Advertisement
gulfstandard

UNTOUCHABLE

Sep 9th, 2015
240
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 6.54 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. ガコン
  3. tock
  4.  
  5. チッ
  6. tick
  7. チッ
  8. tick
  9. チッ
  10. tick
  11. チッ
  12. tick
  13.  
  14. 2
  15. ぜんっぜん
  16. I can't...
  17. 寝れないっス...
  18. get any sleep...
  19. 鳰さん
  20. Nio-san.
  21. 今晩夕食を済ませたら私の部屋に来なさい
  22. Come to my room tonight once you've finished dinner.
  23.  
  24. 3
  25. 何か予定があったかしら?
  26. Sorry, did you have some plans?
  27. いえいえいえっ
  28. No! No! No!
  29. なんもないっスエプリディノープランっス!!
  30. Nothing at all! No plans, not ever!!
  31.  
  32. つ ついに理事長からお誘いが...!!
  33. Th- the Director... has finally given me her invitation!
  34. これはもしかしてなくてもそーゆーことっスよね...!!
  35. This has to mean... what I think it means!!
  36. チラッ
  37. peek
  38.  
  39. 理事長
  40. Director...
  41.  
  42. 4
  43. やっと気づいてくれったんスね...
  44. You've finally...
  45. ウチの気持ち...
  46. noticed my feelings for you?
  47.  
  48. 思えば理事長にこの身を棒げて早数年
  49. To think how many years it's been since I dedicated myself to her...
  50. ツライ日々だったっス
  51. They were hard, rough times...
  52. ぐっ
  53. clench
  54. けどっ
  55. But...
  56.  
  57. 鳰ちゃんは
  58. Tonight,
  59. ついに今夜
  60. Nio-chan...
  61.  
  62. オトナになるっスよ!!
  63. becomes an adult!!
  64. し 失礼します
  65. P... pardon me.
  66.  
  67. いらっしゃい鳰
  68. Come right in, Nio.
  69. さぁこちらへ
  70. Here now, this way.
  71.  
  72. 5
  73. ギシッ
  74. creak
  75.  
  76. 鳰には私の服は少し大きかったかしら?
  77. Perhaps my clothes were a bit big for you, Nio?
  78.  
  79. いえ...っ
  80. No...
  81. サラッ
  82. stroke
  83. ピクッ
  84. jolt
  85.  
  86. ドキ ドキ ドキ
  87. badum badum badum
  88. う わ なんか
  89. Ey... agh... somehow...
  90. 直前になって急に
  91. when she's right here in front of me,
  92. き 緊張して
  93. th- the nervousness all comes at once...
  94.  
  95. すー
  96. zzz
  97.  
  98. 6
  99. まぁそっスよねー
  100. Well, I figured.
  101. チュー
  102. smooch
  103. おやすみなさい
  104. Good night
  105. デコ
  106. Forehead
  107. すや
  108. zzz
  109. 大丈夫っス ウチ知ってたっス
  110. It's fine. I knew this was coming.
  111.  
  112. つーかまだ二時じゃないっスか 寝れなくて当然
  113. And it's still only two o'clock? No wonder I can't sleep.
  114. どうせ寝れないし 今までの報告まとめとくっスかね
  115. Well, if I'm not getting any sleep anyway I might as well look over the reports...
  116.  
  117. くんっ
  118. grip
  119.  
  120. わわっ
  121. Whoa!
  122. ぎゅー
  123. squeeeeeze
  124.  
  125. 7
  126. ねえ 理事長 理事長はどうして
  127. Hey, Director...
  128. ちゅっ
  129. press
  130. ビクン
  131. jolt
  132. ウチに触らないんスか
  133. Why won't you touch me?
  134.  
  135. ウチに興味ないから?
  136. You're not interested in me?
  137. ウチがまだ未熱だから
  138. Am I too inexperienced?
  139. それとも
  140. Or is it...
  141.  
  142. ウチが
  143. because of...
  144. こんなカラダだから?
  145. this body of mine?
  146.  
  147. こんなんじゃほんとに寝れないっス
  148. I'll never get to sleep this way...
  149. はー
  150. Hah...
  151.  
  152. 理事長寝てるし ちょ ちょっとだけなら
  153. and the Director's asleep... j... just a bit should be fine...
  154.  
  155. きゅ
  156. press
  157.  
  158. ゾクゾク
  159. throb throb throb
  160.  
  161. 8
  162. Hah
  163. Ah...
  164. ヤバイこれ
  165. This is bad.
  166. ぎゅっ
  167. pull
  168. Ah
  169. Hah
  170.  
  171. あっ
  172. Ah,
  173. あっ
  174. ah...
  175. ちゃく
  176. stroke
  177. ちゅ
  178. stroke
  179. フルッ
  180. shiver
  181. Mn
  182. ぐちゃ
  183. sqilch
  184. ぜんぜん とまんない
  185. I can't... stop myself.
  186. Ah
  187.  
  188. ドキン ドキン ドキン
  189. ba-thump ba-thump ba-thump
  190. はやく止めないと
  191. I have to stop soon.
  192. 理事長で
  193. Doing this...
  194. 理事長の前で
  195. Doing this sort of thing...
  196. こんなこと
  197. in front of the Director...
  198.  
  199. ドキン ドキン
  200. ba-thump ba-thump
  201.  
  202. ドキ
  203. ba-dump
  204.  
  205. やっぱこーゆーのは
  206. I know I'm being
  207. ドキン
  208. ba-thump
  209. 卑怯っス よね
  210. a sneak.
  211.  
  212. 9
  213. Hah
  214. はあ
  215. Hahh...
  216. 理事長
  217. Director...
  218. んん
  219. Mnngh!
  220. ビクッ
  221. jolt
  222. ちゃく
  223. stroke
  224. ちゅっ
  225. stroke
  226. あっ
  227. Ah!
  228. 理事長っ
  229. Director...
  230. Mn!
  231. りじちょうっ
  232. Director!!
  233. ビクンッ
  234. twitch
  235. はぁ
  236. Hah...
  237.  
  238. こんなことバレたら...
  239. If she finds out about this...
  240. はー はー
  241. pant pant
  242.  
  243. ふる
  244. shiver
  245. ひゃ 百パー
  246. Sh- She'd--
  247. 理事長に嫌われー
  248. definitely, totally hate me...
  249.  
  250. あっ
  251. Ah!
  252. Gh!
  253. くぷん
  254. slip
  255. くん くん
  256. tap tap
  257. Ah,
  258. ah,
  259. ah!
  260.  
  261. twitch
  262. ビクッ
  263. shudder
  264. ビクンッ
  265. shudder
  266.  
  267. 10
  268. I...
  269. やってしまった
  270. I really did it...
  271. 若さこわいっス
  272. Youth is a scary thing...
  273.  
  274. あ れ 急に眠い
  275. Hu...h? Suddenly I'm all... sleepy...
  276. トロ
  277. droop
  278. こんなに眠いの 久し ぶり
  279. The sleepiest I've felt in a long... time...
  280.  
  281. チュン チュン
  282. cheep cheep
  283.  
  284. 11
  285. 百合です ああ、溝呂木先生
  286. This is Yuri. Ahh, Mizorogi-sensei.
  287. くー
  288. zz
  289. ちょうど良かったわ 走り鳰の件なのだけど
  290. Perfect timing. Concerning Hashiri Nio...
  291.  
  292. 今日は体調が優れないようなので午後から登校させますね
  293. She's not feeling well this morning, so I'll send her along to school in the afternoon.
  294. 心配しなくても大丈夫よ
  295. There's no need to worry.
  296. フフッ
  297. Hoo hoo...
  298. ええ それではまた
  299. Yes. Well then, see you.
  300.  
  301. ピッ
  302. beep
  303.  
  304. ん...
  305. Mn...
  306. りじちょー
  307. Director...
  308.  
  309. ころん
  310. roll
  311. すやーー
  312. zzzz
  313. あらあら
  314. Oh dear.
  315.  
  316. 12
  317. 最近根を詰めているようだから
  318. She's been pushing herself so hard lately,
  319. たまには体を休めて欲しかったのだけれど
  320. I thought we should try to get her body some rest, but...
  321.  
  322. 逆効果だったかしらね?
  323. Perhaps it had the opposite effect?
  324. ふふっ
  325. Heh heh
  326.  
  327. くかーーー
  328. zzz
  329.  
  330. 13
  331. あと五年 いえ 三年
  332. Five more... no, maybe three more years?
  333. フフ 楽しみだわ
  334. Hoo hoo... I'm looking forward to it.
  335.  
  336. 14
  337. キスくらいみんなしてるっスよ
  338. But everybody else is already kissing!
  339. よそはよそ うちはうちよ
  340. That's them. This is us.
  341. そんなぁあー 理事長ぉおー
  342. Awwww... Directorrr...
  343.  
  344. 15
  345. 鳰ちゃんかわいい!
  346. Nio-chan's so cute!
  347. 超幸せになって欲しい!
  348. I hope she ends up really happy!
  349. さかさな
  350. Sakasana
  351.  
  352. 恋バナ
  353. Love Talk
  354. 伊介はガテンがいいの
  355. I really like blue-collar types...
  356. ガテンとか
  357. What! Blue-collar!?
  358. プッ
  359. Pbh!
  360.  
  361. じゃあアンタはどんなのがいいのよ
  362. Then what type do /you/ like?
  363. ブチ
  364. snap
  365. ギャー
  366. Gyaghh!!
  367.  
  368. ウチは切れ長の目のスレンダー美人っスかねー
  369. Me, I like a slender beauty with almond-shaped eyes.
  370.  
  371. えっ
  372. Eh?
  373. 東サン 趣味わっる
  374. Azuma-san? You've got no taste.
  375. ちょっと 冗談でもやめてくださいっス...
  376. Hey! Don't even say that as a joke.
  377. 聞こえてんぞ
  378. I can /hear/ you.
  379.  
  380. 16
  381. Untouched
  382. Taiyaki
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement