Advertisement
namalain909

Purge of Kingdoms (2019)

Aug 4th, 2019
549
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 94.99 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,590 --> 00:00:06,590
  3. akumenang.com
  4. Agen Judi Online Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,614 --> 00:00:11,614
  8. Bonus New Member 50%
  9. Bonus Deposit Harian 5%
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:11,638 --> 00:00:16,638
  13. Bonus Cashback up to 15%
  14. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:34,736 --> 00:00:38,966
  18. Delapan Kerajaan
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:38,990 --> 00:00:42,907
  22. Satu raja gendut yang
  23. menguasai semuanya.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:43,006 --> 00:00:45,744
  27. Apa menurut kalian itu bagus?
  28. Apa aksennya bagus?
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:45,746 --> 00:00:47,379
  32. Tidak? Aku tak mau
  33. mengulanginya lagi.
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:47,381 --> 00:00:49,653
  37. Dan apa yang kita
  38. lihat di sini?
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:49,678 --> 00:00:52,248
  42. Apa ini film penculikan alien?
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:52,248 --> 00:00:53,786
  46. Ganti ini.
  47.  
  48. 11
  49. 00:00:53,788 --> 00:00:57,186
  50. Tapi menguasainya tidak
  51. cukup untuk raja ini.
  52.  
  53. 12
  54. 00:00:57,976 --> 00:01:01,193
  55. Sekarang apa? Kamar gelap
  56. yang dipenuhi asap ganja?
  57.  
  58. 13
  59. 00:01:01,195 --> 00:01:04,563
  60. Ini cara kita memulai film?
  61. Ganti!
  62.  
  63. 14
  64. 00:01:04,565 --> 00:01:07,232
  65. Kisah kita dimulai di sini,
  66.  
  67. 15
  68. 00:01:07,234 --> 00:01:10,748
  69. Di Wild Westerworld.
  70.  
  71. 16
  72. 00:01:12,339 --> 00:01:14,440
  73. Apa-apaan ini?!
  74.  
  75. 17
  76. 00:01:14,442 --> 00:01:18,343
  77. Kau tahu? Lupakanlah.
  78. Cukup mulai saja filmnya.
  79.  
  80. 18
  81. 00:01:21,282 --> 00:01:23,282
  82. Warga Wild Westerworld,
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:23,284 --> 00:01:27,055
  86. Selamat datang di acara
  87. olahraga akhir pekan.
  88.  
  89. 20
  90. 00:01:35,629 --> 00:01:41,584
  91. Itu Aeneas!
  92. A-E-N-E-A-S.
  93.  
  94. 21
  95. 00:01:41,584 --> 00:01:43,061
  96. Aeneas.
  97.  
  98. 22
  99. 00:01:43,131 --> 00:01:46,538
  100. Sial. Kurasa aku akan...
  101. Kurasa aku akan pergi dan...
  102.  
  103. 23
  104. 00:01:46,540 --> 00:01:49,767
  105. Kurasa aku akan pergi ke tenda
  106. dan meminta oral seks.
  107.  
  108. 24
  109. 00:01:50,829 --> 00:01:52,678
  110. Bajingan. Kurasa aku baru saja...
  111.  
  112. 25
  113. 00:01:52,680 --> 00:01:55,161
  114. Aku baru saja buang angin./
  115. Mari berdiri.
  116.  
  117. 26
  118. 00:01:55,225 --> 00:01:58,617
  119. Ini benar-benar bau./
  120. Kurasa aku buang air di celana.
  121.  
  122. 27
  123. 00:02:01,222 --> 00:02:03,655
  124. Aku akan membersihkan diri.
  125.  
  126. 28
  127. 00:02:03,657 --> 00:02:06,684
  128. Enyahlah!
  129. Tuan Penasihat, ayo pergi.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:09,401 --> 00:02:11,296
  133. Tidak!
  134.  
  135. 30
  136. 00:02:11,298 --> 00:02:14,533
  137. Ada apa dengan "Anus" ini?
  138.  
  139. 31
  140. 00:02:14,535 --> 00:02:18,871
  141. Namanya Aeneas!
  142. A-E-N-E-A-S.
  143.  
  144. 32
  145. 00:02:18,873 --> 00:02:22,174
  146. Kalian semua benar-benar
  147. tidak berpendidikan.
  148.  
  149. 33
  150. 00:02:22,176 --> 00:02:24,992
  151. "Anus."
  152. Singkirkan papan tanda itu!
  153.  
  154. 34
  155. 00:02:31,150 --> 00:02:32,569
  156. Halo, gadis-gadis.
  157.  
  158. 35
  159. 00:02:49,570 --> 00:02:52,571
  160. Namaku Anus!
  161.  
  162. 36
  163. 00:02:52,573 --> 00:02:56,016
  164. A-N-U-S!
  165.  
  166. 37
  167. 00:04:24,109 --> 00:04:27,077
  168. Kubilang anggur!
  169. Cepat beri aku anggur!
  170.  
  171. 38
  172. 00:04:27,668 --> 00:04:31,670
  173. Jangan tumpahkan padaku,
  174. dasar bodoh!
  175.  
  176. 39
  177. 00:04:43,517 --> 00:04:44,650
  178. Ya?
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:44,652 --> 00:04:46,985
  182. Tuanku./
  183. Ya?
  184.  
  185. 41
  186. 00:04:46,987 --> 00:04:49,237
  187. Aku melihat dia.
  188.  
  189. 42
  190. 00:04:51,458 --> 00:04:53,392
  191. Siapa yang kau lihat?
  192.  
  193. 43
  194. 00:04:53,394 --> 00:04:55,927
  195. Orang yang memprediksi
  196. masa depan kita.
  197.  
  198. 44
  199. 00:04:55,929 --> 00:04:57,963
  200. Orang yang membuat kita iri.
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:57,965 --> 00:05:00,588
  204. Orang yang melukis gambar
  205. kehidupan dan kematian...
  206.  
  207. 46
  208. 00:05:00,588 --> 00:05:04,069
  209. ...dengan satu kibasan kicauan.
  210.  
  211. 47
  212. 00:05:15,545 --> 00:05:19,951
  213. Kau membawaku ke sini untuk ini?/
  214. Aku bersumpah dia di sana.
  215.  
  216. 48
  217. 00:05:19,953 --> 00:05:21,981
  218. Ini membosankan.
  219.  
  220. 49
  221. 00:05:22,044 --> 00:05:24,236
  222. Membosankan.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:26,427 --> 00:05:28,460
  226. Di sana!
  227.  
  228. 51
  229. 00:05:38,261 --> 00:05:42,196
  230. Wow! Astaga, dia kembali!
  231.  
  232. 52
  233. 00:05:42,252 --> 00:05:46,345
  234. Ini sebuah kehormatan.
  235. Ini keren.
  236.  
  237. 53
  238. 00:05:46,347 --> 00:05:47,946
  239. Wow!
  240.  
  241. 54
  242. 00:05:47,948 --> 00:05:51,339
  243. Aku sudah melihat masa depanmu./
  244. Ya, maksudku, lihatlah itu!
  245.  
  246. 55
  247. 00:05:51,339 --> 00:05:52,709
  248. Itu sangat terang,
  249. aku harus memakai kaca mata.
  250.  
  251. 56
  252. 00:05:52,709 --> 00:05:54,720
  253. Kau paham maksudku?
  254.  
  255. 57
  256. 00:05:54,722 --> 00:05:56,955
  257. Kecuali kau hentikan
  258. kekerasan di sekitar sini,
  259.  
  260. 58
  261. 00:05:56,957 --> 00:05:59,476
  262. Kalian semua akan mati.
  263.  
  264. 59
  265. 00:05:59,537 --> 00:06:01,292
  266. Kuberitahu padamu.
  267.  
  268. 60
  269. 00:06:01,355 --> 00:06:04,496
  270. Jika kalian ingin masuk di setiap
  271. buku atau acara TV,
  272.  
  273. 61
  274. 00:06:04,498 --> 00:06:06,807
  275. Kalian sebaiknya berhenti
  276. saling membunuh.
  277.  
  278. 62
  279. 00:06:15,075 --> 00:06:18,242
  280. Ini telah diputuskan.
  281.  
  282. 63
  283. 00:06:18,341 --> 00:06:21,680
  284. Kita tak seharusnya lagi tinggal
  285. di tanah di mana yang tak berdaya...
  286.  
  287. 64
  288. 00:06:21,682 --> 00:06:25,210
  289. ...menjadi korban bagi pemangsa
  290. keji dan para penyimpang seks.
  291.  
  292. 65
  293. 00:06:25,210 --> 00:06:29,588
  294. Mari kita kembalikan perdamaian
  295. yang pernah dinikmati leluhur kita.
  296.  
  297. 66
  298. 00:06:29,590 --> 00:06:31,543
  299. Maaf, Tuanku,
  300.  
  301. 67
  302. 00:06:31,543 --> 00:06:35,003
  303. Tapi belum pernah ada
  304. perdamaian di Wild Westerworld.
  305.  
  306. 68
  307. 00:06:35,003 --> 00:06:37,562
  308. Benarkah?/
  309. Benar, Tuanku.
  310.  
  311. 69
  312. 00:06:37,564 --> 00:06:41,032
  313. Baiklah, ini telah diputuskan...
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:41,034 --> 00:06:43,574
  317. Bahwa ini saatnya untuk keluar
  318. dari Abad Kegelapan,
  319.  
  320. 71
  321. 00:06:43,574 --> 00:06:47,053
  322. menuju era baru dari
  323. kedamaian abadi.
  324.  
  325. 72
  326. 00:06:47,053 --> 00:06:50,164
  327. Itu sebabnya aku menginginkanmu
  328. untuk bergabung bersama kami...
  329.  
  330. 73
  331. 00:06:50,221 --> 00:06:53,145
  332. ...di Kingshire besok sore,
  333.  
  334. 74
  335. 00:06:53,147 --> 00:06:55,680
  336. Untuk Purgefest 3000.
  337.  
  338. 75
  339. 00:06:55,682 --> 00:06:57,368
  340. Terdengar bagus, bukan?
  341.  
  342. 76
  343. 00:06:57,368 --> 00:07:01,787
  344. Maaf, Tuanku,
  345. apa kau berkata "Pembersihan?"
  346.  
  347. 77
  348. 00:07:01,789 --> 00:07:05,035
  349. Benar! Benar, dasar orang
  350. tidak berguna.
  351.  
  352. 78
  353. 00:07:05,035 --> 00:07:06,305
  354. Benar, aku mengatakannya.
  355.  
  356. 79
  357. 00:07:06,305 --> 00:07:09,895
  358. Tapi bukankah pembersihan artinya kau
  359. menyingkirkan paksa sekelompok orang?
  360.  
  361. 80
  362. 00:07:09,897 --> 00:07:13,087
  363. Bukan... Ini lebih seperti
  364. bar mitzvah dengan musik,
  365.  
  366. 81
  367. 00:07:13,087 --> 00:07:14,445
  368. Serta beberapa pelacur.
  369.  
  370. 82
  371. 00:07:14,445 --> 00:07:16,477
  372. Pastikan payudara mereka besar.
  373. Aku suka payudara besar.
  374.  
  375. 83
  376. 00:07:16,477 --> 00:07:17,485
  377. Kau tahu itu.
  378.  
  379. 84
  380. 00:07:17,485 --> 00:07:20,250
  381. Setelah kau kirimkan undangannya,
  382.  
  383. 85
  384. 00:07:20,250 --> 00:07:22,641
  385. Dan semua orang datang ke pesta,
  386.  
  387. 86
  388. 00:07:22,643 --> 00:07:26,731
  389. Kita akan mengumpulkan
  390. mereka semua ke aula,
  391.  
  392. 87
  393. 00:07:26,768 --> 00:07:31,290
  394. Aku mau kau pastikan jika
  395. seluruh pintu menuju aula...
  396.  
  397. 88
  398. 00:07:31,333 --> 00:07:34,256
  399. ...terkunci dari sisi luar.
  400.  
  401. 89
  402. 00:07:38,125 --> 00:07:42,135
  403. Lalu aku ingin kau pastikan...
  404.  
  405. 90
  406. 00:07:42,135 --> 00:07:46,965
  407. ...jika kita memiliki banyak
  408. peledak, karena...
  409.  
  410. 91
  411. 00:07:46,967 --> 00:07:52,090
  412. Aku akan membakar
  413. mereka semua hidup-hidup.
  414.  
  415. 92
  416. 00:08:15,119 --> 00:08:16,995
  417. Terima kasih, terima kasih.
  418.  
  419. 93
  420. 00:08:16,997 --> 00:08:19,842
  421. Tidak, sungguh, terima kasih.
  422. Itu bukan apa-apa.
  423.  
  424. 94
  425. 00:08:20,720 --> 00:08:22,993
  426. Sekarang giliranmu, Dik.
  427.  
  428. 95
  429. 00:08:25,272 --> 00:08:28,006
  430. Brendan, apa yang kau lakukan?
  431. Ini giliranmu.
  432.  
  433. 96
  434. 00:08:28,008 --> 00:08:30,663
  435. Sebentar, sebentar.
  436. Aku hampir mendapat Miraxus.
  437.  
  438. 97
  439. 00:08:31,879 --> 00:08:33,627
  440. Dia kabur.
  441.  
  442. 98
  443. 00:08:35,236 --> 00:08:36,823
  444. Hodog./
  445. Ayah kita,
  446.  
  447. 99
  448. 00:08:36,848 --> 00:08:38,736
  449. Lord Deadard Stork
  450. sedang melihat,
  451.  
  452. 100
  453. 00:08:38,769 --> 00:08:40,373
  454. Begitu juga Ibu kita Lady Stork,
  455.  
  456. 101
  457. 00:08:40,373 --> 00:08:42,621
  458. Juga saudarimu berambut
  459. merah, Sansia,
  460.  
  461. 102
  462. 00:08:43,485 --> 00:08:46,925
  463. Dan tukang roti Polandia,
  464. tukang kebun Puerto Rico,
  465.  
  466. 103
  467. 00:08:46,927 --> 00:08:50,039
  468. Tukang kayu,
  469. dan orang bernama Carlos.
  470.  
  471. 104
  472. 00:08:50,797 --> 00:08:52,368
  473. Hei!
  474.  
  475. 105
  476. 00:09:08,882 --> 00:09:13,814
  477. Oke, oke, siapa diantara kalian
  478. yang pandai menembak di usia 10 tahun?
  479.  
  480. 106
  481. 00:09:14,821 --> 00:09:16,604
  482. Aku mengerti.
  483.  
  484. 107
  485. 00:09:16,626 --> 00:09:20,054
  486. Teruslah berlatih, Brendan.
  487. Kau pasti bisa tak lama lagi.
  488.  
  489. 108
  490. 00:09:20,821 --> 00:09:22,694
  491. Aku tak ingin memberimu tekanan,
  492.  
  493. 109
  494. 00:09:22,696 --> 00:09:24,605
  495. Tapi kau mempermalukan
  496. seluruh keluarga kita.
  497.  
  498. 110
  499. 00:09:24,605 --> 00:09:26,765
  500. Setidaknya cobalah mengenai
  501. sesuatu di target kali ini.
  502.  
  503. 111
  504. 00:09:26,767 --> 00:09:28,516
  505. Tembak saja.
  506.  
  507. 112
  508. 00:09:30,512 --> 00:09:33,335
  509. Aku tak apa. Aku tak apa.
  510. Aku baik-baik saja, tak apa.
  511.  
  512. 113
  513. 00:09:41,815 --> 00:09:44,448
  514. Apa yang terjadi?/
  515. Itu menyangkut.
  516.  
  517. 114
  518. 00:09:44,448 --> 00:09:47,216
  519. Kita sudah berusaha
  520. semampunya, bukan?
  521.  
  522. 115
  523. 00:09:47,216 --> 00:09:49,821
  524. Hanya itu yang mereka minta.
  525.  
  526. 116
  527. 00:09:49,823 --> 00:09:52,417
  528. Lihat! Itu dia!
  529.  
  530. 117
  531. 00:09:52,488 --> 00:09:55,026
  532. Astaga, dia tampan.
  533.  
  534. 118
  535. 00:09:55,028 --> 00:09:56,948
  536. Permisi.
  537.  
  538. 119
  539. 00:09:56,948 --> 00:09:58,930
  540. Ada cerita apa,
  541. para bajingan yang bergairah!
  542.  
  543. 120
  544. 00:09:58,932 --> 00:10:00,865
  545. Boleh aku minta tanda tangan?
  546.  
  547. 121
  548. 00:10:03,070 --> 00:10:04,936
  549. Tidak ada cerita apa-apa.
  550.  
  551. 122
  552. 00:10:04,938 --> 00:10:07,378
  553. Kami hanya bicara tentang
  554. pergi memakan keju.
  555.  
  556. 123
  557. 00:10:07,378 --> 00:10:09,600
  558. Benar, semuanya?/
  559. Ya, ya.
  560.  
  561. 124
  562. 00:10:11,378 --> 00:10:12,944
  563. Bagaimana dengan dinding?
  564.  
  565. 125
  566. 00:10:12,946 --> 00:10:14,646
  567. Gerbangnya menyangkut, Panglima Doe.
  568.  
  569. 126
  570. 00:10:14,648 --> 00:10:17,870
  571. Kita akan melakukan ini
  572. dengan cara lama.
  573.  
  574. 127
  575. 00:10:19,786 --> 00:10:21,008
  576. Bantu aku, saudara-saudara.
  577.  
  578. 128
  579. 00:10:21,008 --> 00:10:22,528
  580. Baik, Panglima Doe./
  581. Baik! Baik!
  582.  
  583. 129
  584. 00:10:22,574 --> 00:10:24,386
  585. Tarik!
  586.  
  587. 130
  588. 00:10:24,444 --> 00:10:26,091
  589. Tarik!
  590.  
  591. 131
  592. 00:10:26,093 --> 00:10:28,360
  593. Lebih keras! Lebih keras!
  594.  
  595. 132
  596. 00:10:28,362 --> 00:10:30,643
  597. Ham, Ham.
  598.  
  599. 133
  600. 00:10:30,700 --> 00:10:32,746
  601. Kenapa kau memegang putingku?
  602.  
  603. 134
  604. 00:10:32,820 --> 00:10:37,569
  605. Aku melihat orang lainnya membantu,
  606.  
  607. 135
  608. 00:10:37,569 --> 00:10:39,104
  609. Jadi aku berpikir untuk
  610. bergabung.
  611.  
  612. 136
  613. 00:10:39,106 --> 00:10:41,472
  614. Bagaimana itu bisa membantu
  615. gerbangnya turun?
  616.  
  617. 137
  618. 00:10:41,516 --> 00:10:44,876
  619. Ya, tepat sekali.
  620. Itu ada benarnya.
  621.  
  622. 138
  623. 00:10:44,878 --> 00:10:47,610
  624. Aku benar-benar minta maaf.
  625. Itu takkan terulang lagi.
  626.  
  627. 139
  628. 00:10:47,631 --> 00:10:49,247
  629. Ini tersangkut.
  630.  
  631. 140
  632. 00:10:49,249 --> 00:10:52,441
  633. Ini yang kau dapatkan...
  634.  
  635. 141
  636. 00:10:52,481 --> 00:10:55,186
  637. Saat kau biarkan
  638. Lord Trumpet the Orange,
  639.  
  640. 142
  641. 00:10:55,188 --> 00:10:59,090
  642. Membangun dinding dengan
  643. uang orang luar.
  644.  
  645. 143
  646. 00:11:00,250 --> 00:11:02,861
  647. Bawakan obor!
  648.  
  649. 144
  650. 00:11:02,863 --> 00:11:04,929
  651. Ada yang datang.
  652.  
  653. 145
  654. 00:11:06,433 --> 00:11:08,033
  655. Halo, semuanya!
  656.  
  657. 146
  658. 00:11:08,035 --> 00:11:11,770
  659. Ini aku, Lord Trumpet of Orange,
  660.  
  661. 147
  662. 00:11:11,772 --> 00:11:15,263
  663. Dan aku ingin memberimu
  664. kabar terbaru tentang ratingku.
  665.  
  666. 148
  667. 00:11:15,263 --> 00:11:16,589
  668. Itu menakjubkan.
  669.  
  670. 149
  671. 00:11:16,589 --> 00:11:19,264
  672. Itu luar biasa.
  673. Mempesona.
  674.  
  675. 150
  676. 00:11:19,264 --> 00:11:22,102
  677. Bicara tentang dingin, Pak./
  678. Diamlah, Miller.
  679.  
  680. 151
  681. 00:11:22,102 --> 00:11:25,845
  682. Dinding yang menakjubkan ini,
  683. yang telah aku dirikan...
  684.  
  685. 152
  686. 00:11:25,845 --> 00:11:28,163
  687. Serta aku biayai untuk
  688. orang-orang Latin,
  689.  
  690. 153
  691. 00:11:28,163 --> 00:11:31,222
  692. Yang, omong-omong,
  693. tidak memilihku.
  694.  
  695. 154
  696. 00:11:31,224 --> 00:11:33,220
  697. Benar-benar bodoh.
  698. Itu menyedihkan, sebenarnya.
  699.  
  700. 155
  701. 00:11:33,220 --> 00:11:34,859
  702. Jangan menyebutkan
  703. "orang latin", pak.
  704.  
  705. 156
  706. 00:11:34,861 --> 00:11:42,456
  707. Ini dibangun dengan kayu terbaik
  708. dari seluruh Wild Westerworld.
  709.  
  710. 157
  711. 00:11:42,456 --> 00:11:46,738
  712. Dan seperti yang kau lihat,
  713. ini megah.
  714.  
  715. 158
  716. 00:11:46,740 --> 00:11:48,856
  717. Sama seperti penisku.
  718.  
  719. 159
  720. 00:11:52,671 --> 00:11:54,179
  721. Bintangku!
  722.  
  723. 160
  724. 00:11:54,181 --> 00:11:58,774
  725. Kau seperti kuda liar Valdar!
  726.  
  727. 161
  728. 00:12:04,231 --> 00:12:05,757
  729. Tunggangi aku!
  730.  
  731. 162
  732. 00:12:05,759 --> 00:12:08,932
  733. Tunggangi aku hingga ujung dunia,
  734. makhluk buas!
  735.  
  736. 163
  737. 00:12:10,976 --> 00:12:14,209
  738. Hei, sayang, kau begitu lezat!
  739.  
  740. 164
  741. 00:12:14,234 --> 00:12:18,036
  742. Denise, kakakku yang murahan,
  743. di sana kau rupanya.
  744.  
  745. 165
  746. 00:12:18,038 --> 00:12:21,291
  747. Lihat apa yang baru tiba
  748. dari Kingshire.
  749.  
  750. 166
  751. 00:12:24,778 --> 00:12:28,075
  752. Itu terlihat seperti undangan pesta.
  753.  
  754. 167
  755. 00:12:31,214 --> 00:12:33,188
  756. Saat mereka menulis sejarah
  757. dari pemerintahanku,
  758.  
  759. 168
  760. 00:12:33,188 --> 00:12:35,259
  761. Itu akan dimulai hari ini.
  762.  
  763. 169
  764. 00:12:37,865 --> 00:12:40,654
  765. Benar-benar menyenangkan.
  766. Tanggal berapa ini?
  767.  
  768. 170
  769. 00:12:40,678 --> 00:12:43,795
  770. 31 Februari! Kita sebaiknya
  771. pergi ke Kingshire sekarang juga,
  772.  
  773. 171
  774. 00:12:43,797 --> 00:12:47,398
  775. Dan mengirimkan kejutan istimewa
  776. untuk teman kita, sang raja!
  777.  
  778. 172
  779. 00:12:47,400 --> 00:12:49,465
  780. Kupikir kau benci raja./
  781. Tentu saja aku benci dia.
  782.  
  783. 173
  784. 00:12:49,490 --> 00:12:51,188
  785. Dia menghalangi seluruh kerjaanku.
  786.  
  787. 174
  788. 00:12:51,238 --> 00:12:54,372
  789. Jika kau benci dia, lalu kenapa kau
  790. ingin memberinya kejutan?
  791.  
  792. 175
  793. 00:12:54,374 --> 00:12:57,546
  794. Lupakanlah. Kemasi barangmu dan
  795. bawa orang biadab ini bersamamu!
  796.  
  797. 176
  798. 00:13:07,220 --> 00:13:08,723
  799. Selamat malam.
  800.  
  801. 177
  802. 00:13:08,723 --> 00:13:13,158
  803. Kita pergi ke pesta di Kingshire./
  804. Apa di sana ada camilan?
  805.  
  806. 178
  807. 00:13:13,160 --> 00:13:15,245
  808. Lebih banyak camilan dari
  809. yang bisa kau bayangkan.
  810.  
  811. 179
  812. 00:13:15,245 --> 00:13:17,530
  813. Boleh aku ikut?/
  814. Tentu saja kau boleh ikut!
  815.  
  816. 180
  817. 00:13:17,530 --> 00:13:19,264
  818. Kau adalah kejutannya!
  819.  
  820. 181
  821. 00:13:19,266 --> 00:13:21,155
  822. Tunggu. Aku tidak mau
  823. keluar dari kue lagi.
  824.  
  825. 182
  826. 00:13:21,155 --> 00:13:23,905
  827. Kita akan berikan mereka naga?
  828.  
  829. 183
  830. 00:13:23,969 --> 00:13:26,971
  831. Tidak, tidak, tidak terlalu.
  832.  
  833. 184
  834. 00:13:26,973 --> 00:13:28,781
  835. Kita akan sembunyikan
  836. Piff didalam kue pie,
  837.  
  838. 185
  839. 00:13:28,781 --> 00:13:30,442
  840. Raja akan memotongnya,
  841. lalu Piff akan muncul,
  842.  
  843. 186
  844. 00:13:30,443 --> 00:13:31,836
  845. Dan memakan raja dihadapan
  846. semua orang...
  847.  
  848. 187
  849. 00:13:31,836 --> 00:13:34,453
  850. ...dan aku akan menjadi penguasa
  851. baru Wild Westerworld.
  852.  
  853. 188
  854. 00:13:34,516 --> 00:13:36,414
  855. Tunggu, apa kau barusan bilang,
  856. "Memakan raja?"
  857.  
  858. 189
  859. 00:13:36,416 --> 00:13:38,934
  860. Benar. Kau ada masalah
  861. dengan itu?
  862.  
  863. 190
  864. 00:13:38,934 --> 00:13:40,562
  865. Aku sebenarnya pescatarian,
  866.  
  867. 191
  868. 00:13:40,562 --> 00:13:44,222
  869. Aku tak memakan makhluk
  870. hidup lain selain ikan.
  871.  
  872. 192
  873. 00:13:44,224 --> 00:13:46,668
  874. Karena mereka pantas untuk itu,
  875. karena mereka bajingan.
  876.  
  877. 193
  878. 00:13:46,705 --> 00:13:49,950
  879. Kalau begitu kunyah kepalanya
  880. hingga lepas, lalu muntahkan.
  881.  
  882. 194
  883. 00:13:49,950 --> 00:13:51,329
  884. Apa peduliku?
  885. Yang penting dia mati.
  886.  
  887. 195
  888. 00:13:51,331 --> 00:13:53,375
  889. Boleh aku mencekiknya?
  890. Aku tak suka melihat darah.
  891.  
  892. 196
  893. 00:13:53,375 --> 00:13:55,166
  894. Ya, aku hanya ingin dia mati.
  895.  
  896. 197
  897. 00:13:55,168 --> 00:13:57,437
  898. Tunggu dulu, aku punya
  899. ide yang lebih baik.
  900.  
  901. 198
  902. 00:13:58,737 --> 00:14:01,946
  903. Bagaimana dengan Pembunuh ini?/
  904. Tidak.
  905.  
  906. 199
  907. 00:14:01,946 --> 00:14:04,018
  908. Kau yang akan melakukan
  909. pembunuhan.
  910.  
  911. 200
  912. 00:14:04,018 --> 00:14:05,504
  913. Aku sudah memberinya
  914. nama Pembunuh,
  915.  
  916. 201
  917. 00:14:05,504 --> 00:14:07,376
  918. Jadi itu terlihat pantas jika
  919. dia yang membunuhnya.
  920.  
  921. 202
  922. 00:14:07,376 --> 00:14:09,474
  923. Aku bilang tidak.
  924. Kau yang akan membunuh dia.
  925.  
  926. 203
  927. 00:14:09,474 --> 00:14:12,983
  928. Baik, aku akan bunuh dia.
  929. dia akan mati untukmu,
  930.  
  931. 204
  932. 00:14:12,983 --> 00:14:14,891
  933. Sama seperti kau mati bagiku.
  934.  
  935. 205
  936. 00:14:14,916 --> 00:14:17,589
  937. Temui aku di tumpukan kotoran
  938. kuda saat dia selesai denganmu.
  939.  
  940. 206
  941. 00:14:17,591 --> 00:14:19,581
  942. Tumpukan yang mana?
  943.  
  944. 207
  945. 00:14:24,631 --> 00:14:27,899
  946. Diego, bulan dan bintangku,
  947.  
  948. 208
  949. 00:14:27,901 --> 00:14:29,968
  950. Bisa kau lebih keras?
  951.  
  952. 209
  953. 00:14:31,571 --> 00:14:34,982
  954. Lebih keras! Lebih keras seolah
  955. kau membawaku ke bulan!
  956.  
  957. 210
  958. 00:14:35,093 --> 00:14:38,040
  959. Kau mau pergi ke bulan?
  960. Aku akan membawamu ke bulan.
  961.  
  962. 211
  963. 00:14:38,245 --> 00:14:40,617
  964. Ya! Ya!
  965.  
  966. 212
  967. 00:15:34,200 --> 00:15:35,934
  968. Ya Tuhan!
  969.  
  970. 213
  971. 00:15:35,936 --> 00:15:39,237
  972. Ini terlihat seperti undangan.
  973. Ini pesta!
  974.  
  975. 214
  976. 00:15:39,239 --> 00:15:42,421
  977. Itu jelas untukku.
  978. Ini kolam renangku.
  979.  
  980. 215
  981. 00:15:42,422 --> 00:15:43,783
  982. Benar, tapi...
  983.  
  984. 216
  985. 00:15:55,989 --> 00:15:57,388
  986. Terima kasih!
  987.  
  988. 217
  989. 00:15:57,390 --> 00:16:00,224
  990. Telepon, Sebastian,
  991. berikan aku telepon.
  992.  
  993. 218
  994. 00:16:00,226 --> 00:16:01,731
  995. Terima kasih.
  996.  
  997. 219
  998. 00:16:05,027 --> 00:16:08,466
  999. Ya Tuhan! Aku juga!
  1000.  
  1001. 220
  1002. 00:16:08,468 --> 00:16:13,139
  1003. Kemasi barangmu karena
  1004. kita pergi ke pesta!
  1005.  
  1006. 221
  1007. 00:16:13,797 --> 00:16:17,895
  1008. Ini seperti berkata,
  1009. "Genosida, tapi tanpa Yahudi."
  1010.  
  1011. 222
  1012. 00:16:18,794 --> 00:16:21,716
  1013. "Dan bawa pelacurmu sendiri."
  1014.  
  1015. 223
  1016. 00:16:21,753 --> 00:16:23,581
  1017. Ya Tuhan, kau benar.
  1018.  
  1019. 224
  1020. 00:16:23,583 --> 00:16:25,291
  1021. Kita bisa menjadi pelacurnya!
  1022.  
  1023. 225
  1024. 00:16:25,322 --> 00:16:29,153
  1025. Astaga, kita akan
  1026. menjadi sangat terkenal!
  1027.  
  1028. 226
  1029. 00:16:29,155 --> 00:16:31,055
  1030. Ayo, Sebastian!
  1031.  
  1032. 227
  1033. 00:16:32,225 --> 00:16:33,980
  1034. Kenapa?
  1035.  
  1036. 228
  1037. 00:16:35,121 --> 00:16:37,853
  1038. Karena ini Purgefest.
  1039.  
  1040. 229
  1041. 00:16:43,402 --> 00:16:46,604
  1042. Tidak... Tidak!
  1043. Sudah kubilang pada kalian.
  1044.  
  1045. 230
  1046. 00:16:46,606 --> 00:16:48,431
  1047. Sudah kubilang kita tak
  1048. seharusnya datang ke sini.
  1049.  
  1050. 231
  1051. 00:16:48,431 --> 00:16:50,641
  1052. Tidak! Kita akan mati!
  1053.  
  1054. 232
  1055. 00:16:50,643 --> 00:16:52,342
  1056. Tuhan, tolong kami!
  1057.  
  1058. 233
  1059. 00:16:53,705 --> 00:16:57,081
  1060. Kalian mau ke mana?
  1061. Dasar pengecut!
  1062.  
  1063. 234
  1064. 00:16:57,083 --> 00:16:58,883
  1065. Johnny, lakukan sesuatu!
  1066.  
  1067. 235
  1068. 00:16:59,517 --> 00:17:01,061
  1069. Kibaskan rambutmu!
  1070.  
  1071. 236
  1072. 00:17:01,086 --> 00:17:03,357
  1073. Ya!
  1074.  
  1075. 237
  1076. 00:17:03,401 --> 00:17:06,259
  1077. Tarian ajaib!
  1078. Ya, lakukanlah, Johnny!
  1079.  
  1080. 238
  1081. 00:17:20,019 --> 00:17:23,107
  1082. Kibaskan rambutmu, jalang!
  1083. Lakukanlah!
  1084.  
  1085. 239
  1086. 00:17:28,580 --> 00:17:31,041
  1087. itu seksi! itu seksi!
  1088.  
  1089. 240
  1090. 00:17:31,041 --> 00:17:32,775
  1091. Ya, ya! Habisi mereka semua.
  1092.  
  1093. 241
  1094. 00:17:32,775 --> 00:17:34,250
  1095. Semuanya!
  1096.  
  1097. 242
  1098. 00:17:37,657 --> 00:17:41,676
  1099. Wow! Astaga!
  1100.  
  1101. 243
  1102. 00:17:48,201 --> 00:17:49,861
  1103. Lakukanlah, Johnny! Lakukan...
  1104.  
  1105. 244
  1106. 00:17:51,080 --> 00:17:53,160
  1107. Astaga...
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:17:53,182 --> 00:17:55,687
  1111. Sialan!
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:18:00,613 --> 00:18:04,482
  1115. Paman Tony, Lord of Iron!
  1116.  
  1117. 247
  1118. 00:18:04,484 --> 00:18:07,647
  1119. Astaga!
  1120. Bagaimana aku melakukan itu?
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:18:07,647 --> 00:18:09,655
  1124. Abaikan setelanku.
  1125. Kalian pergi ke Purgefest?
  1126.  
  1127. 249
  1128. 00:18:09,655 --> 00:18:12,190
  1129. Keluargaku tak menginginkan
  1130. aku berada di sana. Aku anak haram.
  1131.  
  1132. 250
  1133. 00:18:12,192 --> 00:18:14,733
  1134. Apa maksudmu, keluargamu tak
  1135. mau kau di sana? Aku keluargamu!
  1136.  
  1137. 251
  1138. 00:18:14,733 --> 00:18:17,369
  1139. Kau tahu apa yang kau butuhkan?
  1140. Kau butuh sedikit perubahan.
  1141.  
  1142. 252
  1143. 00:18:17,369 --> 00:18:19,130
  1144. Buat dirimu cantik dari dalam.
  1145.  
  1146. 253
  1147. 00:18:19,132 --> 00:18:20,774
  1148. Apa itu berguna?/
  1149. Apa itu berguna?
  1150.  
  1151. 254
  1152. 00:18:20,774 --> 00:18:21,934
  1153. Menurutmu bagaimana
  1154. aku bertemu Ibumu?
  1155.  
  1156. 255
  1157. 00:18:21,934 --> 00:18:23,722
  1158. Kau kenal Ibuku?/
  1159. Tentu saja aku kenal Ibumu!
  1160.  
  1161. 256
  1162. 00:18:23,722 --> 00:18:25,269
  1163. Aku pamanmu./
  1164. Siapa dia?
  1165.  
  1166. 257
  1167. 00:18:25,271 --> 00:18:28,154
  1168. Dengar, pergilah ke Purgefest,
  1169. kau akan bertemu Ibumu.
  1170.  
  1171. 258
  1172. 00:18:28,154 --> 00:18:30,334
  1173. Aku tak bisa pergi sekarang,
  1174. aku harus ke Segovia.
  1175.  
  1176. 259
  1177. 00:18:30,334 --> 00:18:33,979
  1178. Ada janda seksi di sebuah istana,
  1179. dan dia menungguku.
  1180.  
  1181. 260
  1182. 00:18:33,979 --> 00:18:35,546
  1183. Tapi kalian... Aku akan
  1184. menemuimu di Purgefest?
  1185.  
  1186. 261
  1187. 00:18:35,548 --> 00:18:37,715
  1188. Baiklah, bagus./
  1189. Sampai jumpa.
  1190.  
  1191. 262
  1192. 00:18:37,717 --> 00:18:39,138
  1193. Benar-benar keren.
  1194.  
  1195. 263
  1196. 00:18:39,138 --> 00:18:41,040
  1197. Semua orang punya
  1198. paman yang aneh.
  1199.  
  1200. 264
  1201. 00:18:42,255 --> 00:18:44,699
  1202. Maaf, Ayah, aku tadi
  1203. membidik ke target,
  1204.  
  1205. 265
  1206. 00:18:44,724 --> 00:18:47,491
  1207. Tapi dia menghalangi./
  1208. Tak apa, Nak.
  1209.  
  1210. 266
  1211. 00:18:49,562 --> 00:18:51,329
  1212. Lord Stork, Lady Stork.
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:18:51,331 --> 00:18:53,164
  1216. Para penjaga telah kembali
  1217. dari lereng bukit.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:18:53,166 --> 00:18:54,866
  1221. Mereka menangkap
  1222. pembelot dari dinding.
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:18:54,868 --> 00:18:57,235
  1226. Beritahu orang agar
  1227. menyiapkan kuda.
  1228.  
  1229. 270
  1230. 00:18:57,237 --> 00:19:00,021
  1231. Brendan, kau ikut denganku./
  1232. Apa kau yakin, Deadard?
  1233.  
  1234. 271
  1235. 00:19:00,021 --> 00:19:03,541
  1236. Tidakkah menurutmu dia terlalu
  1237. muda untuk melihat hal seperti itu?
  1238.  
  1239. 272
  1240. 00:19:03,543 --> 00:19:05,776
  1241. Dia takkan selamanya
  1242. jadi anak kecil, sayangku.
  1243.  
  1244. 273
  1245. 00:19:05,778 --> 00:19:07,750
  1246. Ini akan menjadi pelajaran
  1247. bagus untuknya.
  1248.  
  1249. 274
  1250. 00:19:07,750 --> 00:19:09,213
  1251. Ayo, Brendan.
  1252.  
  1253. 275
  1254. 00:19:09,215 --> 00:19:12,718
  1255. Aku akan mengajarimu cara
  1256. menghadapi para pembelot.
  1257.  
  1258. 276
  1259. 00:19:13,499 --> 00:19:16,721
  1260. Aku punya kacang!
  1261. Bir!
  1262.  
  1263. 277
  1264. 00:19:16,723 --> 00:19:18,689
  1265. Mainan kepala-kepalaan
  1266. untuk anak-anak!
  1267.  
  1268. 278
  1269. 00:19:18,691 --> 00:19:21,659
  1270. Kacang! Kacang!
  1271.  
  1272. 279
  1273. 00:19:21,661 --> 00:19:24,126
  1274. Ada yang ingin kau katakan
  1275. sebagai pembelaanmu...
  1276.  
  1277. 280
  1278. 00:19:24,126 --> 00:19:26,391
  1279. Sebelum aku menjatuhkanmu hukuman?
  1280.  
  1281. 281
  1282. 00:19:26,391 --> 00:19:29,422
  1283. Ya. Aku tahu aku telah melompati
  1284. dinding, tapi aku bukan pembelot.
  1285.  
  1286. 282
  1287. 00:19:29,422 --> 00:19:31,302
  1288. Aku tahu aku tak seharusnya lari,
  1289. tapi aku melihat apa yang kulihat,
  1290.  
  1291. 283
  1292. 00:19:31,304 --> 00:19:32,804
  1293. Jadi aku pergi secepatnya dan
  1294. semampuku kakiku.
  1295.  
  1296. 284
  1297. 00:19:32,805 --> 00:19:34,571
  1298. Kau mungkin berpikir aku pantas
  1299. mati seperti seekor anjing.
  1300.  
  1301. 285
  1302. 00:19:34,571 --> 00:19:36,599
  1303. Orang tak mau mendengar kebenaran.
  1304. Membuat kucing memakan telingamu.
  1305.  
  1306. 286
  1307. 00:19:36,599 --> 00:19:39,013
  1308. Dan iblis memakan kucing,
  1309. dan hanya itu saja.
  1310.  
  1311. 287
  1312. 00:19:39,913 --> 00:19:42,380
  1313. Apa ada yang mengerti
  1314. apa yang orang ini katakan?
  1315.  
  1316. 288
  1317. 00:19:42,382 --> 00:19:43,795
  1318. Tidak.
  1319.  
  1320. 289
  1321. 00:19:43,795 --> 00:19:46,717
  1322. Baik. Penggal kepalanya.
  1323.  
  1324. 290
  1325. 00:19:46,719 --> 00:19:48,339
  1326. Ya!
  1327.  
  1328. 291
  1329. 00:19:51,824 --> 00:19:53,784
  1330. Sialan.
  1331.  
  1332. 292
  1333. 00:19:53,841 --> 00:19:56,461
  1334. Atas nama Walter of the House
  1335. of Falafel...
  1336.  
  1337. 293
  1338. 00:19:56,462 --> 00:19:58,213
  1339. Berhenti!
  1340. Berhenti, berhenti, berhenti!
  1341.  
  1342. 294
  1343. 00:19:58,213 --> 00:20:00,893
  1344. Kami tak bisa mendengarmu!
  1345. Di mana petugas audio?
  1346.  
  1347. 295
  1348. 00:20:03,836 --> 00:20:06,270
  1349. Apa dia pekerja serikat?/
  1350. Bukan!
  1351.  
  1352. 296
  1353. 00:20:07,091 --> 00:20:09,387
  1354. Hore! Aku bebas!
  1355.  
  1356. 297
  1357. 00:20:10,277 --> 00:20:13,244
  1358. Atas nama
  1359. Walter of the House of Falafel,
  1360.  
  1361. 298
  1362. 00:20:13,246 --> 00:20:17,915
  1363. Aku, Deadard, putra Fendrial,
  1364. suami dari Lady Stork,
  1365.  
  1366. 299
  1367. 00:20:17,917 --> 00:20:22,520
  1368. Kekasih Athena, Catrina,
  1369. Seraphina, dan Salvador,
  1370.  
  1371. 300
  1372. 00:20:22,520 --> 00:20:24,822
  1373. Ayah dari Macauley McCulkin,
  1374.  
  1375. 301
  1376. 00:20:24,824 --> 00:20:27,658
  1377. Boped, Ariana, Celsia...
  1378.  
  1379. 302
  1380. 00:20:27,660 --> 00:20:29,527
  1381. Lakukan saja!
  1382.  
  1383. 303
  1384. 00:20:29,529 --> 00:20:30,962
  1385. Siapa yang mengatakan itu?
  1386.  
  1387. 304
  1388. 00:20:30,964 --> 00:20:32,789
  1389. Ayah. Maaf, aku hanya...
  1390.  
  1391. 305
  1392. 00:20:32,789 --> 00:20:34,816
  1393. Aku tak tahan melihat
  1394. darah sungguhan.
  1395.  
  1396. 306
  1397. 00:20:34,816 --> 00:20:36,349
  1398. Ini adalah cara lama, Nak.
  1399.  
  1400. 307
  1401. 00:20:36,381 --> 00:20:39,737
  1402. Orang yang telah menyebutkan
  1403. hukuman harus melaksanakannya.
  1404.  
  1405. 308
  1406. 00:20:39,739 --> 00:20:41,806
  1407. Sekarang, letakkan gim itu.
  1408. Kemarilah.
  1409.  
  1410. 309
  1411. 00:20:41,808 --> 00:20:43,468
  1412. Aku akan penggal kepalanya.
  1413.  
  1414. 310
  1415. 00:20:45,224 --> 00:20:46,950
  1416. Hodog.
  1417.  
  1418. 311
  1419. 00:20:49,045 --> 00:20:52,316
  1420. Kau boleh pergi.
  1421. Anakku yang akan memegang dia.
  1422.  
  1423. 312
  1424. 00:20:52,318 --> 00:20:54,719
  1425. Sekarang pegang dia.
  1426. Pegang yang kuat.
  1427.  
  1428. 313
  1429. 00:20:54,721 --> 00:20:56,487
  1430. Jangan bergerak.
  1431.  
  1432. 314
  1433. 00:21:00,306 --> 00:21:02,633
  1434. Sudah kubilang jangan bergerak!
  1435.  
  1436. 315
  1437. 00:21:03,845 --> 00:21:07,405
  1438. Lady Stork datang.
  1439. Jangan bicara sedikit pun.
  1440.  
  1441. 316
  1442. 00:21:08,468 --> 00:21:10,868
  1443. Halo, sayangku.
  1444. Kenapa kau ke sini?
  1445.  
  1446. 317
  1447. 00:21:10,870 --> 00:21:13,500
  1448. Di mana Brendan?/
  1449. Dia mengalami sedikit kecelakaan,
  1450.  
  1451. 318
  1452. 00:21:13,500 --> 00:21:15,873
  1453. Tapi tak ada yang tak bisa
  1454. disembuhkan tabib.
  1455.  
  1456. 319
  1457. 00:21:15,875 --> 00:21:20,444
  1458. Kita baru menerima undangan
  1459. ke Kingshire untuk Purgefest 3000.
  1460.  
  1461. 320
  1462. 00:21:20,446 --> 00:21:21,946
  1463. Apa itu?
  1464.  
  1465. 321
  1466. 00:21:21,948 --> 00:21:25,352
  1467. Pesta untuk membersihkan seluruh
  1468. kekerasan dari kerajaan.
  1469.  
  1470. 322
  1471. 00:21:25,352 --> 00:21:26,817
  1472. Itu luar biasa!
  1473.  
  1474. 323
  1475. 00:21:26,819 --> 00:21:28,786
  1476. Kurasa kau sebaiknya
  1477. pergi sendirian.
  1478.  
  1479. 324
  1480. 00:21:28,788 --> 00:21:30,454
  1481. Musuh-musuh kita akan berada di sana,
  1482.  
  1483. 325
  1484. 00:21:30,456 --> 00:21:32,927
  1485. Dan itu mungkin berbahaya
  1486. untuk anak-anak.
  1487.  
  1488. 326
  1489. 00:21:32,927 --> 00:21:35,074
  1490. Bagaimana menurutmu?/
  1491. Ayah!
  1492.  
  1493. 327
  1494. 00:21:35,074 --> 00:21:37,628
  1495. Pangeran Jizzy akan berada di sana,
  1496. dan aku harus bertemu dia.
  1497.  
  1498. 328
  1499. 00:21:37,630 --> 00:21:40,831
  1500. Dia adalah cinta didalam hidupku.
  1501. Aku akan menikahinya.
  1502.  
  1503. 329
  1504. 00:21:40,833 --> 00:21:42,930
  1505. Aku mau telanjang di ranjangnya,
  1506.  
  1507. 330
  1508. 00:21:42,955 --> 00:21:45,763
  1509. Selagi dia menuangkan
  1510. madu panas ke sekujur tubuhku.
  1511.  
  1512. 331
  1513. 00:21:45,763 --> 00:21:47,782
  1514. Tenanglah, tak perlu sedih.
  1515.  
  1516. 332
  1517. 00:21:47,782 --> 00:21:52,321
  1518. Tak ada tempat yang lebih aman
  1519. selain dari Kingshire, sayangku.
  1520.  
  1521. 333
  1522. 00:21:52,321 --> 00:21:54,979
  1523. Aku yakin takkan ada hal buruk
  1524. yang akan terjadi kepada kita.
  1525.  
  1526. 334
  1527. 00:21:55,568 --> 00:22:00,110
  1528. Anak-anakku, siapkan barang kalian.
  1529. Kita berangkat ke ibu kota!
  1530.  
  1531. 335
  1532. 00:22:26,795 --> 00:22:29,947
  1533. Dan sekarang,
  1534. orang yang baik,
  1535.  
  1536. 336
  1537. 00:22:29,949 --> 00:22:31,682
  1538. Yang menakjubkan,
  1539.  
  1540. 337
  1541. 00:22:31,684 --> 00:22:34,685
  1542. Dan yang sangat terhormat...
  1543.  
  1544. 338
  1545. 00:22:34,687 --> 00:22:36,721
  1546. Pangeran Jizzy!
  1547.  
  1548. 339
  1549. 00:22:39,040 --> 00:22:40,918
  1550. Itu anakku!
  1551.  
  1552. 340
  1553. 00:22:45,798 --> 00:22:49,304
  1554. Wanita, wanita...
  1555. Seluruh wanita yang seksi
  1556.  
  1557. 341
  1558. 00:22:49,304 --> 00:22:52,603
  1559. Merindukan pangeran sepertiku
  1560.  
  1561. 342
  1562. 00:22:52,605 --> 00:22:55,873
  1563. Beberapa dari mereka akan
  1564. merah merona
  1565.  
  1566. 343
  1567. 00:22:55,875 --> 00:22:58,576
  1568. Beberapa menjadi nakal,
  1569. dan beberapa menjadi cerdik
  1570.  
  1571. 344
  1572. 00:22:58,578 --> 00:23:02,546
  1573. Semuanya menrindukan
  1574. pangeran sepertiku
  1575.  
  1576. 345
  1577. 00:23:02,548 --> 00:23:04,749
  1578. Mongrel, kau salah kort!
  1579.  
  1580. 346
  1581. 00:23:04,751 --> 00:23:08,098
  1582. Aku yakin kortnya benar,
  1583. Yang Mulia.
  1584.  
  1585. 347
  1586. 00:23:08,195 --> 00:23:10,123
  1587. Apa kau bilang?
  1588.  
  1589. 348
  1590. 00:23:10,155 --> 00:23:12,456
  1591. Jika kau benar, Yang Mulia.
  1592.  
  1593. 349
  1594. 00:23:12,458 --> 00:23:15,426
  1595. Aku yakin satu-satunya
  1596. kunci yang benar...
  1597.  
  1598. 350
  1599. 00:23:15,428 --> 00:23:18,396
  1600. ...yaitu kunci yang akan membuka
  1601. pintu menuju tempat busuk ini,
  1602.  
  1603. 351
  1604. 00:23:18,398 --> 00:23:22,133
  1605. Agar kita semua bisa keluar sebelum
  1606. penis ini mulai bernyanyi lagi.
  1607.  
  1608. 352
  1609. 00:23:22,135 --> 00:23:23,934
  1610. Apa kau memanggilku?
  1611.  
  1612. 353
  1613. 00:23:23,936 --> 00:23:31,075
  1614. Tentu saja Yang Mulia
  1615. Pangeran Jizzy Terhormat.
  1616.  
  1617. 354
  1618. 00:23:31,077 --> 00:23:33,352
  1619. Sudah kuduga.
  1620.  
  1621. 355
  1622. 00:23:34,391 --> 00:23:36,346
  1623. Mongrel, bunuh dia!
  1624.  
  1625. 356
  1626. 00:23:45,036 --> 00:23:46,550
  1627. Ibu!
  1628.  
  1629. 357
  1630. 00:23:46,550 --> 00:23:49,575
  1631. Benar begitu!
  1632. Larilah ke Ibu, dasar pelacur.
  1633.  
  1634. 358
  1635. 00:23:49,575 --> 00:23:51,762
  1636. Mongrel, mainkan sesuatu untukku.
  1637.  
  1638. 359
  1639. 00:23:51,764 --> 00:23:53,305
  1640. Cepat!
  1641.  
  1642. 360
  1643. 00:23:53,988 --> 00:23:56,002
  1644. Ibu!
  1645.  
  1646. 361
  1647. 00:24:04,230 --> 00:24:07,782
  1648. Aku suka putraku yang kuat.
  1649.  
  1650. 362
  1651. 00:24:11,497 --> 00:24:13,315
  1652. Ya!
  1653.  
  1654. 363
  1655. 00:24:26,467 --> 00:24:29,567
  1656. Baiklah. Anak pintar.
  1657.  
  1658. 364
  1659. 00:24:37,844 --> 00:24:40,110
  1660. Apa kau menerima
  1661. undanganmu ke Purgefest?
  1662.  
  1663. 365
  1664. 00:24:40,112 --> 00:24:42,780
  1665. Aku mendapatkannya.
  1666. Itu rencana bagus.
  1667.  
  1668. 366
  1669. 00:24:42,782 --> 00:24:44,548
  1670. Apa yang kau bicarakan?
  1671.  
  1672. 367
  1673. 00:24:44,550 --> 00:24:46,784
  1674. Itu ide terbodoh yang
  1675. pernah kudengar.
  1676.  
  1677. 368
  1678. 00:24:47,143 --> 00:24:51,572
  1679. Hanya salah satu ide bodoh
  1680. suamiku lainnya...
  1681.  
  1682. 369
  1683. 00:24:51,572 --> 00:24:54,258
  1684. Pemabuk keparat itu...
  1685. Apa?
  1686.  
  1687. 370
  1688. 00:24:54,260 --> 00:24:56,861
  1689. Ini kesempatan bagus
  1690. untuk membunuhnya.
  1691.  
  1692. 371
  1693. 00:24:56,863 --> 00:24:58,709
  1694. Apa kau bilang?
  1695.  
  1696. 372
  1697. 00:24:58,750 --> 00:25:03,767
  1698. Kubilang, Purgefest adalah
  1699. kesempatan bagus...
  1700.  
  1701. 373
  1702. 00:25:03,769 --> 00:25:06,003
  1703. ...untuk membunuh suamimu.
  1704.  
  1705. 374
  1706. 00:25:06,986 --> 00:25:10,207
  1707. Kau tak hanya mengandalkan
  1708. wajah tampan, bukan?
  1709.  
  1710. 375
  1711. 00:25:10,209 --> 00:25:13,010
  1712. Kau juga punya banyak akal.
  1713.  
  1714. 376
  1715. 00:25:13,012 --> 00:25:16,660
  1716. Aku suka itu saat kau
  1717. bicara nakal kepadaku.
  1718.  
  1719. 377
  1720. 00:25:17,722 --> 00:25:19,644
  1721. Setelah raja tewas,
  1722.  
  1723. 378
  1724. 00:25:19,703 --> 00:25:22,669
  1725. Anak kita akan mendapatkan
  1726. singgasana.
  1727.  
  1728. 379
  1729. 00:25:22,741 --> 00:25:26,190
  1730. Jizzy? Jizzy./
  1731. Jizzy. Jizzy.
  1732.  
  1733. 380
  1734. 00:25:26,192 --> 00:25:28,292
  1735. Jizzy?/
  1736. Jizzy.
  1737.  
  1738. 381
  1739. 00:25:28,294 --> 00:25:29,971
  1740. Jizzy!
  1741.  
  1742. 382
  1743. 00:25:30,796 --> 00:25:32,356
  1744. Jizzy!
  1745.  
  1746. 383
  1747. 00:25:40,456 --> 00:25:42,210
  1748. Ibu?
  1749.  
  1750. 384
  1751. 00:25:46,780 --> 00:25:49,465
  1752. Halo, Na... Keponakan.
  1753.  
  1754. 385
  1755. 00:25:52,251 --> 00:25:55,045
  1756. Aku dengar seseorang dari arah
  1757. ini memanggil namaku.
  1758.  
  1759. 386
  1760. 00:25:56,656 --> 00:25:59,331
  1761. Sayang, kau pasti salah dengar.
  1762.  
  1763. 387
  1764. 00:25:59,397 --> 00:26:02,092
  1765. Kenapa kau tak pergi
  1766. bermain dengan dirimu sendiri?
  1767.  
  1768. 388
  1769. 00:26:02,094 --> 00:26:03,863
  1770. Aku belum selesai
  1771. dengan pamanmu.
  1772.  
  1773. 389
  1774. 00:26:03,863 --> 00:26:05,400
  1775. Boleh aku menembak warga
  1776. dengan panahku?
  1777.  
  1778. 390
  1779. 00:26:05,400 --> 00:26:07,831
  1780. Tidak, sayang, jangan hari ini.
  1781.  
  1782. 391
  1783. 00:26:07,833 --> 00:26:09,982
  1784. Ibu tak ingin diganggu
  1785. dengan warga rendahan...
  1786.  
  1787. 392
  1788. 00:26:09,982 --> 00:26:12,703
  1789. ...merengek untuk keluarga mereka
  1790. yang tewas di gerbang istana.
  1791.  
  1792. 393
  1793. 00:26:12,703 --> 00:26:15,374
  1794. Kumohon, Ibu!/
  1795. Jangan hari ini!
  1796.  
  1797. 394
  1798. 00:26:15,975 --> 00:26:19,176
  1799. Maaf. Maafkan aku.
  1800. Maafkan aku.
  1801.  
  1802. 395
  1803. 00:26:22,626 --> 00:26:24,354
  1804. Apa ini?
  1805.  
  1806. 396
  1807. 00:26:25,952 --> 00:26:27,952
  1808. Apa ini mainan dari masa depan?
  1809.  
  1810. 397
  1811. 00:26:27,954 --> 00:26:31,322
  1812. Astaga, astaga...
  1813. Kembalikan tangan pamanmu!
  1814.  
  1815. 398
  1816. 00:26:31,324 --> 00:26:32,890
  1817. Kembalikan tangan pamanmu
  1818. sekarang juga!
  1819.  
  1820. 399
  1821. 00:26:32,892 --> 00:26:34,654
  1822. Tidak mau!
  1823. Ini sangat seru!
  1824.  
  1825. 400
  1826. 00:26:35,408 --> 00:26:37,631
  1827. Tidak!/
  1828. Kau tahu?
  1829.  
  1830. 401
  1831. 00:26:37,656 --> 00:26:39,047
  1832. Sayang...
  1833.  
  1834. 402
  1835. 00:26:40,457 --> 00:26:42,299
  1836. Aku berubah pikiran.
  1837.  
  1838. 403
  1839. 00:26:42,301 --> 00:26:46,070
  1840. Kau boleh pergi menembak
  1841. warga sekarang, sayang.
  1842.  
  1843. 404
  1844. 00:26:46,072 --> 00:26:48,060
  1845. Terima kasih, Ibu.
  1846.  
  1847. 405
  1848. 00:27:07,344 --> 00:27:09,232
  1849. Halo, semuanya.
  1850.  
  1851. 406
  1852. 00:27:09,232 --> 00:27:14,698
  1853. Kau melihat angsa putih menawan
  1854. di belakangku?
  1855.  
  1856. 407
  1857. 00:27:14,700 --> 00:27:18,369
  1858. Itu mengingatkanku pada
  1859. tipe manusia favoritku.
  1860.  
  1861. 408
  1862. 00:27:18,371 --> 00:27:20,260
  1863. Menawan dan putih.
  1864.  
  1865. 409
  1866. 00:27:20,260 --> 00:27:22,209
  1867. Sangat-sangat putih.
  1868.  
  1869. 410
  1870. 00:27:22,209 --> 00:27:24,174
  1871. Inklusivitas, Pak.
  1872.  
  1873. 411
  1874. 00:27:24,176 --> 00:27:26,877
  1875. Mereka begitu indah,
  1876.  
  1877. 412
  1878. 00:27:26,879 --> 00:27:31,215
  1879. Dan mereka menyayangiku karena
  1880. membawanya ke dunia ini,
  1881.  
  1882. 413
  1883. 00:27:31,217 --> 00:27:35,919
  1884. Hampir seperti istriku orang
  1885. Rusia yang pengurus surat.
  1886.  
  1887. 414
  1888. 00:27:35,921 --> 00:27:38,491
  1889. Kau tahu bagian terbaik
  1890. tentang angsa?
  1891.  
  1892. 415
  1893. 00:27:38,491 --> 00:27:41,666
  1894. Mereka sama rasisnya sepertiku.
  1895.  
  1896. 416
  1897. 00:27:41,666 --> 00:27:42,926
  1898. Non-rasis, pak.
  1899.  
  1900. 417
  1901. 00:27:42,928 --> 00:27:46,162
  1902. Non-rasis sepertiku.
  1903.  
  1904. 418
  1905. 00:27:59,879 --> 00:28:02,379
  1906. Itu begitu indah di luar sini.
  1907.  
  1908. 419
  1909. 00:28:02,381 --> 00:28:04,815
  1910. Aku penasaran siapa yang
  1911. menanam seluruh pepohonan ini.
  1912.  
  1913. 420
  1914. 00:28:05,620 --> 00:28:07,887
  1915. Mereka pasti banyak habiskan
  1916. uang dalam perkebunan.
  1917.  
  1918. 421
  1919. 00:28:10,089 --> 00:28:13,074
  1920. Hei, kau mau ke mana,
  1921. dasar sampah?
  1922.  
  1923. 422
  1924. 00:28:13,074 --> 00:28:15,793
  1925. Cepat kembali!
  1926. Aku akan menuntutmu.
  1927.  
  1928. 423
  1929. 00:28:15,795 --> 00:28:18,416
  1930. Ke mana perginya dia?/
  1931. Aku tak percaya dia melakukan itu.
  1932.  
  1933. 424
  1934. 00:28:18,483 --> 00:28:20,190
  1935. Ayo keluar.
  1936.  
  1937. 425
  1938. 00:28:20,399 --> 00:28:22,242
  1939. Baiklah. Mari kita periksa.
  1940.  
  1941. 426
  1942. 00:28:23,102 --> 00:28:24,802
  1943. Oke, aku tak apa.
  1944.  
  1945. 427
  1946. 00:28:24,804 --> 00:28:26,463
  1947. Oke.
  1948.  
  1949. 428
  1950. 00:28:27,473 --> 00:28:29,263
  1951. Ke mana perginya dia?
  1952.  
  1953. 429
  1954. 00:28:31,173 --> 00:28:33,911
  1955. Tidak. Payudaramu keluar./
  1956. Ya.
  1957.  
  1958. 430
  1959. 00:28:33,913 --> 00:28:36,480
  1960. Cepat rapikan itu.
  1961.  
  1962. 431
  1963. 00:28:36,482 --> 00:28:37,915
  1964. Tak ada yang melihat.
  1965.  
  1966. 432
  1967. 00:28:37,917 --> 00:28:40,417
  1968. Ya, itu benar.
  1969.  
  1970. 433
  1971. 00:28:40,419 --> 00:28:43,189
  1972. Apa yang akan kita lakukan?/
  1973. Entahlah.
  1974.  
  1975. 434
  1976. 00:28:46,629 --> 00:28:49,126
  1977. Kau pasti bercanda denganku.
  1978.  
  1979. 435
  1980. 00:28:49,128 --> 00:28:51,962
  1981. Saat kau menemui dewa-dewamu,
  1982.  
  1983. 436
  1984. 00:28:51,964 --> 00:28:56,900
  1985. Beritahu mereka Shaggy, putra Scooby,
  1986.  
  1987. 437
  1988. 00:28:56,902 --> 00:28:59,770
  1989. Dari klan Batu, Gunting, Kertas
  1990. mengirimmu.
  1991.  
  1992. 438
  1993. 00:28:59,772 --> 00:29:01,729
  1994. Tolong jangan bunuh aku.
  1995.  
  1996. 439
  1997. 00:29:05,520 --> 00:29:09,741
  1998. Dan beritahu aku...
  1999.  
  2000. 440
  2001. 00:29:09,741 --> 00:29:13,050
  2002. Dari mana asalnya wanita
  2003. dengan fisik sepertimu?
  2004.  
  2005. 441
  2006. 00:29:13,052 --> 00:29:15,551
  2007. Bukit Beverly.
  2008.  
  2009. 442
  2010. 00:29:15,593 --> 00:29:18,122
  2011. Apa mereka semua memiliki
  2012. lekukan tubuh sepertimu?
  2013.  
  2014. 443
  2015. 00:29:18,124 --> 00:29:22,392
  2016. Kebanyakan begitu, ya,
  2017. jika mereka mampu.
  2018.  
  2019. 444
  2020. 00:29:22,394 --> 00:29:25,448
  2021. Kurasa kita harus berkunjung
  2022. ke sana kapan-kapan!
  2023.  
  2024. 445
  2025. 00:29:26,186 --> 00:29:28,031
  2026. Setelah kami membunuhmu.
  2027.  
  2028. 446
  2029. 00:29:28,033 --> 00:29:29,942
  2030. Apa?
  2031.  
  2032. 447
  2033. 00:29:42,054 --> 00:29:43,847
  2034. Keluar!/
  2035. Cepat lakukan itu.
  2036.  
  2037. 448
  2038. 00:29:43,849 --> 00:29:45,983
  2039. Oke, oke.
  2040.  
  2041. 449
  2042. 00:29:45,985 --> 00:29:50,905
  2043. Tn. Shaggy, namaku Clueless
  2044. dari House Kardushian.
  2045.  
  2046. 450
  2047. 00:29:53,854 --> 00:29:57,636
  2048. Katakan padaku, Clueless,
  2049. bagaimana kau mau mati?
  2050.  
  2051. 451
  2052. 00:30:00,565 --> 00:30:04,689
  2053. Tersedak satu galon es krim
  2054. kepingan cokelat mentol.
  2055.  
  2056. 452
  2057. 00:30:04,689 --> 00:30:08,405
  2058. Di Jacuzzi-ku,
  2059. saat sedang bercinta denganmu.
  2060.  
  2061. 453
  2062. 00:30:09,943 --> 00:30:12,810
  2063. Si gendut ini memiliki selera humor!
  2064.  
  2065. 454
  2066. 00:30:12,812 --> 00:30:15,078
  2067. Bawa dia sebagai budak,
  2068. dan bunuh yang satunya.
  2069.  
  2070. 455
  2071. 00:30:15,080 --> 00:30:17,347
  2072. Apa?/
  2073. Apa?
  2074.  
  2075. 456
  2076. 00:30:17,349 --> 00:30:19,799
  2077. Siapa yang kau
  2078. panggil gendut, bajingan!
  2079.  
  2080. 457
  2081. 00:30:19,992 --> 00:30:21,642
  2082. Ya!
  2083.  
  2084. 458
  2085. 00:30:21,642 --> 00:30:23,320
  2086. Dia penuh semangat.
  2087.  
  2088. 459
  2089. 00:30:23,322 --> 00:30:26,223
  2090. Kembalikan paluku
  2091. atau keluargamu mati.
  2092.  
  2093. 460
  2094. 00:30:26,225 --> 00:30:28,392
  2095. Tunggu dulu!
  2096.  
  2097. 461
  2098. 00:30:28,394 --> 00:30:31,792
  2099. Berapa banyak pengikut yang
  2100. kau punya?
  2101.  
  2102. 462
  2103. 00:30:36,569 --> 00:30:40,080
  2104. Aku punya lima pengikut.
  2105.  
  2106. 463
  2107. 00:30:40,164 --> 00:30:44,389
  2108. Bagaimana kau mau aku
  2109. menganggapmu serius,
  2110.  
  2111. 464
  2112. 00:30:44,414 --> 00:30:47,211
  2113. Jika kau hanya punya lima pengikut?
  2114.  
  2115. 465
  2116. 00:30:47,213 --> 00:30:50,347
  2117. Berapa banyak pengikutmu?/
  2118. Ribuan.
  2119.  
  2120. 466
  2121. 00:30:51,778 --> 00:30:55,552
  2122. Di mana mereka?/
  2123. Mereka di sini.
  2124.  
  2125. 467
  2126. 00:30:55,554 --> 00:30:58,155
  2127. Dan saat aku membuat
  2128. rekaman bercintaku,
  2129.  
  2130. 468
  2131. 00:30:58,157 --> 00:31:04,127
  2132. Aku akan dapatkan jutaan
  2133. dan jutaan pengikut.
  2134.  
  2135. 469
  2136. 00:31:04,129 --> 00:31:07,378
  2137. Bergabung ke klub! Semua orang
  2138. di sini melakukan itu.
  2139.  
  2140. 470
  2141. 00:31:07,378 --> 00:31:09,565
  2142. Benarkah?/
  2143. Ya!
  2144.  
  2145. 471
  2146. 00:31:09,565 --> 00:31:12,081
  2147. Setiap waktu. Ya!
  2148.  
  2149. 472
  2150. 00:31:12,895 --> 00:31:16,756
  2151. Bagaimana aku bisa menjadi
  2152. terkenal sekarang?
  2153.  
  2154. 473
  2155. 00:31:27,353 --> 00:31:29,425
  2156. Seseorang berkata terkenal?
  2157.  
  2158. 474
  2159. 00:31:31,335 --> 00:31:33,139
  2160. Aku.
  2161.  
  2162. 475
  2163. 00:31:33,171 --> 00:31:35,116
  2164. Aku terkenal?
  2165.  
  2166. 476
  2167. 00:31:35,473 --> 00:31:37,895
  2168. Aku bisa menjadikan
  2169. kalian semua terkenal.
  2170.  
  2171. 477
  2172. 00:31:40,329 --> 00:31:42,966
  2173. Bisa kita berswafoto?/
  2174. Ya Tuhan, ya!
  2175.  
  2176. 478
  2177. 00:31:42,968 --> 00:31:44,468
  2178. Oke, wajah bebek.
  2179.  
  2180. 479
  2181. 00:31:44,470 --> 00:31:46,801
  2182. Terkenal!
  2183.  
  2184. 480
  2185. 00:31:48,474 --> 00:31:50,488
  2186. Yang Mulia.
  2187.  
  2188. 481
  2189. 00:31:59,961 --> 00:32:02,552
  2190. Diam! Aku berburu.
  2191.  
  2192. 482
  2193. 00:32:02,554 --> 00:32:04,626
  2194. Maaf, tuanku./
  2195. Ya!
  2196.  
  2197. 483
  2198. 00:32:04,626 --> 00:32:06,933
  2199. Kau berhasil lagi, Yang Mulia.
  2200.  
  2201. 484
  2202. 00:32:06,958 --> 00:32:08,392
  2203. Tembakan pertama.
  2204.  
  2205. 485
  2206. 00:32:08,394 --> 00:32:11,295
  2207. Sangat bagus.
  2208. Bawa makhluk buas itu,
  2209.  
  2210. 486
  2211. 00:32:11,297 --> 00:32:14,753
  2212. Dan berikan pada juru masak
  2213. untuk pesta malam ini.
  2214.  
  2215. 487
  2216. 00:32:16,073 --> 00:32:18,788
  2217. Acaranya tinggal hitungan jam, tuanku.
  2218.  
  2219. 488
  2220. 00:32:18,788 --> 00:32:20,282
  2221. Benar.
  2222.  
  2223. 489
  2224. 00:32:21,563 --> 00:32:24,942
  2225. Soal.../
  2226. Ya, katakanlah.
  2227.  
  2228. 490
  2229. 00:32:24,942 --> 00:32:29,212
  2230. Peledaknya hilang.
  2231.  
  2232. 491
  2233. 00:32:29,214 --> 00:32:32,115
  2234. Peledaknya menghilang?
  2235. Bagaimana bisa peledak...
  2236.  
  2237. 492
  2238. 00:32:32,117 --> 00:32:37,608
  2239. Bagaimana bisa peledak menghilang?
  2240.  
  2241. 493
  2242. 00:32:37,608 --> 00:32:40,490
  2243. Aku tidak tahu, tuanku.
  2244.  
  2245. 494
  2246. 00:32:40,492 --> 00:32:43,060
  2247. Aku akan jelaskan satu hal kepadamu!
  2248.  
  2249. 495
  2250. 00:32:43,062 --> 00:32:45,195
  2251. Kau akan singkirkan
  2252. semua orang itu malam ini...
  2253.  
  2254. 496
  2255. 00:32:45,197 --> 00:32:46,769
  2256. Aku tak peduli bagaimana
  2257. kau melakukannya.
  2258.  
  2259. 497
  2260. 00:32:46,769 --> 00:32:49,174
  2261. Kau lempar mereka keluar
  2262. dari dinding istana.
  2263.  
  2264. 498
  2265. 00:32:49,199 --> 00:32:50,724
  2266. Kau tenggelamkan mereka ke parit.
  2267.  
  2268. 499
  2269. 00:32:50,724 --> 00:32:55,138
  2270. Jadikan mereka makanan
  2271. makhluk buas kecil di hutan!
  2272.  
  2273. 500
  2274. 00:32:55,140 --> 00:32:58,175
  2275. Gunakan imajinasimu, mengerti?
  2276.  
  2277. 501
  2278. 00:32:58,177 --> 00:33:00,177
  2279. Akan kupikirkan sesuatu.
  2280.  
  2281. 502
  2282. 00:33:00,179 --> 00:33:02,446
  2283. Pegang anggurku.
  2284.  
  2285. 503
  2286. 00:33:02,448 --> 00:33:06,049
  2287. Kemari, dasar bajingan kecil.
  2288.  
  2289. 504
  2290. 00:33:17,141 --> 00:33:20,297
  2291. Masih ada kabar buruk lagi
  2292. untuk raja hari ini?
  2293.  
  2294. 505
  2295. 00:33:20,299 --> 00:33:24,001
  2296. Lord Deadard Stork dan
  2297. keluarganya akan tiba.
  2298.  
  2299. 506
  2300. 00:33:24,003 --> 00:33:27,137
  2301. Kau mau menyambut mereka?
  2302.  
  2303. 507
  2304. 00:33:27,139 --> 00:33:29,706
  2305. Ya, tentu saja aku ingin
  2306. menyambut...
  2307.  
  2308. 508
  2309. 00:33:29,708 --> 00:33:33,610
  2310. ...teman lamaku yang
  2311. putus komunikasi.
  2312.  
  2313. 509
  2314. 00:33:33,612 --> 00:33:38,482
  2315. Maksudku, kenapa kau tidak
  2316. sebutkan ini sejak pertama?
  2317.  
  2318. 510
  2319. 00:33:38,484 --> 00:33:41,118
  2320. Kau ingin beritahu aku, dasar...
  2321.  
  2322. 511
  2323. 00:33:51,363 --> 00:33:54,664
  2324. Raja seperti bulu di udara.
  2325.  
  2326. 512
  2327. 00:33:54,666 --> 00:33:57,601
  2328. Dia pergi mengikuti angin berhembus.
  2329.  
  2330. 513
  2331. 00:33:57,603 --> 00:34:02,506
  2332. Dan saat ini Deadard
  2333. menghembusnya sangat keras.
  2334.  
  2335. 514
  2336. 00:34:15,698 --> 00:34:17,698
  2337. Lord Trumpet of Orange.
  2338. "Patroli Perbatasan Rasis."
  2339.  
  2340. 515
  2341. 00:34:17,723 --> 00:34:19,790
  2342. Itu sangat bagus.
  2343.  
  2344. 516
  2345. 00:34:19,792 --> 00:34:22,225
  2346. Kerja bagus. Ya.
  2347.  
  2348. 517
  2349. 00:34:34,163 --> 00:34:35,635
  2350. Akhirnya.
  2351.  
  2352. 518
  2353. 00:34:41,985 --> 00:34:44,514
  2354. Dinding Lord Trumpet.
  2355.  
  2356. 519
  2357. 00:34:44,516 --> 00:34:47,751
  2358. Pencatatan jurnal yang pertama.
  2359.  
  2360. 520
  2361. 00:34:47,753 --> 00:34:52,656
  2362. Itu sangat dinding di luar sini,
  2363. di tengah antah berantah.
  2364.  
  2365. 521
  2366. 00:34:52,658 --> 00:34:56,519
  2367. Mengingat kita tak memiliki
  2368. tujuan pencarian apapun.
  2369.  
  2370. 522
  2371. 00:34:58,430 --> 00:35:01,198
  2372. Kisah hidupku.
  2373.  
  2374. 523
  2375. 00:35:01,200 --> 00:35:03,400
  2376. Kehidupan anak haram.
  2377.  
  2378. 524
  2379. 00:35:03,402 --> 00:35:04,734
  2380. Aku bosan.
  2381.  
  2382. 525
  2383. 00:35:04,736 --> 00:35:06,941
  2384. Kita bisa pergi menuju
  2385. Purgefest sekarang.
  2386.  
  2387. 526
  2388. 00:35:06,941 --> 00:35:09,009
  2389. Tak ada yang menginginkan
  2390. kedua anak haram.
  2391.  
  2392. 527
  2393. 00:35:09,009 --> 00:35:10,633
  2394. Ayolah.
  2395.  
  2396. 528
  2397. 00:35:10,633 --> 00:35:12,642
  2398. Separuh orang di kerajaan ini
  2399. adalah anak haram,
  2400.  
  2401. 529
  2402. 00:35:12,644 --> 00:35:15,312
  2403. Sisa setengahnya adalah
  2404. hasil pernikahan sedarah.
  2405.  
  2406. 530
  2407. 00:35:15,314 --> 00:35:21,685
  2408. Lagi pula, di sana akan ada wanita,
  2409. hiburan, keju.
  2410.  
  2411. 531
  2412. 00:35:21,687 --> 00:35:24,154
  2413. Seluruh kebutuhan dasar.
  2414.  
  2415. 532
  2416. 00:35:26,525 --> 00:35:31,194
  2417. Aku seorang anak haram
  2418.  
  2419. 533
  2420. 00:35:31,196 --> 00:35:33,797
  2421. Hidup di dinding perbatasan
  2422.  
  2423. 534
  2424. 00:35:33,799 --> 00:35:37,398
  2425. Bersama 40 pria yang melajang
  2426.  
  2427. 535
  2428. 00:35:37,736 --> 00:35:41,438
  2429. Tunggu.
  2430. Aku tak ingin menakutimu,
  2431.  
  2432. 536
  2433. 00:35:41,440 --> 00:35:44,724
  2434. Tapi aku menerima surat
  2435. dari burung hantu tadi,
  2436.  
  2437. 537
  2438. 00:35:44,724 --> 00:35:47,252
  2439. Yang berkata keluarga Storks
  2440. mungkin dalam bahaya.
  2441.  
  2442. 538
  2443. 00:35:48,315 --> 00:35:50,680
  2444. Kapan kau melihat burung hantu?
  2445.  
  2446. 539
  2447. 00:35:50,682 --> 00:35:53,917
  2448. Itu saat aku...
  2449.  
  2450. 540
  2451. 00:35:53,919 --> 00:35:56,191
  2452. Saat aku di kamar mandi.
  2453.  
  2454. 541
  2455. 00:35:57,056 --> 00:35:59,915
  2456. Aku bersamamu seharian.
  2457. Siapa yang mengirimnya?
  2458.  
  2459. 542
  2460. 00:35:59,915 --> 00:36:01,925
  2461. Itu anonim.
  2462.  
  2463. 543
  2464. 00:36:01,927 --> 00:36:05,595
  2465. Aku tak pernah mendengar dia.
  2466. Dimana suratnya?
  2467.  
  2468. 544
  2469. 00:36:05,597 --> 00:36:08,136
  2470. Aku membakarnya.
  2471.  
  2472. 545
  2473. 00:36:08,136 --> 00:36:09,733
  2474. Kenapa kau membakar surat pesan?
  2475.  
  2476. 546
  2477. 00:36:09,735 --> 00:36:12,076
  2478. Karena aku takut itu akan
  2479. jatuh ke tangan yang salah.
  2480.  
  2481. 547
  2482. 00:36:12,076 --> 00:36:13,935
  2483. Dengar, kita bisa bicarakan ini
  2484. selamanya,
  2485.  
  2486. 548
  2487. 00:36:13,935 --> 00:36:15,685
  2488. Tapi intinya adalah kita
  2489. tak punya banyak waktu.
  2490.  
  2491. 549
  2492. 00:36:15,685 --> 00:36:18,939
  2493. Jika kita tidak pergi sekarang,
  2494. keluargamu mungkin dibunuh!
  2495.  
  2496. 550
  2497. 00:36:18,939 --> 00:36:20,343
  2498. Keluargaku tak ingin melihatku.
  2499.  
  2500. 551
  2501. 00:36:20,345 --> 00:36:23,072
  2502. Astaga.
  2503. Apa kau akan duduk di sini,
  2504.  
  2505. 552
  2506. 00:36:23,072 --> 00:36:24,754
  2507. Bermuram seharian tentang
  2508. tidak memiliki Ibu?
  2509.  
  2510. 553
  2511. 00:36:24,754 --> 00:36:27,684
  2512. Atau kau akan berdiri dan
  2513. melakukan sesuatu?
  2514.  
  2515. 554
  2516. 00:36:31,096 --> 00:36:33,999
  2517. Ayo pergi ke Purgefest
  2518. sekarang juga!
  2519.  
  2520. 555
  2521. 00:36:35,727 --> 00:36:38,295
  2522. Kita berdua.
  2523. Ayo lakukan ini.
  2524.  
  2525. 556
  2526. 00:36:38,297 --> 00:36:40,422
  2527. Ya, kau benar.
  2528.  
  2529. 557
  2530. 00:36:43,947 --> 00:36:45,969
  2531. Kemasi tasmu./
  2532. Ya.
  2533.  
  2534. 558
  2535. 00:36:45,971 --> 00:36:48,154
  2536. Bawa pakaian terbaikmu./
  2537. Benar!
  2538.  
  2539. 559
  2540. 00:36:48,217 --> 00:36:50,307
  2541. Aku akan mengambil mobil.
  2542. Kita pergi ke Purgefest!
  2543.  
  2544. 560
  2545. 00:36:50,309 --> 00:36:53,343
  2546. Ya!
  2547. Ya, ayo lakukan ini, Johnny!
  2548.  
  2549. 561
  2550. 00:37:02,821 --> 00:37:05,722
  2551. Jangan bilang padaku kau
  2552. memainkan permainan bodoh itu lagi.
  2553.  
  2554. 562
  2555. 00:37:05,724 --> 00:37:07,557
  2556. Ini tidak bodoh.
  2557. Aku menyukainya.
  2558.  
  2559. 563
  2560. 00:37:07,559 --> 00:37:10,760
  2561. Berjanji padaku kau takkan mainkan
  2562. itu selama berada di Kingshire.
  2563.  
  2564. 564
  2565. 00:37:10,762 --> 00:37:13,930
  2566. Janji./
  2567. Hodog, jangan bermain.
  2568.  
  2569. 565
  2570. 00:37:13,932 --> 00:37:15,430
  2571. Hodog, Hodog.
  2572.  
  2573. 566
  2574. 00:37:31,344 --> 00:37:33,250
  2575. Yang Mulia.
  2576.  
  2577. 567
  2578. 00:37:36,488 --> 00:37:38,166
  2579. Kau terlihat tua.
  2580.  
  2581. 568
  2582. 00:37:40,759 --> 00:37:42,359
  2583. Dan kau terlihat begitu gendut,
  2584.  
  2585. 569
  2586. 00:37:42,361 --> 00:37:44,728
  2587. Terakhir mereka menerima
  2588. serangan katapel,
  2589.  
  2590. 570
  2591. 00:37:44,730 --> 00:37:47,187
  2592. Mereka mengira kau batu besarnya.
  2593.  
  2594. 571
  2595. 00:37:57,943 --> 00:38:00,443
  2596. Sama seperti dulu!
  2597.  
  2598. 572
  2599. 00:38:03,959 --> 00:38:07,317
  2600. Yang Mulia./
  2601. Halo, sayang.
  2602.  
  2603. 573
  2604. 00:38:07,319 --> 00:38:10,121
  2605. Rapat layaknya kepalan
  2606. seperti biasanya.
  2607.  
  2608. 574
  2609. 00:38:11,160 --> 00:38:13,832
  2610. Dan di mana anak-anak?
  2611.  
  2612. 575
  2613. 00:38:15,961 --> 00:38:19,844
  2614. Sudah tidak kecil lagi, ya,
  2615. Si kecil Bobby?
  2616.  
  2617. 576
  2618. 00:38:19,844 --> 00:38:22,596
  2619. Masih menyiksa anak anjing
  2620. tak berdaya akhir-akhir ini?
  2621.  
  2622. 577
  2623. 00:38:26,079 --> 00:38:29,152
  2624. Kau pasti si tomboi.
  2625.  
  2626. 578
  2627. 00:38:35,047 --> 00:38:37,292
  2628. Halo!
  2629.  
  2630. 579
  2631. 00:38:40,452 --> 00:38:42,452
  2632. Ini si gadis kemayu cantik.
  2633.  
  2634. 580
  2635. 00:38:42,454 --> 00:38:44,888
  2636. Dia suka bermain dengan
  2637. boneka-boneka kecilnya, bukan?
  2638.  
  2639. 581
  2640. 00:38:44,890 --> 00:38:46,423
  2641. Boneka kecil!
  2642.  
  2643. 582
  2644. 00:38:50,996 --> 00:38:54,464
  2645. Dan siapa ini?
  2646. Sia anak yang atletis.
  2647.  
  2648. 583
  2649. 00:38:54,466 --> 00:38:57,165
  2650. Naik dan turun.
  2651. Tunjukkan kami kaki itu.
  2652.  
  2653. 584
  2654. 00:39:00,706 --> 00:39:03,473
  2655. Aku suka vagina./
  2656. Hodog.
  2657.  
  2658. 585
  2659. 00:39:04,943 --> 00:39:09,835
  2660. Vagina./
  2661. Hodog.
  2662.  
  2663. 586
  2664. 00:39:12,565 --> 00:39:15,118
  2665. Selamat datang di Kingshire.
  2666.  
  2667. 587
  2668. 00:39:15,120 --> 00:39:17,387
  2669. Rumahku adalah rumahmu.
  2670.  
  2671. 588
  2672. 00:39:17,389 --> 00:39:20,430
  2673. Temui keluargaku.
  2674. Kemari!
  2675.  
  2676. 589
  2677. 00:39:20,475 --> 00:39:22,505
  2678. Ini Cursey, istriku.
  2679.  
  2680. 590
  2681. 00:39:27,799 --> 00:39:28,965
  2682. Dan Johnny.
  2683.  
  2684. 591
  2685. 00:39:28,967 --> 00:39:31,134
  2686. Kami memanggilnya "Johnny Pencumbu."
  2687.  
  2688. 592
  2689. 00:39:31,136 --> 00:39:34,604
  2690. Karena dia suka mencumbu
  2691. apa saja yang bergerak.
  2692.  
  2693. 593
  2694. 00:39:34,606 --> 00:39:38,675
  2695. Dan Jizzy, putraku.
  2696. Aku sangat bangga padanya.
  2697.  
  2698. 594
  2699. 00:39:38,677 --> 00:39:40,977
  2700. Pandai menembak dengan
  2701. benda itu.
  2702.  
  2703. 595
  2704. 00:39:40,979 --> 00:39:43,980
  2705. Kurasa dia mirip sepertimu./
  2706. Itu benar, bukan?
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:39:43,982 --> 00:39:45,582
  2710. Beritahu aku tentang Purgefest ini.
  2711.  
  2712. 597
  2713. 00:39:45,584 --> 00:39:47,917
  2714. Ada apa dengan pesta besar
  2715. mendadak ini?
  2716.  
  2717. 598
  2718. 00:39:47,919 --> 00:39:49,786
  2719. Kau tak pernah melakukan
  2720. sesuatu seperti ini sebelumnya.
  2721.  
  2722. 599
  2723. 00:39:49,788 --> 00:39:53,288
  2724. Permisi. Kami akan sedikit
  2725. berbincang. Ayo.
  2726.  
  2727. 600
  2728. 00:39:56,094 --> 00:40:00,029
  2729. Kau teman terbaikku
  2730. di seluruh dunia,
  2731.  
  2732. 601
  2733. 00:40:00,031 --> 00:40:03,819
  2734. Jadi aku akan jujur denganmu.
  2735. Ini bukan pesta.
  2736.  
  2737. 602
  2738. 00:40:03,819 --> 00:40:06,936
  2739. Aku akan membunuh rivalku
  2740. sebelum itu membunuhku, benar?
  2741.  
  2742. 603
  2743. 00:40:06,938 --> 00:40:09,052
  2744. Kau bersikap paranoid.
  2745.  
  2746. 604
  2747. 00:40:09,120 --> 00:40:11,441
  2748. Semua orang menyayangimu.
  2749.  
  2750. 605
  2751. 00:40:11,443 --> 00:40:13,807
  2752. Aku? Aku memberikan
  2753. testikel kiriku untukmu!
  2754.  
  2755. 606
  2756. 00:40:13,807 --> 00:40:15,845
  2757. Itu karena kau bodoh.
  2758.  
  2759. 607
  2760. 00:40:15,847 --> 00:40:17,714
  2761. Panggil aku semaumu.
  2762.  
  2763. 608
  2764. 00:40:17,716 --> 00:40:20,917
  2765. Tapi aku masih percaya
  2766. dengan cara lama...
  2767.  
  2768. 609
  2769. 00:40:20,919 --> 00:40:25,418
  2770. Kesetiaan, kejujuran,
  2771. watak dan integritas!
  2772.  
  2773. 610
  2774. 00:40:30,143 --> 00:40:32,334
  2775. Baiklah, aku akan mencari camilan.
  2776.  
  2777. 611
  2778. 00:40:36,868 --> 00:40:43,940
  2779. Selagi aku pikirkan cara
  2780. membunuh mereka semua.
  2781.  
  2782. 612
  2783. 00:40:48,780 --> 00:40:51,301
  2784. Itu hal paling menjijikkan
  2785. yang pernah kulihat.
  2786.  
  2787. 613
  2788. 00:40:51,348 --> 00:40:53,750
  2789. Setidaknya gunakan garpu
  2790. dan pisau, dasar babi.
  2791.  
  2792. 614
  2793. 00:40:53,752 --> 00:40:56,719
  2794. Dan kenapa kau sangat lama?
  2795. Aku ingin terus bergerak!
  2796.  
  2797. 615
  2798. 00:40:56,743 --> 00:41:00,919
  2799. Pergilah mengganggu saudarimu
  2800. dan tinggalkan aku sendiri, bodoh.
  2801.  
  2802. 616
  2803. 00:41:01,933 --> 00:41:05,695
  2804. Kau membuatku malu dan
  2805. seluruh anggota keluarga kita.
  2806.  
  2807. 617
  2808. 00:41:05,697 --> 00:41:06,996
  2809. Saat aku menguasai
  2810. Delapan Kerajaan,
  2811.  
  2812. 618
  2813. 00:41:06,998 --> 00:41:08,765
  2814. Aku akan mendidikmu dengan benar.
  2815.  
  2816. 619
  2817. 00:41:08,767 --> 00:41:11,766
  2818. Kau tak bisa hanya berada
  2819. di kuda-kudaanmu...
  2820.  
  2821. 620
  2822. 00:41:11,766 --> 00:41:13,213
  2823. Bersama makhluk buasmu...
  2824.  
  2825. 621
  2826. 00:41:13,213 --> 00:41:15,705
  2827. Lalu memakan organ kuda
  2828. dengan tangan kosongmu?
  2829.  
  2830. 622
  2831. 00:41:15,729 --> 00:41:21,536
  2832. Aku muak dengan ini,
  2833. persetan denganmu dan Ibumu.
  2834.  
  2835. 623
  2836. 00:41:21,543 --> 00:41:25,345
  2837. Kita akan hasilkan dinasti terbesar
  2838. yang pernah diketahui dunia.
  2839.  
  2840. 624
  2841. 00:41:25,345 --> 00:41:27,250
  2842. Kita adalah naga!
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:41:27,252 --> 00:41:29,552
  2846. Aku yang naga.
  2847. Aku tak tahu kau apa.
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:41:29,554 --> 00:41:33,756
  2851. Sebenarnya, aku yang naga./
  2852. Lancang kau mengoreksiku!
  2853.  
  2854. 627
  2855. 00:41:33,758 --> 00:41:36,285
  2856. Katakan aku naganya.
  2857. Katakan aku naganya!
  2858.  
  2859. 628
  2860. 00:41:36,285 --> 00:41:37,884
  2861. Kau naganya... Kau naganya./
  2862. Bilang aku naga!
  2863.  
  2864. 629
  2865. 00:41:37,909 --> 00:41:40,388
  2866. Kau naga./
  2867. Jangan lupakan itu.
  2868.  
  2869. 630
  2870. 00:41:40,388 --> 00:41:42,145
  2871. Dan omong-omong...
  2872.  
  2873. 631
  2874. 00:41:43,568 --> 00:41:46,031
  2875. Seperti itu suara naga sebenarnya!
  2876.  
  2877. 632
  2878. 00:41:46,031 --> 00:41:49,181
  2879. Tenanglah.
  2880. Diego mulai marah.
  2881.  
  2882. 633
  2883. 00:41:49,181 --> 00:41:51,174
  2884. Lalu kenapa jika dia marah?
  2885.  
  2886. 634
  2887. 00:41:51,176 --> 00:41:53,629
  2888. Si bodoh ini bahkan tak bisa
  2889. bicara dengan bahasa sederhana.
  2890.  
  2891. 635
  2892. 00:41:53,629 --> 00:41:55,136
  2893. Dia menjadi kesal.
  2894.  
  2895. 636
  2896. 00:41:55,136 --> 00:41:57,780
  2897. Dia mungkin tidak mengucapkannya,
  2898. tapi dia memahaminya.
  2899.  
  2900. 637
  2901. 00:41:57,782 --> 00:41:59,983
  2902. Aku mau pergi! Sekarang!
  2903.  
  2904. 638
  2905. 00:41:59,985 --> 00:42:02,503
  2906. Aku mau mahkotaku
  2907. yang sepatutnya!
  2908.  
  2909. 639
  2910. 00:42:02,527 --> 00:42:06,223
  2911. Kau mau mahkota?
  2912. Aku akan memberimu mahkota.
  2913.  
  2914. 640
  2915. 00:42:06,247 --> 00:42:09,439
  2916. Mahkota kotoran.
  2917.  
  2918. 641
  2919. 00:42:09,476 --> 00:42:10,883
  2920. Baiklah, apa yang dia katakan?
  2921.  
  2922. 642
  2923. 00:42:10,883 --> 00:42:13,196
  2924. Dia bilang akan
  2925. memberimu mahkota.
  2926.  
  2927. 643
  2928. 00:42:13,198 --> 00:42:16,766
  2929. Tidak! Apa?
  2930. Denise, apa yang terjadi?
  2931.  
  2932. 644
  2933. 00:42:16,768 --> 00:42:18,267
  2934. Apa yang dia lakukan
  2935. dengan ember itu?
  2936.  
  2937. 645
  2938. 00:42:18,267 --> 00:42:20,305
  2939. Tidak, jauhkan itu dariku.
  2940.  
  2941. 646
  2942. 00:42:20,372 --> 00:42:22,238
  2943. Aku raja!
  2944.  
  2945. 647
  2946. 00:42:22,240 --> 00:42:24,774
  2947. Sebuah mahkota untuk raja!
  2948.  
  2949. 648
  2950. 00:42:24,776 --> 00:42:26,568
  2951. Tidak!
  2952.  
  2953. 649
  2954. 00:42:45,015 --> 00:42:47,477
  2955. Kurasa dia mati./
  2956. Benar.
  2957.  
  2958. 650
  2959. 00:42:53,038 --> 00:42:55,765
  2960. Kau mau?/
  2961. Ya, tolong, terima kasih.
  2962.  
  2963. 651
  2964. 00:42:56,174 --> 00:42:58,472
  2965. Enak, enak, enak, enak...
  2966.  
  2967. 652
  2968. 00:43:06,673 --> 00:43:10,173
  2969. akumenang.com
  2970. Agen Judi Online Terpercaya
  2971.  
  2972. 653
  2973. 00:43:10,197 --> 00:43:13,697
  2974. Bonus New Member 50%
  2975. Bonus Deposit Harian 5%
  2976.  
  2977. 654
  2978. 00:43:13,721 --> 00:43:17,221
  2979. Bonus Cashback up to 15%
  2980. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  2981.  
  2982. 655
  2983. 00:43:17,829 --> 00:43:22,065
  2984. Aku telah mencuri seluruh
  2985. napas naga,
  2986.  
  2987. 656
  2988. 00:43:22,067 --> 00:43:24,634
  2989. Dan menyembunyikannya
  2990. di ruang bawah tanah.
  2991.  
  2992. 657
  2993. 00:43:24,636 --> 00:43:26,002
  2994. Ya.
  2995.  
  2996. 658
  2997. 00:43:26,004 --> 00:43:30,173
  2998. Saat seluruh keluarga duduk
  2999. untuk pesta,
  3000.  
  3001. 659
  3002. 00:43:30,175 --> 00:43:31,892
  3003. Aku akan membakar mereka,
  3004.  
  3005. 660
  3006. 00:43:31,892 --> 00:43:36,691
  3007. Lalu kau dan aku akan menjadi
  3008. penguasa baru kerajaan!
  3009.  
  3010. 661
  3011. 00:43:36,691 --> 00:43:39,518
  3012. Bagus! Aku mendapatkanmu,
  3013. dasar iblis kejam.
  3014.  
  3015. 662
  3016. 00:43:39,543 --> 00:43:41,497
  3017. Sekarang, tunggu hingga aku
  3018. beritahu seluruh temanku tentangmu.
  3019.  
  3020. 663
  3021. 00:43:41,497 --> 00:43:43,142
  3022. Mereka takkan percaya ini.
  3023.  
  3024. 664
  3025. 00:43:43,172 --> 00:43:45,006
  3026. Tangkap dia!
  3027.  
  3028. 665
  3029. 00:43:46,157 --> 00:43:48,547
  3030. Kau bocah mesum, ya?
  3031.  
  3032. 666
  3033. 00:43:48,547 --> 00:43:49,920
  3034. Ada apa? Apa yang terjadi?
  3035.  
  3036. 667
  3037. 00:43:49,920 --> 00:43:51,894
  3038. Aku ke sini hanya untuk
  3039. bersenang-senang.
  3040.  
  3041. 668
  3042. 00:43:51,896 --> 00:43:54,864
  3043. Bersenang-senang?
  3044. Begitu kau menyebutnya?
  3045.  
  3046. 669
  3047. 00:43:54,866 --> 00:43:56,539
  3048. Aku bermain dengan nagaku.
  3049.  
  3050. 670
  3051. 00:43:56,539 --> 00:43:58,189
  3052. Makhluk yang tak terkalahkan, benar?
  3053.  
  3054. 671
  3055. 00:43:58,189 --> 00:44:00,803
  3056. Binatang buas sebenarnya./
  3057. Mengejar orang-orang?
  3058.  
  3059. 672
  3060. 00:44:00,805 --> 00:44:03,006
  3061. Kadang penggeli?
  3062. Kami mengerti.
  3063.  
  3064. 673
  3065. 00:44:03,008 --> 00:44:06,075
  3066. Apa yang kau lakukan?
  3067. Kau akan membunuhnya.
  3068.  
  3069. 674
  3070. 00:44:06,077 --> 00:44:07,888
  3071. Aku menyelamatkanmu.
  3072.  
  3073. 675
  3074. 00:44:10,211 --> 00:44:13,282
  3075. Anak ini hanya bermain
  3076. Dragon Bone.
  3077.  
  3078. 676
  3079. 00:44:15,055 --> 00:44:16,714
  3080. Benar.
  3081.  
  3082. 677
  3083. 00:44:20,291 --> 00:44:22,480
  3084. Bisa aku minta Dragon Bone-ku
  3085. kembali, tolong?
  3086.  
  3087. 678
  3088. 00:44:22,480 --> 00:44:25,228
  3089. Ini hanya akan membuatmu bodoh
  3090. dan mendapat masalah.
  3091.  
  3092. 679
  3093. 00:44:25,230 --> 00:44:27,330
  3094. Tidak! Dragon Bone-ku!
  3095.  
  3096. 680
  3097. 00:44:31,670 --> 00:44:33,013
  3098. Tak apa.
  3099.  
  3100. 681
  3101. 00:44:33,038 --> 00:44:35,882
  3102. Gim-nya masih berfungsi.
  3103.  
  3104. 682
  3105. 00:44:37,442 --> 00:44:40,343
  3106. Dia masih hidup.
  3107.  
  3108. 683
  3109. 00:44:40,345 --> 00:44:42,224
  3110. Ini sebuah keajaiban.
  3111.  
  3112. 684
  3113. 00:44:51,389 --> 00:44:54,724
  3114. Aku melihat pertandingan
  3115. jousting terbaik kapan hari.
  3116.  
  3117. 685
  3118. 00:44:54,726 --> 00:44:57,353
  3119. Anus menancapkan tombaknya
  3120. pada leher orang satunya.
  3121.  
  3122. 686
  3123. 00:44:57,353 --> 00:44:59,689
  3124. Darah memuncrat ke mana-mana.
  3125.  
  3126. 687
  3127. 00:44:59,689 --> 00:45:02,353
  3128. Itu sangat menyenangkan./
  3129. Terdengar menarik.
  3130.  
  3131. 688
  3132. 00:45:04,734 --> 00:45:07,122
  3133. Tidak, aku tak apa./
  3134. Lakukanlah.
  3135.  
  3136. 689
  3137. 00:45:09,407 --> 00:45:11,258
  3138. Oke!
  3139.  
  3140. 690
  3141. 00:45:42,974 --> 00:45:44,974
  3142. Ada apa, gadisku yang manis?
  3143.  
  3144. 691
  3145. 00:45:44,976 --> 00:45:46,849
  3146. Apa Mongrel mengganggumu?
  3147.  
  3148. 692
  3149. 00:45:48,104 --> 00:45:50,823
  3150. Pergilah, Mongrel.
  3151. Kau menakuti gadisku.
  3152.  
  3153. 693
  3154. 00:45:55,320 --> 00:45:58,423
  3155. Dia sudah pergi.
  3156. Sekarang hanya kita berdua.
  3157.  
  3158. 694
  3159. 00:45:58,423 --> 00:46:02,458
  3160. Jadi, apa yang kau suka lakukan
  3161. untuk bersenang-senang?
  3162.  
  3163. 695
  3164. 00:46:02,460 --> 00:46:07,330
  3165. Aku menjahit, memasak,
  3166. masturbasi, bersih-bersih.
  3167.  
  3168. 696
  3169. 00:46:07,332 --> 00:46:09,932
  3170. Dua kali sehari, sesuai urutan.
  3171.  
  3172. 697
  3173. 00:46:09,934 --> 00:46:12,935
  3174. Wanita yang tradisional.
  3175. Aku suka itu.
  3176.  
  3177. 698
  3178. 00:46:12,937 --> 00:46:15,938
  3179. Aku tidak suka wanita
  3180. yang ingin bekerja.
  3181.  
  3182. 699
  3183. 00:46:15,940 --> 00:46:19,842
  3184. Atau bertempur, atau bicara.
  3185.  
  3186. 700
  3187. 00:46:22,247 --> 00:46:24,213
  3188. Terima itu, gendut!
  3189.  
  3190. 701
  3191. 00:46:25,216 --> 00:46:26,862
  3192. Kau takkan pernah mengalahkanku!
  3193.  
  3194. 702
  3195. 00:46:26,921 --> 00:46:28,515
  3196. Jangan khawatir, Nyonyaku,
  3197. Aku bisa tangani ini!
  3198.  
  3199. 703
  3200. 00:46:28,515 --> 00:46:30,492
  3201. Kenapa aku harus khawatir?/
  3202. Kau akan bersamaku.
  3203.  
  3204. 704
  3205. 00:46:30,492 --> 00:46:33,264
  3206. Dari apa?/
  3207. Serahkan senjatamu, bocah gendut!
  3208.  
  3209. 705
  3210. 00:46:33,264 --> 00:46:34,689
  3211. Lepaskan adik perempuanku,
  3212.  
  3213. 706
  3214. 00:46:34,689 --> 00:46:36,826
  3215. Atau aku akan memotongmu
  3216. jadi dua seperti roti panjang.
  3217.  
  3218. 707
  3219. 00:46:36,828 --> 00:46:38,060
  3220. Hei, bung, tenanglah.
  3221.  
  3222. 708
  3223. 00:46:38,062 --> 00:46:41,330
  3224. Aku bukan "Bung."
  3225. Aku pengeranmu.
  3226.  
  3227. 709
  3228. 00:46:41,332 --> 00:46:44,464
  3229. Bung, serius.
  3230. Berhenti bercanda.
  3231.  
  3232. 710
  3233. 00:46:44,464 --> 00:46:46,135
  3234. Kita adalah aktor didalam film.
  3235.  
  3236. 711
  3237. 00:46:46,137 --> 00:46:48,150
  3238. Jangan bergerak. Aku melihatnya
  3239. dengan mataku sendiri.
  3240.  
  3241. 712
  3242. 00:46:48,150 --> 00:46:49,372
  3243. Kau menyerang dia
  3244. dengan pedangmu.
  3245.  
  3246. 713
  3247. 00:46:49,374 --> 00:46:51,841
  3248. Itu tidak benar.
  3249. Dia temanku.
  3250.  
  3251. 714
  3252. 00:46:52,486 --> 00:46:53,919
  3253. Ini?
  3254.  
  3255. 715
  3256. 00:46:53,944 --> 00:46:55,427
  3257. Ini hanya tongkat.
  3258. Kau menginginkannya?
  3259.  
  3260. 716
  3261. 00:46:55,427 --> 00:46:56,753
  3262. Anggar!
  3263.  
  3264. 717
  3265. 00:46:56,753 --> 00:46:59,816
  3266. Jangan, Jizzy!/
  3267. Tenang, Nyonyaku.
  3268.  
  3269. 718
  3270. 00:46:59,818 --> 00:47:02,285
  3271. Tak ada yang bisa mengalahkanku
  3272. didalam pertempuran.
  3273.  
  3274. 719
  3275. 00:47:04,255 --> 00:47:06,147
  3276. Sekarang lawan aku
  3277. layaknya seorang pria!
  3278.  
  3279. 720
  3280. 00:47:12,703 --> 00:47:14,605
  3281. Berani-beraninya kau
  3282. memukul pangeranmu.
  3283.  
  3284. 721
  3285. 00:47:14,605 --> 00:47:17,466
  3286. Kau bukan pangeran.
  3287.  
  3288. 722
  3289. 00:47:17,468 --> 00:47:19,335
  3290. Kau adalah penis./
  3291. Apa dia memanggilku?
  3292.  
  3293. 723
  3294. 00:47:19,337 --> 00:47:22,677
  3295. Dia memanggilmu pangeran, Pak.
  3296.  
  3297. 724
  3298. 00:47:22,762 --> 00:47:26,715
  3299. Kau hanyalah penis kecil.
  3300.  
  3301. 725
  3302. 00:47:26,787 --> 00:47:30,572
  3303. Penis yang bisa jalan dan bicara.
  3304.  
  3305. 726
  3306. 00:47:31,514 --> 00:47:34,743
  3307. Akui itu pada semua orang di sini
  3308. jika kau hanyalah sebuah penis.
  3309.  
  3310. 727
  3311. 00:47:34,768 --> 00:47:37,952
  3312. Takkan pernah. Tidak!/
  3313. Katakan!
  3314.  
  3315. 728
  3316. 00:47:38,020 --> 00:47:39,648
  3317. Tidak!
  3318.  
  3319. 729
  3320. 00:47:40,482 --> 00:47:43,175
  3321. Ibu! Ibu!
  3322.  
  3323. 730
  3324. 00:47:48,867 --> 00:47:51,192
  3325. Kenapa orang tidak menyukaiku?
  3326.  
  3327. 731
  3328. 00:47:51,192 --> 00:47:53,336
  3329. Mereka iri denganmu, Pak.
  3330.  
  3331. 732
  3332. 00:47:53,338 --> 00:47:55,504
  3333. Apa aku tampan?
  3334.  
  3335. 733
  3336. 00:47:55,506 --> 00:47:57,769
  3337. Ya. Ya, kau tampan.
  3338.  
  3339. 734
  3340. 00:47:57,769 --> 00:47:59,701
  3341. Kau sedikit ragu-ragu.
  3342.  
  3343. 735
  3344. 00:47:59,701 --> 00:48:01,357
  3345. Tidak, tidak, aku tidak ragu.
  3346.  
  3347. 736
  3348. 00:48:01,357 --> 00:48:03,797
  3349. Lihat, kau melakukannya lagi./
  3350. Tidak.
  3351.  
  3352. 737
  3353. 00:48:03,797 --> 00:48:06,082
  3354. Kau... Kau melakukan...
  3355.  
  3356. 738
  3357. 00:48:06,084 --> 00:48:07,998
  3358. Baiklah, baiklah.
  3359.  
  3360. 739
  3361. 00:48:08,586 --> 00:48:10,253
  3362. Baiklah, persetan denganmu!
  3363.  
  3364. 740
  3365. 00:48:10,255 --> 00:48:12,421
  3366. Kau pikir akan bisa menjadi raja?
  3367.  
  3368. 741
  3369. 00:48:12,421 --> 00:48:13,930
  3370. Kau harus pikirkan hal lainnya.
  3371.  
  3372. 742
  3373. 00:48:13,930 --> 00:48:15,714
  3374. Kau akan selalu menjadi
  3375. pangeran kecil,
  3376.  
  3377. 743
  3378. 00:48:15,714 --> 00:48:17,297
  3379. Yang memiliki penis kecil.
  3380.  
  3381. 744
  3382. 00:48:17,297 --> 00:48:19,629
  3383. ini adalah penis terbesar yang
  3384. pernah kau lihat.
  3385.  
  3386. 745
  3387. 00:48:19,631 --> 00:48:21,838
  3388. Di air ini, di pantulan ini,
  3389.  
  3390. 746
  3391. 00:48:21,838 --> 00:48:24,295
  3392. Adalah satu-satunya penis
  3393. yang bisa kau miliki.
  3394.  
  3395. 747
  3396. 00:48:28,546 --> 00:48:31,340
  3397. Kalian ikut bersama kami
  3398. ke Purgefest atau apa?
  3399.  
  3400. 748
  3401. 00:48:31,342 --> 00:48:32,987
  3402. Aku tidak tahu.
  3403.  
  3404. 749
  3405. 00:48:32,987 --> 00:48:35,722
  3406. Aku tidak tahu jika tempat itu
  3407. tempat yang tepat untuk kami.
  3408.  
  3409. 750
  3410. 00:48:39,843 --> 00:48:43,550
  3411. Siapa itu?
  3412.  
  3413. 751
  3414. 00:48:44,289 --> 00:48:45,772
  3415. Yang gendut?
  3416.  
  3417. 752
  3418. 00:48:45,803 --> 00:48:48,826
  3419. Bukan, yang memiliki rambut menawan.
  3420.  
  3421. 753
  3422. 00:48:48,892 --> 00:48:51,127
  3423. Dia sangat seksi.
  3424.  
  3425. 754
  3426. 00:48:59,002 --> 00:49:02,405
  3427. Kalian berdua sebaiknya pergi!
  3428.  
  3429. 755
  3430. 00:49:02,407 --> 00:49:05,374
  3431. Tak ada tempat untukmu di sini.
  3432.  
  3433. 756
  3434. 00:49:05,376 --> 00:49:09,378
  3435. Sekarang pergilah sebelum aku
  3436. menghancurkanmuu dengan paluku!
  3437.  
  3438. 757
  3439. 00:49:09,380 --> 00:49:11,647
  3440. Aku mengerti.
  3441.  
  3442. 758
  3443. 00:49:11,649 --> 00:49:14,951
  3444. Kurasa aku melihat penginapan
  3445. lain tak jauh dari sini.
  3446.  
  3447. 759
  3448. 00:49:14,953 --> 00:49:18,454
  3449. Mungkin kita sebaiknya ke sana,
  3450. bukan begitu?
  3451.  
  3452. 760
  3453. 00:49:18,456 --> 00:49:19,956
  3454. Ya.
  3455.  
  3456. 761
  3457. 00:49:23,261 --> 00:49:25,108
  3458. Kenapa kita harus pergi?
  3459.  
  3460. 762
  3461. 00:49:25,157 --> 00:49:27,997
  3462. Kita punya hak yang sama untuk
  3463. berada di sini sepertimu.
  3464.  
  3465. 763
  3466. 00:49:27,999 --> 00:49:29,784
  3467. Benarkah?
  3468.  
  3469. 764
  3470. 00:49:30,953 --> 00:49:33,042
  3471. Anak buah!
  3472.  
  3473. 765
  3474. 00:49:34,457 --> 00:49:38,384
  3475. Di bar. Di bar!
  3476.  
  3477. 766
  3478. 00:49:45,997 --> 00:49:50,653
  3479. Tabib bilang itu sebuah
  3480. keajaiban dia masih hidup!
  3481.  
  3482. 767
  3483. 00:49:50,655 --> 00:49:52,835
  3484. Tolong. Tolong!
  3485.  
  3486. 768
  3487. 00:49:52,854 --> 00:49:56,266
  3488. Anak kita kuat. Dia akan
  3489. selamat. Kau akan lihat.
  3490.  
  3491. 769
  3492. 00:49:56,266 --> 00:49:59,261
  3493. Kurasa seseorang mendorongnya
  3494. jatuh dari menara itu, Deadard.
  3495.  
  3496. 770
  3497. 00:49:59,263 --> 00:50:01,593
  3498. Kurasa dia melihat sesuatu
  3499. yang tidak seharusnya,
  3500.  
  3501. 771
  3502. 00:50:01,593 --> 00:50:02,918
  3503. Dan mereka mencoba
  3504. membunuhnya.
  3505.  
  3506. 772
  3507. 00:50:02,918 --> 00:50:05,501
  3508. Ayolah! Siapa yang mau
  3509. melakukan hal seperti itu?
  3510.  
  3511. 773
  3512. 00:50:05,503 --> 00:50:07,236
  3513. Johnny dan Cursey!
  3514.  
  3515. 774
  3516. 00:50:07,238 --> 00:50:09,851
  3517. Entahlah! Keluarga Boltons,
  3518. keluarga Freys,
  3519.  
  3520. 775
  3521. 00:50:09,851 --> 00:50:12,173
  3522. High Pigeon.
  3523. Bisa jadi siapa saja.
  3524.  
  3525. 776
  3526. 00:50:12,173 --> 00:50:14,001
  3527. Bahkan mungkin Elay, saudariku.
  3528.  
  3529. 777
  3530. 00:50:14,001 --> 00:50:15,544
  3531. Itu berlebihan!
  3532.  
  3533. 778
  3534. 00:50:15,546 --> 00:50:18,514
  3535. Mereka semua keluarga baik,
  3536. yang kau bicarakan.
  3537.  
  3538. 779
  3539. 00:50:18,516 --> 00:50:21,150
  3540. Elay, adikku, takkan pernah
  3541. melukai seorang anak.
  3542.  
  3543. 780
  3544. 00:50:21,152 --> 00:50:22,751
  3545. Hodog.
  3546.  
  3547. 781
  3548. 00:50:26,557 --> 00:50:29,358
  3549. Kita harus waspada, Deadard.
  3550.  
  3551. 782
  3552. 00:50:29,360 --> 00:50:32,219
  3553. Kau tak pernah tahu siapa yang
  3554. menusuk kita dari belakang.
  3555.  
  3556. 783
  3557. 00:50:32,219 --> 00:50:33,638
  3558. Kurasa kau harus beristirahat.
  3559.  
  3560. 784
  3561. 00:50:33,665 --> 00:50:36,132
  3562. Kau menjadi paranoid
  3563. sama seperti yang lainnya.
  3564.  
  3565. 785
  3566. 00:50:36,134 --> 00:50:38,300
  3567. Tunggu, tunggu, tunggu!
  3568. Kau mau ke mana?
  3569.  
  3570. 786
  3571. 00:50:38,302 --> 00:50:42,304
  3572. Aku akan selesaikan ini!
  3573.  
  3574. 787
  3575. 00:50:49,514 --> 00:50:54,872
  3576. Lord Stork, raja ingin bicara
  3577. empat mata denganmu.
  3578.  
  3579. 788
  3580. 00:50:54,872 --> 00:50:57,976
  3581. Ya, tentu saja.
  3582. Aku segera ke sana.
  3583.  
  3584. 789
  3585. 00:51:02,877 --> 00:51:05,634
  3586. Apa yang terjadi?
  3587. Apa yang terjadi?
  3588.  
  3589. 790
  3590. 00:51:10,468 --> 00:51:12,170
  3591. Ham!
  3592.  
  3593. 791
  3594. 00:51:12,537 --> 00:51:14,710
  3595. Dasar keparat!
  3596.  
  3597. 792
  3598. 00:51:14,788 --> 00:51:17,110
  3599. Maafkan aku!
  3600.  
  3601. 793
  3602. 00:51:18,109 --> 00:51:20,808
  3603. Berikutnya!
  3604. Kemarilah, kemarilah!
  3605.  
  3606. 794
  3607. 00:51:20,808 --> 00:51:22,514
  3608. Siapa yang mau membunuh
  3609. anak haram?
  3610.  
  3611. 795
  3612. 00:51:26,317 --> 00:51:28,933
  3613. Ini, kawan.
  3614. Aku minta dua.
  3615.  
  3616. 796
  3617. 00:51:31,097 --> 00:51:33,157
  3618. Dasar biadab.
  3619.  
  3620. 797
  3621. 00:51:35,014 --> 00:51:36,225
  3622. Ayolah!
  3623.  
  3624. 798
  3625. 00:51:36,227 --> 00:51:39,328
  3626. Aku bukan orang baik, bukan?
  3627. Aku bukan orang baik.
  3628.  
  3629. 799
  3630. 00:51:39,330 --> 00:51:42,006
  3631. Aku ingin bercinta!
  3632.  
  3633. 800
  3634. 00:51:42,533 --> 00:51:44,366
  3635. Halo.
  3636.  
  3637. 801
  3638. 00:51:44,368 --> 00:51:47,336
  3639. Kami sedang bersenang-senang.
  3640.  
  3641. 802
  3642. 00:51:47,338 --> 00:51:49,605
  3643. Astaga, aku rindu saudarimu.
  3644.  
  3645. 803
  3646. 00:51:49,607 --> 00:51:53,244
  3647. Kau tahu, dulu,
  3648. mereka begitu menawan.
  3649.  
  3650. 804
  3651. 00:51:53,244 --> 00:51:56,065
  3652. Saudarimu orang yang menyenangkan.
  3653. Dia begitu cantik,
  3654.  
  3655. 805
  3656. 00:51:56,065 --> 00:51:58,147
  3657. Dengan payudara dan
  3658. bokongnya yang mungil.
  3659.  
  3660. 806
  3661. 00:51:58,149 --> 00:52:00,749
  3662. Dia menawan.
  3663. Dia mengingatkanku padamu.
  3664.  
  3665. 807
  3666. 00:52:00,751 --> 00:52:03,552
  3667. Bagaimana kau menjaga
  3668. perutmu tetap datar seperti itu?
  3669.  
  3670. 808
  3671. 00:52:03,554 --> 00:52:05,821
  3672. Aku sebaiknya diet.
  3673.  
  3674. 809
  3675. 00:52:05,823 --> 00:52:08,733
  3676. Maksudku, aku handal di ranjang,
  3677. tapi aku tak seperti saudarimu.
  3678.  
  3679. 810
  3680. 00:52:08,733 --> 00:52:11,227
  3681. Dia bisa menangani 45 orang
  3682. dalam satu kesempatan.
  3683.  
  3684. 811
  3685. 00:52:11,229 --> 00:52:14,563
  3686. Aku pernah melihatnya bersama unta
  3687. dengan mulutnya yang terisi penuh.
  3688.  
  3689. 812
  3690. 00:52:14,565 --> 00:52:18,300
  3691. Itu begitu indah,
  3692. tapi juga sangat mengerikan.
  3693.  
  3694. 813
  3695. 00:52:18,302 --> 00:52:21,637
  3696. Omong-omong, kau mau
  3697. mencobanya dengan dia?
  3698.  
  3699. 814
  3700. 00:52:21,639 --> 00:52:23,936
  3701. Mau sedikit mencobanya?
  3702.  
  3703. 815
  3704. 00:52:26,937 --> 00:52:29,020
  3705. Apa yang bisa kubantu, tuanku?
  3706.  
  3707. 816
  3708. 00:52:29,847 --> 00:52:31,514
  3709. Apa aku...
  3710.  
  3711. 817
  3712. 00:52:31,516 --> 00:52:33,649
  3713. Aku butuh bantuan darimu.
  3714.  
  3715. 818
  3716. 00:52:33,651 --> 00:52:35,987
  3717. Apa saja, kau bisa
  3718. mengandalkanku, tuanku.
  3719.  
  3720. 819
  3721. 00:52:35,987 --> 00:52:38,151
  3722. Kau seperti saudaraku./
  3723. Ya, baiklah.
  3724.  
  3725. 820
  3726. 00:52:38,151 --> 00:52:39,822
  3727. Jangan menyela raja.
  3728.  
  3729. 821
  3730. 00:52:39,824 --> 00:52:41,994
  3731. Sekarang, kau tahu
  3732. jika aku dikelilingi...
  3733.  
  3734. 822
  3735. 00:52:41,994 --> 00:52:44,927
  3736. ...oleh sekumpulan penjilat
  3737. pencari kekayaan,
  3738.  
  3739. 823
  3740. 00:52:44,929 --> 00:52:49,036
  3741. Para babi kotor dan pecandu
  3742. alkohol di kerajaan ini,
  3743.  
  3744. 824
  3745. 00:52:49,036 --> 00:52:53,369
  3746. Seseorang akan berusaha
  3747. membunuhku malam ini, oke?
  3748.  
  3749. 825
  3750. 00:52:53,371 --> 00:52:56,593
  3751. Dengar, dengar,
  3752. kita sudah bicarakan ini.
  3753.  
  3754. 826
  3755. 00:52:56,618 --> 00:52:57,761
  3756. Jangan...
  3757.  
  3758. 827
  3759. 00:52:57,786 --> 00:52:59,441
  3760. Jangan takut terhadap
  3761. sesuatu yang tidak beralasan.
  3762.  
  3763. 828
  3764. 00:52:59,443 --> 00:53:02,423
  3765. Tak ada yang ingin melukai raja.
  3766.  
  3767. 829
  3768. 00:53:02,464 --> 00:53:06,582
  3769. Baiklah, aku tidak setuju
  3770. denganmu,
  3771.  
  3772. 830
  3773. 00:53:06,584 --> 00:53:11,287
  3774. Oleh karena itu aku perintahkan
  3775. kau untuk melindungi kerajaan...
  3776.  
  3777. 831
  3778. 00:53:11,289 --> 00:53:13,689
  3779. Untuk putra kesayanganku,
  3780.  
  3781. 832
  3782. 00:53:13,691 --> 00:53:15,891
  3783. Agar dia bisa datang dan
  3784. mengambil semua hal...
  3785.  
  3786. 833
  3787. 00:53:15,893 --> 00:53:18,727
  3788. Dan mendapatkan semuanya, oke?
  3789.  
  3790. 834
  3791. 00:53:18,729 --> 00:53:21,034
  3792. Kau bisa andalkan aku, tuanku./
  3793. Maksudku, aku takkan...
  3794.  
  3795. 835
  3796. 00:53:21,058 --> 00:53:22,765
  3797. Aku akan berada di sana./
  3798. Baiklah, terima kasih.
  3799.  
  3800. 836
  3801. 00:53:22,765 --> 00:53:24,233
  3802. Baik, sekarang pergilah.
  3803.  
  3804. 837
  3805. 00:53:24,235 --> 00:53:27,928
  3806. Kau mau mencobanya? Karena
  3807. aku akan melakukannya lagi.
  3808.  
  3809. 838
  3810. 00:53:29,707 --> 00:53:31,781
  3811. Kemari.
  3812.  
  3813. 839
  3814. 00:53:56,867 --> 00:53:59,902
  3815. Pagar itu takkan memukul balik.
  3816.  
  3817. 840
  3818. 00:53:59,904 --> 00:54:04,428
  3819. Siapa kau?/
  3820. Aku ahli penari.
  3821.  
  3822. 841
  3823. 00:54:04,471 --> 00:54:06,619
  3824. Pujangga.
  3825.  
  3826. 842
  3827. 00:54:06,944 --> 00:54:11,380
  3828. Dan ahli pedang terbaik
  3829. yang pernah kau temui!
  3830.  
  3831. 843
  3832. 00:54:12,917 --> 00:54:15,955
  3833. Namaku Zorrio Furrel.
  3834.  
  3835. 844
  3836. 00:54:20,152 --> 00:54:22,891
  3837. Gagangnya agak licin.
  3838. Maaf.
  3839.  
  3840. 845
  3841. 00:54:22,893 --> 00:54:25,907
  3842. Apa yang kau lakukan di sini?/
  3843. Mengejar tikus!
  3844.  
  3845. 846
  3846. 00:54:25,932 --> 00:54:27,563
  3847. Bagian dari latihanmu?/
  3848. Bukan.
  3849.  
  3850. 847
  3851. 00:54:27,565 --> 00:54:31,327
  3852. Permasalahan tikus
  3853. di Kingshire tidak terkontrol.
  3854.  
  3855. 848
  3856. 00:54:31,393 --> 00:54:32,901
  3857. Pedang.
  3858.  
  3859. 849
  3860. 00:54:32,903 --> 00:54:36,005
  3861. Ini. Tangkap pedang ini.
  3862.  
  3863. 850
  3864. 00:54:36,007 --> 00:54:39,707
  3865. Kelihatannya gerakan reflekmu
  3866. perlu dilatih lagi.
  3867.  
  3868. 851
  3869. 00:54:39,707 --> 00:54:41,502
  3870. Ambil senjatamu.
  3871.  
  3872. 852
  3873. 00:54:43,006 --> 00:54:46,849
  3874. Bukan begitu caranya, bocah!
  3875.  
  3876. 853
  3877. 00:54:46,851 --> 00:54:48,192
  3878. Aku perempuan.
  3879.  
  3880. 854
  3881. 00:54:48,192 --> 00:54:51,186
  3882. Itu tidak benar.
  3883. Baiklah...
  3884.  
  3885. 855
  3886. 00:54:51,186 --> 00:54:54,371
  3887. Ini caramu mengambil senjata.
  3888.  
  3889. 856
  3890. 00:55:05,267 --> 00:55:08,549
  3891. Yang baru saja aku tunjukkan
  3892. adalah cara yang salah.
  3893.  
  3894. 857
  3895. 00:55:08,549 --> 00:55:13,042
  3896. Kau tak ingin itu mengenai
  3897. testikelmu sendiri.
  3898.  
  3899. 858
  3900. 00:55:13,044 --> 00:55:16,510
  3901. Aku tak punya testikel.
  3902. Aku perempuan!
  3903.  
  3904. 859
  3905. 00:55:24,966 --> 00:55:27,823
  3906. Keseimbangan pedangnya
  3907. sangat buruk.
  3908.  
  3909. 860
  3910. 00:55:27,825 --> 00:55:29,625
  3911. Yang terakhir.
  3912.  
  3913. 861
  3914. 00:55:32,301 --> 00:55:34,851
  3915. Itu caramu melakukannya!
  3916.  
  3917. 862
  3918. 00:55:35,191 --> 00:55:39,671
  3919. Sekarang bersiap
  3920. ke posisi bertarung.
  3921.  
  3922. 863
  3923. 00:55:40,958 --> 00:55:43,672
  3924. Itu bukan posisi bertarung.
  3925.  
  3926. 864
  3927. 00:55:43,674 --> 00:55:45,689
  3928. Menghadap sisi wajahku!
  3929.  
  3930. 865
  3931. 00:55:46,234 --> 00:55:47,409
  3932. Sisi samping.
  3933.  
  3934. 866
  3935. 00:55:47,411 --> 00:55:50,097
  3936. Ya, itu yang aku katakan.
  3937. Sisi wajah.
  3938.  
  3939. 867
  3940. 00:55:50,097 --> 00:55:53,415
  3941. Aku adalah ahli pedang pertama
  3942. dari Bravados selama 20 tahun.
  3943.  
  3944. 868
  3945. 00:55:53,417 --> 00:55:56,316
  3946. Kau harus dengarkan aku, bocah!/
  3947. Aku perempuan!
  3948.  
  3949. 869
  3950. 00:55:56,348 --> 00:55:58,264
  3951. Tidak mungkin.
  3952. Mana payudaramu?
  3953.  
  3954. 870
  3955. 00:55:58,264 --> 00:56:00,422
  3956. Aku masih 10 tahun!/
  3957. Terserahlah.
  3958.  
  3959. 871
  3960. 00:56:00,424 --> 00:56:02,586
  3961. Sisi wajah!
  3962.  
  3963. 872
  3964. 00:56:04,079 --> 00:56:07,525
  3965. Bagus. Sekarang coba serang aku.
  3966.  
  3967. 873
  3968. 00:56:10,046 --> 00:56:12,101
  3969. Kau...
  3970. Aku tidak mengharapkan itu.
  3971.  
  3972. 874
  3973. 00:56:12,103 --> 00:56:14,737
  3974. Maaf./
  3975. Kau membuatku kesulitan bernapas.
  3976.  
  3977. 875
  3978. 00:56:14,739 --> 00:56:16,939
  3979. Biar aku bantu kau berdiri.
  3980.  
  3981. 876
  3982. 00:56:16,941 --> 00:56:21,172
  3983. Kau harus menunggu
  3984. aba-aba dariku, mengerti?
  3985.  
  3986. 877
  3987. 00:56:22,572 --> 00:56:23,638
  3988. Mulai.
  3989.  
  3990. 878
  3991. 00:56:23,663 --> 00:56:25,708
  3992. Jangan ke bagian atas bahu!
  3993.  
  3994. 879
  3995. 00:56:25,708 --> 00:56:27,583
  3996. Aku tak punya perlengkapan
  3997. semestinya untuk itu!
  3998.  
  3999. 880
  4000. 00:56:27,585 --> 00:56:30,165
  4001. Kau hanya boleh memukulku
  4002. di bagian ini.
  4003.  
  4004. 881
  4005. 00:56:30,254 --> 00:56:35,189
  4006. Ikuti aku. Aku akan
  4007. mengajarimu Fandango!
  4008.  
  4009. 882
  4010. 00:56:35,214 --> 00:56:39,077
  4011. Lalu kemudian mungkin kau bisa
  4012. menjadi ahli pedang hebat sepertiku.
  4013.  
  4014. 883
  4015. 00:56:46,363 --> 00:56:48,308
  4016. Fandango!
  4017.  
  4018. 884
  4019. 00:56:52,176 --> 00:56:54,476
  4020. Ya! Benar begitu! Olé!
  4021.  
  4022. 885
  4023. 00:56:54,478 --> 00:56:55,917
  4024. Olé!
  4025.  
  4026. 886
  4027. 00:57:00,117 --> 00:57:04,158
  4028. Ariana, apa yang aku lakukan?
  4029.  
  4030. 887
  4031. 00:57:04,213 --> 00:57:06,267
  4032. Zorrio mengajariku Fandango.
  4033.  
  4034. 888
  4035. 00:57:06,267 --> 00:57:08,506
  4036. Zorrio Furrel siap melayanimu.
  4037.  
  4038. 889
  4039. 00:57:09,492 --> 00:57:11,660
  4040. Kita harus pergi.
  4041. Purgefest akan dimulai.
  4042.  
  4043. 890
  4044. 00:57:11,662 --> 00:57:12,861
  4045. Baik, Ayah.
  4046.  
  4047. 891
  4048. 00:57:12,863 --> 00:57:14,441
  4049. Teruslah berlatih dan
  4050. kau bisa melangkah jauh.
  4051.  
  4052. 892
  4053. 00:57:14,441 --> 00:57:16,878
  4054. Aku harus pergi mengejar
  4055. tikus-tikus.
  4056.  
  4057. 893
  4058. 00:57:17,735 --> 00:57:19,242
  4059. Semoga berhasil, bocah!
  4060.  
  4061. 894
  4062. 00:57:22,728 --> 00:57:24,540
  4063. Halo, semuanya!
  4064.  
  4065. 895
  4066. 00:57:24,542 --> 00:57:27,543
  4067. Ini aku, Lord Trumpet,
  4068.  
  4069. 896
  4070. 00:57:27,545 --> 00:57:30,932
  4071. Aku berada di Labirin Trumpet
  4072. yang luar biasa.
  4073.  
  4074. 897
  4075. 00:57:30,932 --> 00:57:33,449
  4076. Semua orang suka labirin ini.
  4077. Kau tahu kenapa?
  4078.  
  4079. 898
  4080. 00:57:33,451 --> 00:57:36,364
  4081. Karena hanya orang kulit putih
  4082. yang bisa melaluinya,
  4083.  
  4084. 899
  4085. 00:57:36,364 --> 00:57:39,085
  4086. Dan orang latin akan terperangkap.
  4087.  
  4088. 900
  4089. 00:57:39,590 --> 00:57:42,988
  4090. Pak! Pak, aku terperangkap!
  4091. Pak, aku butuh bantuanmu.
  4092.  
  4093. 901
  4094. 00:57:42,988 --> 00:57:44,331
  4095. Pak!
  4096.  
  4097. 902
  4098. 00:57:45,095 --> 00:57:47,563
  4099. Pak, aku tak bisa keluar!
  4100. Pak!
  4101.  
  4102. 903
  4103. 00:57:47,565 --> 00:57:49,970
  4104. Benar-benar pecundang.
  4105.  
  4106. 904
  4107. 00:57:50,835 --> 00:57:52,598
  4108. Tidak, Johnny.
  4109.  
  4110. 905
  4111. 00:57:56,740 --> 00:58:00,032
  4112. Apa yang kau lakukan, KK?
  4113. Kenapa kau menusuk dia?
  4114.  
  4115. 906
  4116. 00:58:00,032 --> 00:58:02,458
  4117. Aku tidak menusuk dia./
  4118. Ya, kau menusuk dia.
  4119.  
  4120. 907
  4121. 00:58:02,458 --> 00:58:04,079
  4122. Kau pembunuh. Akui saja.
  4123.  
  4124. 908
  4125. 00:58:04,081 --> 00:58:05,708
  4126. Aku tidak melakukan itu.
  4127.  
  4128. 909
  4129. 00:58:05,708 --> 00:58:09,671
  4130. Baiklah, jika bukan kau,
  4131. berarti kau pelakunya!
  4132.  
  4133. 910
  4134. 00:58:10,360 --> 00:58:13,166
  4135. Aku tidak melakukan itu.
  4136. Aku melihatmu yang melakukan itu.
  4137.  
  4138. 911
  4139. 00:58:13,166 --> 00:58:16,391
  4140. Aku? Tidak! Aku takkan
  4141. pernah membunuh John Doe.
  4142.  
  4143. 912
  4144. 00:58:16,391 --> 00:58:18,560
  4145. Kau yakin soal itu?
  4146.  
  4147. 913
  4148. 00:58:18,562 --> 00:58:20,596
  4149. Tidak, itu memang aku.
  4150.  
  4151. 914
  4152. 00:58:20,598 --> 00:58:22,798
  4153. Ya. Ya, aku pelakunya.
  4154.  
  4155. 915
  4156. 00:58:22,800 --> 00:58:24,901
  4157. Baiklah, ayo bawa dia
  4158. ke ruangan belakang, oke?
  4159.  
  4160. 916
  4161. 00:58:24,902 --> 00:58:26,245
  4162. Ya.
  4163.  
  4164. 917
  4165. 00:58:27,204 --> 00:58:29,204
  4166. Sam, ayo!/
  4167. Oke, ayo.
  4168.  
  4169. 918
  4170. 00:58:29,206 --> 00:58:30,865
  4171. Ya Tuhan.
  4172.  
  4173. 919
  4174. 00:58:33,143 --> 00:58:36,545
  4175. 800 langkah lagi kita
  4176. akan sampai ke Kingshire.
  4177.  
  4178. 920
  4179. 00:58:36,547 --> 00:58:40,916
  4180. Aku akan jadi penguasa
  4181. Wild Westerworld wanita pertama.
  4182.  
  4183. 921
  4184. 00:58:41,285 --> 00:58:43,285
  4185. Takdirku menanti.
  4186.  
  4187. 922
  4188. 00:58:46,830 --> 00:58:50,507
  4189. Apa kau punya jantung kuda?
  4190.  
  4191. 923
  4192. 00:58:50,547 --> 00:58:52,964
  4193. Jantung kuda?
  4194. Tentu saja.
  4195.  
  4196. 924
  4197. 00:58:54,164 --> 00:58:57,633
  4198. Baiklah./
  4199. Bisa kau membuat wajah sedih?
  4200.  
  4201. 925
  4202. 00:58:57,635 --> 00:59:01,597
  4203. Baiklah, ayo ke sebelah sini.
  4204.  
  4205. 926
  4206. 00:59:01,597 --> 00:59:02,930
  4207. Tidak.
  4208.  
  4209. 927
  4210. 00:59:02,930 --> 00:59:05,643
  4211. Johnny, apa yang kita lakukan?
  4212. Apa yang kita lakukan?
  4213.  
  4214. 928
  4215. 00:59:05,643 --> 00:59:08,043
  4216. Pakaiannya, buka pakaiannya.
  4217.  
  4218. 929
  4219. 00:59:08,045 --> 00:59:09,458
  4220. Ya, ya, ya.
  4221.  
  4222. 930
  4223. 00:59:09,506 --> 00:59:11,212
  4224. Bantu, Kocky.
  4225.  
  4226. 931
  4227. 00:59:11,251 --> 00:59:14,300
  4228. Tidak akan./
  4229. Bisa kau buka...
  4230.  
  4231. 932
  4232. 00:59:16,320 --> 00:59:18,587
  4233. Halo, Waria.
  4234.  
  4235. 933
  4236. 00:59:18,589 --> 00:59:21,623
  4237. Lihat siapa ini.
  4238. Dia Penyihir Merah.
  4239.  
  4240. 934
  4241. 00:59:21,625 --> 00:59:23,536
  4242. Mungkin dia bisa
  4243. menghidupkannya kembali.
  4244.  
  4245. 935
  4246. 00:59:23,536 --> 00:59:25,727
  4247. Itu bukan Penyihir Merah.
  4248.  
  4249. 936
  4250. 00:59:25,810 --> 00:59:28,577
  4251. Itu ayah tiri kami, Trans Jenner.
  4252.  
  4253. 937
  4254. 00:59:29,300 --> 00:59:31,567
  4255. Baiklah, aku pergi.
  4256.  
  4257. 938
  4258. 00:59:31,569 --> 00:59:33,302
  4259. Apa yang terjadi?
  4260.  
  4261. 939
  4262. 00:59:33,304 --> 00:59:35,729
  4263. Pria itu selamatkan kami
  4264. dari orang jahat,
  4265.  
  4266. 940
  4267. 00:59:35,754 --> 00:59:37,632
  4268. Dan sekarang dia tewas.
  4269.  
  4270. 941
  4271. 00:59:37,708 --> 00:59:40,242
  4272. Kenapa pakaiannya terbuka?
  4273.  
  4274. 942
  4275. 00:59:40,244 --> 00:59:43,145
  4276. Aku hanya ingin lihat dia terlihat
  4277. seperti apa jika telanjang.
  4278.  
  4279. 943
  4280. 00:59:43,147 --> 00:59:45,471
  4281. Itu yang kau ingin ketahui?
  4282.  
  4283. 944
  4284. 00:59:45,471 --> 00:59:48,317
  4285. Aku bisa memberitahumu
  4286. seperti apa kelihatannya.
  4287.  
  4288. 945
  4289. 00:59:50,176 --> 00:59:52,921
  4290. Dia sangat-sangat hangat.
  4291.  
  4292. 946
  4293. 00:59:52,923 --> 00:59:55,167
  4294. Dan sangat-sangat lembut.
  4295.  
  4296. 947
  4297. 00:59:56,360 --> 00:59:57,826
  4298. Tinggalkan ruangan.
  4299.  
  4300. 948
  4301. 00:59:57,828 --> 01:00:00,028
  4302. Aku tidak berjanji...
  4303.  
  4304. 949
  4305. 01:00:00,030 --> 01:00:02,998
  4306. Aku harus mengusahakan
  4307. jari-jari jazz-ku.
  4308.  
  4309. 950
  4310. 01:00:07,776 --> 01:00:11,329
  4311. Ayo, Clueless./
  4312. Tidak, aku belum selesai!
  4313.  
  4314. 951
  4315. 01:00:19,159 --> 01:00:22,462
  4316. Aku mengalami diare parah.
  4317.  
  4318. 952
  4319. 01:00:22,486 --> 01:00:27,836
  4320. Jantung kuda yang kau
  4321. berikan padaku tak terasa benar.
  4322.  
  4323. 953
  4324. 01:00:28,959 --> 01:00:34,000
  4325. Satu langkah lagi, aku akan
  4326. buang air besar di celana.
  4327.  
  4328. 954
  4329. 01:00:35,403 --> 01:00:39,929
  4330. Pergilah dari sini.
  4331.  
  4332. 955
  4333. 01:00:39,961 --> 01:00:46,771
  4334. Aku tak ingin lagi melihat
  4335. wajah murahanmu lagi.
  4336.  
  4337. 956
  4338. 01:00:47,845 --> 01:00:49,587
  4339. Setidaknya nyalakan korek.
  4340.  
  4341. 957
  4342. 01:00:49,633 --> 01:00:52,682
  4343. Matahari dan bintangku...
  4344.  
  4345. 958
  4346. 01:00:56,552 --> 01:01:00,466
  4347. Boleh aku pinjam kunciran rambutmu?
  4348.  
  4349. 959
  4350. 01:01:00,466 --> 01:01:04,478
  4351. Rambutku selalu terlepas dari...
  4352.  
  4353. 960
  4354. 01:01:09,878 --> 01:01:12,339
  4355. Ini.
  4356.  
  4357. 961
  4358. 01:01:12,400 --> 01:01:14,362
  4359. Ambillah.
  4360.  
  4361. 962
  4362. 01:01:17,507 --> 01:01:19,171
  4363. Bakar dia.
  4364.  
  4365. 963
  4366. 01:01:19,208 --> 01:01:20,769
  4367. Kenapa?
  4368.  
  4369. 964
  4370. 01:01:20,788 --> 01:01:23,011
  4371. Mari taklukkan Delapan Kerajaan.
  4372.  
  4373. 965
  4374. 01:01:23,013 --> 01:01:24,384
  4375. Maaf, kawan.
  4376.  
  4377. 966
  4378. 01:01:28,277 --> 01:01:30,630
  4379. Ayah, apa kau masih lama?
  4380.  
  4381. 967
  4382. 01:01:30,630 --> 01:01:32,821
  4383. Mereka baru saja membakar
  4384. orang hidup-hidup di bar.
  4385.  
  4386. 968
  4387. 01:01:32,823 --> 01:01:35,509
  4388. Aku baru melakukan ilmu sihir.
  4389. Apa yang kau butuhkan?
  4390.  
  4391. 969
  4392. 01:01:35,509 --> 01:01:37,259
  4393. Hanya ingin pastikan
  4394. semua baik-baik saja!
  4395.  
  4396. 970
  4397. 01:01:37,261 --> 01:01:40,109
  4398. Ya, semuanya baik!
  4399. Biar aku selesaikan!
  4400.  
  4401. 971
  4402. 01:01:40,109 --> 01:01:41,993
  4403. Baiklah, aku akan pergi!
  4404.  
  4405. 972
  4406. 01:02:05,923 --> 01:02:08,236
  4407. Anakku! Apa yang terjadi?
  4408.  
  4409. 973
  4410. 01:02:08,236 --> 01:02:10,125
  4411. Siapa yang melakukan ini?
  4412.  
  4413. 974
  4414. 01:02:10,127 --> 01:02:11,460
  4415. Siapa kau?
  4416.  
  4417. 975
  4418. 01:02:11,462 --> 01:02:13,940
  4419. Apa yang kau lakukan
  4420. di kamar anakku?
  4421.  
  4422. 976
  4423. 01:02:14,752 --> 01:02:16,672
  4424. Apa yang ada di atas sana?/
  4425. Dimana?
  4426.  
  4427. 977
  4428. 01:02:21,371 --> 01:02:23,305
  4429. Itu tempat yang tak bisa
  4430. untuk menyimpan kelinci.
  4431.  
  4432. 978
  4433. 01:02:23,307 --> 01:02:26,567
  4434. Tunjukkan wajahmu, pengecut!
  4435. Tunjukkan wajahmu!
  4436.  
  4437. 979
  4438. 01:02:28,746 --> 01:02:30,445
  4439. Hodog!/
  4440. Tetaplah di ranjang, anakku.
  4441.  
  4442. 980
  4443. 01:02:30,447 --> 01:02:33,982
  4444. Aku akan tangkap orang
  4445. yang berusaha membunuhmu!
  4446.  
  4447. 981
  4448. 01:02:33,984 --> 01:02:37,119
  4449. Apa yang terjadi kepadaku?/
  4450. Kau sempat mati!
  4451.  
  4452. 982
  4453. 01:02:37,121 --> 01:02:39,974
  4454. Aku menghembusmu
  4455. kembali hidup.
  4456.  
  4457. 983
  4458. 01:02:40,018 --> 01:02:42,891
  4459. Kau takkan masukkan itu
  4460. ke sana, 'kan?
  4461.  
  4462. 984
  4463. 01:02:42,893 --> 01:02:44,509
  4464. Sudah terlambat!
  4465.  
  4466. 985
  4467. 01:02:48,739 --> 01:02:50,532
  4468. Siapa itu?
  4469.  
  4470. 986
  4471. 01:02:50,534 --> 01:02:53,815
  4472. Itu Summer (Musim Panas).
  4473. Musim panas telah datang.
  4474.  
  4475. 987
  4476. 01:02:59,009 --> 01:03:01,343
  4477. Itu pasti dia.
  4478.  
  4479. 988
  4480. 01:03:12,527 --> 01:03:15,869
  4481. Aku tak tahu bagaimana kau
  4482. bisa menangani kami sekaligus.
  4483.  
  4484. 989
  4485. 01:03:15,897 --> 01:03:18,894
  4486. Kau memang penguasa sejati.
  4487.  
  4488. 990
  4489. 01:03:18,896 --> 01:03:23,198
  4490. Jika aku beritahu rahasiaku,
  4491. aku harus membunuh kalian berdua.
  4492.  
  4493. 991
  4494. 01:03:24,341 --> 01:03:25,367
  4495. Benar.
  4496.  
  4497. 992
  4498. 01:03:25,369 --> 01:03:27,275
  4499. Pejamkan mata kalian.
  4500. Ayo.
  4501.  
  4502. 993
  4503. 01:03:27,275 --> 01:03:30,633
  4504. Kelian berdua, pejamkan matamu.
  4505. Benar begitu.
  4506.  
  4507. 994
  4508. 01:03:39,550 --> 01:03:41,539
  4509. Sekarang kau bisa membukanya!
  4510.  
  4511. 995
  4512. 01:03:43,022 --> 01:03:45,821
  4513. Waktumu habis kurcaci!
  4514. Kau ikut dengan kami!
  4515.  
  4516. 996
  4517. 01:03:45,823 --> 01:03:47,966
  4518. Ke mana?/
  4519. Bawa dia.
  4520.  
  4521. 997
  4522. 01:03:49,400 --> 01:03:50,901
  4523. Permisi.
  4524.  
  4525. 998
  4526. 01:03:54,131 --> 01:03:56,298
  4527. Turunkan aku, sialan!/
  4528. Cepat, kurcaci!
  4529.  
  4530. 999
  4531. 01:03:56,300 --> 01:04:00,468
  4532. Tunggu, aku belum meminta cap
  4533. untuk kartu pelangganku.
  4534.  
  4535. 1000
  4536. 01:04:00,470 --> 01:04:03,405
  4537. Simpan itu di celanamu, kurcaci.
  4538.  
  4539. 1001
  4540. 01:04:03,407 --> 01:04:05,244
  4541. Beritahu kakakku!
  4542.  
  4543. 1002
  4544. 01:04:15,553 --> 01:04:17,790
  4545. Hodog. Hodog!
  4546.  
  4547. 1003
  4548. 01:04:18,904 --> 01:04:20,500
  4549. Aku mohon, dengar, kumohon!
  4550.  
  4551. 1004
  4552. 01:04:20,500 --> 01:04:23,417
  4553. Cepat! Ayo, ayo!
  4554.  
  4555. 1005
  4556. 01:04:48,352 --> 01:04:50,619
  4557. Tolong, dengarkan, kumohon.
  4558.  
  4559. 1006
  4560. 01:04:50,621 --> 01:04:52,675
  4561. Kita harus berpikir logis
  4562. tentang situasi ini.
  4563.  
  4564. 1007
  4565. 01:04:52,675 --> 01:04:54,351
  4566. Jika kau jelaskan apa
  4567. yang kau inginkan,
  4568.  
  4569. 1008
  4570. 01:04:54,351 --> 01:04:55,891
  4571. Aku yakin kita bisa menyelesaikannya.
  4572.  
  4573. 1009
  4574. 01:04:55,893 --> 01:04:58,027
  4575. Jika aku tak hadir di Purgefest
  4576. dalam beberapa jam kedepan,
  4577.  
  4578. 1010
  4579. 01:04:58,028 --> 01:05:00,607
  4580. Seluruh keluargaku akan
  4581. datang mencariku!
  4582.  
  4583. 1011
  4584. 01:05:01,146 --> 01:05:04,320
  4585. Kenapa kau melakukan itu?/
  4586. Melakukan apa?
  4587.  
  4588. 1012
  4589. 01:05:07,204 --> 01:05:09,271
  4590. Kenapa kau melakukan itu?
  4591.  
  4592. 1013
  4593. 01:05:09,273 --> 01:05:11,520
  4594. Jika kau jelaskan padaku
  4595. apa yang aku lakukan,
  4596.  
  4597. 1014
  4598. 01:05:11,520 --> 01:05:13,575
  4599. Mungkin aku bisa memberitahumu
  4600. kenapa aku melakukan itu!
  4601.  
  4602. 1015
  4603. 01:05:21,336 --> 01:05:24,419
  4604. Astaga.
  4605.  
  4606. 1016
  4607. 01:05:24,421 --> 01:05:28,156
  4608. Kurasa selangkanganku lecet
  4609. karena perjalanan ini.
  4610.  
  4611. 1017
  4612. 01:05:28,158 --> 01:05:33,352
  4613. John, apa kau kebetulan membawa
  4614. minyak untuk rambutmu,
  4615.  
  4616. 1018
  4617. 01:05:33,352 --> 01:05:35,566
  4618. Untuk diusapkan ke pahaku?
  4619.  
  4620. 1019
  4621. 01:05:40,082 --> 01:05:42,237
  4622. Apa? Kenapa?
  4623. Apa lampunya terlalu terang?
  4624.  
  4625. 1020
  4626. 01:05:42,239 --> 01:05:44,272
  4627. Tidak, tidak.
  4628. Kita sebaiknya pergi dari sini.
  4629.  
  4630. 1021
  4631. 01:05:44,274 --> 01:05:48,076
  4632. Tidak mungkin aku meninggalkan
  4633. pesta secepat ini.
  4634.  
  4635. 1022
  4636. 01:05:48,078 --> 01:05:50,045
  4637. Berhenti, berhenti, berhenti.
  4638.  
  4639. 1023
  4640. 01:05:50,047 --> 01:05:53,148
  4641. Dengar, aku tahu masa depan,
  4642. dan hal buruk akan terjadi.
  4643.  
  4644. 1024
  4645. 01:05:53,150 --> 01:05:57,060
  4646. Cepat, foto aku memegang
  4647. penis kecil patung ini.
  4648.  
  4649. 1025
  4650. 01:05:57,101 --> 01:06:00,021
  4651. Baiklah, bagaimana dengan itu?
  4652.  
  4653. 1026
  4654. 01:06:00,023 --> 01:06:02,090
  4655. Apa aku terlihat seperti
  4656. memegangnya?
  4657.  
  4658. 1027
  4659. 01:06:02,092 --> 01:06:03,525
  4660. Ya, tepat disana.
  4661.  
  4662. 1028
  4663. 01:06:03,900 --> 01:06:05,427
  4664. Apa itu cukup kecil?
  4665.  
  4666. 1029
  4667. 01:06:05,429 --> 01:06:07,279
  4668. Ya./
  4669. Oke.
  4670.  
  4671. 1030
  4672. 01:06:16,106 --> 01:06:18,008
  4673. Berhenti!
  4674.  
  4675. 1031
  4676. 01:06:19,583 --> 01:06:21,825
  4677. Semuanya! Aku baru saja kentut.
  4678.  
  4679. 1032
  4680. 01:06:21,850 --> 01:06:23,956
  4681. Menunduk. Diam.
  4682.  
  4683. 1033
  4684. 01:06:23,981 --> 01:06:26,081
  4685. Serius, di sini seperti oven Belanda./
  4686. Ini, makanlah anggur, sayang.
  4687.  
  4688. 1034
  4689. 01:06:26,083 --> 01:06:30,051
  4690. Anggur./
  4691. Kita tak boleh ketahuan.
  4692.  
  4693. 1035
  4694. 01:06:30,053 --> 01:06:32,255
  4695. Anggur lagi, anggur lagi!
  4696.  
  4697. 1036
  4698. 01:06:32,318 --> 01:06:34,156
  4699. Di mana Ibu dan saudaramu?
  4700.  
  4701. 1037
  4702. 01:06:34,157 --> 01:06:36,251
  4703. Purgefest akan dimulai.
  4704.  
  4705. 1038
  4706. 01:06:41,480 --> 01:06:46,079
  4707. Selamat datang di Purgefest 2... 3000.
  4708.  
  4709. 1039
  4710. 01:06:47,631 --> 01:06:49,870
  4711. Sejauh yang aku ingat,
  4712.  
  4713. 1040
  4714. 01:06:49,870 --> 01:06:51,901
  4715. Kerajaanku telah menjadi...
  4716.  
  4717. 1041
  4718. 01:06:51,901 --> 01:06:56,006
  4719. Ini dikenal karena penyimpangan
  4720. seksualnya, bukan begitu?
  4721.  
  4722. 1042
  4723. 01:06:56,462 --> 01:06:59,180
  4724. Dan karena korupsinya.
  4725.  
  4726. 1043
  4727. 01:06:59,182 --> 01:07:03,788
  4728. Kekerasan, pengkhianatannya,
  4729. dan pertumpahan darahnya.
  4730.  
  4731. 1044
  4732. 01:07:05,088 --> 01:07:07,905
  4733. Kita akan sudahi semua itu.
  4734.  
  4735. 1045
  4736. 01:07:08,590 --> 01:07:11,126
  4737. Takkan ada lagi pemerkosaan...
  4738.  
  4739. 1046
  4740. 01:07:11,128 --> 01:07:14,203
  4741. Dan takkan ada lagi
  4742. pembunuhan di sini.
  4743.  
  4744. 1047
  4745. 01:07:14,229 --> 01:07:16,838
  4746. Kita akan menyerahkan
  4747. ponsel pintar kita,
  4748.  
  4749. 1048
  4750. 01:07:16,838 --> 01:07:18,500
  4751. Karena aku tak mau
  4752. lagi ada pornografi.
  4753.  
  4754. 1049
  4755. 01:07:18,502 --> 01:07:21,392
  4756. Dan kita akan menyerahkan
  4757. seluruh senjata kita,
  4758.  
  4759. 1050
  4760. 01:07:21,392 --> 01:07:23,258
  4761. Dan maksudku, semuanya.
  4762.  
  4763. 1051
  4764. 01:07:23,258 --> 01:07:25,334
  4765. Maksudku, tak ada lagi pisau dapur,
  4766.  
  4767. 1052
  4768. 01:07:25,334 --> 01:07:28,241
  4769. Tak ada lagi garpu, tak ada lagi
  4770. yang bisa kau lakukan dengan itu.
  4771.  
  4772. 1053
  4773. 01:07:31,448 --> 01:07:34,315
  4774. Mereka tidak membaca undangannya?
  4775.  
  4776. 1054
  4777. 01:07:34,317 --> 01:07:38,553
  4778. Kebanyakan warga kerajaan kita
  4779. buta huruf, tuanku.
  4780.  
  4781. 1055
  4782. 01:07:38,555 --> 01:07:41,324
  4783. Mereka hanya mendengar ada
  4784. pesta dan makanan gratis.
  4785.  
  4786. 1056
  4787. 01:07:41,846 --> 01:07:46,327
  4788. Aku mendapatkan raja tepat
  4789. di posisi yang aku inginkan.
  4790.  
  4791. 1057
  4792. 01:07:46,329 --> 01:07:51,800
  4793. Sekarang, setelah sedikit manipulasi
  4794. dari Johnny Pencumbu,
  4795.  
  4796. 1058
  4797. 01:07:51,802 --> 01:07:57,280
  4798. Maka ini hanya masalah waktu sebelum
  4799. aku menduduki singgasana.
  4800.  
  4801. 1059
  4802. 01:07:57,298 --> 01:07:58,849
  4803. Cukup!
  4804.  
  4805. 1060
  4806. 01:07:58,849 --> 01:08:01,609
  4807. Aku rajanya!
  4808.  
  4809. 1061
  4810. 01:08:01,611 --> 01:08:04,990
  4811. Aku menyatakan bahwa
  4812. siapa saja yang memiliki andil...
  4813.  
  4814. 1062
  4815. 01:08:04,990 --> 01:08:08,383
  4816. ...dalam kegiatan kekerasan ini...
  4817.  
  4818. 1063
  4819. 01:08:08,385 --> 01:08:12,302
  4820. ...akan dikeluarkan dari Delapan Kerajaan!
  4821.  
  4822. 1064
  4823. 01:08:16,159 --> 01:08:17,592
  4824. Apa?
  4825.  
  4826. 1065
  4827. 01:08:17,594 --> 01:08:19,627
  4828. Keluarga Storks telah menculik adikku.
  4829.  
  4830. 1066
  4831. 01:08:19,629 --> 01:08:21,429
  4832. Aku meminta agar dia
  4833. segera dibebaskan.
  4834.  
  4835. 1067
  4836. 01:08:21,431 --> 01:08:24,160
  4837. Tunggu dulu. Tidak, kau bilang
  4838. padaku pagi ini...
  4839.  
  4840. 1068
  4841. 01:08:24,160 --> 01:08:27,202
  4842. ...kau ingin kurcaci itu dihukum, bukan?
  4843.  
  4844. 1069
  4845. 01:08:27,204 --> 01:08:29,781
  4846. Benar. Aku benci dia.
  4847.  
  4848. 1070
  4849. 01:08:29,781 --> 01:08:31,606
  4850. Tapi dia tetaplah adikku.
  4851.  
  4852. 1071
  4853. 01:08:31,608 --> 01:08:35,810
  4854. Aku tak bisa biarkan Stork menculik
  4855. seseorang dari garis keturunanku.
  4856.  
  4857. 1072
  4858. 01:08:35,812 --> 01:08:40,548
  4859. Jika mereka tidak segera
  4860. kembalikan dia pada kita,
  4861.  
  4862. 1073
  4863. 01:08:40,550 --> 01:08:42,910
  4864. Kau harus melarang mereka
  4865. dari Delapan Kerajaan,
  4866.  
  4867. 1074
  4868. 01:08:42,910 --> 01:08:46,967
  4869. Sesuai dengan pernyataan
  4870. yang baru saja kau buat.
  4871.  
  4872. 1075
  4873. 01:08:51,361 --> 01:08:53,523
  4874. Ayolah, dasar sialan.
  4875.  
  4876. 1076
  4877. 01:08:53,523 --> 01:08:56,301
  4878. Aku sudah mendapatkanmu.
  4879. Jangan bergerak!
  4880.  
  4881. 1077
  4882. 01:08:56,384 --> 01:08:57,899
  4883. Bicara, kurcaci!
  4884.  
  4885. 1078
  4886. 01:08:57,901 --> 01:09:02,270
  4887. Temui para dewamu sebagai orang
  4888. yang jujur! Mengakulah!
  4889.  
  4890. 1079
  4891. 01:09:02,272 --> 01:09:03,838
  4892. Takkan pernah!
  4893.  
  4894. 1080
  4895. 01:09:03,840 --> 01:09:06,174
  4896. Baiklah, aku mengaku, aku mengaku.
  4897.  
  4898. 1081
  4899. 01:09:06,176 --> 01:09:07,709
  4900. Aku mencekik dia,
  4901.  
  4902. 1082
  4903. 01:09:07,711 --> 01:09:09,678
  4904. Lalu aku membantingnya
  4905. ke lantai hingga dia berdarah.
  4906.  
  4907. 1083
  4908. 01:09:09,679 --> 01:09:12,313
  4909. Aku orang yang jahat!/
  4910. Siapa yang kau bicarakan?
  4911.  
  4912. 1084
  4913. 01:09:12,315 --> 01:09:14,436
  4914. Panglima Tertinggi Pasukan Selatan.
  4915.  
  4916. 1085
  4917. 01:09:14,436 --> 01:09:16,998
  4918. Dia di sini! Di celanaku.
  4919.  
  4920. 1086
  4921. 01:09:16,998 --> 01:09:19,754
  4922. Kau mau bertemu dengannya?/
  4923. Beritahu aku yang sebenarnya!
  4924.  
  4925. 1087
  4926. 01:09:19,756 --> 01:09:21,456
  4927. Baik, baik, aku mengaku.
  4928.  
  4929. 1088
  4930. 01:09:21,458 --> 01:09:23,730
  4931. Aku alasan kenapa
  4932. seluruh naga punah.
  4933.  
  4934. 1089
  4935. 01:09:23,730 --> 01:09:26,728
  4936. Aku mencumbu mereka semua
  4937. hingga mereka punah.
  4938.  
  4939. 1090
  4940. 01:09:26,730 --> 01:09:29,597
  4941. Aku membangun dinding dengan
  4942. palu bercintaku.
  4943.  
  4944. 1091
  4945. 01:09:29,599 --> 01:09:32,268
  4946. Aku menusuk raja gila dengan
  4947. pedang dagingku.
  4948.  
  4949. 1092
  4950. 01:09:32,268 --> 01:09:36,204
  4951. Sudah cukup!
  4952. Kau berusaha membunuh anakku!
  4953.  
  4954. 1093
  4955. 01:09:37,143 --> 01:09:38,840
  4956. Kenapa aku mau membunuh anakmu?
  4957.  
  4958. 1094
  4959. 01:09:38,842 --> 01:09:41,253
  4960. Aku tidak tahu!
  4961. Kau jelaskan padaku!
  4962.  
  4963. 1095
  4964. 01:09:44,193 --> 01:09:46,113
  4965. Apa, tak ada lagi lilin?
  4966.  
  4967. 1096
  4968. 01:09:54,724 --> 01:09:57,176
  4969. Bagus! Aku mendapatkanmu!
  4970.  
  4971. 1097
  4972. 01:09:58,584 --> 01:10:02,119
  4973. Hodog, Hodog, Hodog.
  4974.  
  4975. 1098
  4976. 01:10:03,249 --> 01:10:05,074
  4977. Hodog!
  4978.  
  4979. 1099
  4980. 01:10:07,366 --> 01:10:09,420
  4981. Sialan.
  4982.  
  4983. 1100
  4984. 01:10:11,824 --> 01:10:13,808
  4985. Apa itu?
  4986.  
  4987. 1101
  4988. 01:10:13,810 --> 01:10:16,915
  4989. Raja menyukai kembang api?
  4990. Apa itu?
  4991.  
  4992. 1102
  4993. 01:10:19,488 --> 01:10:24,552
  4994. Kurasa kita tahu...
  4995.  
  4996. 1103
  4997. 01:10:24,554 --> 01:10:28,756
  4998. Apa yang terjadi
  4999. pada peledak sekarang.
  5000.  
  5001. 1104
  5002. 01:10:28,758 --> 01:10:31,127
  5003. Periksa itu.
  5004. Aku akan urus kurcaci ini.
  5005.  
  5006. 1105
  5007. 01:10:31,166 --> 01:10:32,894
  5008. Baik, Ibu.
  5009.  
  5010. 1106
  5011. 01:10:35,156 --> 01:10:37,599
  5012. Kau membuatku bergairah.
  5013.  
  5014. 1107
  5015. 01:10:37,601 --> 01:10:40,935
  5016. Sekarang kita harus temukan
  5017. cara lain untuk membunuh raja.
  5018.  
  5019. 1108
  5020. 01:10:40,937 --> 01:10:44,239
  5021. Siapapun yang melakukan ini,
  5022. dia pasti tahu rencana kita.
  5023.  
  5024. 1109
  5025. 01:10:44,239 --> 01:10:46,195
  5026. Bobb, di mana Ibumu?/
  5027. Dia mengurus si kurcaci.
  5028.  
  5029. 1110
  5030. 01:10:46,195 --> 01:10:47,809
  5031. Dia berusaha membuatnya mengaku.
  5032.  
  5033. 1111
  5034. 01:10:47,811 --> 01:10:50,678
  5035. Cepat beritahu ibumu agar membawa
  5036. orang itu ke pesta secepatnya,
  5037.  
  5038. 1112
  5039. 01:10:50,680 --> 01:10:53,581
  5040. Atau seluruh keluarga kita akan
  5041. dikeluarkan dari Delapan Kerajaan!
  5042.  
  5043. 1113
  5044. 01:10:53,583 --> 01:10:55,416
  5045. Baik, Ayah, aku pergi sekarang.
  5046.  
  5047. 1114
  5048. 01:10:55,418 --> 01:10:58,120
  5049. Ini adalah ulah dari
  5050. orang jenius sebenarnya.
  5051.  
  5052. 1115
  5053. 01:11:04,928 --> 01:11:06,694
  5054. Bagus!
  5055.  
  5056. 1116
  5057. 01:11:06,696 --> 01:11:08,226
  5058. Aku berhasil!
  5059.  
  5060. 1117
  5061. 01:11:08,285 --> 01:11:09,897
  5062. Aku mendapatkan tulang!
  5063.  
  5064. 1118
  5065. 01:11:09,899 --> 01:11:13,021
  5066. Aku penguasa naga!
  5067.  
  5068. 1119
  5069. 01:11:21,945 --> 01:11:24,712
  5070. Bagaimana keadaan kalian?/
  5071. Ini sangat seru.
  5072.  
  5073. 1120
  5074. 01:11:24,714 --> 01:11:26,614
  5075. Panglima.
  5076.  
  5077. 1121
  5078. 01:11:26,616 --> 01:11:29,317
  5079. Aku datang untuk membantu.
  5080.  
  5081. 1122
  5082. 01:11:29,319 --> 01:11:31,819
  5083. John, kupikir kau menjaga dinding.
  5084.  
  5085. 1123
  5086. 01:11:31,821 --> 01:11:33,788
  5087. Aku dengar kau dalam
  5088. masalah, Ayah.
  5089.  
  5090. 1124
  5091. 01:11:33,790 --> 01:11:35,757
  5092. Siapa yang bilang padamu
  5093. aku dalam masalah?
  5094.  
  5095. 1125
  5096. 01:11:35,759 --> 01:11:37,986
  5097. Temanku Ham./
  5098. Ham?
  5099.  
  5100. 1126
  5101. 01:11:39,290 --> 01:11:41,520
  5102. Si gendut itu?
  5103.  
  5104. 1127
  5105. 01:11:45,302 --> 01:11:47,502
  5106. Tidak, hanya satu gigitan.
  5107.  
  5108. 1128
  5109. 01:11:47,504 --> 01:11:48,878
  5110. Tidak.
  5111.  
  5112. 1129
  5113. 01:11:49,380 --> 01:11:51,072
  5114. Tidak, aku...
  5115.  
  5116. 1130
  5117. 01:11:51,074 --> 01:11:52,573
  5118. Ayolah.
  5119.  
  5120. 1131
  5121. 01:11:52,575 --> 01:11:57,011
  5122. Deadard, di mana kurcaci itu?
  5123.  
  5124. 1132
  5125. 01:11:57,013 --> 01:12:00,348
  5126. Aku tak tahu apa-apa soal kurcaci.
  5127. Aku bersumpah!
  5128.  
  5129. 1133
  5130. 01:12:00,350 --> 01:12:01,849
  5131. Dia bohong. Lihatlah dia.
  5132.  
  5133. 1134
  5134. 01:12:01,851 --> 01:12:03,584
  5135. Lepaskan dia sekarang juga,
  5136.  
  5137. 1135
  5138. 01:12:03,586 --> 01:12:07,025
  5139. Atau kau dikeluarkan dari
  5140. kerajaan, saudaraku.
  5141.  
  5142. 1136
  5143. 01:12:07,042 --> 01:12:09,023
  5144. Saudara lebih penting dari wanita.
  5145.  
  5146. 1137
  5147. 01:12:09,025 --> 01:12:10,758
  5148. Ini dia, Yang Mulia.
  5149.  
  5150. 1138
  5151. 01:12:10,760 --> 01:12:14,829
  5152. Kurcaci ini berusaha
  5153. membunuh anakku.
  5154.  
  5155. 1139
  5156. 01:12:14,831 --> 01:12:18,366
  5157. Itu tidak benar!
  5158. Aku tidak bersalah!
  5159.  
  5160. 1140
  5161. 01:12:18,368 --> 01:12:21,775
  5162. Kau melakukan perbuatan
  5163. yang sangat tercela, kurcaci.
  5164.  
  5165. 1141
  5166. 01:12:21,775 --> 01:12:24,672
  5167. Aku terpaksa harus
  5168. memotongmu jadi potongan kecil.
  5169.  
  5170. 1142
  5171. 01:12:24,674 --> 01:12:26,607
  5172. Karena kau berada di arena,
  5173.  
  5174. 1143
  5175. 01:12:26,609 --> 01:12:30,152
  5176. Aku meminta persidangan
  5177. dengan tarian pinggul.
  5178.  
  5179. 1144
  5180. 01:12:40,557 --> 01:12:42,123
  5181. Apa itu tarian pinggul?
  5182.  
  5183. 1145
  5184. 01:12:42,125 --> 01:12:44,759
  5185. Biarkan aku membela kehormatan
  5186. keluargaku, Yang Mulia.
  5187.  
  5188. 1146
  5189. 01:12:44,759 --> 01:12:46,894
  5190. Tidak, anak haram.
  5191. Sebagai putra sulung,
  5192.  
  5193. 1147
  5194. 01:12:46,896 --> 01:12:48,996
  5195. Aku yang akan membela
  5196. kehormatan Ibuku.
  5197.  
  5198. 1148
  5199. 01:12:48,998 --> 01:12:50,914
  5200. Kalian berdua, duduk.
  5201.  
  5202. 1149
  5203. 01:12:50,919 --> 01:12:54,736
  5204. Aku yang akan membela
  5205. kehormatan istriku.
  5206.  
  5207. 1150
  5208. 01:12:54,738 --> 01:12:55,937
  5209. Hei!
  5210.  
  5211. 1151
  5212. 01:12:55,939 --> 01:12:58,740
  5213. Aku akan menarikan pinggul
  5214. si kurcaci hingga mati!
  5215.  
  5216. 1152
  5217. 01:12:58,742 --> 01:12:59,974
  5218. Tunggu dulu!
  5219.  
  5220. 1153
  5221. 01:12:59,976 --> 01:13:01,642
  5222. Kau empat kali lebih besar dariku!
  5223.  
  5224. 1154
  5225. 01:13:01,644 --> 01:13:04,145
  5226. Aku meminta seorang juara.
  5227. Aku punya hak!
  5228.  
  5229. 1155
  5230. 01:13:04,147 --> 01:13:06,822
  5231. Siapa juara pilihanmu?
  5232.  
  5233. 1156
  5234. 01:13:07,672 --> 01:13:11,486
  5235. Aku memilih keponakanku,
  5236. Jizzy Lays-my-sister.
  5237.  
  5238. 1157
  5239. 01:13:11,488 --> 01:13:12,845
  5240. Mari lihat tarian pinggul dia!
  5241.  
  5242. 1158
  5243. 01:13:12,845 --> 01:13:15,458
  5244. Aku tak bisa menari pinggul.
  5245. Aku hanya penis.
  5246.  
  5247. 1159
  5248. 01:13:16,526 --> 01:13:18,826
  5249. Akhirnya kau mengaku.
  5250.  
  5251. 1160
  5252. 01:13:18,828 --> 01:13:22,997
  5253. Baik.
  5254. Aku memilih Hodog!
  5255.  
  5256. 1161
  5257. 01:13:24,246 --> 01:13:25,902
  5258. Hodog.
  5259.  
  5260. 1162
  5261. 01:13:36,112 --> 01:13:37,763
  5262. Tunjukkan dia, Ayah!
  5263.  
  5264. 1163
  5265. 01:13:44,853 --> 01:13:46,740
  5266. Tolong!/
  5267. Ya, ya.
  5268.  
  5269. 1164
  5270. 01:13:46,801 --> 01:13:48,239
  5271. Tidak, tidak!
  5272.  
  5273. 1165
  5274. 01:13:52,269 --> 01:13:54,629
  5275. Aku tidak ingin melanjutkan
  5276. pertempuran ini.
  5277.  
  5278. 1166
  5279. 01:13:54,631 --> 01:13:58,662
  5280. Aku akan selamatkan nyawa Hodog
  5281. dan membiarkan kurcaci hidup.
  5282.  
  5283. 1167
  5284. 01:13:58,733 --> 01:14:01,870
  5285. Aku tak meminta
  5286. balasan apapun.
  5287.  
  5288. 1168
  5289. 01:14:04,467 --> 01:14:06,317
  5290. Dia temanku.
  5291.  
  5292. 1169
  5293. 01:14:06,317 --> 01:14:09,457
  5294. Dia bisa menjadi seseorang,
  5295. daripada seorang gelandangan.
  5296.  
  5297. 1170
  5298. 01:14:11,181 --> 01:14:16,372
  5299. Deadard, tidak!
  5300.  
  5301. 1171
  5302. 01:14:19,691 --> 01:14:21,155
  5303. Matilah!
  5304.  
  5305. 1172
  5306. 01:14:21,157 --> 01:14:26,707
  5307. Aku mau kau mati!
  5308.  
  5309. 1173
  5310. 01:14:31,115 --> 01:14:33,380
  5311. Istriku sendiri.
  5312.  
  5313. 1174
  5314. 01:14:33,411 --> 01:14:35,565
  5315. Istriku yang cantik.
  5316.  
  5317. 1175
  5318. 01:14:37,294 --> 01:14:39,335
  5319. Apa yang terjadi denganmu?
  5320.  
  5321. 1176
  5322. 01:14:41,144 --> 01:14:44,697
  5323. Jizzy bukan anakmu.
  5324.  
  5325. 1177
  5326. 01:14:50,320 --> 01:14:53,662
  5327. Ya, tapi dia mirip denganku.
  5328.  
  5329. 1178
  5330. 01:14:53,717 --> 01:14:55,944
  5331. Aku raja.
  5332.  
  5333. 1179
  5334. 01:14:57,277 --> 01:14:58,926
  5335. Aku raja!
  5336.  
  5337. 1180
  5338. 01:14:58,928 --> 01:15:01,880
  5339. Benar, nak, tentu saja kau raja.
  5340. Kau raja.
  5341.  
  5342. 1181
  5343. 01:15:07,904 --> 01:15:09,649
  5344. Aku raja.
  5345.  
  5346. 1182
  5347. 01:15:09,649 --> 01:15:11,605
  5348. Dan kau milikku.
  5349.  
  5350. 1183
  5351. 01:15:13,186 --> 01:15:15,776
  5352. Baik, pengawal,
  5353. habisi keluarga Storks.
  5354.  
  5355. 1184
  5356. 01:15:15,778 --> 01:15:17,578
  5357. Bunuh mereka semua!
  5358. Bunuh semuanya!
  5359.  
  5360. 1185
  5361. 01:15:17,580 --> 01:15:19,080
  5362. Tunggu! Kecuali Sansia.
  5363.  
  5364. 1186
  5365. 01:15:19,082 --> 01:15:21,940
  5366. Aku mau memberinya kalung
  5367. mutiara dan pijatan kaki.
  5368.  
  5369. 1187
  5370. 01:15:30,278 --> 01:15:31,963
  5371. Benar begitu.
  5372.  
  5373. 1188
  5374. 01:15:50,504 --> 01:15:53,295
  5375. Kau berani?
  5376.  
  5377. 1189
  5378. 01:16:01,090 --> 01:16:03,087
  5379. Benar begitu.
  5380.  
  5381. 1190
  5382. 01:16:08,591 --> 01:16:11,289
  5383. Hei, kemari, bajingan kecil!
  5384.  
  5385. 1191
  5386. 01:16:14,453 --> 01:16:17,262
  5387. Kembali ke dinding!
  5388.  
  5389. 1192
  5390. 01:16:19,842 --> 01:16:21,526
  5391. Matilah!
  5392.  
  5393. 1193
  5394. 01:16:43,955 --> 01:16:46,364
  5395. Hodog!
  5396.  
  5397. 1194
  5398. 01:16:46,678 --> 01:16:52,874
  5399. Hodog! Hodog! Hodog!
  5400.  
  5401. 1195
  5402. 01:17:07,090 --> 01:17:09,551
  5403. Siapa yang mau
  5404. melihat trik sulap?
  5405.  
  5406. 1196
  5407. 01:17:12,910 --> 01:17:14,410
  5408. Aku meleleh!
  5409.  
  5410. 1197
  5411. 01:17:14,453 --> 01:17:16,345
  5412. Meleleh!
  5413.  
  5414. 1198
  5415. 01:17:16,366 --> 01:17:18,766
  5416. Meleleh, meleleh!
  5417.  
  5418. 1199
  5419. 01:17:28,948 --> 01:17:33,912
  5420. Ini Trumpet Arena,
  5421. arena terhebat di dunia!
  5422.  
  5423. 1200
  5424. 01:17:33,912 --> 01:17:35,182
  5425. Aku pemiliknya!
  5426.  
  5427. 1201
  5428. 01:17:35,184 --> 01:17:37,593
  5429. Aku sangat menyarankan agar
  5430. kau meninggalkan area ini, Pak.
  5431.  
  5432. 1202
  5433. 01:17:37,593 --> 01:17:40,321
  5434. Aku benar-benar muak
  5435. denganmu, Miller.
  5436.  
  5437. 1203
  5438. 01:17:40,321 --> 01:17:41,806
  5439. Kau tidak tahu apa-apa!
  5440.  
  5441. 1204
  5442. 01:17:41,806 --> 01:17:43,557
  5443. Tapi aku hanya ingin
  5444. melindungimu, Pak.
  5445.  
  5446. 1205
  5447. 01:17:44,340 --> 01:17:46,127
  5448. Kita bisa membuat Amerika
  5449. hebat lagi!
  5450.  
  5451. 1206
  5452. 01:17:46,129 --> 01:17:47,464
  5453. Dasar bodoh!
  5454.  
  5455. 1207
  5456. 01:17:47,464 --> 01:17:51,065
  5457. Warga Wild Westerworld,
  5458.  
  5459. 1208
  5460. 01:17:51,067 --> 01:17:54,063
  5461. Aku sudah berbuat semuanya untukmu,/
  5462. Dragon Bone.
  5463.  
  5464. 1209
  5465. 01:17:54,063 --> 01:17:59,674
  5466. Balasan yang aku minta adalah
  5467. agar kau menangkap wanita itu,
  5468.  
  5469. 1210
  5470. 01:17:59,676 --> 01:18:02,582
  5471. Lalu seret dia dengan vaginanya.
  5472.  
  5473. 1211
  5474. 01:18:02,582 --> 01:18:05,443
  5475. Seret dia dengan vaginanya!
  5476.  
  5477. 1212
  5478. 01:18:15,712 --> 01:18:17,687
  5479. Astaga!
  5480.  
  5481. 1213
  5482. 01:18:29,627 --> 01:18:32,807
  5483. Lihatlah John Doe telah datang.
  5484.  
  5485. 1214
  5486. 01:18:33,424 --> 01:18:35,309
  5487. Bagaimana kehidupan sebagai
  5488. pangeran hasil hubungan inces?
  5489.  
  5490. 1215
  5491. 01:18:35,311 --> 01:18:38,175
  5492. Itu sangat bagus. Bagaimana kehidupan
  5493. sebagai tukang kebun Meksiko-mu?
  5494.  
  5495. 1216
  5496. 01:18:38,175 --> 01:18:39,924
  5497. Majulah, tuan putri.
  5498.  
  5499. 1217
  5500. 01:18:43,853 --> 01:18:46,287
  5501. Halo, tuan putri.
  5502.  
  5503. 1218
  5504. 01:18:46,289 --> 01:18:48,290
  5505. Dibunuh oleh orang Meksiko lainnya.
  5506.  
  5507. 1219
  5508. 01:19:12,542 --> 01:19:15,173
  5509. Sudah kubilang kalian
  5510. semua akan mati.
  5511.  
  5512. 1220
  5513. 01:19:23,629 --> 01:19:25,459
  5514. Hore!
  5515.  
  5516. 1221
  5517. 01:19:25,461 --> 01:19:27,832
  5518. Singgasana milikku!
  5519.  
  5520. 1222
  5521. 01:19:29,038 --> 01:19:31,380
  5522. Singgasana...
  5523.  
  5524. 1223
  5525. 01:19:33,035 --> 01:19:34,560
  5526. Milikku!
  5527.  
  5528. 1224
  5529. 01:19:45,959 --> 01:19:48,350
  5530. Tujuh kerajaan.
  5531.  
  5532. 1225
  5533. 01:19:48,363 --> 01:19:50,885
  5534. Sekarang semuanya musnah.
  5535.  
  5536. 1226
  5537. 01:19:50,952 --> 01:19:52,994
  5538. Kematian adalah kepastian.
  5539.  
  5540. 1227
  5541. 01:19:53,064 --> 01:19:55,923
  5542. Tidak dengan kehidupan.
  5543.  
  5544. 1228
  5545. 01:19:58,683 --> 01:20:00,361
  5546. Tapi tidak di film ini.
  5547.  
  5548. 1229
  5549. 01:20:00,363 --> 01:20:02,567
  5550. Kau tak mengira kami akan
  5551. membunuh semua orang, 'kan?
  5552.  
  5553. 1230
  5554. 01:20:02,567 --> 01:20:04,231
  5555. Ayolah, bung, ini Hollywood,
  5556.  
  5557. 1231
  5558. 01:20:04,233 --> 01:20:06,033
  5559. Kami butuh sekuel!
  5560.  
  5561. 1232
  5562. 01:20:13,964 --> 01:20:18,964
  5563. akumenang.com
  5564. Agen Judi Online Terpercaya
  5565.  
  5566. 1233
  5567. 01:20:18,988 --> 01:20:23,988
  5568. Bonus New Member 50%
  5569. Bonus Deposit Harian 5%
  5570.  
  5571. 1234
  5572. 01:20:24,012 --> 01:20:29,012
  5573. Bonus Cashback up to 15%
  5574. Bonus Rolingan Casino 0.8%
  5575.  
  5576. 1235
  5577. 01:21:29,418 --> 01:21:31,218
  5578. Selamat malam.
  5579. Ini Piff, naga ajaib.
  5580.  
  5581. 1236
  5582. 01:21:31,220 --> 01:21:33,254
  5583. Aku di sini bersama salah satu...
  5584.  
  5585. 1237
  5586. 01:21:33,256 --> 01:21:35,998
  5587. Donatur tunggal, sebenarnya,
  5588. dari film ini,
  5589.  
  5590. 1238
  5591. 01:21:36,023 --> 01:21:39,260
  5592. Tn. Donald J. Trump.
  5593.  
  5594. 1239
  5595. 01:21:39,262 --> 01:21:42,162
  5596. Benar, Donald J. Trump.
  5597. "J" adalah untuk John.
  5598.  
  5599. 1240
  5600. 01:21:42,164 --> 01:21:45,099
  5601. John? Kupikir itu "Jesus."
  5602.  
  5603. 1241
  5604. 01:21:45,101 --> 01:21:46,887
  5605. Kau memproduseri Purge of Thrones,
  5606.  
  5607. 1242
  5608. 01:21:46,887 --> 01:21:48,535
  5609. Dan kau salah satu karakternya.
  5610.  
  5611. 1243
  5612. 01:21:48,537 --> 01:21:50,671
  5613. Beritahu kami, bagaimana
  5614. audisimu untuk peran ini?
  5615.  
  5616. 1244
  5617. 01:21:50,673 --> 01:21:52,606
  5618. Pertanyaan bagus.
  5619.  
  5620. 1245
  5621. 01:21:52,608 --> 01:21:56,143
  5622. Ini adalah kulit yang aku
  5623. lepaskan seperti ular,
  5624.  
  5625. 1246
  5626. 01:21:56,145 --> 01:21:57,874
  5627. Setidaknya tiga minggu lalu.
  5628.  
  5629. 1247
  5630. 01:21:57,874 --> 01:22:00,902
  5631. Kita di sini bersama dua anggota
  5632. aktris kita yang menawan.
  5633.  
  5634. 1248
  5635. 01:22:00,902 --> 01:22:02,316
  5636. Bisa kalian memperkenalkan
  5637. dirimu sendiri?
  5638.  
  5639. 1249
  5640. 01:22:02,318 --> 01:22:05,519
  5641. Pertama-tama, aku sudah
  5642. menawan tanpa "ini."
  5643.  
  5644. 1250
  5645. 01:22:05,521 --> 01:22:07,655
  5646. Apa ini?/
  5647. Kau melakukannya.
  5648.  
  5649. 1251
  5650. 01:22:07,657 --> 01:22:10,767
  5651. Ya, "menawan."
  5652. Aku hanya menekankannya.
  5653.  
  5654. 1252
  5655. 01:22:10,767 --> 01:22:13,394
  5656. Kau bilang punya suara penis.
  5657. Seperti apa suara penismu?
  5658.  
  5659. 1253
  5660. 01:22:13,396 --> 01:22:15,661
  5661. Suara penisku sedikit dalam.
  5662.  
  5663. 1254
  5664. 01:22:16,681 --> 01:22:18,365
  5665. Bagaimana kabarmu, Bu?
  5666.  
  5667. 1255
  5668. 01:22:18,367 --> 01:22:20,757
  5669. Mewujudkan mimpi Ibu Naga.
  5670.  
  5671. 1256
  5672. 01:22:20,757 --> 01:22:22,636
  5673. Apa mimpinya?
  5674.  
  5675. 1257
  5676. 01:22:22,638 --> 01:22:25,072
  5677. Menaklukkan Delapan Kerajaan.
  5678.  
  5679. 1258
  5680. 01:22:25,074 --> 01:22:27,374
  5681. Delapan Kerajaan?/
  5682. Ya, kurasa begitu.
  5683.  
  5684. 1259
  5685. 01:22:27,376 --> 01:22:29,543
  5686. Apa saja kerajaan-kerajaannya?
  5687.  
  5688. 1260
  5689. 01:22:29,545 --> 01:22:32,931
  5690. Astaga, entahlah.
  5691.  
  5692. 1261
  5693. 01:22:32,931 --> 01:22:34,715
  5694. Apa itu penting?
  5695.  
  5696. 1262
  5697. 01:22:34,717 --> 01:22:36,514
  5698. Tampaknya tidak.
  5699.  
  5700. 1263
  5701. 01:22:37,914 --> 01:22:40,848
  5702. Kau mau?/
  5703. Ya.
  5704.  
  5705. 1264
  5706. 01:22:44,335 --> 01:22:47,428
  5707. Beritahu kami tentang
  5708. Purge of Thrones.
  5709.  
  5710. 1265
  5711. 01:22:50,207 --> 01:22:52,533
  5712. Apa kau akan memakan semuanya,
  5713. atau...
  5714.  
  5715. 1266
  5716. 01:22:52,535 --> 01:22:54,408
  5717. Ya, aku naga yang sedang
  5718. berkembang.
  5719.  
  5720. 1267
  5721. 01:22:55,787 --> 01:22:58,272
  5722. Ini adalah kastil yang mereka
  5723. berikan padaku untuk ditempati...
  5724.  
  5725. 1268
  5726. 01:22:58,274 --> 01:23:00,140
  5727. ...seumur hidupku.
  5728.  
  5729. 1269
  5730. 01:23:00,142 --> 01:23:02,375
  5731. Mereka awalnya berpikir itu
  5732. adalah untuk menutup syuting,
  5733.  
  5734. 1270
  5735. 01:23:02,375 --> 01:23:04,512
  5736. Tapi aku menghapus katanya dan
  5737. menggantinya dengan "hidup."
  5738.  
  5739. 1271
  5740. 01:23:04,513 --> 01:23:06,702
  5741. Jadi ini sekarang
  5742. benar-benar kastilku.
  5743.  
  5744. 1272
  5745. 01:23:06,750 --> 01:23:08,649
  5746. Beberapa dari itu terbakar, benar.
  5747.  
  5748. 1273
  5749. 01:23:08,651 --> 01:23:10,689
  5750. Kami hanya membiarkan
  5751. beberapa sisi terbakar.
  5752.  
  5753. 1274
  5754. 01:23:10,711 --> 01:23:13,554
  5755. Waktu kita sekitar 20 menit sebelum
  5756. tempat itu terbakar habis,
  5757.  
  5758. 1275
  5759. 01:23:13,556 --> 01:23:16,256
  5760. Lalu kita kehilangan sekali lagi
  5761. situs warisan Inggris.
  5762.  
  5763. 1276
  5764. 01:23:16,258 --> 01:23:18,438
  5765. Selama proses syuting,
  5766. momen apa...
  5767.  
  5768. 1277
  5769. 01:23:18,438 --> 01:23:21,566
  5770. ...dimana kau merasa sangat
  5771. tepat berada di lokasi?
  5772.  
  5773. 1278
  5774. 01:23:21,611 --> 01:23:23,664
  5775. Wiski./
  5776. Wiski, bagus.
  5777.  
  5778. 1279
  5779. 01:23:23,666 --> 01:23:25,599
  5780. Terima kasih./
  5781. Kau luar biasa. Kerja bagus.
  5782.  
  5783. 1280
  5784. 01:23:25,601 --> 01:23:27,226
  5785. Terima kasih banyak.
  5786.  
  5787. 1281
  5788. 01:23:31,273 --> 01:23:33,140
  5789. Boleh aku minta kue?
  5790.  
  5791. 1282
  5792. 01:23:33,142 --> 01:23:35,743
  5793. Apa yang paling kau nikmati
  5794. tentang Purge of Thrones?
  5795.  
  5796. 1283
  5797. 01:23:35,745 --> 01:23:39,011
  5798. Jelas semua orang karena
  5799. semuanya bekerja dengan baik.
  5800.  
  5801. 1284
  5802. 01:23:39,039 --> 01:23:40,855
  5803. Kebanyakan orang
  5804. berkata uang.
  5805.  
  5806. 1285
  5807. 01:23:40,881 --> 01:23:43,114
  5808. Tidak, karena aku tidak dibayar.
  5809.  
  5810. 1286
  5811. 01:23:43,141 --> 01:23:45,586
  5812. Ya, aku hanya berkeliaran di sini.
  5813.  
  5814. 1287
  5815. 01:23:45,588 --> 01:23:48,288
  5816. Kurasa itu cara mereka agar mampu
  5817. membayar aktor mahal lainnya.
  5818.  
  5819. 1288
  5820. 01:23:48,290 --> 01:23:49,723
  5821. Tepat sekali.
  5822.  
  5823. 1289
  5824. 01:23:49,725 --> 01:23:53,169
  5825. Bagaimana aku bisa menjawab
  5826. pertanyaan serius,
  5827.  
  5828. 1290
  5829. 01:23:53,169 --> 01:23:54,695
  5830. Kepada orang yang
  5831. berpakaian seperti ini?
  5832.  
  5833. 1291
  5834. 01:23:54,697 --> 01:23:56,664
  5835. Aku naga ajaib./
  5836. Itu takkan berhasil.
  5837.  
  5838. 1292
  5839. 01:23:56,665 --> 01:23:59,058
  5840. Aku menyutradarai ini,
  5841. aku menulis ini,
  5842.  
  5843. 1293
  5844. 01:23:59,058 --> 01:24:00,401
  5845. Dan aku membiayai ini.
  5846.  
  5847. 1294
  5848. 01:24:00,403 --> 01:24:03,798
  5849. Ini akan menjadi film terbesar
  5850. dalam sejarah film,
  5851.  
  5852. 1295
  5853. 01:24:03,798 --> 01:24:06,076
  5854. Sejak, apa, Titanic,
  5855. dan itu sangat besar.
  5856.  
  5857. 1296
  5858. 01:24:06,128 --> 01:24:08,805
  5859. Tapi ini akan menyapu
  5860. Academy Awards tahun depan.
  5861.  
  5862. 1297
  5863. 01:24:08,805 --> 01:24:10,044
  5864. Hanya menyapunya.
  5865.  
  5866. 1298
  5867. 01:24:10,046 --> 01:24:13,080
  5868. Kita akan membuat
  5869. pembersihan hebat lagi.
  5870.  
  5871. 1299
  5872. 01:24:13,082 --> 01:24:14,340
  5873. Tak ada yang membersihkan
  5874. sepertiku.
  5875.  
  5876. 1300
  5877. 01:24:14,340 --> 01:24:16,150
  5878. Tidak ada! Ya./
  5879. Menjadikan pembersihan hebat lagi?
  5880.  
  5881. 1301
  5882. 01:24:16,152 --> 01:24:17,901
  5883. Itu tujuan kita?/
  5884. Itu benar!
  5885.  
  5886. 1302
  5887. 01:24:17,901 --> 01:24:20,942
  5888. Kurasa aku tak dibayar dengan
  5889. cukup emas untuk ini, semuanya.
  5890.  
  5891. 1303
  5892. 01:24:21,014 --> 01:24:25,325
  5893. Semua ini kebohongan!
  5894. Ini omong kosong! Bualan!
  5895.  
  5896. 1304
  5897. 01:24:25,327 --> 01:24:28,062
  5898. Mereka pecundang...
  5899. Mereka orang rendahan...
  5900.  
  5901. 1305
  5902. 01:24:28,064 --> 01:24:30,364
  5903. Mereka bukan siapa-siapa.
  5904. Mereka tidak kenal aku.
  5905.  
  5906. 1306
  5907. 01:24:30,366 --> 01:24:32,012
  5908. Mereka tak tahu
  5909. betapa hebatnya aku.
  5910.  
  5911. 1307
  5912. 01:24:32,012 --> 01:24:36,041
  5913. Yang mereka lakukan adalah menyebar
  5914. informasi yang salah tentangku!
  5915.  
  5916. 1308
  5917. 01:24:36,041 --> 01:24:40,294
  5918. Aku muak menonton bualan ini
  5919. setiap malam!
  5920.  
  5921. 1309
  5922. 01:24:40,294 --> 01:24:41,308
  5923. Mereka tidak kenal aku.
  5924.  
  5925. 1310
  5926. 01:24:41,310 --> 01:24:42,856
  5927. Mereka tidak tahu betapa
  5928. luar biasanya aku!
  5929.  
  5930. 1311
  5931. 01:24:42,856 --> 01:24:44,620
  5932. Mereka tidak tahu betapa
  5933. menakjubkannya aku,
  5934.  
  5935. 1312
  5936. 01:24:44,620 --> 01:24:47,486
  5937. Betapa baiknya aku,
  5938. betapa pengusaha hebatnya aku.
  5939.  
  5940. 1313
  5941. 01:24:47,486 --> 01:24:49,470
  5942. Semua ini hanya berita palsu!
  5943.  
  5944. 1314
  5945. 01:24:49,470 --> 01:24:52,576
  5946. Setiap malam itu selalu
  5947. berita palsu tentangku!
  5948.  
  5949. 1315
  5950. 01:24:52,576 --> 01:24:54,960
  5951. Aku sebenarnya orang
  5952. yang sangat baik,
  5953.  
  5954. 1316
  5955. 01:24:54,960 --> 01:24:57,157
  5956. Dan aku tak seharusnya
  5957. disudutkan seperti ini!
  5958.  
  5959. 1317
  5960. 01:24:57,159 --> 01:24:59,149
  5961. Pence!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement