.  
  5310. 1170
  5311. 01:12:53,803 --> 01:12:55,703
  5312. Bumble Bea, what are you doing?
  5313.  
  5314. 1171
  5315. 01:12:57,841 --> 01:12:59,081
  5316. - [screams]
  5317. - Honeybun!
  5318.  
  5319. 1172
  5320. 01:12:59,709 --> 01:13:02,610
  5321. Take Beatrice and go.
  5322.  
  5323. 1173
  5324. 01:13:04,447 --> 01:13:07,915
  5325. If you run, I will shoot you.
  5326.  
  5327. 1174
  5328. 01:13:11,654 --> 01:13:12,720
  5329. Excusez-moi.
  5330.  
  5331. 1175
  5332. 01:13:12,722 --> 01:13:13,821
  5333. Maman!
  5334.  
  5335. 1176
  5336. 01:13:16,693 --> 01:13:18,426
  5337. It's gonna be all right,
  5338. honeybun.
  5339.  
  5340. 1177
  5341. 01:13:18,428 --> 01:13:19,794
  5342. Get your hands off of me.
  5343.  
  5344. 1178
  5345. 01:13:24,100 --> 01:13:25,400
  5346. It's okay.
  5347.  
  5348. 1179
  5349. 01:13:25,935 --> 01:13:29,637
  5350. This is a nice place you have,
  5351. Red.
  5352.  
  5353. 1180
  5354. 01:13:31,908 --> 01:13:33,408
  5355. Long time no see, mate.
  5356.  
  5357. 1181
  5358. 01:13:37,781 --> 01:13:40,415
  5359. It has been a long time.
  5360.  
  5361. 1182
  5362. 01:13:40,417 --> 01:13:41,516
  5363. [Red] Yeah.
  5364.  
  5365. 1183
  5366. 01:13:42,185 --> 01:13:43,484
  5367. So...
  5368.  
  5369. 1184
  5370. 01:13:45,021 --> 01:13:46,120
  5371. what the fuck, Luc?
  5372.  
  5373. 1185
  5374. 01:13:46,890 --> 01:13:48,756
  5375. Red, Beatrice.
  5376.  
  5377. 1186
  5378. 01:13:49,058 --> 01:13:50,124
  5379. Sorry. Sorry.
  5380.  
  5381. 1187
  5382. 01:13:50,126 --> 01:13:51,859
  5383. You killed my brother.
  5384.  
  5385. 1188
  5386. 01:13:53,696 --> 01:13:57,932
  5387. Now, it is my pleasure
  5388. to kill you
  5389.  
  5390. 1189
  5391. 01:13:57,934 --> 01:14:00,067
  5392. - and your entire family.
  5393. - [Chloé gasps]
  5394.  
  5395. 1190
  5396. 01:14:00,069 --> 01:14:02,603
  5397. Now, hold on a second.
  5398. Now, hold on, mate.
  5399.  
  5400. 1191
  5401. 01:14:03,006 --> 01:14:04,505
  5402. Is that what this is about?
  5403.  
  5404. 1192
  5405. 01:14:06,443 --> 01:14:07,675
  5406. Mate, you've got it all wrong.
  5407.  
  5408. 1193
  5409. 01:14:08,178 --> 01:14:09,644
  5410. Mate, the job went south.
  5411.  
  5412. 1194
  5413. 01:14:09,646 --> 01:14:11,579
  5414. The cops showed up.
  5415.  
  5416. 1195
  5417. 01:14:11,581 --> 01:14:12,947
  5418. I mean, everything went to shit.
  5419.  
  5420. 1196
  5421. 01:14:12,949 --> 01:14:14,549
  5422. And your brother started
  5423. acting a little...
  5424.  
  5425. 1197
  5426. 01:14:14,551 --> 01:14:15,783
  5427. [whistles]
  5428. You know?
  5429.  
  5430. 1198
  5431. 01:14:15,785 --> 01:14:17,151
  5432. You know what he was like.
  5433.  
  5434. 1199
  5435. 01:14:17,153 --> 01:14:20,555
  5436. I didn't kill him.
  5437. The cops did.
  5438.  
  5439. 1200
  5440. 01:14:20,557 --> 01:14:23,691
  5441. - You lived.
  5442. - What, so I've gotta die just because he dies?
  5443.  
  5444. 1201
  5445. 01:14:23,693 --> 01:14:25,927
  5446. That's not fair.
  5447. We know the risks.
  5448.  
  5449. 1202
  5450. 01:14:25,929 --> 01:14:27,829
  5451. And the cards fell
  5452. where the cards fell.
  5453.  
  5454. 1203
  5455. 01:14:27,831 --> 01:14:29,764
  5456. Your brother,
  5457. he went down in a blaze of glory.
  5458.  
  5459. 1204
  5460. 01:14:29,766 --> 01:14:31,566
  5461. You'd be proud.
  5462. It was just like he lived.
  5463.  
  5464. 1205
  5465. 01:14:31,568 --> 01:14:34,101
  5466. And no disrespect, but...
  5467.  
  5468. 1206
  5469. 01:14:36,072 --> 01:14:37,472
  5470. I had other plans.
  5471.  
  5472. 1207
  5473. 01:14:37,474 --> 01:14:39,474
  5474. I got a family, a wife...
  5475.  
  5476. 1208
  5477. 01:14:40,643 --> 01:14:42,743
  5478. a daughter.
  5479.  
  5480. 1209
  5481. 01:14:42,745 --> 01:14:45,813
  5482. I just got out of the joint, mate.
  5483. Literally this morning.
  5484.  
  5485. 1210
  5486. 01:14:45,815 --> 01:14:49,016
  5487. - I know.
  5488. - You know?
  5489.  
  5490. 1211
  5491. 01:14:49,018 --> 01:14:52,987
  5492. I have waited two years for you
  5493. to be released from prison,
  5494.  
  5495. 1212
  5496. 01:14:54,157 --> 01:14:57,225
  5497. where I could have
  5498. had you killed.
  5499.  
  5500. 1213
  5501. 01:14:57,227 --> 01:15:00,561
  5502. But this would have been
  5503. inelegant.
  5504.  
  5505. 1214
  5506. 01:15:00,563 --> 01:15:01,696
  5507. "Inelegant."
  5508.  
  5509. 1215
  5510. 01:15:01,698 --> 01:15:03,865
  5511. I wanted to see you myself.
  5512.  
  5513. 1216
  5514. 01:15:07,237 --> 01:15:09,954
  5515. And now...
  5516.  
  5517. 1217
  5518. 01:15:09,955 --> 01:15:12,672
  5519. that it is here
  5520. in front of my eyes...
  5521.  
  5522. 1218
  5523. 01:15:12,675 --> 01:15:17,612
  5524. it is more delightful
  5525. than I ever could imagine.
  5526.  
  5527. 1219
  5528. 01:15:18,915 --> 01:15:20,114
  5529. - No, no!
  5530. - [Beatrice screams]
  5531.  
  5532. 1220
  5533. 01:15:20,116 --> 01:15:21,616
  5534. Hold on, hold on a second.
  5535.  
  5536. 1221
  5537. 01:15:21,618 --> 01:15:22,717
  5538. Wait, wait, wait, wait.
  5539.  
  5540. 1222
  5541. 01:15:23,253 --> 01:15:24,519
  5542. Just one...
  5543.  
  5544. 1223
  5545. 01:15:26,523 --> 01:15:27,622
  5546. One second.
  5547.  
  5548. 1224
  5549. 01:15:31,060 --> 01:15:34,996
  5550. Six hundred grand in untraceable
  5551. US bearer bonds in this bag.
  5552.  
  5553. 1225
  5554. 01:15:34,998 --> 01:15:36,264
  5555. You can have it all.
  5556.  
  5557. 1226
  5558. 01:15:40,737 --> 01:15:41,836
  5559. And me.
  5560.  
  5561. 1227
  5562. 01:15:43,907 --> 01:15:46,908
  5563. Just leave my family alone,
  5564. and it's all yours.
  5565.  
  5566. 1228
  5567. 01:15:47,877 --> 01:15:50,144
  5568. - No, Red, please.
  5569. - No, honey, just a second.
  5570.  
  5571. 1229
  5572. 01:15:50,146 --> 01:15:51,712
  5573. I'm negotiating
  5574. with this gentleman.
  5575.  
  5576. 1230
  5577. 01:15:51,714 --> 01:15:53,714
  5578. Please. No.
  5579.  
  5580. 1231
  5581. 01:15:53,716 --> 01:15:57,952
  5582. This would not be revenge if I
  5583. did not take everything from you.
  5584.  
  5585. 1232
  5586. 01:15:59,122 --> 01:16:00,821
  5587. It would not be...
  5588.  
  5589. 1233
  5590. 01:16:01,858 --> 01:16:03,257
  5591. poetic.
  5592.  
  5593. 1234
  5594. 01:16:04,861 --> 01:16:06,160
  5595. Besides...
  5596.  
  5597. 1235
  5598. 01:16:08,298 --> 01:16:13,234
  5599. it is mine
  5600. even if I kill all of you.
  5601.  
  5602. 1236
  5603. 01:16:13,236 --> 01:16:17,572
  5604. Well, I mean, if you're gonna think
  5605. about it and logic it out and stuff,
  5606.  
  5607. 1237
  5608. 01:16:17,574 --> 01:16:19,734
  5609. - I guess you're right.
  5610. - Red, goddammit, do something!
  5611.  
  5612. 1238
  5613. 01:16:20,610 --> 01:16:21,810
  5614. - Oh!
  5615. - [Beatrice screams]
  5616.  
  5617. 1239
  5618. 01:16:21,945 --> 01:16:23,044
  5619. - No!
  5620. - [grunts]
  5621.  
  5622. 1240
  5623. 01:16:27,584 --> 01:16:28,783
  5624. Run!
  5625.  
  5626. 1241
  5627. 01:16:35,892 --> 01:16:40,661
  5628. Your daughter will die
  5629. in this safe... slowly.
  5630.  
  5631. 1242
  5632. 01:16:41,864 --> 01:16:43,898
  5633. Do not breathe very much.
  5634.  
  5635. 1243
  5636. 01:16:44,734 --> 01:16:47,335
  5637. You have air
  5638. for five minutes only.
  5639.  
  5640. 1244
  5641. 01:16:52,909 --> 01:16:55,943
  5642. Not that anyone
  5643. will be able to get her out.
  5644.  
  5645. 1245
  5646. 01:16:56,245 --> 01:16:59,046
  5647. Fuck you.
  5648.  
  5649. 1246
  5650. 01:17:03,886 --> 01:17:05,920
  5651. I give you a little kiss.
  5652.  
  5653. 1247
  5654. 01:17:09,759 --> 01:17:11,058
  5655. Au revoir.
  5656.  
  5657. 1248
  5658. 01:17:16,032 --> 01:17:17,898
  5659. [breathing]
  5660.  
  5661. 1249
  5662. 01:17:39,422 --> 01:17:41,722
  5663. [struggling efforts]
  5664.  
  5665. 1250
  5666. 01:18:23,933 --> 01:18:25,833
  5667. [speaking French]
  5668.  
  5669. 1251
  5670. 01:18:42,719 --> 01:18:45,486
  5671. [inhales, exhales]
  5672.  
  5673. 1252
  5674. 01:19:50,353 --> 01:19:51,452
  5675. [exhales]
  5676.  
  5677. 1253
  5678. 01:20:12,341 --> 01:20:13,541
  5679. [screams]
  5680.  
  5681. 1254
  5682. 01:20:15,144 --> 01:20:16,243
  5683. Red!
  5684.  
  5685. 1255
  5686. 01:20:17,213 --> 01:20:18,312
  5687. Red, help!
  5688.  
  5689. 1256
  5690. 01:20:22,451 --> 01:20:23,551
  5691. Red!
  5692.  
  5693. 1257
  5694. 01:20:35,097 --> 01:20:37,431
  5695. [exhales, grunts]
  5696.  
  5697. 1258
  5698. 01:20:51,881 --> 01:20:53,280
  5699. [grunts]
  5700.  
  5701. 1259
  5702. 01:21:11,033 --> 01:21:12,900
  5703. [inhales sharply]
  5704.  
  5705. 1260
  5706. 01:21:42,064 --> 01:21:43,163
  5707. Bumble Bea.
  5708.  
  5709. 1261
  5710. 01:21:45,334 --> 01:21:47,034
  5711. [grunts]
  5712.  
  5713. 1262
  5714. 01:21:50,039 --> 01:21:51,272
  5715. Fuck.
  5716.  
  5717. 1263
  5718. 01:21:53,276 --> 01:21:55,109
  5719. Fuck. Fuck.
  5720.  
  5721. 1264
  5722. 01:21:55,111 --> 01:21:56,510
  5723. Bumble Bea, Bumble Bea,
  5724. listen to Papa, okay?
  5725.  
  5726. 1265
  5727. 01:21:56,512 --> 01:21:58,045
  5728. [Chloé] Red, help!
  5729.  
  5730. 1266
  5731. 01:21:58,047 --> 01:21:59,047
  5732. [speaks French]
  5733.  
  5734. 1267
  5735. 01:22:08,024 --> 01:22:09,024
  5736. Okay.
  5737.  
  5738. 1268
  5739. 01:22:35,251 --> 01:22:36,183
  5740. I promise, okay?
  5741.  
  5742. 1269
  5743. 01:22:36,185 --> 01:22:37,185
  5744. [speaks French]
  5745.  
  5746. 1270
  5747. 01:22:44,060 --> 01:22:45,459
  5748. [groans]
  5749.  
  5750. 1271
  5751. 01:22:51,667 --> 01:22:54,101
  5752. Sodomy.
  5753.  
  5754. 1272
  5755. 01:22:56,238 --> 01:22:57,571
  5756. [Red screams]
  5757.  
  5758. 1273
  5759. 01:23:04,981 --> 01:23:06,080
  5760. Run, honeybun!
  5761.  
  5762. 1274
  5763. 01:23:09,151 --> 01:23:11,485
  5764. [Red grunts]
  5765.  
  5766. 1275
  5767. 01:23:22,331 --> 01:23:23,564
  5768. Oh, shit. Oh, shit.
  5769.  
  5770. 1276
  5771. 01:23:38,714 --> 01:23:41,348
  5772. Freeze, motherfucker,
  5773. or I will make you dead.
  5774.  
  5775. 1277
  5776. 01:23:47,390 --> 01:23:48,589
  5777. No!
  5778.  
  5779. 1278
  5780. 01:23:56,665 --> 01:23:58,265
  5781. Nice shooting, Sanchez.
  5782.  
  5783. 1279
  5784. 01:24:02,371 --> 01:24:04,471
  5785. [labored breathing]
  5786.  
  5787. 1280
  5788. 01:24:06,042 --> 01:24:07,541
  5789. [laughs]
  5790.  
  5791. 1281
  5792. 01:24:19,655 --> 01:24:22,222
  5793. Lucky day.
  5794.  
  5795. 1282
  5796. 01:24:22,224 --> 01:24:23,524
  5797. [Chloé gasps]
  5798.  
  5799. 1283
  5800. 01:24:40,109 --> 01:24:42,276
  5801. [labored breathing]
  5802.  
  5803. 1284
  5804. 01:24:43,646 --> 01:24:45,312
  5805. [swears in French]
  5806.  
  5807. 1285
  5808. 01:24:48,384 --> 01:24:50,717
  5809. - [Red gasping]
  5810. - [Chloé coughs]
  5811.  
  5812. 1286
  5813. 01:24:52,188 --> 01:24:53,287
  5814. [Red] Honeybun!
  5815.  
  5816. 1287
  5817. 01:24:53,289 --> 01:24:56,090
  5818. Oh, thank goodness. Oh, God.
  5819. Are you all right?
  5820.  
  5821. 1288
  5822. 01:24:56,092 --> 01:24:57,791
  5823. You okay? Are you okay?
  5824. Okay.
  5825.  
  5826. 1289
  5827. 01:24:57,793 --> 01:24:59,093
  5828. Bumble Bea.
  5829.  
  5830. 1290
  5831. 01:25:01,097 --> 01:25:02,729
  5832. - Bumble Bea! It's Papa!
  5833. - Beatrice!
  5834.  
  5835. 1291
  5836. 01:25:02,731 --> 01:25:03,831
  5837. Can you hear me?
  5838. Are you all right?
  5839.  
  5840. 1292
  5841. 01:25:03,833 --> 01:25:05,532
  5842. - Beatrice!
  5843. - Freeze!
  5844.  
  5845. 1293
  5846. 01:25:05,534 --> 01:25:07,301
  5847. - Hands above your head.
  5848. - Sanchez, please!
  5849.  
  5850. 1294
  5851. 01:25:07,303 --> 01:25:09,236
  5852. I said,
  5853. "Hands above your head."
  5854.  
  5855. 1295
  5856. 01:25:09,238 --> 01:25:11,672
  5857. - You too!
  5858. - I am not going to put my hands up.
  5859.  
  5860. 1296
  5861. 01:25:11,674 --> 01:25:15,843
  5862. Lady, I may just be
  5863. a parole officer,
  5864.  
  5865. 1297
  5866. 01:25:15,845 --> 01:25:18,712
  5867. but I'm also
  5868. a motherfucking cop.
  5869.  
  5870. 1298
  5871. 01:25:18,714 --> 01:25:20,447
  5872. Okay?
  5873.  
  5874. 1299
  5875. 01:25:20,449 --> 01:25:23,550
  5876. I will blow you away
  5877. with complete impunity.
  5878.  
  5879. 1300
  5880. 01:25:23,552 --> 01:25:27,254
  5881. So I'm gonna advise you,
  5882. put your motherfucking hands above your head,
  5883.  
  5884. 1301
  5885. 01:25:27,256 --> 01:25:30,657
  5886. or I'm gonna shoot you both dead
  5887. and call it a motherfucking day.
  5888.  
  5889. 1302
  5890. 01:25:30,659 --> 01:25:33,494
  5891. - My daughter is in there!
  5892. - Then just shoot me then, mate.
  5893.  
  5894. 1303
  5895. 01:25:33,496 --> 01:25:36,163
  5896. Okay? Our daughter's in that safe,
  5897. she's running out of air.
  5898.  
  5899. 1304
  5900. 01:25:36,165 --> 01:25:38,165
  5901. If I don't crack it right now,
  5902. she's dead.
  5903.  
  5904. 1305
  5905. 01:25:42,304 --> 01:25:46,273
  5906. For fuck's sake, Sanchez!
  5907. I know I'm in deep shit. I know that.
  5908.  
  5909. 1306
  5910. 01:25:46,275 --> 01:25:49,276
  5911. Just let me crack this safe and you can
  5912. throw me away for as long as you want.
  5913.  
  5914. 1307
  5915. 01:25:49,278 --> 01:25:51,845
  5916. Please don't let her die.
  5917.  
  5918. 1308
  5919. 01:25:58,554 --> 01:26:00,654
  5920. No funny stuff.
  5921. I'm gonna keep my eye on you.
  5922.  
  5923. 1309
  5924. 01:26:05,327 --> 01:26:07,194
  5925. You've opened
  5926. this safe before, right?
  5927.  
  5928. 1310
  5929. 01:26:07,730 --> 01:26:09,530
  5930. Is this an easy safe
  5931. to crack, honey?
  5932.  
  5933. 1311
  5934. 01:26:09,532 --> 01:26:11,465
  5935. I've only done it once.
  5936.  
  5937. 1312
  5938. 01:26:11,800 --> 01:26:14,168
  5939. But you've done it.
  5940.  
  5941. 1313
  5942. 01:26:14,170 --> 01:26:16,770
  5943. - Kind of.
  5944. - "Kind of"? What the fuck's that mean?
  5945.  
  5946. 1314
  5947. 01:26:16,772 --> 01:26:18,805
  5948. It means if it can be done,
  5949. I'm gonna do it.
  5950.  
  5951. 1315
  5952. 01:26:18,807 --> 01:26:20,407
  5953. Now shut the fuck up.
  5954.  
  5955. 1316
  5956. 01:26:20,409 --> 01:26:22,309
  5957. Then stop talking
  5958. and fucking do it.
  5959.  
  5960. 1317
  5961. 01:26:24,813 --> 01:26:26,547
  5962. Okay.
  5963.  
  5964. 1318
  5965. 01:26:29,351 --> 01:26:30,784
  5966. [clicking]
  5967.  
  5968. 1319
  5969. 01:26:38,894 --> 01:26:40,427
  5970. [metal clangs]
  5971.  
  5972. 1320
  5973. 01:26:43,399 --> 01:26:45,265
  5974. I don't hear her.
  5975.  
  5976. 1321
  5977. 01:26:45,267 --> 01:26:47,534
  5978. - It's fine. It's fine.
  5979. - I can't hear her.
  5980.  
  5981. 1322
  5982. 01:26:49,338 --> 01:26:52,378
  5983. I'm gonna get her out of here.
  5984. I'm gonna get her out. I'm gonna get her out.
  5985.  
  5986. 1323
  5987. 01:26:55,377 --> 01:26:57,277
  5988. Eight, two, four.
  5989. Two, four. Two, four.
  5990.  
  5991. 1324
  5992. 01:26:58,581 --> 01:27:00,647
  5993. [clicking]
  5994.  
  5995. 1325
  5996. 01:27:06,255 --> 01:27:07,788
  5997. [metal clangs]
  5998.  
  5999. 1326
  6000. 01:27:14,730 --> 01:27:16,830
  6001. [clicking]
  6002.  
  6003. 1327
  6004. 01:27:20,436 --> 01:27:22,636
  6005. [metal clangs rapidly]
  6006.  
  6007. 1328
  6008. 01:27:24,440 --> 01:27:26,273
  6009. Bumble Bea! Bumble Bea!
  6010.  
  6011. 1329
  6012. 01:27:26,275 --> 01:27:27,841
  6013. - [Chloé] Oh, oh.
  6014. - Oh, my sweet.
  6015.  
  6016. 1330
  6017. 01:27:27,843 --> 01:27:29,009
  6018. Thank you, Papa.
  6019.  
  6020. 1331
  6021. 01:27:29,011 --> 01:27:31,011
  6022. [all panting]
  6023.  
  6024. 1332
  6025. 01:27:32,014 --> 01:27:33,513
  6026. Thank you, Papa.
  6027.  
  6028. 1333
  6029. 01:27:34,516 --> 01:27:36,350
  6030. It's all right, Bumble Bea.
  6031.  
  6032. 1334
  6033. 01:27:39,755 --> 01:27:40,854
  6034. [Red] Okay.
  6035.  
  6036. 1335
  6037. 01:27:41,423 --> 01:27:42,522
  6038. Thank you, Sanchez.
  6039.  
  6040. 1336
  6041. 01:27:49,465 --> 01:27:50,697
  6042. [Chloé] Are you okay?
  6043.  
  6044. 1337
  6045. 01:27:54,737 --> 01:27:55,836
  6046. No, Red.
  6047.  
  6048. 1338
  6049. 01:27:56,872 --> 01:27:57,971
  6050. The way I see it...
  6051.  
  6052. 1339
  6053. 01:28:03,279 --> 01:28:04,811
  6054. there's no evidence.
  6055.  
  6056. 1340
  6057. 01:28:04,813 --> 01:28:06,446
  6058. There's no evidence.
  6059. There ain't no court
  6060.  
  6061. 1341
  6062. 01:28:06,448 --> 01:28:08,582
  6063. that's gonna
  6064. make any of this stick.
  6065.  
  6066. 1342
  6067. 01:28:10,286 --> 01:28:11,551
  6068. You're not gonna bust me?
  6069.  
  6070. 1343
  6071. 01:28:11,553 --> 01:28:13,920
  6072. Really, it ain't a violation
  6073.  
  6074. 1344
  6075. 01:28:13,922 --> 01:28:19,826
  6076. if you've got some crazy madman
  6077. randomly attacking you.
  6078.  
  6079. 1345
  6080. 01:28:19,828 --> 01:28:26,066
  6081. Shit. They'll probably even give me a
  6082. medal for stopping this rampage, you know?
  6083.  
  6084. 1346
  6085. 01:28:26,068 --> 01:28:29,903
  6086. Put me back on
  6087. the fucking streets again.
  6088.  
  6089. 1347
  6090. 01:28:31,674 --> 01:28:33,674
  6091. [Chloé]
  6092. Thank you so much, Sanchez.
  6093.  
  6094. 1348
  6095. 01:28:34,476 --> 01:28:35,709
  6096. Thank you, Officer.
  6097.  
  6098. 1349
  6099. 01:28:43,419 --> 01:28:44,951
  6100. I got a hard job.
  6101.  
  6102. 1350
  6103. 01:28:46,822 --> 01:28:47,954
  6104. I ain't a cop,
  6105.  
  6106. 1351
  6107. 01:28:48,957 --> 01:28:50,724
  6108. and I ain't a social worker.
  6109.  
  6110. 1352
  6111. 01:28:52,094 --> 01:28:53,694
  6112. And I gotta be both.
  6113.  
  6114. 1353
  6115. 01:28:56,865 --> 01:28:58,699
  6116. There's one thing
  6117. I learned about...
  6118.  
  6119. 1354
  6120. 01:29:00,936 --> 01:29:02,569
  6121. in this job, and that's...
  6122.  
  6123. 1355
  6124. 01:29:04,940 --> 01:29:06,606
  6125. when people are in love...
  6126.  
  6127. 1356
  6128. 01:29:10,079 --> 01:29:11,511
  6129. there's a chance.
  6130.  
  6131. 1357
  6132. 01:29:11,513 --> 01:29:15,115
  6133. [siren wailing]
  6134.  
  6135. 1358
  6136. 01:29:15,117 --> 01:29:19,019
  6137. Well, there's plenty of
  6138. parole violations right here.
  6139.  
  6140. 1359
  6141. 01:29:19,021 --> 01:29:23,390
  6142. You better get out of here before I
  6143. come to my senses and take you in.
  6144.  
  6145. 1360
  6146. 01:29:24,626 --> 01:29:26,993
  6147. Go on. Get out of here.
  6148.  
  6149. 1361
  6150. 01:29:26,995 --> 01:29:29,429
  6151. We're going home now.
  6152. Everything's all right.
  6153.  
  6154. 1362
  6155. 01:29:29,431 --> 01:29:30,564
  6156. Come on, let's go.
  6157.  
  6158. 1363
  6159. 01:29:37,639 --> 01:29:39,106
  6160. [sighs]
  6161.  
  6162. 1364
  6163. 01:29:41,710 --> 01:29:43,477
  6164. [pistol clatters]
  6165.  
  6166. 1365
  6167. 01:30:12,007 --> 01:30:13,774
  6168. I love you, Lolita.
  6169.  
  6170. 1366
  6171. 01:30:13,776 --> 01:30:16,877
  6172. [Pink Martini's
  6173. "Sympathique" plays]
  6174.  
  6175. 1367
  6176. 01:30:26,622 --> 01:30:28,021
  6177. [Red]
  6178. Are you all right, honey?
  6179.  
  6180. 1368
  6181. 01:30:28,023 --> 01:30:29,583
  6182. They are going
  6183. to stop our water.
  6184.  
  6185. 1369
  6186. 01:30:30,626 --> 01:30:33,727
  6187. Well, bottled water's
  6188. better for us.
  6189.  
  6190. 1370
  6191. 01:30:34,196 --> 01:30:35,829
  6192. At least we're not
  6193. being evicted.
  6194.  
  6195. 1371
  6196. 01:30:35,831 --> 01:30:39,199
  6197. No, but we just got the notice.
  6198.  
  6199. 1372
  6200. 01:30:39,201 --> 01:30:42,102
  6201. I mean, did we see ourselves
  6202. living here forever?
  6203.  
  6204. 1373
  6205. 01:30:42,104 --> 01:30:44,438
  6206. [laughs] Right.
  6207. Let's just run away.
  6208.  
  6209. 1374
  6210. 01:30:45,707 --> 01:30:47,674
  6211. I don't know
  6212. what we're going to do, Red.
  6213.  
  6214. 1375
  6215. 01:30:48,877 --> 01:30:51,678
  6216. With everything we owe...
  6217.  
  6218. 1376
  6219. 01:30:51,680 --> 01:30:54,948
  6220. As cheesy as it sounds,
  6221. we have our lives, and we're together.
  6222.  
  6223. 1377
  6224. 01:30:55,851 --> 01:30:57,584
  6225. And, well, that's all
  6226. that really matters.
  6227.  
  6228. 1378
  6229. 01:30:57,586 --> 01:30:58,885
  6230. Hm.
  6231.  
  6232. 1379
  6233. 01:31:02,658 --> 01:31:04,124
  6234. [Red]
  6235. Maybe we move back to Paris.
  6236.  
  6237. 1380
  6238. 01:31:04,760 --> 01:31:05,826
  6239. You would do that?
  6240.  
  6241. 1381
  6242. 01:31:05,828 --> 01:31:07,461
  6243. I'd do anything for you.
  6244.  
  6245. 1382
  6246. 01:31:13,769 --> 01:31:15,969
  6247. So is this the end
  6248. of the story now, Mommy?
  6249.  
  6250. 1383
  6251. 01:31:16,772 --> 01:31:18,505
  6252. No, I don't think so, sweetie.
  6253.  
  6254. 1384
  6255. 01:31:19,241 --> 01:31:21,174
  6256. - [knock at door]
  6257. - [dog barks]
  6258.  
  6259. 1385
  6260. 01:31:24,213 --> 01:31:26,680
  6261. Shh, shh. Hey.
  6262.  
  6263. 1386
  6264. 01:31:33,856 --> 01:31:36,523
  6265. - Chloé. Red.
  6266. - Mr. Blarney?
  6267.  
  6268. 1387
  6269. 01:31:36,525 --> 01:31:39,526
  6270. It's completely unprecedented,
  6271. a phenomenon.
  6272.  
  6273. 1388
  6274. 01:31:39,795 --> 01:31:40,961
  6275. [Chloé] What is?
  6276.  
  6277. 1389
  6278. 01:31:40,963 --> 01:31:42,496
  6279. We sold the entire show.
  6280.  
  6281. 1390
  6282. 01:31:42,898 --> 01:31:43,997
  6283. It was a sensation.
  6284.  
  6285. 1391
  6286. 01:31:43,999 --> 01:31:45,665
  6287. The Chinese bought three.
  6288.  
  6289. 1392
  6290. 01:31:45,667 --> 01:31:47,834
  6291. There was a bidding war
  6292. over the largest piece.
  6293.  
  6294. 1393
  6295. 01:31:48,203 --> 01:31:49,603
  6296. It fetched 300,000.
  6297.  
  6298. 1394
  6299. 01:31:49,938 --> 01:31:50,971
  6300. But how?
  6301.  
  6302. 1395
  6303. 01:31:50,973 --> 01:31:52,639
  6304. With cash.
  6305.  
  6306. 1396
  6307. 01:31:52,641 --> 01:31:54,074
  6308. Once people saw
  6309. the paintings finished,
  6310.  
  6311. 1397
  6312. 01:31:54,076 --> 01:31:56,510
  6313. well, the offers
  6314. started pouring in.
  6315.  
  6316. 1398
  6317. 01:31:56,512 --> 01:31:58,178
  6318. Some over the Internet,
  6319. sight unseen. I mean,
  6320.  
  6321. 1399
  6322. 01:31:58,180 --> 01:32:00,714
  6323. the word really spread out.
  6324. I mean, it went viral.
  6325.  
  6326. 1400
  6327. 01:32:00,716 --> 01:32:02,048
  6328. So hold on a second.
  6329.  
  6330. 1401
  6331. 01:32:02,050 --> 01:32:03,650
  6332. What do you mean, "finished"?
  6333.  
  6334. 1402
  6335. 01:32:04,186 --> 01:32:05,685
  6336. Well, the blood.
  6337.  
  6338. 1403
  6339. 01:32:06,822 --> 01:32:09,089
  6340. The blood of your critics.
  6341.  
  6342. 1404
  6343. 01:32:09,091 --> 01:32:10,957
  6344. They say
  6345. you're the next Jeff Koons.
  6346.  
  6347. 1405
  6348. 01:32:10,959 --> 01:32:13,059
  6349. There's tremendous excitement
  6350. over your next show.
  6351.  
  6352. 1406
  6353. 01:32:13,061 --> 01:32:14,961
  6354. I, of course, would...
  6355.  
  6356. 1407
  6357. 01:32:14,963 --> 01:32:16,963
  6358. I would front
  6359. a sizable advance.
  6360.  
  6361. 1408
  6362. 01:32:16,965 --> 01:32:19,699
  6363. After all, we do work together
  6364. quite well, don't you think?
  6365.  
  6366. 1409
  6367. 01:32:19,701 --> 01:32:21,735
  6368. - It's upside down.
  6369. - Mm.
  6370.  
  6371. 1410
  6372. 01:32:23,272 --> 01:32:24,571
  6373. Thank you, child.
  6374.  
  6375. 1411
  6376. 01:32:25,207 --> 01:32:26,306
  6377. There you are.
  6378.  
  6379. 1412
  6380. 01:32:28,110 --> 01:32:33,146
  6381. Now, that is, of course, an advance
  6382. on current sales and future earnings.
  6383.  
  6384. 1413
  6385. 01:32:34,082 --> 01:32:35,215
  6386. Good faith, and all.
  6387.  
  6388. 1414
  6389. 01:32:35,217 --> 01:32:36,783
  6390. - Future earnings?
  6391. - Mm.
  6392.  
  6393. 1415
  6394. 01:32:40,088 --> 01:32:41,187
  6395. I don't know.
  6396.  
  6397. 1416
  6398. 01:32:41,189 --> 01:32:44,658
  6399. You simply can't
  6400. leave me behind, Chloé.
  6401.  
  6402. 1417
  6403. 01:32:44,660 --> 01:32:48,128
  6404. Now, remember,
  6405. I took you to where you are now.
  6406.  
  6407. 1418
  6408. 01:32:48,130 --> 01:32:50,230
  6409. - I made you. So you...
  6410. - We'll call you, mate.
  6411.  
  6412. 1419
  6413. 01:32:53,569 --> 01:32:55,302
  6414. They're not going
  6415. to turn off our water.
  6416.  
  6417. 1420
  6418. 01:32:55,304 --> 01:32:56,903
  6419. [all laugh]
  6420.  
  6421. 1421
  6422. 01:32:58,206 --> 01:32:59,973
  6423. The end.
  6424.  
  6425. 1422
  6426. 01:33:03,111 --> 01:33:04,978
  6427. - [Chloé] Ow!
  6428. - [Red] Ooh!
  6429.  
  6430. 1423
  6431. 01:33:04,980 --> 01:33:07,914
  6432. [Yves Montand's "Trois Petit
  6433. Notes De Musique" plays]
  6434.  
  6435. 1424
  6436. 01:33:34,376 --> 01:33:37,677
  6437. [Charles Aznavour's
  6438. "Les Comédiens" plays]
  6439.  
  6440. 1425
  6441. 01:35:53,115 --> 01:35:55,014
  6442. [door shuts]
  6443.  
  6444. 1426
  6445. 01:36:06,228 --> 01:36:07,827
  6446. Two, three, four.
  6447.  
  6448. 1427
  6449. 01:36:07,829 --> 01:36:09,963
  6450. One, two, three, four.
  6451.  
  6452. 1428
  6453. 01:36:09,965 --> 01:36:12,365
  6454. One, two, three, four...
  6455.  
  6456. 1429
  6457. 01:36:19,975 --> 01:36:21,908
  6458. One, two, three, four...
  6459.  
  6460. 1430
  6461. 01:37:35,150 --> 01:37:38,251
  6462. [Anna Cyzon's
  6463. "Chloe & Red" plays]
  6464.  
  6465. 1431
  6466. 01:37:49,397 --> 01:37:53,199
  6467. ♪ For your love
  6468. I was on fire ♪
  6469.  
  6470. 1432
  6471. 01:37:53,201 --> 01:37:56,936
  6472. ♪ Burning flames
  6473. Thought you could hide ♪
  6474.  
  6475. 1433
  6476. 01:37:56,938 --> 01:38:01,341
  6477. ♪ Couldn't even
  6478. Get much higher than this ♪
  6479.  
  6480. 1434
  6481. 01:38:04,145 --> 01:38:08,047
  6482. ♪ Splitting, burning,
  6483. Flaming fire ♪
  6484.  
  6485. 1435
  6486. 01:38:08,049 --> 01:38:11,451
  6487. ♪ Burn me down
  6488. Right to the ground ♪
  6489.  
  6490. 1436
  6491. 01:38:11,453 --> 01:38:16,022
  6492. ♪ Couldn't, wouldn't even
  6493. Get much higher than this ♪
  6494.  
  6495. 1437
  6496. 01:38:18,126 --> 01:38:21,561
  6497. ♪ Even if we were to try ♪
  6498.  
  6499. 1438
  6500. 01:38:21,563 --> 01:38:25,298
  6501. ♪ Wouldn't that
  6502. Just be a lie? ♪
  6503.  
  6504. 1439
  6505. 01:38:25,300 --> 01:38:27,934
  6506. ♪ But do we even
  6507. Stand a chance ♪
  6508.  
  6509. 1440
  6510. 01:38:27,936 --> 01:38:29,602
  6511. ♪ With this bad romance ♪
  6512.  
  6513. 1441
  6514. 01:38:29,604 --> 01:38:32,372
  6515. ♪ You and I back in this bed ♪
  6516.  
  6517. 1442
  6518. 01:38:32,374 --> 01:38:35,241
  6519. ♪ No Chloé and Red ♪
  6520.  
  6521. 1443
  6522. 01:38:35,243 --> 01:38:38,912
  6523. ♪ You and I
  6524. Oh, Chloé and Red ♪
  6525.  
  6526. 1444
  6527. 01:38:38,914 --> 01:38:42,582
  6528. ♪ What I said
  6529. Chloe and Red ♪
  6530.  
  6531. 1445
  6532. 01:38:42,584 --> 01:38:45,485
  6533. ♪ In my head
  6534. Chloé and Red ♪
  6535.  
  6536. 1446
  6537. 01:39:06,374 --> 01:39:08,274
  6538. Hello, Officer.
  6539.  
  6540. 1447
  6541. 01:39:08,276 --> 01:39:09,976
  6542. [officer] Could you take your glasses off,
  6543. sir?
  6544.  
  6545. 1448
  6546. 01:39:09,978 --> 01:39:11,077
  6547. Okay.
Add Comment
Please, Sign In to add comment