Advertisement
chrmrtns

buddyboss-de_DE.po

Dec 13th, 2022 (edited)
3,447
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
PHP 1.37 MB | None | 0 0
  1. # Copyright (C) 2020 BuddyBoss
  2. # This file is distributed under the GPLv2 or later (license.txt).
  3. msgid ""
  4. msgstr ""
  5. "Project-Id-Version: BuddyBoss Platform 2.2.6\n"
  6. "Report-Msgid-Bugs-To: https://www.buddyboss.com/contact/\n"
  7. "POT-Creation-Date: 2022-11-16 06:40:39+00:00\n"
  8. "PO-Revision-Date: 2023-02-14 08:33+0000\n"
  9. "Last-Translator: Chris\n"
  10. "Language-Team: Deutsch\n"
  11. "Language: de_DE\n"
  12. "MIME-Version: 1.0\n"
  13. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  14. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
  16. "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
  17. "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
  18. "_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
  19. "esc_html_x:1,2c\n"
  20. "X-Poedit-Basepath: ..\n"
  21. "X-Textdomain-Support: yes\n"
  22. "X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
  23. "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
  24. "X-Loco-Version: 2.6.3; wp-6.1.1"
  25.  
  26. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:647
  27. msgid " %s"
  28. msgstr " %s"
  29.  
  30. #: bp-forums/forums/template.php:1533 bp-forums/topics/template.php:2349
  31. msgid " (+ %d hidden)"
  32. msgstr " (+ %d verborgen)"
  33.  
  34. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1269
  35. msgid ""
  36. " > Repair Community. Check the box \"Update activity favorites data\" and "
  37. "click on \"Repair Items\". "
  38. msgstr ""
  39. " > Reparatur der Gemeinschaft. Markiere das Kästchen "
  40. "„Aktivitätsfavoritendaten aktualisieren“ und klicke auf \"Elemente "
  41. "reparieren\". "
  42.  
  43. #: bp-core/bp-core-template.php:904
  44. msgid " […]"
  45. msgstr " […]"
  46.  
  47. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/activity-ajax.php:37
  48. msgid " ago"
  49. msgstr " vor"
  50.  
  51. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1812
  52. msgid " and "
  53. msgstr " und "
  54.  
  55. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1470
  56. msgid " Documents"
  57. msgstr " Dokumente"
  58.  
  59. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:640
  60. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:662
  61. msgid " inside group"
  62. msgstr " innerhalb der Gruppe"
  63.  
  64. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1251
  65. msgid " Medias"
  66. msgstr " Medien"
  67.  
  68. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:601
  69. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2492
  70. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2526
  71. msgid " Read more"
  72. msgstr " Weiterlesen"
  73.  
  74. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:58
  75. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:62
  76. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:55
  77. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:59
  78. msgid " to Send"
  79. msgstr " zum Senden"
  80.  
  81. #: bp-media/bp-media-settings.php:2111
  82. msgid " tutorial to configure your server."
  83. msgstr " Anleitung, um deinen Server zu konfigurieren."
  84.  
  85. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1300
  86. msgid " Videos"
  87. msgstr " Videos"
  88.  
  89. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-entry.php:39
  90. msgid " view"
  91. msgstr " Ansehen"
  92.  
  93. #: bp-core/bp-core-attachments.php:811
  94. msgid "\"%s\" has failed to upload."
  95. msgstr "\"%s\" konnte nicht hochgeladen werden."
  96.  
  97. #: bp-forums/common/widgets.php:741 bp-forums/common/widgets.php:1024
  98. msgid "\"0\" to show only root - \"any\" to show all"
  99. msgstr "\"0\", um nur den Stamm anzuzeigen - \"any\", um alle anzuzeigen"
  100.  
  101. #: bp-forums/admin/settings.php:1512
  102. msgid ""
  103. "\"Anonymous Posting\" allows guest users who do not have accounts on your "
  104. "site to both create discussions as well as replies."
  105. msgstr ""
  106. "„Anonymes Veröffentlichen“ ermöglicht es Gastnutzern, die noch kein Konto "
  107. "auf deiner Website haben, sowohl an Diskussionen teilzuhaben als auch "
  108. "Antworten zu erstellen."
  109.  
  110. #: bp-forums/admin/settings.php:1538
  111. msgid ""
  112. "\"Archive Slugs\" are used as the \"root\" for your forums and discussions. "
  113. "If you combine these values with existing page slugs, Forums will attempt to "
  114. "output the most correct title and content."
  115. msgstr ""
  116. "„Archiv-Slugs“ werden als „Root“ für deine Foren und Diskussionen verwendet. "
  117. "Wenn du diese Werte mit vorhandenen Seiten-Slugs kombinierst, versuchen die "
  118. "Foren, den korrektesten Titel und Inhalt auszugeben."
  119.  
  120. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1837
  121. msgid ""
  122. "\"Delete\" allows you to delete a pending account from your site. You will "
  123. "be asked to confirm this deletion."
  124. msgstr ""
  125. "\"Löschen\" ermöglicht es, ausstehende Konten zu löschen. Es folgt eine "
  126. "Abfrage zur Bestätigung der Löschung."
  127.  
  128. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1836
  129. msgid ""
  130. "\"Email\" takes you to the confirmation screen before being able to send the "
  131. "activation link to the desired pending account. You can only send the "
  132. "activation email once per day."
  133. msgstr ""
  134. "\"E-Mail\" bringt dich zum Bestätigungs-Bildschirm bevor der "
  135. "Aktivierungslink zum gewünschten, inaktiven Konto verschickt werden kann. Du "
  136. "kannst nur eine Aktivierungs-E-Mail pro Tag verschicken."
  137.  
  138. #: bp-forums/admin/settings.php:1539
  139. msgid ""
  140. "\"Single Slugs\" are used as a prefix when viewing an individual forum, "
  141. "discussion, reply, user, or view."
  142. msgstr ""
  143. "„Single Slugs“ werden als Präfix beim Betrachten eines einzelnen Forums, "
  144. "einer Diskussion, einer Antwort, eines Benutzers oder einer Ansicht "
  145. "verwendet."
  146.  
  147. #: bp-forums/admin/settings.php:1508
  148. msgid ""
  149. "\"Throttle time\" is the amount of time required between posts from a single "
  150. "author. The higher the throttle time, the longer a user will need to wait "
  151. "between posting to the forum."
  152. msgstr ""
  153. "„Drosselungszeit“ ist die Zeit, die zwischen den Beiträgen eines einzelnen "
  154. "Autors benötigt wird. Je höher die Drosselungszeit, desto länger muss ein "
  155. "Benutzer zwischen seinen Veröffentlichungen im Forum warten."
  156.  
  157. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1588
  158. msgid "###LINK###"
  159. msgstr "###LINK###"
  160.  
  161. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1103
  162. msgid "###MANAGE_URL###"
  163. msgstr "###MANAGE_URL###"
  164.  
  165. #. translators: %d: ID of a post.
  166. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1244
  167. msgid "#%d (no title)"
  168. msgstr "#%d (kein Titel)"
  169.  
  170. #. Translators: This is a bulleted list of item IDs.
  171. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1068
  172. msgid "#%s"
  173. msgstr "#%s"
  174.  
  175. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/widget.php:31
  176. msgid "%"
  177. msgstr "%"
  178.  
  179. #. translators: 1. total times. 2. group name
  180. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:486
  181. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:604
  182. msgid "%1$d new membership requests for the group \"%2$s\""
  183. msgstr "%1$d neue Mitgliedschaftsanfragen zur Aufnahme in die Gruppe \"%2$s\""
  184.  
  185. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:192
  186. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:155
  187. msgid "%1$d out of %2$d uploaded"
  188. msgstr "%1$d von %2$d hochgeladen"
  189.  
  190. #. translators: 1: reply link.
  191. #: bp-forums/common/widgets.php:1361
  192. msgid "%1$s"
  193. msgstr "%1$s"
  194.  
  195. #. translators: 1: reply link, 2: reply timestamp.
  196. #. translators: %s: Group count for the current user
  197. #: bp-forums/common/widgets.php:1349
  198. #: bp-integrations/learndash/core/Core.php:142
  199. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:152
  200. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:157
  201. msgid "%1$s %2$s"
  202. msgstr "%1$s %2$s"
  203.  
  204. #. Translators: 1: user_login, 2: user_email.
  205. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1778
  206. msgid "%1$s (%2$s)"
  207. msgstr "%1$s (%2$s)"
  208.  
  209. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:645 bp-forums/admin/admin.php:754
  210. #: bp-forums/admin/settings.php:686
  211. msgid "%1$s - %2$s"
  212. msgstr "%1$s - %2$s"
  213.  
  214. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1809
  215. msgid "%1$s <span class=\"activity-to\">to</span> %2$s%3$s%4$s"
  216. msgstr "%1$s <span class=\"activity-to\">bis</span> %2$s%3$s%4$s"
  217.  
  218. #. translators: Count.
  219. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:337
  220. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:377
  221. msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
  222. msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>"
  223.  
  224. #: bp-friends/bp-friends-activity.php:148
  225. #: bp-friends/bp-friends-activity.php:182 cli/components/activity.php:907
  226. msgid "%1$s and %2$s are now connected"
  227. msgstr "%1$s und %2$s sind jetzt verbunden"
  228.  
  229. #. translators: 1: activity date, 2: activity time
  230. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:705
  231. #: bp-core/bp-core-template.php:440
  232. msgid "%1$s at %2$s"
  233. msgstr "%1$s um %2$s"
  234.  
  235. #: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:61
  236. msgid "%1$s changed %2$s photo"
  237. msgstr "%1$s hat %2$s Foto geändert"
  238.  
  239. #: cli/components/activity.php:977
  240. msgid "%1$s changed %2$s profile photo"
  241. msgstr "%1$s hat %2$s Profilbild geändert"
  242.  
  243. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:227
  244. msgid ""
  245. "%1$s changed the description of the group %2$s from \"%3$s\" to \"%4$s\""
  246. msgstr "%1$s änderte die Beschreibung der Gruppe %2$s von „%3$s“ zu „%4$s“"
  247.  
  248. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:219
  249. msgid "%1$s changed the name and description of the group %2$s"
  250. msgstr "%1$s änderte den Namen und die Beschreibung der Gruppe %2$s"
  251.  
  252. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:223
  253. msgid "%1$s changed the name of the group %2$s from \"%3$s\" to \"%4$s\""
  254. msgstr "%1$s änderte den Namen der Gruppe %2$s von \"%3$s\" zu \"%4$s\""
  255.  
  256. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:230
  257. msgid "%1$s changed the permalink of the group %2$s."
  258. msgstr "%1$s veränderte den Permalink der Gruppe zu %2$s."
  259.  
  260. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:77
  261. msgid "%1$s commented on one of your updates"
  262. msgstr "%1$s kommentierte eines deiner Updates"
  263.  
  264. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1946
  265. msgid "%1$s commented on the <a href=\"%2$s\">item</a>"
  266. msgstr "%1$s hat den Beitrag <a href=\"%2$s\">Beitrag</a> kommentiert"
  267.  
  268. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1940
  269. msgid "%1$s commented on the <a href=\"%2$s\">item</a>, on the site %3$s"
  270. msgstr ""
  271. "%1$s hat den <a href=\"%2$s\">Beitrag</a> auf der Website %3$s kommentiert"
  272.  
  273. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:411 cli/components/activity.php:882
  274. msgid "%1$s commented on the post, %2$s"
  275. msgstr "%1$s hat den Beitrag %2$s kommentiert"
  276.  
  277. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:409
  278. msgid "%1$s commented on the post, %2$s, on the site %3$s"
  279. msgstr "%1$s hat den Beitrag %2$s auf %3$s kommentiert"
  280.  
  281. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:112 cli/components/activity.php:931
  282. msgid "%1$s created the group %2$s"
  283. msgstr "%1$s hat die Gruppe %2$s erstellt"
  284.  
  285. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:177 cli/components/activity.php:835
  286. msgid "%1$s created the site %2$s"
  287. msgstr "%1$s hat die Website erstellt %2$s"
  288.  
  289. #: bp-core/bp-core-attachments.php:791
  290. msgid "%1$s exceeds the maximum upload size of %2$s for this site."
  291. msgstr ""
  292. "%1$s überschreitet die maximale Upload-Größe von %2$s für diese Website."
  293.  
  294. #. translators: 1. user name. 2.group name.
  295. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:613
  296. msgid "%1$s has requested to join \"%2$s\""
  297. msgstr "%1$s hat den Beitritt zu „%2$s“ angefragt"
  298.  
  299. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:30
  300. msgid ""
  301. "%1$s have total control over the contents and settings of a group. That "
  302. "includes all the abilities of %2$s, as well as the ability to turn group "
  303. "forums on or off, change group status from public to private, change the "
  304. "group photo,  manage group %3$s, and delete the group."
  305. msgstr ""
  306. "%1$s haben die volle Kontrolle über die Inhalte und Einstellungen einer "
  307. "Gruppe. Dazu gehören alle Fähigkeiten von %2$s sowie die Möglichkeit, "
  308. "Gruppenforen ein- oder auszuschalten, den Gruppenstatus von öffentlich auf "
  309. "privat zu ändern, das Gruppenfoto zu ändern, die Gruppe %3$s zu verwalten "
  310. "und die Gruppe zu löschen."
  311.  
  312. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:140 bp-groups/bp-groups-activity.php:628
  313. #: cli/components/activity.php:957
  314. msgid "%1$s joined the group %2$s"
  315. msgstr "%1$s ist der Gruppe %2$s beigetreten"
  316.  
  317. #. translators: %s: User full name.
  318. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:62
  319. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:238
  320. msgid "%1$s mentioned you"
  321. msgstr "%1$s hat dich erwähnt"
  322.  
  323. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  324. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:231
  325. msgid "%1$s mentioned you in a %2$s"
  326. msgstr "%1$s erwähnte dich in %2$s"
  327.  
  328. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:373
  329. msgid "%1$s mentioned you in the group \"%2$s\""
  330. msgstr "%1$s hat dich in der Gruppe „%2$s“ erwähnt"
  331.  
  332. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:376
  333. msgid ""
  334. "%1$s mentioned you in the group \"%2$s\":\n"
  335. "\n"
  336. "\"%3$s\"\n"
  337. "\n"
  338. "To view and respond to the message, log in and visit: %4$s\n"
  339. "\n"
  340. "---------------------\n"
  341. msgstr ""
  342. "%1$s hat dich in der Gruppe „%2$s“ erwähnt:\n"
  343. "\n"
  344. "„%3$s\n"
  345. "\n"
  346. "Um die Nachricht zu sehen und darauf zu antworten, logg dich ein und besuche:"
  347. " %4$s\n"
  348. "\n"
  349. "---------------------\n"
  350.  
  351. #. translators: %1$s for counts missing emails.
  352. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1019
  353. msgid "%1$s missing emails have been installed."
  354. msgstr "%1$s fehlende E-Mails wurden installiert."
  355.  
  356. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:860
  357. msgid "%1$s must be shorter than %2$d characters."
  358. msgstr "%1$s muss kürzer als %2$d Zeichen sein."
  359.  
  360. #: bp-activity/bp-activity-template.php:2297
  361. msgid ""
  362. "%1$s no longer accepts arguments. See the inline documentation at %2$s for "
  363. "more details."
  364. msgstr ""
  365. "%1$s akzeptiert keine Argumente mehr. Mehr Infos dazu gibt es in der Inline-"
  366. "Dokumentation unter %2$s."
  367.  
  368. #. translators: 1: reply author, 2: reply link.
  369. #: bp-forums/common/widgets.php:1355
  370. msgid "%1$s on %2$s"
  371. msgstr "%1$s am %2$s"
  372.  
  373. #. translators: 1: reply author, 2: reply link, 3: reply timestamp.
  374. #: bp-forums/common/widgets.php:1343
  375. msgid "%1$s on %2$s %3$s"
  376. msgstr "%1$s in %2$s %3$s"
  377.  
  378. #. translators: %s: User full name.
  379. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:767
  380. msgid "%1$s posted"
  381. msgstr "%1$s hat geposted"
  382.  
  383. #. translators: User full name.
  384. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:739
  385. msgid "%1$s posted a document"
  386. msgstr "%1$s hat ein Dokument geposted"
  387.  
  388. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:1656
  389. msgid "%1$s posted a new %2$s, on the site %3$s"
  390. msgstr "%1$s hat einen neuen %2$s, auf der Seite %3$s veröffentlicht"
  391.  
  392. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:1658
  393. msgid "%1$s posted a new %2$s."
  394. msgstr "%1$s hat einen neuen %2$s erstellt."
  395.  
  396. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:283 bp-blogs/bp-blogs-activity.php:1663
  397. msgid "%1$s posted a new post, on the site %2$s"
  398. msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag geschrieben, und zwar auf der Seite %2$s"
  399.  
  400. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:285 bp-blogs/bp-blogs-activity.php:1665
  401. msgid "%1$s posted a new post."
  402. msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag erstellt."
  403.  
  404. #. translators: User full name.
  405. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:724
  406. msgid "%1$s posted a photo"
  407. msgstr "%1$s hat ein Foto geposted"
  408.  
  409. #. translators: User full name.
  410. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:754
  411. msgid "%1$s posted a video"
  412. msgstr "%1$s hat ein Video geposted"
  413.  
  414. #. translators: User full name.
  415. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:761
  416. msgid "%1$s posted an update"
  417. msgstr "%1$s hat ein Update geposted"
  418.  
  419. #. translators: 1. User Link. 2. Group link.
  420. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:1730
  421. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:1939
  422. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2107
  423. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2316
  424. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2732
  425. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2944
  426. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:179 bp-groups/bp-groups-functions.php:1747
  427. #: cli/components/activity.php:763
  428. msgid "%1$s posted an update in the group %2$s"
  429. msgstr "%1$s veröffentlichte ein Update in der Gruppe %2$s"
  430.  
  431. #. translators: 1: User full name, 2: Activity content.
  432. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:709
  433. msgid "%1$s posted an update: %2$s"
  434. msgstr "%1$s hat ein Update veröffentlicht: %2$s"
  435.  
  436. #. translators: User full name.
  437. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:733
  438. msgid "%1$s posted some documents"
  439. msgstr "%1$s hat einige Dokumente veröffentlicht"
  440.  
  441. #. translators: User full name.
  442. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:718
  443. msgid "%1$s posted some photos"
  444. msgstr "%1$s hat einige Fotos veröffentlicht"
  445.  
  446. #. translators: User full name.
  447. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:748
  448. msgid "%1$s posted some videos"
  449. msgstr "%1$s hat einige Videos veröffentlicht"
  450.  
  451. #. translators: %s: User full name.
  452. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:511
  453. msgid "%1$s replied"
  454. msgstr "%1$s hat geantwortet"
  455.  
  456. #: bp-forums/activity.php:935
  457. msgid "%1$s replied to a discussion in the forum %2$s"
  458. msgstr "%1$s antwortete auf eine Diskussion im Forum %2$s"
  459.  
  460. #. translators: 1. Member display name. 2. excerpt.
  461. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:251
  462. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:339
  463. msgid "%1$s replied to a discussion: %2$s"
  464. msgstr "%1$s antwortete auf eine Diskussion: %2$s"
  465.  
  466. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:92
  467. msgid "%1$s replied to one of your activity comments"
  468. msgstr "%1$s hat auf einen deiner Aktivitätskommentare geantwortet"
  469.  
  470. #: bp-forums/activity.php:742
  471. msgid "%1$s replied to the discussion %2$s in the forum %3$s"
  472. msgstr "%1$s hat auf die Diskussion %2$s im Forum %3$s geantwortet"
  473.  
  474. #: bp-forums/activity.php:997
  475. msgid "%1$s replied to the discussion %2$s in the group %3$s"
  476. msgstr "%1$s antwortete auf die Diskussion %2$s in der Gruppe %3$s"
  477.  
  478. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  479. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:444
  480. msgid "%1$s replied to your %2$s"
  481. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet"
  482.  
  483. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type, 3: Activity content.
  484. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:378
  485. msgid "%1$s replied to your %2$s: %3$s"
  486. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet: %3$s"
  487.  
  488. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  489. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:412
  490. msgid "%1$s replied to your %2$s: a document"
  491. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet: ein Dokument"
  492.  
  493. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  494. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:437
  495. msgid "%1$s replied to your %2$s: a gif"
  496. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet: ein gif"
  497.  
  498. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  499. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:395
  500. msgid "%1$s replied to your %2$s: a photo"
  501. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet: ein Foto"
  502.  
  503. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  504. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:429
  505. msgid "%1$s replied to your %2$s: a video"
  506. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet: ein Video"
  507.  
  508. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  509. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:405
  510. msgid "%1$s replied to your %2$s: some documents"
  511. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet: einige Dokumente"
  512.  
  513. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  514. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:388
  515. msgid "%1$s replied to your %2$s: some photos"
  516. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet: einige Fotos"
  517.  
  518. #. translators: 1: User full name, 2: Activity type.
  519. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:422
  520. msgid "%1$s replied to your %2$s: some videos"
  521. msgstr "%1$s hat auf dein %2$s geantwortet: einige Videos"
  522.  
  523. #. translators: 1: User full name, 2: Activity content.
  524. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:453
  525. msgid "%1$s replied: %2$s"
  526. msgstr "%1$s hat geantwortet: %2$s"
  527.  
  528. #. translators: User full name.
  529. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:483
  530. msgid "%1$s replied: a document"
  531. msgstr "%1$s hat geantwortet: ein Dokument"
  532.  
  533. #. translators: User full name.
  534. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:505
  535. msgid "%1$s replied: a gif"
  536. msgstr "%1$s hat geantwortet: ein gif"
  537.  
  538. #. translators: User full name.
  539. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:468
  540. msgid "%1$s replied: a photo"
  541. msgstr "%1$s hat geantwortet: ein Foto"
  542.  
  543. #. translators: User full name.
  544. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:498
  545. msgid "%1$s replied: a video"
  546. msgstr "%1$s hat geantwortet: ein Video"
  547.  
  548. #. translators: User full name.
  549. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:477
  550. msgid "%1$s replied: some documents"
  551. msgstr "%1$s hat geantwortet: einige Dokumente"
  552.  
  553. #. translators: User full name.
  554. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:462
  555. msgid "%1$s replied: some photos"
  556. msgstr "%1$s hat geantwortet: einige Fotos"
  557.  
  558. #. translators: User full name.
  559. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:492
  560. msgid "%1$s replied: some videos"
  561. msgstr "%1$s hat geantwortet: einige Videos"
  562.  
  563. #: bp-forums/extend/akismet.php:326
  564. msgid "%1$s reported this %2$s as not spam"
  565. msgstr "%1$s meldet dies %2$s als keinen Spam"
  566.  
  567. #: bp-forums/extend/akismet.php:319
  568. msgid "%1$s reported this %2$s as spam"
  569. msgstr "%1$s meldet dies %2$s als Spam"
  570.  
  571. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:540
  572. msgid "%1$s requests membership for the group: %2$s"
  573. msgstr "%1$s beantragt Mitgliedschaft für die Gruppe: %2$s"
  574.  
  575. #. translators: 1. user display name 2. photos text 3. group name
  576. #. translators: 1. user display name 2. photo text 3. group name
  577. #. translators: 1. user display name 2. documents text 3. group name
  578. #. translators: 1. user display name 2. document text 3. group name
  579. #. translators: 1. user display name 2. videos text 3. group name
  580. #. translators: 1. user display name 2. video text 3. group name
  581. #. translators: 1. user display name 2. gif text 3. group name
  582. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:436
  583. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:444
  584. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:455
  585. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:463
  586. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:474
  587. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:482
  588. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:491
  589. msgid "%1$s sent %2$s to %3$s"
  590. msgstr "%1$s sendete %2$s an %3$s"
  591.  
  592. #. translators: user display name
  593. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:297
  594. msgid "%1$s sent a document"
  595. msgstr "%1$s hat ein Dokument gesendet"
  596.  
  597. #. translators: 1. user display name 2. group name
  598. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:499
  599. msgid "%1$s sent a message to %2$s"
  600. msgstr "%1$s sendete eine Nachricht an %2$s"
  601.  
  602. #. translators: 1. user display name 2. group name 3. excerpt
  603. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:426
  604. msgid "%1$s sent a message to %2$s: %3$s"
  605. msgstr "%1$s sendete eine Nachricht an %2$s: %3$s"
  606.  
  607. #. translators: 1. user display name 2. excerpt
  608. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:267
  609. msgid "%1$s sent a new message: %2$s"
  610. msgstr "%1$s hat eine neue Nachricht gesendet: %2$s"
  611.  
  612. #. translators: user display name
  613. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:306
  614. msgid "%1$s sent some videos"
  615. msgstr "%1$s hat einige Videos geschickt"
  616.  
  617. #. translators: 1. user display name 2. photos text
  618. #. translators: 1. user display name 2. photo text
  619. #. translators: 1. user display name 2. documents text
  620. #. translators: 1. user display name 2. document text
  621. #. translators: 1. user display name 2. videos text
  622. #. translators: 1. user display name 2. video text
  623. #. translators: 1. user display name 2. gif text
  624. #. translators: 1. user display name 2. photos text
  625. #. translators: 1. user display name 2. photo text
  626. #. translators: 1. user display name 2. documents text
  627. #. translators: 1. user display name 2. document text
  628. #. translators: 1. user display name 2. videos text
  629. #. translators: 1. user display name 2. video text
  630. #. translators: 1. user display name 2. gif text
  631. #. translators: 1. user display name 2. photos text
  632. #. translators: 1. user display name 2. photo text
  633. #. translators: 1. user display name 2. documents text
  634. #. translators: 1. user display name 2. document text
  635. #. translators: 1. user display name 2. videos text
  636. #. translators: 1. user display name 2. video text
  637. #. translators: 1. user display name 2. gif text
  638. #. translators: 1. user display name 2. photos text
  639. #. translators: 1. user display name 2. photo text
  640. #. translators: 1. user display name 2. documents text
  641. #. translators: 1. user display name 2. document text
  642. #. translators: 1. user display name 2. videos text
  643. #. translators: 1. user display name 2. video text
  644. #. translators: 1. user display name 2. gif text
  645. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:362
  646. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:369
  647. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:379
  648. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:386
  649. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:396
  650. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:403
  651. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:411
  652. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:517
  653. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:524
  654. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:534
  655. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:541
  656. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:551
  657. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:558
  658. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:566
  659. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:592
  660. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:599
  661. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:609
  662. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:616
  663. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:626
  664. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:633
  665. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:641
  666. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:667
  667. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:674
  668. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:684
  669. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:691
  670. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:701
  671. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:708
  672. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:716
  673. msgid "%1$s sent you %2$s"
  674. msgstr "%1$s hat dir %2$s gesendet"
  675.  
  676. #. translators: %1$s user display name
  677. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:418
  678. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:573
  679. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:648
  680. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:723
  681. msgid "%1$s sent you a message"
  682. msgstr "%1$s sendet dir eine Nachricht"
  683.  
  684. #. translators: 1. user display name 2. exceprt
  685. #. translators: 1. user display name 2. except text
  686. #. translators: 1. user display name 2. gif text
  687. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:353
  688. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:508
  689. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:583
  690. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:658
  691. msgid "%1$s sent you a message: %2$s"
  692. msgstr "%1$s hat dir eine Nachricht gesendet: %2$s"
  693.  
  694. #. translators: %1$s and %2$s is replaced with the username and group name
  695. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:79
  696. msgid "%1$s sent you a new group message from the group: %2$s"
  697. msgstr "%1$s hat dir eine neue Gruppennachricht der Gruppe gesendet: %2$s"
  698.  
  699. #. translators: %1$s and %2$s is replaced with the username and group name
  700. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:72
  701. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:86
  702. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:93
  703. msgid "%1$s sent you a new private message from the group: %2$s"
  704. msgstr ""
  705. "%1$s hat dir eine neue private Nachricht seitens der Gruppe gesendet: %2$s"
  706.  
  707. #: bp-forums/notifications.php:128
  708. msgid "%1$s started a discussion: \"%2$s\""
  709. msgstr "%1$s hat eine Diskussion begonnen: „%2$s“"
  710.  
  711. #. translators: 1.Member display name 2. discussions title.
  712. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:449
  713. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:476
  714. msgid "%1$s started a discussion: %2$s"
  715. msgstr "%1$s hat eine Diskussion begonnen: %2$s"
  716.  
  717. #: bp-forums/activity.php:894
  718. msgid "%1$s started a new discussion in the forum %2$s"
  719. msgstr "%1$s hat eine neue Diskussion im Forum %2$s gestartet"
  720.  
  721. #. translators: %s: User full name.
  722. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:164
  723. msgid "%1$s started following you"
  724. msgstr "%1$s folgt dir nun"
  725.  
  726. #: bp-forums/activity.php:571
  727. msgid "%1$s started the discussion %2$s in the forum %3$s"
  728. msgstr "%1$s hat die Diskussion %2$s im Forum %3$s begonnen"
  729.  
  730. #: bp-forums/activity.php:965
  731. msgid "%1$s started the discussion %2$s in the group %3$s"
  732. msgstr "%1$s hat die Diskussion %2$s in der Gruppe %3$s begonnen"
  733.  
  734. #: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:95 cli/components/activity.php:985
  735. msgid "%1$s updated %2$s profile"
  736. msgstr "%1$s aktualisierte %2$s Profil"
  737.  
  738. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:215
  739. msgid "%1$s updated details for the group %2$s"
  740. msgstr "%1$s aktualisierte Details für die Gruppe %2$s"
  741.  
  742. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1895
  743. msgid "%1$s wrote a new <a href=\"%2$s\">item</a>"
  744. msgstr "%1$s hat einen neuen <a href=\"%2$s\">Beitrag</a> geschrieben"
  745.  
  746. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1889
  747. msgid "%1$s wrote a new <a href=\"%2$s\">item</a>, on the site %3$s"
  748. msgstr ""
  749. "%1$s hat einen neuen <a href=\"%2$s\">Beitrag</a> auf der Website %3$s "
  750. "geschrieben"
  751.  
  752. #: cli/components/activity.php:853
  753. msgid "%1$s wrote a new post, %2$s"
  754. msgstr "%1$s hat den neuen Beitrag %2$s geschrieben"
  755.  
  756. #. translators: Personal activity RSS title - "[Site Name] | [User Display
  757. #. Name] | Activity"
  758. #. translators: Group activity RSS title - "[Site Name] | [Group Name] |
  759. #. Activity"
  760. #: bp-activity/actions/feeds.php:57 bp-groups/actions/feed.php:37
  761. msgid "%1$s | %2$s | Activity"
  762. msgstr "%1$s | %2$s | Aktivität"
  763.  
  764. #. translators: Connections activity RSS title - "[Site Name] | [User Display
  765. #. Name] | Connections Activity"
  766. #: bp-activity/actions/feeds.php:86
  767. msgid "%1$s | %2$s | Connections Activity"
  768. msgstr "%1$s | %2$s | Verbindungsaktivität"
  769.  
  770. #. translators: User activity saved RSS title - "[Site Name] | [User Display
  771. #. Name] | Favorites"
  772. #: bp-activity/actions/feeds.php:193
  773. msgid "%1$s | %2$s | Favorites"
  774. msgstr "%1$s | %2$s | Favoriten"
  775.  
  776. #. translators: Member groups activity RSS title - "[Site Name] | [User Display
  777. #. Name] | Groups Activity"
  778. #: bp-activity/actions/feeds.php:119
  779. msgid "%1$s | %2$s | Group Activity"
  780. msgstr "%1$s | %2$s | Gruppenaktivität"
  781.  
  782. #. translators: User mentions activity RSS title - "[Site Name] | [User Display
  783. #. Name] | Mentions"
  784. #: bp-activity/actions/feeds.php:157
  785. msgid "%1$s | %2$s | Mentions"
  786. msgstr "%1$s | %2$s | Erwähnungen"
  787.  
  788. #. translators: %1$s field name, %2$s value
  789. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-field-value.php:18
  790. msgid "%1$s: %2$s"
  791. msgstr "%1$s: %2$s"
  792.  
  793. #. translators: %1$s field name, %2$s location, %3$d distance
  794. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-field-value.php:21
  795. msgid "%1$s: %2$s (%3$d km away)"
  796. msgstr "%1$s: %2$s (%3$d km entfernt)"
  797.  
  798. #. translators: %1$s field name, %2$s location, %3$d distance
  799. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-field-value.php:24
  800. msgid "%1$s: %2$s (%3$d miles away)"
  801. msgstr "%1$s: %2$s (%3$d Meilen entfernt)"
  802.  
  803. #: bp-forums/notifications.php:191
  804. msgid "%3$s mentioned you in %2$s"
  805. msgstr "%3$s erwähnte dich in %2$s"
  806.  
  807. #. translators: total groups count.
  808. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:603
  809. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:652
  810. msgid "%d accepted group membership requests"
  811. msgstr "%d akzeptierte Anfragen auf Gruppenmitgliedschaft"
  812.  
  813. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:237
  814. msgid "%d Comment"
  815. msgstr "%d Kommentar"
  816.  
  817. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:238
  818. msgid "%d Comments"
  819. msgstr "%d Kommentare"
  820.  
  821. #: bp-friends/bp-friends-template.php:264
  822. msgid "%d connection"
  823. msgstr "%d Kontakt"
  824.  
  825. #: bp-friends/bp-friends-template.php:268
  826. msgid "%d connections"
  827. msgstr "%d Kontakte"
  828.  
  829. #: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:218
  830. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:286
  831. msgid "%d group"
  832. msgid_plural "%d groups"
  833. msgstr[0] "%d Gruppe"
  834. msgstr[1] "%d Gruppen"
  835.  
  836. #. translators: %s: The admin setting field label.
  837. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2090
  838. msgid "%d hour"
  839. msgstr "%d Stunde"
  840.  
  841. #. translators: %s: The admin setting field label.
  842. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2099
  843. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2108
  844. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2117
  845. msgid "%d hours"
  846. msgstr "%d Stunden"
  847.  
  848. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-courses-ajax.php:52
  849. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-courses.php:62
  850. msgid "%d lesson"
  851. msgid_plural "%d lessons"
  852. msgstr[0] "%d Lerneinheit"
  853. msgstr[1] "%d Lerneinheiten"
  854.  
  855. #. translators: total members count
  856. #: bp-friends/bp-friends-notifications.php:43
  857. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:205
  858. msgid "%d members accepted your connection requests"
  859. msgstr "%d Mitglieder haben deine Kontaktanfrage abgenommen"
  860.  
  861. #. translators: %s: The admin setting field label.
  862. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2063
  863. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2072
  864. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2081
  865. msgid "%d mins"
  866. msgstr "%d Minuten"
  867.  
  868. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:139
  869. msgid "%d others"
  870. msgstr "%d andere"
  871.  
  872. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-topic-ajax.php:57
  873. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-topic.php:59
  874. msgid "%d quiz"
  875. msgid_plural "%d quizzes"
  876. msgstr[0] "%d Quiz"
  877. msgstr[1] "%d Quizze"
  878.  
  879. #. translators: total times
  880. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:706
  881. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:700
  882. msgid "%d rejected group membership requests"
  883. msgstr "%d abgelehnte Anfragen auf Gruppenmitgliedschaft"
  884.  
  885. #. translators: total replies
  886. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/forum-ajax.php:53
  887. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/forum.php:57
  888. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/topic-ajax.php:44
  889. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/topic.php:47
  890. msgid "%d reply"
  891. msgid_plural "%d replies"
  892. msgstr[0] "%d Antwort"
  893. msgstr[1] "%d Antworten"
  894.  
  895. #: bp-search/classes/class-bp-search.php:604
  896. msgid "%d result"
  897. msgid_plural "%d results"
  898. msgstr[0] "%d Ergebnis"
  899. msgstr[1] ""
  900. "%d Ergebnisse gefunden. Verwende zum Navigieren die Tasten Pfeil nach oben "
  901. "und Pfeil nach unten"
  902.  
  903. #. translators: total topics
  904. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/forum-ajax.php:43
  905. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/forum.php:47
  906. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-lessons-ajax.php:45
  907. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-lessons.php:57
  908. msgid "%d topic"
  909. msgid_plural "%d topics"
  910. msgstr[0] "%d Thema"
  911. msgstr[1] "%d Themen"
  912.  
  913. #. translators: 1: total number, 2: accessibility text: number of unread
  914. #. messages
  915. #: bp-messages/bp-messages-template.php:648
  916. msgid "%d unread"
  917. msgid_plural "%d unread"
  918. msgstr[0] "%d ungelesen"
  919. msgstr[1] "%d ungelesen"
  920.  
  921. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:148
  922. msgid "%d Your password was changed"
  923. msgstr "%d dein Passwort wurde geändert"
  924.  
  925. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:106
  926. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:517
  927. #: bp-integrations/learndash/buddypress/components/BpGroupCourses.php:146
  928. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:119
  929. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:137
  930. #: bp-members/bp-members-template.php:3041
  931. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:352
  932. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2154
  933. #: bp-search/bp-search-settings.php:1031 bp-settings/actions/export.php:35
  934. msgid "%s"
  935. msgstr "%s"
  936.  
  937. #: bp-friends/bp-friends-notifications.php:46
  938. msgid "%s accepted your request to connect"
  939. msgstr "%s hat deine Kontaktanfrage angenommen"
  940.  
  941. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2054
  942. msgid "%s account successfully activated! "
  943. msgid_plural "%s accounts successfully activated! "
  944. msgstr[0] "%s Konto erfolgreich aktiviert! "
  945. msgstr[1] "%s Konten erfolgreich aktiviert! "
  946.  
  947. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2066
  948. msgid "%s account was not activated."
  949. msgid_plural "%s accounts were not activated."
  950. msgstr[0] "%s Konto wurde nicht aktiviert."
  951. msgstr[1] "%s Konten wurde nicht aktiviert."
  952.  
  953. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2018
  954. msgid "%s activation email successfully sent! "
  955. msgid_plural "%s activation emails successfully sent! "
  956. msgstr[0] "%s Aktivierungs-E-Mail erfolgreich verschickt! "
  957. msgstr[1] "%s Aktivierungs-E-Mails erfolgreich verschickt! "
  958.  
  959. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2030
  960. msgid "%s activation email was not sent."
  961. msgid_plural "%s activation emails were not sent."
  962. msgstr[0] "%s Aktivierungs-E-Mail wurde nicht verschickt."
  963. msgstr[1] "%s Aktivierungs-E-Mails wurden nicht verschickt."
  964.  
  965. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1054
  966. msgid "%s activity item has been permanently deleted."
  967. msgid_plural "%s activity items have been permanently deleted."
  968. msgstr[0] "%s Aktivitäts-Element wurde dauerhaft gelöscht."
  969. msgstr[1] "%s Aktivitäts-Elemente wurden dauerhaft gelöscht."
  970.  
  971. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1077
  972. msgid "%s activity item has been successfully spammed."
  973. msgid_plural "%s activity items have been successfully spammed."
  974. msgstr[0] "%s Aktivitäts-Element wurde erfolgreich als Spam markiert."
  975. msgstr[1] "%s Aktivitäts-Elemente wurden erfolgreich als Spam markiert."
  976.  
  977. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1081
  978. msgid "%s activity item has been successfully unspammed."
  979. msgid_plural "%s activity items have been successfully unspammed."
  980. msgstr[0] "%s Aktivitäts-Element wurde erfolgreich als aus dem Spam entfernt."
  981. msgstr[1] ""
  982. "%s Aktivitäts-Elemente wurden erfolgreich als aus dem Spam entfernt."
  983.  
  984. #. translators: The time since the older date.
  985. #: bp-core/bp-core-functions.php:1207 bp-forums/common/functions.php:115
  986. msgid "%s ago"
  987. msgstr "vor %s"
  988.  
  989. #: bp-members/bp-members-activity.php:48 cli/components/activity.php:981
  990. msgid "%s became a registered member"
  991. msgstr "%s wurde ein Mitglied"
  992.  
  993. #: bp-friends/bp-friends-template.php:842
  994. msgid "%s connection"
  995. msgid_plural "%s connections"
  996. msgstr[0] "%s Kontakt"
  997. msgstr[1] "%s Kontakte"
  998.  
  999. #. translators: The display days count from the older date.
  1000. #: bp-core/bp-core-functions.php:1309
  1001. msgid "%s day"
  1002. msgid_plural "%s days"
  1003. msgstr[0] "%s Tag"
  1004. msgstr[1] "%s Tagen"
  1005.  
  1006. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:941
  1007. msgid "%s did not save any profile information yet."
  1008. msgstr "%s hat noch keine Profilinformationen gespeichert."
  1009.  
  1010. #: bp-core/bp-core-template.php:145
  1011. msgid "%s Directory"
  1012. msgstr "%s Verzeichnis"
  1013.  
  1014. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:743 bp-forums/forums/template.php:1516
  1015. msgid "%s discussion"
  1016. msgid_plural "%s discussions"
  1017. msgstr[0] "%s Diskussion"
  1018. msgstr[1] "%s Diskussionen"
  1019.  
  1020. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:81
  1021. msgid "%s discussion activity items"
  1022. msgstr "%s Diskussionsaktivitätselemente"
  1023.  
  1024. #: bp-forums/common/template.php:2855
  1025. msgid "%s Discussions"
  1026. msgstr "%s Diskussionen"
  1027.  
  1028. #: bp-document/bp-document-filters.php:1799
  1029. msgid "%s document"
  1030. msgid_plural "%s documents"
  1031. msgstr[0] "%s Dokument"
  1032. msgstr[1] "%s Dokumente"
  1033.  
  1034. #: bp-document/bp-document-filters.php:1592
  1035. msgid "%s documents updated successfully."
  1036. msgstr "%s Dokumente wurden erfolgreich aktualisiert."
  1037.  
  1038. #: bp-core/bp-core-attachments.php:803
  1039. msgid ""
  1040. "%s exceeds the maximum upload size for the multi-file uploader when used in "
  1041. "your browser."
  1042. msgstr "%s übersteigt das Upload-Limit für den Mehrdateien-Uploader."
  1043.  
  1044. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:1222
  1045. msgid "%s field updated successfully."
  1046. msgstr "%s-Feld erfolgreich aktualisiert."
  1047.  
  1048. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:75
  1049. msgid "%s forums activity items"
  1050. msgstr "%s Forenaktivitätselemente"
  1051.  
  1052. #: bp-media/bp-media-filters.php:1812
  1053. msgid "%s forums media privacy updated successfully."
  1054. msgstr "%s Foren des Medienschutzes erfolgreich aktualisiert."
  1055.  
  1056. #: bp-video/bp-video-filters.php:994
  1057. msgid "%s forums video privacy updated successfully."
  1058. msgstr "%s Videodatenschutz der Foren wurde erfolgreich aktualisiert."
  1059.  
  1060. #: bp-groups/bp-groups-adminbar.php:72
  1061. msgid "%s Group"
  1062. msgstr "Gruppe %s"
  1063.  
  1064. #: bp-groups/bp-groups-template.php:7598
  1065. msgid "%s group"
  1066. msgid_plural "%s groups"
  1067. msgstr[0] "%s Gruppe"
  1068. msgstr[1] "%s Gruppen"
  1069.  
  1070. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:69
  1071. msgid "%s group activity items"
  1072. msgstr "%s Gruppenaktivitätselemente"
  1073.  
  1074. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1095
  1075. msgid "%s group has been permanently deleted."
  1076. msgid_plural "%s groups have been permanently deleted."
  1077. msgstr[0] "%s Gruppe wurde dauerhaft gelöscht."
  1078. msgstr[1] "%s Gruppen wurde dauerhaft gelöscht."
  1079.  
  1080. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:63
  1081. msgid "%s group members (1 user can be in several groups)"
  1082. msgstr "%s Gruppenmitglieder (1 Benutzer kann in mehreren Gruppen sein)"
  1083.  
  1084. #. translators: member name
  1085. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:212
  1086. msgid "%s has accepted your connection request"
  1087. msgstr "%s hat deine Kontaktanfrage angenommen"
  1088.  
  1089. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:874
  1090. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:894
  1091. msgid "%s has already been taken."
  1092. msgstr "%s existiert bereits."
  1093.  
  1094. #. translators: group name.
  1095. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:662
  1096. msgid "%s has approved your request to join"
  1097. msgstr "%s hat deine Beitrittsanfrage genehmigt"
  1098.  
  1099. #: bp-core/deprecated/buddypress/3.0.php:176
  1100. msgid "%s has been deleted from the system."
  1101. msgstr "%s wurde aus dem System gelöscht."
  1102.  
  1103. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1295
  1104. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:488
  1105. msgid ""
  1106. "%s has been marked as a spammer. All BuddyBoss data associated with the user "
  1107. "has been removed."
  1108. msgstr ""
  1109. "%s wurde als Spammer markiert. Alle BuddyBoss-Daten, die mit dem Benutzer in "
  1110. "Verbindung stehen, wurden entfernt."
  1111.  
  1112. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1308
  1113. msgid ""
  1114. "%s has been marked as a suspended. All BuddyBoss data associated with the "
  1115. "user has been removed."
  1116. msgstr ""
  1117. "%s wurde als gesperrt markiert. Alle BuddyBoss-Daten, die mit dem Benutzer "
  1118. "verbunden sind, wurden entfernt."
  1119.  
  1120. #. translators: group name.
  1121. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:710
  1122. msgid "%s has denied your request to join"
  1123. msgstr "%s hat deine Beitrittsanfrage abgelehnt"
  1124.  
  1125. #. translators: user name
  1126. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:597
  1127. msgid "%s has requested to join this group"
  1128. msgstr "%s hat darum gebeten, dieser Gruppe beizutreten"
  1129.  
  1130. #. translators: users display name.
  1131. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:256
  1132. msgid "%s has sent you a connection request"
  1133. msgstr "%s hat dir eine Kontaktanfrage gesendet"
  1134.  
  1135. #: bp-friends/bp-friends-template.php:110
  1136. msgid "%s hasn't created any connections yet."
  1137. msgstr "%s hat noch keine Kontakte hergestellt."
  1138.  
  1139. #. translators: The display hours count from the older date..
  1140. #: bp-core/bp-core-functions.php:1316
  1141. msgid "%s hour"
  1142. msgid_plural "%s hours"
  1143. msgstr[0] "%s Stunde"
  1144. msgstr[1] "%s Stunden"
  1145.  
  1146. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-following-widget.php:78
  1147. msgid "%s is Following"
  1148. msgstr "%s folgt"
  1149.  
  1150. #. translators: Field name
  1151. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:849
  1152. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:944
  1153. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:1057
  1154. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:532
  1155. #: bp-xprofile/screens/edit.php:173
  1156. msgid "%s is required and not allowed to be empty."
  1157. msgstr "%s ist erforderlich und darf nicht leer sein."
  1158.  
  1159. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1291
  1160. msgid "%s is your new site."
  1161. msgstr "%s ist deine neue Seite."
  1162.  
  1163. #: bp-media/bp-media-filters.php:1774
  1164. msgid "%s media updated successfully."
  1165. msgstr "%s Medien erfolgreich aktualisiert."
  1166.  
  1167. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:40
  1168. msgid "%s Member"
  1169. msgid_plural "%s Members"
  1170. msgstr[0] "%s Mitglied"
  1171. msgstr[1] "%s Mitglieder"
  1172.  
  1173. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:628
  1174. #: bp-groups/bp-groups-template.php:2391
  1175. msgid "%s member"
  1176. msgid_plural "%s members"
  1177. msgstr[0] "%s Mitglied"
  1178. msgstr[1] "%s Mitglieder"
  1179.  
  1180. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:39
  1181. msgid "%s member connections"
  1182. msgstr "%s Mitgliederverbindungen"
  1183.  
  1184. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1349
  1185. msgid "%s members activity favorite updated successfully."
  1186. msgstr "%s Aktivitäten der Mitgliederfavoriten erfolgreich aktualisiert."
  1187.  
  1188. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:737
  1189. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:788
  1190. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:833
  1191. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1161
  1192. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1204
  1193. msgid "%s members updated successfully."
  1194. msgstr "%s Mitglieder erfolgreich aktualisiert."
  1195.  
  1196. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:836
  1197. msgid "%s message threads updated successfully."
  1198. msgstr "%s Nachrichten-Threads erfolgreich aktualisiert."
  1199.  
  1200. #: bp-messages/actions/bulk-manage-star.php:56
  1201. msgid "%s message was successfully starred"
  1202. msgid_plural "%s messages were successfully starred"
  1203. msgstr[0] "%s Nachricht wurde erfolgreich markiert"
  1204. msgstr[1] "%s Nachrichten wurde erfolgreich markiert"
  1205.  
  1206. #: bp-messages/actions/bulk-manage-star.php:72
  1207. msgid "%s message was successfully unstarred"
  1208. msgid_plural "%s messages were successfully unstarred"
  1209. msgstr[0] "Bei %s Nachricht wurde die Markierung erfolgreich aufgehoben"
  1210. msgstr[1] "Bei %s Nachrichten wurde die Markierung erfolgreich aufgehoben"
  1211.  
  1212. #: bp-media/bp-media-filters.php:1712
  1213. msgid "%s messages updated successfully."
  1214. msgstr "%s Nachrichten erfolgreich aktualisiert."
  1215.  
  1216. #. translators: %s: The post type
  1217. #: bp-search/classes/class-bp-search-posts.php:209
  1218. msgid "%s Meta"
  1219. msgstr "%s Meta"
  1220.  
  1221. #. translators: The display minutes count from the older date.
  1222. #: bp-core/bp-core-functions.php:1323
  1223. msgid "%s minute"
  1224. msgid_plural "%s minutes"
  1225. msgstr[0] "%s Minute"
  1226. msgstr[1] "%s Minuten"
  1227.  
  1228. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:710
  1229. msgid "%s moderation item updated successfully."
  1230. msgstr "%s-Moderationselement erfolgreich aktualisiert."
  1231.  
  1232. #. translators: The display months count from the older date.
  1233. #: bp-core/bp-core-functions.php:1283 bp-core/bp-core-functions.php:1295
  1234. msgid "%s month"
  1235. msgid_plural "%s months"
  1236. msgstr[0] "%s Monat"
  1237. msgstr[1] "%s Monaten"
  1238.  
  1239. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:865
  1240. msgid "%s must be at least 3 characters"
  1241. msgstr "%s muss mindestens 3 Zeichen lang sein"
  1242.  
  1243. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:27
  1244. msgid "%s new members"
  1245. msgstr "%s neue Mitglieder"
  1246.  
  1247. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:58
  1248. msgid "%s new social groups"
  1249. msgstr "%s neue soziale Gruppen"
  1250.  
  1251. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:142
  1252. msgid "%s out of %s steps completed"
  1253. msgstr "%s von %s Schritten abgeschlossen"
  1254.  
  1255. #: bp-forums/admin/settings.php:1750
  1256. msgid "%s page"
  1257. msgstr "%s Seite"
  1258.  
  1259. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:51
  1260. msgid "%s personal activity items"
  1261. msgstr "%s persönliche Aktivitätselemente"
  1262.  
  1263. #. translators: Photos count.
  1264. #: bp-media/bp-media-filters.php:2331
  1265. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:41
  1266. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/albums.php:55
  1267. msgid "%s photo"
  1268. msgid_plural "%s photos"
  1269. msgstr[0] "%s Foto"
  1270. msgstr[1] "%s Fotos"
  1271.  
  1272. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1840 cli/components/activity.php:790
  1273. msgid "%s posted a new activity comment"
  1274. msgstr "%s veröffentlichte einen neuen Kommentar zur einer Aktivität"
  1275.  
  1276. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1816 cli/components/activity.php:766
  1277. msgid "%s posted an update"
  1278. msgstr "%s veröffentlichte etwas Neues"
  1279.  
  1280. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:45
  1281. msgid "%s private messages"
  1282. msgstr "%s private Nachrichten"
  1283.  
  1284. #: bp-forums/common/template.php:2871
  1285. msgid "%s Profile"
  1286. msgstr "%s Profil"
  1287.  
  1288. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:33
  1289. msgid "%s profile field entries"
  1290. msgstr "%s Profilfeldeinträge"
  1291.  
  1292. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-thread.php:1623
  1293. msgid "%s Recipients"
  1294. msgstr "%s Empfänger"
  1295.  
  1296. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1754
  1297. msgid "%s recipients"
  1298. msgstr "%s Empfänger"
  1299.  
  1300. #. translators: Member display name.
  1301. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:309
  1302. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:397
  1303. msgid "%s replied to a discussion"
  1304. msgstr "%s antwortete auf eine Diskussion"
  1305.  
  1306. #. translators: Member display name.
  1307. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:281
  1308. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:369
  1309. msgid "%s replied to a discussion: a document"
  1310. msgstr "%s hat auf eine Diskussion geantwortet: ein Dokument"
  1311.  
  1312. #. translators: Member display name.
  1313. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:303
  1314. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:391
  1315. msgid "%s replied to a discussion: a gif"
  1316. msgstr "%s antwortete auf eine Diskussion: ein gif"
  1317.  
  1318. #. translators: Member display name.
  1319. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:266
  1320. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:354
  1321. msgid "%s replied to a discussion: a photo"
  1322. msgstr "%s antwortete auf eine Diskussion: ein Foto"
  1323.  
  1324. #. translators: Member display name.
  1325. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:296
  1326. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:384
  1327. msgid "%s replied to a discussion: a video"
  1328. msgstr "%s antwortete auf eine Diskussion: ein Video"
  1329.  
  1330. #. translators: Member display name.
  1331. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:275
  1332. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:363
  1333. msgid "%s replied to a discussion: some documents"
  1334. msgstr "%s antwortete auf eine Diskussion: einige Dokumente"
  1335.  
  1336. #. translators: Member display name.
  1337. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:260
  1338. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:348
  1339. msgid "%s replied to a discussion: some photos"
  1340. msgstr "%s antwortete auf eine Diskussion: einige Fotos"
  1341.  
  1342. #. translators: Member display name.
  1343. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:290
  1344. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:378
  1345. msgid "%s replied to a discussion: some videos"
  1346. msgstr "%s antwortete auf eine Diskussion: einige Videos"
  1347.  
  1348. #: bp-forums/common/template.php:2859
  1349. msgid "%s Replies"
  1350. msgstr "%s Antworten"
  1351.  
  1352. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:727 bp-forums/topics/template.php:2332
  1353. msgid "%s reply"
  1354. msgid_plural "%s replies"
  1355. msgstr[0] "%s Antwort"
  1356. msgstr[1] "%s Antworten"
  1357.  
  1358. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:87
  1359. msgid "%s reply activity items"
  1360. msgstr "%s Antwortaktivitätselemente"
  1361.  
  1362. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:476
  1363. msgid "%s reported this activity as not spam"
  1364. msgstr "%s hat gemeldet, dass diese Aktivität kein Spam ist"
  1365.  
  1366. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:458
  1367. msgid "%s reported this activity as spam"
  1368. msgstr "%s hat gemeldet, dass diese Aktivität Spam ist"
  1369.  
  1370. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1240
  1371. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1247
  1372. msgid "%s require at least one option."
  1373. msgstr "%s erfordert mindestens eine Option."
  1374.  
  1375. #: bp-forums/common/template.php:2863
  1376. msgid "%s Saved"
  1377. msgstr "%s gespeichert"
  1378.  
  1379. #. translators: The display seconds count from the older date..
  1380. #: bp-core/bp-core-functions.php:1330
  1381. msgid "%s second"
  1382. msgid_plural "%s seconds"
  1383. msgstr[0] "%s Sekunde"
  1384. msgstr[1] "%s Sekunden"
  1385.  
  1386. #. translators: user display name
  1387. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:319
  1388. msgid "%s sent a GIF"
  1389. msgstr "%s hat ein GIF gesendet"
  1390.  
  1391. #. translators: user display name
  1392. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:325
  1393. msgid "%s sent a new message"
  1394. msgstr "%s hat eine neue Nachricht gesendet"
  1395.  
  1396. #. translators: 1. user display name
  1397. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:282
  1398. msgid "%s sent a photo"
  1399. msgstr "%s hat ein Foto gesendet"
  1400.  
  1401. #. translators: user display name
  1402. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:312
  1403. msgid "%s sent a video"
  1404. msgstr "%s hat ein Video gesendet"
  1405.  
  1406. #. translators: user display name
  1407. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:291
  1408. msgid "%s sent some documents"
  1409. msgstr "%s hat einige Dokumente gesendet"
  1410.  
  1411. #. translators: user display name
  1412. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:276
  1413. msgid "%s sent some photos"
  1414. msgstr "%s hat einige Fotos gesendet"
  1415.  
  1416. #. translators: %s user name
  1417. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:66
  1418. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:100
  1419. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:107
  1420. msgid "%s sent you a new private message"
  1421. msgstr "%s hat dir eine neue private Nachricht geschickt"
  1422.  
  1423. #: bp-friends/bp-friends-notifications.php:62
  1424. msgid "%s sent you an invitation to connect"
  1425. msgstr "%s möchte sich mit dir verbinden"
  1426.  
  1427. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2090
  1428. msgid "%s sign-up successfully deleted!"
  1429. msgid_plural "%s sign-ups successfully deleted!"
  1430. msgstr[0] "%s Anmeldung erfolgreich gelöscht!"
  1431. msgstr[1] "%s Anmeldungen erfolgreich gelöscht!"
  1432.  
  1433. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2102
  1434. msgid "%s sign-up was not deleted."
  1435. msgid_plural "%s sign-ups were not deleted."
  1436. msgstr[0] "%s Anmeldung wurde nicht gelöscht."
  1437. msgstr[1] "%s Anmeldungen wurden nicht gelöscht."
  1438.  
  1439. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1608
  1440. msgid "%s site"
  1441. msgid_plural "%s sites"
  1442. msgstr[0] "%s Seite"
  1443. msgstr[1] "%s Seiten"
  1444.  
  1445. #: bp-forums/common/template.php:2867
  1446. msgid "%s Subscriptions"
  1447. msgstr "%s Abonnements"
  1448.  
  1449. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:1309
  1450. msgid "%s user nicknames updated successfully."
  1451. msgstr "%s Benutzernamen erfolgreich aktualisiert."
  1452.  
  1453. #. translators: Photos count.
  1454. #. translators: videos
  1455. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:42
  1456. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/albums.php:68
  1457. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/album-entry.php:24
  1458. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/single-album.php:47
  1459. #: bp-video/bp-video-filters.php:1499
  1460. msgid "%s video"
  1461. msgid_plural "%s videos"
  1462. msgstr[0] "%s Video"
  1463. msgstr[1] "%s Videos"
  1464.  
  1465. #: bp-video/bp-video-filters.php:955
  1466. msgid "%s videos updated successfully."
  1467. msgstr "%s Videos wurden erfolgreich aktualisiert."
  1468.  
  1469. #. translators: %s: User's full name.
  1470. #: bp-settings/actions/delete-account.php:50
  1471. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1654
  1472. msgid "%s was successfully deleted."
  1473. msgstr "%s wurde erfolgreich gelöscht."
  1474.  
  1475. #. translators: The display weeks count from the older date.
  1476. #: bp-core/bp-core-functions.php:1291 bp-core/bp-core-functions.php:1302
  1477. msgid "%s week"
  1478. msgid_plural "%s weeks"
  1479. msgstr[0] "%s Woche"
  1480. msgstr[1] "%s Wochen"
  1481.  
  1482. #. translators: The display years count from the older date.
  1483. #: bp-core/bp-core-functions.php:1275
  1484. msgid "%s year"
  1485. msgid_plural "%s years"
  1486. msgstr[0] "%s Jahr"
  1487. msgstr[1] "%s Jahren"
  1488.  
  1489. #. translators: Sitewide activity RSS title - "[Site Name] | Site Wide
  1490. #. Activity"
  1491. #: bp-activity/actions/feeds.php:29
  1492. msgid "%s | Site-Wide Activity"
  1493. msgstr "%s | Seitenübergreifende Aktivitäten"
  1494.  
  1495. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:148
  1496. msgid "%s%% Complete"
  1497. msgstr "%s%% abgeschlossen"
  1498.  
  1499. #: bp-friends/bp-friends-template.php:81
  1500. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:108
  1501. msgid "%s's Connections"
  1502. msgstr "%ss Kontakte"
  1503.  
  1504. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-follower-widget.php:78
  1505. msgid "%s's Followers"
  1506. msgstr "%ss-Follower"
  1507.  
  1508. #. Translators: a member's profile, e.g. "Paul's profile".
  1509. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:22
  1510. msgid "%s's Profile"
  1511. msgstr "%ss Profil"
  1512.  
  1513. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1365
  1514. msgid "%s's Recent Comments"
  1515. msgstr "%s's letzte Kommentare"
  1516.  
  1517. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1360
  1518. msgid "%s's Recent Posts"
  1519. msgstr "%ss letzte Einträge"
  1520.  
  1521. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1355
  1522. msgid "%s's Sites"
  1523. msgstr "%ss Seiten"
  1524.  
  1525. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:977
  1526. msgid "%s's Stats"
  1527. msgstr "%ss Statistiken"
  1528.  
  1529. #: bp-core/profile-search/bps-directory.php:106
  1530. msgid ""
  1531. "%s: The shortcode [bp_ps_directory] is not compatible with the Nouveau "
  1532. "template pack."
  1533. msgstr ""
  1534. "%s: Der Shortcode [bp_ps_directory] ist mit dem Nouveau-Template nicht "
  1535. "kompatibel."
  1536.  
  1537. #: bp-media/bp-media-settings.php:1469 bp-media/bp-media-settings.php:1733
  1538. msgid "&#8594; File Extensions"
  1539. msgstr "&#8594; Dateierweiterungen"
  1540.  
  1541. #. translators: email disclaimer, e.g. "© 2016 Site Name".
  1542. #: bp-core/bp-core-functions.php:3778
  1543. msgid "&copy; %1$s %2$s"
  1544. msgstr "&copy; %1$s %2$s"
  1545.  
  1546. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:605
  1547. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2466
  1548. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2490
  1549. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:2524
  1550. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:226
  1551. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:241
  1552. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:643
  1553. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:426
  1554. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:213
  1555. #: bp-notifications/bp-notifications-functions.php:1334
  1556. #: bp-notifications/bp-notifications-functions.php:1373
  1557. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-lessons.php:42
  1558. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-lessons.php:50
  1559. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-topic-ajax.php:39
  1560. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-topic-ajax.php:47
  1561. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-topic.php:43
  1562. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-topic.php:51
  1563. msgid "&hellip;"
  1564. msgstr "&hellip;"
  1565.  
  1566. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1698
  1567. msgid "&laquo;"
  1568. msgstr "&laquo;"
  1569.  
  1570. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-template.php:301
  1571. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-template.php:152
  1572. #: bp-document/classes/class-bp-document-folder-template.php:222
  1573. #: bp-document/classes/class-bp-document-template.php:246
  1574. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-template.php:300
  1575. #: bp-media/classes/class-bp-media-album-template.php:225
  1576. #: bp-media/classes/class-bp-media-template.php:242
  1577. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-template.php:209
  1578. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-box-template.php:232
  1579. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-template.php:219
  1580. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-template.php:245
  1581. #: bp-video/classes/class-bp-video-album-template.php:226
  1582. #: bp-video/classes/class-bp-video-template.php:237
  1583. msgid "&larr;"
  1584. msgstr "&larr;"
  1585.  
  1586. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:191
  1587. msgid "&larr; Back to Reporting Categories"
  1588. msgstr "&larr; Zurück zu den Berichtskategorien"
  1589.  
  1590. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1097
  1591. msgid "&larr; Back to Users"
  1592. msgstr "&larr; Zurück zu Benutzern"
  1593.  
  1594. #: bp-forums/common/template.php:2469
  1595. msgid "&lsaquo;"
  1596. msgstr "&lsaquo;"
  1597.  
  1598. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1699
  1599. msgid "&raquo;"
  1600. msgstr "&raquo;"
  1601.  
  1602. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-template.php:302
  1603. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-template.php:153
  1604. #: bp-document/classes/class-bp-document-folder-template.php:223
  1605. #: bp-document/classes/class-bp-document-template.php:247
  1606. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-template.php:301
  1607. #: bp-media/classes/class-bp-media-album-template.php:226
  1608. #: bp-media/classes/class-bp-media-template.php:243
  1609. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-template.php:210
  1610. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-box-template.php:233
  1611. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-template.php:220
  1612. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-template.php:246
  1613. #: bp-video/classes/class-bp-video-album-template.php:227
  1614. #: bp-video/classes/class-bp-video-template.php:238
  1615. msgid "&rarr;"
  1616. msgstr "&rarr;"
  1617.  
  1618. #: bp-forums/common/template.php:2469
  1619. msgid "&rsaquo;"
  1620. msgstr "&rsaquo;"
  1621.  
  1622. #. translators: %s: transport method name
  1623. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:625
  1624. msgid "'%s' Transport Method not implemented."
  1625. msgstr "„%s“ Transportmethode nicht implementiert."
  1626.  
  1627. #. translators: %s: transport method name
  1628. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:646
  1629. msgid "'%s' Transport method not implemented."
  1630. msgstr "„%s“ Transportmethode nicht implementiert."
  1631.  
  1632. #. translators: indicates a user is banned from a group, e.g. "Mike (banned)".
  1633. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:147
  1634. msgid "(banned)"
  1635. msgstr "(gesperrt)"
  1636.  
  1637. #: bp-forums/common/widgets.php:264
  1638. msgid "(BB) Forum Discussion Views List"
  1639. msgstr "(BB) Liste der Diskussionsansichten im Forum"
  1640.  
  1641. #: bp-forums/common/widgets.php:44
  1642. msgid "(BB) Forum Login Widget"
  1643. msgstr "(BB) Forum Login Widget"
  1644.  
  1645. #: bp-forums/common/widgets.php:1239
  1646. msgid "(BB) Forum Recent Replies"
  1647. msgstr "(BB) Forum - Aktuelle Antworten"
  1648.  
  1649. #: bp-forums/common/widgets.php:800
  1650. msgid "(BB) Forum Recent Topics"
  1651. msgstr "(BB) Forum Aktuelle Themen"
  1652.  
  1653. #: bp-forums/common/widgets.php:422
  1654. msgid "(BB) Forum Search Form"
  1655. msgstr "(BB) Forum-Suchformular"
  1656.  
  1657. #: bp-forums/common/widgets.php:1099
  1658. msgid "(BB) Forum Statistics"
  1659. msgstr "(BB) Forenstatistiken"
  1660.  
  1661. #: bp-forums/common/widgets.php:568
  1662. msgid "(BB) Forums List"
  1663. msgstr "(BB) Forenliste"
  1664.  
  1665. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/widgets.php:40
  1666. msgid "(BB) Latest Activities"
  1667. msgstr "(BB) Neueste Aktivitäten"
  1668.  
  1669. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:27
  1670. msgid "(BB) Log In"
  1671. msgstr "(BB) Anmelden"
  1672.  
  1673. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:27
  1674. msgid "(BB) Members"
  1675. msgstr "(BB) Mitglieder"
  1676.  
  1677. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-follower-widget.php:31
  1678. msgid "(BB) Members Following Me"
  1679. msgstr "(BB) Mitglieder, die mir folgen"
  1680.  
  1681. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-following-widget.php:31
  1682. msgid "(BB) Members I'm Following"
  1683. msgstr "(BB) Mitglieder, denen ich folge"
  1684.  
  1685. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:30
  1686. msgid "(BB) My Connections"
  1687. msgstr "(BB) Meine Kontakte"
  1688.  
  1689. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:35
  1690. msgid "(BB) Profile Completion"
  1691. msgstr "(BB) Profilvervollständigung"
  1692.  
  1693. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:26
  1694. msgid "(BB) Recent Networkwide Posts"
  1695. msgstr "(BB) Neueste netzwerkweite Beiträge"
  1696.  
  1697. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:25
  1698. msgid "(BB) Recently Active Members"
  1699. msgstr "(BB) Kürzlich aktive Mitglieder"
  1700.  
  1701. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-sitewide-notices-widget.php:25
  1702. msgid "(BB) Sitewide Notices"
  1703. msgstr "(BB) Bekanntmachungen im gesamten Netzwerk"
  1704.  
  1705. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:30
  1706. msgid "(BB) Social Groups"
  1707. msgstr "(BB) Soziale Gruppen"
  1708.  
  1709. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:25
  1710. msgid "(BB) Who's Online"
  1711. msgstr "(BB) Wer ist online"
  1712.  
  1713. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1975
  1714. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2026
  1715. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2040
  1716. msgid "(can be disabled)"
  1717. msgstr "(kann deaktiviert werden)"
  1718.  
  1719. #: bp-forums/common/template.php:2442
  1720. msgid "(Edit)"
  1721. msgstr "(Bearbeiten)"
  1722.  
  1723. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1262
  1724. msgid "(edited)"
  1725. msgstr "(bearbeitet)"
  1726.  
  1727. #: bp-forums/admin/settings.php:1322
  1728. msgid ""
  1729. "(If converting from BuddyBoss Forums, use \"wp_bb_\" or your custom prefix)"
  1730. msgstr ""
  1731. "(Wenn du aus BuddyBoss-Foren konvertierst, verwende \"wp_bb_\" oder dein "
  1732. "eigenes Präfix)"
  1733.  
  1734. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2513
  1735. msgid "(less than 24 hours ago)"
  1736. msgstr "(vor weniger als 24 Stunden)"
  1737.  
  1738. #: bp-forums/admin/replies.php:710
  1739. msgid "(Mismatch)"
  1740. msgstr "(Fehlanpassung)"
  1741.  
  1742. #: bp-forums/admin/topics.php:739 bp-forums/groups.php:332
  1743. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:128
  1744. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1234
  1745. msgid "(No Forum)"
  1746. msgstr "(Kein Forum)"
  1747.  
  1748. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:110
  1749. msgid "(No Parent)"
  1750. msgstr "(Keine Übergeordnetes)"
  1751.  
  1752. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:259 bp-blogs/bp-blogs-activity.php:1611
  1753. msgid "(no title)"
  1754. msgstr "(kein Titel)"
  1755.  
  1756. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1921
  1757. msgid "(None - hide group type option)"
  1758. msgstr "(Keine - Gruppentyp-Option ausblenden)"
  1759.  
  1760. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2139
  1761. msgid "(None)"
  1762. msgstr "(Keine)"
  1763.  
  1764. #: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1612
  1765. msgid "(optional)"
  1766. msgstr "(optional)"
  1767.  
  1768. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:844
  1769. msgid "(Profile types: %s)"
  1770. msgstr "(Profiltypen: %s)"
  1771.  
  1772. #. translators: accessibility text
  1773. #: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1579
  1774. msgid "(required)"
  1775. msgstr "(notwendig)"
  1776.  
  1777. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:216 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:874
  1778. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:882
  1779. msgid "(Signup)"
  1780. msgstr "(Registrierung)"
  1781.  
  1782. #: bp-forums/admin/topics.php:881 bp-forums/topics/template.php:3088
  1783. msgid "(to front)"
  1784. msgstr "(auf die Frontseite)"
  1785.  
  1786. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:846
  1787. msgid "(Unavailable to all members)"
  1788. msgstr "(Für alle Mitglieder nicht verfügbar)"
  1789.  
  1790. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:41
  1791. msgid "* Description changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
  1792. msgstr "* Beschreibung wurde von „%1$s“ in „%2$s“ geändert."
  1793.  
  1794. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:33
  1795. msgid "* Name changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
  1796. msgstr "* Der Name wurde von „%1$s“ in „%2$s“ geändert."
  1797.  
  1798. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:49
  1799. msgid "* Permalink changed from \"%1$s\" to \"%2$s\"."
  1800. msgstr "* Permalink wurde von „%1$s“ in „%2$s“ geändert."
  1801.  
  1802. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:367
  1803. msgid ""
  1804. "* These fields appear on the signup page. The (Signup) fields cannot be "
  1805. "deleted or moved, as they are needed for the signup process."
  1806. msgstr ""
  1807. "* Diese Felder erscheinen auf der Anmeldeseite. Die (Anmelde-)Felder können "
  1808. "nicht gelöscht oder verschoben werden, da sie für den Anmeldevorgang "
  1809. "benötigt werden."
  1810.  
  1811. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:114
  1812. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:212
  1813. msgid ","
  1814. msgstr ","
  1815.  
  1816. #: bp-core/bp-core-functions.php:7224 bp-core/bp-core-functions.php:7444
  1817. #: bp-core/bp-core-functions.php:7473
  1818. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:187
  1819. msgid "-"
  1820. msgstr "-"
  1821.  
  1822. #: bp-forums/admin/settings.php:1083
  1823. msgid "- Forums Directory -"
  1824. msgstr "- Forenverzeichnis -"
  1825.  
  1826. #: bp-forums/users/template.php:1333
  1827. msgid "- No role for these forums -"
  1828. msgstr "- Keine Rolle für diese Foren -"
  1829.  
  1830. #: bp-forums/users/template.php:1295
  1831. msgid "- No role for this site -"
  1832. msgstr "- Keine Rolle für diese Website -"
  1833.  
  1834. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:349
  1835. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:383
  1836. msgid "- Select a page -"
  1837. msgstr "- Eine Seite wählen -"
  1838.  
  1839. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:498
  1840. msgid "- Select Discussion -"
  1841. msgstr "- Diskussion auswählen -"
  1842.  
  1843. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:319 bp-forums/admin/metaboxes.php:410
  1844. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:469
  1845. msgid "- Select Forum -"
  1846. msgstr "- Forum auswählen -"
  1847.  
  1848. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:527
  1849. msgid "- Select Reply -"
  1850. msgstr "- Antwort auswählen -"
  1851.  
  1852. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:507
  1853. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:53
  1854. msgid "- View All -"
  1855. msgstr "- Alle anzeigen -"
  1856.  
  1857. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:213
  1858. msgid "-- Everything --"
  1859. msgstr "-- Alles --"
  1860.  
  1861. #: bp-forums/admin/admin.php:658
  1862. msgid "-- Select Discussion --"
  1863. msgstr "-- Diskussion auswählen --"
  1864.  
  1865. #: bp-forums/admin/admin.php:695
  1866. msgid "-- Select Reply --"
  1867. msgstr "-- Antwort auswählen --"
  1868.  
  1869. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:67
  1870. msgid "-- Select Type --"
  1871. msgstr "-- Typ auswählen --"
  1872.  
  1873. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-member-types.php:264
  1874. msgid "---"
  1875. msgstr "---"
  1876.  
  1877. #. translators: no option picked in select box
  1878. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:501
  1879. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1389
  1880. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:240
  1881. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:263
  1882. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:271
  1883. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:112
  1884. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-member-types.php:183
  1885. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-selectbox.php:112
  1886. msgid "----"
  1887. msgstr "----"
  1888.  
  1889. #: bp-document/bp-document-functions.php:2180
  1890. msgid "..."
  1891. msgstr "..."
  1892.  
  1893. #: bp-media/bp-media-settings.php:1312 bp-media/bp-media-settings.php:1366
  1894. #: bp-media/bp-media-settings.php:1861 bp-media/bp-media-settings.php:1890
  1895. msgid ".extension"
  1896. msgstr ".extension"
  1897.  
  1898. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:166
  1899. msgid "0 %s"
  1900. msgstr "0 %s"
  1901.  
  1902. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:144
  1903. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:126
  1904. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-video.php:44
  1905. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-video.php:44
  1906. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:207
  1907. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:132
  1908. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:80
  1909. msgid "0% Uploaded"
  1910. msgstr "0% hochgeladen"
  1911.  
  1912. #: bp-core/bp-core-options.php:1061
  1913. msgid "1 Day"
  1914. msgstr "1 Tag"
  1915.  
  1916. #: bp-core/bp-core-options.php:1065
  1917. msgid "1 Hour"
  1918. msgstr "1 Stunde"
  1919.  
  1920. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2632
  1921. msgid "1 Minute"
  1922. msgstr "1 Minute"
  1923.  
  1924. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:138
  1925. msgid "1 other"
  1926. msgstr "1 anderer"
  1927.  
  1928. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1168
  1929. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1179
  1930. msgid "1 other like this"
  1931. msgstr "einem anderen gefällt das"
  1932.  
  1933. #: bp-core/bp-core-options.php:1069
  1934. msgid "10 Minutes"
  1935. msgstr "10 Minuten"
  1936.  
  1937. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2630
  1938. msgid "10 Seconds"
  1939. msgstr "10 Sekunden"
  1940.  
  1941. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2633
  1942. msgid "2 Minutes"
  1943. msgstr "2 Minuten"
  1944.  
  1945. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2634
  1946. msgid "3 Minutes"
  1947. msgstr "3 Minuten"
  1948.  
  1949. #: bp-core/bp-core-options.php:1053
  1950. msgid "30 Days"
  1951. msgstr "30 Tage"
  1952.  
  1953. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2631
  1954. msgid "30 Seconds"
  1955. msgstr "30 Sekunden"
  1956.  
  1957. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2635
  1958. msgid "4 Minutes"
  1959. msgstr "4 Minuten"
  1960.  
  1961. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2636
  1962. msgid "5 Minutes"
  1963. msgstr "5 Minuten"
  1964.  
  1965. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2629
  1966. msgid "5 Seconds"
  1967. msgstr "5 Sekunden"
  1968.  
  1969. #: bp-core/bp-core-options.php:1057
  1970. msgid "7 Days"
  1971. msgstr "7 Tage"
  1972.  
  1973. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:811
  1974. msgid "7z Archive"
  1975. msgstr "7z-Archiv"
  1976.  
  1977. #. translators: 1: user profile link, 2: user name, 3: activity permalink, 4:
  1978. #. activity recorded date, 5: activity timestamp, 6: activity human time since
  1979. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:737
  1980. msgid ""
  1981. "<a class=\"author-name\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <a href=\"%3$s\" "
  1982. "class=\"activity-time-since\"><time class=\"time-since\" datetime=\"%4$s\" "
  1983. "data-bp-timestamp=\"%5$d\">%6$s</time></a>"
  1984. msgstr ""
  1985. "<a class=\"author-name\" href=\"%1$s\">%2$s</a> <a href=\"%3$s\" "
  1986. "class=\"activity-time-since\"><time class=\"time-since\" datetime=\"%4$s\" "
  1987. "data-bp-timestamp=\"%5$d\">%6$s</time></a>"
  1988.  
  1989. #: bp-document/bp-document-filters.php:1804 bp-media/bp-media-filters.php:2336
  1990. #: bp-video/bp-video-filters.php:1504
  1991. msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s uploaded</a>"
  1992. msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s hochgeladen</a>"
  1993.  
  1994. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2359
  1995. msgid "<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
  1996. msgstr "<a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
  1997.  
  1998. #. translators: 1: Login URL, 2: User name
  1999. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1296
  2000. msgid "<a href=\"%1$s\">Log in</a> as \"%2$s\" using your existing password."
  2001. msgstr ""
  2002. "<a href=\"%1$s\">Melde dich an</a> als \"%2$s\" mit deinem bestehenden "
  2003. "Passwort an."
  2004.  
  2005. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:77
  2006. msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Code Reference</a>"
  2007. msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Code-Referenz</a>"
  2008.  
  2009. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:53
  2010. msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>"
  2011. msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Dokumentation</a>"
  2012.  
  2013. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:69
  2014. msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Release Notes</a>"
  2015. msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Versionshinweise</a>"
  2016.  
  2017. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:85
  2018. msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">REST API</a>"
  2019. msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">REST API</a>"
  2020.  
  2021. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:61
  2022. msgid "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Roadmap</a>"
  2023. msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Fahrplan</a>"
  2024.  
  2025. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:242 bp-core/bp-core-wp-emails.php:533
  2026. msgid "<a href=\"%s\">Approve</a>"
  2027. msgstr "<a href=\"%s\">Freigeben</a>"
  2028.  
  2029. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:130 bp-core/bp-core-wp-emails.php:424
  2030. msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to see all comments on this post."
  2031. msgstr ""
  2032. "<a href=\"%s\">Klicke hier</a>, um alle Kommentare zu diesem Beitrag "
  2033. "anzusehen."
  2034.  
  2035. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:122 bp-core/bp-core-wp-emails.php:418
  2036. msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to see all pingbacks on this post."
  2037. msgstr ""
  2038. "<a href=\"%s\">Klicke hier</a>, um alle Pingbacks auf diesen Beitrag "
  2039. "anzusehen."
  2040.  
  2041. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:114 bp-core/bp-core-wp-emails.php:412
  2042. msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to see all trackbacks on this post."
  2043. msgstr ""
  2044. "<a href=\"%s\">Klicke hier</a>, um alle Trackbacks zu diesem Beitrag "
  2045. "anzusehen."
  2046.  
  2047. #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
  2048. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:253 bp-core/bp-core-wp-emails.php:542
  2049. msgid "<a href=\"%s\">Delete</a>"
  2050. msgstr "<a href=\"%s\">Löschen</a>"
  2051.  
  2052. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:416
  2053. msgid ""
  2054. "<a href=\"%s\">Manage</a> the categories members see when reporting content "
  2055. "in the frontend."
  2056. msgstr ""
  2057. "<a href=\"%s\">Verwalte</a> die Kategorien, die Mitglieder beim Melden von "
  2058. "Inhalten im Frontend sehen."
  2059.  
  2060. #: bp-media/bp-media-settings.php:1407 bp-video/bp-video-settings.php:318
  2061. msgid ""
  2062. "<a href=\"%s\">Manage</a> which file extensions are allowed to be uploaded."
  2063. msgstr ""
  2064. "<a href=\"%s\">Verwalte</a> , welche Dateierweiterungen hochgeladen werden "
  2065. "dürfen."
  2066.  
  2067. #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
  2068. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:257 bp-core/bp-core-wp-emails.php:546
  2069. msgid "<a href=\"%s\">Spam</a>"
  2070. msgstr "<a href=\"%s\">Spam</a>"
  2071.  
  2072. #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL
  2073. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:250 bp-core/bp-core-wp-emails.php:539
  2074. msgid "<a href=\"%s\">Trash</a>"
  2075. msgstr "<a href=\"%s\">Papierkorb</a>"
  2076.  
  2077. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:263 bp-activity/bp-activity-admin.php:318
  2078. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:943
  2079. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:962
  2080. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:981
  2081. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1000
  2082. #: bp-forums/admin/forums.php:201 bp-forums/admin/forums.php:270
  2083. #: bp-forums/admin/replies.php:186 bp-forums/admin/replies.php:253
  2084. #: bp-forums/admin/settings.php:1547 bp-forums/admin/topics.php:188
  2085. #: bp-forums/admin/topics.php:253 bp-groups/bp-groups-admin.php:161
  2086. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:237
  2087. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:937
  2088. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1846
  2089. msgid "<a href=\"https://www.buddyboss.com/resources/\">Documentation</a>"
  2090. msgstr "<a href=\"https://www.buddyboss.com/resources/\">Dokumentation</a>"
  2091.  
  2092. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2093. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:845
  2094. #: bp-core/bp-core-update.php:2198
  2095. msgid ""
  2096. "<a href=\"{{{follower.url}}}\">{{follower.name}}</a> started following you.\n"
  2097. "\n"
  2098. "{{{member.card}}}"
  2099. msgstr ""
  2100. "<a href=\"{{{follower.url}}}\">{{follower.name}}</a> hat angefangen, dir zu "
  2101. "folgen.\n"
  2102. "\n"
  2103. "{{{member.card}}}"
  2104.  
  2105. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2106. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:134
  2107. msgid ""
  2108. "<a href=\"{{{friendship.url}}}\">{{friend.name}}</a> accepted your request "
  2109. "to connect.\n"
  2110. "\n"
  2111. "{{{member.card}}}"
  2112. msgstr ""
  2113. "<a href=\"{{{friendship.url}}}\">{{friend.name}}</a> akzeptierte deine "
  2114. "Kontaktanfrage.\n"
  2115. "\n"
  2116. "{{{member.card}}}"
  2117.  
  2118. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2119. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:97
  2120. msgid ""
  2121. "<a href=\"{{{initiator.url}}}\">{{initiator.name}}</a> wants to add you as a "
  2122. "connection.\n"
  2123. "\n"
  2124. "{{{member.card}}}\n"
  2125. "\n"
  2126. "<a href=\"{{{friend-requests.url}}}\">Click here</a> to manage this and all "
  2127. "other pending requests."
  2128. msgstr ""
  2129. "<a href=\"{{{initiator.url}}}\">{{initiator.name}}</a> möchte dich als "
  2130. "Kontakt hinzufügen.\n"
  2131. "\n"
  2132. "{{{member.card}}}\n"
  2133. "\n"
  2134. "<a href=\"{{{friend-requests.url}}}\">Klicke hier</a>, um diese und alle "
  2135. "anderen Anfragen zu verwalten."
  2136.  
  2137. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2138. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:202
  2139. msgid ""
  2140. "<a href=\"{{{inviter.url}}}\">{{inviter.name}}</a> has invited you to join "
  2141. "the group: <a href=\"{{{group.url}}}\">{{group.name}}</a>.\n"
  2142. "\n"
  2143. "{{{group.invite_message}}}\n"
  2144. "\n"
  2145. "{{{group.small_card}}}\n"
  2146. "\n"
  2147. "<a href=\"{{{invites.url}}}\">Click here</a> to manage this and all other "
  2148. "pending group invites."
  2149. msgstr ""
  2150. "<a href=\"{{{inviter.url}}}\">{{inviter.name}}</a> hat dich zur Teilnahme an "
  2151. "der Gruppe eingeladen: <a href=\"{{{group.url}}}\">{{group.name}}</a>.\n"
  2152. "\n"
  2153. "{{{group.invite_message}}}\n"
  2154. "\n"
  2155. "{{{group.small_card}}}\n"
  2156. "\n"
  2157. "<a href=\"{{{invites.url}}}\">Klicke hier</a>, um diese und alle anderen "
  2158. "ausstehenden Gruppeneinladungen zu verwalten."
  2159.  
  2160. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2161. #: bp-core/bp-core-functions.php:3886
  2162. msgid ""
  2163. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> mentioned you in a status "
  2164. "update:\n"
  2165. "\n"
  2166. "{{{status_update}}}"
  2167. msgstr ""
  2168. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> erwähnte dich in einem "
  2169. "Status-Update:\n"
  2170. "\n"
  2171. "{{{status_update}}}"
  2172.  
  2173. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2174. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:109
  2175. msgid ""
  2176. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> mentioned you in a "
  2177. "{{mentioned.type}} in the <b>{{group.name}}</b> group:\n"
  2178. "\n"
  2179. "{{{mentioned.content}}}"
  2180. msgstr ""
  2181. "<a href=\"{{{poster.url}}\">{{poster.name}}</a> hat dich in einem "
  2182. "{{mentioned.type}} in der <b>{{group.name}}</b> Gruppe erwähnt:\n"
  2183. "\n"
  2184. "{{{mentioned.content}}}"
  2185.  
  2186. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2187. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:94
  2188. msgid ""
  2189. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> mentioned you in a "
  2190. "{{mentioned.type}}:\n"
  2191. "\n"
  2192. "{{{mentioned.content}}}"
  2193. msgstr ""
  2194. "<a href=\"{{{poster.url}}\">{{poster.name}}</a> hat dich in einem "
  2195. "{{mentioned.type}} erwähnt:}\n"
  2196. "\n"
  2197. "{{{mentioned.content}}}"
  2198.  
  2199. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2200. #: bp-core/bp-core-functions.php:3894
  2201. msgid ""
  2202. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> mentioned you in the group "
  2203. "\"<a href=\"{{{group.url}}}\">{{group.name}}</a>\":\n"
  2204. "\n"
  2205. "{{{status_update}}}"
  2206. msgstr ""
  2207. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> erwähnte dich in der Gruppe "
  2208. "„<a href=\"{{{group.url}}}\">{{group.name}}</a>“:\n"
  2209. "\n"
  2210. "{{{status_update}}}"
  2211.  
  2212. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2213. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:590
  2214. #: bp-core/bp-core-update.php:2120
  2215. msgid ""
  2216. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> posted {{activity.type}}:\n"
  2217. "\n"
  2218. "{{{activity.content}}}"
  2219. msgstr ""
  2220. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> hat {{activity.type}} "
  2221. "veröffentlicht:\n"
  2222. "\n"
  2223. "{{{activity.content}}}"
  2224.  
  2225. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2226. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:109
  2227. msgid ""
  2228. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> replied to one of your "
  2229. "comments:\n"
  2230. "\n"
  2231. "{{{activity_reply}}}"
  2232. msgstr ""
  2233. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> hat auf einen deiner "
  2234. "Kommentare geantwortet:\n"
  2235. "\n"
  2236. "{{{activity_reply}}}"
  2237.  
  2238. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2239. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:94
  2240. msgid ""
  2241. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> replied to one of your "
  2242. "updates:\n"
  2243. "\n"
  2244. "{{{activity_reply}}}"
  2245. msgstr ""
  2246. "<a href=\"{{{poster.url}}}\">{{poster.name}}</a> hat auf eine deiner "
  2247. "Aktualisierungen geantwortet:\n"
  2248. "\n"
  2249. "{{{activity_reply}}}"
  2250.  
  2251. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2252. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:239
  2253. msgid ""
  2254. "<a href=\"{{{profile.url}}}\">{{requesting-user.name}}</a> wants to join the "
  2255. "group &quot;<a href=\"{{{group.url}}}\">{{group.name}}</a>&quot;. As you are "
  2256. "organizer of this group, you must either accept or reject the membership "
  2257. "request.\n"
  2258. "\n"
  2259. "{{{member.card}}}\n"
  2260. "\n"
  2261. "<a href=\"{{{group-requests.url}}}\">Click here</a> to manage this and all "
  2262. "other pending requests."
  2263. msgstr ""
  2264. "<a href=\"{{{profile.url}}}\">{{requesting-user.name}}</a> möchte der Gruppe "
  2265. "<a href=\"{{{group.url}}}\">{{group.name}}</a> beitreten. Als Organisator "
  2266. "dieser Gruppe musst du die Mitgliedschaftsanfrage entweder akzeptieren oder "
  2267. "ablehnen.\n"
  2268. "\n"
  2269. "{{{member.card}}}\n"
  2270. "\n"
  2271. "<a href=\"{{{group-requests.url}}}\">Klicke hier</a>, um diese und alle "
  2272. "anderen ausstehenden Anfragen zu verwalten."
  2273.  
  2274. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2275. #: bp-core/bp-core-functions.php:3937
  2276. msgid ""
  2277. "<a href='{{{content.link}}}'>{{content.type}}</a> has been automatically "
  2278. "hidden from your network as it has been reported {{timesreported}} time(s). "
  2279. "\n"
  2280. "\n"
  2281. " <a href='{{{reportlink}}}' style='color: #007CFF;font-size: 14px;text-"
  2282. "decoration: none;border: 1px solid #007CFF;border-radius: 100px;min-width: "
  2283. "64px;text-align: center;height: 16px;line-height: 16px;padding: 8px 12px; "
  2284. "display: inline-block;'>View Reports</a>"
  2285. msgstr ""
  2286. "<a href='{{{content.link}}'>{{content.type}}</a> wurde automatisch aus "
  2287. "deinem Netzwerk ausgeblendet, da es {{timesreported}} Mal(e) gemeldet wurde.)"
  2288. " \n"
  2289. "\n"
  2290. " <a href='{{reportlink}}}' style='color: #007CFF;font-size: 14px;text-"
  2291. "decoration: none;border: 1px solid #007CFF;border-radius: 100px;min-width: "
  2292. "64px;text-align: center;height: 16px;line-height: 16px;padding: 8px 12px; "
  2293. "display: inline-block;'>Berichte ansehen</a>"
  2294.  
  2295. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  2296. #: bp-core/bp-core-functions.php:3945
  2297. msgid ""
  2298. "<a href='{{{user.link}}}'>{{user.name}}</a> has been automatically suspended "
  2299. "from your network as they have been reported {{timesblocked}} time(s). \n"
  2300. "\n"
  2301. " <a href='{{{reportlink}}}' style='font-size: 14px;color: #007CFF;text-"
  2302. "decoration: none;border: 1px solid #007CFF;border-radius: 100px;min-width: "
  2303. "64px;text-align: center;height: 16px;line-height: 16px;padding: 8px 12px;"
  2304. "display: inline-block;'>View Reports</a>"
  2305. msgstr ""
  2306. "<a href='{{{user.link}}}'>{{user.name}}</a> wurde automatisch in deinem "
  2307. "Netzwerk gesperrt, da er {{timesblocked}} Mal(e) gemeldet wurde. \n"
  2308. "\n"
  2309. " <a href='{{{reportlink}}}' style='font-size: 14px;color: #007CFF;text-"
  2310. "decoration: none;border: 1px solid #007CFF;border-radius: 100px;min-width: "
  2311. "64px;text-align: center;height: 16px;line-height: 16px;padding: 8px 12px;"
  2312. "display: inline-block;'>Berichte ansehen</a>"
  2313.  
  2314. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-course-stats.php:13
  2315. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-user-stats.php:35
  2316. msgid "<b>%1$d out of %2$d</b> %3$s completed"
  2317. msgstr "<b>%1$d von %2$d</b> %3$s abgeschlossen"
  2318.  
  2319. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-user-stats.php:50
  2320. msgid "<b>%1$d</b> %2$s earned"
  2321. msgstr "<b>%1$d</b> %2$s verdient"
  2322.  
  2323. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-course-stats.php:27
  2324. msgid "<b>%d</b> average points"
  2325. msgstr "<b>%d</b> Durchschnittspunkte"
  2326.  
  2327. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:529
  2328. msgid "<code>4 years ago</code>, <code>4 years from now</code>"
  2329. msgstr "<code>4 Jahre zuvor</code>, <code>4 Jahre von jetzt an</code>"
  2330.  
  2331. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1245
  2332. msgid ""
  2333. "<em>Logged-In</em> links are relative to the current user, and are not "
  2334. "visible to visitors who are not logged in."
  2335. msgstr ""
  2336. "<em>Angemeldet</em> Links sind nutzerspezifisch und unsichtbar für nicht "
  2337. "angemeldete Nutzer."
  2338.  
  2339. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1254
  2340. msgid "<em>Logged-Out</em> links are not visible to users who are logged in."
  2341. msgstr "<em>Abgemeldet</em> Links sind nicht sichtbar für angemeldete Nutzer."
  2342.  
  2343. #. translators: Do not translate placeholders. 2 = form field name, 3 =
  2344. #. "(required)".
  2345. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2403
  2346. msgid "<label for=\"%1$s\">%2$s %3$s</label>"
  2347. msgstr "<label for=\"%1$s\">%2$s %3$s</label>"
  2348.  
  2349. #. translators: %s: Group Name
  2350. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2360
  2351. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2465
  2352. msgid "<p class=\"joined\">Ban <strong>%s</strong></p>"
  2353. msgstr "<p class=\"joined\">Sperren <strong>%s</strong></p>"
  2354.  
  2355. #. translators: %s: Group Name
  2356. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2357
  2357. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2462
  2358. msgid "<p class=\"joined\">Removed Ban <strong>%s</strong></p>"
  2359. msgstr "<p class=\"joined\">Sperre aufgehoben <strong>%s</strong></p>"
  2360.  
  2361. #: bp-forums/templates/default/extras/page-forum-statistics.php:24
  2362. msgid "<p>Here are the statistics and popular discussions of our forums.</p>"
  2363. msgstr ""
  2364. "<p>Hier sind die Statistiken und populären Diskussionen unserer Foren.</p>"
  2365.  
  2366. #: bp-forums/templates/default/extras/page-topic-tags.php:24
  2367. msgid ""
  2368. "<p>This is a collection of tags that are currently popular on our forums.</p>"
  2369. msgstr ""
  2370. "<p>Dies ist eine Sammlung von Tags, die derzeit in unseren Foren beliebt "
  2371. "sind.</p>"
  2372.  
  2373. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/certificates.php:29
  2374. msgid "<span>Certificate in </span> <a href=\"%s\">%s</a>"
  2375. msgstr "<span>Zertifikat in</span> <a href=\"%s\">%s</a>"
  2376.  
  2377. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/certificates.php:35
  2378. msgid "<span>Earned on</span> %s"
  2379. msgstr "<span>Ausgestellt auf</span> %s"
  2380.  
  2381. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss-app.php:45
  2382. msgid ""
  2383. "<span>Native mobile apps by </span><a href=\"%s\">BuddyBoss</a><span>.</span>"
  2384. msgstr ""
  2385. "<span>Native mobile Anwendungen von </span><a href=\"%s\">BuddyBoss</a><span>"
  2386. ".</span>"
  2387.  
  2388. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:261
  2389. msgid "<strong>%1$s</strong>:"
  2390. msgstr "<strong>%1$s</strong>:"
  2391.  
  2392. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:254
  2393. msgid "<strong>%1$s</strong><span> is like:<span>"
  2394. msgstr "<strong>%1$s</strong><span> ist wie:<span>"
  2395.  
  2396. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:258
  2397. msgid "<strong>%1$s</strong><span> is one of:<span>"
  2398. msgstr "<strong>%1$s</strong><span> ist einer von:<span>"
  2399.  
  2400. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:257
  2401. msgid "<strong>%1$s</strong><span> is within:<span>"
  2402. msgstr "<strong>%1$s</strong><span> ist innerhalb von:<span>"
  2403.  
  2404. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:253
  2405. msgid "<strong>%1$s</strong><span> is:<span>"
  2406. msgstr "<strong>%1$s</strong><span> ist:<span>"
  2407.  
  2408. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:260
  2409. msgid "<strong>%1$s</strong><span> match all:<span>"
  2410. msgstr "<strong>%1$s</strong><span> entsprechen allen:<span>"
  2411.  
  2412. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:259
  2413. msgid "<strong>%1$s</strong><span> match any:<span>"
  2414. msgstr "<strong>%1$s</strong><span> mit einer beliebigen:<span>"
  2415.  
  2416. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:255
  2417. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:256
  2418. msgid "<strong>%1$s</strong><span> range:<span>"
  2419. msgstr "<strong>%1$s</strong><span> Bereich:<span>"
  2420.  
  2421. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:252
  2422. msgid "<strong>%1$s</strong><span></span>"
  2423. msgstr "<strong>%1$s</strong><span></span>"
  2424.  
  2425. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:242
  2426. msgid ""
  2427. "<strong>BuddyBoss Platform is almost ready</strong>. You must <a href=\"%s\">"
  2428. "update your permalink structure</a> to something other than the default for "
  2429. "it to work."
  2430. msgstr ""
  2431. "Die <strong>BuddyBoss-Plattform ist fast fertig</strong>. Du musst <a "
  2432. "href=\"%s\">deine Permalink-Struktur</a> auf etwas anderes als die "
  2433. "Standardeinstellung aktualisieren, damit sie funktioniert."
  2434.  
  2435. #: bp-forums/admin/topics.php:167
  2436. msgid ""
  2437. "<strong>Close</strong> will mark the selected discussion as \"closed\" and "
  2438. "disable the option to post new replies to the discussion."
  2439. msgstr ""
  2440. "<strong>Schließen</strong> markiert die ausgewählte Diskussion als "
  2441. "„geschlossen“ und deaktiviert die Option zum Veröffentlichen neuer Antworten "
  2442. "auf die Diskussion."
  2443.  
  2444. #: bp-forums/admin/topics.php:220
  2445. msgid ""
  2446. "<strong>Discussion Editor</strong> - Enter the text for your discussion. "
  2447. "There are two modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking "
  2448. "on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the "
  2449. "last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows "
  2450. "you to enter raw HTML along with your discussion text. You can insert media "
  2451. "files by clicking the icons above the discussion editor and following the "
  2452. "directions. You can go to the distraction-free writing screen via the "
  2453. "Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the "
  2454. "Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make "
  2455. "buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the "
  2456. "regular discussion editor."
  2457. msgstr ""
  2458. "<strong>Diskussionseditor</strong> - Gib den Text für deine Diskussion ein. "
  2459. "Es gibt zwei Bearbeitungsmodi: Visuell und HTML. Wähle den Modus, indem du "
  2460. "auf die entsprechende Registerkarte klickst. Im visuellen Modus erhälstt du "
  2461. "einen WYSIWYG-Editor. Klicke auf das letzte Symbol in der Reihe, um eine "
  2462. "zweite Reihe von Steuerelementen zu erhalten. Im HTML-Modus kannst du Roh-"
  2463. "HTML zusammen mit deinem Diskussionstext eingeben. Du kannst Mediendateien "
  2464. "einfügen, indem du auf die Symbole über dem Diskussionseditor klickst und "
  2465. "den Anweisungen folgst. Du kannst über das Vollbild-Symbol im visuellen "
  2466. "Modus (vorletzter in der oberen Reihe) oder über die Vollbild-Schaltfläche "
  2467. "im HTML-Modus (letzter in der Reihe) zum ablenkungsfreien Schreibbildschirm "
  2468. "wechseln. Dort kannst du Schaltflächen sichtbar machen, indem du den "
  2469. "Mauszeiger über den oberen Bereich bewegst. Beende das Vollbild, um zum "
  2470. "regulären Diskussionseditor zurückzukehren."
  2471.  
  2472. #: bp-forums/admin/topics.php:238
  2473. msgid ""
  2474. "<strong>Discussion Type</strong> dropdown indicates the sticky status of the "
  2475. "discussion. Selecting the super sticky option would stick the discussion to "
  2476. "the front of your forums, i.e. the discussion index, sticky option would "
  2477. "stick the discussion to its respective forum. Selecting normal would not "
  2478. "stick the discussion anywhere."
  2479. msgstr ""
  2480. "Das Dropdown-Menü <strong>Diskussionstyp</strong> gibt den Status der "
  2481. "Diskussion an. Wenn du die Option „Super Sticky“ auswählst, bleibt die "
  2482. "Diskussion an der Vorderseite deines Forums, d. h. im Diskussionsindex. Wenn "
  2483. "du die Option „Halten“ auswählst, bleibt die Diskussion im jeweiligen Forum. "
  2484. "Wenn du „Normal“ auswählst, wird die Diskussion nirgends gehalten."
  2485.  
  2486. #: bp-forums/admin/replies.php:236
  2487. msgid ""
  2488. "<strong>Discussion</strong> determines the parent discussion that the reply "
  2489. "belongs to."
  2490. msgstr ""
  2491. "Mit <strong>„Diskussion“</strong> wird die übergeordnete Diskussion, zu der "
  2492. "die Antwort gehört, bestimmt."
  2493.  
  2494. #: bp-forums/admin/topics.php:163
  2495. msgid ""
  2496. "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that discussion. "
  2497. "You can also reach that screen by clicking on the discussion title."
  2498. msgstr ""
  2499. "Mit <strong>Bearbeiten</strong> gelangst du zum Bearbeitungsbildschirm für "
  2500. "diese Diskussion. Du kannst diesen Bildschirm auch erreichen, indem du auf "
  2501. "den Diskussionstitel klickst."
  2502.  
  2503. #: bp-forums/admin/forums.php:180
  2504. msgid ""
  2505. "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that forum. You "
  2506. "can also reach that screen by clicking on the forum title."
  2507. msgstr ""
  2508. "Mit <strong>Bearbeiten</strong> gelangst du zum Bearbeitungsbildschirm für "
  2509. "dieses Forum. Du kannst diesen Bildschirm auch erreichen, indem du auf den "
  2510. "Forumtitel klickst."
  2511.  
  2512. #: bp-forums/admin/replies.php:163
  2513. msgid ""
  2514. "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that reply. You "
  2515. "can also reach that screen by clicking on the reply title."
  2516. msgstr ""
  2517. "Mit <strong>Bearbeiten</strong> gelangst du zum Bearbeitungsbildschirm für "
  2518. "diese Antwort. Du kannst diesen Bildschirm auch erreichen, indem du auf den "
  2519. "Antworttitel klickst."
  2520.  
  2521. #: bp-forums/replies/functions.php:1706
  2522. msgid "<strong>ERROR:</strong> You do not have the permission to do that!"
  2523. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Du hast nicht die Berechtigung, dies zu tun!"
  2524.  
  2525. #: bp-forums/topics/functions.php:2305
  2526. msgid "<strong>ERROR:</strong> You do not have the permission to do that."
  2527. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keine Berechtigung das zu tun."
  2528.  
  2529. #: bp-forums/forums/functions.php:126 bp-forums/forums/functions.php:416
  2530. #: bp-forums/groups.php:380 bp-forums/groups.php:561
  2531. #: bp-forums/notifications.php:594 bp-forums/replies/functions.php:124
  2532. #: bp-forums/replies/functions.php:618 bp-forums/replies/functions.php:1411
  2533. #: bp-forums/topics/functions.php:131 bp-forums/topics/functions.php:600
  2534. #: bp-forums/topics/functions.php:1282 bp-forums/topics/functions.php:1626
  2535. #: bp-forums/topics/functions.php:2009 bp-forums/topics/functions.php:2054
  2536. #: bp-forums/topics/functions.php:2118 bp-forums/users/functions.php:453
  2537. #: bp-forums/users/functions.php:1254 bp-forums/users/functions.php:1361
  2538. msgid "<strong>ERROR</strong>: Are you sure you wanted to do that?"
  2539. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bist du sicher, dass du das tun willst?"
  2540.  
  2541. #: bp-forums/replies/functions.php:1439 bp-forums/topics/functions.php:1654
  2542. msgid "<strong>ERROR</strong>: Destination discussion ID not found!"
  2543. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Zieldiskussions-ID nicht gefunden!"
  2544.  
  2545. #: bp-forums/topics/functions.php:1301
  2546. msgid "<strong>ERROR</strong>: Destination discussion ID not found."
  2547. msgstr ""
  2548. "<strong>FEHLER</strong>: Die ID der Zieldiskussion wurde nicht gefunden."
  2549.  
  2550. #: bp-forums/replies/functions.php:180
  2551. msgid "<strong>ERROR</strong>: Discussion does not exist."
  2552. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussion ist nicht vorhanden."
  2553.  
  2554. #: bp-forums/replies/functions.php:176
  2555. msgid "<strong>ERROR</strong>: Discussion ID cannot be a negative number."
  2556. msgstr ""
  2557. "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussions-ID darf keine negative Zahl sein."
  2558.  
  2559. #: bp-forums/replies/functions.php:162
  2560. msgid "<strong>ERROR</strong>: Discussion ID is missing."
  2561. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussions-ID fehlt."
  2562.  
  2563. #: bp-forums/replies/functions.php:166
  2564. msgid "<strong>ERROR</strong>: Discussion ID must be a number."
  2565. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussions-ID muss eine Zahl sein."
  2566.  
  2567. #: bp-forums/topics/functions.php:562 bp-forums/topics/functions.php:1275
  2568. msgid "<strong>ERROR</strong>: Discussion ID not found."
  2569. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Diskussions-ID wurde nicht gefunden."
  2570.  
  2571. #: bp-forums/replies/functions.php:382
  2572. msgid "<strong>ERROR</strong>: Discussion is closed."
  2573. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussion ist geschlossen."
  2574.  
  2575. #: bp-forums/topics/functions.php:319
  2576. msgid ""
  2577. "<strong>ERROR</strong>: Duplicate discussion detected; it looks as though "
  2578. "you've already said that!"
  2579. msgstr ""
  2580. "<strong>FEHLER</strong>: Es wurde eine doppelte Diskussion festgestellt; es "
  2581. "sieht so aus, als hättest du das schon geschrieben!"
  2582.  
  2583. #: bp-forums/replies/functions.php:351
  2584. msgid ""
  2585. "<strong>ERROR</strong>: Duplicate reply detected; it looks as though you've "
  2586. "already said that!"
  2587. msgstr ""
  2588. "<strong>FEHLER</strong>: Doppelte Antwort entdeckt; es sieht so aus, als "
  2589. "hättest du das schon geschrieben!"
  2590.  
  2591. #: bp-forums/replies/functions.php:221 bp-forums/topics/functions.php:236
  2592. msgid "<strong>ERROR</strong>: Forum does not exist."
  2593. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Das Forum ist nicht vorhanden."
  2594.  
  2595. #: bp-forums/replies/functions.php:217 bp-forums/topics/functions.php:232
  2596. msgid "<strong>ERROR</strong>: Forum ID cannot be a negative number."
  2597. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Forum-ID darf keine negative Zahl sein."
  2598.  
  2599. #: bp-forums/replies/functions.php:199 bp-forums/replies/functions.php:213
  2600. #: bp-forums/topics/functions.php:214 bp-forums/topics/functions.php:228
  2601. #: bp-forums/topics/functions.php:615
  2602. msgid "<strong>ERROR</strong>: Forum ID is missing."
  2603. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Forum-ID fehlt."
  2604.  
  2605. #: bp-forums/replies/functions.php:203 bp-forums/topics/functions.php:218
  2606. msgid "<strong>ERROR</strong>: Forum ID must be a number."
  2607. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Die Forum-ID muss eine Zahl sein."
  2608.  
  2609. #: bp-forums/forums/functions.php:405
  2610. msgid "<strong>ERROR</strong>: Forum ID not found."
  2611. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Forum-ID nicht gefunden."
  2612.  
  2613. #: bp-forums/common/functions.php:664
  2614. msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid author name submitted!"
  2615. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Ungültiger Autorenname übermittelt!"
  2616.  
  2617. #: bp-forums/common/functions.php:669
  2618. msgid "<strong>ERROR</strong>: Invalid email address submitted!"
  2619. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Ungültige E-Mail-Adresse eingegeben!"
  2620.  
  2621. #: bp-core/admin/bp-core-admin-actions.php:284
  2622. msgid ""
  2623. "<strong>Error</strong>: Nickname already has been taken. Please try again."
  2624. msgstr ""
  2625. "<strong>Fehler</strong>: Der Benutzername ist bereits vergeben. Bitte "
  2626. "versuche es erneut."
  2627.  
  2628. #: bp-forums/users/functions.php:1357
  2629. msgid ""
  2630. "<strong>ERROR</strong>: No discussion was found! Which discussion are you "
  2631. "subscribing/unsubscribing to?"
  2632. msgstr ""
  2633. "<strong>FEHLER</strong>: Es wurde keine Diskussion gefunden! Welche "
  2634. "Diskussion willst du abonnieren / nicht abonnieren?"
  2635.  
  2636. #: bp-forums/users/functions.php:1250
  2637. msgid ""
  2638. "<strong>ERROR</strong>: No forum was found! Which forum are you "
  2639. "subscribing/unsubscribing to?"
  2640. msgstr ""
  2641. "<strong>FEHLER</strong>: Es wurde kein Forum gefunden! Welches Forum "
  2642. "möchtest du abonnieren / nicht abonnieren?"
  2643.  
  2644. #: bp-forums/users/functions.php:449
  2645. msgid ""
  2646. "<strong>ERROR</strong>: No topic was found! Which topic are you "
  2647. "marking/unmarking as favorite?"
  2648. msgstr ""
  2649. "<strong>FEHLER</strong>: Es wurde kein Thema gefunden! Welches Thema willst "
  2650. "Sduie als Favorit markieren / de-markieren?"
  2651.  
  2652. #: bp-forums/replies/functions.php:607
  2653. msgid "<strong>ERROR</strong>: Reply ID not found."
  2654. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Antwort-ID wurde nicht gefunden."
  2655.  
  2656. #: bp-forums/replies/functions.php:1387
  2657. msgid "<strong>ERROR</strong>: Reply ID to move not found!"
  2658. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Antwort-ID zum Verschieben nicht gefunden!"
  2659.  
  2660. #: bp-forums/topics/functions.php:1602
  2661. msgid "<strong>ERROR</strong>: Reply ID to split the topic from not found!"
  2662. msgstr ""
  2663. "<strong>FEHLER</strong>: Die Antwort-ID, von der das Thema getrennt werden "
  2664. "soll, wurde nicht gefunden!"
  2665.  
  2666. #: bp-forums/forums/functions.php:212 bp-forums/replies/functions.php:337
  2667. #: bp-forums/topics/functions.php:306
  2668. msgid "<strong>ERROR</strong>: Slow down; you move too fast."
  2669. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Mache etwas langsamer; Du warst zu schnell."
  2670.  
  2671. #: bp-forums/topics/functions.php:573
  2672. msgid "<strong>ERROR</strong>: The discussion you want to edit was not found."
  2673. msgstr ""
  2674. "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussion, die du bearbeiten möchtest, wurde "
  2675. "nicht gefunden."
  2676.  
  2677. #: bp-forums/topics/functions.php:1308
  2678. msgid ""
  2679. "<strong>ERROR</strong>: The discussion you want to merge to was not found."
  2680. msgstr ""
  2681. "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussion, die du zusammenführen möchtest, "
  2682. "wurde nicht gefunden."
  2683.  
  2684. #: bp-forums/topics/functions.php:1287
  2685. msgid "<strong>ERROR</strong>: The discussion you want to merge was not found."
  2686. msgstr ""
  2687. "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussion, die du zusammenführen möchtest, "
  2688. "wurde nicht gefunden."
  2689.  
  2690. #: bp-forums/replies/functions.php:1406
  2691. msgid ""
  2692. "<strong>ERROR</strong>: The discussion you want to move from was not found."
  2693. msgstr ""
  2694. "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussion, aus der du wechseln möchtest, wurde "
  2695. "nicht gefunden."
  2696.  
  2697. #: bp-forums/replies/functions.php:1449
  2698. msgid ""
  2699. "<strong>ERROR</strong>: The discussion you want to move to was not found!"
  2700. msgstr ""
  2701. "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussion, zu der du wechseln möchtest, wurde "
  2702. "nicht gefunden!"
  2703.  
  2704. #: bp-forums/topics/functions.php:1664
  2705. msgid ""
  2706. "<strong>ERROR</strong>: The discussion you want to split to was not found!"
  2707. msgstr ""
  2708. "<strong>FEHLER</strong>: Die Diskussion, in die du aufteilen möchtest, wurde "
  2709. "nicht gefunden!"
  2710.  
  2711. #: bp-forums/topics/functions.php:2133
  2712. msgid ""
  2713. "<strong>ERROR</strong>: The following problem(s) have been found while "
  2714. "deleting the tag: %s"
  2715. msgstr ""
  2716. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Löschen der Schlagwörter wurden die folgenden "
  2717. "Probleme gefunden: %s"
  2718.  
  2719. #: bp-forums/topics/functions.php:1998
  2720. msgid ""
  2721. "<strong>ERROR</strong>: The following problem(s) have been found while "
  2722. "getting the tag: %s"
  2723. msgstr ""
  2724. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Abrufen des Schlagworts wurden folgende "
  2725. "Probleme gefunden: %s"
  2726.  
  2727. #: bp-forums/topics/functions.php:2077 bp-forums/topics/functions.php:2102
  2728. msgid ""
  2729. "<strong>ERROR</strong>: The following problem(s) have been found while "
  2730. "merging the tags: %s"
  2731. msgstr ""
  2732. "<strong>FEHLER</strong>: Folgende(s) Problem(e) wurden beim Zusammenführen "
  2733. "der Schlagwörter gefunden: %s"
  2734.  
  2735. #: bp-forums/topics/functions.php:2038
  2736. msgid ""
  2737. "<strong>ERROR</strong>: The following problem(s) have been found while "
  2738. "updating the tag: %s"
  2739. msgstr ""
  2740. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Aktualisieren des Schlagwortes wurden die "
  2741. "folgenden Probleme gefunden: %s"
  2742.  
  2743. #: bp-forums/forums/functions.php:421
  2744. msgid "<strong>ERROR</strong>: The forum you want to edit was not found."
  2745. msgstr ""
  2746. "<strong>FEHLER</strong>: Das Forum, das du bearbeiten möchtest, wurde nicht "
  2747. "gefunden."
  2748.  
  2749. #: bp-forums/replies/functions.php:624
  2750. msgid "<strong>ERROR</strong>: The reply you want to edit was not found."
  2751. msgstr ""
  2752. "<strong>FEHLER</strong>: Die Antwort, die du bearbeiten möchtest, wurde "
  2753. "nicht gefunden."
  2754.  
  2755. #: bp-forums/replies/functions.php:1396
  2756. msgid "<strong>ERROR</strong>: The reply you want to move was not found."
  2757. msgstr ""
  2758. "<strong>FEHLER</strong>: Die Antwort, die du verschieben möchtest, wurde "
  2759. "nicht gefunden."
  2760.  
  2761. #: bp-forums/topics/functions.php:1611
  2762. msgid "<strong>ERROR</strong>: The reply you want to split from was not found."
  2763. msgstr ""
  2764. "<strong>FEHLER</strong>: Die Antwort, die du aufteilen möchtest, wurde nicht "
  2765. "gefunden."
  2766.  
  2767. #: bp-forums/topics/functions.php:2086
  2768. msgid ""
  2769. "<strong>ERROR</strong>: The tags which are being merged can not be the same."
  2770. msgstr ""
  2771. "<strong>FEHLER</strong>: Die Schlagwörter, die zusammengeführt werden, "
  2772. "dürfen nicht identisch sein."
  2773.  
  2774. #: bp-forums/topics/functions.php:1621
  2775. msgid "<strong>ERROR</strong>: The topic you want to split was not found."
  2776. msgstr ""
  2777. "<strong>FEHLER</strong>: Das Thema, das du aufteilen möchtest, wurde nicht "
  2778. "gefunden."
  2779.  
  2780. #: bp-forums/replies/functions.php:450 bp-forums/replies/functions.php:828
  2781. msgid ""
  2782. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem adding the tags to the topic."
  2783. msgstr ""
  2784. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Hinzufügen der Tags zum Thema ist ein Problem "
  2785. "aufgetreten."
  2786.  
  2787. #: bp-forums/topics/functions.php:2318
  2788. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem closing the discussion."
  2789. msgstr ""
  2790. "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Schließen der Diskussion."
  2791.  
  2792. #: bp-forums/replies/functions.php:1511 bp-forums/topics/functions.php:1708
  2793. msgid ""
  2794. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem converting the reply into the "
  2795. "discussion. Please try again."
  2796. msgstr ""
  2797. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Konvertieren der Antwort in die Diskussion ist "
  2798. "ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
  2799.  
  2800. #: bp-forums/topics/functions.php:2377
  2801. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem deleting the discussion."
  2802. msgstr ""
  2803. "<strong>FEHLER</strong>: Es ist ein Problem beim Löschen der Diskussion "
  2804. "aufgetreten."
  2805.  
  2806. #: bp-forums/replies/functions.php:1754
  2807. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem deleting the reply!"
  2808. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Löschen der Antwort!"
  2809.  
  2810. #: bp-forums/users/functions.php:504
  2811. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem favoriting that discussion!"
  2812. msgstr ""
  2813. "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem dabei, diese Diskussion zu "
  2814. "deinen Favoriten hinzuzufügen!"
  2815.  
  2816. #: bp-forums/topics/functions.php:2339
  2817. msgid ""
  2818. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem marking the discussion as spam."
  2819. msgstr ""
  2820. "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem, die Diskussion als Spam zu "
  2821. "markieren."
  2822.  
  2823. #: bp-forums/replies/functions.php:1719
  2824. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem marking the reply as spam!"
  2825. msgstr ""
  2826. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Markieren der Antwort als Spam ist ein Problem "
  2827. "aufgetreten!"
  2828.  
  2829. #: bp-forums/topics/functions.php:2318
  2830. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem opening the discussion."
  2831. msgstr ""
  2832. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Eröffnen der Diskussion ist ein Problem "
  2833. "aufgetreten."
  2834.  
  2835. #: bp-forums/users/functions.php:502
  2836. msgid ""
  2837. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem removing that discussion from "
  2838. "favorites!"
  2839. msgstr ""
  2840. "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem, diese Diskussion aus deinen "
  2841. "Favoriten zu entfernen!"
  2842.  
  2843. #: bp-forums/topics/functions.php:2329
  2844. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem sticking the discussion."
  2845. msgstr ""
  2846. "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem, die Diskussion zu fixieren."
  2847.  
  2848. #: bp-forums/users/functions.php:1412
  2849. msgid ""
  2850. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem subscribing to that discussion!"
  2851. msgstr ""
  2852. "<strong>FEHLER</strong>: Bei der Anmeldung zu dieser Diskussion ist ein "
  2853. "Problem aufgetreten!"
  2854.  
  2855. #: bp-forums/users/functions.php:1305
  2856. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem subscribing to that forum!"
  2857. msgstr ""
  2858. "<strong>FEHLER:</strong> Es gab ein Problem beim Abonnieren dieses Forums!"
  2859.  
  2860. #: bp-forums/topics/functions.php:2358
  2861. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem trashing the discussion."
  2862. msgstr ""
  2863. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Löschen der Diskussion ist ein Problem "
  2864. "aufgetreten."
  2865.  
  2866. #: bp-forums/replies/functions.php:1738
  2867. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem trashing the reply!"
  2868. msgstr ""
  2869. "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Verschieben des Beitrags in "
  2870. "den Papierkorb!"
  2871.  
  2872. #: bp-forums/topics/functions.php:2339
  2873. msgid ""
  2874. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem unmarking the discussion as spam."
  2875. msgstr ""
  2876. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Aufheben der Spam-Markierung der Diskussion "
  2877. "ist ein Problem aufgetreten."
  2878.  
  2879. #: bp-forums/replies/functions.php:1719
  2880. msgid ""
  2881. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem unmarking the reply as spam!"
  2882. msgstr ""
  2883. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Aufheben der Spam-Markierung der Antwort ist "
  2884. "ein Problem aufgetreten!"
  2885.  
  2886. #: bp-forums/topics/functions.php:2329
  2887. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem unsticking the discussion."
  2888. msgstr ""
  2889. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Aufheben der Fixierung der Diskussion ist ein "
  2890. "Problem aufgetreten."
  2891.  
  2892. #: bp-forums/users/functions.php:1410
  2893. msgid ""
  2894. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem unsubscribing from that "
  2895. "discussion!"
  2896. msgstr ""
  2897. "<strong>FEHLER</strong>: Bei der Abmeldung von dieser Diskussion ist ein "
  2898. "Problem aufgetreten!"
  2899.  
  2900. #: bp-forums/users/functions.php:1303
  2901. msgid ""
  2902. "<strong>ERROR</strong>: There was a problem unsubscribing from that forum!"
  2903. msgstr ""
  2904. "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Abbestellen dieses Forums!"
  2905.  
  2906. #: bp-forums/topics/functions.php:2369
  2907. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem untrashing the discussion."
  2908. msgstr ""
  2909. "<strong>FEHLER</strong>: Beim Wiederherstellen der Diskussion aus dem "
  2910. "Papierkorb ist ein Problem aufgetreten."
  2911.  
  2912. #: bp-forums/replies/functions.php:1746
  2913. msgid "<strong>ERROR</strong>: There was a problem untrashing the reply!"
  2914. msgstr ""
  2915. "<strong>FEHLER</strong>: Es gab ein Problem beim Wiederherstellen der "
  2916. "Antwort aus dem Papierkorb!"
  2917.  
  2918. #: bp-forums/forums/functions.php:225
  2919. msgid "<strong>ERROR</strong>: This forum already exists."
  2920. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist bereits vorhanden."
  2921.  
  2922. #: bp-forums/topics/functions.php:257 bp-forums/topics/functions.php:637
  2923. msgid "<strong>ERROR</strong>: This forum has been closed to new discussions."
  2924. msgstr ""
  2925. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum wurde für neue Diskussionen "
  2926. "geschlossen."
  2927.  
  2928. #: bp-forums/forums/functions.php:452
  2929. msgid "<strong>ERROR</strong>: This forum has been closed to new forums."
  2930. msgstr ""
  2931. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum wurde für neue Foren geschlossen."
  2932.  
  2933. #: bp-forums/replies/functions.php:242 bp-forums/replies/functions.php:677
  2934. msgid "<strong>ERROR</strong>: This forum has been closed to new replies."
  2935. msgstr ""
  2936. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum wurde für neue Antworten geschlossen."
  2937.  
  2938. #: bp-forums/topics/functions.php:250
  2939. msgid ""
  2940. "<strong>ERROR</strong>: This forum is a category. No discussions can be "
  2941. "created in this forum."
  2942. msgstr ""
  2943. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist eine Kategorie. In diesem Forum "
  2944. "können keine Diskussionen erstellt werden."
  2945.  
  2946. #: bp-forums/replies/functions.php:235 bp-forums/replies/functions.php:670
  2947. msgid ""
  2948. "<strong>ERROR</strong>: This forum is a category. No replies can be created "
  2949. "in this forum."
  2950. msgstr ""
  2951. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist eine Kategorie. In diesem Forum "
  2952. "können keine Antworten erstellt werden."
  2953.  
  2954. #: bp-forums/topics/functions.php:630
  2955. msgid ""
  2956. "<strong>ERROR</strong>: This forum is a category. No topics can be created "
  2957. "in it."
  2958. msgstr ""
  2959. "<strong>FEHLER</strong> Dieses Forum ist eine Kategorie. Es können keine "
  2960. "Themen erstellt werden."
  2961.  
  2962. #: bp-forums/topics/functions.php:269 bp-forums/topics/functions.php:649
  2963. msgid ""
  2964. "<strong>ERROR</strong>: This forum is hidden and you do not have the "
  2965. "capability to read or create new discussions in it."
  2966. msgstr ""
  2967. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist ausgeblendet und du kannst keine "
  2968. "neuen Diskussionen darin lesen oder erstellen."
  2969.  
  2970. #: bp-forums/forums/functions.php:462
  2971. msgid ""
  2972. "<strong>ERROR</strong>: This forum is hidden and you do not have the "
  2973. "capability to read or create new forums in it."
  2974. msgstr ""
  2975. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist verborgen und du hast nicht die "
  2976. "Rechte, um das Forum zu lesen oder ein neues Forum darin zu erstellen."
  2977.  
  2978. #: bp-forums/replies/functions.php:257 bp-forums/replies/functions.php:689
  2979. msgid ""
  2980. "<strong>ERROR</strong>: This forum is hidden and you do not have the "
  2981. "capability to read or create new replies in it."
  2982. msgstr ""
  2983. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist verborgen und Du kannst keine "
  2984. "neuen Antworten darin lesen oder erstellen."
  2985.  
  2986. #: bp-forums/topics/functions.php:263 bp-forums/topics/functions.php:643
  2987. msgid ""
  2988. "<strong>ERROR</strong>: This forum is private and you do not have the "
  2989. "capability to read or create new discussions in it."
  2990. msgstr ""
  2991. "<strong>FEHLER</strong>Dieses Forum ist privat und du kannst keine "
  2992. "Diskussionen darin lesen oder erstellen."
  2993.  
  2994. #: bp-forums/forums/functions.php:457
  2995. msgid ""
  2996. "<strong>ERROR</strong>: This forum is private and you do not have the "
  2997. "capability to read or create new forums in it."
  2998. msgstr ""
  2999. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist privat und du hast nicht die "
  3000. "Möglichkeit, es zu lesen oder neue Foren darin zu erstellen."
  3001.  
  3002. #: bp-forums/replies/functions.php:248 bp-forums/replies/functions.php:683
  3003. msgid ""
  3004. "<strong>ERROR</strong>: This forum is private and you do not have the "
  3005. "capability to read or create new replies in it."
  3006. msgstr ""
  3007. "<strong>FEHLER</strong>: Dieses Forum ist privat und du hast dort keine "
  3008. "Berechtigung zum Lesen oder Erstellen neuer Beiträge."
  3009.  
  3010. #: bp-forums/topics/functions.php:159
  3011. msgid ""
  3012. "<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to create new discussions."
  3013. msgstr ""
  3014. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keine Berechtigung zum Erstellen neuer "
  3015. "Diskussionen."
  3016.  
  3017. #: bp-forums/forums/functions.php:139
  3018. msgid ""
  3019. "<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to create new forums."
  3020. msgstr ""
  3021. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast nicht die nötigen Rechte um ein neues Forum "
  3022. "anzulegen."
  3023.  
  3024. #: bp-forums/topics/functions.php:584
  3025. msgid ""
  3026. "<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to edit that discussion."
  3027. msgstr ""
  3028. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keine Berechtigung, diese Diskussion zu "
  3029. "bearbeiten."
  3030.  
  3031. #: bp-forums/forums/functions.php:426
  3032. msgid "<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to edit that forum."
  3033. msgstr ""
  3034. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast nicht die Berechtigung dieses Forum zu "
  3035. "bearbeiten."
  3036.  
  3037. #: bp-forums/replies/functions.php:635
  3038. msgid "<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to edit that reply."
  3039. msgstr ""
  3040. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keine Berechtigung, diese Antwort zu "
  3041. "bearbeiten."
  3042.  
  3043. #: bp-forums/notifications.php:598
  3044. msgid ""
  3045. "<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to mark notifications for "
  3046. "that user."
  3047. msgstr ""
  3048. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keine Berechtigung, Benachrichtigungen für "
  3049. "diesen Nutzer zu markieren."
  3050.  
  3051. #: bp-forums/replies/functions.php:150
  3052. msgid "<strong>ERROR</strong>: You do not have permission to reply."
  3053. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Du hast nicht die Berechtigung zu antworten."
  3054.  
  3055. #: bp-forums/replies/functions.php:1516
  3056. msgid ""
  3057. "<strong>ERROR</strong>: You do not have the permissions to create new "
  3058. "discussions. The reply could not be converted into a discussion."
  3059. msgstr ""
  3060. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keine Berechtigung zum Erstellen neuer "
  3061. "Diskussionen. Die Antwort konnte nicht in eine Diskussion umgewandelt werden."
  3062.  
  3063. #: bp-forums/topics/functions.php:1713
  3064. msgid ""
  3065. "<strong>ERROR</strong>: You do not have the permissions to create new topics."
  3066. " The reply could not be converted into a discussion."
  3067. msgstr ""
  3068. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keine Berechtigung zum Erstellen neuer "
  3069. "Themen. Die Antwort konnte nicht in eine Diskussion umgewandelt werden."
  3070.  
  3071. #: bp-forums/topics/functions.php:2124
  3072. msgid ""
  3073. "<strong>ERROR</strong>: You do not have the permissions to delete the "
  3074. "discussion tags."
  3075. msgstr ""
  3076. "<strong>FEHLER</strong>: Du verfügst nicht über die Berechtigungen zum "
  3077. "Löschen der Diskussionsschlagwörter."
  3078.  
  3079. #: bp-forums/replies/functions.php:1454 bp-forums/topics/functions.php:1669
  3080. msgid ""
  3081. "<strong>ERROR</strong>: You do not have the permissions to edit the "
  3082. "destination discussion!"
  3083. msgstr ""
  3084. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast nicht die Berechtigung, die Zieldiskussion "
  3085. "zu bearbeiten!"
  3086.  
  3087. #: bp-forums/topics/functions.php:1313
  3088. msgid ""
  3089. "<strong>ERROR</strong>: You do not have the permissions to edit the "
  3090. "destination discussion."
  3091. msgstr ""
  3092. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast nicht die Berechtigung, die Zieldiskussion "
  3093. "zu bearbeiten."
  3094.  
  3095. #: bp-forums/topics/functions.php:2015 bp-forums/topics/functions.php:2060
  3096. msgid ""
  3097. "<strong>ERROR</strong>: You do not have the permissions to edit the "
  3098. "discussion tags."
  3099. msgstr ""
  3100. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keine Berechtigung zum Bearbeiten der "
  3101. "Diskussions-Schlagwörter."
  3102.  
  3103. #: bp-forums/replies/functions.php:1417 bp-forums/topics/functions.php:1293
  3104. #: bp-forums/topics/functions.php:1632
  3105. msgid ""
  3106. "<strong>ERROR</strong>: You do not have the permissions to edit the source "
  3107. "discussion."
  3108. msgstr ""
  3109. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast nicht die Berechtigung, die Quelldiskussion "
  3110. "zu bearbeiten."
  3111.  
  3112. #: bp-forums/replies/functions.php:316 bp-forums/topics/functions.php:285
  3113. msgid "<strong>ERROR</strong>: You don't have access to send the document."
  3114. msgstr ""
  3115. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keinen Zugriff, um das Dokument zu senden."
  3116.  
  3117. #: bp-forums/replies/functions.php:330 bp-forums/topics/functions.php:299
  3118. msgid "<strong>ERROR</strong>: You don't have access to send the gif."
  3119. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keinen Zugriff, um das Gif zu senden."
  3120.  
  3121. #: bp-forums/replies/functions.php:309 bp-forums/topics/functions.php:278
  3122. msgid "<strong>ERROR</strong>: You don't have access to send the media."
  3123. msgstr ""
  3124. "<strong>FEHLER</strong>: Du hast keinen Zugriff, um die Medien zu senden."
  3125.  
  3126. #: bp-forums/replies/functions.php:323 bp-forums/topics/functions.php:292
  3127. msgid "<strong>ERROR</strong>: You don't have access to send the video."
  3128. msgstr ""
  3129. "<strong>ERROR</strong>: Du hast keine Zugriffsrechte, um das Video zu senden."
  3130.  
  3131. #: bp-forums/users/functions.php:457 bp-forums/users/functions.php:1258
  3132. #: bp-forums/users/functions.php:1365
  3133. msgid ""
  3134. "<strong>ERROR</strong>: You don't have the permission to edit favorites of "
  3135. "that user!"
  3136. msgstr ""
  3137. "<strong>FEHLER</strong>: Du bist nicht berechtigt, Favoriten dieses "
  3138. "Benutzers zu bearbeiten!"
  3139.  
  3140. #: bp-forums/replies/functions.php:1427
  3141. msgid "<strong>ERROR</strong>: You need to choose a valid move option."
  3142. msgstr ""
  3143. "<strong>FEHLER</strong>: Du musst eine gültige Option zum Verschieben "
  3144. "auswählen."
  3145.  
  3146. #: bp-forums/topics/functions.php:1642
  3147. msgid "<strong>ERROR</strong>: You need to choose a valid split option."
  3148. msgstr ""
  3149. "<strong>FEHLER</strong>: Du musst eine gültige Option zum Aufteilen wählen."
  3150.  
  3151. #: bp-forums/topics/functions.php:2021 bp-forums/topics/functions.php:2066
  3152. msgid "<strong>ERROR</strong>: You need to enter a tag name."
  3153. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Du musst einen Schlagwort-Namen angeben."
  3154.  
  3155. #: bp-members/bp-members-functions.php:2432
  3156. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has already been activated."
  3157. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dein Konto wurde bereits aktiviert."
  3158.  
  3159. #: bp-members/bp-members-functions.php:1438
  3160. #: bp-members/bp-members-functions.php:2546
  3161. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your account has been marked as a spammer."
  3162. msgstr "<strong>Fehler:</strong> Dein Konto wurde als Spam markiert."
  3163.  
  3164. #: bp-moderation/classes/suspend/class-bp-suspend-member.php:433
  3165. #: bp-moderation/classes/suspend/class-bp-suspend-member.php:513
  3166. msgid ""
  3167. "<strong>ERROR</strong>: Your account has been suspended. Please contact a "
  3168. "site admin for more information."
  3169. msgstr ""
  3170. "<strong>FEHLER</strong>: Dein Konto wurde gesperrt. Bitte kontaktiere einen "
  3171. "Website-Administrator für weitere Informationen."
  3172.  
  3173. #: bp-members/bp-members-functions.php:2401
  3174. msgid ""
  3175. "<strong>ERROR</strong>: Your account has not been activated. Check your "
  3176. "email for the activation link."
  3177. msgstr ""
  3178. "<strong>FEHLER</strong>: Dein Konto wurde noch nicht aktiviert. Pr&uuml;fen "
  3179. "deine E-Mails f&uuml;r den Aktivierungslink."
  3180.  
  3181. #: bp-forums/topics/functions.php:325
  3182. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your discussion cannot be created at this time."
  3183. msgstr ""
  3184. "<strong>FEHLER</strong>: Deine Diskussion kann derzeit nicht erstellt werden."
  3185.  
  3186. #: bp-forums/topics/functions.php:690
  3187. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your discussion cannot be edited at this time."
  3188. msgstr ""
  3189. "<strong>FEHLER</strong>: Deine Diskussion kann derzeit nicht bearbeitet "
  3190. "werden."
  3191.  
  3192. #: bp-forums/topics/functions.php:204 bp-forums/topics/functions.php:684
  3193. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your discussion cannot be empty."
  3194. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Deine Diskussion darf nicht leer sein."
  3195.  
  3196. #: bp-forums/topics/functions.php:185 bp-forums/topics/functions.php:666
  3197. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your discussion needs a subject."
  3198. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Deine Diskussion benötigt ein Thema."
  3199.  
  3200. #: bp-forums/forums/functions.php:231
  3201. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your forum cannot be created at this time."
  3202. msgstr ""
  3203. "<strong>FEHLER</strong>: Dein Forum kann zur Zeit nicht erstellt werden."
  3204.  
  3205. #: bp-forums/forums/functions.php:492
  3206. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your forum cannot be edited at this time."
  3207. msgstr ""
  3208. "<strong>FEHLER</strong>: Dein Forum kann zur Zeit nicht bearbeitet werden."
  3209.  
  3210. #: bp-forums/forums/functions.php:164 bp-forums/forums/functions.php:477
  3211. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your forum needs a title."
  3212. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Dein Forum braucht einen Titel."
  3213.  
  3214. #: bp-forums/replies/functions.php:357
  3215. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your reply cannot be created at this time."
  3216. msgstr ""
  3217. "<strong>FEHLER</strong>: Deine Antwort kann momentan nicht erstellt werden."
  3218.  
  3219. #: bp-forums/replies/functions.php:727
  3220. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your reply cannot be edited at this time."
  3221. msgstr ""
  3222. "<strong>FEHLER</strong>: Deine Antwort kann im Moment nicht bearbeitet "
  3223. "werden."
  3224.  
  3225. #: bp-forums/replies/functions.php:732 bp-forums/topics/functions.php:695
  3226. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your reply cannot be edited now."
  3227. msgstr ""
  3228. "<strong>FEHLER</strong>: Deine Antwort kann jetzt nicht bearbeitet werden."
  3229.  
  3230. #: bp-forums/replies/functions.php:299 bp-forums/replies/functions.php:721
  3231. msgid "<strong>ERROR</strong>: Your reply cannot be empty."
  3232. msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Deine Antwort darf nicht leer sein."
  3233.  
  3234. #: bp-forums/admin/topics.php:227
  3235. msgid ""
  3236. "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with "
  3237. "your discussion without inserting it. This is usually useful only if your "
  3238. "theme makes use of the featured image as a discussion thumbnail on the home "
  3239. "page, a custom header, etc."
  3240. msgstr ""
  3241. "<strong>Beitragsbild</strong> - Hiermit kannst du ein Bild mit deiner "
  3242. "Diskussion verknüpfen, ohne es einfügen zu müssen. Dies ist normalerweise "
  3243. "nur dann nützlich, wenn dein Theme das vorgestellte Bild als "
  3244. "Diskussionsminiatur auf der Startseite, als benutzerdefinierte Überschrift "
  3245. "usw. verwendet."
  3246.  
  3247. #: bp-forums/admin/forums.php:240
  3248. msgid ""
  3249. "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with "
  3250. "your forum without inserting it. This is usually useful only if your theme "
  3251. "makes use of the featured image as a forum thumbnail on the home page, a "
  3252. "custom header, etc."
  3253. msgstr ""
  3254. "<strong>Ausgewähltes Bild</strong> - Hiermit kannst du ein Bild mit deinem "
  3255. "Forum verknüpfen, ohne es einfügen zu müssen. Dies ist in der Regel nur dann "
  3256. "nützlich, wenn dein Theme das vorgestellte Bild als Miniaturansicht des "
  3257. "Forums auf der Startseite, als benutzerdefinierte Kopfzeile usw. verwendet."
  3258.  
  3259. #: bp-forums/admin/replies.php:225
  3260. msgid ""
  3261. "<strong>Featured Image</strong> - This allows you to associate an image with "
  3262. "your reply without inserting it. This is usually useful only if your theme "
  3263. "makes use of the featured image as a reply thumbnail on the home page, a "
  3264. "custom header, etc."
  3265. msgstr ""
  3266. "<strong>Beitragsbild</strong> - Hiermit kannst du deiner Antwort ein Bild "
  3267. "zuordnen, ohne es einfügen zu müssen. Dies ist in der Regel nur dann "
  3268. "nützlich, wenn dein Theme das vorgestellte Bild als Antwortminiatur auf der "
  3269. "Startseite, als benutzerdefinierte Kopfzeile usw. verwendet."
  3270.  
  3271. #: bp-forums/admin/forums.php:233
  3272. msgid ""
  3273. "<strong>Forum Editor</strong> - Enter the text for your forum. There are two "
  3274. "modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the "
  3275. "appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon "
  3276. "in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to "
  3277. "enter raw HTML along with your forum text. You can insert media files by "
  3278. "clicking the icons above the forum editor and following the directions. You "
  3279. "can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in "
  3280. "Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML "
  3281. "mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering "
  3282. "over the top area. Exit Fullscreen back to the regular forum editor."
  3283. msgstr ""
  3284. "<strong>Forum-Editor</strong> - Gib den Text für dein Forum ein. Es gibt "
  3285. "zwei Bearbeitungsmodi: Visuell und HTML. Wähle den Modus, indem du auf die "
  3286. "entsprechende Registerkarte klickst. Im visuellen Modus erhältst du einen "
  3287. "WYSIWYG-Editor. Klicke auf das letzte Symbol in der Reihe, um eine zweite "
  3288. "Reihe von Steuerelementen zu erhalten. Im HTML-Modus kannst du "
  3289. "unformatiertes HTML zusammen mit deinem Forentext eingeben. Du kannst "
  3290. "Mediendateien einfügen, indem du auf die Symbole über dem Forum-Editor "
  3291. "klickst und den Anweisungen folgst. Du kannst über das Vollbild-Symbol im "
  3292. "visuellen Modus (vorletzter in der oberen Reihe) oder über die Vollbild-"
  3293. "Schaltfläche im HTML-Modus (letzter in der Reihe) zum ablenkungsfreien "
  3294. "Schreibbildschirm wechseln. Dort kannst du Schaltflächen sichtbar machen, "
  3295. "indem du den Mauszeiger über den oberen Bereich bewegst. Beende den "
  3296. "Vollbildmodus, um zum regulären Forum-Editor zurückzukehren."
  3297.  
  3298. #: bp-forums/admin/topics.php:237
  3299. msgid ""
  3300. "<strong>Forum</strong> dropdown determines the parent forum that the "
  3301. "discussion belongs to. Select the forum or category from the dropdown, or "
  3302. "leave the default (No Forum) to post the discussion without an assigned "
  3303. "forum."
  3304. msgstr ""
  3305. "Das Dropdown-Menü <strong>Forum</strong> bestimmt das übergeordnete Forum, "
  3306. "zu dem die Diskussion gehört. Wähle das Forum oder die Kategorie aus der "
  3307. "Dropdown-Liste aus oder lasse die Standardeinstellung (Kein Forum), um die "
  3308. "Diskussion ohne zugewiesenes Forum zu veröffentlichen."
  3309.  
  3310. #: bp-forums/admin/replies.php:235
  3311. msgid ""
  3312. "<strong>Forum</strong> dropdown determines the parent forum that the reply "
  3313. "belongs to. Select the forum, or leave the default (Use Forum of Discussion) "
  3314. "to post the reply in forum of the discussion."
  3315. msgstr ""
  3316. "Das Dropdown-Menü <strong>„Forum“</strong> bestimmt das übergeordnete Forum, "
  3317. "zu dem die Antwort gehört. Wähle das Forum aus oder nutze die "
  3318. "Standardeinstellung (Diskussionsforum verwenden), um die Antwort im "
  3319. "Diskussionsforum zu veröffentlichen."
  3320.  
  3321. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:255
  3322. msgid ""
  3323. "<strong>Link</strong> - Used by some types of activity (blog posts and "
  3324. "comments) to store a link back to the original content."
  3325. msgstr ""
  3326. "<strong>Link</strong> - Wird von einigen Aktivitätstypen (Blogposts und "
  3327. "Kommentare) verwendet, um einen Link zum ursprünglichen Inhalt zu speichern."
  3328.  
  3329. #: bp-forums/admin/forums.php:254
  3330. msgid "<strong>Order</strong> allows you to order your forums numerically."
  3331. msgstr ""
  3332. "Mit <strong>„Sortieren“</strong> kannst du deine Foren numerisch sortieren."
  3333.  
  3334. #: bp-forums/admin/forums.php:253
  3335. msgid ""
  3336. "<strong>Parent</strong> dropdown determines the parent forum. Select the "
  3337. "forum or category from the dropdown, or leave the default (No Parent) to "
  3338. "create the forum at the root of your forums."
  3339. msgstr ""
  3340. "Das Dropdown-Menü <strong>„Übergeordnet“</strong> bestimmt das übergeordnete "
  3341. "Forum. Wähle das Forum oder die Kategorie aus der Dropdown-Liste aus, oder "
  3342. "übernimm die Standardeinstellung (kein übergeordnetes Element), um das Forum "
  3343. "im Stammverzeichnis deines Forums zu erstellen."
  3344.  
  3345. #: bp-forums/admin/topics.php:166
  3346. msgid ""
  3347. "<strong>Preview</strong> will show you what your draft discussion will look "
  3348. "like if you publish it. View will take you to your live site to view the "
  3349. "discussion. Which link is available depends on your discussion's status."
  3350. msgstr ""
  3351. "Die <strong>Vorschau</strong> zeigt dir, wie dein Diskussionsentwurf "
  3352. "aussehen wird, wenn du ihn veröffentlichst. Anzeigen bringt dich zu deiner "
  3353. "Live-Website, um die Diskussion zu sehen. Welcher Link verfügbar ist, hängt "
  3354. "vom Status deiner Diskussion ab."
  3355.  
  3356. #: bp-forums/admin/replies.php:167
  3357. msgid ""
  3358. "<strong>Preview</strong> will show you what your draft reply will look like "
  3359. "if you publish it. View will take you to your live site to view the reply. "
  3360. "Which link is available depends on your reply's status."
  3361. msgstr ""
  3362. "Die <strong>Vorschau</strong> zeigt dir, wie dein Antwortentwurf aussehen "
  3363. "wird, wenn du ihn veröffentlichst. Mit Ansicht gelangst du zu deiner Live-"
  3364. "Website, auf der du die Antwort anzeigen kannst. Welcher Link verfügbar ist, "
  3365. "hängt vom Status deiner Antwort ab."
  3366.  
  3367. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:254
  3368. msgid ""
  3369. "<strong>Primary Item/Secondary Item</strong> - These identify the object "
  3370. "that created the activity. For example, the fields could reference a comment "
  3371. "left on a specific site. Some types of activity may only use one, or none, "
  3372. "of these fields."
  3373. msgstr ""
  3374. "<strong>Primäres Element/ Sekundäres Element</strong> - Diese identifizieren "
  3375. "das Objekt, welches von der Aktivität erstellt wurde. Zum Beispiel können "
  3376. "die Felder einen Kommentare referenzieren, der auf einer spezifischen "
  3377. "Webseite abgegeben wurde. Einige Aktivitätstypen können auch nur eines oder "
  3378. "gar keines dieser Felder verwenden."
  3379.  
  3380. #: bp-forums/admin/topics.php:224
  3381. msgid ""
  3382. "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your "
  3383. "discussion in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish "
  3384. "(immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility "
  3385. "includes options for password-protecting a discussion or making it stay at "
  3386. "the top of your blog indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you "
  3387. "to set a future or past date and time, so you can schedule a discussion to "
  3388. "be published in the future or backdate a discussion."
  3389. msgstr ""
  3390. "<strong>Veröffentlichen</strong> - Im Feld „Veröffentlichen“ kannst du die "
  3391. "Bedingungen für die Veröffentlichung deiner Diskussion festlegen. Klicke für "
  3392. "Status, Sichtbarkeit und Veröffentlichen (sofort) auf den Link „Bearbeiten“, "
  3393. "um weitere Optionen anzuzeigen. Die Sichtbarkeit umfasst Optionen, mit denen "
  3394. "du eine Diskussion mit einem Kennwort schützen oder sie auf unbestimmte Zeit "
  3395. "(dauerhaft) an der Spitze deines Blogs halten kannst. Mit „Veröffentlichen“ "
  3396. "(sofort) kannst du ein zukünftiges oder vergangenes Datum und eine "
  3397. "vergangene Uhrzeit festlegen, sodass du die Veröffentlichung einer "
  3398. "Diskussion für die Zukunft planen oder eine Diskussion zurückdatieren kannst."
  3399.  
  3400. #: bp-forums/admin/forums.php:237
  3401. msgid ""
  3402. "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your forum in "
  3403. "the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on "
  3404. "the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for "
  3405. "password-protecting a forum or making it stay at the top of your blog "
  3406. "indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or "
  3407. "past date and time, so you can schedule a forum to be published in the "
  3408. "future or backdate a forum."
  3409. msgstr ""
  3410. "<strong>Veröffentlichen</strong> - Im Feld „Veröffentlichen“ kannst du die "
  3411. "Bedingungen für die Veröffentlichung deines Forums festlegen. Klicke für "
  3412. "Status, Sichtbarkeit und Veröffentlichen (sofort) auf den Link „Bearbeiten“, "
  3413. "um weitere Optionen anzuzeigen. Die Sichtbarkeit umfasst Optionen zum "
  3414. "Kennwortschutz eines Forums oder zum dauerhaften Verbleiben (Sticky) am "
  3415. "oberen Rand deines Blogs. Mit „Veröffentlichen“ (sofort) kannst du ein "
  3416. "zukünftiges oder früheres Datum und eine vergangene Uhrzeit festlegen, "
  3417. "sodass du die Veröffentlichung eines Forums für die Zukunft planen oder ein "
  3418. "Forum zurückdatieren kannst."
  3419.  
  3420. #: bp-forums/admin/replies.php:222
  3421. msgid ""
  3422. "<strong>Publish</strong> - You can set the terms of publishing your reply in "
  3423. "the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on "
  3424. "the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for "
  3425. "password-protecting a reply or making it stay at the top of your blog "
  3426. "indefinitely (sticky). Publish (immediately) allows you to set a future or "
  3427. "past date and time, so you can schedule a reply to be published in the "
  3428. "future or backdate a reply."
  3429. msgstr ""
  3430. "<strong>Veröffentlichen</strong> - Im Feld „Veröffentlichen“ kannst du die "
  3431. "Bedingungen für die Veröffentlichung deiner Antwort festlegen. Klicke für "
  3432. "Status, Sichtbarkeit und Veröffentlichen (sofort) auf den Link „Bearbeiten“, "
  3433. "um weitere Optionen anzuzeigen. Die Sichtbarkeit umfasst Optionen zum "
  3434. "Kennwortschutz einer Antwort oder zum dauerhaften Verbleiben (Sticky) am "
  3435. "oberen Rand deines Blogs. Mit „Veröffentlichen“ (sofort) kannst du ein "
  3436. "zukünftiges oder vergangenes Datum und eine vergangene Uhrzeit festlegen, "
  3437. "sodass du eine Antwort planen kannst, die in der Zukunft veröffentlicht wird,"
  3438. " oder eine Antwort zurückdatieren kannst."
  3439.  
  3440. #: bp-forums/admin/replies.php:218
  3441. msgid ""
  3442. "<strong>Reply Editor</strong> - Enter the text for your reply. There are two "
  3443. "modes of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the "
  3444. "appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon "
  3445. "in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to "
  3446. "enter raw HTML along with your reply text. You can insert media files by "
  3447. "clicking the icons above the reply editor and following the directions. You "
  3448. "can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in "
  3449. "Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML "
  3450. "mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering "
  3451. "over the top area. Exit Fullscreen back to the regular reply editor."
  3452. msgstr ""
  3453. "<strong>Antworteditor</strong> - Gib den Text für deine Antwort ein. Es gibt "
  3454. "zwei Bearbeitungsmodi: Visuell und HTML. Wähle den Modus, indem du auf die "
  3455. "entsprechende Registerkarte klickst. Im visuellen Modus erhältst du einen "
  3456. "WYSIWYG-Editor. Klicke auf das letzte Symbol in der Reihe, um eine zweite "
  3457. "Reihe von Steuerelementen zu erhalten. Im HTML-Modus kannst du Roh-HTML, "
  3458. "zusammen mit deinem Antworttext eingeben. Du kannst Mediendateien einfügen, "
  3459. "indem du auf die Symbole über dem Antworteditor klickst und den Anweisungen "
  3460. "folgen. Du kannst über das Vollbild-Symbol im visuellen Modus (vorletzter in "
  3461. "der oberen Reihe) oder über die Vollbild-Schaltfläche im HTML-Modus (letzter "
  3462. "in der Reihe) zum ablenkungsfreien Schreibbildschirm wechseln. Dort kannst "
  3463. "du Schaltflächen sichtbar machen, indem du den Mauszeiger über den oberen "
  3464. "Bereich bewegst. Beende den Vollbildmodus, um zum regulären Antworteditor "
  3465. "zurückzukehren."
  3466.  
  3467. #: bp-forums/admin/replies.php:237
  3468. msgid "<strong>Reply To</strong> determines the threading of the reply."
  3469. msgstr "<strong>Antworten auf</strong> bestimmt das Threading der Antwort."
  3470.  
  3471. #: bp-forums/admin/topics.php:165
  3472. msgid ""
  3473. "<strong>Spam</strong> removes your discussion from this list and places it "
  3474. "in the spam queue, from which you can permanently delete it."
  3475. msgstr ""
  3476. "<strong>Spam</strong> entfernt deine Diskussion aus dieser Liste und "
  3477. "platziert sie in der Spam-Warteschleife, aus der du sie dauerhaft löschen "
  3478. "kannst."
  3479.  
  3480. #: bp-forums/admin/replies.php:166
  3481. msgid ""
  3482. "<strong>Spam</strong> removes your reply from this list and places it in the "
  3483. "spam queue, from which you can permanently delete it."
  3484. msgstr ""
  3485. "<strong>Spam</strong> entfernt deine Antwort aus dieser Liste und platziert "
  3486. "sie in der Spam-Warteschlange, aus der du sie dauerhaft löschen kannst."
  3487.  
  3488. #: bp-forums/admin/forums.php:251
  3489. msgid ""
  3490. "<strong>Status</strong> allows you to close a forum to new discussions and "
  3491. "replies."
  3492. msgstr ""
  3493. "Mit <strong>Status</strong> kannst du ein Forum für neue Diskussionen und "
  3494. "Antworten schließen."
  3495.  
  3496. #: bp-forums/admin/topics.php:169
  3497. msgid ""
  3498. "<strong>Stick <em>(to front)</em></strong> will keep the selected discussion "
  3499. "\"pinned\" to the top of ALL forums and be visable in any forums discussions "
  3500. "list."
  3501. msgstr ""
  3502. "Mit <strong>Halten <em>(ganz vorne)</em></strong> wird die ausgewählte "
  3503. "Diskussion an der Spitze ALLER Foren „angeheftet“ und ist in jeder "
  3504. "Diskussionsliste für Foren sichtbar."
  3505.  
  3506. #: bp-forums/admin/topics.php:168
  3507. msgid ""
  3508. "<strong>Stick</strong> will keep the selected discussion \"pinned\" to the "
  3509. "top the parent forum discussion list."
  3510. msgstr ""
  3511. "Mit <strong>Halten</strong> wird die ausgewählte Diskussion in der "
  3512. "Diskussionsliste des übergeordneten Forums „angeheftet“."
  3513.  
  3514. #: bp-forums/admin/topics.php:219
  3515. msgid ""
  3516. "<strong>Title</strong> - Enter a title for your discussion. After you enter "
  3517. "a title, you'll see the permalink below, which you can edit."
  3518. msgstr ""
  3519. "<strong>Titel</strong> - Gib einen Titel für deine Diskussion ein. Nachdem "
  3520. "du einen Titel eingegeben hast, wird unten der Permalink angezeigt, den du "
  3521. "bearbeiten kannst."
  3522.  
  3523. #: bp-forums/admin/forums.php:232
  3524. msgid ""
  3525. "<strong>Title</strong> - Enter a title for your forum. After you enter a "
  3526. "title, you'll see the permalink below, which you can edit."
  3527. msgstr ""
  3528. "<strong>Titel</strong> - Gib einen Titel für dein Forum ein. Nachdem du "
  3529. "einen Titel eingegeben hast, wird unten der Permalink angezeigt, den du "
  3530. "bearbeiten kannst."
  3531.  
  3532. #: bp-forums/admin/replies.php:217
  3533. msgid ""
  3534. "<strong>Title</strong> - Enter a title for your reply. After you enter a "
  3535. "title, you'll see the permalink below, which you can edit."
  3536. msgstr ""
  3537. "<strong>Titel</strong> - Gib einen Titel für deine Antwort ein. Nachdem du "
  3538. "einen Titel eingegeben hast, wird unten der Permalink angezeigt, den du "
  3539. "bearbeiten kannst."
  3540.  
  3541. #: bp-forums/admin/topics.php:164
  3542. msgid ""
  3543. "<strong>Trash</strong> removes your discussion from this list and places it "
  3544. "in the trash, from which you can permanently delete it."
  3545. msgstr ""
  3546. "Der <strong>Papierkorb</strong> entfernt deine Diskussion aus dieser Liste "
  3547. "und legt sie in den Papierkorb, aus dem du sie endgültig löschen kannst."
  3548.  
  3549. #: bp-forums/admin/forums.php:181
  3550. msgid ""
  3551. "<strong>Trash</strong> removes your forum from this list and places it in "
  3552. "the trash, from which you can permanently delete it."
  3553. msgstr ""
  3554. "Mit <strong>Papierkorb</strong> entferne dein Forum aus dieser Liste und "
  3555. "legen es in den Papierkorb, aus dem du es endgültig löschen kannst."
  3556.  
  3557. #: bp-forums/admin/replies.php:165
  3558. msgid ""
  3559. "<strong>Trash</strong> removes your reply from this list and places it in "
  3560. "the trash, from which you can permanently delete it."
  3561. msgstr ""
  3562. "<strong>Papierkorb</strong> entfernt deine Antwort aus dieser Liste und legt "
  3563. "sie in den Papierkorb, aus dem du sie endgültig löschen kannst."
  3564.  
  3565. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:256
  3566. msgid ""
  3567. "<strong>Type</strong> - Each distinct kind of activity has its own type. For "
  3568. "example, <code>created_group</code> is used when a group is created and "
  3569. "<code>joined_group</code> is used when a user joins a group."
  3570. msgstr ""
  3571. "<strong>Typ (Art)</strong> - Jede Art von Aktivität hat ihren eigenen Typ. "
  3572. "Zum Beispiel wird <code>created_group</code> verwendet, wenn eine Gruppe "
  3573. "erstellt wurde und <code>joined_group</code> entsprechend, wenn ein Benutzer "
  3574. "einer Gruppe beitritt."
  3575.  
  3576. #: bp-forums/admin/forums.php:250
  3577. msgid ""
  3578. "<strong>Type</strong> indicates if the forum is a category or forum. "
  3579. "Categories generally contain other forums."
  3580. msgstr ""
  3581. "<strong>Typ</strong> gibt an, ob es sich bei dem Forum um eine Kategorie "
  3582. "oder ein Forum handelt. Kategorien enthalten in der Regel andere Foren."
  3583.  
  3584. #. translators: 1: BuddyPress version number, 2: plural number of bugs.
  3585. #: bp-core/bp-core-admin.php:34
  3586. msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug."
  3587. msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs."
  3588. msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> adressiert%2$s Bug."
  3589. msgstr[1] "<strong>Version %1$s</strong> adressiert%2$s Bugs."
  3590.  
  3591. #. translators: 1: BuddyPress version number, 2: plural number of bugs.
  3592. #. Singular security issue.
  3593. #: bp-core/bp-core-admin.php:41
  3594. msgid ""
  3595. "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug."
  3596. msgid_plural ""
  3597. "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs."
  3598. msgstr[0] ""
  3599. "<strong>Version %1$s</strong> adressiert Sicherheitsprobleme und behob %2$s "
  3600. "Bug."
  3601. msgstr[1] ""
  3602. "<strong>Version %1$s</strong> adressiert Sicherheitsprobleme und behoben "
  3603. "%2$s Bugs."
  3604.  
  3605. #. translators: 1: BuddyPress version number.
  3606. #: bp-core/bp-core-admin.php:27
  3607. msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue."
  3608. msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues."
  3609. msgstr[0] "<strong>Version %1$s</strong> adressiert ein Sicherheitsproblem."
  3610. msgstr[1] ""
  3611. "<strong>Version %1$s</strong> adressiert mehrere Sicherheitsprobleme."
  3612.  
  3613. #. translators: 1: BuddyPress version number, 2: plural number of bugs. More
  3614. #. than one security issue.
  3615. #: bp-core/bp-core-admin.php:48
  3616. msgid ""
  3617. "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s "
  3618. "bug."
  3619. msgid_plural ""
  3620. "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s "
  3621. "bugs."
  3622. msgstr[0] ""
  3623. "<strong>Version %1$s</strong> adressiert mehrere Sicherheitsprobleme und "
  3624. "behoben %2$s Bug."
  3625. msgstr[1] ""
  3626. "<strong>Version %1$s</strong> adressiert mehrere Sicherheitsprobleme und "
  3627. "behoben %2$s Bugs."
  3628.  
  3629. #: bp-forums/admin/forums.php:182
  3630. msgid ""
  3631. "<strong>View</strong> will show you what your draft forum will look like if "
  3632. "you publish it. View will take you to your live site to view the forum. "
  3633. "Which link is available depends on your forum's status."
  3634. msgstr ""
  3635. "<strong>Ansehen</strong> zeigt an, wie dein Entwurf für ein Forum aussehen "
  3636. "wird, wenn du es veröffentlichst. „Ansehen“ führt dich zu deiner Live-"
  3637. "Website, um das Forum anzuzeigen. Welcher Link verfügbar ist, hängt vom "
  3638. "Status deines Forums ab."
  3639.  
  3640. #: bp-forums/admin/forums.php:252
  3641. msgid ""
  3642. "<strong>Visibility</strong> lets you pick the scope of each forum and what "
  3643. "users are allowed to access it."
  3644. msgstr ""
  3645. "Mit <strong>Sichtbarkeit</strong> kannst du den Umfang jedes Forums "
  3646. "auswählen und festlegen, welche Benutzer darauf zugreifen dürfen."
  3647.  
  3648. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:83
  3649. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:101
  3650. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:108
  3651. msgid "<strong>WARNING:</strong> This process cannot be undone."
  3652. msgstr ""
  3653. "<strong>WARNUNG:</strong> Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht "
  3654. "werden."
  3655.  
  3656. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:811
  3657. msgid ""
  3658. "<strong>You are offline.</strong> Documentation requires internet access."
  3659. msgstr ""
  3660. "<strong>Du bist offline.</strong> Die Dokumentation erfordert einen "
  3661. "Internetzugang."
  3662.  
  3663. #: bp-core/bp-core-adminbar.php:184
  3664. msgid "@"
  3665. msgstr "@"
  3666.  
  3667. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:40
  3668. msgid "@%s Mentions"
  3669. msgstr "@%s Erwähnungen"
  3670.  
  3671. #. translators: 1: blog name, 2: post title
  3672. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:134
  3673. msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\""
  3674. msgstr "[%1$s] Kommentar: „%2$s“"
  3675.  
  3676. #. translators: 1: blog name, 2: post title
  3677. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:126
  3678. msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\""
  3679. msgstr "[%1$s] Pingback: „%2$s“"
  3680.  
  3681. #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2:
  3682. #. Post title
  3683. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:572
  3684. msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\""
  3685. msgstr "[%1$s] Bitte moderieren: „%2$s“"
  3686.  
  3687. #. translators: 1: blog name, 2: post title
  3688. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:118
  3689. msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\""
  3690. msgstr "[%1$s] Zurückverfolgung: „%2$s“"
  3691.  
  3692. #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
  3693. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:736
  3694. msgid "[%s] New User Registration"
  3695. msgstr "[%s] Neue Benutzerregistrierung"
  3696.  
  3697. #. translators: Site admin email change notification email subject. %s: Site
  3698. #. title
  3699. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1547
  3700. msgid "[%s] Notice of Admin Email Change"
  3701. msgstr ""
  3702. "[%s] Benachrichtigung über die Änderung der E-Mail-Adresse des Administrators"
  3703.  
  3704. #. translators: User email change notification email subject. 1: Site name
  3705. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1001
  3706. msgid "[%s] Notice of Email Change"
  3707. msgstr "[%s] Benachrichtigung über E-Mail-Änderungen"
  3708.  
  3709. #. translators: Network admin email change notification email subject. %s:
  3710. #. Network title
  3711. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1498
  3712. msgid "[%s] Notice of Network Admin Email Change"
  3713. msgstr "[%s] Änderungsmitteilung der E-Mail-Adresse des Netzwerkadministrators"
  3714.  
  3715. #. translators: User password change notification email subject. 1: Site name
  3716. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:933
  3717. msgid "[%s] Notice of Password Change"
  3718. msgstr "[%s] Benachrichtigung über Passwortänderung"
  3719.  
  3720. #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
  3721. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:653
  3722. msgid "[%s] Password Changed"
  3723. msgstr "[%s] Passwort geändert"
  3724.  
  3725. #. translators: Password change notification email subject. %s: Site title
  3726. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:806
  3727. msgid "[%s] Your username and password info"
  3728. msgstr "[%s] Dein Benutzername und Passwort"
  3729.  
  3730. #: bp-core/bp-core-filters.php:450 bp-core/bp-core-filters.php:484
  3731. msgid "[User Set]"
  3732. msgstr "[Vom Benutzer gewählt]"
  3733.  
  3734. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3735. #: bp-core/bp-core-functions.php:3900
  3736. msgid "[{{{site.name}}}] Activate your account"
  3737. msgstr "[{{{site.name}}}] Aktiviere dein Konto"
  3738.  
  3739. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3740. #: bp-core/bp-core-functions.php:3908
  3741. msgid "[{{{site.name}}}] Activate {{{user-site.url}}}"
  3742. msgstr "[{{{site.name}}}] Aktivieren {{{user-site.url}}}"
  3743.  
  3744. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3745. #: bp-core/bp-core-functions.php:3935
  3746. msgid "[{{{site.name}}}] Content has been automatically hidden"
  3747. msgstr "[{{{site.name}}}] Der Inhalt wurde automatisch ausgeblendet"
  3748.  
  3749. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3750. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:126
  3751. msgid "[{{{site.name}}}] Group details updated"
  3752. msgstr "[{{{site.name}}}] Gruppendetails aktualisiert"
  3753.  
  3754. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3755. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:275
  3756. msgid ""
  3757. "[{{{site.name}}}] Membership request for group \"{{group.name}}\" accepted"
  3758. msgstr ""
  3759. "[{{{site.name}}}] Mitgliedschaftsanfrage für die Gruppe „{{group.name}}“ "
  3760. "akzeptiert"
  3761.  
  3762. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3763. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:313
  3764. msgid ""
  3765. "[{{{site.name}}}] Membership request for group \"{{group.name}}\" rejected"
  3766. msgstr ""
  3767. "[{{{site.name}}}] Deine Anfrage auf Mitgliedschaft für die Gruppe „{{group."
  3768. "name}}“ wurde abgelehnt"
  3769.  
  3770. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3771. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:237
  3772. msgid "[{{{site.name}}}] Membership request for group: {{group.name}}"
  3773. msgstr ""
  3774. "[{{{site.name}}}] Mitgliedschaftsanfrage für die Gruppe: {{group.name}}"
  3775.  
  3776. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3777. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:167
  3778. msgid "[{{{site.name}}}] New discussion: {{discussion.title}}"
  3779. msgstr "[{{{site.name}}}] Neue Diskussion: {{discussion.title}}"
  3780.  
  3781. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3782. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:350
  3783. msgid "[{{{site.name}}}] New message from group: \"{{{group.name}}}\""
  3784. msgstr "[{{site.name}}}] Neue Nachricht der Gruppe: „{{{group.name}}}“"
  3785.  
  3786. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3787. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:88
  3788. msgid "[{{{site.name}}}] New message from {{{sender.name}}}"
  3789. msgstr "[{{{site.name}}}] Neue Nachricht von {{{sender.name}}}"
  3790.  
  3791. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3792. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:366
  3793. msgid "[{{{site.name}}}] New messages from group: \"{{{group.name}}}\""
  3794. msgstr "[{{site.name}}}] Neue Nachrichten der Gruppe: „{{{group.name}}}“"
  3795.  
  3796. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3797. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:95
  3798. msgid "[{{{site.name}}}] New request to connect from {{initiator.name}}"
  3799. msgstr "[{{{site.name}}}] Neue Kontaktanfrage von {{initiator.name}}"
  3800.  
  3801. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3802. #: bp-core/bp-core-functions.php:3919
  3803. msgid "[{{{site.name}}}] Verify your new email address"
  3804. msgstr "[{{{site.name}}}] Verifiziere deine neue E-Mail-Adresse"
  3805.  
  3806. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3807. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:200
  3808. msgid ""
  3809. "[{{{site.name}}}] You have an invitation to the group: \"{{group.name}}\""
  3810. msgstr ""
  3811. "[{{{site.name}}}] Du hast eine Einladung in die Gruppe „{{group.name}}“ "
  3812. "erhalten"
  3813.  
  3814. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3815. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:163
  3816. msgid ""
  3817. "[{{{site.name}}}] You have been promoted in the group: \"{{group.name}}\""
  3818. msgstr ""
  3819. "[{{{site.name}}}] Du bist in folgender Gruppe hochgestuft worden: „{{group."
  3820. "name}}“"
  3821.  
  3822. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3823. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:104
  3824. msgid "[{{{site.name}}}] You have {{{unread.count}}} unread messages"
  3825. msgstr "[{{site.name}}}] Du hast {{{unread.count}}} ungelesene Nachrichten"
  3826.  
  3827. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3828. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:89
  3829. msgid "[{{{site.name}}}] Your password was changed"
  3830. msgstr "[{{{site.name}}}] Dein Passwort wurde geändert"
  3831.  
  3832. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3833. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:843
  3834. #: bp-core/bp-core-update.php:2196
  3835. msgid "[{{{site.name}}}] {{follower.name}} started following you"
  3836. msgstr "[{{{site.name}}}] {{follower.name}} hat angefangen, dir zu folgen"
  3837.  
  3838. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3839. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:132
  3840. msgid "[{{{site.name}}}] {{friend.name}} accepted your request to connect"
  3841. msgstr "[{{{site.name}}}] {{friend.name}} akzeptierte deine Kontaktanfrage"
  3842.  
  3843. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3844. #: bp-core/bp-core-functions.php:3892
  3845. msgid "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} mentioned you in a group update"
  3846. msgstr ""
  3847. "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} erwähnte dich in einem aktualisierten "
  3848. "Beitrag einer Gruppe"
  3849.  
  3850. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3851. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:107
  3852. msgid ""
  3853. "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} mentioned you in a group {{mentioned.type}}"
  3854. msgstr ""
  3855. "{{{site.name}}}] {{poster.name}} hat dich in einer Gruppe erwähnt "
  3856. "{{mentioned.type}}"
  3857.  
  3858. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3859. #: bp-core/bp-core-functions.php:3884
  3860. msgid "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} mentioned you in a status update"
  3861. msgstr ""
  3862. "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} erwähnte dich in einer Status-"
  3863. "Aktualisierung"
  3864.  
  3865. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3866. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:92
  3867. msgid "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} mentioned you in a {{mentioned.type}}"
  3868. msgstr ""
  3869. "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} hat dich in einem {{mentioned.type}} "
  3870. "erwähnt"
  3871.  
  3872. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3873. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:588
  3874. #: bp-core/bp-core-update.php:2118
  3875. msgid "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} posted {{activity.type}}."
  3876. msgstr "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} hat {{activity.type}} geposted."
  3877.  
  3878. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3879. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:107
  3880. msgid "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} replied to one of your comments"
  3881. msgstr ""
  3882. "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} antwortete auf einen deiner Kommentare"
  3883.  
  3884. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3885. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:107
  3886. msgid ""
  3887. "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} replied to one of your forum discussions"
  3888. msgstr ""
  3889. "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} antwortete auf einen Beitrag in einer "
  3890. "Forum-Diskussion"
  3891.  
  3892. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3893. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:92
  3894. msgid "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} replied to one of your updates"
  3895. msgstr ""
  3896. "[{{{site.name}}}] {{poster.name}} antwortete auf eine deiner Aktualisierungen"
  3897.  
  3898. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  3899. #: bp-core/bp-core-functions.php:3943
  3900. msgid "[{{{site.name}}}] {{user.name}} has been suspended"
  3901. msgstr "[{{site.name}}] {{user.name}} wurde gesperrt"
  3902.  
  3903. #: bp-groups/bp-groups-template.php:7701 bp-groups/bp-groups-template.php:7705
  3904. msgid "a"
  3905. msgstr "a"
  3906.  
  3907. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.8.php:144
  3908. msgid "A BuddyPress update is available, but your system is not compatible."
  3909. msgstr ""
  3910. "Ein BuddyPress-Update ist verfügbar, aber dein System ist nicht kompatibel."
  3911.  
  3912. #: bp-core/bp-core-functions.php:1307
  3913. msgid "a day"
  3914. msgstr "einem Tag"
  3915.  
  3916. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5877
  3917. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:388
  3918. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:465
  3919. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:543
  3920. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:618
  3921. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:693
  3922. msgid "a document"
  3923. msgstr "ein Dokument"
  3924.  
  3925. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:29
  3926. msgid "A dynamic list of network posts"
  3927. msgstr "Eine dynamische Liste von Netzwerkbeiträgen"
  3928.  
  3929. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:28
  3930. msgid "A dynamic list of recently active, popular, and newest members."
  3931. msgstr ""
  3932. "Eine dynamische Liste der kürzlich aktiven, beliebten und neuesten "
  3933. "Mitglieder."
  3934.  
  3935. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:26
  3936. msgid ""
  3937. "A dynamic list of recently active, popular, newest, or alphabetical groups"
  3938. msgstr ""
  3939. "Eine dynamische Liste bestehend aus kürzlich aktiven, beliebten und neuesten "
  3940. "oder alphabetischer Gruppen"
  3941.  
  3942. #: bp-document/bp-document-functions.php:2575
  3943. msgid "A file with that name already exists in the containing folder!"
  3944. msgstr "Eine Datei mit diesem Namen ist bereits in diesem Ordner vorhanden!"
  3945.  
  3946. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:413
  3947. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:493
  3948. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:568
  3949. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:643
  3950. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:718
  3951. msgid "a gif"
  3952. msgstr "ein GIF"
  3953.  
  3954. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:229
  3955. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:242
  3956. msgid "A group organizer receives a request to join their group"
  3957. msgstr ""
  3958. "Ein Gruppenorganisator hat eine Anfrage zum Beitritt seiner Gruppe erhalten"
  3959.  
  3960. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1425
  3961. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:928
  3962. msgid "A group sends you a new message"
  3963. msgstr "Eine Gruppe sendet dir eine neue Nachricht"
  3964.  
  3965. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:118
  3966. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:131
  3967. msgid "A group's details are updated"
  3968. msgstr "Die Details einer Gruppe wurden aktualisiert"
  3969.  
  3970. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:419
  3971. msgid "A list of comments for activity."
  3972. msgstr "Eine Liste der Kommentare für die Aktivität."
  3973.  
  3974. #: bp-forums/common/widgets.php:564
  3975. msgid "A list of forums with an option to set the parent."
  3976. msgstr ""
  3977. "Eine Liste von Foren mit einer Option zur Einstellung des übergeordneten "
  3978. "Forums."
  3979.  
  3980. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-follower-widget.php:25
  3981. msgid "A list of member avatars that are following the logged-in user."
  3982. msgstr ""
  3983. "Eine Liste der Mitglieder-Avatare, die dem eingeloggten Benutzer folgen."
  3984.  
  3985. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-following-widget.php:25
  3986. msgid "A list of member avatars that the logged-in user is following."
  3987. msgstr ""
  3988. "Eine Liste der Mitglieder-Avatare, denen der angemeldete Benutzer folgt."
  3989.  
  3990. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:26
  3991. msgid ""
  3992. "A list of members that are connected to the logged-in user or member profile "
  3993. "containing the widget."
  3994. msgstr ""
  3995. "Eine Liste der Mitglieder, die mit dem eingeloggten Benutzer oder dem "
  3996. "Mitgliederprofil, das das Widget enthält, verbunden sind."
  3997.  
  3998. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1803
  3999. msgid "A list of objects children of the activity object."
  4000. msgstr "Eine Liste der untergeordneten Objekte des Aktivitätsobjekts."
  4001.  
  4002. #: bp-forums/common/widgets.php:796
  4003. msgid "A list of recent discussions, sorted by popularity or freshness."
  4004. msgstr ""
  4005. "Eine Liste der jüngsten Diskussionen, sortiert nach Beliebtheit oder Neuheit."
  4006.  
  4007. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:22
  4008. msgid "A list of recently published posts from across your network."
  4009. msgstr "Eine Liste kürzlich veröffentlichter Beiträge aus deinem Netzwerk."
  4010.  
  4011. #: bp-forums/common/widgets.php:260
  4012. msgid "A list of registered optional discussion views."
  4013. msgstr "Eine Liste der registrierten optionalen Diskussionsansichten."
  4014.  
  4015. #: bp-forums/common/widgets.php:1235
  4016. msgid "A list of the most recent replies."
  4017. msgstr "Eine Liste der neuesten Antworten."
  4018.  
  4019. #: bp-core/bp-core-functions.php:7404
  4020. msgid "A manual notification from a site admin"
  4021. msgstr "Eine manuelle Benachrichtigung von einem Website-Administrator"
  4022.  
  4023. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:164
  4024. #: bp-friends/bp-friends-filters.php:413
  4025. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1005
  4026. msgid "A member accepts your connection request"
  4027. msgstr "Ein Mitglied akzeptiert deine Kontaktanfrage"
  4028.  
  4029. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:177 bp-forums/core/actions.php:376
  4030. msgid "A member creates a discussion in a forum you are subscribed to"
  4031. msgstr ""
  4032. "Ein Mitglied erstellt eine Diskussion in einem Forum, das du abonniert hast"
  4033.  
  4034. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:967
  4035. msgid "A member creates discussion in a forum you are subscribed to"
  4036. msgstr ""
  4037. "Ein Mitglied erstellt eine Diskussion in einem Forum, das du abonniert hast"
  4038.  
  4039. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:163
  4040. #: bp-friends/bp-friends-filters.php:397
  4041. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:993
  4042. msgid "A member invites you to connect"
  4043. msgstr "Ein Mitglied lädt dich ein, sich zu verbinden"
  4044.  
  4045. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:167
  4046. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1341
  4047. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:867
  4048. msgid "A member invites you to join a group"
  4049. msgstr "Ein Mitglied lädt dich ein, einer Gruppe beizutreten"
  4050.  
  4051. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:267
  4052. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:280
  4053. msgid "A member is accepted into a group"
  4054. msgstr "Ein Mitglied wurde in eine Gruppe aufgenommen"
  4055.  
  4056. #: bp-core/bp-core-functions.php:4024
  4057. msgid ""
  4058. "A member is automatically suspended due to reaching the reporting threshold"
  4059. msgstr ""
  4060. "Ein Mitglied wird automatisch suspendiert, weil es die Meldeschwelle "
  4061. "erreicht hat"
  4062.  
  4063. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:832
  4064. msgid "A member is followed by someone"
  4065. msgstr "Ein Mitglied wird von jemandem verfolgt"
  4066.  
  4067. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:84
  4068. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:97
  4069. msgid "A member is mentioned by another member"
  4070. msgstr "Ein Mitglied wurde von einem anderen Mitglied erwähnt"
  4071.  
  4072. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:112
  4073. msgid "A member is mentioned in a group"
  4074. msgstr "Ein Mitglied wurde in einer Gruppe erwähnt"
  4075.  
  4076. #: bp-core/bp-core-functions.php:4001 bp-core/bp-core-update.php:1822
  4077. msgid "A member is mentioned in a group activity post"
  4078. msgstr "Ein Mitglied wird in einem Beitrag zu einer Gruppenaktivität erwähnt"
  4079.  
  4080. #: bp-core/bp-core-functions.php:3993 bp-core/bp-core-update.php:1821
  4081. msgid "A member is mentioned in an activity post"
  4082. msgstr "Ein Mitglied wird in einem Aktivitätsbeitrag erwähnt"
  4083.  
  4084. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:155
  4085. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:168
  4086. msgid "A member is promoted in a group"
  4087. msgstr "Ein Mitglied wurde in einer Gruppe hochgestuft"
  4088.  
  4089. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:305
  4090. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:318
  4091. msgid "A member is rejected from joining a group"
  4092. msgstr "Ein Mitglied wurde vom Beitritt zu einer Gruppe ausgeschlossen"
  4093.  
  4094. #. translators: %s: users mention name.
  4095. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3116
  4096. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:800
  4097. msgid "A member mentions you in an update using \"@%s\""
  4098. msgstr "Ein Mitglied erwähnt dich in einem Update mit „@%s“"
  4099.  
  4100. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:156
  4101. msgid "A member mentions you in an update using \"@name\""
  4102. msgstr "Ein Mitglied erwähnt dich in einem Update mit „@%s“"
  4103.  
  4104. #. translators: %s: users mention name.
  4105. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:81
  4106. msgid "A member mentions you using \"@%s\""
  4107. msgstr "Ein Mitglied erwähnt dich unter Verwendung von „@%s“"
  4108.  
  4109. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:87
  4110. msgid "A member receives a new connection request"
  4111. msgstr "Ein Mitglied hat eine neue Kontaktanfrage erhalten"
  4112.  
  4113. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:848
  4114. #: bp-core/bp-core-update.php:2231
  4115. msgid "A member receives a new follower"
  4116. msgstr "Ein Mitglied hat einen neuen Follower"
  4117.  
  4118. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:342
  4119. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:355
  4120. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:371
  4121. msgid "A member receives a new group message"
  4122. msgstr "Ein Mitglied hat eine neue Gruppennachricht erhalten"
  4123.  
  4124. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:80
  4125. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:93
  4126. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:109
  4127. msgid "A member receives a new private message"
  4128. msgstr "Ein Mitglied hat eine neue private Nachricht erhalten"
  4129.  
  4130. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:112
  4131. msgid "A member receives a reply to their activity comment"
  4132. msgstr "Ein Mitglied erhält eine Antwort auf seinen Aktivitätskommentar"
  4133.  
  4134. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:97
  4135. msgid "A member receives a reply to their activity post"
  4136. msgstr "Ein Mitglied erhält eine Antwort auf seinen Aktivitätsbeitrag"
  4137.  
  4138. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:84
  4139. msgid "A member receives a reply to their post or comment"
  4140. msgstr "Ein Mitglied erhält eine Antwort auf seinen Beitrag oder Kommentar"
  4141.  
  4142. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:192
  4143. msgid "A member receives an invite to join a group"
  4144. msgstr "Ein Mitglied hat eine Einladung zum Beitritt einer Gruppe erhalten"
  4145.  
  4146. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:100
  4147. msgid "A member recieves a new connection request"
  4148. msgstr "Ein Mitglied hat eine neue Kontaktanfrage erhalten"
  4149.  
  4150. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:205
  4151. msgid "A member recieves an invite to join a group"
  4152. msgstr "Ein Mitglied hat eine Einladung zum Beitritt einer Gruppe erhalten"
  4153.  
  4154. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:176 bp-forums/core/actions.php:360
  4155. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:955
  4156. msgid "A member replies to a discussion you are subscribed to"
  4157. msgstr "Ein Mitglied antwortet auf eine Diskussion, die du abonniert hast"
  4158.  
  4159. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3136
  4160. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:157
  4161. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:815
  4162. msgid "A member replies to an update or comment you've posted"
  4163. msgstr "Ein Benutzer hat auf ein Update oder Kommentar von dir geantwortet"
  4164.  
  4165. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:83
  4166. msgid "A member replies to your post or comment"
  4167. msgstr "Ein Mitglied antwortet auf deinen Beitrag oder Kommentar"
  4168.  
  4169. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:228
  4170. msgid "A member requests to join a group you manage"
  4171. msgstr ""
  4172. "Ein Mitglied bittet darum, einer von dir verwalteten Gruppe beizutreten"
  4173.  
  4174. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:170
  4175. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1389
  4176. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:903
  4177. msgid "A member requests to join a private group you organize"
  4178. msgstr ""
  4179. "Ein Mitglied möchte einer privaten Gruppe beitreten, in der du der "
  4180. "Organisator bist"
  4181.  
  4182. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:960
  4183. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:841
  4184. msgid "A member sends you a new message"
  4185. msgstr "Ein Mitglied hat dir eine neue Nachricht geschrieben"
  4186.  
  4187. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:160
  4188. msgid "A member sends you a new message\t"
  4189. msgstr "Ein Mitglied hat dir eine neue Nachricht geschrieben\t"
  4190.  
  4191. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:831
  4192. msgid "A member starts following you"
  4193. msgstr "Ein Mitglied beginnt dir zu folgen"
  4194.  
  4195. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:124
  4196. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:137
  4197. msgid "A member's connection request is accepted"
  4198. msgstr "Die Kontaktanfrage eines Mitglieds wurde angenommen"
  4199.  
  4200. #: bp-core/bp-core-functions.php:4009
  4201. msgid "A member's email is changed"
  4202. msgstr "Die E-Mail eines Mitglieds wurde geändert"
  4203.  
  4204. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:94
  4205. msgid "A member's password is changed"
  4206. msgstr "Das Passwort eines Mitglieds wurde geändert"
  4207.  
  4208. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:81
  4209. msgid "A member's password is updated"
  4210. msgstr "Das Passwort eines Mitglieds wurde aktualisiert"
  4211.  
  4212. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:30
  4213. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:30
  4214. msgid ""
  4215. "A MIME type is a way of identifying files on the Internet according to their "
  4216. "nature and format. Your server needs this information to determine what kind "
  4217. "of file has been uploaded, otherwise it will reject the file."
  4218. msgstr ""
  4219. "Ein MIME-Typ ist eine Möglichkeit, Dateien im Internet nach ihrer Art und "
  4220. "ihrem Format zu identifizieren. Dein Server benötigt diese Information, um "
  4221. "festzustellen, welche Art von Datei hochgeladen wurde, andernfalls wird er "
  4222. "die Datei ablehnen."
  4223.  
  4224. #: bp-core/bp-core-functions.php:1321
  4225. msgid "a minute"
  4226. msgstr "einer Minute"
  4227.  
  4228. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:156
  4229. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:172
  4230. msgid "A new discussion in a forum a member is subscribed to"
  4231. msgstr "Eine neue Diskussion in einem Forum, das ein Mitglied abonniert hat"
  4232.  
  4233. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:577
  4234. msgid "A new post by someone a member is following"
  4235. msgstr "Ein neuer Beitrag von jemandem, dem ein Mitglied folgt"
  4236.  
  4237. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:96
  4238. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:112
  4239. msgid "A new reply in a discussion a member is subscribed to"
  4240. msgstr "Eine neue Antwort in einer Diskussion, die ein Mitglied abonniert hat"
  4241.  
  4242. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/notifications.php:60
  4243. msgid "A notification in the corner of your screen"
  4244. msgstr "Eine Benachrichtigung in der Ecke deines Bildschirms"
  4245.  
  4246. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/notifications.php:73
  4247. msgid "A notification pushed to your mobile device"
  4248. msgstr "Eine Benachrichtigung, die an dein mobiles Gerät gesendet wird"
  4249.  
  4250. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/notifications.php:48
  4251. msgid "A notification sent to your inbox"
  4252. msgstr "Eine Benachrichtigung an deinen Posteingang"
  4253.  
  4254. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:718
  4255. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2150
  4256. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2203
  4257. msgid "A password to protect access to the post."
  4258. msgstr "Ein Passwort, um den Zugang zum Beitrag zu schützen."
  4259.  
  4260. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5870
  4261. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:371
  4262. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:446
  4263. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:526
  4264. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:601
  4265. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:676
  4266. msgid "a photo"
  4267. msgstr "ein Foto"
  4268.  
  4269. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:241
  4270. msgid "A reply ID is required."
  4271. msgstr "Eine Antwort-ID ist erforderlich."
  4272.  
  4273. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1164
  4274. msgid ""
  4275. "A request has been made to perform the following action on your account: <br "
  4276. "/>###DESCRIPTION###"
  4277. msgstr ""
  4278. "Es wurde eine Anfrage zur Durchführung der folgenden Aktion für dein Konto "
  4279. "gestellt: <br />###DESCRIPTION###"
  4280.  
  4281. #: bp-core/bp-core-functions.php:1197
  4282. msgid "a second"
  4283. msgstr "einer Sekunde"
  4284.  
  4285. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:937
  4286. msgid "A short description of this reporting category."
  4287. msgstr "Eine kurze Beschreibung dieser Meldekategorie."
  4288.  
  4289. #: bp-forums/common/widgets.php:40
  4290. msgid ""
  4291. "A simple login form with optional links to sign-up and lost password pages."
  4292. msgstr ""
  4293. "Ein einfaches Anmeldeformular mit optionalen Links zur Anmeldung und zu "
  4294. "Seiten mit verlorenem Passwort."
  4295.  
  4296. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:316
  4297. msgid "A topic ID is required."
  4298. msgstr "Eine Themen-ID ist erforderlich."
  4299.  
  4300. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-endpoint.php:278
  4301. msgid "A unique link for the navigation."
  4302. msgstr "Ein eindeutiger Link für die Navigation."
  4303.  
  4304. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:441
  4305. msgid "A unique name for the field."
  4306. msgstr "Ein eindeutiger Name für das Feld."
  4307.  
  4308. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-endpoint.php:254
  4309. msgid "A unique name for the setting navigation."
  4310. msgstr "Ein eindeutiger Name für die Einstellungsnavigation."
  4311.  
  4312. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:449
  4313. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:71
  4314. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:109
  4315. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1704
  4316. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1130
  4317. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1522
  4318. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1335
  4319. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1589
  4320. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1175
  4321. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1292
  4322. msgid "A unique numeric ID for the activity."
  4323. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Aktivität."
  4324.  
  4325. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1050
  4326. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1577
  4327. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1759
  4328. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1280
  4329. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1462
  4330. msgid "A unique numeric ID for the Album."
  4331. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Album."
  4332.  
  4333. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:68
  4334. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:894
  4335. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:928
  4336. msgid "A unique numeric ID for the album."
  4337. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Album."
  4338.  
  4339. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:426
  4340. msgid "A unique numeric ID for the blog admin."
  4341. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Blog-Administrator."
  4342.  
  4343. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:57
  4344. msgid "A unique numeric ID for the Blog."
  4345. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Blog."
  4346.  
  4347. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:62
  4348. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:420
  4349. msgid "A unique numeric ID for the blog."
  4350. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Blog."
  4351.  
  4352. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1090
  4353. msgid "A unique numeric ID for the BP Invitation object."
  4354. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das BP-Einladungsobjekt."
  4355.  
  4356. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:54
  4357. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:111
  4358. msgid "A unique numeric ID for the destination topic."
  4359. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Zielthema."
  4360.  
  4361. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1153
  4362. msgid "A unique numeric ID for the Document Folder."
  4363. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Dokumentordner."
  4364.  
  4365. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1754
  4366. msgid "A unique numeric ID for the Document's Activity."
  4367. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Aktivität des Dokuments."
  4368.  
  4369. #. translators: %s: download url
  4370. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1468
  4371. msgid "A unique numeric ID for the Document."
  4372. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Dokument."
  4373.  
  4374. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:74
  4375. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1171
  4376. msgid "A unique numeric ID for the document."
  4377. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Dokument."
  4378.  
  4379. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1076
  4380. msgid "A unique numeric ID for the folder"
  4381. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Ordner"
  4382.  
  4383. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1740
  4384. msgid "A unique numeric ID for the Folder."
  4385. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Ordner."
  4386.  
  4387. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:68
  4388. msgid "A unique numeric ID for the folder."
  4389. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Ordner."
  4390.  
  4391. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:61
  4392. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:81
  4393. msgid "A unique numeric ID for the forum."
  4394. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Forum."
  4395.  
  4396. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:868
  4397. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1207
  4398. msgid "A unique numeric ID for the friendship."
  4399. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Kontakt."
  4400.  
  4401. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:75
  4402. msgid "A unique numeric ID for the group invitation."
  4403. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Gruppeneinladung."
  4404.  
  4405. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:93
  4406. msgid "A unique numeric ID for the Group Member."
  4407. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Gruppenmitglied."
  4408.  
  4409. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:85
  4410. msgid "A unique numeric ID for the group membership request."
  4411. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Gruppenmitgliedschaftsanfrage."
  4412.  
  4413. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:73
  4414. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:832
  4415. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:810
  4416. msgid "A unique numeric ID for the group of profile fields."
  4417. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Gruppe von Profilfeldern."
  4418.  
  4419. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1146
  4420. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1516
  4421. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1747
  4422. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:99
  4423. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1058
  4424. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1173
  4425. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:80
  4426. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:82
  4427. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:63
  4428. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:89
  4429. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:68
  4430. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:390
  4431. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:62
  4432. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:60
  4433. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1204
  4434. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1246
  4435. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:938
  4436. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1062
  4437. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1186
  4438. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:337
  4439. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1343
  4440. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1583
  4441. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1766
  4442. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:989
  4443. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1183
  4444. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1286
  4445. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1469
  4446. msgid "A unique numeric ID for the Group."
  4447. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Gruppe."
  4448.  
  4449. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:310
  4450. msgid "A unique numeric ID for the Group. Limit result set to the group."
  4451. msgstr ""
  4452. "Eine eindeutige numerische ID für die Gruppe. Die Ergebnismenge auf die "
  4453. "Gruppe beschränken."
  4454.  
  4455. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:883
  4456. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:344
  4457. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1350
  4458. msgid "A unique numeric ID for the Media Album."
  4459. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Medienalbum."
  4460.  
  4461. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1773
  4462. msgid "A unique numeric ID for the Media's Activity."
  4463. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Aktivität des Mediums."
  4464.  
  4465. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1541
  4466. msgid "A unique numeric ID for the Media."
  4467. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Medien."
  4468.  
  4469. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:90
  4470. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1367
  4471. msgid "A unique numeric ID for the media."
  4472. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Medien."
  4473.  
  4474. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:60
  4475. msgid "A unique numeric ID for the member invitation."
  4476. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Mitgliedseinladung."
  4477.  
  4478. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:956
  4479. msgid "A unique numeric ID for the Member to add to the Group."
  4480. msgstr ""
  4481. "Eine eindeutige numerische ID, die das Mitglied der Gruppe hinzufügen kann."
  4482.  
  4483. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:249
  4484. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:70
  4485. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:316
  4486. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:441
  4487. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:85
  4488. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1090
  4489. msgid "A unique numeric ID for the Member."
  4490. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Mitglied."
  4491.  
  4492. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:50
  4493. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:60
  4494. msgid "A unique numeric ID for the member."
  4495. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Mitglied."
  4496.  
  4497. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:715
  4498. msgid "A unique numeric ID for the moderation report."
  4499. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Moderationsbericht."
  4500.  
  4501. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:109
  4502. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:897
  4503. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:709
  4504. msgid "A unique numeric ID for the moderation."
  4505. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Moderation."
  4506.  
  4507. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:60
  4508. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:993
  4509. msgid "A unique numeric ID for the notification."
  4510. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Benachrichtigung."
  4511.  
  4512. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1510
  4513. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1166
  4514. msgid "A unique numeric ID for the parent Folder."
  4515. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den übergeordneten Ordner."
  4516.  
  4517. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1051
  4518. msgid "A unique numeric ID for the parent folder."
  4519. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den übergeordneten Ordner."
  4520.  
  4521. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:621
  4522. msgid "A unique numeric ID for the profile data."
  4523. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Profildaten."
  4524.  
  4525. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:70
  4526. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1241
  4527. msgid "A unique numeric ID for the profile field."
  4528. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Profilfeld."
  4529.  
  4530. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:64
  4531. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:101
  4532. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:84
  4533. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1836
  4534. msgid "A unique numeric ID for the reply."
  4535. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Antwort."
  4536.  
  4537. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1413
  4538. msgid "A unique numeric ID for the signup."
  4539. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Anmeldung."
  4540.  
  4541. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:60
  4542. msgid "A unique numeric ID for the Subscription."
  4543. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Abonnement."
  4544.  
  4545. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:987
  4546. msgid "A unique numeric ID for the subscription."
  4547. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Abonnement."
  4548.  
  4549. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2224
  4550. msgid "A unique numeric ID for the Thread."
  4551. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Thread."
  4552.  
  4553. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:94
  4554. msgid "A unique numeric ID for the topic's reply."
  4555. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Antwort des Themas."
  4556.  
  4557. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:49
  4558. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:89
  4559. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:145
  4560. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:187
  4561. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:69
  4562. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1888
  4563. msgid "A unique numeric ID for the topic."
  4564. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Thema."
  4565.  
  4566. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:72
  4567. msgid "A unique numeric ID for the User."
  4568. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Benutzer."
  4569.  
  4570. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1190
  4571. msgid "A unique numeric ID for the Video Album."
  4572. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Videoalbum."
  4573.  
  4574. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:788
  4575. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:835
  4576. msgid "A Unique numeric ID for the video poster."
  4577. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Videoposter."
  4578.  
  4579. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1476
  4580. msgid "A unique numeric ID for the Video's Activity."
  4581. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für die Videoaktivität."
  4582.  
  4583. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1244
  4584. msgid "A unique numeric ID for the Video."
  4585. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Video."
  4586.  
  4587. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:96
  4588. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1207
  4589. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:69
  4590. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:780
  4591. msgid "A unique numeric ID for the video."
  4592. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für das Video."
  4593.  
  4594. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2649
  4595. msgid "A unique numeric ID for user."
  4596. msgstr "Eine eindeutige numerische ID für den Benutzer."
  4597.  
  4598. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:71
  4599. msgid "A unique numeric IDs for the media."
  4600. msgstr "Eindeutige numerische IDs für die Medien."
  4601.  
  4602. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:75
  4603. msgid "A unique users IDs of the member."
  4604. msgstr "Eine eindeutige Benutzer-ID des Mitglieds."
  4605.  
  4606. #: bp-activity/bp-activity-template.php:3294
  4607. msgid "a user"
  4608. msgstr "ein Benutzer"
  4609.  
  4610. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1099
  4611. msgid "A user data privacy request has been confirmed on ###SITENAME###:"
  4612. msgstr ""
  4613. "Eine Datenschutzanfrage eines Benutzers wurde zur Website ###SITENAME#### "
  4614. "bestätigt:"
  4615.  
  4616. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5884
  4617. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:405
  4618. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:484
  4619. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:560
  4620. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:635
  4621. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:710
  4622. msgid "a video"
  4623. msgstr "ein Video"
  4624.  
  4625. #: bp-core/bp-core-functions.php:1300
  4626. msgid "a week"
  4627. msgstr "einer Woche"
  4628.  
  4629. #: bp-core/bp-core-functions.php:1273
  4630. msgid "a year"
  4631. msgstr "einem Jahr"
  4632.  
  4633. #: bp-core/bp-core-update.php:1823
  4634. msgid "A Zoom meeting is scheduled in a group"
  4635. msgstr "Ein Zoom-Meeting wird in einer Gruppe angesetzt"
  4636.  
  4637. #: bp-core/bp-core-update.php:1824
  4638. msgid "A Zoom webinar is scheduled in a group"
  4639. msgstr "Ein Zoom-Webinar ist in einer Gruppe geplant"
  4640.  
  4641. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:211
  4642. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:219
  4643. msgid "AbiWord Document"
  4644. msgstr "AbiWord-Dokument"
  4645.  
  4646. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:756 bp-forums/admin/admin.php:433
  4647. msgid "About"
  4648. msgstr "Über uns"
  4649.  
  4650. #: bp-forums/admin/admin.php:464
  4651. msgid "About BuddyBoss"
  4652. msgstr "Über BuddyBoss"
  4653.  
  4654. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:168
  4655. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:458
  4656. msgid "About Me"
  4657. msgstr "Über mich"
  4658.  
  4659. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:569
  4660. msgid "Absolute"
  4661. msgstr "Absolut"
  4662.  
  4663. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:771
  4664. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:826
  4665. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/template-tags.php:368
  4666. msgid "Accept"
  4667. msgstr "Akzeptieren"
  4668.  
  4669. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4361
  4670. msgid "Accept Invitation"
  4671. msgstr "Einladung annehmen"
  4672.  
  4673. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1240
  4674. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1267
  4675. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1279
  4676. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1303
  4677. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1315
  4678. msgid "Accepted"
  4679. msgstr "Akzeptiert"
  4680.  
  4681. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/loader.php:106
  4682. msgid "Accepted connection requests"
  4683. msgstr "Angenommene Kontaktanfragen"
  4684.  
  4685. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1230
  4686. msgid "Accepted Group membership requests"
  4687. msgstr "Akzeptierte Gruppenmitgliedschaftsanfragen"
  4688.  
  4689. #: bp-integrations/buddyboss-app/templates/admin/integration-tab-intro.php:16
  4690. msgid ""
  4691. "Access your community from a native mobile app using the %s. BuddyBoss App "
  4692. "is a paid product built by BuddyBoss, providing native iOS and Android apps "
  4693. "for WordPress, published under your own Apple and Google Play accounts. The "
  4694. "apps are branded to match your site, and sync community data (members, "
  4695. "groups, forums, etc.) back and forth with WordPress. If using LearnDash your "
  4696. "members can take their courses in the app and can even take them offline!"
  4697. msgstr ""
  4698. "Greife über eine eigene mobile App auf deine Community zu, indem du die %s "
  4699. "nutzt. BuddyBoss App ist ein kostenpflichtiges Produkt von BuddyBoss, das "
  4700. "dir eigene iOS- und Android-Apps für WordPress ermöglicht, die unter deinen "
  4701. "eigenen Apple- und Google Play-Konten veröffentlicht werden. Die Apps sind "
  4702. "so gestaltet, dass sie zu deiner Website passen, und synchronisieren "
  4703. "Community-Daten (Mitglieder, Gruppen, Foren usw.) hin und her mit WordPress. "
  4704. "Wenn du LearnDash verwendest, können deine Mitglieder ihre Kurse in der App "
  4705. "absolvieren und diese sogar offline besuchen!"
  4706.  
  4707. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:898
  4708. #: bp-search/bp-search-settings.php:599
  4709. #: bp-search/classes/class-bp-search-members.php:368
  4710. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:27
  4711. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:144
  4712. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:276
  4713. msgid "Account"
  4714. msgstr "Konto"
  4715.  
  4716. #: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:115
  4717. msgid "Account Activated"
  4718. msgstr "Konto aktiviert"
  4719.  
  4720. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:32
  4721. msgid "Account Deletion"
  4722. msgstr "Konto löschen"
  4723.  
  4724. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:538
  4725. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:36
  4726. msgid "Account Email"
  4727. msgstr "E-Mail des Kontos"
  4728.  
  4729. #: bp-core/bp-core-functions.php:2535
  4730. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:63
  4731. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:64
  4732. msgid "Account Settings"
  4733. msgstr "Kontoeinstellungen"
  4734.  
  4735. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:227
  4736. msgid "ACE Archive"
  4737. msgstr "ACE-Archiv"
  4738.  
  4739. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:730
  4740. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:417
  4741. msgid "Action"
  4742. msgstr "Aktion"
  4743.  
  4744. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-actions-endpoint.php:55
  4745. msgid "Action name to perform on the message thread."
  4746. msgstr ""
  4747. "Name der Aktion, die auf dem Nachrichten-Thread ausgeführt werden soll."
  4748.  
  4749. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:69
  4750. msgid "Action name to perform on the reply."
  4751. msgstr "Name der Aktion, die auf die Antwort ausgeführt werden soll."
  4752.  
  4753. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:150
  4754. msgid "Action name to perform on the topic"
  4755. msgstr "Name der auszuführenden Aktion zum Thema"
  4756.  
  4757. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:54
  4758. msgid "Action name which you want to perform for the member."
  4759. msgstr "Name der Aktion, die du für das Mitglied durchführen möchtest."
  4760.  
  4761. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:304
  4762. msgid "Action performed or not."
  4763. msgstr "Aktion durchgeführt oder nicht."
  4764.  
  4765. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:967
  4766. msgid "Action used to update a group member."
  4767. msgstr "Aktion, die zum Aktualisieren eines Gruppenmitglieds verwendet wird."
  4768.  
  4769. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1488
  4770. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1833
  4771. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:259
  4772. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:29
  4773. msgid "Actions"
  4774. msgstr "Aktionen"
  4775.  
  4776. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:226
  4777. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:365
  4778. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:431
  4779. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:283
  4780. #: bp-core/bp-core-functions.php:793
  4781. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:172
  4782. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:323
  4783. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:159
  4784. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:319
  4785. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1293
  4786. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:45
  4787. msgid "Activate"
  4788. msgstr "Aktivieren"
  4789.  
  4790. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:492
  4791. msgid "activate"
  4792. msgstr "aktivieren"
  4793.  
  4794. #: bp-core/bp-core-functions.php:3983
  4795. msgid "Activate a new account"
  4796. msgstr "Ein neues Konto aktivieren"
  4797.  
  4798. #: bp-core/bp-core-functions.php:3988
  4799. msgid "Activate a new account and site"
  4800. msgstr "Ein neues Konto und eine neue Website aktivieren"
  4801.  
  4802. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:103
  4803. msgid "Activate Account"
  4804. msgstr "Konto aktivieren"
  4805.  
  4806. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:454
  4807. msgid "Activate Forum Discussions Component"
  4808. msgstr "Komponente „Forum-Diskussionen“ aktivieren"
  4809.  
  4810. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-list-table.php:134
  4811. msgid "Activate Notice"
  4812. msgstr "Nachricht aktivieren"
  4813.  
  4814. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2375
  4815. msgid "Activate Pending Accounts"
  4816. msgstr "Inaktive Benutzerkonten aktivieren"
  4817.  
  4818. #: bp-core/bp-core-template.php:3582
  4819. #: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:112
  4820. msgid "Activate Your Account"
  4821. msgstr "Aktiviere dein Konto"
  4822.  
  4823. #: bp-members/bp-members-functions.php:2434
  4824. msgid "Activation email resent! Please check your inbox or spam folder."
  4825. msgstr ""
  4826. "Aktivierungs-E-Mail erneut gesendet! Prüfe deinen Posteingang oder "
  4827. "Spamordner."
  4828.  
  4829. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:138
  4830. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1441
  4831. msgid "Activation key of the signup."
  4832. msgstr "Aktivierungsschlüssel der Registrierung."
  4833.  
  4834. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:41
  4835. msgid "Activation Key:"
  4836. msgstr "Aktivierungsschlüssel:"
  4837.  
  4838. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:152
  4839. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:260
  4840. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:130
  4841. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:242
  4842. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:129
  4843. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:279
  4844. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1245
  4845. msgid "Active"
  4846. msgstr "Aktiv"
  4847.  
  4848. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:358
  4849. msgid "active"
  4850. msgstr "aktiv"
  4851.  
  4852. #. translators: %s: The last activity human-readable date.
  4853. #. translators: %s = last activity timestamp (e.g. "active 1 hour ago")
  4854. #: bp-members/bp-members-template.php:1693
  4855. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/groups-loop.php:107
  4856. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:134
  4857. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/group-header.php:80
  4858. msgid "Active %s"
  4859. msgstr "Aktiv %s"
  4860.  
  4861. #. translators: last active format.
  4862. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:646
  4863. #: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:204
  4864. #: bp-groups/bp-groups-widgets.php:81
  4865. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:282
  4866. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:159
  4867. #: bp-members/bp-members-template.php:1016
  4868. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1522
  4869. msgid "active %s"
  4870. msgstr "aktiv %s"
  4871.  
  4872. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:177
  4873. msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>"
  4874. msgstr "Aktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
  4875.  
  4876. #: bp-members/bp-members-filters.php:666
  4877. msgid "Active now"
  4878. msgstr "Jetzt aktiv"
  4879.  
  4880. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:32
  4881. msgid "Activities"
  4882. msgstr "Aktivitäten"
  4883.  
  4884. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:62
  4885. msgid "Activities & Comments"
  4886. msgstr "Aktivitäten & Kommentare"
  4887.  
  4888. #. translators: accessibility text
  4889. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:270
  4890. msgid "Activities list"
  4891. msgstr "Aktivitätsliste"
  4892.  
  4893. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:35 bp-activity/bp-activity-admin.php:36
  4894. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:291 bp-activity/bp-activity-admin.php:1107
  4895. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:416
  4896. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-oembed-extension.php:137
  4897. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:21
  4898. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:268
  4899. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:117
  4900. #: bp-search/bp-search-functions.php:376 bp-search/bp-search-settings.php:952
  4901. msgid "Activity"
  4902. msgstr "Aktivität"
  4903.  
  4904. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:80
  4905. msgid "Activity Action"
  4906. msgstr "Aktivitätsaktion"
  4907.  
  4908. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:91
  4909. msgid "Activity auto-load"
  4910. msgstr "Aktivität automatisch laden"
  4911.  
  4912. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:88
  4913. msgid "Activity auto-refresh"
  4914. msgstr "Aktivitäten automatisch aktualisieren"
  4915.  
  4916. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1040
  4917. msgid "Activity comment report button text."
  4918. msgstr "Text der Schaltfläche für den Aktivitätskommentarbericht."
  4919.  
  4920. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1068
  4921. msgid "Activity comment report type."
  4922. msgstr "Art des Aktivitätskommentarberichts."
  4923.  
  4924. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1729
  4925. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity-comment.php:111
  4926. #: bp-search/bp-search-functions.php:389 bp-search/bp-search-settings.php:987
  4927. msgid "Activity Comments"
  4928. msgstr "Aktivitäts-Kommentare"
  4929.  
  4930. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:151
  4931. msgid "Activity contains from."
  4932. msgstr "Die Aktivität, die von etwas beinhaltet."
  4933.  
  4934. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:84
  4935. msgid "Activity Content"
  4936. msgstr "Aktivitätsinhalt"
  4937.  
  4938. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1874
  4939. msgid "Activity data for allow edit or not."
  4940. msgstr "Aktivitätsdaten zum Bearbeiten erlauben oder nicht erlauben."
  4941.  
  4942. #: bp-activity/actions/delete.php:60
  4943. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:278
  4944. msgid "Activity deleted successfully"
  4945. msgstr "Aktivität erfolgreich gelöscht"
  4946.  
  4947. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:136
  4948. msgid "Activity directory tabs."
  4949. msgstr "Registerkarten des Aktivitätsverzeichnisses."
  4950.  
  4951. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3103
  4952. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:792
  4953. msgid "Activity Feed"
  4954. msgstr "Neuigkeiten über Aktivitäten"
  4955.  
  4956. #. translators: Activity feed for [User Display Name]'s connections.
  4957. #: bp-activity/actions/feeds.php:90
  4958. msgid "Activity feed for %s's connections."
  4959. msgstr "Neuigkeiten über Aktivitäten von %ss Kontakten."
  4960.  
  4961. #. translators: Activity feed for [User Display Name].
  4962. #: bp-activity/actions/feeds.php:61
  4963. msgid "Activity feed for %s."
  4964. msgstr "Neuigkeiten über Aktivitäten für %s."
  4965.  
  4966. #: bp-activity/actions/feeds.php:32
  4967. msgid "Activity feed for the entire site."
  4968. msgstr "Neuigkeiten über Aktivitäten des gesamten Kommunikationsportals."
  4969.  
  4970. #: bp-groups/actions/feed.php:40
  4971. msgid "Activity feed for the group, %s."
  4972. msgstr "Neuigkeiten über Aktivitäten der Gruppe %s."
  4973.  
  4974. #. translators: Activity feed mentioning [User Display Name].
  4975. #: bp-activity/actions/feeds.php:162
  4976. msgid "Activity feed mentioning %s."
  4977. msgstr "Neuigkeiten über Aktivitäten, die Erwähnungen zu %s betreffen."
  4978.  
  4979. #. translators: Activity feed of [User Display Name]'s saved posts.
  4980. #: bp-activity/actions/feeds.php:198
  4981. msgid "Activity feed of %s's saved posts."
  4982. msgstr "Neuigkeiten über Aktivitäten von %ss gespeicherten Beiträgen."
  4983.  
  4984. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:39
  4985. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:63
  4986. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:64
  4987. #: bp-core/bp-core-functions.php:2573
  4988. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:676
  4989. #: bp-performance/classes/class-settings.php:91
  4990. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:100
  4991. msgid "Activity Feeds"
  4992. msgstr "Neuigkeiten über Aktivitäten"
  4993.  
  4994. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:145
  4995. msgid "Activity Filter options"
  4996. msgstr "Optionen für Aktivitätsfilter"
  4997.  
  4998. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:887
  4999. msgid ""
  5000. "Activity generated by posts and comments uses the link field for a permalink "
  5001. "back to the content item."
  5002. msgstr ""
  5003. "Aktivität, die von Posts und Kommentaren generiert wird, verwendet das "
  5004. "Linkfeld für einen Permalink zurück zum Inhaltselement."
  5005.  
  5006. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:624
  5007. msgid "Activity History"
  5008. msgstr "Aktivitätsverlauf"
  5009.  
  5010. #. translators: accessibility text
  5011. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:325
  5012. msgid "Activity list navigation"
  5013. msgstr "Aktivitätslisten-Navigation"
  5014.  
  5015. #: bp-activity/actions/favorite.php:25
  5016. msgid "Activity post saved."
  5017. msgstr "Aktivitätsbeitrag gespeichert."
  5018.  
  5019. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:95
  5020. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:142
  5021. msgid "Activity posts"
  5022. msgstr "Aktivitätsbeiträge"
  5023.  
  5024. #: bp-media/bp-media-settings.php:508 bp-media/bp-media-settings.php:719
  5025. #: bp-media/bp-media-settings.php:939 bp-media/bp-media-settings.php:1143
  5026. #: bp-video/bp-video-settings.php:73
  5027. msgid "activity posts"
  5028. msgstr "Aktivitätsbeiträge"
  5029.  
  5030. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:161
  5031. msgid "Activity Privacy."
  5032. msgstr "Datenschutzaktivität."
  5033.  
  5034. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1105
  5035. msgid "Activity related to ID #%s"
  5036. msgstr "Aktivität verbunden mit ID #%s"
  5037.  
  5038. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1026
  5039. msgid "Activity report button text."
  5040. msgstr "Text der Schaltfläche Aktivitätsbericht."
  5041.  
  5042. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1054
  5043. msgid "Activity report type."
  5044. msgstr "Art des Aktivitätsberichts."
  5045.  
  5046. #: bp-members/bp-members-template.php:2591
  5047. msgid "Activity RSS Feed"
  5048. msgstr "Neuigkeit via RSS über Aktivitäten"
  5049.  
  5050. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:79
  5051. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:124
  5052. msgid "Activity Settings"
  5053. msgstr "Aktivitätseinstellungen"
  5054.  
  5055. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:94
  5056. msgid "Activity tabs"
  5057. msgstr "Registerkarten für Aktivitäten"
  5058.  
  5059. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:92
  5060. msgid "Activity Type"
  5061. msgstr "Aktivitätstyp"
  5062.  
  5063. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/widgets.php:234
  5064. msgid "Activity Type:"
  5065. msgstr "Aktivitätstyp:"
  5066.  
  5067. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:96
  5068. msgid "Activity URL"
  5069. msgstr "Aktivität-URL"
  5070.  
  5071. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1310
  5072. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1322
  5073. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1382
  5074. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1388
  5075. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1391
  5076. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1456
  5077. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1462
  5078. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1465
  5079. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:454
  5080. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:460
  5081. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1188
  5082. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1194
  5083. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1221
  5084. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1227
  5085. msgid "Add a description"
  5086. msgstr "Beschreibung hinzufügen"
  5087.  
  5088. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:28
  5089. msgid ""
  5090. "Add a photo that represents this group. The photo will be shown on the main "
  5091. "group page and in search results."
  5092. msgstr ""
  5093. "Füge ein Bild hinzu, das diese Gruppe repräsentiert. Das Bild wird auf der "
  5094. "Hauptgruppenseite und in den Suchergebnissen angezeigt."
  5095.  
  5096. #. translators: accessibility text
  5097. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:343
  5098. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:281
  5099. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:406
  5100. msgid "Add an option"
  5101. msgstr "Option hinzufügen"
  5102.  
  5103. #. translators: %s = profile field group name
  5104. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:769
  5105. msgid "Add Another"
  5106. msgstr "Weiteres hinzufügen"
  5107.  
  5108. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:396
  5109. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:315
  5110. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:429
  5111. msgid "Add Another Option"
  5112. msgstr "Neue Option hinzufügen"
  5113.  
  5114. #. translators: accessibility text
  5115. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:915
  5116. msgid "Add description"
  5117. msgstr "Beschreibung hinzufügen"
  5118.  
  5119. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2134
  5120. msgid "Add Email confirmation to register form"
  5121. msgstr "E-Mail-Bestätigung zum Registrierungsformular hinzufügen"
  5122.  
  5123. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1118
  5124. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1138
  5125. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2275
  5126. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2297
  5127. msgid "Add Existing"
  5128. msgstr "Bestehenden hinzufügen"
  5129.  
  5130. #: bp-media/bp-media-settings.php:1394 bp-media/bp-media-settings.php:1906
  5131. msgid "Add Extension"
  5132. msgstr "Erweiterung hinzufügen"
  5133.  
  5134. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:140
  5135. msgid "Add Field"
  5136. msgstr "Feld hinzufügen"
  5137.  
  5138. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:35
  5139. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:35
  5140. msgid "Add file to check MIME Type"
  5141. msgstr "Datei zur Überprüfung des MIME-Typs hinzufügen"
  5142.  
  5143. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:96
  5144. msgid "Add Files"
  5145. msgstr "Dateien hinzufügen"
  5146.  
  5147. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2148
  5148. msgid "Add Legal Agreement checkbox to register form"
  5149. msgstr ""
  5150. "Kontrollkästchen Rechtsvereinbarung zum Registrierungsformular hinzufügen"
  5151.  
  5152. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:964
  5153. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:966
  5154. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1320
  5155. msgid "Add Member"
  5156. msgstr "Mitglied hinzufügen"
  5157.  
  5158. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/uploader.php:85
  5159. msgid "Add more photos"
  5160. msgstr "Weitere Fotos hinzufügen"
  5161.  
  5162. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:60
  5163. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1114
  5164. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1134
  5165. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2271
  5166. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2293
  5167. msgid "Add New"
  5168. msgstr "Neue Tabelle"
  5169.  
  5170. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:184
  5171. msgid "Add New Category"
  5172. msgstr "Neue Kategorie hinzufügen"
  5173.  
  5174. #: bp-core/bp-core-functions.php:3329
  5175. msgid "Add New Email"
  5176. msgstr "Neue E-Mail hinzufügen"
  5177.  
  5178. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:279
  5179. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1295
  5180. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1358
  5181. msgid "Add New Field"
  5182. msgstr "Neues Feld hinzufügen"
  5183.  
  5184. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:61
  5185. msgid "Add New Form"
  5186. msgstr "Neues Formular hinzufügen"
  5187.  
  5188. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:167
  5189. msgid "Add New Members"
  5190. msgstr "Neue Mitglieder hinzufügen"
  5191.  
  5192. #. translators: accessibility text
  5193. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1348
  5194. msgid "Add new members"
  5195. msgstr "Neue Mitglieder hinzufügen"
  5196.  
  5197. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:203
  5198. msgid "Add New Notice"
  5199. msgstr "Neue Nachricht hinzufügen"
  5200.  
  5201. #: bp-forums/topics/template.php:3779
  5202. msgid "Add New Tag"
  5203. msgstr "Neues Schlagwort hinzufügen"
  5204.  
  5205. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:187
  5206. msgid "Add or remove categories"
  5207. msgstr "Kategorien hinzufügen oder entfernen"
  5208.  
  5209. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2165
  5210. msgid "Add Password confirmation to register form"
  5211. msgstr "Passwortbestätigung zum Registrierungsformular hinzufügen"
  5212.  
  5213. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/add-media.php:16
  5214. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/index.php:40
  5215. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:62
  5216. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:70
  5217. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:132
  5218. msgid "Add Photos"
  5219. msgstr "Fotos hinzufügen"
  5220.  
  5221. #: bp-messages/bp-messages-star.php:345
  5222. msgid "Add star"
  5223. msgstr "Markieren"
  5224.  
  5225. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:244
  5226. msgid "Add Tags:"
  5227. msgstr "Schlagwörter hinzufügen:"
  5228.  
  5229. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:297
  5230. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:59
  5231. msgid "Add this member as a connection"
  5232. msgstr "Dieses Mitglied als Kontakt hinzufügen"
  5233.  
  5234. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1296
  5235. msgid "Add to Menu"
  5236. msgstr "Zum Menü hinzufügen"
  5237.  
  5238. #: bp-forums/admin/settings.php:649
  5239. msgid "Add toolbar & buttons to textareas to help with HTML formatting"
  5240. msgstr ""
  5241. "Hinzufügen von Symbolleiste und Schaltflächen zu Textfeldern als Hilfe bei "
  5242. "der HTML-Formatierung"
  5243.  
  5244. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:78
  5245. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:84
  5246. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/add-video.php:20
  5247. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/index.php:47
  5248. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/single-album.php:68
  5249. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:114
  5250. msgid "Add Videos"
  5251. msgstr "Videos hinzufügen"
  5252.  
  5253. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:548
  5254. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:46
  5255. msgid "Add Your New Password"
  5256. msgstr "Gib dein neues Passwort ein"
  5257.  
  5258. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:129
  5259. msgid "added comment on your post"
  5260. msgstr "fügte einen Kommentar deinem Beitrag hinzu"
  5261.  
  5262. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:423
  5263. msgid ""
  5264. "added new comment on the post <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a> is waiting for "
  5265. "your approval."
  5266. msgstr ""
  5267. "Neuer Kommentar zum Beitrag <a href=\"%1$s\">„%2$s“</a> wartet auf deine "
  5268. "Zustimmung."
  5269.  
  5270. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:417
  5271. msgid ""
  5272. "added new pingback on the post <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a> is waiting for "
  5273. "your approval."
  5274. msgstr ""
  5275. "neuer Pingback zum Beitrag <a href=\"%1$s\">„%2$s“</a> wartet auf deine "
  5276. "Zustimmung."
  5277.  
  5278. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:411
  5279. msgid ""
  5280. "added new trackback on the post <a href=\"%1$s\">\"%2$s\"</a> is waiting for "
  5281. "your approval."
  5282. msgstr ""
  5283. "neuer Trackback zum Beitrag <a href=\"%1$s\">„%2$s“</a> wartet auf deine "
  5284. "Zustimmung."
  5285.  
  5286. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:121
  5287. msgid "added pingback on your post"
  5288. msgstr "Pingback auf deinem Beitrag hinzugefügt"
  5289.  
  5290. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2654
  5291. msgid "Added successfully"
  5292. msgstr "Erfolgreich hinzugefügt"
  5293.  
  5294. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:113
  5295. msgid "added trackback on your post"
  5296. msgstr "ein Trackback wurde deinem Beitrag hinzugefügt"
  5297.  
  5298. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:467
  5299. msgid ""
  5300. "Adds a tab to the logged in member's profile displaying all courses they are "
  5301. "enrolled in, and a matching link in the profile dropdown. If any "
  5302. "certificates have been created, adds a sub-tab showing all certificates the "
  5303. "member has earned."
  5304. msgstr ""
  5305. "Fügt dem Profil des eingeloggten Mitglieds ein Register hinzu, das alle "
  5306. "Kurse, für die es sich eingeschrieben hat, anzeigt, sowie einen passenden "
  5307. "Link in der Profil-Dropdown-Liste. Wenn Zertifikate erstellt wurden, zeigt "
  5308. "ein hinzugefügtes Unterregister alle Zertifikate an, die das Mitglied "
  5309. "erworben hat."
  5310.  
  5311. #: bp-forums/users/template.php:561
  5312. msgid "Admin"
  5313. msgstr "Admin"
  5314.  
  5315. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:369
  5316. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:501
  5317. msgid "Admin Options"
  5318. msgstr "Administrationseinstellungen"
  5319.  
  5320. #: bp-forums/replies/functions.php:2642
  5321. msgid "Administrator"
  5322. msgstr "Administrator"
  5323.  
  5324. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6442
  5325. msgid "Administrator Of"
  5326. msgstr "Als Administrator"
  5327.  
  5328. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1364
  5329. msgid "Administrators can always create groups, regardless of this setting."
  5330. msgstr ""
  5331. "Administratoren können immer Gruppen erstellen, unabhängig von den "
  5332. "Einstellungen."
  5333.  
  5334. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:226
  5335. msgid ""
  5336. "After registering, users are sent to this page to activate their accounts."
  5337. msgstr ""
  5338. "Nach der Registrierung werden die Benutzer auf diese Seite geschickt, um "
  5339. "ihre Konten zu aktivieren."
  5340.  
  5341. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:418
  5342. msgid ""
  5343. "After the format has been updated, remember to run <a href=\"%s\">Repair "
  5344. "Community</a> tools to update all the users."
  5345. msgstr ""
  5346. "Nachdem das Format aktualisiert wurde, denke bitte daran, die <a href=\"%s\">"
  5347. "Repair Community</a> Tools auszuführen, um alle Benutzer zu aktualisieren."
  5348.  
  5349. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/activity-comment-ajax.php:37
  5350. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/activity-comment.php:32
  5351. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/activity.php:31
  5352. msgid "ago"
  5353. msgstr "vor"
  5354.  
  5355. #. translators: 1: Link, 2: Text.
  5356. #: bp-forums/admin/settings.php:1128
  5357. msgid "Akismet"
  5358. msgstr "Akismet"
  5359.  
  5360. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:502
  5361. msgid "Akismet caught this item as spam"
  5362. msgstr "Akismet hat diesen Eintrag als Spam erkannt"
  5363.  
  5364. #: bp-forums/extend/akismet.php:479
  5365. msgid "Akismet caught this post as spam"
  5366. msgstr "Akismet fing diesen Beitrag als Spam ab"
  5367.  
  5368. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:507
  5369. msgid "Akismet cleared this item"
  5370. msgstr "Akismet hat diesen Eintrag bereinigt"
  5371.  
  5372. #: bp-forums/extend/akismet.php:491
  5373. msgid "Akismet cleared this post as not spam"
  5374. msgstr "Akismet hat diesen Beitrag nicht als Spam eingestuft"
  5375.  
  5376. #: bp-forums/extend/akismet.php:755 bp-forums/extend/akismet.php:765
  5377. msgid "Akismet History"
  5378. msgstr "Akismet Verlauf"
  5379.  
  5380. #: bp-forums/admin/settings.php:65
  5381. msgid "Akismet Integration"
  5382. msgstr "Akismet Integration"
  5383.  
  5384. #: bp-forums/admin/settings.php:394
  5385. msgid "Akismet Spam Protection"
  5386. msgstr "Akismet Spam-Schutz"
  5387.  
  5388. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:512
  5389. msgid ""
  5390. "Akismet was unable to check this item (response: %s), will automatically "
  5391. "retry again later."
  5392. msgstr ""
  5393. "Akismet konnte diesen Eintrag nicht überprüfen (Antwort: %s). Der Vorgang "
  5394. "wird später automatisch wiederholt."
  5395.  
  5396. #: bp-forums/extend/akismet.php:505
  5397. msgid ""
  5398. "Akismet was unable to check this post (response: %s), will automatically "
  5399. "retry again later."
  5400. msgstr ""
  5401. "Akismet war nicht in der Lage, diesen Beitrag zu überprüfen (Antwort: %s) "
  5402. "und wird es später automatisch noch einmal versuchen."
  5403.  
  5404. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-create-album.php:17
  5405. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-create-album.php:16
  5406. msgid "Album Title"
  5407. msgstr "Titel des Albums"
  5408.  
  5409. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1088
  5410. msgid "Album's media."
  5411. msgstr "Medien des Albums."
  5412.  
  5413. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:799
  5414. #: bp-media/bp-media-filters.php:99 bp-media/bp-media-filters.php:1417
  5415. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:300
  5416. #: bp-search/bp-search-settings.php:786
  5417. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/albums.php:14
  5418. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/albums.php:33
  5419. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/location-move.php:23
  5420. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/albums.php:16
  5421. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/location-move.php:23
  5422. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:304
  5423. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:872
  5424. msgid "Albums"
  5425. msgstr "Alben"
  5426.  
  5427. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:347
  5428. #: bp-core/bp-core-functions.php:7354
  5429. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:354
  5430. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1022
  5431. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:282
  5432. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:300
  5433. msgid "All"
  5434. msgstr "Alle"
  5435.  
  5436. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1324
  5437. msgid "all"
  5438. msgstr "Alle"
  5439.  
  5440. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:160
  5441. msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
  5442. msgstr "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>"
  5443.  
  5444. #: bp-forums/admin/converter.php:882
  5445. msgid "All anonymous reply authors imported"
  5446. msgstr "Alle anonymen Antworten importiert"
  5447.  
  5448. #: bp-forums/admin/converter.php:738
  5449. msgid "All anonymous topic authors imported"
  5450. msgstr "Alle anonymen Themenautoren importiert"
  5451.  
  5452. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1158
  5453. msgid "All capabilities assigned to the user."
  5454. msgstr "Alle dem Benutzer zugewiesenen Funktionen."
  5455.  
  5456. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:181
  5457. msgid "All Categories"
  5458. msgstr "Alle Kategorien"
  5459.  
  5460. #: bp-forums/admin/converter.php:792
  5461. msgid "All closed topics imported"
  5462. msgstr "Alle geschlossenen Themen importiert"
  5463.  
  5464. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:193
  5465. msgid "All Connections"
  5466. msgstr "Alle Kontakte"
  5467.  
  5468. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:500
  5469. msgid "All Courses"
  5470. msgstr "Alle Kurse"
  5471.  
  5472. #: bp-forums/topics/functions.php:3769 bp-forums/topics/template.php:52
  5473. msgid "All Discussions"
  5474. msgstr "Alle Diskussionen"
  5475.  
  5476. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:159
  5477. msgid "All Documents"
  5478. msgstr "Alle Dokumente"
  5479.  
  5480. #: bp-forums/admin/admin.php:789 bp-forums/admin/admin.php:848
  5481. msgid "All done!"
  5482. msgstr "Alles erledigt!"
  5483.  
  5484. #: bp-core/bp-core-functions.php:3426
  5485. msgid "All Email Situations"
  5486. msgstr "Alle E-Mail Situationen"
  5487.  
  5488. #: bp-core/bp-core-functions.php:3330
  5489. msgid "All Emails"
  5490. msgstr "Alle E-Mails"
  5491.  
  5492. #: bp-forums/admin/converter.php:846
  5493. msgid "All favorites imported"
  5494. msgstr "Alle Favoriten importiert"
  5495.  
  5496. #: bp-forums/admin/converter.php:683
  5497. msgid "All forum parents imported"
  5498. msgstr "Alle übergeordneten Foren importiert"
  5499.  
  5500. #: bp-forums/admin/converter.php:701
  5501. msgid "All forum subscriptions imported"
  5502. msgstr "Alle Forenabonnements importiert"
  5503.  
  5504. #: bp-forums/forums/template.php:50 bp-forums/forums/template.php:52
  5505. msgid "All Forums"
  5506. msgstr "Alle Foren"
  5507.  
  5508. #: bp-forums/admin/converter.php:665
  5509. msgid "All forums imported"
  5510. msgstr "Alle Foren importiert"
  5511.  
  5512. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:20
  5513. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:46
  5514. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1323
  5515. msgid "All Group Members"
  5516. msgstr "Alle Gruppenmitglieder"
  5517.  
  5518. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1232
  5519. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:655
  5520. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:683
  5521. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:712
  5522. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:742
  5523. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:772
  5524. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:802
  5525. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:832
  5526. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:349
  5527. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:85
  5528. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:106
  5529. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:129
  5530. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:154
  5531. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:179
  5532. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:204
  5533. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:229
  5534. msgid "All group members"
  5535. msgstr "Alle Gruppenmitglieder"
  5536.  
  5537. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2805
  5538. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:610
  5539. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:538
  5540. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:574
  5541. msgid "All Groups"
  5542. msgstr "Alle Gruppen"
  5543.  
  5544. #: bp-core/bp-core-functions.php:2680
  5545. msgid "All hidden content will be unhidden"
  5546. msgstr "Alle ausgeblendeten Inhalte werden wieder eingeblendet"
  5547.  
  5548. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:178
  5549. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:252
  5550. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:156
  5551. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1222 bp-groups/bp-groups-admin.php:1243
  5552. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1255 bp-groups/bp-groups-admin.php:1267
  5553. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1279 bp-groups/bp-groups-admin.php:1291
  5554. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:170
  5555. #: bp-media/classes/class-bp-media-privacy.php:54
  5556. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:770
  5557. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-case-privacy.php:19
  5558. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:130
  5559. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:27
  5560. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:143
  5561. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:186
  5562. msgid "All Members"
  5563. msgstr "Alle Mitglieder"
  5564.  
  5565. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1272
  5566. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:455
  5567. msgid "All members already received invitations."
  5568. msgstr "Alle Mitglieder haben bereits Einladungen erhalten."
  5569.  
  5570. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3208
  5571. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3236
  5572. msgid "All members in this thread are already blocked."
  5573. msgstr "Alle Mitglieder dieses Themas sind bereits gesperrt."
  5574.  
  5575. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:170
  5576. msgid "All members of this group are invited."
  5577. msgstr "Alle Mitglieder dieser Gruppe sind eingeladen."
  5578.  
  5579. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2012
  5580. msgid ""
  5581. "All name fields are required with this format. Best used for professional "
  5582. "networks."
  5583. msgstr ""
  5584. "Bei diesem Format sind alle Namensfelder erforderlich. Am besten für "
  5585. "professionelle Netzwerke verwendet."
  5586.  
  5587. #: bp-forums/admin/converter.php:643
  5588. msgid "All passwords cleared"
  5589. msgstr "Alle Passwörter gelöscht"
  5590.  
  5591. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:216
  5592. msgid "All Photos"
  5593. msgstr "Alle Fotos"
  5594.  
  5595. #: bp-forums/replies/functions.php:2281
  5596. msgid "All Posts"
  5597. msgstr "Alle Beiträge"
  5598.  
  5599. #: bp-forums/replies/functions.php:2283 bp-forums/replies/template.php:52
  5600. msgid "All Replies"
  5601. msgstr "Alle Antworten"
  5602.  
  5603. #: bp-forums/admin/converter.php:864
  5604. msgid "All replies imported"
  5605. msgstr "Alle Antworten importiert"
  5606.  
  5607. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:35
  5608. msgid ""
  5609. "All replies within both discussions will be merged chronologically. The "
  5610. "order of the merged replies is based on the time and date they were posted. "
  5611. "If the destination discussion was created after this one, it's post date "
  5612. "will be updated to second earlier than this one."
  5613. msgstr ""
  5614. "Alle Antworten innerhalb beider Diskussionen werden chronologisch "
  5615. "zusammengeführt. Die Reihenfolge der zusammengeführten Antworten basiert auf "
  5616. "der Zeit und dem Datum, an dem sie veröffentlicht wurden. Wenn die "
  5617. "Zieldiskussion nach dieser erstellt wurde, wird das Datum der "
  5618. "Veröffentlichung auf die Sekunde vor dieser aktualisiert."
  5619.  
  5620. #: bp-search/classes/class-bp-search.php:858
  5621. msgid "All Results"
  5622. msgstr "Alle Ergebnisse"
  5623.  
  5624. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:494
  5625. msgid ""
  5626. "All site members are already members of this group, or have already received "
  5627. "an invite to join this group, or have requested to join it."
  5628. msgstr ""
  5629. "Alle Website-Mitglieder sind bereits Mitglieder dieser Gruppe oder haben "
  5630. "bereits eine Einladung zu dieser Gruppe erhalten oder haben darum gebeten, "
  5631. "dieser Gruppe beizutreten."
  5632.  
  5633. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:25
  5634. msgid "All Sites"
  5635. msgstr "Alle Websites"
  5636.  
  5637. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:401
  5638. msgid "All Steps"
  5639. msgstr "Alle Schritte"
  5640.  
  5641. #: bp-forums/admin/converter.php:756
  5642. msgid "All stickies imported"
  5643. msgstr "Alle angehefteten Themen wurden importiert"
  5644.  
  5645. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:475
  5646. msgid "All Students"
  5647. msgstr "Alle Teilnehmer"
  5648.  
  5649. #: bp-forums/admin/converter.php:774
  5650. msgid "All super stickies imported"
  5651. msgstr "Alle angehefteten Super-Themen importiert"
  5652.  
  5653. #: bp-core/bp-core-functions.php:2678
  5654. msgid ""
  5655. "All suspended members will regain permission to login and their content will "
  5656. "be unhidden"
  5657. msgstr ""
  5658. "Alle gesperrten Mitglieder erhalten wieder die Erlaubnis, sich anzumelden, "
  5659. "und ihre Inhalte werden wieder sichtbar gemacht"
  5660.  
  5661. #: bp-forums/topics/template.php:3776
  5662. msgid "All Tags"
  5663. msgstr "Alle Schlagworte"
  5664.  
  5665. #: bp-forums/admin/converter.php:900
  5666. msgid "All threaded replies imported"
  5667. msgstr "Alle Antworten im Thread importiert"
  5668.  
  5669. #: bp-forums/admin/converter.php:828
  5670. msgid "All topic subscriptions imported"
  5671. msgstr "Alle Themenabonnements importiert"
  5672.  
  5673. #: bp-forums/admin/converter.php:810
  5674. msgid "All topic tags imported"
  5675. msgstr "Alle Themen-Schlagwörter importiert"
  5676.  
  5677. #: bp-forums/admin/converter.php:720
  5678. msgid "All topics imported"
  5679. msgstr "Alle Themen importiert"
  5680.  
  5681. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/filters/group-filters.php:54
  5682. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/filters/member-filters.php:46
  5683. msgid "All Types"
  5684. msgstr "Alle Typen"
  5685.  
  5686. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:294
  5687. msgid "All Updates"
  5688. msgstr "Alle Aktualisierungen"
  5689.  
  5690. #: bp-forums/admin/converter.php:620
  5691. msgid "All users imported"
  5692. msgstr "Alle Benutzer importiert"
  5693.  
  5694. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:190
  5695. msgid "All Videos"
  5696. msgstr "Alle Videos"
  5697.  
  5698. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:516
  5699. msgid ""
  5700. "All your connections are already members of this group, or have already "
  5701. "received an invite to join this group, or have requested to join it."
  5702. msgstr ""
  5703. "Alle deine Kontakte sind bereits Mitglieder dieser Gruppe oder haben bereits "
  5704. "eine Einladung zu dieser Gruppe erhalten oder haben darum gebeten, dieser "
  5705. "Gruppe beizutreten."
  5706.  
  5707. #. translators: Description with link.
  5708. #: bp-forums/admin/settings.php:1123
  5709. msgid "Allow %s spam filtering to actively prevent forum spam."
  5710. msgstr "Erlaube %s Spam-Filterung, um Foren-Spam aktiv zu verhindern."
  5711.  
  5712. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:186
  5713. msgid ""
  5714. "Allow activity feed commenting on blog posts, custom post types, and forum "
  5715. "discussions"
  5716. msgstr ""
  5717. "Erlaube Aktivitäts-Feed-Kommentare zu Blog-Beiträgen, benutzerdefinierten "
  5718. "Beitragstypen und Forendiskussionen"
  5719.  
  5720. #: bp-forums/admin/settings.php:628
  5721. msgid "Allow discussion and reply revision logging"
  5722. msgstr "Erlaube die Protokollierung von Diskussionen und Antwort-Revisionen"
  5723.  
  5724. #: bp-forums/admin/settings.php:541
  5725. msgid "Allow discussions to have tags"
  5726. msgstr "Zulassen, dass Diskussionen Schlagwörter verwenden"
  5727.  
  5728. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2484
  5729. msgid "Allow for sending group messages to group members"
  5730. msgstr "Erlaube das Senden von Gruppennachrichten an die Gruppenmitglieder"
  5731.  
  5732. #: bp-forums/admin/settings.php:562
  5733. msgid "Allow forum wide search"
  5734. msgstr "Erlaubt eine Suche durch alle Foren"
  5735.  
  5736. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1523
  5737. msgid "Allow groups to have subgroups"
  5738. msgstr "Zulassen, dass Gruppen Untergruppen haben"
  5739.  
  5740. #: bp-forums/admin/settings.php:476
  5741. msgid "Allow guest users without accounts to create discussions and replies"
  5742. msgstr ""
  5743. "Erlaube Gastbenutzern ohne Konten, Diskussionen und Antworten zu erstellen"
  5744.  
  5745. #: bp-core/bp-core-functions.php:2663
  5746. msgid ""
  5747. "Allow members to block each other, and report inappropriate content to be "
  5748. "reviewed by the site admin."
  5749. msgstr ""
  5750. "Erlaube den Mitgliedern, sich gegenseitig zu blockieren und unangemessene "
  5751. "Inhalte zu melden, damit sie vom Administrator der Website überprüft werden "
  5752. "können."
  5753.  
  5754. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:204
  5755. msgid "Allow members to block other members."
  5756. msgstr "Erlaube Mitgliedern, andere Mitglieder zu blockieren."
  5757.  
  5758. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1726
  5759. msgid "Allow members to customize the email body content"
  5760. msgstr "Erlaube den Mitgliedern, den Inhalt des E-Mail-Körpers anzupassen"
  5761.  
  5762. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1714
  5763. msgid "Allow members to customize the email subject"
  5764. msgstr "Zulassen, dass Mitglieder den E-Mail-Betreff anpassen können"
  5765.  
  5766. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:35
  5767. msgid "Allow members to delete their profiles"
  5768. msgstr "Mitgliedern erlauben, ihr Profil zu löschen"
  5769.  
  5770. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:269
  5771. msgid "Allow members to edit their activity posts for a duration of"
  5772. msgstr ""
  5773. "Erlaubt den Mitgliedern, ihre Aktivitätsbeiträge zu bearbeiten, und zwar für "
  5774. "eine Dauer von"
  5775.  
  5776. #: bp-core/bp-core-functions.php:2569
  5777. msgid ""
  5778. "Allow members to have discussions using Q&A style message boards. Forums can "
  5779. "be standalone or connected to social groups."
  5780. msgstr ""
  5781. "Erlaube den Mitgliedern, Diskussionen mit Hilfe von Message Boards im Stil "
  5782. "von Fragen und Antworten zu führen. Die Foren können eigenständig oder mit "
  5783. "sozialen Gruppen verbunden sein."
  5784.  
  5785. #: bp-core/bp-core-functions.php:2644
  5786. msgid ""
  5787. "Allow members to make connections with one another and focus on those they "
  5788. "care about most."
  5789. msgstr ""
  5790. "Erlaube den Mitgliedern, Verbindungen untereinander herzustellen und sich "
  5791. "auf diejenigen zu konzentrieren, die ihnen am wichtigsten sind."
  5792.  
  5793. #: bp-forums/admin/settings.php:499
  5794. msgid "Allow members to mark discussions as favorites"
  5795. msgstr "Erlaube Mitgliedern, Diskussionen als Favoriten zu markieren"
  5796.  
  5797. #: bp-core/bp-core-functions.php:2536
  5798. msgid ""
  5799. "Allow members to modify their account and notification settings from within "
  5800. "their profile."
  5801. msgstr ""
  5802. "Erlaube den Mitgliedern, ihre Konto- und Benachrichtigungseinstellungen von "
  5803. "ihrem Profil aus zu ändern."
  5804.  
  5805. #: bp-core/bp-core-functions.php:2555
  5806. msgid ""
  5807. "Allow members to organize themselves into public, private or hidden social "
  5808. "groups with separate activity feeds and member listings."
  5809. msgstr ""
  5810. "Erlaube Mitgliedern, sich in öffentlichen, privaten oder versteckten "
  5811. "sozialen Gruppen mit separaten Aktivitätsfeeds und Mitgliederlisten zu "
  5812. "organisieren."
  5813.  
  5814. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1713
  5815. msgid "Allow members to override"
  5816. msgstr "Erlaube Mitgliedern zu Überschreiben"
  5817.  
  5818. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:222
  5819. msgid "Allow members to report other members."
  5820. msgstr "Erlaube Mitgliedern, andere Mitglieder zu melden."
  5821.  
  5822. #: bp-core/bp-core-functions.php:2712
  5823. msgid ""
  5824. "Allow members to search the entire network, along with custom post types of "
  5825. "your choice, all in one unified search bar."
  5826. msgstr ""
  5827. "Erlaube den Mitgliedern, das gesamte Netzwerk zusammen mit "
  5828. "benutzerdefinierten Beitragsarten deiner Wahl in einer einheitlichen "
  5829. "Suchleiste zu durchsuchen."
  5830.  
  5831. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1738
  5832. msgid "Allow members to select profile type of invitee"
  5833. msgstr "Erlaube den Mitgliedern, den Profiltyp des Eingeladenen auszuwählen"
  5834.  
  5835. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:437
  5836. msgid ""
  5837. "Allow members to select the profile type that the invited recipient will be "
  5838. "automatically assigned to on registration."
  5839. msgstr ""
  5840. "Erlaube den Mitgliedern, den Profiltyp auszuwählen, dem der eingeladene "
  5841. "Empfänger bei der Registrierung automatisch zugeordnet wird."
  5842.  
  5843. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2055
  5844. msgid ""
  5845. "Allow members to select the profile type that the invited recipient will be "
  5846. "automatically assigned to on registration. If checked, select which of the "
  5847. "below profile types can be assigned to the recipient:"
  5848. msgstr ""
  5849. "Erlaube Mitgliedern, den Profiltyp auszuwählen, dem der eingeladene "
  5850. "Empfänger bei der Registrierung automatisch zugeordnet wird. Wenn diese "
  5851. "Option aktiviert ist, wähle aus, welcher der folgenden Profiltypen dem "
  5852. "Empfänger zugeordnet werden kann:"
  5853.  
  5854. #: bp-core/bp-core-functions.php:2658
  5855. msgid ""
  5856. "Allow members to send email invitations to non-members to join the network."
  5857. msgstr ""
  5858. "Erlaube den Mitgliedern, E-Mail-Einladungen an Nichtmitglieder zum Beitritt "
  5859. "zum Netzwerk zu versenden."
  5860.  
  5861. #: bp-core/bp-core-functions.php:2630
  5862. msgid ""
  5863. "Allow members to send private messages. Messages can be sent to one member "
  5864. "or a group of members."
  5865. msgstr ""
  5866. "Erlaube den Mitgliedern, private Nachrichten zu senden. Nachrichten können "
  5867. "an ein Mitglied oder eine Gruppe von Mitgliedern gesendet werden."
  5868.  
  5869. #: bp-forums/admin/settings.php:520
  5870. msgid "Allow members to subscribe to forums and discussions"
  5871. msgstr "Erlaube Mitgliedern, sich für Foren und Diskussionen anzumelden"
  5872.  
  5873. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:409
  5874. msgid "Allow members to upload a profile avatar"
  5875. msgstr "Mitgliedern das Hochladen eines Profilavatars gestatten"
  5876.  
  5877. #: bp-media/bp-media-settings.php:1169
  5878. msgid "Allow members to upload documents in"
  5879. msgstr "Erlaube Mitgliedern das Hochladen von Dokumenten in"
  5880.  
  5881. #: bp-media/bp-media-settings.php:1203
  5882. msgid ""
  5883. "Allow members to upload documents in <strong>forum discussions</strong> and "
  5884. "<strong>replies</strong>"
  5885. msgstr ""
  5886. "Erlaube Mitgliedern, Dokumente in <strong>Forumsdiskussionen</strong> und "
  5887. "<strong>Antworten</strong> hochzuladen"
  5888.  
  5889. #: bp-media/bp-media-settings.php:1107
  5890. msgid "Allow members to upload documents in <strong>private messages</strong>"
  5891. msgstr ""
  5892. "Erlaube den Mitgliedern, Dokumente in die <strong>private "
  5893. "Nachrichten</strong> hochzuladen"
  5894.  
  5895. #: bp-media/bp-media-settings.php:1238
  5896. msgid "Allow members to upload documents in <strong>profiles</strong>"
  5897. msgstr ""
  5898. "Erlaube den Mitgliedern, Dokumente in die <strong>Profile</strong> "
  5899. "hochzuladen"
  5900.  
  5901. #: bp-media/bp-media-settings.php:1236
  5902. msgid ""
  5903. "Allow members to upload documents in <strong>profiles</strong> and <strong>"
  5904. "activity posts</strong>"
  5905. msgstr ""
  5906. "Erlaube Mitgliedern, Dokumente in <strong>Profilen</strong> und <strong>"
  5907. "Aktivitätsbeiträgen</strong> hochzuladen"
  5908.  
  5909. #: bp-core/bp-core-functions.php:2611
  5910. msgid ""
  5911. "Allow members to upload documents, and to organize documents into folders."
  5912. msgstr ""
  5913. "Erlaube den Mitgliedern, Dokumente hochzuladen und Dokumente in Ordnern zu "
  5914. "organisieren."
  5915.  
  5916. #: bp-media/bp-media-settings.php:534
  5917. msgid "Allow members to upload photos in"
  5918. msgstr "Erlaube Mitgliedern das Hochladen von Fotos in"
  5919.  
  5920. #: bp-media/bp-media-settings.php:620
  5921. msgid ""
  5922. "Allow members to upload photos in <strong>forum discussions</strong> and "
  5923. "<strong>replies</strong>"
  5924. msgstr ""
  5925. "Erlaube Mitgliedern, Fotos in <strong>Forendiskussionen</strong> und <strong>"
  5926. "Antworten</strong> hochzuladen"
  5927.  
  5928. #: bp-media/bp-media-settings.php:588
  5929. msgid "Allow members to upload photos in <strong>private messages</strong>"
  5930. msgstr ""
  5931. "Erlaube den Mitgliedern, Fotos in <strong>private Nachrichten</strong> "
  5932. "hochzuladen"
  5933.  
  5934. #: bp-media/bp-media-settings.php:448
  5935. msgid "Allow members to upload photos in <strong>profiles</strong>"
  5936. msgstr "Erlaube den Mitgliedern, Fotos in <strong>Profile</strong> hochzuladen"
  5937.  
  5938. #: bp-media/bp-media-settings.php:446
  5939. msgid ""
  5940. "Allow members to upload photos in <strong>profiles</strong> and <strong>"
  5941. "activity posts</strong>"
  5942. msgstr ""
  5943. "Erlaube Mitgliedern, Fotos in <strong>Profilen</strong> und <strong>"
  5944. "Aktivitätsbeiträgen</strong> hochzuladen"
  5945.  
  5946. #: bp-core/bp-core-functions.php:2597
  5947. msgid ""
  5948. "Allow members to upload photos, documents, videos, emojis and animated GIFs, "
  5949. "and to organize photos and videos into albums and documents into folders."
  5950. msgstr ""
  5951. "Erlaube Mitgliedern, Fotos, Dokumente, Videos, Emojis und animierte GIFs "
  5952. "hochzuladen und Fotos und Videos in Alben und Dokumente in Ordnern zu "
  5953. "organisieren."
  5954.  
  5955. #: bp-video/bp-video-settings.php:99
  5956. msgid "Allow members to upload videos in"
  5957. msgstr "Erlaube Mitgliedern das Hochladen von Videos in"
  5958.  
  5959. #: bp-video/bp-video-settings.php:174
  5960. msgid ""
  5961. "Allow members to upload videos in <strong>forum discussions</strong> and "
  5962. "<strong>replies</strong>"
  5963. msgstr ""
  5964. "Erlaube Mitgliedern, Videos in <strong>Forendiskussionen</strong> und "
  5965. "<strong>Antworten</strong> hochzuladen"
  5966.  
  5967. #: bp-video/bp-video-settings.php:138
  5968. msgid "Allow members to upload videos in <strong>private messages</strong>"
  5969. msgstr ""
  5970. "Erlaube Mitgliedern das Hochladen von Videos in <strong>privaten "
  5971. "Nachrichten</strong>"
  5972.  
  5973. #: bp-video/bp-video-settings.php:27
  5974. msgid "Allow members to upload videos in <strong>profiles</strong>"
  5975. msgstr ""
  5976. "Erlaube Mitgliedern das Hochladen von Videos in <strong>Profilen</strong>"
  5977.  
  5978. #: bp-video/bp-video-settings.php:25
  5979. msgid ""
  5980. "Allow members to upload videos in <strong>profiles</strong> and <strong>"
  5981. "activity posts</strong>"
  5982. msgstr ""
  5983. "Erlaube Mitgliedern, Videos in <strong>Profilen</strong> und <strong>"
  5984. "Aktivitätsbeiträgen</strong> hochzuladen"
  5985.  
  5986. #: bp-core/bp-core-functions.php:2625
  5987. msgid "Allow members to upload videos, and to organize videos into albums."
  5988. msgstr ""
  5989. "Den Mitgliedern das Hochladen von Videos und die Organisation von Videos in "
  5990. "Alben ermöglichen."
  5991.  
  5992. #: bp-media/bp-media-settings.php:968
  5993. msgid "Allow members to use animated GIFs in"
  5994. msgstr "Erlaube Mitgliedern die Verwendung von animierten GIFs in"
  5995.  
  5996. #: bp-media/bp-media-settings.php:1001
  5997. msgid ""
  5998. "Allow members to use animated GIFs in <strong>forum discussions</strong> and "
  5999. "<strong>replies</strong>"
  6000. msgstr ""
  6001. "Erlaube Mitgliedern, animierte GIFs in <strong>Forendiskussionen</strong> "
  6002. "und <strong>Antworten</strong> zu verwenden"
  6003.  
  6004. #: bp-media/bp-media-settings.php:986
  6005. msgid "Allow members to use animated GIFs in <strong>private messages</strong>"
  6006. msgstr ""
  6007. "Erlaube den Mitgliedern, animierte GIFs in <strong>privaten "
  6008. "Nachrichten</strong> zu verwenden"
  6009.  
  6010. #: bp-media/bp-media-settings.php:920
  6011. msgid ""
  6012. "Allow members to use animated GIFs in <strong>profile activity posts</strong>"
  6013. msgstr ""
  6014. "Mitgliedern erlauben, animierte GIFs in <strong>"
  6015. "Profilaktivitätsbeiträgen</strong> zu verwenden"
  6016.  
  6017. #: bp-media/bp-media-settings.php:749
  6018. msgid "Allow members to use emoji in"
  6019. msgstr "Erlaube Mitgliedern die Verwendung von Emojis in"
  6020.  
  6021. #: bp-media/bp-media-settings.php:782
  6022. msgid ""
  6023. "Allow members to use emoji in <strong>forum discussions</strong> and <strong>"
  6024. "replies</strong>"
  6025. msgstr ""
  6026. "Mitgliedern erlauben, Emojis in <strong>Forendiskussionen</strong> und "
  6027. "<strong>Antworten</strong> zu verwenden"
  6028.  
  6029. #: bp-media/bp-media-settings.php:767
  6030. msgid "Allow members to use emoji in <strong>private messages</strong>"
  6031. msgstr ""
  6032. "Erlaube den Mitgliedern, Emojis in <strong>privaten Nachrichten</strong> zu "
  6033. "verwenden"
  6034.  
  6035. #: bp-media/bp-media-settings.php:700
  6036. msgid "Allow members to use emoji in <strong>profile activity posts</strong>"
  6037. msgstr ""
  6038. "Mitgliedern erlauben, Emojis in <strong>Profilaktivitätsbeiträgen</strong> "
  6039. "zu verwenden"
  6040.  
  6041. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1929
  6042. msgid "Allow members to use gravatars for profile avatars"
  6043. msgstr "Erlaube Mitgliedern, Gravatare für Profilavatare zu verwenden"
  6044.  
  6045. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1839
  6046. msgid ""
  6047. "Allow members to view and create comments to blog posts in the activity feed."
  6048. msgstr ""
  6049. "Erlaube Mitgliedern, Kommentare zu Blog-Beiträgen im Aktivitäts-Feed zu "
  6050. "sehen und zu erstellen."
  6051.  
  6052. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1872
  6053. msgid "Allow non-members to register new accounts"
  6054. msgstr "Erlaube Nichtmitgliedern, sich für ein neues Konto zu registrieren"
  6055.  
  6056. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1467
  6057. msgid ""
  6058. "Allow selected <a href=\"%s\">profile types</a> to automatically join groups"
  6059. msgstr ""
  6060. "Ausgewählte <a href=\"%s\">Profiltypen</a> automatisch Gruppen beitreten "
  6061. "lassen"
  6062.  
  6063. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1478
  6064. msgid "Allow selected profile types to automatically join groups"
  6065. msgstr "Erlaube ausgewählten Profiltypen, automatisch Gruppen beizutreten"
  6066.  
  6067. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:160
  6068. msgid ""
  6069. "Allow social group organizers to create associated LearnDash groups during "
  6070. "the group creation process"
  6071. msgstr ""
  6072. "Zulassen, dass Organisatoren von sozialen Gruppen während des "
  6073. "Gruppenerstellungsprozesses zugeordnete LearnDash-Gruppen erstellen können"
  6074.  
  6075. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:170
  6076. msgid ""
  6077. "Allow social group organizers to manage associated LearnDash groups after "
  6078. "the group creation process"
  6079. msgstr ""
  6080. "Zulassen, dass Organisatoren von sozialen Gruppen zugeordnete LearnDash-"
  6081. "Gruppen nach dem Gruppenerstellungsprozess verwalten können"
  6082.  
  6083. #: bp-forums/admin/settings.php:1066
  6084. msgid "Allow social groups to have their own forums"
  6085. msgstr "Erlaube sozialen Gruppen, ihre eigenen Foren zu haben"
  6086.  
  6087. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:340
  6088. msgid "Allow the following content types to be reported:"
  6089. msgstr "Erlaube, dass die folgenden Inhaltstypen gemeldet werden können:"
  6090.  
  6091. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:1009
  6092. msgid ""
  6093. "Allow the profile fields within this set to be repeated again and again, so "
  6094. "the user can add multiple instances of their data."
  6095. msgstr ""
  6096. "Erlaube, dass die Profilfelder innerhalb dieses Satzes immer wieder "
  6097. "wiederholt werden, so dass der Benutzer mehrere Instanzen seiner Daten "
  6098. "hinzufügen kann."
  6099.  
  6100. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1863
  6101. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:397
  6102. msgid ""
  6103. "Allow users to self-select as this profile type from the \"Profile Type\" "
  6104. "profile field dropdown."
  6105. msgstr ""
  6106. "Erlaube Benutzern die Selbstauswahl dieses Profiltyps aus dem Dropdown-Feld "
  6107. "„Profiltyp“."
  6108.  
  6109. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:336
  6110. msgid "Allow your members to \"Like\" each other's activity posts"
  6111. msgstr ""
  6112. "Erlaube deinen Mitgliedern, die Aktivitätsposten der anderen mit „Gefällt "
  6113. "mir“ zu markieren"
  6114.  
  6115. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:322
  6116. msgid ""
  6117. "Allow your members to follow the activity of each other on their timeline"
  6118. msgstr ""
  6119. "Erlaube deinen Mitgliedern, die Aktivitäten der anderen in ihrer Chronik zu "
  6120. "verfolgen"
  6121.  
  6122. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1763
  6123. msgid "Allowed HTML content for the activity."
  6124. msgstr "Zulässiger HTML-Inhalt für die Aktivität."
  6125.  
  6126. #: bp-media/bp-media-settings.php:310
  6127. msgid "Allowed Per Batch"
  6128. msgstr "Erlaubt pro Batch"
  6129.  
  6130. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-invites.php:61
  6131. msgid "Allowed Profile Type"
  6132. msgstr "Zulässiger Profiltyp"
  6133.  
  6134. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:444
  6135. msgid "Allowed profile types to select on the email invites."
  6136. msgstr "Erlaubte Profiltypen zur Auswahl auf den Einladungen via E-Mail."
  6137.  
  6138. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:2318
  6139. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:476
  6140. msgid ""
  6141. "Allowed time for editing this activity is passed already, you can not edit "
  6142. "now."
  6143. msgstr ""
  6144. "Die erlaubte Zeit für die Bearbeitung dieser Aktivität ist bereits "
  6145. "abgelaufen, du kannst sie jetzt nicht mehr bearbeiten."
  6146.  
  6147. #: bp-groups/bp-groups-template.php:5583
  6148. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:663
  6149. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:801
  6150. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:110
  6151. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:674
  6152. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:97
  6153. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:115
  6154. msgid "Alphabetical"
  6155. msgstr "Alphabetisch"
  6156.  
  6157. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.6.php:164
  6158. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.6.php:190
  6159. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6414 bp-groups/bp-groups-template.php:6448
  6160. msgid "Alphabetically"
  6161. msgstr "Alphabetisch"
  6162.  
  6163. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:381
  6164. msgid "Already reported this item."
  6165. msgstr "Dieser Eintrag wurde bereits gemeldet."
  6166.  
  6167. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1572
  6168. msgid "Alternate Title"
  6169. msgstr "Alternativer Titel"
  6170.  
  6171. #: bp-groups/bp-groups-template.php:7705
  6172. msgid "an"
  6173. msgstr "ein(e)"
  6174.  
  6175. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:345
  6176. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1119
  6177. msgid "An alphanumeric identifier for the Member."
  6178. msgstr "Eine alphanumerische Kennung für das Mitglied."
  6179.  
  6180. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:413
  6181. msgid "An alphanumeric unique identifier for the course."
  6182. msgstr "Eine alphanumerische eindeutige Kennung für den Kurs."
  6183.  
  6184. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:723
  6185. msgid "An alphanumeric unique identifier for the forum."
  6186. msgstr "Eine alphanumerische eindeutige Kennung für das Forum."
  6187.  
  6188. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2155
  6189. msgid "An alphanumeric unique identifier for the reply."
  6190. msgstr "Eine alphanumerische eindeutige Kennung für die Antwort."
  6191.  
  6192. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2208
  6193. msgid "An alphanumeric unique identifier for the topic."
  6194. msgstr "Eine alphanumerische eindeutige Kennung für das Thema."
  6195.  
  6196. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2199
  6197. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2282
  6198. msgid "An anonymous users data."
  6199. msgstr "Anonyme Benutzerdaten."
  6200.  
  6201. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:933
  6202. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2348
  6203. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2472
  6204. msgid "An array of author IDs not to query from."
  6205. msgstr "Ein Reihe von Autoren-IDs, die nicht abgefragt werden können."
  6206.  
  6207. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:941
  6208. msgid "An array of forums IDs not to retrieve."
  6209. msgstr "Eine Reihe von Foren-IDs, die nicht wiederhergestellt werden können."
  6210.  
  6211. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:949
  6212. msgid "An array of forums IDs to retrieve."
  6213. msgstr "Eine Reihe von Foren-IDs, die wiederhergestellt werden können."
  6214.  
  6215. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2356
  6216. msgid "An array of reply IDs not to retrieve."
  6217. msgstr "Ein Bereich von Antwort-IDs, die nicht abgerufen werden sollen."
  6218.  
  6219. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2364
  6220. msgid "An array of reply IDs to retrieve."
  6221. msgstr "Ein Bereich von Antwort-IDs, die abgerufen werden sollen."
  6222.  
  6223. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2480
  6224. msgid "An array of topic IDs not to retrieve."
  6225. msgstr "Eine Reihe von Themen-IDs, die nicht abgerufen werden sollen."
  6226.  
  6227. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2488
  6228. msgid "An array of topic IDs to retrieve."
  6229. msgstr "Eine Reihe von Themen-IDs zum Abrufen."
  6230.  
  6231. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:682
  6232. msgid "An error occurred when trying to modify the following members: %s"
  6233. msgstr "Beim Bearbeiten der folgenden Benutzer ist ein Fehler aufgetreten: %s"
  6234.  
  6235. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1059
  6236. msgid "An error occurred when trying to update activity ID #%s."
  6237. msgstr "Während der Aktualisierung der Aktivitäts-ID #%s trat ein Fehler auf."
  6238.  
  6239. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:666
  6240. msgid "An error occurred when trying to update your group details."
  6241. msgstr "Es ist ein Fehler beim aktualisieren der Gruppe-Details aufgetreten."
  6242.  
  6243. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:101
  6244. msgid "An error occurred while saving your post."
  6245. msgstr "Beim Speichern deines Beitrags ist ein Fehler aufgetreten."
  6246.  
  6247. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:524
  6248. msgid "An error occurred while trying to update the profile."
  6249. msgstr "Beim Aktualisieren deines Profils ist ein Fehler aufgetreten."
  6250.  
  6251. #: bp-core/bp-core-attachments.php:797
  6252. msgid "An error occurred. Please try again later."
  6253. msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später noch einmal."
  6254.  
  6255. #: bp-core/bp-core-functions.php:1314
  6256. msgid "an hour"
  6257. msgstr "einer Stunde"
  6258.  
  6259. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  6260. #: bp-core/bp-core-functions.php:3927
  6261. msgid "An invitation from {{inviter.name}} to join [{{{site.name}}}]"
  6262. msgstr "{{inviter.name}} lädt dich ein, [{{{site.name}}}] beizutreten"
  6263.  
  6264. #: bp-core/bp-core-rest-api.php:89
  6265. msgid "An unexpected error occured. Please try again."
  6266. msgstr "Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
  6267.  
  6268. #: bp-core/classes/class-bp-buddyboss-platform-updater.php:169
  6269. msgid ""
  6270. "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.</p> <p><a href=\"?"
  6271. "\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">Try again</a>"
  6272. msgstr ""
  6273. "Ein unerwarteter HTTP-Fehler ist während der API-Anforderung aufgetreten.</p>"
  6274. " <p><a href=\"?\" onclick=\"document.location.reload(); return false;\">"
  6275. "Bitte noch einmal versuchen</a>"
  6276.  
  6277. #: bp-core/classes/class-bp-buddyboss-platform-updater.php:173
  6278. msgid "An unknown error occurred"
  6279. msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten"
  6280.  
  6281. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5887
  6282. msgid "an update"
  6283. msgstr "ein Update"
  6284.  
  6285. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1153
  6286. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1166
  6287. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1177
  6288. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1190
  6289. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1198 bp-core/bp-core-catchuri.php:1553
  6290. msgid "and"
  6291. msgstr "und"
  6292.  
  6293. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:1189
  6294. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:2067
  6295. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:2491
  6296. msgid "and %d more"
  6297. msgstr "und %d mehr"
  6298.  
  6299. #: bp-performance/classes/class-performance.php:453
  6300. msgid ""
  6301. "and then upload it into the \"/wp-content/mu-plugins/\" directory on your "
  6302. "server."
  6303. msgstr ""
  6304. "und lade es dann in das Verzeichnis „/wp-content/mu-plugins/“ auf deinem "
  6305. "Server hoch."
  6306.  
  6307. #: bp-performance/classes/class-performance.php:480
  6308. msgid ""
  6309. "and then upload the plugin manually into the \"/wp-content/mu-plugins/\" "
  6310. "directory on your server."
  6311. msgstr ""
  6312. "und dann das Plugin manuell in das Verzeichnis „/wp-content/mu-plugins/“ auf "
  6313. "deinen Server hochladen."
  6314.  
  6315. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/message.php:26
  6316. msgid "and you."
  6317. msgstr "und dir."
  6318.  
  6319. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:251
  6320. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:259
  6321. msgid "Android Package"
  6322. msgstr "Android-Paket"
  6323.  
  6324. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:266
  6325. msgid "Animals & Nature"
  6326. msgstr "Tiere & Natur"
  6327.  
  6328. #: bp-media/bp-media-settings.php:47
  6329. msgid "Animated GIFs"
  6330. msgstr "Animierte GIFs"
  6331.  
  6332. #: bp-forums/replies/template.php:1188 bp-forums/topics/template.php:1515
  6333. #: bp-forums/users/template.php:183
  6334. msgid "Anonymous"
  6335. msgstr "Anonym"
  6336.  
  6337. #: bp-forums/admin/settings.php:105
  6338. msgid "Anonymous posting"
  6339. msgstr "Anonym veröffentlichen"
  6340.  
  6341. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1164
  6342. msgid "Any extra capabilities assigned to the user."
  6343. msgstr "Alle dem Benutzer zugewiesenen zusätzlichen Funktionen."
  6344.  
  6345. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:99
  6346. msgid "Any links to this tag will no longer function."
  6347. msgstr "Alle Links zu diesem Tag werden nicht mehr funktionieren."
  6348.  
  6349. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:618
  6350. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:41
  6351. msgid "Any site member can join this group."
  6352. msgstr "Jedes Mitglied dieser Seite kann dieser Gruppe beitreten."
  6353.  
  6354. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:180
  6355. msgid "Anyone"
  6356. msgstr "Jeder"
  6357.  
  6358. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:195
  6359. msgid "AOL Messenger"
  6360. msgstr "AOL Messenger"
  6361.  
  6362. #: bp-performance/bp-performance-settings.php:25
  6363. #: bp-performance/classes/class-bp-performance-component.php:27
  6364. msgid "API Caching"
  6365. msgstr "API-Caching"
  6366.  
  6367. #: bp-performance/classes/class-performance.php:448
  6368. msgid ""
  6369. "API Caching cannot be automatically installed on your server. To enable "
  6370. "caching, you need to manually install the \"BuddyBoss API Caching\" plugin "
  6371. "in your"
  6372. msgstr ""
  6373. "API Caching kann nicht automatisch auf deinem Server installiert werden. Um "
  6374. "das Caching zu aktivieren, musst du das Plugin „BuddyBoss API Caching“ "
  6375. "manuell in deinem"
  6376.  
  6377. #: bp-performance/classes/class-performance.php:475
  6378. msgid ""
  6379. "API Caching could not be automatically updated on your server. To enable "
  6380. "caching, you need to manually update the \"BuddyBoss API Caching\" plugin in "
  6381. "your"
  6382. msgstr ""
  6383. "API Caching konnte nicht automatisch auf deinem Server aktualisiert werden. "
  6384. "Um das Caching zu aktivieren, musst du das Plugin „BuddyBoss API Caching“ "
  6385. "manuell in deinem"
  6386.  
  6387. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:698
  6388. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1062
  6389. #: bp-core/bp-core-functions.php:7333 bp-core/bp-core-functions.php:7415
  6390. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:664
  6391. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/notifications.php:72
  6392. msgid "App"
  6393. msgstr "App"
  6394.  
  6395. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1178
  6396. msgid "Append type(s) for a group."
  6397. msgstr "Typ(en) für eine Gruppe anhängen."
  6398.  
  6399. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:229
  6400. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:434
  6401. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1066
  6402. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1058
  6403. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:121
  6404. msgid "Apply"
  6405. msgstr "Anwenden"
  6406.  
  6407. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:837
  6408. msgid "Approved"
  6409. msgstr "Freigegeben"
  6410.  
  6411. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:100
  6412. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:252
  6413. msgid "April"
  6414. msgstr "April"
  6415.  
  6416. #: bp-document/bp-document-functions.php:1997
  6417. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:163
  6418. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:247
  6419. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:96
  6420. #: bp-video/bp-video-functions.php:2532
  6421. msgid "Archive"
  6422. msgstr "Archiv"
  6423.  
  6424. #: bp-core/bp-core-functions.php:2868
  6425. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:282
  6426. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-archived-nav.php:19
  6427. msgid "Archived"
  6428. msgstr "Archiviert"
  6429.  
  6430. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:1034
  6431. msgid "Archived messages"
  6432. msgstr "Archivierte Nachrichten"
  6433.  
  6434. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:129
  6435. msgid "Archiving conversation."
  6436. msgstr "Unterhaltung archivieren."
  6437.  
  6438. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1325
  6439. msgid ""
  6440. "Are these emails not written in your site's language? Go to <a href=\"%s\">"
  6441. "BuddyBoss Tools and try the \"reinstall emails\"</a> tool."
  6442. msgstr ""
  6443. "Sind diese E-Mails nicht in der Sprache deiner Website verfasst? Gehe zu <a "
  6444. "href=\"%s\">BuddyBoss-Tools und versuche das Tool „E-Mails neu "
  6445. "installieren“</a>."
  6446.  
  6447. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:795
  6448. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:863
  6449. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:931
  6450. msgid "Are you sure you meant to do that?"
  6451. msgstr "Bist du sicher, dass du das tun willst?"
  6452.  
  6453. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:294
  6454. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:150
  6455. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:135
  6456. msgid "Are you sure you want to cancel this upload?"
  6457. msgstr "Bist du sicher, dass du diesen Upload abbrechen willst?"
  6458.  
  6459. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:251
  6460. msgid ""
  6461. "Are you sure you want to delete all Default Data content? Content that was "
  6462. "created by you and others, and not by this default data installer, will not "
  6463. "be deleted."
  6464. msgstr ""
  6465. "Bist du sicher, dass du den gesamten Inhalt der Standarddaten löschen "
  6466. "möchtest? Inhalte, die von dir und anderen Personen, und nicht von diesem "
  6467. "Standard-Daten-Installationsprogramm erstellt wurden, werden nicht gelöscht."
  6468.  
  6469. #: bp-forums/replies/template.php:2289 bp-forums/topics/template.php:2959
  6470. msgid "Are you sure you want to delete that permanently?"
  6471. msgstr "Bist du sicher, dass du das dauerhaft löschen willst?"
  6472.  
  6473. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:105
  6474. msgid ""
  6475. "Are you sure you want to delete the \"%s\" tag? This is permanent and cannot "
  6476. "be undone."
  6477. msgstr ""
  6478. "Bist du sicher, dass du den „%s“-Tag löschen möchtest? Dies ist dauerhaft "
  6479. "und kann nicht rückgängig gemacht werden."
  6480.  
  6481. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:193
  6482. msgid ""
  6483. "Are you sure you want to delete this album? Photos in this album will also "
  6484. "be deleted."
  6485. msgstr ""
  6486. "Bist du sicher, dass du dieses Album löschen möchtest? Die Fotos in diesem "
  6487. "Album werden ebenfalls gelöscht."
  6488.  
  6489. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:156
  6490. msgid ""
  6491. "Are you sure you want to delete this album? Videos in this album will also "
  6492. "be deleted."
  6493. msgstr ""
  6494. "Bist du sicher, dass du dieses Album löschen möchtest? Die Videos in diesem "
  6495. "Album werden ebenfalls gelöscht."
  6496.  
  6497. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:133
  6498. msgid "Are you sure you want to delete this document?"
  6499. msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Dokument löschen möchtest?"
  6500.  
  6501. #: bp-xprofile/bp-xprofile-cssjs.php:60
  6502. msgid ""
  6503. "Are you sure you want to delete this field set and all of its included "
  6504. "fields?"
  6505. msgstr ""
  6506. "Bist du sicher, dass du diesen Feldsatz und alle darin enthaltenen Felder "
  6507. "löschen möchtest?"
  6508.  
  6509. #: bp-xprofile/bp-xprofile-cssjs.php:59
  6510. msgid "Are you sure you want to delete this field?"
  6511. msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Feld löschen möchtest?"
  6512.  
  6513. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:132
  6514. msgid ""
  6515. "Are you sure you want to delete this folder? Documents in this folder will "
  6516. "also be deleted?"
  6517. msgstr ""
  6518. "Bist du sicher, dass du diesen Ordner löschen möchtest? Es werden dann alle "
  6519. "Dokumente dieses Ordners ebenfalls entfernt - willst du das wirklich?"
  6520.  
  6521. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:195
  6522. msgid "Are you sure you want to delete this media?"
  6523. msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Medium löschen möchtest?"
  6524.  
  6525. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:611
  6526. msgid "Are you sure you want to delete this set? This cannot be undone."
  6527. msgstr ""
  6528. "Bist du sicher, dass du diesen Satz (Set) löschen möchtest? Dies kann nicht "
  6529. "rückgängig gemacht werden."
  6530.  
  6531. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:158
  6532. msgid "Are you sure you want to delete this video?"
  6533. msgstr "Bist du sicher, dass du dieses Video löschen möchtest?"
  6534.  
  6535. #: bp-forums/admin/tools.php:1804
  6536. msgid "Are you sure you want to do this?"
  6537. msgstr "Bist du sicher, dass du das tun möchtest?"
  6538.  
  6539. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:250
  6540. msgid ""
  6541. "Are you sure you want to import data? This action is going to alter your "
  6542. "database. If this is a live website you may want to create a backup of your "
  6543. "database first."
  6544. msgstr ""
  6545. "Bist du sicher, dass du Daten importieren möchtest? Diese Aktion wird deine "
  6546. "Datenbank verändern. Wenn es sich um eine Live-Website handelt, möchtest du "
  6547. "vielleicht zuerst ein Backup deiner Datenbank erstellen."
  6548.  
  6549. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/groups-loop.php:158
  6550. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:220
  6551. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/group-header.php:155
  6552. msgid "Are you sure you want to leave "
  6553. msgstr "Bist du sicher, dass du die Verbindung lösen willst? "
  6554.  
  6555. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:75
  6556. msgid ""
  6557. "Are you sure you want to merge the \"%s\" tag into the tag you specified?"
  6558. msgstr ""
  6559. "Bist du sicher, dass du das „%s“-Tag mit dem von dir angegebenen Tag "
  6560. "verschmelzen willst?"
  6561.  
  6562. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:133
  6563. msgid ""
  6564. "Are you sure you want to permanently delete all of your messages from this "
  6565. "conversation? This cannot be undone."
  6566. msgstr ""
  6567. "Bist du sicher, dass du alle deine Nachrichten dauerhaft aus diesem "
  6568. "Gesprächsverlauf löschen willst? Dies kann nicht rückgängig gemacht werden."
  6569.  
  6570. #. translators: %s: The member name with HTML tags
  6571. #. translators: %s: The member name with HTML tags
  6572. #. translators: %s: The member name with HTML tags.
  6573. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/members-loop.php:213
  6574. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/members-loop.php:268
  6575. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:275
  6576. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/member-header.php:218
  6577. msgid "Are you sure you want to remove %s from your connections?"
  6578. msgstr "Bist du sicher, dass du %s aus deinen Verbindungen entfernen möchtest?"
  6579.  
  6580. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:609
  6581. msgid "Are you sure you want to remove your connection with this member?"
  6582. msgstr ""
  6583. "Bist du sicher, dass du deine Verbindung zu diesem Mitglied aufheben willst?"
  6584.  
  6585. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:394
  6586. msgid "Are you sure you want to revoke all selected invitation?"
  6587. msgstr ""
  6588. "Bist du sicher, dass du alle ausgewählten Einladungen widerrufen willst?"
  6589.  
  6590. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:138
  6591. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:126
  6592. msgid "Are you sure you want to revoke this invitation?"
  6593. msgstr "Bist du sicher, dass du diese Einladung widerrufen willst?"
  6594.  
  6595. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:107
  6596. msgid "Are you sure you want to send the invite without a subject?"
  6597. msgstr "Bist du sicher, dass du die Einladung ohne Betreff versenden willst?"
  6598.  
  6599. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:136
  6600. msgid "Are you sure you want to send the invite without adding a message?"
  6601. msgstr ""
  6602. "Bist du sicher, dass du die Einladung senden willst, ohne eine Nachricht "
  6603. "hinzuzufügen?"
  6604.  
  6605. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:142
  6606. msgid ""
  6607. "Are you sure you want to send the invite without adding a subject and "
  6608. "message?"
  6609. msgstr ""
  6610. "Bist du sicher, dass du die Einladung senden möchtest, ohne einen Betreff "
  6611. "und eine Nachricht hinzuzufügen?"
  6612.  
  6613. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/moderation/functions.php:58
  6614. msgid "Are you sure you want to unblock this member?"
  6615. msgstr ""
  6616. "Bist du sicher, dass du die Blockierung dieses Mitglieds aufheben möchtest?"
  6617.  
  6618. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:682
  6619. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:394
  6620. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:610
  6621. msgid "Are you sure?"
  6622. msgstr "Bist du sicher?"
  6623.  
  6624. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:2601
  6625. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:2634
  6626. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:2671
  6627. msgid ""
  6628. "Argument `membership_id` passed to %1$s  is deprecated. See the inline "
  6629. "documentation at %2$s for more details."
  6630. msgstr ""
  6631. "Das an %1$s übergebene Argument „membership_id“ ist veraltet. Weitere "
  6632. "Informationen finden sich in der Inline-Dokumentation unter %2$s."
  6633.  
  6634. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-activity.php:392
  6635. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-template.php:145
  6636. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:258 bp-groups/bp-groups-functions.php:807
  6637. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:2120
  6638. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:2503
  6639. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-group-members-template.php:101
  6640. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-group.php:1127
  6641. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:86
  6642. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-membership-requests-template.php:93
  6643. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-template.php:136
  6644. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-box-template.php:114
  6645. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-thread.php:887
  6646. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-data-template.php:132
  6647. msgid ""
  6648. "Arguments passed to %1$s should be in an associative array. See the inline "
  6649. "documentation at %2$s for more details."
  6650. msgstr ""
  6651. "Die Werte, die an %1$s übergeben werden, sollen ein assoziatives Array sein. "
  6652. "Du findest in der Inline-Dokumentation unter %2$s mehr Details dazu."
  6653.  
  6654. #: bp-core/admin/bp-core-admin-help.php:36
  6655. msgid "Articles"
  6656. msgstr "Artikel"
  6657.  
  6658. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:134
  6659. msgid ""
  6660. "As a site admin you are able to delete conversations. Are you sure you want "
  6661. "to permanently delete this conversation and all of its messages? This cannot "
  6662. "be undone."
  6663. msgstr ""
  6664. "Als Website-Administrator haben du die Möglichkeit, Konversationen zu "
  6665. "löschen. Bist du sicher, dass du diese Konversation und alle ihre "
  6666. "Nachrichten dauerhaft löschen möchtest? Dies kann nicht rückgängig gemacht "
  6667. "werden."
  6668.  
  6669. #. translators: $1s% update link.
  6670. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:106
  6671. msgid ""
  6672. "As this update contains a number of improvements to the theme’s colors, "
  6673. "layouts and styling, we recommend you reconfigure your Theme Options and "
  6674. "review any custom CSS you may have.  For more information on how to update, "
  6675. "%1$s."
  6676. msgstr ""
  6677. "Da dieses Update eine Reihe von Verbesserungen an den Farben, dem Layout und "
  6678. "dem Styling des Themes enthält, empfehlen wir dir, deine Theme-Optionen neu "
  6679. "zu konfigurieren und alle benutzerdefinierten CSS, die du hast, zu "
  6680. "überprüfen.  Weitere Informationen über das Update findest du unter %1$s."
  6681.  
  6682. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:608
  6683. msgid ""
  6684. "As you are the only organizer of this group, you cannot leave it. You can "
  6685. "either delete the group or promote another member to be an organizer first "
  6686. "and then leave the group."
  6687. msgstr ""
  6688. "Da du der einzige Organisator dieser Gruppe bist, kannst du diese nicht "
  6689. "verlassen. Du kannst die Gruppe entweder löschen oder ein anderes Mitglied "
  6690. "zuerst zum Organisator befördern und dann die Gruppe verlassen."
  6691.  
  6692. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2289
  6693. msgid ""
  6694. "As your profile is currently assigned to this profile type, you cannot "
  6695. "change its associated WordPress role. Changing this setting would remove "
  6696. "your Administrator role and lock you out of the WordPress admin. You first "
  6697. "need to remove yourself from this profile type (at Users > Your Profile > "
  6698. "Extended) and then you can come back to this page to update the associated "
  6699. "WordPress role."
  6700. msgstr ""
  6701. "Da dein Profil derzeit diesem Profiltyp zugeordnet ist, kannst du die "
  6702. "zugehörige WordPress-Rolle nicht ändern. Eine Änderung dieser Einstellung "
  6703. "würde deine Administratorrolle entfernen und dich aus dem WordPress-Admin-"
  6704. "Bereich ausschließen. Du musst dich zunächst von diesem Profiltyp entfernen "
  6705. "(unter Benutzer > Dein Profil > Erweitert) und kannst dann auf diese Seite "
  6706. "zurückkehren, um die zugehörige WordPress-Rolle zu aktualisieren."
  6707.  
  6708. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:242
  6709. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:195
  6710. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:340
  6711. msgid "Ascending"
  6712. msgstr "Aufsteigend"
  6713.  
  6714. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:40
  6715. msgid "Ask a question or share an idea."
  6716. msgstr "Stelle eine Frage oder teile eine Idee."
  6717.  
  6718. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:432
  6719. msgid ""
  6720. "Assign members without a profile type to the default profile type (excludes "
  6721. "admins)"
  6722. msgstr ""
  6723. "Weise Mitgliedern ohne Profiltyp den Standard-Profiltyp zu (ausgenommen "
  6724. "Admins)"
  6725.  
  6726. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1169
  6727. msgid ""
  6728. "Assign users without a profile type to the default profile type "
  6729. "records&hellip; %s"
  6730. msgstr ""
  6731. "Benutzer ohne Profiltyp den Standardprofiltypdatensätzen zuweisen&hellip; %s"
  6732.  
  6733. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AssignmentsReportsGenerator.php:64
  6734. msgid "Assignment"
  6735. msgstr "Aufgabe"
  6736.  
  6737. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:425
  6738. msgid "Assignments"
  6739. msgstr "Aufgaben"
  6740.  
  6741. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:246
  6742. msgid "Associate a WordPress page with each of the following components."
  6743. msgstr "Verknüpfe eine WordPress-Seite mit jeder der folgenden Komponenten."
  6744.  
  6745. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:279
  6746. msgid ""
  6747. "Associate a WordPress page with the following Registration and Login "
  6748. "sections."
  6749. msgstr ""
  6750. "Verknüpfe eine WordPress-Seite mit den folgenden Abschnitten für die "
  6751. "Registrierung und Anmeldung."
  6752.  
  6753. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/buddypress/sync-meta-box.php:16
  6754. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/learndash/sync-meta-box.php:15
  6755. msgid "Associated Group:"
  6756. msgstr "Zugehörige Gruppe:"
  6757.  
  6758. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Admin.php:77
  6759. msgid "Associated LearnDash Group"
  6760. msgstr "Zugehörige LearnDash-Gruppe"
  6761.  
  6762. #: bp-integrations/learndash/learndash/Admin.php:51
  6763. msgid "Associated Social Group"
  6764. msgstr "Zugehörige soziale Gruppe"
  6765.  
  6766. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:188
  6767. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:154
  6768. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-whats-new-toolbar.php:36
  6769. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-editor-toolbar.php:42
  6770. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:288
  6771. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:223
  6772. msgid "Attach document"
  6773. msgstr "Dokument hinzufügen"
  6774.  
  6775. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:166
  6776. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:143
  6777. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-whats-new-toolbar.php:16
  6778. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-editor-toolbar.php:21
  6779. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:271
  6780. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:202
  6781. msgid "Attach photo"
  6782. msgstr "Foto hinzufügen"
  6783.  
  6784. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:177
  6785. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:149
  6786. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-whats-new-toolbar.php:26
  6787. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-editor-toolbar.php:31
  6788. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:281
  6789. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:213
  6790. msgid "Attach video"
  6791. msgstr "Video hinzufügen"
  6792.  
  6793. #: bp-forums/admin/settings.php:1657
  6794. msgid "Attachments"
  6795. msgstr "Anlagen"
  6796.  
  6797. #: bp-forums/admin/settings.php:1396
  6798. msgid "Attempt to import user accounts from previous forums"
  6799. msgstr "Versuche, Benutzerkonten aus früheren Foren zu importieren"
  6800.  
  6801. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:702
  6802. msgid "Attempted to set PDF preview page to an invalid value."
  6803. msgstr ""
  6804. "Es wurde versucht, die PDF-Vorschauseite auf einen ungültigen Wert zu setzen."
  6805.  
  6806. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:647
  6807. msgid "Attempted to set PDF preview resolution to an invalid value."
  6808. msgstr ""
  6809. "Es wurde versucht, die Auflösung der PDF-Vorschau auf einen ungültigen Wert "
  6810. "zu setzen."
  6811.  
  6812. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/QuizzesReportsGenerator.php:68
  6813. msgid "Attempts"
  6814. msgstr "Versuche"
  6815.  
  6816. #: bp-document/bp-document-functions.php:2002
  6817. #: bp-video/bp-video-functions.php:2537
  6818. msgid "Audio"
  6819. msgstr "Audio"
  6820.  
  6821. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:104
  6822. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:256
  6823. msgid "August"
  6824. msgstr "August"
  6825.  
  6826. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:415
  6827. #: bp-forums/admin/replies.php:625 bp-forums/admin/topics.php:680
  6828. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-replies.php:17
  6829. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-replies.php:62
  6830. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search.php:17
  6831. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search.php:42
  6832. msgid "Author"
  6833. msgstr "Autor"
  6834.  
  6835. #. translators: accessibility text
  6836. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:271 bp-activity/bp-activity-admin.php:905
  6837. msgid "Author ID"
  6838. msgstr "Authoren ID"
  6839.  
  6840. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:925
  6841. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2340
  6842. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2464
  6843. msgid "Author ID, or comma-separated list of IDs."
  6844. msgstr "Autoren-ID oder durch Kommas getrennte Liste von IDs."
  6845.  
  6846. #: bp-forums/admin/replies.php:376 bp-forums/admin/topics.php:391
  6847. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-anonymous.php:16
  6848. msgid "Author Information"
  6849. msgstr "Informationen zum Autor"
  6850.  
  6851. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:193
  6852. msgid "Auto Create LearnDash Group"
  6853. msgstr "LearnDash-Gruppe automatisch erstellen"
  6854.  
  6855. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:322
  6856. msgid "Auto Create Social Group"
  6857. msgstr "Soziale Gruppe automatisch erstellen"
  6858.  
  6859. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:203
  6860. msgid "Auto Delete LearnDash Group"
  6861. msgstr "LearnDash-Gruppe automatisch löschen"
  6862.  
  6863. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:361
  6864. msgid "Auto Delete Social Group"
  6865. msgstr "Soziale Gruppe automatisch löschen"
  6866.  
  6867. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:103
  6868. msgid "Auto Hide"
  6869. msgstr "Automatisch ausblenden"
  6870.  
  6871. #. translators: html for threshold fields.
  6872. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:365
  6873. msgid "Auto hide %1$s after %2$s reports."
  6874. msgstr "Automatisches Ausblenden von %1$s nach %2$s Meldungen."
  6875.  
  6876. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:250
  6877. msgid "Auto Membership Approval"
  6878. msgstr "Genehmigung für die automatische Mitgliedschaft"
  6879.  
  6880. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:65
  6881. msgid "Auto Suspend"
  6882. msgstr "Automatisiertes Suspendieren"
  6883.  
  6884. #. translators: html for threshold fields.
  6885. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:266
  6886. msgid "Auto suspend members after %s blocks."
  6887. msgstr "Mitglieder nach %s durchgeführten Sperrungen automatisch sperren."
  6888.  
  6889. #. translators: html for report threshold fields.
  6890. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:275
  6891. msgid "Auto suspend members after %s reports."
  6892. msgstr "Mitglieder nach %s erfolgten Meldungen automatisch sperren."
  6893.  
  6894. #: bp-forums/admin/settings.php:172
  6895. msgid "Auto-embed links"
  6896. msgstr "Automatisch eingebettete Links"
  6897.  
  6898. #: bp-forums/admin/settings.php:1514
  6899. msgid ""
  6900. "Auto-embed will embed the media content from a URL directly into the replies."
  6901. " For example: links to Flickr and YouTube."
  6902. msgstr ""
  6903. "Die automatische Einbettung bettet die Medieninhalte von einer URL direkt in "
  6904. "die Antworten ein. Zum Beispiel: Links zu Flickr und YouTube."
  6905.  
  6906. #: bp-search/bp-search-settings.php:36
  6907. msgid "Autocomplete Settings"
  6908. msgstr "Einstellungen zur Autovervollständigung"
  6909.  
  6910. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1191
  6911. msgid "Autolink status for this profile field"
  6912. msgstr "Autolink-Status für dieses Profilfeld"
  6913.  
  6914. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2005
  6915. msgid ""
  6916. "Automatically add members of this profile type to the following group types, "
  6917. "after they have registered and activated their account. This setting does "
  6918. "not apply to hidden groups."
  6919. msgstr ""
  6920. "Füge Mitglieder dieses Profiltyps automatisch zu den folgenden Gruppentypen "
  6921. "hinzu, nachdem sie sich registriert und ihr Konto aktiviert haben. Diese "
  6922. "Einstellung gilt nicht für versteckte Gruppen."
  6923.  
  6924. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:237
  6925. msgid "Automatically check for new activity posts"
  6926. msgstr "Automatische Überprüfung von neuen Aktivitätsbeiträgen"
  6927.  
  6928. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:195
  6929. msgid "Automatically create and associate a LearnDash group upon creation"
  6930. msgstr ""
  6931. "Automatisches Erstellen und Zuordnen einer LearnDash-Gruppe bei der "
  6932. "Erstellung"
  6933.  
  6934. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:324
  6935. msgid "Automatically create and associate a Social Group upon creation"
  6936. msgstr ""
  6937. "Automatisches Erstellen und Zuordnen einer sozialen Gruppe bei der Erstellung"
  6938.  
  6939. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:205
  6940. msgid ""
  6941. "Automatically delete the associated LearnDash group when the social group is "
  6942. "deleted"
  6943. msgstr ""
  6944. "Lösche automatisch die zugeordnete LearnDash-Gruppe, wenn die soziale Gruppe "
  6945. "gelöscht wird"
  6946.  
  6947. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:363
  6948. msgid ""
  6949. "Automatically delete the associated Social Group when the LearnDash group is "
  6950. "deleted"
  6951. msgstr ""
  6952. "Automatisches Löschen der zugeordneten sozialen Gruppe, wenn die LearnDash-"
  6953. "Gruppe gelöscht wird"
  6954.  
  6955. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:182
  6956. msgid "Automatically Hide"
  6957. msgstr "Automatisch ausblenden"
  6958.  
  6959. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:253
  6960. msgid ""
  6961. "Automatically load more activity posts when scrolling to the bottom of the "
  6962. "page "
  6963. msgstr ""
  6964. "Automatisches Laden weiterer Aktivitätsbeiträge beim Scrollen zum unteren "
  6965. "Rand der Seite. "
  6966.  
  6967. #: bp-forums/admin/forums.php:176 bp-forums/admin/replies.php:159
  6968. #: bp-forums/admin/topics.php:159
  6969. msgid "Available Actions"
  6970. msgstr "Verfügbare Aktionen"
  6971.  
  6972. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:865
  6973. msgid "Available actions with current user for Forum."
  6974. msgstr "Verfügbare Aktionen mit dem aktuellen Benutzer für das Forum."
  6975.  
  6976. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2298
  6977. msgid "Available actions with current user for reply."
  6978. msgstr "Verfügbare Aktionen mit aktuellem Benutzer für die Antwort."
  6979.  
  6980. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2359
  6981. msgid "Available actions with current user for topic."
  6982. msgstr "Verfügbare Aktionen mit dem aktuellen Benutzer für das Thema."
  6983.  
  6984. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:465
  6985. msgid "Available options for the field."
  6986. msgstr "Verfügbare Optionen für das Feld."
  6987.  
  6988. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:506
  6989. msgid "Available options for the setting."
  6990. msgstr "Verfügbare Optionen für die Einstellung."
  6991.  
  6992. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:526
  6993. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:527
  6994. msgid "Available Tools"
  6995. msgstr "Verfügbare Werkzeuge"
  6996.  
  6997. #: bp-core/gdpr/class-bp-xprofile-export.php:87
  6998. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/emails/single-bp-email.php:369
  6999. msgid "Avatar"
  7000. msgstr "Profilbild"
  7001.  
  7002. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:57
  7003. msgctxt "avatar types separator"
  7004. msgid ","
  7005. msgstr ","
  7006.  
  7007. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2665
  7008. msgid "Avatar URL for the user."
  7009. msgstr "Avatar-URL des Benutzers."
  7010.  
  7011. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2219
  7012. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2302
  7013. msgid "Avatar url of the anonymous user."
  7014. msgstr "Avatar-URL des anonymen Benutzers."
  7015.  
  7016. #. translators: 1: Full avatar width in pixels. 2: Full avatar height in pixels
  7017. #. translators: Full image size for the member Avatar
  7018. #. translators: 1: Full avatar width in pixels. 2: Full avatar height in pixels
  7019. #. translators: 1: Full avatar width in pixels. 2: Full avatar height in pixels
  7020. #. translators: Full image size for the member Avatar
  7021. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1899
  7022. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:479
  7023. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1501
  7024. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:389
  7025. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1239
  7026. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2358
  7027. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1076
  7028. msgid "Avatar URL with full image size (%1$d x %2$d pixels)."
  7029. msgstr "Avatar-URL mit voller Bildgröße (%1$d x %2$d Pixel)."
  7030.  
  7031. #. translators: 1: Thumb avatar width in pixels. 2: Thumb avatar height in
  7032. #. pixels
  7033. #. translators: Thumb imaze size for the member Avatar
  7034. #. translators: 1: Thumb avatar width in pixels. 2: Thumb avatar height in
  7035. #. pixels
  7036. #. translators: 1: Thumb avatar width in pixels. 2: Thumb avatar height in
  7037. #. pixels
  7038. #. translators: Thumb image size for the member Avatar
  7039. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1907
  7040. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:487
  7041. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1509
  7042. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:397
  7043. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1247
  7044. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2365
  7045. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1084
  7046. msgid "Avatar URL with thumb image size (%1$d x %2$d pixels)."
  7047. msgstr "Avatar-URL mit Vorschaubildgröße (%1$d x %2$d Pixel)."
  7048.  
  7049. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1914
  7050. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2351
  7051. msgid "Avatar URLs for the author of the activity."
  7052. msgstr "Avatar-URLs für den Autor der Aktivität."
  7053.  
  7054. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:494
  7055. msgid "Avatar URLs for the blog."
  7056. msgstr "Avatar-URLs für den Blog."
  7057.  
  7058. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1523
  7059. msgid "Avatar URLs for the group."
  7060. msgstr "Avatar-URLs der Gruppe."
  7061.  
  7062. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:404
  7063. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1260
  7064. msgid "Avatar URLs for the member."
  7065. msgstr "Avatar-URLs für das Mitglied."
  7066.  
  7067. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1091
  7068. msgid "Avatar URLs for the notification."
  7069. msgstr "Avatar-URLs der Benachrichtigung."
  7070.  
  7071. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1057
  7072. msgid "Avatar/Image URL with full image size."
  7073. msgstr "Avatar/Bild-URL mit voller Bildgröße."
  7074.  
  7075. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1063
  7076. msgid "Avatar/Image URL with thumb image size."
  7077. msgstr "Avatar/Bild-URL mit Größe des Vorschaubildes."
  7078.  
  7079. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1051
  7080. msgid "Avatar/Image URLs of the item."
  7081. msgstr "Avatar/Bild-URLs des Gegenstands."
  7082.  
  7083. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:213
  7084. msgid "Avatars"
  7085. msgstr "Avatare"
  7086.  
  7087. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-privacy-stage-footer.php:14
  7088. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-privacy-stage-footer.php:15
  7089. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-archived-nav.php:16
  7090. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-uploader.php:107
  7091. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:160
  7092. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:135
  7093. msgid "Back"
  7094. msgstr "Zurück"
  7095.  
  7096. #: bp-members/bp-members-template.php:2723
  7097. msgid "Back to Admin"
  7098. msgstr "Zurück zum Admin"
  7099.  
  7100. #. translators: 1: URL, 2: Title
  7101. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:38
  7102. msgid "Back to Flagged Members"
  7103. msgstr "Zurück zu gekennzeichneten Mitgliedern"
  7104.  
  7105. #. translators: 1: URL, 2: Title
  7106. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:31
  7107. msgid "Back to Reported Content"
  7108. msgstr "Zurück zu gemeldeten Inhalten"
  7109.  
  7110. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3445
  7111. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2643
  7112. msgid "Background Color"
  7113. msgstr "Hintergrundfarbe"
  7114.  
  7115. #: bp-forums/admin/tools.php:1774
  7116. msgid "Backup your database before proceeding."
  7117. msgstr "Sichere deine Datenbank, bevor du fortfährst."
  7118.  
  7119. #: bp-document/bp-document-functions.php:2572
  7120. msgid "Bad characters or invalid document name!"
  7121. msgstr "Ungültige Zeichen oder ungültiger Dokumentenname!"
  7122.  
  7123. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1491
  7124. msgid "Ban"
  7125. msgstr "Sperren"
  7126.  
  7127. #. translators: %s: Group name
  7128. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1536
  7129. msgid "Ban \"%s\""
  7130. msgstr "„%s“ sperren"
  7131.  
  7132. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1485 bp-groups/bp-groups-functions.php:1392
  7133. msgid "Banned"
  7134. msgstr "Gesperrt"
  7135.  
  7136. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1429
  7137. msgid "Banned Members"
  7138. msgstr "Gesperrte Mitglieder"
  7139.  
  7140. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:203
  7141. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/albums-ajax.php:57
  7142. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/albums.php:85
  7143. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/document-ajax.php:78
  7144. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/document.php:84
  7145. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/photos-ajax.php:66
  7146. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/photos.php:73
  7147. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/videos-ajax.php:91
  7148. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/videos.php:96
  7149. msgid "Based on group privacy"
  7150. msgstr "Basierend auf den Datenschutz der Gruppe"
  7151.  
  7152. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1528
  7153. msgid "Based on this hide like/comment button for document activity comments."
  7154. msgstr ""
  7155. "Auf dieser Grundlage kannst du die Schaltfläche Gefällt mir / Kommentar für "
  7156. "Kommentare zu Dokumentaktivitäten ausblenden."
  7157.  
  7158. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1595
  7159. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1298
  7160. msgid "Based on this hide like/comment button for media activity comments."
  7161. msgstr ""
  7162. "Auf dieser Grundlage kannst du die Schaltfläche Gefällt mir / Kommentar für "
  7163. "Kommentare zu Medienaktivitäten ausblenden."
  7164.  
  7165. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:285
  7166. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1878
  7167. msgid ""
  7168. "Because <a href=\"%s\">Email Invites</a> is enabled, invited users will "
  7169. "still be allowed to register new accounts."
  7170. msgstr ""
  7171. "Da <a href=\"%s\">E-Mail-Einladungen</a> aktiviert sind, können eingeladene "
  7172. "Benutzer sich weiterhin für neue Konten registrieren."
  7173.  
  7174. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:945
  7175. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1078
  7176. msgid ""
  7177. "Before you can login, you need to confirm your email address via the email "
  7178. "we just sent to you."
  7179. msgstr ""
  7180. "Bevor du dich einloggen kannst, musst du deine E-Mail-Adresse über die E-"
  7181. "Mail bestätigen, die wir dir gerade gesendet haben. Gegebenenfalls ist der "
  7182. "Spam-Ordner deines E-Mail-Postfachs zu prüfen."
  7183.  
  7184. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:48
  7185. msgid "Below are some resources to help you get started:"
  7186. msgstr ""
  7187. "Im Folgenden findest du einige Ressourcen, die dir den Einstieg erleichtern:"
  7188.  
  7189. #. translators: 1: Member avtar, 2: Member avtar URL, 3: Member Name
  7190. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:540
  7191. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:239
  7192. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:156
  7193. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3162
  7194. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3164
  7195. msgid "Block"
  7196. msgstr "Blockieren"
  7197.  
  7198. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:182
  7199. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:270
  7200. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:324
  7201. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:110
  7202. msgid "Block a Member"
  7203. msgstr "Blockieren eines Mitglieds"
  7204.  
  7205. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:182
  7206. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:270
  7207. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:110
  7208. msgid "Block a member"
  7209. msgstr "Ein Mitglied blocken"
  7210.  
  7211. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:190
  7212. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:278
  7213. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:118
  7214. msgid "Block member"
  7215. msgstr "Mitglied blocken"
  7216.  
  7217. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:16
  7218. msgid "Block Member?"
  7219. msgstr "Mitglied blocken?"
  7220.  
  7221. #. translators: user role
  7222. #: bp-forums/common/locale.php:55 bp-moderation/bp-moderation-functions.php:240
  7223. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:286
  7224. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:186
  7225. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:274
  7226. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:114
  7227. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/moderation/moderation-blocked-members-entry.php:32
  7228. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3151
  7229. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3163
  7230. msgid "Blocked"
  7231. msgstr "Blockiert"
  7232.  
  7233. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:195
  7234. msgid "Blocked By"
  7235. msgstr "Gesperrt von"
  7236.  
  7237. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/moderation/moderation-blocked-members-entry.php:17
  7238. msgid "Blocked Member"
  7239. msgstr "Blockiertes Mitglied"
  7240.  
  7241. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:218
  7242. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:325
  7243. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/moderation/blocked-members-loop.php:21
  7244. msgid "Blocked Members"
  7245. msgstr "Blockierte Mitglieder"
  7246.  
  7247. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:236
  7248. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:156
  7249. msgid "Blocks"
  7250. msgstr "Sperrungen"
  7251.  
  7252. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:447
  7253. msgid "Blog Authors"
  7254. msgstr "Blog-Autoren"
  7255.  
  7256. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2836
  7257. msgid "Blog comment report button text."
  7258. msgstr "Text der Schaltfläche zum Melden des Blog-Kommentars."
  7259.  
  7260. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2850
  7261. msgid "Blog comment report type."
  7262. msgstr "Blog-Kommentar-Berichtstyp."
  7263.  
  7264. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-comment.php:102
  7265. msgid "Blog Comments"
  7266. msgstr "Blog-Kommentare"
  7267.  
  7268. #: bp-core/bp-core-functions.php:2716
  7269. msgid "Blog Feeds"
  7270. msgstr "Blog-Neuigkeiten"
  7271.  
  7272. #: bp-search/bp-search-functions.php:361 bp-search/bp-search-settings.php:665
  7273. msgid "Blog Posts"
  7274. msgstr "Blogbeiträge"
  7275.  
  7276. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1132
  7277. msgid "blogname"
  7278. msgstr "Blogname"
  7279.  
  7280. #: bp-core/bp-core-template.php:569
  7281. msgid "Blogs"
  7282. msgstr "Blogs"
  7283.  
  7284. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:146
  7285. msgid "Body"
  7286. msgstr "Body"
  7287.  
  7288. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:395
  7289. msgid "Body Background Color"
  7290. msgstr "Body Hintergrundfarbe"
  7291.  
  7292. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:402
  7293. msgid "Body Border Color"
  7294. msgstr "Body: Rahmenfarbe"
  7295.  
  7296. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:409
  7297. msgid "Body Primary Text Color"
  7298. msgstr "Body: Primäre Textfarbe"
  7299.  
  7300. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:416
  7301. msgid "Body Secondary Text Color"
  7302. msgstr "Body: Sekundäre Textfarbe"
  7303.  
  7304. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:423
  7305. msgid "Body Text Size"
  7306. msgstr "Body: Textfarbe"
  7307.  
  7308. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2571
  7309. msgid "Bottom Left"
  7310. msgstr "Unten Links"
  7311.  
  7312. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2579
  7313. msgid "Bottom Right"
  7314. msgstr "Unten Rechts"
  7315.  
  7316. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:697
  7317. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1061
  7318. msgid "Browser"
  7319. msgstr "Browser"
  7320.  
  7321. #. Author of the plugin/theme
  7322. msgid "BuddyBoss"
  7323. msgstr "BuddyBoss"
  7324.  
  7325. #: bp-core/bp-core-filters.php:875
  7326. msgid "BuddyBoss (logged-in)"
  7327. msgstr "BuddyBoss (angemeldet)"
  7328.  
  7329. #: bp-core/bp-core-filters.php:880
  7330. msgid "BuddyBoss (logged-out)"
  7331. msgstr "BuddyBoss (abgemeldet)"
  7332.  
  7333. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1639
  7334. #: bp-integrations/buddyboss-app/bp-buddyboss-app-integration.php:22
  7335. #: bp-integrations/buddyboss-app/templates/admin/integration-tab-intro.php:10
  7336. #: bp-integrations/buddyboss-app/templates/admin/integration-tab-intro.php:20
  7337. msgid "BuddyBoss App"
  7338. msgstr "BuddyBoss App"
  7339.  
  7340. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2770
  7341. msgid "BuddyBoss App's settings"
  7342. msgstr "Die Einstellungen der BuddyBoss App"
  7343.  
  7344. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:317
  7345. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:465
  7346. msgid "BuddyBoss Components"
  7347. msgstr "BuddyBoss-Komponenten"
  7348.  
  7349. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1029
  7350. msgid ""
  7351. "BuddyBoss Components use WordPress Pages for their root directory/archive "
  7352. "pages. You can change the page associations for each active component by "
  7353. "using the form below."
  7354. msgstr ""
  7355. "BuddyBoss Komponenten verwenden WordPress-Seiten für deine Stammverzeichnis- "
  7356. "bzw. Archivseiten. Du kannst die Seitenzuordnungen für jede aktive "
  7357. "Komponente ändern, indem du das untenstehende Formular verwendest."
  7358.  
  7359. #: bp-core/classes/class-bp-core.php:29
  7360. msgid "BuddyBoss Core"
  7361. msgstr "BuddyBoss-Kern"
  7362.  
  7363. #: bp-core/bp-core-taxonomy.php:38
  7364. msgid "BuddyBoss email types"
  7365. msgstr "BuddyBoss E-Mail-Typen"
  7366.  
  7367. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:28 bp-core/bp-core-filters.php:1221
  7368. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:54
  7369. msgid "BuddyBoss Emails"
  7370. msgstr "BuddyBoss E-Mails"
  7371.  
  7372. #: bp-core/classes/class-bp-core.php:367
  7373. msgid "BuddyBoss emails"
  7374. msgstr "BuddyBoss-E-Mails"
  7375.  
  7376. #: bp-core/classes/class-bp-core.php:390
  7377. msgid "BuddyBoss group type"
  7378. msgstr "BuddyBoss-Gruppentyp"
  7379.  
  7380. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:436
  7381. msgid "BuddyBoss Help"
  7382. msgstr "BuddyBoss-Hilfe"
  7383.  
  7384. #: bp-invites/classes/class-bp-invites-component.php:339
  7385. msgid "BuddyBoss Invites"
  7386. msgstr "BuddyBoss-Einladungen"
  7387.  
  7388. #: bp-forums/admin/tools.php:50
  7389. msgid ""
  7390. "BuddyBoss keeps track of relationships between forums, discussions, replies, "
  7391. "and discussion tags, and users. Occasionally these relationships become out "
  7392. "of sync, most often after an import or migration. Use the tools below to "
  7393. "manually recalculate these relationships."
  7394. msgstr ""
  7395. "BuddyBoss verfolgt die Beziehungen zwischen Foren, Diskussionen, Antworten "
  7396. "und Diskussions-Tags und Benutzern. Gelegentlich werden diese Beziehungen "
  7397. "nicht mehr synchronisiert, meistens nach einem Import oder einer Migration. "
  7398. "Verwende die folgenden Tools, um diese Beziehungen manuell neu zu berechnen."
  7399.  
  7400. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:253
  7401. msgid ""
  7402. "BuddyBoss keeps track of various relationships between members, groups, and "
  7403. "activity items. Occasionally these relationships become out of sync, most "
  7404. "often after an import, update, or migration. Use the tools below to manually "
  7405. "recalculate these relationships."
  7406. msgstr ""
  7407. "BuddyBoss verfolgt die verschiedenen Beziehungen zwischen Mitgliedern, "
  7408. "Gruppen und Aktivitätselementen. Gelegentlich werden diese Beziehungen nicht "
  7409. "mehr synchronisiert, meistens nach einem Import, einer Aktualisierung oder "
  7410. "einer Migration. Verwende die unten stehenden Werkzeuge, um diese "
  7411. "Beziehungen manuell neu zu berechnen."
  7412.  
  7413. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:937
  7414. msgid ""
  7415. "BuddyBoss keeps track of various relationships between users, groups, and "
  7416. "activity items. Occasionally these relationships become out of sync, most "
  7417. "often after an import, update, or migration."
  7418. msgstr ""
  7419. "BuddyBoss verfolgt verschiedene Beziehungen zwischen Benutzern, Gruppen und "
  7420. "Aktivitätselementen. Gelegentlich werden diese Beziehungen nicht mehr "
  7421. "synchronisiert, meistens nach einem Import, einer Aktualisierung oder "
  7422. "Migration."
  7423.  
  7424. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2841
  7425. msgid "BuddyBoss Labs"
  7426. msgstr "BuddyBoss Labs"
  7427.  
  7428. #. translators: Support portal.
  7429. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2911
  7430. msgid ""
  7431. "BuddyBoss Labs provides early-access to upcoming BuddyBoss features. You can "
  7432. "help us prepare these features for official release by reporting issues and "
  7433. "providing feedback through the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" >support "
  7434. "portal</a>."
  7435. msgstr ""
  7436. "BuddyBoss Labs bietet frühzeitigen Zugang zu kommenden BuddyBoss-Funktionen. "
  7437. "Du kannst uns helfen, diese Funktionen für die offizielle Veröffentlichung "
  7438. "vorzubereiten, indem du Probleme meldest und uns über das <a href=\"%s\" "
  7439. "target=\"_blank\" >Supportportal</a> Feedback gibst."
  7440.  
  7441. #: bp-integrations/learndash/core/Core.php:44
  7442. msgid "BuddyBoss LearnDash"
  7443. msgstr "BuddyBoss LearnDash"
  7444.  
  7445. #: bp-media/bp-media-filters.php:1464 bp-media/bp-media-functions.php:2223
  7446. msgid ""
  7447. "BuddyBoss Media data update is complete! Any previously uploaded member "
  7448. "photos should display in their profiles now."
  7449. msgstr ""
  7450. "Die Aktualisierung der BuddyBoss Media-Daten ist abgeschlossen! Alle zuvor "
  7451. "hochgeladenen Mitgliederfotos sollten jetzt in ihren Profilen angezeigt "
  7452. "werden."
  7453.  
  7454. #: bp-media/bp-media-functions.php:2224
  7455. msgid "BuddyBoss Media data update is failing!"
  7456. msgstr "Die Aktualisierung der BuddyBoss Media-Daten scheitert!"
  7457.  
  7458. #: bp-media/bp-media-filters.php:1394
  7459. msgid ""
  7460. "BuddyBoss Media plugin database tables do not exist, meaning you have "
  7461. "nothing to import."
  7462. msgstr ""
  7463. "BuddyBoss Media-Plugin-Datenbanktabellen existieren nicht, was bedeutet, "
  7464. "dass du nichts zu importieren hast."
  7465.  
  7466. #. Plugin Name of the plugin/theme
  7467. msgid "BuddyBoss Platform"
  7468. msgstr "BuddyBoss Platform"
  7469.  
  7470. #: bp-integrations/learndash/core/Requirements.php:35
  7471. msgid "BuddyBoss Platform component %s needs to be enabled."
  7472. msgstr "Die BuddyBoss Platform-Komponente %s muss aktiviert sein."
  7473.  
  7474. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/integration-tab-intro.php:71
  7475. msgid ""
  7476. "BuddyBoss Platform has integration settings for %s. If using LearnDash we "
  7477. "add the ability to sync LearnDash groups with social groups, to connect "
  7478. "LearnDash courses to social groups, and more. If using our BuddyBoss Theme "
  7479. "we also include styling for LearnDash."
  7480. msgstr ""
  7481. "Die BuddyBoss-Plattform verfügt über Integrationseinstellungen für %s. Wenn "
  7482. "du LearnDash verwendest, fügen wir die Möglichkeit hinzu, LearnDash-Gruppen "
  7483. "mit sozialen Gruppen zu synchronisieren, LearnDash-Kurse mit sozialen "
  7484. "Gruppen zu verbinden und vieles mehr. Wenn du unser BuddyBoss-Theme "
  7485. "verwendest, bieten wir auch das Styling für LearnDash an."
  7486.  
  7487. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:32
  7488. msgid ""
  7489. "BuddyBoss Platform is a fork of <a href=\"https://buddypress.org/\" "
  7490. "target=\"_blank\">BuddyPress</a> and <a href=\"https://bbpress.org/\" "
  7491. "target=\"_blank\">bbPress</a>, and is designed to be backwards compatible "
  7492. "with BuddyPress data and most BuddyPress plugins. If you have been using "
  7493. "BuddyPress or bbPress in the past, you should remove them as this is a full "
  7494. "replacement. We have improved almost every aspect of BuddyPress and added "
  7495. "many new features. As you explore you will find improvements all over the "
  7496. "place. Have fun!"
  7497. msgstr ""
  7498. "Die BuddyBoss-Plattform ist eine Abspaltung von <a href=\"https://buddypress."
  7499. "org/\" target=\"_blank\">BuddyPress</a> und <a href=\"https://bbpress.org/\" "
  7500. "target=\"_blank\">bbPress</a> und ist so konzipiert, dass sie mit BuddyPress-"
  7501. "Daten und den meisten BuddyPress-Plugins abwärtskompatibel ist. Wenn du "
  7502. "BuddyPress oder bbPress in der Vergangenheit verwendet hast, solltest du "
  7503. "diese entfernen, da dies ein vollständiger Ersatz ist. Wir haben fast jeden "
  7504. "Aspekt von BuddyPress verbessert und viele neue Funktionen hinzugefügt. "
  7505. "Während du dich umschaust, wirst du überall Verbesserungen finden. Viel Spaß "
  7506. "dabei!"
  7507.  
  7508. #: bp-loader.php:408 bp-loader.php:422 bp-loader.php:433
  7509. msgid "BuddyBoss Platform is disabled."
  7510. msgstr "Die BuddyBoss-Plattform ist deaktiviert."
  7511.  
  7512. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:44
  7513. msgid ""
  7514. "BuddyBoss Platform is theme independent, meaning any generic WordPress theme "
  7515. "can use it, and then a custom theme just makes everything extra nice. We "
  7516. "have created our premium <a href=\"https://www.buddyboss.com/pricing/\" "
  7517. "target=\"_blank\">BuddyBoss Theme</a> that styles everything to look "
  7518. "absolutely gorgeous. Because we now control the core plugin framework, we "
  7519. "are able to do much more advanced layouts in our theme than before, and we "
  7520. "think you will love the result. If you were previously using <a href=\"https:"
  7521. "//www.buddyboss.com/product/boss-theme/\" target=\"_blank\">Boss</a> theme "
  7522. "or <a href=\"https://www.buddyboss.com/product/onesocial-theme/\" "
  7523. "target=\"_blank\">OneSocial</a> theme you should switch to our new theme, as "
  7524. "those legacy themes won't support all of our new layouts."
  7525. msgstr ""
  7526. "Die BuddyBoss-Plattform ist theme-unabhängig, d.h. jedes generische "
  7527. "WordPress-Theme kann sie verwenden, und ein benutzerdefiniertes Theme macht "
  7528. "alles noch schöner. Wir haben unser erstklassiges <a href=\"https://www."
  7529. "buddyboss.com/pricing/\" target=\"_blank\">BuddyBoss Theme</a> erstellt, das "
  7530. "alles so gestaltet, dass es absolut umwerfend aussieht. Da wir jetzt das "
  7531. "Kern-Plugin-Framework kontrollieren, sind wir in der Lage, viel "
  7532. "fortschrittlichere Layouts in unserem Theme zu erstellen als zuvor, und wir "
  7533. "glauben, dass dir das Ergebnis gefallen wird. Wenn du zuvor das <a "
  7534. "href=\"https://www.buddyboss.com/product/boss-theme/\" target=\"_blank\">"
  7535. "Boss</a> Theme oder <a href=\"https://www.buddyboss.com/product/onesocial-"
  7536. "theme/\" target=\"_blank\">OneSocial</a> Theme verwendet hast, solltest du "
  7537. "zu unserem neuen Theme wechseln, da diese alten Themes nicht alle unsere "
  7538. "neuen Layouts unterstützen."
  7539.  
  7540. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3349
  7541. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:251
  7542. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:268
  7543. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:505
  7544. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:522
  7545. msgid "BuddyBoss Platform Pro"
  7546. msgstr "BuddyBoss Platform Pro"
  7547.  
  7548. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3342
  7549. msgid "BuddyBoss Platform Pro 1.2.0"
  7550. msgstr "BuddyBoss Platform Pro 1.2.0"
  7551.  
  7552. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:80
  7553. msgid "BuddyBoss Platform v"
  7554. msgstr "BuddyBoss Platform v"
  7555.  
  7556. #: bp-members/bp-members-functions.php:2980
  7557. msgid "BuddyBoss profile type"
  7558. msgstr "BuddyBoss-Profiltyp"
  7559.  
  7560. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2409
  7561. msgid "BuddyBoss Registration"
  7562. msgstr "BuddyBoss Registrierung"
  7563.  
  7564. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:335
  7565. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:483
  7566. msgid "BuddyBoss Settings"
  7567. msgstr "BuddyBoss-Einstellungen"
  7568.  
  7569. #. translators: 1. Group link. 2. Group Text.
  7570. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:131
  7571. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:313
  7572. msgid "BuddyBoss Social Groups"
  7573. msgstr "BuddyBoss Soziale Gruppen"
  7574.  
  7575. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:935
  7576. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:938
  7577. msgid "BuddyBoss Tools"
  7578. msgstr "BuddyBoss-Tools"
  7579.  
  7580. #. translators: 1. Text. 2. Text.
  7581. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:457
  7582. #: bp-integrations/compatibility/bp-compatibility-integration.php:21
  7583. #: bp-integrations/compatibility/templates/admin/integration-tab-intro.php:13
  7584. msgid "BuddyPress"
  7585. msgstr "BuddyPress"
  7586.  
  7587. #: class-buddypress.php:912
  7588. msgid "BuddyPress Nouveau"
  7589. msgstr "BuddyPress Nouveau"
  7590.  
  7591. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:118
  7592. msgctxt "BuddyPress setting tab"
  7593. msgid "Profile Settings"
  7594. msgstr "Profil-Einstellungen"
  7595.  
  7596. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:456
  7597. msgid "BuddyPress Settings"
  7598. msgstr "BuddyPress-Einstellungen"
  7599.  
  7600. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:110
  7601. msgid "Built by <a href=\"%s\">BuddyBoss</a>."
  7602. msgstr "Gebaut von <a href=\"%s\">BuddyBoss</a>."
  7603.  
  7604. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:225
  7605. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:430
  7606. #: bp-forums/admin/forums.php:191 bp-forums/admin/replies.php:176
  7607. #: bp-forums/admin/topics.php:178 bp-messages/bp-messages-template.php:1053
  7608. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1049
  7609. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:107
  7610. msgid "Bulk Actions"
  7611. msgstr "Sammelaktionen"
  7612.  
  7613. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1839
  7614. msgid ""
  7615. "Bulk actions allow you to perform these 3 actions for the selected rows."
  7616. msgstr ""
  7617. "Mehrfach-Aktionen erlauben diese 3 Aktionen für die ausgewählte Zeilen."
  7618.  
  7619. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/albums-ajax.php:41
  7620. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/albums.php:42
  7621. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/document-ajax.php:60
  7622. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/document.php:67
  7623. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/folder-ajax.php:33
  7624. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/folder.php:34
  7625. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/photos-ajax.php:50
  7626. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/photos.php:55
  7627. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/topic-ajax.php:40
  7628. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/topic.php:44
  7629. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/videos-ajax.php:50
  7630. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/videos.php:55
  7631. msgid "By "
  7632. msgstr "Von "
  7633.  
  7634. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:160
  7635. msgid "by "
  7636. msgstr "von "
  7637.  
  7638. #: bp-forums/common/widgets.php:940
  7639. msgid "by %1$s"
  7640. msgstr "von %1$s"
  7641.  
  7642. #. translators: By [oEmbed author] on [oEmbed provider]. eg. By BuddyPress on
  7643. #. YouTube.
  7644. #: bp-activity/bp-activity-embeds.php:292
  7645. msgid "By %1$s on %2$s"
  7646. msgstr "Von %1$s am %2$s"
  7647.  
  7648. #. translators: %s author name
  7649. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/post-ajax.php:43
  7650. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/post.php:54
  7651. msgid "By %s"
  7652. msgstr "Von %s"
  7653.  
  7654. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1838
  7655. msgid ""
  7656. "By clicking on a Username you will be able to activate a pending account "
  7657. "from the confirmation screen."
  7658. msgstr ""
  7659. "Um einen Benutzer zu aktivieren, klicke auf den Namen des inaktiven Kontos."
  7660.  
  7661. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2609
  7662. msgid "By creating an account you are agreeing to the %1$s and %2$s."
  7663. msgstr "Mit der Erstellung eines Kontos stimmst du den %1$s und der %2$s zu."
  7664.  
  7665. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2641
  7666. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2665
  7667. msgid "By creating an account you are agreeing to the %s."
  7668. msgstr ""
  7669. "Durch die Erstellung eines Kontos erklärest du dich mit den %s einverstanden."
  7670.  
  7671. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2152
  7672. msgid ""
  7673. "By default the latest message of the thread will be updated. Specify this "
  7674. "message ID to edit another message of the thread."
  7675. msgstr ""
  7676. "Standardmäßig wird die neueste Nachricht des Threads aktualisiert. Gib diese "
  7677. "Nachrichten-ID an, um eine andere Nachricht des Threads zu bearbeiten."
  7678.  
  7679. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1025
  7680. msgid ""
  7681. "By default, several BuddyBoss components are enabled. You can selectively "
  7682. "enable or disable any of the components by using the form below. Your "
  7683. "BuddyBoss installation will continue to function. However, the features of "
  7684. "the disabled components will no longer be accessible to anyone using the "
  7685. "site."
  7686. msgstr ""
  7687. "Standardmäßig sind mehrere BuddyBoss-Komponenten aktiviert. Du kannst eine "
  7688. "der Komponenten mithilfe des folgenden Formulars selektiv aktivieren oder "
  7689. "deaktivieren. Deine BuddyBoss-Installation funktioniert weiterhin. Die "
  7690. "Funktionen der deaktivierten Komponenten sind jedoch nicht mehr für Benutzer "
  7691. "der Website zugänglich."
  7692.  
  7693. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1068
  7694. msgid ""
  7695. "By filling out the form below, you can <strong>add a site to your "
  7696. "account</strong>. There is no limit to the number of sites that you can have,"
  7697. " so create to your heart's content, but blog responsibly!"
  7698. msgstr ""
  7699. "Mit dem Ausfüllen des untenstehenden Formulars kannst du <strong>eine "
  7700. "Webseite deinem Benutzerkonto hinzufügen</strong>. Es gibt keine Begrenzung "
  7701. "für die Anzahl an Seiten, die ein Nutzer haben kann. Also los geht's, aber "
  7702. "bitte mit Verstand!"
  7703.  
  7704. #: bp-performance/classes/class-settings.php:92
  7705. msgid "Cache Activity Feeds"
  7706. msgstr "Aktivitäts-Feeds zwischenspeichern"
  7707.  
  7708. #: bp-performance/classes/class-settings.php:148
  7709. msgid "Cache Document Files/Folders"
  7710. msgstr "Dokumentdateien / -ordner zwischenspeichern"
  7711.  
  7712. #: bp-performance/classes/class-settings.php:127
  7713. msgid "Cache Forum Discussions"
  7714. msgstr "Forendiskussionen zwischenspeichern"
  7715.  
  7716. #: bp-performance/classes/class-settings.php:106
  7717. msgid "Cache Member Connections"
  7718. msgstr "Mitgliederverbindungen zwischenspeichern"
  7719.  
  7720. #: bp-performance/classes/class-settings.php:99
  7721. msgid "Cache Member Profiles"
  7722. msgstr "Mitgliederprofile zwischenspeichern"
  7723.  
  7724. #: bp-performance/classes/class-settings.php:134
  7725. msgid "Cache Notifications"
  7726. msgstr "Benachrichtigungen zwischenspeichern"
  7727.  
  7728. #: bp-performance/classes/class-settings.php:141
  7729. msgid "Cache Photos/Albums"
  7730. msgstr "Fotos / Alben zwischenspeichern"
  7731.  
  7732. #: bp-performance/classes/class-settings.php:120
  7733. msgid "Cache Private Messaging"
  7734. msgstr "Private Nachrichten zwischenspeichern"
  7735.  
  7736. #: bp-performance/classes/class-settings.php:253
  7737. msgid "Cache Purge Successfully"
  7738. msgstr "Cache-Bereinigung erfolgreich"
  7739.  
  7740. #: bp-performance/classes/class-settings.php:113
  7741. msgid "Cache Social Groups"
  7742. msgstr "Soziale Gruppen zwischenspeichern"
  7743.  
  7744. #: bp-performance/classes/class-settings.php:162
  7745. msgid "Cache Subscriptions"
  7746. msgstr "Zwischenspeichern von Abonnements"
  7747.  
  7748. #: bp-performance/classes/class-settings.php:155
  7749. msgid "Cache Videos"
  7750. msgstr "Videos zwischenspeichern"
  7751.  
  7752. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2417
  7753. msgid "Calculated value and the thread replies depth."
  7754. msgstr "Berechneter Wert und die Tiefe der Threadantworten."
  7755.  
  7756. #: bp-forums/admin/converter.php:795
  7757. msgid "Calculating closed topics (%1$s through %2$s of %3$s)"
  7758. msgstr "Berechnung von abgeschlossenen Themen (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  7759.  
  7760. #: bp-forums/admin/converter.php:686
  7761. msgid "Calculating forum hierarchy (%1$s through %2$s of %3$s)"
  7762. msgstr "Berechnen der Forenhierarchie (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  7763.  
  7764. #: bp-forums/admin/converter.php:903
  7765. msgid "Calculating threaded replies parents (%1$s through %2$s of %3$s)"
  7766. msgstr ""
  7767. "Die übergeordneten Beiträge eingerückter Antworten werden ermittelt (%1$s "
  7768. "bis %2$s von %3$s)"
  7769.  
  7770. #: bp-forums/admin/converter.php:759
  7771. msgid "Calculating topic stickies (%1$s through %2$s of %3$s)"
  7772. msgstr "Berechnung der angehefteten Themen (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  7773.  
  7774. #: bp-forums/admin/converter.php:777
  7775. msgid "Calculating topic super stickies (%1$s through %2$s of %3$s)"
  7776. msgstr "Berechnung von angehefteten Super-Themen (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  7777.  
  7778. #: bp-core/bp-core-attachments.php:954
  7779. msgid "Camera loaded. Click \"Capture\" to take a photo."
  7780. msgstr "Kamera geladen. Klicke auf „Aufnahme“, um ein Foto zu machen."
  7781.  
  7782. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1156
  7783. #: bp-core/admin/templates/moderation-deactivate-confirmation-popup.php:45
  7784. #: bp-forums/replies/template.php:1856 bp-groups/bp-groups-admin.php:1069
  7785. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2532
  7786. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:75
  7787. #: bp-moderation/screens/content-report-form.php:67
  7788. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:183
  7789. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/crop.php:22
  7790. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-form.php:18
  7791. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-folder-move.php:29
  7792. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-move.php:30
  7793. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-create-folder.php:27
  7794. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:146
  7795. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/groups-loop.php:161
  7796. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:65
  7797. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:223
  7798. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/group-header.php:158
  7799. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:88
  7800. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/members-loop.php:220
  7801. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-create-album.php:26
  7802. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-move.php:27
  7803. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:37
  7804. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/members-loop.php:275
  7805. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:90
  7806. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:282
  7807. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/member-header.php:225
  7808. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/single-album.php:36
  7809. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-create-album.php:27
  7810. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-move.php:27
  7811. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:236
  7812. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1327
  7813. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1397
  7814. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1473
  7815. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:465
  7816. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1199
  7817. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1232
  7818. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1518
  7819. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:976
  7820. msgid "Cancel"
  7821. msgstr "Verwerfen"
  7822.  
  7823. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:46
  7824. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:50
  7825. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:59
  7826. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:61
  7827. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:594
  7828. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:598
  7829. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:615
  7830. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:617
  7831. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:626
  7832. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:628
  7833. msgid "Cancel invitation"
  7834. msgstr "Einladung zurückziehen"
  7835.  
  7836. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:169
  7837. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1330
  7838. msgid "Cancel invitation %s"
  7839. msgstr "Breche die Einladung %s ab"
  7840.  
  7841. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:165
  7842. msgid "Cancel Invite"
  7843. msgstr "Einladung abbrechen"
  7844.  
  7845. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-link-preview.php:18
  7846. msgid "Cancel Preview"
  7847. msgstr "Vorschau abbrechen"
  7848.  
  7849. #: bp-friends/bp-friends-template.php:406
  7850. msgid "Cancel Request"
  7851. msgstr "Anfrage abbrechen"
  7852.  
  7853. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:292
  7854. msgid "Cancel upload"
  7855. msgstr "Upload abbrechen"
  7856.  
  7857. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:591
  7858. msgid "Cannot create new activity."
  7859. msgstr "Neue Aktivität kann nicht erstellt werden."
  7860.  
  7861. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:410
  7862. msgid "Cannot create new group."
  7863. msgstr "Neue Gruppe kann nicht erstellt werden."
  7864.  
  7865. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:364
  7866. msgid "Cannot create new notification."
  7867. msgstr "Neue Meldung kann nicht erstellt werden."
  7868.  
  7869. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:632
  7870. msgid "Cannot create new signup."
  7871. msgstr "Die neue Registrierung kann nicht erstellt werden."
  7872.  
  7873. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:388
  7874. msgid "Cannot create new XProfile field group."
  7875. msgstr "Neue XProfile-Feldgruppe kann nicht erstellt werden."
  7876.  
  7877. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:490
  7878. msgid "Cannot create new XProfile field."
  7879. msgstr "Neues XProfile-Feld kann nicht erstellt werden."
  7880.  
  7881. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:289
  7882. msgid "Cannot save XProfile data."
  7883. msgstr "XProfile-Daten können nicht gespeichert werden."
  7884.  
  7885. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:777
  7886. msgid "Cannot update existing activity."
  7887. msgstr "Bestehende Aktivität kann nicht aktualisiert werden."
  7888.  
  7889. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:883
  7890. msgid "Cannot update existing document."
  7891. msgstr "Vorhandenes Dokument kann nicht aktualisiert werden."
  7892.  
  7893. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:672
  7894. msgid "Cannot update existing folder."
  7895. msgstr "Vorhandener Ordner kann nicht aktualisiert werden."
  7896.  
  7897. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:515
  7898. msgid "Cannot update existing group."
  7899. msgstr "Bestehende Gruppe kann nicht aktualisiert werden."
  7900.  
  7901. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:773
  7902. msgid "Cannot update existing media."
  7903. msgstr "Vorhandene Medien können nicht aktualisiert werden."
  7904.  
  7905. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:890
  7906. msgid "Cannot update existing video."
  7907. msgstr "Das vorhandene Video kann nicht aktualisiert werden."
  7908.  
  7909. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:459
  7910. msgid "Cannot update the status of this notification."
  7911. msgstr "Der Status dieser Meldung kann nicht aktualisiert werden."
  7912.  
  7913. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:505
  7914. msgid "Cannot update XProfile field group."
  7915. msgstr "XProfile-Feldgruppe kann nicht aktualisiert werden."
  7916.  
  7917. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:642
  7918. msgid "Cannot update XProfile field."
  7919. msgstr "XProfile-Feld kann nicht aktualisiert werden."
  7920.  
  7921. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:231
  7922. msgid "Capabilities"
  7923. msgstr "Berechtigungen"
  7924.  
  7925. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/camera.php:22
  7926. msgid "Capture"
  7927. msgstr "Aufnehmen"
  7928.  
  7929. #: bp-forums/forums/functions.php:1700
  7930. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:208
  7931. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:220
  7932. msgid "Category"
  7933. msgstr "Kategorie"
  7934.  
  7935. #: bp-forums/admin/settings.php:1676
  7936. msgid "Category base"
  7937. msgstr "Kategoriebasis"
  7938.  
  7939. #: bp-forums/groups.php:1795
  7940. msgid "Category type forums are not allowed to associate with any groups."
  7941. msgstr "Foren vom Typ Kategorie dürfen nicht mit Gruppen verknüpft werden."
  7942.  
  7943. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1191
  7944. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2249
  7945. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2322
  7946. msgid "Centered"
  7947. msgstr "Zentriert"
  7948.  
  7949. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:157
  7950. msgid "Certificate"
  7951. msgstr "Zertifikat"
  7952.  
  7953. #: bp-integrations/learndash/core/Core.php:124
  7954. msgid "Certificates"
  7955. msgstr "Zertifikate"
  7956.  
  7957. #. translators: field visibility level, e.g. "public".
  7958. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:836
  7959. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2581
  7960. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/parts/profile-visibility.php:26
  7961. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/add-video-thumbnail.php:96
  7962. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:441
  7963. msgid "Change"
  7964. msgstr "Ändern"
  7965.  
  7966. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-cover-image.php:36
  7967. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:55
  7968. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:79
  7969. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-cover-image.php:13
  7970. msgid "Change Cover Photo"
  7971. msgstr "Titelbild wechseln"
  7972.  
  7973. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:21
  7974. msgid "Change Group Avatar"
  7975. msgstr "Gruppen-Avatar ändern"
  7976.  
  7977. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:78
  7978. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/group-header.php:27
  7979. msgid "Change Group Photo"
  7980. msgstr "Gruppenbild ändern"
  7981.  
  7982. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:21
  7983. msgid "Change Group Settings"
  7984. msgstr "Gruppen-Einstellungen ändern"
  7985.  
  7986. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:821
  7987. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:823
  7988. msgid "Change group type to&hellip;"
  7989. msgstr "Ändere Gruppentyp zu&hellip;"
  7990.  
  7991. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-link-preview.php:33
  7992. msgid "Change image"
  7993. msgstr "Bild ändern"
  7994.  
  7995. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:115
  7996. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/member-header.php:60
  7997. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:15
  7998. msgid "Change Profile Photo"
  7999. msgstr "Profilbild ändern"
  8000.  
  8001. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2566
  8002. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2568
  8003. msgid "Change profile type to&hellip;"
  8004. msgstr "Ändern des Profiltyps zu&hellip;"
  8005.  
  8006. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:450
  8007. msgid "Change the email footer content."
  8008. msgstr "Ändere den Inhalt der E-Mail-Fußzeile."
  8009.  
  8010. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:67
  8011. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:86
  8012. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/add-video-thumbnail.php:22
  8013. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/entry.php:61
  8014. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1670
  8015. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1671
  8016. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:153
  8017. msgid "Change Thumbnail"
  8018. msgstr "Vorschaubild ändern"
  8019.  
  8020. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:86
  8021. msgid "Changelog"
  8022. msgstr "Änderungsverlauf"
  8023.  
  8024. #: bp-xprofile/screens/edit.php:246
  8025. msgid "Changes saved."
  8026. msgstr "Änderungen gespeichert."
  8027.  
  8028. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:133
  8029. msgid "Changes:"
  8030. msgstr "Änderungen:"
  8031.  
  8032. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:263
  8033. msgid ""
  8034. "Changing the Cover Image Size will reposition all of your groups cover "
  8035. "images. Are you sure you wish to save these changes?"
  8036. msgstr ""
  8037. "Wenn du die Größe des Titelbildes änderst, werden alle Titelbilder deiner "
  8038. "Gruppen neu positioniert. Bist du sicher, dass du diese Änderungen speichern "
  8039. "möchtest?"
  8040.  
  8041. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:262
  8042. msgid ""
  8043. "Changing the Cover Image Size will reposition all of your members cover "
  8044. "images. Are you sure you wish to save these changes?"
  8045. msgstr ""
  8046. "Wenn du die Größe des Titelbildes änderst, werden alle Titelbilder deiner "
  8047. "Mitglieder neu positioniert. Bist du sicher, dass du diese Änderungen "
  8048. "speichern möchtest?"
  8049.  
  8050. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:30
  8051. msgid ""
  8052. "Changing the slug affects its permalink. Any links to the old slug will stop "
  8053. "working."
  8054. msgstr ""
  8055. "Das Ändern des Slugs wirkt sich auf den Permalink aus. Alle Links zum alten "
  8056. "Slug funktionieren dann nicht mehr."
  8057.  
  8058. #: bp-forums/admin/settings.php:1094
  8059. msgid "Changing this does not move existing forums."
  8060. msgstr "Wenn du dies änderst, werden vorhandene Foren nicht verschoben."
  8061.  
  8062. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:498
  8063. #: bp-xprofile/screens/edit.php:93
  8064. msgid ""
  8065. "Changing this profile type would remove your Administrator role and lock you "
  8066. "out of the WordPress admin."
  8067. msgstr ""
  8068. "Eine Änderung dieses Profiltyps würde deine Administratorrolle entfernen und "
  8069. "dich aus der WordPress-Administration ausschließen."
  8070.  
  8071. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:508
  8072. #: bp-xprofile/screens/edit.php:102
  8073. msgid ""
  8074. "Changing this profile type would remove your Editor role and lock you out of "
  8075. "the WordPress admin."
  8076. msgstr ""
  8077. "Eine Änderung dieses Profiltyps würde deine Editor-Rolle entfernen und dich "
  8078. "aus der WordPress-Administration ausschließen."
  8079.  
  8080. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:770
  8081. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1137
  8082. msgid ""
  8083. "Changing your size of your cover images will reposition cover images already "
  8084. "uploaded by your members"
  8085. msgstr ""
  8086. "Wenn du die Größe deiner Titelbilder änderst, werden die bereits von deinen "
  8087. "Mitgliedern hochgeladenen Titelbilder neu positioniert"
  8088.  
  8089. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:121
  8090. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:129
  8091. #: bp-search/classes/class-bp-search-core.php:127
  8092. #: bp-search/classes/class-bp-search-core.php:136
  8093. #: bp-search/classes/class-bp-search-types.php:49
  8094. #: bp-search/classes/class-bp-search-types.php:58
  8095. #: bp-search/classes/class-bp-search.php:105
  8096. #: bp-search/classes/class-bp-search.php:114 class-buddypress.php:171
  8097. #: class-buddypress.php:179
  8098. msgid "Cheatin' huh?"
  8099. msgstr "Schummeln, was?"
  8100.  
  8101. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1446
  8102. msgid "Check current user can join or request access."
  8103. msgstr ""
  8104. "Überprüfe, ob der aktuelle Benutzer beitreten oder den Zugang beantragen "
  8105. "kann."
  8106.  
  8107. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1452
  8108. msgid "Check current user can post activity or not."
  8109. msgstr ""
  8110. "Prüfe, ob der aktuelle Benutzer eine Aktivität durchführen kann oder nicht."
  8111.  
  8112. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:373
  8113. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1219
  8114. msgid "Check if a user is following or not."
  8115. msgstr "Prüfe, ob ein Benutzer folgt oder nicht."
  8116.  
  8117. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:101
  8118. msgid ""
  8119. "Check out the video below for a full walkthrough of all the new features and "
  8120. "updates available to you in this release."
  8121. msgstr ""
  8122. "Schaue dir das Video unten an, um einen vollständigen Überblick über alle "
  8123. "neuen Funktionen und Aktualisierungen zu erhalten, die dir in dieser Version "
  8124. "zur Verfügung stehen."
  8125.  
  8126. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:110
  8127. msgid "check out this tutorial"
  8128. msgstr "Sieh dir dieses Tutorial an"
  8129.  
  8130. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:697
  8131. msgid "Check the field if required or not."
  8132. msgstr "Prüfe das Feld, ob es erforderlich ist oder nicht."
  8133.  
  8134. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:869
  8135. msgid "Check whether the current user is subscribed or not in the forum."
  8136. msgstr "Prüfe, ob der aktuelle Benutzer das Forum abonniert hat oder nicht."
  8137.  
  8138. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2363
  8139. msgid "Check whether the current user is subscribed or not in the topic."
  8140. msgstr "Prüfe, ob der aktuelle Benutzer das Thema abonniert hat oder nicht."
  8141.  
  8142. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2302
  8143. msgid "Check whether the reply status is spam or not."
  8144. msgstr "Überprüfe, ob der Antwortstatus Spam ist oder nicht."
  8145.  
  8146. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2307
  8147. msgid "Check whether the reply status is trash or not."
  8148. msgstr "Überprüfe, ob der Antwortstatus für den Papierkorb ist oder nicht."
  8149.  
  8150. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2368
  8151. msgid "Check whether the topic is favorited or not for the user."
  8152. msgstr "Prüfe, ob der Benutzer das Thema favorisiert hat oder nicht."
  8153.  
  8154. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2373
  8155. msgid "Check whether the topic is open or not for the user."
  8156. msgstr "Überprüfe, ob das Thema für den Benutzer geöffnet ist oder nicht."
  8157.  
  8158. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2378
  8159. msgid "Check whether the topic is sticky or not for the user."
  8160. msgstr "Prüfe, ob der Benutzer das Thema oben angeheftet hat oder nicht."
  8161.  
  8162. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2383
  8163. msgid "Check whether the topic is super sticky or not for the user."
  8164. msgstr ""
  8165. "Prüfe, ob der Benutzer das Thema oben besonders angeheftet hat oder nicht."
  8166.  
  8167. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2388
  8168. msgid "Check whether the topic status is spam or not."
  8169. msgstr "Prüfe, ob der Themenstatus Spam ist oder nicht."
  8170.  
  8171. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2393
  8172. msgid "Check whether the topic status is trash or not."
  8173. msgstr "Prüfe, ob der Themenstatus für den Papierkorb gedacht ist oder nicht."
  8174.  
  8175. #: bp-media/bp-media-settings.php:1531 bp-media/bp-media-settings.php:1748
  8176. msgid ""
  8177. "Check which file extensions are allowed to be uploaded. Add custom "
  8178. "extensions at the bottom of the table."
  8179. msgstr ""
  8180. "Prüfe, welche Dateierweiterungen hochgeladen werden dürfen. Füge "
  8181. "benutzerdefinierte Erweiterungen der Tabelle unten hinzu."
  8182.  
  8183. #: bp-forums/users/template.php:1506
  8184. msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
  8185. msgstr ""
  8186. "Bitte überprüfe deinen Posteingang. Du hast eine E-Mail mit Bestätigungslink "
  8187. "erhalten."
  8188.  
  8189. #: bp-forums/users/template.php:1511
  8190. msgid "Check your e-mail for your new password."
  8191. msgstr ""
  8192. "Bitte prüfe deine E-Mails. Eine E-Mail mit deinem neuen Passwort wurde an "
  8193. "dich versendet."
  8194.  
  8195. #: bp-settings/bp-settings-template.php:96
  8196. msgid ""
  8197. "Check your email (%1$s) for the verification link, or <a href=\"%2$s\">"
  8198. "cancel the pending change</a>."
  8199. msgstr ""
  8200. "Überprüfe deine E-Mail (%1$s) für den Bestätigungslink, oder <a "
  8201. "href=\"%2$s\">breche die anstehende Änderung ab</a>."
  8202.  
  8203. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-checkbox.php:28
  8204. msgid "Checkboxes"
  8205. msgstr "Checkboxen"
  8206.  
  8207. #: bp-forums/groups.php:1789
  8208. msgid "Child forums are not allowed to associate with any groups."
  8209. msgstr ""
  8210. "Untergeordneten Foren ist es nicht gestattet, sich mit Gruppen zu verbinden."
  8211.  
  8212. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:898
  8213. msgid "Child forums with current forum."
  8214. msgstr "Untergeordnete Foren des aktuellen Forums."
  8215.  
  8216. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-endpoint.php:272
  8217. msgid "Child navigation items."
  8218. msgstr "Untergeordnete Navigationspunkte."
  8219.  
  8220. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:34
  8221. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:34
  8222. msgid "Choose a file to upload:"
  8223. msgstr "Wähle eine Datei zum Hochladen aus:"
  8224.  
  8225. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:200
  8226. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:161
  8227. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-whats-new-toolbar.php:45
  8228. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-editor-toolbar.php:50
  8229. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:296
  8230. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:233
  8231. msgid "Choose a GIF"
  8232. msgstr "Ein GIF auswählen"
  8233.  
  8234. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:99
  8235. msgid "Choose a valid split option."
  8236. msgstr "Wähle eine gültige Aufteilungsoption aus."
  8237.  
  8238. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:188
  8239. msgid "Choose from the most used categories"
  8240. msgstr "Wähle aus den am häufigsten verwendeten Kategorien"
  8241.  
  8242. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1416
  8243. msgid "Choose when this email will be sent."
  8244. msgstr "Wähle, wann diese E-Mail gesendet wird."
  8245.  
  8246. #: bp-core/bp-core-functions.php:7296
  8247. msgid "Choose which notifications to receive across all your devices."
  8248. msgstr ""
  8249. "Wähle, welche Benachrichtigungen du auf allen deinen Geräten erhalten "
  8250. "möchtest."
  8251.  
  8252. #: bp-core/bp-core-functions.php:7301
  8253. msgid "Choose which notifications to receive by email."
  8254. msgstr "Wähle, welche Benachrichtigungen du per E-Mail erhalten möchtest."
  8255.  
  8256. #: bp-core/bp-core-functions.php:7283
  8257. msgid "Choose your email notification preferences."
  8258. msgstr "Wähle deine E-Mail-Benachrichtigungseinstellungen."
  8259.  
  8260. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2226
  8261. msgid "Classes lists for the reply."
  8262. msgstr "Klassenlisten für die Antwort."
  8263.  
  8264. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2309
  8265. msgid "Classes lists for the topic."
  8266. msgstr "Klassenlisten für das Thema."
  8267.  
  8268. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-filters.php:34
  8269. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:199
  8270. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1109
  8271. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-multiselectbox.php:110
  8272. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-radiobutton.php:93
  8273. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-radiobutton.php:189
  8274. msgid "Clear"
  8275. msgstr "Zurücksetzen"
  8276.  
  8277. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1110
  8278. msgid "Clear All"
  8279. msgstr "Alle löschen"
  8280.  
  8281. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:209
  8282. msgid "Clear Default Data"
  8283. msgstr "Standarddaten löschen"
  8284.  
  8285. #: bp-activity/bp-activity-template.php:3007
  8286. msgid "Clear Filter"
  8287. msgstr "Filter leeren"
  8288.  
  8289. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:89
  8290. msgid "Cleared by Akismet"
  8291. msgstr "Gesäubert durch Akismet"
  8292.  
  8293. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:38
  8294. msgid ""
  8295. "Click below to select a JPG, GIF or PNG format photo from your computer and "
  8296. "then click 'Upload Image' to proceed."
  8297. msgstr ""
  8298. "Klicke hier, um ein JPG, GIF oder PNG-Bild von deinem Computer auszuwählen "
  8299. "und klicke dann auf \"Bild hochladen\", um fortzufahren."
  8300.  
  8301. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-entry.php:95
  8302. msgid "Click to"
  8303. msgstr "Klicke auf"
  8304.  
  8305. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1422
  8306. msgid "Click to expand"
  8307. msgstr "Zum Erweitern anklicken"
  8308.  
  8309. #. translators: %s: download url
  8310. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2480
  8311. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2762
  8312. msgid "Click to view"
  8313. msgstr "Zur Ansicht anklicken"
  8314.  
  8315. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:229
  8316. msgid ""
  8317. "Clicking \"Edit\" will take you to a Dashboard panel where you can manage "
  8318. "various details about the group, such as its name and description, its "
  8319. "members, and other settings."
  8320. msgstr ""
  8321. "Ein Klick auf \"Bearbeiten\" bringt dich zur Übersicht, auf der du "
  8322. "verschiedene Eigenschaften der Gruppe verwalten kannst, zB. Name, "
  8323. "Beschreibung, Mitglieder und andere Dinge."
  8324.  
  8325. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:228
  8326. msgid ""
  8327. "Clicking \"Visit\" will take you to the group's public page. Use this link "
  8328. "to see what the group looks like on the front end of your site."
  8329. msgstr ""
  8330. "Wenn auf „Besuchen“ klickst, gelangst du zur öffentlichen Seite der Gruppe. "
  8331. "Benutze diesen Link, um zu sehen, wie die Gruppe für Besucher angezeigt wird."
  8332.  
  8333. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss-app.php:21
  8334. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:21
  8335. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:19
  8336. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:19
  8337. #: bp-core/admin/templates/moderation-activate-alert-popup.php:21
  8338. #: bp-core/admin/templates/moderation-deactivate-confirmation-popup.php:30
  8339. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:74
  8340. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:177 bp-forums/admin/topics.php:847
  8341. #: bp-forums/topics/template.php:3014
  8342. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/notices/template-notices.php:18
  8343. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/theatre.php:15
  8344. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/theatre.php:13
  8345. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/parts/profile-visibility.php:37
  8346. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/notifications/on-screen.php:36
  8347. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/theatre.php:16
  8348. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:616
  8349. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:455
  8350. msgid "Close"
  8351. msgstr "Schließen"
  8352.  
  8353. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:17
  8354. #: bp-moderation/screens/content-report-form.php:17
  8355. #: bp-moderation/screens/reported-content-popup.php:19
  8356. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:325
  8357. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:341
  8358. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2618
  8359. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2626
  8360. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2650
  8361. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2675
  8362. msgid "Close (Esc)"
  8363. msgstr "Schließen (Esc)"
  8364.  
  8365. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:474
  8366. msgid "Close Discussion"
  8367. msgstr "Diskussion schließen"
  8368.  
  8369. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss-app.php:20
  8370. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:20
  8371. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:18
  8372. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:18
  8373. #: bp-core/admin/templates/moderation-activate-alert-popup.php:19
  8374. #: bp-core/admin/templates/moderation-deactivate-confirmation-popup.php:24
  8375. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:73
  8376. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:176
  8377. msgid "Close pop-up"
  8378. msgstr "Popup schließen"
  8379.  
  8380. #: bp-forums/topics/functions.php:2174
  8381. msgctxt "Close the topic"
  8382. msgid "Closed"
  8383. msgstr "Geschlossen"
  8384.  
  8385. #: bp-forums/admin/topics.php:847
  8386. msgid "Close this discussion"
  8387. msgstr "Diese Diskussion schließen"
  8388.  
  8389. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/notices/template-notices.php:18
  8390. msgid "Close this notice"
  8391. msgstr "Diese Nachricht schließen"
  8392.  
  8393. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:556 bp-forums/forums/functions.php:1683
  8394. msgid "Closed"
  8395. msgstr "Geschlossen"
  8396.  
  8397. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:557
  8398. msgid "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
  8399. msgid_plural "Closed <span class=\"count\">(%s)</span>"
  8400. msgstr[0] "Geschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>"
  8401. msgstr[1] "Geschlossen <span class=\"count\">(%s)</span>"
  8402.  
  8403. #: bp-document/bp-document-functions.php:2007
  8404. #: bp-video/bp-video-functions.php:2542
  8405. msgid "Code"
  8406. msgstr "Code"
  8407.  
  8408. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2483
  8409. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:33
  8410. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2765
  8411. msgid "Collapse"
  8412. msgstr "Einklappen"
  8413.  
  8414. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-content-display.php:292
  8415. msgid "Collapse All"
  8416. msgstr "Alle zusammenklappen"
  8417.  
  8418. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:31
  8419. msgid "Collapsible Form"
  8420. msgstr "Zusammenklappbares Formular"
  8421.  
  8422. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:961
  8423. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:827
  8424. msgid "Column name to order the results by."
  8425. msgstr "Spaltenname, nach dem die Ergebnisse sortiert werden sollen."
  8426.  
  8427. #. translators: This is a comma-separated list of very common words that should
  8428. #. be excluded from a search, like a, an, and the. These are usually called
  8429. #. "stopwords". You should not simply translate these individual words into
  8430. #. your language. Instead, look for and provide commonly accepted stopwords in
  8431. #. your language.
  8432. #: bp-search/bp-search-functions.php:840
  8433. msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language"
  8434. msgid ""
  8435. "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,"
  8436. "was,what,when,where,who,will,with,www"
  8437. msgstr ""
  8438. "über,an,sind,als,bei,werden,von,com,für,von,wie,in,ist,es,von,auf,oder,dass,"
  8439. "das,dies,zu,war,was,wann,wo,wer,wird,mit,www"
  8440.  
  8441. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:70
  8442. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity-comment.php:277
  8443. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-comment.php:417
  8444. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:26
  8445. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:577
  8446. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:578
  8447. msgid "Comment"
  8448. msgstr "Kommentar"
  8449.  
  8450. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3269
  8451. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:215
  8452. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:187
  8453. msgid "comment"
  8454. msgstr "Kommentar"
  8455.  
  8456. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1844
  8457. msgid "Comment count for the activity object."
  8458. msgstr "Kommentaranzahl für das Aktivitätsobjekt."
  8459.  
  8460. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:154
  8461. msgid "Comments"
  8462. msgstr "Bemerkungen / Kommentare"
  8463.  
  8464. #. translators: %s: comment post type
  8465. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1813
  8466. msgid "Comments are not supported for %s."
  8467. msgstr "Kommentare werden für %s nicht unterstützt."
  8468.  
  8469. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:455
  8470. msgid ""
  8471. "Comments by default, stream for within stream display, threaded for below "
  8472. "each activity item."
  8473. msgstr ""
  8474. "Kommentare standardmäßig, Stream für die Anzeige innerhalb des Streams, "
  8475. "Threads für unter jedem Aktivitätselement."
  8476.  
  8477. #: bp-core/bp-core-template.php:1247
  8478. msgid "Community"
  8479. msgstr "Community"
  8480.  
  8481. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-progress.php:10
  8482. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/widget.php:19
  8483. msgid "Complete"
  8484. msgstr "Abgeschlossen"
  8485.  
  8486. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:128
  8487. msgid "Complete Your Profile"
  8488. msgstr "Vervollständige dein Profil"
  8489.  
  8490. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:531
  8491. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:581
  8492. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:610
  8493. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:632
  8494. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:649
  8495. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:710
  8496. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:747
  8497. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:798
  8498. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:843
  8499. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1170
  8500. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1213
  8501. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1365
  8502. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1373
  8503. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1408
  8504. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1424
  8505. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1523
  8506. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:92 bp-core/bb-core-subscriptions.php:372
  8507. #: bp-forums/admin/tools.php:307 bp-forums/admin/tools.php:309
  8508. #: bp-forums/admin/tools.php:367 bp-forums/admin/tools.php:369
  8509. #: bp-forums/admin/tools.php:410 bp-forums/admin/tools.php:412
  8510. #: bp-forums/admin/tools.php:620 bp-forums/admin/tools.php:622
  8511. #: bp-forums/admin/tools.php:687 bp-forums/admin/tools.php:689
  8512. #: bp-forums/admin/tools.php:763 bp-forums/admin/tools.php:835
  8513. #: bp-forums/admin/tools.php:837 bp-forums/admin/tools.php:932
  8514. #: bp-forums/admin/tools.php:934 bp-forums/admin/tools.php:1028
  8515. #: bp-forums/admin/tools.php:1030 bp-forums/admin/tools.php:1124
  8516. #: bp-forums/admin/tools.php:1126 bp-forums/admin/tools.php:1396
  8517. #: bp-forums/admin/tools.php:1398 bp-forums/admin/tools.php:1464
  8518. #: bp-forums/admin/tools.php:1466 bp-forums/admin/tools.php:1497
  8519. #: bp-forums/admin/tools.php:1499 bp-forums/admin/tools.php:1593
  8520. #: bp-forums/admin/tools.php:1595 bp-forums/admin/tools.php:1669
  8521. #: bp-forums/admin/tools.php:1671 bp-forums/admin/tools.php:1743
  8522. #: bp-forums/admin/tools.php:1745 bp-forums/core/capabilities.php:608
  8523. #: bp-media/bp-media-filters.php:1824 bp-video/bp-video-filters.php:1006
  8524. msgid "Complete!"
  8525. msgstr "Abgeschlossen!"
  8526.  
  8527. #: bp-forums/admin/tools.php:560
  8528. msgid ""
  8529. "Complete! %1$s groups updated; %2$s forums updated; %3$s forum statuses "
  8530. "synced."
  8531. msgstr ""
  8532. "Abgeschlossen! %1$s Gruppen aktualisiert; %2$s Foren aktualisiert; %3$s "
  8533. "Forenstatus synchronisiert."
  8534.  
  8535. #: bp-forums/admin/tools.php:1190
  8536. msgid "Complete! %s users updated."
  8537. msgstr "Abgeschlossen! %s-Benutzer aktualisiert."
  8538.  
  8539. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:188
  8540. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/widget.php:19
  8541. msgid "Completed"
  8542. msgstr "Abgeschlossen"
  8543.  
  8544. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:488
  8545. msgid "Completed course in percentage."
  8546. msgstr "Abgeschlossener Kurs in Prozent."
  8547.  
  8548. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/CoursesReportsGenerator.php:29
  8549. msgid "Completed Courses"
  8550. msgstr "Abgeschlossene Kurse"
  8551.  
  8552. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/LessonsReportsGenerator.php:29
  8553. msgid "Completed Lessons"
  8554. msgstr "Abgeschlossene Lerneinheiten"
  8555.  
  8556. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AllReportsGenerator.php:29
  8557. msgid "Completed Steps"
  8558. msgstr "Abgeschlossene Schritte"
  8559.  
  8560. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:493
  8561. msgid "Completed steps for the course."
  8562. msgstr "Abgeschlossene Schritte des Kurses."
  8563.  
  8564. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/TopicsReportsGenerator.php:29
  8565. msgid "Completed Topics"
  8566. msgstr "Abgeschlossene Themen"
  8567.  
  8568. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/EssaysReportsGenerator.php:81
  8569. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:369
  8570. msgid "Completion Date"
  8571. msgstr "Abschlussdatum"
  8572.  
  8573. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:242
  8574. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:416
  8575. msgid "Component"
  8576. msgstr "Komponente"
  8577.  
  8578. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:149
  8579. msgid "Component Pages"
  8580. msgstr "Seiten für Komponenten"
  8581.  
  8582. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:617
  8583. msgid "Component type to report."
  8584. msgstr "Komponententyp, der gemeldet werden soll."
  8585.  
  8586. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:27
  8587. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:666
  8588. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:318
  8589. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:466
  8590. msgid "Components"
  8591. msgstr "Komponenten"
  8592.  
  8593. #. translators: accessibility text
  8594. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:217
  8595. msgid "Components list"
  8596. msgstr "Komponentenliste"
  8597.  
  8598. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:108
  8599. msgid ""
  8600. "Components, Pages, Settings, and Forums, have been moved to <a href=\"%1$s\">"
  8601. "Settings &gt; BuddyPress</a>. Profile Fields has been moved into the <a "
  8602. "href=\"%2$s\">Users</a> menu."
  8603. msgstr ""
  8604. "Komponenten, Seiten, Einstellungen und Foren, wurden nach <a href=\"%1$s\">"
  8605. "Einstellungen &gt; BuddyPress</a> verschoben. Profilfelder wurden in das "
  8606. "Menü <a href=\"%2$s\">Benutzer</a> verschoben."
  8607.  
  8608. #: bp-forums/common/functions.php:2125 bp-forums/common/template.php:1166
  8609. msgid ""
  8610. "Conditional query tags do not work before the query is run. Before then, "
  8611. "they always return false."
  8612. msgstr ""
  8613. "Bedingte Abfrage-Tags funktionieren nicht, bevor die Abfrage ausgeführt wird."
  8614. " Davor kehren sie immer falsch zurück."
  8615.  
  8616. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2531
  8617. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:76
  8618. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-link-preview.php:38
  8619. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/groups-loop.php:162
  8620. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:224
  8621. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/group-header.php:159
  8622. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/members-loop.php:221
  8623. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/members-loop.php:276
  8624. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:283
  8625. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/member-header.php:226
  8626. msgid "Confirm"
  8627. msgstr "Bestätigen"
  8628.  
  8629. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1156
  8630. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1296
  8631. msgid "Confirm Email"
  8632. msgstr "E-Mail bestätigen"
  8633.  
  8634. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:48
  8635. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1172
  8636. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1238
  8637. msgid "Confirm Password"
  8638. msgstr "Passwort bestätigen"
  8639.  
  8640. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1285
  8641. msgid "Congratulations! You have successfully registered a new site."
  8642. msgstr ""
  8643. "Herzlichen Glückwunsch! Du hast erfolgreich eine neue Website registriert."
  8644.  
  8645. #: bp-friends/bp-friends-template.php:477 bp-media/bp-media-settings.php:870
  8646. #: bp-members/bp-members-admin.php:150
  8647. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:323
  8648. msgid "Connect"
  8649. msgstr "Verbinden"
  8650.  
  8651. #: bp-forums/groups.php:314
  8652. msgid ""
  8653. "Connect a discussion forum to allow members of this group to communicate in "
  8654. "a structured, bulletin-board style fashion. Unchecking this option will not "
  8655. "delete existing forum content."
  8656. msgstr ""
  8657. "Schließe ein Diskussionsforum an, um den Mitgliedern dieser Gruppe eine "
  8658. "strukturierte Kommunikation im Bulletin-Board-Stil zu ermöglichen. Wenn du "
  8659. "diese Option deaktivierst, werden vorhandene Forumsinhalte nicht gelöscht."
  8660.  
  8661. #: bp-friends/bp-friends-template.php:450
  8662. #: bp-friends/bp-friends-template.php:459
  8663. msgid "Connected"
  8664. msgstr "Verbunden"
  8665.  
  8666. #: bp-forums/groups.php:326
  8667. msgid "Connected Forum"
  8668. msgstr "Verbundenes Forum"
  8669.  
  8670. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:1338
  8671. msgid "connection"
  8672. msgstr "Kontakt"
  8673.  
  8674. #: bp-friends/screens/requests.php:20
  8675. msgid "Connection accepted"
  8676. msgstr "Kontakte hergestellt"
  8677.  
  8678. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:153
  8679. msgid "Connection accepted."
  8680. msgstr "Kontaktanfrage angenommen."
  8681.  
  8682. #: bp-friends/actions/remove-friend.php:38
  8683. msgid "Connection canceled"
  8684. msgstr "Kontaktanfrage abgebrochen"
  8685.  
  8686. #: bp-friends/screens/requests.php:22
  8687. msgid "Connection could not be accepted"
  8688. msgstr "Kontakt konnte nicht akzeptiert werden"
  8689.  
  8690. #: bp-friends/actions/remove-friend.php:36
  8691. msgid "Connection could not be canceled."
  8692. msgstr "Kontaktanfrage konnte nicht abgebrochen werden."
  8693.  
  8694. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:598
  8695. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:191
  8696. msgid "Connection could not be cancelled."
  8697. msgstr "Die Kontaktverbindung konnte nicht aufgehoben werden."
  8698.  
  8699. #: bp-friends/screens/requests.php:34
  8700. msgid "Connection could not be rejected"
  8701. msgstr "Kontaktanfrage konnte nicht abgelehnt werden"
  8702.  
  8703. #: bp-friends/actions/add-friend.php:36
  8704. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:228
  8705. msgid "Connection could not be requested."
  8706. msgstr "Eine Kontaktanfrage konnte nicht gestellt werden."
  8707.  
  8708. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:151
  8709. msgid "Connection lost with the server."
  8710. msgstr "Verbindung zum Server unterbrochen."
  8711.  
  8712. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:83
  8713. msgid "Connection Name"
  8714. msgstr "Name der Kontaktverbindung"
  8715.  
  8716. #: bp-friends/screens/requests.php:32
  8717. msgid "Connection rejected"
  8718. msgstr "Kontaktanfrage abgelehnt"
  8719.  
  8720. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:178
  8721. msgid "Connection rejected."
  8722. msgstr "Kontaktanfrage abgelehnt."
  8723.  
  8724. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:211
  8725. msgid "Connection removed."
  8726. msgstr "Kontaktverbindung entfernt."
  8727.  
  8728. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:262
  8729. msgid "Connection request could not be cancelled."
  8730. msgstr "Die Kontaktanfrage konnte nicht abgebrochen werden."
  8731.  
  8732. #: bp-friends/screens/requests.php:46
  8733. msgid "Connection request could not be withdrawn"
  8734. msgstr "Kontaktanfrage konnte nicht zurückgezogen werden"
  8735.  
  8736. #: bp-friends/screens/requests.php:44
  8737. msgid "Connection request withdrawn"
  8738. msgstr "Kontaktanfrage zurückgezogen"
  8739.  
  8740. #: bp-friends/actions/add-friend.php:38
  8741. msgid "Connection requested"
  8742. msgstr "Kontaktanfrage gestellt"
  8743.  
  8744. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:72
  8745. msgid "Connection requests"
  8746. msgstr "Kontaktanfragen"
  8747.  
  8748. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-friends.php:31
  8749. msgid "Connection Settings"
  8750. msgstr "Einstellungen zu Kontakten"
  8751.  
  8752. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:84
  8753. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-friends.php:21
  8754. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:58
  8755. #: bp-document/classes/class-bp-document.php:685
  8756. #: bp-document/classes/class-bp-document.php:1384
  8757. #: bp-friends/bp-friends-activity.php:110
  8758. #: bp-friends/bp-friends-activity.php:119 bp-friends/bp-friends-filters.php:388
  8759. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:29
  8760. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:175
  8761. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:259
  8762. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:305
  8763. #: bp-media/classes/class-bp-media.php:747
  8764. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:209
  8765. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:993
  8766. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1099
  8767. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:988
  8768. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:337
  8769. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:196
  8770. #: bp-video/classes/class-bp-video.php:687
  8771. msgid "Connections"
  8772. msgstr "Kontakte"
  8773.  
  8774. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:1338
  8775. msgid "connections"
  8776. msgstr "Kontakte"
  8777.  
  8778. #. translators: %s: Pending friend request count for the current user
  8779. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:250
  8780. msgid "Connections %s"
  8781. msgstr "Kontakte %s"
  8782.  
  8783. #: bp-friends/bp-friends-activity.php:108
  8784. msgid "Connections accepted"
  8785. msgstr "Kontaktanfrage akzeptiert"
  8786.  
  8787. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:43
  8788. msgid "Consider the BuddyBoss Theme"
  8789. msgstr "Ziehe das BuddyBoss-Theme in Betracht"
  8790.  
  8791. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:91
  8792. msgid "contains"
  8793. msgstr "beinhaltet"
  8794.  
  8795. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:207
  8796. msgid "Contains abusive or derogatory content"
  8797. msgstr "Enthält beleidigende oder herabsetzende Inhalte"
  8798.  
  8799. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:211
  8800. msgid "Contains mature or sensitive content"
  8801. msgstr "Enthält Inhalte für Erwachsene oder sensible Inhalte"
  8802.  
  8803. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:215
  8804. msgid "Contains misleading or false information"
  8805. msgstr "Enthält irreführende oder falsche Informationen"
  8806.  
  8807. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:219
  8808. msgid "Contains spam, fake content or potential malware"
  8809. msgstr "Enthält Spam, gefälschte Inhalte oder potenzielle Malware"
  8810.  
  8811. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:306
  8812. msgid "contains: %1$s"
  8813. msgstr "beinhaltet: %1$s"
  8814.  
  8815. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:754
  8816. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:211
  8817. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-list-table.php:84
  8818. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:870
  8819. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:1233
  8820. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:227
  8821. msgid "Content"
  8822. msgstr "Inhalte"
  8823.  
  8824. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:1235
  8825. msgid "Content & Members"
  8826. msgstr "Inhalt und Mitglieder"
  8827.  
  8828. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:791
  8829. msgid "Content for invite a member."
  8830. msgstr "Inhalt für die Einladung eines Mitglieds."
  8831.  
  8832. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1862
  8833. msgid "Content for the activity without HTML tags."
  8834. msgstr "Inhalt für die Aktivität ohne HTML-Tags."
  8835.  
  8836. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1773
  8837. msgid "Content for the activity, as it exists in the database."
  8838. msgstr "Inhalt für die Aktivität, wie sie in der Datenbank vorhanden ist."
  8839.  
  8840. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:537
  8841. msgid "Content for the course, as it exists in the database."
  8842. msgstr "Inhalt für den Kurs, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  8843.  
  8844. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1300
  8845. msgid "Content for the description of the Group, as it exists in the database."
  8846. msgstr ""
  8847. "Inhalt für die Beschreibung der Gruppe, wie sie in der Datenbank vorhanden "
  8848. "ist."
  8849.  
  8850. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:847
  8851. msgid "Content for the Forum, as it exists in the database."
  8852. msgstr "Inhalt für das Forum, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  8853.  
  8854. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:856
  8855. msgid "Content for the group of profile fields, as it exists in the database."
  8856. msgstr ""
  8857. "Inhalt für die Gruppe von Profilfeldern, wie er in der Datenbank vorhanden "
  8858. "ist."
  8859.  
  8860. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2296
  8861. msgid ""
  8862. "Content for the latest message of the Thread, as it exists in the database."
  8863. msgstr ""
  8864. "Inhalt für die neueste Nachricht des Threads, wie er in der Datenbank "
  8865. "vorhanden ist."
  8866.  
  8867. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1267
  8868. msgid "Content for the name of the Group, as it exists in the database."
  8869. msgstr "Inhalt für den Namen der Gruppe, wie er in der Datenbank existiert."
  8870.  
  8871. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1137
  8872. msgid "Content for the object, as it exists in the database."
  8873. msgstr "Objekt-Inhalt gemäß Datenbank."
  8874.  
  8875. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1293
  8876. msgid "Content for the profile field, as it exists in the database."
  8877. msgstr "Inhalt für das Profilfeld, wie es in der Datenbank vorhanden ist."
  8878.  
  8879. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2253
  8880. msgid "Content for the reply, as it exists in the database."
  8881. msgstr "Inhalt für die Antwort, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  8882.  
  8883. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:515
  8884. msgid "Content for the title of the course, as it exists in the database."
  8885. msgstr ""
  8886. "Inhalt für den Titel des Kurses, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  8887.  
  8888. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:825
  8889. msgid "Content for the title of the forum, as it exists in the database."
  8890. msgstr ""
  8891. "Inhalt für den Titel des Forums, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  8892.  
  8893. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2236
  8894. msgid "Content for the title of the reply, as it exists in the database."
  8895. msgstr ""
  8896. "Inhalt für den Titel der Antwort, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  8897.  
  8898. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1230
  8899. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2319
  8900. msgid "Content for the title of the topic, as it exists in the database."
  8901. msgstr ""
  8902. "Inhalt für den Titel des Themas, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  8903.  
  8904. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2341
  8905. msgid "Content for the topic, as it exists in the database."
  8906. msgstr "Inhalt für das Thema, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  8907.  
  8908. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:427
  8909. msgid "Content has been successfully hidden."
  8910. msgstr "Der Inhalt wurde erfolgreich ausgeblendet."
  8911.  
  8912. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:438
  8913. msgid "Content has been successfully unhidden."
  8914. msgstr "Der Inhalt wurde erfolgreich eingeblendet."
  8915.  
  8916. #. translators:  number of items.
  8917. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:429
  8918. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:527
  8919. msgid "Content hidden successfully."
  8920. msgstr "Inhalt erfolgreich ausgeblendet."
  8921.  
  8922. #: bp-core/bp-core-functions.php:4019
  8923. msgid "Content is automatically hidden due to reaching the reporting threshold"
  8924. msgstr ""
  8925. "Der Inhalt wird automatisch ausgeblendet, weil er die Meldeschwelle erreicht "
  8926. "hat"
  8927.  
  8928. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2287
  8929. msgid "Content of the latest message of the Thread."
  8930. msgstr "Inhalt der letzten Nachricht des Threads."
  8931.  
  8932. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:997
  8933. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2102
  8934. msgid "Content of the Message to add to the Thread."
  8935. msgstr "Inhalt der Nachricht, die dem Thread hinzugefügt werden soll."
  8936.  
  8937. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:30
  8938. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:96
  8939. msgid "Content Reporting"
  8940. msgstr "Meldung von Inhalten"
  8941.  
  8942. #. translators:  number of items.
  8943. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:434
  8944. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:532
  8945. msgid "Content unhidden successfully."
  8946. msgstr "Inhalt erfolgreich ausgeblendet."
  8947.  
  8948. #: bp-forums/admin/converter.php:238
  8949. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Courses.php:169
  8950. msgid "Continue"
  8951. msgstr "Fortsetzen"
  8952.  
  8953. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:666
  8954. msgid "Continue reading"
  8955. msgstr "Lese bitte weiter"
  8956.  
  8957. #: bp-forums/admin/converter.php:242
  8958. msgid "Continuing Import..."
  8959. msgstr "Import wird fortgesetzt..."
  8960.  
  8961. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:479
  8962. msgid "Control the setting for social group's reports."
  8963. msgstr "Kontrolliert die Einstellung für die Berichte der sozialen Gruppe."
  8964.  
  8965. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/message.php:16
  8966. msgid "Conversation between"
  8967. msgstr "Gespräch zwischen"
  8968.  
  8969. #: bp-forums/admin/converter.php:193
  8970. msgid "Convert Users"
  8971. msgstr "Benutzer konvertieren"
  8972.  
  8973. #: bp-forums/admin/converter.php:885
  8974. msgid "Converting anonymous reply authors (%1$s through %2$s of %3$s)"
  8975. msgstr "Konvertiere anonyme Antworten (%1$s durch %2$s von %3$s)"
  8976.  
  8977. #: bp-forums/admin/converter.php:741
  8978. msgid "Converting anonymous topic authors (%1$s through %2$s of %3$s)"
  8979. msgstr "Konvertieren anonymer Themenautoren (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  8980.  
  8981. #: bp-forums/admin/converter.php:849
  8982. msgid "Converting favorites (%1$s through %2$s of %3$s)"
  8983. msgstr "Konvertiere Favoriten (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  8984.  
  8985. #: bp-forums/admin/converter.php:704
  8986. msgid "Converting forum subscriptions (%1$s through %2$s of %3$s)"
  8987. msgstr "Konvertieren von Forenabonnements (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  8988.  
  8989. #: bp-forums/admin/converter.php:668
  8990. msgid "Converting forums (%1$s through %2$s of %3$s)"
  8991. msgstr "Konvertieren von Foren (%1s bis %2s von %3s)"
  8992.  
  8993. #: bp-forums/admin/converter.php:867
  8994. msgid "Converting replies (%1$s through %2$s of %3$s)"
  8995. msgstr "Konvertiere Antworten (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  8996.  
  8997. #: bp-forums/admin/converter.php:831
  8998. msgid "Converting topic subscriptions (%1$s through %2$s of %3$s)"
  8999. msgstr "Themenabonnements konvertieren (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  9000.  
  9001. #: bp-forums/admin/converter.php:813
  9002. msgid "Converting topic tags (%1$s through %2$s of %3$s)"
  9003. msgstr "Themen-Schlagwörter konvertieren (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  9004.  
  9005. #: bp-forums/admin/converter.php:723
  9006. msgid "Converting topics (%1$s through %2$s of %3$s)"
  9007. msgstr "Konvertieren von Themen (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  9008.  
  9009. #: bp-forums/admin/converter.php:623
  9010. msgid "Converting users (%1$s through %2$s of %3$s)"
  9011. msgstr "Benutzer konvertieren (%1$s bis %2$s von %3$s)"
  9012.  
  9013. #: bp-members/bp-members-functions.php:3870
  9014. msgid "Copied"
  9015. msgstr "Kopiert"
  9016.  
  9017. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:101
  9018. msgid "Copied to Clipboard"
  9019. msgstr "In die Zwischenablage kopiert"
  9020.  
  9021. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:100
  9022. msgid "Copy discussion tags to the new discussion"
  9023. msgstr "Diskussions-Tags in die neue Diskussion kopieren"
  9024.  
  9025. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2485
  9026. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:47
  9027. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:255
  9028. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2767
  9029. msgid "Copy Download Link"
  9030. msgstr "Download-Link kopieren"
  9031.  
  9032. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:94
  9033. msgid "Copy favoriters to the new discussion"
  9034. msgstr "Favoriten in die neue Diskussion kopieren"
  9035.  
  9036. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:88
  9037. msgid "Copy subscribers to the new discussion"
  9038. msgstr "Abonnenten in die neue Diskussion kopieren"
  9039.  
  9040. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2103
  9041. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2295 bp-members/bp-members-functions.php:3871
  9042. msgid "Copy to clipboard"
  9043. msgstr "In die Zwischenablage kopieren"
  9044.  
  9045. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:490
  9046. msgid "Could not accept friendship."
  9047. msgstr "Der Kontakt konnte nicht akzeptieren werden."
  9048.  
  9049. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:692
  9050. msgid "Could not accept group invitation."
  9051. msgstr "Gruppeneinladung konnte nicht angenommen werden."
  9052.  
  9053. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:319
  9054. msgid "Could not add member to the group."
  9055. msgstr "Konnte der Gruppe kein Mitglied hinzufügen."
  9056.  
  9057. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:491
  9058. msgid "Could not ban member from the group."
  9059. msgstr "Mitglied konnte nicht von der Gruppe ausgeschlossen werden."
  9060.  
  9061. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:219
  9062. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-gif-media-search-dropdown.php:28
  9063. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-gif-media-search-dropdown.php:28
  9064. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:316
  9065. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:253
  9066. msgid "Could not connect to GIPHY"
  9067. msgstr "Konnte keine Verbindung zu GIPHY herstellen"
  9068.  
  9069. #: bp-members/bp-members-functions.php:2014
  9070. msgid "Could not create user"
  9071. msgstr "Benutzer konnte nicht erstellt werden"
  9072.  
  9073. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:704
  9074. msgid "Could not delete friendship."
  9075. msgstr "Die Kontaktverbindung konnte nicht gelöscht werden."
  9076.  
  9077. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:822
  9078. msgid "Could not delete group invitation."
  9079. msgstr "Die Gruppeneinladung konnte nicht gelöscht werden."
  9080.  
  9081. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1027
  9082. msgid "Could not delete signup."
  9083. msgstr "Die Registrierung konnte nicht gelöscht werden."
  9084.  
  9085. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:923
  9086. msgid "Could not delete the activity."
  9087. msgstr "Die Aktivität konnte nicht gelöscht werden."
  9088.  
  9089. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:638
  9090. msgid "Could not delete the group."
  9091. msgstr "Die Gruppe konnte nicht gelöscht werden."
  9092.  
  9093. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:442
  9094. msgid "Could not delete XProfile data."
  9095. msgstr "XProfile-Daten konnten nicht gelöscht werden."
  9096.  
  9097. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:620
  9098. msgid "Could not delete XProfile field group."
  9099. msgstr "XProfile-Feldgruppe konnte nicht gelöscht werden."
  9100.  
  9101. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:731
  9102. msgid "Could not delete XProfile field."
  9103. msgstr "XProfile-Feld konnte nicht gelöscht werden."
  9104.  
  9105. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:490
  9106. msgid "Could not demote member from the group."
  9107. msgstr "Mitglied aus der Gruppe konnte nicht herabgestuft werden."
  9108.  
  9109. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:481
  9110. msgid "Could not demote member."
  9111. msgstr "Mitglied konnte nicht herabgestuft werden."
  9112.  
  9113. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:414
  9114. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:564
  9115. msgid "Could not invite member to the group."
  9116. msgstr "Mitglied konnte nicht zur Gruppe eingeladen werden."
  9117.  
  9118. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:294
  9119. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:411
  9120. msgid "Could not join the group."
  9121. msgstr "Konnte der Gruppe nicht beitreten."
  9122.  
  9123. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:471
  9124. msgid "Could not promote member."
  9125. msgstr "Mitglied konnte nicht hochgestuft werden."
  9126.  
  9127. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:194
  9128. msgid "Could not read image size."
  9129. msgstr "Bildgröße nicht erkannt."
  9130.  
  9131. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:677
  9132. msgid "Could not remove member from this group."
  9133. msgstr "Mitglied konnte nicht aus dieser Gruppe entfernt werden."
  9134.  
  9135. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:402
  9136. msgid "Could not send membership request to this group."
  9137. msgstr ""
  9138. "Eine Anfrage auf Mitgliedschaft konnte nicht an diese Gruppe gesendet werden."
  9139.  
  9140. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:137
  9141. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:162
  9142. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:171
  9143. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:176
  9144. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:204
  9145. msgid "Could not switch users."
  9146. msgstr "Konnte den Benutzer nicht wechseln."
  9147.  
  9148. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:492
  9149. msgid "Could not unban member from the group."
  9150. msgstr "Mitglied konnte aus der Gruppe nicht entsperrt werden."
  9151.  
  9152. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:652
  9153. msgid "Couldn’t move item because it's parent folder."
  9154. msgstr ""
  9155. "Das Element konnte nicht verschoben werden, da es sich um einen "
  9156. "übergeordneten Ordner handelt."
  9157.  
  9158. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1367
  9159. msgid "Couldn’t move item because it's parent folder. "
  9160. msgstr ""
  9161. "Das Objekt konnte nicht verschoben werden, da es sich um einen "
  9162. "übergeordneten Ordner handelt. "
  9163.  
  9164. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1355
  9165. msgid "Couldn’t move item. "
  9166. msgstr "Element konnte nicht verschoben werden. "
  9167.  
  9168. #: bp-forums/admin/tools.php:219
  9169. msgid "Count discussions for each user"
  9170. msgstr "Zählt die Diskussionen für jeden Benutzer"
  9171.  
  9172. #: bp-forums/admin/tools.php:214
  9173. msgid "Count discussions in each forum"
  9174. msgstr "Zählt die Diskussionen in jedem Forum"
  9175.  
  9176. #: bp-forums/admin/tools.php:217
  9177. msgid "Count members in each discussion"
  9178. msgstr "Zählt die Mitglieder in jeder Diskussion"
  9179.  
  9180. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1384
  9181. msgid "Count of all Group members."
  9182. msgstr "Zählung aller Gruppenmitglieder."
  9183.  
  9184. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1579
  9185. msgid "Count of the child documents and folders of the folder."
  9186. msgstr "Anzahl der untergeordneten Dokumente und Ordner des Ordners."
  9187.  
  9188. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1111
  9189. msgid "Count of the subscription items."
  9190. msgstr "Anzahl der Abonnementartikel."
  9191.  
  9192. #: bp-forums/admin/tools.php:220
  9193. msgid "Count replies for each user"
  9194. msgstr "Zählt die Antworten für jeden Benutzer"
  9195.  
  9196. #: bp-forums/admin/tools.php:216
  9197. msgid "Count replies in each discussion"
  9198. msgstr "Zählt die Antworten in jeder Diskussion"
  9199.  
  9200. #: bp-forums/admin/tools.php:215
  9201. msgid "Count replies in each forum"
  9202. msgstr "Zählt die Antworten in jedem Forum"
  9203.  
  9204. #: bp-forums/admin/tools.php:218
  9205. msgid "Count spammed & trashed replies in each discussion"
  9206. msgstr "Zählt gespammte und gelöschte Antworten in jeder Diskussion"
  9207.  
  9208. #: bp-forums/admin/tools.php:706
  9209. msgid "Counting the number of discussions for each user &hellip; %s"
  9210. msgstr "Anzahl der Diskussionen für jeden Benutzer zählen &hellip; %s"
  9211.  
  9212. #: bp-forums/admin/tools.php:584
  9213. msgid "Counting the number of discussions in each forum &hellip; %s"
  9214. msgstr "Anzahl der Diskussionen in jedem Forum zählen &hellip; %s"
  9215.  
  9216. #: bp-forums/admin/tools.php:326
  9217. msgid "Counting the number of members in each discussion &hellip; %s"
  9218. msgstr "Anzahl der Mitglieder in jeder Diskussion zählen &hellip; %s"
  9219.  
  9220. #: bp-forums/admin/tools.php:780
  9221. msgid "Counting the number of replies for each user &hellip; %s"
  9222. msgstr "Anzahl der Antworten für jeden Benutzer zählen &hellip; %s"
  9223.  
  9224. #: bp-forums/admin/tools.php:260
  9225. msgid "Counting the number of replies in each discussion &hellip; %s"
  9226. msgstr "Anzahl der Antworten in jeder Diskussion zählen &hellip; %s"
  9227.  
  9228. #: bp-forums/admin/tools.php:641
  9229. msgid "Counting the number of replies in each forum &hellip; %s"
  9230. msgstr "Anzahl der Antworten in jedem Forum zählen &hellip; %s"
  9231.  
  9232. #: bp-forums/admin/tools.php:385
  9233. msgid ""
  9234. "Counting the number of spammed and trashed replies in each discussion "
  9235. "&hellip; %s"
  9236. msgstr ""
  9237. "Anzahl der gespammten und gelöschten Antworten in jeder Diskussion zählen "
  9238. "&hellip; %s"
  9239.  
  9240. #: bp-core/bp-core-functions.php:3005
  9241. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:447
  9242. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:344
  9243. msgid "Course"
  9244. msgstr "Kurs"
  9245.  
  9246. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:478
  9247. msgid "Course bubble strip text."
  9248. msgstr "Kurs-Sprechblasentext."
  9249.  
  9250. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-content-display.php:258
  9251. msgctxt "Course Content Label"
  9252. msgid "%s Content"
  9253. msgstr "%s Inhalt"
  9254.  
  9255. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:339
  9256. msgid "Course ID"
  9257. msgstr "Kurs-ID"
  9258.  
  9259. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:138
  9260. msgctxt "Course Progress Overview Label"
  9261. msgid "%s Progress Overview"
  9262. msgstr "%s Fortschrittsübersicht"
  9263.  
  9264. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:483
  9265. msgid "Course progress status."
  9266. msgstr "Status des Kursfortschritts."
  9267.  
  9268. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:177
  9269. msgid "Course Tab Visibility"
  9270. msgstr "Sichtbarkeit des Kursregisters"
  9271.  
  9272. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:374
  9273. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:375
  9274. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Core.php:116
  9275. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:405
  9276. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:337
  9277. msgid "Courses"
  9278. msgstr "Kurse"
  9279.  
  9280. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:139
  9281. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:247
  9282. msgid "Cover Image Sizes"
  9283. msgstr "Größen der Titelbilder"
  9284.  
  9285. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1533
  9286. msgid "Cover Image URLs for the group."
  9287. msgstr "Titelbild-URLs der Gruppe."
  9288.  
  9289. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:209
  9290. msgid "Cover Images"
  9291. msgstr "Titelbilder"
  9292.  
  9293. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:413
  9294. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1269
  9295. msgid "Cover images URL for the member."
  9296. msgstr "URL der Titelbilder für das Mitglied."
  9297.  
  9298. #: bp-core/gdpr/class-bp-xprofile-export.php:91
  9299. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:442
  9300. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:966
  9301. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:885
  9302. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:2154
  9303. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:299
  9304. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:411
  9305. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:144
  9306. msgid "Cover Photo"
  9307. msgstr "Titelbild"
  9308.  
  9309. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:68
  9310. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:93
  9311. msgid "Cover photo"
  9312. msgstr "Titelbild"
  9313.  
  9314. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:57
  9315. msgctxt "cover photo types separator"
  9316. msgid ","
  9317. msgstr ","
  9318.  
  9319. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:290
  9320. msgid "Cover photo was deleted successfully."
  9321. msgstr "Das Titelbild wurde erfolgreich gelöscht."
  9322.  
  9323. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:288
  9324. msgid "Cover photo was uploaded successfully."
  9325. msgstr "Das Titelfoto wurde erfolgreich hochgeladen."
  9326.  
  9327. #. translators: 1. Cover image width. 2. Cover image height.
  9328. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:284
  9329. msgid ""
  9330. "Cover photo was uploaded successfully. For best results, upload an image "
  9331. "that is %1$spx by %2$spx or larger."
  9332. msgstr ""
  9333. "Das Titelbild wurde erfolgreich hochgeladen. Die besten Ergebnisse erzielst "
  9334. "du, wenn du ein Bild hochlädst, das %1$spx x %2$spx oder größer ist."
  9335.  
  9336. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-create-folder.php:28
  9337. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-create-album.php:27
  9338. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-create-album.php:28
  9339. msgid "Create"
  9340. msgstr "Erstellen"
  9341.  
  9342. #: bp-integrations/learndash/core/Core.php:117
  9343. msgid "Create a %s"
  9344. msgstr "Erstelle ein %s"
  9345.  
  9346. #: bp-forums/groups.php:542
  9347. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1194
  9348. msgid ""
  9349. "Create a discussion forum to allow members of this group to communicate in a "
  9350. "structured, bulletin-board style fashion."
  9351. msgstr ""
  9352. "Schaffe ein Diskussionsforum, um den Mitgliedern dieser Gruppe die "
  9353. "Möglichkeit zu geben, strukturiert und im Stil eines Bulletin-Boards zu "
  9354. "kommunizieren."
  9355.  
  9356. #: bp-core/bp-core-template.php:3586 bp-groups/bp-groups-template.php:4487
  9357. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:561
  9358. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:616
  9359. msgid "Create a Group"
  9360. msgstr "Eine Gruppe erstellen"
  9361.  
  9362. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/create.php:13
  9363. msgid "Create A New Group"
  9364. msgstr "Eine neue Gruppe erstellen"
  9365.  
  9366. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-header.php:23
  9367. msgid "Create a post"
  9368. msgstr "Einen Beitrag erstellen"
  9369.  
  9370. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1334 bp-blogs/bp-blogs-template.php:1433
  9371. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:299
  9372. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-theme-compat.php:185
  9373. #: bp-core/bp-core-template.php:3590
  9374. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:53
  9375. msgid "Create a Site"
  9376. msgstr "Erstelle eine Website"
  9377.  
  9378. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:89
  9379. msgid "Create a Site!"
  9380. msgstr "Erstelle eine Webseite!"
  9381.  
  9382. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1451
  9383. msgid "Create Account"
  9384. msgstr "Konto erstellen"
  9385.  
  9386. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/albums.php:19
  9387. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/create-album.php:19
  9388. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/create-album.php:83
  9389. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/index.php:48
  9390. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/albums.php:22
  9391. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/albums.php:28
  9392. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/create-album.php:22
  9393. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/create-album.php:49
  9394. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/create-album.php:53
  9395. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/index.php:53
  9396. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:149
  9397. msgid "Create Album"
  9398. msgstr "Album erstellen"
  9399.  
  9400. #: bp-core/bp-core-template.php:3578
  9401. #: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:103
  9402. msgid "Create an Account"
  9403. msgstr "Konto erstellen"
  9404.  
  9405. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1412
  9406. msgid ""
  9407. "Create and associate to a LearnDash group, allowing courses and reports to "
  9408. "be managed within the group."
  9409. msgstr ""
  9410. "Erstelle eine LearnDash-Gruppe und ordne sie einer LearnDash-Gruppe zu, so "
  9411. "dass Kurse und Berichte innerhalb der Gruppe verwaltet werden können."
  9412.  
  9413. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/admin/edit-courses.php:14
  9414. msgid ""
  9415. "Create and associate to a LearnDash group, allowing courses to be managed "
  9416. "within the group."
  9417. msgstr ""
  9418. "Erstelle eine LearnDash-Gruppe und ordne sie einer LearnDash-Gruppe zu, so "
  9419. "dass Kurse innerhalb der Gruppe verwaltet werden können."
  9420.  
  9421. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/add-folder.php:19
  9422. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/index.php:54
  9423. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:62
  9424. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:72
  9425. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:107
  9426. msgid "Create Folder"
  9427. msgstr "Ordner erstellen"
  9428.  
  9429. #: bp-core/bp-core-functions.php:2900
  9430. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1094
  9431. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1152
  9432. msgid "Create Group"
  9433. msgstr "Gruppe erstellen"
  9434.  
  9435. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:409
  9436. msgid "Create Group and Continue"
  9437. msgstr "Gruppe erstellen und fortfahren"
  9438.  
  9439. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:158
  9440. msgid "Create LearnDash Group"
  9441. msgstr "LearnDash-Gruppe erstellen"
  9442.  
  9443. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-move.php:26
  9444. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-move.php:26
  9445. msgid "Create new album"
  9446. msgstr "Neues Album erstellen"
  9447.  
  9448. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-folder-move.php:28
  9449. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-move.php:29
  9450. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-child-folder.php:28
  9451. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-child-folder.php:37
  9452. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-folder.php:20
  9453. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-folder.php:34
  9454. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-uploader.php:88
  9455. msgid "Create new folder"
  9456. msgstr "Neuen Ordner erstellen"
  9457.  
  9458. #: bp-forums/forums/template.php:54
  9459. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:33
  9460. msgid "Create New Forum"
  9461. msgstr "Neues Forum erstellen"
  9462.  
  9463. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:33
  9464. msgid "Create New Forum in &ldquo;%s&rdquo;"
  9465. msgstr "Neues Forum in &ldquo;%s&rdquo; erstellen"
  9466.  
  9467. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:869 bp-groups/bp-groups-admin.php:875
  9468. msgid "Create New Group"
  9469. msgstr "Neue Gruppe erstellen"
  9470.  
  9471. #: bp-forums/replies/template.php:54
  9472. msgid "Create New Reply"
  9473. msgstr "Neue Antwort erstellen"
  9474.  
  9475. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:331
  9476. msgid "Create New Thread"
  9477. msgstr "Neues Thema erstellen"
  9478.  
  9479. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:365
  9480. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:399
  9481. msgid "Create Page"
  9482. msgstr "Seite erstellen"
  9483.  
  9484. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:175
  9485. msgid ""
  9486. "Create reporting categories for members to select when reporting content and "
  9487. "members on the front-end. An additional \"Other\" category will also be "
  9488. "available for members to specify their own reason for reporting."
  9489. msgstr ""
  9490. "Erstelle Meldekategorien, die Mitglieder auswählen können, wenn sie Inhalte "
  9491. "und Mitglieder im Frontend melden. Eine zusätzliche Kategorie „Andere“ wird "
  9492. "ebenfalls verfügbar sein, damit Mitglieder ihren eigenen Grund für die "
  9493. "Berichterstattung angeben können."
  9494.  
  9495. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1087
  9496. msgid "Create Site"
  9497. msgstr "Seite erstellen"
  9498.  
  9499. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:451
  9500. msgid ""
  9501. "Create the database table for Invitations and migrate existing group "
  9502. "invitations if needed"
  9503. msgstr ""
  9504. "Erstelle die Datenbanktabelle für Einladungen und migriere bei Bedarf "
  9505. "bestehende Gruppeneinladungen"
  9506.  
  9507. #: bp-media/bp-media-settings.php:877
  9508. msgid "Create your account, and then click"
  9509. msgstr "Erstelle dein Konto und klicke dann auf"
  9510.  
  9511. #: bp-forums/admin/forums.php:501 bp-forums/admin/replies.php:626
  9512. #: bp-forums/admin/topics.php:681
  9513. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-list-table.php:85
  9514. msgid "Created"
  9515. msgstr "Erstellt"
  9516.  
  9517. #: bp-groups/bp-groups-widgets.php:77
  9518. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:155
  9519. msgid "created %s"
  9520. msgstr "erstellt %s"
  9521.  
  9522. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:42
  9523. msgid "Created a group"
  9524. msgstr "Gruppe erstellt"
  9525.  
  9526. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:88
  9527. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:107
  9528. #: bp-core/gdpr/class-bp-message-export.php:90
  9529. msgid "Created Date (GMT)"
  9530. msgstr "Erstelltes Datum (GMT)"
  9531.  
  9532. #. translators: %s: the result of the action performed by the repair tool
  9533. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1394
  9534. msgid ""
  9535. "Creating the database table for Invitations if it does not exist &hellip; %s"
  9536. msgstr ""
  9537. "Erstellen der Datenbanktabelle für Einladungen, wenn sie nicht existiert "
  9538. "&hellip; %s"
  9539.  
  9540. #: bp-forums/admin/forums.php:500
  9541. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-single-topic-lead.php:17
  9542. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-single-topic-lead.php:86
  9543. msgid "Creator"
  9544. msgstr "Ersteller"
  9545.  
  9546. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:696
  9547. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-credit.php:21
  9548. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:354
  9549. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:355
  9550. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:502
  9551. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:503
  9552. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:596
  9553. msgid "Credits"
  9554. msgstr "Danksagungen"
  9555.  
  9556. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:100
  9557. msgid "Crop Group Photo"
  9558. msgstr "Gruppenbild zuschneiden"
  9559.  
  9560. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:64
  9561. msgid "Crop Image"
  9562. msgstr "Bild zuschneiden"
  9563.  
  9564. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/crop.php:21
  9565. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:108
  9566. msgid "Crop Photo"
  9567. msgstr "Bild zuschneiden"
  9568.  
  9569. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:105
  9570. msgid "Crop preview"
  9571. msgstr "Schnittvorschau"
  9572.  
  9573. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:56
  9574. msgid "Crop Your New Profile Photo"
  9575. msgstr "Schneide dein neues Profilbild zu"
  9576.  
  9577. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:521
  9578. msgid "Cropping the file failed: %s is not a supported image file."
  9579. msgstr ""
  9580. "Das Beschneiden der Datei ist fehlgeschlagen: %s ist keine unterstütze "
  9581. "Bilddatei."
  9582.  
  9583. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:466
  9584. msgid "Cropping the file failed: missing source file."
  9585. msgstr "Das Beschneiden der Datei ist fehlgeschlagen: die Quelldatei fehlt."
  9586.  
  9587. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:471
  9588. msgid "Cropping the file failed: the file path is not allowed."
  9589. msgstr ""
  9590. "Das Beschneiden der Datei ist fehlgeschlagen: die Pfadangabe ist nicht "
  9591. "zulässig."
  9592.  
  9593. #: bp-core/bp-core-attachments.php:809
  9594. msgid "Crunching&hellip;"
  9595. msgstr "Verarbeiten&hellip;"
  9596.  
  9597. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:267
  9598. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:275
  9599. msgid "CSS"
  9600. msgstr "CSS"
  9601.  
  9602. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:283
  9603. msgid "CSV"
  9604. msgstr "CSV"
  9605.  
  9606. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2339
  9607. msgid "Current Logged in user's ID."
  9608. msgstr "Aktuell angemeldete Benutzer-ID."
  9609.  
  9610. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1404
  9611. msgid "Current media type video."
  9612. msgstr "Aktueller Video-Medientyp."
  9613.  
  9614. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1701
  9615. msgid "Current media type, photo or video."
  9616. msgstr "Aktueller Medientyp, aktuelles Foto oder Video."
  9617.  
  9618. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1051
  9619. msgid "Current member can send group message or not."
  9620. msgstr "Aktuelles Mitglied kann Gruppennachricht senden oder nicht."
  9621.  
  9622. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1037
  9623. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1434
  9624. msgid "Current member's role label in the group."
  9625. msgstr "Rollenbezeichnung des aktuellen Mitglieds in der Gruppe."
  9626.  
  9627. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1440
  9628. msgid "Current member's role label in the plural form in the group"
  9629. msgstr ""
  9630. "Bezeichnung der Rolle des derzeitigen Mitglieds in der Gruppe in der "
  9631. "Pluralform"
  9632.  
  9633. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1044
  9634. msgid "Current member's role label in the plural form in the group."
  9635. msgstr ""
  9636. "Bezeichnung der Rolle des derzeitigen Mitglieds in der Gruppe in der "
  9637. "Pluralform."
  9638.  
  9639. #: bp-forums/admin/settings.php:199
  9640. msgid "Current Package"
  9641. msgstr "Aktuelles Paket"
  9642.  
  9643. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:899
  9644. msgid "Current page of Album Medias."
  9645. msgstr "Aktuelle Seite von Medienalben."
  9646.  
  9647. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:194
  9648. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:88
  9649. msgid "Current page of the collection."
  9650. msgstr "Aktuelle Seite der Sammlung."
  9651.  
  9652. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2138
  9653. msgid "Current page of the recipients."
  9654. msgstr "Aktuelle Seite des Empfängers."
  9655.  
  9656. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:527
  9657. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:26
  9658. msgid ""
  9659. "Current Password <span>(required to update email or change current password)"
  9660. "</span>"
  9661. msgstr ""
  9662. "Aktuelles Kennwort <span>(erforderlich, um die E-Mail-Adresse zu "
  9663. "aktualisieren oder das aktuelle Kennwort zu ändern)</span>"
  9664.  
  9665. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:447
  9666. msgid "Current presence status of the user is online or offline."
  9667. msgstr "Der aktuelle Präsenzstatus des Benutzers ist online oder offline."
  9668.  
  9669. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1474
  9670. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1547
  9671. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:903
  9672. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:721
  9673. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1250
  9674. msgid "Current Site ID."
  9675. msgstr "Aktuelle Website-ID."
  9676.  
  9677. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2345
  9678. msgid "Current user can send message or not."
  9679. msgstr "Der aktuelle Benutzer kann eine Nachricht senden oder auch nicht."
  9680.  
  9681. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:877
  9682. msgid "Current user's permission with the Forum."
  9683. msgstr "Aktuelle Benutzerberechtigung im Forum."
  9684.  
  9685. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1695
  9686. msgid "Current user's permission with the media."
  9687. msgstr "Aktuelle Berechtigung des Benutzers mit Medien."
  9688.  
  9689. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2266
  9690. msgid "Current user's permission with the reply."
  9691. msgstr "Erlaubnis des aktuellen Benutzers wöhrend der Beantwortung."
  9692.  
  9693. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2406
  9694. msgid "Current user's permission with the topic."
  9695. msgstr "Current user's permission with the topic."
  9696.  
  9697. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1398
  9698. msgid "Current user's permission with the Video."
  9699. msgstr "Berechtigung des aktuellen Benutzers in Bezug auf das Video."
  9700.  
  9701. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1119
  9702. msgid "Currently Active"
  9703. msgstr "Zurzeit aktiv"
  9704.  
  9705. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:973
  9706. msgid ""
  9707. "Currently every member of the community can invite you to join their groups. "
  9708. "Optionally, you may restrict group invites to your connections only."
  9709. msgstr ""
  9710. "Zurzeit kann jedes Mitglied der Gemeinschaft dich einladen, ihren Gruppen "
  9711. "beizutreten. Optional kannst du die Gruppeneinladungen auf deine "
  9712. "Verbindungen beschränken."
  9713.  
  9714. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:977
  9715. msgid ""
  9716. "Currently only your connections may invite you to join a group. Uncheck this "
  9717. "box to allow any member to send invites."
  9718. msgstr ""
  9719. "Derzeit können nur deine Verbindungen dich zu einer Gruppe einladen. "
  9720. "Deaktiviere dieses Kästchen, um jedem Mitglied das Senden von Einladungen zu "
  9721. "erlauben."
  9722.  
  9723. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3439
  9724. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:501
  9725. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:594
  9726. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:892
  9727. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:979
  9728. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2637
  9729. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:241
  9730. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:194
  9731. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:339
  9732. msgid "Custom"
  9733. msgstr "Benutzerdefiniert"
  9734.  
  9735. #: bp-forums/admin/forums.php:631 bp-forums/admin/replies.php:931
  9736. #: bp-forums/admin/topics.php:1023
  9737. msgid "Custom field deleted."
  9738. msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht."
  9739.  
  9740. #: bp-forums/admin/forums.php:628 bp-forums/admin/replies.php:928
  9741. #: bp-forums/admin/topics.php:1020
  9742. msgid "Custom field updated."
  9743. msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."
  9744.  
  9745. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:159
  9746. msgid "Custom Post Types"
  9747. msgstr "Benutzerdefinierte Beitragstypen"
  9748.  
  9749. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2410
  9750. msgid "Custom URL"
  9751. msgstr "Benutzerdefinierte URL"
  9752.  
  9753. #: bp-forums/admin/settings.php:941
  9754. msgid ""
  9755. "Custom URL slugs for Forum content. Slugs should be all lowercase and "
  9756. "contain only letters, numbers, and hyphens."
  9757. msgstr ""
  9758. "Benutzerdefinierte URL-Slugs für den Inhalt des Forums. Die Slugs sollten "
  9759. "klein geschrieben sein und nur Buchstaben, Zahlen und Bindestriche enthalten."
  9760.  
  9761. #: bp-forums/admin/settings.php:1791
  9762. msgid ""
  9763. "Custom URL slugs for the Forums tab in member profiles. Slugs should be all "
  9764. "lowercase and contain only letters, numbers, and hyphens."
  9765. msgstr ""
  9766. "Benutzerdefinierte URL-Slugs für die Registerkarte Foren in den "
  9767. "Mitgliederprofilen. Die Slugs sollten alle klein geschrieben sein und nur "
  9768. "Buchstaben, Zahlen und Bindestriche enthalten."
  9769.  
  9770. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:536
  9771. msgid "Custom:"
  9772. msgstr "Benutzerdefiniert:"
  9773.  
  9774. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2903
  9775. msgid "Customize Layout"
  9776. msgstr "Layout anpassen"
  9777.  
  9778. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:27
  9779. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:57
  9780. msgid "Customize the appearance of emails sent by BuddyBoss."
  9781. msgstr "Pass das Aussehen der von BuddyBoss gesendeten E-Mails an."
  9782.  
  9783. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:28
  9784. msgid "Customize the appearance of the BuddyBoss Platform."
  9785. msgstr "Passe das Erscheinungsbild der BuddyBoss-Plattform an."
  9786.  
  9787. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:80
  9788. msgid "Customize the message of your invite."
  9789. msgstr "Passe die Nachricht deiner Einladung an."
  9790.  
  9791. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:775
  9792. msgid ""
  9793. "Customize the navigation menu for groups. See your changes by navigating to "
  9794. "a group in the live-preview window."
  9795. msgstr ""
  9796. "Passe das Navigationsmenü für Gruppen an. Zeige deine Änderungen an, indem "
  9797. "du im Live-Vorschaufenster zu einer Gruppe navigierst."
  9798.  
  9799. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:45
  9800. msgid ""
  9801. "Customize the navigation menu for member profiles. In the preview window, "
  9802. "navigate to a user to preview your changes."
  9803. msgstr ""
  9804. "Passe das Navigationsmenü für Mitgliederprofile an. Navigiere im "
  9805. "Vorschaufenster zu einem Benutzer, um eine Vorschau deiner Änderungen "
  9806. "anzuzeigen."
  9807.  
  9808. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:51
  9809. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:246
  9810. msgid ""
  9811. "Customize the order of the action buttons in profile headers, visible when "
  9812. "viewing other member's profiles."
  9813. msgstr ""
  9814. "Passe die Reihenfolge der Aktionsschaltflächen in den Profilüberschriften an,"
  9815. " die beim Betrachten der Profile anderer Mitglieder sichtbar sind."
  9816.  
  9817. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:114
  9818. msgid ""
  9819. "Customize the text of the invitation email. A link to register will be sent "
  9820. "with the email."
  9821. msgstr ""
  9822. "Passe den Text der Einladungs-E-Mail an. Ein Link zur Registrierung wird mit "
  9823. "der E-Mail verschickt."
  9824.  
  9825. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:105
  9826. msgid "Customize the text of the invitation subject."
  9827. msgstr "Passe den Text des Einladungsbetreffs an."
  9828.  
  9829. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1743
  9830. msgid ""
  9831. "Customize this setting while editing any of your <a href=\"%s\">Profile "
  9832. "Types</a>."
  9833. msgstr ""
  9834. "Passe diese Einstellung an, während du einen deiner <a href=\"%s\">"
  9835. "Profiltypen</a> bearbeitest."
  9836.  
  9837. #: bp-core/bp-core-functions.php:2528
  9838. msgid ""
  9839. "Customize your community with fully editable profile fields that allow "
  9840. "members to share details about themselves."
  9841. msgstr ""
  9842. "Passe deine Community mit vollständig editierbaren Profilfeldern an, die es "
  9843. "den Mitgliedern ermöglichen, Details über sich selbst auszutauschen."
  9844.  
  9845. #. translators: Description with link.
  9846. #: bp-forums/admin/settings.php:827
  9847. msgid "Customize your Forums directory. Use %s for more flexibility."
  9848. msgstr "Passe dein Forenverzeichnis an. Verwende %s für mehr Flexibilität."
  9849.  
  9850. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer-controls.php:54
  9851. msgid "Customizing the Groups navigation requires you to create a group first."
  9852. msgstr ""
  9853. "Für die Anpassung der Gruppennavigation musst duzunächst eine Gruppe anlegen."
  9854.  
  9855. #: bp-forums/admin/forums.php:222 bp-forums/admin/replies.php:207
  9856. #: bp-forums/admin/topics.php:209
  9857. msgid "Customizing This Display"
  9858. msgstr "Diese Anzeige anpassen"
  9859.  
  9860. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:73
  9861. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:270
  9862. #: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:393
  9863. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:221
  9864. msgid "Dashboard"
  9865. msgstr "Dashboard"
  9866.  
  9867. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:257
  9868. msgid "Data to Repair:"
  9869. msgstr "Zu reparierende Daten:"
  9870.  
  9871. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:102
  9872. msgid "Data was successfully imported"
  9873. msgstr "Daten wurden erfolgreich importiert"
  9874.  
  9875. #: bp-forums/admin/converter.php:248
  9876. msgid "Database Connection Failed."
  9877. msgstr "Datenbankverbindung fehlgeschlagen."
  9878.  
  9879. #: bp-forums/admin/converter.php:1114
  9880. msgid "Database connection failed."
  9881. msgstr "Datenbankverbindung fehlgeschlagen."
  9882.  
  9883. #: bp-forums/admin/converter.php:166
  9884. msgid "Database Name"
  9885. msgstr "Name der Datenbank"
  9886.  
  9887. #: bp-forums/admin/converter.php:174
  9888. msgid "Database Password"
  9889. msgstr "Passwort der Datenbank"
  9890.  
  9891. #: bp-forums/admin/converter.php:162
  9892. msgid "Database Port"
  9893. msgstr "Datenbank-Port"
  9894.  
  9895. #: bp-forums/admin/converter.php:158
  9896. msgid "Database Server"
  9897. msgstr "Datenbankserver"
  9898.  
  9899. #: bp-forums/admin/settings.php:1188
  9900. msgid "Database Settings"
  9901. msgstr "Datenbankeinstellungen"
  9902.  
  9903. #: bp-forums/admin/converter.php:170
  9904. msgid "Database User"
  9905. msgstr "Datenbank-Benutzer"
  9906.  
  9907. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:160
  9908. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:28
  9909. msgid "Date"
  9910. msgstr "Datum"
  9911.  
  9912. #: bp-forums/replies/template.php:753 bp-forums/topics/template.php:899
  9913. msgctxt "date at time"
  9914. msgid "%1$s at %2$s"
  9915. msgstr "%1$s um %2$s"
  9916.  
  9917. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:215
  9918. msgid "Date Blocked"
  9919. msgstr "Datum der Sperrung"
  9920.  
  9921. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:507
  9922. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:513
  9923. msgid "Date format"
  9924. msgstr "Datumsformat"
  9925.  
  9926. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:74
  9927. msgid "Date Invited"
  9928. msgstr "Datum der Einladung"
  9929.  
  9930. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:477
  9931. msgid "Date not found"
  9932. msgstr "Datum nicht gefunden"
  9933.  
  9934. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:95
  9935. msgid "date range"
  9936. msgstr "Datumsbereich"
  9937.  
  9938. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:26
  9939. msgid "Date Received"
  9940. msgstr "Empfangsdatum"
  9941.  
  9942. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:209
  9943. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:221
  9944. msgid "Date Reported"
  9945. msgstr "Datum der Meldung"
  9946.  
  9947. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:123
  9948. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:343
  9949. msgid "Day"
  9950. msgstr "Tag"
  9951.  
  9952. #: bp-forums/common/functions.php:122
  9953. msgid "day"
  9954. msgstr "Tag"
  9955.  
  9956. #: bp-forums/common/functions.php:122
  9957. msgid "days"
  9958. msgstr "Tage"
  9959.  
  9960. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:227
  9961. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:335
  9962. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:432
  9963. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1291
  9964. msgid "Deactivate"
  9965. msgstr "Deaktivieren"
  9966.  
  9967. #: bp-loader.php:404 bp-loader.php:418
  9968. msgid "deactivate"
  9969. msgstr "deaktivieren"
  9970.  
  9971. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-list-table.php:174
  9972. msgid "Deactivate Notice"
  9973. msgstr "Nachricht deaktivieren"
  9974.  
  9975. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:108
  9976. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:260
  9977. msgid "December"
  9978. msgstr "Dezember"
  9979.  
  9980. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3438
  9981. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:745
  9982. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1112
  9983. #: bp-document/bp-document-functions.php:1992
  9984. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2636 bp-video/bp-video-functions.php:2527
  9985. msgid "Default"
  9986. msgstr "Standard"
  9987.  
  9988. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:257
  9989. msgid "Default connections to show:"
  9990. msgstr "Standardmäßig anzuzeigende Kontakte:"
  9991.  
  9992. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2990
  9993. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:52
  9994. msgid "Default Data"
  9995. msgstr "Standarddaten"
  9996.  
  9997. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:1401
  9998. msgid "Default Forum for %s Group"
  9999. msgstr "Standardforum für die %s-Gruppe"
  10000.  
  10001. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:119
  10002. msgid "Default Group Avatar"
  10003. msgstr "Avatar für Standardgruppen"
  10004.  
  10005. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:131
  10006. msgid "Default Group Cover Image"
  10007. msgstr "Standardgruppen-Titelbild"
  10008.  
  10009. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:239
  10010. msgid "Default groups to show:"
  10011. msgstr "Standardmäßige Anzahl der anzuzeigenden Gruppen:"
  10012.  
  10013. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:268
  10014. msgid "Default members to show:"
  10015. msgstr "Standardmäßige Anzahl der anzuzeigenden Mitglieder:"
  10016.  
  10017. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:289
  10018. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:332
  10019. msgid "Default name. Should typically be plural."
  10020. msgstr "Standardname. Sollte in der Regel Plural sein."
  10021.  
  10022. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:222
  10023. msgid "Default Profile Avatar"
  10024. msgstr "Standard Profil-Avatar"
  10025.  
  10026. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:239
  10027. msgid "Default Profile Cover Image"
  10028. msgstr "Standardprofil-Titelbild"
  10029.  
  10030. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:337
  10031. msgid "Default Profile Type"
  10032. msgstr "Standardprofiltyp"
  10033.  
  10034. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:412
  10035. msgid "Default Value"
  10036. msgstr "Standardwert"
  10037.  
  10038. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:196
  10039. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:292
  10040. msgid "Default View"
  10041. msgstr "Standardansicht"
  10042.  
  10043. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1175
  10044. msgid "Default visibility for the profile field."
  10045. msgstr "Standardsichtbarkeit für das Profilfeld."
  10046.  
  10047. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:642
  10048. msgid "Delay Email Notifications"
  10049. msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen verzögern"
  10050.  
  10051. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:645
  10052. msgid "Delay email notifications for new messages"
  10053. msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen für neue Nachrichten verzögern"
  10054.  
  10055. #. translators: Permission validate select box.
  10056. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:654
  10057. msgid "Delay notifications for %s"
  10058. msgstr "Benachrichtigungen für %s verzögern"
  10059.  
  10060. #: bp-forums/admin/converter.php:189
  10061. msgid "Delay Time"
  10062. msgstr "Verzögerungszeit"
  10063.  
  10064. #: bp-activity/bp-activity-template.php:2792
  10065. #: bp-core/bp-core-attachments.php:936
  10066. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:525
  10067. #: bp-forums/replies/template.php:2237
  10068. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:90
  10069. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:105
  10070. #: bp-forums/topics/template.php:2907
  10071. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:996
  10072. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:409
  10073. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:573
  10074. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:177
  10075. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:327
  10076. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:164
  10077. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:323
  10078. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1056
  10079. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:805
  10080. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1056
  10081. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/actions.php:16
  10082. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:80
  10083. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:339
  10084. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/actions.php:38
  10085. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/activity-entry.php:85
  10086. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:87
  10087. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:185
  10088. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/actions.php:43
  10089. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:109
  10090. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/entry.php:90
  10091. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1732
  10092. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1733
  10093. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1929
  10094. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/functions.php:250
  10095. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:114
  10096. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:920
  10097. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:840
  10098. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:842
  10099. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:869
  10100. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:871
  10101. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:384
  10102. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:300
  10103. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:417
  10104. msgid "Delete"
  10105. msgstr "Löschen"
  10106.  
  10107. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:514
  10108. msgid "Delete %s's Account"
  10109. msgstr "Lösche %ss Konto"
  10110.  
  10111. #: bp-core/bp-core-functions.php:3036 bp-members/bp-members-adminbar.php:185
  10112. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:951
  10113. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1140
  10114. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:244
  10115. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:314
  10116. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/delete-account.php:14
  10117. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1482
  10118. msgid "Delete Account"
  10119. msgstr "Konto löschen"
  10120.  
  10121. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:54
  10122. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/single-album.php:61
  10123. msgid "Delete Album"
  10124. msgstr "Album löschen"
  10125.  
  10126. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:215
  10127. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:306
  10128. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:157
  10129. msgid "Delete conversation"
  10130. msgstr "Gespräch löschen"
  10131.  
  10132. #: bp-forums/admin/converter.php:646
  10133. msgid "Delete default WordPress user passwords (%1$s through %2$s)"
  10134. msgstr "Standard-WordPress-Benutzerkennwörter löschen (%1$s bis %2$s)"
  10135.  
  10136. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:285
  10137. msgid "Delete Field Set"
  10138. msgstr "Feldsatz löschen"
  10139.  
  10140. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:100
  10141. msgid "Delete Folder"
  10142. msgstr "Ordner löschen"
  10143.  
  10144. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:396 bp-groups/bp-groups-admin.php:1564
  10145. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:373
  10146. msgid "Delete Group"
  10147. msgstr "Gruppe löschen"
  10148.  
  10149. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/cover-images/index.php:34
  10150. msgid "Delete Group Cover Photo"
  10151. msgstr "Gruppentitelbild löschen"
  10152.  
  10153. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:73
  10154. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:74
  10155. msgid "Delete Group Photo"
  10156. msgstr "Gruppenbild löschen"
  10157.  
  10158. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:42
  10159. msgid "Delete Group Profile Photo"
  10160. msgstr "Profilbild der Gruppe löschen"
  10161.  
  10162. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1028
  10163. msgid "Delete Groups"
  10164. msgstr "Gruppen löschen"
  10165.  
  10166. #: bp-forums/admin/tools.php:1794
  10167. msgid "Delete imported users?"
  10168. msgstr "Importierte Benutzer löschen?"
  10169.  
  10170. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/cover-images/index.php:27
  10171. msgid "Delete My Cover Photo"
  10172. msgstr "Mein Titelbild löschen"
  10173.  
  10174. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:39
  10175. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:49
  10176. msgid "Delete My Profile Photo"
  10177. msgstr "Mein Profilbild löschen"
  10178.  
  10179. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-list-table.php:152
  10180. msgid "Delete Notice"
  10181. msgstr "Nachricht löschen"
  10182.  
  10183. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2366
  10184. msgid "Delete Pending Accounts"
  10185. msgstr "Lösche inaktive Konten"
  10186.  
  10187. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:382
  10188. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:682
  10189. #: bp-forums/admin/replies.php:821 bp-forums/admin/topics.php:913
  10190. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1067
  10191. msgid "Delete Permanently"
  10192. msgstr "Dauerhaft löschen"
  10193.  
  10194. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:36
  10195. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:551
  10196. msgid "Delete Profile Photo"
  10197. msgstr "Profilbild löschen"
  10198.  
  10199. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1035
  10200. msgid "Delete Selected"
  10201. msgstr "Ausgewählte löschen"
  10202.  
  10203. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1212
  10204. msgid "Delete the Group forum if exist."
  10205. msgstr "Löscht das Gruppenforum, sofern vorhanden."
  10206.  
  10207. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/delete-group.php:13
  10208. msgid "Delete this group"
  10209. msgstr "Diese Gruppe löschen"
  10210.  
  10211. #: bp-forums/admin/replies.php:821 bp-forums/admin/topics.php:913
  10212. #: bp-forums/replies/template.php:2278 bp-forums/topics/template.php:2948
  10213. msgid "Delete this item permanently"
  10214. msgstr "Dieses Element dauerhaft löschen"
  10215.  
  10216. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:212
  10217. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:300
  10218. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:141
  10219. msgid "Delete your messages"
  10220. msgstr "Lösche deine Nachrichten"
  10221.  
  10222. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2095
  10223. msgid "Deleted"
  10224. msgstr "Gelöscht"
  10225.  
  10226. #. translators: Subscription label.
  10227. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:646
  10228. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:767
  10229. msgid "Deleted %s"
  10230. msgstr "%s gelöscht"
  10231.  
  10232. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:1382
  10233. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:1909
  10234. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1506
  10235. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1782
  10236. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:800
  10237. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:861
  10238. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2010
  10239. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2074
  10240. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2318
  10241. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2868
  10242. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3361
  10243. msgid "Deleted Group"
  10244. msgstr "Gelöschte Gruppe"
  10245.  
  10246. #: bp-forums/replies/functions.php:2637 bp-members/bp-members-functions.php:558
  10247. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2155
  10248. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1824
  10249. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2089
  10250. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-thread.php:1632
  10251. msgid "Deleted User"
  10252. msgstr "Gelöschter Benutzer"
  10253.  
  10254. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:98
  10255. msgid "Deleting a tag cannot be undone."
  10256. msgstr "Das Löschen eines Schlagworts kann nicht rückgängig gemacht werden."
  10257.  
  10258. #: bp-forums/admin/tools.php:1918
  10259. msgid "Deleting Conversion Table&hellip; %s"
  10260. msgstr "Löschen der Konvertierungstabelle&hellip; %s"
  10261.  
  10262. #: bp-forums/admin/tools.php:1882
  10263. msgid "Deleting Discussions Tags&hellip; %s"
  10264. msgstr "Löschen von Diskussions-Schlagwörtern&hellip; %s"
  10265.  
  10266. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:126
  10267. msgid "Deleting messages."
  10268. msgstr "Löschen von Nachrichten."
  10269.  
  10270. #: bp-forums/admin/tools.php:1873
  10271. msgid "Deleting Post Meta&hellip; %s"
  10272. msgstr "Löschen der Meta von Beiträgen&hellip; %s"
  10273.  
  10274. #: bp-forums/admin/tools.php:1860
  10275. msgid "Deleting Posts&hellip; %s"
  10276. msgstr "Löschen von Beiträgen&hellip; %s"
  10277.  
  10278. #: bp-forums/admin/converter.php:597
  10279. msgid "Deleting previously converted data (%1$s through %2$s)"
  10280. msgstr "Zuvor konvertierte Daten löschen (%1$s bis %2$s)"
  10281.  
  10282. #: bp-forums/admin/tools.php:1936
  10283. msgid "Deleting Roles and Capabilities&hellip; %s"
  10284. msgstr "Löschen von Rollen und Fähigkeiten&hellip; %s"
  10285.  
  10286. #: bp-forums/admin/tools.php:1930
  10287. msgid "Deleting Settings&hellip; %s"
  10288. msgstr "Löschen der Einstellungen&hellip; %s"
  10289.  
  10290. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:945
  10291. msgid ""
  10292. "Deleting this account will delete all of the content it has created. It will "
  10293. "be completely unrecoverable."
  10294. msgstr ""
  10295. "Wenn du dieses Konto löscht, wird der gesamte und vom Mitglied erstellte "
  10296. "Inhalt gelöscht. Das Konto kann nicht wieder hergestellt werden."
  10297.  
  10298. #: bp-forums/admin/tools.php:1902 bp-forums/admin/tools.php:1910
  10299. msgid "Deleting User Meta&hellip; %s"
  10300. msgstr "Löschen der Meta von Benutzern&hellip; %s"
  10301.  
  10302. #: bp-forums/admin/tools.php:1897
  10303. msgid "Deleting User&hellip; %s"
  10304. msgstr "Lösche Benutzer&hellip; %s"
  10305.  
  10306. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1094
  10307. msgid ""
  10308. "Deleting your account will delete all of the content you have created. It "
  10309. "will be completely irrecoverable."
  10310. msgstr ""
  10311. "Durch die Löschung des Benutzerkontos, werden auch alle erstellten Inhalte "
  10312. "gelöscht. Eine Wiederherstellung wird nicht möglich sein."
  10313.  
  10314. #: bp-groups/bp-groups-template.php:3212 bp-groups/bp-groups-template.php:3326
  10315. msgid "Demote to member"
  10316. msgstr "Zum Mitglied herabstufen"
  10317.  
  10318. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:58
  10319. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:104
  10320. msgid "Demote to regular %s"
  10321. msgstr "Herabstufen auf reguläre %s"
  10322.  
  10323. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2184
  10324. msgid "Depth for the reply."
  10325. msgstr "Tiefe der Antwort."
  10326.  
  10327. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:243
  10328. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:196
  10329. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:341
  10330. msgid "Descending"
  10331. msgstr "Absteigend"
  10332.  
  10333. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:243
  10334. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:417
  10335. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:85
  10336. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:64
  10337. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:437
  10338. #: bp-media/bp-media-settings.php:1282 bp-media/bp-media-settings.php:1315
  10339. #: bp-media/bp-media-settings.php:1839 bp-media/bp-media-settings.php:1864
  10340. msgid "Description"
  10341. msgstr "Beschreibung"
  10342.  
  10343. #: bp-media/bp-media-settings.php:1316 bp-media/bp-media-settings.php:1370
  10344. #: bp-media/bp-media-settings.php:1865 bp-media/bp-media-settings.php:1894
  10345. msgid "description"
  10346. msgstr "Beschreibung"
  10347.  
  10348. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1047
  10349. msgid "Description of notification."
  10350. msgstr "Beschreibung der Meldung."
  10351.  
  10352. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:309
  10353. msgid "Description of the group type."
  10354. msgstr "Beschreibung des Gruppentyps."
  10355.  
  10356. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:181
  10357. msgid "Description of the setting."
  10358. msgstr "Beschreibung der Einstellung."
  10359.  
  10360. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:199
  10361. msgid "Description or HTML to generate the link preview."
  10362. msgstr "Beschreibung oder HTML, um die Link-Vorschau zu erzeugen."
  10363.  
  10364. #: bp-document/bp-document-functions.php:2012
  10365. #: bp-video/bp-video-functions.php:2547
  10366. msgid "Design"
  10367. msgstr "Design"
  10368.  
  10369. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:964
  10370. msgid "Designates ascending or descending order of forums."
  10371. msgstr "Bestimmt die aufsteigende oder absteigende Reihenfolge der Foren."
  10372.  
  10373. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:891
  10374. msgid "Designates ascending or descending order of invites."
  10375. msgstr ""
  10376. "Bestimmt die aufsteigende oder absteigende Reihenfolge der Einladungen."
  10377.  
  10378. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2379
  10379. msgid "Designates ascending or descending order of replies."
  10380. msgstr "Bestimmt die aufsteigende oder absteigende Reihenfolge der Antworten."
  10381.  
  10382. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2503
  10383. msgid "Designates ascending or descending order of topics."
  10384. msgstr "Bestimmt die aufsteigende oder absteigende Reihenfolge der Themen."
  10385.  
  10386. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:39
  10387. msgid "Destination"
  10388. msgstr "Ziel"
  10389.  
  10390. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:499
  10391. msgid "destination file"
  10392. msgstr "Zieldatei"
  10393.  
  10394. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:117
  10395. msgid "Destination Topic ID."
  10396. msgstr "Zielthema-ID."
  10397.  
  10398. #: bp-core/bp-core-options.php:34
  10399. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:421
  10400. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:936
  10401. msgid "Details"
  10402. msgstr "Details"
  10403.  
  10404. #: bp-media/bp-media-settings.php:350
  10405. msgid "Direct Access"
  10406. msgstr "Direktzugriff"
  10407.  
  10408. #: bp-media/bp-media-settings.php:2096 bp-media/bp-media-settings.php:2102
  10409. msgid "Direct access to your media files and folders is blocked"
  10410. msgstr "Der direkte Zugriff auf deine Mediendateien und -ordner ist gesperrt"
  10411.  
  10412. #: bp-media/bp-media-settings.php:2090
  10413. msgid "Direct access to your media files and folders is not blocked"
  10414. msgstr ""
  10415. "Der direkte Zugriff auf deine Mediendateien und -ordner wird nicht blockiert"
  10416.  
  10417. #: bp-core/bp-core-template.php:3570
  10418. msgid "Directory"
  10419. msgstr "Verzeichniss"
  10420.  
  10421. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/nav/directory-nav.php:12
  10422. msgid "Directory menu"
  10423. msgstr "Verzeichnismenü"
  10424.  
  10425. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:315
  10426. msgid "Directory slug of the group type."
  10427. msgstr "Verzeichnis-Slug vom Typ Gruppe."
  10428.  
  10429. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:358
  10430. msgid "Directory slug of the member type."
  10431. msgstr "Verzeichnis-Slug des Mitgliedstyps."
  10432.  
  10433. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1320
  10434. msgid "Disable these notifications:%s"
  10435. msgstr "Deaktiviere diese Benachrichtigungen:%s"
  10436.  
  10437. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:1011
  10438. msgid "Disabled"
  10439. msgstr "Deaktiviert"
  10440.  
  10441. #: bp-forums/admin/settings.php:89
  10442. msgid "Disallow editing after"
  10443. msgstr "Bearbeitung deaktivieren nach"
  10444.  
  10445. #: bp-forums/functions.php:1027
  10446. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:186
  10447. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:242
  10448. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:240
  10449. msgid "Discard Draft"
  10450. msgstr "Entwurf verwerfen"
  10451.  
  10452. #: bp-media/bp-media-settings.php:870
  10453. msgid "Disconnect"
  10454. msgstr "Trennen"
  10455.  
  10456. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:444
  10457. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:456
  10458. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:580 bp-forums/admin/metaboxes.php:65
  10459. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:481 bp-forums/admin/replies.php:624
  10460. #: bp-forums/admin/settings.php:312
  10461. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:128
  10462. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-single-topic-lead.php:21
  10463. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-single-topic-lead.php:90
  10464. #: bp-forums/topics/template.php:51
  10465. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:480
  10466. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forum-topics.php:244
  10467. msgid "Discussion"
  10468. msgstr "Diskussion"
  10469.  
  10470. #: bp-forums/notifications.php:409 bp-forums/notifications.php:544
  10471. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:199
  10472. msgid "discussion"
  10473. msgstr "Diskussion"
  10474.  
  10475. #: bp-forums/admin/topics.php:621
  10476. msgid "Discussion \"%1$s\" successfully closed."
  10477. msgstr "Die Diskussion „%1$s“ wurde erfolgreich geschlossen."
  10478.  
  10479. #: bp-forums/admin/topics.php:637
  10480. msgid "Discussion \"%1$s\" successfully marked as spam."
  10481. msgstr "Die Diskussion „%1s“ wurde erfolgreich als Spam markiert."
  10482.  
  10483. #: bp-forums/admin/topics.php:617
  10484. msgid "Discussion \"%1$s\" successfully opened."
  10485. msgstr "Die Diskussion „%1$s“ wurde erfolgreich eröffnet."
  10486.  
  10487. #: bp-forums/admin/topics.php:625
  10488. msgid "Discussion \"%1$s\" successfully sticked to front."
  10489. msgstr "Diskussion „%1$s“ erfolgreich an die Front platziert."
  10490.  
  10491. #: bp-forums/admin/topics.php:629
  10492. msgid "Discussion \"%1$s\" successfully sticked."
  10493. msgstr "Die Diskussion „%1$s“ wurde erfolgreich oben platziert."
  10494.  
  10495. #: bp-forums/admin/topics.php:641
  10496. msgid "Discussion \"%1$s\" successfully unmarked as spam."
  10497. msgstr "Die Diskussion „%1$s“ erfolgreich als „kein Spam“ markiert."
  10498.  
  10499. #: bp-forums/admin/topics.php:633
  10500. msgid "Discussion \"%1$s\" successfully unsticked."
  10501. msgstr ""
  10502. "Die Diskussion „%1$s“ wurde erfolgreich in die anderen zurück platziert."
  10503.  
  10504. #: bp-forums/admin/topics.php:233 bp-forums/admin/topics.php:274
  10505. msgid "Discussion Attributes"
  10506. msgstr "Diskussionsattribute"
  10507.  
  10508. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:105
  10509. msgid "Discussion Author"
  10510. msgstr "Autor der Diskussion"
  10511.  
  10512. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:109
  10513. msgid "Discussion Author Email"
  10514. msgstr "E-Mail des Diskussionsautors"
  10515.  
  10516. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:117
  10517. msgid "Discussion Content"
  10518. msgstr "Inhalt der Diskussion"
  10519.  
  10520. #: bp-forums/admin/topics.php:1035
  10521. msgid "Discussion created. <a href=\"%s\">View discussion</a>"
  10522. msgstr "Diskussion erstellt. <a href=\"%s\">Diskussion anzeigen</a>"
  10523.  
  10524. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:121
  10525. msgid "Discussion Date"
  10526. msgstr "Datum der Diskussion"
  10527.  
  10528. #: bp-forums/admin/topics.php:1055
  10529. msgid ""
  10530. "Discussion draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview "
  10531. "discussion</a>"
  10532. msgstr ""
  10533. "Diskussionsentwurf aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vorschau "
  10534. "der Diskussion</a>"
  10535.  
  10536. #: bp-forums/common/template.php:2806
  10537. msgid "Discussion Edit: %s"
  10538. msgstr "Diskussion bearbeiten: %s"
  10539.  
  10540. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:75
  10541. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:82
  10542. msgid "Discussion Extras"
  10543. msgstr "Diskussions-Extras"
  10544.  
  10545. #: bp-forums/groups.php:497
  10546. msgid "Discussion Forum"
  10547. msgstr "Diskussionsforum"
  10548.  
  10549. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:64
  10550. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:65
  10551. msgid "Discussion Forums"
  10552. msgstr "Diskussionsforen"
  10553.  
  10554. #: bp-forums/notifications.php:184
  10555. msgid "Discussion Mentions"
  10556. msgstr "Diskussionserwähnungen"
  10557.  
  10558. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:129
  10559. msgid "Discussion Name"
  10560. msgstr "Name der Diskussion"
  10561.  
  10562. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:39
  10563. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:98 bp-forums/notifications.php:62
  10564. msgid "Discussion Replies"
  10565. msgstr "Diskussionsantworten"
  10566.  
  10567. #. translators: %s: date and time of the revision
  10568. #: bp-forums/admin/topics.php:1031
  10569. msgid "Discussion restored to revision from %s"
  10570. msgstr "Diskussion als Revision von %s wiederhergestellt"
  10571.  
  10572. #: bp-forums/admin/topics.php:1038
  10573. msgid "Discussion saved."
  10574. msgstr "Diskussion gespeichert."
  10575.  
  10576. #: bp-forums/admin/topics.php:1045
  10577. msgid ""
  10578. "Discussion scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
  10579. "href=\"%2$s\">Preview discussion</a>"
  10580. msgstr ""
  10581. "Diskussion geplant für: <strong>%1s</strong>. <a target=\"_blank\" "
  10582. "href=\"%2$s\">Vorschau der Diskussion</a>"
  10583.  
  10584. #: bp-forums/admin/settings.php:1706
  10585. msgid "Discussion slug"
  10586. msgstr "Diskussions-Slug"
  10587.  
  10588. #: bp-forums/notifications.php:120
  10589. msgid "Discussion started"
  10590. msgstr "Diskussion gestartet"
  10591.  
  10592. #: bp-forums/admin/topics.php:1041
  10593. msgid ""
  10594. "Discussion submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview discussion</a>"
  10595. msgstr ""
  10596. "Diskussion eingereicht. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vorschau der "
  10597. "Diskussion</a>"
  10598.  
  10599. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:84 bp-forums/admin/settings.php:320
  10600. #: bp-forums/topics/template.php:3773
  10601. msgid "Discussion Tag"
  10602. msgid_plural "Discussion Tags"
  10603. msgstr[0] "Diskussions-Stichwort"
  10604. msgstr[1] "Diskussions-Stichwörter"
  10605.  
  10606. #: bp-forums/common/template.php:2816
  10607. msgid "Discussion Tag Edit: %s"
  10608. msgstr "Diskussions-Schlagwort bearbeiten: %s"
  10609.  
  10610. #: bp-forums/admin/settings.php:1734
  10611. msgid "Discussion tag slug"
  10612. msgstr "Diskussions-Schlagwort-Slug"
  10613.  
  10614. #: bp-forums/common/template.php:2446 bp-forums/common/template.php:2565
  10615. #: bp-forums/common/template.php:2837 bp-forums/core/theme-compat.php:768
  10616. #: bp-forums/templates/default/extras/taxonomy-topic-tag-edit.php:16
  10617. #: bp-forums/templates/default/extras/taxonomy-topic-tag.php:16
  10618. msgid "Discussion Tag: %s"
  10619. msgstr "Diskussions-Schlagwort: %s"
  10620.  
  10621. #: bp-forums/admin/tools.php:1785 bp-forums/admin.php:243
  10622. #: bp-forums/admin.php:331
  10623. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-statistics.php:37
  10624. #: bp-forums/topics/template.php:3772
  10625. msgid "Discussion Tags"
  10626. msgstr "Diskussions-Schlagwörter"
  10627.  
  10628. #: bp-forums/admin/settings.php:148
  10629. msgid "Discussion tags"
  10630. msgstr "Diskussions-Schlagwörter"
  10631.  
  10632. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:113
  10633. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:66
  10634. msgid "Discussion Title"
  10635. msgstr "Titel der Diskussion"
  10636.  
  10637. #: bp-forums/admin/topics.php:1026
  10638. msgid "Discussion updated."
  10639. msgstr "Diskussion aktualisiert."
  10640.  
  10641. #: bp-forums/admin/topics.php:1017
  10642. msgid "Discussion updated. <a href=\"%s\">View discussion</a>"
  10643. msgstr "Diskussion aktualisiert. <a href=\"%s\">Diskussion anzeigen</a>"
  10644.  
  10645. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:125
  10646. msgid "Discussion URL"
  10647. msgstr "Diskussions-URL"
  10648.  
  10649. #: bp-forums/admin/settings.php:328
  10650. msgid "Discussion View"
  10651. msgstr "Diskussionsansicht"
  10652.  
  10653. #: bp-forums/admin/settings.php:1511
  10654. msgid ""
  10655. "Discussion-Tags allow users to filter discussions between forums. This is "
  10656. "enabled by default."
  10657. msgstr ""
  10658. "Diskussions-Tags ermöglichen es Benutzern, Diskussionen zwischen Foren zu "
  10659. "filtern. Dies ist standardmäßig aktiviert."
  10660.  
  10661. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:480 bp-forums/replies/template.php:63
  10662. msgid "Discussion:"
  10663. msgstr "Diskussion:"
  10664.  
  10665. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search-topic.php:25
  10666. msgid "Discussion: "
  10667. msgstr "Diskussion: "
  10668.  
  10669. #: bp-forums/common/template.php:2828
  10670. msgid "Discussion: %s"
  10671. msgstr "Diskussion: %s"
  10672.  
  10673. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:184
  10674. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:580 bp-forums/admin/forums.php:498
  10675. #: bp-forums/admin/settings.php:262 bp-forums/admin/settings.php:283
  10676. #: bp-forums/admin/tools.php:1783 bp-forums/admin/topics.php:676
  10677. #: bp-forums/admin.php:237 bp-forums/admin.php:293
  10678. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:217
  10679. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:129
  10680. #: bp-forums/forums/template.php:2833 bp-forums/groups.php:53
  10681. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-statistics.php:27
  10682. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-forums.php:19
  10683. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-topics.php:18
  10684. #: bp-forums/topics/template.php:49 bp-forums/topics/template.php:50
  10685. #: bp-media/bp-media-filters.php:1435
  10686. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:316
  10687. msgid "Discussions"
  10688. msgstr "Diskussionen"
  10689.  
  10690. #: bp-forums/admin/settings.php:47
  10691. msgid "Discussions and Replies Per Page"
  10692. msgstr "Diskussionen und Antworten pro Seite"
  10693.  
  10694. #: bp-forums/admin/settings.php:51
  10695. msgid "Discussions and Replies Per RSS Page"
  10696. msgstr "Diskussionen und Antworten pro RSS-Seite"
  10697.  
  10698. #: bp-forums/admin/settings.php:1692
  10699. msgid "Discussions base"
  10700. msgstr "Diskussionsbasis"
  10701.  
  10702. #: bp-forums/admin/settings.php:913
  10703. msgid "Discussions by Last Post"
  10704. msgstr "Diskussionen des letzten Beitrags"
  10705.  
  10706. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-profile.php:24
  10707. msgid "Discussions Started: %s"
  10708. msgstr "Begonnene Diskussionen: %s"
  10709.  
  10710. #: bp-forums/common/widgets.php:1035
  10711. msgid "Discussions With Recent Replies"
  10712. msgstr "Diskussionen mit aktuellen Antworten"
  10713.  
  10714. #: bp-core/bp-core-attachments.php:808
  10715. msgid "Dismiss"
  10716. msgstr "Verwerfen"
  10717.  
  10718. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1356
  10719. msgid "Dismiss this notice"
  10720. msgstr "Hinweis verbergen"
  10721.  
  10722. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:466
  10723. msgid "Display \"Courses\" tab in profiles"
  10724. msgstr "Registerkarte „Kurse“ in Profilen anzeigen"
  10725.  
  10726. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:308
  10727. msgid "Display activity in separate tabs based on activity type"
  10728. msgstr ""
  10729. "Aktivität in separaten Registerkarten basierend auf dem Aktivitätstyp "
  10730. "anzeigen"
  10731.  
  10732. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:468
  10733. msgid "Display each member's profile type on their profile page"
  10734. msgstr "Den Profiltyp jedes Mitglieds auf seiner Profilseite anzeigen"
  10735.  
  10736. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2196
  10737. msgid ""
  10738. "Display group directories in Grid View, List View, or allow toggling between "
  10739. "both views."
  10740. msgstr ""
  10741. "Zeige Gruppenverzeichnisse in der Gitter- oder Listenansicht an oder erlaube "
  10742. "das Umschalten zwischen beiden Ansichten."
  10743.  
  10744. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:653
  10745. msgid ""
  10746. "Display member directories in grid view, list view, or allow toggling "
  10747. "between both views."
  10748. msgstr ""
  10749. "Zeige Mitgliederverzeichnisse in der Gitteransicht oder in der Listenansicht "
  10750. "an oder erlaube das Umschalten zwischen beiden Ansichten."
  10751.  
  10752. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2461
  10753. #: bp-search/bp-search-functions.php:508
  10754. #: bp-search/classes/class-bp-search-members.php:372
  10755. msgid "Display Name"
  10756. msgstr "Anzeigename"
  10757.  
  10758. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:182
  10759. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:187
  10760. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:192
  10761. msgid "Display Name Fields"
  10762. msgstr "Felder für Anzeigenamen"
  10763.  
  10764. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1170
  10765. msgid "Display name for the member based on the privacy setting."
  10766. msgstr ""
  10767. "Anzeigename für das Mitglied basierend auf der Privatsphärendarstellung."
  10768.  
  10769. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:322
  10770. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1096
  10771. msgid "Display name for the member."
  10772. msgstr "Anzeigename des Mitglieds."
  10773.  
  10774. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2659
  10775. msgid "Display Name for the user."
  10776. msgstr "Anzeigename des Benutzers."
  10777.  
  10778. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:175
  10779. msgid "Display Name Format"
  10780. msgstr "Format des Anzeigenamens"
  10781.  
  10782. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:220
  10783. msgid "Display post date?"
  10784. msgstr "Beitragsdatum anzeigen?"
  10785.  
  10786. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:223
  10787. msgid "Display post featured image?"
  10788. msgstr "Beitrag mit Beitragsbild anzeigen?"
  10789.  
  10790. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:332
  10791. msgid "Display Profile Types"
  10792. msgstr "Profiltypen anzeigen"
  10793.  
  10794. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-sitewide-notices-widget.php:28
  10795. msgid "Display Sitewide Notices posted by the site administrator"
  10796. msgstr "Seitenübergreifende Mitteilungen vom Seiten-Administrator anzeigen"
  10797.  
  10798. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:147
  10799. msgid "Display the activity post content, along with member's photo and name."
  10800. msgstr ""
  10801. "Zeigt den Inhalt des Aktivitätsbeitrags zusammen mit dem Foto und dem Namen "
  10802. "des Mitglieds an."
  10803.  
  10804. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:127
  10805. msgid "Display the discussion content."
  10806. msgstr "Zeigt den Diskussionsinhalt an."
  10807.  
  10808. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:83
  10809. msgid "Display the group card with minimal group details."
  10810. msgstr "Zeigt die Gruppenkarte mit minimalen Gruppendetails an."
  10811.  
  10812. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:87
  10813. msgid "Display the group card with more details like group cover photo etc."
  10814. msgstr ""
  10815. "Zeigt die Gruppenkarte mit weiteren Details wie Gruppen-Titelbild usw. an."
  10816.  
  10817. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:91
  10818. msgid "Display the group description."
  10819. msgstr "Gruppenbeschreibung anzeigen."
  10820.  
  10821. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:139
  10822. msgid "Display the group name with link."
  10823. msgstr "Zeige den Gruppennamen mit Link an."
  10824.  
  10825. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:886
  10826. msgid "Display the group navigation vertically."
  10827. msgstr "Zeige die Gruppennavigation vertikal an."
  10828.  
  10829. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:95
  10830. msgid "Display the invite message."
  10831. msgstr "Zeigt die Einladungsnachricht an."
  10832.  
  10833. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:123
  10834. msgid "Display the link to the member profile who posted the update."
  10835. msgstr ""
  10836. "Zeigt den Link zu dem Mitgliederprofil an, das die Aktualisierung "
  10837. "veröffentlicht hat."
  10838.  
  10839. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:103
  10840. msgid ""
  10841. "Display the link to the member profile who sent the message. Only works in "
  10842. "email that is sent to a member when someone sends him/her a message."
  10843. msgstr ""
  10844. "Zeigt den Link zu dem Mitgliedsprofil an, von dem die Nachricht gesendet "
  10845. "wurde. Funktioniert nur in E-Mails, die an ein Mitglied gesendet werden, "
  10846. "wenn ihm / ihr eine Nachricht gesendet wird."
  10847.  
  10848. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:107
  10849. msgid "Display the member card with minimal member details."
  10850. msgstr "Zeigt die Mitgliedskarte mit minimalen Mitgliederdaten an."
  10851.  
  10852. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:216
  10853. msgid "Display the profile navigation vertically."
  10854. msgstr "Zeige die Profilnavigation vertikal an."
  10855.  
  10856. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:131
  10857. msgid "Display the reply content."
  10858. msgstr "Zeigt den Inhalt der Antwort an."
  10859.  
  10860. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:119
  10861. msgid "Display the reply to update, along with member's photo and name."
  10862. msgstr ""
  10863. "Zeigt die zu aktualisierende Antwort zusammen mit dem Foto und dem Namen des "
  10864. "Mitglieds an."
  10865.  
  10866. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:135
  10867. msgid "Display the sender name with link."
  10868. msgstr "Zeige den Absendernamen mit Link an."
  10869.  
  10870. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:99
  10871. msgid "Display the sent message, along with sender's photo and name."
  10872. msgstr ""
  10873. "Zeigt die gesendete Nachricht zusammen mit dem Foto und dem Namen des "
  10874. "Absenders an."
  10875.  
  10876. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:111
  10877. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:115
  10878. msgid "Display the status update, along with member's photo and name."
  10879. msgstr ""
  10880. "Zeigt die Statusaktualisierung zusammen mit dem Foto und dem Namen des "
  10881. "Mitglieds an."
  10882.  
  10883. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:143
  10884. msgid "Display the unread count with link."
  10885. msgstr "Zeige die Anzahl der ungelesenen Nachrichten mit Link an."
  10886.  
  10887. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2138
  10888. msgid "Display this group type in \"Types\" filter in Groups Directory"
  10889. msgstr "Zeige diesen Gruppentyp im Filter „Typen“ im Gruppenverzeichnis an"
  10890.  
  10891. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:350
  10892. msgid "Display this group type in \"Types\" filter in Groups Directory."
  10893. msgstr "Zeige diesen Gruppentyp im Filter „Typen“ im Gruppenverzeichnis an."
  10894.  
  10895. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1809
  10896. msgid "Display this profile type in \"Types\" filter in Members Directory"
  10897. msgstr "Diesen Profiltyp im Filter „Typen“ im Mitgliederverzeichnis anzeigen"
  10898.  
  10899. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:376
  10900. msgid "Display this profile type in \"Types\" filter in Members Directory."
  10901. msgstr "Zeige diesen Profiltyp im Filter „Typen“ im Mitgliederverzeichnis an."
  10902.  
  10903. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:96
  10904. msgid "distance"
  10905. msgstr "Entfernung"
  10906.  
  10907. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:273
  10908. msgid "Diversity"
  10909. msgstr "Verschiedenes"
  10910.  
  10911. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:810
  10912. msgid "Docs"
  10913. msgstr "Dokumente"
  10914.  
  10915. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-document.php:22
  10916. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:514
  10917. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:521
  10918. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-document.php:220
  10919. msgid "Document"
  10920. msgstr "Dokument"
  10921.  
  10922. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:661
  10923. msgid "document"
  10924. msgid_plural "documents"
  10925. msgstr[0] "Dokument"
  10926. msgstr[1] "Dokumente"
  10927.  
  10928. #. translators: Attachment ID.
  10929. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:737
  10930. msgid "Document already exists for attachment id: %d"
  10931. msgstr "Dokument existiert bereits für Anlagen-ID: %d"
  10932.  
  10933. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1139
  10934. msgid "Document Content."
  10935. msgstr "Inhalt des Dokuments."
  10936.  
  10937. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1597
  10938. msgid "Document file description."
  10939. msgstr "Beschreibung der Dokumentdatei."
  10940.  
  10941. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1591
  10942. msgid "Document file extension."
  10943. msgstr "Dokumentdateierweiterung."
  10944.  
  10945. #: bp-document/bp-document-filters.php:125
  10946. msgid "Document Folders"
  10947. msgstr "Ordner für Dokumente"
  10948.  
  10949. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1603
  10950. msgid "Document Icon based on the extension."
  10951. msgstr "Dokumentsymbol basierend auf der Erweiterung."
  10952.  
  10953. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-details-endpoint.php:130
  10954. msgid "Document privacy."
  10955. msgstr "Datenschutz für Dokumente."
  10956.  
  10957. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2477
  10958. msgid "Document report button text."
  10959. msgstr "Text der Schaltfläche für das Melden von Dokumenten."
  10960.  
  10961. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2491
  10962. msgid "Document report type."
  10963. msgstr "Art des Dokumentberichts."
  10964.  
  10965. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1120
  10966. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:3015
  10967. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:3035
  10968. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:3055
  10969. msgid "Document specific IDs."
  10970. msgstr "Dokumentspezifische IDs."
  10971.  
  10972. #: bp-core/bp-core-functions.php:2601
  10973. msgid "Document Uploading"
  10974. msgstr "Hochladen von Dokumenten"
  10975.  
  10976. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1645
  10977. msgid "Document URL for the activity image size."
  10978. msgstr "Dokument-URL für die Bildgröße der Aktivität."
  10979.  
  10980. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1633
  10981. msgid "Document URL with full image size."
  10982. msgstr "Dokument-URL mit voller Bildgröße."
  10983.  
  10984. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1639
  10985. msgid "Document URL with thumbnail image size."
  10986. msgstr "Dokument-URL mit Miniaturbildgröße."
  10987.  
  10988. #: bp-core/admin/bp-core-admin-help.php:57
  10989. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:142
  10990. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:175
  10991. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:354
  10992. msgid "Documentation"
  10993. msgstr "Dokumentation"
  10994.  
  10995. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:547
  10996. msgid "Documentation on date and time formatting"
  10997. msgstr "Dokumentation zur Datum/Zeit Formatierung"
  10998.  
  10999. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:53 bp-core/bp-core-functions.php:791
  11000. #: bp-document/bp-document-filters.php:127
  11001. #: bp-document/bp-document-functions.php:2173
  11002. #: bp-document/bp-document-functions.php:2176
  11003. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:69
  11004. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:260
  11005. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:262
  11006. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:313
  11007. #: bp-document/classes/class-bp-document-theme-compat.php:165
  11008. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:814
  11009. #: bp-media/bp-media-settings.php:30 bp-media/bp-media-settings.php:1468
  11010. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1263
  11011. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-document.php:119
  11012. #: bp-performance/classes/class-settings.php:147
  11013. #: bp-search/bp-search-settings.php:830
  11014. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/location-move.php:33
  11015. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/documents.php:38
  11016. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/document.php:28
  11017. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:208
  11018. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:92
  11019. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:377
  11020. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:876
  11021. msgid "Documents"
  11022. msgstr "Dokumente"
  11023.  
  11024. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:55
  11025. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:303
  11026. msgid "Documents added in comment cannot be moved"
  11027. msgstr "Einem Kommentar hinzugefügte Dokumente können nicht verschoben werden"
  11028.  
  11029. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-details-endpoint.php:121
  11030. msgid "Documents directory tabs."
  11031. msgstr "Registerkarten des Dokumentenverzeichnisses."
  11032.  
  11033. #: bp-forums/admin/converter.php:254
  11034. msgid "Doing step %s..."
  11035. msgstr "Schritt %s ausführen..."
  11036.  
  11037. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1134
  11038. msgid "domain."
  11039. msgstr "Domain."
  11040.  
  11041. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:107
  11042. msgid ""
  11043. "Don't worry! We've moved the BuddyPress options into more convenient and "
  11044. "easier to find locations. You're seeing this page because you are running a "
  11045. "legacy BuddyPress plugin which has not been updated."
  11046. msgstr ""
  11047. "Keine Sorge! Wir haben die BuddyPress-Optionen an bequemere und leichter "
  11048. "auffindbare Stellen verlegt. Du siehst diese Seite, weil du ein älteres "
  11049. "BuddyPress-Plugin aktiviert hast, welches noch nicht aktualisiert wurde."
  11050.  
  11051. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-uploader.php:106
  11052. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/uploader.php:86
  11053. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:58
  11054. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:103
  11055. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:159
  11056. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:134
  11057. msgid "Done"
  11058. msgstr "Erledigt"
  11059.  
  11060. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1326
  11061. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1396
  11062. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1471
  11063. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:464
  11064. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1198
  11065. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1231
  11066. msgid "Done Editing"
  11067. msgstr "Bearbeiten beenden"
  11068.  
  11069. #: bp-document/bp-document-filters.php:349
  11070. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2482
  11071. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:34
  11072. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:252
  11073. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1342
  11074. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1414
  11075. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1490
  11076. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:478
  11077. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:102
  11078. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:105
  11079. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1212
  11080. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2764
  11081. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1246
  11082. msgid "Download"
  11083. msgstr "Herunterladen"
  11084.  
  11085. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-content-display.php:167
  11086. msgid "Download Certificate"
  11087. msgstr "Zertifikat herunterladen"
  11088.  
  11089. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1689
  11090. msgid "Download Media file URL."
  11091. msgstr "URL der Mediendatei herunterladen."
  11092.  
  11093. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/certificates.php:37
  11094. msgid "Download PDF"
  11095. msgstr "PDF herunterladen"
  11096.  
  11097. #: bp-performance/classes/class-performance.php:452
  11098. msgid "Download the plugin"
  11099. msgstr "Das Plugin herunterladen"
  11100.  
  11101. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1585
  11102. msgid "Download URL for the document."
  11103. msgstr "URL für das Dokument herunterladen."
  11104.  
  11105. #: bp-performance/classes/class-performance.php:479
  11106. msgid "Download v1.0.1"
  11107. msgstr "Herunterladen v1.0.1"
  11108.  
  11109. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1392
  11110. msgid "Download Video file URL."
  11111. msgstr "Video-Datei URL herunterladen."
  11112.  
  11113. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:107
  11114. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:272
  11115. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:192
  11116. msgid "Drag & drop to reorder fields"
  11117. msgstr "Drag & Drop, um Felder neu anzuordnen"
  11118.  
  11119. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer-controls.php:82
  11120. msgid "Drag and drop each tab to change the group navigation order."
  11121. msgstr ""
  11122. "Ziehe jede Registerkarte per Drag & Drop, um die Reihenfolge der "
  11123. "Gruppennavigation zu ändern."
  11124.  
  11125. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer-controls.php:90
  11126. msgid "Drag and drop each tab to change the profile navigation order."
  11127. msgstr ""
  11128. "Ziehe jede Registerkarte per Drag & Drop, um die Reihenfolge der "
  11129. "Profilnavigation zu ändern."
  11130.  
  11131. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:67
  11132. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:92
  11133. msgid "Drag to move cover photo"
  11134. msgstr "Titelbild durch Ziehen verschieben"
  11135.  
  11136. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-selectbox.php:28
  11137. msgid "Drop Down"
  11138. msgstr "Dropdown"
  11139.  
  11140. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:286
  11141. msgid "Drop files here to upload"
  11142. msgstr "Dateien zum Hochladen hier ablegen"
  11143.  
  11144. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:21
  11145. msgid "Drop your image here"
  11146. msgstr "Lege dein Bild hier ab"
  11147.  
  11148. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3766
  11149. #: bp-members/bp-members-functions.php:3093
  11150. msgid "Dropdown Order"
  11151. msgstr "Dropdown-Reihenfolge"
  11152.  
  11153. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1266
  11154. msgid ""
  11155. "Due to the large size of your users table, you need to manually update user "
  11156. "activity favorites data via BuddyBoss > "
  11157. msgstr ""
  11158. "Aufgrund der großen Größe deiner Benutzertabelle musst du die Favoritendaten "
  11159. "der Benutzeraktivitäten manuell über BuddyBoss aktualisieren > "
  11160.  
  11161. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:953
  11162. msgid ""
  11163. "Duplicate discussion detected; it looks as though you've already said that!"
  11164. msgstr ""
  11165. "Doppelte Diskussion entdeckt; es sieht so aus, als hättest du das bereits "
  11166. "gesagt!"
  11167.  
  11168. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:946
  11169. msgid "Duplicate reply detected; it looks as though you've already said that!"
  11170. msgstr ""
  11171. "Doppelte Antwort entdeckt; es sieht so aus, als hättest du das bereits "
  11172. "erwähnt!"
  11173.  
  11174. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2101
  11175. msgid "e.g. Member"
  11176. msgstr "z. B. Mitglied"
  11177.  
  11178. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2093
  11179. msgid "e.g. Members"
  11180. msgstr "z. B. Mitglieder"
  11181.  
  11182. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2073
  11183. msgid "e.g. Moderator"
  11184. msgstr "z. B. Moderator"
  11185.  
  11186. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2065
  11187. msgid "e.g. Moderators"
  11188. msgstr "z. B. Moderatoren"
  11189.  
  11190. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2045
  11191. msgid "e.g. Organizer"
  11192. msgstr "z. B. Organisator"
  11193.  
  11194. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2037
  11195. msgid "e.g. Organizers"
  11196. msgstr "z. B. Organisatoren"
  11197.  
  11198. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1764
  11199. msgid "e.g. Student"
  11200. msgstr "z. B. Student"
  11201.  
  11202. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1754
  11203. msgid "e.g. Students"
  11204. msgstr "z. B. Studenten"
  11205.  
  11206. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2000
  11207. msgid "e.g. Team"
  11208. msgstr "z. B. Team"
  11209.  
  11210. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1992
  11211. msgid "e.g. Teams"
  11212. msgstr "z. B. Teams"
  11213.  
  11214. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:388
  11215. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:399
  11216. msgid ""
  11217. "Each BuddyBoss Component needs its own WordPress page. The following "
  11218. "WordPress Pages have more than one component associated with them: %s."
  11219. msgstr ""
  11220. "Jede BuddyBoss-Komponente benötigt eine eigene WordPress-Seite. Den "
  11221. "folgenden WordPress-Seiten sind mehr als eine Komponente zugeordnet: %s."
  11222.  
  11223. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:847
  11224. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:671
  11225. #: bp-forums/common/template.php:2450 bp-forums/forums/template.php:55
  11226. #: bp-forums/replies/template.php:55 bp-forums/replies/template.php:2094
  11227. #: bp-forums/topics/template.php:55 bp-forums/topics/template.php:2764
  11228. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:570
  11229. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:272
  11230. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:866
  11231. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1311
  11232. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1383
  11233. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1457
  11234. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1633
  11235. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:455
  11236. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1189
  11237. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1222
  11238. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:915
  11239. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:833
  11240. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:835
  11241. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:862
  11242. #: bp-xprofile/bp-xprofile-repeaters.php:864
  11243. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:274
  11244. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:391
  11245. msgid "Edit"
  11246. msgstr "Bearbeiten"
  11247.  
  11248. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:35
  11249. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/single-album.php:34
  11250. msgid "edit"
  11251. msgstr "bearbeiten"
  11252.  
  11253. #. translators: %s = profile field group name
  11254. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/edit.php:22
  11255. msgid "Edit \"%s\" Information"
  11256. msgstr "„%s“ - Informationen bearbeiten"
  11257.  
  11258. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:506 bp-forums/common/template.php:2884
  11259. msgid "Edit %s's Profile"
  11260. msgstr "%ss Profil bearbeiten"
  11261.  
  11262. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:510
  11263. msgid "Edit %s's Profile Photo"
  11264. msgstr "Profilbild von %s bearbeiten"
  11265.  
  11266. #: bp-activity/bp-activity-adminbar.php:46
  11267. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:82
  11268. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1628
  11269. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1632
  11270. msgid "Edit Activity"
  11271. msgstr "Aktivität bearbeiten"
  11272.  
  11273. #. translators: accessibility text
  11274. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:735
  11275. msgid "Edit activity action"
  11276. msgstr "Aktivität bearbeiten"
  11277.  
  11278. #. translators: accessibility text
  11279. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:759
  11280. msgid "Edit activity content"
  11281. msgstr "Aktivitätsinhalt bearbeiten"
  11282.  
  11283. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:83
  11284. msgid "Edit Activity Time Limit"
  11285. msgstr "Aktivitätszeitlimit bearbeiten"
  11286.  
  11287. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1178
  11288. msgid "Edit Album Privacy"
  11289. msgstr "Datenschutz des Albums bearbeiten"
  11290.  
  11291. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:182
  11292. msgid "Edit Category"
  11293. msgstr "Kategorie bearbeiten"
  11294.  
  11295. #: bp-members/bp-members-adminbar.php:157
  11296. msgid "Edit Cover Photo"
  11297. msgstr "Titelbild bearbeiten"
  11298.  
  11299. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:372
  11300. msgid "Edit Details"
  11301. msgstr "Details bearbeiten"
  11302.  
  11303. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:465
  11304. #: bp-forums/topics/template.php:56
  11305. msgid "Edit Discussion"
  11306. msgstr "Diskussion bearbeiten"
  11307.  
  11308. #: bp-core/bp-core-functions.php:3331
  11309. msgid "Edit Email"
  11310. msgstr "E-Mail bearbeiten"
  11311.  
  11312. #: bp-core/bp-core-functions.php:3427
  11313. msgid "Edit Email Situations"
  11314. msgstr "Bearbeite E-Mail Situationen"
  11315.  
  11316. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1320
  11317. msgid "Edit Field"
  11318. msgstr "Feld bearbeiten"
  11319.  
  11320. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:280
  11321. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:868
  11322. msgid "Edit Field Set"
  11323. msgstr "Feldsatz bearbeiten"
  11324.  
  11325. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:376
  11326. msgid "Edit Fields"
  11327. msgstr "Felder bearbeiten"
  11328.  
  11329. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/edit-child-folder.php:27
  11330. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:91
  11331. msgid "Edit Folder"
  11332. msgstr "Order bearbeiten"
  11333.  
  11334. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1200
  11335. msgid "Edit Folder Privacy"
  11336. msgstr "Ordner-Datenschutz bearbeiten"
  11337.  
  11338. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:456
  11339. #: bp-forums/forums/template.php:56
  11340. msgid "Edit Forum"
  11341. msgstr "Forum bearbeiten"
  11342.  
  11343. #: bp-groups/bp-groups-adminbar.php:80
  11344. msgid "Edit Forum Settings"
  11345. msgstr "Forum-Einstellungen bearbeiten"
  11346.  
  11347. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:717 bp-groups/bp-groups-admin.php:740
  11348. #: bp-groups/bp-groups-adminbar.php:45
  11349. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/buddypress/sync-meta-box.php:30
  11350. msgid "Edit Group"
  11351. msgstr "Gruppe bearbeiten"
  11352.  
  11353. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/learndash/sync-meta-box.php:29
  11354. msgid "edit group"
  11355. msgstr "Gruppe bearbeiten"
  11356.  
  11357. #: bp-groups/bp-groups-adminbar.php:68
  11358. msgid "Edit Group %s"
  11359. msgstr "Gruppe %s bearbeiten"
  11360.  
  11361. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:21
  11362. msgid "Edit Group Name &amp; Description"
  11363. msgstr "Bearbeite den Gruppennamen &amp; die Beschreibung"
  11364.  
  11365. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:234
  11366. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3758
  11367. msgid "Edit Group Type"
  11368. msgstr "Gruppentyp bearbeiten"
  11369.  
  11370. #: bp-members/bp-members-adminbar.php:108
  11371. msgid "Edit Member"
  11372. msgstr "Mitglied bearbeiten"
  11373.  
  11374. #: bp-core/bp-core-adminbar.php:210 bp-members/bp-members-adminbar.php:42
  11375. msgid "Edit My Profile"
  11376. msgstr "Mein Profil bearbeiten"
  11377.  
  11378. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:30
  11379. msgid "Edit or update your avatar photo for this group."
  11380. msgstr "Bearbeite oder aktualisiere dein Profilbild für diese Gruppe."
  11381.  
  11382. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-header.php:21
  11383. msgid "Edit post"
  11384. msgstr "Beitrag bearbeiten"
  11385.  
  11386. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:275
  11387. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1182
  11388. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1204
  11389. msgid "Edit Post Privacy"
  11390. msgstr "Datenschutz bearbeiten"
  11391.  
  11392. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:263
  11393. msgid "Edit Privacy"
  11394. msgstr "Datenschutz bearbeiten"
  11395.  
  11396. #: bp-members/bp-members-adminbar.php:124
  11397. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:564
  11398. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:565
  11399. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:600
  11400. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:601
  11401. #: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1353
  11402. msgid "Edit Profile"
  11403. msgstr "Profil Bearbeiten"
  11404.  
  11405. #: bp-members/bp-members-adminbar.php:140
  11406. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:559
  11407. msgid "Edit Profile Photo"
  11408. msgstr "Profilbild bearbeiten"
  11409.  
  11410. #: bp-members/bp-members-functions.php:3085
  11411. msgid "Edit Profile Type"
  11412. msgstr "Profiltyp bearbeiten"
  11413.  
  11414. #: bp-forums/replies/template.php:56
  11415. msgid "Edit Reply"
  11416. msgstr "Antwort bearbeiten"
  11417.  
  11418. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:57
  11419. msgid "Edit Sent Invite"
  11420. msgstr "Versandte Einladung bearbeiten"
  11421.  
  11422. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:199
  11423. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:201
  11424. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:184
  11425. msgid "Edit settings"
  11426. msgstr "Einstellungen bearbeiten"
  11427.  
  11428. #: bp-forums/topics/template.php:3777
  11429. msgid "Edit Tag"
  11430. msgstr "Schlagwort bearbeiten"
  11431.  
  11432. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1068
  11433. msgid "Edit User"
  11434. msgstr "Benutzer bearbeiten"
  11435.  
  11436. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:256
  11437. msgid "Edit your bio"
  11438. msgstr "Bearbeite deine Biografie"
  11439.  
  11440. #: bp-forums/common/template.php:2879
  11441. msgid "Edit Your Profile"
  11442. msgstr "Bearbeite dein Profil"
  11443.  
  11444. #: bp-forums/core/capabilities.php:534
  11445. msgid "Editable forum roles no longer exist."
  11446. msgstr "Bearbeitbare Forenrollen sind nicht mehr vorhanden."
  11447.  
  11448. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:719
  11449. msgid "Editing Activity (ID #%s)"
  11450. msgstr "Bearbeite Aktivität (ID #%s)"
  11451.  
  11452. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:181
  11453. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:241
  11454. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:266
  11455. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:298
  11456. msgid "Elements"
  11457. msgstr "Elemente"
  11458.  
  11459. #: bp-core/bp-core-functions.php:3341 bp-core/bp-core-functions.php:3437
  11460. #: bp-core/bp-core-functions.php:7324 bp-forums/admin/metaboxes.php:573
  11461. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2466
  11462. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:157
  11463. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:173
  11464. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:324
  11465. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:144
  11466. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:160
  11467. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:320
  11468. #: bp-search/classes/class-bp-search-members.php:373
  11469. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:631
  11470. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:75
  11471. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/notifications.php:47
  11472. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1148
  11473. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1222
  11474. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1288
  11475. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1354
  11476. msgid "Email"
  11477. msgstr "E-Mail"
  11478.  
  11479. #. translators: Navigation name
  11480. #: bp-core/bp-core-functions.php:2961
  11481. msgid "Email %s"
  11482. msgstr "%s anschreiben"
  11483.  
  11484. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-anonymous.php:26
  11485. msgid "Email (will not be published) (required):"
  11486. msgstr "E-Mail (wird nicht veröffentlicht, erforderlich):"
  11487.  
  11488. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:665
  11489. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:666
  11490. #: bp-members/bp-members-filters.php:138 bp-members/bp-members-filters.php:152
  11491. msgid "Email Address"
  11492. msgstr "E-Mail-Adresse"
  11493.  
  11494. #: bp-settings/actions/general.php:198
  11495. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1364
  11496. msgid "Email address cannot be empty."
  11497. msgstr "E-Mail-Adresse darf nicht leer sein."
  11498.  
  11499. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2209
  11500. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2292
  11501. msgid "Email address of the anonymous user."
  11502. msgstr "E-Mail-Adresse des anonymen Benutzers."
  11503.  
  11504. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:388
  11505. msgid "Email Background Color"
  11506. msgstr "E-Mail-Hintergrundfarbe"
  11507.  
  11508. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-invites.php:39
  11509. msgid "Email Content"
  11510. msgstr "E-Mail-Inhalt"
  11511.  
  11512. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2047
  11513. #: bp-core/bp-core-functions.php:2648 bp-invites/bp-invites-functions.php:59
  11514. #: bp-invites/classes/class-bp-invites-component.php:216
  11515. #: bp-invites/classes/class-bp-invites-component.php:283
  11516. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1283
  11517. msgid "Email Invites"
  11518. msgstr "E-Mail-Einladungen"
  11519.  
  11520. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-invites.php:33
  11521. msgid "Email Invites Settings"
  11522. msgstr "Einstellungen für E-Mail-Einladungen"
  11523.  
  11524. #: bp-core/bp-core-functions.php:3333 bp-core/bp-core-functions.php:3428
  11525. msgid "Email list"
  11526. msgstr "E-Mail Liste"
  11527.  
  11528. #: bp-core/bp-core-functions.php:3334 bp-core/bp-core-functions.php:3429
  11529. msgid "Email list navigation"
  11530. msgstr "E-Mail Listen-Navigation"
  11531.  
  11532. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:157
  11533. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:171
  11534. msgid "Email Missing"
  11535. msgstr "E-Mail fehlt"
  11536.  
  11537. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:87
  11538. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:114
  11539. msgid "Email Notification"
  11540. msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
  11541.  
  11542. #: bp-core/bp-core-functions.php:7273 bp-core/bp-core-functions.php:7274
  11543. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:912
  11544. msgid "Email Preferences"
  11545. msgstr "E-Mail-Voreinstellungen"
  11546.  
  11547. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:1041
  11548. msgid "Email preferences"
  11549. msgstr "E-Mail-Einstellungen"
  11550.  
  11551. #: bp-core/bp-core-functions.php:7276 bp-core/bp-core-functions.php:7277
  11552. msgid "Email Settings"
  11553. msgstr "Email Settings"
  11554.  
  11555. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-invites.php:36
  11556. msgid "Email Subject"
  11557. msgstr "E-Mail-Betreff"
  11558.  
  11559. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:354
  11560. msgid "Email Template"
  11561. msgstr "E-Mail-Vorlage"
  11562.  
  11563. #: bp-core/bp-core-functions.php:3336
  11564. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:356
  11565. msgid "Email Templates"
  11566. msgstr "E-Mail-Vorlagen"
  11567.  
  11568. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:572
  11569. msgid "Email:"
  11570. msgstr "E-Mail:"
  11571.  
  11572. #. translators: %s: user email address
  11573. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:731
  11574. msgid "Email: <b>%s</b>"
  11575. msgstr "E-Mail: <b>%s</b>"
  11576.  
  11577. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2724
  11578. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2897
  11579. #: bp-core/bp-core-functions.php:3335 bp-core/classes/class-bp-admin.php:648
  11580. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:649
  11581. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:659
  11582. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:660
  11583. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:679
  11584. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:680
  11585. msgid "Emails"
  11586. msgstr "E-Mails"
  11587.  
  11588. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:155
  11589. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:169
  11590. msgid "Emails Missing"
  11591. msgstr "E-Mails fehlen"
  11592.  
  11593. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:160
  11594. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:147
  11595. msgid "Emails Sent"
  11596. msgstr "E-Mails gesendet"
  11597.  
  11598. #: bp-forums/admin/settings.php:719
  11599. msgid ""
  11600. "Embed media (YouTube, Twitter, Vimeo, etc&hellip;) directly into discussions "
  11601. "and replies"
  11602. msgstr ""
  11603. "Medien (YouTube, Twitter, Vimeo, etc&hellip;) direkt in Diskussionen und "
  11604. "Antworten einbetten"
  11605.  
  11606. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-oembed-extension.php:194
  11607. msgid "Embedded Activity Item"
  11608. msgstr "Eingebettete Aktivität"
  11609.  
  11610. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:231
  11611. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum-attachments.php:44
  11612. #: bp-media/bp-media-settings.php:42
  11613. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:168
  11614. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-editor-toolbar.php:45
  11615. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-formatting-toolbar.php:26
  11616. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:326
  11617. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:263
  11618. msgid "Emoji"
  11619. msgstr "Emoji"
  11620.  
  11621. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:202
  11622. msgid "Empty Discussion Tag"
  11623. msgid_plural "Empty Discussion Tags"
  11624. msgstr[0] "Leeres Diskussions-Stichwort"
  11625. msgstr[1] "Leere Diskussions-Stichwörter"
  11626.  
  11627. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-statistics.php:43
  11628. msgid "Empty Discussion Tags"
  11629. msgstr "Leere Diskussions-Schlagwörter"
  11630.  
  11631. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:86
  11632. msgid "Empty documents will not be uploaded."
  11633. msgstr "Leere Dokumente werden nicht hochgeladen."
  11634.  
  11635. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:134
  11636. msgid "Empty media file will not be uploaded."
  11637. msgstr "Leere Mediendateien werden nicht hochgeladen."
  11638.  
  11639. #: bp-forums/admin/replies.php:849 bp-forums/admin/topics.php:941
  11640. msgid "Empty Spam"
  11641. msgstr "Spam entfernen"
  11642.  
  11643. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:117
  11644. msgid "Empty video file will not be uploaded."
  11645. msgstr "Leere Videodateien werden nicht hochgeladen."
  11646.  
  11647. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1832
  11648. msgid "Enable %s comments in the activity feed."
  11649. msgstr "Aktiviere %s Kommentare im Aktivitäts-Feed."
  11650.  
  11651. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:584
  11652. msgid ""
  11653. "Enable <a href=\"%s\">advanced profile search</a> on the members directory."
  11654. msgstr ""
  11655. "Aktiviere die <a href=\"%s\">erweiterte Profilsuche</a> im "
  11656. "Mitgliederverzeichnis."
  11657.  
  11658. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1437
  11659. msgid "Enable <a href=\"%s\">group types</a> to better organize groups"
  11660. msgstr ""
  11661. "Aktiviere <a href=\"%s\">Gruppentypen</a> um Gruppen besser zu organisieren"
  11662.  
  11663. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:444
  11664. msgid ""
  11665. "Enable <a href=\"%s\">profile types</a> to give members unique profile "
  11666. "fields and permissions"
  11667. msgstr ""
  11668. "Aktiviere die <a href=\"%s\">Profiltypen</a>, um Mitgliedern eindeutige "
  11669. "Profilfelder und Berechtigungen zuzuweisen"
  11670.  
  11671. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:595
  11672. msgid "Enable advanced profile search on the members directory"
  11673. msgstr "Erweiterte Profilsuche im Mitgliederverzeichnis aktivieren"
  11674.  
  11675. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:172
  11676. msgid "Enable Akismet spam protection for activity feed"
  11677. msgstr "Aktivieren des Akismet-Spamschutzes für Aktivitätsfeeds"
  11678.  
  11679. #: bp-media/bp-media-settings.php:549
  11680. msgid "Enable albums in groups"
  11681. msgstr "Alben in Gruppen aktivieren"
  11682.  
  11683. #: bp-media/bp-media-settings.php:461
  11684. msgid "Enable albums in profiles"
  11685. msgstr "Alben in Profilen aktivieren"
  11686.  
  11687. #: bp-search/bp-search-settings.php:58
  11688. msgid "Enable Autocomplete"
  11689. msgstr "Autovervollständigung aktivieren"
  11690.  
  11691. #: bp-search/bp-search-settings.php:416
  11692. msgid "Enable autocomplete dropdown when typing into search inputs."
  11693. msgstr ""
  11694. "Aktiviere die automatische Vervollständigung der Dropdown-Liste beim "
  11695. "Eingeben in die Sucheingaben."
  11696.  
  11697. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1377
  11698. msgid "Enable avatars for groups"
  11699. msgstr "Avatare für Gruppen aktivieren"
  11700.  
  11701. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1390
  11702. msgid "Enable cover images for groups"
  11703. msgstr "Titelbilder für Gruppen aktivieren"
  11704.  
  11705. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:422
  11706. msgid "Enable cover images for member profiles"
  11707. msgstr "Titelbilder für Mitgliederprofile aktivieren"
  11708.  
  11709. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:231
  11710. msgid "Enable Gravatars"
  11711. msgstr "Gravatare aktivieren"
  11712.  
  11713. #. translators: 1. From text. 2. Group link. 3. To text link. 4. post type
  11714. #. group link.
  11715. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:114
  11716. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:278
  11717. msgid "Enable group sync functionality "
  11718. msgstr "Gruppensynchronisierungsfunktion aktivieren "
  11719.  
  11720. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1448
  11721. msgid "Enable group types to better organize groups"
  11722. msgstr "Ermögliche Gruppentypen, um Gruppen besser zu organisieren"
  11723.  
  11724. #: bp-core/bp-core-functions.php:7322
  11725. msgid "Enable Notifications"
  11726. msgstr "Benachrichtigungen aktivieren"
  11727.  
  11728. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2552
  11729. msgid "Enable on-screen notifications"
  11730. msgstr "Bildschirmbenachrichtigungen aktivieren"
  11731.  
  11732. #. translators: accessibility text
  11733. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:239
  11734. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:413
  11735. msgid "Enable or disable all optional components in bulk"
  11736. msgstr ""
  11737. "Aktiviere oder deaktiviere alle optionalen Komponenten in großen Mengen"
  11738.  
  11739. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:455
  11740. msgid ""
  11741. "Enable profile types to give members unique profile fields and permissions"
  11742. msgstr ""
  11743. "Aktiviere Profiltypen, um Mitgliedern eindeutige Profilfelder und "
  11744. "Berechtigungen zuzuteilen"
  11745.  
  11746. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:53
  11747. msgid "Enable Registration"
  11748. msgstr "Registrierung ermöglichen"
  11749.  
  11750. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1363
  11751. msgid "Enable social group creation by all members"
  11752. msgstr "Ermöglicht die Erstellung sozialer Gruppen durch alle Mitglieder"
  11753.  
  11754. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:422
  11755. msgid "Enable Social Group Report for LearnDash"
  11756. msgstr "Aktiviere den Bericht der sozialen Gruppe für LearnDash"
  11757.  
  11758. #: bp-media/bp-media-settings.php:1924
  11759. msgid ""
  11760. "Enable symbolic links. If you are having issues with media display, try "
  11761. "disabling this option."
  11762. msgstr ""
  11763. "Aktiviere die symbolischen Verknüpfungen. Wenn du Probleme mit der "
  11764. "Medienanzeige hast, versuche, diese Option zu deaktivieren."
  11765.  
  11766. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2598
  11767. msgid ""
  11768. "Enable this option to show on-screen notifications at the bottom of the "
  11769. "screen smaller than 500px wide."
  11770. msgstr ""
  11771. "Aktiviere diese Option, um Bildschirmbenachrichtigungen am unteren Rand des "
  11772. "Bildschirms anzuzeigen, die kleiner als 500px breit sind."
  11773.  
  11774. #: bp-forums/admin/settings.php:606
  11775. msgid "Enable threaded (nested) replies %s levels deep"
  11776. msgstr ""
  11777. "Aktivieren von eingefädelten (verschachtelten) Antworten auf %s Ebenen tief"
  11778.  
  11779. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1832
  11780. msgid "Enable WordPress Post comments in the activity feed"
  11781. msgstr "Aktivieren von WordPress Beitragskommentaren im Aktivitäts-Feed"
  11782.  
  11783. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:1012
  11784. msgid "Enabled"
  11785. msgstr "Aktiviert"
  11786.  
  11787. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:189
  11788. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:285
  11789. msgid "Enabled View(s)"
  11790. msgstr "Aktivierte Ansicht(en)"
  11791.  
  11792. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1841
  11793. msgid ""
  11794. "Enabling this option hides all members with this profile type from network "
  11795. "search results."
  11796. msgstr ""
  11797. "Wenn du diese Option aktivierst, werden alle Mitglieder mit diesem Profiltyp "
  11798. "aus den Suchergebnissen des Netzwerks ausgeblendet."
  11799.  
  11800. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1826
  11801. msgid ""
  11802. "Enabling this option hides all members with this profile type from the "
  11803. "members directory, including the \"Members\" and \"Recently Active Members\" "
  11804. "widgets."
  11805. msgstr ""
  11806. "Wenn du diese Option aktivierst, werden alle Mitglieder mit diesem Profiltyp "
  11807. "aus dem Mitgliederverzeichnis ausgeblendet, einschließlich der Widgets "
  11808. "„Mitglieder“ und „Kürzlich aktive Mitglieder“."
  11809.  
  11810. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:339
  11811. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:347
  11812. msgid "Encapsulated Postscript"
  11813. msgstr "Encapsulated Postscript"
  11814.  
  11815. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:576
  11816. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:609
  11817. msgid "End:"
  11818. msgstr "Ende:"
  11819.  
  11820. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1718
  11821. msgid "Enforce field visibility"
  11822. msgstr "Feld-Sichtbarkeit erzwingen"
  11823.  
  11824. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:159
  11825. msgid "Enlarge"
  11826. msgstr "Vergrößern"
  11827.  
  11828. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1641
  11829. msgid "Ensure result set excludes Groups with specific IDs"
  11830. msgstr ""
  11831. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge Gruppen mit bestimmten IDs ausschließt"
  11832.  
  11833. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:577
  11834. msgid "Ensure result set excludes posts assigned to specific authors."
  11835. msgstr ""
  11836. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge Beiträge ausschließt, die bestimmten "
  11837. "Autoren zugewiesen wurden."
  11838.  
  11839. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1781
  11840. msgid "Ensure result set excludes specific document IDs."
  11841. msgstr ""
  11842. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Dokument-IDs ausschließt."
  11843.  
  11844. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1200
  11845. msgid "Ensure result set excludes specific folder IDs."
  11846. msgstr ""
  11847. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Ordner-IDs ausschließt."
  11848.  
  11849. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1940
  11850. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:860
  11851. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:599
  11852. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1211
  11853. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1343
  11854. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:836
  11855. msgid "Ensure result set excludes specific IDs."
  11856. msgstr "Stelle sicher, dass das Resultset bestimmte IDs ausschließt."
  11857.  
  11858. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1811
  11859. msgid "Ensure result set excludes specific media IDs."
  11860. msgstr ""
  11861. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Medien-IDs ausschließt."
  11862.  
  11863. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1101
  11864. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:80
  11865. msgid "Ensure result set excludes specific member IDs."
  11866. msgstr ""
  11867. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Mitglieds-IDs ausschließt."
  11868.  
  11869. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:976
  11870. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1455
  11871. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:440
  11872. msgid "Ensure result set excludes specific profile field groups."
  11873. msgstr ""
  11874. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Profilfeldgruppen "
  11875. "ausschließt."
  11876.  
  11877. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:985
  11878. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1464
  11879. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:449
  11880. msgid "Ensure result set excludes specific profile fields."
  11881. msgstr ""
  11882. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Profilfelder ausschließt."
  11883.  
  11884. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1514
  11885. msgid "Ensure result set excludes specific video IDs."
  11886. msgstr "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Video-IDs ausschließt."
  11887.  
  11888. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1632
  11889. msgid "Ensure result set includes Groups with specific IDs."
  11890. msgstr ""
  11891. "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge Gruppen mit bestimmten IDs enthält."
  11892.  
  11893. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1772
  11894. msgid "Ensure result set includes specific document IDs."
  11895. msgstr "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Dokument-IDs enthält."
  11896.  
  11897. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1191
  11898. msgid "Ensure result set includes specific folder IDs."
  11899. msgstr "Stelle sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Ordner-IDs enthält."
  11900.  
  11901. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1089
  11902. msgid "Ensure result set includes specific group roles."
  11903. msgstr "Stellt sicher, dass die Ergebnismenge bestimmte Gruppenrollen enthält."
  11904.  
  11905. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1949
  11906. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:531
  11907. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:869
  11908. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1202
  11909. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1802
  11910. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1334
  11911. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1492
  11912. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:845
  11913. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1505
  11914. msgid "Ensure result set includes specific IDs."
  11915. msgstr "Stelle sicher, dass das Resultset bestimmte IDs enthält."
  11916.  
  11917. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:62
  11918. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:59
  11919. msgid "Enter"
  11920. msgstr "Enter"
  11921.  
  11922. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1351
  11923. msgid "Enter a comma-separated list of user logins."
  11924. msgstr "Gib eine kommaseparierte Liste von Benutzerlogins ein."
  11925.  
  11926. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2445
  11927. msgid ""
  11928. "Enter a custom URL to redirect users to register to your site. Useful for "
  11929. "membership plugins."
  11930. msgstr ""
  11931. "Gib eine benutzerdefinierte URL ein, um Benutzer zur Registrierung auf deine "
  11932. "Website umzuleiten. Nützlich für Mitgliedschafts-Plugins."
  11933.  
  11934. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:146
  11935. msgid "Enter a valid email address"
  11936. msgstr "Gib eine gültige E-Mail Adresse ein"
  11937.  
  11938. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/create-album.php:25
  11939. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-create-album.php:18
  11940. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/create-album.php:28
  11941. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-create-album.php:17
  11942. msgid "Enter Album Title"
  11943. msgstr "Albumtitel eingeben"
  11944.  
  11945. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:538
  11946. msgid "Enter custom time format"
  11947. msgstr "Eigenes Zeitformat angeben"
  11948.  
  11949. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:541
  11950. msgid "Enter email"
  11951. msgstr "E-Mail eingeben"
  11952.  
  11953. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-child-folder.php:33
  11954. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-folder.php:25
  11955. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-create-folder.php:18
  11956. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/edit-child-folder.php:32
  11957. msgid "Enter Folder Title"
  11958. msgstr "Titel des Ordners eingeben"
  11959.  
  11960. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:15
  11961. msgid "Enter Group Name &amp; Description"
  11962. msgstr "Gib den Gruppennamen &amp; die Beschreibung ein"
  11963.  
  11964. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:147
  11965. msgid "Enter name"
  11966. msgstr "Namen eingeben"
  11967.  
  11968. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:530
  11969. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:550
  11970. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:560
  11971. msgid "Enter password"
  11972. msgstr "Passwort eingeben"
  11973.  
  11974. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2798
  11975. msgid ""
  11976. "Enter REST API endpoint URLs or URI fragments (e.g. wp-json/wp/v2/pages/&lt;"
  11977. "id&gt;) to remain publicly visible always. Enter one URL or URI per line."
  11978. msgstr ""
  11979. "Gib REST-API-Endpunkt-URLs oder URI-Fragmente (z.B. wp-json/wp/v2/pages/&lt;"
  11980. "id&gt;) ein, die immer öffentlich sichtbar bleiben. Gib eine URL oder URI "
  11981. "pro Zeile ein."
  11982.  
  11983. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2824
  11984. msgid ""
  11985. "Enter RSS feed URLs or URI fragments (e.g. /post-name/feed/) to remain "
  11986. "publicly visible always. Enter one URL or URI per line."
  11987. msgstr ""
  11988. "Gib RSS-Feed-URLs oder URI-Fragmente (z.B. /post-name/feed/) ein, die immer "
  11989. "öffentlich sichtbar bleiben. Gib eine URL oder URI pro Zeile ein."
  11990.  
  11991. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:129
  11992. msgid ""
  11993. "Enter URLs or URI fragments (e.g. /groups/) to remain publicly visible "
  11994. "always. Enter one URL or URI per line. "
  11995. msgstr ""
  11996. "Gib URLs oder URI-Fragmente (z. B. /gruppen/) ein, die immer öffentlich "
  11997. "erreichbar bleiben sollen. Gib eine URL oder einen URI pro Zeile ein. "
  11998.  
  11999. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:953
  12000. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:963
  12001. msgid "Enter valid %s"
  12002. msgstr "Gib einen gültigen %s ein"
  12003.  
  12004. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:930
  12005. msgid "Enter valid email"
  12006. msgstr "Gib eine gültige E-Mail-Adresse ein"
  12007.  
  12008. #: bp-moderation/screens/content-report-form.php:64
  12009. msgid "Enter your reason for reporting..."
  12010. msgstr "Gib den Grund für die Meldung ein ..."
  12011.  
  12012. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:2050
  12013. msgid "Error creating document, please try again."
  12014. msgstr "Fehler beim Erstellen des Dokuments, bitte versuche es erneut."
  12015.  
  12016. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1974
  12017. msgid "Error creating media, please try again."
  12018. msgstr ""
  12019. "Es ist ein Fehler beim Erstellen von Medien aufgetreten, bitte versuchen es "
  12020. "erneut."
  12021.  
  12022. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1679
  12023. msgid "Error creating video, please try again."
  12024. msgstr "Fehler beim Erstellen des Videos, bitte versuche es erneut."
  12025.  
  12026. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:221
  12027. msgid "Error joining this group."
  12028. msgstr "Fehler beim Beitritt zu dieser Gruppe."
  12029.  
  12030. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:266
  12031. msgid "Error leaving group."
  12032. msgstr "Fehler beim Verlassen der Gruppe."
  12033.  
  12034. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:246
  12035. msgid "Error requesting membership."
  12036. msgstr "Fehler beim Beitritt zur Mitgliedschaft."
  12037.  
  12038. #: bp-document/bp-document-functions.php:1506
  12039. msgid "Error while uploading document."
  12040. msgstr "Fehler beim Hochladen des Dokuments."
  12041.  
  12042. #: bp-media/bp-media-functions.php:186
  12043. msgid "Error while uploading media."
  12044. msgstr "Fehler beim Hochladen von Medien."
  12045.  
  12046. #: bp-video/bp-video-functions.php:184
  12047. msgid "Error while uploading thumbnail."
  12048. msgstr "Fehler beim Hochladen des Vorschaubildes."
  12049.  
  12050. #: bp-video/bp-video-functions.php:320
  12051. msgid "Error while uploading video."
  12052. msgstr "Fehler beim Hochladen des Videos."
  12053.  
  12054. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:92
  12055. msgid "ERROR: Please type a reply."
  12056. msgstr "FEHLER: Bitte gib eine Antwort ein."
  12057.  
  12058. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:98
  12059. msgid ""
  12060. "ERROR: The item you are trying to reply to cannot be found, or it has been "
  12061. "deleted."
  12062. msgstr ""
  12063. "FEHLER: Der Eintrag, den du zu beantworten versuchst, konnte nicht gefunden "
  12064. "werden oder wurde gelöscht."
  12065.  
  12066. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1062
  12067. msgid "Errors occurred when trying to update these activity items:"
  12068. msgstr "Bei der Aktualisierung folgender Aktivitäten sind Fehler aufgetreten:"
  12069.  
  12070. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:421
  12071. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/EssaysReportsGenerator.php:71
  12072. msgid "Essays"
  12073. msgstr "Aufsätze"
  12074.  
  12075. #: bp-forums/admin/admin.php:575
  12076. msgid "Evergreen"
  12077. msgstr "Evergreen [ admin color scheme ]"
  12078.  
  12079. #: bp-core/libraries/wp-background-process.php:437
  12080. msgid "Every %d Minutes"
  12081. msgstr "Alle %d Minuten"
  12082.  
  12083. #. translators: %d: interval
  12084. #: bp-core/classes/class-bp-background-process.php:175
  12085. msgid "Every %d minutes"
  12086. msgstr "Alle %d Minuten"
  12087.  
  12088. #: bp-core/bp-core-filters.php:1629
  12089. msgid "Every 15 days"
  12090. msgstr "Alle 15 Tage"
  12091.  
  12092. #: bp-core/bp-core-filters.php:1633
  12093. msgid "Every 30 days"
  12094. msgstr "Alle 30 Tage"
  12095.  
  12096. #: bp-core/bp-core-filters.php:1593
  12097. msgid "Every minute"
  12098. msgstr "Jede Minute"
  12099.  
  12100. #: bp-document/classes/class-bp-document-privacy.php:51
  12101. msgid "Everyone"
  12102. msgstr "Jeder"
  12103.  
  12104. #: bp-core/bp-core-functions.php:2523
  12105. msgid ""
  12106. "Everything in a community website revolves around its members. All website "
  12107. "users are given member profiles."
  12108. msgstr ""
  12109. "Auf einer Community-Website dreht sich alles um die Mitglieder. Alle "
  12110. "Benutzer der Website erhalten Mitgliederprofile."
  12111.  
  12112. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:12
  12113. msgid "Everything was deleted."
  12114. msgstr "Alles wurde gelöscht."
  12115.  
  12116. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:539
  12117. msgid "Example:"
  12118. msgstr "Beispiel:"
  12119.  
  12120. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:699
  12121. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:747
  12122. msgid "Excel Spreadsheet"
  12123. msgstr "Excel-Tabellenkalkulation"
  12124.  
  12125. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:691
  12126. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:707
  12127. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:715
  12128. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:723
  12129. msgid "Excel Spreadsheet (Binary, Macro Enabled)"
  12130. msgstr "Excel-Tabellenkalkulation (Binär, Makro aktiviert)"
  12131.  
  12132. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:731
  12133. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:739
  12134. msgid "Excel Spreadsheet (Macro Enabled)"
  12135. msgstr "Excel-Tabellenkalkulation (Makro aktiviert)"
  12136.  
  12137. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:763
  12138. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:771
  12139. msgid "Excel Template"
  12140. msgstr "Excel-Vorlage"
  12141.  
  12142. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:755
  12143. msgid "Excel Template (Macro Enabled)"
  12144. msgstr "Excel-Vorlage (Makro aktiviert)"
  12145.  
  12146. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:70
  12147. msgid "Existing tag:"
  12148. msgstr "Vorhandenes Schlagwort:"
  12149.  
  12150. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2447
  12151. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2484
  12152. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:33
  12153. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/code-preview.php:37
  12154. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2729
  12155. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2766
  12156. msgid "Expand"
  12157. msgstr "Ausklappen"
  12158.  
  12159. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-content-display.php:291
  12160. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-content-display.php:295
  12161. msgid "Expand All"
  12162. msgstr "Alle aufklappen"
  12163.  
  12164. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1585
  12165. msgid "Explain to members how best to fill out this field."
  12166. msgstr ""
  12167. "Erkläre den Mitgliedern, wie dieses Feld am besten ausgefüllt werden kann."
  12168.  
  12169. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:277
  12170. msgid "Explain what the forum is about"
  12171. msgstr "Erkläre, worum es bei diesem Forum geht"
  12172.  
  12173. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-export.php:3
  12174. msgid "Export CSV"
  12175. msgstr "Exportiere CSV"
  12176.  
  12177. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:943
  12178. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:207
  12179. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:304
  12180. msgid "Export Data"
  12181. msgstr "Daten exportieren"
  12182.  
  12183. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:112
  12184. msgid "Export failed, please refresh and try again."
  12185. msgstr "Export fehlgeschlagen, bitte aktualisieren und es erneut versuchen."
  12186.  
  12187. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:113
  12188. msgid "Export is ready."
  12189. msgstr "Der Export ist bereit."
  12190.  
  12191. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1576
  12192. msgid "Extended"
  12193. msgstr "Erweitert"
  12194.  
  12195. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:845
  12196. msgid "Extended Profile"
  12197. msgstr "Erweitertes Profil"
  12198.  
  12199. #: bp-media/bp-media-settings.php:1281 bp-media/bp-media-settings.php:1311
  12200. #: bp-media/bp-media-settings.php:1838 bp-media/bp-media-settings.php:1860
  12201. msgid "Extension"
  12202. msgstr "Erweiterung"
  12203.  
  12204. #. translators: %1$s FFmpeg status, %2$s FFMPEG Binary Path, %3$s FFPROBE
  12205. #. Binary Path, %34$s wp-config.php file.
  12206. #: bp-video/bp-video-settings.php:250
  12207. msgctxt "extension notification"
  12208. msgid ""
  12209. "Your server needs %1$s installed to automatically create thumbnails after "
  12210. "uploading videos (optional). Ask your web host.\n"
  12211. "\t\t\t\t\t<br/><br/>If FFmpeg is already installed on your server and you "
  12212. "still see the above warning, this means BuddyBoss Platform is unable to auto-"
  12213. "detect the binary file path for FFmpeg. You will need to add the below "
  12214. "FFmpeg absolute path constants into your %2$s file, replacing "
  12215. "PATH_OF_BINARY_FILE with the actual file path to the FFmpeg binary file. Ask "
  12216. "your web host to provide the absolute path for the FFmpeg binary file.\n"
  12217. "\t\t\t\t\t<br /><br />%3$s\n"
  12218. "\t\t\t\t\t<br />%4$s"
  12219. msgstr ""
  12220. "Auf deinem Server muss %1$s installiert sein, um nach dem Hochladen von "
  12221. "Videos automatisch Miniaturansichten zu erstellen (optional). Fragen deinen "
  12222. "Webhoster.\n"
  12223. "\t\t\t\t\t<br/><br/>Wenn FFmpeg bereits auf deinem Server installiert ist "
  12224. "und du trotzdem die obige Warnung siehst, bedeutet dies, dass BuddyBoss "
  12225. "Platform nicht in der Lage ist, den binären Dateipfad für FFmpeg automatisch "
  12226. "zu erkennen. Du musst die folgenden absoluten FFmpeg-Pfadkonstanten in deine "
  12227. "%2$s-Datei einfügen und dabei PATH_OF_BINARY_FILE durch den tatsächlichen "
  12228. "Dateipfad zur FFmpeg-Binärdatei ersetzen. Bitte deinen Webhoster, den "
  12229. "absoluten Pfad für die FFmpeg-Binärdatei anzugeben.\n"
  12230. "\t\t\t\t\t<br /><br />%3$s\n"
  12231. "\t\t\t\t\t<br />%4$s"
  12232.  
  12233. #. translators: 1: FFMpeg status
  12234. #: bp-video/bp-video-settings.php:236
  12235. msgctxt "extension notification"
  12236. msgid ""
  12237. "Your server needs %1$s installed to automatically generate multiple "
  12238. "thumbnails from video files (optional). Ask your web host."
  12239. msgstr ""
  12240. "Auf deinem Server muss %1$s installiert sein, um automatisch mehrere "
  12241. "Vorschaubilder von Videodateien zu erzeugen (optional). Frage deinen "
  12242. "Webhoster."
  12243.  
  12244. #. translators: 1: Imagick status
  12245. #: bp-media/bp-media-settings.php:1264
  12246. msgctxt "extension notification"
  12247. msgid ""
  12248. "Your server needs %1$s installed to enable live previews for PDF documents "
  12249. "(optional). Ask your web host."
  12250. msgstr ""
  12251. "Auf deinem Server muss %1$s installiert sein, um Live-Vorschauen für PDF-"
  12252. "Dokumente zu ermöglichen (optional). Frage deinen Webhoster."
  12253.  
  12254. #: bp-media/bp-media-settings.php:1512 bp-media/bp-media-settings.php:1795
  12255. msgid "Extensions"
  12256. msgstr "Erweiterungen"
  12257.  
  12258. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1033
  12259. msgid ""
  12260. "Extra configuration settings are provided and activated. You can selectively "
  12261. "enable or disable any setting by using the form on this screen."
  12262. msgstr ""
  12263. "Zusätzliche Konfigurationseinstellungen werden zur Verfügung gestellt und "
  12264. "aktiviert. Du kannst mit dem Formular auf diesem Bildschirm jede Einstellung "
  12265. "wahlweise aktivieren oder deaktivieren."
  12266.  
  12267. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:685
  12268. msgid "F j, Y"
  12269. msgstr "F j, Y"
  12270.  
  12271. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1548
  12272. msgid "Facebook"
  12273. msgstr "Facebook"
  12274.  
  12275. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1107
  12276. msgid "Fail to activate the signup."
  12277. msgstr "Du kannst die Registrierung nicht aktivieren."
  12278.  
  12279. #: bp-forums/admin/tools.php:1852
  12280. msgid "Failed"
  12281. msgstr "Fehlgeschlagen"
  12282.  
  12283. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1395
  12284. msgid "Failed to create table!"
  12285. msgstr "Fehler beim Erstellen einer Tabelle!"
  12286.  
  12287. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1417
  12288. msgid "Failed to migrate invitations!"
  12289. msgstr "Fehler beim Migrieren der Einladungen!"
  12290.  
  12291. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:165
  12292. #: bp-document/bp-document-functions.php:1480
  12293. #: bp-media/bp-media-functions.php:157 bp-video/bp-video-functions.php:142
  12294. #: bp-video/bp-video-functions.php:290
  12295. msgid "Failed to write file to disk."
  12296. msgstr "Konnte die Datei nicht auf die Festplatte kopieren."
  12297.  
  12298. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:489
  12299. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:550
  12300. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:598 bp-forums/admin/tools.php:261
  12301. #: bp-forums/admin/tools.php:327 bp-forums/admin/tools.php:386
  12302. #: bp-forums/admin/tools.php:452 bp-forums/admin/tools.php:454
  12303. #: bp-forums/admin/tools.php:585 bp-forums/admin/tools.php:642
  12304. #: bp-forums/admin/tools.php:707 bp-forums/admin/tools.php:781
  12305. #: bp-forums/admin/tools.php:855 bp-forums/admin/tools.php:952
  12306. #: bp-forums/admin/tools.php:1048 bp-forums/admin/tools.php:1153
  12307. #: bp-forums/admin/tools.php:1155 bp-forums/admin/tools.php:1212
  12308. #: bp-forums/admin/tools.php:1415 bp-forums/admin/tools.php:1488
  12309. #: bp-forums/admin/tools.php:1490 bp-forums/admin/tools.php:1517
  12310. #: bp-forums/admin/tools.php:1612
  12311. msgid "Failed!"
  12312. msgstr "Fehlgeschlagen!"
  12313.  
  12314. #: bp-forums/topics/template.php:2098 bp-forums/users/template.php:911
  12315. msgid "Favorite"
  12316. msgstr "Favorisieren"
  12317.  
  12318. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1832
  12319. msgid "Favorite count for the activity object."
  12320. msgstr "Favoritenanzahl für das Aktivitätsobjekt."
  12321.  
  12322. #: bp-forums/admin/settings.php:373
  12323. msgid "Favorite Discussions"
  12324. msgstr "Favorisierte Diskussionen"
  12325.  
  12326. #: bp-forums/admin/settings.php:132
  12327. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:240
  12328. msgid "Favorites"
  12329. msgstr "Favoriten"
  12330.  
  12331. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1265
  12332. msgid "Favorites are no longer active."
  12333. msgstr "Die Favoriten sind nicht mehr aktiv."
  12334.  
  12335. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1879
  12336. msgid ""
  12337. "Feature media image which added last in the content for blog post as well as "
  12338. "custom post type."
  12339. msgstr ""
  12340. "Das zuletzt in den Inhalt eingefügte Medienbild ist sowohl für Blog-Beiträge "
  12341. "als auch für benutzerdefinierte Beitragstypen verfügbar."
  12342.  
  12343. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:762
  12344. msgid "Featured Image URLs for the forum."
  12345. msgstr "URLs der Beitragsbilder für das Forum."
  12346.  
  12347. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:98
  12348. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:250
  12349. msgid "February"
  12350. msgstr "Februar"
  12351.  
  12352. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:682
  12353. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:359
  12354. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:858
  12355. msgid "Feed"
  12356. msgstr "Neuigkeiten"
  12357.  
  12358. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:274
  12359. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:375
  12360. msgid "Female"
  12361. msgstr "Frau"
  12362.  
  12363. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1684
  12364. msgid "Fetch current users groups which can post activity in it."
  12365. msgstr ""
  12366. "Holt die aktuellen Benutzergruppen, die Aktivitäten in der Gruppe posten "
  12367. "können."
  12368.  
  12369. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:869
  12370. msgid "Fetch the data for specific blog ID."
  12371. msgstr "Ruft die Daten für eine bestimmte Blog-ID ab."
  12372.  
  12373. #: bp-video/bp-video-functions.php:4069
  12374. msgid "FFMpeg\\FFMpeg class not found"
  12375. msgstr "FFMpeg\\FFMpeg-Klasse nicht gefunden"
  12376.  
  12377. #: bp-video/bp-video-functions.php:4108
  12378. msgid "FFMpeg\\FFProbe class not found"
  12379. msgstr "FFMpeg\\FFProbe-Klasse nicht gefunden"
  12380.  
  12381. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:83
  12382. msgid "Field"
  12383. msgstr "Feld"
  12384.  
  12385. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:696
  12386. msgid "field"
  12387. msgstr "Feld"
  12388.  
  12389. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:691
  12390. msgid "Field explanation to understand the purpose."
  12391. msgstr "Felderläuterung, um den Zweck zu verstehen."
  12392.  
  12393. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:910
  12394. msgid "Field Set Description"
  12395. msgstr "Feldsatzbeschreibung"
  12396.  
  12397. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:905
  12398. msgid "Field Set Name (required)"
  12399. msgstr "Feldsatzname (erforderlich)"
  12400.  
  12401. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:494
  12402. msgid "Field type for the setting."
  12403. msgstr "Feldtyp für die Einstellung."
  12404.  
  12405. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:673
  12406. msgid "Field type name."
  12407. msgstr "Name des Feldtyps."
  12408.  
  12409. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:343
  12410. msgid ""
  12411. "Fields array with field_id, group_id, type, value and visibility_level to "
  12412. "update the data."
  12413. msgstr ""
  12414. "Felder-Array mit field_id, group_id, Typ, Wert und visibility_level zur "
  12415. "Aktualisierung der Daten."
  12416.  
  12417. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:746
  12418. msgid "Fields array with name and email_id to create an invites."
  12419. msgstr "Felder Array mit Name und email_id zum Erstellen einer Einladung."
  12420.  
  12421. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:770
  12422. msgid "Fields array with name, email_id and profile_type to create an invites."
  12423. msgstr ""
  12424. "Felder Array mit Name, email_id und profile_type zum Erstellen einer "
  12425. "Einladung."
  12426.  
  12427. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:776
  12428. msgid ""
  12429. "Fields array with order of field set with field ID and value to reorder."
  12430. msgstr ""
  12431. "Feldarray mit der Reihenfolge des Felds, das mit Feld-ID und dem neu "
  12432. "anzuordnenden Wert festgelegt wurde."
  12433.  
  12434. #. translators: accessibility text
  12435. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:320
  12436. msgid "Fields for \"%s\" Field Set"
  12437. msgstr "Felder für „%s“-Feldsatz"
  12438.  
  12439. #: bp-core/bp-core-attachments.php:806
  12440. msgid "File canceled."
  12441. msgstr "Datei abgebrochen."
  12442.  
  12443. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:253
  12444. msgid "File doesn&#8217;t exist?"
  12445. msgstr "Existiert die Datei nicht?"
  12446.  
  12447. #: bp-media/bp-media-settings.php:317 bp-media/bp-media-settings.php:322
  12448. msgid "File Extensions"
  12449. msgstr "Dateierweiterungen"
  12450.  
  12451. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:260
  12452. msgid "File is not a PDF."
  12453. msgstr "Datei ist keine PDF-Datei."
  12454.  
  12455. #. translators: 1: File size, 2: Allowed size.
  12456. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:139
  12457. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1202
  12458. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:161
  12459. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:135
  12460. msgid "File is too large (%1$s MB). Max file size: %2$s MB."
  12461. msgstr "Die Datei ist zu groß (%1$s MB). Maximale Dateigröße: %2$s MB."
  12462.  
  12463. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:121
  12464. msgid "File is too large ({{filesize}} MB). Max filesize: {{maxFilesize}} MB."
  12465. msgstr ""
  12466. "Datei ist zu groß ({{filesize}} MB). Maximale Dateigröße: {{maxFilesize}} MB."
  12467.  
  12468. #: bp-document/bp-document-filters.php:1220 bp-media/bp-media-filters.php:1919
  12469. #: bp-video/bp-video-filters.php:1099
  12470. msgid "File not found"
  12471. msgstr "Datei nicht gefunden"
  12472.  
  12473. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:803
  12474. msgid "File path for video poster."
  12475. msgstr "Dateipfad für Videoposter."
  12476.  
  12477. #: bp-document/bp-document-functions.php:2597
  12478. msgid "File renaming error!"
  12479. msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei!"
  12480.  
  12481. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:289
  12482. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:138
  12483. msgid ""
  12484. "File size is too big ({{filesize}} MB). Max file size: {{maxFilesize}} MB."
  12485. msgstr ""
  12486. "Die Dateigröße ist zu groß ({{filesize}} MB). Maximale Dateigröße: "
  12487. "{{maxFilesize}} MB."
  12488.  
  12489. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:555
  12490. msgid "File successfully uploaded."
  12491. msgstr "Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen."
  12492.  
  12493. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:103
  12494. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:136
  12495. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:119
  12496. msgid "File too large "
  12497. msgstr "Datei zu groß "
  12498.  
  12499. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:166
  12500. #: bp-document/bp-document-functions.php:1481
  12501. #: bp-media/bp-media-functions.php:158 bp-video/bp-video-functions.php:143
  12502. #: bp-video/bp-video-functions.php:291
  12503. msgid "File upload stopped by extension."
  12504. msgstr ""
  12505. "Das Hochladen der Datei wurde aufgrund der Dateierweiterung abgebrochen."
  12506.  
  12507. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:518
  12508. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-filters.php:13
  12509. msgid "Filter"
  12510. msgstr "Anwenden"
  12511.  
  12512. #. translators: accessibility text
  12513. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:337
  12514. msgid "Filter activities list"
  12515. msgstr "Filtere Aktivitätsliste"
  12516.  
  12517. #. translators: accessibility text
  12518. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:468
  12519. msgid "Filter by activity type"
  12520. msgstr "Filtern nach Aktivitätstyp"
  12521.  
  12522. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:489
  12523. msgid ""
  12524. "Filter by.. active(Last Active), popular(Most Members), newest(Newly Created)"
  12525. ", alphabetical(Alphabetical)"
  12526. msgstr ""
  12527. "Filtern nach... aktiv(Zuletzt aktiv), beliebt(Die meisten Mitglieder), "
  12528. "neu(Neu erstellt), alphabetisch(Alphabetisch)"
  12529.  
  12530. #. translators: accessibility text
  12531. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:139
  12532. msgid "Filter components list"
  12533. msgstr "Filtere Komponentenliste"
  12534.  
  12535. #: bp-friends/bp-friends-template.php:206
  12536. msgid "Filter Connections"
  12537. msgstr "Kontakte filtern"
  12538.  
  12539. #: bp-core/bp-core-functions.php:3332
  12540. msgid "Filter email list"
  12541. msgstr "E-Mail Liste filtern"
  12542.  
  12543. #: bp-groups/bp-groups-template.php:2193
  12544. msgid "Filter Groups"
  12545. msgstr "Gruppen filtern"
  12546.  
  12547. #. translators: accessibility text
  12548. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:344
  12549. msgid "Filter groups list"
  12550. msgstr "Gruppenliste filtern"
  12551.  
  12552. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:216
  12553. msgid "Filter Results"
  12554. msgstr "Ergebnisse filtern"
  12555.  
  12556. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2516
  12557. msgid "Filter the result by box."
  12558. msgstr "Das Ergebnis nach Kästchen filtern."
  12559.  
  12560. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2525
  12561. msgid "Filter the result by thread status."
  12562. msgstr "Filter das Ergebnis nach Thread-Status."
  12563.  
  12564. #. translators: accessibility text
  12565. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1853
  12566. msgid "Filter users list"
  12567. msgstr "Benutzerliste filtern"
  12568.  
  12569. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:191
  12570. msgid "Finding groups..."
  12571. msgstr "Die Suche nach Gruppen..."
  12572.  
  12573. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3224
  12574. msgid "Finding members..."
  12575. msgstr "Mitglieder finden..."
  12576.  
  12577. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:416
  12578. msgid "Finish"
  12579. msgstr "Fertig"
  12580.  
  12581. #: bp-forums/admin/converter.php:251
  12582. msgid "Finished"
  12583. msgstr "Beendet"
  12584.  
  12585. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:109
  12586. msgid "First"
  12587. msgstr "Erste"
  12588.  
  12589. #: bp-core/admin/bp-core-admin-schema.php:491
  12590. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1970
  12591. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1998
  12592. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2026
  12593. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:397
  12594. #: bp-core/bp-core-options.php:37
  12595. msgid "First Name"
  12596. msgstr "Vorname"
  12597.  
  12598. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:398
  12599. msgid "First Name &amp; Last Name"
  12600. msgstr "Vorname &amp; Nachname"
  12601.  
  12602. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:95
  12603. msgid "Flagged as spam by %s"
  12604. msgstr "Als Spam markiert von %s"
  12605.  
  12606. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:86
  12607. msgid "Flagged as spam by Akismet"
  12608. msgstr "Als Spam markiert durch Akismet"
  12609.  
  12610. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3284
  12611. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:384
  12612. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:460
  12613. msgid "Flagged Members"
  12614. msgstr "Gekennzeichnete Mitglieder"
  12615.  
  12616. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:272
  12617. msgid "Flags"
  12618. msgstr "Markierungen"
  12619.  
  12620. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1555
  12621. msgid "Flickr"
  12622. msgstr "Flickr"
  12623.  
  12624. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-create-folder.php:17
  12625. msgid "Folder Title"
  12626. msgstr "Ordner-Titel"
  12627.  
  12628. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1043
  12629. msgid "Folder Title."
  12630. msgstr "Titel des Ordners."
  12631.  
  12632. #: bp-search/bp-search-settings.php:852
  12633. msgid "Folders"
  12634. msgstr "Ordner"
  12635.  
  12636. #: bp-activity/bp-activity-template.php:4146
  12637. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:97
  12638. #: bp-members/bp-members-admin.php:143
  12639. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:327
  12640. msgid "Follow"
  12641. msgstr "Folgen"
  12642.  
  12643. #. translators: 1: Attr Text, 2: Link, 2: Text.
  12644. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:150
  12645. msgid "Follow BuddyBoss on Facebook"
  12646. msgstr "Folge BuddyBoss auf Facebook"
  12647.  
  12648. #. translators: 1: Attr Text, 2: Link, 2: Text.
  12649. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:138
  12650. msgid "Follow BuddyBoss on Twitter"
  12651. msgstr "Folge BuddyBoss auf Twitter"
  12652.  
  12653. #. translators: 1: Attr Text, 2: Link, 2: Text.
  12654. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:126
  12655. msgid "Follow BuddyBoss on YouTube"
  12656. msgstr "Folge BuddyBoss auf YouTube"
  12657.  
  12658. #. translators: Follower string.
  12659. #: bp-members/bp-members-template.php:2830
  12660. msgid "follower"
  12661. msgstr "Follower"
  12662.  
  12663. #: bp-members/bp-members-admin.php:55 bp-members/bp-members-admin.php:106
  12664. msgid "Followers"
  12665. msgstr "Follower"
  12666.  
  12667. #. translators: Follower string.
  12668. #. translators: 1: Total followers count. 2: Follower string.
  12669. #: bp-members/bp-members-template.php:2824
  12670. #: bp-members/bp-members-template.php:2837
  12671. msgid "followers"
  12672. msgstr "Follower"
  12673.  
  12674. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1188
  12675. msgid "Followers counts for the current user."
  12676. msgstr "Anzahl Follower für den aktuellen Nutzer."
  12677.  
  12678. #: bp-activity/bp-activity-template.php:4122
  12679. #: bp-activity/bp-activity-template.php:4131 bp-members/bp-members-admin.php:60
  12680. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1020
  12681. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:379
  12682. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:56
  12683. msgid "Following"
  12684. msgstr "Folgen"
  12685.  
  12686. #. translators: Following string.
  12687. #. translators: 1: Total following count. 2: Following string.
  12688. #: bp-members/bp-members-template.php:2881
  12689. #: bp-members/bp-members-template.php:2887
  12690. #: bp-members/bp-members-template.php:2894
  12691. msgid "following"
  12692. msgstr "Folgen"
  12693.  
  12694. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-child-folder.php:34
  12695. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-folder.php:26
  12696. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-create-folder.php:19
  12697. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/edit-child-folder.php:33
  12698. msgid "Following special characters are not supported: \\ / ? % * : | \" < >"
  12699. msgstr "Folgende Sonderzeichen werden nicht unterstützt: \\ / ? % * : | \" < >"
  12700.  
  12701. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:139
  12702. msgid ""
  12703. "Following special characters are not supported:<br/> ? [ ] / \\\\ = < > : ; ,"
  12704. " ' \" & $ # * ( ) | ~ ` ! { } % + {space}"
  12705. msgstr ""
  12706. "Folgende Sonderzeichen werden nicht unterstützt:<br/> ? [ ] / \\\\ = < > : ; "
  12707. ", ' \" & $ # * ( ) | ~ ` ! { } % + {Leerzeichen}"
  12708.  
  12709. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:141
  12710. msgid ""
  12711. "Following special characters are not supported:<br/> \\ / ? % * : | \" < >"
  12712. msgstr ""
  12713. "Following special characters are not supported:<br/> \\ / ? % * : | \" < >"
  12714.  
  12715. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1194
  12716. msgid "Followings counts for the current user."
  12717. msgstr "Followings Anzahl für den aktuellen Nutzer."
  12718.  
  12719. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:267
  12720. msgid "Food & Drink"
  12721. msgstr "Essen & Trinken"
  12722.  
  12723. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:151
  12724. msgid "Footer"
  12725. msgstr "Footer"
  12726.  
  12727. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:451
  12728. msgid "Footer Text"
  12729. msgstr "Fußzeilentext"
  12730.  
  12731. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:459
  12732. msgid "Footer Text Color"
  12733. msgstr "Textfarbe der Fußzeile"
  12734.  
  12735. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:466
  12736. msgid "Footer Text Size"
  12737. msgstr "Textgröße für Fußzeile"
  12738.  
  12739. #: bp-core/bp-core-attachments.php:814 bp-core/bp-core-attachments.php:1008
  12740. #: bp-core/bp-core-avatars.php:1098
  12741. msgid "For best results, upload an image that is %1$spx by %2$spx or larger."
  12742. msgstr ""
  12743. "Die besten Ergebnisse erzielst du, wenn du ein Bild hochlädst, das %1$s x "
  12744. "%2$s Pixel groß oder größer ist."
  12745.  
  12746. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1577
  12747. msgid "For example, \"How old are you?\" could be used instead of \"Age\"."
  12748. msgstr ""
  12749. "Zum Beispiel könnte „Wie alt bist du?“ anstelle von „Alter“ verwendet werden."
  12750.  
  12751. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:118
  12752. msgid "For more information, please watch the video below:"
  12753. msgstr "Für weitere Informationen sieh dir bitte das Video unten an:"
  12754.  
  12755. #: bp-core/bp-core-admin.php:54
  12756. msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>."
  12757. msgstr ""
  12758. "Weitere Informationen findest du in den <a href=\"%s\">Release Notes</a>."
  12759.  
  12760. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1118
  12761. msgid ""
  12762. "For more information, you can also read our privacy policy: "
  12763. "###PRIVACY_POLICY_URL###"
  12764. msgstr ""
  12765. "Für weitere Informationen lies bitte auch unsere Datenschutzerklärung unter: "
  12766. "###PRIVACY_POLICY_URL###"
  12767.  
  12768. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:262 bp-activity/bp-activity-admin.php:317
  12769. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:942
  12770. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:961
  12771. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:980
  12772. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:999 bp-forums/admin/forums.php:200
  12773. #: bp-forums/admin/forums.php:269 bp-forums/admin/replies.php:185
  12774. #: bp-forums/admin/replies.php:252 bp-forums/admin/settings.php:1546
  12775. #: bp-forums/admin/topics.php:187 bp-forums/admin/topics.php:252
  12776. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:160 bp-groups/bp-groups-admin.php:236
  12777. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:936
  12778. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1845
  12779. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:141
  12780. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:174
  12781. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:353
  12782. msgid "For more information:"
  12783. msgstr "Für mehr Informationen:"
  12784.  
  12785. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:272
  12786. msgid "Forever"
  12787. msgstr "Dauerhaft"
  12788.  
  12789. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:129
  12790. msgid "Form created."
  12791. msgstr "Formular erstellt."
  12792.  
  12793. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:52
  12794. msgid "Form Fields"
  12795. msgstr "Formularfelder"
  12796.  
  12797. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:124
  12798. msgid "Form updated."
  12799. msgstr "Formular aktualisiert."
  12800.  
  12801. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:579 bp-forums/admin/forums.php:497
  12802. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:48 bp-forums/admin/metaboxes.php:394
  12803. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:453 bp-forums/admin/replies.php:623
  12804. #: bp-forums/admin/settings.php:304 bp-forums/admin/topics.php:677
  12805. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:188
  12806. #: bp-forums/forums/functions.php:1699 bp-forums/forums/template.php:51
  12807. #: bp-forums/groups.php:52
  12808. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-forums.php:18
  12809. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:476
  12810. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forums.php:238
  12811. msgid "Forum"
  12812. msgstr "Forum"
  12813.  
  12814. #: bp-forums/admin/tools.php:1788
  12815. msgid "Forum Activity"
  12816. msgstr "Forum-Aktivität"
  12817.  
  12818. #: bp-forums/admin/forums.php:246 bp-forums/admin/forums.php:291
  12819. msgid "Forum Attributes"
  12820. msgstr "Forum-Attribute"
  12821.  
  12822. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:112
  12823. msgid "Forum Author"
  12824. msgstr "Forumautor"
  12825.  
  12826. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:116
  12827. msgid "Forum Author Email"
  12828. msgstr "E-Mail des Forumautors"
  12829.  
  12830. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:124
  12831. msgid "Forum Content"
  12832. msgstr "Foruminhalt"
  12833.  
  12834. #: bp-forums/admin/forums.php:643
  12835. msgid "Forum created. <a href=\"%s\">View forum</a>"
  12836. msgstr "Forum erstellt. <a href=\"%s\">Forum anzeigen</a>"
  12837.  
  12838. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:128
  12839. msgid "Forum Date"
  12840. msgstr "Forumdatum"
  12841.  
  12842. #: bp-forums/core/actions.php:578
  12843. msgid "Forum Description"
  12844. msgstr "Forum Beschreibung"
  12845.  
  12846. #: bp-core/bp-core-functions.php:2559
  12847. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:491
  12848. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:39
  12849. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:57
  12850. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-topics.php:98
  12851. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:40 bp-forums/classes/class-bbpress.php:486
  12852. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forum-topics.php:121
  12853. #: bp-performance/classes/class-settings.php:126
  12854. #: bp-search/bp-search-functions.php:370
  12855. msgid "Forum Discussions"
  12856. msgstr "Forum-Diskussionen"
  12857.  
  12858. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-topics-created.php:14
  12859. msgid "Forum Discussions Started"
  12860. msgstr "Forendiskussionen gestartet"
  12861.  
  12862. #: bp-forums/admin/forums.php:663
  12863. msgid "Forum draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview forum</a>"
  12864. msgstr ""
  12865. "Forum-Entwurf aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vorschau des "
  12866. "Forums</a>"
  12867.  
  12868. #: bp-forums/common/template.php:2801
  12869. msgid "Forum Edit: %s"
  12870. msgstr "Forum bearbeiten: %s"
  12871.  
  12872. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:768
  12873. msgid "Forum featured image URL with full image size."
  12874. msgstr "URL des Beitragsbildes mit voller Bildgröße des Forums."
  12875.  
  12876. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:773
  12877. msgid "Forum featured image URL with thumbnail image size."
  12878. msgstr "URL des Beitragsbildes als Vorschaubild des Forums."
  12879.  
  12880. #: bp-forums/admin/settings.php:29
  12881. msgid "Forum Features"
  12882. msgstr "Forum-Funktionen"
  12883.  
  12884. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2272
  12885. msgid "Forum ID for the topic."
  12886. msgstr "Forum-ID für das Thema."
  12887.  
  12888. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1458
  12889. msgid "Forum id of the group."
  12890. msgstr "Forum-ID der Gruppe."
  12891.  
  12892. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1891
  12893. msgid "Forum ID to reply on."
  12894. msgstr "Forum-ID, auf die du antworten kannst."
  12895.  
  12896. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2546
  12897. msgid "Forum ID to retrieve all the topics."
  12898. msgstr "Forum-ID zum Abrufen aller Themen."
  12899.  
  12900. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:1010
  12901. msgid ""
  12902. "Forum ID to retrieve child pages for. Use 0 to only retrieve top-level "
  12903. "forums."
  12904. msgstr ""
  12905. "Forum-ID zum Abrufen von untergeordneten Seiten. Verwende 0, um nur Foren "
  12906. "der obersten Ebene abzurufen."
  12907.  
  12908. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3085 bp-forums/admin/admin.php:220
  12909. msgid "Forum Import"
  12910. msgstr "Forum-Import"
  12911.  
  12912. #: bp-forums/admin/settings.php:910
  12913. msgid "Forum Index"
  12914. msgstr "Foren-Index"
  12915.  
  12916. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:56
  12917. msgid "Forum Name <span>(Maximum Length: %d)</span>"
  12918. msgstr "Name des Forums <span>(Maximale Länge: %d)</span>"
  12919.  
  12920. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:329
  12921. msgid "Forum Order"
  12922. msgstr "Reihenfolge des Forums"
  12923.  
  12924. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:303
  12925. msgid "Forum Parent"
  12926. msgstr "Übergeordnetes Forum"
  12927.  
  12928. #: bp-forums/admin/settings.php:55
  12929. msgid "Forum Permalinks"
  12930. msgstr "Permalinks für Foren"
  12931.  
  12932. #: bp-forums/admin/settings.php:60
  12933. msgid "Forum Profile Permalinks"
  12934. msgstr "Permalinks für Forenprofile"
  12935.  
  12936. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3076 bp-forums/admin/admin.php:209
  12937. msgid "Forum Repair"
  12938. msgstr "Forum-Reparatur"
  12939.  
  12940. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:57
  12941. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:516
  12942. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forum-replies.php:118
  12943. #: bp-search/bp-search-functions.php:371
  12944. msgid "Forum Replies"
  12945. msgstr "Foren-Antworten"
  12946.  
  12947. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-replies-created.php:14
  12948. msgid "Forum Replies Created"
  12949. msgstr "Erstellte Foren-Antworten"
  12950.  
  12951. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1537
  12952. msgid "Forum report button text."
  12953. msgstr "Text der Schaltfläche „Forum melden“."
  12954.  
  12955. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1551
  12956. msgid "Forum report type."
  12957. msgstr "Art des Forumsberichts."
  12958.  
  12959. #. translators: %s: date and time of the revision
  12960. #: bp-forums/admin/forums.php:639
  12961. msgid "Forum restored to revision from %s"
  12962. msgstr "Das Forum wurde auf die Version von %s zurückgesetzt"
  12963.  
  12964. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-profile.php:23
  12965. msgid "Forum Role: %s"
  12966. msgstr "Forum-Rolle: %s"
  12967.  
  12968. #: bp-forums/admin/forums.php:646
  12969. msgid "Forum saved."
  12970. msgstr "Forum gespeichert."
  12971.  
  12972. #: bp-forums/admin/forums.php:653
  12973. msgid ""
  12974. "Forum scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
  12975. "href=\"%2$s\">Preview forum</a>"
  12976. msgstr ""
  12977. "Forum geplant für: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">"
  12978. "Vorschau des Forums</a>"
  12979.  
  12980. #: bp-forums/admin/settings.php:25 bp-forums/admin/tools.php:1787
  12981. msgid "Forum Settings"
  12982. msgstr "Forum-Einstellungen"
  12983.  
  12984. #: bp-forums/admin/settings.php:1699
  12985. msgid "Forum slug"
  12986. msgstr "Forum-Slug"
  12987.  
  12988. #: bp-forums/common/widgets.php:1202
  12989. msgid "Forum Statistics"
  12990. msgstr "Forenstatistiken"
  12991.  
  12992. #: bp-forums/admin/forums.php:649
  12993. msgid "Forum submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview forum</a>"
  12994. msgstr ""
  12995. "Forum eingereicht. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vorschau des Forums</a>"
  12996.  
  12997. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:76
  12998. msgid "Forum subscriptions"
  12999. msgstr "Forum-Abonnements"
  13000.  
  13001. #: bp-forums/admin/settings.php:42
  13002. msgid "Forum Theme Packages"
  13003. msgstr "Forum-Theme-Pakete"
  13004.  
  13005. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:120
  13006. msgid "Forum Title"
  13007. msgstr "Forumtitel"
  13008.  
  13009. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:83
  13010. msgid "Forum Type"
  13011. msgstr "Forumtyp"
  13012.  
  13013. #: bp-forums/admin/forums.php:634
  13014. msgid "Forum updated."
  13015. msgstr "Forum aktualisiert."
  13016.  
  13017. #: bp-forums/admin/forums.php:625
  13018. msgid "Forum updated. <a href=\"%s\">View forum</a>"
  13019. msgstr "Forum aktualisiert. <a href=\"%s\">Forum anzeigen</a>"
  13020.  
  13021. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:132
  13022. msgid "Forum URL"
  13023. msgstr "Forum-URL"
  13024.  
  13025. #: bp-forums/admin/tools.php:1789
  13026. msgid "Forum User Roles"
  13027. msgstr "Forum-Benutzerrollen"
  13028.  
  13029. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:859
  13030. msgid "Forum's group."
  13031. msgstr "Gruppe des Forums."
  13032.  
  13033. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:393 bp-forums/admin/metaboxes.php:452
  13034. #: bp-forums/groups.php:1134
  13035. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:124
  13036. #: bp-forums/topics/template.php:63
  13037. msgid "Forum:"
  13038. msgstr "Forum:"
  13039.  
  13040. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search-forum.php:25
  13041. msgid "Forum: "
  13042. msgstr "Forum: "
  13043.  
  13044. #: bp-forums/common/template.php:2823
  13045. msgid "Forum: %s"
  13046. msgstr "Forum: %s"
  13047.  
  13048. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:493
  13049. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:46
  13050. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:48
  13051. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:175
  13052. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-forums.php:21
  13053. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:579 bp-core/bp-core-functions.php:796
  13054. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:46
  13055. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:64
  13056. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-forums.php:105
  13057. #: bp-document/classes/class-bp-document.php:689
  13058. #: bp-forums/admin/settings.php:254 bp-forums/admin/tools.php:1782
  13059. #: bp-forums/admin.php:28 bp-forums/admin.php:29 bp-forums/admin.php:45
  13060. #: bp-forums/admin.php:46 bp-forums/admin.php:231 bp-forums/admin.php:274
  13061. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:454
  13062. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:38
  13063. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:195
  13064. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:271
  13065. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:314
  13066. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:189
  13067. #: bp-forums/common/widgets.php:762 bp-forums/core/actions.php:352
  13068. #: bp-forums/forums/template.php:49 bp-media/bp-media-filters.php:1429
  13069. #: bp-media/bp-media-settings.php:239 bp-media/bp-media-settings.php:246
  13070. #: bp-media/bp-media-settings.php:253 bp-media/bp-media-settings.php:260
  13071. #: bp-media/bp-media-settings.php:267 bp-media/classes/class-bp-media.php:751
  13072. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1195
  13073. #: bp-search/bp-search-functions.php:369
  13074. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:950
  13075. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:202
  13076. #: bp-video/classes/class-bp-video.php:691
  13077. msgid "Forums"
  13078. msgstr "Foren"
  13079.  
  13080. #: bp-media/bp-media-settings.php:516 bp-media/bp-media-settings.php:727
  13081. #: bp-media/bp-media-settings.php:947 bp-media/bp-media-settings.php:1151
  13082. #: bp-video/bp-video-settings.php:81
  13083. msgid "forums"
  13084. msgstr "Foren"
  13085.  
  13086. #: bp-forums/admin/settings.php:1685
  13087. msgid "Forums base"
  13088. msgstr "Forenbasis"
  13089.  
  13090. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:404
  13091. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:50
  13092. msgid "Forums Default"
  13093. msgstr "Forum-Standard"
  13094.  
  13095. #: bp-forums/admin/settings.php:37
  13096. msgid "Forums Directory"
  13097. msgstr "Foren Übersicht"
  13098.  
  13099. #: bp-forums/admin/settings.php:241
  13100. msgid "Forums Directory shows"
  13101. msgstr "Forenverzeichnis zeigt"
  13102.  
  13103. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:156
  13104. msgid "Forums in Groups (with data)"
  13105. msgstr "Foren in Gruppen (mit Daten)"
  13106.  
  13107. #: bp-forums/admin/settings.php:233
  13108. msgid "Forums Prefix"
  13109. msgstr "Forenpräfix"
  13110.  
  13111. #: bp-forums/admin/settings.php:1149
  13112. msgid "Forums Settings"
  13113. msgstr "Foreneinstellungen"
  13114.  
  13115. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:939
  13116. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:129
  13117. msgid "Free"
  13118. msgstr "Kostenlos"
  13119.  
  13120. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:28
  13121. msgid "Friendship"
  13122. msgstr "Kontaktverbindung"
  13123.  
  13124. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:405
  13125. msgid "Friendship does not exist."
  13126. msgstr "Kontakt existiert nicht."
  13127.  
  13128. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:366
  13129. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1200
  13130. msgid "Friendship relation with, current, logged in user."
  13131. msgstr "Kontaktbeziehung mit dem aktuellen, eingeloggten Benutzer."
  13132.  
  13133. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:72
  13134. msgid "From"
  13135. msgstr "Von"
  13136.  
  13137. #. translators: 1. From text.
  13138. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:118
  13139. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:282
  13140. msgid "from"
  13141. msgstr "von"
  13142.  
  13143. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1824
  13144. msgid ""
  13145. "From the screen options, you can customize the displayed columns and the "
  13146. "pagination of this screen."
  13147. msgstr ""
  13148. "Mit den Ansichtsoptionen kannst du die Spalten und Seiten dieses Bildschirms "
  13149. "anpassen."
  13150.  
  13151. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/message-ajax.php:20
  13152. msgid "From:"
  13153. msgstr "Von:"
  13154.  
  13155. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1609
  13156. msgid "Full name of the document file with extension."
  13157. msgstr "Vollständiger Name der Dokumentdatei mit Erweiterung."
  13158.  
  13159. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:160
  13160. msgid "Full screen"
  13161. msgstr "Vollbild"
  13162.  
  13163. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:237
  13164. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:488
  13165. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:456
  13166. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:496
  13167. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:459
  13168. msgid "Full size of the image file."
  13169. msgstr "Volle Größe der Bilddatei."
  13170.  
  13171. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:746
  13172. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1113
  13173. msgid "Full Width"
  13174. msgstr "Volle Breite"
  13175.  
  13176. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:425
  13177. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:428
  13178. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:429
  13179. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:28
  13180. msgid "Gender"
  13181. msgstr "Geschlecht"
  13182.  
  13183. #: bp-core/admin/bp-core-admin-schema.php:487
  13184. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:21
  13185. #: bp-forums/core/update.php:188
  13186. msgid "General"
  13187. msgstr "Passwort & E-Mail"
  13188.  
  13189. #: bp-forums/core/update.php:189
  13190. msgid "General chit-chat"
  13191. msgstr "Allgemeiner Chit-Chat"
  13192.  
  13193. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:662
  13194. msgid "General Information"
  13195. msgstr "Allgemeine Informationen"
  13196.  
  13197. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:29
  13198. msgid "General Settings"
  13199. msgstr "Grundeinstellungen"
  13200.  
  13201. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:134
  13202. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:267
  13203. msgid "get current location"
  13204. msgstr "Abrufen des aktuellen Standorts"
  13205.  
  13206. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1624
  13207. msgid "Get Groups based on their meta data information."
  13208. msgstr "Ruft Gruppen auf der Grundlage ihrer Metadateninformationen ab."
  13209.  
  13210. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1614
  13211. msgid "Get Groups that are children of the specified Group(s) IDs."
  13212. msgstr ""
  13213. "Ruft Gruppen ab, die untergeordnete Elemente der angegebenen Gruppen-IDs "
  13214. "sind."
  13215.  
  13216. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:37
  13217. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:38
  13218. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:37
  13219. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:38
  13220. msgid "Get MIME Type"
  13221. msgstr "MIME-Typ ermitteln"
  13222.  
  13223. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:38
  13224. msgid "Get support for BuddyBoss"
  13225. msgstr "Erhalte Unterstützung für BuddyBoss"
  13226.  
  13227. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:802
  13228. msgid "Get the result by reported item."
  13229. msgstr "Ruft das Ergebnis anhand des gemeldeten Elements ab."
  13230.  
  13231. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2704
  13232. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2746
  13233. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2788
  13234. msgid "Gif file URL from object `original_mp4->mp4`"
  13235. msgstr "Gif-Datei-URL vom Objekt „original_mp4->mp4“"
  13236.  
  13237. #: bp-media/bp-media-settings.php:107 bp-media/bp-media-settings.php:869
  13238. msgid "GIPHY API Key"
  13239. msgstr "GIPHY-API-Schlüssel"
  13240.  
  13241. #. translators: 1: URL, 2: Text.
  13242. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:96
  13243. msgid "GitHub"
  13244. msgstr "GitHub"
  13245.  
  13246. #: bp-core/bp-core-functions.php:2583
  13247. msgid ""
  13248. "Global, personal, and group activity feeds with threaded commenting, direct "
  13249. "posting, and @mentions, with email notification support."
  13250. msgstr ""
  13251. "Globale, persönliche und Gruppenaktivitätsfeeds mit Thread-Kommentaren, "
  13252. "direktem Posting und @Erwähnungen, sowie mit Unterstützung für E-Mail-"
  13253. "Benachrichtigungen."
  13254.  
  13255. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1028
  13256. msgid "Go"
  13257. msgstr "Start"
  13258.  
  13259. #: bp-forums/admin/admin.php:790 bp-forums/admin/admin.php:849
  13260. msgid "Go Back"
  13261. msgstr "Zurück"
  13262.  
  13263. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:802 bp-groups/bp-groups-admin.php:841
  13264. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1184
  13265. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:250
  13266. msgid "Go back and try again."
  13267. msgstr "Gehe zurück und versuche es erneut."
  13268.  
  13269. #: bp-document/bp-document-filters.php:1237
  13270. msgid "Go to document"
  13271. msgstr "Weiter zum Dokument"
  13272.  
  13273. #: bp-media/bp-media-filters.php:1937
  13274. msgid "Go to media"
  13275. msgstr "Zu den Medien"
  13276.  
  13277. #: bp-video/bp-video-filters.php:1117
  13278. msgid "Go to video"
  13279. msgstr "Weiter zum Video"
  13280.  
  13281. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1562
  13282. msgid "Google+"
  13283. msgstr "Google+"
  13284.  
  13285. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AssignmentsReportsGenerator.php:69
  13286. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/EssaysReportsGenerator.php:76
  13287. msgid "Graded Date"
  13288. msgstr "Datum der Benotung"
  13289.  
  13290. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:355
  13291. msgid "Graphics Interchange Format"
  13292. msgstr "Graphics Interchange Format (GIF)"
  13293.  
  13294. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2178
  13295. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2209
  13296. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:635
  13297. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:666
  13298. msgid "Grid"
  13299. msgstr "Raster"
  13300.  
  13301. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2177
  13302. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:634
  13303. msgid "Grid and List"
  13304. msgstr "Raster und Liste"
  13305.  
  13306. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2312
  13307. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:201
  13308. msgid "Grid Style"
  13309. msgstr "Raster (Grid) Stil"
  13310.  
  13311. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-courses.php:47
  13312. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/filters/grid-filters.php:59
  13313. msgid "Grid View"
  13314. msgstr "Rasteransicht"
  13315.  
  13316. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:238
  13317. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:390
  13318. #: bp-groups/bp-groups-template.php:744 bp-groups/bp-groups-template.php:749
  13319. #: bp-groups/bp-groups-template.php:754 bp-groups/bp-groups-template.php:757
  13320. #: bp-groups/bp-groups-template.php:762 bp-groups/bp-groups-template.php:764
  13321. #: bp-groups/bp-groups-template.php:766 bp-groups/bp-groups-template.php:768
  13322. #: bp-groups/bp-groups-template.php:857
  13323. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1934
  13324. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-groups.php:234
  13325. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-case-privacy.php:25
  13326. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-form-privacy.php:55
  13327. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-loop.php:64
  13328. msgid "Group"
  13329. msgstr "Gruppe"
  13330.  
  13331. #. translators: Group %s
  13332. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/header-item-actions.php:25
  13333. msgid "Group %s"
  13334. msgstr "Gruppe %s"
  13335.  
  13336. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:226
  13337. msgid "Group Actions"
  13338. msgstr "Gruppen-Aktionen"
  13339.  
  13340. #: bp-groups/bp-groups-template.php:5580
  13341. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:112
  13342. msgid "Group Activity"
  13343. msgstr "Gruppenaktivität"
  13344.  
  13345. #: bp-groups/bp-groups-template.php:7313
  13346. msgid "Group Activity RSS Feed"
  13347. msgstr "Neuigkeiten via RSS über Aktivitäten dieser Gruppe"
  13348.  
  13349. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/admin-subnav.php:12
  13350. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/invite-subnav.php:12
  13351. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/members-subnav.php:12
  13352. msgid "Group administration menu"
  13353. msgstr "Menü der Gruppenverwaltung"
  13354.  
  13355. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1366
  13356. msgid "Group administrators."
  13357. msgstr "Gruppenadministratoren."
  13358.  
  13359. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:735
  13360. #: bp-media/bp-media-settings.php:165
  13361. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:148
  13362. msgid "Group Albums"
  13363. msgstr "Gruppenalben"
  13364.  
  13365. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:115
  13366. msgid "Group Avatar"
  13367. msgstr "Gruppenavatar"
  13368.  
  13369. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6588
  13370. msgid "Group avatar"
  13371. msgstr "Gruppen-Profilbild"
  13372.  
  13373. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:115
  13374. msgid "Group Avatars"
  13375. msgstr "Gruppenbilder"
  13376.  
  13377. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:115
  13378. msgid "Group Comments"
  13379. msgstr "Gruppenkommentare"
  13380.  
  13381. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:620
  13382. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:43
  13383. msgid "Group content and activity will be visible to any site member."
  13384. msgstr ""
  13385. "Inhalte und Aktivitäten der Gruppe sind für alle Mitglieder der Seite "
  13386. "sichtbar."
  13387.  
  13388. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:630
  13389. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:640
  13390. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:58
  13391. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:73
  13392. msgid ""
  13393. "Group content and activity will only be visible to members of the group."
  13394. msgstr ""
  13395. "Inhalte und Aktivitäten der Gruppe sind nur für Mitglieder der Gruppe "
  13396. "sichtbar."
  13397.  
  13398. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/admin/edit-courses.php:12
  13399. msgid "Group Course Settings"
  13400. msgstr "Gruppenkurs-Einstellungen"
  13401.  
  13402. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-nav.php:19
  13403. msgid "Group courses menu"
  13404. msgstr "Menü für Gruppenkurse"
  13405.  
  13406. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1410
  13407. msgid "Group Courses Settings"
  13408. msgstr "Einstellungen für Kursgruppen"
  13409.  
  13410. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:127
  13411. msgid "Group Cover Images"
  13412. msgstr "Titelbilder für Gruppen"
  13413.  
  13414. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:119
  13415. msgid "Group Cover Photo"
  13416. msgstr "Gruppen-Titelbild"
  13417.  
  13418. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:104
  13419. msgid "Group Creation"
  13420. msgstr "Gruppen-Erstellung"
  13421.  
  13422. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/create.php:29
  13423. msgid "Group creation menu"
  13424. msgstr "Gruppenerstellungsmenü"
  13425.  
  13426. #. translators: accessibility text
  13427. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:169
  13428. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:99 bp-groups/bp-groups-admin.php:797
  13429. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:900
  13430. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:543
  13431. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:29
  13432. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:193
  13433. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/group-header.php:128
  13434. msgid "Group Description"
  13435. msgstr "Gruppenbeschreibung"
  13436.  
  13437. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:233
  13438. msgid "Group Descriptions"
  13439. msgstr "Gruppenbeschreibungen"
  13440.  
  13441. #: bp-core/bp-core-functions.php:4422
  13442. msgid "Group details are updated"
  13443. msgstr "Gruppendetails wurden aktualisiert"
  13444.  
  13445. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:103
  13446. msgid "Group details changed"
  13447. msgstr "Gruppendetails geändert"
  13448.  
  13449. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:60
  13450. msgid "Group details edited"
  13451. msgstr "Gruppendetails wurden geändert"
  13452.  
  13453. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  13454. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:130
  13455. msgid ""
  13456. "Group details for the group \"{{group.name}}\" were updated:\n"
  13457. "\n"
  13458. "{{changed_text}}\n"
  13459. "\n"
  13460. "To view the group, visit: {{{group.url}}}"
  13461. msgstr ""
  13462. "Gruppendetails für die Gruppe \"{{group.name}}\" wurden aktualisiert:\n"
  13463. "\n"
  13464. "{{changed_text}}\n"
  13465. "\n"
  13466. "Um die Gruppe anzusehen, besuche: {{{group.url}}}"
  13467.  
  13468. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  13469. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:128
  13470. msgid ""
  13471. "Group details for the group &quot;<a href=\"{{{group.url}}}\">{{group.name}}"
  13472. "</a>&quot; were updated.\n"
  13473. "\n"
  13474. "{{{group.description}}}\n"
  13475. "\n"
  13476. "{{{group.small_card}}}"
  13477. msgstr ""
  13478. "Die Gruppendetails für die Gruppe &quot;<a href=\"{{{group.url}}}\">{{group."
  13479. "name}}</a>&quot; wurden aktualisiert.\n"
  13480. "\n"
  13481. "{{{group.description}}}\n"
  13482. "\n"
  13483. "{{{group.small_card}}}"
  13484.  
  13485. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1038
  13486. #: bp-groups/screens/single/admin/edit-details.php:48
  13487. msgid "Group details were successfully updated."
  13488. msgstr "Die Gruppendetails wurden erfolgreich aktualisiert."
  13489.  
  13490. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:184
  13491. msgid "Group Directories"
  13492. msgstr "Gruppenverzeichnisse"
  13493.  
  13494. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:765
  13495. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:173
  13496. msgid "Group Documents"
  13497. msgstr "Dokumente der Gruppe"
  13498.  
  13499. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/activity.php:16
  13500. msgid "Group Feed"
  13501. msgstr "Gruppen-Neuigkeiten"
  13502.  
  13503. #: bp-forums/groups.php:540
  13504. msgid "Group Forum"
  13505. msgstr "Gruppenforum"
  13506.  
  13507. #: bp-forums/groups.php:310 bp-forums/groups.php:313
  13508. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1192
  13509. msgid "Group Forum Settings"
  13510. msgstr "Gruppenforum-Einstellungen"
  13511.  
  13512. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1211
  13513. msgid "Group Forum:"
  13514. msgstr "Gruppenforum:"
  13515.  
  13516. #: bp-forums/admin/settings.php:33 bp-forums/admin/settings.php:212
  13517. #: bp-forums/admin/tools.php:542
  13518. msgid "Group Forums"
  13519. msgstr "Gruppen-Foren"
  13520.  
  13521. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:148
  13522. msgid "Group Headers"
  13523. msgstr "Gruppenkopfzeilen"
  13524.  
  13525. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:253
  13526. msgid "Group Hierarchies"
  13527. msgstr "Gruppenhierarchien"
  13528.  
  13529. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2373
  13530. msgid "Group ID if message sent from group."
  13531. msgstr "Gruppen-ID, wenn die Nachricht von der Gruppe gesendet wurde."
  13532.  
  13533. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:76
  13534. msgid "Group id to search members."
  13535. msgstr "Gruppen-ID für die Suche nach Mitgliedern."
  13536.  
  13537. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:112
  13538. msgid "Group Images"
  13539. msgstr "Gruppenbilder"
  13540.  
  13541. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:168
  13542. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1357
  13543. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:879
  13544. msgid "Group information is updated"
  13545. msgstr "Gruppeninformationen ist aktualisiert"
  13546.  
  13547. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:164
  13548. msgid "Group invitation could not be accepted."
  13549. msgstr "Die Gruppeneinladung konnte nicht angenommen werden."
  13550.  
  13551. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:793
  13552. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:838
  13553. msgid "Group invitation could not be removed."
  13554. msgstr "Gruppeneinladung konnte nicht entfernt werden."
  13555.  
  13556. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:648
  13557. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:79
  13558. msgid "Group Invitations"
  13559. msgstr "Gruppeneinladungen"
  13560.  
  13561. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1250
  13562. msgid "Group invitations"
  13563. msgstr "Gruppen-Einladungen"
  13564.  
  13565. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:91
  13566. msgid "Group invitations and requests"
  13567. msgstr "Gruppeneinladungen und -anfragen"
  13568.  
  13569. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:167
  13570. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1328
  13571. msgid ""
  13572. "Group invitations cleared. Please use one of the available tabs to select "
  13573. "members to invite."
  13574. msgstr ""
  13575. "Gruppeneinladungen gelöscht. Verwende eine der verfügbaren Registerkarten, "
  13576. "um Mitglieder auszuwählen, die eingeladen werden sollen."
  13577.  
  13578. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/index.php:29
  13579. msgid "Group invitations menu"
  13580. msgstr "Gruppeneinladungsmenü"
  13581.  
  13582. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:182
  13583. msgid "Group invite accepted."
  13584. msgstr "Die Gruppeneinladung wurde angenommen."
  13585.  
  13586. #: bp-groups/screens/user/invites.php:29
  13587. msgid "Group invite accepted. Visit %s."
  13588. msgstr "Gruppen-Einladung angenommen. Besuche %s."
  13589.  
  13590. #: bp-groups/screens/user/invites.php:24
  13591. msgid "Group invite could not be accepted"
  13592. msgstr "Gruppeneinladung konnte nicht akzeptiert werden"
  13593.  
  13594. #: bp-groups/screens/user/invites.php:56
  13595. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:195
  13596. msgid "Group invite could not be rejected"
  13597. msgstr "Gruppeneinladung konnte nicht abgelehnt werden"
  13598.  
  13599. #: bp-groups/screens/user/invites.php:58
  13600. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:200
  13601. msgid "Group invite rejected"
  13602. msgstr "Gruppeneinladung wurde abgelehnt"
  13603.  
  13604. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:935
  13605. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/groups/invites.php:12
  13606. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/group-invites.php:13
  13607. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:485
  13608. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:513
  13609. msgid "Group Invites"
  13610. msgstr "Gruppeneinladungen"
  13611.  
  13612. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:543
  13613. msgid "Group invites preferences saved."
  13614. msgstr "Voreinstellungen für die Gruppeneinladungen gespeichert."
  13615.  
  13616. #: bp-groups/screens/single/invite.php:41
  13617. msgid "Group invites sent."
  13618. msgstr "Gruppeneinladungen verschickt."
  13619.  
  13620. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:216
  13621. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:231
  13622. msgid "Group Leader"
  13623. msgstr "Gruppenleiter"
  13624.  
  13625. #: bp-activity/bp-activity-template.php:1192
  13626. msgid "Group logo"
  13627. msgstr "Gruppenlogo"
  13628.  
  13629. #. translators: group name.
  13630. #. translators: %s: Group Name
  13631. #. translators: %s: Group Name
  13632. #. translators: %s: Group Name
  13633. #: bp-activity/bp-activity-template.php:1195
  13634. #: bp-groups/bp-groups-template.php:920
  13635. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:598
  13636. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:1336
  13637. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:767
  13638. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:827
  13639. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1963
  13640. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2045
  13641. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2288
  13642. msgid "Group logo of %s"
  13643. msgstr "Gruppenlogo von %s"
  13644.  
  13645. #. translators: Group member count.
  13646. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4774
  13647. msgctxt "group member count"
  13648. msgid "%s member"
  13649. msgid_plural "%s members"
  13650. msgstr[0] "%s Mitglied"
  13651. msgstr[1] "%s Mitglieder"
  13652.  
  13653. #: bp-document/classes/class-bp-document-folder.php:524
  13654. #: bp-document/classes/class-bp-document-privacy.php:58
  13655. #: bp-document/classes/class-bp-document.php:675
  13656. #: bp-document/classes/class-bp-document.php:1374
  13657. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:182
  13658. #: bp-media/classes/class-bp-media-album.php:520
  13659. #: bp-media/classes/class-bp-media-privacy.php:59
  13660. #: bp-media/classes/class-bp-media.php:740
  13661. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:61
  13662. #: bp-video/classes/class-bp-video.php:680
  13663. msgid "Group Members"
  13664. msgstr "Gruppenmitglieder"
  13665.  
  13666. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:164
  13667. msgid "Group members"
  13668. msgstr "Gruppenmitglieder"
  13669.  
  13670. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:59
  13671. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:76
  13672. msgid "Group Membership"
  13673. msgstr "Gruppenmitgliedschaft"
  13674.  
  13675. #: bp-groups/screens/single/admin/membership-requests.php:41
  13676. msgid "Group membership request accepted"
  13677. msgstr "Anfrage auf Gruppenmitgliedschaft akzeptiert"
  13678.  
  13679. #: bp-groups/screens/single/admin/membership-requests.php:54
  13680. msgid "Group membership request rejected"
  13681. msgstr "Anfrage auf Gruppenmitgliedschaft abgelehnt"
  13682.  
  13683. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:27
  13684. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:53
  13685. msgid "Group Memberships"
  13686. msgstr "Gruppenmitgliedschaften"
  13687.  
  13688. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/item-nav.php:12
  13689. msgid "Group menu"
  13690. msgstr "Menü gruppieren"
  13691.  
  13692. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:108
  13693. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:825
  13694. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:223
  13695. msgid "Group Messages"
  13696. msgstr "Gruppennachrichten"
  13697.  
  13698. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/messages-subnav.php:12
  13699. msgid "Group Messages menu"
  13700. msgstr "Menü Gruppennachrichten"
  13701.  
  13702. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-member.php:343
  13703. msgid "Group Moderator"
  13704. msgstr "Gruppenmoderator"
  13705.  
  13706. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1245
  13707. msgid "Group Moderator promotions"
  13708. msgstr "Gruppenmoderator-Aktionen"
  13709.  
  13710. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1375
  13711. msgid "Group moderators."
  13712. msgstr "Gruppenmoderatoren."
  13713.  
  13714. #. translators: accessibility text
  13715. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:95
  13716. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:84
  13717. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:782 bp-groups/bp-groups-admin.php:891
  13718. msgid "Group Name"
  13719. msgstr "Name der Gruppe"
  13720.  
  13721. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:534
  13722. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/edit-details.php:26
  13723. msgid "Group Name (required)"
  13724. msgstr "Gruppenname (erforderlich)"
  13725.  
  13726. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1102
  13727. msgid "Group name associate with the Album."
  13728. msgstr "Gruppenname, der mit dem Album verknüpft ist."
  13729.  
  13730. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1561
  13731. msgid "Group name associate with the document."
  13732. msgstr "Gruppenname, der mit dem Dokument verknüpft ist."
  13733.  
  13734. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1653
  13735. msgid "Group name associate with the media."
  13736. msgstr "Gruppenname, der mit den Medien assoziiert wird."
  13737.  
  13738. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1356
  13739. msgid "Group name associate with the video."
  13740. msgstr "Gruppenname, der dem Video zugeordnet ist."
  13741.  
  13742. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2385
  13743. msgid "Group name if thread created from group.  "
  13744. msgstr "Gruppenname, wenn Thread aus Gruppe erstellt wurde. "
  13745.  
  13746. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:664
  13747. msgid "Group name, slug, and description are all required fields."
  13748. msgstr "Gruppenname, Slug und Beschreibung sind alles Pflichtfelder."
  13749.  
  13750. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2829
  13751. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:772
  13752. msgid "Group Navigation"
  13753. msgstr "Gruppen-Navigation"
  13754.  
  13755. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:892
  13756. msgid "Group navigation order"
  13757. msgstr "Reihenfolge der Gruppen-Navigation"
  13758.  
  13759. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:186
  13760. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-member.php:349
  13761. msgid "Group Organizer"
  13762. msgstr "Gruppenorganisator"
  13763.  
  13764. #: bp-groups/bp-groups-template.php:1834
  13765. msgid "Group organizer profile photo of %s"
  13766. msgstr "Profilbild des Gruppenorganisators %s"
  13767.  
  13768. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1240
  13769. msgid "Group Organizer promotions"
  13770. msgstr "Hochstufen von Gruppenorganisatoren"
  13771.  
  13772. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:173
  13773. msgid "Group Organizers"
  13774. msgstr "Gruppenorganisatoren"
  13775.  
  13776. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:350
  13777. msgid "Group organizers and moderators only"
  13778. msgstr "Nur Gruppenorganisatoren und -moderatoren"
  13779.  
  13780. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:351
  13781. msgid "Group organizers only"
  13782. msgstr "Nur Gruppenorganisatoren"
  13783.  
  13784. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:186
  13785. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:967
  13786. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:332
  13787. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/header-item-actions.php:14
  13788. msgid "Group Parent"
  13789. msgstr "Übergeordnete Gruppe"
  13790.  
  13791. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:70
  13792. msgid "Group Pending Received Invitation Requests"
  13793. msgstr "Ausstehende Anfragen zur Gruppeneinladung (erhalten)"
  13794.  
  13795. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:67
  13796. msgid "Group Pending Requests"
  13797. msgstr "Ausstehende Gruppenanfragen"
  13798.  
  13799. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:73
  13800. msgid "Group Pending Sent Invitation Requests"
  13801. msgstr "Ausstehende Anfragen zur Gruppeneinladung (gesendet)"
  13802.  
  13803. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6066
  13804. msgid "Group photo"
  13805. msgstr "Gruppen Foto"
  13806.  
  13807. #: bp-groups/bp-groups-template.php:1990
  13808. msgid "Group photo of %s"
  13809. msgstr "Gruppenbild von %s"
  13810.  
  13811. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:705
  13812. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:123
  13813. msgid "Group Photos"
  13814. msgstr "Gruppenfotos"
  13815.  
  13816. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:177
  13817. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:217
  13818. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1210
  13819. msgid "Group Privacy"
  13820. msgstr "Datenschutz für die Gruppe"
  13821.  
  13822. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:378
  13823. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1137
  13824. msgid "Group Profile Photo"
  13825. msgstr "Gruppen-Profilbild"
  13826.  
  13827. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Courses.php:66
  13828. msgid "Group Progress"
  13829. msgstr "Gruppenfortschritt"
  13830.  
  13831. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:97
  13832. msgid "Group promotions"
  13833. msgstr "Gruppenaktionen"
  13834.  
  13835. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1363
  13836. msgid "Group report button text."
  13837. msgstr "Text der Schaltfläche „Gruppe melden“."
  13838.  
  13839. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1377
  13840. msgid "Group report type."
  13841. msgstr "Art des Gruppenberichts."
  13842.  
  13843. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:420
  13844. msgid "Group Reports"
  13845. msgstr "Gruppenberichte"
  13846.  
  13847. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-nav.php:19
  13848. msgid "Group reports menu"
  13849. msgstr "Menü für Gruppenberichte"
  13850.  
  13851. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:414
  13852. msgid "Group Reports Settings"
  13853. msgstr "Gruppenberichtseinstellungen"
  13854.  
  13855. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:942
  13856. msgid "Group role to assign the user to."
  13857. msgstr "Gruppenrolle, der der Benutzer zugewiesen werden soll."
  13858.  
  13859. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2020
  13860. msgid "Group Roles"
  13861. msgstr "Gruppen-Rollen"
  13862.  
  13863. #: bp-groups/bp-groups-template.php:5529
  13864. msgid "Group secondary navigation"
  13865. msgstr "Sekundäre Gruppen-Navigation"
  13866.  
  13867. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:101
  13868. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:374
  13869. msgid "Group Settings"
  13870. msgstr "Gruppen-Einstellungen"
  13871.  
  13872. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1150
  13873. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1378
  13874. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1468
  13875. #: bp-groups/screens/single/admin/group-settings.php:107
  13876. msgid "Group settings were successfully updated."
  13877. msgstr "Die Gruppeneinstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."
  13878.  
  13879. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:103
  13880. msgid "Group slug"
  13881. msgstr "Gruppen-Slug"
  13882.  
  13883. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:111
  13884. msgid "Group Status"
  13885. msgstr "Gruppenstatus"
  13886.  
  13887. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1567
  13888. msgid "Group status associate with the document."
  13889. msgstr "Gruppenstatus mit dem Dokument verknüpfen."
  13890.  
  13891. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1594
  13892. msgid "Group statuses to limit results to."
  13893. msgstr "Gruppenstatus, auf die die Ergebnisse beschränkt werden sollen."
  13894.  
  13895. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:1004
  13896. msgid "Group thread users individual or all."
  13897. msgstr "Gruppen-Thread-Benutzer einzeln oder alle."
  13898.  
  13899. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:161
  13900. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:221
  13901. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:241 bp-groups/bp-groups-admin.php:175
  13902. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1982 bp-groups/bp-groups-admin.php:2310
  13903. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3765
  13904. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:744
  13905. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:880
  13906. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:271
  13907. msgid "Group Type"
  13908. msgstr "Gruppentyp"
  13909.  
  13910. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3178
  13911. msgid "Group type already exists."
  13912. msgstr "Gruppentyp ist bereits vorhanden."
  13913.  
  13914. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1881
  13915. msgid "Group Type Creation"
  13916. msgstr "Erstellung von Gruppentypen"
  13917.  
  13918. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2163
  13919. msgid "Group Type Invites"
  13920. msgstr "Gruppentyp-Einladungen"
  13921.  
  13922. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1998
  13923. msgid "Group Type Membership Approval"
  13924. msgstr "Genehmigung der Gruppentyp-Mitgliedschaft"
  13925.  
  13926. #: bp-groups/bp-groups-template.php:94
  13927. msgctxt "Group type URL base slug"
  13928. msgid "type"
  13929. msgstr "Typ"
  13930.  
  13931. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1877
  13932. msgid "Group type was changed successfully."
  13933. msgstr "Gruppentyp wurde erfolgreich geändert."
  13934.  
  13935. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2819
  13936. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:244
  13937. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:247
  13938. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:233
  13939. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:236
  13940. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2584 bp-groups/bp-groups-functions.php:3757
  13941. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3760
  13942. msgid "Group Types"
  13943. msgstr "Gruppentypen"
  13944.  
  13945. #: bp-groups/bp-groups-template.php:237
  13946. msgid "Group Types:"
  13947. msgstr "Gruppentypen:"
  13948.  
  13949. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:68
  13950. msgid "Group Update"
  13951. msgstr "Gruppenaktualisierung"
  13952.  
  13953. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:62
  13954. msgid "Group Updates"
  13955. msgstr "Gruppenaktualisierungen"
  13956.  
  13957. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:123
  13958. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:92
  13959. msgid "Group URL"
  13960. msgstr "Gruppen-URL"
  13961.  
  13962. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:217
  13963. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:232
  13964. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:246
  13965. msgid "Group User"
  13966. msgstr "Gruppenbenutzer"
  13967.  
  13968. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:795
  13969. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:198
  13970. msgid "Group Videos"
  13971. msgstr "Gruppenvideos"
  13972.  
  13973. #: bp-forums/admin/tools.php:543
  13974. msgid "group-forums"
  13975. msgstr "Gruppen-Foren"
  13976.  
  13977. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:120
  13978. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:24
  13979. #: bp-core/bp-core-functions.php:787 bp-core/bp-core-template.php:565
  13980. #: bp-core/bp-core-update.php:926
  13981. #: bp-core/compatibility/bp-rankmath-plugin-helpers.php:38
  13982. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:27
  13983. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:57 bp-groups/bp-groups-admin.php:37
  13984. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:38 bp-groups/bp-groups-admin.php:48
  13985. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:49 bp-groups/bp-groups-admin.php:211
  13986. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1117 bp-groups/bp-groups-admin.php:1145
  13987. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2314
  13988. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:571
  13989. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:578
  13990. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1046
  13991. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:74
  13992. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:219
  13993. #: bp-media/bp-media-settings.php:151 bp-media/bp-media-settings.php:158
  13994. #: bp-media/bp-media-settings.php:174 bp-media/bp-media-settings.php:183
  13995. #: bp-media/bp-media-settings.php:190
  13996. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1002
  13997. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1130
  13998. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-groups.php:112
  13999. #: bp-search/bp-search-functions.php:375 bp-search/bp-search-settings.php:742
  14000. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:350
  14001. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:199
  14002. msgid "Groups"
  14003. msgstr "Gruppen"
  14004.  
  14005. #: bp-media/bp-media-settings.php:504 bp-media/bp-media-settings.php:715
  14006. #: bp-media/bp-media-settings.php:935 bp-media/bp-media-settings.php:1139
  14007. #: bp-video/bp-video-settings.php:69
  14008. msgid "groups"
  14009. msgstr "Gruppen"
  14010.  
  14011. #. translators: %s: Group invitation count for the current user
  14012. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1052
  14013. msgid "Groups %s"
  14014. msgstr "Gruppen  %s"
  14015.  
  14016. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:1510
  14017. msgid "Groups default front page"
  14018. msgstr "Gruppiert die Standard-Startseite"
  14019.  
  14020. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2130 bp-groups/bp-groups-admin.php:2313
  14021. msgid "Groups Directory"
  14022. msgstr "Groups Verzeichnis"
  14023.  
  14024. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:456
  14025. msgid "Groups directory tabs."
  14026. msgstr "Gruppenverzeichnis-Registerkarten."
  14027.  
  14028. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2312
  14029. msgid "Groups Filter"
  14030. msgstr "Gruppenfilter"
  14031.  
  14032. #. translators: accessibility text
  14033. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:251
  14034. msgid "Groups list"
  14035. msgstr "Gruppenliste"
  14036.  
  14037. #. translators: accessibility text
  14038. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:244
  14039. msgid "Groups list navigation"
  14040. msgstr "Gruppenlisten Navigation"
  14041.  
  14042. #: bp-groups/screens/single/admin/edit-details.php:35
  14043. msgid "Groups must have a name and a description. Please try again."
  14044. msgstr ""
  14045. "Gruppen müssen einen Namen und eine Beschreibung haben. Bitte versuche es "
  14046. "erneut."
  14047.  
  14048. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:465
  14049. msgid "Groups order by options."
  14050. msgstr "Die Gruppen sind nach Optionen geordnet."
  14051.  
  14052. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:121
  14053. msgid "Groups Settings"
  14054. msgstr "Gruppeneinstellungen"
  14055.  
  14056. #: bp-forums/replies/functions.php:2633 bp-forums/users/template.php:503
  14057. msgid "Guest"
  14058. msgstr "Gast"
  14059.  
  14060. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:387
  14061. msgid "GUID for the course, as it exists in the database."
  14062. msgstr "GUID für den Kurs, wie er in der Datenbank vorhanden ist."
  14063.  
  14064. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:392
  14065. msgid "GUID for the course, transformed for display."
  14066. msgstr "GUID für den Kurs, für die Anzeige transformiert."
  14067.  
  14068. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:692
  14069. msgid "GUID for the forum, as it exists in the database."
  14070. msgstr "GUID für das Forum, wie sie in der Datenbank vorhanden ist."
  14071.  
  14072. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:697
  14073. msgid "GUID for the forum, transformed for display."
  14074. msgstr "GUID für das Forum, für die Anzeige transformiert."
  14075.  
  14076. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2124
  14077. msgid "GUID for the reply, as it exists in the database."
  14078. msgstr "GUID für die Antwort, wie sie in der Datenbank vorhanden ist."
  14079.  
  14080. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2129
  14081. msgid "GUID for the reply, transformed for display."
  14082. msgstr "GUID für die Antwort, zur Anzeige transformiert."
  14083.  
  14084. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2177
  14085. msgid "GUID for the topic, as it exists in the database."
  14086. msgstr "GUID für das Thema, wie es in der Datenbank vorhanden ist."
  14087.  
  14088. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2182
  14089. msgid "GUID for the topic, transformed for display."
  14090. msgstr "GUID für das Thema, für die Anzeige transformiert."
  14091.  
  14092. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:363
  14093. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:371
  14094. msgid "Gzip Archive"
  14095. msgstr "Gzip-Archiv"
  14096.  
  14097. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:222
  14098. msgid "Harassment"
  14099. msgstr "Belästigung"
  14100.  
  14101. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:223
  14102. msgid "Harassment or bullying behavior"
  14103. msgstr "Belästigendes oder schikanierendes Verhalten (z. B. Mobbing)"
  14104.  
  14105. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:197
  14106. msgid "Has accepted your connection request"
  14107. msgstr "Hat deine Kontaktanfrage akzeptiert"
  14108.  
  14109. #: bp-core/bp-core-functions.php:2717
  14110. msgid ""
  14111. "Have new blog posts and comments appear in site activity feeds. Make sure to "
  14112. "enable Activity Feeds first."
  14113. msgstr ""
  14114. "Es werden neue Blogbeiträge und Kommentare in den Aktivitätsfeeds der "
  14115. "Website angezeigt. Stelle sicher, dass du zuerst Aktivitätsfeeds aktivierst."
  14116.  
  14117. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:141
  14118. msgid "Header"
  14119. msgstr "Header"
  14120.  
  14121. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1181
  14122. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2239
  14123. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:153
  14124. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:260
  14125. msgid "Header Style"
  14126. msgstr "Kopfzeilen-Stil"
  14127.  
  14128. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:630
  14129. msgid "Heading"
  14130. msgstr "Überschrift"
  14131.  
  14132. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:471
  14133. msgid "Headline text for the field."
  14134. msgstr "Überschriftentext für das Feld."
  14135.  
  14136. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:758
  14137. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1125
  14138. msgid "Height"
  14139. msgstr "Höhe"
  14140.  
  14141. #: bp-forums/core/update.php:190
  14142. msgid "Hello World!"
  14143. msgstr "Hallo Welt!"
  14144.  
  14145. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:691
  14146. #: bp-core/admin/bp-core-admin-help.php:52
  14147. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:437
  14148. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:547
  14149. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:548
  14150. msgid "Help"
  14151. msgstr "Hilfe"
  14152.  
  14153. #: bp-members/bp-members-functions.php:3946
  14154. msgid "her"
  14155. msgstr "ihr(e)"
  14156.  
  14157. #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
  14158. #. SITEURL: those are placeholders.
  14159. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:924 bp-core/bp-core-wp-emails.php:992
  14160. msgid "Hi ###USERNAME###,"
  14161. msgstr "Hallo ###USERNAME###,"
  14162.  
  14163. #. translators: Do not translate OLD_EMAIL, NEW_EMAIL, SITENAME, SITEURL: those
  14164. #. are placeholders.
  14165. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1489 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1538
  14166. msgid "Hi,"
  14167. msgstr "Hallo,"
  14168.  
  14169. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:189 bp-forums/admin/forums.php:128
  14170. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:605 bp-forums/forums/functions.php:1718
  14171. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1214 bp-groups/bp-groups-template.php:748
  14172. #: bp-groups/bp-groups-template.php:749 bp-groups/bp-groups-template.php:764
  14173. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:652
  14174. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:336
  14175. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:230
  14176. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:308
  14177. msgid "Hidden"
  14178. msgstr "Versteckt"
  14179.  
  14180. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:606
  14181. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:372
  14182. msgid "Hidden <span class=\"count\">(%s)</span>"
  14183. msgid_plural "Hidden <span class=\"count\">(%s)</span>"
  14184. msgstr[0] "Versteckt <span class=\"count\">(%s)</span>"
  14185. msgstr[1] "Versteckt <span class=\"count\">(%s)</span>"
  14186.  
  14187. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1150
  14188. msgid "Hidden content from suspended member."
  14189. msgstr "Ausgeblendeter Inhalt von gesperrtem Mitglied."
  14190.  
  14191. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:158
  14192. msgid "Hidden Discussion"
  14193. msgid_plural "Hidden Discussions"
  14194. msgstr[0] "Ausgeblendete Diskussion"
  14195. msgstr[1] "Ausgeblendete Diskussionen"
  14196.  
  14197. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-statistics.php:50
  14198. msgid "Hidden Discussions"
  14199. msgstr "Ausgeblendete Diskussionen"
  14200.  
  14201. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-statistics.php:57
  14202. msgid "Hidden Replies"
  14203. msgstr "Ausgeblendete Antworten"
  14204.  
  14205. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:180
  14206. msgid "Hidden Reply"
  14207. msgid_plural "Hidden Replies"
  14208. msgstr[0] "Ausgeblendete Antwort"
  14209. msgstr[1] "Ausgeblendete Antworten"
  14210.  
  14211. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2341 bp-groups/bp-groups-admin.php:2348
  14212. #: bp-members/bp-members-functions.php:3648
  14213. #: bp-members/bp-members-functions.php:3655
  14214. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:412
  14215. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:416
  14216. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer-controls.php:149
  14217. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer-controls.php:154
  14218. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer-controls.php:183
  14219. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer-controls.php:188
  14220. msgid "Hide"
  14221. msgstr "Verstecken"
  14222.  
  14223. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2147
  14224. msgid "Hide all groups of this type from Groups Directory"
  14225. msgstr "Alle Gruppen dieses Typs aus dem Gruppenverzeichnis ausblenden"
  14226.  
  14227. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:357
  14228. msgid "Hide all groups of this type from Groups Directory."
  14229. msgstr "Alle Gruppen dieses Typs aus dem Gruppenverzeichnis ausblenden."
  14230.  
  14231. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1825
  14232. msgid "Hide all members of this type from Members Directory"
  14233. msgstr "Alle Mitglieder dieses Typs aus dem Mitgliederverzeichnis ausblenden"
  14234.  
  14235. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:383
  14236. msgid "Hide all members of this type from Members Directory."
  14237. msgstr "Blende alle Mitglieder dieses Typs im Mitgliederverzeichnis aus."
  14238.  
  14239. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1840
  14240. msgid "Hide all members of this type from Network Search results"
  14241. msgstr ""
  14242. "Alle Mitglieder dieses Typs aus den Ergebnissen der Netzwerksuche ausblenden"
  14243.  
  14244. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:390
  14245. msgid "Hide all members of this type from Network Search results."
  14246. msgstr ""
  14247. "Alle Mitglieder dieses Typs aus den Ergebnissen der Netzwerksuche ausblenden."
  14248.  
  14249. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:46
  14250. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:522
  14251. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:112
  14252. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:234
  14253. msgid "Hide Content"
  14254. msgstr "Inhalt verbergen"
  14255.  
  14256. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:155
  14257. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum-attachments.php:34
  14258. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-editor-toolbar.php:13
  14259. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-formatting-toolbar.php:20
  14260. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:263
  14261. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:192
  14262. msgid "Hide formatting"
  14263. msgstr "Formatierung ausblenden"
  14264.  
  14265. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:634
  14266. msgid "Hide From Notifications"
  14267. msgstr "Von Benachrichtigungen ausschließen"
  14268.  
  14269. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:637
  14270. msgid "Hide messages from notifications"
  14271. msgstr "Nachrichten von Benachrichtigungen ausschließen"
  14272.  
  14273. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:263
  14274. msgid "Hide Subgroups"
  14275. msgstr "Untergruppen ausblenden"
  14276.  
  14277. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1535
  14278. msgid "Hide subgroups from Groups Directory & Group Type Shortcode"
  14279. msgstr ""
  14280. "Ausblenden von Untergruppen aus dem Gruppenverzeichnis & Gruppentyp-Shortcode"
  14281.  
  14282. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:238
  14283. msgid "Hide the primary navigation for a member."
  14284. msgstr "Blende die Primärnavigation für ein Mitglied aus."
  14285.  
  14286. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:147
  14287. msgid "Hide widget once progress hits 100%"
  14288. msgstr "Widget ausblenden, sobald der Fortschritt 100% erreicht"
  14289.  
  14290. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:258
  14291. msgid "Hierarchies"
  14292. msgstr "Hierarchien"
  14293.  
  14294. #: bp-members/bp-members-functions.php:3944
  14295. msgid "his"
  14296. msgstr "sein(e)"
  14297.  
  14298. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:107
  14299. msgid "History"
  14300. msgstr "Ablauf"
  14301.  
  14302. #: bp-forums/common/template.php:2372
  14303. msgid "Home"
  14304. msgstr "Startseite"
  14305.  
  14306. #: bp-forums/common/functions.php:123
  14307. msgid "hour"
  14308. msgstr "Stunde"
  14309.  
  14310. #: bp-forums/common/functions.php:123
  14311. msgid "hours"
  14312. msgstr "Stunden"
  14313.  
  14314. #: bp-forums/admin/topics.php:161
  14315. msgid ""
  14316. "Hovering over a row in the discussions list will display action links that "
  14317. "allow you to manage your discussion. You can perform the following actions:"
  14318. msgstr ""
  14319. "Wenn du mit der Maus über eine Zeile in der Diskussionsliste fährst, werden "
  14320. "Aktionslinks angezeigt, mit denen du deine Diskussion verwalten kannst. Du "
  14321. "kannst die folgenden Aktionen durchführen:"
  14322.  
  14323. #: bp-forums/admin/forums.php:178
  14324. msgid ""
  14325. "Hovering over a row in the forums list will display action links that allow "
  14326. "you to manage your forum. You can perform the following actions:"
  14327. msgstr ""
  14328. "Wenn du mit der Maus über eine Zeile in der Forenliste fährst, werden "
  14329. "Aktionslinks angezeigt, mit denen du dein Forum verwalten kannst. Du kannst "
  14330. "die folgenden Aktionen durchführen:"
  14331.  
  14332. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1835
  14333. msgid ""
  14334. "Hovering over a row in the pending accounts list will display action links "
  14335. "that allow you to manage pending accounts. You can perform the following "
  14336. "actions:"
  14337. msgstr ""
  14338. "Wenn du mit dem Mauszeiger über eine Zeile der Liste der inaktiven Konten "
  14339. "gehst, werden dir die Links für die Aktionen angezeigt, die das Verwalten "
  14340. "der ausstehenden Konten ermöglichen. Du kannst folgende Aktionen ausführen:"
  14341.  
  14342. #: bp-forums/admin/replies.php:161
  14343. msgid ""
  14344. "Hovering over a row in the replies list will display action links that allow "
  14345. "you to manage your reply. You can perform the following actions:"
  14346. msgstr ""
  14347. "Wenn du mit der Maus über eine Zeile in der Antwortliste fährst, werden "
  14348. "Aktionslinks angezeigt, mit denen du deine Antwort verwalten kannst. Du "
  14349. "kannst die folgenden Aktionen durchführen:"
  14350.  
  14351. #: bp-forums/admin/settings.php:662
  14352. msgid "How your forum content is displayed within your existing theme."
  14353. msgstr ""
  14354. "Wie dein Forumsinhalt innerhalb deines bestehenden Themes angezeigt wird."
  14355.  
  14356. #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_EMAIL, EMAIL, SITENAME,
  14357. #. SITEURL: those are placeholders.
  14358. #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
  14359. #. those are placeholders.
  14360. #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL:
  14361. #. those are placeholders.
  14362. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1046 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1209
  14363. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1446
  14364. msgid "Howdy ###USERNAME###,"
  14365. msgstr "Hallo ###USERNAME###,"
  14366.  
  14367. #. translators: Do not translate USERNAME, SITE_NAME, BLOG_URL, PASSWORD: those
  14368. #. are placeholders.
  14369. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1373
  14370. msgid "Howdy USERNAME,"
  14371. msgstr "Hallo USERNAME,"
  14372.  
  14373. #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL; those are placeholders.
  14374. #. translators: Do not translate SITENAME, SITEURL, PRIVACY_POLICY_URL; those
  14375. #. are placeholders.
  14376. #. translators: Do not translate DESCRIPTION, CONFIRM_URL, SITENAME, SITEURL:
  14377. #. those are placeholders.
  14378. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1098 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1109
  14379. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1115 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1163
  14380. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1586
  14381. msgid "Howdy,"
  14382. msgstr "Hallo,"
  14383.  
  14384. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:494
  14385. msgid "hr"
  14386. msgid_plural "hrs"
  14387. msgstr[0] "Stunde"
  14388. msgstr[1] "Stunden"
  14389.  
  14390. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:379
  14391. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:387
  14392. msgid "HTML"
  14393. msgstr "HTML"
  14394.  
  14395. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1778
  14396. msgid "HTML content for the activity, transformed for display."
  14397. msgstr "HTML-Inhalt für die Aktivität, für die Anzeige transformiert."
  14398.  
  14399. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:542
  14400. msgid "HTML content for the course, transformed for display."
  14401. msgstr "HTML-Inhalt für den Kurs, für die Anzeige transformiert."
  14402.  
  14403. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1305
  14404. msgid "HTML content for the description of the Group, transformed for display."
  14405. msgstr ""
  14406. "HTML-Inhalt für die Beschreibung der Gruppe, zur Anzeige transformiert."
  14407.  
  14408. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:852
  14409. msgid "HTML content for the Forum, transformed for display."
  14410. msgstr "HTML-Inhalt für das Forum, für die Anzeige transformiert."
  14411.  
  14412. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:861
  14413. msgid "HTML content for the group of profile fields, transformed for display."
  14414. msgstr ""
  14415. "HTML-Inhalt für die Gruppe von Profilfeldern, die zur Anzeige transformiert "
  14416. "wurden."
  14417.  
  14418. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2301
  14419. msgid ""
  14420. "HTML content for the latest message of the Thread, transformed for display."
  14421. msgstr ""
  14422. "HTML-Inhalt für die neueste Nachricht des Threads, der zur Anzeige "
  14423. "umgewandelt wurde."
  14424.  
  14425. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1142
  14426. msgid "HTML content for the object, transformed for display."
  14427. msgstr "HTML-Inhalt für das Objekt, der zur Anzeige umgewandelt wurde."
  14428.  
  14429. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1298
  14430. msgid "HTML content for the profile field, transformed for display."
  14431. msgstr "HTML-Inhalt für das Profilfeld, für die Anzeige transformiert."
  14432.  
  14433. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2258
  14434. msgid "HTML content for the reply, transformed for display."
  14435. msgstr "HTML-Inhalt für die Antwort, für die Anzeige transformiert."
  14436.  
  14437. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2346
  14438. msgid "HTML content for the topic, transformed for display."
  14439. msgstr "HTML-Inhalt für das Thema, für die Anzeige transformiert."
  14440.  
  14441. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1052
  14442. msgid "HTML description for the object, transformed for display."
  14443. msgstr "HTML-Beschreibung für das Objekt, für die Anzeige umgewandelt."
  14444.  
  14445. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:488
  14446. msgid "HTML description of the object."
  14447. msgstr "HTML-Beschreibung des Objekts."
  14448.  
  14449. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2279
  14450. msgid ""
  14451. "HTML summary for the latest message of the Thread, transformed for display."
  14452. msgstr ""
  14453. "HTML-Zusammenfassung für die neueste Nachricht des Threads, die zur Anzeige "
  14454. "umgewandelt wurde."
  14455.  
  14456. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:483
  14457. msgid "HTML title of the object."
  14458. msgstr "HTML-Titel des Objekts."
  14459.  
  14460. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:661
  14461. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1369
  14462. msgid "HTML value for the field, transformed for display."
  14463. msgstr "HTML-Wert für das Feld, zur Anzeige transformiert."
  14464.  
  14465. #: bp-core/bp-core-attachments.php:800
  14466. msgid "HTTP error."
  14467. msgstr "HTTP Fehler."
  14468.  
  14469. #. Author URI of the plugin/theme
  14470. msgid "https://buddyboss.com/"
  14471. msgstr "https://buddyboss.com/"
  14472.  
  14473. #: bp-forums/admin/tools.php:1809
  14474. msgid "Human sacrifice, dogs and cats living together&hellip;mass hysteria!"
  14475. msgstr ""
  14476. "Menschenopfer, gemeinsam lebende Hunde und Katzen&Hellip;Massenhysterie!"
  14477.  
  14478. #. translators: 1. Term agreement page. 2. Privacy page.
  14479. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:311
  14480. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2604
  14481. msgid "I agree to the %1$s and %2$s."
  14482. msgstr "Ich bin mit den %1$s und dem %2$s einverstanden."
  14483.  
  14484. #. translators: Term agreement page.
  14485. #. translators: Privacy page.
  14486. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:318
  14487. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:324
  14488. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2636
  14489. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2660
  14490. msgid "I agree to the %s."
  14491. msgstr "Ich stimme mit den %s überein."
  14492.  
  14493. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/delete-group.php:26
  14494. msgid "I also want to delete the discussion forum."
  14495. msgstr "Ich möchte auch das Diskussionsforum löschen."
  14496.  
  14497. #: bp-forums/core/update.php:191
  14498. msgid "I am the first discussion in your new forums."
  14499. msgstr "Ich bin die erste Diskussion in deinen neuen Foren."
  14500.  
  14501. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/delete-group.php:20
  14502. msgid "I understand the consequences of deleting this group."
  14503. msgstr "Ich kenne die Folgen, die durch das Löschen der Gruppe enstehen."
  14504.  
  14505. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1132
  14506. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/delete-account.php:23
  14507. msgid "I understand the consequences."
  14508. msgstr "Ich verstehe die Konsequenzen."
  14509.  
  14510. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:276
  14511. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2422
  14512. msgid ""
  14513. "I would like my site to appear in search engines, and in public listings "
  14514. "around this network."
  14515. msgstr ""
  14516. "Ich möchte, dass meine Seite in Suchmaschinen sowie in öffentlichen "
  14517. "Verzeichnissen in diesem Netzwerk erscheint."
  14518.  
  14519. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-following-widget.php:77
  14520. msgid "I'm Following"
  14521. msgstr "Ich folge"
  14522.  
  14523. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:403
  14524. msgid "iCalendar"
  14525. msgstr "iCalendar"
  14526.  
  14527. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:395
  14528. msgid "ICO"
  14529. msgstr "ICO"
  14530.  
  14531. #: bp-media/bp-media-settings.php:1283 bp-media/bp-media-settings.php:1318
  14532. msgid "Icon"
  14533. msgstr "Icon"
  14534.  
  14535. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:587 bp-groups/bp-groups-admin.php:1444
  14536. msgid "ID"
  14537. msgstr "ID"
  14538.  
  14539. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:937
  14540. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:953
  14541. msgid "ID of a specific friendship to retrieve."
  14542. msgstr "ID eines bestimmten Kontaktes zum Abrufen."
  14543.  
  14544. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:182
  14545. msgid "ID of one of the message of the Thread."
  14546. msgstr "ID einer der Nachrichten des Threads."
  14547.  
  14548. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:911
  14549. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:383
  14550. msgid "ID of the field group that have fields."
  14551. msgstr "ID der Feldgruppe, die Felder hat."
  14552.  
  14553. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1935
  14554. msgid "ID of the forum's group"
  14555. msgstr "ID der Gruppe des Forums"
  14556.  
  14557. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:945
  14558. msgid "ID of the friendship initiator."
  14559. msgstr "ID des Kontaktinitiators."
  14560.  
  14561. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1175
  14562. msgid "ID of the group to limit results to."
  14563. msgstr "ID der Gruppe, auf die die Ergebnisse beschränkt werden sollen."
  14564.  
  14565. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-actions-endpoint.php:50
  14566. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2075
  14567. msgid "ID of the Messages Thread."
  14568. msgstr "ID des Nachrichten-Threads."
  14569.  
  14570. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2081
  14571. msgid ""
  14572. "ID of the Messages Thread. Required when replying to an existing Thread."
  14573. msgstr ""
  14574. "ID des Nachrichten-Threads. Erforderlich, wenn auf einen vorhandenen Thread "
  14575. "geantwortet wird."
  14576.  
  14577. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1932
  14578. msgid "ID of the parent Forum."
  14579. msgstr "ID des übergeordneten Forums."
  14580.  
  14581. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:747
  14582. msgid "ID of the parent forum."
  14583. msgstr "ID des übergeordneten Forums."
  14584.  
  14585. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1329
  14586. msgid "ID of the parent Group."
  14587. msgstr "ID der übergeordneten Gruppe."
  14588.  
  14589. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2179
  14590. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2232
  14591. msgid "ID of the parent topic."
  14592. msgstr "ID des übergeordneten Themas."
  14593.  
  14594. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1398
  14595. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:364
  14596. msgid "ID of the profile group of fields that have profile fields"
  14597. msgstr "ID der Profilgruppe von Feldern, die Profilfelder haben"
  14598.  
  14599. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-search-form-fields-endpoint.php:154
  14600. msgid "ID of the profile search form."
  14601. msgstr "ID des Profilsuchformulars."
  14602.  
  14603. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1016
  14604. msgid "ID of the subscription item parent."
  14605. msgstr "ID des übergeordneten Elements des Abonnements."
  14606.  
  14607. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1883
  14608. msgid "ID of the topic to perform the reply on it."
  14609. msgstr "ID des Themas, um die Antwort darauf ausführen zu können."
  14610.  
  14611. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:523
  14612. msgid "ID of the user whose blogs user can post to."
  14613. msgstr ""
  14614. "ID des Benutzers, in dessen Blogs der Benutzer Beiträge verfassen kann."
  14615.  
  14616. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:920
  14617. msgid "ID of the user whose friends are being retrieved."
  14618. msgstr "ID des Benutzers, dessen Kontakte abgerufen werden."
  14619.  
  14620. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:586
  14621. msgid "ID:"
  14622. msgstr "ID:"
  14623.  
  14624. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:69
  14625. msgid "Identifier for the friendship."
  14626. msgstr "Kennung für die Verlinkung zum Kontakt."
  14627.  
  14628. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:103
  14629. msgid ""
  14630. "Identifier for the signup. Can be a signup ID, an email address, or a "
  14631. "user_login."
  14632. msgstr ""
  14633. "Kennung für die Anmeldung. Kann eine Anmelde-ID, eine E-Mail-Adresse oder "
  14634. "ein user_login sein."
  14635.  
  14636. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2171
  14637. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:364
  14638. msgid ""
  14639. "If a member is already in a group of this type, they cannot be sent an "
  14640. "invite to join another group of this type."
  14641. msgstr ""
  14642. "Wenn ein Mitglied bereits in einer Gruppe diesen Typs ist, kann ihm keine "
  14643. "Einladung zur Teilnahme an einer anderen Gruppe diesen Typs zugesandt werden."
  14644.  
  14645. #. translators: Reporting category link.
  14646. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:230
  14647. msgid ""
  14648. "If a member observes another member is in violation of one of your <a "
  14649. "href=\"%s\">reporting categories</a>, they can report them to site "
  14650. "administrators."
  14651. msgstr ""
  14652. "Wenn ein Mitglied beobachtet, dass ein anderes Mitglied gegen eine deiner <a "
  14653. "href=\"%s\" >Meldekategorien</a> verstößt, kann es dies den Administratoren "
  14654. "der Website melden."
  14655.  
  14656. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:217
  14657. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:223
  14658. msgid ""
  14659. "If a page is added, its contents will display in a popup on the login form."
  14660. msgstr ""
  14661. "Wenn eine Seite hinzugefügt wird, wird ihr Inhalt in einem Popup auf dem "
  14662. "Anmeldeformular angezeigt."
  14663.  
  14664. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:215
  14665. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:221
  14666. msgid ""
  14667. "If a page is added, its contents will display in a popup on the register and "
  14668. "login forms."
  14669. msgstr ""
  14670. "Wenn eine Seite hinzugefügt wird, wird ihr Inhalt in einem Popup in den "
  14671. "Registrierungs- und Anmeldeformularen angezeigt."
  14672.  
  14673. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:214
  14674. msgid "If any errors to retrieving a the preview data."
  14675. msgstr "Falls Fehler beim Abrufen der Vorschaudaten auftreten."
  14676.  
  14677. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2264
  14678. msgid ""
  14679. "If members are restricted from joining groups in the <a href=\"%s\">Group "
  14680. "Access</a> settings, they will be unable to join this group type even if "
  14681. "they have the profile type specified above."
  14682. msgstr ""
  14683. "Wenn Mitglieder in den Einstellungen für den <a href=\"%s\" >Gruppen-"
  14684. "Zugriff</a> für den Beitritt zu einer Gruppe gesperrt sind, können sie "
  14685. "diesem Gruppentyp nicht beitreten, auch wenn sie den oben angegebenen "
  14686. "Profiltyp haben."
  14687.  
  14688. #: bp-media/bp-media-settings.php:2108
  14689. msgid ""
  14690. "If our plugin is unable to automatically block direct access to your media "
  14691. "files and folders, please follow the steps in our "
  14692. msgstr ""
  14693. "Wenn unser Plugin nicht in der Lage ist, den direkten Zugriff auf deine "
  14694. "Mediendateien und -ordner automatisch zu blockieren, folge bitte den "
  14695. "Schritten in unserer "
  14696.  
  14697. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1048 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1211
  14698. msgid ""
  14699. "If this is correct, please <a href=\"###ADMIN_URL###\">click here</a> to "
  14700. "change it."
  14701. msgstr ""
  14702. "Wenn dies korrekt ist, klicke bitte <a href=\"###ADMIN_URL###\">hier </a> um "
  14703. "sie zu ändern."
  14704.  
  14705. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1448
  14706. msgid ""
  14707. "If this is correct, please click on the following link to change it: <br />"
  14708. "###ADMIN_URL###"
  14709. msgstr ""
  14710. "Wenn dies korrekt ist, klicke bitte auf den folgenden Link, um sie zu ändern:"
  14711. " <br />###ADMIN_URL###"
  14712.  
  14713. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:878
  14714. msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
  14715. msgstr ""
  14716. "Falls du diese E-Mail irrtümlich erhalten hast, ignoriere diese bitte und "
  14717. "nichts weiter wird passieren."
  14718.  
  14719. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1313
  14720. msgid "If user likes to create a new site."
  14721. msgstr "Wenn der Benutzer eine neue Website erstellen möchte."
  14722.  
  14723. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1337
  14724. msgid ""
  14725. "If user would like to site appear in search engines, and in public listings "
  14726. "around this network."
  14727. msgstr ""
  14728. "Wenn der Benutzer möchte, dass seine Website in den Suchmaschinen und in den "
  14729. "öffentlichen Verzeichnissen dieses Netzwerks erscheint."
  14730.  
  14731. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:34
  14732. msgid ""
  14733. "If you choose an existing discussion, replies will be ordered by the time "
  14734. "and date they were created."
  14735. msgstr ""
  14736. "Wenn du eine bestehende Diskussion auswählst, werden die Antworten nach der "
  14737. "Zeit und dem Datum ihrer Erstellung geordnet."
  14738.  
  14739. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:230
  14740. msgid ""
  14741. "If you click \"Delete\" under a specific group, or select a number of groups "
  14742. "and then choose Delete from the Bulk Actions menu, you will be led to a page "
  14743. "where you'll be asked to confirm the permanent deletion of the group(s)."
  14744. msgstr ""
  14745. "Wenn du unter einer bestimmten Gruppe auf „Löschen“ klickst oder eine Reihe "
  14746. "von Gruppen auswählst und dann im Menü „Massenaktionen“ die Option „Löschen“ "
  14747. "wählst, wirst zu einer Seite geführt, auf der du aufgefordert wirst, die "
  14748. "dauerhafte Löschung der Gruppe(n) zu bestätigen."
  14749.  
  14750. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:994
  14751. msgid ""
  14752. "If you did not change your email, please contact the Site Administrator at "
  14753. "<br/>###ADMIN_EMAIL###"
  14754. msgstr ""
  14755. "Wenn du deine E-Mail nicht geändert hast, wende dich bitte an den Website-"
  14756. "Administrator unter <br/>###ADMIN_EMAIL###"
  14757.  
  14758. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:926
  14759. msgid ""
  14760. "If you did not change your password, please contact the Site Administrator "
  14761. "at <br />###ADMIN_EMAIL###"
  14762. msgstr ""
  14763. "Wenn du dein Passwort nicht geändert hast, wende dich bitte an den Website-"
  14764. "Administrator unter <br />###ADMIN_EMAIL###"
  14765.  
  14766. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2049
  14767. msgid ""
  14768. "If you disable \"First Name\" and \"Last Name\" fields, they will not appear "
  14769. "anywhere in the network. This allows your members to be fully anonymous (if "
  14770. "they use a pseudonym for their nickname)."
  14771. msgstr ""
  14772. "Wenn du die Felder „Vorname“ und „Nachname“ deaktivierst, werden sie "
  14773. "nirgendwo im Netzwerk angezeigt werden. Dadurch können deine Mitglieder "
  14774. "völlig anonym sein (wenn sie für ihren Spitznamen ein Pseudonym verwenden)."
  14775.  
  14776. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1984
  14777. msgid ""
  14778. "If you disable \"Last Name\" field, it will not appear anywhere in the "
  14779. "network."
  14780. msgstr ""
  14781. "Wenn du das Feld „Nachname“ deaktivierst, wird es nirgendwo im Netzwerk "
  14782. "angezeigt werden."
  14783.  
  14784. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/emails/single-bp-email.php:455
  14785. msgid "If you don't want to receive these emails in the future, please "
  14786. msgstr ""
  14787. "Wenn du diese E-Mails in Zukunft nicht mehr erhalten möchtest, dann bitte "
  14788.  
  14789. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1111 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1117
  14790. msgid ""
  14791. "If you have any follow-up questions or concerns, please contact the site "
  14792. "administrator."
  14793. msgstr ""
  14794. "Wenn du weitere Fragen oder Bedenken hast, wende sich bitte an den "
  14795. "Administrator der Website."
  14796.  
  14797. #: bp-members/bp-members-functions.php:2399
  14798. msgid ""
  14799. "If you have not received an email yet, <a href=\"%s\">click here to resend "
  14800. "it</a>."
  14801. msgstr ""
  14802. "Wenn du bis jetzt keine E-Mail erhalten hast, dann <a href=\"%s\">klicke "
  14803. "bitte hier zum erneuten Versand</a>."
  14804.  
  14805. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:258
  14806. msgid ""
  14807. "If you leave this page, you will lose any unsaved changes you have made to "
  14808. "the group."
  14809. msgstr ""
  14810. "Wenn du diese Seite verlässt, gehen ungespeicherte Änderungen an der Gruppe "
  14811. "verloren."
  14812.  
  14813. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:34
  14814. msgid ""
  14815. "If you use the existing discussion option, replies within both discussions "
  14816. "will be merged chronologically. The order of the merged replies is based on "
  14817. "the time and date they were posted."
  14818. msgstr ""
  14819. "Wenn du die vorhandene Diskussionsoption verwendest, werden die Antworten "
  14820. "innerhalb beider Diskussionen chronologisch zusammengeführt. Die Reihenfolge "
  14821. "der zusammengeführten Antworten basiert auf der Zeit und dem Datum, an dem "
  14822. "sie veröffentlicht wurden."
  14823.  
  14824. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:35
  14825. msgid ""
  14826. "If you'd like to delete default custom profile photo, use the delete profile "
  14827. "photo button."
  14828. msgstr ""
  14829. "Wenn du das benutzerdefinierte Standard-Profilfoto löschen möchtest, "
  14830. "verwende die Schaltfläche Profilfoto löschen."
  14831.  
  14832. #: bp-core/bp-core-attachments.php:812
  14833. msgid ""
  14834. "If you'd like to delete the existing profile photo but not upload a new one, "
  14835. "please use the delete tab."
  14836. msgstr ""
  14837. "Wenn du das vorhandene Profilfoto löschen, aber kein neues hochladen "
  14838. "möchtest, verwende bitte die Registerkarte „Löschen“."
  14839.  
  14840. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/cover-images/index.php:24
  14841. msgid ""
  14842. "If you'd like to delete your current cover photo, use the delete Cover Photo "
  14843. "button."
  14844. msgstr ""
  14845. "Wenn du dein aktuelles Titelbild löschen möchtest, verwende die Schaltfläche "
  14846. "„Titelbild löschen“."
  14847.  
  14848. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/index.php:38
  14849. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:48
  14850. msgid ""
  14851. "If you'd like to delete your current profile photo, use the delete profile "
  14852. "photo button."
  14853. msgstr ""
  14854. "Um dein Profilbild zu entfernen, ohne ein Neues hinzuzufügen, benutze bitte "
  14855. "die \"Profilbild löschen\"-Schaltfläche."
  14856.  
  14857. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/cover-images/index.php:31
  14858. msgid ""
  14859. "If you'd like to remove the existing group cover photo but not upload a new "
  14860. "one, please use the delete group cover photo button."
  14861. msgstr ""
  14862. "Wenn du das vorhandene Gruppentitelbild entfernen, aber kein neues hochladen "
  14863. "möchtest, verwende bitte die Schaltfläche „Gruppentitelbild löschen“."
  14864.  
  14865. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1070
  14866. msgid ""
  14867. "If you\\'re not going to use a great domain, leave it for a new user. Now "
  14868. "have at it!"
  14869. msgstr ""
  14870. "Wenn du eine richtig gute Domain nicht verwenden willst, überlassen sie "
  14871. "einem neuen Benutzer. Es liegt ganz bei dir!"
  14872.  
  14873. #: bp-forums/admin/admin.php:906
  14874. msgid ""
  14875. "If your browser doesn't start loading the next page automatically, click "
  14876. "this link:"
  14877. msgstr ""
  14878. "Wenn dein Browser nicht automatisch mit dem Laden der nächsten Seite beginnt,"
  14879. " klicke bitte auf diesen Link:"
  14880.  
  14881. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/template-tags.php:394
  14882. msgid "Ignore"
  14883. msgstr "Ignorieren"
  14884.  
  14885. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:235
  14886. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:243
  14887. msgid "Illustrator File"
  14888. msgstr "Illustrator-Datei"
  14889.  
  14890. #: bp-document/bp-document-functions.php:2017
  14891. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-link-preview.php:48
  14892. #: bp-video/bp-video-functions.php:2552
  14893. msgid "Image"
  14894. msgstr "Bild"
  14895.  
  14896. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:189
  14897. msgid "Image Editor Save Failed"
  14898. msgstr "Speichern im Bildeditor fehlgeschlagen"
  14899.  
  14900. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:427
  14901. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:435
  14902. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:491
  14903. msgid "Image File"
  14904. msgstr "Bilddatei"
  14905.  
  14906. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:205
  14907. msgid "Image URLs for the preview."
  14908. msgstr "Bild-URLs für die Vorschau."
  14909.  
  14910. #: bp-forums/admin/converter.php:914
  14911. msgid "Import Finished"
  14912. msgstr "Import beendet"
  14913.  
  14914. #: bp-forums/admin/converter.php:245
  14915. msgid "Import Finished."
  14916. msgstr "Import beendet."
  14917.  
  14918. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3084 bp-forums/admin/admin.php:219
  14919. #: bp-forums/admin/functions.php:243 bp-forums/admin/functions.php:293
  14920. #: bp-forums/admin/settings.php:1185
  14921. msgid "Import Forums"
  14922. msgstr "Foren importieren"
  14923.  
  14924. #: bp-forums/admin/converter.php:247
  14925. msgid "Import Halted (Error.)"
  14926. msgstr "Import angehalten (Fehler.)"
  14927.  
  14928. #: bp-media/bp-media-filters.php:1298 bp-media/bp-media-filters.php:1314
  14929. #: bp-media/bp-media-filters.php:1315 bp-media/bp-media-filters.php:1387
  14930. #: bp-media/bp-media-filters.php:1525
  14931. msgid "Import Media"
  14932. msgstr "Medien importieren"
  14933.  
  14934. #: bp-forums/admin/settings.php:1456
  14935. msgid "Import Monitor"
  14936. msgstr "Import-Überwachung"
  14937.  
  14938. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2483
  14939. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3017
  14940. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3065
  14941. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3066
  14942. msgid "Import Profile Types"
  14943. msgstr "Profiltypen importieren"
  14944.  
  14945. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:207
  14946. msgid "Import Selected Data"
  14947. msgstr "Ausgewählte Daten importieren"
  14948.  
  14949. #: bp-forums/admin/converter.php:246
  14950. msgid "Import Stopped (by User.)"
  14951. msgstr "Import abgebrochen (vom Benutzer)"
  14952.  
  14953. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2488
  14954. msgid ""
  14955. "Import your existing <a href=\"%s\">profile types</a> (or \"member types\" "
  14956. "in BuddyPress). You may have created these types <strong>manually via "
  14957. "code</strong> or by using a <strong>third party plugin</strong>. Click \"Run "
  14958. "Migration\" below and all registered member types will be imported. Then you "
  14959. "can remove the old code or plugin."
  14960. msgstr ""
  14961. "Importiere deine vorhandenen <a href=\"%s\">Profiltypen</a> (oder „Member-"
  14962. "Typen“ in BuddyPress). Möglicherweise hast du diese Typen <strong>manuell "
  14963. "über Code</strong> oder mithilfe eines <strong>Drittanbieter-Plugins</strong>"
  14964. "erstellt. Klicke unten auf „Migration ausführen“, und alle registrierten "
  14965. "Mitgliedstypen werden importiert. Dann kannst du den alten Code oder das "
  14966. "Plugin entfernen."
  14967.  
  14968. #: bp-media/bp-media-filters.php:1476
  14969. msgid ""
  14970. "Import your existing members photo uploads, if you were previously using <a "
  14971. "href=\"https://www.buddyboss.com/product/buddyboss-media/\">BuddyBoss "
  14972. "Media</a> with BuddyPress. Click \"Run Migration\" below to migrate your old "
  14973. "photos into the new Media component."
  14974. msgstr ""
  14975. "Importiere die Foto-Uploads deiner bestehenden Mitglieder, wenn du zuvor <a "
  14976. "href=\"https://www.buddyboss.com/product/buddyboss-media/\">BuddyBoss "
  14977. "Media</a> mit BuddyPress verwendet hast. Klicke unten auf „Migration "
  14978. "ausführen“, um deine alten Fotos in die neue Medienkomponente zu migrieren."
  14979.  
  14980. #: bp-forums/admin/tools.php:1790
  14981. msgid "Importer Helper Data"
  14982. msgstr "Importer-Hilfsdaten"
  14983.  
  14984. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:806
  14985. msgid "in"
  14986. msgstr "in"
  14987.  
  14988. #: bp-core/bp-core-tools-default-data.php:93
  14989. msgid "In %s group forums, discussions and replies were added"
  14990. msgstr "In %s Gruppenforen wurden Diskussionen und Antworten hinzugefügt"
  14991.  
  14992. #. translators: 1: theme setting url 2: app plugin url
  14993. #: bp-core/bp-core-functions.php:6650
  14994. msgid ""
  14995. "In a browser, the <strong>Cover Image Background</strong> color can be "
  14996. "changed in the <a href=\"%1$s\">Theme Options</a>. In the app, it can be "
  14997. "changed in the <a href=\"%2$s\">Color</a> settings."
  14998. msgstr ""
  14999. "In einem Browser kann die <strong>Hintergrundfarbe des Titelbildes</strong> "
  15000. "in den <a href=\"%1$s\">Theme-Optionen</a> geändert werden. In der App kann "
  15001. "sie in den <a href=\"%2$s\">Farbeinstellungen</a> geändert werden."
  15002.  
  15003. #. translators: 1: app plugin url
  15004. #: bp-core/bp-core-functions.php:6663
  15005. msgid ""
  15006. "In a browser, the <strong>Cover Image Background</strong> color can be "
  15007. "changed with custom CSS. In the app, it can be changed in the <a href=\"%s\">"
  15008. "Color</a> settings."
  15009. msgstr ""
  15010. "In einem Browser kann die <strong>Hintergrundfarbe des Titelbildes</strong> "
  15011. "mit benutzerdefiniertem CSS geändert werden. In der App kann sie in den <a "
  15012. "href=\"%s\">Farbe</a> Einstellungen geändert werden."
  15013.  
  15014. #: bp-forums/admin/replies.php:860 bp-forums/admin/topics.php:952
  15015. msgid "In all forums"
  15016. msgstr "In allen Foren"
  15017.  
  15018. #: bp-integrations/compatibility/templates/admin/integration-tab-intro.php:50
  15019. msgid ""
  15020. "In BuddyPress, developers frequently added their plugin options into "
  15021. "Settings > BuddyPress > Options. If you enable any third party BuddyPress "
  15022. "plugins that used this method, those options will appear on this page."
  15023. msgstr ""
  15024. "In BuddyPress haben Entwickler ihre Plugin-Optionen häufig unter "
  15025. "Einstellungen > BuddyPress > Optionen hinzugefügt. Wenn du BuddyPress-"
  15026. "Plugins von Drittanbietern aktivierst, die diese Methode verwenden, "
  15027. "erscheinen diese Optionen auf dieser Seite."
  15028.  
  15029. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search-topic.php:36
  15030. msgid "in forum "
  15031. msgstr "im Forum "
  15032.  
  15033. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search-topic.php:32
  15034. msgid "in group forum "
  15035. msgstr "im Gruppenforum "
  15036.  
  15037. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-feed.php:312
  15038. msgid "In reply to"
  15039. msgstr "In Antwort auf"
  15040.  
  15041. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search-reply.php:23
  15042. msgid "In reply to: "
  15043. msgstr "Als Antwort auf: "
  15044.  
  15045. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-single-reply.php:20
  15046. msgid "in reply to: "
  15047. msgstr "als Antwort auf: "
  15048.  
  15049. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:418
  15050. msgid "In Response To"
  15051. msgstr "Als Antwort auf"
  15052.  
  15053. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:310
  15054. msgid ""
  15055. "In the <strong>Activity</strong> column, above each activity it says "
  15056. "\"Submitted on\" followed by the date and time the activity item was "
  15057. "generated on your site. Clicking on the date/time link will take you to that "
  15058. "activity on your live site. Hovering over any activity gives you options to "
  15059. "reply, edit, spam mark, or delete that activity."
  15060. msgstr ""
  15061. "In der Spalte <stark>Aktivität</stark> steht über jeder Aktivität "
  15062. "„Hinzugefügt am“, gefolgt vom Datum und der Zeit, zu der das "
  15063. "Aktivitätselement auf deiner Website generiert wurde. Wenn du auf den Datum "
  15064. "/ Uhrzeit-Link klickst, gelangst du zu dieser Aktivität auf deiner Live-"
  15065. "Website. Wenn du mit der Maus über eine Aktivität fährst, hast du die "
  15066. "Möglichkeit, diese Aktivität zu beantworten, zu bearbeiten, als Spam zu "
  15067. "markieren oder zu löschen."
  15068.  
  15069. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:311
  15070. msgid ""
  15071. "In the <strong>In Response To</strong> column, if the activity was in reply "
  15072. "to another activity, it shows that activity's author's picture and name, and "
  15073. "a link to that activity on your live site. If there is a small bubble, the "
  15074. "number in it shows how many other activities are related to this one; these "
  15075. "are usually comments. Clicking the bubble will filter the activity screen to "
  15076. "show only related activity items."
  15077. msgstr ""
  15078. "In der <strong>In Antwort auf</strong>-Spalte werden Bild und Name des "
  15079. "jeweiligen Verfassers zusammen mit einem Link zu seiner Aktivität angezeigt, "
  15080. "wenn es sich um eine Antwort handelt. Wenn eine kleine Blase angezeigt wird, "
  15081. "steht darin die Anzahl weiterer verwandter Aktivitäten; dabei handelt es "
  15082. "sich normalerweise um Kommentare. Ein Klick auf die Blase wird die "
  15083. "Aktivitätsanzeige so filtern, sodass nur verwandte Einträge angezeigt werden."
  15084.  
  15085. #: bp-forums/admin/settings.php:1540
  15086. msgid ""
  15087. "In the event of a slug collision with WordPress or BuddyBoss, a warning will "
  15088. "appear next to the problem slug(s)."
  15089. msgstr ""
  15090. "Im Falle einer Slug-Kollision mit WordPress oder BuddyBoss erscheint eine "
  15091. "Warnung neben dem / den Problem-Slug(s)."
  15092.  
  15093. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:929
  15094. msgid ""
  15095. "In the main column, you can edit the fields of the user's extended profile."
  15096. msgstr ""
  15097. "In der Hauptspalte kannst du die Felder des erweiterten Profils des "
  15098. "Benutzers bearbeiten."
  15099.  
  15100. #: bp-forums/admin/settings.php:1504
  15101. msgid "In the Main Settings you have a number of options:"
  15102. msgstr "In den Haupteinstellungen hast du eine Reihe von Optionen:"
  15103.  
  15104. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:930
  15105. msgid ""
  15106. "In the right-hand column, you can update the user's status, delete the "
  15107. "user's avatar, and view recent statistics."
  15108. msgstr ""
  15109. "In der rechten Spalte kannst du den Status des Benutzers aktualisieren, den "
  15110. "Avatar des Benutzers löschen und aktuelle Statistiken anzeigen."
  15111.  
  15112. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-single-topic.php:83
  15113. msgid "in: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
  15114. msgstr "in: <a href=\"%1$s\">%2$s</a>"
  15115.  
  15116. #: bp-forums/users/template.php:507
  15117. msgid "Inactive"
  15118. msgstr "Inaktiv"
  15119.  
  15120. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:361
  15121. msgid "inactive"
  15122. msgstr "inaktiv"
  15123.  
  15124. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:194
  15125. msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>"
  15126. msgstr "Inaktiv <span class=\"count\">(%s)</span>"
  15127.  
  15128. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:210
  15129. msgid "Inappropriate"
  15130. msgstr "Unangemessen"
  15131.  
  15132. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:127
  15133. msgid "Include group thread or not."
  15134. msgstr "Gruppen-Thread einbeziehen oder nicht."
  15135.  
  15136. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:189
  15137. msgid "Incomplete"
  15138. msgstr "Unvollständig"
  15139.  
  15140. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/CoursesReportsGenerator.php:30
  15141. msgid "Incomplete Courses"
  15142. msgstr "Unvollständige Kurse"
  15143.  
  15144. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/LessonsReportsGenerator.php:30
  15145. msgid "Incomplete Lessons"
  15146. msgstr "Unvollständige Lerneinheiten"
  15147.  
  15148. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AllReportsGenerator.php:30
  15149. msgid "Incomplete Steps"
  15150. msgstr "Unvollständige Schritte"
  15151.  
  15152. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/TopicsReportsGenerator.php:30
  15153. msgid "Incomplete Topics"
  15154. msgstr "Unvollständige Themen"
  15155.  
  15156. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:168
  15157. msgid "Information"
  15158. msgstr "Information"
  15159.  
  15160. #: bp-forums/admin/settings.php:1189
  15161. msgid ""
  15162. "Information about your previous forums database so that they can be "
  15163. "converted. <strong>Backup your database before proceeding.</strong>"
  15164. msgstr ""
  15165. "Informationen über deine bisherige Foren-Datenbank, damit diese konvertiert "
  15166. "werden kann. <strong>Sicher deine Datenbank, bevor du fortfährst.</strong>"
  15167.  
  15168. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:952
  15169. msgid "Information for the user."
  15170. msgstr "Informationen für den Benutzer."
  15171.  
  15172. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1569
  15173. msgid "Instagram"
  15174. msgstr "Instagram"
  15175.  
  15176. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3348
  15177. msgid "Install"
  15178. msgstr "Installieren"
  15179.  
  15180. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:231
  15181. msgid "Install Missing Emails"
  15182. msgstr "Fehlende E-Mails installieren"
  15183.  
  15184. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:411
  15185. msgid "Install missing emails (restore missing emails from defaults)"
  15186. msgstr ""
  15187. "Fehlende E-Mails installieren (fehlende E-Mails aus den "
  15188. "Standardeinstellungen wiederherstellen)"
  15189.  
  15190. #. translators: %1$s for view emails url.
  15191. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1024
  15192. msgid "Installing missing emails &hellip; Complete! %1$s"
  15193. msgstr "Installation der fehlenden E-Mails &hellip; Abgeschlossen! %1$s"
  15194.  
  15195. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1581
  15196. msgid "Instructions"
  15197. msgstr "Anweisungen"
  15198.  
  15199. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:681
  15200. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1617
  15201. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:345
  15202. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:493
  15203. msgid "Integrations"
  15204. msgstr "Einbindungen"
  15205.  
  15206. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-telephone.php:205
  15207. msgid "International"
  15208. msgstr "International"
  15209.  
  15210. #: bp-members/bp-members-functions.php:1737
  15211. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:854
  15212. msgid "Invalid %s. Only \"a-z\", \"0-9\", \"-\", \"_\" and \".\" are allowed."
  15213. msgstr "Ungültige %s. Nur „a-z“, „0-9“, „-“, „_“ und „.“ sind erlaubt."
  15214.  
  15215. #: bp-members/bp-members-functions.php:1975
  15216. #: bp-members/bp-members-functions.php:2002
  15217. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1145
  15218. msgid "Invalid activation key."
  15219. msgstr "Ungültiger Aktivierungsschlüssel."
  15220.  
  15221. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:93
  15222. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:337
  15223. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:361
  15224. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:852
  15225. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:976
  15226. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1039
  15227. msgid "Invalid activity ID."
  15228. msgstr "Ungültige Aktivitäts-ID."
  15229.  
  15230. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:291
  15231. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:363
  15232. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:571
  15233. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:664
  15234. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:744
  15235. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:816
  15236. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:282
  15237. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:594
  15238. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:707
  15239. msgid "Invalid Album ID."
  15240. msgstr "Ungültige Album-ID."
  15241.  
  15242. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:382
  15243. msgid "Invalid attachment ID."
  15244. msgstr "Ungültige Anhang-ID."
  15245.  
  15246. #. translators: Attachment ID.
  15247. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:713
  15248. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:628
  15249. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:746
  15250. msgid "Invalid attachment id: %d"
  15251. msgstr "Ungültige Anlagen-ID: %d"
  15252.  
  15253. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:208
  15254. msgid "Invalid blog ID."
  15255. msgstr "Ungültige Blog-ID."
  15256.  
  15257. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:442
  15258. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:497
  15259. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:788
  15260. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:945
  15261. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1022
  15262. msgid "Invalid document ID."
  15263. msgstr "Ungültige Dokument-ID."
  15264.  
  15265. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:285
  15266. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:486
  15267. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:610
  15268. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:130
  15269. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:290
  15270. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:552
  15271. msgid "Invalid field group ID."
  15272. msgstr "Ungültige Feldgruppen-ID."
  15273.  
  15274. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:166
  15275. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:239
  15276. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:365
  15277. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:423
  15278. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:275
  15279. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:341
  15280. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:785
  15281. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1822
  15282. msgid "Invalid field ID."
  15283. msgstr "Ungültige Feld-ID."
  15284.  
  15285. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:279
  15286. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:334
  15287. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:564
  15288. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:733
  15289. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:798
  15290. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:870
  15291. msgid "Invalid Folder ID."
  15292. msgstr "Ungültige Ordner-ID."
  15293.  
  15294. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:654
  15295. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:768
  15296. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1041
  15297. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1114
  15298. msgid "Invalid folder name"
  15299. msgstr "Ungültiger Ordnername"
  15300.  
  15301. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:344
  15302. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:354
  15303. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:483
  15304. msgid "Invalid forum ID."
  15305. msgstr "Ungültige Foren-ID."
  15306.  
  15307. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:263
  15308. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:479
  15309. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:675
  15310. msgid "Invalid friendship ID."
  15311. msgstr "Ungültige Kontakt-ID."
  15312.  
  15313. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:229
  15314. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:489
  15315. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:692
  15316. msgid "Invalid Group ID."
  15317. msgstr "Ungültige Gruppen-ID."
  15318.  
  15319. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:162
  15320. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:391
  15321. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:197
  15322. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:254
  15323. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:476
  15324. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:630
  15325. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:393
  15326. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:590
  15327. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:764
  15328. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:219
  15329. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:476
  15330. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:120
  15331. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:210
  15332. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:346
  15333. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:171
  15334. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:414
  15335. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:339
  15336. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:573
  15337. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:692
  15338. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:286
  15339. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:414
  15340. msgid "Invalid group ID."
  15341. msgstr "Ungültige Gruppen-ID."
  15342.  
  15343. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:181
  15344. msgid "Invalid group id."
  15345. msgstr "Ungültige Gruppen-ID."
  15346.  
  15347. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:356
  15348. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:748
  15349. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:881
  15350. msgid "Invalid group invitation ID."
  15351. msgstr "Ungültige Gruppeneinladungs-ID."
  15352.  
  15353. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:385
  15354. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:579
  15355. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:753
  15356. msgid "Invalid group member ID."
  15357. msgstr "Ungültige Gruppenmitglieds-ID."
  15358.  
  15359. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:326
  15360. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:590
  15361. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:726
  15362. msgid "Invalid group membership request ID."
  15363. msgstr "Ungültige Gruppenmitgliedschaftsanforderungs-ID."
  15364.  
  15365. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:564
  15366. msgid "Invalid ID of the friend member."
  15367. msgstr "Ungültige ID des befreundeten Mitglieds."
  15368.  
  15369. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:549
  15370. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:557
  15371. msgid "Invalid invite ID."
  15372. msgstr "Ungültige Einladungs-ID."
  15373.  
  15374. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:337
  15375. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:392
  15376. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:702
  15377. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:836
  15378. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1064
  15379. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1136
  15380. msgid "Invalid media ID."
  15381. msgstr "Ungültige Medien-ID."
  15382.  
  15383. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:924
  15384. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:941
  15385. msgid "Invalid media IDs."
  15386. msgstr "Ungültige Medien-IDs."
  15387.  
  15388. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:264
  15389. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:274
  15390. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:484
  15391. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:229
  15392. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:466
  15393. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:189
  15394. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:176
  15395. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:204
  15396. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:206
  15397. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:356
  15398. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:442
  15399. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:510
  15400. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:522
  15401. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:322
  15402. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:181
  15403. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:354
  15404. msgid "Invalid member ID."
  15405. msgstr "Ungültige Mitgliedsnummer."
  15406.  
  15407. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:638
  15408. msgid "Invalid members ID."
  15409. msgstr "Ungültige Mitglieder-ID."
  15410.  
  15411. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:286
  15412. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:445
  15413. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:550
  15414. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:568
  15415. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:578
  15416. msgid "Invalid moderation ID."
  15417. msgstr "Ungültige Moderations-ID."
  15418.  
  15419. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:289
  15420. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:545
  15421. msgid "Invalid notification ID."
  15422. msgstr "Ungültige Meldungs-ID."
  15423.  
  15424. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2967
  15425. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3059
  15426. msgid "Invalid page number."
  15427. msgstr "Ungültige Seitenzahl."
  15428.  
  15429. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:683
  15430. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:508
  15431. msgid "Invalid Parent Folder ID."
  15432. msgstr "Ungültige übergeordnete Ordner-ID."
  15433.  
  15434. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1537
  15435. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:618
  15436. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:706
  15437. msgid "Invalid privacy status."
  15438. msgstr "Ungültiger Datenschutz-Status."
  15439.  
  15440. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:601
  15441. msgid "Invalid profile field ID."
  15442. msgstr "Ungültige Profilfeld-ID."
  15443.  
  15444. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:240
  15445. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:500
  15446. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:703
  15447. msgid "Invalid Repeater Group ID."
  15448. msgstr "Ungültige Repeater-Gruppen-ID."
  15449.  
  15450. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:504
  15451. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:514
  15452. msgid "Invalid reply ID."
  15453. msgstr "Ungültige Antwort-ID."
  15454.  
  15455. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:556
  15456. msgid "Invalid signup id."
  15457. msgstr "Ungültige Registrierungs-ID."
  15458.  
  15459. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:347
  15460. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:491
  15461. msgid "Invalid subscription ID."
  15462. msgstr "Ungültige Abonnement-ID."
  15463.  
  15464. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:254
  15465. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1187
  15466. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:560
  15467. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:570
  15468. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1249
  15469. msgid "Invalid topic ID."
  15470. msgstr "Ungültige Themen-ID."
  15471.  
  15472. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:463
  15473. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:520
  15474. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:819
  15475. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:953
  15476. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1032
  15477. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1104
  15478. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:203
  15479. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:260
  15480. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:314
  15481. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:447
  15482. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:597
  15483. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:647
  15484. msgid "Invalid video ID."
  15485. msgstr "Ungültige Video-ID."
  15486.  
  15487. #. translators: count of users affected
  15488. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:764
  15489. msgid "Invitation failed for %s user."
  15490. msgid_plural "Invitation failed for %s users."
  15491. msgstr[0] "Einladung für Benutzer %s fehlgeschlagen."
  15492. msgstr[1] "Einladung für Benutzer %s fehlgeschlagen."
  15493.  
  15494. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1122
  15495. msgid "Invitation or request."
  15496. msgstr "Einladung oder Anfrage."
  15497.  
  15498. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:610
  15499. msgid "Invitations"
  15500. msgstr "Einladungen"
  15501.  
  15502. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:388
  15503. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:37
  15504. msgid "Invitations did not send because these email addresses are invalid:"
  15505. msgstr ""
  15506. "Einladungen wurden nicht gesendet, weil diese E-Mail-Adressen ungültig sind:"
  15507.  
  15508. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:384
  15509. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:53
  15510. msgid ""
  15511. "Invitations did not send to the following email addresses, because they are "
  15512. "already members:"
  15513. msgstr ""
  15514. "An die folgenden E-Mail-Adressen wurden keine Einladungen verschickt, da sie "
  15515. "bereits Mitglieder sind:"
  15516.  
  15517. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:777
  15518. msgid "Invitations sent."
  15519. msgstr "Einladungen gesendet."
  15520.  
  15521. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:22
  15522. msgid "Invitations were sent successfully to the following email addresses:"
  15523. msgstr ""
  15524. "Die Einladungen wurden erfolgreich an die folgenden E-Mail-Adressen gesendet:"
  15525.  
  15526. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:46
  15527. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:52
  15528. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:594
  15529. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:600
  15530. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:336
  15531. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:342
  15532. msgid "Invite"
  15533. msgstr "Einladen"
  15534.  
  15535. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:376
  15536. msgid "Invite %s has been revoked."
  15537. msgid_plural "Invites of %s has been revoked.."
  15538. msgstr[0] "Die Einladung %s wurde widerrufen."
  15539. msgstr[1] "Die Einladungen %s wurden widerrufen."
  15540.  
  15541. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/index.php:16
  15542. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/index.php:22
  15543. msgid "Invite Members"
  15544. msgstr "Mitglieder einladen"
  15545.  
  15546. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:18
  15547. msgid ""
  15548. "Invite non-members to create an account. They will receive an email with a "
  15549. "link to register."
  15550. msgstr ""
  15551. "Lade Nichtmitglieder ein, ein Konto zu erstellen. Sie erhalten eine E-Mail "
  15552. "mit einem Link zur Registrierung."
  15553.  
  15554. #: bp-groups/screens/single/invite.php:118
  15555. msgid "Invite successfully removed"
  15556. msgstr "Einladung erfolgreich entfernt"
  15557.  
  15558. #: bp-groups/actions/create.php:331
  15559. msgid "Invite successfully withdrawn"
  15560. msgstr "Einladung erfolgreich zurückgezogen"
  15561.  
  15562. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:289
  15563. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:45
  15564. msgid "Invite this member to groups"
  15565. msgstr "Dieses Mitglied in Gruppen einladen"
  15566.  
  15567. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:134
  15568. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:708
  15569. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:76
  15570. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:120
  15571. msgid "Invited"
  15572. msgstr "Eingeladen"
  15573.  
  15574. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/groups/invites.php:43
  15575. msgid "Invited by %1$s &middot; %2$s."
  15576. msgstr "Eingeladen von %1$s &middot; %2$s."
  15577.  
  15578. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:26
  15579. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:562
  15580. msgid "Invited by:"
  15581. msgstr "Eingeladen von:"
  15582.  
  15583. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-invites.php:21
  15584. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:450
  15585. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:425 bp-invites/bp-invites-admin.php:426
  15586. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:442 bp-invites/bp-invites-admin.php:443
  15587. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:58
  15588. msgid "Invites"
  15589. msgstr "Einladungen"
  15590.  
  15591. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:702
  15592. msgid "Invites could not be sent. Please try again."
  15593. msgstr "Einladungen konnten nicht gesendet werden. Bitte versuche es erneut."
  15594.  
  15595. #: bp-core/bp-core-attachments.php:804
  15596. msgid "IO error."
  15597. msgstr "IO Fehler."
  15598.  
  15599. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:411
  15600. msgid "iOS Package"
  15601. msgstr "iOS-Paket"
  15602.  
  15603. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:595
  15604. msgid "IP Address"
  15605. msgstr "IP-Adresse"
  15606.  
  15607. #: bp-forums/admin/settings.php:1236
  15608. msgid "IP or hostname"
  15609. msgstr "IP oder Hostname"
  15610.  
  15611. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:594
  15612. msgid "IP:"
  15613. msgstr "IP:"
  15614.  
  15615. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:92
  15616. msgid "is"
  15617. msgstr "ist"
  15618.  
  15619. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:93
  15620. msgid "is like"
  15621. msgstr "ist gleich"
  15622.  
  15623. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:309
  15624. msgid "is like: %1$s"
  15625. msgstr "ist wie: %1$s"
  15626.  
  15627. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:97
  15628. msgid "is one of"
  15629. msgstr "ist eine der"
  15630.  
  15631. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:316
  15632. msgid "is one of: %1$s"
  15633. msgstr "ist einer von: %1$s"
  15634.  
  15635. #: bp-forums/admin/settings.php:1093
  15636. msgid "is the parent for all group forums"
  15637. msgstr "ist die übergeordnete Instanz für alle Gruppenforen"
  15638.  
  15639. #: bp-forums/admin/settings.php:1222
  15640. msgid "is the previous forum software"
  15641. msgstr "ist die vorherige Foren-Software"
  15642.  
  15643. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:335
  15644. msgid "is within: %1$s km of %2$s"
  15645. msgstr "ist innerhalb: %1$s km von %2$s"
  15646.  
  15647. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:342
  15648. msgid "is within: %1$s miles of %2$s"
  15649. msgstr "ist innerhalb: %1$s Meilen von %2$s"
  15650.  
  15651. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:300
  15652. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:303
  15653. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:313
  15654. msgid "is: %1$s"
  15655. msgstr "ist: %1$s"
  15656.  
  15657. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1116
  15658. msgid ""
  15659. "It looks like you have more sites to record. Resume recording by checking "
  15660. "the \"Repopulate site tracking records\" option."
  15661. msgstr ""
  15662. "Es sieht aus als ob es mehr Webseiten zum Aufnehmen gibt. Die Aufnahme kann "
  15663. "weitergeführt werden, indem die Option \"Webseiten-Tracking Einträge "
  15664. "wiederherstellen\" ausgewählt wird."
  15665.  
  15666. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:196
  15667. msgid ""
  15668. "It looks like you're trying to accept an invitation to join the site, but "
  15669. "some information is missing. Please try again by clicking on the link in the "
  15670. "invitation email."
  15671. msgstr ""
  15672. "Es sieht so aus, als würdest du versuchen, eine Einladung zum Beitritt des "
  15673. "Portals anzunehmen, aber es fehlen einige Informationen. Bitte versuche es "
  15674. "erneut, indem du auf den Link in der Einladungs-E-Mail klickst."
  15675.  
  15676. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:552
  15677. msgid "Item comments"
  15678. msgstr "Beitrags Kommentare"
  15679.  
  15680. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation.php:1074
  15681. msgid "Item ID field missing."
  15682. msgstr "Feld Element-ID fehlt."
  15683.  
  15684. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:909
  15685. msgid "Item ID which needs to be blocked."
  15686. msgstr "Element-ID, die gesperrt werden muss."
  15687.  
  15688. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation.php:1076
  15689. msgid "Item type field missing."
  15690. msgstr "Feld für Elementtyp fehlt."
  15691.  
  15692. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:916
  15693. msgid "Item type for the block."
  15694. msgstr "Elementtyp für die Blockierung."
  15695.  
  15696. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:252
  15697. msgid "Item, Link, Type"
  15698. msgstr "Element, Link, Typ"
  15699.  
  15700. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:186
  15701. msgid "Jabber"
  15702. msgstr "Jabber"
  15703.  
  15704. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:97
  15705. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:249
  15706. msgid "January"
  15707. msgstr "Januar"
  15708.  
  15709. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:419
  15710. msgid "JAR Archive"
  15711. msgstr "JAR-Archiv"
  15712.  
  15713. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:443
  15714. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:451
  15715. msgid "JavaScript"
  15716. msgstr "JavaScript"
  15717.  
  15718. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:237
  15719. msgid "Join Buttons"
  15720. msgstr "Schaltflächen beitreten"
  15721.  
  15722. #: bp-forums/activity.php:455 bp-forums/activity.php:456
  15723. #: bp-forums/activity.php:498 bp-forums/activity.php:499
  15724. msgid "Join Discussion"
  15725. msgstr "Diskussion beitreten"
  15726.  
  15727. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:469
  15728. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4344 bp-groups/bp-groups-template.php:4403
  15729. msgid "Join Group"
  15730. msgstr "Gruppe beitreten"
  15731.  
  15732. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:134
  15733. msgid "Joined"
  15734. msgstr "Beigetreten"
  15735.  
  15736. #. translators: %s: Group name
  15737. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1542
  15738. msgid "Joined \"%s\""
  15739. msgstr "trat im %s bei"
  15740.  
  15741. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:252
  15742. msgid "Joined \"%s\" "
  15743. msgstr "trat im %s bei "
  15744.  
  15745. #. translators: 1. Group Name. 2. Member Name.
  15746. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2369
  15747. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2474
  15748. msgid "Joined %1$s, along with %2$s"
  15749. msgstr "Ist %1$s beigetreten, zusammen mit %2$s"
  15750.  
  15751. #. translators: %s: Last joined date of member in the group.
  15752. #. translators: %s: Member joined date.
  15753. #. translators: 1: User registered date.
  15754. #. translators: %s: Group Name
  15755. #: bp-groups/bp-groups-template.php:5262
  15756. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/template-tags.php:853
  15757. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/template-tags.php:1215
  15758. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2363
  15759. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2468
  15760. msgid "Joined %s"
  15761. msgstr "trat im %s bei"
  15762.  
  15763. #: bp-groups/bp-groups-template.php:3239 bp-groups/bp-groups-template.php:3353
  15764. msgid "joined %s"
  15765. msgstr "trat %s bei"
  15766.  
  15767. #. translators: 1. Group Name. 2. Thread ID. 3. Message ID. 4. Member Count.
  15768. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2373
  15769. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2478
  15770. msgid ""
  15771. "Joined <strong>%1$s</strong>, along with <a href=\"#message-members-list\" "
  15772. "class=\"view_other_members\" data-thread-id=\"%2$d\" data-message-"
  15773. "id=\"%3$d\" data-message-type=\"joined\" data-action=\"bp_view_others\" >"
  15774. "<strong>%4$d others</strong></a>"
  15775. msgstr ""
  15776. "Beigetreten <strong>%1$s</strong>, zusammen mit <a href=\"#message-members-"
  15777. "list\" class=\"view_other_members\" data-thread-id=\"%2$d\" data-message-"
  15778. "id=\"%3$d\" data-message-type=\"joined\" data-action=\"bp_view_others\" >"
  15779. "<strong>%4$d anderen</strong></a>"
  15780.  
  15781. #. translators: 1. Group Name. 2. Member Names. 3. Member Count.
  15782. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2382
  15783. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2487
  15784. msgid ""
  15785. "Joined <strong>%1$s</strong>, along with <strong class=\"bp-tooltip\" data-"
  15786. "bp-tooltip-pos=\"up\" data-bp-tooltip=\"%2$s\">%3$d others</strong>"
  15787. msgstr ""
  15788. "Mitglied bei <strong>%1$s</strong>, zusammen mit <strong class=\"bp-"
  15789. "tooltip\" data-bp-tooltip-pos=\"up\" data-bp-tooltip=\"%2$s\">%3$d "
  15790. "anderen</strong>"
  15791.  
  15792. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:51
  15793. msgid "Joined a group"
  15794. msgstr "Ist einer Gruppe beigetreten"
  15795.  
  15796. #: bp-members/bp-members-admin.php:44 bp-members/bp-members-admin.php:117
  15797. msgid "Joined Date"
  15798. msgstr "Beigetreten am"
  15799.  
  15800. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:24
  15801. msgid "jQuery UI Theme"
  15802. msgstr "jQuery UI-Theme"
  15803.  
  15804. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:103
  15805. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:255
  15806. msgid "July"
  15807. msgstr "Juli"
  15808.  
  15809. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:102
  15810. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:254
  15811. msgid "June"
  15812. msgstr "Juni"
  15813.  
  15814. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1923
  15815. msgid "Keep a log of reply edit."
  15816. msgstr "Ein Protokoll über die Bearbeitung der Antwort führen."
  15817.  
  15818. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:165
  15819. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:223
  15820. msgid "Keep a log of this edit:"
  15821. msgstr "Führe ein Protokoll über diese Bearbeitung:"
  15822.  
  15823. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1955
  15824. msgid "Keep a log of topic edit."
  15825. msgstr "Führe ein Protokoll der Themenbearbeitung."
  15826.  
  15827. #: bp-forums/admin/settings.php:1352
  15828. msgid "Keep this high to prevent too-many-connection issues."
  15829. msgstr ""
  15830. "Behalte diese Einstellung bei, um zu viele Verbindungsprobleme zu vermeiden."
  15831.  
  15832. #: bp-forums/admin/settings.php:1337
  15833. msgid "Keep this low if you experience out-of-memory issues."
  15834. msgstr ""
  15835. "Halte diesen Wert niedrig, wenn Probleme mit nicht genügend Arbeitsspeicher "
  15836. "auftreten."
  15837.  
  15838. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:906
  15839. msgid "Kick &amp; Ban"
  15840. msgstr "Kicken &amp; Verbannen"
  15841.  
  15842. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:130
  15843. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:263
  15844. msgid "km"
  15845. msgstr "km"
  15846.  
  15847. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:84 bp-groups/bp-groups-admin.php:2311
  15848. #: bp-members/bp-members-functions.php:3618
  15849. msgid "Label"
  15850. msgstr "Beschriftung"
  15851.  
  15852. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1714
  15853. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1955
  15854. msgid "Label Colors"
  15855. msgstr "Beschriftung Farben"
  15856.  
  15857. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:473
  15858. msgid "Label for the setting."
  15859. msgstr "Bezeichnung für die Einstellung."
  15860.  
  15861. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:165
  15862. msgctxt "Label for the Title field of the Recent Networkwide Posts widget"
  15863. msgid "Title:"
  15864. msgstr "Titel:"
  15865.  
  15866. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1105
  15867. msgid "Label of subscription type."
  15868. msgstr "Etikett des Abonnementtyps."
  15869.  
  15870. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:685
  15871. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:447
  15872. msgid "Label of the field."
  15873. msgstr "Bezeichnung des Feldes."
  15874.  
  15875. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:392
  15876. msgid "Label's text and background colors for group types."
  15877. msgstr "Text- und Hintergrundfarben der Beschriftungen für Gruppentypen."
  15878.  
  15879. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1711
  15880. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1953
  15881. msgid "Labels"
  15882. msgstr "Bezeichnungen"
  15883.  
  15884. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:281
  15885. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:324
  15886. msgid "Labels to use in various parts of the interface."
  15887. msgstr ""
  15888. "Beschriftungen zur Verwendung in verschiedenen Teilen der Schnittstelle."
  15889.  
  15890. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-labs.php:28
  15891. msgid "Labs"
  15892. msgstr "Labs"
  15893.  
  15894. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:764
  15895. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1131
  15896. msgid "Large"
  15897. msgstr "Groß"
  15898.  
  15899. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:446
  15900. msgid "Large size featured media for the course"
  15901. msgstr "Großformatig verwendete Medien für den Kurs"
  15902.  
  15903. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:110
  15904. msgid "Last"
  15905. msgstr "Letzte"
  15906.  
  15907. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:440
  15908. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:660
  15909. #: bp-members/bp-members-admin.php:49 bp-members/bp-members-admin.php:112
  15910. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:797
  15911. msgid "Last Active"
  15912. msgstr "Zuletzt aktiv"
  15913.  
  15914. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/member-ajax.php:24
  15915. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/member.php:26
  15916. msgid "Last active"
  15917. msgstr "Zuletzt aktiv"
  15918.  
  15919. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/forum-ajax.php:65
  15920. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/forum.php:70
  15921. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/group-ajax.php:38
  15922. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/group.php:31
  15923. msgid "Last active "
  15924. msgstr "Zuletzt aktiv"
  15925.  
  15926. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1176
  15927. msgid "Last Active time for the member."
  15928. msgstr "Letzte aktive Zeit des Mitglieds."
  15929.  
  15930. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1339
  15931. msgid "Last active: %1$s"
  15932. msgstr "Zuletzt aktiv: %1$s"
  15933.  
  15934. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:165
  15935. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:225
  15936. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:130
  15937. msgid "Last Activity"
  15938. msgstr "Letzte Aktivität"
  15939.  
  15940. #. translators: Last activity date in infobar.
  15941. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:892
  15942. msgctxt "Last activity date in infobar"
  15943. msgid "Last activity on %s"
  15944. msgstr "Letzte Aktivität am %s"
  15945.  
  15946. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:505
  15947. msgid "Last activity for the course."
  15948. msgstr "Letzte Kurseaktivität."
  15949.  
  15950. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2448
  15951. msgid "Last Message time stamp from response."
  15952. msgstr "Zeitstempel der letzten Nachricht aus der Antwort."
  15953.  
  15954. #: bp-core/admin/bp-core-admin-schema.php:495
  15955. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1975
  15956. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2003
  15957. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2040 bp-core/bp-core-options.php:40
  15958. msgid "Last Name"
  15959. msgstr "Nachname"
  15960.  
  15961. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2509
  15962. msgid "Last notified: %s"
  15963. msgstr "Zuletzt benachrichtigt: %s"
  15964.  
  15965. #: bp-forums/admin/forums.php:502 bp-forums/admin/topics.php:682
  15966. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-forums.php:21
  15967. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-topics.php:20
  15968. msgid "Last Post"
  15969. msgstr "Letzter Beitrag"
  15970.  
  15971. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:159
  15972. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:146
  15973. msgid "Last Sent"
  15974. msgstr "Zuletzt versendet"
  15975.  
  15976. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search-forum.php:15
  15977. msgid "Last updated %s"
  15978. msgstr "Zuletzt aktualisiert: %s"
  15979.  
  15980. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:800
  15981. msgid "Last updated the user's ID in forum."
  15982. msgstr "Letzte Aktualisierung der Benutzer-ID im Forum."
  15983.  
  15984. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2252
  15985. msgid "Last updated the user's ID in topic."
  15986. msgstr "Zuletzt wurde die ID des Benutzers im Thema aktualisiert."
  15987.  
  15988. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:805
  15989. msgid "Last updated time for the forum."
  15990. msgstr "Letzte aktualisierte Zeit des Forums."
  15991.  
  15992. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2257
  15993. msgid "Last updated time for the topic."
  15994. msgstr "Letzte Aktualisierungszeit für das Thema."
  15995.  
  15996. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:714
  15997. msgid "Latest Post: %s"
  15998. msgstr "Neuester Beitrag: %s"
  15999.  
  16000. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/widgets.php:62
  16001. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/widgets.php:208
  16002. msgid "Latest updates"
  16003. msgstr "Neuste Updates"
  16004.  
  16005. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/notifications.php:78
  16006. msgid "Learn more"
  16007. msgstr "Mehr erfahren"
  16008.  
  16009. #. translators: 1. Text. 2. Text.
  16010. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:371
  16011. #: bp-integrations/learndash/bp-learndash-integration.php:22
  16012. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/integration-tab-intro.php:52
  16013. msgid "LearnDash"
  16014. msgstr "LearnDash"
  16015.  
  16016. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:379
  16017. msgid ""
  16018. "LearnDash \"Group Leaders\" will be assigned to the above role in social "
  16019. "groups"
  16020. msgstr ""
  16021. "LearnDash „Gruppenleiter“ werden der oben genannten Rolle in sozialen "
  16022. "Gruppen zugewiesen"
  16023.  
  16024. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:395
  16025. msgid ""
  16026. "LearnDash \"Group Users\" will be assigned to the above role in social groups"
  16027. msgstr ""
  16028. "LearnDash „Gruppenbenutzer“ werden der oben genannten Rolle in sozialen "
  16029. "Gruppen zugeordnet"
  16030.  
  16031. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:495
  16032. msgid "LearnDash & bbPress Integration is deactivated."
  16033. msgstr "LearnDash & bbPress Integration sind deaktiviert."
  16034.  
  16035. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:273
  16036. msgid "LearnDash Group Sync"
  16037. msgstr "LearnDash Group Sync"
  16038.  
  16039. #. translators: 1. Post type group link. 2. Post type group text.
  16040. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:149
  16041. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:295
  16042. msgid "LearnDash Groups"
  16043. msgstr "LearnDash Gruppen"
  16044.  
  16045. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:266
  16046. msgid "LearnDash groups <span>&rarr; Social groups</span>"
  16047. msgstr "LearnDash-Gruppen <span>&rarr; Soziale Gruppen</span>"
  16048.  
  16049. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/integration-tab-intro.php:75
  16050. msgid "LearnDash LMS"
  16051. msgstr "LearnDash LMS"
  16052.  
  16053. #: bp-integrations/learndash/core/Dependencies.php:31
  16054. msgid "Learndash LMS"
  16055. msgstr "LearnDash LMS"
  16056.  
  16057. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:466
  16058. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4316
  16059. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/groups-loop.php:152
  16060. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:214
  16061. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/group-header.php:149
  16062. msgid "Leave Group"
  16063. msgstr "Gruppe verlassen"
  16064.  
  16065. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:42
  16066. msgid "Leave password fields blank for no change"
  16067. msgstr "Lass die Passwortfelder leer, wenn du keine Änderungen wünschst"
  16068.  
  16069. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:25
  16070. msgid "Leave the slug empty to have one automatically generated."
  16071. msgstr "Lasse den Slug leer, damit ein solcher automatisch generiert wird."
  16072.  
  16073. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2245
  16074. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2318
  16075. msgid "Left"
  16076. msgstr "Links"
  16077.  
  16078. #. translators: %s: Group name
  16079. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1520
  16080. msgid "Left \"%s\""
  16081. msgstr "Verließ „%s“"
  16082.  
  16083. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:567
  16084. msgid "Left \"%s\" "
  16085. msgstr "Verließ „%s“ "
  16086.  
  16087. #. translators: 1. Group Name. 2. Member Name.
  16088. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2441
  16089. msgid "Left %1$s, along with %2$s"
  16090. msgstr "Verließ %1$s, zusammen mit %2$s"
  16091.  
  16092. #. translators: %s: Group Name
  16093. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2330
  16094. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2435
  16095. msgid "Left %s"
  16096. msgstr "Verließ %s"
  16097.  
  16098. #. translators: 1. Group Name. 2. Thread ID. 3. Message ID. 4. Member Count.
  16099. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2340
  16100. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2445
  16101. msgid ""
  16102. "Left <strong>%1$s</strong>, along with <a href=\"#message-members-list\" "
  16103. "class=\"view_other_members\" data-thread-id=\"%2$d\" data-message-"
  16104. "id=\"%3$d\" data-message-type=\"left\" data-action=\"bp_view_others\" >"
  16105. "<strong>%4$d others</strong></a>"
  16106. msgstr ""
  16107. "Verließ <strong>%1$s</strong>, zusammen mit <a href=\"#message-members-"
  16108. "list\" class=\"view_other_members\" data-thread-id=\"%2$d\" data-message-"
  16109. "id=\"%3$d\" data-message-type=\"left\" data-action=\"bp_view_others\" >"
  16110. "<strong>%4$d anderen</strong></a>"
  16111.  
  16112. #. translators: 1. Group Name. 2. Member Names. 3. Member Count.
  16113. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2349
  16114. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2454
  16115. msgid ""
  16116. "Left <strong>%1$s</strong>, along with <strong class=\"bp-tooltip\" data-bp-"
  16117. "tooltip-pos=\"up\" data-bp-tooltip=\"%2$s\">%3$d others</strong>"
  16118. msgstr ""
  16119. "Verließ <strong>%1$s</strong>, zusammen mit <strong class=\"bp-tooltip\" "
  16120. "data-bp-tooltip-pos=\"up\" data-bp-tooltip=\"%2$s\">%3$d anderen</strong>"
  16121.  
  16122. #. translators: 1. Group Name. 2. Member Name.
  16123. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2336
  16124. msgid "Left <strong>%1$s</strong>, along with <strong>%2$s</strong>"
  16125. msgstr "Verließ <strong>%1$s</strong>, zusammen mit <strong>%2$s</strong>"
  16126.  
  16127. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:491
  16128. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:882
  16129. msgid "Legacy"
  16130. msgstr "Veraltet"
  16131.  
  16132. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/LessonsReportsGenerator.php:47
  16133. msgid "Lesson"
  16134. msgstr "Lerneinheit"
  16135.  
  16136. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:409
  16137. msgid "Lessons"
  16138. msgstr "Lerneinheiten"
  16139.  
  16140. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:463
  16141. msgid "Lessons count for the course."
  16142. msgstr "Lerninhalte, die für den Kurs zählen."
  16143.  
  16144. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:166
  16145. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:482
  16146. msgid "Like"
  16147. msgstr "Gefällt mir"
  16148.  
  16149. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1149
  16150. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1157
  16151. msgid "like this"
  16152. msgstr "gefällt das"
  16153.  
  16154. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:100
  16155. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:984
  16156. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:133
  16157. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:322
  16158. msgid "Likes"
  16159. msgstr "Gefällt-mir-Klicks"
  16160.  
  16161. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1141
  16162. msgid "likes this"
  16163. msgstr "gefällt das"
  16164.  
  16165. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:935
  16166. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1422
  16167. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:399
  16168. msgid ""
  16169. "Limit fields by those restricted to a given member type, or array of member "
  16170. "types. If `$user_id` is provided, the value of `$member_type` will be "
  16171. "overridden by the member types of the provided user. The special value of "
  16172. "'any' will return only those fields that are unrestricted by member type - i."
  16173. "e., those applicable to any type."
  16174. msgstr ""
  16175. "Beschränke Felder durch solche, die auf einen bestimmten Mitgliedertyp oder "
  16176. "eine Reihe von Mitgliedertypen beschränkt sind. Wenn „$user_id“ angegeben "
  16177. "wird, wird der Wert von „$member_type“ durch die Member-Typen des "
  16178. "angegebenen Benutzers überschrieben. Der spezielle Wert von „any“ gibt nur "
  16179. "die Felder zurück, die durch den Mitglieder-Typ nicht eingeschränkt sind - d."
  16180. " h. diejenigen, die auf jeden Typ anwendbar sind."
  16181.  
  16182. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:585
  16183. msgid ""
  16184. "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date."
  16185. msgstr ""
  16186. "Limitiert die Antwort auf Ressourcen, die nach einem bestimmten Datum (nach "
  16187. "ISO8601-Standard) veröffentlicht wurden."
  16188.  
  16189. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:592
  16190. msgid ""
  16191. "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date."
  16192. msgstr ""
  16193. "Limitiert die Antwort auf Ressourcen, die vor einem bestimmten Datum (nach "
  16194. "ISO8601-Standard) veröffentlicht wurden."
  16195.  
  16196. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:713
  16197. msgid "Limit response to specific buddypress group."
  16198. msgstr "Die Reaktion auf eine bestimmte Buddypress-Gruppe beschränken."
  16199.  
  16200. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:927
  16201. msgid "Limit result set to active subscriptions or not."
  16202. msgstr "Beschränke die Ergebnismenge auf aktive Abonnements oder nicht."
  16203.  
  16204. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:686
  16205. msgid ""
  16206. "Limit result set to all items except those that have the specified term "
  16207. "assigned in the ld_course_category taxonomy."
  16208. msgstr ""
  16209. "Die Ergebnismenge auf alle Elemente beschränken, mit Ausnahme derjenigen, "
  16210. "denen der angegebene Begriff in der Taxonomie ld_course_category zugewiesen "
  16211. "wurde."
  16212.  
  16213. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:704
  16214. msgid ""
  16215. "Limit result set to all items except those that have the specified term "
  16216. "assigned in the ld_course_tag taxonomy."
  16217. msgstr ""
  16218. "Die Ergebnismenge auf alle Elemente beschränken, mit Ausnahme derjenigen, "
  16219. "denen der angegebene Begriff in der Taxonomie ld_course_tag zugewiesen wurde."
  16220.  
  16221. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:677
  16222. msgid ""
  16223. "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the "
  16224. "ld_course_category taxonomy."
  16225. msgstr ""
  16226. "Die Ergebnismenge auf alle Elemente beschränken, denen der angegebene "
  16227. "Begriff in der Taxonomie ld_course_category zugewiesen ist."
  16228.  
  16229. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:695
  16230. msgid ""
  16231. "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the "
  16232. "ld_course_tag taxonomy."
  16233. msgstr ""
  16234. "Die Ergebnismenge auf alle Elemente beschränken, denen der angegebene "
  16235. "Begriff in der Taxonomie ld_course_tag zugewiesen ist."
  16236.  
  16237. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:998
  16238. msgid "Limit result set to forums assigned a specific status."
  16239. msgstr ""
  16240. "Die Ergebnismenge auf Foren beschränken, denen ein bestimmter Status "
  16241. "zugewiesen wurde."
  16242.  
  16243. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:304
  16244. msgid "Limit result set to Friends only."
  16245. msgstr "Die Ergebnismenge nur auf Kontakte beschränken."
  16246.  
  16247. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1202
  16248. msgid ""
  16249. "Limit result set to invites that have been sent, not sent, or include all."
  16250. msgstr ""
  16251. "Beschränke die Ergebnismenge auf Einladungen, die gesendet wurden, nicht "
  16252. "gesendet wurden oder alle enthalten."
  16253.  
  16254. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:2007
  16255. msgid "Limit result set to items created by a specific group."
  16256. msgstr ""
  16257. "Ergebnismenge auf Elemente beschränken, die von einer bestimmten Gruppe "
  16258. "erstellt wurden."
  16259.  
  16260. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:2015
  16261. msgid "Limit result set to items created by a specific site."
  16262. msgstr ""
  16263. "Beschränke die Ergebnismenge auf Elemente, die von einer bestimmten Website "
  16264. "erstellt wurden."
  16265.  
  16266. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1982
  16267. msgid "Limit result set to items created by a specific user (ID)."
  16268. msgstr ""
  16269. "Ergebnismenge auf Elemente beschränken, die von einem bestimmten Benutzer "
  16270. "(ID) erstellt wurden."
  16271.  
  16272. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1447
  16273. msgid "Limit result set to items created by a specific user."
  16274. msgstr ""
  16275. "Ergebnismenge auf Objekte beschränken, die von einem bestimmten Benutzer "
  16276. "erstellt wurden."
  16277.  
  16278. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1186
  16279. msgid "Limit result set to items from specific states."
  16280. msgstr "Beschränke die Ergebnismenge auf Elemente aus bestimmten Zuständen."
  16281.  
  16282. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1975
  16283. msgid ""
  16284. "Limit result set to items published after a given ISO8601 compliant date."
  16285. msgstr ""
  16286. "Beschränke die Ergebnismenge auf Elemente, die nach einem bestimmten ISO8601-"
  16287. "Datum veröffentlicht wurden."
  16288.  
  16289. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:2039
  16290. msgid "Limit result set to items with a specific active BuddyPress component."
  16291. msgstr ""
  16292. "Beschränke die Ergebnismenge auf Elemente mit einer bestimmten aktiven "
  16293. "BuddyPress-Komponente."
  16294.  
  16295. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:2047
  16296. msgid "Limit result set to items with a specific activity type."
  16297. msgstr ""
  16298. "Ergebnismenge auf Elemente mit einer bestimmten Aktivitätsart beschränken."
  16299.  
  16300. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:2023
  16301. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:911
  16302. msgid "Limit result set to items with a specific prime association ID."
  16303. msgstr ""
  16304. "Ergebnismenge auf Elemente mit einer bestimmten Prim-Zuordnungs-ID "
  16305. "beschränken."
  16306.  
  16307. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1999
  16308. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1126
  16309. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1675
  16310. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1375
  16311. msgid "Limit result set to items with a specific scope."
  16312. msgstr "Beschränke die Ergebnismenge auf Elemente mit einem bestimmten Umfang."
  16313.  
  16314. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:2031
  16315. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:919
  16316. msgid "Limit result set to items with a specific secondary association ID."
  16317. msgstr ""
  16318. "Ergebnismenge auf Elemente mit einer bestimmten sekundären Zuordnungs-ID "
  16319. "beschränken."
  16320.  
  16321. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1990
  16322. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:513
  16323. msgid "Limit result set to items with a specific status."
  16324. msgstr "Ergebnismenge auf Elemente mit einem bestimmten Status beschränken."
  16325.  
  16326. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:903
  16327. msgid "Limit result set to items with a specific subscription type."
  16328. msgstr ""
  16329. "Beschränke die Ergebnismenge auf Artikel mit einem bestimmten Abonnementtyp."
  16330.  
  16331. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:540
  16332. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:522
  16333. msgid "Limit result set to items with a specific type."
  16334. msgstr "Ergebnismenge auf Elemente eines bestimmten Typs beschränken."
  16335.  
  16336. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1162
  16337. msgid "Limit result set to notifications addressed to a specific user."
  16338. msgstr ""
  16339. "Beschränke die Ergebnismenge auf Benachrichtigungen, die an einen bestimmten "
  16340. "Benutzer gerichtet sind."
  16341.  
  16342. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1146
  16343. msgid "Limit result set to notifications associated with a specific component"
  16344. msgstr ""
  16345. "Beschränke die Ergebnismenge auf Benachrichtigungen, die mit einer "
  16346. "bestimmten Komponente verbunden sind"
  16347.  
  16348. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1154
  16349. msgid ""
  16350. "Limit result set to notifications associated with a specific component's "
  16351. "action name."
  16352. msgstr ""
  16353. "Beschränke die Ergebnismenge auf Benachrichtigungen, die mit dem "
  16354. "Aktionsnamen einer bestimmten Komponente verknüpft sind."
  16355.  
  16356. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1170
  16357. msgid "Limit result set to notifications associated with a specific item ID."
  16358. msgstr ""
  16359. "Beschränke die Ergebnismenge auf Benachrichtigungen, die mit einer "
  16360. "bestimmten Element-ID verknüpft sind."
  16361.  
  16362. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1178
  16363. msgid ""
  16364. "Limit result set to notifications associated with a specific secondary item "
  16365. "ID."
  16366. msgstr ""
  16367. "Beschränke die Ergebnismenge auf Benachrichtigungen, die mit einer "
  16368. "bestimmten sekundären Element-ID verknüpft sind."
  16369.  
  16370. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:650
  16371. msgid "Limit result set to posts assigned one or more statuses."
  16372. msgstr ""
  16373. "Die Ergebnismenge auf Beiträge, denen ein Status oder mehrere Stati "
  16374. "zugeordnet sind, beschränken."
  16375.  
  16376. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:570
  16377. msgid "Limit result set to posts assigned to specific authors."
  16378. msgstr ""
  16379. "Beschränke die Ergebnismenge auf Beiträge, die bestimmten Autoren zugeordnet "
  16380. "sind."
  16381.  
  16382. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:607
  16383. msgid "Limit result set to specific IDs."
  16384. msgstr "Ergebnis auf bestimmte IDs einschränken."
  16385.  
  16386. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2535
  16387. msgid "Limit result set to topic assigned a specific status."
  16388. msgstr ""
  16389. "Beschränke die Ergebnismenge auf ein Thema mit einem bestimmten Status."
  16390.  
  16391. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:1012
  16392. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2534
  16393. msgid "Limit result to messages created by a specific user."
  16394. msgstr ""
  16395. "Beschränke das Ergebnis auf Nachrichten, die von einem bestimmten Benutzer "
  16396. "erstellt wurden."
  16397.  
  16398. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1650
  16399. msgid "Limit results set to a certain Group type."
  16400. msgstr "Ergebnismenge auf einen bestimmten Gruppentyp beschränken."
  16401.  
  16402. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1361
  16403. msgid "Limit results set to a certain xProfile field."
  16404. msgstr "Beschränke die Ergebnisse auf ein bestimmtes xProfile-Feld."
  16405.  
  16406. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1352
  16407. msgid "Limit results set to certain type(s)."
  16408. msgstr "Beschränke die Ergebnisse auf bestimmte(n) Typ(en)."
  16409.  
  16410. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1732
  16411. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1158
  16412. msgid "Limit results to a specific user."
  16413. msgstr "Schränkt die Ergebnisse auf einen bestimmten Benutzer ein."
  16414.  
  16415. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1178
  16416. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1744
  16417. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1317
  16418. msgid "Limit results to friends of a user."
  16419. msgstr "Beschränke die Ergebnisse auf Kontake eines Benutzers."
  16420.  
  16421. #. translators: accessibility text
  16422. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:269 bp-activity/bp-activity-admin.php:883
  16423. msgid "Link"
  16424. msgstr "Link"
  16425.  
  16426. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:103
  16427. msgid "Link Previews"
  16428. msgstr "Link-Vorschau"
  16429.  
  16430. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1061
  16431. msgid "Link URL for the notification."
  16432. msgstr "Link-URL der Meldung."
  16433.  
  16434. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:166
  16435. msgid "Link widget title to Blogs directory"
  16436. msgstr "Verlinke den Widget-Titel zum Blog Verzeichnis"
  16437.  
  16438. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:234
  16439. msgid "Link widget title to Groups directory"
  16440. msgstr "Verlinke Widget-Titel mit Gruppenvereichnis"
  16441.  
  16442. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:252
  16443. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:256
  16444. msgid "Link widget title to Members directory"
  16445. msgstr "Verlinke Widget-Titel mit Mitgliederverzeichnis"
  16446.  
  16447. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1576
  16448. msgid "LinkedIn"
  16449. msgstr "Linkedin"
  16450.  
  16451. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:443
  16452. msgid "Links and Buttons Color"
  16453. msgstr "Farbe der Links und Schaltflächen"
  16454.  
  16455. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2179
  16456. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2210
  16457. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:636
  16458. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:667
  16459. msgid "List"
  16460. msgstr "Liste"
  16461.  
  16462. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2455
  16463. msgid "List of message objects for the thread."
  16464. msgstr "Liste der Nachrichtenobjekte für den Thread."
  16465.  
  16466. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2479
  16467. msgid "List of starred message IDs."
  16468. msgstr "Liste der mit einem Sternchen versehenen Nachrichten-IDs."
  16469.  
  16470. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2464
  16471. msgid "List of user permission for loggedin user."
  16472. msgstr "Liste der Benutzerrechte für den angemeldeten Benutzer."
  16473.  
  16474. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2175
  16475. msgid "List the archived threads."
  16476. msgstr "Listet die archivierten Themen auf."
  16477.  
  16478. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-courses.php:50
  16479. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/filters/grid-filters.php:68
  16480. msgid "List View"
  16481. msgstr "Listenansicht"
  16482.  
  16483. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:562
  16484. msgid "Live Messages"
  16485. msgstr "Live-Nachrichten"
  16486.  
  16487. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/activity-loop.php:31
  16488. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-loop.php:93
  16489. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/uploader.php:69
  16490. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/albums.php:64
  16491. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-loop.php:37
  16492. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:115
  16493. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/moderation/blocked-members-loop.php:46
  16494. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/albums.php:68
  16495. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-loop.php:38
  16496. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:944
  16497. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1270
  16498. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1428
  16499. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:164
  16500. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:187
  16501. msgid "Load More"
  16502. msgstr "Mehr anzeigen"
  16503.  
  16504. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:935
  16505. msgid "Load Newest"
  16506. msgstr "Neueste laden"
  16507.  
  16508. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-load-more.php:13
  16509. msgid "Load previous messages"
  16510. msgstr "Vorherige Nachrichten laden"
  16511.  
  16512. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2131
  16513. msgid "Load recipients in a paginated manner."
  16514. msgstr "Empfänger seitenweise laden."
  16515.  
  16516. #: bp-forums/admin/admin.php:507
  16517. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:240
  16518. msgid "Loading"
  16519. msgstr "Wird geladen"
  16520.  
  16521. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:829
  16522. msgid "Loading activity comments. Please wait."
  16523. msgstr "Es werden gerade Aktivitätskommentare geladen. Bitte warte."
  16524.  
  16525. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1061
  16526. msgid "Loading blocked members. Please wait."
  16527. msgstr "Geblockte Mitglieder werden geladen. Bitte warten."
  16528.  
  16529. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:825
  16530. msgid "Loading community updates. Please wait."
  16531. msgstr ""
  16532. "Es werden gerade Aktualisierungen der Gemeinschaft geladen. Bitte warte."
  16533.  
  16534. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1057
  16535. msgid "Loading documents from the community. Please wait."
  16536. msgstr "Laden der Dokumente der Gemeinschaft. Bitte warten."
  16537.  
  16538. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:232
  16539. msgid "Loading from URL not supported."
  16540. msgstr "Das Laden von einer URL wird nicht unterstützt."
  16541.  
  16542. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:853
  16543. msgid "Loading groups of the community. Please wait."
  16544. msgstr "Es werden gerade Gruppen der Gemeinschaft geladen. Bitte warte."
  16545.  
  16546. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:190
  16547. msgid "Loading groups..."
  16548. msgstr "Gruppen werden geladen..."
  16549.  
  16550. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:953
  16551. msgid "Loading member's blog. Please wait."
  16552. msgstr "Laden der eigenen Blogs. Bitte warten."
  16553.  
  16554. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:989
  16555. msgid "Loading member's documents. Please wait."
  16556. msgstr "Laden der eigenen Dokumente. Bitte warten."
  16557.  
  16558. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:957
  16559. msgid "Loading member's friends. Please wait."
  16560. msgstr "Laden der eigenen Kontakt. Bitte warten."
  16561.  
  16562. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:965
  16563. msgid "Loading member's groups. Please wait."
  16564. msgstr "Laden der eigenen Gruppen. Bitte warten."
  16565.  
  16566. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:961
  16567. msgid "Loading member's mutual connections. Please wait."
  16568. msgstr "Laden der gemeinsamen Kontakte. Bitte warten."
  16569.  
  16570. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:985
  16571. msgid "Loading member's photos. Please wait."
  16572. msgstr "Laden der eigenen Fotos. Bitte warten."
  16573.  
  16574. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:949
  16575. msgid "Loading member's updates. Please wait."
  16576. msgstr "Laden der eigenen Aktualisierungen. Bitte warten."
  16577.  
  16578. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:993
  16579. msgid "Loading member's videos. Please wait."
  16580. msgstr "Videos von Mitgliedern werden geladen. Bitte warten."
  16581.  
  16582. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:917
  16583. msgid "Loading members of the community. Please wait."
  16584. msgstr "Laden der Mitglieder der Gemeinschaft. Bitte warten."
  16585.  
  16586. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/pending-invites.php:38
  16587. msgid "Loading Members. Please Wait."
  16588. msgstr "Mitglieder werden geladen. Bitte warten."
  16589.  
  16590. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:162
  16591. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1318
  16592. msgid "Loading members. Please wait."
  16593. msgstr "Mitglieder werden geladen. Bitte warten."
  16594.  
  16595. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:122
  16596. msgid "Loading messages."
  16597. msgstr "Nachrichten werden geladen."
  16598.  
  16599. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:249
  16600. msgid "Loading more results…"
  16601. msgstr "Mehr Ergebnisse laden..."
  16602.  
  16603. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:969
  16604. msgid "Loading notifications. Please wait."
  16605. msgstr "Laden der eigenen Meldungen. Bitte warten."
  16606.  
  16607. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1041
  16608. msgid "Loading photos and videos from the album. Please wait."
  16609. msgstr "Laden von Fotos und Videos aus dem Album. Bitte warten."
  16610.  
  16611. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1037
  16612. msgid "Loading photos from the album. Please wait."
  16613. msgstr "Laden der Fotos aus dem Album. Bitte warten."
  16614.  
  16615. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1049
  16616. msgid "Loading photos from the community. Please wait."
  16617. msgstr "Laden der Fotos der Gemeinschaft. Bitte warten."
  16618.  
  16619. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-link-preview.php:15
  16620. msgid "Loading preview..."
  16621. msgstr "Vorschau wird geladen..."
  16622.  
  16623. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/search/functions.php:55
  16624. msgid "Loading suggestions..."
  16625. msgstr "Vorschläge werden geladen..."
  16626.  
  16627. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:861
  16628. msgid "Loading the group updates. Please wait."
  16629. msgstr "Lade gerade die Gruppenaktualisierungen. Bitte warte."
  16630.  
  16631. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:905
  16632. msgid "Loading the members who requested to join the group. Please wait."
  16633. msgstr "Laden der Mitglieder, die der Gruppe beitreten möchten. Bitte warten."
  16634.  
  16635. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:849
  16636. msgid "Loading the sites of the network. Please wait."
  16637. msgstr "Lade gerade die Websites des Netzwerks. Bitte warten."
  16638.  
  16639. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:833
  16640. msgid "Loading the update. Please wait."
  16641. msgstr "Das Update wird gerade geladen. Bitte warte."
  16642.  
  16643. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1045
  16644. msgid "Loading videos from the album. Please wait."
  16645. msgstr "Videos aus dem Album werden geladen. Bitte warten."
  16646.  
  16647. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1053
  16648. msgid "Loading videos from the community. Please wait."
  16649. msgstr "Laden von Videos aus der Gemeinschaft. Bitte warten."
  16650.  
  16651. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1098
  16652. msgid "Loading your blogs. Please wait."
  16653. msgstr "Laden deiner Blogs. Bitte warten."
  16654.  
  16655. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1100
  16656. msgid "Loading your connections. Please wait."
  16657. msgstr "Laden deiner Kontakte. Bitte warten."
  16658.  
  16659. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1102
  16660. msgid "Loading your groups. Please wait."
  16661. msgstr "Laden deiner Gruppen. Bitte warten."
  16662.  
  16663. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1096
  16664. msgid "Loading your updates. Please wait."
  16665. msgstr "Laden deiner Aktualisierungen. Bitte warten."
  16666.  
  16667. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:107
  16668. msgid "Loading&hellip;"
  16669. msgstr "Lade&hellip;"
  16670.  
  16671. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:239
  16672. msgid "Loading..."
  16673. msgstr "Wird geladen..."
  16674.  
  16675. #: bp-core/bp-core-functions.php:3085
  16676. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:122
  16677. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:189 bp-forums/common/widgets.php:92
  16678. #: bp-forums/common/widgets.php:113 bp-members/bp-members-adminbar.php:59
  16679. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:32
  16680. msgid "Log In"
  16681. msgstr "Anmelden"
  16682.  
  16683. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:230
  16684. msgid "Log in  to reply."
  16685. msgstr "Melde dich an, um zu antworten."
  16686.  
  16687. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1378
  16688. msgid "Log in here: BLOG_URLwp-login.php"
  16689. msgstr "Hier anmelden: BLOG_URLwp-login.php"
  16690.  
  16691. #: bp-core/bp-core-adminbar.php:220 bp-core/bp-core-functions.php:2811
  16692. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:84
  16693. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:325
  16694. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:257 bp-forums/common/template.php:2747
  16695. #: bp-members/bp-members-template.php:1353
  16696. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1306
  16697. msgid "Log Out"
  16698. msgstr "Abmelden"
  16699.  
  16700. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1213
  16701. msgid "Logged in user can create friendship with current user."
  16702. msgstr ""
  16703. "Angemeldeter Benutzer kann Verbindung mit aktuellem Benutzer herstellen."
  16704.  
  16705. #: bp-document/classes/class-bp-document-privacy.php:52
  16706. msgid "Logged In Users"
  16707. msgstr "Eingeloggte Benutzer"
  16708.  
  16709. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1235
  16710. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1244
  16711. msgid "Logged-In"
  16712. msgstr "Angemeldet"
  16713.  
  16714. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1238
  16715. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1253
  16716. msgid "Logged-Out"
  16717. msgstr "Abgemeldet"
  16718.  
  16719. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:181
  16720. msgid "Loggedin Users"
  16721. msgstr "Angemeldete Benutzer"
  16722.  
  16723. #. translators: Registration link.
  16724. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2743
  16725. msgid "Login and %s APIs will remain publicly visible."
  16726. msgstr "Login und %s APIs werden weiterhin öffentlich sichtbar sein."
  16727.  
  16728. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:110
  16729. msgid ""
  16730. "Login and <a href=\"%s\">Registration</a> content will remain publicly "
  16731. "visible."
  16732. msgstr ""
  16733. "Login- und <a href=\"%s\">Registrierung</a> bleiben öffentlich sichtbar."
  16734.  
  16735. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:906
  16736. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:154
  16737. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:284
  16738. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:15
  16739. msgid "Login Information"
  16740. msgstr "Anmeldeinformationen"
  16741.  
  16742. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:193
  16743. msgid "Login Pages"
  16744. msgstr "Anmeldeseiten"
  16745.  
  16746. #: bp-forums/common/widgets.php:131
  16747. msgid "Lost Password"
  16748. msgstr "Passwort vergessen"
  16749.  
  16750. #: bp-forums/common/widgets.php:203
  16751. msgid "Lost Password URI:"
  16752. msgstr "URI für Passwort vergessen:"
  16753.  
  16754. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:31
  16755. msgid "Lost your password?"
  16756. msgstr "Passwort vergessen?"
  16757.  
  16758. #. Translators: Publish box date format, see http:php.net/date.
  16759. #. translators: Publish box date format, see http:php.net/date
  16760. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:844 bp-forums/admin/forums.php:656
  16761. #: bp-forums/admin/replies.php:956 bp-forums/admin/topics.php:1048
  16762. msgid "M j, Y @ G:i"
  16763. msgstr "M j, Y @ G:i"
  16764.  
  16765. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:115
  16766. #: bp-forums/admin/settings.php:1503
  16767. msgid "Main Settings"
  16768. msgstr "Haupteinstellungen"
  16769.  
  16770. #: bp-core/bp-core-admin.php:24
  16771. msgid "Maintenance and Security Release"
  16772. msgid_plural "Maintenance and Security Releases"
  16773. msgstr[0] "Maintenance und Security Release"
  16774. msgstr[1] "Maintenance und Security Releases"
  16775.  
  16776. #: bp-core/bp-core-admin.php:22
  16777. msgid "Maintenance Release"
  16778. msgid_plural "Maintenance Releases"
  16779. msgstr[0] "Maintenance Release"
  16780. msgstr[1] "Maintenance Release"
  16781.  
  16782. #: bp-core/bp-core-attachments.php:810
  16783. msgid "Make sure to upload a unique file"
  16784. msgstr "Stelle sicher, dass du eine spezifische Datei hochlädst"
  16785.  
  16786. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:165
  16787. msgid ""
  16788. "Make sure you whitelisted extension and MIME TYPE in media settings and "
  16789. "added correct MIME TYPE in extension entry."
  16790. msgstr ""
  16791. "Stelle sicher, dass du die Whitelist-Extension und den MIME-TYP in den "
  16792. "Medieneinstellungen und den korrekten MIME-TYP im Extension-Eintrag "
  16793. "hinzugefügt hast."
  16794.  
  16795. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:268
  16796. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:373
  16797. msgid "Male"
  16798. msgstr "Mann"
  16799.  
  16800. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:236
  16801. msgid ""
  16802. "Male and Female use \"his\" and \"her\" pronouns in the activity feed. Other "
  16803. "options use \"their\"."
  16804. msgstr ""
  16805. "Männliche und weibliche Personen verwenden „sein“ und „ihr“ Pronomen in den "
  16806. "Neuigkeiten ihrer Aktivitäten. Andere Optionen verwenden „ihre“."
  16807.  
  16808. #: bp-core/compatibility/bp-rankmath-plugin-helpers.php:35
  16809. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:912
  16810. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:272
  16811. msgid "Manage"
  16812. msgstr "Verwalten"
  16813.  
  16814. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:76
  16815. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:276
  16816. msgid "Manage Comments"
  16817. msgstr "Kommentare verwalten"
  16818.  
  16819. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:391
  16820. msgid "Manage Defaults"
  16821. msgstr "Standardwerte verwalten"
  16822.  
  16823. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:18
  16824. msgid "Manage Group Members"
  16825. msgstr "Gruppenmitglieder verwalten"
  16826.  
  16827. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:21
  16828. msgid "Manage group members; promote to %1$s, co-%2$s, or demote or ban."
  16829. msgstr ""
  16830. "Verwalte Gruppenmitglieder; ernenne sie zu %1$s, co-%2$s, stufe sie zurück "
  16831. "oder sperre sie."
  16832.  
  16833. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:384
  16834. msgid "Manage Invitations"
  16835. msgstr "Einladungen verwalten"
  16836.  
  16837. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:168
  16838. msgid "Manage LearnDash Group"
  16839. msgstr "LearnDash Group verwalten"
  16840.  
  16841. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:388 bp-groups/bp-groups-admin.php:168
  16842. msgid "Manage Members"
  16843. msgstr "Mitglieder verwalten"
  16844.  
  16845. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/requests-loop.php:15
  16846. msgid "Manage Membership Requests"
  16847. msgstr "Mitgliedschaftsanfragen Verwalten"
  16848.  
  16849. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:199
  16850. msgid ""
  16851. "Manage notices shown on the front end of your site to all logged-in members. "
  16852. "Use this to quickly notify all members."
  16853. msgstr ""
  16854. "Verwalte Mitteilungen, die im Frontend deiner Website allen angemeldeten "
  16855. "Mitgliedern angezeigt werden. Nutze dies, um alle Mitglieder schnell zu "
  16856. "benachrichtigen."
  16857.  
  16858. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:75
  16859. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:275
  16860. msgid "Manage Posts"
  16861. msgstr "Beiträge verwalten"
  16862.  
  16863. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/profile.php:56
  16864. msgid "Manage Privacy"
  16865. msgstr "Datenschutz verwalten"
  16866.  
  16867. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:17
  16868. msgid "Manage Tag: \"%s\""
  16869. msgstr "Schlagwort verwalten: „%s“"
  16870.  
  16871. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:99
  16872. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:251
  16873. msgid "March"
  16874. msgstr "März"
  16875.  
  16876. #: bp-core/gdpr/class-bp-notification-export.php:81
  16877. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1027
  16878. msgid "Mark as Read"
  16879. msgstr "Als gelesen markieren"
  16880.  
  16881. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:154
  16882. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:233
  16883. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:80
  16884. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:82
  16885. msgid "Mark as read"
  16886. msgstr "Als gelesen markieren"
  16887.  
  16888. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:380
  16889. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:545
  16890. msgid "Mark as Spam"
  16891. msgstr "Als Spam markieren"
  16892.  
  16893. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1028
  16894. msgid "Mark as Unread"
  16895. msgstr "Als ungelesen markieren"
  16896.  
  16897. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:154
  16898. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:233
  16899. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:234
  16900. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:80
  16901. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:84
  16902. msgid "Mark as unread"
  16903. msgstr "Als ungelesen markieren"
  16904.  
  16905. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:545
  16906. msgid "Mark as Unspam"
  16907. msgstr "Als Nicht-Spam markieren"
  16908.  
  16909. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/functions.php:233
  16910. msgid "Mark Read"
  16911. msgstr "Als gelesen markieren"
  16912.  
  16913. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1054
  16914. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1052
  16915. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:110
  16916. msgid "Mark read"
  16917. msgstr "Als gelesen markieren"
  16918.  
  16919. #: bp-forums/admin/topics.php:897
  16920. msgid "Mark the discussion as not spam"
  16921. msgstr "Markiere die Diskussion als „Kein Spam“"
  16922.  
  16923. #: bp-forums/admin/replies.php:804
  16924. msgid "Mark the reply as not spam"
  16925. msgstr "Markiere die Antwort als „Kein Spam“"
  16926.  
  16927. #: bp-forums/admin/topics.php:899
  16928. msgid "Mark this discussion as spam"
  16929. msgstr "Markiere die Diskussion als „Spam“"
  16930.  
  16931. #: bp-forums/admin/replies.php:806
  16932. msgid "Mark this reply as spam"
  16933. msgstr "Diese Antwort als Spam markieren"
  16934.  
  16935. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/functions.php:216
  16936. msgid "Mark Unread"
  16937. msgstr "Als ungelesen markieren"
  16938.  
  16939. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1055
  16940. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1054
  16941. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:112
  16942. msgid "Mark unread"
  16943. msgstr "Als ungelesen markieren"
  16944.  
  16945. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AssignmentsReportsGenerator.php:30
  16946. msgid "Marked Assignments"
  16947. msgstr "Markierte Aufgaben"
  16948.  
  16949. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/EssaysReportsGenerator.php:32
  16950. msgid "Marked Essays"
  16951. msgstr "Markierte Aufsätze"
  16952.  
  16953. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/QuizzesReportsGenerator.php:30
  16954. msgid "Marked Quizzes"
  16955. msgstr "Markierte Quizze"
  16956.  
  16957. #: bp-core/admin/templates/credit-screen.php:29
  16958. msgid "Marketing and Strategy"
  16959. msgstr "Marketing und Strategie"
  16960.  
  16961. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:124
  16962. msgid "Marking read."
  16963. msgstr "Als gelesen markieren."
  16964.  
  16965. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:125
  16966. msgid "Marking unread."
  16967. msgstr "Als ungelesen markieren."
  16968.  
  16969. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:99
  16970. msgid "match all"
  16971. msgstr "alle entsprechen"
  16972.  
  16973. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:330
  16974. msgid "match all: %1$s"
  16975. msgstr "entspricht allen: %1$s"
  16976.  
  16977. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:98
  16978. msgid "match any"
  16979. msgstr "mit einem beliebigen"
  16980.  
  16981. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:323
  16982. msgid "match any: %1$s"
  16983. msgstr "entsprechen jedem: %1$s"
  16984.  
  16985. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:320
  16986. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:327
  16987. msgid "match: %1$s"
  16988. msgstr "Übereinstimmung: %1$s"
  16989.  
  16990. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:254
  16991. msgid "Max connections to show:"
  16992. msgstr "Maximal anzuzeigende Kontakte:"
  16993.  
  16994. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:236
  16995. msgid "Max groups to show:"
  16996. msgstr "Maximale Anzahl anzuzeigender Gruppen:"
  16997.  
  16998. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-follower-widget.php:163
  16999. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-following-widget.php:163
  17000. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:262
  17001. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:166
  17002. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:277
  17003. msgid "Max members to show:"
  17004. msgstr "Max. Mitglieder zum Anzeigen:"
  17005.  
  17006. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:167
  17007. msgid "Max posts to show:"
  17008. msgstr "Maximale Anzahl der angezeigten Beiträge:"
  17009.  
  17010. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:293
  17011. msgid "max: %1$s"
  17012. msgstr "max: %1$s"
  17013.  
  17014. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/widgets.php:230
  17015. msgid "Maximum amount to display:"
  17016. msgstr "Maximal darzustellende Beiträge:"
  17017.  
  17018. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:202
  17019. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:95
  17020. msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
  17021. msgstr ""
  17022. "Maximale Anzahl an Einträgen, die in einer Ergebnismenge ausgegeben werden."
  17023.  
  17024. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:908
  17025. msgid "Maximum number of medias to be returned in result set."
  17026. msgstr ""
  17027. "Maximale Anzahl von Medien, die in der Ergebnismenge zurückgegeben werden "
  17028. "sollen."
  17029.  
  17030. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1714
  17031. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1151
  17032. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1171
  17033. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1752
  17034. msgid "Maximum number of results to return"
  17035. msgstr "Maximale Anzahl der zurückzugebenden Ergebnisse"
  17036.  
  17037. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1455
  17038. msgid "Maximum number of results to return."
  17039. msgstr "Maximale Anzahl von Ergebnissen, die zurückgegeben werden sollen."
  17040.  
  17041. #: bp-forums/common/widgets.php:1425
  17042. msgid "Maximum replies to show:"
  17043. msgstr "Maximale Anzahl der zu zeigenden Antworten:"
  17044.  
  17045. #: bp-forums/common/widgets.php:1015
  17046. msgid "Maximum topics to show:"
  17047. msgstr "Maximale Themen anzeigen:"
  17048.  
  17049. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:101
  17050. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:253
  17051. msgid "May"
  17052. msgstr "Mai"
  17053.  
  17054. #: bp-media/bp-media-settings.php:1553 bp-media/bp-media-settings.php:1598
  17055. #: bp-video/bp-video-settings.php:276
  17056. msgid "MB"
  17057. msgstr "MB"
  17058.  
  17059. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-media.php:22
  17060. #: bp-media/bp-media-filters.php:1423
  17061. msgid "Media"
  17062. msgstr "Medien"
  17063.  
  17064. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:639
  17065. msgid "media"
  17066. msgid_plural "medias"
  17067. msgstr[0] "Medium"
  17068. msgstr[1] "Medien"
  17069.  
  17070. #. translators: Attachment ID.
  17071. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:652
  17072. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:457
  17073. msgid "Media already exists for attachment id: %d"
  17074. msgstr "Medien existieren bereits für Anlagen-ID: %d"
  17075.  
  17076. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:377
  17077. msgid "Media directory tabs."
  17078. msgstr "Registerkarten des Medienverzeichnisses."
  17079.  
  17080. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1683
  17081. msgid "Media file URL."
  17082. msgstr "URL der Mediendatei."
  17083.  
  17084. #: bp-media/bp-media-settings.php:2110
  17085. msgid "Media Permissions"
  17086. msgstr "Medienberechtigungen"
  17087.  
  17088. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:386
  17089. msgid "Media privacy."
  17090. msgstr "Datenschutz für Medien."
  17091.  
  17092. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2247
  17093. msgid "Media report button text."
  17094. msgstr "Text der Schaltfläche zum Melden des Mediums."
  17095.  
  17096. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2261
  17097. msgid "Media report type."
  17098. msgstr "Art des Medienberichts."
  17099.  
  17100. #: bp-media/bp-media-settings.php:339
  17101. msgid "Media Security & Performance"
  17102. msgstr "Mediensicherheit und Leistung"
  17103.  
  17104. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:953
  17105. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:327
  17106. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1325
  17107. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2684
  17108. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2726
  17109. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2768
  17110. msgid "Media specific IDs."
  17111. msgstr "Medienspezifische IDs."
  17112.  
  17113. #: bp-core/bp-core-functions.php:2587
  17114. msgid "Media Uploading"
  17115. msgstr "Medien-Upload"
  17116.  
  17117. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1639
  17118. msgid "Media URL for the activity image size."
  17119. msgstr "Medien-URL für die Aktivitätsbildgröße."
  17120.  
  17121. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1627
  17122. msgid "Media URL with full image size."
  17123. msgstr "Medien-URL mit voller Bildgröße."
  17124.  
  17125. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1633
  17126. msgid "Media URL with thumbnail image size."
  17127. msgstr "Medien-URL mit Miniaturbildgröße."
  17128.  
  17129. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1583
  17130. msgid "Medium"
  17131. msgstr "Mittel"
  17132.  
  17133. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:451
  17134. msgid "Medium size featured media for the course"
  17135. msgstr "Mittelgroße verwendete Medien für den Kurs"
  17136.  
  17137. #: bp-core/admin/templates/credit-screen.php:18
  17138. msgid "Meet the BuddyBoss Team"
  17139. msgstr "Treffe das BuddyBoss-Team"
  17140.  
  17141. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1590
  17142. msgid "Meetup"
  17143. msgstr "Meetup"
  17144.  
  17145. #: bp-forums/replies/functions.php:2612 bp-forums/users/template.php:517
  17146. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1483 bp-groups/bp-groups-functions.php:1384
  17147. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4310
  17148. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4329
  17149. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4346
  17150. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:375
  17151. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:391
  17152. #: bp-members/bp-members-functions.php:3893
  17153. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:971
  17154. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:922
  17155. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:235
  17156. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:214
  17157. msgid "Member"
  17158. msgstr "Mitglied"
  17159.  
  17160. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:256
  17161. msgid "member"
  17162. msgstr "Mitglied"
  17163.  
  17164. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:501
  17165. msgid ""
  17166. "Member \"%s\" marked suspended. All BuddyBoss data associated with the "
  17167. "member has been disabled."
  17168. msgstr ""
  17169. "Mitglied „%s“ als gesperrt markiert. Alle BuddyBoss-Daten, die mit dem "
  17170. "Mitglied verbunden sind, wurden deaktiviert."
  17171.  
  17172. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:274
  17173. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:392
  17174. msgid "Member block"
  17175. msgstr "Mitglied blockieren"
  17176.  
  17177. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:51
  17178. msgid "Member Blocking"
  17179. msgstr "Blockierung von Mitgliedern"
  17180.  
  17181. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/capabilities.php:14
  17182. msgid "Member Capabilities"
  17183. msgstr "Fähigkeiten des Mitglieds"
  17184.  
  17185. #: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:27
  17186. msgid "Member changed profile photo"
  17187. msgstr "Mitglied hat sein Profilfoto geändert"
  17188.  
  17189. #: bp-core/bp-core-functions.php:4398
  17190. msgid "Member changes their profile photo"
  17191. msgstr "Mitglied ändert sein Profilbild"
  17192.  
  17193. #: bp-core/bp-core-functions.php:2634
  17194. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:63
  17195. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:64
  17196. #: bp-performance/classes/class-settings.php:105
  17197. msgid "Member Connections"
  17198. msgstr "Mitglieder-Verbindungen"
  17199.  
  17200. #: bp-core/bp-core-functions.php:4426
  17201. msgid "Member creates a forum discussion"
  17202. msgstr "Mitglied erstellt eine Forum-Diskussion"
  17203.  
  17204. #: bp-core/bp-core-functions.php:4414
  17205. msgid "Member creates a group"
  17206. msgstr "Mitglied erstellt eine Gruppe"
  17207.  
  17208. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:280
  17209. msgid "Member Directories"
  17210. msgstr "Mitgliederverzeichnisse"
  17211.  
  17212. #: bp-members/bp-members-admin.php:39
  17213. msgid "Member Handle"
  17214. msgstr "Mitglied behandeln"
  17215.  
  17216. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:488
  17217. msgid "Member has been successfully suspended."
  17218. msgstr "Das Mitglied wurde erfolgreich gesperrt."
  17219.  
  17220. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:492
  17221. msgid "Member has been successfully unsuspended."
  17222. msgstr "Das Mitglied wurde erfolgreich entsperrt."
  17223.  
  17224. #: bp-core/bp-core-functions.php:4418
  17225. msgid "Member joins a group"
  17226. msgstr "Mitglied tritt einer Gruppe bei"
  17227.  
  17228. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:70
  17229. msgctxt "member latest update in member directory"
  17230. msgid "- &quot;%s&quot;"
  17231. msgstr "- &quot;%s&quot;"
  17232.  
  17233. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:136
  17234. msgid "Member marked as suspended"
  17235. msgstr "Mitglied als gesperrt markiert"
  17236.  
  17237. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:25
  17238. msgid "Member Moderation"
  17239. msgstr "Mitgliedermoderation"
  17240.  
  17241. #: bp-core/bp-core-functions.php:2513
  17242. #: bp-performance/classes/class-settings.php:98
  17243. msgid "Member Profiles"
  17244. msgstr "Mitgliederprofile"
  17245.  
  17246. #: bp-core/bp-core-functions.php:4406
  17247. msgid "Member registers to the site"
  17248. msgstr "Mitglied registriert sich auf der Website"
  17249.  
  17250. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:813
  17251. msgid "Member registration is currently disabled."
  17252. msgstr "Die Mitgliederregistrierung ist derzeit deaktiviert."
  17253.  
  17254. #: bp-core/bp-core-functions.php:4430
  17255. msgid "Member replies to a forum discussion"
  17256. msgstr "Mitglied antwortet auf eine Forum-Diskussion"
  17257.  
  17258. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:58
  17259. msgid "Member Reporting"
  17260. msgstr "Mitglieder-Meldungen"
  17261.  
  17262. #. translators:  number of items.
  17263. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:439
  17264. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:537
  17265. msgid "Member suspended successfully"
  17266. msgid_plural "Members suspended successfully"
  17267. msgstr[0] "Mitglied erfolgreich gesperrt"
  17268. msgstr[1] "Mitglieder erfolgreich gesperrt"
  17269.  
  17270. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1636
  17271. msgid "Member suspended."
  17272. msgstr "Mitglied gesperrt."
  17273.  
  17274. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:86
  17275. msgid "Member Switching"
  17276. msgstr "Mitgliederwechsel"
  17277.  
  17278. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:354
  17279. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1128
  17280. msgid "Member types associated with the member."
  17281. msgstr "Mitgliedertypen, die dem Mitglied zugeordnet sind."
  17282.  
  17283. #. translators:  number of items.
  17284. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:542
  17285. msgid "Member unsuspended successfully"
  17286. msgid_plural "Members suspended successfully"
  17287. msgstr[0] "Sperre des Mitglieds erfolgreich aufgehoben"
  17288. msgstr[1] "Sperre der Mitglieder erfolgreich aufgehoben"
  17289.  
  17290. #. translators:  number of items.
  17291. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:444
  17292. msgid "Member unsuspended successfully."
  17293. msgid_plural "Members unsuspended successfully."
  17294. msgstr[0] "Sperre des Mitglieds erfolgreich aufgehoben."
  17295. msgstr[1] "Sperre der Mitglieder erfolgreich aufgehoben."
  17296.  
  17297. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1638
  17298. msgid "Member unsuspended."
  17299. msgstr "Mitglied entsperrt."
  17300.  
  17301. #: bp-core/bp-core-functions.php:4402
  17302. msgid "Member updates their profile details"
  17303. msgstr "Mitglied aktualisiert seine Profildaten"
  17304.  
  17305. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:360
  17306. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1182
  17307. msgid "Member XProfile groups and its fields."
  17308. msgstr "Mitglieder-XProfile-Gruppen und ihre Felder."
  17309.  
  17310. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:273
  17311. msgid "Member's avatar image."
  17312. msgstr "Avatarbild des Mitglieds."
  17313.  
  17314. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:267
  17315. msgid "Member's display name."
  17316. msgstr "Angezeigter Name des Mitglieds."
  17317.  
  17318. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:835
  17319. msgid "Member's email address"
  17320. msgstr "E-Mail-Adresse des Mitglieds"
  17321.  
  17322. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:255
  17323. msgid "Member's mention name."
  17324. msgstr "Mitgliedsname der Erwähnung."
  17325.  
  17326. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:829
  17327. msgid "Member's name."
  17328. msgstr "Name des Mitglieds."
  17329.  
  17330. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:261
  17331. msgid "Member's nicename."
  17332. msgstr "Nickname des Mitglieds."
  17333.  
  17334. #. translators: accessibility text
  17335. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:63
  17336. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:129
  17337. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:229
  17338. #: bp-core/bp-core-functions.php:789 bp-core/bp-core-template.php:561
  17339. #: bp-core/bp-core-update.php:927 bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:440
  17340. #: bp-forums/admin/topics.php:679 bp-groups/bp-groups-admin.php:1426
  17341. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2083 bp-groups/bp-groups-functions.php:4304
  17342. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4323
  17343. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4340 bp-groups/bp-groups-template.php:5554
  17344. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:647
  17345. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:976
  17346. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:439
  17347. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:495
  17348. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:303
  17349. #: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:37
  17350. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:1234
  17351. #: bp-search/bp-search-functions.php:364 bp-search/bp-search-settings.php:516
  17352. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:340
  17353. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:22
  17354. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1037
  17355. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:260
  17356. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:857
  17357. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:863
  17358. msgid "Members"
  17359. msgstr "Mitglieder"
  17360.  
  17361. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:256
  17362. msgid "members"
  17363. msgstr "Mitglieder"
  17364.  
  17365. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:297
  17366. msgid "Members @name suggestions."
  17367. msgstr "Mitglieder @Namensvorschläge."
  17368.  
  17369. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:28
  17370. msgid ""
  17371. "Members can manage which on-screen notifications they receive in their "
  17372. "notification preferences by enabling or disabling the \"Web\" options."
  17373. msgstr ""
  17374. "Mitglieder können in ihren Benachrichtigungseinstellungen festlegen, welche "
  17375. "Benachrichtigungen sie auf dem Bildschirm erhalten, indem sie die Option "
  17376. "„Web“ aktivieren oder deaktivieren."
  17377.  
  17378. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1428
  17379. msgid "Members count of the group."
  17380. msgstr "Anzahl der Mitglieder der Gruppe."
  17381.  
  17382. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1794
  17383. #: bp-members/bp-members-functions.php:3620
  17384. msgid "Members Directory"
  17385. msgstr "Mitgliederverzeichnis"
  17386.  
  17387. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:650
  17388. msgid "Members directory tabs."
  17389. msgstr "Registerkarten des Mitgliederverzeichnisses."
  17390.  
  17391. #: bp-members/bp-members-functions.php:3619
  17392. msgid "Members Filter"
  17393. msgstr "Mitgliederfilter"
  17394.  
  17395. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1548
  17396. msgid ""
  17397. "Members must first be a member of the parent group prior to being invited to "
  17398. "a subgroup"
  17399. msgstr ""
  17400. "Die Mitglieder müssen zuerst ein Mitglied der übergeordneten Gruppe sein, "
  17401. "bevor sie in eine Untergruppe eingeladen werden können"
  17402.  
  17403. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:378
  17404. msgid ""
  17405. "Members of the selected Profile Types below can join Private groups of the "
  17406. "Group Type without approval."
  17407. msgstr ""
  17408. "Mitglieder der unten ausgewählten Profiltypen können privaten Gruppen des "
  17409. "jeweiligen Gruppentyps ohne Genehmigung beitreten."
  17410.  
  17411. #: bp-core/bp-core-functions.php:2679
  17412. msgid ""
  17413. "Members on the network will no longer be able to block other members. Any "
  17414. "members they have blocked will be unblocked."
  17415. msgstr ""
  17416. "Die Mitglieder im Netzwerk können andere Mitglieder nicht mehr blockieren. "
  17417. "Alle Mitglieder, die sie blockiert haben, werden entsperrt."
  17418.  
  17419. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:659
  17420. msgid "Members order by options."
  17421. msgstr "Mitglieder nach Optionen sortieren."
  17422.  
  17423. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:649
  17424. msgid "Membership for group \"%s\" accepted"
  17425. msgstr "Mitgliedschaft für Gruppe \"%s\" akzeptiert"
  17426.  
  17427. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:752
  17428. msgid "Membership for group \"%s\" rejected"
  17429. msgstr "Mitgliedschaft für Gruppe \"%s\" abgelehnt"
  17430.  
  17431. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:392
  17432. msgid "Membership Requests"
  17433. msgstr "Mitgliedschaftsanfragen"
  17434.  
  17435. #: bp-core/bp-core-attachments.php:795
  17436. msgid "Memory exceeded. Please try another smaller file."
  17437. msgstr ""
  17438. "Speichergröße überschritten. Bitte versuche es mit einer kleineren Datei."
  17439.  
  17440. #. translators: Memory unit for byte.
  17441. #: bp-document/bp-document-functions.php:3392
  17442. #: bp-document/bp-document-functions.php:3397
  17443. msgctxt "memory unit"
  17444. msgid "B"
  17445. msgstr "B"
  17446.  
  17447. #. translators: Memory unit for gigabyte.
  17448. #: bp-document/bp-document-functions.php:3386
  17449. msgctxt "memory unit"
  17450. msgid "GB"
  17451. msgstr "GB"
  17452.  
  17453. #. translators: Memory unit for kilobyte.
  17454. #: bp-document/bp-document-functions.php:3390
  17455. msgctxt "memory unit"
  17456. msgid "KB"
  17457. msgstr "KB"
  17458.  
  17459. #. translators: Memory unit for megabyte.
  17460. #: bp-document/bp-document-functions.php:3388
  17461. msgctxt "memory unit"
  17462. msgid "MB"
  17463. msgstr "MB"
  17464.  
  17465. #. translators: Memory unit for terabyte.
  17466. #: bp-document/bp-document-functions.php:3384
  17467. msgctxt "memory unit"
  17468. msgid "TB"
  17469. msgstr "TB"
  17470.  
  17471. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-editor-toolbar.php:18
  17472. msgid "Mention someone"
  17473. msgstr "Jemanden erwähnen"
  17474.  
  17475. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:286
  17476. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:39
  17477. msgid "Mention this member in posts"
  17478. msgstr "Dieses Mitglied in Beiträgen erwähnen"
  17479.  
  17480. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:217
  17481. msgid "Mentioned you"
  17482. msgstr "Du wurdest erwähnt"
  17483.  
  17484. #. translators: Activity type.
  17485. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:213
  17486. msgid "Mentioned you in a %s"
  17487. msgstr "Du wurdest in einem %s erwähnt"
  17488.  
  17489. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:415
  17490. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:282
  17491. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:63
  17492. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:64
  17493. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1011
  17494. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:365
  17495. msgid "Mentions"
  17496. msgstr "Erwähnungen"
  17497.  
  17498. #. translators: %s: Unread mention count for the current user
  17499. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:411
  17500. msgid "Mentions %s"
  17501. msgstr "Erwähnungen %s"
  17502.  
  17503. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:752
  17504. msgid "Menu order for the forum."
  17505. msgstr "Menüreihenfolge für das Forum."
  17506.  
  17507. #: bp-forums/admin/settings.php:1662
  17508. msgid "Menus"
  17509. msgstr "Menüs"
  17510.  
  17511. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:60
  17512. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:75
  17513. #: bp-forums/topics/template.php:3175
  17514. msgid "Merge"
  17515. msgstr "Zusammenführen"
  17516.  
  17517. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:491
  17518. msgid "Merge Discussion"
  17519. msgstr "Diskussion zusammenführen"
  17520.  
  17521. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:23
  17522. msgid "Merge discussion \"%s\""
  17523. msgstr "Diskussion „%s“ zusammenführen"
  17524.  
  17525. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:87
  17526. msgid "Merge discussion favoriters"
  17527. msgstr "Diskussionsfavoriten zusammenführen"
  17528.  
  17529. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:81
  17530. msgid "Merge discussion subscribers"
  17531. msgstr "Diskussionsabonnenten zusammenführen"
  17532.  
  17533. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:93
  17534. msgid "Merge discussion tags"
  17535. msgstr "Diskussions-Schlagwörter zusammenführen"
  17536.  
  17537. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:51
  17538. msgid "Merge with this topic:"
  17539. msgstr "Mit diesem Thema zusammenführen:"
  17540.  
  17541. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:64
  17542. msgid "Merging tags together cannot be undone."
  17543. msgstr "Das Zusammenfügen von Tags kann nicht rückgängig gemacht werden."
  17544.  
  17545. #: bp-document/classes/class-bp-document.php:687
  17546. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-user-stats.php:72
  17547. #: bp-media/classes/class-bp-media.php:749
  17548. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:336
  17549. #: bp-video/classes/class-bp-video.php:689
  17550. msgid "Message"
  17551. msgstr "Nachricht"
  17552.  
  17553. #: bp-core/gdpr/class-bp-message-export.php:86
  17554. msgid "Message Content"
  17555. msgstr "Nachrichteninhalt"
  17556.  
  17557. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:294
  17558. msgid ""
  17559. "Message could not be sent because you have entered an invalid username. "
  17560. "Please try again."
  17561. msgstr ""
  17562. "Die Nachricht konnte nicht gesendet werden, da du einen ungültigen "
  17563. "Benutzernamen eingetragen hast. Versuche es bitte erneut."
  17564.  
  17565. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:229
  17566. msgid "Message could not be sent. Please enter a recipient."
  17567. msgstr "Nachricht nicht versandt! Bitte Empfänger angeben."
  17568.  
  17569. #: bp-messages/actions/delete.php:33
  17570. msgid "Message deleted."
  17571. msgstr "Nachricht gelöscht."
  17572.  
  17573. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2408
  17574. msgid "Message from group or not."
  17575. msgstr "Nachricht von der Gruppe oder nicht."
  17576.  
  17577. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:172
  17578. msgid "Message from Group Send Message"
  17579. msgstr "Nachricht über das Modul „Nachricht aus einer Gruppe“ senden"
  17580.  
  17581. #: bp-messages/actions/read.php:40
  17582. msgid "Message marked as read."
  17583. msgstr "Nachricht als gelesen markiert."
  17584.  
  17585. #: bp-messages/actions/unread.php:40
  17586. msgid "Message marked unread."
  17587. msgstr "Nachricht als ungelesen markiert."
  17588.  
  17589. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1621
  17590. msgid "Message preview for the document."
  17591. msgstr "Nachrichtenvorschau des Dokuments."
  17592.  
  17593. #: bp-core/gdpr/class-bp-message-export.php:94
  17594. msgid "Message Recipients"
  17595. msgstr "Empfänger der nachricht"
  17596.  
  17597. #: bp-core/gdpr/class-bp-message-export.php:82
  17598. msgid "Message Subject"
  17599. msgstr "Betreff der Nachricht"
  17600.  
  17601. #: bp-messages/actions/compose.php:92
  17602. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:444
  17603. msgid "Message successfully sent."
  17604. msgstr "Nachricht erfolgreich verschickt."
  17605.  
  17606. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:293
  17607. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:52
  17608. msgid "Message this member"
  17609. msgstr "Nachricht an dieses Mitglied"
  17610.  
  17611. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:957
  17612. msgid "Message thread"
  17613. msgstr "Nachrichten-Thread"
  17614.  
  17615. #: bp-core/gdpr/class-bp-message-export.php:57
  17616. msgid "Message Threads & Replies"
  17617. msgstr "Nachrichten-Threads & Antworten"
  17618.  
  17619. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-messages.php:21
  17620. #: bp-media/bp-media-settings.php:201 bp-media/bp-media-settings.php:208
  17621. #: bp-media/bp-media-settings.php:215 bp-media/bp-media-settings.php:222
  17622. #: bp-media/bp-media-settings.php:229
  17623. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1068
  17624. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1074
  17625. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:951
  17626. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:33
  17627. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:221
  17628. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:228
  17629. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:244
  17630. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:338
  17631. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:339
  17632. #: bp-search/bp-search-functions.php:377
  17633. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:836
  17634. msgid "Messages"
  17635. msgstr "Nachrichten"
  17636.  
  17637. #: bp-media/bp-media-settings.php:512 bp-media/bp-media-settings.php:723
  17638. #: bp-media/bp-media-settings.php:943 bp-media/bp-media-settings.php:1147
  17639. #: bp-video/bp-video-settings.php:77
  17640. msgid "messages"
  17641. msgstr "Nachrichten"
  17642.  
  17643. #. translators: %s: Unread message count for the current user
  17644. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:329
  17645. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:334
  17646. msgid "Messages %s"
  17647. msgstr "Nachrichten %s"
  17648.  
  17649. #: bp-messages/screens/view.php:72
  17650. msgid "Messages <span class=\"%1$s\">%2$s</span>"
  17651. msgstr "Nachrichten <span class=\"%1$s\">%2$s</span>"
  17652.  
  17653. #: bp-messages/actions/bulk-delete.php:32
  17654. #: bp-messages/actions/bulk-manage.php:53
  17655. msgid "Messages deleted."
  17656. msgstr "Nachrichten gelöscht."
  17657.  
  17658. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2872
  17659. msgid "Messages for \"%s\" have been archived."
  17660. msgstr "Die Nachrichten für „%s“ wurden archiviert."
  17661.  
  17662. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3365
  17663. msgid "Messages for \"%s\" have been unarchived."
  17664. msgstr "Die Nachrichten für „%s“ wurden nicht archiviert."
  17665.  
  17666. #: bp-messages/actions/bulk-manage.php:60
  17667. msgid "Messages marked as read"
  17668. msgstr "Nachrichten als gelesen markiert"
  17669.  
  17670. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1577
  17671. msgid "Messages marked as read."
  17672. msgstr "Nachrichten als gelesen markiert."
  17673.  
  17674. #: bp-messages/actions/bulk-manage.php:67
  17675. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1575
  17676. msgid "Messages marked as unread."
  17677. msgstr "Nachrichten als ungelesen markiert."
  17678.  
  17679. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2115
  17680. msgid "Messages send date according UTC time and date."
  17681. msgstr "Das Sendedatum der Nachrichten entspricht der UTC-Zeit und dem Datum."
  17682.  
  17683. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1311
  17684. msgid "Messages successfully deleted."
  17685. msgstr "Nachrichten erfolgreich gelöscht."
  17686.  
  17687. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1524
  17688. msgid "Messages successfully starred."
  17689. msgstr "Nachrichten erfolgreich mit einem Stern markiert."
  17690.  
  17691. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1526
  17692. msgid "Messages successfully unstarred."
  17693. msgstr "Die Stern-Markierung wurde erfolgreich von den Nachrichten entfernt."
  17694.  
  17695. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2191
  17696. msgid "Messages to get before a specific date."
  17697. msgstr "Nachrichten, die vor einem bestimmten Datum abgerufen werden sollen."
  17698.  
  17699. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-friends.php:34
  17700. msgid "Messaging"
  17701. msgstr "Nachrichten"
  17702.  
  17703. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:55
  17704. msgid "Messaging Notifications"
  17705. msgstr "Benachrichtigungen über Nachrichten"
  17706.  
  17707. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:222
  17708. msgid "Messaging Notifications Fields"
  17709. msgstr "Felder für Nachrichtenbenachrichtigungen"
  17710.  
  17711. #: bp-search/bp-search-settings.php:707
  17712. msgid "Meta Data"
  17713. msgstr "Metadaten"
  17714.  
  17715. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1651
  17716. msgid "Meta items for the document."
  17717. msgstr "Meta-Elemente für das Dokument."
  17718.  
  17719. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1645
  17720. msgid "Meta items for the media."
  17721. msgstr "Metadaten für die Medien."
  17722.  
  17723. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1348
  17724. msgid "Meta items for the video."
  17725. msgstr "Meta-Elemente für das Video."
  17726.  
  17727. #: bp-forums/admin/tools.php:226
  17728. msgid ""
  17729. "Migrate BBPress (up to v2.5.14) forum and discussion subscriptions to "
  17730. "BuddyBoss"
  17731. msgstr ""
  17732. "Migriere BBPress (bis v2.5.14) Foren- und Diskussionsabonnements zu BuddyBoss"
  17733.  
  17734. #: bp-forums/admin/tools.php:227
  17735. msgid "Migrate BBPress (v2.6+) forum and discussion subscriptions to BuddyBoss"
  17736. msgstr ""
  17737. "Migriere BBPress (v2.6+) Foren- und Diskussionsabonnements zu BuddyBoss"
  17738.  
  17739. #. translators: Status of current action.
  17740. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:91
  17741. msgid ""
  17742. "Migrating BBPress (up to v2.5.14) forum and discussion subscriptions to "
  17743. "BuddyBoss&hellip; %s"
  17744. msgstr ""
  17745. "Migration von BBPress (bis v2.5.14) Foren- und Diskussionsabonnements zu "
  17746. "BuddyBoss&hellip; %s"
  17747.  
  17748. #. translators: Status of current action.
  17749. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:371
  17750. msgid ""
  17751. "Migrating BBPress (v2.6+) forum and discussion subscriptions to "
  17752. "BuddyBoss&hellip; %s"
  17753. msgstr ""
  17754. "Migration von BBPress (v2.6+) Foren- und Diskussionsabonnements zu "
  17755. "BuddyBoss&hellip; %s"
  17756.  
  17757. #. translators: %s: the result of the action performed by the repair tool
  17758. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1416
  17759. msgid "Migrating existing group invitations &hellip; %s"
  17760. msgstr "Migrieren bestehender Gruppeneinladungen &hellip; %s"
  17761.  
  17762. #: bp-media/bp-media-filters.php:1414
  17763. msgid "Migration in progress"
  17764. msgstr "Laufende Migration"
  17765.  
  17766. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:131
  17767. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:264
  17768. msgid "miles"
  17769. msgstr "Meilen"
  17770.  
  17771. #: bp-media/bp-media-settings.php:1348 bp-media/bp-media-settings.php:1386
  17772. #: bp-media/bp-media-settings.php:1872 bp-media/bp-media-settings.php:1898
  17773. msgid "MIME Checker"
  17774. msgstr "MIME-Checker"
  17775.  
  17776. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:44
  17777. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:44
  17778. #: bp-media/bp-media-settings.php:1284 bp-media/bp-media-settings.php:1343
  17779. #: bp-media/bp-media-settings.php:1840 bp-media/bp-media-settings.php:1867
  17780. msgid "MIME Type"
  17781. msgstr "MIME-Typ"
  17782.  
  17783. #: bp-media/bp-media-settings.php:1344 bp-media/bp-media-settings.php:1385
  17784. #: bp-media/bp-media-settings.php:1868 bp-media/bp-media-settings.php:1897
  17785. msgid "MIME type"
  17786. msgstr "MIME-Typ"
  17787.  
  17788. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:484
  17789. msgid "min"
  17790. msgid_plural "mins"
  17791. msgstr[0] "Minute"
  17792. msgstr[1] "Minuten"
  17793.  
  17794. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:290
  17795. msgid "min: %1$s"
  17796. msgstr "min: %1$s"
  17797.  
  17798. #: bp-core/profile-search/bps-templates47.php:296
  17799. msgid "min: %1$s, max: %2$s"
  17800. msgstr "min: %1$s, max: %2$s"
  17801.  
  17802. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:165
  17803. msgid "Miniplayer"
  17804. msgstr "Miniplayer"
  17805.  
  17806. #: bp-forums/admin/admin.php:562
  17807. msgid "Mint"
  17808. msgstr "Mint [ admin color scheme ]"
  17809.  
  17810. #: bp-forums/common/functions.php:124
  17811. msgid "minute"
  17812. msgstr "Minute"
  17813.  
  17814. #: bp-forums/admin/settings.php:439 bp-forums/common/functions.php:124
  17815. msgid "minutes"
  17816. msgstr "Minuten"
  17817.  
  17818. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:214
  17819. msgid "Misinformation"
  17820. msgstr "Fehlinformationen"
  17821.  
  17822. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:929
  17823. msgid "Mismatch"
  17824. msgstr "Nicht passend"
  17825.  
  17826. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:164
  17827. #: bp-document/bp-document-functions.php:1479
  17828. #: bp-media/bp-media-functions.php:156 bp-video/bp-video-functions.php:141
  17829. #: bp-video/bp-video-functions.php:289
  17830. msgid "Missing a temporary folder."
  17831. msgstr "Es fehlt ein temporärer Ordner."
  17832.  
  17833. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:344
  17834. msgid "Missing Email Template"
  17835. msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlage"
  17836.  
  17837. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:347
  17838. msgid "Missing Email Templates"
  17839. msgstr "Fehlende E-Mail-Vorlagen"
  17840.  
  17841. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3261
  17842. msgid "Missing message id."
  17843. msgstr "Fehlende Nachrichten-ID."
  17844.  
  17845. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3265
  17846. msgid "Missing message type."
  17847. msgstr "Fehlender Nachrichtentyp."
  17848.  
  17849. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:252
  17850. msgid "Missing parameter(s): note"
  17851. msgstr "Fehlende(r) Parameter: Hinweis"
  17852.  
  17853. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2962
  17854. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3055
  17855. msgid "Missing thread id."
  17856. msgstr "Fehlende Thread-ID."
  17857.  
  17858. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:176
  17859. msgid "Mobile Support"
  17860. msgstr "Mobiler Support"
  17861.  
  17862. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:131 bp-core/bp-core-wp-emails.php:425
  17863. msgid "Moderate this comment: "
  17864. msgstr "Moderiere diesen Kommentar: "
  17865.  
  17866. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:123 bp-core/bp-core-wp-emails.php:419
  17867. msgid "Moderate this pingback: "
  17868. msgstr "Moderiere diesen Pingback: "
  17869.  
  17870. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:115 bp-core/bp-core-wp-emails.php:413
  17871. msgid "Moderate this trackback: "
  17872. msgstr "Moderiere dieses Trackback: "
  17873.  
  17874. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/moderation/moderation-reported-content-entry.php:28
  17875. msgid "moderated"
  17876. msgstr "moderiert"
  17877.  
  17878. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:308
  17879. msgid "Moderating Activity"
  17880. msgstr "Aktivitäten moderieren"
  17881.  
  17882. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-moderation.php:27
  17883. #: bp-core/bp-core-functions.php:799 bp-core/bp-core-functions.php:2662
  17884. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:70
  17885. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:71
  17886. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:29
  17887. msgid "Moderation"
  17888. msgstr "Moderation"
  17889.  
  17890. #. translators: accessibility text
  17891. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:182
  17892. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:361
  17893. msgid "Moderation list navigation"
  17894. msgstr "Navigation in der Moderationsliste"
  17895.  
  17896. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-abstract.php:135
  17897. msgid "Moderation not enabled."
  17898. msgstr "Moderation nicht aktiviert."
  17899.  
  17900. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:167
  17901. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:346
  17902. msgid "Moderation overview line 1"
  17903. msgstr "Moderationsübersicht Zeile 1"
  17904.  
  17905. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:168
  17906. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:347
  17907. msgid "Moderation overview line 2"
  17908. msgstr "Moderationsübersicht Zeile 2"
  17909.  
  17910. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:159
  17911. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:338
  17912. msgid "Moderation Request"
  17913. msgstr "Moderationsanfrage"
  17914.  
  17915. #. translators: accessibility text
  17916. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:186
  17917. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:164
  17918. msgid "Moderation Request list"
  17919. msgstr "Liste der Moderationsanfragen"
  17920.  
  17921. #. translators: user role
  17922. #: bp-forums/common/locale.php:46 bp-forums/replies/functions.php:2646
  17923. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1482 bp-groups/bp-groups-functions.php:1376
  17924. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4308
  17925. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4327
  17926. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4344
  17927. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:374
  17928. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:390
  17929. msgid "Moderator"
  17930. msgstr "Moderator"
  17931.  
  17932. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6409 bp-groups/bp-groups-template.php:6445
  17933. msgid "Moderator Of"
  17934. msgstr "Als Moderator"
  17935.  
  17936. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1423 bp-groups/bp-groups-admin.php:2055
  17937. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4302
  17938. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4321
  17939. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4338
  17940. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:494
  17941. msgid "Moderators"
  17942. msgstr "Moderatoren"
  17943.  
  17944. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-loop.php:55
  17945. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:914
  17946. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1239
  17947. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1397
  17948. msgid "Modified"
  17949. msgstr "Geändert"
  17950.  
  17951. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:139
  17952. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:352
  17953. msgid "Month"
  17954. msgstr "Monat"
  17955.  
  17956. #: bp-forums/common/functions.php:120
  17957. msgid "month"
  17958. msgstr "Monat"
  17959.  
  17960. #: bp-forums/common/functions.php:120
  17961. msgid "months"
  17962. msgstr "Monate"
  17963.  
  17964. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2486
  17965. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:38
  17966. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/activity-entry.php:53
  17967. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:58
  17968. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:154
  17969. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:79
  17970. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/entry.php:52
  17971. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2768
  17972. msgid "More actions"
  17973. msgstr "Weitere Aktionen"
  17974.  
  17975. #: bp-integrations/buddyboss-app/templates/admin/integration-tab-intro.php:37
  17976. msgid "More Info"
  17977. msgstr "Mehr Informationen"
  17978.  
  17979. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-comment.php:323
  17980. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/members-loop.php:222
  17981. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1563
  17982. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:1845
  17983. msgid "More Options"
  17984. msgstr "Weitere Optionen"
  17985.  
  17986. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/activity-entry.php:114
  17987. msgid "More Photos"
  17988. msgstr "Weitere Fotos"
  17989.  
  17990. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:133
  17991. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:149
  17992. msgid "More Video"
  17993. msgstr "Weiteres Video"
  17994.  
  17995. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:153
  17996. msgid "More Videos"
  17997. msgstr "More Videos"
  17998.  
  17999. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1455
  18000. msgid ""
  18001. "Most email clients support HTML email. However, some people prefer to "
  18002. "receive plain text email. Enter a plain text alternative version of your "
  18003. "email here."
  18004. msgstr ""
  18005. "Die meisten E-Mail-Programme unterstützen HTML. Manche aber nicht und für "
  18006. "diese können hier Inhalte für reine Text-Mails festgelegt werden."
  18007.  
  18008. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:661
  18009. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:672
  18010. msgid "Most Members"
  18011. msgstr "Meiste Mitglieder"
  18012.  
  18013. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6399 bp-groups/bp-groups-template.php:6439
  18014. msgid "Most Popular"
  18015. msgstr "Beliebteste"
  18016.  
  18017. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:684
  18018. msgid "Most popular discussions"
  18019. msgstr "Beliebteste Diskussionen"
  18020.  
  18021. #: bp-forums/replies/template.php:2421
  18022. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:56
  18023. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-actions.php:63
  18024. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-folder-move.php:30
  18025. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/activity-document-move.php:31
  18026. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:304
  18027. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:315
  18028. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/activity-entry.php:63
  18029. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/activity-entry.php:69
  18030. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:74
  18031. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:80
  18032. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:163
  18033. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:169
  18034. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-move.php:28
  18035. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:95
  18036. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:101
  18037. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/entry.php:68
  18038. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/entry.php:74
  18039. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-move.php:28
  18040. msgid "Move"
  18041. msgstr "Verschieben"
  18042.  
  18043. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:100
  18044. msgid "Move document to..."
  18045. msgstr "Dokument verschieben nach..."
  18046.  
  18047. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:99
  18048. msgid "Move folder to..."
  18049. msgstr "Ordner verschieben nach..."
  18050.  
  18051. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:38
  18052. msgid "Move Method"
  18053. msgstr "Verschiebe-Methode"
  18054.  
  18055. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-move.php:19
  18056. msgid "Move Photo to..."
  18057. msgstr "Foto verschieben nach..."
  18058.  
  18059. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:23
  18060. msgid "Move reply \"%s\""
  18061. msgstr "Antwort verschieben „%s“"
  18062.  
  18063. #: bp-forums/admin/replies.php:817 bp-forums/admin/topics.php:909
  18064. #: bp-forums/replies/template.php:2263 bp-forums/topics/template.php:2933
  18065. msgid "Move this item to the Trash"
  18066. msgstr "Element in den Papierkorb verschieben"
  18067.  
  18068. #: bp-forums/replies/template.php:2422
  18069. msgid "Move this reply"
  18070. msgstr "Diese Antwort verschieben"
  18071.  
  18072. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:506
  18073. msgid "Move to Trash"
  18074. msgstr "In den Papierkorb verschieben"
  18075.  
  18076. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-move.php:19
  18077. msgid "Move Video to..."
  18078. msgstr "Video verschieben nach..."
  18079.  
  18080. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:45
  18081. msgid "Moved: %s"
  18082. msgstr "Verschoben: %s"
  18083.  
  18084. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:459
  18085. msgid "MP3"
  18086. msgstr "MP3"
  18087.  
  18088. #: bp-core/bp-core-update.php:1295
  18089. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:312
  18090. msgid "MP4"
  18091. msgstr "MP4"
  18092.  
  18093. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-checkbox.php:27
  18094. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:27
  18095. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-member-types.php:27
  18096. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-multiselectbox.php:27
  18097. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-radiobutton.php:27
  18098. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-selectbox.php:27
  18099. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:27
  18100. msgid "Multi Fields"
  18101. msgstr "Multifelder"
  18102.  
  18103. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-multiselectbox.php:28
  18104. msgid "Multi Select"
  18105. msgstr "Mehrfachauswahl"
  18106.  
  18107. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1137
  18108. msgid ""
  18109. "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be "
  18110. "changed so choose carefully!)"
  18111. msgstr ""
  18112. "Muss mindestens 4 Zeichen, nur Buchstaben und Zahlen, enthalten. Es kann "
  18113. "nicht geändert werden, also wähle es sorgfältig aus!)"
  18114.  
  18115. #: bp-performance/classes/class-performance.php:450
  18116. #: bp-performance/classes/class-performance.php:477
  18117. msgid "must-use plugins"
  18118. msgstr "benötigten Plugins"
  18119.  
  18120. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:204
  18121. msgid "Mutual Connections"
  18122. msgstr "Gemeinsame Kontakte"
  18123.  
  18124. #. translators: My Course, e.g. "My Course".
  18125. #. translators: My Courses
  18126. #: bp-core/bp-core-functions.php:3007
  18127. #: bp-integrations/learndash/core/Core.php:116
  18128. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1177
  18129. msgid "My %s"
  18130. msgstr "Meine %s"
  18131.  
  18132. #: bp-core/bp-core-adminbar.php:37 bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:212
  18133. msgid "My Account"
  18134. msgstr "Mein Konto"
  18135.  
  18136. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:454
  18137. msgctxt "My Account Activity sub nav"
  18138. msgid "Connections"
  18139. msgstr "Kontakte"
  18140.  
  18141. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:487
  18142. msgctxt "My Account Activity sub nav"
  18143. msgid "Following"
  18144. msgstr "Folgen"
  18145.  
  18146. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:465
  18147. msgctxt "My Account Activity sub nav"
  18148. msgid "Groups"
  18149. msgstr "Gruppen"
  18150.  
  18151. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:443
  18152. msgctxt "My Account Activity sub nav"
  18153. msgid "Likes"
  18154. msgstr "Gefällt-mir-Klicks"
  18155.  
  18156. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:510
  18157. msgid "My Activity"
  18158. msgstr "Meine Aktivität"
  18159.  
  18160. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:353
  18161. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1248
  18162. msgid "My Albums"
  18163. msgstr "Meine Alben"
  18164.  
  18165. #: bp-integrations/learndash/core/Core.php:123
  18166. msgid "My Certificates"
  18167. msgstr "Meine Zertifikate"
  18168.  
  18169. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:182
  18170. #: bp-core/bp-core-functions.php:2989
  18171. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:160
  18172. #: bp-document/classes/class-bp-document-privacy.php:54
  18173. #: bp-friends/bp-friends-template.php:81
  18174. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:107
  18175. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:193
  18176. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:275
  18177. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:174
  18178. #: bp-media/classes/class-bp-media-privacy.php:55
  18179. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1105
  18180. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-case-privacy.php:21
  18181. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:29
  18182. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:151
  18183. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:40
  18184. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:147
  18185. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:193
  18186. msgid "My Connections"
  18187. msgstr "Meine Kontakte"
  18188.  
  18189. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:464
  18190. msgid "My Courses Tab"
  18191. msgstr "Registerkarte „Meine Kurse“"
  18192.  
  18193. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:217
  18194. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:279
  18195. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1201
  18196. msgid "My Discussions"
  18197. msgstr "Meine Diskussionen"
  18198.  
  18199. #: bp-core/bp-core-functions.php:2993
  18200. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:321
  18201. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:342
  18202. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1269
  18203. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:170
  18204. msgid "My Documents"
  18205. msgstr "Meine Dokumente"
  18206.  
  18207. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-favorites.php:14
  18208. msgid "My Favorite Discussions"
  18209. msgstr "Meine favorisierten Diskussionen"
  18210.  
  18211. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:274
  18212. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:240
  18213. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:295
  18214. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1217
  18215. msgid "My Favorites"
  18216. msgstr "Meine Favoriten"
  18217.  
  18218. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-follower-widget.php:77
  18219. msgid "My Followers"
  18220. msgstr "Meine Follower"
  18221.  
  18222. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:260
  18223. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:778
  18224. msgid "My Friends"
  18225. msgstr "Meine Kontakte"
  18226.  
  18227. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:267
  18228. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:599
  18229. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:633
  18230. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1075
  18231. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1115
  18232. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:551
  18233. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1136
  18234. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:182
  18235. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:253
  18236. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:603
  18237. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:239
  18238. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:213
  18239. msgid "My Groups"
  18240. msgstr "Meine Gruppen"
  18241.  
  18242. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:392
  18243. msgid "My Messages"
  18244. msgstr "Meine Nachrichten"
  18245.  
  18246. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:139
  18247. msgid "My Moderation"
  18248. msgstr "Meine Moderation"
  18249.  
  18250. #: bp-core/bp-core-functions.php:2997
  18251. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:343
  18252. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:374
  18253. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1238
  18254. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:227
  18255. msgid "My Photos"
  18256. msgstr "Meine Fotos"
  18257.  
  18258. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:224
  18259. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:152
  18260. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/profile-wp.php:18
  18261. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:441
  18262. msgid "My Profile"
  18263. msgstr "Mein Profil"
  18264.  
  18265. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:228
  18266. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:287
  18267. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1207
  18268. msgid "My Replies"
  18269. msgstr "Meine Antworten"
  18270.  
  18271. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:237
  18272. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:289
  18273. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:320
  18274. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:61
  18275. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:40
  18276. msgid "My Sites"
  18277. msgstr "Meine Seiten"
  18278.  
  18279. #: bp-core/bp-core-functions.php:3001
  18280. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:201
  18281. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:287
  18282. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:307
  18283. msgid "My Videos"
  18284. msgstr "Meine Videos"
  18285.  
  18286. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:85
  18287. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:88
  18288. #: bp-core/gdpr/class-bp-xprofile-export.php:80
  18289. #: bp-core/gdpr/class-bp-xprofile-export.php:83
  18290. #: bp-core/gdpr/class-bp-xprofile-export.php:119
  18291. msgid "N/A"
  18292. msgstr "Keine"
  18293.  
  18294. #: bp-core/bp-core-options.php:46 bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:159
  18295. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:567 bp-groups/bp-groups-admin.php:1445
  18296. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:436
  18297. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:156
  18298. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:143
  18299. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-loop.php:49
  18300. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:74
  18301. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:907
  18302. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1232
  18303. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1390
  18304. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:457
  18305. msgid "Name"
  18306. msgstr "Name"
  18307.  
  18308. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1552
  18309. msgid "Name (required)"
  18310. msgstr "Name (erforderlich)"
  18311.  
  18312. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-anonymous.php:21
  18313. msgid "Name (required):"
  18314. msgstr "Name (erforderlich):"
  18315.  
  18316. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:777 bp-groups/bp-groups-admin.php:886
  18317. msgid "Name and Description"
  18318. msgstr "Name und Beschreibung"
  18319.  
  18320. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2204
  18321. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2287
  18322. msgid "Name of the anonymous user."
  18323. msgstr "Name des anonymen Benutzers."
  18324.  
  18325. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:52
  18326. msgid "Name of the component."
  18327. msgstr "Name der Komponente."
  18328.  
  18329. #: bp-forums/admin/settings.php:1295
  18330. msgid "Name of the database with your old forum data"
  18331. msgstr "Name der Datenbank mit deinen alten Forendaten"
  18332.  
  18333. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1211
  18334. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1120
  18335. msgid "Name of the field to order according to."
  18336. msgstr "Name des Feldes, nach dem sortiert werden soll."
  18337.  
  18338. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:679
  18339. msgid "Name of the field."
  18340. msgstr "Name des Feldes."
  18341.  
  18342. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1351
  18343. msgid "Name of the group type."
  18344. msgstr "Name des Gruppentyps."
  18345.  
  18346. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:472
  18347. msgid "Name of the object."
  18348. msgstr "Name des Objekts."
  18349.  
  18350. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:156
  18351. msgid "Name of the setting."
  18352. msgstr "Name der Einstellung."
  18353.  
  18354. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:566
  18355. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:36
  18356. msgid "Name:"
  18357. msgstr "Name:"
  18358.  
  18359. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:72
  18360. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:395
  18361. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:40
  18362. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:343
  18363. msgid "Navigation item slug."
  18364. msgstr "Navigationselement-Slug."
  18365.  
  18366. #: bp-core/bp-core-functions.php:2702 bp-search/bp-search-settings.php:24
  18367. msgid "Network Search"
  18368. msgstr "Netzwerk-Suche"
  18369.  
  18370. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:659 bp-members/bp-members-template.php:1034
  18371. #: bp-members/bp-members-template.php:3059
  18372. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1540
  18373. msgid "Never active"
  18374. msgstr "Inaktiv"
  18375.  
  18376. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2628
  18377. msgid "Never Hide"
  18378. msgstr "Niemals ausblenden"
  18379.  
  18380. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:616
  18381. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:104
  18382. msgid "New %s published"
  18383. msgstr "%s neu veröffentlicht"
  18384.  
  18385. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:83
  18386. msgid "New Activity comment reply"
  18387. msgstr "Neue Aktivitäten Kommentar Antwort"
  18388.  
  18389. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:127
  18390. msgid "New activity comments"
  18391. msgstr "Neue Kommentare zur Aktivität"
  18392.  
  18393. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:593
  18394. #: bp-core/bp-core-update.php:2153
  18395. msgid "New activity post by someone a member is following"
  18396. msgstr "Neuer Aktivitätsbeitrag von jemandem, dem ein Mitglied folgt"
  18397.  
  18398. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:607
  18399. msgid "New activity posts"
  18400. msgstr "Neue Aktivitätsbeiträge"
  18401.  
  18402. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:68
  18403. msgid "New Activity reply"
  18404. msgstr "Neue Antwort zur Aktivität"
  18405.  
  18406. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:876
  18407. msgid "New Album Title."
  18408. msgstr "Titel des neuen Albums."
  18409.  
  18410. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:185
  18411. msgid "New Category Name"
  18412. msgstr "Name der neuen Kategorie"
  18413.  
  18414. #: bp-friends/bp-friends-activity.php:124
  18415. msgid "New connection created"
  18416. msgstr "Neue Kontaktanfrage gestellt"
  18417.  
  18418. #: bp-friends/bp-friends-activity.php:117
  18419. msgid "New connections"
  18420. msgstr "Neue Kontaktanfragen"
  18421.  
  18422. #: bp-forums/topics/template.php:53 bp-forums/topics/template.php:57
  18423. msgid "New Discussion"
  18424. msgstr "Neue Diskussion"
  18425.  
  18426. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:43
  18427. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:43
  18428. msgid "New discussion in <strong>%s</strong> titled:"
  18429. msgstr "Neue Diskussion in <strong>%s</strong> mit dem Titel:"
  18430.  
  18431. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:155
  18432. msgid "New discussion in a forum you're subscribed to"
  18433. msgstr "Neue Diskussion in einem Forum, das du abonniert hast"
  18434.  
  18435. #: bp-core/bp-core-functions.php:3328 bp-core/bp-core-functions.php:3337
  18436. msgid "New Email"
  18437. msgstr "Neue E-Mail"
  18438.  
  18439. #: bp-core/bp-core-functions.php:3425
  18440. msgid "New Email Situation"
  18441. msgstr "Neue E-Mail Situation"
  18442.  
  18443. #: bp-core/bp-core-functions.php:3432
  18444. msgid "New email situation name"
  18445. msgstr "Neuer E-Mail Situationsname"
  18446.  
  18447. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:615
  18448. msgid "New Field"
  18449. msgstr "Neues Feld"
  18450.  
  18451. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:170 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:178
  18452. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:376
  18453. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:856
  18454. msgid "New Field Set"
  18455. msgstr "Neuer Feldsatz"
  18456.  
  18457. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:862
  18458. msgid "New Follower"
  18459. msgstr "Neuer Follower"
  18460.  
  18461. #: bp-forums/forums/template.php:53 bp-forums/forums/template.php:57
  18462. msgid "New Forum"
  18463. msgstr "Neues Forum"
  18464.  
  18465. #: bp-forums/activity.php:203 bp-forums/activity.php:208
  18466. msgid "New forum discussion"
  18467. msgstr "Neue Forum-Diskussion"
  18468.  
  18469. #: bp-forums/activity.php:204 bp-forums/activity.php:209
  18470. msgid "New forum reply"
  18471. msgstr "Neue Forum-Antwort"
  18472.  
  18473. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:733 bp-groups/bp-groups-admin.php:756
  18474. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1133 bp-groups/bp-groups-admin.php:1161
  18475. msgid "New Group"
  18476. msgstr "Neue Gruppe"
  18477.  
  18478. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:31
  18479. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:32
  18480. msgid "New Group Message"
  18481. msgstr "Neue Gruppennachricht"
  18482.  
  18483. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:232
  18484. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:237
  18485. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3756
  18486. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3761
  18487. msgid "New Group Type"
  18488. msgstr "Neuer Gruppentyp"
  18489.  
  18490. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:44
  18491. msgid "New Groups"
  18492. msgstr "Neue Gruppen"
  18493.  
  18494. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:541
  18495. msgid "New item comment posted"
  18496. msgstr "Neuer Beitrags-Kommentar veröffentlicht"
  18497.  
  18498. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:508
  18499. msgid "New item published"
  18500. msgstr "Neuer Beitrag veröffentlicht"
  18501.  
  18502. #: bp-members/bp-members-activity.php:22
  18503. msgid "New member registered"
  18504. msgstr "Neues Mitglied"
  18505.  
  18506. #: bp-members/bp-members-activity.php:24
  18507. msgid "New Members"
  18508. msgstr "Neue Mitglieder"
  18509.  
  18510. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:126
  18511. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:606
  18512. msgid "New mentions"
  18513. msgstr "Neue Erwähnungen"
  18514.  
  18515. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1080
  18516. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:271
  18517. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:363
  18518. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:19
  18519. msgid "New Message"
  18520. msgstr "Neue Nachricht"
  18521.  
  18522. #: bp-core/bp-core-functions.php:2853
  18523. msgid "New Messages"
  18524. msgstr "Neue Nachrichten"
  18525.  
  18526. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:131
  18527. msgid "New messages"
  18528. msgstr "Neue Nachrichten"
  18529.  
  18530. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:74
  18531. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:274
  18532. msgid "New Post"
  18533. msgstr "Neuer Beitrag"
  18534.  
  18535. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:576
  18536. msgid "New post by a member you're following"
  18537. msgstr "Neuer Beitrag von einem Mitglied, dem du folgst"
  18538.  
  18539. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:152
  18540. msgid "New post comment posted"
  18541. msgstr "Neuer Kommentar veröffentlicht"
  18542.  
  18543. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:78
  18544. msgid "New post published"
  18545. msgstr "Neuer Beitrag veröffentlicht"
  18546.  
  18547. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:116
  18548. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:117
  18549. msgid "New Private Message"
  18550. msgstr "Neue Privatnachricht"
  18551.  
  18552. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:526
  18553. msgid "New private messages"
  18554. msgstr "Neue private Nachrichten"
  18555.  
  18556. #: bp-members/bp-members-functions.php:3083
  18557. #: bp-members/bp-members-functions.php:3088
  18558. msgid "New Profile Type"
  18559. msgstr "Neuer Profiltyp"
  18560.  
  18561. #: bp-forums/replies/template.php:53 bp-forums/replies/template.php:57
  18562. msgid "New Reply"
  18563. msgstr "Neue Antwort"
  18564.  
  18565. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:95
  18566. msgid "New reply in a discussion you're subscribed to"
  18567. msgstr "Neue Antwort in einer Diskussion, die du abonniert hast"
  18568.  
  18569. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:60
  18570. msgid "New Sent Invite"
  18571. msgstr "Neue versandte Einladung"
  18572.  
  18573. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:24
  18574. msgid "New site created"
  18575. msgstr "Neue Seite erstellt"
  18576.  
  18577. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1329
  18578. msgid "New Site Title."
  18579. msgstr "Neuer Titel der Website."
  18580.  
  18581. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1321
  18582. msgid "New Site URL."
  18583. msgstr "Neue URL der Website."
  18584.  
  18585. #. translators: New site notification email.
  18586. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1317
  18587. msgid "New Site: %s"
  18588. msgstr "Neue Website: %s"
  18589.  
  18590. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:26
  18591. msgid "New Sites"
  18592. msgstr "Neue Seiten"
  18593.  
  18594. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:294
  18595. msgid "New sitewide notice"
  18596. msgstr "Neue seitenübergreifende Bekanntmachung"
  18597.  
  18598. #: bp-forums/topics/template.php:3780
  18599. msgid "New Tag Name"
  18600. msgstr "Neuer Schlagwortname"
  18601.  
  18602. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:105
  18603. msgid "New Topic title for the split with option reply."
  18604. msgstr "Neuer Titel des Themas für die Aufteilung mit Antwortmöglichkeit."
  18605.  
  18606. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:123
  18607. msgid "New Topic Title."
  18608. msgstr "Neuer Thementitel."
  18609.  
  18610. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:616
  18611. msgid "New update comment replies"
  18612. msgstr "Neues Update in den Antworten des Kommentars"
  18613.  
  18614. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:611
  18615. msgid "New update replies"
  18616. msgstr "Neue Aktualisierung - Antworten"
  18617.  
  18618. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1289
  18619. msgid "New user account password."
  18620. msgstr "Neues Passwort für das Benutzerkonto."
  18621.  
  18622. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1302
  18623. msgid "New user confirm account password."
  18624. msgstr "Neuer Benutzer bestätigt Konto-Passwort."
  18625.  
  18626. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1279
  18627. msgid "New user confirm email address."
  18628. msgstr "Neue Benutzer E-Mail Adresse erneut eingeben."
  18629.  
  18630. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1269
  18631. msgid "New user email address."
  18632. msgstr "Neue Benutzer E-Mail Adresse."
  18633.  
  18634. #: bp-forums/users/template.php:1497
  18635. msgid "New user registration is currently not allowed."
  18636. msgstr "Benutzerregistrierung ist derzeit nicht erlaubt."
  18637.  
  18638. #. translators: %s: site title
  18639. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:727
  18640. msgid "New user registration on your site %s:"
  18641. msgstr "Neue Benutzerregistrierung auf deiner Website %s:"
  18642.  
  18643. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1259
  18644. msgid "New user Username ."
  18645. msgstr "Neuer Benutzername des Anwenders."
  18646.  
  18647. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:212
  18648. msgid "New users fill out this form to register their accounts."
  18649. msgstr ""
  18650. "Neue Benutzer füllen dieses Formular aus, um deine Konten zu registrieren."
  18651.  
  18652. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.6.php:159
  18653. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.6.php:187
  18654. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:151
  18655. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:259
  18656. #: bp-groups/bp-groups-template.php:5576
  18657. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:124
  18658. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:241
  18659. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:123
  18660. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:274
  18661. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:109
  18662. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:107
  18663. msgid "Newest"
  18664. msgstr "Neueste"
  18665.  
  18666. #: bp-forums/common/widgets.php:1033
  18667. msgid "Newest Discussions"
  18668. msgstr "Neueste Diskussionen"
  18669.  
  18670. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1023
  18671. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:85
  18672. msgid "Newest First"
  18673. msgstr "Neueste zuerst"
  18674.  
  18675. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:93
  18676. msgid "Newest Members"
  18677. msgstr "Neueste Mitglieder"
  18678.  
  18679. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:798
  18680. msgid "Newest Registered"
  18681. msgstr "Neueste Registrierungen"
  18682.  
  18683. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:662
  18684. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:673
  18685. msgid "Newly Created"
  18686. msgstr "Neu erstellt"
  18687.  
  18688. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-theme-compat.php:173
  18689. #: bp-core/bp-core-functions.php:786
  18690. msgid "News Feed"
  18691. msgstr "Neuigkeiten"
  18692.  
  18693. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:111
  18694. msgid "Next"
  18695. msgstr "Weiter"
  18696.  
  18697. #: bp-forums/admin/admin.php:907
  18698. msgid "Next Forums"
  18699. msgstr "Weitere Foren"
  18700.  
  18701. #: bp-forums/admin/converter.php:255
  18702. msgid "Next in %s seconds..."
  18703. msgstr "Nächste in %s Sekunden..."
  18704.  
  18705. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-paginate.php:21
  18706. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:671
  18707. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:672
  18708. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1015
  18709. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1016
  18710. msgid "Next page"
  18711. msgstr "Nächste Seite"
  18712.  
  18713. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:402
  18714. msgid "Next Step"
  18715. msgstr "Nächster Schritt"
  18716.  
  18717. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:186
  18718. msgid "Next »"
  18719. msgstr "Weiter »"
  18720.  
  18721. #: bp-core/admin/bp-core-admin-schema.php:499
  18722. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1980
  18723. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2008
  18724. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2045
  18725. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:399
  18726. #: bp-core/bp-core-options.php:43
  18727. msgid "Nickname"
  18728. msgstr "Profilname"
  18729.  
  18730. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3105 bp-blogs/bp-blogs-template.php:1171
  18731. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:93
  18732. #: bp-core/gdpr/class-bp-notification-export.php:66
  18733. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:77
  18734. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:34
  18735. #: bp-forums/core/actions.php:354 bp-friends/bp-friends-filters.php:390
  18736. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1334
  18737. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:291
  18738. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:953
  18739. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:611
  18740. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:657
  18741. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:745
  18742. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:764
  18743. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:807
  18744. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:820
  18745. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:846
  18746. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:872
  18747. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:884
  18748. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:896
  18749. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:908
  18750. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:920
  18751. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:933
  18752. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:960
  18753. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:972
  18754. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:998
  18755. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1010
  18756. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1206
  18757. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1272
  18758. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1338
  18759. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1396
  18760. msgid "No"
  18761. msgstr "Nein"
  18762.  
  18763. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:256
  18764. msgid "No activities found."
  18765. msgstr "Keine Aktivitäten gefunden."
  18766.  
  18767. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:556
  18768. msgid "No activities were found."
  18769. msgstr "Es wurden keine Aktivitäten gefunden."
  18770.  
  18771. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:800
  18772. msgid "No activity found with this ID."
  18773. msgstr "Keine Aktivität mit dieser ID gefunden."
  18774.  
  18775. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/location-move.php:15
  18776. msgid "No albums found. Please create and select album."
  18777. msgstr "Keine Alben gefunden. Bitte Album erstellen und auswählen."
  18778.  
  18779. #: bp-forums/admin/converter.php:881
  18780. msgid "No anonymous reply authors to import"
  18781. msgstr "Keine anonymen Antworten zu importieren"
  18782.  
  18783. #: bp-forums/admin/converter.php:737
  18784. msgid "No anonymous topic authors to import"
  18785. msgstr "Keine anonymen Themenautoren zum Importieren"
  18786.  
  18787. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:98
  18788. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1065
  18789. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/moderation/functions.php:59
  18790. msgid "No blocked members found."
  18791. msgstr "Es wurden keine blockierten Mitglieder gefunden."
  18792.  
  18793. #: bp-settings/actions/general.php:271
  18794. msgid "No changes were made to this account."
  18795. msgstr "Es wurden keine Änderungen an diesem Konto vorgenommen."
  18796.  
  18797. #: bp-settings/actions/general.php:269
  18798. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1395
  18799. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1660
  18800. msgid "No changes were made to your account."
  18801. msgstr "Es wurden keine Änderungen an deinem Konto vorgenommen."
  18802.  
  18803. #: bp-forums/admin/converter.php:791
  18804. msgid "No closed topics to import"
  18805. msgstr "Keine geschlossenen Themen zum Importieren"
  18806.  
  18807. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:2055
  18808. msgid ""
  18809. "No comments by default, stream for within stream display, threaded for below "
  18810. "each activity item."
  18811. msgstr ""
  18812. "Standardmäßig keine Kommentare, Stream für die Anzeige innerhalb des Streams,"
  18813. " Thread für jedes Aktivitätselement."
  18814.  
  18815. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:400
  18816. msgid "No components found."
  18817. msgstr "Keine Komponenten gefunden."
  18818.  
  18819. #: bp-forums/admin/replies.php:679 bp-forums/admin/replies.php:687
  18820. msgid "No Discussion"
  18821. msgstr "Keine Diskussion"
  18822.  
  18823. #: bp-forums/admin/forums.php:554 bp-forums/forums/template.php:699
  18824. msgid "No Discussions"
  18825. msgstr "Keine Diskussionen"
  18826.  
  18827. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1129
  18828. #: bp-forums/common/template.php:1613
  18829. msgid "No discussions available"
  18830. msgstr "Keine Diskussionen verfügbar"
  18831.  
  18832. #: bp-forums/topics/template.php:61
  18833. msgid "No discussions found"
  18834. msgstr "Keine Diskussionen gefunden"
  18835.  
  18836. #: bp-forums/topics/template.php:62
  18837. msgid "No discussions found in trash"
  18838. msgstr "Keine Diskussionen im Papierkorb gefunden"
  18839.  
  18840. #: bp-core/bp-core-functions.php:3434
  18841. msgid "No email situations"
  18842. msgstr "Keine E-Mail Situationen"
  18843.  
  18844. #: bp-core/bp-core-functions.php:3433
  18845. msgid "No email situations found"
  18846. msgstr "Keine E-Mail-Situationen gefunden"
  18847.  
  18848. #: bp-core/bp-core-functions.php:3338
  18849. msgid "No emails found"
  18850. msgstr "Keine E-Mails gefunden"
  18851.  
  18852. #: bp-core/bp-core-functions.php:3339
  18853. msgid "No emails found in trash"
  18854. msgstr "Keine E-Mails im Papierkorb gefunden"
  18855.  
  18856. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:960
  18857. msgid "No extended profile data available as the component is inactive"
  18858. msgstr "Keine erweiterten Profildaten verfügbar, da die Komponente inaktiv ist"
  18859.  
  18860. #: bp-forums/admin/converter.php:845
  18861. msgid "No favorites to import"
  18862. msgstr "Keine Favoriten zum Importieren"
  18863.  
  18864. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:279
  18865. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:162
  18866. #: bp-document/bp-document-functions.php:1477
  18867. #: bp-media/bp-media-functions.php:154 bp-video/bp-video-functions.php:139
  18868. #: bp-video/bp-video-functions.php:287
  18869. msgid "No file was uploaded."
  18870. msgstr "Es wurde keine Datei hochgeladen."
  18871.  
  18872. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/location-move.php:25
  18873. msgid "No folders found. Please create and select folder."
  18874. msgstr "Keine Ordner gefunden. Bitte Ordner erstellen und auswählen."
  18875.  
  18876. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:63
  18877. msgid "No forms found"
  18878. msgstr "Keine Formulare gefunden"
  18879.  
  18880. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:64
  18881. msgid "No forms found in trash"
  18882. msgstr "Keine Formulare im Papierkorb gefunden"
  18883.  
  18884. #: bp-forums/admin/replies.php:704 bp-forums/admin/replies.php:719
  18885. #: bp-forums/admin/topics.php:732
  18886. msgid "No Forum"
  18887. msgstr "Kein Forum"
  18888.  
  18889. #: bp-forums/admin/converter.php:682
  18890. msgid "No forum parents to import"
  18891. msgstr "Keine übergeordneten Foren zum Importieren"
  18892.  
  18893. #: bp-forums/admin/converter.php:700
  18894. msgid "No forum subscriptions to import"
  18895. msgstr "Keine Forenabonnements zum Importieren"
  18896.  
  18897. #: bp-forums/common/template.php:1618
  18898. msgid "No forums available"
  18899. msgstr "Keine Foren verfügbar"
  18900.  
  18901. #: bp-forums/forums/template.php:61
  18902. msgid "No forums found"
  18903. msgstr "Keine Foren gefunden"
  18904.  
  18905. #: bp-forums/forums/template.php:62
  18906. msgid "No forums found in trash"
  18907. msgstr "Keine Foren im Papierkorb gefunden"
  18908.  
  18909. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-no-forums.php:13
  18910. msgid "No forums have been created here yet."
  18911. msgstr "Hier sind noch keine Foren erstellt worden."
  18912.  
  18913. #: bp-forums/admin/converter.php:664
  18914. msgid "No forums to import"
  18915. msgstr "Keine Foren zum Importieren"
  18916.  
  18917. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:181
  18918. msgid "No Ghostscript."
  18919. msgstr "Kein Ghostscript."
  18920.  
  18921. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:839
  18922. msgid "No group found with this ID."
  18923. msgstr "Keine Gruppe mit dieser ID gefunden."
  18924.  
  18925. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1142
  18926. msgid "No Group Profile Photo"
  18927. msgstr "Kein Gruppen Profilbild"
  18928.  
  18929. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1218
  18930. msgid "No group Selected."
  18931. msgstr "Keine Gruppe ausgewählt."
  18932.  
  18933. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:831
  18934. msgid "No Group Type"
  18935. msgstr "Kein Gruppentyp"
  18936.  
  18937. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:238
  18938. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3762
  18939. msgid "No Group Types found"
  18940. msgstr "Keine Gruppentypen gefunden"
  18941.  
  18942. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:239
  18943. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3763
  18944. msgid "No Group Types found in trash"
  18945. msgstr "Keine Gruppentypen im Papierkorb gefunden"
  18946.  
  18947. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/no-results-groups.php:12
  18948. msgid "No groups found!"
  18949. msgstr "Keine Gruppen gefunden!"
  18950.  
  18951. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:237
  18952. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:192
  18953. msgid "No groups found."
  18954. msgstr "Keine Gruppen gefunden."
  18955.  
  18956. #: bp-groups/bp-groups-widgets.php:95
  18957. msgid "No groups matched the current filter."
  18958. msgstr "Keine Gruppe entspricht dem aktuellem Filter."
  18959.  
  18960. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:129
  18961. msgid "No member found by that ID."
  18962. msgstr "Kein Mitglied mit dieser ID gefunden."
  18963.  
  18964. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/follow/ajax.php:104
  18965. msgid "No member found with that ID."
  18966. msgstr "Kein Mitglied mit dieser ID gefunden."
  18967.  
  18968. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1194
  18969. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:387
  18970. msgid "No members found in parent group."
  18971. msgstr "In der übergeordneten Gruppe wurden keine Mitglieder gefunden."
  18972.  
  18973. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:481
  18974. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:488
  18975. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:500
  18976. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:510
  18977. msgid "No members found."
  18978. msgstr "Keine Mitglieder gefunden."
  18979.  
  18980. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1534
  18981. msgid "No members of this type"
  18982. msgstr "Keine Mitglieder von diesem Typ"
  18983.  
  18984. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1212
  18985. msgid "No Members Selected."
  18986. msgstr "Keine Mitglieder ausgewählt."
  18987.  
  18988. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1325
  18989. msgid "No members were found. Try another filter."
  18990. msgstr "Es wurden keine Mitglieder gefunden. Versuche einen anderen Filter."
  18991.  
  18992. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-no-threads.php:16
  18993. msgid "No Messages"
  18994. msgstr "Keine Nachrichten"
  18995.  
  18996. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-no-archived-threads.php:16
  18997. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-search-no-threads.php:16
  18998. msgid "No Messages Found"
  18999. msgstr "Keine Nachricht gefunden"
  19000.  
  19001. #. translators: 1: Text, 2: Link, 3: Text
  19002. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:248
  19003. msgid "No moderation found with this ID."
  19004. msgstr "Keine Moderation mit dieser ID gefunden."
  19005.  
  19006. #: bp-groups/bp-groups-template.php:2052
  19007. msgid "No Moderators"
  19008. msgstr "Keine Moderatoren"
  19009.  
  19010. #: bp-notifications/bp-notifications-adminbar.php:90
  19011. msgid "No new notifications"
  19012. msgstr "Keine neuen Meldungen"
  19013.  
  19014. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:566
  19015. msgid "No new notifications."
  19016. msgstr "Keine neuen Meldungen."
  19017.  
  19018. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:183
  19019. msgid "No one"
  19020. msgstr "Niemand"
  19021.  
  19022. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:196
  19023. msgid "No one has signed up yet!"
  19024. msgstr "Bisher hat sich noch niemand angemeldet!"
  19025.  
  19026. #: bp-groups/bp-groups-template.php:1953
  19027. msgid "No Organizers"
  19028. msgstr "Keine Organisatoren"
  19029.  
  19030. #: bp-forums/admin/converter.php:642
  19031. msgid "No passwords to clear"
  19032. msgstr "Keine Passwörter zu löschen"
  19033.  
  19034. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:193
  19035. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:179
  19036. msgid "No pending accounts found."
  19037. msgstr "Keine inaktiven Konten gefunden."
  19038.  
  19039. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1281
  19040. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:463
  19041. msgid "No pending group invitations found."
  19042. msgstr "Keine ausstehenden Gruppeneinladungen gefunden."
  19043.  
  19044. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1047
  19045. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1142
  19046. msgid "No Pending Invites"
  19047. msgstr "Keine ausstehenden Einladungen"
  19048.  
  19049. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:260
  19050. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1111
  19051. msgid "No Pending Requests"
  19052. msgstr "Keine ausstehenden Anfragen"
  19053.  
  19054. #: bp-core/bp-core-attachments.php:959
  19055. msgid "No photo captured. Click \"Capture\" to take your photo."
  19056. msgstr ""
  19057. "Es wurde kein Foto aufgenommen. Klicke auf „Aufnehmen“, um dein Foto "
  19058. "aufzunehmen."
  19059.  
  19060. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2576
  19061. msgid "No Profile Type"
  19062. msgstr "Kein Profiltyp"
  19063.  
  19064. #: bp-members/bp-members-functions.php:3089
  19065. msgid "No Profile Types found"
  19066. msgstr "Keine Profiltypen gefunden"
  19067.  
  19068. #: bp-members/bp-members-functions.php:3090
  19069. msgid "No Profile Types found in trash"
  19070. msgstr "Keine Profiltypen im Papierkorb gefunden"
  19071.  
  19072. #: bp-forums/extend/akismet.php:813
  19073. msgid "No recorded history. Akismet has not checked this post."
  19074. msgstr ""
  19075. "Kein aufgezeichneter Verlauf. Akismet hat diesen Beitrag nicht überprüft."
  19076.  
  19077. #: bp-forums/admin/topics.php:775 bp-forums/topics/template.php:2291
  19078. msgid "No Replies"
  19079. msgstr "Keine Antworten"
  19080.  
  19081. #: bp-forums/replies/template.php:61
  19082. msgid "No replies found"
  19083. msgstr "Keine Antworten gefunden"
  19084.  
  19085. #: bp-forums/replies/template.php:62
  19086. msgid "No replies found in trash"
  19087. msgstr "Keine Antworten im Papierkorb gefunden"
  19088.  
  19089. #: bp-forums/admin/converter.php:863
  19090. msgid "No replies to import"
  19091. msgstr "Keine Antworten zum Importieren"
  19092.  
  19093. #: bp-forums/admin/tools.php:1690
  19094. msgid "No reply positions to recalculate!"
  19095. msgstr "Keine Antwortpositionen, die neu berechnet werden müssen!"
  19096.  
  19097. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:96
  19098. msgid "No reported content found."
  19099. msgstr "Es wurde kein gemeldeter Inhalt gefunden."
  19100.  
  19101. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:189
  19102. msgid "No reporting categories found."
  19103. msgstr "Es wurden keine Berichtskategorien gefunden."
  19104.  
  19105. #: bp-forums/extend/akismet.php:419
  19106. msgid "No response"
  19107. msgstr "Keine Antwort"
  19108.  
  19109. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:108
  19110. msgid "No result found&hellip;"
  19111. msgstr "Kein Ergebnis gefunden&hellip;"
  19112.  
  19113. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/results-page.php:23
  19114. msgid "No results for '%s'"
  19115. msgstr "Kein Ergebnis für „%s“"
  19116.  
  19117. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:251
  19118. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:214
  19119. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-gif-media-search-dropdown.php:23
  19120. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-gif-media-search-dropdown.php:23
  19121. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:311
  19122. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:248
  19123. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/results-page.php:19
  19124. msgid "No results found"
  19125. msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
  19126.  
  19127. #: bp-search/classes/class-bp-search.php:377
  19128. msgid "No results found."
  19129. msgstr "Keine Ergebnisse gefunden."
  19130.  
  19131. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-no-search.php:13
  19132. msgid "No search results were found here."
  19133. msgstr "Hier wurden keine Suchergebnisse gefunden."
  19134.  
  19135. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:61
  19136. msgid "No Sent Invites found"
  19137. msgstr "Keine versandten Einladungen gefunden"
  19138.  
  19139. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:62
  19140. msgid "No Sent Invites found in trash"
  19141. msgstr "Keine versandten Einladungen im Papierkorb gefunden"
  19142.  
  19143. #: bp-forums/admin/converter.php:755
  19144. msgid "No stickies to import"
  19145. msgstr "Es sind keine angehefteten Themen zum Importieren"
  19146.  
  19147. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:237
  19148. msgid "No Subject"
  19149. msgstr "Kein Betreff"
  19150.  
  19151. #: bp-forums/admin/converter.php:773
  19152. msgid "No super stickies to import"
  19153. msgstr "Keine angehefteten Super-Themen zum Importieren"
  19154.  
  19155. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:508 bp-forums/admin/settings.php:697
  19156. msgid "No template packages available."
  19157. msgstr "Es stehen keine Template-Pakete zur Verfügung."
  19158.  
  19159. #: bp-forums/admin/converter.php:899
  19160. msgid "No threaded replies to import"
  19161. msgstr "Keine Themenantworten zum Importieren"
  19162.  
  19163. #: bp-forums/admin/converter.php:827
  19164. msgid "No topic subscriptions to import"
  19165. msgstr "Keine Themenabonnements zum Importieren"
  19166.  
  19167. #: bp-forums/admin/converter.php:809
  19168. msgid "No topic tags to import"
  19169. msgstr "Keine zu importierenden Themen-Schlagwörter"
  19170.  
  19171. #: bp-forums/admin/converter.php:719
  19172. msgid "No topics to import"
  19173. msgstr "Keine Themen zum Importieren"
  19174.  
  19175. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1182
  19176. msgid "No user found with this ID."
  19177. msgstr "Kein Benutzer mit dieser ID gefunden."
  19178.  
  19179. #: bp-forums/admin/converter.php:619
  19180. msgid "No users to import"
  19181. msgstr "Keine Benutzer zum Importieren"
  19182.  
  19183. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3128
  19184. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3148 bp-forums/core/actions.php:370
  19185. #: bp-forums/core/actions.php:386 bp-friends/bp-friends-filters.php:407
  19186. #: bp-friends/bp-friends-filters.php:423
  19187. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1351
  19188. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1367
  19189. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1383
  19190. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1399
  19191. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1415
  19192. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1435
  19193. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:970
  19194. msgid "No, do not send email"
  19195. msgstr "Nein, E-Mail nicht senden"
  19196.  
  19197. #: bp-forums/admin/settings.php:1397
  19198. msgid ""
  19199. "Non-Forums passwords cannot be automatically converted. They will be "
  19200. "converted as each user logs in."
  19201. msgstr ""
  19202. "Passwörter, die nicht zu den Foren gehören, können nicht automatisch "
  19203. "konvertiert werden. Sie werden konvertiert, wenn sich der jeweilige Benutzer "
  19204. "anmeldet."
  19205.  
  19206. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:584
  19207. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:969
  19208. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1326
  19209. #: bp-core/bp-core-functions.php:7354
  19210. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:218
  19211. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:233
  19212. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:247
  19213. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:376
  19214. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:392
  19215. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/buddypress/sync-meta-box.php:19
  19216. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/learndash/sync-meta-box.php:18
  19217. msgid "None"
  19218. msgstr "Kein"
  19219.  
  19220. #: bp-forums/common/template.php:1623
  19221. msgid "None available"
  19222. msgstr "Keine verfügbar"
  19223.  
  19224. #: bp-forums/topics/functions.php:2194
  19225. msgid "Normal"
  19226. msgstr "Normal"
  19227.  
  19228. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:117
  19229. msgid "Not Connected"
  19230. msgstr "Nicht verbunden"
  19231.  
  19232. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:941
  19233. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:133
  19234. msgid "Not Enrolled"
  19235. msgstr "Nicht eingeschrieben"
  19236.  
  19237. #: bp-core/bp-core-functions.php:1646
  19238. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1530
  19239. msgid "Not recently active"
  19240. msgstr "In letzter Zeit nicht aktiv"
  19241.  
  19242. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:381
  19243. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:676
  19244. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1539
  19245. msgid "Not Spam"
  19246. msgstr "Kein Spam"
  19247.  
  19248. #: bp-forums/admin/replies.php:804 bp-forums/admin/topics.php:897
  19249. msgid "Not spam"
  19250. msgstr "Kein Spam"
  19251.  
  19252. #: bp-messages/bp-messages-star.php:111
  19253. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:169
  19254. msgid "Not starred"
  19255. msgstr "Nicht markiert"
  19256.  
  19257. #: bp-groups/bp-groups-template.php:1141
  19258. msgid "not yet active"
  19259. msgstr "noch nicht aktiv"
  19260.  
  19261. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1037
  19262. msgid "Note: Any fields in the first group will appear on the signup page."
  19263. msgstr ""
  19264. "Hinweis: Alle Felder in der ersten Gruppe werden auf der Anmeldeseite "
  19265. "angezeigt."
  19266.  
  19267. #: bp-forums/admin/tools.php:1799
  19268. msgid ""
  19269. "Note: Resetting without this checked will delete the meta-data necessary to "
  19270. "delete these users."
  19271. msgstr ""
  19272. "Hinweis: Wenn du das Kontrollkästchen nicht aktivierst, werden die zum "
  19273. "Löschen dieser Benutzer erforderlichen Metadaten gelöscht."
  19274.  
  19275. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:264
  19276. msgid "Note: This widget is only displayed if a member has some connections."
  19277. msgstr ""
  19278. "Hinweis: Dieses Widget wird nur angezeigt, wenn ein Mitglied einige Kontakte "
  19279. "hat."
  19280.  
  19281. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-follower-widget.php:164
  19282. msgid ""
  19283. "Note: This widget is only displayed if a member is followed by other members."
  19284. msgstr ""
  19285. "Hinweis: Dieses Widget wird nur angezeigt, wenn andere Mitglieder einem "
  19286. "Mitglied folgen."
  19287.  
  19288. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-following-widget.php:164
  19289. msgid ""
  19290. "Note: This widget is only displayed if a member is following other members."
  19291. msgstr ""
  19292. "Hinweis: Dieses Widget wird nur angezeigt, wenn ein Mitglied anderen "
  19293. "Mitgliedern folgt."
  19294.  
  19295. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:224
  19296. msgid "Note: This widget is only displayed if a member is logged in."
  19297. msgstr ""
  19298. "Hinweis: Dieses Widget wird nur angezeigt, wenn ein Mitglied angemeldet ist."
  19299.  
  19300. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:177
  19301. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:187
  19302. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:199
  19303. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:214
  19304. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:230
  19305. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:241
  19306. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:251
  19307. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:264
  19308. msgid "Notes"
  19309. msgstr "Hinweise"
  19310.  
  19311. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2529
  19312. msgid "Nothing to import"
  19313. msgstr "Nichts zu importieren"
  19314.  
  19315. #: bp-forums/admin/tools.php:898 bp-forums/admin/tools.php:994
  19316. #: bp-forums/admin/tools.php:1090
  19317. msgid "Nothing to remove!"
  19318. msgstr "Nichts zum Löschen!"
  19319.  
  19320. #: bp-core/admin/templates/moderation-deactivate-confirmation-popup.php:35
  19321. msgid "Notice"
  19322. msgstr "Hinweis"
  19323.  
  19324. #: bp-messages/actions/notices.php:62
  19325. msgid "Notice activated successfully."
  19326. msgstr "Hinweis erfolgreich aktiviert."
  19327.  
  19328. #: bp-messages/actions/notices.php:54
  19329. msgid "Notice deactivated successfully."
  19330. msgstr "Hinweis erfolgreich deaktiviert."
  19331.  
  19332. #: bp-messages/actions/notices.php:70
  19333. msgid "Notice deleted successfully."
  19334. msgstr "Hinweis erfolgreich gelöscht."
  19335.  
  19336. #: bp-messages/actions/compose.php:53
  19337. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:235
  19338. msgid "Notice successfully created."
  19339. msgstr "Hinweis erfolgreich erstellt."
  19340.  
  19341. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:237
  19342. msgid "Notice successfully updated."
  19343. msgstr "Nachricht erfolgreich aktualisiert."
  19344.  
  19345. #: bp-messages/actions/compose.php:59
  19346. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:229
  19347. msgid "Notice was not created. Please try again."
  19348. msgstr "Hinweis wurde nicht erstellt. Bitte versuche es erneut."
  19349.  
  19350. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:231
  19351. msgid "Notice was not updated. Please try again."
  19352. msgstr "Nachricht wurde nicht aktualisiert. Bitte versuche es erneut."
  19353.  
  19354. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:297
  19355. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:100
  19356. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:101
  19357. msgid "Notices"
  19358. msgstr "Hinweise"
  19359.  
  19360. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:247
  19361. msgid "Notices List"
  19362. msgstr "Nachrichtenliste"
  19363.  
  19364. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:24
  19365. msgid "Notification"
  19366. msgstr "Benachrichtigung"
  19367.  
  19368. #. translators: Navigation name
  19369. #: bp-core/bp-core-functions.php:2958
  19370. msgid "Notification %s"
  19371. msgstr "%s Benachrichtigung"
  19372.  
  19373. #: bp-core/gdpr/class-bp-notification-export.php:73
  19374. msgid "Notification Action"
  19375. msgstr "Benachrichtigungsaktion"
  19376.  
  19377. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/parts/notification-subnav.php:12
  19378. msgid "Notification administration menu"
  19379. msgstr "Menü zur Verwaltung von Benachrichtigungen"
  19380.  
  19381. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:206
  19382. msgid "Notification Fields"
  19383. msgstr "Benachrichtigungsfelder"
  19384.  
  19385. #: bp-notifications/bp-notifications-functions.php:1216
  19386. msgid "Notification Icon"
  19387. msgstr "Benachrichtigungssymbol"
  19388.  
  19389. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:446
  19390. msgid "Notification is already with the status you are trying to update into."
  19391. msgstr ""
  19392. "Die Benachrichtigung hat bereits den Status, in den du aktualisieren "
  19393. "möchtest."
  19394.  
  19395. #: bp-core/bp-core-functions.php:7017
  19396. msgctxt "Notification preference label"
  19397. msgid "App"
  19398. msgstr "App"
  19399.  
  19400. #: bp-core/bp-core-functions.php:6982
  19401. msgctxt "Notification preference label"
  19402. msgid "Email"
  19403. msgstr "E-Mail"
  19404.  
  19405. #: bp-core/bp-core-functions.php:6999
  19406. msgctxt "Notification preference label"
  19407. msgid "Web"
  19408. msgstr "Web"
  19409.  
  19410. #: bp-core/bp-core-functions.php:7289 bp-core/bp-core-functions.php:7290
  19411. msgid "Notification Preferences"
  19412. msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
  19413.  
  19414. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:1041
  19415. msgid "Notification preferences"
  19416. msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
  19417.  
  19418. #: bp-core/bp-core-functions.php:7292 bp-core/bp-core-functions.php:7293
  19419. msgid "Notification Settings"
  19420. msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
  19421.  
  19422. #: bp-notifications/actions/delete.php:35
  19423. msgid "Notification successfully deleted."
  19424. msgstr "Benachrichtigung erfolgreich gelöscht."
  19425.  
  19426. #: bp-notifications/screens/unread.php:59
  19427. msgid "Notification successfully marked read."
  19428. msgstr "Benachrichtigung erfolgreich als gelesen markiert."
  19429.  
  19430. #: bp-notifications/screens/read.php:59
  19431. msgid "Notification successfully marked unread."
  19432. msgstr "Benachrichtigung erfolgreich als ungelesen markiert."
  19433.  
  19434. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:35
  19435. msgid "Notification Types"
  19436. msgstr "Benachrichtigungstyp"
  19437.  
  19438. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:441
  19439. msgid ""
  19440. "Notification Types are not supported when using the legacy notifications "
  19441. "system."
  19442. msgstr ""
  19443. "Benachrichtigungstypen werden nicht unterstützt, wenn du das alte "
  19444. "Benachrichtigungssystem verwendest."
  19445.  
  19446. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-notifications.php:28
  19447. #: bp-core/bp-core-functions.php:2540 bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:538
  19448. #: bp-core/gdpr/class-bp-notification-export.php:27
  19449. #: bp-core/gdpr/class-bp-notification-export.php:57
  19450. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1037
  19451. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:27
  19452. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:160
  19453. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:167
  19454. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:239
  19455. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:285
  19456. #: bp-performance/classes/class-settings.php:133
  19457. msgid "Notifications"
  19458. msgstr "Meldungen"
  19459.  
  19460. #. translators: %s: Unread notification count for the current user
  19461. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:230
  19462. msgid "Notifications %s"
  19463. msgstr "Meldungen %s"
  19464.  
  19465. #: bp-notifications/actions/bulk-manage.php:47
  19466. msgid "Notifications deleted."
  19467. msgstr "Meldungen gelöscht."
  19468.  
  19469. #: bp-notifications/actions/bulk-manage.php:54
  19470. msgid "Notifications marked as read"
  19471. msgstr "Meldungen als gelesen markiert"
  19472.  
  19473. #: bp-notifications/actions/bulk-manage.php:61
  19474. msgid "Notifications marked as unread."
  19475. msgstr "Meldungen als ungelesen markiert."
  19476.  
  19477. #: bp-core/gdpr/class-bp-notification-export.php:77
  19478. msgid "Notified Date (GMT)"
  19479. msgstr "Benachrichtigungsdatum (GMT)"
  19480.  
  19481. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:402
  19482. msgid "Notify administrators when content has been automatically hidden."
  19483. msgstr ""
  19484. "Benachrichtige Administratoren, wenn Inhalte automatisch ausgeblendet wurden."
  19485.  
  19486. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:319
  19487. msgid "Notify administrators when members have been automatically suspended."
  19488. msgstr ""
  19489. "Benachrichtige die Administratoren, wenn Mitglieder automatisch gesperrt "
  19490. "wurden."
  19491.  
  19492. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:572
  19493. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:1573
  19494. msgid "Notify group members of these changes"
  19495. msgstr "Benachrichtige die Gruppenmitglieder über diese Änderungen"
  19496.  
  19497. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:565
  19498. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:1582
  19499. msgid "Notify group members of these changes via email"
  19500. msgstr "Benachrichtige Gruppenmitglieder bei Änderungen via E-Mail"
  19501.  
  19502. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:144
  19503. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:203
  19504. msgid "Notify me of new replies"
  19505. msgstr "Bei neuen Antworten benachrichtigen"
  19506.  
  19507. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:140
  19508. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:199
  19509. msgid "Notify me of new replies by email"
  19510. msgstr "Bei neuen Antworten per Email benachrichtigen"
  19511.  
  19512. #: bp-core/bp-core-functions.php:2541
  19513. msgid ""
  19514. "Notify members of relevant activity with a toolbar bubble and/or via email "
  19515. "and allow them to customize their notification settings."
  19516. msgstr ""
  19517. "Benachrichtige die Mitglieder über relevante Aktivitäten mit einer "
  19518. "Sprechblase in der Symbolleiste und / oder per E-Mail und erlaube ihnen, "
  19519. "ihre Benachrichtigungseinstellungen anzupassen."
  19520.  
  19521. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:126
  19522. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:185
  19523. msgid "Notify the author of follow-up replies"
  19524. msgstr "Benachrichtige den Autor über Folgeantworten"
  19525.  
  19526. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:122
  19527. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:181
  19528. msgid "Notify the author of follow-up replies via email"
  19529. msgstr "Benachrichtige den Autor von Folgeantworten per E-Mail"
  19530.  
  19531. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:107
  19532. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:259
  19533. msgid "November"
  19534. msgstr "November"
  19535.  
  19536. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2361
  19537. msgid "Now"
  19538. msgstr "Jetzt"
  19539.  
  19540. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:31
  19541. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:38
  19542. msgid "Now Editing &ldquo;%s&rdquo;"
  19543. msgstr "Jetzt bearbeiten &ldquo;%s&rdquo;"
  19544.  
  19545. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4951
  19546. #: bp-members/bp-members-functions.php:5312
  19547. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-number.php:28
  19548. msgid "Number"
  19549. msgstr "Nummer"
  19550.  
  19551. #. translators: accessibility text
  19552. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-number.php:115
  19553. msgid "Number field"
  19554. msgstr "Feldnummer"
  19555.  
  19556. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2436
  19557. msgid "Number of message loading per page."
  19558. msgstr "Anzahl der geladenen Nachrichten pro Seite."
  19559.  
  19560. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:216
  19561. msgid "Number of posts to show for each blog:"
  19562. msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Beiträge für jeden Blog:"
  19563.  
  19564. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2418
  19565. msgid "Number of recipient loading per page."
  19566. msgstr "Anzahl der Empfänger, die pro Seite geladen werden."
  19567.  
  19568. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:442
  19569. msgid "Number of report results displayed per page"
  19570. msgstr "Anzahl der angezeigten Berichtsergebnisse pro Seite"
  19571.  
  19572. #: bp-search/bp-search-settings.php:65
  19573. msgid "Number of Results"
  19574. msgstr "Anzahl der Ergebnisse"
  19575.  
  19576. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:933
  19577. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:777
  19578. msgid "Number of time item was reported."
  19579. msgstr "Anzahl, wie oft das Element gemeldet wurde."
  19580.  
  19581. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:739
  19582. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:316
  19583. msgid "Object of groups."
  19584. msgstr "Objekt von Gruppen."
  19585.  
  19586. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:310
  19587. msgid "Object of member."
  19588. msgstr "Gegenstand des Mitglieds."
  19589.  
  19590. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:270
  19591. msgid "Objects"
  19592. msgstr "Objekte"
  19593.  
  19594. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:106
  19595. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:258
  19596. msgid "October"
  19597. msgstr "Oktober"
  19598.  
  19599. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:129
  19600. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-link-preview.php:48
  19601. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:262
  19602. msgid "of"
  19603. msgstr "von"
  19604.  
  19605. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:206
  19606. msgid "Offensive"
  19607. msgstr "Beleidigend"
  19608.  
  19609. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:615
  19610. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1484
  19611. msgid "Offset the result set by a specific number of items."
  19612. msgstr ""
  19613. "Die Ergebnismenge durch eine bestimmte Anzahl von Elementen ausgleichen."
  19614.  
  19615. #: bp-core/bp-core-update.php:1311
  19616. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:328
  19617. msgid "Ogg"
  19618. msgstr "Ogg"
  19619.  
  19620. #: bp-forums/core/update.php:193
  19621. msgid "Oh, and this is what a reply looks like."
  19622. msgstr "Oh, und so sieht eine Antwort aus."
  19623.  
  19624. #: bp-groups/bp-groups-template.php:5577
  19625. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:108
  19626. msgid "Oldest"
  19627. msgstr "Älteste"
  19628.  
  19629. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1024
  19630. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:86
  19631. msgid "Oldest First"
  19632. msgstr "Älteste zuerst"
  19633.  
  19634. #: bp-core/bp-core-functions.php:2676
  19635. msgid "On Deactivation:"
  19636. msgstr "Bei Deaktivierung:"
  19637.  
  19638. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:424
  19639. msgid ""
  19640. "On Registration and Account activation, Profile Type members will auto-join "
  19641. "Groups from Selected Group Types below other than Hidden Groups."
  19642. msgstr ""
  19643. "Bei der Registrierung und Kontoaktivierung werden Mitglieder des Profiltyps "
  19644. "automatisch den Gruppen aus den unten ausgewählten Gruppentypen mit Ausnahme "
  19645. "der verborgenen Gruppen beitreten."
  19646.  
  19647. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:26
  19648. msgid "On-screen Notifications"
  19649. msgstr "Bildschirmbenachrichtigungen"
  19650.  
  19651. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:164
  19652. msgid "On-screen notifications"
  19653. msgstr "Bildschirmbenachrichtigungen"
  19654.  
  19655. #: bp-media/bp-media-settings.php:879
  19656. msgid "Once done, copy the API key and paste it in the field above."
  19657. msgstr "Danach kopiere den API-Schlüssel und füge ihn in das obige Feld ein."
  19658.  
  19659. #: bp-core/bp-core-filters.php:1613
  19660. msgid "Once Hourly"
  19661. msgstr "Einmal stündlich"
  19662.  
  19663. #: bp-core/bp-core-filters.php:1601
  19664. msgid "Once in 10 minutes"
  19665. msgstr "Einmal in 10 Minuten"
  19666.  
  19667. #: bp-core/bp-core-filters.php:1621
  19668. msgid "Once in 12 hours"
  19669. msgstr "Einmal in 12 Stunden"
  19670.  
  19671. #: bp-core/bp-core-filters.php:1605
  19672. msgid "Once in 15 minutes"
  19673. msgstr "Einmal in 15 Minuten"
  19674.  
  19675. #: bp-core/bp-core-filters.php:1625
  19676. msgid "Once in 24 hours"
  19677. msgstr "Einmal in 24 Stunden"
  19678.  
  19679. #: bp-core/bp-core-filters.php:1617
  19680. msgid "Once in 3 hours"
  19681. msgstr "Einmal in 3 Stunden"
  19682.  
  19683. #: bp-core/bp-core-filters.php:1609
  19684. msgid "Once in 30 minutes"
  19685. msgstr "Einmal in 30 Minuten"
  19686.  
  19687. #: bp-core/bp-core-filters.php:1597
  19688. msgid "Once in 5 minutes"
  19689. msgstr "Einmal in 5 Minuten"
  19690.  
  19691. #: bp-settings/actions/general.php:214
  19692. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1380
  19693. msgid "One of the password fields was empty."
  19694. msgstr "Eines der Passwortfelder ist leer."
  19695.  
  19696. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:201
  19697. msgid "Online"
  19698. msgstr "Online"
  19699.  
  19700. #: bp-members/bp-members-admin.php:27 bp-members/bp-members-admin.php:93
  19701. msgid "Online Status"
  19702. msgstr "Online-Status"
  19703.  
  19704. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1911
  19705. msgid "Only allow the selected profile types to send invites."
  19706. msgstr "Erlaube nur den ausgewählten Profiltypen das Senden von Einladungen."
  19707.  
  19708. #: bp-core/bp-core-functions.php:6062
  19709. msgid "Only authenticated users can access the REST API."
  19710. msgstr "Nur authentifizierte Benutzer können auf die REST-API zugreifen."
  19711.  
  19712. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2930
  19713. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2239
  19714. msgid "Only group organizers and moderators can send messages to this group."
  19715. msgstr ""
  19716. "Nur Gruppenorganisatoren und Moderatoren können Nachrichten an diese Gruppe "
  19717. "senden."
  19718.  
  19719. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2924
  19720. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2237
  19721. msgid "Only group organizers can send messages to this group."
  19722. msgstr "Nur Gruppenorganisatoren können Nachrichten an diese Gruppe senden."
  19723.  
  19724. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:185
  19725. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:167
  19726. #: bp-document/classes/class-bp-document-privacy.php:53
  19727. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:177
  19728. #: bp-media/classes/class-bp-media-privacy.php:53
  19729. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-case-privacy.php:23
  19730. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:150
  19731. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:199
  19732. msgid "Only Me"
  19733. msgstr "Nur ich"
  19734.  
  19735. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:371
  19736. msgid ""
  19737. "Only members of the selected profile types may be sent requests to join this "
  19738. "group."
  19739. msgstr ""
  19740. "Nur Mitglieder der ausgewählten Profiltypen können um Aufnahme in diese "
  19741. "Gruppe gebeten werden."
  19742.  
  19743. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2197
  19744. msgid ""
  19745. "Only members of the selected profile types may be sent requests to join this "
  19746. "group. (Leave blank for unrestricted invites)"
  19747. msgstr ""
  19748. "Nur Mitglieder der ausgewählten Profiltypen können Anfragen zum Beitritt zu "
  19749. "dieser Gruppe erhalten. (Leer lassen für unbeschränkte Einladungen)"
  19750.  
  19751. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:638
  19752. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:71
  19753. msgid "Only people who are invited can join the group."
  19754. msgstr "Nur eingeladene Personen können der Gruppe beitreten."
  19755.  
  19756. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:628
  19757. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:56
  19758. msgid "Only people who request membership and are accepted can join the group."
  19759. msgstr ""
  19760. "Nur Personen, die eine Mitgliedschaft beantragen und akzeptiert werden, "
  19761. "können der Gruppe beitreten."
  19762.  
  19763. #: bp-forums/groups.php:327
  19764. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1213
  19765. msgid ""
  19766. "Only site administrators can reconfigure which forum belongs to this group."
  19767. msgstr ""
  19768. "Nur Websiteadministratoren können festlegen, welches Forum zu dieser Gruppe "
  19769. "gehört."
  19770.  
  19771. #: bp-groups/actions/create.php:68
  19772. msgid "Only the group organizer may continue editing this group."
  19773. msgstr ""
  19774. "Nur der Gruppenorganisator kann mit der Bearbeitung dieser Gruppe fortfahren."
  19775.  
  19776. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-404.php:1
  19777. msgid "Oops! That page can’t be found."
  19778. msgstr "Hoppla! Diese Seite wurde nicht gefunden werden."
  19779.  
  19780. #: bp-forums/admin/topics.php:849 bp-forums/forums/functions.php:1682
  19781. #: bp-forums/topics/template.php:3015
  19782. msgid "Open"
  19783. msgstr "Geöffnet"
  19784.  
  19785. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:474
  19786. msgid "Open Discussion"
  19787. msgstr "Offene Diskussion"
  19788.  
  19789. #: bp-forums/topics/functions.php:2173
  19790. msgctxt "Open the topic"
  19791. msgid "Open"
  19792. msgstr "Offen"
  19793.  
  19794. #: bp-forums/admin/topics.php:849
  19795. msgid "Open this discussion"
  19796. msgstr "Diese Diskussion eröffnen"
  19797.  
  19798. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:467
  19799. msgid "OpenDocument Spreadsheet"
  19800. msgstr "OpenDocument-Tabellenkalkulation"
  19801.  
  19802. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:475
  19803. msgid "OpenDocument Text"
  19804. msgstr "OpenDocument-Text"
  19805.  
  19806. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:696
  19807. msgid "option"
  19808. msgstr "Option"
  19809.  
  19810. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1747
  19811. msgid "Optional"
  19812. msgstr "Optional"
  19813.  
  19814. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:169
  19815. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:227
  19816. msgid "Optional reason for editing:"
  19817. msgstr "Grund für die Bearbeitung (optional):"
  19818.  
  19819. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-form.php:14
  19820. msgid "Optional: Customize the message of your invite."
  19821. msgstr "Optional: Passe die Nachricht deiner Einladung an."
  19822.  
  19823. #: bp-core/bp-core-template.php:119 bp-forums/admin/settings.php:1307
  19824. msgid "Options"
  19825. msgstr "Einstellungen"
  19826.  
  19827. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:106
  19828. msgid "Options for Move the reply."
  19829. msgstr "Optionen zum Verschieben der Antwort."
  19830.  
  19831. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1347
  19832. msgid "Options of the profile field."
  19833. msgstr "Optionen des Profilfeldes."
  19834.  
  19835. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:703
  19836. msgid "Options set for the fields."
  19837. msgstr "Festgelegte Optionen für die Felder."
  19838.  
  19839. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:196
  19840. msgid "Options:"
  19841. msgstr "Optionen:"
  19842.  
  19843. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:96
  19844. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:132
  19845. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:114
  19846. msgid "Or drag and drop"
  19847. msgstr "Oder ziehen und ablegen"
  19848.  
  19849. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1162
  19850. msgid "Order albums by which attribute."
  19851. msgstr "Ordne Alben nach welchem Attribut an."
  19852.  
  19853. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1510
  19854. msgid "Order by a specific parameter (default: signup_id)."
  19855. msgstr "Sortierung nach einem bestimmten Parameter (Standard: signup_id)."
  19856.  
  19857. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1967
  19858. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:887
  19859. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1438
  19860. msgid "Order by a specific parameter."
  19861. msgstr "Nach einem bestimmten Parameter sortieren."
  19862.  
  19863. #: bp-forums/common/widgets.php:1031 bp-groups/bp-groups-template.php:5574
  19864. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1020
  19865. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2181
  19866. msgid "Order By:"
  19867. msgstr "Sortieren nach:"
  19868.  
  19869. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1705
  19870. msgid "Order documents by which attribute."
  19871. msgstr "Dokumente nach dem gewünschten Attribut ordnen."
  19872.  
  19873. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1142
  19874. msgid "Order folders by which attribute."
  19875. msgstr "Ordnet Ordner anhand des jeweiligen Attributs an."
  19876.  
  19877. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1585
  19878. msgid "Order Groups by which attribute."
  19879. msgstr "Ordne Gruppen nach dem jeweiligen Attribut."
  19880.  
  19881. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1735
  19882. msgid "Order media by which attribute."
  19883. msgstr "Ordne Medien nach welchem Attribut an."
  19884.  
  19885. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:436
  19886. msgid "Order number of the course."
  19887. msgstr "Bestellnummer des Kurses."
  19888.  
  19889. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1541
  19890. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1608
  19891. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1311
  19892. msgid "Order of the item."
  19893. msgstr "Reihenfolge des Artikels."
  19894.  
  19895. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:970
  19896. msgid "Order results ascending or descending."
  19897. msgstr "Reihenfolge der Ergebnisse auf- oder absteigend."
  19898.  
  19899. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1958
  19900. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:878
  19901. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1696
  19902. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1133
  19903. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1222
  19904. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1576
  19905. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:622
  19906. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1153
  19907. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1726
  19908. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1501
  19909. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:809
  19910. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:818
  19911. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1137
  19912. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1429
  19913. msgid "Order sort attribute ascending or descending."
  19914. msgstr "Sortiert Attribute aufsteigend oder absteigend."
  19915.  
  19916. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:328
  19917. msgid "Order:"
  19918. msgstr "Reihenfolge:"
  19919.  
  19920. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/parts/header-item-actions.php:30
  19921. msgid "Organized by"
  19922. msgstr "Organisiert von"
  19923.  
  19924. #. translators: user role
  19925. #: bp-forums/common/locale.php:43 bp-groups/bp-groups-admin.php:1481
  19926. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:1368
  19927. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4306
  19928. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4325
  19929. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4342
  19930. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:373
  19931. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:389
  19932. msgid "Organizer"
  19933. msgstr "Organisator"
  19934.  
  19935. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6404
  19936. msgid "Organizer Of"
  19937. msgstr "Organisator von"
  19938.  
  19939. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1224 bp-groups/bp-groups-admin.php:1245
  19940. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1257 bp-groups/bp-groups-admin.php:1269
  19941. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1281 bp-groups/bp-groups-admin.php:1293
  19942. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1420 bp-groups/bp-groups-admin.php:2027
  19943. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4300
  19944. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4319
  19945. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:4336
  19946. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:493
  19947. msgid "Organizers"
  19948. msgstr "Organisatoren"
  19949.  
  19950. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1223 bp-groups/bp-groups-admin.php:1244
  19951. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1256 bp-groups/bp-groups-admin.php:1268
  19952. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1280 bp-groups/bp-groups-admin.php:1292
  19953. msgid "Organizers and Moderators"
  19954. msgstr "Organisatoren und Moderatoren"
  19955.  
  19956. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1233
  19957. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:661
  19958. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:689
  19959. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:718
  19960. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:748
  19961. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:778
  19962. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:808
  19963. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:838
  19964. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:90
  19965. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:111
  19966. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:134
  19967. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:159
  19968. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:184
  19969. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:209
  19970. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:234
  19971. msgid "Organizers and Moderators only"
  19972. msgstr "Nur Organisatoren und Moderatoren"
  19973.  
  19974. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1234
  19975. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:667
  19976. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:695
  19977. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:724
  19978. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:754
  19979. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:784
  19980. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:814
  19981. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:844
  19982. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:95
  19983. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:116
  19984. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:139
  19985. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:164
  19986. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:189
  19987. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:214
  19988. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:239
  19989. msgid "Organizers only"
  19990. msgstr "Nur Organisatoren"
  19991.  
  19992. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:588
  19993. msgid "Orphan"
  19994. msgstr "Verwaist"
  19995.  
  19996. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:589
  19997. msgid "Orphan <span class=\"count\">(%s)</span>"
  19998. msgid_plural "Orphans <span class=\"count\">(%s)</span>"
  19999. msgstr[0] "Waise <span class=\"count\">(%s)</span>"
  20000. msgstr[1] "Waisen <span class=\"count\">(%s)</span>"
  20001.  
  20002. #: bp-core/classes/class-bp-core-notification-abstract.php:174
  20003. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:323
  20004. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:628
  20005. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:271
  20006. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:104
  20007. #: bp-moderation/screens/content-report-form.php:59
  20008. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:967
  20009. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:377
  20010. msgid "Other"
  20011. msgstr "Andere"
  20012.  
  20013. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1204
  20014. msgid "other like this"
  20015. msgstr "anderem gefällt das"
  20016.  
  20017. #: bp-core/classes/class-bp-core-notification-abstract.php:175
  20018. msgid "Other Notifications"
  20019. msgstr "Andere Benachrichtigungen"
  20020.  
  20021. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:140
  20022. msgid "others"
  20023. msgstr "andere"
  20024.  
  20025. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1202
  20026. msgid "others like this"
  20027. msgstr "anderen gefällt das"
  20028.  
  20029. #: bp-media/bp-media-filters.php:1419 bp-media/bp-media-filters.php:1425
  20030. #: bp-media/bp-media-filters.php:1431 bp-media/bp-media-filters.php:1437
  20031. #: bp-media/bp-media-filters.php:1443
  20032. msgid "out of"
  20033. msgstr "von"
  20034.  
  20035. #: bp-core/admin/templates/credit-screen.php:34
  20036. msgid "Over 100 and Growing!"
  20037. msgstr "Über 100 und es werden immer mehr!"
  20038.  
  20039. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:241 bp-activity/bp-activity-admin.php:297
  20040. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:935
  20041. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:954
  20042. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:973
  20043. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:992
  20044. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:84
  20045. #: bp-forums/admin/forums.php:151 bp-forums/admin/replies.php:133
  20046. #: bp-forums/admin/settings.php:1493 bp-forums/admin/topics.php:134
  20047. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:151 bp-groups/bp-groups-admin.php:217
  20048. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:926
  20049. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1821
  20050. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:133
  20051. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:165
  20052. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:344
  20053. msgid "Overview"
  20054. msgstr "Überblick"
  20055.  
  20056. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:228
  20057. msgid "Owner"
  20058. msgstr "Eigentümer"
  20059.  
  20060. #: bp-forums/replies/template.php:2603
  20061. msgid "Page %1$s of %2$s"
  20062. msgstr "Seite %1$s von %2$s"
  20063.  
  20064. #: bp-core/bp-core-filters.php:629
  20065. msgid "Page %s"
  20066. msgstr "Seite %s"
  20067.  
  20068. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:671
  20069. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:25
  20070. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:326
  20071. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:327
  20072. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:474
  20073. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:475 bp-forums/admin/settings.php:1647
  20074. #: bp-search/bp-search-functions.php:362
  20075. msgid "Pages"
  20076. msgstr "Seiten"
  20077.  
  20078. #: bp-search/bp-search-settings.php:30
  20079. msgid "Pages and Posts Search"
  20080. msgstr "Suche nach Seiten und Beiträgen"
  20081.  
  20082. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textarea.php:28
  20083. msgid "Paragraph Text"
  20084. msgstr "Mehrzeiliger Text"
  20085.  
  20086. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:381
  20087. msgid "Parent comment ID."
  20088. msgstr "Übergeordnete Kommentar-ID."
  20089.  
  20090. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:104
  20091. msgid "Parent Forum"
  20092. msgstr "Übergeordnetes Forum"
  20093.  
  20094. #: bp-forums/common/widgets.php:735 bp-forums/common/widgets.php:1018
  20095. msgid "Parent Forum ID:"
  20096. msgstr "Übergeordnete Forum ID:"
  20097.  
  20098. #: bp-forums/forums/template.php:63
  20099. msgid "Parent Forum:"
  20100. msgstr "Übergeordnetes Forum:"
  20101.  
  20102. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1876
  20103. msgid "Parent Reply ID for reply."
  20104. msgstr "Übergeordnete Antwort-ID für die Antwort."
  20105.  
  20106. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2189
  20107. msgid "Parent reply ID."
  20108. msgstr "Übergeordnete Antwort-ID."
  20109.  
  20110. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:302
  20111. msgid "Parent:"
  20112. msgstr "Elternteil:"
  20113.  
  20114. #. translators: user role
  20115. #: bp-forums/common/locale.php:49
  20116. msgid "Participant"
  20117. msgstr "Teilnehmer"
  20118.  
  20119. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1606
  20120. msgid "Pass a user_id to limit to only Groups that this user is a member of."
  20121. msgstr ""
  20122. "Übergebe eine user_id, um nur die Gruppen zu beschränken, in denen dieser "
  20123. "Benutzer Mitglied ist."
  20124.  
  20125. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:768
  20126. msgid "Pass Field IDs which you want to delete it."
  20127. msgstr "Übergebe die Feld-IDs, die du löschen möchtest."
  20128.  
  20129. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1325
  20130. msgid "Pass IDs of users to limit result set."
  20131. msgstr "Übergebe die IDs der Benutzer, um die Ergebnismenge einzuschränken."
  20132.  
  20133. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:113
  20134. #: bp-forums/common/widgets.php:100
  20135. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:40
  20136. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1164
  20137. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1230
  20138. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1304
  20139. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1362
  20140. msgid "Password"
  20141. msgstr "Passwort"
  20142.  
  20143. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:108
  20144. msgid "Password changed"
  20145. msgstr "Passwort geändert"
  20146.  
  20147. #. translators: %s: user name
  20148. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:645
  20149. msgid "Password changed for user: %s"
  20150. msgstr "Passwort für Benutzer geändert: %s"
  20151.  
  20152. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1141
  20153. msgid "Password for the member (never included)."
  20154. msgstr "Passwort für das Mitglied (nie enthalten)."
  20155.  
  20156. #: bp-forums/admin/settings.php:1281
  20157. msgid "Password to access the database"
  20158. msgstr "Kennwort für den Zugriff auf die Datenbank"
  20159.  
  20160. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1377
  20161. msgid "Password: PASSWORD"
  20162. msgstr "Passwort: PASSWORD"
  20163.  
  20164. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1020
  20165. msgctxt "Past Participle: Messages have been read"
  20166. msgid "Read"
  20167. msgstr "Als gelesen markieren"
  20168.  
  20169. #: bp-forums/admin/settings.php:1451
  20170. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:162
  20171. msgid "Pause"
  20172. msgstr "Pause"
  20173.  
  20174. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:483
  20175. msgid "PDF"
  20176. msgstr "PDF"
  20177.  
  20178. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1242
  20179. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1281
  20180. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1317
  20181. msgid "Pending"
  20182. msgstr "Ausstehend"
  20183.  
  20184. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1740
  20185. msgid "Pending %s"
  20186. msgstr "Ausstehend %s"
  20187.  
  20188. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:125
  20189. msgid "Pending &ndash; Revoke Invite"
  20190. msgstr "Ausstehende &ndash; Einladung widerrufen"
  20191.  
  20192. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1816
  20193. msgid "Pending Accounts"
  20194. msgstr "Inaktive Konten"
  20195.  
  20196. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:199
  20197. msgctxt "Pending Certificate Status Label"
  20198. msgid "Pending"
  20199. msgstr "Ausstehend"
  20200.  
  20201. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/loader.php:111
  20202. msgid "Pending connection requests"
  20203. msgstr "Ausstehende Kontaktanfragen"
  20204.  
  20205. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1225
  20206. msgid "Pending Group membership requests"
  20207. msgstr "Ausstehende Anfragen auf Gruppenmitgliedschaft"
  20208.  
  20209. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:776
  20210. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1142
  20211. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/pending-invites.php:15
  20212. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:135
  20213. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:401
  20214. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1266
  20215. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1283
  20216. msgid "Pending Invites"
  20217. msgstr "Ausstehende Einladungen"
  20218.  
  20219. #. translators: %s: Group invitation count for the current user
  20220. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1058
  20221. msgid "Pending Invites %s"
  20222. msgstr "Anstehende Einladungen %s"
  20223.  
  20224. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:76
  20225. msgid "Pending Received Connection Requests"
  20226. msgstr "Ausstehende Kontaktanfragen (erhalten)"
  20227.  
  20228. #: bp-friends/bp-friends-template.php:425
  20229. #: bp-friends/bp-friends-template.php:432
  20230. msgid "Pending Request"
  20231. msgstr "Ausstehende Anfrage"
  20232.  
  20233. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1111
  20234. msgid "Pending Requests"
  20235. msgstr "Ausstehende Anfragen"
  20236.  
  20237. #. translators: %s: Pending friend request count for the current user
  20238. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:255
  20239. msgid "Pending Requests %s"
  20240. msgstr "Ausstehende Anfragen %s"
  20241.  
  20242. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:71
  20243. msgid "Pending Sent Connection Requests"
  20244. msgstr "Ausstehende Kontaktanfragen (gesendet)"
  20245.  
  20246. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:612
  20247. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:613
  20248. msgid "Pending Signups"
  20249. msgstr "Ausstehende Anmeldungen"
  20250.  
  20251. #. translators: accessibility text
  20252. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1857
  20253. msgid "Pending users list"
  20254. msgstr "Inaktive-Benutzer Liste"
  20255.  
  20256. #. translators: accessibility text
  20257. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1855
  20258. msgid "Pending users list navigation"
  20259. msgstr "Inaktive-Benutzer Liste Navigation"
  20260.  
  20261. #: bp-media/bp-media-settings.php:1638 bp-media/bp-media-settings.php:1672
  20262. msgid "per batch"
  20263. msgstr "pro Charge"
  20264.  
  20265. #: bp-forums/admin/settings.php:1525
  20266. msgid "Per Page"
  20267. msgstr "Pro Seite"
  20268.  
  20269. #: bp-forums/admin/settings.php:735 bp-forums/admin/settings.php:751
  20270. #: bp-forums/admin/settings.php:767 bp-forums/admin/settings.php:785
  20271. #: bp-forums/admin/settings.php:801
  20272. msgid "per page"
  20273. msgstr "pro Seite"
  20274.  
  20275. #: bp-forums/admin/settings.php:1526
  20276. msgid ""
  20277. "Per Page settings allow you to control the number of discussions and replies "
  20278. "to appear on each page."
  20279. msgstr ""
  20280. "Mit den Einstellungen pro Seite kannst du die Anzahl der Diskussionen und "
  20281. "Antworten steuern, die auf jeder Seite erscheinen sollen."
  20282.  
  20283. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-performance.php:27
  20284. msgid "Performance"
  20285. msgstr "Leistung"
  20286.  
  20287. #. translators: %s title attribute.
  20288. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:148
  20289. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/post.php:39
  20290. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/product.php:35
  20291. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-courses.php:40
  20292. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-lessons.php:33
  20293. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/sfwd-topic.php:33
  20294. msgid "Permalink to %s"
  20295. msgstr "Permalink zu %s"
  20296.  
  20297. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:787
  20298. msgid "Permalink:"
  20299. msgstr "Permalink:"
  20300.  
  20301. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1038
  20302. msgid "Permanently delete the group discussion forum"
  20303. msgstr "Das Gruppendiskussionsforum endgültig löschen"
  20304.  
  20305. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1712
  20306. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1954
  20307. msgid "Permissions"
  20308. msgstr "Berechtigungen"
  20309.  
  20310. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:431
  20311. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:972
  20312. msgid "Personal"
  20313. msgstr "Persönliches"
  20314.  
  20315. #. translators: accessibility text
  20316. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-telephone.php:28
  20317. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-telephone.php:132
  20318. msgid "Phone"
  20319. msgstr "Telefon"
  20320.  
  20321. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-telephone.php:167
  20322. msgid "Phone Format"
  20323. msgstr "Telefonformat"
  20324.  
  20325. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:435
  20326. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:955
  20327. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:500
  20328. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:507
  20329. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-media.php:220
  20330. msgid "Photo"
  20331. msgstr "Foto"
  20332.  
  20333. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/activity-entry.php:62
  20334. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:162
  20335. msgid ""
  20336. "Photo inherits activity privacy in comment. You are not allowed to move."
  20337. msgstr ""
  20338. "Das Bild erbt den Datenschutz für Aktivitäten im Kommentar. Das Verschieben "
  20339. "ist nicht erlaubt."
  20340.  
  20341. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:102
  20342. msgid "Photo to crop"
  20343. msgstr "Bild zum Zuschneiden"
  20344.  
  20345. #: bp-core/bp-core-functions.php:790
  20346. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:786
  20347. #: bp-media/bp-media-filters.php:101 bp-media/bp-media-settings.php:25
  20348. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:70
  20349. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:265
  20350. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:272
  20351. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:335
  20352. #: bp-media/classes/class-bp-media-theme-compat.php:168
  20353. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1232
  20354. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-media.php:119
  20355. #: bp-performance/classes/class-settings.php:140
  20356. #: bp-search/bp-search-settings.php:764
  20357. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/photos.php:37
  20358. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/add-media.php:14
  20359. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/add-media.php:26
  20360. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:205
  20361. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:281
  20362. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:868
  20363. msgid "Photos"
  20364. msgstr "Fotos"
  20365.  
  20366. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:587
  20367. msgid "Photoshop Document"
  20368. msgstr "Photoshop-Dokument"
  20369.  
  20370. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1355
  20371. msgid ""
  20372. "Phrases wrapped in braces <code>{{ }}</code> are email tokens. <a "
  20373. "href=\"%s\">Learn about email tokens</a>."
  20374. msgstr ""
  20375. "In geschweifte Klammern umschlossene Phrasen <code>{{ }}</code> sind E-Mail-"
  20376. "Token. <a href=\"%s\">Erfahre mehr über E-Mail-Token</a>."
  20377.  
  20378. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1597
  20379. msgid "Pinterest"
  20380. msgstr "Pinterest"
  20381.  
  20382. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:287
  20383. msgctxt "placeholder: activity comment count"
  20384. msgid "%d Comment"
  20385. msgstr "%d Kommentar"
  20386.  
  20387. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:285
  20388. msgctxt "placeholder: activity comments count"
  20389. msgid "%d Comments"
  20390. msgstr "%d Kommentare"
  20391.  
  20392. #. translators: placeholder: URL for CPT Archive.
  20393. #: bp-integrations/learndash/bp-learndash-filters.php:359
  20394. msgctxt "placeholder: URL for CPT Archive"
  20395. msgid "Archive URL: %s"
  20396. msgstr "Archiv-URL: %s"
  20397.  
  20398. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AssignmentsReportsGenerator.php:264
  20399. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/EssaysReportsGenerator.php:287
  20400. msgctxt "placeholders: current points / maximum point"
  20401. msgid "%1$s / %2$s"
  20402. msgstr "%1$s / %2$s"
  20403.  
  20404. #. translators: accessibility text
  20405. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1429
  20406. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1449
  20407. msgid "Plain text email content"
  20408. msgstr "Plain-Text E-Mail-Inhalte"
  20409.  
  20410. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:161
  20411. msgid "Play"
  20412. msgstr "Abspielen"
  20413.  
  20414. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1322
  20415. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:180
  20416. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:113
  20417. msgid "Please add at least one recipient."
  20418. msgstr "Bitte füge mindestens einen Empfänger hinzu."
  20419.  
  20420. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:392
  20421. msgid "Please add fields to search members."
  20422. msgstr "Bitte füge Felder hinzu, um Mitglieder zu suchen."
  20423.  
  20424. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1321
  20425. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:503
  20426. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:114
  20427. msgid "Please add some content to your message."
  20428. msgstr "Bitte füge deiner Nachricht einen Inhalt hinzu."
  20429.  
  20430. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:305
  20431. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:71
  20432. msgid "Please allow a few minutes for this process to complete."
  20433. msgstr "Bitte gebe dem Vorgang einige Minuten Zeit."
  20434.  
  20435. #: bp-core/bp-core-attachments.php:952
  20436. msgid "Please allow application access to your camera."
  20437. msgstr "Bitte erlaube der Anwendung den Zugriff auf deine Kamera."
  20438.  
  20439. #: bp-settings/actions/export.php:53
  20440. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1604
  20441. msgid "Please check your email to confirm the data export request."
  20442. msgstr "Bitte überprüfe deine E-Mail, um die Datenexportanfrage zu bestätigen."
  20443.  
  20444. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:24
  20445. msgid "Please confirm you want to block this member."
  20446. msgstr "Bitte bestätige, dass du dieses Mitglied blocken möchtest."
  20447.  
  20448. #: bp-core/bp-core-functions.php:2675
  20449. msgid "Please confirm you want to deactivate the Moderation component."
  20450. msgstr ""
  20451. "Bitte bestätige, dass du die Komponente Moderation deaktivieren möchtest."
  20452.  
  20453. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:44
  20454. msgid ""
  20455. "Please confirm you want to hide this content. It will be hidden from all "
  20456. "members in your network."
  20457. msgstr ""
  20458. "Bitte bestätige, dass du diesen Inhalt ausblenden möchtest. Er wird vor "
  20459. "allen Mitgliedern in deinem Netzwerk verborgen."
  20460.  
  20461. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:258
  20462. msgid ""
  20463. "Please confirm you want to suspend this member. Members who are suspended "
  20464. "will be logged out and not allowed to login again. Their content will be "
  20465. "hidden from all members in your network. Please allow a few minutes for this "
  20466. "process to complete."
  20467. msgstr ""
  20468. "Bitte bestätige, dass du dieses Mitglied sperren möchtest. Mitglieder, die "
  20469. "gesperrt werden, werden abgemeldet und können sich nicht mehr anmelden. "
  20470. "Deine Inhalte werden vor allen Mitgliedern in deinem Netzwerk verborgen. "
  20471. "Bitte warte ein paar Minuten, bis dieser Vorgang abgeschlossen ist."
  20472.  
  20473. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:45
  20474. msgid ""
  20475. "Please confirm you want to unhide this content. It will be open for all "
  20476. "members in your network."
  20477. msgstr ""
  20478. "Bitte bestätige, dass du diesen Inhalt wieder einblenden möchtest. Er wird "
  20479. "für alle Mitglieder in deinem Netzwerk zugänglich sein."
  20480.  
  20481. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:259
  20482. msgid ""
  20483. "Please confirm you want to unsuspend this member. Members who are "
  20484. "unsuspended will be allowed to login again, and their content will no longer "
  20485. "be hidden from other members in your network. Please allow a few minutes for "
  20486. "this process to complete."
  20487. msgstr ""
  20488. "Bitte bestätige, dass du die Suspendierung dieses Mitglieds aufheben "
  20489. "möchtest. Mitglieder, deren Suspendierung aufgehoben wurde, können sich "
  20490. "wieder anmelden, und ihre Inhalte werden nicht mehr vor anderen Mitgliedern "
  20491. "in deinem Netzwerk verborgen. Bitte warte ein paar Minuten, bis dieser "
  20492. "Vorgang abgeschlossen ist."
  20493.  
  20494. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:247
  20495. msgid "Please delete %% character"
  20496. msgstr "Bitte lösche %% Zeichen"
  20497.  
  20498. #: bp-activity/actions/reply.php:43
  20499. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:186
  20500. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:411
  20501. msgid "Please do not leave the comment area blank."
  20502. msgstr "Bitte lasse den Kommentarbereich nicht leer."
  20503.  
  20504. #. translators: %s: Admin discussion link
  20505. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:459
  20506. msgid "Please enable \"Avatar display\" in your WordPress %s settings."
  20507. msgstr "Bitte aktiviere „Avatar-Anzeige“ in deinen WordPress %s-Einstellungen."
  20508.  
  20509. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:508
  20510. msgid ""
  20511. "Please enable <strong>Profile Gravatars</strong> below in order to use one "
  20512. "of WordPress' generated default avatars."
  20513. msgstr ""
  20514. "Bitte aktiviere <strong>Profil-Gravatare</strong> unten, um einen der von "
  20515. "WordPress generierten Standard-Avatare zu verwenden."
  20516.  
  20517. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:248
  20518. msgid "Please enter %% or more characters"
  20519. msgstr "Bitte gib %% oder mehr Zeichen ein"
  20520.  
  20521. #: bp-members/bp-members-functions.php:1725
  20522. msgid "Please enter a username"
  20523. msgstr "Bitte Benutzernamen eingeben"
  20524.  
  20525. #: bp-members/bp-members-functions.php:1673
  20526. msgid "Please enter a valid email address."
  20527. msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."
  20528.  
  20529. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:334
  20530. msgid "Please enter options for this Field:"
  20531. msgstr "Bitte gebe Optionen für dieses Feld an:"
  20532.  
  20533. #: bp-activity/actions/post.php:60
  20534. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:595
  20535. msgid "Please enter some content to post."
  20536. msgstr "Bitte gebe etwas Inhalt ein."
  20537.  
  20538. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:143
  20539. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:124
  20540. msgid "Please enter title of album"
  20541. msgstr "Bitte Titel des Albums eingeben"
  20542.  
  20543. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:586
  20544. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:682
  20545. msgid "Please enter title of album."
  20546. msgstr "Bitte gebe den Titel des Albums ein."
  20547.  
  20548. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:93
  20549. msgid "Please enter title of folder"
  20550. msgstr "Bitte Titel des Ordners eingeben"
  20551.  
  20552. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:648
  20553. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:758
  20554. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1105
  20555. msgid "Please enter title of folder."
  20556. msgstr "Bitte gib den Titel des Ordners ein."
  20557.  
  20558. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:1068
  20559. msgid "Please enter valid %s profile url."
  20560. msgstr "Bitte gebe eine gültige %s-Profil-URL ein."
  20561.  
  20562. #: bp-groups/actions/create.php:81
  20563. msgid "Please fill in all of the required fields"
  20564. msgstr "Bitte fülle alle erforderlichen Felder aus"
  20565.  
  20566. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:148
  20567. msgid "Please fill out all required fields to invite a new member."
  20568. msgstr "Bitte fülle alle Pflichtfelder aus, um ein neues Mitglied einzuladen."
  20569.  
  20570. #: bp-core/bp-core-functions.php:4082
  20571. msgid "Please go to your notifications settings to unsubscribe from emails."
  20572. msgstr ""
  20573. "Bitte gehe zu deinen Benachrichtigungs-Einstellungen um die E-Mails "
  20574. "abzubestellen."
  20575.  
  20576. #. translators: BuddyBoss Pro purchase link
  20577. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:249
  20578. msgid "Please install %1$s to use Pusher on your site."
  20579. msgstr "Bitte installiere %1$s, um Pusher auf deiner Website zu verwenden."
  20580.  
  20581. #. translators: BuddyBoss Pro purchase link
  20582. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:503
  20583. msgid "Please install %1$s to use web push notifications on your site."
  20584. msgstr ""
  20585. "Bitte installiere %1$s, um Web-Push-Benachrichtigungen auf deiner Website zu "
  20586. "verwenden."
  20587.  
  20588. #: bp-core/bp-core-functions.php:4071 bp-core/bp-core-functions.php:4077
  20589. msgid ""
  20590. "Please log in and go to your settings to unsubscribe from notification "
  20591. "emails."
  20592. msgstr ""
  20593. "Bitte melde dich an und gehe zu deinen Einstellungen, um die E-Mail-"
  20594. "Meldungen abzubestellen."
  20595.  
  20596. #: bp-document/bp-document-functions.php:1386
  20597. msgid "Please login in order to upload file document."
  20598. msgstr "Bitte logg dich ein, um ein Datei-Dokument hochzuladen."
  20599.  
  20600. #: bp-media/bp-media-functions.php:28 bp-video/bp-video-functions.php:199
  20601. msgid "Please login in order to upload file media."
  20602. msgstr "Bitte logge sich ein, um Dateimedien hochzuladen."
  20603.  
  20604. #: bp-video/bp-video-functions.php:28
  20605. msgid "Please login in order to upload file video."
  20606. msgstr "Bitte melde dich an, um die Videodatei hochzuladen."
  20607.  
  20608. #: bp-core/bp-core-catchuri.php:789
  20609. msgid "Please login to access this group."
  20610. msgstr "Bitte logge dich ein, um auf diese Gruppe zuzugreifen."
  20611.  
  20612. #: bp-core/bp-core-catchuri.php:681 bp-core/bp-core-catchuri.php:791
  20613. #: bp-core/bp-core-catchuri.php:1300 bp-core/bp-core-functions.php:6024
  20614. msgid "Please login to access this website."
  20615. msgstr "Bitte logge dich ein, um auf diese Website zuzugreifen."
  20616.  
  20617. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:641
  20618. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:763
  20619. msgid "Please login to create a folder."
  20620. msgstr "Bitte melde dich an, um einen Ordner zu erstellen."
  20621.  
  20622. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1501
  20623. msgid "Please login to edit a privacy."
  20624. msgstr "Bitte melde dich an, um den Datenschutz zu bearbeiten."
  20625.  
  20626. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:841
  20627. msgid "Please login to make this discussion a favorite."
  20628. msgstr "Bitte logge dich ein, um diese Diskussion zu favorisieren."
  20629.  
  20630. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:909
  20631. msgid "Please login to subscribe to this discussion."
  20632. msgstr "Bitte logge dich ein, um diese Diskussion zu abonnieren."
  20633.  
  20634. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:773
  20635. msgid "Please login to subscribe to this forum."
  20636. msgstr "Bitte logge dich ein, um dieses Forum zu abonnieren."
  20637.  
  20638. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:577
  20639. msgid "Please login to upload a document."
  20640. msgstr "Bitte melde dich an, um ein Dokument hochzuladen."
  20641.  
  20642. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-member-types.php:72
  20643. msgid "Please make sure to add some <a href=\"%s\">profile types</a> first."
  20644. msgstr ""
  20645. "Bitte stelle sicher, dass du zuerst einige <a href=\"%s\">Profiltypen</a> "
  20646. "hinzufügst."
  20647.  
  20648. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:689
  20649. #: bp-members/screens/register.php:106 bp-members/screens/register.php:361
  20650. msgid "Please make sure to enter your email twice."
  20651. msgstr "Bitte gib deine E-Mail zweimal ein."
  20652.  
  20653. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:706
  20654. #: bp-members/screens/register.php:120
  20655. msgid "Please make sure to enter your password twice."
  20656. msgstr "Bitte gib dein Passwort zweimal ein."
  20657.  
  20658. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:681
  20659. #: bp-members/screens/register.php:98
  20660. msgid "Please make sure to enter your password."
  20661. msgstr "Bitte gib dein Passwort ein."
  20662.  
  20663. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:688
  20664. msgid "Please make sure you give the group a name."
  20665. msgstr "Bitte stellen sicher, dass du der Gruppe einen Namen gibst."
  20666.  
  20667. #. translators: Support portal.
  20668. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2928
  20669. msgid ""
  20670. "Please note, customer support will not be able to provide support for these "
  20671. "features until their official release."
  20672. msgstr ""
  20673. "Bitte beachte, dass der Kundensupport diese Funktionen erst nach dem "
  20674. "offiziellen Release unterstützen kann."
  20675.  
  20676. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:67
  20677. msgid "Please note: "
  20678. msgstr "Bitte beachte: "
  20679.  
  20680. #: bp-core/bp-core-functions.php:2682
  20681. msgid ""
  20682. "Please note: Data will not be deleted when you deactivate the Moderation "
  20683. "component. On reactivation, members who have previously been suspended or "
  20684. "blocked will once again have their access removed or limited. Content that "
  20685. "was previously unhidden will be hidden again."
  20686. msgstr ""
  20687. "Bitte beachte: Die Daten werden nicht gelöscht, wenn du die Komponente "
  20688. "Moderation deaktivierst. Mitglieder, die zuvor gesperrt oder blockiert "
  20689. "wurden, werden bei der Reaktivierung erneut gesperrt bzw. in ihrem Zugriff "
  20690. "eingeschränkt. Inhalte, die zuvor nicht ausgeblendet waren, werden wieder "
  20691. "ausgeblendet."
  20692.  
  20693. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:37
  20694. msgid "Please provide a valid activation key."
  20695. msgstr "Bitte gib einen gültigen Aktivierungsschlüssel ein."
  20696.  
  20697. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:503
  20698. msgid "Please provide album to move media."
  20699. msgstr "Bitte gebe ein Album an, um Medien dorthin zu verschieben."
  20700.  
  20701. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:595
  20702. msgid "Please provide album to move video."
  20703. msgstr "Bitte stelle ein Album zum Verschieben des Videos bereit."
  20704.  
  20705. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:520
  20706. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:857
  20707. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:300
  20708. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:960
  20709. msgid "Please provide attachment id to delete."
  20710. msgstr "Bitte gib die ID des zu löschenden Anhangs an."
  20711.  
  20712. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:710
  20713. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:788
  20714. msgid "Please provide ID of album to delete."
  20715. msgstr "Bitte gebe die ID des zu löschenden Albums an."
  20716.  
  20717. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:210
  20718. msgid "Please provide ID of folder to delete."
  20719. msgstr "Gib die ID des zu löschenden Ordners an."
  20720.  
  20721. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:900
  20722. msgid "Please provide media id to update."
  20723. msgstr "Bitte gebe die Medien-ID für die Aktualisierung an."
  20724.  
  20725. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:911
  20726. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1014
  20727. msgid "Please provide privacy to update."
  20728. msgstr "Bitte sorge für den Datenschutz bei der Aktualisierung."
  20729.  
  20730. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:485
  20731. msgid "Please provide thread id."
  20732. msgstr "Bitte gebe die Thread-ID an."
  20733.  
  20734. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1003
  20735. msgid "Please provide video id to update."
  20736. msgstr "Bitte gebe die Video-ID zur Aktualisierung an."
  20737.  
  20738. #: bp-forums/admin/settings.php:1495
  20739. msgid ""
  20740. "Please see the additional help tabs for more information on each indiviual "
  20741. "section."
  20742. msgstr ""
  20743. "Weitere Informationen zu den einzelnen Abschnitten finden sich auf den "
  20744. "zusätzlichen Registerkarten der Hilfe."
  20745.  
  20746. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:135
  20747. msgid "Please select destination folder."
  20748. msgstr "Bitte Zielordner auswählen."
  20749.  
  20750. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:366
  20751. msgid "Please select media to delete."
  20752. msgstr "Bitte wähle die zu löschenden Medien aus."
  20753.  
  20754. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:723
  20755. msgid "Please select members to send invitations for this group."
  20756. msgstr ""
  20757. "Bitte wähle die Mitglieder aus, an die du Einladungen für diese Gruppe "
  20758. "versenden möchtest."
  20759.  
  20760. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:189
  20761. msgid ""
  20762. "Please select the social networks to allow. If entered, they will display as "
  20763. "icons in the user's profile."
  20764. msgstr ""
  20765. "Bitte wähle die sozialen Netzwerke aus, die du zulassen möchtest. Wenn sie "
  20766. "eingegeben werden, werden sie als Symbole im Profil des Benutzers angezeigt."
  20767.  
  20768. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:459
  20769. msgid "Please select video to delete."
  20770. msgstr "Bitte wähle das zu löschende Video aus."
  20771.  
  20772. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:147
  20773. msgid "Please specify reason to report this content."
  20774. msgstr "Bitte gebe einen Grund an, um diesen Inhalt zu melden."
  20775.  
  20776. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1611
  20777. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1611
  20778. msgid "Please try again."
  20779. msgstr "Bitte versuche es erneut."
  20780.  
  20781. #: bp-core/bp-core-attachments.php:802
  20782. msgid "Please try uploading this file with the %1$sbrowser uploader%2$s."
  20783. msgstr ""
  20784. "Bitte versuche das Hochladen diese Datei mit den %1$sbrowser Uploader%2$s."
  20785.  
  20786. #. translators: BuddyBoss Pro purchase link
  20787. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:266
  20788. msgid "Please update %1$s to version %2$s to use Pusher on your site."
  20789. msgstr ""
  20790. "Bitte aktualisiere %1$s auf Version %2$s, um Pusher auf deiner Website zu "
  20791. "verwenden."
  20792.  
  20793. #. translators: BuddyBoss Pro purchase link
  20794. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:520
  20795. msgid ""
  20796. "Please update %1$s to version 2.0.3 to use web push notifications on your "
  20797. "site."
  20798. msgstr ""
  20799. "Bitte aktualisiere %1$s auf Version 2.0.3, um Web-Push-Benachrichtigungen "
  20800. "auf deiner Website zu verwenden."
  20801.  
  20802. #: bp-core/bp-core-filters.php:1480
  20803. msgid ""
  20804. "Please update BuddyBoss Theme to v1.5.0 to maintain compatibility with "
  20805. "BuddyBoss Platform. Some icons in your theme will look wrong until you "
  20806. "update."
  20807. msgstr ""
  20808. "Bitte aktualisiere BuddyBoss Theme auf v1.5.0, um die Kompatibilität mit der "
  20809. "BuddyBoss-Plattform zu gewährleisten. Einige Symbole in deinem Theme werden "
  20810. "falsch aussehen, bis du sie aktualisierst."
  20811.  
  20812. #: bp-loader.php:336
  20813. msgid "Please update your server or deactivate BuddyBoss Platform."
  20814. msgstr ""
  20815. "Bitte aktualisiere deinen Server oder deaktiviere die BuddyBoss-Plattform."
  20816.  
  20817. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:568
  20818. msgid "Please upload a document before saving."
  20819. msgstr "Bitte lade ein Dokument vor dem Speichern hoch."
  20820.  
  20821. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:247
  20822. msgid "Please upload a file to check the MIME Type."
  20823. msgstr "Bitte lade eine Datei hoch, um den MIME-Typ zu überprüfen."
  20824.  
  20825. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:260
  20826. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:492
  20827. msgid "Please upload media before saving."
  20828. msgstr "Bitte lade Medien vor dem Speichern hoch."
  20829.  
  20830. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:95
  20831. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:113
  20832. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:132
  20833. msgid "Please upload only the following file types: "
  20834. msgstr "Bitte lade nur die folgenden Dateitypen hoch: "
  20835.  
  20836. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:41
  20837. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:41
  20838. msgid "Please upload only this file type: %s."
  20839. msgid_plural "Please upload only these file types: %s."
  20840. msgstr[0] "Bitte nur diesen Dateityp hochladen: %s."
  20841. msgstr[1] "Bitte nur diese Dateitypen hochladen: %s."
  20842.  
  20843. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:357
  20844. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:584
  20845. msgid "Please upload video before saving."
  20846. msgstr "Bitte lade das Video vor dem Speichern hoch."
  20847.  
  20848. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:288
  20849. msgid ""
  20850. "Please use the fallback form below to upload your files like in the olden "
  20851. "days."
  20852. msgstr ""
  20853. "Bitte benutze das untenstehende Formular, um deine Dateien wie in alten "
  20854. "Zeiten hochzuladen."
  20855.  
  20856. #: bp-core/bp-core-attachments.php:953
  20857. msgid "Please wait while your camera connects."
  20858. msgstr "Bitte warte, während deine Kamera die Verbindung herstellt."
  20859.  
  20860. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:472
  20861. msgid "Please, enter recipients user IDs."
  20862. msgstr "Bitte gebe die Benutzer-IDs der Empfänger ein."
  20863.  
  20864. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:484
  20865. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:725
  20866. msgid "Please, enter some content."
  20867. msgstr "Bitte gebe einige Inhalte ein."
  20868.  
  20869. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:398
  20870. msgid "Please, enter the name of group."
  20871. msgstr "Bitte gebe den Namen der Gruppe ein."
  20872.  
  20873. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:344
  20874. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:492
  20875. msgid "Plugin Integrations"
  20876. msgstr "Plugin-Einbindungen"
  20877.  
  20878. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1750
  20879. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1989 bp-groups/bp-groups-admin.php:2034
  20880. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2062 bp-groups/bp-groups-admin.php:2090
  20881. msgid "Plural Label"
  20882. msgstr "Beschriftung Mehrzahl"
  20883.  
  20884. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-user-stats.php:52
  20885. msgid "point"
  20886. msgid_plural "points"
  20887. msgstr[0] "Punkt"
  20888. msgstr[1] "Punkte"
  20889.  
  20890. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/QuizzesReportsGenerator.php:63
  20891. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:384
  20892. msgid "Points Earned"
  20893. msgstr "Erreichte Punkte"
  20894.  
  20895. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:153
  20896. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:261
  20897. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:136
  20898. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:243
  20899. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:137
  20900. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:284
  20901. msgid "Popular"
  20902. msgstr "Beliebt"
  20903.  
  20904. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:180
  20905. msgid "Popular Categories"
  20906. msgstr "Beliebte Kategorien"
  20907.  
  20908. #: bp-forums/common/widgets.php:1034
  20909. #: bp-forums/templates/default/extras/page-forum-statistics.php:36
  20910. msgid "Popular Discussions"
  20911. msgstr "Beliebte Diskussionen"
  20912.  
  20913. #: bp-core/bp-core-functions.php:3435
  20914. msgid "Popular Email Situation"
  20915. msgstr "Populäre E-Mail Situationen"
  20916.  
  20917. #: bp-forums/topics/template.php:3775
  20918. msgid "Popular Tags"
  20919. msgstr "Beliebte Schlagwörter"
  20920.  
  20921. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:170
  20922. msgid "Position on Screen"
  20923. msgstr "Position auf dem Bildschirm"
  20924.  
  20925. #: bp-forums/admin/settings.php:1774
  20926. msgid "Possible %1$s conflict: %2$s"
  20927. msgstr "Möglicher %1$s-Konflikt: %2$s"
  20928.  
  20929. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:188
  20930. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:244
  20931. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:1168
  20932. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:488
  20933. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:505
  20934. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:519
  20935. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:533
  20936. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:234
  20937. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1534
  20938. msgid "Post"
  20939. msgstr "Beitrag"
  20940.  
  20941. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:4149
  20942. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:4153
  20943. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:4156
  20944. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:4160
  20945. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:4165
  20946. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:217
  20947. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:194
  20948. msgid "post"
  20949. msgstr "Beitrag"
  20950.  
  20951. #: bp-search/bp-search-functions.php:363
  20952. msgid "Post Comments"
  20953. msgstr "Kommentar schreiben"
  20954.  
  20955. #: bp-forums/admin/settings.php:164
  20956. msgid "Post Formatting"
  20957. msgstr "Formatierung der Beiträge"
  20958.  
  20959. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:233
  20960. msgid "Post in"
  20961. msgstr "Veröffentlichen in"
  20962.  
  20963. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-form-privacy.php:51
  20964. msgid "Post in Group"
  20965. msgstr "In Gruppe veröffentlichen"
  20966.  
  20967. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-edit-postin.php:16
  20968. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:187
  20969. msgid "Post in: Group"
  20970. msgstr "Einstellen: In die Gruppe"
  20971.  
  20972. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-edit-postin.php:19
  20973. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:178
  20974. msgid "Post in: Profile"
  20975. msgstr "Einstellen: In das Profil"
  20976.  
  20977. #: bp-forums/extend/akismet.php:483 bp-forums/extend/akismet.php:498
  20978. msgid "Post status was changed to %s"
  20979. msgstr "Der Beitragsstatus wurde in %s geändert"
  20980.  
  20981. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:426
  20982. msgid "Post type slug."
  20983. msgstr "Post-Typ-Slug."
  20984.  
  20985. #: bp-activity/actions/unfavorite.php:26
  20986. msgid "Post unsaved."
  20987. msgstr "Beitrag nicht gespeichert."
  20988.  
  20989. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/post-form.php:31
  20990. msgid "Post Update"
  20991. msgstr "Veröffentlichen"
  20992.  
  20993. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:232
  20994. msgid "Post what's new"
  20995. msgstr "Veröffentliche Neuigkeiten"
  20996.  
  20997. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:693
  20998. msgid "Posted"
  20999. msgstr "Veröffentlicht"
  21000.  
  21001. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:681
  21002. msgid "Posted a document"
  21003. msgstr "Hat ein Dokument veröffentlicht"
  21004.  
  21005. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:674
  21006. msgid "Posted a photo"
  21007. msgstr "Hat ein Foto veröffentlicht"
  21008.  
  21009. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1718
  21010. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:33
  21011. msgid "Posted a status update"
  21012. msgstr "Hat ein Status Update verfasst"
  21013.  
  21014. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:688
  21015. msgid "Posted a video"
  21016. msgstr "Hat ein Video veröffentlicht"
  21017.  
  21018. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:691
  21019. msgid "Posted an update"
  21020. msgstr "Hat ein Update veröffentlicht"
  21021.  
  21022. #. translators: Activity content.
  21023. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:666
  21024. msgid "Posted an update: %s"
  21025. msgstr "Hat ein Update veröffentlicht: %s"
  21026.  
  21027. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:800
  21028. msgid "Posted by"
  21029. msgstr "Veröffentlicht von"
  21030.  
  21031. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:679
  21032. msgid "Posted some documents"
  21033. msgstr "Hat einige Dokumente veröffentlicht"
  21034.  
  21035. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:672
  21036. msgid "Posted some photos"
  21037. msgstr "Hat einige Fotos veröffentlicht"
  21038.  
  21039. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:686
  21040. msgid "Posted some videos"
  21041. msgstr "Hat einige Videos veröffentlicht"
  21042.  
  21043. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:431
  21044. #: bp-blogs/bp-blogs-activity.php:80 bp-core/bp-core-functions.php:2916
  21045. #: bp-core/bp-core-template.php:572 bp-forums/admin/settings.php:1642
  21046. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-forums.php:20
  21047. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-replies.php:23
  21048. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-replies.php:68
  21049. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-topics.php:19
  21050. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:972
  21051. msgid "Posts"
  21052. msgstr "Beiträge"
  21053.  
  21054. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:113
  21055. msgid "Posts in Activity Feeds"
  21056. msgstr "Beiträge in den Neuigkeiten über Aktivitäten"
  21057.  
  21058. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:547
  21059. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:579
  21060. msgid "PowerPoint Presentation"
  21061. msgstr "PowerPoint-Präsentation"
  21062.  
  21063. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:555
  21064. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:563
  21065. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:571
  21066. msgid "PowerPoint Presentation (Macro Enabled)"
  21067. msgstr "PowerPoint-Präsentation (Makro aktiviert)"
  21068.  
  21069. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:531
  21070. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:539
  21071. msgid "PowerPoint Slideshow"
  21072. msgstr "PowerPoint-Diashow"
  21073.  
  21074. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:507
  21075. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:515
  21076. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:523
  21077. msgid "PowerPoint Template"
  21078. msgstr "PowerPoint-Vorlage"
  21079.  
  21080. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:499
  21081. msgid "PowerPoint Template (Macro Enabled)"
  21082. msgstr "PowerPoint-Vorlage (Makro aktiviert)"
  21083.  
  21084. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:280
  21085. msgid "Prefer Not to Answer"
  21086. msgstr "Vorzugsweise nicht antworten"
  21087.  
  21088. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:187
  21089. msgid "Preferences"
  21090. msgstr "Vorlieben"
  21091.  
  21092. #: bp-forums/admin/settings.php:883
  21093. msgid ""
  21094. "Prefix all forum content with the  <a href=\"%s\">Forums page</a> slug "
  21095. "(Recommended)"
  21096. msgstr ""
  21097. "Stelle allen Foreninhalten den Slug <a href=\"%s\">Forenseite</a> voran "
  21098. "(empfohlen)"
  21099.  
  21100. #: bp-document/bp-document-functions.php:2022
  21101. #: bp-video/bp-video-functions.php:2557
  21102. msgid "Presentation"
  21103. msgstr "Präsentation"
  21104.  
  21105. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:64
  21106. msgid "Preview"
  21107. msgstr "Vorschau"
  21108.  
  21109. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:144
  21110. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:251
  21111. msgid "Preview Cover Image"
  21112. msgstr "Vorschau des Titelbilds"
  21113.  
  21114. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-paginate.php:14
  21115. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-paginate.php:16
  21116. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-paginate.php:22
  21117. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-paginate.php:16
  21118. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-paginate.php:23
  21119. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:661
  21120. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:663
  21121. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1004
  21122. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1006
  21123. msgid "Previous page"
  21124. msgstr "Vorherige Seite"
  21125.  
  21126. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:394
  21127. msgid "Previous Step"
  21128. msgstr "Vorheriger Schritt"
  21129.  
  21130. #: bp-forums/admin/settings.php:1428
  21131. msgid "Previously stopped at step %1$d of %2$d"
  21132. msgstr "Zuvor bei Schritt %1$d von %2$d gestoppt"
  21133.  
  21134. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:320
  21135. msgid "Primary Action"
  21136. msgstr "Primäre Aktion"
  21137.  
  21138. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1008
  21139. msgid "Primary Item ID"
  21140. msgstr "Primäre Item ID"
  21141.  
  21142. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:268
  21143. msgid "Primary Item/Secondary Item"
  21144. msgstr "Prim&auml;res Element / Sekund&auml;res Element"
  21145.  
  21146. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/parts/item-nav.php:12
  21147. msgid "Primary menu"
  21148. msgstr "Primäres Menü"
  21149.  
  21150. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:80
  21151. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:927
  21152. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-privacy.php:22
  21153. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/media-privacy.php:22
  21154. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/video-privacy.php:22
  21155. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:343
  21156. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:496
  21157. msgid "Privacy"
  21158. msgstr "Datenschutz"
  21159.  
  21160. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1868
  21161. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:2063
  21162. msgid "Privacy of the activity."
  21163. msgstr "Datenschutz der Aktivität."
  21164.  
  21165. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1761
  21166. msgid "Privacy of the Document."
  21167. msgstr "Datenschutz des Dokuments."
  21168.  
  21169. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1160
  21170. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1534
  21171. msgid "Privacy of the document."
  21172. msgstr "Datenschutz des Dokuments."
  21173.  
  21174. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1065
  21175. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1180
  21176. msgid "Privacy of the folder."
  21177. msgstr "Datenschutz des Ordners."
  21178.  
  21179. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1081
  21180. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1357
  21181. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1601
  21182. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1780
  21183. msgid "Privacy of the media."
  21184. msgstr "Datenschutz der Medien."
  21185.  
  21186. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1197
  21187. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1304
  21188. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1483
  21189. msgid "Privacy of the video."
  21190. msgstr "Datenschutz für das Video."
  21191.  
  21192. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:920
  21193. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1023
  21194. msgid "Privacy option is not valid."
  21195. msgstr "Die Option zum Datenschutz ist nicht gültig."
  21196.  
  21197. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:608
  21198. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:29
  21199. msgid "Privacy Options"
  21200. msgstr "Privatsphären-Einstellungen"
  21201.  
  21202. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:102 bp-core/bp-core-functions.php:798
  21203. msgid "Privacy Policy"
  21204. msgstr "Datenschutzrichtlinien"
  21205.  
  21206. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1155
  21207. msgid ""
  21208. "Privacy: I would like my site to appear in search engines, and in public "
  21209. "listings around this network"
  21210. msgstr ""
  21211. "Privatsphäre: Meine Website soll in Suchmaschinen und öffentlichen "
  21212. "Verzeichnissen außerhalb dieses Netzwerkes gelistet werden dürfen"
  21213.  
  21214. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:191
  21215. #: bp-forums/forums/functions.php:1717
  21216. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-no-access.php:12
  21217. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1213 bp-groups/bp-groups-template.php:753
  21218. #: bp-groups/bp-groups-template.php:754 bp-groups/bp-groups-template.php:766
  21219. #: bp-groups/bp-groups-template.php:1542
  21220. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:649
  21221. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:335
  21222. msgid "Private"
  21223. msgstr "Privat"
  21224.  
  21225. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:366
  21226. msgid "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
  21227. msgid_plural "Private <span class=\"count\">(%s)</span>"
  21228. msgstr[0] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
  21229. msgstr[1] "Privat <span class=\"count\">(%s)</span>"
  21230.  
  21231. #: bp-core/gdpr/class-bp-message-export.php:27
  21232. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:38
  21233. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:63
  21234. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:64
  21235. msgid "Private Messages"
  21236. msgstr "Private Nachrichten"
  21237.  
  21238. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:106
  21239. msgid "Private messages"
  21240. msgstr "Private Nachrichten"
  21241.  
  21242. #: bp-core/bp-core-functions.php:2629
  21243. #: bp-performance/classes/class-settings.php:119
  21244. msgid "Private Messaging"
  21245. msgstr "Private Nachrichten"
  21246.  
  21247. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:90
  21248. msgid "Private REST APIs"
  21249. msgstr "Private REST-APIs"
  21250.  
  21251. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:106
  21252. msgid "Private RSS Feeds"
  21253. msgstr "Private RSS-Feeds"
  21254.  
  21255. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:83
  21256. msgid "Private Website"
  21257. msgstr "Private Website"
  21258.  
  21259. #: bp-forums/common/functions.php:539 bp-forums/common/functions.php:574
  21260. msgid "Private: %s"
  21261. msgstr "Privat: %s"
  21262.  
  21263. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-profile.php:14
  21264. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:841
  21265. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1066
  21266. #: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:363
  21267. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:854
  21268. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:190
  21269. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:254
  21270. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:374
  21271. msgid "Profile"
  21272. msgstr "Profil"
  21273.  
  21274. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:48
  21275. msgid "Profile Action Buttons"
  21276. msgstr "Profil-Aktionsschaltflächen"
  21277.  
  21278. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:308
  21279. msgid "Profile Actions"
  21280. msgstr "Profilaktionen"
  21281.  
  21282. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:299
  21283. msgctxt "Profile activity screen nav"
  21284. msgid "Timeline"
  21285. msgstr "Chronik"
  21286.  
  21287. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:333
  21288. msgctxt "Profile activity screen sub nav"
  21289. msgid "Connections"
  21290. msgstr "Kontakte"
  21291.  
  21292. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:372
  21293. msgctxt "Profile activity screen sub nav"
  21294. msgid "Following"
  21295. msgstr "Folgen"
  21296.  
  21297. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:346
  21298. msgctxt "Profile activity screen sub nav"
  21299. msgid "Groups"
  21300. msgstr "Gruppen"
  21301.  
  21302. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:320
  21303. msgctxt "Profile activity screen sub nav"
  21304. msgid "Likes"
  21305. msgstr "Gefällt-mir-Klicks"
  21306.  
  21307. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:359
  21308. msgctxt "Profile activity screen sub nav"
  21309. msgid "Mentions"
  21310. msgstr "Erwähnungen"
  21311.  
  21312. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:309
  21313. msgctxt "Profile activity screen sub nav"
  21314. msgid "Personal"
  21315. msgstr "Persönliches"
  21316.  
  21317. #: bp-media/bp-media-settings.php:76 bp-media/bp-media-settings.php:95
  21318. msgid "Profile Albums"
  21319. msgstr "Profilalben"
  21320.  
  21321. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:213
  21322. msgid "Profile Avatars"
  21323. msgstr "Profil-Avatare"
  21324.  
  21325. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2681
  21326. msgid ""
  21327. "Profile avatars are currently provided by the BuddyBoss Platform. To use the "
  21328. "WordPress avatar system, change the <strong>Profile Avatars</strong> setting "
  21329. "to \"WordPress\" in the <a href=\"%s\">Profile</a> settings."
  21330. msgstr ""
  21331. "Profil-Avatare werden derzeit von der BuddyBoss Plattform bereitgestellt. Um "
  21332. "das WordPress Avatarsystem zu verwenden, ändere die <strong>Profil "
  21333. "Avatare</strong> Einstellung in den <a href=\"%s\">Profil</a> Einstellungen "
  21334. "auf \"WordPress\"."
  21335.  
  21336. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1520
  21337. msgid "Profile Completion widget, profile photo status re-sync %s"
  21338. msgstr ""
  21339. "Widget zur Vervollständigung des Profils, Status des Profilfotos neu "
  21340. "synchronisiert %s"
  21341.  
  21342. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1513
  21343. msgid ""
  21344. "Profile completion widget, profile photo status updated successfully for %s "
  21345. "members."
  21346. msgstr ""
  21347. "Widget zur Vervollständigung des Profils, Status des Profilfotos erfolgreich "
  21348. "aktualisiert für %s Mitglieder."
  21349.  
  21350. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:235
  21351. msgid "Profile Cover Images"
  21352. msgstr "Profil-Titelbilder"
  21353.  
  21354. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:38
  21355. msgid "Profile Dashboard"
  21356. msgstr "Profil-Dashboard"
  21357.  
  21358. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1854
  21359. msgid "Profile Field"
  21360. msgstr "Profilfeld"
  21361.  
  21362. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1198
  21363. msgid "Profile field requirement is missing."
  21364. msgstr "Das Profilfeld \"erforderlich\" fehlt."
  21365.  
  21366. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:154
  21367. msgid "Profile field sets:"
  21368. msgstr "Profil-Feldsätze:"
  21369.  
  21370. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1205
  21371. msgid "Profile field type is missing."
  21372. msgstr "Typ des Profilfelds fehlt."
  21373.  
  21374. #: bp-core/bp-core-functions.php:2526 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:160
  21375. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:168 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:177
  21376. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1086
  21377. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:48
  21378. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1338
  21379. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:885
  21380. msgid "Profile Fields"
  21381. msgstr "Profilfelder"
  21382.  
  21383. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:73
  21384. msgid "Profile fields (with data)"
  21385. msgstr "Profilfelder (mit Daten)"
  21386.  
  21387. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1191
  21388. msgid "Profile fields must have a name."
  21389. msgstr "Profilfelder müssen einen Namen haben."
  21390.  
  21391. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:255
  21392. msgid "Profile Headers"
  21393. msgstr "Profilkopfzeilen"
  21394.  
  21395. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:208
  21396. msgid "Profile Images"
  21397. msgstr "Profilbilder"
  21398.  
  21399. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:170
  21400. msgid "Profile Names"
  21401. msgstr "Profilnamen"
  21402.  
  21403. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:42
  21404. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1117
  21405. msgid "Profile Navigation"
  21406. msgstr "Profil-Navigation"
  21407.  
  21408. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:222
  21409. msgid "Profile navigation order"
  21410. msgstr "Reihenfolge der Profil-Navigation"
  21411.  
  21412. #: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1245
  21413. msgid "Profile not recently updated."
  21414. msgstr "Profil wurde nicht kürzlich aktualisiert."
  21415.  
  21416. #: bp-core/bp-core-avatars.php:355
  21417. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:876
  21418. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:17
  21419. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:2133
  21420. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:286
  21421. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:401
  21422. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:141
  21423. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:174
  21424. msgid "Profile Photo"
  21425. msgstr "Profilbild"
  21426.  
  21427. #: bp-activity/bp-activity-template.php:1039
  21428. msgid "Profile photo"
  21429. msgstr "Profilbild"
  21430.  
  21431. #. translators: Profile photo of %s.
  21432. #. translators: %s = member name
  21433. #: bp-activity/bp-activity-template.php:1039
  21434. #: bp-activity/bp-activity-template.php:1216
  21435. #: bp-activity/bp-activity-template.php:1227
  21436. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:516
  21437. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:330
  21438. #: bp-core/bp-core-template.php:201 bp-core/bp-core-template.php:225
  21439. #: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:174
  21440. #: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:187
  21441. #: bp-core/classes/class-bp-core-user.php:199
  21442. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:465
  21443. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:349
  21444. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:311
  21445. #: bp-groups/bp-groups-template.php:1924 bp-groups/bp-groups-template.php:2034
  21446. #: bp-groups/bp-groups-template.php:3197 bp-groups/bp-groups-template.php:3227
  21447. #: bp-groups/bp-groups-template.php:3311 bp-groups/bp-groups-template.php:3341
  21448. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4908 bp-groups/bp-groups-template.php:4950
  21449. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4994 bp-groups/bp-groups-template.php:6797
  21450. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:1122
  21451. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:249
  21452. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:262
  21453. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-invite-template.php:274
  21454. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:381
  21455. #: bp-members/bp-members-template.php:824
  21456. #: bp-members/bp-members-template.php:1547
  21457. #: bp-members/bp-members-template.php:1605
  21458. #: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:465
  21459. #: bp-messages/bp-messages-template.php:732
  21460. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:398
  21461. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:291
  21462. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:123
  21463. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:447
  21464. msgid "Profile photo of %s"
  21465. msgstr "Profilbild von %s"
  21466.  
  21467. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:354
  21468. msgid "Profile photo of site author %s"
  21469. msgstr "Profilfoto des Autors der Website %s"
  21470.  
  21471. #: bp-activity/bp-activity-template.php:1206
  21472. msgid "Profile photo of the author of the site %s"
  21473. msgstr "Profilfoto des Autors der Website %s"
  21474.  
  21475. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:61
  21476. msgid "Profile photo preview"
  21477. msgstr "Profilbild Vorschau"
  21478.  
  21479. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:58
  21480. msgid "Profile photo to crop"
  21481. msgstr "Profilbild zum Zuschneiden"
  21482.  
  21483. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:476
  21484. msgid "Profile photo was deleted."
  21485. msgstr "Profilbild wurde gelöscht."
  21486.  
  21487. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:26
  21488. msgid "Profile photos of online users"
  21489. msgstr "Profilbilder der gerade anwesenden Benutzer"
  21490.  
  21491. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:26
  21492. msgid "Profile photos of recently active members"
  21493. msgstr "Profilbilder von kürzlich aktiven Mitgliedern"
  21494.  
  21495. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:176
  21496. msgid "Profile photos:"
  21497. msgstr "Profilbilder:"
  21498.  
  21499. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:341
  21500. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:344
  21501. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:59
  21502. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:62
  21503. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:247
  21504. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1108
  21505. msgid "Profile Search"
  21506. msgstr "Profilsuche"
  21507.  
  21508. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:58
  21509. msgid "Profile Search Form"
  21510. msgstr "Formular Profilsuche"
  21511.  
  21512. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1369
  21513. msgid "Profile Search form field data(s)."
  21514. msgstr "Formularfelddaten der Profilsuche."
  21515.  
  21516. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:57
  21517. msgid "Profile Search Forms"
  21518. msgstr "Formulare Profilsuche"
  21519.  
  21520. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1743
  21521. #: bp-members/bp-members-admin.php:33 bp-members/bp-members-admin.php:99
  21522. #: bp-members/bp-members-functions.php:3092
  21523. #: bp-members/bp-members-functions.php:3617
  21524. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:989
  21525. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2820
  21526. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:31
  21527. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-member-types.php:28
  21528. msgid "Profile Type"
  21529. msgstr "Profiltyp"
  21530.  
  21531. #: bp-members/bp-members-functions.php:2633
  21532. msgid "Profile type already exists."
  21533. msgstr "Der Profiltyp ist bereits vorhanden."
  21534.  
  21535. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:772
  21536. msgid "Profile Type for the invite."
  21537. msgstr "Profiltyp für die Einladung."
  21538.  
  21539. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2190
  21540. msgid "Profile Type Invites"
  21541. msgstr "Profiltyp-Einladungen"
  21542.  
  21543. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2228
  21544. msgid "Profile Type Joining"
  21545. msgstr "Profiltyp-Verbindung"
  21546.  
  21547. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2381
  21548. msgid "Profile type published. "
  21549. msgstr "Profiltyp veröffentlicht. "
  21550.  
  21551. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2383
  21552. msgid "Profile type saved."
  21553. msgstr "Profiltyp gespeichert."
  21554.  
  21555. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2377
  21556. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2379
  21557. msgid "Profile type updated."
  21558. msgstr "Profiltyp aktualisiert."
  21559.  
  21560. #: bp-members/bp-members-template.php:123
  21561. msgctxt "profile type URL base"
  21562. msgid "type"
  21563. msgstr "Typ"
  21564.  
  21565. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2802
  21566. msgid "Profile type was changed successfully."
  21567. msgstr "Der Profiltyp wurde erfolgreich geändert."
  21568.  
  21569. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:324
  21570. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:327
  21571. #: bp-members/bp-members-functions.php:3084
  21572. #: bp-members/bp-members-functions.php:3087
  21573. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1100
  21574. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1151
  21575. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1623
  21576. msgid "Profile Types"
  21577. msgstr "Profiltypen"
  21578.  
  21579. #: bp-core/gdpr/class-bp-activity-export.php:65
  21580. msgid "Profile Update"
  21581. msgstr "Profilaktualisierung"
  21582.  
  21583. #: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1271
  21584. msgid "Profile updated %s"
  21585. msgstr "Profil aktualisiert %s"
  21586.  
  21587. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:494
  21588. msgid "Profile updated."
  21589. msgstr "Profil aktualisiert."
  21590.  
  21591. #: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:37
  21592. #: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:351
  21593. msgid "Profile Updates"
  21594. msgstr "Profilaktualisierungen"
  21595.  
  21596. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:338
  21597. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1112
  21598. msgid "Profile URL of the member."
  21599. msgstr "Profil-URL des Mitglieds."
  21600.  
  21601. #. translators: User Display Name.
  21602. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:316
  21603. msgid "Profile video of %s"
  21604. msgstr "Profilvideo von %s"
  21605.  
  21606. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/profile.php:14
  21607. msgid "Profile Visibility Settings"
  21608. msgstr "Profil-Sichtbarkeitseinstellungen"
  21609.  
  21610. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:24
  21611. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:457
  21612. #: bp-media/bp-media-settings.php:69 bp-media/bp-media-settings.php:88
  21613. #: bp-media/bp-media-settings.php:119 bp-media/bp-media-settings.php:127
  21614. #: bp-media/bp-media-settings.php:135 bp-media/bp-media-settings.php:142
  21615. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:29 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:30
  21616. msgid "Profiles"
  21617. msgstr "Profile"
  21618.  
  21619. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:935
  21620. msgid "Promote to %s"
  21621. msgstr "Zum %s hochstufen"
  21622.  
  21623. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:103
  21624. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:944
  21625. msgid "Promote to co-%s"
  21626. msgstr "Zum Mit%s hochstufen"
  21627.  
  21628. #: bp-groups/bp-groups-template.php:3325
  21629. msgid "Promote to co-organizer"
  21630. msgstr "Zum Mitorganisator hochstufen"
  21631.  
  21632. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-protected.php:13
  21633. msgid "Protected"
  21634. msgstr "Geschützt"
  21635.  
  21636. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:177
  21637. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:187
  21638. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:155
  21639. #: bp-forums/forums/functions.php:1716 bp-groups/bp-groups-admin.php:1212
  21640. #: bp-groups/bp-groups-template.php:743 bp-groups/bp-groups-template.php:744
  21641. #: bp-groups/bp-groups-template.php:762 bp-groups/bp-groups-template.php:1540
  21642. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:646
  21643. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:334
  21644. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:169
  21645. #: bp-media/classes/class-bp-media-privacy.php:52
  21646. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-case-privacy.php:17
  21647. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:142
  21648. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:182
  21649. msgid "Public"
  21650. msgstr "Öffentlich"
  21651.  
  21652. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:360
  21653. msgid "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
  21654. msgid_plural "Public <span class=\"count\">(%s)</span>"
  21655. msgstr[0] "Öffentlich <span class=\"count\">(%s)</span>"
  21656. msgstr[1] "Öffentlich <span class=\"count\">(%s)</span>"
  21657.  
  21658. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-statistics.php:22
  21659. msgid "Public Forums"
  21660. msgstr "Öffentliche Foren"
  21661.  
  21662. #. translators: Public group activity feed of which [User Display Name] is a
  21663. #. member.
  21664. #: bp-activity/actions/feeds.php:124
  21665. msgid "Public group activity feed of which %s is a member."
  21666. msgstr ""
  21667. "Öffentlicher Verlauf zu den Neuigkeiten über Aktivitäten der Gruppen, in "
  21668. "denen %s Mitglied ist."
  21669.  
  21670. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:308
  21671. msgid "Public Mention"
  21672. msgstr "Öffentliche Erwähnung"
  21673.  
  21674. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:102
  21675. msgid "Public REST APIs"
  21676. msgstr "Öffentliche REST-APIs"
  21677.  
  21678. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:108
  21679. msgid "Public RSS Feeds"
  21680. msgstr "Öffentliche RSS-Feeds"
  21681.  
  21682. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:86
  21683. msgid "Public Website Content"
  21684. msgstr "Öffentlicher Website-Inhalt"
  21685.  
  21686. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:925 bp-groups/bp-groups-admin.php:930
  21687. msgid "Publish"
  21688. msgstr "Speichern"
  21689.  
  21690. #: bp-forums/admin/forums.php:262 bp-forums/admin/replies.php:245
  21691. #: bp-forums/admin/topics.php:246
  21692. msgid "Publish Box"
  21693. msgstr "Box veröffentlichen"
  21694.  
  21695. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:215
  21696. msgid "Publish Notice"
  21697. msgstr "Nachricht veröffentlichen"
  21698.  
  21699. #: bp-forums/admin/settings.php:1381
  21700. msgid "Purge all information from a previously attempted import"
  21701. msgstr "Lösche alle Informationen aus einem zuvor versuchten Import"
  21702.  
  21703. #: bp-forums/admin/converter.php:201
  21704. msgid "Purge Previous Import"
  21705. msgstr "Vorherigen Import bereinigen"
  21706.  
  21707. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:125
  21708. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-integration.php:26
  21709. msgid "Pusher"
  21710. msgstr "Pusher"
  21711.  
  21712. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:235
  21713. msgid "Pusher Channels"
  21714. msgstr "Pusher-Kanäle"
  21715.  
  21716. #: bp-core/bp-core-update.php:1319
  21717. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:336
  21718. msgid "Quicktime"
  21719. msgstr "QuickTime"
  21720.  
  21721. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/QuizzesReportsGenerator.php:50
  21722. msgid "Quiz"
  21723. msgstr "Quiz"
  21724.  
  21725. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:417
  21726. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/EssaysReportsGenerator.php:66
  21727. msgid "Quizzes"
  21728. msgstr "Quizze"
  21729.  
  21730. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1604
  21731. msgid "Quora"
  21732. msgstr "Quora"
  21733.  
  21734. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:436
  21735. msgid "Quote Background Color"
  21736. msgstr "Hintergrundfarbe des Zitats"
  21737.  
  21738. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-radiobutton.php:28
  21739. msgid "Radio Buttons"
  21740. msgstr "Optionsfelder"
  21741.  
  21742. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:302
  21743. msgid "Random Group"
  21744. msgstr "Zufällige Gruppe"
  21745.  
  21746. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:298
  21747. msgid "Random Member"
  21748. msgstr "Zufälliges Mitglied"
  21749.  
  21750. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:308
  21751. msgid "Random Site"
  21752. msgstr "Zuf&auml;llige Seite"
  21753.  
  21754. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:556
  21755. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:562
  21756. msgid "Range"
  21757. msgstr "Bereich"
  21758.  
  21759. #: bp-core/profile-search/bps-fields.php:94
  21760. msgid "range"
  21761. msgstr "Bereich"
  21762.  
  21763. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:595
  21764. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:603
  21765. msgid "RAR Archive"
  21766. msgstr "RAR-Archiv"
  21767.  
  21768. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:194
  21769. msgid "Re"
  21770. msgstr "Re"
  21771.  
  21772. #: bp-media/bp-media-filters.php:1455 bp-media/bp-media-filters.php:1469
  21773. msgid "Re-Run Migration"
  21774. msgstr "Migration erneut ausführen"
  21775.  
  21776. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:361
  21777. msgid "Re-sync BuddyBoss profile fields to WordPress profile fields"
  21778. msgstr "BuddyBoss-Profilfelder mit WordPress-Profilfeldern neu synchronisieren"
  21779.  
  21780. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:458
  21781. msgid "Re-Sync Profile Completion widget profile photo status"
  21782. msgstr ""
  21783. "Profil vervollständigen Widget Status des Profilfotos neu synchronisieren"
  21784.  
  21785. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:367
  21786. msgid "Re-sync WordPress profile fields to BuddyBoss profile fields"
  21787. msgstr "WordPress-Profilfelder mit BuddyBoss-Profilfeldern neu synchronisieren"
  21788.  
  21789. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:744
  21790. msgid ""
  21791. "Re-syncing BuddyBoss profile fields to WordPress profile fields &hellip; %s"
  21792. msgstr ""
  21793. "Profilfelder von BuddyBoss erneut mit WordPress-Profilfeldern "
  21794. "synchronisieren &hellip; %s"
  21795.  
  21796. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:795
  21797. msgid ""
  21798. "Re-syncing WordPress profile fields to BuddyBoss profile fields &hellip; %s"
  21799. msgstr ""
  21800. "WordPress-Profilfelder erneut mit BuddyBoss-Profilfeldern synchronisieren "
  21801. "&hellip; %s"
  21802.  
  21803. #: bp-forums/admin/converters/AEF.php:688
  21804. #: bp-forums/admin/converters/FluxBB.php:643
  21805. #: bp-forums/admin/converters/Invision.php:525
  21806. #: bp-forums/admin/converters/Kunena1.php:546
  21807. #: bp-forums/admin/converters/Kunena2.php:587
  21808. #: bp-forums/admin/converters/Kunena3.php:812
  21809. #: bp-forums/admin/converters/PHPFox3.php:649
  21810. #: bp-forums/admin/converters/PunBB.php:677
  21811. #: bp-forums/admin/converters/SMF.php:656
  21812. #: bp-forums/admin/converters/SimplePress5.php:537
  21813. #: bp-forums/admin/converters/Vanilla.php:535
  21814. #: bp-forums/admin/converters/XMB.php:705
  21815. #: bp-forums/admin/converters/XenForo.php:723
  21816. #: bp-forums/admin/converters/bbPress1.php:636
  21817. #: bp-forums/admin/converters/vBulletin.php:654
  21818. #: bp-forums/admin/converters/vBulletin3.php:655
  21819. msgid "Re: "
  21820. msgstr "Re: "
  21821.  
  21822. #: bp-forums/core/update.php:192
  21823. msgid "Re: Hello World!"
  21824. msgstr "Re: Hallo Welt!"
  21825.  
  21826. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1049
  21827. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:579
  21828. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:194
  21829. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:264
  21830. msgid "Read"
  21831. msgstr "Als gelesen markieren"
  21832.  
  21833. #: bp-forums/admin/settings.php:1419
  21834. msgid "Ready"
  21835. msgstr "Bereit"
  21836.  
  21837. #: bp-forums/admin/settings.php:1429
  21838. msgid "Ready to go."
  21839. msgstr "Bereit zum Loslegen."
  21840.  
  21841. #: bp-forums/admin/converter.php:593
  21842. msgid "Readying sync-table"
  21843. msgstr "Synchronisationstabelle wird vorbereitet"
  21844.  
  21845. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1917
  21846. msgid "Reason for editing a reply."
  21847. msgstr "Grund für die Bearbeitung einer Antwort angeben."
  21848.  
  21849. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1949
  21850. msgid "Reason for editing a topic."
  21851. msgstr "Grund für die Bearbeitung eines Themas."
  21852.  
  21853. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:124
  21854. msgid "Reassign the deleted user's posts and links to this user ID."
  21855. msgstr ""
  21856. "Ordne die Beiträge und Links des gelöschten Benutzers wieder dieser Benutzer-"
  21857. "ID zu."
  21858.  
  21859. #: bp-forums/admin/tools.php:210
  21860. msgid "Recalculate last activity in each discussion and forum"
  21861. msgstr "Berechnet die letzte Aktivität in jeder Diskussion und jedem Forum neu"
  21862.  
  21863. #: bp-forums/admin/tools.php:209
  21864. msgid "Recalculate private and hidden forums"
  21865. msgstr "Berechnet private und versteckte Foren neu"
  21866.  
  21867. #: bp-forums/admin/tools.php:207
  21868. msgid "Recalculate the parent discussion for each post"
  21869. msgstr "Berechnet die übergeordnete Diskussion für jeden Beitrag neu"
  21870.  
  21871. #: bp-forums/admin/tools.php:208
  21872. msgid "Recalculate the parent forum for each post"
  21873. msgstr "Berechnet das übergeordnete Forum für jeden Beitrag neu"
  21874.  
  21875. #: bp-forums/admin/tools.php:212
  21876. msgid "Recalculate the position of each reply"
  21877. msgstr "Berechnet die Position jeder Antwort neu"
  21878.  
  21879. #: bp-forums/admin/tools.php:211
  21880. msgid "Recalculate the sticky relationship of each discussion"
  21881. msgstr "Berechnet die oben angeheftete Beziehung zu jeder Diskussion neu"
  21882.  
  21883. #: bp-forums/admin/tools.php:1211
  21884. msgid "Recalculating last activity in each discussion and forum &hellip; %s"
  21885. msgstr ""
  21886. "Neuberechnung der letzten Aktivität in jeder Diskussion und jedem Forum "
  21887. "&hellip; %s"
  21888.  
  21889. #: bp-forums/admin/tools.php:1482
  21890. msgid "Recalculating private and hidden forums &hellip; %s"
  21891. msgstr "Neuberechnung der privaten und versteckten Foren &hellip; %s"
  21892.  
  21893. #: bp-forums/admin/tools.php:1611
  21894. msgid "Recalculating the parent discussion for each post &hellip; %s"
  21895. msgstr ""
  21896. "Neuberechnung der übergeordneten Diskussion für jeden Beitrag &hellip; %s"
  21897.  
  21898. #: bp-forums/admin/tools.php:1516
  21899. msgid "Recalculating the parent forum for each post &hellip; %s"
  21900. msgstr "Neuberechnung des übergeordneten Forums für jeden Beitrag &hellip; %s"
  21901.  
  21902. #: bp-forums/admin/tools.php:1689
  21903. msgid "Recalculating the position of each reply &hellip; %s"
  21904. msgstr "Neuberechnung der Position der einzelnen Antworten &hellip; %s"
  21905.  
  21906. #: bp-forums/admin/tools.php:1414
  21907. msgid "Recalculating the sticky relationship of each discussion &hellip; %s"
  21908. msgstr ""
  21909. "Neuberechnung der Sticky-Beziehung der einzelnen Diskussionen &hellip; %s"
  21910.  
  21911. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:264
  21912. msgid "Recent"
  21913. msgstr "Neueste"
  21914.  
  21915. #: bp-forums/common/widgets.php:1057
  21916. msgid "Recent Discussions"
  21917. msgstr "Neueste Diskussionen"
  21918.  
  21919. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:208
  21920. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:240
  21921. msgid "Recent Networkside Posts"
  21922. msgstr "Neueste Beiträge aus dem gesamten Netzwerk"
  21923.  
  21924. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:42
  21925. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:153
  21926. msgid "Recent Networkwide Posts"
  21927. msgstr "Neueste Beiträge aus dem Netzwerk"
  21928.  
  21929. #: bp-forums/common/widgets.php:1447
  21930. msgid "Recent Replies"
  21931. msgstr "Neueste Antworten"
  21932.  
  21933. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.6.php:154
  21934. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.6.php:184
  21935. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6389 bp-groups/bp-groups-template.php:6433
  21936. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/blogs/functions.php:108
  21937. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:671
  21938. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:92
  21939. msgid "Recently Active"
  21940. msgstr "Zuletzt aktiv"
  21941.  
  21942. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:186
  21943. msgid "Recently Active Members"
  21944. msgstr "Kürzlich Aktive Mitglieder"
  21945.  
  21946. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:785
  21947. msgid "Recently edited topic id into the forum."
  21948. msgstr "Kürzlich bearbeitete Themen-ID im Forum."
  21949.  
  21950. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6394 bp-groups/bp-groups-template.php:6436
  21951. msgid "Recently Joined"
  21952. msgstr "Kürzlich beigetreten"
  21953.  
  21954. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:795
  21955. msgid "Recently posted reply id into the forum."
  21956. msgstr "Kürzlich veröffentlichte Antwort-ID im Forum."
  21957.  
  21958. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2247
  21959. msgid "Recently posted reply id into the topic."
  21960. msgstr "Kürzlich veröffentlichte Antwort-ID zum Thema."
  21961.  
  21962. #: bp-core/bp-core-functions.php:4014
  21963. msgid "Recepient is invited to the site by a member"
  21964. msgstr "Der Empfänger ist von einem Mitglied auf die Website eingeladen worden"
  21965.  
  21966. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:368
  21967. msgid "Recipient Color"
  21968. msgstr "Farbe des Empfängers"
  21969.  
  21970. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:73
  21971. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:27
  21972. msgid "Recipient Email"
  21973. msgstr "E-Mail des Empfängers"
  21974.  
  21975. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:759
  21976. msgid "Recipient Email for the invite."
  21977. msgstr "E-Mail des Empfängers für eine Einladung."
  21978.  
  21979. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:72
  21980. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:26
  21981. msgid "Recipient Name"
  21982. msgstr "Name des Empfängers"
  21983.  
  21984. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:752
  21985. msgid "Recipient Name for the invite."
  21986. msgstr "Name des Empfängers für eine Einladung."
  21987.  
  21988. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:375
  21989. msgid "Recipient Text Size"
  21990. msgstr "Textgröße des Empfängers"
  21991.  
  21992. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2413
  21993. msgid "Recipient users count."
  21994. msgstr "Zählen aller empfangenden Benutzer."
  21995.  
  21996. #: bp-core/bp-core-functions.php:2740
  21997. msgid "Record activity for new sites, posts, and comments across your network."
  21998. msgstr ""
  21999. "Aktivitäten für neue Sites, Beiträge und Kommentare aus deinem Netzwerk "
  22000. "aufzeichnen."
  22001.  
  22002. #: bp-members/bp-members-template.php:1194
  22003. msgctxt "Records the timestamp that the user registered into the activity feed"
  22004. msgid "registered %s"
  22005. msgstr "registriert %s"
  22006.  
  22007. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1611
  22008. msgid "Reddit"
  22009. msgstr "Reddit"
  22010.  
  22011. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:388
  22012. msgid "Redirect users to their Profile Dashboard on login"
  22013. msgstr "Benutzer bei der Anmeldung auf ihr Profil-Dashboard umleiten"
  22014.  
  22015. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1451 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1493
  22016. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1542
  22017. msgid "Regards, <br /> All at ###SITENAME### <br /> ###SITEURL###"
  22018. msgstr ""
  22019. "Mit freundlichen Grüßen<br />Alles auf ###SITENAME### <br /> ###SITEURL###"
  22020.  
  22021. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1589
  22022. msgid ""
  22023. "Regards, <br /> All at <a href=\"###SITEURL###\">###SITENAME###</a> <br /> "
  22024. "<a href=\"###SITEURL###\">###SITEURL###</a>"
  22025. msgstr ""
  22026. "Mit freundlichen Grüßen<br />Alles auf <a href=\"###SITEURL###\">"
  22027. "###SITENAME###</a><br /><a href=\"###SITEURL###\">###SITEURL###</a>"
  22028.  
  22029. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:928 bp-core/bp-core-wp-emails.php:996
  22030. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1051 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1214
  22031. msgid "Regards, <br />All at ###SITENAME### <br />###SITEURL###"
  22032. msgstr "Mit freundlichen Grüßen<br>Alles auf #SITENAME ###<br>€#SITEURL ###"
  22033.  
  22034. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1104 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1112
  22035. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1119 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1167
  22036. msgid ""
  22037. "Regards, <br />All at <a href=\"###SITEURL###\">###SITENAME###</a> <br /><a "
  22038. "href=\"###SITEURL###\">###SITEURL###</a>"
  22039. msgstr ""
  22040. "Mit freundlichen Grüßen<br />Alles auf <a href=\"###SITEURL###\">"
  22041. "###SITENAME###</a> <br /><a href=\"###SITEURL###\">###SITEURL###</a>"
  22042.  
  22043. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:288
  22044. #: bp-core/bp-core-functions.php:794
  22045. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:127
  22046. #: bp-forums/common/widgets.php:125 bp-members/bp-members-adminbar.php:69
  22047. msgid "Register"
  22048. msgstr "Registrieren"
  22049.  
  22050. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:100
  22051. msgid "Register Form"
  22052. msgstr "Registrierungsformular"
  22053.  
  22054. #: bp-forums/common/widgets.php:198
  22055. msgid "Register URI:"
  22056. msgstr "URI registrieren:"
  22057.  
  22058. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:125
  22059. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:708
  22060. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:710
  22061. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:158
  22062. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:145
  22063. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:120
  22064. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:124
  22065. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:126
  22066. msgid "Registered"
  22067. msgstr "Registriert"
  22068.  
  22069. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-statistics.php:17
  22070. msgid "Registered Members"
  22071. msgstr "Registrierte Mitglieder"
  22072.  
  22073. #. Translators: Publish box date format, see http:php.net/date.
  22074. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1265
  22075. msgid "Registered on: %s"
  22076. msgstr "Registriert am: %s"
  22077.  
  22078. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2746
  22079. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:48
  22080. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-registration.php:21
  22081. msgid "Registration"
  22082. msgstr "Registrierung"
  22083.  
  22084. #: bp-forums/users/template.php:1516
  22085. msgid "Registration complete. Please check your e-mail."
  22086. msgstr "Registrierung abgeschlossen. Bitte überprüfe deine E-Mails."
  22087.  
  22088. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1134
  22089. msgid "Registration date for the member."
  22090. msgstr "Registrierungsdatum des Mitglieds."
  22091.  
  22092. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:59
  22093. msgid "Registration Form"
  22094. msgstr "Registrierungsformular"
  22095.  
  22096. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:301
  22097. msgid ""
  22098. "Registration is currently disabled. %1$s To enable open registration, please "
  22099. "click on the \"Registration\" checkbox in <a href=\"%2$s\">General "
  22100. "Settings</a>."
  22101. msgstr ""
  22102. "Die Registrierung ist derzeit deaktiviert. %1$s Um die Registrierung zu "
  22103. "öffnen und zu aktivieren, klicke bitte auf die Checkbox „Registrierung“ in "
  22104. "<a href=\"%2$s\">Allgemeine Einstellungen</a>."
  22105.  
  22106. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:204
  22107. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:187
  22108. msgid "Registration is disabled. %s"
  22109. msgstr "Registrierung ist deaktiviert. %s"
  22110.  
  22111. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:191
  22112. msgid "Registration Pages"
  22113. msgstr "Seiten für die Registrierung"
  22114.  
  22115. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-registration.php:27
  22116. msgid "Registration Settings"
  22117. msgstr "Registrierungseinstellungen"
  22118.  
  22119. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:798
  22120. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:853
  22121. msgid "Reject"
  22122. msgstr "Ablehnen"
  22123.  
  22124. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1252
  22125. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1291
  22126. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1327
  22127. msgid "Rejected"
  22128. msgstr "Abgelehnt"
  22129.  
  22130. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1235
  22131. msgid "Rejected Group membership requests"
  22132. msgstr "Abgelehnte Gruppenmitgliedschaftsanfragen"
  22133.  
  22134. #: bp-forums/admin/tools.php:1786
  22135. msgid "Related Meta Data"
  22136. msgstr "Zugehörige Metadaten"
  22137.  
  22138. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:477
  22139. msgid "Related sub fields."
  22140. msgstr "Zugehörige Unterfelder."
  22141.  
  22142. #: bp-forums/admin/tools.php:97
  22143. msgid "Relationships to Repair:"
  22144. msgstr "Beziehungsstrukturen, die zu reparieren sind:"
  22145.  
  22146. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:585
  22147. msgid "Relative"
  22148. msgstr "Relativ"
  22149.  
  22150. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:79
  22151. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:757
  22152. msgid "Release Notes"
  22153. msgstr "Versionshinweise"
  22154.  
  22155. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:106
  22156. msgid "Relevant Activity"
  22157. msgstr "Relevante Aktivität"
  22158.  
  22159. #: bp-forums/admin/tools.php:224
  22160. msgid "Remap existing users to default forum roles"
  22161. msgstr "Ordnet vorhandene Benutzer den Standard-Foren-Rollen zu"
  22162.  
  22163. #: bp-forums/admin/tools.php:1144
  22164. msgid "Remapping existing users to default forum roles &hellip; %s"
  22165. msgstr "Vorhandene Benutzer den Standard-Forenrollen zuordnen &hellip; %s"
  22166.  
  22167. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:118
  22168. #: bp-forums/common/widgets.php:106
  22169. msgid "Remember Me"
  22170. msgstr "An mich erinnern"
  22171.  
  22172. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1319
  22173. msgid "Remote IP address: %s"
  22174. msgstr "Remote-IP-Adresse: %s"
  22175.  
  22176. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:536
  22177. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:628
  22178. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:921
  22179. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1012
  22180. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:118
  22181. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:283
  22182. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:194 bp-groups/bp-groups-admin.php:1489
  22183. msgid "Remove"
  22184. msgstr "Löschen"
  22185.  
  22186. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:253
  22187. msgid "Remove all items"
  22188. msgstr "Alle Elemente entfernen"
  22189.  
  22190. #: bp-messages/bp-messages-star.php:112
  22191. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:170
  22192. msgid "Remove all starred messages in this thread"
  22193. msgstr "Entferne alle markierten Nachrichten in dieser Konversation"
  22194.  
  22195. #: bp-forums/admin/tools.php:225
  22196. msgid "Remove and restore Wordpress default role capabilities"
  22197. msgstr "Entfernen und Wiederherstellen der Wordpress-Standardrollenfunktionen"
  22198.  
  22199. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:887
  22200. msgid "Remove Ban"
  22201. msgstr "Sperrung aufheben"
  22202.  
  22203. #: bp-friends/bp-friends-template.php:458
  22204. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/members-loop.php:203
  22205. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/members-loop.php:258
  22206. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:265
  22207. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/member-header.php:208
  22208. msgid "Remove Connection"
  22209. msgstr "Kontakt entfernen"
  22210.  
  22211. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:295
  22212. msgid "Remove file"
  22213. msgstr "Datei entfernen"
  22214.  
  22215. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:964
  22216. msgid "Remove from group"
  22217. msgstr "Aus Gruppe entfernen"
  22218.  
  22219. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-link-preview.php:36
  22220. msgid "Remove image"
  22221. msgstr "Bild entfernen"
  22222.  
  22223. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1319
  22224. msgid "Remove Member"
  22225. msgstr "Mitglied entfernen"
  22226.  
  22227. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-link-preview.php:18
  22228. msgid "Remove Preview"
  22229. msgstr "Vorschau entfernen"
  22230.  
  22231. #: bp-messages/bp-messages-star.php:346
  22232. msgid "Remove star"
  22233. msgstr "Markierung entfernen"
  22234.  
  22235. #: bp-forums/admin/tools.php:221
  22236. msgid "Remove trashed discussions from user favorites"
  22237. msgstr "Entfernt gelöschte Diskussionen aus den Benutzerfavoriten"
  22238.  
  22239. #: bp-forums/admin/tools.php:222
  22240. msgid "Remove trashed discussions from user subscriptions"
  22241. msgstr "Entfernt gelöschte Diskussionen aus Benutzerabonnements"
  22242.  
  22243. #: bp-forums/admin/tools.php:223
  22244. msgid "Remove trashed forums from user subscriptions"
  22245. msgstr "Entfernt gelöschte Foren aus den Benutzerabonnements"
  22246.  
  22247. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1190
  22248. msgid "Remove type(s) for a group."
  22249. msgstr "Typ(en) für eine Gruppe entfernen."
  22250.  
  22251. #. translators: %s: Group name
  22252. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1530
  22253. msgid "Removed Ban \"%s\""
  22254. msgstr "Sperre von „%s“ entfernt"
  22255.  
  22256. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:163
  22257. msgid "Removing member invite. Please wait."
  22258. msgstr "Mitglied wird entfernt. Bitte warten."
  22259.  
  22260. #: bp-forums/admin/tools.php:854
  22261. msgid "Removing trashed discussions from user favorites &hellip; %s"
  22262. msgstr "Gelöschte Diskussionen aus den Benutzerfavoriten entfernen &hellip; %s"
  22263.  
  22264. #: bp-forums/admin/tools.php:951
  22265. msgid "Removing trashed discussions from user subscriptions &hellip; %s"
  22266. msgstr "Gelöschte Diskussionen aus Benutzerabonnements entfernen &hellip; %s"
  22267.  
  22268. #: bp-forums/admin/tools.php:1047
  22269. msgid "Removing trashed forums from user subscriptions &hellip; %s"
  22270. msgstr "Gelöschte Foren aus Benutzerabonnements entfernen &hellip; %s"
  22271.  
  22272. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:536
  22273. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:628
  22274. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:921
  22275. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1012
  22276. msgid "Removing..."
  22277. msgstr "Entfernen..."
  22278.  
  22279. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:21
  22280. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:296
  22281. msgid "Rename"
  22282. msgstr "Umbenennen"
  22283.  
  22284. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/edit-child-folder.php:31
  22285. msgid "Rename Folder"
  22286. msgstr "Ordner umbenennen"
  22287.  
  22288. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2021
  22289. msgid "Rename the group member roles for groups of this type (optional)."
  22290. msgstr ""
  22291. "Benenne die Gruppenmitgliedsrollen für Gruppen dieses Typs um (optional)."
  22292.  
  22293. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:385
  22294. msgid "Rename the group member roles for groups of this type."
  22295. msgstr "Benenne die Rollen der Gruppenmitglieder für Gruppen dieses Typs um."
  22296.  
  22297. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:901
  22298. msgid "Reorder the primary navigation for a group."
  22299. msgstr "Ordne die primäre Navigation für eine Gruppe neu an."
  22300.  
  22301. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:231
  22302. msgid "Reorder the primary navigation for a member."
  22303. msgstr "Ordne die Primärnavigation für ein Mitglied neu an."
  22304.  
  22305. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:359
  22306. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:406
  22307. msgid "Repair"
  22308. msgstr "Reparieren"
  22309.  
  22310. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:1144
  22311. msgid "Repair BuddyBoss profile repeater field sets"
  22312. msgstr "BuddyBoss Profil-Repeater-Feldsätze reparieren"
  22313.  
  22314. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2438
  22315. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2439
  22316. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3038
  22317. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3056
  22318. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3057
  22319. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:249
  22320. msgid "Repair Community"
  22321. msgstr "Community reparieren"
  22322.  
  22323. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:355
  22324. msgid "Repair default profile set and fields"
  22325. msgstr "Standardprofilsatz und Felder reparieren"
  22326.  
  22327. #: bp-document/bp-document-filters.php:1531
  22328. msgid "Repair documents"
  22329. msgstr "Dokumente reparieren"
  22330.  
  22331. #: bp-media/bp-media-filters.php:1674
  22332. msgid "Repair forum media privacy"
  22333. msgstr "Reparaturforum Mediendatenschutz"
  22334.  
  22335. #: bp-media/bp-media-filters.php:1820
  22336. msgid "Repair forum media privacy &hellip; %s"
  22337. msgstr "Forum Mediendatenschutz reparieren &hellip; %s"
  22338.  
  22339. #: bp-video/bp-video-filters.php:901
  22340. msgid "Repair forum video privacy"
  22341. msgstr "Den Videodatenschutz im Forum reparieren"
  22342.  
  22343. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3075 bp-forums/admin/admin.php:208
  22344. #: bp-forums/admin/functions.php:239 bp-forums/admin/functions.php:271
  22345. #: bp-forums/admin/tools.php:46
  22346. msgid "Repair Forums"
  22347. msgstr "Foren reparieren"
  22348.  
  22349. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:281 bp-forums/admin/tools.php:105
  22350. msgid "Repair Items"
  22351. msgstr "Elemente reparieren"
  22352.  
  22353. #: bp-media/bp-media-filters.php:1669
  22354. msgid "Repair media"
  22355. msgstr "Medien reparieren"
  22356.  
  22357. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:347
  22358. msgid "Repair member \"last activity\" data"
  22359. msgstr "Daten zu „Letzte Aktivität“ des Mitglieds reparieren"
  22360.  
  22361. #: bp-media/bp-media-filters.php:1679
  22362. msgid "Repair messages media"
  22363. msgstr "Nachrichtenmedien reparieren"
  22364.  
  22365. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:684
  22366. msgid "Repair moderation data"
  22367. msgstr "Moderationsdaten reparieren"
  22368.  
  22369. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1212
  22370. msgid "Repair Nickname&hellip; %s"
  22371. msgstr "Reparatur der Benutzernamen&hellip; %s"
  22372.  
  22373. #: bp-forums/admin/tools.php:213
  22374. msgid "Repair social group forum relationships"
  22375. msgstr "Repariert die Beziehungen zu sozialen Gruppenforen"
  22376.  
  22377. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:382
  22378. msgid "Repair total connections count for each member"
  22379. msgstr "Gesamtanzahl der Verbindungen für jedes Mitglied reparieren"
  22380.  
  22381. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:392
  22382. msgid "Repair total groups count for each member"
  22383. msgstr "Gesamtzahl der Gruppen für jedes Mitglied reparieren"
  22384.  
  22385. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:341
  22386. msgid "Repair total members count"
  22387. msgstr "Mitgliederzahl reparieren"
  22388.  
  22389. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:806
  22390. msgid "Repair unread messages count"
  22391. msgstr "Anzahl ungelesener Nachrichten reparieren"
  22392.  
  22393. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:1259
  22394. msgid "Repair user nicknames"
  22395. msgstr "Benutzernamen reparieren"
  22396.  
  22397. #: bp-video/bp-video-filters.php:896
  22398. msgid "Repair videos"
  22399. msgstr "Videos reparieren"
  22400.  
  22401. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:1242
  22402. msgid "Repairing BuddyBoss profile repeater field sets &hellip; Complete!"
  22403. msgstr "BuddyBoss Profil-Repeater-Feldsätze reparieren &hellip; Abgeschlossen!"
  22404.  
  22405. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:706
  22406. msgid "Repairing default profile set and fields &hellip; %s"
  22407. msgstr "Standard-Profilsatz und Felder reparieren &hellip; %s"
  22408.  
  22409. #: bp-document/bp-document-filters.php:1602
  22410. msgid "Repairing documents &hellip; Complete!"
  22411. msgstr "Dokumente reparieren &hellip; Abschlossen!"
  22412.  
  22413. #: bp-video/bp-video-filters.php:1002
  22414. msgid "Repairing forum video privacy &hellip; %s"
  22415. msgstr "Videodatenschutz im Forum reparieren &hellip; %s"
  22416.  
  22417. #: bp-media/bp-media-filters.php:1784
  22418. msgid "Repairing media &hellip; Complete!"
  22419. msgstr "Reparatur der Medien &hellip; Abgeschlossen!"
  22420.  
  22421. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:644
  22422. msgid "Repairing member \"last activity\" data &hellip; %s"
  22423. msgstr "Daten des Mitglieds „Letzte Aktivitäten“ reparieren &hellip; %s"
  22424.  
  22425. #: bp-media/bp-media-filters.php:1722
  22426. msgid "Repairing messages media &hellip; Complete!"
  22427. msgstr "Reparatur der Nachrichtenmedien &hellip; Abgeschlossen!"
  22428.  
  22429. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:720
  22430. msgid "Repairing moderation data &hellip; Complete!"
  22431. msgstr "Reparatur der Moderationsdaten &hellip; Abgeschlossen!"
  22432.  
  22433. #: bp-forums/admin/tools.php:427
  22434. msgid "Repairing social group forum relationships &hellip; %s"
  22435. msgstr "Beziehungen in sozialen Gruppenforen reparieren &hellip; %s"
  22436.  
  22437. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:488
  22438. msgid "Repairing total connections count for each member &hellip; %s"
  22439. msgstr "Gesamtzahl der Verbindungen für jedes Mitglied reparieren &hellip; %s"
  22440.  
  22441. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:549
  22442. msgid "Repairing total groups count for each member &hellip; %s"
  22443. msgstr "Gesamtzahl der Gruppen für jedes Mitglied reparieren &hellip; %s"
  22444.  
  22445. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:626
  22446. msgid "Repairing total members count &hellip; %s"
  22447. msgstr "Gesamtzahl der Mitglieder reparieren &hellip; %s"
  22448.  
  22449. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:846
  22450. msgid "Repairing unread messages count &hellip; Complete!"
  22451. msgstr "Anzahl der ungelesenen Nachrichten reparieren &hellip; Abgeschlossen!"
  22452.  
  22453. #: bp-xprofile/bp-xprofile-filters.php:1314
  22454. msgid "Repairing user nicknames &hellip; Complete!"
  22455. msgstr "Benutzernamen reparieren &hellip; Abgeschlossen!"
  22456.  
  22457. #: bp-video/bp-video-filters.php:965
  22458. msgid "Repairing videos &hellip; Complete!"
  22459. msgstr "Videos reparieren &hellip; Abgeschlossen!"
  22460.  
  22461. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:558
  22462. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:54
  22463. msgid "Repeat Your New Password"
  22464. msgstr "Wiederhole dein neues Passwort"
  22465.  
  22466. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:1007
  22467. msgid "Repeater Set"
  22468. msgstr "Repeater-Set"
  22469.  
  22470. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:359
  22471. msgid "Replied"
  22472. msgstr "Antwortete"
  22473.  
  22474. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/reply-ajax.php:34
  22475. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/reply.php:40
  22476. msgid "replied to a discussion"
  22477. msgstr "antwortete auf eine Diskussion"
  22478.  
  22479. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/activity-comment-ajax.php:28
  22480. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/activity-comment.php:24
  22481. msgid "replied to a post"
  22482. msgstr "antwortete auf einen Beitrag"
  22483.  
  22484. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1727
  22485. msgid "Replied to a status update"
  22486. msgstr "Hat auf ein Status Update geantwortet"
  22487.  
  22488. #. translators: 1: Activity type, 2: Activity content.
  22489. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:266
  22490. msgid "Replied to your %1$s: %2$s"
  22491. msgstr "Antwortete auf deine %1$s: %2$s"
  22492.  
  22493. #. translators: Activity type.
  22494. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:324
  22495. msgid "Replied to your %s"
  22496. msgstr "Antwortete auf deine %s"
  22497.  
  22498. #. translators: Activity type.
  22499. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:296
  22500. msgid "Replied to your %s: a document"
  22501. msgstr "Antwortete auf deine %s: Dokument"
  22502.  
  22503. #. translators: Activity type.
  22504. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:318
  22505. msgid "Replied to your %s: a gif"
  22506. msgstr "Antwortete auf deine %s: ein gif"
  22507.  
  22508. #. translators: Activity type.
  22509. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:281
  22510. msgid "Replied to your %s: a photo"
  22511. msgstr "Antwortete auf deine %s: ein Foto"
  22512.  
  22513. #. translators: Activity type.
  22514. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:311
  22515. msgid "Replied to your %s: a video"
  22516. msgstr "Antwortete auf deine %s: ein Video"
  22517.  
  22518. #. translators: Activity type.
  22519. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:290
  22520. msgid "Replied to your %s: some documents"
  22521. msgstr "Antwortete auf deine %s: einige Dokumente"
  22522.  
  22523. #. translators: Activity type.
  22524. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:275
  22525. msgid "Replied to your %s: some photos"
  22526. msgstr "Antwortete auf deine %s: einige Fotos"
  22527.  
  22528. #. translators: Activity type.
  22529. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:305
  22530. msgid "Replied to your %s: some videos"
  22531. msgstr "Antwortete auf deine %s: einige Videos"
  22532.  
  22533. #. translators: Activity content.
  22534. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:332
  22535. msgid "Replied: %s"
  22536. msgstr "Antwortete: %s"
  22537.  
  22538. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:347
  22539. msgid "Replied: a document"
  22540. msgstr "Antwortete: ein Dokument"
  22541.  
  22542. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:357
  22543. msgid "Replied: a gif"
  22544. msgstr "Antwortete: ein gif"
  22545.  
  22546. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:340
  22547. msgid "Replied: a photo"
  22548. msgstr "Antwortete: ein Foto"
  22549.  
  22550. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:354
  22551. msgid "Replied: a video"
  22552. msgstr "Antwortete: ein Video"
  22553.  
  22554. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:345
  22555. msgid "Replied: some documents"
  22556. msgstr "Antwortete: einige Dokumente"
  22557.  
  22558. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:338
  22559. msgid "Replied: some photos"
  22560. msgstr "Antwortete: einige Fotos"
  22561.  
  22562. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:352
  22563. msgid "Replied: some videos"
  22564. msgstr "Antwortete: einige Videos"
  22565.  
  22566. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:193 bp-forums/admin/forums.php:499
  22567. #: bp-forums/admin/settings.php:270 bp-forums/admin/settings.php:291
  22568. #: bp-forums/admin/tools.php:1784 bp-forums/admin/topics.php:678
  22569. #: bp-forums/admin.php:249 bp-forums/admin.php:312
  22570. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:228
  22571. #: bp-forums/core/theme-compat.php:667 bp-forums/forums/template.php:2902
  22572. #: bp-forums/replies/template.php:49 bp-forums/replies/template.php:50
  22573. #: bp-forums/templates/default/bbpress/content-statistics.php:32
  22574. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-forums.php:20
  22575. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-replies.php:31
  22576. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-replies.php:72
  22577. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-topics.php:19
  22578. #: bp-media/bp-media-filters.php:1441
  22579. msgid "Replies"
  22580. msgstr "Antworten"
  22581.  
  22582. #: bp-forums/admin/settings.php:365
  22583. msgid "Replies Created"
  22584. msgstr "Erstellte Antworten"
  22585.  
  22586. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-profile.php:25
  22587. msgid "Replies Created: %s"
  22588. msgstr "Erstellte Antworten: %s"
  22589.  
  22590. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:667
  22591. msgid "Replies disabled"
  22592. msgstr "Antworten deaktiviert"
  22593.  
  22594. #: bp-forums/replies/functions.php:2329 bp-forums/topics/functions.php:3797
  22595. msgid "Replies: %s"
  22596. msgstr "Antworten: %s"
  22597.  
  22598. #. translators: accessibility text
  22599. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1139
  22600. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1157
  22601. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:665
  22602. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:233 bp-core/bp-core-wp-emails.php:524
  22603. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:596
  22604. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:626
  22605. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:861
  22606. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:1229
  22607. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:109 bp-forums/admin/settings.php:336
  22608. #: bp-forums/replies/template.php:51 bp-forums/replies/template.php:1777
  22609. #: bp-forums/replies/template.php:1820 bp-forums/topics/template.php:3347
  22610. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:484
  22611. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forum-replies.php:258
  22612. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/emails/single-bp-email.php:407
  22613. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:848
  22614. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:956
  22615. msgid "Reply"
  22616. msgstr "Antworten"
  22617.  
  22618. #: bp-forums/admin/replies.php:583
  22619. msgid "Reply \"%1$s\" successfully marked as spam."
  22620. msgstr "Antwort „%1$s“ erfolgreich als Spam markiert."
  22621.  
  22622. #: bp-forums/admin/replies.php:587
  22623. msgid "Reply \"%1$s\" successfully unmarked as spam."
  22624. msgstr "Antwort „%1$s“ erfolgreich als „nicht Spam“ markiert."
  22625.  
  22626. #: bp-forums/admin/replies.php:231 bp-forums/admin/replies.php:274
  22627. msgid "Reply Attributes"
  22628. msgstr "Antwort-Attribute"
  22629.  
  22630. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:107
  22631. msgid "Reply Author"
  22632. msgstr "Autor antworten"
  22633.  
  22634. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:111
  22635. msgid "Reply Author Email"
  22636. msgstr "Antwort-E-Mail des Autors"
  22637.  
  22638. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:122
  22639. msgid "Reply Content"
  22640. msgstr "Inhalt der Antwort"
  22641.  
  22642. #: bp-forums/admin/replies.php:943
  22643. msgid "Reply created. <a href=\"%s\">View topic</a>"
  22644. msgstr "Antwort erstellt. <a href=\"%s\">Thema anzeigen</a>"
  22645.  
  22646. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:126
  22647. msgid "Reply Date"
  22648. msgstr "Datum der Antwort"
  22649.  
  22650. #: bp-forums/admin/replies.php:963
  22651. msgid "Reply draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview topic</a>"
  22652. msgstr ""
  22653. "Antwortentwurf aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vorschau des "
  22654. "Themas</a>"
  22655.  
  22656. #: bp-forums/common/template.php:2811
  22657. msgid "Reply Edit: %s"
  22658. msgstr "Antwort bearbeiten: %s"
  22659.  
  22660. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1246
  22661. msgid "Reply ID not found."
  22662. msgstr "Antwort-ID wurde nicht gefunden."
  22663.  
  22664. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:583
  22665. msgid "Reply ID to split the topic from not found!"
  22666. msgstr ""
  22667. "Die Antwort-ID von der du das Thema trennen möchtest, wurde nicht gefunden!"
  22668.  
  22669. #: bp-activity/actions/reply.php:56
  22670. msgid "Reply Posted!"
  22671. msgstr "Antwort veröffentlicht!"
  22672.  
  22673. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1825
  22674. msgid "Reply report button text."
  22675. msgstr "Text der Schaltfläche für die Antwortmeldung."
  22676.  
  22677. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1839
  22678. msgid "Reply report type."
  22679. msgstr "Art des Antwortberichts."
  22680.  
  22681. #. translators: %s: date and time of the revision
  22682. #: bp-forums/admin/replies.php:939
  22683. msgid "Reply restored to revision from %s"
  22684. msgstr "Antwort wiederhergestellt aus Version vom %s"
  22685.  
  22686. #: bp-forums/admin/replies.php:946
  22687. msgid "Reply saved."
  22688. msgstr "Antwort gespeichert."
  22689.  
  22690. #: bp-forums/admin/replies.php:953
  22691. msgid ""
  22692. "Reply scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
  22693. "href=\"%2$s\">Preview topic</a>"
  22694. msgstr ""
  22695. "Antwort geplant für: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
  22696. "href=\"%2$s\">Vorschau des Themas</a>"
  22697.  
  22698. #: bp-forums/admin/settings.php:1713
  22699. msgid "Reply slug"
  22700. msgstr "Antwort-Slug"
  22701.  
  22702. #: bp-forums/admin/replies.php:949
  22703. msgid "Reply submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview topic</a>"
  22704. msgstr ""
  22705. "Antwort eingereicht. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vorschau des Themas</a>"
  22706.  
  22707. #: bp-forums/admin/settings.php:180
  22708. msgid "Reply Threading"
  22709. msgstr "Antworten einfädeln"
  22710.  
  22711. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:115
  22712. msgid "Reply Title"
  22713. msgstr "Titel der Antwort"
  22714.  
  22715. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:510
  22716. msgid "Reply To"
  22717. msgstr "Antworten"
  22718.  
  22719. #: bp-forums/activity.php:402
  22720. msgid "Reply to"
  22721. msgstr "Antwort an"
  22722.  
  22723. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1135
  22724. msgid "Reply to Activity"
  22725. msgstr "Auf Aktivität antworten"
  22726.  
  22727. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:50
  22728. msgid "Reply to Message"
  22729. msgstr "Auf Nachricht antworten"
  22730.  
  22731. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:509
  22732. msgid "Reply To:"
  22733. msgstr "Antworten an:"
  22734.  
  22735. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:116
  22736. msgid "Reply To: "
  22737. msgstr "Antwort an: "
  22738.  
  22739. #. translators: Topic Title.
  22740. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:449
  22741. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:848
  22742. #: bp-forums/replies/functions.php:1464 bp-forums/replies/template.php:608
  22743. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:28
  22744. #: bp-forums/topics/functions.php:1452 bp-forums/topics/functions.php:1821
  22745. msgid "Reply To: %s"
  22746. msgstr "Antworten auf: %s"
  22747.  
  22748. #: bp-forums/admin/replies.php:934
  22749. msgid "Reply updated."
  22750. msgstr "Antwort aktualisiert."
  22751.  
  22752. #: bp-forums/admin/replies.php:925
  22753. msgid "Reply updated. <a href=\"%s\">View topic</a>"
  22754. msgstr "Antwort aktualisiert. <a href=\"%s\">Thema anzeigen</a>"
  22755.  
  22756. #: bp-core/gdpr/class-bp-bbp-gdpr-replies.php:130
  22757. msgid "Reply URL"
  22758. msgstr "Antwort-URL"
  22759.  
  22760. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:402
  22761. msgid "Repopulate site tracking records"
  22762. msgstr "Website-Tracking-Datensätze wiederherstellen"
  22763.  
  22764. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:595
  22765. msgid "Repopulating Blogs records&hellip; %s"
  22766. msgstr "Blog-Einträge wiederherstellen. &hellip; %s"
  22767.  
  22768. #. translators: 1: Avtar, 2: Title with link
  22769. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:1194
  22770. #: bp-moderation/screens/content-report-form.php:16
  22771. #: bp-moderation/screens/content-report-form.php:68
  22772. #: bp-moderation/screens/reported-content-popup.php:17
  22773. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:107
  22774. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:162
  22775. msgid "Report"
  22776. msgstr "Melden"
  22777.  
  22778. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:198
  22779. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:286
  22780. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:126
  22781. msgid "Report a member"
  22782. msgstr "Melden eines Mitglieds"
  22783.  
  22784. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:429
  22785. msgid "Report Access"
  22786. msgstr "Berichtszugriff"
  22787.  
  22788. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:751
  22789. msgid "Report Category ID."
  22790. msgstr "Berichtskategorie-ID."
  22791.  
  22792. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity-comment.php:255
  22793. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-comment.php:403
  22794. msgid "Report Comment"
  22795. msgstr "Kommentar melden"
  22796.  
  22797. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:77
  22798. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:586
  22799. msgid "Report Content"
  22800. msgstr "Inhalt melden"
  22801.  
  22802. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:757
  22803. msgid "Report created date."
  22804. msgstr "Erstellungsdatum des Berichts."
  22805.  
  22806. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:391
  22807. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forum-topics.php:230
  22808. msgid "Report Discussion"
  22809. msgstr "Diskussion melden"
  22810.  
  22811. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:425
  22812. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:432
  22813. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-document.php:206
  22814. msgid "Report Document"
  22815. msgstr "Dokument melden"
  22816.  
  22817. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:387
  22818. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forums.php:224
  22819. msgid "Report Forum"
  22820. msgstr "Forum melden"
  22821.  
  22822. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-groups.php:220
  22823. msgid "Report Group"
  22824. msgstr "Gruppe melden"
  22825.  
  22826. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:544
  22827. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:242
  22828. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:243
  22829. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-members.php:120
  22830. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3190
  22831. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3192
  22832. msgid "Report Member"
  22833. msgstr "Mitglied melden"
  22834.  
  22835. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:202
  22836. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:206
  22837. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:290
  22838. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:294
  22839. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:130
  22840. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:134
  22841. msgid "Report member"
  22842. msgstr "Mitglied melden"
  22843.  
  22844. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:411
  22845. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:418
  22846. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-media.php:206
  22847. msgid "Report Photo"
  22848. msgstr "Foto melden"
  22849.  
  22850. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:399
  22851. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:416
  22852. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:430
  22853. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:444
  22854. msgid "Report Post"
  22855. msgstr "Beitrag melden"
  22856.  
  22857. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:395
  22858. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forum-replies.php:244
  22859. msgid "Report Reply"
  22860. msgstr "Antwort melden"
  22861.  
  22862. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:439
  22863. msgid "Report Results Per Page"
  22864. msgstr "Berichtsergebnisse pro Seite"
  22865.  
  22866. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:764
  22867. msgid "Report updated date."
  22868. msgstr "Aktualisiertes Datum des Berichts."
  22869.  
  22870. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:439
  22871. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:446
  22872. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-video.php:206
  22873. msgid "Report Video"
  22874. msgstr "Video melden"
  22875.  
  22876. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:1220
  22877. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:290
  22878. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3179
  22879. msgid "Reported"
  22880. msgstr "Gemeldet"
  22881.  
  22882. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:218
  22883. msgid "Reported By"
  22884. msgstr "Gemeldet von"
  22885.  
  22886. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3296
  22887. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:382
  22888. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:458
  22889. msgid "Reported Content"
  22890. msgstr "Gemeldeter Inhalt"
  22891.  
  22892. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:352
  22893. msgid "Reported content was not found."
  22894. msgstr "Es wurde kein gemeldeter Inhalt gefunden."
  22895.  
  22896. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:733
  22897. msgid "Reported Item ID."
  22898. msgstr "Gemeldete Element-ID."
  22899.  
  22900. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:739
  22901. msgid "Reported Item Type."
  22902. msgstr "Gemeldeter Elementtyp."
  22903.  
  22904. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3191
  22905. msgid "Reported Member"
  22906. msgstr "Gemeldetes Mitglied"
  22907.  
  22908. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:727
  22909. msgid "Reported user ID."
  22910. msgstr "Gemeldete Benutzer-ID."
  22911.  
  22912. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:941
  22913. msgid "Reported users for the item."
  22914. msgstr "Gemeldete Benutzer für das Element."
  22915.  
  22916. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:207
  22917. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:219
  22918. msgid "Reporter"
  22919. msgstr "Melder"
  22920.  
  22921. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3310
  22922. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:577
  22923. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:121
  22924. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:190
  22925. msgid "Reporting Categories"
  22926. msgstr "Berichtskategorien"
  22927.  
  22928. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:174
  22929. msgid "Reporting Category"
  22930. msgstr "Berichtskategorie"
  22931.  
  22932. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Core.php:139
  22933. #: bp-integrations/learndash/buddypress/components/BpGroupReports.php:73
  22934. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:229
  22935. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:237
  22936. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:107
  22937. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:162
  22938. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:349
  22939. msgid "Reports"
  22940. msgstr "Meldungen"
  22941.  
  22942. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:61
  22943. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:86
  22944. msgid "Reposition Cover Photo"
  22945. msgstr "Titelbild neu positionieren"
  22946.  
  22947. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4415 bp-groups/bp-groups-template.php:4428
  22948. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:722
  22949. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:732
  22950. msgid "Request Access"
  22951. msgstr "Zugang beantragen"
  22952.  
  22953. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/export-data.php:13
  22954. msgid "Request an export of your data"
  22955. msgstr "Fordere einen Export deiner Daten an"
  22956.  
  22957. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1109
  22958. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1542
  22959. msgid "Request Data Export"
  22960. msgstr "Datenexport anfordern"
  22961.  
  22962. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:95
  22963. msgid "Request Initiator"
  22964. msgstr "Initiator der Anfrage"
  22965.  
  22966. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/follow/ajax.php:212
  22967. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:271
  22968. msgid "Request Pending"
  22969. msgstr "Anfrage ausstehend"
  22970.  
  22971. #: bp-friends/bp-friends-template.php:400
  22972. #: bp-friends/bp-friends-template.php:407 bp-groups/bp-groups-template.php:4376
  22973. msgid "Request Sent"
  22974. msgstr "Anfrage gesendet"
  22975.  
  22976. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1101
  22977. msgid "Request: ###DESCRIPTION###"
  22978. msgstr "Anfrage: ###DESCRIPTION###"
  22979.  
  22980. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6927
  22981. msgid "requested %s"
  22982. msgstr "angefordert %s"
  22983.  
  22984. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:881
  22985. msgid "Requesting the group documents. Please wait."
  22986. msgstr "Abfragen der Gruppendokumente. Bitte warte."
  22987.  
  22988. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:869
  22989. msgid "Requesting the group leaders. Please wait."
  22990. msgstr "Gruppenleiter werden gerade angefordert. Bitte warte."
  22991.  
  22992. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:865
  22993. msgid "Requesting the group members. Please wait."
  22994. msgstr "Fordere gerade die Gruppenmitglieder an. Bitte warte."
  22995.  
  22996. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:873
  22997. msgid "Requesting the group photos. Please wait."
  22998. msgstr "Gruppenfotos werden gerade angefordert. Bitte warte."
  22999.  
  23000. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:877
  23001. msgid "Requesting the group videos. Please wait."
  23002. msgstr "Abfrage der Gruppenvideos. Bitte warte."
  23003.  
  23004. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:215
  23005. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:986
  23006. msgid "Requests"
  23007. msgstr "Anfragen"
  23008.  
  23009. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/friends/requests.php:12
  23010. msgid "Requests to Connect"
  23011. msgstr "Kontaktanfragen"
  23012.  
  23013. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-friends.php:55
  23014. msgid ""
  23015. "Require non-admin members to be connected before they can message each other"
  23016. msgstr ""
  23017. "Erfordert, dass Nicht-Administrator-Mitglieder verbunden sein müssen, bevor "
  23018. "sie sich gegenseitig Nachrichten senden können"
  23019.  
  23020. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2152
  23021. msgid ""
  23022. "Require non-members to explicitly agree to your Terms of Service and Privacy "
  23023. "Policy before registering."
  23024. msgstr ""
  23025. "Verlange von Nicht-Mitgliedern die ausdrückliche Zustimmung zu deinen "
  23026. "Nutzungsbedingungen und Datenschutzrichtlinien, bevor sie sich registrieren."
  23027.  
  23028. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:311
  23029. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1748
  23030. msgid "Required"
  23031. msgstr "Erforderlich"
  23032.  
  23033. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:211
  23034. msgid "Required <span class=\"count\">(%s)</span>"
  23035. msgstr "Erforderlich <span class=\"count\">(%s)</span>"
  23036.  
  23037. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:570
  23038. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:825
  23039. msgid "Required by activity follow"
  23040. msgstr "Erforderlich für \"Aktivität folgen\""
  23041.  
  23042. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:90
  23043. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:150
  23044. msgid "Required by forum subscriptions"
  23045. msgstr "Erforderlich für Forenabonnements"
  23046.  
  23047. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:128
  23048. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:245
  23049. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:347
  23050. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:406
  23051. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:472
  23052. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:371
  23053. msgid "Required field missing."
  23054. msgstr "Erforderliches Feld fehlt."
  23055.  
  23056. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:196
  23057. msgid ""
  23058. "Required if you want an associated LearnDash group, and course tab is "
  23059. "disabled during creation"
  23060. msgstr ""
  23061. "Erforderlich, wenn du eine zugehörige LearnDash-Gruppe wünschst und der Kurs-"
  23062. "Tab bei der Erstellung deaktiviert ist"
  23063.  
  23064. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:107
  23065. msgid "Required if you want to delete users data for the field."
  23066. msgstr "Erforderlich, wenn du Benutzerdaten für das Feld löschen möchtest."
  23067.  
  23068. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:927
  23069. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:80
  23070. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1414
  23071. msgid "Required if you want to load a specific user's data."
  23072. msgstr ""
  23073. "Erforderlich, wenn du die Daten eines bestimmten Benutzers laden möchtest."
  23074.  
  23075. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:376
  23076. msgid "Required param missing."
  23077. msgstr "Erforderlicher Parameter fehlt."
  23078.  
  23079. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:120
  23080. msgid "Required to be true, as users do not support trashing."
  23081. msgstr "Muss wahr sein, da Benutzer kein Trashing unterstützen."
  23082.  
  23083. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1744
  23084. msgid "Requirement"
  23085. msgstr "Anforderung"
  23086.  
  23087. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:567
  23088. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:822
  23089. msgid "Requires following to enable"
  23090. msgstr "Zum Aktivieren ist Folgendes nötig"
  23091.  
  23092. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:88
  23093. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:148
  23094. msgid "Requires forum subscriptions to enable"
  23095. msgstr "Erfordert Forenabonnements zur Aktivierung"
  23096.  
  23097. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/integration-tab-intro.php:53
  23098. msgid "requires plugin to activate"
  23099. msgstr "erfordert Plugin zur Aktivierung"
  23100.  
  23101. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2384
  23102. msgid "Resend Activation Emails"
  23103. msgstr "Aktivierungs-E-Mails erneut versenden"
  23104.  
  23105. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/search-form.php:20
  23106. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:382
  23107. msgid "Reset"
  23108. msgstr "Zurücksetzen"
  23109.  
  23110. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:212
  23111. msgid "Reset All Emails"
  23112. msgstr "Alle E-Mails zurücksetzen"
  23113.  
  23114. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:419
  23115. msgid "Reset emails (delete and restore from defaults)"
  23116. msgstr "E-Mails zurücksetzen (löschen und auf Standardwerte zurücksetzen)"
  23117.  
  23118. #: bp-forums/admin/functions.php:247 bp-forums/admin/tools.php:1817
  23119. msgid "Reset Forums"
  23120. msgstr "Foren zurücksetzen"
  23121.  
  23122. #. translators: %1$s for view emails url.
  23123. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1093
  23124. msgid "Reseting emails &hellip; Complete! %1$s"
  23125. msgstr "E-Mails zurücksetzen &hellip; Abgeschlossen! %1$s"
  23126.  
  23127. #: bp-core/admin/bp-core-admin-help.php:59
  23128. msgid "Resources Website"
  23129. msgstr "Website-Ressourcen"
  23130.  
  23131. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1066
  23132. msgid "Rest Actions which perform accept/reject based on the status."
  23133. msgstr "Rest-Aktionen, basierend auf dem Status Annehmen/Ablehnen."
  23134.  
  23135. #: bp-forums/admin/replies.php:815 bp-forums/admin/topics.php:907
  23136. #: bp-forums/replies/template.php:2236 bp-forums/topics/template.php:2906
  23137. msgid "Restore"
  23138. msgstr "Wiederherstellen"
  23139.  
  23140. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:506
  23141. msgid "Restore from Trash"
  23142. msgstr "Aus dem Papierkorb wiederherstellen"
  23143.  
  23144. #: bp-forums/admin/replies.php:815 bp-forums/admin/topics.php:907
  23145. #: bp-forums/replies/template.php:2250 bp-forums/topics/template.php:2920
  23146. msgid "Restore this item from the Trash"
  23147. msgstr "Element aus dem Papierkorb wiederherstellen"
  23148.  
  23149. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1086
  23150. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/group-invites.php:29
  23151. msgid "Restrict Group invites to members who are connected."
  23152. msgstr ""
  23153. "Gruppeneinladungen auf die Mitglieder beschränken, die miteinander verbunden "
  23154. "sind."
  23155.  
  23156. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:268
  23157. msgid "Restrict Invitations"
  23158. msgstr "Einladungen einschränken"
  23159.  
  23160. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2737
  23161. msgid "Restrict REST API access to only logged-in members"
  23162. msgstr "Beschränke den Zugriff auf die REST-API nur auf angemeldete Mitglieder"
  23163.  
  23164. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2812
  23165. msgid "Restrict RSS feed access to only logged-in members"
  23166. msgstr "Beschränke den Zugriff auf RSS-Feeds auf eingeloggte Mitglieder"
  23167.  
  23168. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:105
  23169. msgid "Restrict site access to only logged-in members"
  23170. msgstr "Beschränken des Websitezugriffs nur auf angemeldete Mitglieder"
  23171.  
  23172. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1547
  23173. msgid "Restrict subgroup invites to members of the parent group"
  23174. msgstr ""
  23175. "Untergruppeneinladungen an Mitglieder der übergeordneten Gruppe einschränken"
  23176.  
  23177. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:293
  23178. msgid ""
  23179. "Restrict the Activity Feed directory to only posts that are relevant to the "
  23180. "logged-in member"
  23181. msgstr ""
  23182. "Beschränke das Activity-Feed-Verzeichnis auf Beiträge, die für das "
  23183. "eingeloggte Mitglied relevant sind"
  23184.  
  23185. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:972
  23186. msgid "Restricted"
  23187. msgstr "Eingeschränkt"
  23188.  
  23189. #: bp-search/bp-search-settings.php:445
  23190. msgid "results"
  23191. msgstr "Ergebnisse"
  23192.  
  23193. #: bp-integrations/learndash/core/Core.php:660
  23194. msgid "RESUME"
  23195. msgstr "FORTSETZEN"
  23196.  
  23197. #: bp-forums/admin/settings.php:1423
  23198. msgid "Resume"
  23199. msgstr "Fortsetzen"
  23200.  
  23201. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2561
  23202. msgid "Retrieve favorite topics by the current user."
  23203. msgstr "Abrufen der favorisierten Themen des aktuellen Benutzers."
  23204.  
  23205. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:1018
  23206. msgid "Retrieve subscribed forums by user."
  23207. msgstr "Abonnierte Foren nach Benutzer abrufen."
  23208.  
  23209. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2554
  23210. msgid "Retrieve subscribed topics by user."
  23211. msgstr "Abonnierte Themen nach Benutzer abrufen."
  23212.  
  23213. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:58
  23214. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:55
  23215. msgid "Return"
  23216. msgstr "Return"
  23217.  
  23218. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1193
  23219. msgid "Return only invitations extended by this user."
  23220. msgstr "Gibt nur Einladungen zurück, die von diesem Benutzer erweitert wurden."
  23221.  
  23222. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1184
  23223. msgid "Return only invitations extended to this user."
  23224. msgstr "Gibt nur Einladungen zurück, die für diesen Benutzer erweitert wurden."
  23225.  
  23226. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1057
  23227. msgid "Return only invitations extended to those users."
  23228. msgstr "Gib nur an diese Benutzer gerichtete Einladungen zurück."
  23229.  
  23230. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:944
  23231. msgid "Return only Membership requests made by a specific user."
  23232. msgstr ""
  23233. "Gib nur Mitgliedschaftsanforderungen eines bestimmten Benutzers zurück."
  23234.  
  23235. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1404
  23236. msgid "Return's invite ID if current user is invited for a group or not."
  23237. msgstr ""
  23238. "Gibt die Einladungs-ID zurück, ob der aktuelle Nutzer für eine Gruppe "
  23239. "eingeladen ist oder nicht."
  23240.  
  23241. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1410
  23242. msgid "Return's request ID if invitation is pending for a group or not."
  23243. msgstr ""
  23244. "Rückgabe der Anforderungs-ID, ob die Einladung für eine Gruppe aussteht oder "
  23245. "nicht."
  23246.  
  23247. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:58
  23248. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:55
  23249. msgid "Return+Shift"
  23250. msgstr "Return+Shift"
  23251.  
  23252. #: bp-forums/admin/tools.php:1773
  23253. msgid ""
  23254. "Revert your forums back to a brand new installation. This process cannot be "
  23255. "undone."
  23256. msgstr ""
  23257. "Stelle deine Foren auf eine brandneue Installation zurück. Dieser Vorgang "
  23258. "kann nicht rückgängig gemacht werden."
  23259.  
  23260. #: bp-friends/bp-friends-template.php:431
  23261. msgid "Review Request"
  23262. msgstr "Anfrage zur Überprüfung"
  23263.  
  23264. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-notifications.php:158
  23265. msgid "review this tutorial"
  23266. msgstr "Überprüfe dieses Tutorial"
  23267.  
  23268. #: bp-forums/admin/settings.php:124 bp-forums/admin/settings.php:1652
  23269. msgid "Revisions"
  23270. msgstr "Revisionen"
  23271.  
  23272. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2314
  23273. msgid "Revisions for reply."
  23274. msgstr "Korrekturen der Antwort."
  23275.  
  23276. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2437
  23277. msgid "Revisions for topic."
  23278. msgstr "Überarbeitungen zum Thema."
  23279.  
  23280. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:710
  23281. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:124
  23282. msgid "Revoke Invite"
  23283. msgstr "Einladung zurücknehmen"
  23284.  
  23285. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:619
  23286. msgid "Rich Text Format"
  23287. msgstr "Rich Text Format"
  23288.  
  23289. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2245
  23290. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2318
  23291. msgid "Right"
  23292. msgstr "Rechts"
  23293.  
  23294. #: bp-forums/common/functions.php:114
  23295. msgid "right now"
  23296. msgstr "gerade eben"
  23297.  
  23298. #: bp-forums/admin/admin.php:448
  23299. msgid "Right Now in Forums"
  23300. msgstr "Zur Zeit in den Foren"
  23301.  
  23302. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1446
  23303. msgid "Role"
  23304. msgstr "Rolle"
  23305.  
  23306. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1480
  23307. msgid "Roles"
  23308. msgstr "Rollen"
  23309.  
  23310. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1150
  23311. msgid "Roles assigned to the member."
  23312. msgstr "Dem Mitglied zugewiesene Rollen."
  23313.  
  23314. #: bp-forums/admin/converter.php:185
  23315. msgid "Rows Limit"
  23316. msgstr "Zeilenbegrenzung"
  23317.  
  23318. #: bp-forums/admin/settings.php:1336
  23319. msgid "rows to process at a time"
  23320. msgstr "gleichzeitig zu verarbeitende Zeilen"
  23321.  
  23322. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:611
  23323. msgid "RSS"
  23324. msgstr "RSS"
  23325.  
  23326. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-feed.php:162
  23327. msgid "RSS feed 'id' must be defined"
  23328. msgstr "RSS Feed 'id' muss definiert sein"
  23329.  
  23330. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2498
  23331. #: bp-media/bp-media-filters.php:1477
  23332. msgid "Run Migration"
  23333. msgstr "Migration starten"
  23334.  
  23335. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:165
  23336. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/camera.php:23
  23337. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-privacy-stage-footer.php:16
  23338. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-entry.php:148
  23339. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/edit-child-folder.php:45
  23340. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:36
  23341. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/single-album.php:35
  23342. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1471
  23343. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1523
  23344. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1296
  23345. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:857
  23346. msgid "Save"
  23347. msgstr "Speichern"
  23348.  
  23349. #: bp-forums/admin/settings.php:1158 bp-groups/bp-groups-admin.php:1568
  23350. #: bp-groups/classes/class-bp-group-extension.php:524
  23351. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/cover-image-header.php:66
  23352. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/cover-image-header.php:91
  23353. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1461
  23354. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1492
  23355. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1503
  23356. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1514
  23357. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:365
  23358. msgid "Save Changes"
  23359. msgstr "Änderungen speichern"
  23360.  
  23361. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2692
  23362. msgid "Save gif data into activity"
  23363. msgstr "Gif-Daten in der Aktivität speichern"
  23364.  
  23365. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2734
  23366. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2776
  23367. msgid "Save gif data into topic."
  23368. msgstr "Gif-Daten im Thema speichern."
  23369.  
  23370. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:39
  23371. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:42
  23372. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:46
  23373. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:467
  23374. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:490 bp-forums/groups.php:344
  23375. #: bp-integrations/compatibility/templates/admin/integration-tab-intro.php:48
  23376. msgid "Save Settings"
  23377. msgstr "Einstellungen speichern"
  23378.  
  23379. #: bp-forums/admin/settings.php:1509
  23380. msgid ""
  23381. "Saving discussions allows users to return later to discussions they are "
  23382. "interested in. This is enabled by default."
  23383. msgstr ""
  23384. "Das Speichern von Diskussionen ermöglicht es den Benutzern, später zu den "
  23385. "Diskussionen zurückzukehren, die sie interessieren. Dies ist standardmäßig "
  23386. "aktiviert."
  23387.  
  23388. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:836
  23389. msgid "Saving discussions is no longer active."
  23390. msgstr "Das Speichern von Diskussionen ist nicht mehr aktiv."
  23391.  
  23392. #: bp-forums/admin/tools.php:1797 bp-forums/admin/tools.php:1807
  23393. msgid "Say it ain't so!"
  23394. msgstr "Sage, es ist nicht so!"
  23395.  
  23396. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1203
  23397. msgid "Saying no will not delete existing forum content."
  23398. msgstr ""
  23399. "Wenn du NEIN antwortest, werden bestehende Foreninhalte <u>nicht</u> "
  23400. "gelöscht."
  23401.  
  23402. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1721
  23403. msgid "Scope of the Document."
  23404. msgstr "Geltungsbereich des Dokuments."
  23405.  
  23406. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1791
  23407. msgid "Scope of the media."
  23408. msgstr "Umfang der Medieninhalte."
  23409.  
  23410. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1494
  23411. msgid "Scope of the video."
  23412. msgstr "Umfang des Videos."
  23413.  
  23414. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AssignmentsReportsGenerator.php:79
  23415. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/EssaysReportsGenerator.php:86
  23416. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/QuizzesReportsGenerator.php:57
  23417. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:158
  23418. msgid "Score"
  23419. msgstr "Bewertung"
  23420.  
  23421. #: bp-forums/admin/forums.php:161 bp-forums/admin/replies.php:143
  23422. #: bp-forums/admin/topics.php:144
  23423. msgid "Screen Content"
  23424. msgstr "Bildschirminhalt"
  23425.  
  23426. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1393
  23427. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-search.php:22
  23428. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:274 bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:440
  23429. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:229
  23430. #: bp-forums/admin/settings.php:156 bp-forums/admin/settings.php:344
  23431. #: bp-forums/common/template.php:2569 bp-forums/search/template.php:238
  23432. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-search.php:16
  23433. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6360
  23434. #: bp-members/bp-members-template.php:1260
  23435. #: bp-messages/bp-messages-template.php:872
  23436. #: bp-search/classes/class-bp-search-component.php:28
  23437. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-filters.php:17
  23438. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-filters.php:21
  23439. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/search-form.php:12
  23440. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:385
  23441. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/search-form.php:23
  23442. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:43
  23443. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/documents.php:49
  23444. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/document.php:38
  23445. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/search-form.php:29
  23446. msgid "Search"
  23447. msgstr "Suchen"
  23448.  
  23449. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1124
  23450. msgid "Search all Activity"
  23451. msgstr "Durchsuche alle Aktivitäten"
  23452.  
  23453. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:325
  23454. msgid "Search all fields"
  23455. msgstr "In allen Feldern suchen"
  23456.  
  23457. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1180
  23458. msgid "Search all Groups"
  23459. msgstr "Alle Gruppen durchsuchen"
  23460.  
  23461. #: bp-core/bp-core-template.php:695
  23462. msgid "Search anything&hellip;"
  23463. msgstr "Durchsuche alles&hellip;"
  23464.  
  23465. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:179
  23466. msgid "Search Categories"
  23467. msgstr "Kategorien durchsuchen"
  23468.  
  23469. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-component.php:137
  23470. msgid "Search Connections&hellip;"
  23471. msgstr "Kontakte durchsuchen&hellip;"
  23472.  
  23473. #: bp-forums/topics/template.php:60
  23474. msgid "Search Discussions"
  23475. msgstr "Diskussionen durchsuchen"
  23476.  
  23477. #: bp-document/classes/class-bp-document-component.php:197
  23478. msgid "Search Documents&hellip;"
  23479. msgstr "Dokumente suchen&hellip;"
  23480.  
  23481. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:45
  23482. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:46
  23483. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/documents.php:51
  23484. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/documents.php:52
  23485. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/document.php:40
  23486. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/document.php:41
  23487. msgid "Search Documents…"
  23488. msgstr "Dokumente suchen…"
  23489.  
  23490. #: bp-core/bp-core-functions.php:3340 bp-core/bp-core-functions.php:3436
  23491. msgid "Search Emails"
  23492. msgstr "Suche nach E-Mails"
  23493.  
  23494. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:326
  23495. msgid "Search every profile field"
  23496. msgstr "Jedes Profilfeld durchsuchen"
  23497.  
  23498. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:211
  23499. msgid "Search Feed&hellip;"
  23500. msgstr "Neuigkeiten durchsuchen&hellip;"
  23501.  
  23502. #: bp-forums/common/widgets.php:531 bp-forums/forums/template.php:60
  23503. msgid "Search Forums"
  23504. msgstr "Foren durchsuchen"
  23505.  
  23506. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-component.php:107
  23507. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-search.php:13
  23508. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-search.php:15
  23509. msgid "Search Forums&hellip;"
  23510. msgstr "Foren durchsuchen&hellip;"
  23511.  
  23512. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:206
  23513. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-gif-media-search-dropdown.php:15
  23514. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-gif-media-search-dropdown.php:15
  23515. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:303
  23516. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:240
  23517. msgid "Search GIPHY..."
  23518. msgstr "GIPHY durchsuchen ..."
  23519.  
  23520. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:240
  23521. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3764
  23522. msgid "Search Group Types"
  23523. msgstr "Gruppentypen durchsuchen"
  23524.  
  23525. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:188
  23526. msgid "Search groups"
  23527. msgstr "Gruppen suchen"
  23528.  
  23529. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:282
  23530. msgid "Search Groups&hellip;"
  23531. msgstr "Gruppen durchsuchen&hellip;"
  23532.  
  23533. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-filters.php:16
  23534. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/pending-invites.php:21
  23535. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/pending-invites.php:22
  23536. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/pending-invites.php:25
  23537. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:38
  23538. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:39
  23539. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:42
  23540. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:79
  23541. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:80
  23542. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:83
  23543. msgid "Search Members"
  23544. msgstr "Mitglieder suchen"
  23545.  
  23546. #: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:163
  23547. msgid "Search Members&hellip;"
  23548. msgstr "Mitglieder durchsuchen&hellip;"
  23549.  
  23550. #. translators: accessibility text
  23551. #: bp-messages/bp-messages-template.php:868
  23552. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/search-form.php:15
  23553. msgid "Search Messages"
  23554. msgstr "Nachrichten durchsuchen"
  23555.  
  23556. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:189
  23557. msgid "Search Messages&hellip;"
  23558. msgstr "Nachrichten durchsuchen&hellip;"
  23559.  
  23560. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:86
  23561. msgid "Search Mode"
  23562. msgstr "Suchmodus"
  23563.  
  23564. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/search-form.php:24
  23565. msgid "Search Network&hellip;"
  23566. msgstr "Netzwerk durchsuchen&hellip;"
  23567.  
  23568. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:121
  23569. msgid "Search Notifications..."
  23570. msgstr "Meldungen durchsuchen..."
  23571.  
  23572. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2316
  23573. msgid "Search Pending Users"
  23574. msgstr "Suche ausstehende Benutzer"
  23575.  
  23576. #: bp-media/classes/class-bp-media-component.php:198
  23577. msgid "Search Photos&hellip;"
  23578. msgstr "Fotos durchsuchen&hellip;"
  23579.  
  23580. #: bp-members/bp-members-functions.php:3091
  23581. msgid "Search Profile Types"
  23582. msgstr "Profiltypen suchen"
  23583.  
  23584. #: bp-forums/replies/template.php:60
  23585. msgid "Search Replies"
  23586. msgstr "Antworten durchsuchen"
  23587.  
  23588. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search.php:21
  23589. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-search.php:46
  23590. msgid "Search Results"
  23591. msgstr "Sucheergebnisse"
  23592.  
  23593. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1111 bp-groups/bp-groups-admin.php:1137
  23594. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1165
  23595. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2281
  23596. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2303
  23597. msgid "Search results for \"%s\""
  23598. msgstr "Suchergebnisse für „%s“"
  23599.  
  23600. #: bp-forums/search/template.php:242
  23601. msgid "Search Results for '%s'"
  23602. msgstr "Suchergebnisse für „%s“"
  23603.  
  23604. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:63
  23605. msgid "Search Sent Invites"
  23606. msgstr "Versandte Einladungen durchsuchen"
  23607.  
  23608. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:79
  23609. msgid "Search sites&hellip;"
  23610. msgstr "Website durchsuchen&hellip;"
  23611.  
  23612. #: bp-forums/topics/template.php:3774
  23613. msgid "Search Tags"
  23614. msgstr "Schlagworte durchsuchen"
  23615.  
  23616. #: bp-search/bp-search-settings.php:484
  23617. msgid "Search the following BuddyBoss components:"
  23618. msgstr "Durchsuche die folgenden BuddyBoss-Komponenten:"
  23619.  
  23620. #: bp-search/bp-search-settings.php:498
  23621. msgid "Search the following WordPress content and custom post types:"
  23622. msgstr ""
  23623. "Durchsuche die folgenden WordPress-Inhalte und benutzerdefinierten "
  23624. "Beitragstypen:"
  23625.  
  23626. #: bp-core/bp-core-template.php:575
  23627. msgid "Search these:"
  23628. msgstr "Such nach:"
  23629.  
  23630. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2568
  23631. msgid "Search topic with specific tag."
  23632. msgstr "Thema mit spezifischem Tag suchen."
  23633.  
  23634. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:171
  23635. msgid "Search Videos&hellip;"
  23636. msgstr "Videos durchsuchen&hellip;"
  23637.  
  23638. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/search-form.php:17
  23639. msgid "Search&hellip;"
  23640. msgstr "Suchen&hellip;"
  23641.  
  23642. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:252
  23643. msgid "Searching…"
  23644. msgstr "Suche..."
  23645.  
  23646. #: bp-forums/common/functions.php:125
  23647. msgid "second"
  23648. msgstr "zweite"
  23649.  
  23650. #: bp-forums/admin/settings.php:1351
  23651. msgid "second(s) delay between each group of rows"
  23652. msgstr "Sekundenverzögerung zwischen jeder Zeilengruppe"
  23653.  
  23654. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1012
  23655. msgid "Secondary Item ID"
  23656. msgstr "Sekundäre Item ID"
  23657.  
  23658. #: bp-forums/admin/settings.php:455 bp-forums/common/functions.php:125
  23659. msgid "seconds"
  23660. msgstr "Sekunden"
  23661.  
  23662. #: bp-core/bp-core-attachments.php:805
  23663. msgid "Security error."
  23664. msgstr "Sicherheitsfehler."
  23665.  
  23666. #: bp-core/bp-core-admin.php:23
  23667. msgid "Security Release"
  23668. msgid_plural "Security Releases"
  23669. msgstr[0] "Security Release"
  23670. msgstr[1] "Security Releases"
  23671.  
  23672. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.8.php:145
  23673. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.8.php:199
  23674. msgid "See <a href=\"%s\">the Codex guide</a> for more information."
  23675. msgstr "Lies <a href=\"%s\">den Codex Guide</a> für weitere Informationen."
  23676.  
  23677. #: bp-friends/bp-friends-template.php:81
  23678. msgid "See All"
  23679. msgstr "Alle anzeigen"
  23680.  
  23681. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-follower-widget.php:130
  23682. #: bp-core/classes/class-bp-core-follow-following-widget.php:130
  23683. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:189
  23684. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:172
  23685. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:189
  23686. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:105
  23687. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:241
  23688. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:120
  23689. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:177
  23690. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:406
  23691. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:458
  23692. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1709
  23693. msgid "See all"
  23694. msgstr "Alle ansehen"
  23695.  
  23696. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:283
  23697. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:33
  23698. msgid "See blocked member's posts"
  23699. msgstr "Gesperrte Beiträge des Mitglieds sehen"
  23700.  
  23701. #. translators: accessibility text
  23702. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1019
  23703. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/entry.php:21
  23704. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:119
  23705. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:202
  23706. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/entry.php:115
  23707. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:185
  23708. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1447
  23709. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:147
  23710. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:204
  23711. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-multiselectbox.php:208
  23712. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-selectbox.php:178
  23713. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:157
  23714. msgid "Select"
  23715. msgstr "Auswählen"
  23716.  
  23717. #. translators: accessibility text
  23718. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:291
  23719. msgid "Select %s"
  23720. msgstr "Wählen %s"
  23721.  
  23722. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:527
  23723. msgid ""
  23724. "Select a default profile type to be auto-assigned to users during "
  23725. "registration. After the profile type has been selected, you can run <a "
  23726. "href=\"%s\">Repair Community</a> tools to assign the profile type to "
  23727. "existing users."
  23728. msgstr ""
  23729. "Wähle einen Standardprofiltyp aus, der den Benutzern bei der Registrierung "
  23730. "automatisch zugewiesen wird. Nachdem der Profiltyp ausgewählt wurde, kannst "
  23731. "du die <a href=\"%s\">Repair Community</a> Tools ausführen, um den Profiltyp "
  23732. "bestehenden Benutzern zuzuweisen."
  23733.  
  23734. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-header.php:18
  23735. msgid "Select a group"
  23736. msgstr "Eine Gruppe wählen"
  23737.  
  23738. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:51
  23739. msgid "Select a photo"
  23740. msgstr "Wähle ein Bild aus"
  23741.  
  23742. #: bp-forums/admin/tools.php:72
  23743. msgid "Select a site to repair forums"
  23744. msgstr "Wähle eine Website zur Reparatur von Foren aus"
  23745.  
  23746. #. translators: accessibility text
  23747. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:567
  23748. msgid "Select activity item %1$d"
  23749. msgstr "Aktivitäts-Element wählen %1$d"
  23750.  
  23751. #. translators: accessibility text
  23752. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:986
  23753. msgid "Select activity type"
  23754. msgstr "Wähle einen Aktivitäts-Typ"
  23755.  
  23756. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/location-move.php:17
  23757. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:87
  23758. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/location-move.php:17
  23759. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:90
  23760. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:97
  23761. msgid "Select Album"
  23762. msgstr "Album auswählen"
  23763.  
  23764. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1287
  23765. #: bp-search/bp-search-settings.php:486 bp-search/bp-search-settings.php:500
  23766. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/actions.php:17
  23767. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:65
  23768. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/actions.php:39
  23769. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/actions.php:44
  23770. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:187
  23771. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:149
  23772. msgid "Select All"
  23773. msgstr "Alles auswählen"
  23774.  
  23775. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:22
  23776. msgid "Select all"
  23777. msgstr "Alle auswählen"
  23778.  
  23779. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:41
  23780. msgid "Select an image"
  23781. msgstr "Wähle ein Bild"
  23782.  
  23783. #. translators: accessibility text
  23784. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1049
  23785. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:1045
  23786. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/notifications/template-tags.php:103
  23787. msgid "Select Bulk Action"
  23788. msgstr "Aktion wählen"
  23789.  
  23790. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:223
  23791. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:428
  23792. msgid "Select bulk action"
  23793. msgstr "Massenverarbeitung auswählen"
  23794.  
  23795. #. translators: no option picked in select box
  23796. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:79
  23797. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:174
  23798. msgid "Select Day"
  23799. msgstr "Tag auswählen"
  23800.  
  23801. #: bp-core/profile-search/bps-start.php:193
  23802. msgid "Select field"
  23803. msgstr "Feld auswählen"
  23804.  
  23805. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-uploader.php:74
  23806. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/location-move.php:27
  23807. msgid "Select Folder"
  23808. msgstr "Ordner auswählen"
  23809.  
  23810. #. translators: accessibility text
  23811. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:513
  23812. msgid "Select group %1$d"
  23813. msgstr "Gruppe wählen %1$d"
  23814.  
  23815. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1327
  23816. msgid ""
  23817. "Select group members to message by clicking the + button next to each member."
  23818. " Once you've made a selection, click \"Send Message\" to create a new group "
  23819. "message."
  23820. msgstr ""
  23821. "Wähle die Gruppenmitglieder für die Nachricht aus, indem du auf die „+“ "
  23822. "Schaltfläche neben jedem Mitglied klickst. Wenn du eine Auswahl getroffen "
  23823. "hast, klicke auf „Nachricht senden“, um eine neue Gruppennachricht zu "
  23824. "erstellen."
  23825.  
  23826. #. translators: accessibility text
  23827. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1476
  23828. msgid "Select group role for member"
  23829. msgstr "Wähle die Gruppenrolle für das Mitglied"
  23830.  
  23831. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:15
  23832. msgid "Select Group Settings"
  23833. msgstr "Gruppen-Einstellungen auswählen"
  23834.  
  23835. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1598
  23836. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:889
  23837. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:275
  23838. msgid "Select Group Type"
  23839. msgstr "Gruppentyp auswählen"
  23840.  
  23841. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1332
  23842. msgid ""
  23843. "Select individual recipients by clicking the + button next to each member."
  23844. msgstr ""
  23845. "Wähle einzelne Empfänger aus, indem du auf die „+“ Schaltfläche neben jedem "
  23846. "Mitglied klickst."
  23847.  
  23848. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:68
  23849. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:118
  23850. msgid "Select Members"
  23851. msgstr "Mitglieder auswählen"
  23852.  
  23853. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:73
  23854. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:434
  23855. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:171
  23856. msgid "Select members to invite by clicking the + button next to each member."
  23857. msgstr ""
  23858. "Wähle die einzuladenden Mitglieder aus, indem du auf die Schaltfläche + "
  23859. "neben jedem Mitglied klickst."
  23860.  
  23861. #. translators: accessibility text
  23862. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:484
  23863. msgid "Select moderation item %1$d"
  23864. msgstr "Moderationspunkt %1$d auswählen"
  23865.  
  23866. #. translators: no option picked in select box
  23867. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:115
  23868. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:195
  23869. msgid "Select Month"
  23870. msgstr "Monat auswählen"
  23871.  
  23872. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1317
  23873. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:977
  23874. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:335
  23875. msgid "Select Parent"
  23876. msgstr "Übergeordnet auswählen"
  23877.  
  23878. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/uploader.php:23
  23879. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:21
  23880. msgid "Select Photos"
  23881. msgstr "Fotos auswählen"
  23882.  
  23883. #: bp-forums/admin/converter.php:154
  23884. msgid "Select Platform"
  23885. msgstr "Plattform auswählen"
  23886.  
  23887. #. translators: accessibility text
  23888. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1382
  23889. msgid "Select profile type"
  23890. msgstr "Profiltyp auswählen"
  23891.  
  23892. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:598
  23893. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:616
  23894. msgid "Select range"
  23895. msgstr "Bereich auswählen"
  23896.  
  23897. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:254
  23898. msgid "Select site to repair the forums"
  23899. msgstr "Wähle die Seite zum Reparieren der Foren"
  23900.  
  23901. #: bp-forums/admin/topics.php:235
  23902. msgid "Select the attributes that your discussion should have:"
  23903. msgstr "Wähle die Attribute aus, die deine Diskussion haben soll:"
  23904.  
  23905. #: bp-forums/admin/forums.php:248
  23906. msgid "Select the attributes that your forum should have:"
  23907. msgstr "Wähle die Attribute, die dein Forum haben soll:"
  23908.  
  23909. #: bp-forums/admin/replies.php:233
  23910. msgid "Select the attributes that your reply should have:"
  23911. msgstr "Wähle die Attribute aus, die deine Antwort haben soll:"
  23912.  
  23913. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:339
  23914. msgid "Select the default social group Privacy setting upon creation"
  23915. msgstr ""
  23916. "Wähle die Standardeinstellung für den Datenschutz der sozialen Gruppe bei "
  23917. "der Erstellung aus"
  23918.  
  23919. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:29
  23920. msgid ""
  23921. "Select the discussion to merge this one into. The destination topic will "
  23922. "remain the lead discussion, and this one will change into a reply."
  23923. msgstr ""
  23924. "Wähle die Diskussion aus, in die diese eingefügt werden soll. Das Zielthema "
  23925. "bleibt die Hauptdiskussion, und diese wird in eine Antwort umgewandelt."
  23926.  
  23927. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1126
  23928. msgid ""
  23929. "Select the height of group cover images in group headers and directories."
  23930. msgstr ""
  23931. "Wähle die Höhe von Gruppentitelbildern in Gruppenkopfzeilen und "
  23932. "Verzeichnissen."
  23933.  
  23934. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:759
  23935. msgid "Select the height of profile cover images in profile headers."
  23936. msgstr "Wähle die Höhe der Profiltitelbilder in den Profilkopfzeilen."
  23937.  
  23938. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2330
  23939. msgid ""
  23940. "Select the style of the of grid layouts. Group avatars and cover images will "
  23941. "only be displayed if they are enabled."
  23942. msgstr ""
  23943. "Wähle den Stil des Rasterlayouts. Gruppenavatare und Titelbilder werden nur "
  23944. "angezeigt, wenn sie aktiviert sind."
  23945.  
  23946. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2257
  23947. msgid ""
  23948. "Select the style of your group headers. Group avatars and cover images will "
  23949. "only be displayed if they are enabled."
  23950. msgstr ""
  23951. "Wähle den Stil deiner Gruppenkopfzeilen. Gruppenavatare und Titelbilder "
  23952. "werden nur angezeigt, wenn sie aktiviert sind."
  23953.  
  23954. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1199
  23955. msgid ""
  23956. "Select the style of your profile headers. Profile cover images will only be "
  23957. "displayed if they are enabled."
  23958. msgstr ""
  23959. "Wähle den Stil deiner Profilkopfzeilen. Profiltitelbilder werden nur "
  23960. "angezeigt, wenn sie aktiviert sind."
  23961.  
  23962. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1108
  23963. msgid "Select the width of group cover images in group headers."
  23964. msgstr "Wähle die Breite von Gruppentitelbildern in Gruppenkopfzeilen."
  23965.  
  23966. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:741
  23967. msgid "Select the width of profile cover images in profile headers."
  23968. msgstr "Wähle die Breite von Profiltitelbildern in Profilkopfzeilen."
  23969.  
  23970. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/notifications/notifications-loop.php:44
  23971. msgid "Select this notification"
  23972. msgstr "Diese Benachrichtigung wählen"
  23973.  
  23974. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/widgets.php:35
  23975. msgid ""
  23976. "Select to display the latest activity updates, by type, posted within your "
  23977. "community."
  23978. msgstr ""
  23979. "Wähle diese Option, um die neuesten Aktivitätsaktualisierungen nach Typ "
  23980. "anzuzeigen, die in deiner Community veröffentlicht wurden."
  23981.  
  23982. #. translators: accessibility text
  23983. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:272
  23984. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:266
  23985. msgid "Select user: %s"
  23986. msgstr "Benutzer auswählen: %s"
  23987.  
  23988. #: bp-xprofile/bp-xprofile-template.php:1519
  23989. msgid "Select visibility"
  23990. msgstr "Sichtbarkeit wählen"
  23991.  
  23992. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:375
  23993. msgid "Select whether to open or close the discussion."
  23994. msgstr "Wähle aus, ob die Diskussion geöffnet oder geschlossen werden soll."
  23995.  
  23996. #. translators: %s: Admin discussion link
  23997. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:447
  23998. msgid ""
  23999. "Select whether to use the BuddyBoss or WordPress avatar systems. You can "
  24000. "manage WordPress avatars in the %s settings."
  24001. msgstr ""
  24002. "Wähle, ob du das BuddyBoss- oder das WordPress-Avatarsystem verwenden "
  24003. "möchtest. Du kannst WordPress-Avatare in den %s-Einstellungen verwalten."
  24004.  
  24005. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:439
  24006. msgid ""
  24007. "Select which connections to invite by clicking the + button next to each "
  24008. "member."
  24009. msgstr ""
  24010. "Wähle aus, welche Verbindungen du einladen möchtest, indem du auf die "
  24011. "Schaltfläche + neben jedem Mitglied klickst."
  24012.  
  24013. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1767
  24014. msgid ""
  24015. "Select which custom post types show in the activity feed when members "
  24016. "publish them. For each custom post type, you can select whether or not to "
  24017. "show comments in these activity posts (if comments are supported)."
  24018. msgstr ""
  24019. "Wähle, welche benutzerdefinierten Beitragstypen im Aktivitäts-Feed angezeigt "
  24020. "werden, wenn Mitglieder sie veröffentlichen. Für jeden benutzerdefinierten "
  24021. "Beitragstyp kannst du wählen, ob Kommentare in diesen Aktivitätsbeiträgen "
  24022. "angezeigt werden sollen oder nicht (wenn Kommentare unterstützt werden)."
  24023.  
  24024. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2367
  24025. msgid ""
  24026. "Select which elements show in your group directories. Cover images will only "
  24027. "display in grid view and group descriptions will only display in list view."
  24028. msgstr ""
  24029. "Wähle aus, welche Elemente in deinen Gruppenverzeichnissen angezeigt werden. "
  24030. "Titelbilder werden nur in der Gitteransicht angezeigt und "
  24031. "Gruppenbeschreibungen nur in der Listenansicht."
  24032.  
  24033. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2294
  24034. msgid "Select which elements to show in your group headers."
  24035. msgstr ""
  24036. "Wähle aus, welche Elemente in deinen Gruppenkopfzeilen angezeigt werden "
  24037. "sollen."
  24038.  
  24039. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1236
  24040. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1273
  24041. msgid "Select which elements to show in your member directories."
  24042. msgstr ""
  24043. "Wähle aus, welche Elemente in deinen Mitgliederverzeichnissen angezeigt "
  24044. "werden sollen."
  24045.  
  24046. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:354
  24047. msgid "Select which group members can invite others to join the group"
  24048. msgstr ""
  24049. "Wähle aus, welche Gruppenmitglieder andere zur Teilnahme an der Gruppe "
  24050. "einladen können"
  24051.  
  24052. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1889
  24053. msgid ""
  24054. "Select which group types this profile type is allowed to create. (Leave all "
  24055. "unchecked to allow creation of any group type.)"
  24056. msgstr ""
  24057. "Wähle aus, welche Gruppentypen dieser Profiltyp erstellen darf. (Lass alle "
  24058. "Optionen deaktiviert, um die Erstellung eines beliebigen Gruppentyps zu "
  24059. "ermöglichen.)"
  24060.  
  24061. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:505
  24062. msgid ""
  24063. "Select which image should be used for members who haven't uploaded a profile "
  24064. "avatar."
  24065. msgstr ""
  24066. "Wähle, welches Bild für Mitglieder verwendet werden soll, die keinen "
  24067. "Profilavatar hochgeladen haben."
  24068.  
  24069. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:597
  24070. msgid ""
  24071. "Select which image should be used for members who haven't uploaded a profile "
  24072. "cover image."
  24073. msgstr ""
  24074. "Wähle, welches Bild für Mitglieder verwendet werden soll, die kein Profil-"
  24075. "Coverbild hochgeladen haben."
  24076.  
  24077. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2633
  24078. msgid ""
  24079. "Select which label colors to use for groups using this group type. Group "
  24080. "Type labels are used in places such as group headers."
  24081. msgstr ""
  24082. "Wähle aus, welche Beschriftungsfarben für Gruppen mit diesem Gruppentyp "
  24083. "verwendet werden sollen. Gruppentyp-Beschriftungen werden z. B. in "
  24084. "Gruppenkopfzeilen verwendet."
  24085.  
  24086. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3435
  24087. msgid ""
  24088. "Select which label colors to use for profiles using this profile type. "
  24089. "Profile Type labels are used in places such as member directories and "
  24090. "profile headers."
  24091. msgstr ""
  24092. "Wähle aus, welche Beschriftungsfarben für Profile mit diesem Profiltyp "
  24093. "verwendet werden sollen. Profiltyp-Beschriftungen werden unter anderem in "
  24094. "Mitgliederverzeichnissen und Profilkopfzeilen verwendet."
  24095.  
  24096. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1348
  24097. msgid ""
  24098. "Select which profile action to show as a primary button. The remaining "
  24099. "enabled profile actions will be shown as secondary buttons underneath."
  24100. msgstr ""
  24101. "Wähle aus, welche Profilaktion als primäre Schaltfläche angezeigt werden "
  24102. "soll. Die übrigen aktivierten Profilaktionen werden als sekundäre "
  24103. "Schaltflächen darunter angezeigt."
  24104.  
  24105. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1310
  24106. msgid "Select which profile actions to enable in your member directories."
  24107. msgstr ""
  24108. "Wähle aus, welche Profilaktionen du in deinen Mitgliederverzeichnissen "
  24109. "aktivieren möchtest."
  24110.  
  24111. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2235
  24112. msgid ""
  24113. "Select which profile types can join private groups with this group type "
  24114. "without approval."
  24115. msgstr ""
  24116. "Wähle aus, welche Profiltypen privaten Gruppen mit diesem Gruppentyp ohne "
  24117. "Genehmigung beitreten können."
  24118.  
  24119. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:515
  24120. msgid "Select which roles can view reports"
  24121. msgstr "Wähle aus, welche Rollen Berichte anzeigen können"
  24122.  
  24123. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:283
  24124. msgid ""
  24125. "Select which types of notifications are sent to members when specific "
  24126. "actions happen on your site. When a notification is disabled, it will not be "
  24127. "generated for any member. Members can configure which notifications they "
  24128. "receive via email, web or app in their Notification Preferences."
  24129. msgstr ""
  24130. "Du kannst deine eigenen Benachrichtigungstypen registrieren, indem du den "
  24131. "Schritten in %s folgst. Sobald sie registriert sind, kannst du sie in den "
  24132. "obigen Optionen konfigurieren."
  24133.  
  24134. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:186
  24135. msgid "Select who can see the course tab in social groups"
  24136. msgstr "Wähle aus, wer den Kurs-Tab in sozialen Gruppen sehen darf"
  24137.  
  24138. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/parts/profile-visibility.php:32
  24139. msgid "Select who is allowed to see this field?"
  24140. msgstr "Wähle aus, wer dieses Feld sehen darf?"
  24141.  
  24142. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/profile.php:18
  24143. msgid "Select who may see your profile details."
  24144. msgstr "Wähle aus, wer deine Profildetails sehen darf."
  24145.  
  24146. #. translators: no option picked in select box
  24147. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:137
  24148. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:217
  24149. msgid "Select Year"
  24150. msgstr "Jahr auswählen"
  24151.  
  24152. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:25
  24153. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:27
  24154. msgid "Select your file"
  24155. msgstr "Wähle deine Datei aus"
  24156.  
  24157. #. translators: accessibility text
  24158. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1015
  24159. msgid "Select:"
  24160. msgstr "Auswählen:"
  24161.  
  24162. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:500
  24163. msgid "Selected value for the setting."
  24164. msgstr "Ausgewählter Wert für die Einstellung."
  24165.  
  24166. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-form.php:19
  24167. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:70
  24168. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:87
  24169. msgid "Send"
  24170. msgstr "Senden"
  24171.  
  24172. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:39
  24173. msgid "Send a Reply"
  24174. msgstr "Eine Antwort senden"
  24175.  
  24176. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:1732
  24177. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1855
  24178. msgid "Send Connection Request"
  24179. msgstr "Kontaktanfrage senden"
  24180.  
  24181. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:892
  24182. msgid "Send Group Message"
  24183. msgstr "Gruppennachricht senden"
  24184.  
  24185. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:330
  24186. msgid "Send Individually"
  24187. msgstr "Individuell senden"
  24188.  
  24189. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:55
  24190. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:166
  24191. msgid "Send Invite"
  24192. msgstr "Einladung senden"
  24193.  
  24194. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:744
  24195. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:767
  24196. #: bp-invites/classes/class-bp-invites-component.php:236
  24197. #: bp-invites/classes/class-bp-invites-component.php:297
  24198. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1289
  24199. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:67
  24200. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/send-invites.php:14
  24201. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1551
  24202. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:266
  24203. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:141
  24204. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:364
  24205. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:375
  24206. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:389
  24207. msgid "Send Invites"
  24208. msgstr "Einladungen versenden"
  24209.  
  24210. #: bp-members/bp-members-admin.php:160
  24211. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1478
  24212. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1482
  24213. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:339
  24214. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:272
  24215. msgid "Send Message"
  24216. msgstr "Nachricht senden"
  24217.  
  24218. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:869
  24219. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:368
  24220. msgid "Send Messages"
  24221. msgstr "Nachrichten versenden"
  24222.  
  24223. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:901
  24224. msgid "Send Private Message"
  24225. msgstr "Private Nachricht senden"
  24226.  
  24227. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:76
  24228. msgid "Send Reply"
  24229. msgstr "Antwort senden"
  24230.  
  24231. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:163
  24232. msgid "Send Report"
  24233. msgstr "Bericht senden"
  24234.  
  24235. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/request-membership.php:58
  24236. msgid "Send Request"
  24237. msgstr "Anfrage senden"
  24238.  
  24239. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:128
  24240. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:44
  24241. msgid "Send to"
  24242. msgstr "Senden an"
  24243.  
  24244. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:71
  24245. msgid "Sender"
  24246. msgstr "Absender"
  24247.  
  24248. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:118
  24249. msgid "Sender users ID."
  24250. msgstr "Absender-Benutzer-ID."
  24251.  
  24252. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:168
  24253. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1329
  24254. msgid "Sending group invitations. Please wait."
  24255. msgstr "Sende gerade Gruppeneinladungen. Bitte warten."
  24256.  
  24257. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2196
  24258. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1128
  24259. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:156
  24260. #| msgid "sent a document"
  24261. msgid "Sent a document"
  24262. msgstr "Sendete ein Dokument"
  24263.  
  24264. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2208
  24265. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1140
  24266. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:151
  24267. #| msgid "sent a GIF"
  24268. msgid "Sent a gif"
  24269. msgstr "Sendete eine GIF"
  24270.  
  24271. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2168
  24272. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1100
  24273. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:152
  24274. #| msgid "sent a photo"
  24275. msgid "Sent a photo"
  24276. msgstr "Sendete ein Foto"
  24277.  
  24278. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2182
  24279. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1114
  24280. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:154
  24281. #| msgid "sent a video"
  24282. msgid "Sent a video"
  24283. msgstr "Sendete ein Video"
  24284.  
  24285. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:100
  24286. msgid "Sent by"
  24287. msgstr "Gesendet von"
  24288.  
  24289. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:87
  24290. msgid "Sent Created (GMT)"
  24291. msgstr "Gesendet erstellt (GMT)"
  24292.  
  24293. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:88
  24294. msgid "Sent Date (GMT)"
  24295. msgstr "Sendedatum (GMT)"
  24296.  
  24297. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1512
  24298. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2324
  24299. msgid "Sent from"
  24300. msgstr "Gesendet von"
  24301.  
  24302. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1508
  24303. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2320
  24304. msgid "Sent from %s"
  24305. msgstr "Gesendet von %s"
  24306.  
  24307. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:64
  24308. msgid "Sent Invite"
  24309. msgstr "Versandte Einladung"
  24310.  
  24311. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:56
  24312. #: bp-invites/classes/class-bp-invites-component.php:53
  24313. #: bp-invites/classes/class-bp-invites-component.php:248
  24314. #: bp-invites/classes/class-bp-invites-component.php:306
  24315. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1295
  24316. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:64
  24317. msgid "Sent Invites"
  24318. msgstr "Versandte Einladungen"
  24319.  
  24320. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2198
  24321. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1130
  24322. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:157
  24323. #| msgid "sent some documents"
  24324. msgid "Sent some documents"
  24325. msgstr "Sendete einige Dokumente"
  24326.  
  24327. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2170
  24328. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1102
  24329. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:153
  24330. #| msgid "sent some photos"
  24331. msgid "Sent some photos"
  24332. msgstr "Sendete einige Fotos"
  24333.  
  24334. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2184
  24335. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1116
  24336. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:155
  24337. #| msgid "sent some videos"
  24338. msgid "Sent some videos"
  24339. msgstr "Sendete einige Videos"
  24340.  
  24341. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-membership-export.php:108
  24342. msgid "Sent to"
  24343. msgstr "Gesendet an"
  24344.  
  24345. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:240
  24346. msgid "Sent you a connection request"
  24347. msgstr "Hat dir eine Kontaktanfrage gesendet"
  24348.  
  24349. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:241
  24350. msgid "Sent you a document"
  24351. msgstr "Sendete dir ein Dokument"
  24352.  
  24353. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:251
  24354. msgid "Sent you a gif"
  24355. msgstr "Sendete dir ein Gif"
  24356.  
  24357. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:253
  24358. msgid "Sent you a message"
  24359. msgstr "Sendete dir eine Nachricht"
  24360.  
  24361. #. translators: excerpt
  24362. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:226
  24363. msgid "Sent you a message: %s"
  24364. msgstr "Sendete dir eine Nachricht: %s"
  24365.  
  24366. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/emails/single-bp-email.php:359
  24367. msgid "sent you a new message"
  24368. msgstr "sendete dir eine neue Nachricht"
  24369.  
  24370. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:234
  24371. msgid "Sent you a photo"
  24372. msgstr "Sendete dir ein Foto"
  24373.  
  24374. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:248
  24375. msgid "Sent you a video"
  24376. msgstr "Sendete dir ein Video"
  24377.  
  24378. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:239
  24379. msgid "Sent you some documents"
  24380. msgstr "Sendete dir einige Dokumente"
  24381.  
  24382. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:232
  24383. msgid "Sent you some photos"
  24384. msgstr "Sendete dir einige Fotos"
  24385.  
  24386. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:246
  24387. msgid "Sent you some videos"
  24388. msgstr "Sendete dir einige Videos"
  24389.  
  24390. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:186
  24391. msgid "Separate categories with commas"
  24392. msgstr "Kategorien mit Kommas trennen"
  24393.  
  24394. #: bp-forums/common/functions.php:180
  24395. msgctxt "Separator in time since"
  24396. msgid ","
  24397. msgstr ","
  24398.  
  24399. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:105
  24400. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:257
  24401. msgid "September"
  24402. msgstr "September"
  24403.  
  24404. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:291
  24405. msgid "Server responded with {{statusCode}} code."
  24406. msgstr "Der Server antwortete mit dem Code {{statusCode}}."
  24407.  
  24408. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Ajax.php:144
  24409. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Ajax.php:186
  24410. msgid "Session has expired, please refresh and try again."
  24411. msgstr ""
  24412. "Die Sitzung ist abgelaufen, bitte aktualisiere sie und versuche es erneut."
  24413.  
  24414. #: bp-media/bp-media-settings.php:1603
  24415. msgid ""
  24416. "Set a maximum file size for document uploads, in megabytes. Your server's "
  24417. "maximum upload size is "
  24418. msgstr ""
  24419. "Lege eine maximale Dateigröße für das Hochladen von Dokumenten in Megabyte "
  24420. "fest. Die maximale Upload-Größe deines Servers beträgt "
  24421.  
  24422. #: bp-media/bp-media-settings.php:1558
  24423. msgid ""
  24424. "Set a maximum file size for photo uploads, in megabytes. Your server's "
  24425. "maximum upload size is "
  24426. msgstr ""
  24427. "Lege eine maximale Dateigröße für Foto-Uploads in Megabyte fest. Die "
  24428. "maximale Upload-Größe deines Servers beträgt "
  24429.  
  24430. #: bp-video/bp-video-settings.php:281
  24431. msgid ""
  24432. "Set a maximum file size for video uploads, in megabytes. Your server's "
  24433. "maximum upload size is "
  24434. msgstr ""
  24435. "Lege eine maximale Dateigröße in Megabyte für Video-Uploads fest. Die "
  24436. "maximale Upload-Größe deines Servers beträgt "
  24437.  
  24438. #: bp-media/bp-media-settings.php:1675
  24439. msgid ""
  24440. "Set a maximum number of files that can be added to one activity post or "
  24441. "document upload."
  24442. msgstr ""
  24443. "Lege eine maximale Anzahl von Dateien fest, die zu einem Aktivitätsbeitrag "
  24444. "oder Dokumenten-Upload hinzugefügt werden können."
  24445.  
  24446. #: bp-media/bp-media-settings.php:1641
  24447. msgid ""
  24448. "Set a maximum number of images that can be added to one activity post or "
  24449. "photo upload."
  24450. msgstr ""
  24451. "Lege eine maximale Anzahl von Bildern fest, die zu einem Aktivitätsbeitrag "
  24452. "oder Foto-Upload hinzugefügt werden können."
  24453.  
  24454. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-case-privacy.php:13
  24455. msgid "Set by album privacy"
  24456. msgstr "Privatsphäre nach Album einstellen"
  24457.  
  24458. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-invites.php:44
  24459. msgid "Set Profile Type"
  24460. msgstr "Proflityp festlegen"
  24461.  
  24462. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:893
  24463. msgid ""
  24464. "Set the default navigation tab when viewing a group. The dropdown only shows "
  24465. "tabs that are available to all groups."
  24466. msgstr ""
  24467. "Lege die Standardnavigationsregisterkarte beim Anzeigen einer Gruppe fest. "
  24468. "Die Dropdown-Liste zeigt nur Registerkarten an, die für alle Gruppen "
  24469. "verfügbar sind."
  24470.  
  24471. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:223
  24472. msgid ""
  24473. "Set the default navigation tab when viewing a member profile. The dropdown "
  24474. "only shows tabs that are available to all members."
  24475. msgstr ""
  24476. "Lege die Standardnavigationsregisterkarte fest, wenn du ein Mitgliederprofil "
  24477. "anzeigst. Die Dropdown-Liste zeigt nur Registerkarten an, die für alle "
  24478. "Mitglieder verfügbar sind."
  24479.  
  24480. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1162
  24481. msgid "Set type(s) for a group."
  24482. msgstr "Typ(en) für eine Gruppe festlegen."
  24483.  
  24484. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1025
  24485. msgid "Set type(s) for a member."
  24486. msgstr "Typ(en) für ein Mitglied festlegen."
  24487.  
  24488. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:488
  24489. msgid "Setting field description."
  24490. msgstr "Festlegen der Feldbeschreibung."
  24491.  
  24492. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:482
  24493. msgid "Setting field name."
  24494. msgstr "Festlegen des Feldnamens."
  24495.  
  24496. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:378
  24497. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:676
  24498. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1592
  24499. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:336
  24500. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:484
  24501. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:755
  24502. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:29
  24503. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:55 bp-forums/admin/admin.php:428
  24504. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:166
  24505. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:425
  24506. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:945
  24507. #: bp-integrations/compatibility/bp-compatibility-integration.php:80
  24508. msgid "Settings"
  24509. msgstr "Einstellungen"
  24510.  
  24511. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:248
  24512. msgid "Share something with the group..."
  24513. msgstr "Teile etwas mit der Gruppe..."
  24514.  
  24515. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:231
  24516. msgid "Share what's on your mind, %s..."
  24517. msgstr "Teile uns mit, was du auf dem Herzen hast, %s..."
  24518.  
  24519. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:62
  24520. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:59
  24521. msgid "Shift+Enter"
  24522. msgstr "Shift+Enter"
  24523.  
  24524. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:527
  24525. msgid "Short Content of the course."
  24526. msgstr "Kurzdarstellung der Inhalte des Kurses."
  24527.  
  24528. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:837
  24529. msgid "Short Content of the forum."
  24530. msgstr "Kurzdarstellung der Inhalte des Forums."
  24531.  
  24532. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2331
  24533. msgid "Short Content of the topic."
  24534. msgstr "Kurzinhalt des Themas."
  24535.  
  24536. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1716
  24537. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1957
  24538. msgid "Shortcode"
  24539. msgstr "Shortcode"
  24540.  
  24541. #. translators: 1: Link, 2: Text.
  24542. #: bp-forums/admin/settings.php:840
  24543. msgid "Shortcodes"
  24544. msgstr "Shortcodes"
  24545.  
  24546. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1567
  24547. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1308
  24548. msgid "Shorthand for certain orderby/order combinations."
  24549. msgstr "Abkürzung für bestimmte Orderby / Order-Kombinationen."
  24550.  
  24551. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2339 bp-groups/bp-groups-admin.php:2350
  24552. #: bp-members/bp-members-functions.php:3646
  24553. #: bp-members/bp-members-functions.php:3657
  24554. msgid "Show"
  24555. msgstr "Zeigen"
  24556.  
  24557. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:29
  24558. msgid ""
  24559. "Show a Log In form to logged-out visitors, and a Log Out link to those who "
  24560. "are logged in."
  24561. msgstr ""
  24562. "Zeige ein Anmelde-Formular für nicht angemeldete Nutzer und einen Abmelde-"
  24563. "Link für angemeldete Nutzer."
  24564.  
  24565. #: bp-forums/common/widgets.php:1028
  24566. msgid "Show discussion author:"
  24567. msgstr "Diskussionsautor anzeigen:"
  24568.  
  24569. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:155
  24570. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum-attachments.php:34
  24571. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-editor-toolbar.php:13
  24572. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-formatting-toolbar.php:20
  24573. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:263
  24574. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:192
  24575. msgid "Show formatting"
  24576. msgstr "Formatierung anzeigen"
  24577.  
  24578. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:188
  24579. msgid "Show in Browser Tab"
  24580. msgstr "Im Browser-Tab anzeigen"
  24581.  
  24582. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:29
  24583. msgid "Show Logged in user Profile Completion Progress."
  24584. msgstr ""
  24585. "Fortschritt der Fertigstellung des angemeldeten Benutzerprofils anzeigen."
  24586.  
  24587. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2553
  24588. msgid "Show members new notifications received while on a page on-screen."
  24589. msgstr ""
  24590. "Zeige den Mitgliedern neue Benachrichtigungen, die sie während des Besuchs "
  24591. "einer Seite erhalten haben, auf dem Bildschirm an."
  24592.  
  24593. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2612
  24594. msgid "Show new notifications in the title of the browser tab"
  24595. msgstr "Neue Benachrichtigungen im Titel der Browser-Registerkarte anzeigen"
  24596.  
  24597. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2597
  24598. msgid "Show on-screen notifications on small screens"
  24599. msgstr "Anzeigen von Bildschirmbenachrichtigungen auf kleinen Bildschirmen"
  24600.  
  24601. #: bp-forums/common/widgets.php:1027 bp-forums/common/widgets.php:1426
  24602. msgid "Show post date:"
  24603. msgstr "Beitragsdatum anzeigen:"
  24604.  
  24605. #: bp-forums/common/widgets.php:1427
  24606. msgid "Show reply author:"
  24607. msgstr "Autor der Antwort anzeigen:"
  24608.  
  24609. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:21
  24610. msgid "Show the Toolbar for logged out users"
  24611. msgstr "Toolbar für abgemeldete Benutzer anzeigen"
  24612.  
  24613. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:64
  24614. msgid "Show the Toolbar for logged-in admins"
  24615. msgstr "Toolbar für angemeldete Admins anzeigen"
  24616.  
  24617. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:50
  24618. msgid "Show the Toolbar for logged-in members (non-admins)"
  24619. msgstr "Toolbar für angemeldete Mitglieder anzeigen (Nicht-Administratoren)"
  24620.  
  24621. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1790
  24622. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:1209
  24623. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1220
  24624. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1820
  24625. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1523
  24626. msgid "Show total count or not."
  24627. msgstr "Gesamtanzahl anzeigen oder nicht."
  24628.  
  24629. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:774
  24630. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:802
  24631. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:851
  24632. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:893
  24633. msgid "Show When Reporting"
  24634. msgstr "Beim Melden anzeigen"
  24635.  
  24636. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2184
  24637. msgid "Show:"
  24638. msgstr "Zeige:"
  24639.  
  24640. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/results-page.php:21
  24641. msgid "Showing results for '%s'"
  24642. msgstr "Ergebnisse für „%s“ anzeigen"
  24643.  
  24644. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:193
  24645. msgid "Sign Up"
  24646. msgstr "Registrieren"
  24647.  
  24648. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:27
  24649. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-number.php:27
  24650. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-telephone.php:27
  24651. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textarea.php:27
  24652. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textbox.php:27
  24653. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-url.php:27
  24654. msgid "Single Fields"
  24655. msgstr "Einzelfeld"
  24656.  
  24657. #. translators: accessibility text
  24658. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textbox.php:28
  24659. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-textbox.php:115
  24660. msgid "Single Line Text"
  24661. msgstr "Einzeiliger Text"
  24662.  
  24663. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1760
  24664. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1997 bp-groups/bp-groups-admin.php:2042
  24665. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2070 bp-groups/bp-groups-admin.php:2098
  24666. msgid "Singular Label"
  24667. msgstr "Beschriftung Singular"
  24668.  
  24669. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:295
  24670. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:338
  24671. msgid "Singular name."
  24672. msgstr "Name im Singular."
  24673.  
  24674. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/register.php:93
  24675. msgid "Site Details"
  24676. msgstr "Website-Details"
  24677.  
  24678. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:29
  24679. msgid "Site Directory"
  24680. msgstr "Seitenverzeichnis"
  24681.  
  24682. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1111
  24683. msgid "Site Domain:"
  24684. msgstr "Website-Domain:"
  24685.  
  24686. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:411
  24687. msgid "Site icon for %s"
  24688. msgstr "Webseiten-Icon für %s"
  24689.  
  24690. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1109
  24691. msgid "Site Name:"
  24692. msgstr "Name der Seite:"
  24693.  
  24694. #. translators: %s: site name
  24695. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:875
  24696. msgid "Site Name: <b>%s</b>"
  24697. msgstr "Name der Website: <b>%s</b>"
  24698.  
  24699. #: bp-core/bp-core-functions.php:2883
  24700. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-component.php:373
  24701. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:190
  24702. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:195
  24703. msgid "Site Notices"
  24704. msgstr "Website-Hinweise"
  24705.  
  24706. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:845
  24707. msgid "Site registration is currently disabled."
  24708. msgstr "Die Registrierung im Kommunikationsportal ist zur Zeit deaktiviert."
  24709.  
  24710. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1190
  24711. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1256
  24712. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1322
  24713. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1380
  24714. msgid "Site Title"
  24715. msgstr "Website-Titel"
  24716.  
  24717. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:346
  24718. msgid "Site Title color"
  24719. msgstr "Farbe des Website-Titels"
  24720.  
  24721. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:332
  24722. msgid "Site Title logo size"
  24723. msgstr "Größe des Website-Titel-Logos"
  24724.  
  24725. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:354
  24726. msgid "Site Title text size"
  24727. msgstr "Textgröße des Website-Titels"
  24728.  
  24729. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1143
  24730. msgid "Site Title:"
  24731. msgstr "Seitentitel:"
  24732.  
  24733. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1182
  24734. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1248
  24735. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1314
  24736. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1372
  24737. msgid "Site URL"
  24738. msgstr "Website URL"
  24739.  
  24740. #: bp-activity/bp-activity-template.php:3889
  24741. msgid "Site Wide Activity RSS Feed"
  24742. msgstr "Aktivitäten-RSS-Feed über das gesamte Kommunikationsportal"
  24743.  
  24744. #: bp-core/bp-core-update.php:924
  24745. msgid "Site-Wide Activity"
  24746. msgstr "Webseiten-weite Aktivität"
  24747.  
  24748. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:220
  24749. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-component.php:281
  24750. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-theme-compat.php:119
  24751. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-theme-compat.php:187
  24752. #: bp-core/bp-core-functions.php:788 bp-core/bp-core-update.php:925
  24753. msgid "Sites"
  24754. msgstr "Seiten"
  24755.  
  24756. #: bp-forums/admin/tools.php:61
  24757. msgid "Sites:"
  24758. msgstr "Websites:"
  24759.  
  24760. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1654
  24761. msgid "Sitewide notice dismissed"
  24762. msgstr "Seitenübergreifende Hinweise abgelehnt"
  24763.  
  24764. #: bp-core/bp-core-functions.php:3431
  24765. msgid "Situation"
  24766. msgstr "Situation"
  24767.  
  24768. #: bp-core/bp-core-functions.php:3430 bp-core/classes/class-bp-admin.php:903
  24769. msgid "Situations"
  24770. msgstr "Situationen"
  24771.  
  24772. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1615
  24773. msgid "Size of the uploaded document."
  24774. msgstr "Größe des hochgeladenen Dokuments."
  24775.  
  24776. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:627
  24777. msgid "Sketch Document"
  24778. msgstr "Sketch-Dokument"
  24779.  
  24780. #: bp-forums/admin/converter.php:650
  24781. msgid "Skipping password clean-up"
  24782. msgstr "Überspringen der Kennwortbereinigung"
  24783.  
  24784. #: bp-forums/admin/converter.php:604
  24785. msgid "Skipping sync-table clean-up"
  24786. msgstr "Bereinigung der Sync-Tabelle überspringen"
  24787.  
  24788. #: bp-forums/admin/converter.php:627
  24789. msgid "Skipping user clean-up"
  24790. msgstr "Bereinigung der Benutzer überspringen"
  24791.  
  24792. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:927
  24793. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:934
  24794. msgid "Slow down; you move too fast."
  24795. msgstr "Bitte langsamer, du bewegst dich zu schnell."
  24796.  
  24797. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:303
  24798. msgid "Slug of the group type."
  24799. msgstr "Slug des Gruppentyps."
  24800.  
  24801. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:352
  24802. msgid "Slug of the member type."
  24803. msgstr "Slug des Mitgliedstyps."
  24804.  
  24805. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:41
  24806. msgid "Slug:"
  24807. msgstr "Slug:"
  24808.  
  24809. #: bp-forums/admin/settings.php:1536
  24810. msgid "Slugs"
  24811. msgstr "Slugs"
  24812.  
  24813. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:763
  24814. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1130
  24815. msgid "Small"
  24816. msgstr "Klein"
  24817.  
  24818. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:265
  24819. msgid "Smileys & People"
  24820. msgstr "Smileys & Personen"
  24821.  
  24822. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1618
  24823. msgid "Snapchat"
  24824. msgstr "Snapchat"
  24825.  
  24826. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:250
  24827. msgid ""
  24828. "Social group \"Members\" will be assigned to the above role in LearnDash "
  24829. "groups"
  24830. msgstr ""
  24831. "Die soziale Gruppe „Mitglieder“ wird der oben genannten Rolle in den "
  24832. "LearnDash-Gruppen zugewiesen"
  24833.  
  24834. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:236
  24835. msgid ""
  24836. "Social group \"Moderators\" will be assigned to the above role in LearnDash "
  24837. "groups"
  24838. msgstr ""
  24839. "Die soziale Gruppe „Moderatoren“ wird der oben genannten Rolle in den "
  24840. "LearnDash-Gruppen zugewiesen"
  24841.  
  24842. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:221
  24843. msgid ""
  24844. "Social group \"Organizers\" will be assigned to the above role in LearnDash "
  24845. "groups"
  24846. msgstr ""
  24847. "Die soziale Gruppe „Organisatoren“ wird der oben genannten Rolle in den "
  24848. "LearnDash-Gruppen zugewiesen"
  24849.  
  24850. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:346
  24851. msgid "Social Group Invite Status"
  24852. msgstr "Einladungsstatus der sozialen Gruppe"
  24853.  
  24854. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:331
  24855. msgid "Social Group Privacy"
  24856. msgstr "Datenschutz für soziale Gruppen"
  24857.  
  24858. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:109
  24859. msgid "Social Group Sync"
  24860. msgstr "Social Group Sync"
  24861.  
  24862. #: bp-core/bp-core-functions.php:2545
  24863. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.1.8.php:235
  24864. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3759
  24865. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1332
  24866. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:104
  24867. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:63
  24868. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:64
  24869. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-theme-compat.php:184
  24870. #: bp-integrations/learndash/core/Requirements.php:36
  24871. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/integration-tab-intro.php:22
  24872. #: bp-performance/classes/class-settings.php:112
  24873. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:862
  24874. msgid "Social Groups"
  24875. msgstr "Soziale Gruppen"
  24876.  
  24877. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:102
  24878. msgid "Social groups <span>&rarr; LearnDash groups</span>"
  24879. msgstr "Soziale Gruppen <span>&rarr; LearnDash-Gruppen</span>"
  24880.  
  24881. #: bp-members/bp-members-admin.php:67
  24882. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:28
  24883. msgid "Social Networks"
  24884. msgstr "Soziale Netzwerke"
  24885.  
  24886. #: bp-core/admin/templates/credit-screen.php:23
  24887. msgid "Software Development"
  24888. msgstr "Softwareentwicklung"
  24889.  
  24890. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5875
  24891. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:381
  24892. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:457
  24893. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:536
  24894. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:611
  24895. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:686
  24896. msgid "some documents"
  24897. msgstr "einige Dokumente"
  24898.  
  24899. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:216
  24900. msgid ""
  24901. "Some of these tools utilize substantial database resources. Avoid running "
  24902. "more than 1 import job at a time."
  24903. msgstr ""
  24904. "Einige dieser Tools nutzen erhebliche Datenbankressourcen. Vermeide die "
  24905. "gleichzeitige Ausführung von mehr als einem Importauftrag."
  24906.  
  24907. #: bp-forums/admin/settings.php:1308
  24908. msgid "Some optional parameters to help tune the conversion process."
  24909. msgstr ""
  24910. "Einige optionale Parameter, um den Konvertierungsprozess zu optimieren."
  24911.  
  24912. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5868
  24913. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:364
  24914. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:438
  24915. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:519
  24916. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:594
  24917. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:669
  24918. msgid "some photos"
  24919. msgstr "einige Fotos"
  24920.  
  24921. #: bp-forums/common/widgets.php:1095
  24922. msgid "Some statistics from your forum."
  24923. msgstr "Einige Statistiken aus deinem Forum."
  24924.  
  24925. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5882
  24926. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:398
  24927. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:476
  24928. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:553
  24929. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:628
  24930. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:703
  24931. msgid "some videos"
  24932. msgstr "einige Videos"
  24933.  
  24934. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:873
  24935. msgid "Someone has requested a password reset for the following account:"
  24936. msgstr ""
  24937. "Jemand hat das Zurücksetzen des Passworts für folgendes Benutzerkonto "
  24938. "angefordert:"
  24939.  
  24940. #: bp-core/bp-core-functions.php:4070 bp-core/bp-core-functions.php:4076
  24941. #: bp-core/bp-core-functions.php:4081
  24942. msgid "Something has gone wrong."
  24943. msgstr "Etwas ist schief gelaufen."
  24944.  
  24945. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:218
  24946. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:320
  24947. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:378
  24948. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:444
  24949. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:497
  24950. msgid "Something went wrong. Please try again."
  24951. msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
  24952.  
  24953. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:726
  24954. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:739
  24955. msgid "Something went wrong. Refresh your browser and try again."
  24956. msgstr ""
  24957. "Etwas ist schief gelaufen. Aktualisiere deinen Browser (z. B. mit der Taste "
  24958. "F5) und versuche es erneut."
  24959.  
  24960. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2348
  24961. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2524
  24962. msgid "Sometime"
  24963. msgstr "Irgendwann"
  24964.  
  24965. #: bp-core/bp-core-functions.php:1188 bp-forums/common/functions.php:113
  24966. msgid "sometime"
  24967. msgstr "irgendwann"
  24968.  
  24969. #: bp-settings/actions/export.php:23
  24970. msgid "Sorry something went wrong, please try again."
  24971. msgstr ""
  24972. "Es tut uns leid, dass etwas schief gelaufen ist, bitte versuche es erneut."
  24973.  
  24974. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:98
  24975. msgid "Sorry! something went wrong we are not able to preview."
  24976. msgstr ""
  24977. "Entschuldigung! Es ist etwas schief gelaufen, das wir nicht vorhersehen "
  24978. "konnten."
  24979.  
  24980. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:144
  24981. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-details-endpoint.php:101
  24982. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:137
  24983. msgid "Sorry, Activity component was not enabled."
  24984. msgstr "Tut mir leid, die Aktivitätskomponente war nicht aktiviert."
  24985.  
  24986. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:279
  24987. msgid "Sorry, Already reported this item."
  24988. msgstr "Leider wurde dieser Eintrag bereits gemeldet."
  24989.  
  24990. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:172
  24991. msgid "Sorry, blog avatar is disabled."
  24992. msgstr "Es tut uns leid, der Blog-Avatar ist deaktiviert."
  24993.  
  24994. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:656
  24995. msgid "Sorry, Destination discussion ID not found!"
  24996. msgstr "Entschuldigung, die Zielort-Diskussions-ID wurde nicht gefunden!"
  24997.  
  24998. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:291
  24999. msgid "Sorry, Destination discussion ID not found."
  25000. msgstr "Die Zieldiskussions-ID wurde leider nicht gefunden."
  25001.  
  25002. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:656
  25003. msgid "Sorry, Discussion does not exist."
  25004. msgstr "Entschuldigung, die Diskussion existiert nicht."
  25005.  
  25006. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:646
  25007. msgid "Sorry, Discussion ID cannot be a negative number."
  25008. msgstr "Entschuldigung, die Diskussions-ID kann keine negative Zahl sein."
  25009.  
  25010. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:622
  25011. msgid "Sorry, Discussion ID is missing."
  25012. msgstr "Entschuldigung, die Diskussions-ID fehlt."
  25013.  
  25014. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:632
  25015. msgid "Sorry, Discussion ID must be a number."
  25016. msgstr "Entschuldigung, die Diskussions-ID muss eine Zahl sein."
  25017.  
  25018. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:985
  25019. msgid "Sorry, Discussion is closed."
  25020. msgstr "Tut mir leid, die Diskussion ist geschlossen."
  25021.  
  25022. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:349
  25023. msgid "Sorry, Fields are not matched with original field set to reorder."
  25024. msgstr ""
  25025. "Es tut uns leid, Felder werden nicht mit dem ursprünglichen Feld abgeglichen,"
  25026. " das auf Neureihenfolge eingestellt war."
  25027.  
  25028. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:726
  25029. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:784
  25030. msgid "Sorry, Forum does not exist."
  25031. msgstr "Tut mir leid, das Forum existiert nicht."
  25032.  
  25033. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:716
  25034. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:774
  25035. msgid "Sorry, Forum ID cannot be a negative number."
  25036. msgstr "Entschuldigung, Forum ID kann keine negative Zahl sein."
  25037.  
  25038. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:680
  25039. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:706
  25040. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:739
  25041. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:764
  25042. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1312
  25043. msgid "Sorry, Forum ID is missing."
  25044. msgstr "Entschuldigung, die Forum-ID fehlt."
  25045.  
  25046. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:690
  25047. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:748
  25048. msgid "Sorry, Forum ID must be a number."
  25049. msgstr "Entschuldigung, die Forum-ID muss eine Nummer sein."
  25050.  
  25051. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:304
  25052. msgid "Sorry, group avatar upload is disabled."
  25053. msgstr "Der Gruppen-Avatar-Upload ist leider deaktiviert."
  25054.  
  25055. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:272
  25056. msgid "Sorry, group cover upload is disabled."
  25057. msgstr ""
  25058. "Entschuldigung, das Hochladen von Gruppentitelblättern ist deaktiviert."
  25059.  
  25060. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:185
  25061. msgid "Sorry, Group id is missing."
  25062. msgstr "Leider fehlt die Gruppenkennung."
  25063.  
  25064. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:119
  25065. msgid "Sorry, Group Type is disabled from setting."
  25066. msgstr "Sorry, die Einstellung Gruppentyp ist deaktiviert."
  25067.  
  25068. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:124
  25069. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:403
  25070. msgid "Sorry, Groups component was not enabled."
  25071. msgstr "Entschuldigung, die Gruppenkomponente war nicht aktiviert."
  25072.  
  25073. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:269
  25074. msgid "Sorry, Invalid item to report."
  25075. msgstr "Ungültiges Element zum Melden."
  25076.  
  25077. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:194
  25078. msgid "Sorry, Invalid member ID."
  25079. msgstr "Ungültige Mitglieder-ID."
  25080.  
  25081. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:160
  25082. msgid "Sorry, Link Previews is disabled."
  25083. msgstr "Tut mir leid, Link-Vorschau ist deaktiviert."
  25084.  
  25085. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:313
  25086. msgid "Sorry, member avatar upload is disabled."
  25087. msgstr "Tut uns leid, doch ist der Avatar-Upload für Mitglieder deaktiviert."
  25088.  
  25089. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:140
  25090. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:454
  25091. msgid "Sorry, Members component was not enabled."
  25092. msgstr "Leider war die Komponente Mitglieder nicht aktiviert."
  25093.  
  25094. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:253
  25095. msgid "Sorry, no %s were found."
  25096. msgstr "Entschuldigung, es wurden keine %s gefunden."
  25097.  
  25098. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1029
  25099. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1033
  25100. msgid "Sorry, no albums were found."
  25101. msgstr "Es wurden leider keine Alben gefunden."
  25102.  
  25103. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/certificates.php:49
  25104. msgid "Sorry, no certificates were found."
  25105. msgstr "Es wurden leider keine Zertifikate gefunden."
  25106.  
  25107. #: bp-friends/classes/class-bp-core-friends-widget.php:200
  25108. msgid "Sorry, no connections were found."
  25109. msgstr "Es wurden leider keine Kontakte gefunden."
  25110.  
  25111. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-tables.php:4
  25112. msgid "Sorry, no data was found."
  25113. msgstr "Es wurden leider keine Daten gefunden."
  25114.  
  25115. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1009
  25116. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1013
  25117. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1025
  25118. msgid "Sorry, no documents were found."
  25119. msgstr "Leider wurden keine Dokumente gefunden."
  25120.  
  25121. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:885
  25122. msgid "Sorry, no group members were found."
  25123. msgstr "Es wurden leider keine Gruppenmitglieder gefunden."
  25124.  
  25125. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:921
  25126. msgid "Sorry, no members were found."
  25127. msgstr "Es wurden keine Benutzer gefunden."
  25128.  
  25129. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:703
  25130. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1245
  25131. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1806
  25132. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:115
  25133. msgid "Sorry, no messages were found."
  25134. msgstr "Keine Nachrichten gefunden."
  25135.  
  25136. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1811
  25137. msgid "Sorry, no more messages can be loaded."
  25138. msgstr "Es tut uns leid, es können keine weiteren Nachrichten geladen werden."
  25139.  
  25140. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:189
  25141. msgid "Sorry, no photos & videos were found"
  25142. msgstr "Es wurden leider keine Fotos und keine Videos gefunden"
  25143.  
  25144. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1001
  25145. msgid "Sorry, no photos or videos were found."
  25146. msgstr "Es wurden leider keine Fotos oder Videos gefunden."
  25147.  
  25148. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:189
  25149. msgid "Sorry, no photos were found"
  25150. msgstr "Entschuldigung, es wurden keine Fotos gefunden"
  25151.  
  25152. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:997
  25153. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1017
  25154. msgid "Sorry, no photos were found."
  25155. msgstr "Es wurden leider keine Fotos gefunden."
  25156.  
  25157. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:151
  25158. msgid "Sorry, no videos were found"
  25159. msgstr "Es wurden leider keine Videos gefunden"
  25160.  
  25161. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1005
  25162. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1021
  25163. msgid "Sorry, no videos were found."
  25164. msgstr "Es wurden leider keine Videos gefunden."
  25165.  
  25166. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:119
  25167. msgid "Sorry, Profile Types is disabled from setting."
  25168. msgstr "Es tut uns leid, die Einstellung der Profiltypen ist deaktiviert."
  25169.  
  25170. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:399
  25171. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:294
  25172. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:422
  25173. msgid "Sorry, Restrict access to only group members."
  25174. msgstr "Entschuldigung, beschränke bitte den Zugang nur auf Gruppenmitglieder."
  25175.  
  25176. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:134
  25177. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:320
  25178. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:402
  25179. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:373
  25180. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:485
  25181. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:237
  25182. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:322
  25183. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:260
  25184. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:332
  25185. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:357
  25186. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:492
  25187. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:476
  25188. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:548
  25189. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:185
  25190. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:169
  25191. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:393
  25192. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:255
  25193. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:326
  25194. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:109
  25195. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:248
  25196. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:351
  25197. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:271
  25198. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:380
  25199. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:177
  25200. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:164
  25201. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:444
  25202. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:528
  25203. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:312
  25204. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:344
  25205. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:160
  25206. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:399
  25207. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:506
  25208. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:153
  25209. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:237
  25210. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:233
  25211. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:330
  25212. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:109
  25213. msgid "Sorry, Restrict access to only logged-in members."
  25214. msgstr "Entschuldigung, beschränkt den Zugriff auf nur eingeloggte Mitglieder."
  25215.  
  25216. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:377
  25217. msgid "Sorry, Restrict access to view this Album."
  25218. msgstr "Es besteht ein eingeschränkter Zugang zur Ansicht dieses Albums."
  25219.  
  25220. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:512
  25221. msgid "Sorry, Restrict access to view this document."
  25222. msgstr "Es besteht ein eingeschränkter Zugang zur Ansicht dieses Dokuments."
  25223.  
  25224. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:348
  25225. msgid "Sorry, Restrict access to view this folder."
  25226. msgstr "Es besteht eine Zugangsbeschränkung zum Anzeigen dieses Ordners."
  25227.  
  25228. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:407
  25229. msgid "Sorry, Restrict access to view this media."
  25230. msgstr "Es besteht ein eingeschränkter Zugang zur Ansicht dieser Medien."
  25231.  
  25232. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:532
  25233. msgid "Sorry, Restrict access to view this video."
  25234. msgstr "Leider ist der Zugriff auf dieses Video eingeschränkt."
  25235.  
  25236. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:399
  25237. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:301
  25238. msgid "Sorry, something goes wrong please try again."
  25239. msgstr "Leider ist ein Fehler aufgetreten, bitte versuche es erneut."
  25240.  
  25241. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:595
  25242. msgid "Sorry, Something happened wrong"
  25243. msgstr "Leider ist etwas schief gelaufen"
  25244.  
  25245. #: bp-performance/classes/integrations/class-integration-abstract.php:432
  25246. msgid "Sorry, something went wrong. Please try again later."
  25247. msgstr ""
  25248. "Es tut uns leid, etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es später noch "
  25249. "einmal."
  25250.  
  25251. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:775
  25252. msgid "Sorry, term is required parameter."
  25253. msgstr "Entschuldigung, der Parameter Bedingung ist erforderlich."
  25254.  
  25255. #: bp-members/bp-members-functions.php:1685
  25256. msgid "Sorry, that email address is already used!"
  25257. msgstr "Die E-Mail-Adresse wird bereits genutzt!"
  25258.  
  25259. #: bp-members/bp-members-functions.php:1677
  25260. #: bp-members/bp-members-functions.php:1681
  25261. msgid "Sorry, that email address is not allowed!"
  25262. msgstr "Diese E-Mail-Adresse ist nicht erlaubt!"
  25263.  
  25264. #: bp-members/bp-members-functions.php:1756
  25265. msgid "Sorry, that username already exists!"
  25266. msgstr "Der Benutzername existiert bereits!"
  25267.  
  25268. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1265
  25269. msgid "Sorry, The discussion you want to edit was not found."
  25270. msgstr ""
  25271. "Entschuldigung, die Diskussion, die du bearbeiten möchtest, wurde nicht "
  25272. "gefunden."
  25273.  
  25274. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:305
  25275. msgid "Sorry, The discussion you want to merge to was not found."
  25276. msgstr ""
  25277. "Es tut uns leid, doch die Diskussion, die du einbinden möchtest, wurde nicht "
  25278. "gefunden."
  25279.  
  25280. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:672
  25281. msgid "Sorry, The discussion you want to split to was not found!"
  25282. msgstr ""
  25283. "Entschuldigung, die Diskussion, zu der du wechseln möchtest, wurde nicht "
  25284. "gefunden!"
  25285.  
  25286. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:194
  25287. msgid "Sorry, the profile field value is not viewable for this user."
  25288. msgstr ""
  25289. "Leider ist der Wert des Profilfelds für diesen Benutzer nicht sichtbar."
  25290.  
  25291. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:356
  25292. msgid "Sorry, there are no uploaded avatars for this group on this site."
  25293. msgstr ""
  25294. "Entschuldigung, es gibt keine hochgeladenen Avatare für diese Gruppe auf "
  25295. "dieser Website."
  25296.  
  25297. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:364
  25298. msgid "Sorry, there are no uploaded avatars for this user on this site."
  25299. msgstr ""
  25300. "Leider gibt es auf dieser Website keine hochgeladenen Avatare für diesen "
  25301. "Benutzer."
  25302.  
  25303. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:733
  25304. msgid ""
  25305. "Sorry, There was a problem converting the reply into the discussion. Please "
  25306. "try again."
  25307. msgstr ""
  25308. "Entschuldigung, es gab ein Problem bei der Umwandlung der Antwort in die "
  25309. "Diskussion. Bitte versuche es erneut."
  25310.  
  25311. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:397
  25312. msgid "Sorry, there was a problem deleting the avatar."
  25313. msgstr "Entschuldigung, doch gab es ein Problem beim Löschen des Avatars."
  25314.  
  25315. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:389
  25316. msgid "Sorry, there was a problem deleting this group avatar."
  25317. msgstr "Entschuldigung, es gab ein Problem beim Löschen dieses Gruppenavatars."
  25318.  
  25319. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:321
  25320. msgid "Sorry, there was a problem deleting this group cover."
  25321. msgstr ""
  25322. "Entschuldigung, es gab ein Problem beim Löschen dieses Gruppentitelbilds."
  25323.  
  25324. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:320
  25325. msgid "Sorry, there was a problem deleting this user cover."
  25326. msgstr ""
  25327. "Entschuldigung, doch gab es ein Problem beim Löschen dieses Benutzer-"
  25328. "Titelbildes."
  25329.  
  25330. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:136
  25331. msgid "Sorry, there was a problem fetching the avatar."
  25332. msgstr "Entschuldigung, aber es gab ein Problem beim Abrufen des Avatars."
  25333.  
  25334. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:118
  25335. msgid "Sorry, there was a problem fetching the blog avatar."
  25336. msgstr "Es tut uns leid, es gab ein Problem beim Abrufen des Blog-Avatars."
  25337.  
  25338. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:144
  25339. msgid "Sorry, there was a problem fetching this group avatar."
  25340. msgstr "Entschuldigung, es gab ein Problem beim Abrufen dieses Gruppenavatars."
  25341.  
  25342. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:128
  25343. msgid "Sorry, there was a problem fetching this group cover."
  25344. msgstr ""
  25345. "Entschuldigung, es gab ein Problem beim Abrufen dieses Gruppentitelbilds."
  25346.  
  25347. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:123
  25348. msgid "Sorry, there was a problem fetching this user cover."
  25349. msgstr ""
  25350. "Entschuldigung, doch gab es ein Problem beim Abrufen dieses Titelbildes des "
  25351. "Benutzers."
  25352.  
  25353. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:175
  25354. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:837
  25355. msgid "Sorry, there was no activity found."
  25356. msgstr "Tut uns leid, es wurden keine Aktivität gefunden."
  25357.  
  25358. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:889
  25359. msgid "Sorry, there was no member with that name found within this group."
  25360. msgstr "Leider wurde in dieser Gruppe kein Mitglied mit diesem Namen gefunden."
  25361.  
  25362. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-no-topics.php:14
  25363. msgid "Sorry, there were no discussions found."
  25364. msgstr "Es tut uns leid, es wurden keine Diskussionen gefunden."
  25365.  
  25366. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:857
  25367. msgid "Sorry, there were no groups found."
  25368. msgstr "Entschuldigung, es wurden keine Gruppen gefunden."
  25369.  
  25370. #: bp-blogs/classes/class-bp-blogs-recent-posts-widget.php:114
  25371. msgid "Sorry, there were no posts found. Why not write one?"
  25372. msgstr ""
  25373. "Entschuldigung, aber es wurden keine Beiträge gefunden. Warum schreibst du "
  25374. "nicht einen?"
  25375.  
  25376. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-no-replies.php:13
  25377. msgid "Sorry, there were no replies found."
  25378. msgstr "Es wurden leider keine Antworten gefunden."
  25379.  
  25380. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/no-results.php:14
  25381. msgid "Sorry, there were no results found."
  25382. msgstr "Es wurden leider keine Ergebnisse gefunden."
  25383.  
  25384. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:841
  25385. msgid "Sorry, there were no sites found."
  25386. msgstr "Es wurden leider keine Webseiten gefunden."
  25387.  
  25388. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:219
  25389. msgid "Sorry, this component does not exist."
  25390. msgstr "Diese Komponente ist leider nicht vorhanden."
  25391.  
  25392. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:241
  25393. msgid "Sorry, this component is already active."
  25394. msgstr "Entschuldigung, diese Komponente ist bereits aktiv."
  25395.  
  25396. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:253
  25397. msgid "Sorry, this component is not active."
  25398. msgstr "Entschuldigung, diese Komponente ist nicht aktiv."
  25399.  
  25400. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:817
  25401. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1346
  25402. msgid "Sorry, This forum has been closed to new discussions."
  25403. msgstr ""
  25404. "Tut uns leid, doch wurde dieses Forum für neue Diskussionen geschlossen."
  25405.  
  25406. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:804
  25407. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1333
  25408. msgid ""
  25409. "Sorry, This forum is a category. No discussions can be created in this forum."
  25410. msgstr ""
  25411. "Entschuldigung, dieses Forum ist eine Kategorie. In diesem Forum können "
  25412. "keine Diskussionen erstellt werden."
  25413.  
  25414. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:867
  25415. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1396
  25416. msgid ""
  25417. "Sorry, This forum is hidden and you do not have the capability to read or "
  25418. "create new discussions in it."
  25419. msgstr ""
  25420. "Tut uns leid, dieses Forum ist ausgeblendet und du hast nicht die "
  25421. "Möglichkeit, es zu lesen oder neue Diskussionen darin zu erstellen."
  25422.  
  25423. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:852
  25424. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1381
  25425. msgid ""
  25426. "Sorry, This forum is private and you do not have the capability to read or "
  25427. "create new discussions in it."
  25428. msgstr ""
  25429. "Tut uns leid, dieses Forum ist privat und du hast nicht die Möglichkeit, es "
  25430. "zu lesen oder neue Diskussionen darin zu erstellen."
  25431.  
  25432. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:230
  25433. msgid "Sorry, this is not a valid action."
  25434. msgstr "Dies ist leider keine gültige Aktion."
  25435.  
  25436. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1131
  25437. msgid "Sorry, this message does not exist."
  25438. msgstr "Diese Nachricht existiert leider nicht."
  25439.  
  25440. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:422
  25441. msgid "Sorry, this thread does not exist."
  25442. msgstr "Leider existiert dieser Thread nicht."
  25443.  
  25444. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:554
  25445. msgid "Sorry, uploading the file failed."
  25446. msgstr "Das Hochladen der Datei ist fehlgeschlagen."
  25447.  
  25448. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:79
  25449. msgid "Sorry, URL is not valid."
  25450. msgstr "Die URL ist leider ungültig."
  25451.  
  25452. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:267
  25453. msgid "Sorry, user cover upload is disabled."
  25454. msgstr ""
  25455. "Entschuldigung, das ist das Hochladen von Benutzer-Titelbildern deaktiviert."
  25456.  
  25457. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:367
  25458. msgid "Sorry, you are not able to view the register form fields."
  25459. msgstr ""
  25460. "Leider kannst du die Felder des Registrierungsformulars nicht einsehen."
  25461.  
  25462. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:765
  25463. msgid "Sorry, you are not allow to update the privacy"
  25464. msgstr ""
  25465. "Es tut uns leid, es ist dir nicht gestattet, den Datenschutz zu aktualisieren"
  25466.  
  25467. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:761
  25468. msgid "Sorry, you are not allowed to accept the invitation as requested."
  25469. msgstr ""
  25470. "Es ist dir leider nicht gestattet, die Einladung wie gewünscht anzunehmen."
  25471.  
  25472. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:367
  25473. msgid "Sorry, you are not allowed to access this forum."
  25474. msgstr "Es tut uns leid, du darfst nicht auf dieses Forum zugreifen."
  25475.  
  25476. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:526
  25477. msgid "Sorry, you are not allowed to access this reply."
  25478. msgstr "Es tut uns leid, du darfst nicht auf diese Antwort zugreifen."
  25479.  
  25480. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:583
  25481. msgid "Sorry, you are not allowed to access this topic."
  25482. msgstr ""
  25483. "Es tut uns leid, du bist nicht berechtigt, auf dieses Thema zuzugreifen."
  25484.  
  25485. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:432
  25486. msgid "Sorry, you are not allowed to add poster image."
  25487. msgstr "Leider darfst du kein Posterbild hinzufügen."
  25488.  
  25489. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:612
  25490. msgid "Sorry, you are not allowed to ban this group member."
  25491. msgstr ""
  25492. "Es tut uns leid, es ist dir nicht gestattet, dieses Gruppenmitglied zu "
  25493. "sperren."
  25494.  
  25495. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:483
  25496. msgid "Sorry, you are not allowed to block member."
  25497. msgstr "Du kannst leider keine Mitglieder blocken."
  25498.  
  25499. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:264
  25500. msgid "Sorry, you are not allowed to block this member."
  25501. msgstr "Leider darfst du dieses Mitglied nicht blockieren."
  25502.  
  25503. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:427
  25504. msgid "Sorry, you are not allowed to create a Album."
  25505. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, ein Album zu erstellen."
  25506.  
  25507. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:561
  25508. msgid "Sorry, you are not allowed to create a Document item."
  25509. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, ein Dokumentstück anzulegen."
  25510.  
  25511. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:642
  25512. msgid "Sorry, you are not allowed to create a document."
  25513. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, ein Dokument zu erstellen."
  25514.  
  25515. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:410
  25516. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:472
  25517. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:490
  25518. msgid "Sorry, you are not allowed to create a folder."
  25519. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, einen Ordner zu erstellen."
  25520.  
  25521. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:458
  25522. msgid "Sorry, you are not allowed to create a Media item."
  25523. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, ein Medienelement anzulegen."
  25524.  
  25525. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:493
  25526. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:242
  25527. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:554
  25528. msgid "Sorry, you are not allowed to create a media."
  25529. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, ein Medium zu erstellen."
  25530.  
  25531. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:584
  25532. msgid "Sorry, you are not allowed to create a Video item."
  25533. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, ein Videoelement zu erstellen."
  25534.  
  25535. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:667
  25536. msgid "Sorry, you are not allowed to create a video."
  25537. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, ein Video zu erstellen."
  25538.  
  25539. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:540
  25540. msgid "Sorry, you are not allowed to create a XProfile field."
  25541. msgstr "Es tut uns leid, du darfst kein XProfile-Feld erstellen."
  25542.  
  25543. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:646
  25544. msgid "Sorry, you are not allowed to create activities."
  25545. msgstr "Es tut uns leid, du darfst keine Aktivitäten erstellen."
  25546.  
  25547. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:324
  25548. msgid "Sorry, you are not allowed to create an activity comment."
  25549. msgstr ""
  25550. "Es ist dir leider nicht erlaubt, einen Aktivitätskommentar zu erstellen."
  25551.  
  25552. #: bp-groups/actions/create.php:28
  25553. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:460
  25554. msgid "Sorry, you are not allowed to create groups."
  25555. msgstr "Entschuldigung, dir ist es nicht erlaubt, Gruppen zu erstellen."
  25556.  
  25557. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:264
  25558. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1152
  25559. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1166
  25560. msgid "Sorry, you are not allowed to create subscription."
  25561. msgstr "Du kannst leider kein Abonnement erstellen."
  25562.  
  25563. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:493
  25564. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:648
  25565. msgid "Sorry, you are not allowed to create the invitation as requested."
  25566. msgstr ""
  25567. "Es tut uns leid, du darfst die Einladung nicht wie gewünscht erstellen."
  25568.  
  25569. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:584
  25570. msgid "Sorry, you are not allowed to delete poster images."
  25571. msgstr "Leider ist es nicht erlaubt, Posterbilder zu löschen."
  25572.  
  25573. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:895
  25574. msgid "Sorry, you are not allowed to delete the invitation as requested."
  25575. msgstr ""
  25576. "Es ist dir leider nicht gestattet, die Einladung wie gewünscht zu löschen."
  25577.  
  25578. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:964
  25579. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this activity."
  25580. msgstr "Es tut uns leid, du darfst diese Aktivität nicht löschen."
  25581.  
  25582. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:761
  25583. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:824
  25584. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this album."
  25585. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, dieses Album zu löschen."
  25586.  
  25587. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1039
  25588. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
  25589. msgstr "Es ist dir leider nicht gestattet, dieses Dokument zu löschen."
  25590.  
  25591. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:772
  25592. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:797
  25593. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:677
  25594. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this field."
  25595. msgstr "Es tut uns leid, du darfst dieses Feld nicht löschen."
  25596.  
  25597. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:815
  25598. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:878
  25599. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this folder."
  25600. msgstr "Es ist dir leider nicht gestattet, diesen Ordner zu löschen."
  25601.  
  25602. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:700
  25603. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this group."
  25604. msgstr "Es tut uns leid, du darfst diese Gruppe nicht löschen."
  25605.  
  25606. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:962
  25607. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:974
  25608. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1081
  25609. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1144
  25610. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this media."
  25611. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, dieses Medium zu löschen."
  25612.  
  25613. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1800
  25614. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this reply."
  25615. msgstr "Es tut uns leid, du darfst diese Antwort nicht löschen."
  25616.  
  25617. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:480
  25618. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this subscription."
  25619. msgstr "Du darfst dieses Abonnement leider nicht löschen."
  25620.  
  25621. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1387
  25622. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this thread messages."
  25623. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, diese Thread-Nachrichten zu löschen."
  25624.  
  25625. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1852
  25626. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this topic."
  25627. msgstr "Es tut uns leid, du bist nicht berechtigt, dieses Thema zu löschen."
  25628.  
  25629. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:584
  25630. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:592
  25631. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this user."
  25632. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, diesen Benutzer zu löschen."
  25633.  
  25634. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1049
  25635. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1112
  25636. msgid "Sorry, you are not allowed to delete this video."
  25637. msgstr "Leider darfst du dieses Video nicht löschen."
  25638.  
  25639. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:563
  25640. msgid "Sorry, you are not allowed to delete your profile repeater fields."
  25641. msgstr ""
  25642. "Es tut uns leid, du darfst deine Profilwiederholungsfelder nicht löschen."
  25643.  
  25644. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:615
  25645. msgid "Sorry, you are not allowed to demote this group member."
  25646. msgstr "Es tut uns leid, du darfst dieses Gruppenmitglied nicht herabstufen."
  25647.  
  25648. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:301
  25649. msgid "Sorry, you are not allowed to fetch poster images."
  25650. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, Posterbilder abzurufen."
  25651.  
  25652. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:150
  25653. msgid "Sorry, you are not allowed to generate link preview in the activity."
  25654. msgstr ""
  25655. "Es tut mir leid, du darfst in der Aktivität keine Link-Vorschau erzeugen."
  25656.  
  25657. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:521
  25658. msgid "Sorry, you are not allowed to merge this topic."
  25659. msgstr "Es ist dir leider nicht gestattet, dieses Thema zusammenzuführen."
  25660.  
  25661. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:152
  25662. msgid "Sorry, you are not allowed to move a Media item."
  25663. msgstr "Leider ist es dir nicht gestattet, einen Medienartikel zu verschieben."
  25664.  
  25665. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:173
  25666. msgid "Sorry, you are not allowed to move a media."
  25667. msgstr "Leider darfst du keine Medien verschieben."
  25668.  
  25669. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:821
  25670. msgid "Sorry, you are not allowed to move this document with folder."
  25671. msgstr "Du darfst dieses Dokument leider nicht mit Ordner verschieben."
  25672.  
  25673. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:192
  25674. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:202
  25675. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:735
  25676. msgid "Sorry, you are not allowed to move this media with album."
  25677. msgstr "Du darfst dieses Medium leider nicht mit einem Album verschieben."
  25678.  
  25679. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:852
  25680. msgid "Sorry, you are not allowed to move this video with album."
  25681. msgstr ""
  25682. "Leider ist es nicht erlaubt, dieses Video mit dem Album zu verschieben."
  25683.  
  25684. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-actions-endpoint.php:159
  25685. msgid "Sorry, you are not allowed to perform action on messages."
  25686. msgstr ""
  25687. "Es ist dir leider nicht gestattet, Aktionen mit Nachrichten durchzuführen."
  25688.  
  25689. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:556
  25690. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:731
  25691. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:272
  25692. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:429
  25693. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:310
  25694. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:709
  25695. msgid "Sorry, you are not allowed to perform this action."
  25696. msgstr "Es tut uns leid, du bist nicht berechtigt, diese Aktion durchzuführen."
  25697.  
  25698. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:614
  25699. msgid "Sorry, you are not allowed to promote this group member."
  25700. msgstr "Es tut uns leid, du darfst dieses Gruppenmitglied nicht befördern."
  25701.  
  25702. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:3080
  25703. msgid "Sorry, you are not allowed to reply on this Comment."
  25704. msgstr "Du darfst leider nicht auf diesen Kommentar antworten."
  25705.  
  25706. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:338
  25707. msgid "Sorry, you are not allowed to report a moderation."
  25708. msgstr "Es ist leider nicht möglich, eine Moderation zu melden."
  25709.  
  25710. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:157
  25711. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:413
  25712. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:479
  25713. msgid "Sorry, you are not allowed to report this content."
  25714. msgstr "Leider darfst du diesen Inhalt nicht melden."
  25715.  
  25716. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:352
  25717. msgid "Sorry, you are not allowed to report this item."
  25718. msgstr "Leider kannst du dieses Element nicht melden."
  25719.  
  25720. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:864
  25721. msgid "Sorry, you are not allowed to search recipients."
  25722. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, nach Empfängern zu suchen."
  25723.  
  25724. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:964
  25725. msgid "Sorry, you are not allowed to search thread."
  25726. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, einen Thread zu durchsuchen."
  25727.  
  25728. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:115
  25729. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:158
  25730. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:171
  25731. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:295
  25732. msgid "Sorry, you are not allowed to see the account settings options."
  25733. msgstr ""
  25734. "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Optionen für die Kontoeinstellungen "
  25735. "einzusehen."
  25736.  
  25737. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-endpoint.php:137
  25738. msgid "Sorry, you are not allowed to see the account settings."
  25739. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, die Kontoeinstellungen einzusehen."
  25740.  
  25741. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1400
  25742. msgid "Sorry, you are not allowed to see the courses group settings options."
  25743. msgstr ""
  25744. "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Einstellungsoptionen der Kursgruppen zu "
  25745. "sehen."
  25746.  
  25747. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1174
  25748. msgid "Sorry, you are not allowed to see the forum group settings options."
  25749. msgstr ""
  25750. "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Einstellungsoptionen der Foren-Gruppe "
  25751. "zu sehen."
  25752.  
  25753. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:156
  25754. msgid "Sorry, you are not allowed to see the group settings options."
  25755. msgstr ""
  25756. "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Gruppeneinstellungsoptionen anzusehen."
  25757.  
  25758. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:198
  25759. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:218
  25760. msgid "Sorry, you are not allowed to see the group settings."
  25761. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Gruppeneinstellungen anzusehen."
  25762.  
  25763. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:276
  25764. msgid "Sorry, you are not allowed to see the notification."
  25765. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, die Benachrichtigung einzusehen."
  25766.  
  25767. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:196
  25768. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:207
  25769. msgid "Sorry, you are not allowed to see the notifications."
  25770. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Benachrichtigungen einzusehen."
  25771.  
  25772. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-actions-endpoint.php:178
  25773. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:408
  25774. msgid "Sorry, you are not allowed to see this thread."
  25775. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, sich diesen Thread anzusehen."
  25776.  
  25777. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:974
  25778. msgid "Sorry, you are not allowed to split this topic."
  25779. msgstr "Es ist dir leider nicht gestattet, dieses Thema aufzuteilen."
  25780.  
  25781. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1200
  25782. msgid "Sorry, you are not allowed to star/unstar messages."
  25783. msgstr ""
  25784. "Es ist dir leider nicht erlaubt, Nachrichten mit Sternchen oder ohne "
  25785. "Sternchen zu versehen."
  25786.  
  25787. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:458
  25788. msgid "Sorry, you are not allowed to subscribe/unsubscribe the forum."
  25789. msgstr ""
  25790. "Es ist dir leider nicht gestattet, das Forum zu abonnieren / abzubestellen."
  25791.  
  25792. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:613
  25793. msgid "Sorry, you are not allowed to unban this group member."
  25794. msgstr ""
  25795. "Es tut uns leid, es ist dir nicht gestattet, dieses Gruppenmitglied zu "
  25796. "entsperren."
  25797.  
  25798. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:636
  25799. msgid "Sorry, you are not allowed to unblock member."
  25800. msgstr "Du kannst die Blockierung des Mitglieds leider nicht aufheben."
  25801.  
  25802. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1109
  25803. msgid "Sorry, you are not allowed to update favorites."
  25804. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, Favoriten zu aktualisieren."
  25805.  
  25806. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:308
  25807. msgid "Sorry, you are not allowed to update the account settings options."
  25808. msgstr ""
  25809. "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Optionen für die Kontoeinstellungen zu "
  25810. "aktualisieren."
  25811.  
  25812. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1446
  25813. msgid ""
  25814. "Sorry, you are not allowed to update the courses group settings options."
  25815. msgstr ""
  25816. "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Einstellungsoptionen für Kursgruppen zu "
  25817. "aktualisieren."
  25818.  
  25819. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1279
  25820. msgid "Sorry, you are not allowed to update the forum group settings options."
  25821. msgstr ""
  25822. "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Optionen für die Foren-"
  25823. "Gruppeneinstellungen zu aktualisieren."
  25824.  
  25825. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:334
  25826. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:355
  25827. msgid "Sorry, you are not allowed to update the group settings."
  25828. msgstr ""
  25829. "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Gruppeneinstellungen zu aktualisieren."
  25830.  
  25831. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:840
  25832. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:865
  25833. msgid "Sorry, you are not allowed to update this activity."
  25834. msgstr "Es tut uns leid, du darfst diese Aktivität nicht aktualisieren."
  25835.  
  25836. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:672
  25837. msgid "Sorry, you are not allowed to update this album."
  25838. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, dieses Album zu aktualisieren."
  25839.  
  25840. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:583
  25841. msgid "Sorry, you are not allowed to update this group."
  25842. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, diese Gruppe zu aktualisieren."
  25843.  
  25844. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:850
  25845. msgid "Sorry, you are not allowed to update this media."
  25846. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, dieses Medium zu aktualisieren."
  25847.  
  25848. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1704
  25849. msgid "Sorry, you are not allowed to update this reply."
  25850. msgstr "Es tut uns leid, du darfst diese Antwort nicht aktualisieren."
  25851.  
  25852. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1761
  25853. msgid "Sorry, you are not allowed to update this topic."
  25854. msgstr "Es ist dir leider nicht gestattet, dieses Thema zu aktualisieren."
  25855.  
  25856. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:961
  25857. msgid "Sorry, you are not allowed to update this video."
  25858. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, dieses Video zu aktualisieren."
  25859.  
  25860. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:263
  25861. msgid "Sorry, you are not allowed to update your profile fields."
  25862. msgstr ""
  25863. "Es ist dir leider nicht gestattet, deine Profilfelder zu aktualisieren."
  25864.  
  25865. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:141
  25866. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:214
  25867. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:301
  25868. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:474
  25869. msgid "Sorry, you are not allowed to update your profile repeater fields."
  25870. msgstr ""
  25871. "Es tut uns leid, du darfst deine Profilwiederholungsfelder nicht "
  25872. "aktualisieren."
  25873.  
  25874. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:208
  25875. msgid "Sorry, you are not allowed to upload document."
  25876. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, Dokumente hochzuladen."
  25877.  
  25878. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1270
  25879. msgid "Sorry, you are not allowed to upload media."
  25880. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, Medien hochzuladen."
  25881.  
  25882. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:190
  25883. msgid "Sorry, you are not allowed to upload poster image."
  25884. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, ein Posterbild hochzuladen."
  25885.  
  25886. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:236
  25887. msgid "Sorry, you are not allowed to upload video."
  25888. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, Videos hochzuladen."
  25889.  
  25890. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:338
  25891. msgid "Sorry, you are not allowed to view a membership request."
  25892. msgstr ""
  25893. "Es tut uns leid, du darfst dir keine Anfragen auf Mitgliedschaft ansehen."
  25894.  
  25895. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:241
  25896. msgid "Sorry, you are not allowed to view courses."
  25897. msgstr "Es ist dir leider nicht gestattet, Kurse anzusehen."
  25898.  
  25899. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:989
  25900. msgid "Sorry, you are not allowed to view folder tree."
  25901. msgstr "Leider ist es dir nicht erlaubt, den Ordnerbaum anzuzeigen."
  25902.  
  25903. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-details-endpoint.php:424
  25904. msgid "Sorry, you are not allowed to view group tabs."
  25905. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, Gruppenregisterkarten anzuzeigen."
  25906.  
  25907. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:368
  25908. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:397
  25909. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:463
  25910. msgid "Sorry, you are not allowed to view members."
  25911. msgstr "Es ist dir leider nicht gestattet, Mitglieder anzuzeigen."
  25912.  
  25913. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:243
  25914. msgid "Sorry, you are not allowed to view membership requests."
  25915. msgstr "Es ist dir leider nicht gestattet, Mitgliedschaftsanträge einzusehen."
  25916.  
  25917. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:562
  25918. msgid "Sorry, you are not allowed to view subscription types."
  25919. msgstr "Du darfst leider keine Abonnementtypen anzeigen."
  25920.  
  25921. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:176
  25922. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:328
  25923. msgid "Sorry, you are not allowed to view subscription."
  25924. msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Abonnement zu sehen."
  25925.  
  25926. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:435
  25927. msgid "Sorry, you are not allowed to view this XProfile field group."
  25928. msgstr "Es tut uns leid, du darfst diese XProfile-Feldgruppe nicht anzeigen."
  25929.  
  25930. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:314
  25931. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:390
  25932. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:323
  25933. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:394
  25934. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:564
  25935. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:843
  25936. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:932
  25937. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:979
  25938. msgid "Sorry, you are not authorized to perform this action."
  25939. msgstr "Entschuldigung, Du bist nicht berechtigt, diese Aktion auszuführen."
  25940.  
  25941. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:276
  25942. msgid "Sorry, you are not logged in to update fields."
  25943. msgstr "Du musst angemeldet sein, um Felder aktualisieren zu können."
  25944.  
  25945. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:499
  25946. msgid "Sorry, you can not able to block admin users."
  25947. msgstr "Du kannst leider keine Admin-Benutzer sperren."
  25948.  
  25949. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:509
  25950. msgid "Sorry, you can not able to block him self."
  25951. msgstr "Du kannst ihn leider nicht selbst blockieren."
  25952.  
  25953. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:524
  25954. msgid "Sorry, You can not able to delete auto generated video poster."
  25955. msgstr "Leider kannst du das automatisch generierte Videoposter nicht löschen."
  25956.  
  25957. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1650
  25958. msgid "Sorry, You can not able to delete the account."
  25959. msgstr "Leider kannst du das Konto nicht löschen."
  25960.  
  25961. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:255
  25962. msgid "Sorry, you can not allowed to block yourself."
  25963. msgstr "Entschuldigung, du kannst sich nicht selbst sperren."
  25964.  
  25965. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1057
  25966. msgid "Sorry, you cannot add the activity to your favorites."
  25967. msgstr "Du kannst die Aktivität leider nicht zu deinen Favoriten hinzufügen."
  25968.  
  25969. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1141
  25970. msgid "Sorry, you cannot add the message to your starred box."
  25971. msgstr ""
  25972. "Du kannst die Nachricht leider nicht zu deiner markierten Box hinzufügen."
  25973.  
  25974. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:263
  25975. msgid "Sorry, you cannot deactivate a required component."
  25976. msgstr "Du kannst eine erforderliche Komponente leider nicht deaktivieren."
  25977.  
  25978. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1051
  25979. msgid "Sorry, you cannot remove the activity from your favorites."
  25980. msgstr "Du kannst die Aktivität leider nicht aus deinen Favoriten entfernen."
  25981.  
  25982. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1145
  25983. msgid "Sorry, you cannot remove the message from your starred box."
  25984. msgstr ""
  25985. "Du kannst die Nachricht leider nicht aus deinem markierten Kästchen "
  25986. "entfernen."
  25987.  
  25988. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:379
  25989. msgid "Sorry, you cannot save XProfile field data."
  25990. msgstr "Du kannst leider keine XProfile-Felddaten speichern."
  25991.  
  25992. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:359
  25993. msgid "Sorry, you cannot unblock suspended member."
  25994. msgstr "Leider kannst du gesperrte Mitglieder nicht entsperren."
  25995.  
  25996. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:412
  25997. msgid "Sorry, you cannot view the activities."
  25998. msgstr "Es tut uns leid, du kannst die Aktivitäten nicht anzeigen."
  25999.  
  26000. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:347
  26001. msgid "Sorry, you cannot view the group."
  26002. msgstr "Es ist dir leider nicht erlaubt, die Gruppe anzuzeigen."
  26003.  
  26004. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:332
  26005. msgid "Sorry, you cannot view the messages."
  26006. msgstr "Du kannst die Nachrichten leider nicht anzeigen."
  26007.  
  26008. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:337
  26009. msgid "Sorry, you cannot view the subscription."
  26010. msgstr "u kannst das Abonnement leider nicht einsehen."
  26011.  
  26012. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:297
  26013. msgid "Sorry, you cannot view this notification."
  26014. msgstr "Diese Meldung kannst du leider nicht einsehen."
  26015.  
  26016. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:175
  26017. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:191
  26018. msgid "Sorry, you do not have access to list components."
  26019. msgstr "Du hast leider keinen Zugriff auf Listenkomponenten."
  26020.  
  26021. #: bp-core/classes/class-bp-rest-mention-endpoint.php:161
  26022. msgid "Sorry, you do not have access to list mentions."
  26023. msgstr "Tut mir leid, du hast keinen Zugriff auf die Liste der Erwähnungen."
  26024.  
  26025. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:663
  26026. msgid "Sorry, You do not have permission to create new discussions."
  26027. msgstr ""
  26028. "Tut uns leid, doch du hast nicht die Erlaubnis, neue Diskussionen zu "
  26029. "erstellen."
  26030.  
  26031. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1280
  26032. msgid "Sorry, You do not have permission to edit that discussion."
  26033. msgstr ""
  26034. "Tut uns leid, du hast nicht die Erlaubnis, diese Diskussion zu bearbeiten."
  26035.  
  26036. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:279
  26037. msgid "Sorry, You do not have permission to edit the source topic."
  26038. msgstr "Du bist leider nicht berechtigt, das Quellthema zu bearbeiten."
  26039.  
  26040. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:606
  26041. msgid "Sorry, You do not have permission to reply."
  26042. msgstr "Du hast leider keine Berechtigung zu antworten."
  26043.  
  26044. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:744
  26045. msgid ""
  26046. "Sorry, You do not have the permissions to create new topics. The reply could "
  26047. "not be converted into a discussion."
  26048. msgstr ""
  26049. "Es tut uns leid, doch hast du nicht die Berechtigung, neue Themen zu "
  26050. "erstellen. Die Antwort konnte nicht in eine Diskussion umgewandelt werden."
  26051.  
  26052. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:683
  26053. msgid ""
  26054. "Sorry, You do not have the permissions to edit the destination discussion!"
  26055. msgstr ""
  26056. "Es tut uns leid, doch hast du nicht die Berechtigung, die Zieldiskussion zu "
  26057. "bearbeiten!"
  26058.  
  26059. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:316
  26060. msgid ""
  26061. "Sorry, You do not have the permissions to edit the destination discussion."
  26062. msgstr ""
  26063. "Es tut uns leid, doch du hast nicht die Berechtigungen zum Bearbeiten der "
  26064. "Zieldiskussion."
  26065.  
  26066. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:624
  26067. msgid "Sorry, You do not have the permissions to edit the source discussion."
  26068. msgstr ""
  26069. "Es tut uns leid, doch hast du nicht die Berechtigung, die Quelldiskussion zu "
  26070. "bearbeiten."
  26071.  
  26072. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:447
  26073. msgid "Sorry, you don't have permission to create invites."
  26074. msgstr ""
  26075. "Es tut uns leid, du hast keine Berechtigung, um Einladungen erstellen zu "
  26076. "können."
  26077.  
  26078. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:627
  26079. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:639
  26080. msgid "Sorry, You don't have permission to move this folder."
  26081. msgstr "Du hast leider keine Berechtigung zum Verschieben dieses Ordners."
  26082.  
  26083. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:541
  26084. msgid "Sorry, you don't have permission to revoke invite."
  26085. msgstr ""
  26086. "Es tut uns leid, du musst angemeldet sein, um eine Einladung widerrufen zu "
  26087. "können."
  26088.  
  26089. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:662
  26090. msgid "Sorry, you don't have permission to view invites profile type."
  26091. msgstr ""
  26092. "Es tut uns leid, du hast keine Berechtigung zum Anzeigen des Einladungstyps."
  26093.  
  26094. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:171
  26095. msgid "Sorry, you don't have permission to view invites."
  26096. msgstr ""
  26097. "Es tut uns leid, aber du hast keine Berechtigung zum Anzeigen von "
  26098. "Einladungen."
  26099.  
  26100. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:195
  26101. msgid "Sorry, you have not selected any members."
  26102. msgstr "Du hast leider keine Mitglieder ausgewählt."
  26103.  
  26104. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:123
  26105. msgid "Sorry, you have not uploaded any document."
  26106. msgstr "Du hast leider kein Dokument hochgeladen."
  26107.  
  26108. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1186
  26109. msgid "Sorry, you have not uploaded any media."
  26110. msgstr "Leider hast du keine Medien hochgeladen."
  26111.  
  26112. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:119
  26113. msgid "Sorry, you have not uploaded any thumb."
  26114. msgstr "Leider hast du noch kein Vorschaubild hochgeladen."
  26115.  
  26116. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:145
  26117. msgid "Sorry, you have not uploaded any video."
  26118. msgstr "Leider hast du kein Video hochgeladen."
  26119.  
  26120. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:538
  26121. msgid "Sorry, You have passed invalid poster ID."
  26122. msgstr "Du hast eine ungültige Poster-ID übergeben."
  26123.  
  26124. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:241
  26125. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:225
  26126. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:233
  26127. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:220
  26128. msgid "Sorry, you need an image file to upload."
  26129. msgstr "Es tut uns leid, du benötigst eine Bilddatei zum Hochladen."
  26130.  
  26131. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:917
  26132. msgid "Sorry, you need to be logged in to create a group message."
  26133. msgstr ""
  26134. "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppennachricht erstellen zu können."
  26135.  
  26136. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:447
  26137. msgid "Sorry, you need to be logged in to create a membership request."
  26138. msgstr ""
  26139. "Du musst eingeloggt sein, um eine Anfrage auf Mitgliedschaft erstellen zu "
  26140. "können."
  26141.  
  26142. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:718
  26143. msgid "Sorry, you need to be logged in to create a message."
  26144. msgstr "Um eine Nachricht erstellen zu können, musst du angemeldet sein."
  26145.  
  26146. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1179
  26147. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1692
  26148. msgid "Sorry, you need to be logged in to create a reply."
  26149. msgstr ""
  26150. "Es tut uns leid, du musst eingeloggt sein, um eine Antwort zu erstellen."
  26151.  
  26152. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1181
  26153. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1746
  26154. msgid "Sorry, you need to be logged in to create a topic."
  26155. msgstr ""
  26156. "Tut uns leid, doch musst du eingeloggt sein, um ein Thema erstellen zu "
  26157. "können."
  26158.  
  26159. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:464
  26160. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:618
  26161. msgid "Sorry, you need to be logged in to create an invitation."
  26162. msgstr ""
  26163. "Entschuldigung, du musst angemeldet sein, um eine Einladung erstellen zu "
  26164. "können."
  26165.  
  26166. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:435
  26167. msgid "Sorry, you need to be logged in to create invites."
  26168. msgstr "Du musst angemeldet sein, um Einladungen erstellen zu können."
  26169.  
  26170. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:711
  26171. msgid "Sorry, you need to be logged in to delete a request."
  26172. msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Anfrage zu löschen."
  26173.  
  26174. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:803
  26175. msgid "Sorry, you need to be logged in to delete this album."
  26176. msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Album löschen zu können."
  26177.  
  26178. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1081
  26179. msgid "Sorry, you need to be logged in to delete this document."
  26180. msgstr "Um dieses Dokument löschen zu können, musst du angemeldet sein."
  26181.  
  26182. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:857
  26183. msgid "Sorry, you need to be logged in to delete this folder."
  26184. msgstr ""
  26185. "Leider ist es dir nicht möglich, diesen Ordner zu löschen, da du angemeldet "
  26186. "sein musst."
  26187.  
  26188. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:679
  26189. msgid "Sorry, you need to be logged in to delete this group."
  26190. msgstr "Um diese Gruppe löschen zu können, musst du angemeldet sein."
  26191.  
  26192. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1018
  26193. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1123
  26194. msgid "Sorry, you need to be logged in to delete this media."
  26195. msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Medium zu löschen."
  26196.  
  26197. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:471
  26198. msgid "Sorry, you need to be logged in to delete this subscription."
  26199. msgstr "Du musst eingeloggt sein, um dieses Abonnement zu löschen."
  26200.  
  26201. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1091
  26202. msgid "Sorry, you need to be logged in to delete this video."
  26203. msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Video löschen zu können."
  26204.  
  26205. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:311
  26206. msgid "Sorry, you need to be logged in to get a membership."
  26207. msgstr ""
  26208. "Es tut uns leid, du musst angemeldet sein, um eine Mitgliedschaft zu "
  26209. "beantragen."
  26210.  
  26211. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:371
  26212. msgid "Sorry, you need to be logged in to join a group."
  26213. msgstr "Du musst angemeldet sein, um einer Gruppe beitreten zu können."
  26214.  
  26215. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:567
  26216. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:575
  26217. msgid "Sorry, you need to be logged in to make an update."
  26218. msgstr "Du musst angemeldet sein, um ein Update durchführen zu können."
  26219.  
  26220. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:195
  26221. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:520
  26222. msgid "Sorry, you need to be logged in to perform the action on the reply."
  26223. msgstr ""
  26224. "Tut mir leid, du musst angemeldet sein, um die Aktion auf die Antwort "
  26225. "auszuführen."
  26226.  
  26227. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1066
  26228. msgid "Sorry, you need to be logged in to perform the action on the topic."
  26229. msgstr ""
  26230. "Es tut uns leid, doch musst du angemeldet sein, um die Aktion zu diesem "
  26231. "Thema ausführen zu können."
  26232.  
  26233. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1174
  26234. msgid "Sorry, you need to be logged in to perform the action."
  26235. msgstr ""
  26236. "Es tut uns leid, doch du musst angemeldet sein, um die Aktion ausführen zu "
  26237. "können."
  26238.  
  26239. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1788
  26240. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1840
  26241. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:218
  26242. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:301
  26243. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:380
  26244. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:303
  26245. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:384
  26246. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:568
  26247. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:471
  26248. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:543
  26249. msgid "Sorry, you need to be logged in to perform this action."
  26250. msgstr ""
  26251. "Es tut uns leid, du musst angemeldet sein, um diese Aktion durchführen zu "
  26252. "können."
  26253.  
  26254. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:528
  26255. msgid "Sorry, you need to be logged in to revoke invite."
  26256. msgstr ""
  26257. "Es tut uns leid, du musst angemeldet sein, um eine Einladung widerrufen zu "
  26258. "können."
  26259.  
  26260. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:339
  26261. msgid "Sorry, you need to be logged in to save XProfile data."
  26262. msgstr "Du musst angemeldet sein, um XProfile-Daten zu speichern."
  26263.  
  26264. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:229
  26265. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:344
  26266. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:734
  26267. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:867
  26268. msgid "Sorry, you need to be logged in to see the group invitations."
  26269. msgstr ""
  26270. "Entschuldigung, du musst angemeldet sein, um die Gruppeneinladungen "
  26271. "einzusehen."
  26272.  
  26273. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:962
  26274. msgid "Sorry, you need to be logged in to split a topic."
  26275. msgstr ""
  26276. "Es tut uns leid, doch musst du angemeldet sein, um ein Thema aufteilen zu "
  26277. "können."
  26278.  
  26279. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:651
  26280. msgid "Sorry, you need to be logged in to update this album."
  26281. msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Album aktualisieren zu können."
  26282.  
  26283. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:929
  26284. msgid "Sorry, you need to be logged in to update this document."
  26285. msgstr "Um dieses Dokument aktualisieren zu können, musst du angemeldet sein."
  26286.  
  26287. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:718
  26288. msgid "Sorry, you need to be logged in to update this folder."
  26289. msgstr "Du musst angemeldet sein, um diesen Ordner aktualisieren zu können."
  26290.  
  26291. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:560
  26292. msgid "Sorry, you need to be logged in to update this group."
  26293. msgstr "Du musst angemeldet sein, um diese Gruppe aktualisieren zu können."
  26294.  
  26295. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:823
  26296. msgid "Sorry, you need to be logged in to update this media."
  26297. msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Medium zu aktualisieren."
  26298.  
  26299. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:940
  26300. msgid "Sorry, you need to be logged in to update this video."
  26301. msgstr "Du musst angemeldet sein, um dieses Video aktualisieren zu können."
  26302.  
  26303. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:741
  26304. msgid "Sorry, you need to be logged in to view a group membership."
  26305. msgstr "Du musst angemeldet sein, um eine Gruppenmitgliedschaft anzuzeigen."
  26306.  
  26307. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:650
  26308. msgid "Sorry, you need to be logged in to view invites profile type."
  26309. msgstr ""
  26310. "Es tut uns leid, du musst angemeldet sein, um den Einladungstyp anzeigen zu "
  26311. "können."
  26312.  
  26313. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:159
  26314. msgid "Sorry, you need to be logged in to view invites."
  26315. msgstr "Du musst angemeldet sein, um Einladungen ansehen zu können."
  26316.  
  26317. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:195
  26318. msgid "Sorry, you need to be logged in to view membership requests."
  26319. msgstr ""
  26320. "Es tut uns leid, doch musst du angemeldet sein, um Mitgliedschaftsanträge "
  26321. "einsehen zu können."
  26322.  
  26323. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:324
  26324. msgid "Sorry, you need to be logged in to view the block member."
  26325. msgstr "Du musst angemeldet sein, um das Blockmitglied zu sehen."
  26326.  
  26327. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:242
  26328. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:200
  26329. msgid "Sorry, you need to be logged in to view the block members."
  26330. msgstr ""
  26331. "Entschuldigung, du musst angemeldet sein, um die Blockmitglieder zu sehen."
  26332.  
  26333. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:639
  26334. msgid "Sorry, You need to choose a valid split option."
  26335. msgstr "Es tut uns leid, doch du musst eine gültige Split-Option wählen."
  26336.  
  26337. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:215
  26338. msgid "Sorry, you need to set the fields parameter."
  26339. msgstr "Du musst den Parameter „Felder“ festlegen."
  26340.  
  26341. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/moderation/blocked-members-loop.php:16
  26342. msgid "Sorry, you were not able to report this member."
  26343. msgstr "Es tut uns leid, du kannst dieses Mitglied nicht melden."
  26344.  
  26345. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:964
  26346. msgid "Sorry, Your discussion cannot be created at this time."
  26347. msgstr "Es tut uns leid, deine Diskussion kann zur Zeit nicht erstellt werden."
  26348.  
  26349. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1503
  26350. msgid "Sorry, Your discussion cannot be edited at this time."
  26351. msgstr ""
  26352. "Es tut uns leid, deine Diskussion kann derzeit nicht bearbeitet werden."
  26353.  
  26354. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:724
  26355. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1452
  26356. msgid "Sorry, Your discussion cannot be empty."
  26357. msgstr "Entschuldigung, deine Diskussion darf nicht leer sein."
  26358.  
  26359. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:690
  26360. msgid "Sorry, Your discussion needs a subject."
  26361. msgstr "Entschuldigung, doch braucht deine Diskussion ein Thema."
  26362.  
  26363. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1418
  26364. msgid "Sorry, Your discussion needs a title."
  26365. msgstr "Entschuldigung, deine Diskussion benötigt einen Titel."
  26366.  
  26367. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:216
  26368. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:498
  26369. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:585
  26370. msgid "Sorry, Your message cannot be empty."
  26371. msgstr "Deine Nachricht darf leider nicht leer sein."
  26372.  
  26373. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:957
  26374. msgid "Sorry, Your reply cannot be created at this time."
  26375. msgstr "Es tut uns leid, deine Antwort kann derzeit nicht erstellt werden."
  26376.  
  26377. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1492
  26378. msgid "Sorry, Your reply cannot be edited at this time."
  26379. msgstr "Es tut uns leid, deine Antwort kann derzeit nicht bearbeitet werden."
  26380.  
  26381. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:856
  26382. msgid "Sorry, Your reply cannot be empty."
  26383. msgstr "Deine Antwort darf leider nicht leer sein."
  26384.  
  26385. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:100
  26386. msgid "Sorry, Your update cannot be empty."
  26387. msgstr "Leider darf dein Eintrag nicht leer sein."
  26388.  
  26389. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:904
  26390. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1229
  26391. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1387
  26392. msgid "Sort By:"
  26393. msgstr "Sortieren nach:"
  26394.  
  26395. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:630
  26396. msgid "Sort collection by object attribute."
  26397. msgstr "Sammlung nach Objektattribut sortieren."
  26398.  
  26399. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-gender.php:239
  26400. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-social-networks.php:192
  26401. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type.php:337
  26402. msgid "Sort Order:"
  26403. msgstr "Sortierreihenfolge:"
  26404.  
  26405. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:973
  26406. msgid "Sort retrieved forums by parameter."
  26407. msgstr "Die abgerufenen Foren nach Parametern sortieren."
  26408.  
  26409. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:900
  26410. msgid "Sort retrieved invites by parameter."
  26411. msgstr "Sortieren der abgerufenen Einladungen nach Parameter."
  26412.  
  26413. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2388
  26414. msgid "Sort retrieved replies by parameter."
  26415. msgstr "Sortieren der abgerufenen Antworten nach Parameter."
  26416.  
  26417. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2512
  26418. msgid "Sort retrieved topics by parameter."
  26419. msgstr "Sortiere die abgerufenen Themen nach Parametern."
  26420.  
  26421. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1080
  26422. msgid "Sort the order of results by the status of the group members."
  26423. msgstr ""
  26424. "Sortiere die Reihenfolge der Ergebnisse nach dem Status der "
  26425. "Gruppenmitglieder."
  26426.  
  26427. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:493
  26428. msgid "source file"
  26429. msgstr "Quelldatei"
  26430.  
  26431. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:838
  26432. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:678
  26433. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:211
  26434. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:242
  26435. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1542
  26436. #: bp-forums/admin/replies.php:806 bp-forums/admin/topics.php:899
  26437. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:571 bp-forums/replies/template.php:2345
  26438. #: bp-forums/topics/template.php:3238
  26439. msgid "Spam"
  26440. msgstr "Spam"
  26441.  
  26442. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:353
  26443. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:572
  26444. msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
  26445. msgstr "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>"
  26446.  
  26447. #: bp-forums/topics/functions.php:2175
  26448. msgctxt "Spam the topic"
  26449. msgid "Spam"
  26450. msgstr "Spam"
  26451.  
  26452. #: bp-forums/common/functions.php:540 bp-forums/common/functions.php:575
  26453. msgid "Spammed: %s"
  26454. msgstr "Spammed: %s"
  26455.  
  26456. #: bp-core/bp-core-caps.php:409 bp-core/bp-core-caps.php:421
  26457. #: bp-core/bp-core-caps.php:435 bp-core/bp-core-caps.php:445
  26458. msgid ""
  26459. "Special community roles no longer exist. Use mapped capabilities instead"
  26460. msgstr ""
  26461. "Gesonderte Community-Rollen existieren nicht mehr. Bitte stattdessen die "
  26462. "zugewiesenen Berechtigungen (Capabilities) verwenden"
  26463.  
  26464. #: bp-core/admin/templates/credit-screen.php:40
  26465. msgid "Special thanks to the BuddyPress contributors"
  26466. msgstr "Besonderer Dank an die BuddyPress-Mitwirkenden"
  26467.  
  26468. #: bp-core/admin/templates/credit-screen.php:74
  26469. msgid "Special thanks to these open source projects"
  26470. msgstr "Besonderer Dank an diese Open-Source-Projekte"
  26471.  
  26472. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1518
  26473. msgid "Specific user login to return."
  26474. msgstr "Spezifische Benutzeranmeldung, um zurückzukehren."
  26475.  
  26476. #. translators: user role
  26477. #: bp-forums/common/locale.php:52
  26478. msgid "Spectator"
  26479. msgstr "Zuschauer"
  26480.  
  26481. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:166
  26482. msgid "Speed"
  26483. msgstr "Geschwindigkeit"
  26484.  
  26485. #: bp-forums/replies/template.php:2498
  26486. msgid "Split"
  26487. msgstr "Geteilt"
  26488.  
  26489. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:23
  26490. msgid "Split discussion \"%s\""
  26491. msgstr "Diskussion „%s“ aufteilen"
  26492.  
  26493. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:38
  26494. msgid "Split Method"
  26495. msgstr "Split-Methode"
  26496.  
  26497. #: bp-forums/replies/template.php:2499
  26498. msgid "Split the topic from this reply"
  26499. msgstr "Trenne das Thema von dieser Antwort"
  26500.  
  26501. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:45
  26502. msgid "Split: %s"
  26503. msgstr "Aufteilen: %s"
  26504.  
  26505. #: bp-document/bp-document-functions.php:2027
  26506. #: bp-video/bp-video-functions.php:2562
  26507. msgid "Spreadsheet"
  26508. msgstr "Tabellenkalkulation"
  26509.  
  26510. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-forums.php:116
  26511. msgid "Standalone Forums"
  26512. msgstr "Eigenständige Foren"
  26513.  
  26514. #: bp-messages/bp-messages-star.php:109
  26515. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:167
  26516. msgid "Star"
  26517. msgstr "Markierung"
  26518.  
  26519. #: bp-messages/bp-messages-star.php:113
  26520. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:171
  26521. msgid "Star the first message in this thread"
  26522. msgstr "Markiere die erste Nachricht in dieser Konversation"
  26523.  
  26524. #: bp-messages/bp-messages-star.php:110
  26525. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:168
  26526. msgid "Starred"
  26527. msgstr "Markiert"
  26528.  
  26529. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:127
  26530. msgid "Starring messages."
  26531. msgstr "Markiere die Nachrichten gerade mit einem „Stern“. Bitte warten."
  26532.  
  26533. #: bp-forums/admin/converter.php:237 bp-forums/admin/settings.php:1424
  26534. msgid "Start"
  26535. msgstr "Start"
  26536.  
  26537. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:943
  26538. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:119
  26539. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-loop.php:137
  26540. msgid "Start "
  26541. msgstr "Start "
  26542.  
  26543. #: bp-forums/admin/settings.php:1366
  26544. msgid "Start a fresh conversion from the beginning"
  26545. msgstr "Starte eine neue Konvertierung von Anfang an"
  26546.  
  26547. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Courses.php:165
  26548. msgid "Start Course"
  26549. msgstr "Kurs beginnen"
  26550.  
  26551. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:364
  26552. msgid "Start Date"
  26553. msgstr "Startdatum"
  26554.  
  26555. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:40
  26556. #: bp-forums/topics/template.php:54
  26557. msgid "Start New Discussion"
  26558. msgstr "Neue Diskussion beginnen"
  26559.  
  26560. #: bp-forums/admin/converter.php:197
  26561. msgid "Start Over"
  26562. msgstr "Neu beginnen"
  26563.  
  26564. #. translators: placeholder: Start ribbon.
  26565. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:932
  26566. msgctxt "Start ribbon"
  26567. msgid "Start %s "
  26568. msgstr "Start %s "
  26569.  
  26570. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:257
  26571. msgid "Start typing a username to add a new member."
  26572. msgstr "Gib einen Benutzernamen ein, um ein neues Mitglied hinzuzufügen."
  26573.  
  26574. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:254
  26575. msgid "Start typing to find members"
  26576. msgstr "Tippe, um Mitglieder zu finden"
  26577.  
  26578. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:132
  26579. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:265
  26580. msgid "Start typing, then select a location"
  26581. msgstr "Beginne mit der Eingabe und wähle einen Ort aus"
  26582.  
  26583. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:574
  26584. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:590
  26585. msgid "Start:"
  26586. msgstr "Start:"
  26587.  
  26588. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:140
  26589. msgid "Started"
  26590. msgstr "Begonnen"
  26591.  
  26592. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/topic-ajax.php:48
  26593. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/topic.php:51
  26594. msgid "Started "
  26595. msgstr "Begonnen"
  26596.  
  26597. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-single-topic.php:75
  26598. msgid "Started by: %1$s"
  26599. msgstr "Begonnen von: %1$s"
  26600.  
  26601. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:160
  26602. msgid "Started following you"
  26603. msgstr "Angefangen dir zu folgen"
  26604.  
  26605. #: bp-forums/admin/converter.php:253
  26606. msgid "Starting"
  26607. msgstr "Starten"
  26608.  
  26609. #: bp-forums/admin/converter.php:241
  26610. msgid "Starting Import..."
  26611. msgstr "Import wird gestartet..."
  26612.  
  26613. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/courses/courses.php:159
  26614. msgid "Statistics"
  26615. msgstr "Statistiken"
  26616.  
  26617. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:267
  26618. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:90
  26619. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:438
  26620. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:389
  26621. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:75
  26622. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:943
  26623. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:77
  26624. msgid "Status"
  26625. msgstr "Status"
  26626.  
  26627. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:853
  26628. msgid "Status to perform on it."
  26629. msgstr "Status, um ihn darauf auszuführen."
  26630.  
  26631. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:276 bp-forums/admin/metaboxes.php:277
  26632. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:374
  26633. msgid "Status:"
  26634. msgstr "Status:"
  26635.  
  26636. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:452
  26637. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:359
  26638. msgid "Step"
  26639. msgstr "Schritt"
  26640.  
  26641. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-user-stats.php:38
  26642. msgid "step"
  26643. msgid_plural "steps"
  26644. msgstr[0] "Schritt"
  26645. msgstr[1] "Schritte"
  26646.  
  26647. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:167
  26648. msgid "Step Back (5)"
  26649. msgstr "Schritt zurück (5)"
  26650.  
  26651. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:168
  26652. msgid "Step Forward (5)"
  26653. msgstr "Schritt vorwärts (5)"
  26654.  
  26655. #: bp-forums/admin/topics.php:881 bp-forums/topics/template.php:3086
  26656. msgid "Stick"
  26657. msgstr "Anheften"
  26658.  
  26659. #: bp-forums/admin/topics.php:881
  26660. msgid "Stick this discussion to front"
  26661. msgstr "Diese Diskussion auf der Frontseite anheften"
  26662.  
  26663. #: bp-forums/admin/topics.php:881
  26664. msgid "Stick this discussion to its forum"
  26665. msgstr "Diese Diskussion im Forum oben anheften"
  26666.  
  26667. #: bp-forums/topics/functions.php:2195
  26668. msgid "Sticky"
  26669. msgstr "Anpinnen"
  26670.  
  26671. #: bp-activity/bp-activity-template.php:4126
  26672. msgid "Stop Following"
  26673. msgstr "Nicht mehr folgen"
  26674.  
  26675. #: bp-forums/admin/converter.php:252
  26676. msgid "Stopped"
  26677. msgstr "Angehalten"
  26678.  
  26679. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-user-stats.php:26
  26680. msgid "Student"
  26681. msgstr "Teilnehmer"
  26682.  
  26683. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-course-stats.php:16
  26684. msgid "student"
  26685. msgid_plural "students"
  26686. msgstr[0] "Teilnehmer"
  26687. msgstr[1] "Teilnehmer"
  26688.  
  26689. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1357
  26690. msgid "Sub Groups id if having a sub groups."
  26691. msgstr "Untergruppen ID, wenn es Untergruppen gibt."
  26692.  
  26693. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/parts/item-subnav.php:23
  26694. msgid "Sub Menu"
  26695. msgstr "Untermenü"
  26696.  
  26697. #: bp-groups/bp-groups-template.php:1977
  26698. msgid "Subgroup of"
  26699. msgstr "Untergruppe von"
  26700.  
  26701. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:698
  26702. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:326
  26703. msgid "Subgroups"
  26704. msgstr "Untergruppen"
  26705.  
  26706. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-admin.php:208
  26707. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-list-table.php:83
  26708. msgid "Subject"
  26709. msgstr "Betreff"
  26710.  
  26711. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:782
  26712. msgid "Subject for invite a member."
  26713. msgstr "Betreff für die Einladung eines Mitglieds."
  26714.  
  26715. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2097
  26716. msgid "Subject of the Message initializing the Thread."
  26717. msgstr "Betreff der Nachricht, die den Thread initialisiert."
  26718.  
  26719. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:126
  26720. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:87
  26721. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:105
  26722. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:112
  26723. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1487
  26724. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:951
  26725. msgid "Submit"
  26726. msgstr "Absenden"
  26727.  
  26728. #. translators: %s: activity date and time
  26729. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:699
  26730. msgid "Submitted on %s"
  26731. msgstr "Gesendet am %s"
  26732.  
  26733. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:847
  26734. msgid "Submitted on: %s"
  26735. msgstr "Abgeschickt am: %s"
  26736.  
  26737. #: bp-forums/forums/template.php:1029 bp-forums/topics/template.php:2049
  26738. #: bp-forums/users/template.php:1065
  26739. msgid "Subscribe"
  26740. msgstr "Abonnieren"
  26741.  
  26742. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-subscriptions.php:33
  26743. msgid "Subscribed Discussions"
  26744. msgstr "Abonnierte Diskussionen"
  26745.  
  26746. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-subscriptions.php:13
  26747. msgid "Subscribed Forums"
  26748. msgstr "Abonnierte Foren"
  26749.  
  26750. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1039
  26751. msgid "Subscription item description."
  26752. msgstr "Beschreibung des Abonnements."
  26753.  
  26754. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1071
  26755. msgid "Subscription item link."
  26756. msgstr "Link zum Abonnement."
  26757.  
  26758. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1045
  26759. msgid "Subscription item parent title."
  26760. msgstr "Übergeordneter Titel des Abonnements."
  26761.  
  26762. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1033
  26763. msgid "Subscription item title."
  26764. msgstr "Titel des Abonnements."
  26765.  
  26766. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:471
  26767. msgid "Subscription was disabled."
  26768. msgstr "Das Abonnement wurde deaktiviert."
  26769.  
  26770. #: bp-forums/admin/settings.php:140 bp-forums/admin/settings.php:381
  26771. #: bp-performance/classes/class-settings.php:161
  26772. #: bp-settings/classes/class-bp-settings-component.php:197
  26773. msgid "Subscriptions"
  26774. msgstr "Abonnements"
  26775.  
  26776. #: bp-forums/admin/settings.php:1510
  26777. msgid ""
  26778. "Subscriptions allow users to subscribe for notifications to discussions that "
  26779. "interest them. This is enabled by default."
  26780. msgstr ""
  26781. "Abonnements ermöglichen es den Benutzern, Benachrichtigungen zu Diskussionen "
  26782. "zu abonnieren, die sie interessieren. Dies ist standardmäßig aktiviert."
  26783.  
  26784. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1343
  26785. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:768
  26786. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:904
  26787. msgid "Subscriptions are no longer active."
  26788. msgstr "Abonnements sind nicht länger aktiv."
  26789.  
  26790. #: bp-forums/admin/tools.php:1853
  26791. msgid "Success!"
  26792. msgstr "Erfolgreich!"
  26793.  
  26794. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2561
  26795. msgid "Successfully Imported"
  26796. msgstr "Erfolgreich importiert"
  26797.  
  26798. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2274
  26799. msgid ""
  26800. "Summary for the latest message of the Thread, as it exists in the database."
  26801. msgstr ""
  26802. "Zusammenfassung für die neueste Nachricht des Threads, wie sie in der "
  26803. "Datenbank vorhanden ist."
  26804.  
  26805. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2265
  26806. msgid "Summary of the latest message of the Thread."
  26807. msgstr "Zusammenfassung der letzten Nachricht des Threads."
  26808.  
  26809. #: bp-forums/topics/functions.php:2196
  26810. msgid "Super Sticky"
  26811. msgstr "Besonders fixieren"
  26812.  
  26813. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1573
  26814. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1251
  26815. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:423
  26816. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:425
  26817. msgid "Suspend"
  26818. msgstr "Suspendieren"
  26819.  
  26820. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:48
  26821. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:605
  26822. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:168
  26823. msgid "Suspend Member"
  26824. msgstr "Mitglied sperren"
  26825.  
  26826. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:50
  26827. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:560
  26828. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:125
  26829. msgid "Suspend Owner"
  26830. msgstr "Inhaber suspendieren"
  26831.  
  26832. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:238
  26833. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:294
  26834. msgid "Suspended"
  26835. msgstr "Gesperrt"
  26836.  
  26837. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/moderation/moderation-blocked-members-entry.php:25
  26838. msgid "suspended"
  26839. msgstr "gesperrt"
  26840.  
  26841. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:218
  26842. msgid "Suspicious"
  26843. msgstr "Verdächtig"
  26844.  
  26845. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:635
  26846. msgid "SVG"
  26847. msgstr "SVG"
  26848.  
  26849. #. Translators: 1: user display name; 2: username;
  26850. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:271
  26851. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:426
  26852. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:486
  26853. msgid "Switch back to %1$s (%2$s)"
  26854. msgstr "Zurück wechseln zu %1$s (%2$s)"
  26855.  
  26856. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:398
  26857. msgid "Switch back to Admin"
  26858. msgstr "Zurück zum Admin wechseln"
  26859.  
  26860. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:109
  26861. msgid "Switch to WordPress Toolbar"
  26862. msgstr "Wechsel zur Wordpress Toolbar"
  26863.  
  26864. #. Translators: 1: user display name; 2: username;
  26865. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:304
  26866. msgid "Switched back to %1$s (%2$s)."
  26867. msgstr "Zurück gewechselt zu %1$s (%2$s)."
  26868.  
  26869. #. Translators: 1: user display name; 2: username;
  26870. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:252
  26871. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:313
  26872. msgid "Switched to %1$s (%2$s)."
  26873. msgstr "Gewechselt zu %1$s (%2$s)."
  26874.  
  26875. #: bp-media/bp-media-settings.php:1936
  26876. msgid ""
  26877. "Symbolic function disabled on your server. Please contact your hosting "
  26878. "provider."
  26879. msgstr ""
  26880. "Die symbolische Funktion (hier Verknüpfungen) ist auf deinem Server "
  26881. "deaktiviert. Bitte wenden dich an deinen Hosting-Provider."
  26882.  
  26883. #: bp-media/bp-media-settings.php:344
  26884. msgid "Symbolic Links"
  26885. msgstr "Symbolische Links"
  26886.  
  26887. #: bp-media/bp-media-settings.php:1978
  26888. msgid "Symbolic links are activated"
  26889. msgstr "Symbolische Links sind aktiviert"
  26890.  
  26891. #: bp-media/bp-media-settings.php:1969
  26892. msgid "Symbolic links are disabled"
  26893. msgstr "Symbolische Verknüpfungen sind deaktiviert"
  26894.  
  26895. #: bp-media/bp-media-settings.php:1985
  26896. msgid ""
  26897. "Symbolic links are used to create \"shortcuts\" to media files uploaded by "
  26898. "members, providing optimal security and performance. If symbolic links are "
  26899. "disabled, a fallback method will be used to protect your media files."
  26900. msgstr ""
  26901. "Symbolische Links werden verwendet, um „Verknüpfungen“ zu Mediendateien zu "
  26902. "erstellen, die von Mitgliedern hochgeladen wurden, und bieten optimale "
  26903. "Sicherheit und Leistung. Wenn symbolische Links deaktiviert sind, wird eine "
  26904. "Fallback-Methode verwendet, um deine Mediendateien zu schützen."
  26905.  
  26906. #: bp-media/bp-media-settings.php:1947 bp-media/bp-media-settings.php:1958
  26907. msgid ""
  26908. "Symbolic links don't seem to work on your server. Please contact BuddyBoss "
  26909. "for support."
  26910. msgstr ""
  26911. "Symbolische Verknüpfungen scheinen auf deinem Server nicht zu funktionieren. "
  26912. "Bitte kontaktiere BuddyBoss für Support."
  26913.  
  26914. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:271
  26915. msgid "Symbols"
  26916. msgstr "Symbole"
  26917.  
  26918. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:370
  26919. msgid "Sync Leaders"
  26920. msgstr "Leiter synchronisieren"
  26921.  
  26922. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:243
  26923. msgid "Sync Members"
  26924. msgstr "Mitglieder synchronisieren"
  26925.  
  26926. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:228
  26927. msgid "Sync Moderators"
  26928. msgstr "Moderatoren synchronisieren"
  26929.  
  26930. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:213
  26931. msgid "Sync Organizers"
  26932. msgstr "Organisatoren synchronisieren"
  26933.  
  26934. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:386
  26935. msgid "Sync Users"
  26936. msgstr "Benutzer synchronisieren"
  26937.  
  26938. #: bp-forums/admin/converter.php:594
  26939. msgid "Sync-table ready"
  26940. msgstr "Synchronisationstabelle bereit"
  26941.  
  26942. #: bp-forums/admin/converter.php:178
  26943. msgid "Table Prefix"
  26944. msgstr "Tabellenpräfix"
  26945.  
  26946. #: bp-forums/admin/settings.php:1669
  26947. msgid "Tag base"
  26948. msgstr "Stichwortbasis"
  26949.  
  26950. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notices-list-table.php:157
  26951. msgctxt ""
  26952. "Tag prepended to active site-wide notice titles on WP Admin notices list "
  26953. "table"
  26954. msgid "Active: %s"
  26955. msgstr "Aktiv: %s"
  26956.  
  26957. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:651
  26958. msgid "Tagged Image File"
  26959. msgstr "Tagged Image File (TIF)"
  26960.  
  26961. #: bp-forums/topics/template.php:2544
  26962. msgid "Tagged:"
  26963. msgstr "Markiert:"
  26964.  
  26965. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1899
  26966. msgid "Tags to add into the topic."
  26967. msgstr "Schlagwörter (Tags), die dem Thema hinzugefügt werden sollen."
  26968.  
  26969. #: bp-core/bp-core-attachments.php:946
  26970. msgid "Take Photo"
  26971. msgstr "Foto aufnehmen"
  26972.  
  26973. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:643
  26974. msgid "TAR Archive"
  26975. msgstr "TAR-Archiv"
  26976.  
  26977. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:177
  26978. msgctxt "taxonomy general name"
  26979. msgid "Reporting Categories"
  26980. msgstr "Berichtskategorien"
  26981.  
  26982. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:178
  26983. msgctxt "taxonomy singular name"
  26984. msgid "Reporting Category"
  26985. msgstr "Berichtskategorie"
  26986.  
  26987. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/reports-user-stats.php:26
  26988. msgid "Teacher"
  26989. msgstr "Dozent"
  26990.  
  26991. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1625
  26992. msgid "Telegram"
  26993. msgstr "Telegram"
  26994.  
  26995. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:101 bp-core/bp-core-functions.php:797
  26996. msgid "Terms of Service"
  26997. msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)"
  26998.  
  26999. #: bp-document/bp-document-functions.php:2032
  27000. #: bp-video/bp-video-functions.php:2567
  27001. msgid "Text"
  27002. msgstr "Text"
  27003.  
  27004. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3449
  27005. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2647
  27006. msgid "Text Color"
  27007. msgstr "Textfarbe"
  27008.  
  27009. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:659
  27010. msgid "Text File"
  27011. msgstr "Textdatei"
  27012.  
  27013. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:71
  27014. msgid "Text for search recipients."
  27015. msgstr "Text für Suchempfänger."
  27016.  
  27017. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1559
  27018. msgid "Text members see when editing this profile field (optional)"
  27019. msgstr ""
  27020. "Text, den Mitglieder sehen, wenn sie dieses Profilfeld bearbeiten (optional)"
  27021.  
  27022. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  27023. #: bp-core/bp-core-functions.php:3910
  27024. msgid ""
  27025. "Thanks for registering!\n"
  27026. "\n"
  27027. "To complete the activation of your account and site, go to the following "
  27028. "link: <a href=\"{{{activate-site.url}}}\">{{{activate-site.url}}}</a>.\n"
  27029. "\n"
  27030. "After you activate, you can visit your site at <a href=\"{{{user-site.url}}}"
  27031. "\">{{{user-site.url}}}</a>."
  27032. msgstr ""
  27033. "Vielen Dank für die Registrierung!\n"
  27034. "\n"
  27035. "Um die Aktivierung des Kontos und der Website abzuschließen, folge bitte "
  27036. "diesem Link: <a href=\"{{{activate-site.url}}}\">{{{activate-site.url}}}</a>."
  27037. "\n"
  27038. "\n"
  27039. "Nach deiner Aktivierung kannst du die Website unter folgendem Link besuchen "
  27040. "<a href=\"{{{user-site.url}}}\">{{{user-site.url}}}</a>."
  27041.  
  27042. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  27043. #: bp-core/bp-core-functions.php:3912
  27044. msgid ""
  27045. "Thanks for registering!\n"
  27046. "\n"
  27047. "To complete the activation of your account and site, go to the following "
  27048. "link: {{{activate-site.url}}}\n"
  27049. "\n"
  27050. "After you activate, you can visit your site at {{{user-site.url}}}."
  27051. msgstr ""
  27052. "Vielen Dank für die Registrierung!\n"
  27053. "\n"
  27054. "Um die Aktivierung des Kontos und der Website abzuschließen, folge bitte "
  27055. "diesem Link: {{{activate-site.url}}}\n"
  27056. "\n"
  27057. "Nach deiner Aktivierung kannst du die Website unter folgendem Link besuchen "
  27058. "{{{user-site.url}}}."
  27059.  
  27060. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  27061. #: bp-core/bp-core-functions.php:3902
  27062. msgid ""
  27063. "Thanks for registering!\n"
  27064. "\n"
  27065. "To complete the activation of your account, go to the following link: <a "
  27066. "href=\"{{{activate.url}}}\">{{{activate.url}}}</a>"
  27067. msgstr ""
  27068. "Vielen Danke für die Registrierung!\n"
  27069. "\n"
  27070. "Rufe den folgenden Link auf, um die Aktivierung deines Kontos abzuschließen: "
  27071. "<a href=\"{{{activate.url}}}\">{{{activate.url}}}</a>"
  27072.  
  27073. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  27074. #: bp-core/bp-core-functions.php:3904
  27075. msgid ""
  27076. "Thanks for registering!\n"
  27077. "\n"
  27078. "To complete the activation of your account, go to the following link: "
  27079. "{{{activate.url}}}"
  27080. msgstr ""
  27081. "Vielen Dank für die Registrierung!\n"
  27082. "\n"
  27083. "Um die Aktivierung deines Kontos abzuschließen, folge bitte diesem Link: "
  27084. "{{{activate.url}}}"
  27085.  
  27086. #: bp-settings/actions/general.php:195
  27087. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1361
  27088. msgid "That email address is already taken."
  27089. msgstr "Diese E-Mail-Adresse wird bereits verwendet."
  27090.  
  27091. #: bp-settings/actions/general.php:192
  27092. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1358
  27093. msgid "That email address is currently unavailable for use."
  27094. msgstr "Diese E-Mail-Adresse kann derzeit nicht verwendet werden."
  27095.  
  27096. #: bp-settings/actions/general.php:189
  27097. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1355
  27098. msgid "That email address is invalid. Check the formatting and try again."
  27099. msgstr ""
  27100. "Diese E-Mail-Adresse ist ungültig. Prüfe die Formatierung und versuchen es "
  27101. "erneut."
  27102.  
  27103. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:40
  27104. msgid "That image is too big. Please upload one smaller than %s"
  27105. msgstr "Dieses Bild ist zu groß. Lade bitte ein kleineres als %s hoch"
  27106.  
  27107. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:40
  27108. msgid "That photo is too big. Please upload one smaller than %s"
  27109. msgstr "Das Bild ist zu groß. Lade bitte ein kleineres als %s hoch"
  27110.  
  27111. #: bp-members/bp-members-functions.php:2030
  27112. msgid "That username is already activated."
  27113. msgstr "Dieser Benutzername wurde bereits aktiviert."
  27114.  
  27115. #: bp-members/bp-members-functions.php:1731
  27116. msgid "That username is not allowed"
  27117. msgstr "Dieser Benutzername ist nicht erlaubt"
  27118.  
  27119. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:703
  27120. msgid "The %s was deleted successfully!"
  27121. msgstr "%s wurde erfolgreich gelöscht!"
  27122.  
  27123. #: bp-core/admin/templates/credit-screen.php:44
  27124. msgid ""
  27125. "The <strong>BuddyBoss Platform</strong> is a fork of the open source project "
  27126. "<strong><a class=\"web\" href=\"%s\">BuddyPress</a></strong>. We cannot "
  27127. "thank the core BuddyPress team enough for their many years of contributing "
  27128. "to the original plugin:"
  27129. msgstr ""
  27130. "Die <strong>BuddyBoss-Plattform</strong> ist eine Abspaltung des Open-Source-"
  27131. "Projekts <strong><a class=\"web\" href=\"%s\">BuddyPress</a></strong>. Wir "
  27132. "können dem BuddyPress-Kernteam nicht genug für seine jahrelangen Beiträge "
  27133. "zum Original-Plugin danken:"
  27134.  
  27135. #. translators: 1: theme setting url
  27136. #: bp-core/bp-core-functions.php:6657
  27137. msgid ""
  27138. "The <strong>Cover Image Background</strong> color can be changed in the <a "
  27139. "href=\"%s\">Theme Options</a>."
  27140. msgstr ""
  27141. "Die <strong>Hintergrundfarbe des Titelbildes</strong> kann in den <a "
  27142. "href=\"%s\">Theme-Optionen</a> geändert werden."
  27143.  
  27144. #: bp-core/bp-core-functions.php:6631
  27145. msgid ""
  27146. "The <strong>Cover Image Background</strong> color can be changed with custom "
  27147. "CSS."
  27148. msgstr ""
  27149. "Die <strong>Hintergrundfarbe des Titelbildes</strong> kann mit "
  27150. "benutzerdefiniertem CSS geändert werden."
  27151.  
  27152. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1736
  27153. msgid "The active BuddyPress component the activity relates to."
  27154. msgstr "Die aktive BuddyPress-Komponente, auf die sich die Aktivität bezieht."
  27155.  
  27156. #: bp-activity/actions/spam.php:63
  27157. msgid "The activity item has been marked as spam and is no longer visible."
  27158. msgstr ""
  27159. "Der Aktivitäten-Eintrag wurde als Spam markiert und ist nicht länger "
  27160. "sichtbar."
  27161.  
  27162. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1085
  27163. msgid "The activity item has been updated successfully."
  27164. msgstr "Das Aktivitätselement wurde erfolgreich aktualisiert."
  27165.  
  27166. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1745
  27167. msgid "The activity type of the activity."
  27168. msgstr "Der Aktivitätstyp der Aktivität."
  27169.  
  27170. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1075
  27171. msgid "The Album title."
  27172. msgstr "Der Titel des Albums."
  27173.  
  27174. #: bp-media/screens/albums.php:27 bp-video/screens/albums.php:27
  27175. msgid "The album you tried to access is no longer available"
  27176. msgstr ""
  27177. "Das Album, auf das du versucht hast zuzugreifen, ist nicht mehr verfügbar"
  27178.  
  27179. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1094
  27180. msgid "The Album's Media."
  27181. msgstr "Die Medien des Albums."
  27182.  
  27183. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:283
  27184. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:531
  27185. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:541
  27186. msgid "The alt attribute for the <img> element."
  27187. msgstr "Das alt-Attribut <img> für das Element."
  27188.  
  27189. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1274
  27190. msgid "The alternate name of the profile field."
  27191. msgstr "Der alternative Name des Profilfelds."
  27192.  
  27193. #. translators: total members
  27194. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:237
  27195. msgid ""
  27196. "The BBPress (up to v2.5.14) forum and discussion subscriptions successfully "
  27197. "migrated to BuddyBoss for %s members."
  27198. msgstr ""
  27199. "Die BBPress (bis v2.5.14) Foren- und Diskussionsabonnements wurden für %s "
  27200. "Mitglieder erfolgreich zu BuddyBoss migriert."
  27201.  
  27202. #: bp-core/classes/class-bp-core-bp-nav-backcompat.php:66
  27203. #: bp-core/classes/class-bp-core-bp-nav-backcompat.php:100
  27204. #: bp-core/classes/class-bp-core-bp-nav-backcompat.php:125
  27205. #: bp-core/classes/class-bp-core-bp-nav-backcompat.php:151
  27206. msgid ""
  27207. "The bp_nav and bp_options_nav globals should not be used directly and are "
  27208. "deprecated. Please use the BuddyPress nav functions instead."
  27209. msgstr ""
  27210. "Die bp_nav und bp_options_nav Globalen sollte nicht direkt verwendet werden "
  27211. "und sind veraltet. Bitte verwende stattdessen die BuddyPress nav Funktionen."
  27212.  
  27213. #: bp-core/bp-core-adminbar.php:62
  27214. msgid ""
  27215. "The BuddyBar is no longer supported. Please migrate to the WordPress toolbar "
  27216. "as soon as possible."
  27217. msgstr ""
  27218. "Die BuddyBar wird nicht mehr unterstützt. Bitte migriere sobald wie möglich "
  27219. "zur Wordpress-Toolbar."
  27220.  
  27221. #. Description of the plugin/theme
  27222. msgid ""
  27223. "The BuddyBoss Platform adds community features to WordPress. Member Profiles,"
  27224. " Activity Feeds, Direct Messaging, Notifications, and more!"
  27225. msgstr ""
  27226. "Die BuddyBoss-Plattform erweitert WordPress um Community-Funktionen, "
  27227. "Mitgliederprofile, Neuigkeiten über Aktivitäten, Direktnachrichten, "
  27228. "Benachrichtigungen und mehr!"
  27229.  
  27230. #: bp-loader.php:423
  27231. msgid ""
  27232. "The BuddyBoss Platform can't work while bbPress plugin is active. Please %s "
  27233. "bbPress to re-enable BuddyBoss Platform."
  27234. msgstr ""
  27235. "Die BuddyBoss-Plattform kann nicht funktionieren, während das bbPress-Plugin "
  27236. "aktiv ist. Bitte %s bbPress, um die BuddyBoss-Plattform wieder zu aktivieren."
  27237.  
  27238. #: bp-loader.php:81
  27239. msgid ""
  27240. "The BuddyBoss Platform can't work while BuddyPress Follow plugin is active. "
  27241. "Follow functionality is built into the platform. Please deactivate "
  27242. "BuddyPress Follow first, if you wish to activate BuddyBoss Platform."
  27243. msgstr ""
  27244. "Die BuddyBoss-Plattform kann nicht funktionieren, während das BuddyPress "
  27245. "Follow-Plugin aktiv ist. Die Follow-Funktionalität ist in die Plattform "
  27246. "integriert. Bitte deaktiviere zunächst BuddyPress Follow-Plugin, wenn du die "
  27247. "BuddyBoss-Plattform aktivieren möchtest."
  27248.  
  27249. #: bp-loader.php:80
  27250. msgid ""
  27251. "The BuddyBoss Platform can't work while BuddyPress Global Search plugin is "
  27252. "active. Global Search functionality is built into the platform. Please "
  27253. "deactivate BuddyPress Global Search first, if you wish to activate BuddyBoss "
  27254. "Platform."
  27255. msgstr ""
  27256. "Die BuddyBoss-Plattform kann nicht funktionieren, solange das BuddyPress "
  27257. "Global Search-Plugin aktiv ist. Die globale Suchfunktionalität ist in die "
  27258. "Plattform integriert. Bitte deaktiviere zunächst das BuddyPress Global "
  27259. "Search-Plugin, wenn du die BuddyBoss-Plattform aktivieren möchtest."
  27260.  
  27261. #: bp-loader.php:409
  27262. msgid ""
  27263. "The BuddyBoss Platform can't work while BuddyPress plugin is active. Please "
  27264. "%s BuddyPress to re-enable BuddyBoss Platform."
  27265. msgstr ""
  27266. "Die BuddyBoss-Plattform kann nicht funktionieren, während das BuddyPress-"
  27267. "Plugin aktiv ist. Bitte %s BuddyPress, um die BuddyBoss-Plattform wieder zu "
  27268. "aktivieren."
  27269.  
  27270. #. translators: pusher channels link
  27271. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:234
  27272. msgid ""
  27273. "The BuddyBoss Platform has an integration with %s, a WebSocket service which "
  27274. "can power realtime features on your BuddyBoss community such as live "
  27275. "messaging."
  27276. msgstr ""
  27277. "Die BuddyBoss-Plattform verfügt über eine Integration mit %s, einem "
  27278. "WebSocket-Dienst, der Echtzeit-Funktionen in deiner BuddyBoss-Community wie "
  27279. "z. B. Live-Messaging bereitstellen kann."
  27280.  
  27281. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:74
  27282. msgid "The BuddyPress attachments uploads directory is not set."
  27283. msgstr ""
  27284. "Das Verzeichnis zum Hochladen von BuddyPress-Anhängen ist nicht festgelegt."
  27285.  
  27286. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:374
  27287. msgid "The content for the comment."
  27288. msgstr "Der Inhalt für den Kommentar."
  27289.  
  27290. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:533
  27291. msgid "The content of the course."
  27292. msgstr "Der Inhalt des Kurses."
  27293.  
  27294. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:843
  27295. msgid "The content of the forum."
  27296. msgstr "Der Inhalt des Forums."
  27297.  
  27298. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2249
  27299. msgid "The content of the reply."
  27300. msgstr "Der Inhalt der Antwort."
  27301.  
  27302. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2337
  27303. msgid "The content of the topic."
  27304. msgstr "Der Inhalt des Themas."
  27305.  
  27306. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2888
  27307. msgid "The conversation with %s has been archived."
  27308. msgstr "Die Unterhaltung mit %s wurde archiviert."
  27309.  
  27310. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3381
  27311. msgid "The conversation with %s has been unarchived."
  27312. msgstr "Die Unterhaltung mit %s wurde nicht archiviert."
  27313.  
  27314. #: bp-messages/screens/view.php:46
  27315. msgid "The conversation you tried to access is no longer available"
  27316. msgstr ""
  27317. "Die Konversation, auf die du zuzugreifen versuchst, ist nicht mehr verfügbar"
  27318.  
  27319. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:94
  27320. msgid "The cover image directory is not valid."
  27321. msgstr "Das Titelbildverzeichnis ist nicht gültig."
  27322.  
  27323. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-cover-image.php:41
  27324. msgid "The Cover Photo will be used to customize the header of your group."
  27325. msgstr ""
  27326. "Das Titelbild wird verwendet, um die Kopfzeile deiner Gruppe anzupassen."
  27327.  
  27328. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:421
  27329. msgid "The current status of the course."
  27330. msgstr "Der aktuelle Stand des Kurses."
  27331.  
  27332. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:731
  27333. msgid "The current status of the forum."
  27334. msgstr "Der aktuelle Status des Forums."
  27335.  
  27336. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2163
  27337. msgid "The current status of the reply."
  27338. msgstr "Der aktuelle Status der Antwort."
  27339.  
  27340. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2216
  27341. msgid "The current status of the topic."
  27342. msgstr "Der aktuelle Status des Themas."
  27343.  
  27344. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1416
  27345. msgid "The current user is admin of a group or not."
  27346. msgstr "Der aktuelle Benutzer ist Administrator einer Gruppe oder nicht."
  27347.  
  27348. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1398
  27349. msgid "The current user is member of a group or not."
  27350. msgstr "Der aktuelle Benutzer ist Mitglied einer Gruppe oder nicht."
  27351.  
  27352. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1422
  27353. msgid "The current user is moderator of a group or not."
  27354. msgstr "Der aktuelle Benutzer ist Moderator einer Gruppe oder nicht."
  27355.  
  27356. #: bp-core/bp-core-filters.php:1725
  27357. msgid "The custom group avatar was deleted successfully!"
  27358. msgstr "Der Avatar der benutzerdefinierten Gruppe wurde erfolgreich gelöscht!"
  27359.  
  27360. #: bp-core/bp-core-filters.php:1723
  27361. msgid "The custom group avatar was uploaded successfully."
  27362. msgstr "Der benutzerdefinierte Gruppen-Avatar wurde erfolgreich hochgeladen."
  27363.  
  27364. #: bp-core/bp-core-filters.php:1704
  27365. msgid "The custom profile avatar was deleted successfully!"
  27366. msgstr "Der benutzerdefinierte Profil-Avatar wurde erfolgreich gelöscht!"
  27367.  
  27368. #: bp-core/bp-core-filters.php:1702
  27369. msgid "The custom profile avatar was uploaded successfully."
  27370. msgstr "Der benutzerdefinierte Profil-Avatar wurde erfolgreich hochgeladen."
  27371.  
  27372. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1001
  27373. msgid "The data for the user was not found."
  27374. msgstr "Die Daten für den Benutzer wurden nicht gefunden."
  27375.  
  27376. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:406
  27377. msgid "The date for course was last modified, as GMT."
  27378. msgstr "Das Datum für den Kurs wurde zuletzt als GMT geändert."
  27379.  
  27380. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:399
  27381. msgid "The date for course was last modified, in the site's timezone."
  27382. msgstr ""
  27383. "Das Datum für den Kurs wurde zuletzt in der Zeitzone der Website geändert."
  27384.  
  27385. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:711
  27386. msgid "The date for forum was last modified, as GMT."
  27387. msgstr "Das Datum für das Forum wurde zuletzt als GMT geändert."
  27388.  
  27389. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:704
  27390. msgid "The date for forum was last modified, in the site's timezone."
  27391. msgstr ""
  27392. "Das Datum für das Forum wurde zuletzt in der Zeitzone der Website geändert."
  27393.  
  27394. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2143
  27395. msgid "The date for reply was last modified, as GMT."
  27396. msgstr "Das Datum für die Antwort wurde zuletzt geändert, als GMT."
  27397.  
  27398. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2136
  27399. msgid "The date for reply was last modified, in the site's timezone."
  27400. msgstr ""
  27401. "Das Datum für die Antwort wurde zuletzt in der Zeitzone der Website geändert."
  27402.  
  27403. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2196
  27404. msgid "The date for topic was last modified, as GMT."
  27405. msgstr "Das Datum für das Thema wurde zuletzt als GMT geändert."
  27406.  
  27407. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2189
  27408. msgid "The date for topic was last modified, in the site's timezone."
  27409. msgstr ""
  27410. "Das Datum für das Thema wurde zuletzt in der Zeitzone der Website geändert."
  27411.  
  27412. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1030
  27413. msgid ""
  27414. "The date of the last time the membership of this user was modified, in the "
  27415. "site's timezone."
  27416. msgstr ""
  27417. "Das Datum der letzten Änderung der Mitgliedschaft dieses Benutzers in der "
  27418. "Zeitzone der Website."
  27419.  
  27420. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1787
  27421. msgid "The date the activity was published, in the site's timezone."
  27422. msgstr ""
  27423. "Das Datum, an dem die Aktivität in der Zeitzone der Website veröffentlicht "
  27424. "wurde."
  27425.  
  27426. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1547
  27427. msgid "The date the document was created, in the site's timezone."
  27428. msgstr ""
  27429. "Das Datum, an dem das Dokument erstellt wurde, in der Zeitzone der Website."
  27430.  
  27431. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1554
  27432. msgid "The date the document was modified, in the site's timezone."
  27433. msgstr ""
  27434. "Das Datum, an dem das Dokument geändert wurde, in der Zeitzone der Website."
  27435.  
  27436. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:670
  27437. msgid "The date the field data was last updated, in the site's timezone."
  27438. msgstr ""
  27439. "Das Datum der letzten Aktualisierung der Felddaten in der Zeitzone der "
  27440. "Website."
  27441.  
  27442. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2317
  27443. msgid "The date the first message of the Thread, in the site's timezone."
  27444. msgstr ""
  27445. "Das Datum der ersten Nachricht des Threads, in der Zeitzone der Website."
  27446.  
  27447. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:889
  27448. msgid "The date the friendship was created, in the site's timezone."
  27449. msgstr ""
  27450. "Das Datum in der Zeitzone der Website, an dem der Kontakt hergestellt wurde."
  27451.  
  27452. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1334
  27453. msgid "The date the Group was created, in the site's timezone."
  27454. msgstr "Das Erstellungsdatum der Gruppe in der Zeitzone der Website."
  27455.  
  27456. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1390
  27457. msgid "The date the Group was last active, in the site's timezone."
  27458. msgstr ""
  27459. "Das Datum, an dem die Gruppe zuletzt aktiv war, in der Zeitzone der Website."
  27460.  
  27461. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2310
  27462. msgid "The date the latest message of the Thread, in the site's timezone."
  27463. msgstr ""
  27464. "Das Datum der letzten Nachricht des Threads in der Zeitzone der Website."
  27465.  
  27466. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1068
  27467. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1614
  27468. msgid "The date the media was created, in the site's timezone."
  27469. msgstr ""
  27470. "Das Datum, an dem das Medium erstellt wurde, in der Zeitzone der Website."
  27471.  
  27472. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1024
  27473. msgid "The date the notification was created, in the site's timezone."
  27474. msgstr ""
  27475. "Das Datum, an dem die Benachrichtigung erstellt wurde, in der Zeitzone der "
  27476. "Website."
  27477.  
  27478. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1116
  27479. msgid ""
  27480. "The date the object was created or last updated, in the site's timezone."
  27481. msgstr ""
  27482. "Das Datum, an dem das Objekt in der Zeitzone des Standorts erstellt oder "
  27483. "zuletzt aktualisiert wurde."
  27484.  
  27485. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:680
  27486. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2112
  27487. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2165
  27488. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:375
  27489. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:847
  27490. msgid "The date the object was published, as GMT."
  27491. msgstr ""
  27492. "Das Datum, an dem das Objekt veröffentlicht wurde, wurde als GMT "
  27493. "veröffentlicht."
  27494.  
  27495. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:674
  27496. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2106
  27497. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2159
  27498. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:369
  27499. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:841
  27500. msgid "The date the object was published, in the site's timezone."
  27501. msgstr ""
  27502. "Das Datum, an dem das Objekt veröffentlicht wurde, befindet sich in der "
  27503. "Zeitzone der Website."
  27504.  
  27505. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1021
  27506. msgid "The date the Subscription was created, in the site's timezone."
  27507. msgstr ""
  27508. "Das Datum, an dem das Abonnement erstellt wurde, in der Zeitzone der Website."
  27509.  
  27510. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1317
  27511. msgid "The date the video was created, in the site's timezone."
  27512. msgstr ""
  27513. "Das Datum, an dem das Video in der Zeitzone der Website erstellt wurde."
  27514.  
  27515. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1754
  27516. msgid "The description of the activity's type (eg: Username posted an update)"
  27517. msgstr ""
  27518. "Die Beschreibung des Aktivitätstyps (z. B.: Benutzername wurde aktualisiert)"
  27519.  
  27520. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:448
  27521. msgid "The description of the blog."
  27522. msgstr "Die Beschreibung des Blogs."
  27523.  
  27524. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:846
  27525. msgid "The description of the group of profile fields."
  27526. msgstr "Die Beschreibung der Gruppe von Profilfeldern."
  27527.  
  27528. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1289
  27529. msgid "The description of the Group."
  27530. msgstr "Die Beschreibung der Gruppe."
  27531.  
  27532. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1283
  27533. msgid "The description of the profile field."
  27534. msgstr "Die Beschreibung des Profilfelds."
  27535.  
  27536. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:117
  27537. msgid "The details of a group you manage are updated"
  27538. msgstr "Die Details einer von dir verwalteten Gruppe werden aktualisiert"
  27539.  
  27540. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:212
  27541. msgid "The discussion \"%s\" is closed to new replies."
  27542. msgstr "Die Diskussion „%s“ ist für neue Antworten geschlossen."
  27543.  
  27544. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:858
  27545. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:926
  27546. msgid "The discussion could not be found."
  27547. msgstr "Die Diskussion konnte nicht gefunden werden."
  27548.  
  27549. #: bp-forums/admin/topics.php:517
  27550. msgid "The discussion was not found!"
  27551. msgstr "Die Diskussion wurde nicht gefunden!"
  27552.  
  27553. #: bp-document/bp-document-functions.php:2578
  27554. msgid "The document containing directory is not writable!"
  27555. msgstr "Das Dokument mit dem Verzeichnis ist nicht beschreibbar!"
  27556.  
  27557. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1498
  27558. msgid "The Document description."
  27559. msgstr "Die Dokumentenbeschreibung."
  27560.  
  27561. #: bp-document/bp-document-functions.php:2569
  27562. msgid "The document name is empty!"
  27563. msgstr "Der Dokumentname ist leer!"
  27564.  
  27565. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1492
  27566. msgid "The Document title."
  27567. msgstr "Der Titel des Dokuments."
  27568.  
  27569. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:460
  27570. msgid "the domain of the blog."
  27571. msgstr "die Domäne des Blogs."
  27572.  
  27573. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1044
  27574. msgid "The email address for the member."
  27575. msgstr "Die E-Mail-Adresse des Mitglieds."
  27576.  
  27577. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1435
  27578. msgid "The email for the user the signup is for."
  27579. msgstr "Die E-Mail für den Benutzer, für den die Registrierung erfolgt."
  27580.  
  27581. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:697
  27582. #: bp-members/screens/register.php:111 bp-members/screens/register.php:366
  27583. msgid "The emails entered do not match."
  27584. msgstr "Die eingegebenen E-Mails stimmen nicht überein."
  27585.  
  27586. #: bp-forums/admin/settings.php:1513
  27587. msgid ""
  27588. "The Fancy Editor brings the luxury of the Visual editor and HTML editor from "
  27589. "the traditional WordPress dashboard into your theme."
  27590. msgstr ""
  27591. "Der Fancy Editor bringt den Luxus des visuellen und des HTML-Editors aus dem "
  27592. "traditionellen WordPress-Dashboard in dein Theme."
  27593.  
  27594. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:441
  27595. msgid "The featured media for the course."
  27596. msgstr "Die verwendeten Medien für den Kurs."
  27597.  
  27598. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:472
  27599. msgid "The field set was deleted successfully."
  27600. msgstr "Der Feldsatz wurde erfolgreich gelöscht."
  27601.  
  27602. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:426
  27603. msgid "The field set was saved successfully."
  27604. msgstr "Der Feldsatz wurde erfolgreich gespeichert."
  27605.  
  27606. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:597
  27607. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1368
  27608. msgid "The field was saved successfully."
  27609. msgstr "Das Feld wurde erfolgreich gespeichert."
  27610.  
  27611. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:885
  27612. msgid "The fields associated with this group of profile fields."
  27613. msgstr "Die Felder, die dieser Gruppe von Profilfeldern zugeordnet sind."
  27614.  
  27615. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:158
  27616. msgid "The file was uploaded successfully"
  27617. msgstr "Die Datei wurde erfolgreich hochgeladen"
  27618.  
  27619. #: bp-document/screens/folders.php:28 bp-groups/screens/single/folders.php:22
  27620. msgid "The folder you tried to access is no longer available"
  27621. msgstr "Der Ordner, auf den du zugreifen möchtest, ist nicht mehr verfügbar"
  27622.  
  27623. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:335
  27624. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:349
  27625. msgid ""
  27626. "The following active BuddyBoss Components do not have associated WordPress "
  27627. "Pages: %s."
  27628. msgstr ""
  27629. "Die folgenden aktiven BuddyBoss-Komponenten haben keine zugehörigen "
  27630. "WordPress-Seiten: %s."
  27631.  
  27632. #: bp-forums/admin/tools.php:1780
  27633. msgid "The following data will be removed:"
  27634. msgstr "Die folgenden Daten werden entfernt:"
  27635.  
  27636. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:687
  27637. msgid "The following members were successfully modified: %s"
  27638. msgstr "Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich geändert: %s"
  27639.  
  27640. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1038
  27641. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1611
  27642. msgid "The following problem(s) have been found with your reply: "
  27643. msgstr "Folgende(s) Problem(e) wurden in deiner Antwort gefunden: "
  27644.  
  27645. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1036
  27646. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1611
  27647. msgid "The following problem(s) have been found with your topic: "
  27648. msgstr "Folgende(s) Problem(e) wurde(n) mit deinem Thema gefunden: "
  27649.  
  27650. #: bp-integrations/learndash/core/Admin.php:59
  27651. msgid "The following required plugins are missing: %s"
  27652. msgstr "Die folgenden erforderlichen Plugins fehlen: %s"
  27653.  
  27654. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:673
  27655. msgid "The following users could not be added to the group: %s"
  27656. msgstr "Der folgende Benutzer konnte nicht zur Gruppe hinzugefügt werden: %s"
  27657.  
  27658. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:677
  27659. msgid "The following users were successfully added to the group: %s"
  27660. msgstr "Die folgenden Benutzer wurden erfolgreich zur Gruppe hinzugefügt: %s"
  27661.  
  27662. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:150
  27663. msgid "The forum \"%s\" is closed to new content."
  27664. msgstr "Das Forum „%s“ ist für neue Inhalte geschlossen."
  27665.  
  27666. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:221
  27667. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:268
  27668. msgid "The forum \"%s\" is closed to new discussions and replies."
  27669. msgstr "Das Forum „%s“ ist für neue Diskussionen und Antworten geschlossen."
  27670.  
  27671. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:790
  27672. msgid "The forum could not be found."
  27673. msgstr "Das Forum konnte nicht gefunden werden."
  27674.  
  27675. #: bp-forums/common/widgets.php:418
  27676. msgid "The forums search form."
  27677. msgstr "Das Foren-Suchformular."
  27678.  
  27679. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1426
  27680. msgid "The full name of the user the signup is for."
  27681. msgstr ""
  27682. "Der vollständige Name des Benutzers, für den die Registrierung erfolgt."
  27683.  
  27684. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:256
  27685. msgid "The group cover photo was deleted successfully!"
  27686. msgstr "Das Gruppen-Titelbild wurde erfolgreich gelöscht!"
  27687.  
  27688. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:254
  27689. msgid "The group cover photo was uploaded successfully."
  27690. msgstr "Das Gruppen-Titelbild wurde erfolgreich hochgeladen."
  27691.  
  27692. #. translators: 1. group name. 2. total times.
  27693. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:442
  27694. msgid "The group details for \"%1$s\" were updated %2$d times."
  27695. msgstr "Die Gruppendetails für „%1$s“ wurden %2$d Mal aktualisiert."
  27696.  
  27697. #. translators: group name
  27698. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:450
  27699. msgid "The group details for \"%s\" were updated"
  27700. msgstr "Die Gruppendetails für „%s“ wurden aktualisiert"
  27701.  
  27702. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:437
  27703. msgid "The group details were updated"
  27704. msgstr "Die Details der Gruppe wurden aktualisiert"
  27705.  
  27706. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:669
  27707. msgid "The group has been updated successfully."
  27708. msgstr "Die Gruppe wurde erfolgreich aktualisiert."
  27709.  
  27710. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:423
  27711. #: bp-groups/screens/single/admin/group-avatar.php:39
  27712. msgid "The group profile photo was deleted successfully!"
  27713. msgstr "Das Gruppenprofilbild wurde erfolgreich gelöscht!"
  27714.  
  27715. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:421
  27716. #: bp-groups/actions/create.php:389
  27717. msgid "The group profile photo was uploaded successfully."
  27718. msgstr "Das Profilfoto der Gruppe wurde erfolgreich hochgeladen."
  27719.  
  27720. #. translators: %1$s and %2$s is replaced with the registered types
  27721. #: bp-core/bp-core-rest-api.php:298
  27722. msgid "The group type you provided, %1$s, is not one of %2$s."
  27723. msgstr "Der von dir angegebene Gruppentyp %1$s gehört nicht zu %2$s."
  27724.  
  27725. #: bp-groups/screens/single/admin/delete-group.php:54
  27726. msgid "The group was deleted successfully."
  27727. msgstr "Die Gruppe wurde erfolgreich gelöscht."
  27728.  
  27729. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1720
  27730. msgid "The ID for the author of the activity."
  27731. msgstr "Die ID für den Autor der Aktivität."
  27732.  
  27733. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:945
  27734. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1056
  27735. msgid "The ID for the author of the Album."
  27736. msgstr "Die ID für den Autor des Albums."
  27737.  
  27738. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:431
  27739. msgid "The ID for the author of the course."
  27740. msgstr "Die ID für den Kursautor."
  27741.  
  27742. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1486
  27743. msgid "The ID for the author of the document."
  27744. msgstr "Die ID für den Autor des Dokuments."
  27745.  
  27746. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:742
  27747. msgid "The ID for the author of the forum."
  27748. msgstr "Die ID für den Autor des Forums."
  27749.  
  27750. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1559
  27751. msgid "The ID for the author of the media."
  27752. msgstr "Die ID des Autors der Medien."
  27753.  
  27754. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2174
  27755. msgid "The ID for the author of the reply."
  27756. msgstr "Die ID für des Autors der Antwort."
  27757.  
  27758. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2227
  27759. msgid "The ID for the author of the topic."
  27760. msgstr "Die ID für den Autor des Themas."
  27761.  
  27762. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1262
  27763. msgid "The ID for the author of the video."
  27764. msgstr "Die ID für den Autor des Videos."
  27765.  
  27766. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2235
  27767. msgid "The ID of latest sender of the Thread."
  27768. msgstr "Die ID des letzten Absenders des Threads."
  27769.  
  27770. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1715
  27771. msgid "The ID of some other object also associated with this one."
  27772. msgstr ""
  27773. "Die ID eines anderen Objekts, das ebenfalls diesem Objekt zugeordnet ist."
  27774.  
  27775. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1710
  27776. msgid "The ID of some other object primarily associated with this one."
  27777. msgstr ""
  27778. "Die ID eines anderen Objekts, das in erster Linie diesem zugeordnet ist."
  27779.  
  27780. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1011
  27781. msgid "The ID of subscription item."
  27782. msgstr "Die ID des Abonnementartikels."
  27783.  
  27784. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:895
  27785. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:993
  27786. msgid "The ID of the current blog site."
  27787. msgstr "Die ID der aktuellen Blogseite."
  27788.  
  27789. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:52
  27790. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:627
  27791. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:357
  27792. msgid "The ID of the field the data is from."
  27793. msgstr "Die ID des Feldes, aus dem die Daten stammen."
  27794.  
  27795. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1247
  27796. msgid "The ID of the group the field is part of."
  27797. msgstr "Die ID der Gruppe, zu der das Feld gehört."
  27798.  
  27799. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:919
  27800. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:945
  27801. msgid "The ID of the group the user requested a membership for."
  27802. msgstr ""
  27803. "Die ID der Gruppe, für die der Benutzer eine Mitgliedschaft beantragt hat."
  27804.  
  27805. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1111
  27806. msgid "The ID of the group to which the user has been invited."
  27807. msgstr "Die ID der Gruppe, zu der der Benutzer eingeladen wurde."
  27808.  
  27809. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1005
  27810. msgid "The ID of the item associated with the notification."
  27811. msgstr "Die ID des der Benachrichtigung zugeordneten Elements."
  27812.  
  27813. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2229
  27814. msgid "The ID of the latest message of the Thread."
  27815. msgstr "Die ID der letzten Nachricht des Threads."
  27816.  
  27817. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1042
  27818. msgid "The ID of the notification object."
  27819. msgstr "Die ID des Benachrichtigungsobjekts."
  27820.  
  27821. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1252
  27822. msgid "The ID of the parent field."
  27823. msgstr "Die ID des übergeordneten Felds."
  27824.  
  27825. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1010
  27826. msgid "The ID of the secondary item associated with the notification."
  27827. msgstr ""
  27828. "Die ID des sekundären Elements, das der Benachrichtigung zugeordnet ist."
  27829.  
  27830. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:633
  27831. msgid "The ID of the user the field data is from."
  27832. msgstr "Die ID des Benutzers, von dem die Felddaten stammen."
  27833.  
  27834. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:999
  27835. msgid "The ID of the user the notification is addressed to."
  27836. msgstr "Die ID des Benutzers, an den die Benachrichtigung gerichtet ist."
  27837.  
  27838. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1252
  27839. msgid "The ID of the user who created the Group."
  27840. msgstr "Die ID des Benutzers, der die Gruppe erstellt hat."
  27841.  
  27842. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:999
  27843. msgid "The ID of the user who created the subscription."
  27844. msgstr "Die ID des Benutzers, der das Abonnement erstellt hat."
  27845.  
  27846. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1096
  27847. msgid "The ID of the user who is invited to join the Group."
  27848. msgstr "Die ID des Benutzers, der zur Teilnahme an der Gruppe eingeladen wird."
  27849.  
  27850. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1106
  27851. msgid "The ID of the user who made the invite."
  27852. msgstr "Die ID des Benutzers, der die Einladung vorgenommen hat."
  27853.  
  27854. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:918
  27855. msgid "The ID of the user who requested a Group membership."
  27856. msgstr "Die ID des Benutzers, der eine Gruppenmitgliedschaft beantragt hat."
  27857.  
  27858. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:56
  27859. msgid "The ID of user the field data is from."
  27860. msgstr "Die ID des Benutzers, von dem die Felddaten stammen."
  27861.  
  27862. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:37
  27863. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:579
  27864. msgid "The invite has been sent."
  27865. msgstr "Die Einladung wurde gesendet."
  27866.  
  27867. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-users.php:35
  27868. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:577
  27869. msgid "The invite has not been sent."
  27870. msgstr "Die Einladung wurde noch nicht gesendet."
  27871.  
  27872. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:561
  27873. msgid "The item id is not matching with the type."
  27874. msgstr "Die Artikel-ID passt nicht zum Typ."
  27875.  
  27876. #: bp-core/classes/class-bb-subscriptions.php:293
  27877. msgid "The item ID is required to create a subscription."
  27878. msgstr "Die Artikel-ID ist erforderlich, um ein Abonnement zu erstellen."
  27879.  
  27880. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1174
  27881. #: bp-core/classes/class-bp-core-notification-abstract.php:682
  27882. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:540
  27883. msgid "The item ID is required."
  27884. msgstr "Die Artikel-ID ist erforderlich."
  27885.  
  27886. #: bp-core/classes/class-bp-core-notification-abstract.php:733
  27887. msgid "The item type is not valid."
  27888. msgstr "Der Artikeltyp ist nicht gültig."
  27889.  
  27890. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1182
  27891. #: bp-core/classes/class-bp-core-notification-abstract.php:690
  27892. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:548
  27893. msgid "The item type is required."
  27894. msgstr "Die Art des Items ist erforderlich."
  27895.  
  27896. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:3052
  27897. msgid "The item you were replying to no longer exists."
  27898. msgstr "Das Element, auf das du geantwortet hast, existiert nicht mehr."
  27899.  
  27900. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:466
  27901. msgid "The last activity date from the blog, in the site's timezone."
  27902. msgstr ""
  27903. "Die letzte Aktivität datiert aus dem Blog, in der Zeitzone der Website."
  27904.  
  27905. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:496
  27906. msgid ""
  27907. "The LearnDash & bbPress Integration plugin can't work if LearnDash LMS "
  27908. "plugin & %1$s component is deactivated. Please activate LearnDash LMS plugin "
  27909. "& %2$s component."
  27910. msgstr ""
  27911. "Das LearnDash & bbPress Integration Plugin kann nicht funktionieren, wenn "
  27912. "das LearnDash LMS-Plugin & %1$s-Komponente deaktiviert sind. Bitte aktiviere "
  27913. "das LearnDash LMS-Plugin & %2$s-Komponente."
  27914.  
  27915. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:404
  27916. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:351
  27917. msgid "The list of fields Objects to update with name and value of the field."
  27918. msgstr ""
  27919. "Die Liste der Feldobjekte, die mit Name und Wert des Feldes zu aktualisieren "
  27920. "sind."
  27921.  
  27922. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2428
  27923. msgid "The list of recipient User Objects involved into the Thread."
  27924. msgstr "Die Liste der Empfängerbenutzerobjekte, die am Thread beteiligt sind."
  27925.  
  27926. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2109
  27927. msgid "The list of the recipients user IDs of the Message."
  27928. msgstr "Die Liste der Empfänger-Benutzer-IDs der Nachricht."
  27929.  
  27930. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2330
  27931. msgid "The list of user IDs for all messages in the Thread."
  27932. msgstr "Die Liste der Benutzer-IDs für alle Nachrichten im Thread."
  27933.  
  27934. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:71
  27935. msgid "The list of values for the field data."
  27936. msgstr "Die Liste der Werte für die Felddaten."
  27937.  
  27938. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1571
  27939. msgid "The Media description."
  27940. msgstr "Die Medienbeschreibung."
  27941.  
  27942. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1565
  27943. msgid "The Media title."
  27944. msgstr "Der Medientitel."
  27945.  
  27946. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:827
  27947. msgid "The member is already a member of the group."
  27948. msgstr "Das Mitglied ist bereits Gruppenmitglied."
  27949.  
  27950. #: bp-groups/screens/single/invite.php:126
  27951. msgid "The member requested to join the group"
  27952. msgstr "Das Mitglied möchte der Gruppe beitreten"
  27953.  
  27954. #. translators: %1$s and %2$s is replaced with the registered type(s)
  27955. #: bp-core/bp-core-rest-api.php:249
  27956. msgid "The member type you provided, %1$s, is not one of %2$s."
  27957. msgstr "Der von dir angegebene Elementtyp %1$s gehört nicht zu %2$s."
  27958.  
  27959. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:154
  27960. msgid ""
  27961. "The Name and Description box is fixed in place, but you can reposition all "
  27962. "the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by "
  27963. "clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to hide or "
  27964. "unhide, or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
  27965. msgstr ""
  27966. "Die Felder \"Name\" und \"Beschreibung\" sind fest fixiert, aber du kannst "
  27967. "all die anderen Boxen mittels Drag und Drop verschieben, sie verkleinern "
  27968. "oder vergrößern, indem du auf die Titelleiste jeder Box klickst. Nutze den "
  27969. "Ansichtsoptionen-Tab, um ihn ein oder auszublenden oder um ein 1 oder 2 "
  27970. "Spalten-Layout für diese Ansicht zu wählen."
  27971.  
  27972. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:838
  27973. msgid "The name of group of profile fields."
  27974. msgstr "Der Name der Gruppe von Profilfeldern."
  27975.  
  27976. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:432
  27977. msgid "The name of the blog."
  27978. msgstr "Der Name des Blogs."
  27979.  
  27980. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1015
  27981. msgid "The name of the BuddyPress component the notification relates to."
  27982. msgstr ""
  27983. "Der Name der BuddyPress-Komponente, auf die sich die Benachrichtigung "
  27984. "bezieht."
  27985.  
  27986. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1020
  27987. msgid "The name of the component's action the notification is about."
  27988. msgstr ""
  27989. "Der Name der Aktion der Komponente, um die es in der Benachrichtigung geht."
  27990.  
  27991. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1258
  27992. msgid "The name of the Group."
  27993. msgstr "Der Name der Gruppe."
  27994.  
  27995. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1037
  27996. msgid "The name of the notification object."
  27997. msgstr "Der Name des Benachrichtigungsobjekts."
  27998.  
  27999. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1266
  28000. msgid "The name of the profile field."
  28001. msgstr "Der Name des Profilfelds."
  28002.  
  28003. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:936
  28004. msgid "The name of this reporting category."
  28005. msgstr "Der Name dieser Meldekategorie."
  28006.  
  28007. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-actions-endpoint.php:330
  28008. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1104
  28009. msgid "The name used for that user in @-mentions."
  28010. msgstr "Der für diesen Benutzer in @-mentions verwendete Name."
  28011.  
  28012. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1540
  28013. msgid "The new admin email address is ###NEW_EMAIL###."
  28014. msgstr "Die neue Administrator-E-Mail-Adresse lautet ###NEW_EMAIL###."
  28015.  
  28016. #: bp-groups/screens/single/admin/group-avatar.php:95
  28017. msgid "The new group profile photo was uploaded successfully."
  28018. msgstr "Das neue Profilbild der Gruppe wurde erfolgreich hochgeladen."
  28019.  
  28020. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1491
  28021. msgid "The new network admin email address is ###NEW_EMAIL###."
  28022. msgstr "Die neue Netzwerkadministrator-E-Mail-Adresse lautet ###NEW_EMAIL###."
  28023.  
  28024. #: bp-settings/actions/general.php:211
  28025. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1377
  28026. msgid "The new password fields did not match."
  28027. msgstr "Die neuen Passworteingaben stimmen nicht überein."
  28028.  
  28029. #: bp-settings/actions/general.php:217
  28030. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1383
  28031. msgid "The new password must be different from the current password."
  28032. msgstr "Das neue Passwort muss sich vom aktuellen Passwort unterscheiden."
  28033.  
  28034. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:957
  28035. msgid "The number of forums to offset before retrieval."
  28036. msgstr ""
  28037. "Die Anzahl der Foren, die vor dem Wiederherstellen verschoben werden müssen."
  28038.  
  28039. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2372
  28040. msgid "The number of reply to offset before retrieval."
  28041. msgstr "Die Anzahl der Antworten, die vor dem Abruf verschoben werden müssen."
  28042.  
  28043. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2496
  28044. msgid "The number of topics to offset before retrieval."
  28045. msgstr "Die Anzahl der Themen, die vor dem Abruf verschoben werden müssen."
  28046.  
  28047. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1036
  28048. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:879
  28049. msgid "The optional message to send to the invited user."
  28050. msgstr ""
  28051. "Die optionale Nachricht, die an den eingeladenen Benutzer gesendet werden "
  28052. "soll."
  28053.  
  28054. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:870
  28055. msgid "The order of the group of profile fields."
  28056. msgstr "Die Reihenfolge der Gruppe von Profilfeldern."
  28057.  
  28058. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1323
  28059. msgid "The order of the option into the profile field list of options"
  28060. msgstr "Die Reihenfolge der Option in der Profilfeldliste der Optionen"
  28061.  
  28062. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1318
  28063. msgid "The order of the profile field into the group of fields."
  28064. msgstr "Die Einordnung des Profilfeldes in die Gruppe der Felder."
  28065.  
  28066. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:714
  28067. #: bp-members/screens/register.php:125
  28068. msgid "The passwords entered do not match."
  28069. msgstr "Die eingegebenen Passwörter stimmen nicht überein."
  28070.  
  28071. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:454
  28072. msgid "The path of the blog."
  28073. msgstr "Der Pfad des Blogs."
  28074.  
  28075. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:441
  28076. msgid "The permalink of the blog."
  28077. msgstr "Der Permalink des Blogs."
  28078.  
  28079. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1282
  28080. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2391
  28081. msgid "The permalink to the Group on the site."
  28082. msgstr "Der Permalink zur Gruppe auf der Website."
  28083.  
  28084. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1730
  28085. msgid "The permalink to this activity on the site."
  28086. msgstr "Der Permalink zu dieser Aktivität auf der Website."
  28087.  
  28088. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:736
  28089. msgid "The permalink to this forum on the site."
  28090. msgstr "Der Permalink zu diesem Forum auf der Website."
  28091.  
  28092. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2168
  28093. msgid "The permalink to this reply on the site."
  28094. msgstr "Der Permalink zu dieser Antwort auf der Website."
  28095.  
  28096. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2221
  28097. msgid "The permalink to this topic on the site."
  28098. msgstr "Der Permalink zu diesem Thema auf der Website."
  28099.  
  28100. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-endpoint.php:266
  28101. msgid "The position of the current navigation item."
  28102. msgstr "Die Position des aktuellen Navigationselements."
  28103.  
  28104. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1193
  28105. msgid "The privacy of album."
  28106. msgstr "Der Datenschutz des Albums."
  28107.  
  28108. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1212
  28109. msgid "The profile field type %s is not registered."
  28110. msgstr "Das Profilefeld vom Typ \"%s\" wurde nicht registriert."
  28111.  
  28112. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1129
  28113. msgid "The raw and rendered versions for the content of the message."
  28114. msgstr ""
  28115. "Die unformatierten und gerenderten Versionen für den Inhalt der Nachricht."
  28116.  
  28117. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1447
  28118. msgid "The registered date for the user, in the site's timezone."
  28119. msgstr "Das für den Benutzer registrierte Datum in der Zeitzone der Website."
  28120.  
  28121. #: bp-forums/admin/replies.php:502
  28122. msgid "The reply was not found!"
  28123. msgstr "Die Antwort wurde nicht gefunden!"
  28124.  
  28125. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1262
  28126. msgid "The reply you want to edit was not found."
  28127. msgstr "Die Antwort, die du bearbeiten möchtest, wurde nicht gefunden."
  28128.  
  28129. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:256
  28130. msgid "The reply you want to move was not found."
  28131. msgstr "Die Antwort, die du verschieben möchtest, wurde nicht gefunden."
  28132.  
  28133. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:598
  28134. msgid "The reply you want to split from was not found."
  28135. msgstr "Die Antwort, von der du trennen möchtest, wurde nicht gefunden."
  28136.  
  28137. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:745
  28138. msgid "The report description."
  28139. msgstr "Die Beschreibung des Berichts."
  28140.  
  28141. #: bp-core/classes/class-bp-core-notification-abstract.php:724
  28142. msgid "The request for subscription item is not valid."
  28143. msgstr "Der Antrag auf ein Abonnement ist ungültig."
  28144.  
  28145. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:803
  28146. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:871
  28147. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:939
  28148. msgid "The request was unsuccessful. Please try again."
  28149. msgstr "Der Anfrage war nicht erfolgreich. Bitte versuche es erneut."
  28150.  
  28151. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:246
  28152. msgid "The results could not be loaded."
  28153. msgstr "Die Ergebnisse konnten nicht geladen werden."
  28154.  
  28155. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:459
  28156. msgid "The saved value for the field."
  28157. msgstr "Der gespeicherte Wert für das Feld."
  28158.  
  28159. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1353
  28160. msgid "The saved value for this profile field."
  28161. msgstr "Der gespeicherte Wert für dieses Profilfeld."
  28162.  
  28163. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:571
  28164. msgid "The secondary item ID is not valid."
  28165. msgstr "Die sekundäre Item-ID ist nicht gültig."
  28166.  
  28167. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:505
  28168. msgid "The selected Template Pack will serve all BuddyPress templates."
  28169. msgstr "Das ausgewählte Templates-Paket dient allen BuddyPress Vorlagen."
  28170.  
  28171. #: bp-members/classes/class-bp-signup.php:657
  28172. #: bp-members/classes/class-bp-signup.php:748
  28173. #: bp-members/classes/class-bp-signup.php:826
  28174. msgid "the sign-up has already been activated."
  28175. msgstr "die Anmeldung wurde bereits aktiviert."
  28176.  
  28177. #: bp-members/bp-members-functions.php:1984
  28178. msgid "The site is already active."
  28179. msgstr "Diese Webseite ist bereits aktiv."
  28180.  
  28181. #: bp-forums/admin/settings.php:1537
  28182. msgid ""
  28183. "The Slugs section allows you to control the permalink structure for your "
  28184. "forums."
  28185. msgstr ""
  28186. "Der Abschnitt „Slugs“ ermöglicht es dir, die Permalink-Struktur für deine "
  28187. "Foren zu kontrollieren."
  28188.  
  28189. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1314
  28190. msgid "The status of the Group."
  28191. msgstr "Der Status der Gruppe."
  28192.  
  28193. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:636
  28194. msgid "The subscription is already exists."
  28195. msgstr "Das Abonnement ist bereits vorhanden."
  28196.  
  28197. #: bp-forums/admin/topics.php:204
  28198. msgid ""
  28199. "The title field and the big discussion editing Area are fixed in place, but "
  28200. "you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize "
  28201. "or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options "
  28202. "tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, "
  28203. "Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this "
  28204. "screen."
  28205. msgstr ""
  28206. "Das Titelfeld und der große Diskussions-Bearbeitungsbereich sind fixiert, "
  28207. "aber Du kannst alle anderen Felder per Drag & Drop neu positionieren und "
  28208. "durch Klicken auf die Titelleiste jedes Feldes minimieren oder erweitern. "
  28209. "Verwende die Registerkarte „Bildschirmoptionen“, um weitere Felder (Auszug, "
  28210. "Trackbacks senden, Benutzerdefinierte Felder, Diskussion, Slug, Autor) "
  28211. "auszublenden oder um ein 1- oder 2-Spalten-Layout für diesen Bildschirm zu "
  28212. "wählen."
  28213.  
  28214. #: bp-forums/admin/forums.php:217
  28215. msgid ""
  28216. "The title field and the big forum editing Area are fixed in place, but you "
  28217. "can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or "
  28218. "expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options "
  28219. "tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, "
  28220. "Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this "
  28221. "screen."
  28222. msgstr ""
  28223. "Das Titelfeld und der Bearbeitungsbereich des großen Forums sind fest "
  28224. "vorgegeben. Du kannst jedoch alle anderen Felder durch Ziehen und Ablegen "
  28225. "neu positionieren und durch Klicken auf die Titelleiste der einzelnen Felder "
  28226. "minimieren oder erweitern. Auf der Registerkarte Bildschirmoptionen können "
  28227. "weitere Felder (Auszug, Trackbacks senden, Benutzerdefinierte Felder, "
  28228. "Diskussion, Slug, Autor) eingeblendet oder ein ein- oder zweispaltiges "
  28229. "Layout für diesen Bildschirm ausgewählt werden."
  28230.  
  28231. #: bp-forums/admin/replies.php:202
  28232. msgid ""
  28233. "The title field and the big reply editing Area are fixed in place, but you "
  28234. "can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or "
  28235. "expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options "
  28236. "tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, "
  28237. "Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this "
  28238. "screen."
  28239. msgstr ""
  28240. "Das Titelfeld und der Bearbeitungsbereich für große Antworten sind fest "
  28241. "vorgegeben. Du kannst jedoch alle anderen Felder durch Ziehen und Ablegen "
  28242. "neu positionieren und durch Klicken auf die Titelleiste der einzelnen Felder "
  28243. "minimieren oder erweitern. Auf der Registerkarte „Bildschirmoptionen“ kannst "
  28244. "du weitere Felder (Auszug, Trackbacks senden, Benutzerdefinierte Felder, "
  28245. "Diskussion, Slug, Autor) einblenden oder ein ein- oder zweispaltiges Layout "
  28246. "für diesen Bildschirm auswählen."
  28247.  
  28248. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:520
  28249. msgid "The title of the course, transformed for display."
  28250. msgstr "Der Titel des Kurses, der für die Anzeige umgewandelt wurde."
  28251.  
  28252. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:510
  28253. msgid "The title of the course."
  28254. msgstr "Der Titel des Kurses."
  28255.  
  28256. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:830
  28257. msgid "The title of the forum, transformed for display."
  28258. msgstr "Der Titel des Forums, für die Anzeige transformiert."
  28259.  
  28260. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:820
  28261. msgid "The title of the forum."
  28262. msgstr "Der Titel des Forums."
  28263.  
  28264. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2241
  28265. msgid "The title of the reply, transformed for display."
  28266. msgstr "Der Titel der Antwort, für die Anzeige transformiert."
  28267.  
  28268. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2231
  28269. msgid "The title of the reply."
  28270. msgstr "Der Titel der Antwort."
  28271.  
  28272. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1235
  28273. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2324
  28274. msgid "The title of the topic, transformed for display."
  28275. msgstr "Der Titel des Themas, der für die Anzeige transformiert wurde."
  28276.  
  28277. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1225
  28278. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2314
  28279. msgid "The title of the topic."
  28280. msgstr "Der Titel des Themas."
  28281.  
  28282. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:268
  28283. msgid "The topic you want to merge was not found."
  28284. msgstr "Das Thema, das du zusammenführen möchtest, wurde nicht gefunden."
  28285.  
  28286. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:271
  28287. msgid "The topic you want to move from was not found."
  28288. msgstr "Das Thema, von dem du wechseln möchtest, wurde nicht gefunden."
  28289.  
  28290. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:332
  28291. msgid "The topic you want to move to was not found."
  28292. msgstr "Das Thema, zu dem du wechseln möchtest, wurde nicht gefunden."
  28293.  
  28294. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:613
  28295. msgid "The topic you want to split was not found."
  28296. msgstr "Das Thema, das du aufteilen möchtest, wurde nicht gefunden."
  28297.  
  28298. #. translators: total members
  28299. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:515
  28300. msgid ""
  28301. "The total %s BBPress (v2.6+) forum and discussion subscriptions successfully "
  28302. "migrated to BuddyBoss."
  28303. msgstr ""
  28304. "Die gesamten %s BBPress (v2.6+) Foren- und Diskussionsabonnements wurden "
  28305. "erfolgreich zu BuddyBoss migriert."
  28306.  
  28307. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:244
  28308. msgid ""
  28309. "The two big editing areas for the activity title and content are fixed in "
  28310. "place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and "
  28311. "can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the "
  28312. "Screen Options tab to unhide more boxes (Primary Item/Secondary Item, Link, "
  28313. "Type, Author ID) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen."
  28314. msgstr ""
  28315. "Die zwei großen Editorfenster für den Aktivitätstitel und -Inhalt sind fest "
  28316. "angeordnet, doch alle anderen Boxen können via Drag & Drop neu angeordnet "
  28317. "werden. Sie können auch minimiert oder maximiert werden, indem die "
  28318. "Titelleiste jeder Box angeklickt wird. Verwende den Tab oben rechts "
  28319. "\"Optionen einblenden\", um mehr Boxen einzublenden (Primäres "
  28320. "Element/Sekundäres Element, Link, Typ, Autoren-ID) oder wähle ein 1- oder 2-"
  28321. "spaltiges Layout für diesen Bereich."
  28322.  
  28323. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1257
  28324. msgid "The type for the profile field."
  28325. msgstr "Der Typ des Profilfelds."
  28326.  
  28327. #: bp-core/classes/class-bb-subscriptions.php:285
  28328. msgid "The type is required to create a subscription."
  28329. msgstr "Der Typ ist erforderlich, um ein Abonnement zu erstellen."
  28330.  
  28331. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1005
  28332. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1099
  28333. msgid "The type of the subscription."
  28334. msgstr "Die Art des Abonnements."
  28335.  
  28336. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:453
  28337. msgid "The type the field."
  28338. msgstr "Den Typ des Feldes."
  28339.  
  28340. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1341
  28341. msgid "The type(s) of the Group."
  28342. msgstr "Der/die Typ(en) der Gruppe."
  28343.  
  28344. #: bp-document/bp-document-functions.php:1475
  28345. #: bp-video/bp-video-functions.php:137 bp-video/bp-video-functions.php:285
  28346. msgid "The uploaded file exceeds "
  28347. msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet "
  28348.  
  28349. #: bp-media/bp-media-functions.php:152
  28350. msgid "The uploaded file exceeds %d MB"
  28351. msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet %d MB"
  28352.  
  28353. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:159
  28354. msgid "The uploaded file exceeds the maximum allowed file size for this site"
  28355. msgstr ""
  28356. "Die hochgeladene Datei überschreitet die erlaubte Dateigröße für diese "
  28357. "Webseite"
  28358.  
  28359. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:160
  28360. msgid "The uploaded file exceeds the maximum allowed file size of: %s"
  28361. msgstr "Die hochgeladene Datei überschreitet die erlaubte Dateigröße von: %s"
  28362.  
  28363. #: bp-core/classes/class-bp-attachment.php:161
  28364. #: bp-document/bp-document-functions.php:1476
  28365. #: bp-media/bp-media-functions.php:153 bp-video/bp-video-functions.php:138
  28366. #: bp-video/bp-video-functions.php:286
  28367. msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
  28368. msgstr "Die Datei wurde nicht vollständig übertragen."
  28369.  
  28370. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:381
  28371. msgid "The url identifier for the course."
  28372. msgstr "Die URL-Kennung für den Kurs."
  28373.  
  28374. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:686
  28375. msgid "The url identifier for the forum."
  28376. msgstr "Die URL-Kennung für das Forum."
  28377.  
  28378. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2118
  28379. msgid "The url identifier for the reply."
  28380. msgstr "The url identifier for the reply."
  28381.  
  28382. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2171
  28383. msgid "The url identifier for the topic."
  28384. msgstr "Die URL-Kennung für das Thema."
  28385.  
  28386. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-endpoint.php:260
  28387. msgid "The URL-friendly name for the navigation"
  28388. msgstr "Der URL-freundliche Name für die Navigation"
  28389.  
  28390. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1273
  28391. msgid "The URL-friendly slug for the Group."
  28392. msgstr "Der URL-freundliche Slug für die Gruppe."
  28393.  
  28394. #: bp-core/classes/class-bb-subscriptions.php:277
  28395. msgid "The user ID is required to create a subscription."
  28396. msgstr "Die Benutzer-ID ist erforderlich, um ein Abonnement zu erstellen."
  28397.  
  28398. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2086
  28399. msgid "The user ID of the Message sender."
  28400. msgstr "Die Benutzer-ID des Absenders der Nachricht."
  28401.  
  28402. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2164
  28403. msgid "The user ID to remove from the thread"
  28404. msgstr "Die Benutzer-ID, die aus dem Thread entfernt werden soll"
  28405.  
  28406. #: bp-members/bp-members-functions.php:1982
  28407. msgid "The user is already active."
  28408. msgstr "Der Teilnehmer ist bereits aktiviert."
  28409.  
  28410. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1671
  28411. msgid "The User's display name to create a document."
  28412. msgstr "Der angezeigte Name des Benutzers zum Erstellen eines Dokuments."
  28413.  
  28414. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1126
  28415. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1677
  28416. msgid "The User's display name to create a media."
  28417. msgstr "Der Anzeigename des Benutzers zum Erstellen eines Mediums."
  28418.  
  28419. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1380
  28420. msgid "The User's display name to create a video."
  28421. msgstr "Der angezeigte Name des Benutzers, um ein Video zu erstellen."
  28422.  
  28423. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1665
  28424. msgid "The User's login name to create a document."
  28425. msgstr "Der Login-Name des Benutzers zum Erstellen eines Dokuments."
  28426.  
  28427. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1120
  28428. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1671
  28429. msgid "The User's login name to create a media."
  28430. msgstr "Der Anmeldename des Benutzers zum Erstellen eines Mediums."
  28431.  
  28432. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1374
  28433. msgid "The User's login name to create a video."
  28434. msgstr "Der Anmeldename des Benutzers zum Erstellen eines Videos."
  28435.  
  28436. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1659
  28437. msgid "The User's nice name to create a document."
  28438. msgstr "Das Pseudonym des Benutzers zum Erstellen eines Dokuments."
  28439.  
  28440. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1114
  28441. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1665
  28442. msgid "The User's nice name to create a media."
  28443. msgstr "Der wohlklingende Name des Benutzers zum Erstellen eines Mediums."
  28444.  
  28445. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1368
  28446. msgid "The User's nice name to create a video."
  28447. msgstr "Der Name des Benutzers zum Erstellen eines Videos."
  28448.  
  28449. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1419
  28450. msgid "The username of the user the signup is for."
  28451. msgstr "Der Benutzername des Benutzers, für den die Registrierung erfolgt."
  28452.  
  28453. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:639
  28454. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:371
  28455. msgid "The value of the field data."
  28456. msgstr "Der Wert der Felddaten."
  28457.  
  28458. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1274
  28459. msgid "The Video description."
  28460. msgstr "Die Videobeschreibung."
  28461.  
  28462. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1268
  28463. msgid "The Video title."
  28464. msgstr "Der Videotitel."
  28465.  
  28466. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1328
  28467. msgid "The way profile field's options are ordered."
  28468. msgstr "Die Art wie die Optionen des Profilfelds sortiert werden."
  28469.  
  28470. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:14
  28471. msgid "The web browser on your device cannot be used to upload files."
  28472. msgstr ""
  28473. "Der Webbrowser auf deinem Gerät kann nicht verwendet werden, um Dateien "
  28474. "hochzuladen."
  28475.  
  28476. #: bp-members/bp-members-functions.php:3932
  28477. #: bp-members/bp-members-functions.php:3940
  28478. #: bp-members/bp-members-functions.php:3948
  28479. #: bp-members/bp-members-functions.php:3952
  28480. msgid "their"
  28481. msgstr "sein/ihr"
  28482.  
  28483. #. translators: Support portal.
  28484. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2952
  28485. msgid "There are currently no BuddyBoss Labs features available."
  28486. msgstr "Derzeit sind keine BuddyBoss Labs Funktionen verfügbar."
  28487.  
  28488. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:300
  28489. msgid ""
  28490. "There are many different types of activities. Some are generated "
  28491. "automatically by BuddyBoss Platform and other plugins, and some are entered "
  28492. "directly by a user in the form of status update. To help manage the "
  28493. "different activity types, use the filter dropdown box to switch between them."
  28494. msgstr ""
  28495. "Es gibt viele verschiedene Arten von Aktivitäten. Einige werden automatisch "
  28496. "von der BuddyBoss-Plattform und anderen Plugins generiert, und andere werden "
  28497. "direkt von einem Benutzer in Form einer Statusaktualisierung eingegeben. Um "
  28498. "die Verwaltung der verschiedenen Aktivitätsarten zu erleichtern, verwenden "
  28499. "die Filter-Dropdown-Box, um zwischen ihnen zu wechseln."
  28500.  
  28501. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:359
  28502. msgid "There are no fields in this field set."
  28503. msgstr "In diesem Feldsatz sind keine Felder vorhanden."
  28504.  
  28505. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:177
  28506. msgid "There are no groups to display."
  28507. msgstr "Es gibt keine Gruppen zum anzeigen."
  28508.  
  28509. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:847
  28510. msgid "There are no more pending invitations for the group."
  28511. msgstr "Für die Gruppe sind keine ausstehenden Einladungen mehr vorhanden."
  28512.  
  28513. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:67
  28514. msgid "There are no other discussions in this forum to merge with."
  28515. msgstr ""
  28516. "Es gibt keine anderen Diskussionen in diesem Forum, mit denen man sich "
  28517. "zusammenschließen könnte."
  28518.  
  28519. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1316
  28520. msgid ""
  28521. "There are no other members in this group. Please add some members before "
  28522. "sending a message."
  28523. msgstr ""
  28524. "Es gibt keine sonstigen Mitglieder in dieser Gruppe. Bitte füge einige "
  28525. "Mitglieder hinzu, bevor du eine Nachricht sendest."
  28526.  
  28527. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:897
  28528. msgid "There are no pending membership requests."
  28529. msgstr "Es liegen keine Anfragen auf Gruppenmitgliedschaft vor."
  28530.  
  28531. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:112
  28532. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:246
  28533. msgid "There are no recently active members"
  28534. msgstr "Es gibt keine zuletzt aktiven Mitglieder"
  28535.  
  28536. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:127
  28537. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:183
  28538. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:412
  28539. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:464
  28540. msgid "There are no users currently online"
  28541. msgstr "Im Moment ist niemand online"
  28542.  
  28543. #: bp-friends/bp-friends-template.php:189
  28544. msgid "There aren't enough site members to show a random sample just yet."
  28545. msgstr ""
  28546. "Es gibt noch zu wenige Mitglieder, um eine zufällige Auswahl anzeigen zu "
  28547. "können."
  28548.  
  28549. #. translators: 1: New email. 2: Current email.
  28550. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1699
  28551. msgid ""
  28552. "There is a pending change of your email address to %1$s. Check your email "
  28553. "(%2$s) for the verification link."
  28554. msgstr ""
  28555. "Es steht eine Änderung deiner E-Mail-Adresse in %1$s aus. Überprüfe deine E-"
  28556. "Mail (%2$s) hinsichtlich des Verifizierungslinks."
  28557.  
  28558. #: bp-settings/bp-settings-template.php:89
  28559. msgid "There is a pending change of your email address to %s."
  28560. msgstr "Es gibt eine ausstehende Änderung deiner E-Mail-Adresse %s."
  28561.  
  28562. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:384
  28563. msgid "There is already a request to this member."
  28564. msgstr "Es gibt bereits eine Anfrage an dieses Mitglied."
  28565.  
  28566. #: bp-core/bb-core-subscriptions.php:659
  28567. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:226
  28568. #: bp-core/classes/class-bb-subscriptions.php:365
  28569. msgid "There is an error while adding the subscription."
  28570. msgstr "Beim Hinzufügen des Abonnements ist ein Fehler aufgetreten."
  28571.  
  28572. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1263
  28573. msgid "There is an error while creating album."
  28574. msgstr "Beim Erstellen des Albums ist ein Fehler aufgetreten."
  28575.  
  28576. #: bp-document/classes/class-bp-document-privacy.php:76
  28577. #: bp-document/classes/class-bp-document-privacy.php:94
  28578. msgid "There is no document."
  28579. msgstr "Es liegt kein Dokument vor."
  28580.  
  28581. #: bp-media/classes/class-bp-media-privacy.php:77
  28582. #: bp-media/classes/class-bp-media-privacy.php:95
  28583. msgid "There is no media."
  28584. msgstr "Es gibt keine Medien."
  28585.  
  28586. #: bp-core/bp-core-attachments.php:798
  28587. msgid ""
  28588. "There was a configuration error. Please contact the server administrator."
  28589. msgstr ""
  28590. "Die Konfiguration ist fehlerhaft. Bitte wende dich an deinen Server-"
  28591. "Administrator."
  28592.  
  28593. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:143
  28594. msgid "There was a problem accepting that request. Please try again."
  28595. msgstr ""
  28596. "Es gab ein Problem beim Bestätigen der Anfrage. Bitte versuche es nochmal."
  28597.  
  28598. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2133
  28599. msgid "There was a problem activating accounts. Please try again."
  28600. msgstr ""
  28601. "Beim Aktivieren der Konten ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es "
  28602. "erneut."
  28603.  
  28604. #: bp-messages/actions/notices.php:63
  28605. msgid "There was a problem activating that notice."
  28606. msgstr "Es gab ein Problem beim Aktivieren des Hinweises."
  28607.  
  28608. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1069
  28609. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1601
  28610. msgid "There was a problem adding the tags to the topic."
  28611. msgstr "Es gab ein Problem beim Hinzufügen der Tags zum Thema."
  28612.  
  28613. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2847
  28614. msgid "There was a problem archiving conversation."
  28615. msgstr "Es gab ein Problem beim Archivieren der Konversation."
  28616.  
  28617. #: bp-forums/admin/topics.php:621
  28618. msgid "There was a problem closing the discussion \"%1$s\"."
  28619. msgstr "Beim Schließen der Diskussion „%1$s“ ist ein Problem aufgetreten."
  28620.  
  28621. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:576
  28622. msgid "There was a problem confirming if friend user is a valid one."
  28623. msgstr ""
  28624. "Es gab ein Problem bei der Bestätigung, ob ein befreundeter Benutzer ein "
  28625. "berechtigter Benutzer ist."
  28626.  
  28627. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-blogs-endpoint.php:131
  28628. msgid "There was a problem confirming if user ID provided is a valid one."
  28629. msgstr ""
  28630. "Es gab ein Problem bei der Bestätigung, ob die angegebene Benutzer-ID gültig "
  28631. "ist."
  28632.  
  28633. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:349
  28634. msgid "There was a problem confirming if user is a valid one."
  28635. msgstr ""
  28636. "Es gab ein Problem bei der Bestätigung, ob der Benutzer ein berechtigter "
  28637. "Benutzer ist."
  28638.  
  28639. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:173
  28640. msgid "There was a problem confirming if user is valid."
  28641. msgstr ""
  28642. "Es gab ein Problem bei der Bestätigung, ob der Benutzer berechtigt ist."
  28643.  
  28644. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:89
  28645. msgid "There was a problem confirming the blog's user admin is valid."
  28646. msgstr ""
  28647. "Es gab ein Problem bei der Bestätigung, dass die Benutzerverwaltung des "
  28648. "Blogs gültig ist."
  28649.  
  28650. #: bp-media/bp-media-settings.php:885
  28651. msgid "There was a problem connecting to GIPHY with your API key:"
  28652. msgstr ""
  28653. "Es gab ein Problem bei der Verbindung zu GIPHY mit deinem API-Schlüssel:"
  28654.  
  28655. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:410
  28656. msgid ""
  28657. "There was a problem converting the reply into the topic. Please try again."
  28658. msgstr ""
  28659. "Es gab ein Problem bei der Umwandlung der Antwort in das Thema. Bitte "
  28660. "versuche es erneut."
  28661.  
  28662. #: bp-core/bp-core-filters.php:1722
  28663. msgid "There was a problem cropping custom group avatar."
  28664. msgstr ""
  28665. "Es gab ein Problem beim Zuschneiden des benutzerdefinierten Gruppen-Avatars."
  28666.  
  28667. #: bp-core/bp-core-filters.php:1701
  28668. msgid "There was a problem cropping custom profile avatar."
  28669. msgstr ""
  28670. "Es gab ein Problem beim Zuschneiden des benutzerdefinierten Profil-Avatars."
  28671.  
  28672. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:420
  28673. #: bp-groups/screens/single/admin/group-avatar.php:83
  28674. msgid "There was a problem cropping the group profile photo."
  28675. msgstr "Es gab ein Problem beim Zuschneiden des Gruppenprofilbildes."
  28676.  
  28677. #. translators: %s is replaced with object type.
  28678. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:409
  28679. msgid "There was a problem cropping your %s photo."
  28680. msgstr "Beim Zuschneiden deines %s-Fotos ist ein Problem aufgetreten."
  28681.  
  28682. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:402
  28683. #: bp-xprofile/screens/change-avatar.php:65
  28684. msgid "There was a problem cropping your profile photo."
  28685. msgstr "Es gab ein Problem beim Zuschneiden deines Profilbildes."
  28686.  
  28687. #: bp-messages/actions/notices.php:55
  28688. msgid "There was a problem deactivating that notice."
  28689. msgstr "Es gab ein Problem beim Deaktivieren des Hinweises."
  28690.  
  28691. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:289
  28692. msgid "There was a problem deleting cover photo. Please try again."
  28693. msgstr ""
  28694. "Es gab ein Problem beim Löschen des Titelbildes. Bitte versuche es erneut."
  28695.  
  28696. #: bp-core/bp-core-filters.php:1724
  28697. msgid "There was a problem deleting custom group avatar. Please try again."
  28698. msgstr ""
  28699. "Es gab ein Problem beim Löschen des benutzerdefinierten Gruppen-Avatars. "
  28700. "Bitte versuche es erneut."
  28701.  
  28702. #: bp-core/bp-core-filters.php:1703
  28703. msgid "There was a problem deleting custom profile avatar. Please try again."
  28704. msgstr ""
  28705. "Es gab ein Problem beim Löschen des benutzerdefinierten Profil-Avatars. "
  28706. "Bitte versuche es erneut."
  28707.  
  28708. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:387
  28709. msgid "There was a problem deleting media."
  28710. msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen von Medien."
  28711.  
  28712. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2140
  28713. msgid "There was a problem deleting sign-ups. Please try again."
  28714. msgstr ""
  28715. "Beim Löschen der Anmeldungen ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es "
  28716. "erneut."
  28717.  
  28718. #: bp-messages/actions/notices.php:71
  28719. msgid "There was a problem deleting that notice."
  28720. msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen dieses Hinweises."
  28721.  
  28722. #: bp-notifications/actions/delete.php:37
  28723. msgid "There was a problem deleting that notification."
  28724. msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen dieser Benachrichtigung."
  28725.  
  28726. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:506
  28727. msgid "There was a problem deleting that profile photo. Please try again."
  28728. msgstr ""
  28729. "Beim Löschen des Profilbildes ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuchen es "
  28730. "erneut."
  28731.  
  28732. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:194
  28733. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:157
  28734. msgid "There was a problem deleting the album."
  28735. msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen des Albums."
  28736.  
  28737. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:134
  28738. msgid "There was a problem deleting the folder."
  28739. msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen des Ordners."
  28740.  
  28741. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:255
  28742. msgid "There was a problem deleting the group cover photo. Please try again."
  28743. msgstr ""
  28744. "Es gab ein Problem beim Löschen des Gruppen-Titelbildes. Bitte versuche es "
  28745. "erneut."
  28746.  
  28747. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:422
  28748. #: bp-groups/screens/single/admin/group-avatar.php:41
  28749. msgid "There was a problem deleting the group profile photo. Please try again."
  28750. msgstr ""
  28751. "Es gab einen Fehler beim Löschen des Profilbilds der Gruppe. Bitte versuchen "
  28752. "es erneut."
  28753.  
  28754. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:480
  28755. msgid "There was a problem deleting video."
  28756. msgstr "Beim Löschen des Videos gab es ein Problem."
  28757.  
  28758. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1273
  28759. msgid "There was a problem deleting your conversation."
  28760. msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen deiner Konversation."
  28761.  
  28762. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:236
  28763. msgid "There was a problem deleting your cover photo. Please try again."
  28764. msgstr ""
  28765. "Es gab ein Problem beim Löschen deines Titelbildes. Bitte versuche es erneut."
  28766.  
  28767. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1278
  28768. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1330
  28769. msgid "There was a problem deleting your messages. Please try again."
  28770. msgstr ""
  28771. "Beim Löschen deiner Nachrichten ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuchen "
  28772. "es erneut."
  28773.  
  28774. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:404
  28775. #: bp-xprofile/actions/delete-avatar.php:33
  28776. msgid "There was a problem deleting your profile photo. Please try again."
  28777. msgstr ""
  28778. "Es gab ein Problem beim Löschen deines Profilbildes. Bitte versuche es "
  28779. "erneut."
  28780.  
  28781. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1615
  28782. msgid "There was a problem dismissing the notice. Please try again."
  28783. msgstr ""
  28784. "Es gab ein Problem beim Ablehnen der Benachrichtigung. Bitte versuche es "
  28785. "erneut."
  28786.  
  28787. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:316
  28788. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:257
  28789. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:336
  28790. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:507
  28791. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:760
  28792. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:839
  28793. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:882
  28794. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1070
  28795. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:282
  28796. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:833
  28797. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:942
  28798. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:985
  28799. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1161
  28800. msgid "There was a problem displaying the content. Please try again."
  28801. msgstr ""
  28802. "Beim Anzeigen des Inhalts ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es "
  28803. "erneut."
  28804.  
  28805. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5242
  28806. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:101
  28807. msgid "There was a problem generating a link preview."
  28808. msgstr "Es gab ein Problem bei der Erstellung der Linkvorschau."
  28809.  
  28810. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:870
  28811. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1062
  28812. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1675
  28813. msgid "There was a problem loading recipients. Please try again."
  28814. msgstr "Es gab ein Problem beim Laden der Empfänger. Bitte versuche es erneut."
  28815.  
  28816. #: bp-messages/actions/bulk-manage.php:42
  28817. msgid "There was a problem managing your messages."
  28818. msgstr "Beim Bearbeiten deiner Nachrichten ist ein Fehler aufgetreten."
  28819.  
  28820. #: bp-notifications/actions/bulk-manage.php:35
  28821. msgid "There was a problem managing your notifications."
  28822. msgstr "Beim Bearbeiten deiner Meldungen ist ein Fehler aufgetreten."
  28823.  
  28824. #: bp-messages/actions/read.php:42 bp-messages/actions/unread.php:42
  28825. msgid "There was a problem marking that message."
  28826. msgstr "Es gab ein Problem beim Markieren dieser Nachricht."
  28827.  
  28828. #: bp-notifications/screens/read.php:61 bp-notifications/screens/unread.php:61
  28829. msgid "There was a problem marking that notification."
  28830. msgstr "Es gab ein Problem beim Markieren dieser Benachrichtigung."
  28831.  
  28832. #: bp-forums/admin/topics.php:637
  28833. msgid "There was a problem marking the discussion \"%1$s\" as spam."
  28834. msgstr "Es gab ein Problem, die Diskussion „%1$s“ als Spam zu markieren."
  28835.  
  28836. #: bp-forums/admin/replies.php:583
  28837. msgid "There was a problem marking the reply \"%1$s\" as spam."
  28838. msgstr "Es gab ein Problem die Antwort „%1$s“ als Spam zu markieren."
  28839.  
  28840. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:904
  28841. msgid "There was a problem marking this activity as spam. Please try again."
  28842. msgstr ""
  28843. "Es gab ein Problem, diese Aktivität als Spam zu kennzeichnen. Bitte versuche "
  28844. "es erneut."
  28845.  
  28846. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1551
  28847. msgid "There was a problem marking your messages as read. Please try again."
  28848. msgstr ""
  28849. "Beim Markieren deiner Nachrichten „als gelesen“ ist ein Problem aufgetreten. "
  28850. "Bitte versuche es erneut."
  28851.  
  28852. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1557
  28853. msgid "There was a problem marking your messages as unread. Please try again."
  28854. msgstr ""
  28855. "Beim Markieren deiner Nachrichten „als ungelesen“ ist ein Problem "
  28856. "aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
  28857.  
  28858. #: bp-forums/admin/topics.php:617
  28859. msgid "There was a problem opening the discussion \"%1$s\"."
  28860. msgstr "Es gab ein Problem bei der Eröffnung der Diskussion „%1$s“."
  28861.  
  28862. #: bp-core/admin/bp-core-admin-actions.php:296
  28863. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1233 bp-forums/admin/tools.php:1964
  28864. #: bp-forums/functions.php:875
  28865. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:187
  28866. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:546
  28867. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:623
  28868. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:738
  28869. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:844
  28870. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:981
  28871. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1082
  28872. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1169
  28873. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1309
  28874. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1491
  28875. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1561
  28876. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/follow/ajax.php:52
  28877. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:70
  28878. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:106
  28879. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:327
  28880. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:132
  28881. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:228
  28882. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:339
  28883. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:469
  28884. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:563
  28885. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:686
  28886. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1280
  28887. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:155
  28888. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:325
  28889. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:434
  28890. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:561
  28891. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:659
  28892. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:764
  28893. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1325
  28894. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1399
  28895. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1501
  28896. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1571
  28897. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/xprofile/ajax.php:49
  28898. msgid "There was a problem performing this action. Please try again."
  28899. msgstr ""
  28900. "Beim Ausführen dieser Aktion ist ein Problem aufgetreten. Bitte versuche es "
  28901. "erneut."
  28902.  
  28903. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:738
  28904. msgid "There was a problem posting your update. Please try again."
  28905. msgstr ""
  28906. "Es gab ein Problem beim Veröffentlichen deines Updates, bitte versuche es "
  28907. "erneut."
  28908.  
  28909. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/friends/ajax.php:169
  28910. msgid "There was a problem rejecting that request. Please try again."
  28911. msgstr ""
  28912. "Es gab ein Problem beim Ablehnen der Anfrage. Bitte versuche es nochmal."
  28913.  
  28914. #: bp-moderation/screens/content-report-form.php:23
  28915. msgid "There was a problem reporting this post."
  28916. msgstr "Es gab ein Problem beim Melden dieses Beitrags."
  28917.  
  28918. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2126
  28919. msgid "There was a problem sending the activation emails. Please try again."
  28920. msgstr ""
  28921. "Beim Verschicken der Aktivierungs-E-Mail ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
  28922. "versuche es erneut."
  28923.  
  28924. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:390
  28925. msgid "There was a problem sending the connection request."
  28926. msgstr "Es gab ein Problem beim Senden der Verbindungsanfrage."
  28927.  
  28928. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:406
  28929. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:631
  28930. msgid "There was a problem sending your message."
  28931. msgstr "Es gab ein Problem beim Senden deiner Nachricht."
  28932.  
  28933. #: bp-messages/actions/view.php:44
  28934. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:474
  28935. msgid "There was a problem sending your reply. Please try again."
  28936. msgstr ""
  28937. "Beim Versenden deiner Antwort ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es "
  28938. "erneut."
  28939.  
  28940. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1438
  28941. msgid "There was a problem starring your messages. Please try again."
  28942. msgstr ""
  28943. "Es gab ein Problem beim Markieren deiner Nachrichten. Bitte versuche es "
  28944. "erneut."
  28945.  
  28946. #: bp-forums/admin/topics.php:625
  28947. msgid "There was a problem sticking the discussion \"%1$s\" to front."
  28948. msgstr "Es gab ein Problem, die Diskussion „%1$s“ vorne zu halten."
  28949.  
  28950. #: bp-forums/admin/topics.php:629
  28951. msgid "There was a problem sticking the discussion \"%1$s\"."
  28952. msgstr "Es gab ein Problem, die Diskussion „%1$s“ oben zu halten."
  28953.  
  28954. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3340
  28955. msgid "There was a problem unarchiving the conversation."
  28956. msgstr "Es gab ein Problem beim Aufheben der Archivierung der Konversation."
  28957.  
  28958. #: bp-forums/admin/topics.php:641
  28959. msgid "There was a problem unmarking the discussion \"%1$s\" as spam."
  28960. msgstr ""
  28961. "Beim Aufheben der Markierung der Diskussion „%1$s“ als Spam ist ein Problem "
  28962. "aufgetreten."
  28963.  
  28964. #: bp-forums/admin/replies.php:587
  28965. msgid "There was a problem unmarking the reply \"%1$s\" as spam."
  28966. msgstr "Es gab ein Problem beim Aufheben der Antwort „%1$s“ als Spam."
  28967.  
  28968. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1440
  28969. msgid "There was a problem unstarring your messages. Please try again."
  28970. msgstr ""
  28971. "Beim Aufheben der Markierung deiner Nachrichten ist ein Problem aufgetreten. "
  28972. "Bitte versuche es erneut."
  28973.  
  28974. #: bp-forums/admin/topics.php:633
  28975. msgid "There was a problem unsticking the discussion \"%1$s\"."
  28976. msgstr "Es gab ein Problem, die Diskussion „%1$s“ nicht weiter oben zu halten."
  28977.  
  28978. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:540
  28979. msgid "There was a problem unsubscribing from "
  28980. msgstr "Es gab ein Problem bei der Abmeldung von "
  28981.  
  28982. #. translators: %s is forum/discussion title
  28983. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:394
  28984. msgid "There was a problem unsubscribing from %s"
  28985. msgstr "Es gab ein Problem bei der Abmeldung von %s"
  28986.  
  28987. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:390
  28988. msgid "There was a problem unsubscribing."
  28989. msgstr "Es gab ein Problem beim Abbestellen."
  28990.  
  28991. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:536
  28992. #: bp-xprofile/screens/edit.php:244
  28993. msgid ""
  28994. "There was a problem updating some of your profile information. Please try "
  28995. "again."
  28996. msgstr ""
  28997. "Es gab ein Problem bei der Aktualisierung deiner Profilinformationen. Bitte "
  28998. "versuche es erneut."
  28999.  
  29000. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:120
  29001. msgid "There was a problem uploading the cover image."
  29002. msgstr "Beim Hochladen des Titelbildes gab es ein Problem."
  29003.  
  29004. #: bp-core/bp-core-attachments.php:1582
  29005. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:280
  29006. msgid "There was a problem uploading the cover photo."
  29007. msgstr "Es gab ein Problem beim Hochladen des Titelbildes."
  29008.  
  29009. #: bp-settings/actions/general.php:331
  29010. msgid "There was a problem verifying your new email address. Please try again."
  29011. msgstr ""
  29012. "Es gab ein Problem beim Verifizieren deiner neuen E-Mail-Adresse. Bitte "
  29013. "versuche es erneut."
  29014.  
  29015. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:219
  29016. msgid "There was a problem when deleting. Please try again."
  29017. msgstr "Es trat ein Fehler auf beim Löschen. Bitte versuche es erneut."
  29018.  
  29019. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:636
  29020. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:724
  29021. msgid "There was a problem when trying to create the album."
  29022. msgstr "Beim Erstellen des Albums ist ein Problem aufgetreten."
  29023.  
  29024. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:699
  29025. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:802
  29026. msgid "There was a problem when trying to create the folder."
  29027. msgstr "Beim Erstellen des Ordners ist ein Problem aufgetreten."
  29028.  
  29029. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/follow/ajax.php:175
  29030. msgid "There was a problem when trying to follow this user."
  29031. msgstr "Es gab ein Problem beim Versuch, diesem Benutzer zu folgen."
  29032.  
  29033. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:520
  29034. msgid "There was a problem when trying to move the media."
  29035. msgstr "Beim Versuch, die Medien zu verschieben, gab es ein Problem."
  29036.  
  29037. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:621
  29038. msgid "There was a problem when trying to move the video."
  29039. msgstr "Beim Versuch, das Video zu verschieben, gab es ein Problem."
  29040.  
  29041. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1147
  29042. msgid "There was a problem when trying to rename the folder."
  29043. msgstr "Beim Versuch, den Ordner umzubenennen, gab es ein Problem."
  29044.  
  29045. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/follow/ajax.php:129
  29046. msgid "There was a problem when trying to unfollow this user."
  29047. msgstr ""
  29048. "Es gab ein Problem beim Versuch, diesen Benutzer nicht weiter zu verfolgen."
  29049.  
  29050. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:140
  29051. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:189
  29052. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:210
  29053. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:245
  29054. msgid "There was a problem when trying to upload this file."
  29055. msgstr "Es gab ein Problem beim Versuch, diese Datei hochzuladen."
  29056.  
  29057. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:963
  29058. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1045
  29059. msgid "There was a problem. Please try again."
  29060. msgstr "Es gab ein Problem. Bitte versuche es erneut."
  29061.  
  29062. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1065
  29063. msgid "There was a problem; please correct the form below and try again."
  29064. msgstr ""
  29065. "Ein Problem ist aufgetreten; bitte korrigiere deine Angaben und versuche es "
  29066. "erneut."
  29067.  
  29068. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:530
  29069. msgid "There was an error accepting the membership request."
  29070. msgstr "Es gab beim Akzeptieren der Anfrage auf Mitgliedschaft einen Fehler."
  29071.  
  29072. #: bp-groups/screens/single/admin/membership-requests.php:39
  29073. msgid "There was an error accepting the membership request. Please try again."
  29074. msgstr ""
  29075. "Es gab einen Fehler beim Akzeptieren der Mitgliedsanfrage. Bitte versuchen "
  29076. "es erneut."
  29077.  
  29078. #: bp-core/deprecated/buddypress/3.0.php:178
  29079. msgid "There was an error deleting %s from the system. Please try again."
  29080. msgstr ""
  29081. "Ein Fehler ist beim Löschen von %s aufgetreten. Versuche es bitte erneut."
  29082.  
  29083. #: bp-messages/actions/bulk-delete.php:30
  29084. msgid "There was an error deleting messages."
  29085. msgstr "Es gab einen Fehler Löschen der Nachrichten."
  29086.  
  29087. #: bp-messages/actions/delete.php:31
  29088. msgid "There was an error deleting that message."
  29089. msgstr "Es gab ein Fehler beim Löschen der Nachricht."
  29090.  
  29091. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:700
  29092. msgid "There was an error deleting the %s. Please try again."
  29093. msgstr ""
  29094. "Beim Löschen von %s ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
  29095.  
  29096. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:469
  29097. msgid "There was an error deleting the field set. Please try again."
  29098. msgstr ""
  29099. "Es gab einen Fehler beim Löschen des Feldsatzes. Bitte versuche es erneut."
  29100.  
  29101. #: bp-groups/screens/single/admin/delete-group.php:52
  29102. msgid "There was an error deleting the group. Please try again."
  29103. msgstr ""
  29104. "Beim Löschen der Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
  29105.  
  29106. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:981
  29107. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:992
  29108. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1063
  29109. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1074
  29110. msgid "There was an error in updating a description. Please try again."
  29111. msgstr ""
  29112. "Bei der Aktualisierung einer Beschreibung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte "
  29113. "versuche es erneut."
  29114.  
  29115. #: bp-groups/actions/join.php:35 bp-groups/actions/join.php:42
  29116. msgid "There was an error joining the group."
  29117. msgstr "Es gab einen Fehler beim Betreten der Gruppe."
  29118.  
  29119. #: bp-groups/actions/leave-group.php:42
  29120. msgid "There was an error leaving the group."
  29121. msgstr "Es gab einen Fehler beim Verlassen der Gruppe."
  29122.  
  29123. #: bp-activity/actions/reply.php:58
  29124. msgid "There was an error posting that reply. Please try again."
  29125. msgstr ""
  29126. "Ein Fehler trat auf beim Veröffentlichen deiner Antwort. Bitte versuche es "
  29127. "erneut."
  29128.  
  29129. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:3020
  29130. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:384
  29131. msgid "There was an error posting your reply. Please try again."
  29132. msgstr ""
  29133. "Es gab einen Fehler beim Veröffentlichen deiner Antwort. Bitte versuche es "
  29134. "erneut."
  29135.  
  29136. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:664
  29137. msgid "There was an error rejecting the membership request."
  29138. msgstr "Es gab einen Fehler bei der Ablehnung der Anfrage auf Mitgliedschaft."
  29139.  
  29140. #: bp-groups/screens/single/admin/membership-requests.php:52
  29141. msgid "There was an error rejecting the membership request. Please try again."
  29142. msgstr ""
  29143. "Es gab einen Fehler beim Ablehnen der Mitgliedsanfrage. Bitte versuchen es "
  29144. "erneut."
  29145.  
  29146. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:158
  29147. msgid "There was an error removing that user from the group. Please try again."
  29148. msgstr ""
  29149. "Beim Entfernen dieses Benutzers aus der Gruppe ist ein Fehler aufgetreten. "
  29150. "Bitte versuche es erneut."
  29151.  
  29152. #: bp-groups/screens/single/invite.php:129
  29153. msgid "There was an error removing the invite"
  29154. msgstr "Beim Entfernen der Einladung ist ein Fehler aufgetreten"
  29155.  
  29156. #: bp-groups/actions/create.php:53 bp-groups/actions/create.php:97
  29157. #: bp-groups/actions/create.php:126
  29158. msgid "There was an error saving group details. Please try again."
  29159. msgstr ""
  29160. "Es gab ein Problem beim Speichern der Gruppendetails. Bitte nochmal "
  29161. "versuchen."
  29162.  
  29163. #: bp-activity/actions/favorite.php:27
  29164. msgid "There was an error saving that post. Please try again."
  29165. msgstr ""
  29166. "Es gab einen Fehler beim Speichern des Beitrags. Bitte versuche es erneut."
  29167.  
  29168. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:421
  29169. msgid "There was an error saving the field set. Please try again."
  29170. msgstr ""
  29171. "Es gab einen Fehler beim Speichern des Feldsatzes. Bitte versuche es erneut."
  29172.  
  29173. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:593
  29174. msgid "There was an error saving the field. Please try again."
  29175. msgstr ""
  29176. "Es gab einen Fehler beim Speichern des Feldes. Bitte versuche es erneut."
  29177.  
  29178. #: bp-groups/screens/single/request-membership.php:35
  29179. msgid ""
  29180. "There was an error sending your group membership request. Please try again."
  29181. msgstr ""
  29182. "Es gab einen Fehler beim Versenden deiner Mitgliedsanfrage für die Gruppe. "
  29183. "Bitte versuche es erneut."
  29184.  
  29185. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1013
  29186. msgid "There was an error trying to update the message."
  29187. msgstr ""
  29188. "Beim Versuch, die Nachricht zu aktualisieren, ist ein Fehler aufgetreten."
  29189.  
  29190. #: bp-activity/actions/unfavorite.php:28
  29191. msgid "There was an error unsaving that post. Please try again."
  29192. msgstr ""
  29193. "Es gab einen Fehler, der dazu führte, dass dieser Beitrag nicht gespeichert "
  29194. "wurde. Bitte versuche es erneut."
  29195.  
  29196. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1036
  29197. #: bp-groups/screens/single/admin/edit-details.php:46
  29198. msgid "There was an error updating group details. Please try again."
  29199. msgstr ""
  29200. "Es gab einen Fehler beim Aktualisieren der Gruppendetails. Bitte versuche es "
  29201. "erneut."
  29202.  
  29203. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1148
  29204. #: bp-groups/screens/single/admin/group-settings.php:105
  29205. msgid "There was an error updating group settings. Please try again."
  29206. msgstr ""
  29207. "Es gab einen Fehler beim Aktualisieren der Gruppeneinstellungen. Bitte "
  29208. "versuche es erneut."
  29209.  
  29210. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:102
  29211. msgid "There was an error when banning that user. Please try again."
  29212. msgstr ""
  29213. "Es gab einen Fehler beim Sperren dieses Benutzers. Bitte versuche es erneut."
  29214.  
  29215. #: bp-activity/actions/delete.php:62
  29216. msgid "There was an error when deleting that activity"
  29217. msgstr "Es gab ein Problem beim Löschen der Aktivitätsmeldung"
  29218.  
  29219. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:74
  29220. msgid "There was an error when demoting that user. Please try again."
  29221. msgstr ""
  29222. "Es gab einen Fehler beim Herabstufen dieses Benutzers. Bitte versuche es "
  29223. "erneut."
  29224.  
  29225. #: bp-activity/actions/post.php:96
  29226. msgid "There was an error when posting your update. Please try again."
  29227. msgstr ""
  29228. "Ein Fehler trat auf beim Veröffentlichen deiner Mitteilung. Bitte versuche "
  29229. "es erneut."
  29230.  
  29231. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:38
  29232. msgid "There was an error when promoting that user. Please try again."
  29233. msgstr ""
  29234. "Es gab einen Fehler beim Hochstufen dieses Mitglieds. Bitte versuche es "
  29235. "erneut."
  29236.  
  29237. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:130
  29238. msgid "There was an error when unbanning that user. Please try again."
  29239. msgstr ""
  29240. "Es gab einen Fehler beim Entsperren dieses Benutzers. Bitte versuche es "
  29241. "erneut."
  29242.  
  29243. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1874
  29244. msgid "There was an error while changing group type. Please try again."
  29245. msgstr ""
  29246. "Es gab einen Fehler beim Ändern des Gruppentyps. Bitte versuche es erneut."
  29247.  
  29248. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2796
  29249. msgid "There was an error while changing the profile type. Please try again."
  29250. msgstr ""
  29251. "Es gab einen Fehler beim Ändern des Profiltyps. Bitte versuche es erneut."
  29252.  
  29253. #: bp-groups/actions/create.php:376
  29254. msgid "There was an error with the group profile photo, please try again."
  29255. msgstr ""
  29256. "Es gab einen Fehler mit dem Gruppenprofilbildes, bitte versuche es erneut."
  29257.  
  29258. #: bp-groups/actions/create.php:335
  29259. msgid "There was an error withdrawing the invite"
  29260. msgstr "Es gab einen Fehler bei der Rücknahme der Einladung"
  29261.  
  29262. #: bp-friends/bp-friends-widgets.php:115 bp-members/bp-members-widgets.php:138
  29263. msgid "There were no members found, please try another filter."
  29264. msgstr ""
  29265. "Es konnten keine Benutzer gefunden werden, bitte versuche einen anderen "
  29266. "Filter."
  29267.  
  29268. #: bp-forums/admin/settings.php:1528
  29269. msgid ""
  29270. "These are broken up into two separate groups: one for what appears in your "
  29271. "theme, another for RSS feeds."
  29272. msgstr ""
  29273. "Diese sind in zwei separate Gruppen aufgeteilt: eine für das, was in deinem "
  29274. "Theme erscheint, eine andere für RSS-Feeds."
  29275.  
  29276. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1228
  29277. msgid "These field options are invalid."
  29278. msgstr "Diese Feldoptionen sind ungültig."
  29279.  
  29280. #: bp-core/classes/class-bp-core-bp-options-nav-backcompat.php:40
  29281. #: bp-core/classes/class-bp-core-bp-options-nav-backcompat.php:80
  29282. msgid ""
  29283. "These globals should not be used directly and are deprecated. Please use the "
  29284. "BuddyPress nav functions instead."
  29285. msgstr ""
  29286. "Diese Globalen sollte nicht direkt verwendet werden und sind veraltet. Bitte "
  29287. "verwende stattdessen die Buddy nav Funktionen."
  29288.  
  29289. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:1015
  29290. msgid ""
  29291. "These identify the object that created this activity. For example, the "
  29292. "fields could reference a pair of site and comment IDs."
  29293. msgstr ""
  29294. "Diese identifizieren das Objekt, welches diese Aktivität erzeugte. Ein "
  29295. "Beispiel: Die Felder könnten ein Paar von Seiten- und Kommentar-IDs "
  29296. "referenzieren."
  29297.  
  29298. #: bp-integrations/compatibility/templates/admin/integration-tab-intro.php:14
  29299. msgid "Third party plugin settings"
  29300. msgstr "Einstellungen für Plugins von Drittanbietern"
  29301.  
  29302. #. translators: Item type reported.
  29303. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:212
  29304. msgid "This %s has been reported."
  29305. msgstr "Diese/r/s %s wurde gemeldet."
  29306.  
  29307. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1045
  29308. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2527
  29309. msgid "This action cannot be undone."
  29310. msgstr "Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
  29311.  
  29312. #: bp-groups/bp-groups-template.php:3739
  29313. msgid ""
  29314. "This action should not be used directly. Please use the BuddyPress Group "
  29315. "Extension API to generate Manage tabs."
  29316. msgstr ""
  29317. "Diese Aktion sollte nicht direkt benutzt werden. Bitte benutze zum Verwalten "
  29318. "der Tabs die BuddyPress Gruppenerweiterungs-API."
  29319.  
  29320. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:68
  29321. msgid ""
  29322. "This action will also remove this member from your connections and send a "
  29323. "report to the site admin."
  29324. msgstr ""
  29325. "Mit dieser Aktion wird dieses Mitglied auch aus deinen Verbindungen entfernt "
  29326. "und ein Bericht an den Website-Administrator gesendet."
  29327.  
  29328. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:302
  29329. msgid ""
  29330. "This action will also remove this member from your connections and send a "
  29331. "report to the site admin. "
  29332. msgstr ""
  29333. "Mit dieser Aktion wird dieses Mitglied auch aus deinen Verbindungen entfernt "
  29334. "und ein Bericht an den Website-Administrator gesendet. "
  29335.  
  29336. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:953
  29337. msgid "This activity has been marked as spam and is no longer visible."
  29338. msgstr "Diese Aktivität wurde als Spam markiert und ist nicht länger sichtbar."
  29339.  
  29340. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:977
  29341. msgid ""
  29342. "This activity item has a type (%s) that is not registered using "
  29343. "bp_activity_set_action(), so no label is available."
  29344. msgstr ""
  29345. "Diese Aktivität hat den Typ (%s) der nicht über bp_activity_set_action() "
  29346. "registriert wurde, darum ist kein Beschriftung verfügbar."
  29347.  
  29348. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:752
  29349. msgid ""
  29350. "This category contains %1$s and %2$s, and was last updated by %3$s %4$s."
  29351. msgstr ""
  29352. "Diese Kategorie enthält %1$s und %2$s, und wurde zuletzt um %3$s %4$s "
  29353. "aktualisiert."
  29354.  
  29355. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:771
  29356. msgid "This category contains %1$s and %2$s."
  29357. msgstr "Diese Kategorie enthält %1$s und %2$s."
  29358.  
  29359. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:759
  29360. msgid "This category contains %1$s, and was last updated by %2$s %3$s."
  29361. msgstr ""
  29362. "Diese Kategorie enthält %1$s und wurde zuletzt um %2$s %3$s aktualisiert."
  29363.  
  29364. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:780
  29365. msgid "This category contains %1$s."
  29366. msgstr "Diese Kategorie enthält %1$s."
  29367.  
  29368. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-blocked-single-reply.php:39
  29369. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1295
  29370. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1965
  29371. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2702
  29372. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2746
  29373. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/blocked-comment.php:46
  29374. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2529
  29375. msgid "This content has been hidden as the member is suspended."
  29376. msgstr "Dieser Inhalt wurde ausgeblendet, da das Mitglied gesperrt wurde."
  29377.  
  29378. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-blocked-single-reply.php:41
  29379. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1297
  29380. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1967
  29381. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2704
  29382. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2748
  29383. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/blocked-comment.php:48
  29384. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1152
  29385. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2531
  29386. msgid "This content has been hidden as you have blocked this member."
  29387. msgstr ""
  29388. "Dieser Inhalt wurde ausgeblendet, da du dieses Mitglied blockiert hast."
  29389.  
  29390. #: bp-forums/templates/default/bbpress/loop-blocked-single-reply.php:43
  29391. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-comment.php:130
  29392. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-comment.php:488
  29393. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1301
  29394. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1971
  29395. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2985
  29396. #: bp-moderation/classes/suspend/class-bp-suspend-comment.php:221
  29397. #: bp-moderation/classes/suspend/class-bp-suspend-comment.php:534
  29398. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/blocked-comment.php:50
  29399. msgid "This content has been hidden from site admin."
  29400. msgstr "Dieser Inhalt wurde von der Website-Administration ausgeblendet."
  29401.  
  29402. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:160
  29403. msgid "This directory shows a listing of all forums."
  29404. msgstr "Dieses Verzeichnis zeigt eine Auflistung aller Foren."
  29405.  
  29406. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:158
  29407. msgid "This directory shows a listing of all groups."
  29408. msgstr "Dieses Verzeichnis zeigt eine Auflistung aller Gruppen."
  29409.  
  29410. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:156
  29411. msgid "This directory shows a listing of all members."
  29412. msgstr "Dieses Verzeichnis zeigt eine Liste aller Mitglieder."
  29413.  
  29414. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:166
  29415. msgid "This directory shows all documents uploaded by members."
  29416. msgstr "Dieses Verzeichnis zeigt alle von Mitgliedern hochgeladenen Dokumente."
  29417.  
  29418. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:164
  29419. msgid "This directory shows all photos uploaded by members."
  29420. msgstr "Dieses Verzeichnis zeigt alle von Mitgliedern hochgeladenen Fotos."
  29421.  
  29422. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:162
  29423. msgid "This directory shows all sitewide activity."
  29424. msgstr "Dieses Verzeichnis zeigt alle standortweiten Aktivitäten."
  29425.  
  29426. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:168
  29427. msgid "This directory shows all video uploaded by members."
  29428. msgstr ""
  29429. "Dieses Verzeichnis zeigt alle von den Mitgliedern hochgeladenen Videos."
  29430.  
  29431. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:643
  29432. msgid "This discussion contains %1$s and has %2$s."
  29433. msgstr "Diese Diskussion enthält %1$s und hat %2$s."
  29434.  
  29435. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:639
  29436. msgid ""
  29437. "This discussion contains %1$s, has %2$s, and was last updated by %3$s %4$s."
  29438. msgstr ""
  29439. "Diese Diskussion enthält %1$s, hat %2$s und wurde zuletzt um %3$s %4$s "
  29440. "aktualisiert."
  29441.  
  29442. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:647
  29443. msgid "This discussion has no replies."
  29444. msgstr "Diese Diskussion hat keine Antworten."
  29445.  
  29446. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:36
  29447. msgid ""
  29448. "This discussion is marked as closed to new replies, however your posting "
  29449. "capabilities still allow you to do so."
  29450. msgstr ""
  29451. "Diese Diskussion wird als geschlossen für neue Antworten markiert, aber "
  29452. "deine Veröffentlichungsmöglichkeiten erlauben es dir immer noch, dies zu tun."
  29453.  
  29454. #: bp-forums/topics/template.php:1104
  29455. msgid "This discussion was modified %1$s by %2$s."
  29456. msgstr "Diese Diskussion wurde %1$s von %2$s geändert."
  29457.  
  29458. #: bp-forums/topics/template.php:1102
  29459. msgid "This discussion was modified %1$s by %2$s. Reason: %3$s"
  29460. msgstr "Diese Diskussion wurde um %1$s durch %2$s geändert. Grund: %3$s"
  29461.  
  29462. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:94
  29463. msgid "This does not delete your discussions. Only the tag itself is deleted."
  29464. msgstr ""
  29465. "Deine Diskussionen werden dadurch nicht gelöscht. Nur der Tag selbst wird "
  29466. "gelöscht."
  29467.  
  29468. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:927 bp-core/bp-core-wp-emails.php:995
  29469. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1050 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1213
  29470. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1450
  29471. msgid "This email has been sent to ###EMAIL###"
  29472. msgstr "Diese E-Mail wurde an ###EMAIL### gesendet"
  29473.  
  29474. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1492 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1541
  29475. msgid "This email has been sent to ###OLD_EMAIL###"
  29476. msgstr "Diese E-Mail wurde an ###OLD_EMAIL### gesendet"
  29477.  
  29478. #: bp-media/bp-media-settings.php:875
  29479. msgid "This feature requires an account at"
  29480. msgstr "Diese Funktion erfordert ein Konto bei"
  29481.  
  29482. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:239
  29483. msgid ""
  29484. "This feature requires the WordPress <a href=\"https://developer.wordpress."
  29485. "org/plugins/javascript/heartbeat-api/\" target=\"_blank\">Heartbeat API</a> "
  29486. "to function, which is disabled on your server."
  29487. msgstr ""
  29488. "Diese Funktion erfordert die WordPress <a href=\"https://developer.wordpress."
  29489. "org/plugins/javascript/heartbeat-api/\" target=\"_blank\">Heartbeat API</a>, "
  29490. "die auf deinem Server deaktiviert ist."
  29491.  
  29492. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:433
  29493. msgid "This field can be seen by: %s"
  29494. msgstr "Wer kann dieses Feld sehen? %s"
  29495.  
  29496. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1625
  29497. msgid "This field should be available to:"
  29498. msgstr "Dieses Feld sollte vorhanden sein für:"
  29499.  
  29500. #: bp-core/classes/class-bb-admin-setting-fields.php:150
  29501. msgid "This field type does not support."
  29502. msgstr "Dieser Feldtyp wird nicht unterstützt."
  29503.  
  29504. #: bp-core/bp-core-attachments.php:792
  29505. msgid "This file is empty. Please try another."
  29506. msgstr "Diese Datei ist leer. Bitte wähle eine andere."
  29507.  
  29508. #: bp-core/bp-core-attachments.php:794
  29509. msgid "This file is not an image. Please try another."
  29510. msgstr "Dies ist keine Bilddatei. Bitte wähle eine andere."
  29511.  
  29512. #: bp-core/bp-core-attachments.php:793
  29513. msgid "This file type is not allowed. Please try another."
  29514. msgstr ""
  29515. "Dieser Dateityp ist nicht erlaubt. Bitte versuche es mit einer anderen Datei."
  29516.  
  29517. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:133
  29518. msgid "This file type is not supported for photo uploads."
  29519. msgstr "Dieser Dateityp wird für Foto-Uploads nicht unterstützt."
  29520.  
  29521. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:116
  29522. msgid "This file type is not supported for video uploads."
  29523. msgstr "Dieser Dateityp wird für Video-Uploads nicht unterstützt."
  29524.  
  29525. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:104
  29526. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:137
  29527. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:120
  29528. msgid "This file type is too large."
  29529. msgstr "Dieser Dateityp ist zu groß."
  29530.  
  29531. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:754
  29532. msgid "This forum contains %1$s and %2$s, and was last updated by %3$s %4$s."
  29533. msgstr ""
  29534. "Dieses Forum enthält %1$s und %2$s und wurde zuletzt um %3$s %4$s "
  29535. "aktualisiert."
  29536.  
  29537. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:773
  29538. msgid "This forum contains %1$s and %2$s."
  29539. msgstr "Dieses Forum enthält %1$s und %2$s."
  29540.  
  29541. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:761
  29542. msgid "This forum contains %1$s, and was last updated by %2$s %3$s."
  29543. msgstr "Dieses Forum enthält %1$s und wurde zuletzt um %2$s %3$s aktualisiert."
  29544.  
  29545. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:782
  29546. msgid "This forum contains %1$s."
  29547. msgstr "Dieses Forum enthält %1$s."
  29548.  
  29549. #: bp-forums/forums/functions.php:195
  29550. msgid "This forum has been closed to new forums."
  29551. msgstr "Dieses Forum ist für neue Foren geschlossen worden."
  29552.  
  29553. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:759
  29554. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1332
  29555. msgid "This forum has been closed to new replies."
  29556. msgstr "Dieses Forum ist für neue Antworten geschlossen worden."
  29557.  
  29558. #: bp-forums/forums/functions.php:190
  29559. msgid "This forum is a category. No forums can be created in this forum."
  29560. msgstr ""
  29561. "Dieses Forum ist eine Kategorie. In diesem Forum können keine Foren erstellt "
  29562. "werden."
  29563.  
  29564. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:746
  29565. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1319
  29566. msgid "This forum is a category. No replies can be created in this forum."
  29567. msgstr ""
  29568. "Dieses Forum ist eine Kategorie. In diesem Forum können keine Antworten "
  29569. "erstellt werden."
  29570.  
  29571. #: bp-forums/groups.php:1801
  29572. msgid "This forum is already associated with other groups."
  29573. msgstr "Dieses Forum ist bereits mit anderen Gruppen verbunden."
  29574.  
  29575. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:44
  29576. msgid ""
  29577. "This forum is closed to new content, however your account still allows you "
  29578. "to do so."
  29579. msgstr ""
  29580. "Dieses Forum ist für neue Inhalte geschlossen, aber dein Konto erlaubt es "
  29581. "dir trotzdem, dies zu tun."
  29582.  
  29583. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:785
  29584. msgid "This forum is empty."
  29585. msgstr "Das Forum ist leer."
  29586.  
  29587. #: bp-forums/forums/functions.php:205
  29588. msgid ""
  29589. "This forum is hidden and you do not have the capability to read or create "
  29590. "new forums in it."
  29591. msgstr ""
  29592. "Dieses Forum ist versteckt und du hast nicht die Möglichkeit, es zu lesen "
  29593. "oder neue Foren darin zu erstellen."
  29594.  
  29595. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:806
  29596. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1379
  29597. msgid ""
  29598. "This forum is hidden and you do not have the capability to read or create "
  29599. "new replies in it."
  29600. msgstr ""
  29601. "Dieses Forum ist nicht sichtbar und du hast nicht die Berechtigung, darin "
  29602. "Antworten zu lesen oder neue Antworten zu erstellen."
  29603.  
  29604. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:52
  29605. msgid ""
  29606. "This forum is marked as closed to new discussions, however your posting "
  29607. "capabilities still allow you to do so."
  29608. msgstr ""
  29609. "Dieses Forum ist als geschlossen für neue Diskussionen markiert, aber deine "
  29610. "Veröffentlichungsmöglichkeiten erlauben es dir dennoch, dies zu tun."
  29611.  
  29612. #: bp-forums/forums/functions.php:200
  29613. msgid ""
  29614. "This forum is private and you do not have the capability to read or create "
  29615. "new forums in it."
  29616. msgstr ""
  29617. "Dieses Forum ist privat und du hast nicht die Möglichkeit, es zu lesen oder "
  29618. "neue Foren darin zu erstellen."
  29619.  
  29620. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:791
  29621. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1364
  29622. msgid ""
  29623. "This forum is private and you do not have the capability to read or create "
  29624. "new replies in it."
  29625. msgstr ""
  29626. "Dieses Forum ist privat und du hast nicht die Berechtigung, darin Antworten "
  29627. "zu lesen oder neue Antworten zu erstellen."
  29628.  
  29629. #: bp-groups/bp-groups-template.php:853
  29630. msgid "This group and its content are only visible to members of the group."
  29631. msgstr ""
  29632. "Diese Gruppe und ihr Inhalt sind nur für Mitglieder der Gruppe sichtbar."
  29633.  
  29634. #: bp-forums/groups.php:854
  29635. msgid "This group does not currently have a forum."
  29636. msgstr "Diese Gruppe hat derzeit kein Forum."
  29637.  
  29638. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:893
  29639. msgid "This group has no members."
  29640. msgstr "Diese Gruppe hat keine Mitglieder."
  29641.  
  29642. #: bp-groups/bp-groups-template.php:3373
  29643. msgid "This group has no moderators"
  29644. msgstr "Diese Gruppe hat keine Moderatoren"
  29645.  
  29646. #: bp-groups/bp-groups-template.php:3264
  29647. msgid "This group has no organizers"
  29648. msgstr "Diese Gruppe hat keine Organisatoren"
  29649.  
  29650. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4579
  29651. msgid "This group is not currently accessible."
  29652. msgstr "Diese Gruppe ist momentan nicht erreichbar."
  29653.  
  29654. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:69
  29655. msgid "This group must have at least one organizer"
  29656. msgstr "Diese Gruppe muss über mindestens einen Organisator verfügen"
  29657.  
  29658. #: bp-groups/actions/leave-group.php:40 bp-groups/bp-groups-admin.php:659
  29659. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:606
  29660. msgid "This group must have at least one organizer."
  29661. msgstr "Diese Gruppe muss mindestens einen Organisator haben."
  29662.  
  29663. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:619
  29664. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:629
  29665. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:42
  29666. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:57
  29667. msgid ""
  29668. "This group will be listed in the groups directory and in search results."
  29669. msgstr ""
  29670. "Diese Gruppe wird im Gruppenverzeichnis und in den Suchergebnissen gelistet."
  29671.  
  29672. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:639
  29673. msgid "This group will not be listed in the groups directory or search results"
  29674. msgstr ""
  29675. "Diese Gruppe wird weder im Gruppenverzeichnis noch in den Suchergebnissen "
  29676. "aufgeführt"
  29677.  
  29678. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:72
  29679. msgid ""
  29680. "This group will not be listed in the groups directory or search results."
  29681. msgstr ""
  29682. "Diese Gruppe wird nicht im Gruppenverzeichnis und in den Suchergebnissen "
  29683. "gelistet."
  29684.  
  29685. #: bp-groups/bp-groups-template.php:855
  29686. msgid "This group's content is only visible to members of the group."
  29687. msgstr "Der Inhalt dieser Gruppe ist nur für Mitglieder der Gruppe sichtbar."
  29688.  
  29689. #: bp-groups/bp-groups-template.php:851
  29690. msgid ""
  29691. "This group's content, including its members and activity, are visible to any "
  29692. "site member."
  29693. msgstr ""
  29694. "Der Inhalt dieser Gruppe, einschließlich ihrer Mitglieder und Aktivitäten, "
  29695. "ist für jedes Website-Mitglied sichtbar."
  29696.  
  29697. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:635
  29698. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:67
  29699. msgid "This is a hidden group"
  29700. msgstr "Dies ist eine versteckte Gruppe"
  29701.  
  29702. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4606
  29703. msgid "This is a hidden group. You must be invited to join."
  29704. msgstr ""
  29705. "Dies ist eine verborgene Gruppe. Um ihr beitreten zu können, musst du "
  29706. "eingeladen werden."
  29707.  
  29708. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:625
  29709. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:52
  29710. msgid "This is a private group"
  29711. msgstr "Dies ist eine private Gruppe"
  29712.  
  29713. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4592
  29714. msgid ""
  29715. "This is a private group and you must request group membership in order to "
  29716. "join."
  29717. msgstr ""
  29718. "Das ist eine private Gruppe und du musst eine Anfrage auf "
  29719. "Gruppenmitgliedschaft stellen, wenn du ihr beitreten möchtest."
  29720.  
  29721. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4595
  29722. msgid ""
  29723. "This is a private group. To join you must be a registered site member and "
  29724. "request group membership."
  29725. msgstr ""
  29726. "Das ist eine private Gruppe. Um ihr beizutreten musst du ein registriertes "
  29727. "Mitglied der Seite sein und eine Anfrage auf Gruppenmitgliedschaft stellen."
  29728.  
  29729. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4598
  29730. msgid ""
  29731. "This is a private group. Your membership request is awaiting approval from "
  29732. "the group organizer."
  29733. msgstr ""
  29734. "Dies ist eine private Gruppe. Dein Antrag auf Mitgliedschaft muss noch vom "
  29735. "Organisator der Gruppe genehmigt werden."
  29736.  
  29737. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:615
  29738. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:37
  29739. msgid "This is a public group"
  29740. msgstr "Das ist eine öffentliche Gruppe"
  29741.  
  29742. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:931
  29743. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:720
  29744. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:790
  29745. #: bp-members/screens/register.php:161 bp-members/screens/register.php:209
  29746. msgid "This is a required field."
  29747. msgstr "Dies ist ein Pflichtfeld."
  29748.  
  29749. #: bp-forums/admin/settings.php:1527
  29750. msgid ""
  29751. "This is comparable to the WordPress \"Reading Settings\" page, where you can "
  29752. "set the number of posts that should show on blog pages and in feeds."
  29753. msgstr ""
  29754. "Dies ist vergleichbar mit der WordPress-Seite „Leseeinstellungen“, auf der "
  29755. "du die Anzahl der Beiträge einstellen kannst, die auf Blog-Seiten und in den "
  29756. "Neuigkeiten angezeigt werden sollen."
  29757.  
  29758. #: bp-core/bp-core-attachments.php:796
  29759. msgid "This is larger than the maximum size. Please try another."
  29760. msgstr ""
  29761. "Diese ist größer als die maximal erlaubte Größe. Bitte wähle eine andere."
  29762.  
  29763. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:928
  29764. msgid "This is the admin view of a user's profile."
  29765. msgstr "Dies ist die Admin-Ansicht des Profils eines Benutzers."
  29766.  
  29767. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1823
  29768. msgid "This is the administration screen for pending accounts on your site."
  29769. msgstr ""
  29770. "Dies ist die Administrationsseite für ausstehende Registrierungen deiner "
  29771. "Webseite."
  29772.  
  29773. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:937
  29774. msgid "This member has no notifications."
  29775. msgstr "Dieser Benutzer hat keine Meldungen."
  29776.  
  29777. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1083
  29778. msgid "This member has no unread notifications."
  29779. msgstr "Dieses Mitglied hat keine ungelesenen Meldungen."
  29780.  
  29781. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:96
  29782. msgid "This member has not been blocked by any members."
  29783. msgstr "Dieses Mitglied wurde von keinem anderen Mitglied blockiert."
  29784.  
  29785. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:93
  29786. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-report-list-table.php:98
  29787. msgid "This member has not been reported by any members."
  29788. msgstr "Dieses Mitglied wurde noch nicht von anderen Mitgliedern gemeldet."
  29789.  
  29790. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/profile-loop.php:90
  29791. msgid "This member has not yet added details to their profile."
  29792. msgstr ""
  29793. "Dieses Mitglied hat noch keine Einzelheiten zu seinem Profil hinzugefügt."
  29794.  
  29795. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/capabilities.php:21
  29796. msgid "This member is a spammer."
  29797. msgstr "Dieses Mitglied ist ein Spammer."
  29798.  
  29799. #: bp-xprofile/bp-xprofile-settings.php:55
  29800. msgid "This member's profile settings have been saved."
  29801. msgstr "Die Profileinstellungen dieses Mitglieds wurden gespeichert."
  29802.  
  29803. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2144
  29804. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2207
  29805. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2242
  29806. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:1526
  29807. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2354
  29808. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2459
  29809. msgid "This message was deleted"
  29810. msgstr "Diese Nachricht wurde gelöscht."
  29811.  
  29812. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1326
  29813. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1331
  29814. msgid ""
  29815. "This message will be delivered to all members of this group you can message."
  29816. msgstr ""
  29817. "Diese Nachricht wird an alle Mitglieder dieser Gruppe zugestellt, denen du "
  29818. "eine Nachricht senden kannst."
  29819.  
  29820. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1539
  29821. msgid ""
  29822. "This notice confirms that the admin email address was changed on "
  29823. "###SITENAME###."
  29824. msgstr ""
  29825. "Dieser Hinweis bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des Administrators unter "
  29826. "###SITENAME### geändert wurde."
  29827.  
  29828. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1490
  29829. msgid ""
  29830. "This notice confirms that the network admin email address was changed on "
  29831. "###SITENAME###."
  29832. msgstr ""
  29833. "Dieser Mitteilung bestätigt, dass die E-Mail-Adresse des "
  29834. "Netzwerkadministrators auf ###SITENAME### geändert wurde."
  29835.  
  29836. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:993
  29837. msgid ""
  29838. "This notice confirms that your email address on ###SITENAME### was changed "
  29839. "to ###NEW_EMAIL###."
  29840. msgstr ""
  29841. "Dieser Hinweis bestätigt, dass deine E-Mail-Adresse auf ###SITENAME### in "
  29842. "###NEW_EMAIL### geändert wurde."
  29843.  
  29844. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:925
  29845. msgid "This notice confirms that your password was changed on ###SITENAME###."
  29846. msgstr ""
  29847. "Dieser Hinweis bestätigt, dass dein Passwort auf ###SITENAME### geändert "
  29848. "wurde."
  29849.  
  29850. #: bp-forums/admin/tools.php:1798
  29851. msgid ""
  29852. "This option will delete all previously imported users, and cannot be undone."
  29853. msgstr ""
  29854. "Diese Option löscht alle zuvor importierten Benutzer und kann nicht "
  29855. "rückgängig gemacht werden."
  29856.  
  29857. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:153
  29858. msgid ""
  29859. "This page is a convenient way to edit the details associated with one of "
  29860. "your groups."
  29861. msgstr ""
  29862. "Diese Seite ist ein bequemer Weg, um die Details einer deiner Gruppen zu "
  29863. "bearbeiten."
  29864.  
  29865. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:369
  29866. msgid ""
  29867. "This page is only accessible to logged-in users. Create a WordPress page and "
  29868. "assign it in the <a href=\"%s\">Pages</a> settings."
  29869. msgstr ""
  29870. "Diese Seite ist nur für angemeldete Benutzer zugänglich. Erstelle eine "
  29871. "WordPress-Seite und weise sie in den <a href=\"%s\">Seiten</a>-Einstellungen "
  29872. "zu."
  29873.  
  29874. #: bp-forums/admin/tools.php:1808
  29875. msgid "This process cannot be undone."
  29876. msgstr "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
  29877.  
  29878. #: bp-forums/replies/template.php:866
  29879. msgid "This reply was modified %1$s by %2$s."
  29880. msgstr "Diese Antwort wurde in %1$s um %2$s geändert."
  29881.  
  29882. #: bp-forums/replies/template.php:864
  29883. msgid "This reply was modified %1$s by %2$s. Reason: %3$s"
  29884. msgstr "Diese Antwort wurde %1$s von %2$s geändert. Grund: %3$s"
  29885.  
  29886. #: bp-forums/admin/topics.php:136
  29887. msgid ""
  29888. "This screen displays the individual discussions on your site. You can "
  29889. "customize the display of this screen to suit your workflow."
  29890. msgstr ""
  29891. "Dieser Bildschirm zeigt die einzelnen Diskussionen auf deiner Website an. Du "
  29892. "kannst die Anzeige dieses Bildes an deinen Workflow anpassen."
  29893.  
  29894. #: bp-forums/admin/forums.php:153
  29895. msgid ""
  29896. "This screen displays the individual forums on your site. You can customize "
  29897. "the display of this screen to suit your workflow."
  29898. msgstr ""
  29899. "Dieser Bildschirm zeigt die einzelnen Foren auf deiner Website an. Du kannst "
  29900. "die Anzeige dieses Bildschirms an deinen Workflow anpassen."
  29901.  
  29902. #: bp-forums/admin/settings.php:1494
  29903. msgid "This screen provides access to all of the Forums settings."
  29904. msgstr "Dieser Bildschirm bietet Zugriff auf alle Foreneinstellungen."
  29905.  
  29906. #: bp-forums/admin/replies.php:135
  29907. msgid ""
  29908. "This screen provides access to all of your replies. You can customize the "
  29909. "display of this screen to suit your workflow."
  29910. msgstr ""
  29911. "Dieser Bildschirm bietet Zugriff auf alle deine Antworten. Du kannst die "
  29912. "Anzeige dieses Bildschirms an deinen Workflow anpassen."
  29913.  
  29914. #: bp-forums/topics/template.php:3516
  29915. msgid "This topic is in the trash."
  29916. msgstr "Dieses Thema ist im Papierkorb."
  29917.  
  29918. #: bp-forums/topics/template.php:3511
  29919. msgid "This topic is marked as spam."
  29920. msgstr "Dieses Thema ist als Spam markiert."
  29921.  
  29922. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:46
  29923. msgid "this tutorial"
  29924. msgstr "dieses Tutorial"
  29925.  
  29926. #: bp-core/bp-core-catchuri.php:357
  29927. msgid ""
  29928. "This user has been marked as a spammer. Only site admins can view this "
  29929. "profile."
  29930. msgstr ""
  29931. "Dieser Benutzer wurde als Spammer markiert. Nur blogübergreifende "
  29932. "Administratoren können das Profil sehen."
  29933.  
  29934. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-favorites.php:29
  29935. msgid "This user has no liked discussions."
  29936. msgstr "Dieser Benutzer hat keine mit „Gefällt mir“ markierten Diskussionen."
  29937.  
  29938. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-topics-created.php:29
  29939. msgid "This user has not created any discussions."
  29940. msgstr "Dieser Benutzer hat keine Diskussionen erstellt."
  29941.  
  29942. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-replies-created.php:29
  29943. msgid "This user has not replied to any topics."
  29944. msgstr "Dieser Benutzer hat auf keine Themen geantwortet."
  29945.  
  29946. #: bp-forums/users/template.php:1220
  29947. msgid "This user has super admin privileges."
  29948. msgstr "Dieser Benutzer hat Super-Administratorenrechte."
  29949.  
  29950. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-subscriptions.php:48
  29951. msgid "This user is not currently subscribed to any discussions."
  29952. msgstr "Dieser Benutzer hat derzeit keine Diskussionen abonniert."
  29953.  
  29954. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-subscriptions.php:24
  29955. msgid "This user is not currently subscribed to any forums."
  29956. msgstr "Dieser Benutzer hat derzeit keine Foren abonniert."
  29957.  
  29958. #: bp-settings/actions/notifications.php:43
  29959. msgid "This user's notification settings have been saved."
  29960. msgstr "Die Benachrichtigungseinstellungen für den User wurden gespeichert."
  29961.  
  29962. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:169
  29963. msgid "This video is playing in the miniplayer."
  29964. msgstr "Dieses Video wird im Miniplayer abgespielt."
  29965.  
  29966. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:360
  29967. msgid ""
  29968. "Those users are already friends or have sent friendship request(s) recently."
  29969. msgstr ""
  29970. "Diese Benutzer sind bereits verlinkt oder haben kürzlich Kontaktanfrage(n) "
  29971. "gesendet."
  29972.  
  29973. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2398
  29974. msgid "Thread for all group users or selected one."
  29975. msgstr "Thread für alle Gruppenbenutzer oder einen ausgewählten Benutzer."
  29976.  
  29977. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:122
  29978. msgid "Thread recipient ID."
  29979. msgstr "Thread-Empfänger-ID."
  29980.  
  29981. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2945
  29982. msgid "Thread removed successfully."
  29983. msgstr "Thema erfolgreich entfernt."
  29984.  
  29985. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2403
  29986. msgid "Thread type its from all or private one."
  29987. msgstr "Thread-Typ ist von allen oder privat."
  29988.  
  29989. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3412
  29990. msgid "Thread un-archived successfully."
  29991. msgstr "Thema erfolgreich aus dem Archiv geholt."
  29992.  
  29993. #: bp-core/gdpr/class-bp-message-export.php:98
  29994. msgid "Thread URL"
  29995. msgstr "Thread-URL"
  29996.  
  29997. #: bp-forums/admin/settings.php:97
  29998. msgid "Throttle posting every"
  29999. msgstr "Erneuern des Beitrages alle"
  30000.  
  30001. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:244
  30002. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:494
  30003. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:503
  30004. msgid "Thumb size of the image file."
  30005. msgstr "Vorschaugröße der Bilddatei."
  30006.  
  30007. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:3744
  30008. msgid "Thumbnail"
  30009. msgstr "Vorschaubild"
  30010.  
  30011. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:456
  30012. msgid "Thumbnail size featured media for the course"
  30013. msgstr "Vorschaubildgroße verwendete Medien für den Kurs"
  30014.  
  30015. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:529
  30016. msgid "Time elapsed"
  30017. msgstr "Zeit ist abgelaufen"
  30018.  
  30019. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:379
  30020. msgid "Time Spent"
  30021. msgstr "Aufgewendete Zeit"
  30022.  
  30023. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:288
  30024. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-component.php:423
  30025. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:964
  30026. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:193
  30027. msgid "Timeline"
  30028. msgstr "Chronik"
  30029.  
  30030. #: bp-forums/admin/replies.php:622
  30031. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-child-folder.php:32
  30032. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/create-folder.php:24
  30033. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/create-album.php:24
  30034. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/single-album.php:34
  30035. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/create-album.php:27
  30036. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/single-album.php:33
  30037. msgid "Title"
  30038. msgstr "Titel"
  30039.  
  30040. #: bp-forums/admin/topics.php:217
  30041. msgid "Title and Discussion Editor"
  30042. msgstr "Titel- und Diskussionseditor"
  30043.  
  30044. #: bp-forums/admin/forums.php:230
  30045. msgid "Title and Forum Editor"
  30046. msgstr "Titel- und Forum-Editor"
  30047.  
  30048. #: bp-forums/admin/replies.php:215
  30049. msgid "Title and Reply Editor"
  30050. msgstr "Titel- und Antwort-Editor"
  30051.  
  30052. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:193
  30053. msgid "Title for the link preview."
  30054. msgstr "Titel für die Link-Vorschau."
  30055.  
  30056. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2249
  30057. msgid ""
  30058. "Title of the latest message of the Thread, as it exists in the database."
  30059. msgstr ""
  30060. "Titel der neuesten Nachricht des Threads, wie er in der Datenbank vorhanden "
  30061. "ist."
  30062.  
  30063. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2255
  30064. msgid "Title of the latest message of the Thread, transformed for display."
  30065. msgstr ""
  30066. "Titel der neuesten Nachricht des Threads, die zur Anzeige umgewandelt wurde."
  30067.  
  30068. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2241
  30069. msgid "Title of the latest message of the Thread."
  30070. msgstr "Titel der letzten Nachricht des Threads."
  30071.  
  30072. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:173
  30073. msgid "Title of the setting."
  30074. msgstr "Titel der Einstellung."
  30075.  
  30076. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:194
  30077. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:213
  30078. #: bp-forums/common/widgets.php:193 bp-forums/common/widgets.php:362
  30079. #: bp-forums/common/widgets.php:508 bp-forums/common/widgets.php:729
  30080. #: bp-forums/common/widgets.php:1014 bp-forums/common/widgets.php:1179
  30081. #: bp-forums/common/widgets.php:1424
  30082. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-widget.php:232
  30083. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-widget.php:248
  30084. #: bp-members/classes/class-bp-core-recently-active-widget.php:159
  30085. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:270
  30086. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-sitewide-notices-widget.php:119
  30087. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/widgets.php:225
  30088. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-profile-completion-widget.php:151
  30089. msgid "Title:"
  30090. msgstr "Titel:"
  30091.  
  30092. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/search/profile-search.php:167
  30093. msgid "To"
  30094. msgstr "Bis"
  30095.  
  30096. #. translators: 1. To text.
  30097. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:136
  30098. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:300
  30099. msgid "to"
  30100. msgstr "an"
  30101.  
  30102. #: bp-invites/actions/invites.php:234
  30103. msgid "To accept this invitation, please <a href=\"%s\">click here</a>."
  30104. msgstr "Um diese Einladung anzunehmen, klicke bitte <a href=\"%s\">hier</a>."
  30105.  
  30106. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:374
  30107. msgid "To accept this invitation, please visit %%ACCEPTURL%%"
  30108. msgstr ""
  30109. "Um diese Einladung anzunehmen, kannst du den folgenden Link benutzen "
  30110. "%%ACCEPTURL%%"
  30111.  
  30112. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:58
  30113. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:62
  30114. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:55
  30115. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single.php:59
  30116. msgid "to add a new line"
  30117. msgstr "um eine neue Zeile hinzuzufügen"
  30118.  
  30119. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:102
  30120. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:116
  30121. msgid "To change the media type, remove existing media from your post."
  30122. msgstr ""
  30123. "Um den Medientyp zu ändern, entferne vorhandene Medien aus deinem Beitrag."
  30124.  
  30125. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1165
  30126. msgid ""
  30127. "To confirm this, please click on the following link: <br /><a "
  30128. "href=\"###CONFIRM_URL###\">###CONFIRM_URL###</a>"
  30129. msgstr ""
  30130. "Um dies zu bestätigen, klicke bitte auf den folgenden Link: <br /><a "
  30131. "href=\"###CONFIRM_URL###\">###CONFIRM_URL###</a>"
  30132.  
  30133. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:2293
  30134. msgid ""
  30135. "To display all groups with this group type on a dedicated page, add this "
  30136. "shortcode to any WordPress page."
  30137. msgstr ""
  30138. "Um alle Gruppen mit diesem Gruppentyp auf einer speziellen Seite anzuzeigen, "
  30139. "füge diesen Shortcode zu einer beliebigen WordPress-Seite hinzu."
  30140.  
  30141. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2100
  30142. msgid ""
  30143. "To display all users with this profile type on a dedicated page, add the "
  30144. "below shortcode to any WordPress page."
  30145. msgstr ""
  30146. "Um alle Benutzer mit diesem Profiltyp auf einer dedizierten Seite anzuzeigen,"
  30147. " füge den folgenden Shortcode zu jeder WordPress-Seite hinzu."
  30148.  
  30149. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:30
  30150. msgid ""
  30151. "To keep this discussion as the lead, go to the other discussion and use the "
  30152. "merge tool from there instead."
  30153. msgstr ""
  30154. "Um diese Diskussion als Anhaltspunkt beizubehalten, wechsel zu der anderen "
  30155. "Diskussion und verwende stattdessen das Merge-Tool."
  30156.  
  30157. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:63
  30158. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:913
  30159. msgid ""
  30160. "To remove the existing group photo, please use the delete group profile "
  30161. "photo button."
  30162. msgstr ""
  30163. "Um das vorhandene Gruppenfoto zu entfernen, verwende bitte die Schaltfläche "
  30164. "Gruppenprofilfoto löschen."
  30165.  
  30166. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:140
  30167. msgid ""
  30168. "To reposition your cover photo, please upload a larger image and then try "
  30169. "again."
  30170. msgstr ""
  30171. "Um dein Titelfoto neu zu positionieren, lade bitte ein größeres Bild hoch "
  30172. "und versuche es dann erneut."
  30173.  
  30174. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:126
  30175. msgid ""
  30176. "To reposition your cover video, please upload a larger image and then try "
  30177. "again."
  30178. msgstr ""
  30179. "Um dein Video-Titelbild neu zu positionieren, lade bitte ein größeres Bild "
  30180. "hoch und versuchen es dann erneut."
  30181.  
  30182. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:879
  30183. msgid "To reset your password <a href=\"%s\">Click here</a>."
  30184. msgstr "Um dein Passwort zurückzusetzen <a href=\"%s\">Klicke bitte hier</a>."
  30185.  
  30186. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:800
  30187. msgid "To set your password <a href=\"%s\">Click here</a>."
  30188. msgstr "Um dein Passwort festzulegen <a href=\"%s\">Klicke bitte hier</a>."
  30189.  
  30190. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:58
  30191. msgid "To skip the group photo upload process select \"Next Step\"."
  30192. msgstr ""
  30193. "Um den Hochladevorgang für das Gruppenbild zu überspringen, wähle „Nächster "
  30194. "Schritt“."
  30195.  
  30196. #: bp-core/admin/templates/moderation-activate-alert-popup.php:44
  30197. msgid ""
  30198. "To suspend members who are creating spam in your network, activate the <a "
  30199. "href=\"%s\" >Moderation</a> component."
  30200. msgstr ""
  30201. "Um Mitglieder zu sperren, die Spam in deinem Netzwerk erzeugen, aktiviere "
  30202. "die Komponente <a href=\"%s\" >Moderation</a>."
  30203.  
  30204. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3343
  30205. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3350
  30206. msgid "to unlock"
  30207. msgstr "to unlock"
  30208.  
  30209. #: bp-core/admin/templates/moderation-activate-alert-popup.php:49
  30210. msgid ""
  30211. "To unsuspend members who are not creating spam anymore in your network, "
  30212. "activate the <a href=\"%s\" >Moderation</a> component."
  30213. msgstr ""
  30214. "Um Mitglieder, die keinen Spam mehr erzeugen, in deinem Netzwerk zu "
  30215. "entsperren, aktiviere die Komponente <a href=\"%s\" >Moderation</a>."
  30216.  
  30217. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:26
  30218. msgid "To:"
  30219. msgstr "Bis:"
  30220.  
  30221. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:144
  30222. msgid "Today"
  30223. msgstr "Heute"
  30224.  
  30225. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2537
  30226. msgid "today"
  30227. msgstr "heute"
  30228.  
  30229. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-general.php:37
  30230. msgid "Toolbar"
  30231. msgstr "Toolbar"
  30232.  
  30233. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1268
  30234. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:686
  30235. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2463
  30236. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:34
  30237. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:231
  30238. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:905
  30239. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:515
  30240. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:516
  30241. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:538
  30242. #: bp-core/classes/class-bp-admin.php:539 bp-forums/admin/settings.php:1433
  30243. #: bp-forums/admin/tools.php:29 bp-forums/admin/tools.php:1764
  30244. #: bp-media/bp-media-filters.php:1369
  30245. msgid "Tools"
  30246. msgstr "Werkzeuge"
  30247.  
  30248. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/TopicsReportsGenerator.php:47
  30249. msgid "Topic"
  30250. msgstr "Thema"
  30251.  
  30252. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2353
  30253. msgid "Topic forum's group."
  30254. msgstr "Gruppe des Themenforums."
  30255.  
  30256. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2409
  30257. msgid "Topic or Reply ID to retrieve all the child replies."
  30258. msgstr "Themen- oder Antwort-ID zum Abrufen aller untergeordneten Antworten."
  30259.  
  30260. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1681
  30261. msgid "Topic report button text."
  30262. msgstr "Text der Schaltfläche zum Melden des Sachverhalts."
  30263.  
  30264. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1695
  30265. msgid "Topic report type."
  30266. msgstr "Art des Themenberichts."
  30267.  
  30268. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2400
  30269. msgid "Topic's tags"
  30270. msgstr "Schlagwörter des Themas"
  30271.  
  30272. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:413
  30273. msgid "Topics"
  30274. msgstr "Themen"
  30275.  
  30276. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2324
  30277. msgid "Total count of unread messages into the Thread for the requested user."
  30278. msgstr ""
  30279. "Gesamtzahl der ungelesenen Nachrichten im Thread für den angeforderten "
  30280. "Benutzer."
  30281.  
  30282. #: bp-core/gdpr/class-bp-group-export.php:129
  30283. msgid "Total Members"
  30284. msgstr "Mitglieder insgesamt"
  30285.  
  30286. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2442
  30287. msgid "Total message count into the thread."
  30288. msgstr "Gesamtzahl der Nachrichten im Thread."
  30289.  
  30290. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1809
  30291. msgid "Total number of comments of the activity object."
  30292. msgstr "Gesamtanzahl der Kommentare des Aktivitätsobjekts."
  30293.  
  30294. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2423
  30295. msgid "Total number of pages for the recipients."
  30296. msgstr "Gesamtzahl der Seiten für die Empfänger."
  30297.  
  30298. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:1476
  30299. msgid "Total number of signups to return."
  30300. msgstr "Gesamtzahl der zurückzusendenden Registrierungen."
  30301.  
  30302. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:790
  30303. msgid "Total replies count in the forum."
  30304. msgstr "Alle Antworten, die im Forum gezählt werden."
  30305.  
  30306. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2242
  30307. msgid "Total replies count in the topic."
  30308. msgstr "Gesamtanzahl der Antworten im Thema."
  30309.  
  30310. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:498
  30311. msgid "Total steps count for the course."
  30312. msgstr "Gesamtschritte, die für den Kurs zählen."
  30313.  
  30314. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:780
  30315. msgid "Total topics count in the forum."
  30316. msgstr "Alle Themen, die im Forum gezählt werden."
  30317.  
  30318. #: bp-forums/admin/replies.php:817 bp-forums/admin/topics.php:909
  30319. #: bp-forums/replies/template.php:2235 bp-forums/topics/template.php:2905
  30320. msgid "Trash"
  30321. msgstr "Papierkorb"
  30322.  
  30323. #: bp-forums/topics/functions.php:2176
  30324. msgctxt "Trash the topic"
  30325. msgid "Trash"
  30326. msgstr "Papierkorb"
  30327.  
  30328. #: bp-forums/common/functions.php:541 bp-forums/common/functions.php:576
  30329. msgid "Trashed: %s"
  30330. msgstr "Verworfen: %s"
  30331.  
  30332. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:269
  30333. msgid "Travel & Places"
  30334. msgstr "Reisen & Orte"
  30335.  
  30336. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/search-form.php:24
  30337. msgid "Try different keywords&hellip;"
  30338. msgstr "Probiere verschiedene Schlüsselwörter aus&hellip;"
  30339.  
  30340. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1632
  30341. msgid "Tumblr"
  30342. msgstr "Tumblr"
  30343.  
  30344. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1639
  30345. msgid "Twitch"
  30346. msgstr "Twitch"
  30347.  
  30348. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1646
  30349. msgid "Twitter"
  30350. msgstr "Twitter"
  30351.  
  30352. #: bp-core/bp-core-functions.php:4410
  30353. msgid "Two members become connected"
  30354. msgstr "Zwei Mitglieder werden miteinander verbunden"
  30355.  
  30356. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:270 bp-forums/admin/metaboxes.php:363
  30357. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1772
  30358. msgid "Type"
  30359. msgstr "Typ"
  30360.  
  30361. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/invites/parts/bp-invites-form.php:15
  30362. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1315
  30363. msgid "Type message"
  30364. msgstr "Nachricht eingeben"
  30365.  
  30366. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1796
  30367. msgid "Type of document."
  30368. msgstr "Type of document."
  30369.  
  30370. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:1020
  30371. msgid "Type of message, Group thread or private reply."
  30372. msgstr "Art der Nachricht, Gruppen-Thread oder private Antwort."
  30373.  
  30374. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:75
  30375. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:100
  30376. #| msgid "Type one or more tag, comma separated"
  30377. msgid "Type one or more tags, comma separated"
  30378. msgstr "Gib einen oder mehrere Tags durch Komma getrennt ein"
  30379.  
  30380. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-form.php:32
  30381. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/invite/send-invites.php:76
  30382. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:129
  30383. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:45
  30384. msgid "Type the names of one or more people"
  30385. msgstr "Gib die Namen einer oder mehrerer Personen ein"
  30386.  
  30387. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:279
  30388. msgid "Type your discussion content here"
  30389. msgstr "Gib hier deinen Diskussionsinhalt ein"
  30390.  
  30391. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:278
  30392. msgid "Type your reply here"
  30393. msgstr "Gib deine Antwort hier ein"
  30394.  
  30395. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:264 bp-forums/admin/metaboxes.php:265
  30396. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:362
  30397. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:145
  30398. msgid "Type:"
  30399. msgstr "Typ:"
  30400.  
  30401. #: bp-forums/topics/template.php:3638
  30402. msgid "Type: "
  30403. msgstr "Typ: "
  30404.  
  30405. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:316
  30406. msgctxt "ui"
  30407. msgid "Info"
  30408. msgstr "Information"
  30409.  
  30410. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:298
  30411. msgctxt "ui"
  30412. msgid "Membership"
  30413. msgstr "Mitgliedschaft"
  30414.  
  30415. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:336
  30416. msgctxt "ui"
  30417. msgid "Payments"
  30418. msgstr "Zahlungen"
  30419.  
  30420. #: bp-core/compatibility/bp-incompatible-plugins-helper.php:326
  30421. msgctxt "ui"
  30422. msgid "Subscriptions"
  30423. msgstr "Abonnements"
  30424.  
  30425. #: bp-activity/classes/class-bp-akismet.php:97
  30426. msgid "Un-spammed by %s"
  30427. msgstr "Als Spamfrei markiert von %s"
  30428.  
  30429. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Ajax.php:194
  30430. msgid "Unable to find selected group."
  30431. msgstr "Ausgewählte Gruppe konnte nicht gefunden werden."
  30432.  
  30433. #: bp-settings/actions/export.php:43
  30434. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1599
  30435. msgid "Unable to initiate the data export request."
  30436. msgstr "Es war nicht möglich, die Datenexportanforderung zu initiieren."
  30437.  
  30438. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:139
  30439. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:125
  30440. msgid "Unable to reposition the image "
  30441. msgstr "Neupositionierung des Bildes nicht möglich "
  30442.  
  30443. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2947
  30444. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2966
  30445. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1894
  30446. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2217
  30447. msgid "Unable to send new messages at this time."
  30448. msgstr "Du kannst zur Zeit keine neuen Nachrichten senden."
  30449.  
  30450. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2972
  30451. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1899
  30452. msgid "Unable to send new messages to this member."
  30453. msgstr "Es ist nicht möglich, neue Nachrichten an dieses Mitglied zu senden."
  30454.  
  30455. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:94
  30456. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:135
  30457. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:118
  30458. msgid "Unable to upload the file"
  30459. msgstr "Das Hochladen der Datei war nicht möglich"
  30460.  
  30461. #: bp-forums/classes/class-bbpress.php:699
  30462. msgid "Unanswered discussions"
  30463. msgstr "Unbeantwortete Diskussionen"
  30464.  
  30465. #: bp-forums/topics/functions.php:2177
  30466. msgctxt "Unapprove the topic"
  30467. msgid "Pending"
  30468. msgstr "Ausstehend"
  30469.  
  30470. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:158
  30471. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:240
  30472. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:91
  30473. msgid "Unarchive"
  30474. msgstr "Nicht archivieren"
  30475.  
  30476. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1881
  30477. msgid "Unarchive Conversation"
  30478. msgstr "Unterhaltung nicht archivieren"
  30479.  
  30480. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:130
  30481. msgid "Unarchiving conversation."
  30482. msgstr "Unterhaltung nicht archivieren."
  30483.  
  30484. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:673
  30485. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1238
  30486. msgid "Unauthorized request."
  30487. msgstr "Nicht autorisierte Anfrage."
  30488.  
  30489. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1654
  30490. msgid "Unavailable to all members."
  30491. msgstr "Für alle Mitglieder nicht verfügbar."
  30492.  
  30493. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/moderation/moderation-blocked-members-entry.php:43
  30494. msgid "Unblock"
  30495. msgstr "Blockierung aufheben"
  30496.  
  30497. #: bp-integrations/learndash/bp-admin-learndash-tab.php:206
  30498. msgid "Uncheck this to delete the group manually"
  30499. msgstr "Deaktiviere diese Option, um die Gruppe manuell zu löschen"
  30500.  
  30501. #: bp-forums/topics/template.php:2099 bp-forums/users/template.php:912
  30502. msgid "Unfavorite"
  30503. msgstr "Gefällt mir nicht mehr"
  30504.  
  30505. #: bp-activity/bp-activity-template.php:4130
  30506. msgid "Unfollow"
  30507. msgstr "Nicht mehr folgen"
  30508.  
  30509. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:304
  30510. msgid "Unhidden"
  30511. msgstr "Offen"
  30512.  
  30513. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:414
  30514. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:417
  30515. msgid "Unhide"
  30516. msgstr "Einblenden"
  30517.  
  30518. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:47
  30519. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:522
  30520. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:112
  30521. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:234
  30522. msgid "Unhide Content"
  30523. msgstr "Inhalt einblenden"
  30524.  
  30525. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:603
  30526. msgid "Unique identifier for the content to report."
  30527. msgstr "Eindeutiger Bezeichner für den zu meldenden Inhalt."
  30528.  
  30529. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:363
  30530. msgid "Unique identifier for the course."
  30531. msgstr "Eindeutige Kennung für den Kurs."
  30532.  
  30533. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1480
  30534. msgid "Unique identifier for the document object."
  30535. msgstr "Eindeutige Kennung für das Dokumentobjekt."
  30536.  
  30537. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:668
  30538. msgid "Unique identifier for the Forum."
  30539. msgstr "Eindeutige Kennung für das Forum."
  30540.  
  30541. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:823
  30542. msgid "Unique identifier for the invite."
  30543. msgstr "Eindeutige Kennung für die Einladung."
  30544.  
  30545. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1553
  30546. msgid "Unique identifier for the media object."
  30547. msgstr "Eindeutige Kennung für die Medienobjekte."
  30548.  
  30549. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2100
  30550. msgid "Unique identifier for the reply."
  30551. msgstr "Eindeutige Kennung für die Antwort."
  30552.  
  30553. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1219
  30554. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2153
  30555. msgid "Unique identifier for the topic."
  30556. msgstr "Eindeutige Kennung für das Thema."
  30557.  
  30558. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:60
  30559. msgid "Unique identifier for the user."
  30560. msgstr "Eindeutiger Kennung für den Benutzer."
  30561.  
  30562. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1256
  30563. msgid "Unique identifier for the video object."
  30564. msgstr "Eindeutige Kennung für das Video-Objekt."
  30565.  
  30566. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1140
  30567. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1148
  30568. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1152
  30569. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1156
  30570. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1165
  30571. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1172
  30572. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1176
  30573. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1189
  30574. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1193
  30575. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1197
  30576. msgid "Unknown"
  30577. msgstr "Unbekannt"
  30578.  
  30579. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1007
  30580. msgid "Unknown error."
  30581. msgstr "Unbekannter Fehler."
  30582.  
  30583. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:1491
  30584. #: bp-moderation/bp-moderation-functions.php:1534
  30585. msgid "Unknown Member"
  30586. msgstr "Unbekanntes Mitglied"
  30587.  
  30588. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:122
  30589. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:494
  30590. msgid "Unlike"
  30591. msgstr "Gefällt mir nicht mehr"
  30592.  
  30593. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AssignmentsReportsGenerator.php:31
  30594. msgid "Unmarked Assignments"
  30595. msgstr "Nicht markierte Aufgaben"
  30596.  
  30597. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/EssaysReportsGenerator.php:33
  30598. msgid "Unmarked Essays"
  30599. msgstr "Nicht markierte Aufsätze"
  30600.  
  30601. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/QuizzesReportsGenerator.php:31
  30602. msgid "Unmarked Quizzes"
  30603. msgstr "Nicht markierte Quizze"
  30604.  
  30605. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:1043
  30606. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1021
  30607. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:671
  30608. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:183
  30609. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:240
  30610. msgid "Unread"
  30611. msgstr "Als ungelesen markieren"
  30612.  
  30613. #. translators: %s: Unread notification count for the current user
  30614. #: bp-notifications/classes/class-bp-notifications-component.php:235
  30615. msgid "Unread %s"
  30616. msgstr "Ungelesen %s"
  30617.  
  30618. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:619
  30619. msgid "Unregistered action - %s"
  30620. msgstr "Unregistrierte Aktion -%s"
  30621.  
  30622. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:186
  30623. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:148
  30624. msgid "Unselect"
  30625. msgstr "Abwählen"
  30626.  
  30627. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:188
  30628. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:150
  30629. msgid "Unselect All"
  30630. msgstr "Alle abwählen"
  30631.  
  30632. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:652
  30633. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1363
  30634. msgid ""
  30635. "Unserialized value for the field, regular string will be casted as array."
  30636. msgstr ""
  30637. "Unserialisierter Wert für das Feld, reguläre Zeichenfolge wird als Array "
  30638. "ausgegeben."
  30639.  
  30640. #: bp-forums/replies/template.php:2346 bp-forums/topics/template.php:3239
  30641. msgid "Unspam"
  30642. msgstr "Spam aufheben"
  30643.  
  30644. #: bp-messages/bp-messages-star.php:108
  30645. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:166
  30646. msgid "Unstar"
  30647. msgstr "Markierung entfernen"
  30648.  
  30649. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:128
  30650. msgid "Unstarring messages."
  30651. msgstr "Entferne gerade den „Stern“ von den Nachrichten. Bitte warten."
  30652.  
  30653. #: bp-forums/admin/topics.php:868 bp-forums/topics/template.php:3087
  30654. msgid "Unstick"
  30655. msgstr "Oben lösen"
  30656.  
  30657. #: bp-forums/admin/topics.php:868
  30658. msgid "Unstick this discussion"
  30659. msgstr "Diese Diskussion von oben loslösen"
  30660.  
  30661. #: bp-forums/forums/template.php:1030 bp-forums/topics/template.php:2050
  30662. #: bp-forums/users/template.php:1066
  30663. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/members/settings/bb-subscription-item.php:37
  30664. msgid "Unsubscribe"
  30665. msgstr "Abbestellen"
  30666.  
  30667. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/emails/single-bp-email.php:455
  30668. msgid "unsubscribe"
  30669. msgstr "abbestellen"
  30670.  
  30671. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:174
  30672. msgid "Unsupported destination."
  30673. msgstr "Nicht unterstütztes Ziel."
  30674.  
  30675. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:237
  30676. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:243
  30677. msgid "Unsupported file name."
  30678. msgstr "Nicht unterstützter Dateiname."
  30679.  
  30680. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:170
  30681. msgid "Unsupported MIME type."
  30682. msgstr "Nicht unterstützter MIME-Typ."
  30683.  
  30684. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:721
  30685. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:742
  30686. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:761
  30687. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:774
  30688. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:788
  30689. #: bp-document/classes/class-bp-gopp-image-editor-gs.php:801
  30690. msgid "Unsupported operation."
  30691. msgstr "Nicht unterstützter Vorgang."
  30692.  
  30693. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1557
  30694. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:421
  30695. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:426
  30696. msgid "Unsuspend"
  30697. msgstr "Suspendierung aufheben"
  30698.  
  30699. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:49
  30700. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:605
  30701. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:168
  30702. msgid "Unsuspend Member"
  30703. msgstr "Sperrung des Mitglieds aufheben"
  30704.  
  30705. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:51
  30706. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:560
  30707. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:125
  30708. msgid "Unsuspend Owner"
  30709. msgstr "Suspendierung des Inhabers rückgängig machen"
  30710.  
  30711. #: bp-forums/admin/settings.php:1418
  30712. msgid "Up next: step %s"
  30713. msgstr "Als nächstes: Schritt %s"
  30714.  
  30715. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:860
  30716. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-tag.php:46
  30717. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1321
  30718. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-group.php:869
  30719. msgid "Update"
  30720. msgstr "Update"
  30721.  
  30722. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:442
  30723. msgid "Update activity favorites data"
  30724. msgstr "Aktivitätsfavoriten-Daten aktualisieren"
  30725.  
  30726. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-component.php:183
  30727. msgid "Update Category"
  30728. msgstr "Kategorie aktualisieren"
  30729.  
  30730. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:373
  30731. msgid "Update display name to selected format in profile settings"
  30732. msgstr ""
  30733. "Anzeigenamen auf das in den Profileinstellungen ausgewählte Format "
  30734. "aktualisieren"
  30735.  
  30736. #: bp-core/bp-core-functions.php:3438
  30737. msgid "Update Email Situation"
  30738. msgstr "E-Mail-Situation aktualisieren"
  30739.  
  30740. #: bp-forums/admin/admin.php:778 bp-forums/admin/admin.php:801
  30741. msgid "Update Forum"
  30742. msgstr "Forum aktualisieren"
  30743.  
  30744. #: bp-forums/admin/admin.php:251 bp-forums/admin/admin.php:252
  30745. #: bp-forums/admin/admin.php:274 bp-forums/admin/admin.php:275
  30746. #: bp-forums/admin/admin.php:831 bp-forums/admin/admin.php:928
  30747. msgid "Update Forums"
  30748. msgstr "Foren aktualisieren"
  30749.  
  30750. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:235
  30751. msgid "Update Post"
  30752. msgstr "Beitrag aktualisieren"
  30753.  
  30754. #: bp-activity/actions/post.php:94
  30755. msgid "Update Posted!"
  30756. msgstr "Update veröffentlicht!"
  30757.  
  30758. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:772
  30759. msgid "Update posted."
  30760. msgstr "Update veröffentlicht."
  30761.  
  30762. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1276
  30763. msgid "Update Profile"
  30764. msgstr "Profil aktualisieren"
  30765.  
  30766. #: bp-forums/topics/template.php:3778
  30767. msgid "Update Tag"
  30768. msgstr "Schlagwort aktualisieren"
  30769.  
  30770. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2613
  30771. msgid "Update the page <title> tab when new notifications are received."
  30772. msgstr ""
  30773. "Aktualisiere die Registerkarte <title> der Seite, wenn neue "
  30774. "Benachrichtigungen empfangen werden."
  30775.  
  30776. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:3341
  30777. msgid "Update to"
  30778. msgstr "Aktualisieren auf"
  30779.  
  30780. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/general.php:19
  30781. msgid "Update your email and or password."
  30782. msgstr "Aktualisiere deine E-Mail und / oder dein Passwort."
  30783.  
  30784. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:374
  30785. msgid "Updated Date"
  30786. msgstr "Aktualisierungsdatum"
  30787.  
  30788. #: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:35
  30789. msgid "Updated Profile"
  30790. msgstr "Profil aktualisiert"
  30791.  
  30792. #: bp-xprofile/bp-xprofile-activity.php:29
  30793. msgid "Updated Profile Photos"
  30794. msgstr "Aktualisierte Profilbilder"
  30795.  
  30796. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1720
  30797. #: bp-groups/bp-groups-activity.php:35
  30798. msgid "Updates"
  30799. msgstr "Aktualisierung"
  30800.  
  30801. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1361
  30802. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1369
  30803. msgid "Updating activity favorites data &hellip; %s"
  30804. msgstr "Aktualisierung der Daten der Aktivitätsfavoriten &hellip; %s"
  30805.  
  30806. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:840
  30807. msgid ""
  30808. "Updating display name to selected format in profile settings &hellip; %s"
  30809. msgstr ""
  30810. "Aktualisierung des Anzeigenamens auf das ausgewählte Format in den "
  30811. "Profileinstellungen &hellip; %s"
  30812.  
  30813. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:535
  30814. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:626
  30815. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:920
  30816. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1010
  30817. #: bp-core/bp-core-attachments.php:929
  30818. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-uploader.php:20
  30819. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/uploader.php:19
  30820. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:18
  30821. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:21
  30822. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:190
  30823. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:152
  30824. msgid "Upload"
  30825. msgstr "Hochladen"
  30826.  
  30827. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:24
  30828. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:24
  30829. msgid "Upload a file"
  30830. msgstr "Eine Datei hochladen"
  30831.  
  30832. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:31
  30833. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:31
  30834. msgid "Upload a file to check its MIME type"
  30835. msgstr "Laden sie eine Datei hoch, um ihren MIME-Typ zu überprüfen"
  30836.  
  30837. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:48
  30838. msgid ""
  30839. "Upload a photo that represents this group. The image will be shown on the "
  30840. "main group page, and in search results."
  30841. msgstr ""
  30842. "Lade ein Bild hoch, das diese Gruppe repräsentiert. Das Bild wird auf der "
  30843. "Hauptgruppenseite und in den Suchergebnissen angezeigt."
  30844.  
  30845. #. translators: 1: Full avatar width in pixels. 2: Full avatar height in pixels
  30846. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:937
  30847. msgid ""
  30848. "Upload an image to be used as the default group avatar. Recommended size is "
  30849. "%1$spx by %2$spx."
  30850. msgstr ""
  30851. "Lade ein Bild hoch, das als Standard-Avatar der Gruppe verwendet werden soll."
  30852. " Die empfohlene Größe ist %1$spx x %2$spx."
  30853.  
  30854. #. translators: 1: Cover image width in pixels. 2: Cover image height in pixels
  30855. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1025
  30856. msgid ""
  30857. "Upload an image to be used as the default group cover image. Recommended "
  30858. "size is %1$spx by %2$spx."
  30859. msgstr ""
  30860. "Lade ein Bild hoch, das als Standard-Gruppentitelbild verwendet werden soll. "
  30861. "Die empfohlene Größe ist %1$spx x %2$spx."
  30862.  
  30863. #. translators: 1: Profile avatar width. 2: Profile avatar height
  30864. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:552
  30865. msgid ""
  30866. "Upload an image to be used as the default profile avatar. Recommended size "
  30867. "is %1$spx by %2$spx."
  30868. msgstr ""
  30869. "Lade ein Bild hoch, das als Standard-Profilavatar verwendet werden soll. Die "
  30870. "empfohlene Größe ist %1$spx x %2$spx."
  30871.  
  30872. #. translators: 1: Profile cover width. 2: Profile cover height
  30873. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:644
  30874. msgid ""
  30875. "Upload an image to be used as the default profile cover image. Recommended "
  30876. "size is %1$spx by %2$spx."
  30877. msgstr ""
  30878. "Lade ein Bild hoch, das als Standardprofil-Coverbild verwendet werden soll. "
  30879. "Die empfohlene Größe ist %1$spx x %2$spx."
  30880.  
  30881. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:218
  30882. msgid "Upload Avatars"
  30883. msgstr "Avatare hochladen"
  30884.  
  30885. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:293
  30886. msgid "Upload canceled."
  30887. msgstr "Der Upload wurde abgebrochen."
  30888.  
  30889. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-cover-image.php:15
  30890. msgid "Upload Cover Photo"
  30891. msgstr "Titelbild hochladen"
  30892.  
  30893. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:123
  30894. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:226
  30895. msgid "Upload Custom Avatar"
  30896. msgstr "Benutzerdefinierten Avatar hochladen"
  30897.  
  30898. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-groups.php:135
  30899. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:243
  30900. msgid "Upload Custom Cover Image"
  30901. msgstr "Benutzerdefiniertes Titelbild hochladen"
  30902.  
  30903. #: bp-core/bp-core-attachments.php:1577 bp-core/bp-core-avatars.php:1092
  30904. msgid "Upload Error: %s"
  30905. msgstr "Fehler beim Hochladen: %s"
  30906.  
  30907. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:39
  30908. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:85
  30909. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-attachments.php:119
  30910. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:43
  30911. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:70
  30912. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/activity/comment-form.php:101
  30913. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-document.php:16
  30914. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-media.php:19
  30915. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-video.php:19
  30916. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-document.php:16
  30917. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-media.php:19
  30918. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-video.php:19
  30919. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-uploader.php:47
  30920. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:147
  30921. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:180
  30922. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:217
  30923. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:70
  30924. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:105
  30925. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/public-message.php:144
  30926. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/create-album.php:42
  30927. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:57
  30928. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:58
  30929. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:55
  30930. msgid "Upload Failed"
  30931. msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
  30932.  
  30933. #. translators: %s: the upload error message
  30934. #: bp-core/bp-core-avatars.php:1064
  30935. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:51
  30936. msgid "Upload Failed! Error was: %s"
  30937. msgstr "Hochladen ist fehlgeschlagen! Fehler: %s"
  30938.  
  30939. #. translators: %s: the upload error message
  30940. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:332
  30941. msgid "Upload failed! Error was: %s"
  30942. msgstr "Das Hochladen ist fehlgeschlagen! Fehler ist: %s"
  30943.  
  30944. #. translators: %s: the upload error message
  30945. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:216
  30946. msgid "Upload failed! Error was: %s."
  30947. msgstr "Das Hochladen ist fehlgeschlagen! Fehler ist: %s."
  30948.  
  30949. #: bp-core/bp-core-attachments.php:801 bp-core/bp-core-avatars.php:1228
  30950. msgid "Upload failed."
  30951. msgstr "Upload fehlgeschlagen."
  30952.  
  30953. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/add-document.php:22
  30954. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/add-document.php:30
  30955. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/index.php:53
  30956. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:59
  30957. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/single-folder.php:69
  30958. msgid "Upload Files"
  30959. msgstr "Dateien hochladen"
  30960.  
  30961. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:15
  30962. msgid "Upload Group Avatar"
  30963. msgstr "Gruppen-Avatar hochladen"
  30964.  
  30965. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:43
  30966. msgid "Upload Image"
  30967. msgstr "Bild hochladen"
  30968.  
  30969. #: bp-media/bp-media-settings.php:282 bp-media/bp-media-settings.php:296
  30970. msgid "Upload Limit"
  30971. msgstr "Upload-Grenzwert"
  30972.  
  30973. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/uploader.php:16
  30974. msgid "Upload Limit Exceeded"
  30975. msgstr "Upload-Limit erreicht"
  30976.  
  30977. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:321
  30978. msgid "Upload Logo"
  30979. msgstr "Logo hochladen"
  30980.  
  30981. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-avatar.php:53
  30982. msgid "Upload Photo"
  30983. msgstr "Bild hochladen"
  30984.  
  30985. #: bp-media/bp-media-settings.php:275 bp-media/bp-media-settings.php:289
  30986. #: bp-media/bp-media-settings.php:303
  30987. msgid "Upload Size"
  30988. msgstr "Upload-Größe"
  30989.  
  30990. #: bp-core/bp-core-attachments.php:807
  30991. msgid "Upload stopped."
  30992. msgstr "Hochladen gestoppt."
  30993.  
  30994. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:115
  30995. msgid "Upload thumbnail"
  30996. msgstr "Vorschaubild hochladen"
  30997.  
  30998. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:163
  30999. msgid "Uploaded"
  31000. msgstr "Hochgeladen"
  31001.  
  31002. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:443
  31003. msgid "uploaded a document"
  31004. msgstr "lud ein Dokument hoch"
  31005.  
  31006. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1177
  31007. msgid "uploaded an image"
  31008. msgstr "lud ein Bild hoch"
  31009.  
  31010. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1210
  31011. msgid "uploaded an video"
  31012. msgstr "hat ein Video hochgeladen"
  31013.  
  31014. #: bp-integrations/learndash/buddypress/generators/AssignmentsReportsGenerator.php:74
  31015. msgid "Uploaded Date"
  31016. msgstr "Datum des Hochladens"
  31017.  
  31018. #: bp-core/bp-core-functions.php:3342
  31019. msgid "Uploaded to this email"
  31020. msgstr "Zu dieser E-Mail hochgeladen"
  31021.  
  31022. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:191
  31023. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:154
  31024. msgid "Uploading"
  31025. msgstr "Lädt gerade hoch"
  31026.  
  31027. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:535
  31028. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:626
  31029. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:920
  31030. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1010
  31031. msgid "Uploading..."
  31032. msgstr "Hochladen…"
  31033.  
  31034. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:40
  31035. msgid "URL for the generate link preview."
  31036. msgstr "URL für die Vorschau des generierten Links."
  31037.  
  31038. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2697
  31039. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2739
  31040. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:2781
  31041. msgid "URL for the gif media from object `480w_still->url`"
  31042. msgstr "URL für das Gif-Medium aus dem Objekt „480w_still->url“"
  31043.  
  31044. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:5234
  31045. msgid "URL is not valid."
  31046. msgstr "URL ist nicht gültig."
  31047.  
  31048. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:841
  31049. msgid "URL of the Video poster."
  31050. msgstr "URL des Videoposters."
  31051.  
  31052. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1318
  31053. msgid "URL: %s"
  31054. msgstr "URL: %s"
  31055.  
  31056. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:364
  31057. msgid "Use a WordPress page as each user's personal Profile Dashboard"
  31058. msgstr ""
  31059. "Verwende eine WordPress-Seite als persönliches Profil-Dashboard für jeden "
  31060. "Benutzer"
  31061.  
  31062. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:61
  31063. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:61
  31064. msgid "Use an existing discussion in this forum:"
  31065. msgstr "Verwende eine bestehende Diskussion in diesem Forum:"
  31066.  
  31067. #: bp-forums/admin/settings.php:1250
  31068. msgid "Use default 3306 if unsure"
  31069. msgstr "Verwende den Standardwert 3306, wenn du sich nicht sicher bist"
  31070.  
  31071. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:938
  31072. msgid "Use the %s to repair these relationships."
  31073. msgstr "Benutze das %s um diese Beziehung zu reparieren."
  31074.  
  31075. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2417
  31076. msgid ""
  31077. "Use the default BuddyBoss registration form. Make sure to configure the <a "
  31078. "href=\"%s\">registration pages</a>."
  31079. msgstr ""
  31080. "Verwende das Standard-BuddyBoss Registrierungsformular. Stelle sicher, dass "
  31081. "du die <a href=\"%s\">Registrierungsseiten</a> konfigurierst."
  31082.  
  31083. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:136
  31084. msgid ""
  31085. "Use the select box to define your bulk action and click on the &#10003; "
  31086. "button to apply."
  31087. msgstr ""
  31088. "Verwende das Auswahlfeld, um deine Massenaktion zu definieren und klicke auf "
  31089. "die Schaltfläche &#10003;, um die Aktion zu übernehmen."
  31090.  
  31091. #: bp-forums/admin/settings.php:1382
  31092. msgid ""
  31093. "Use this if an import failed and you want to remove that incomplete data."
  31094. msgstr ""
  31095. "Verwende diese Option, wenn ein Import fehlgeschlagen ist und du die "
  31096. "unvollständigen Daten entfernen möchtest."
  31097.  
  31098. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:46
  31099. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:46
  31100. msgid "Use this MIME type"
  31101. msgstr "Diesen MIME-Typ verwenden"
  31102.  
  31103. #: bp-core/profile-search/bps-xprofile.php:631
  31104. msgid "Used to segregate form into sections"
  31105. msgstr "Wird verwendet, um das Formular in Abschnitte zu unterteilen"
  31106.  
  31107. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:347
  31108. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:355
  31109. msgid "Used when logo is not set."
  31110. msgstr "Wird verwendet, wenn das Logo nicht festgelegt ist."
  31111.  
  31112. #: bp-core/bp-core-customizer-email.php:333
  31113. msgid "Used when logo is set."
  31114. msgstr "Wird verwendet, wenn das Logo festgelegt ist."
  31115.  
  31116. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:139
  31117. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Reports.php:442
  31118. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:354
  31119. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-members.php:117
  31120. msgid "User"
  31121. msgid_plural "Users"
  31122. msgstr[0] "Benutzer"
  31123. msgstr[1] "Anwender"
  31124.  
  31125. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1217
  31126. msgid "User account has not yet been activated"
  31127. msgstr "Das Benutzerkonto wurde noch nicht aktiviert"
  31128.  
  31129. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:132
  31130. msgid "User ban removed successfully"
  31131. msgstr "Die Verbannung wurde erfolgreich zurück genommen"
  31132.  
  31133. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:104
  31134. msgid "User banned successfully"
  31135. msgstr "Benutzer erfolgreich verbannt"
  31136.  
  31137. #: bp-forums/admin/settings.php:1720
  31138. msgid "User base"
  31139. msgstr "Benutzerbasis"
  31140.  
  31141. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:512
  31142. msgid "User Capabilities"
  31143. msgstr "Benutzerberechtigungen"
  31144.  
  31145. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:518
  31146. msgid "User could not be marked as spammer."
  31147. msgstr "Benutzer konnte nicht als Spammer markiert werden."
  31148.  
  31149. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:512
  31150. msgid "User could not be removed as spammer."
  31151. msgstr "Benutzer konnte nicht als Spammer entfernt werden."
  31152.  
  31153. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:76
  31154. msgid "User demoted successfully"
  31155. msgstr "Benutzer erfolgreich herabgestuft"
  31156.  
  31157. #: bp-search/bp-search-functions.php:509
  31158. msgid "User Email"
  31159. msgstr "E-Mail des Benutzers"
  31160.  
  31161. #: bp-forums/admin/settings.php:1264
  31162. msgid "User for your database connection"
  31163. msgstr "Benutzer für deine Datenbankverbindung"
  31164.  
  31165. #: bp-integrations/learndash/library/ReportsGenerator.php:349
  31166. msgid "User ID"
  31167. msgstr "Benutzer-ID"
  31168.  
  31169. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:878
  31170. msgid "User ID of the `friend` - the one invited to the friendship."
  31171. msgstr ""
  31172. "Benutzer-ID des Kontakts - derjenige, der zum Kontakt eingeladen wurde."
  31173.  
  31174. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:873
  31175. msgid "User ID of the friendship initiator."
  31176. msgstr "User ID of the friendship initiator."
  31177.  
  31178. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:601
  31179. msgid "User is not allowed to approve membership requests to this group."
  31180. msgstr ""
  31181. "Der Benutzer darf keine Anfragen auf Mitgliedschaft in dieser Gruppe "
  31182. "genehmigen."
  31183.  
  31184. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:738
  31185. msgid "User is not allowed to delete this membership request."
  31186. msgstr ""
  31187. "Der Benutzer ist nicht berechtigt, diesen Antrag auf Mitgliedschaft zu "
  31188. "löschen."
  31189.  
  31190. #: bp-members/bp-members-functions.php:1178
  31191. msgid ""
  31192. "User last_activity data is no longer stored in usermeta. Use "
  31193. "bp_get_user_last_activity() instead."
  31194. msgstr ""
  31195. "Die Benutzer last_activity Daten werden nicht länger im Usermeta gespeichert."
  31196. " Bitte benutze stattdessen bp_get_user_last_activity()."
  31197.  
  31198. #: bp-members/bp-members-functions.php:1213
  31199. msgid ""
  31200. "User last_activity data is no longer stored in usermeta. Use "
  31201. "bp_update_user_last_activity() instead."
  31202. msgstr ""
  31203. "Die Benutzer last_activity Daten werden nicht länger im Usermeta gespeichert."
  31204. " Bitte benutze stattdessen bp_update_user_last_activity()."
  31205.  
  31206. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:162
  31207. msgid "User marked as a spammer"
  31208. msgstr "Benutzer als Spammer markiert"
  31209.  
  31210. #: bp-core/deprecated/buddypress/3.0.php:137
  31211. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:488
  31212. msgid "User marked as spammer. Spam users are visible only to site admins."
  31213. msgstr ""
  31214. "Benutzer als Spammer markiert. Spam-Benutzer sind nur für blogübergreifenden "
  31215. "Administratoren sichtbar."
  31216.  
  31217. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-request-endpoint.php:489
  31218. msgid "User may not extend requests on behalf of another user."
  31219. msgstr ""
  31220. "Der Benutzer darf Anfragen im Namen eines anderen Benutzers nicht fortsetzen."
  31221.  
  31222. #: bp-search/bp-search-functions.php:507
  31223. #: bp-search/classes/class-bp-search-members.php:374
  31224. msgid "User Meta"
  31225. msgstr "Metadaten des Benutzers"
  31226.  
  31227. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:595
  31228. msgid "User Notes for the other type of report."
  31229. msgstr "Benutzerhinweise für den anderen Berichtstyp."
  31230.  
  31231. #: bp-core/gdpr/class-bp-xprofile-export.php:97
  31232. msgid "User Profile - Avatar & Cover Photos"
  31233. msgstr "Benutzerprofil - Profilbild & Titelbilder"
  31234.  
  31235. #: bp-core/gdpr/class-bp-xprofile-export.php:29
  31236. msgid "User Profile Information"
  31237. msgstr "Informationen zum Benutzerprofil"
  31238.  
  31239. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:40
  31240. msgid "User promoted successfully"
  31241. msgstr "Nutzer erfolgreich hochgestuft"
  31242.  
  31243. #: bp-core/deprecated/buddypress/3.0.php:139
  31244. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:482
  31245. msgid "User removed as spammer."
  31246. msgstr "Benutzer-Status \"Spammer\" entfernt."
  31247.  
  31248. #: bp-groups/screens/single/admin/manage-members.php:160
  31249. msgid "User removed successfully"
  31250. msgstr "Benutzer erfolgreich entfernt"
  31251.  
  31252. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:373
  31253. msgid "User unblocked successfully"
  31254. msgstr "Blockierung des Benutzers erfolgreich aufgehoben"
  31255.  
  31256. #: bp-forums/users/template.php:1192
  31257. msgid "User updated."
  31258. msgstr "Benutzer aktualisiert."
  31259.  
  31260. #: bp-forums/common/template.php:2850
  31261. msgctxt "User viewing another users profile"
  31262. msgid "%s's"
  31263. msgstr "%ss"
  31264.  
  31265. #: bp-forums/common/template.php:2846
  31266. msgctxt "User viewing his/her own profile"
  31267. msgid "Your"
  31268. msgstr "Dein"
  31269.  
  31270. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1725
  31271. msgid "User's display name for the activity."
  31272. msgstr "Anzeigename des Benutzers für die Aktivität."
  31273.  
  31274. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2654
  31275. msgid "User's nickname as handle."
  31276. msgstr "Der Spitzname des Benutzers als Handle."
  31277.  
  31278. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1100
  31279. msgid "User: ###USER_EMAIL###"
  31280. msgstr "Benutzer: ###USER_EMAIL###"
  31281.  
  31282. #: bp-core/classes/class-bp-core-login-widget.php:110
  31283. #: bp-forums/common/widgets.php:95
  31284. #: bp-members/classes/class-bp-members-list-table.php:155
  31285. #: bp-members/classes/class-bp-members-ms-list-table.php:142
  31286. #: bp-search/bp-search-functions.php:510
  31287. msgid "Username"
  31288. msgstr "Benutzername"
  31289.  
  31290. #: bp-members/bp-members-functions.php:1742
  31291. msgid "Username must be at least 3 characters"
  31292. msgstr "Der Benutzername muss mindestens 3 Zeichen lang sein"
  31293.  
  31294. #: bp-search/classes/class-bp-search-members.php:371
  31295. msgid "Username/Login"
  31296. msgstr "Benutzername / Login"
  31297.  
  31298. #. translators: %s: user login
  31299. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:799
  31300. msgid "Username: %s"
  31301. msgstr "Benutzername: %s"
  31302.  
  31303. #. translators: %s: user login
  31304. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:729 bp-core/bp-core-wp-emails.php:877
  31305. msgid "Username: <b>%s</b>"
  31306. msgstr "Benutzername: <b>%s</b>"
  31307.  
  31308. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1376
  31309. msgid "Username: USERNAME"
  31310. msgstr "Benutzername: USERNAME"
  31311.  
  31312. #: bp-members/bp-members-functions.php:3086
  31313. #: bp-members/bp-members-functions.php:3621
  31314. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2267
  31315. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2289
  31316. msgid "Users"
  31317. msgstr "Anwender"
  31318.  
  31319. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:131
  31320. msgid "Users &amp; Moderation"
  31321. msgstr "Benutzer &amp; Moderation"
  31322.  
  31323. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:2131
  31324. msgid ""
  31325. "Users of this profile type will be auto-assigned to the following WordPress "
  31326. "roles (includes existing users):"
  31327. msgstr ""
  31328. "Benutzer dieses Profiltyps werden automatisch den folgenden WordPress-Rollen "
  31329. "zugewiesen (einschließlich vorhandener Benutzer):"
  31330.  
  31331. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:452
  31332. msgid ""
  31333. "Users of this profile type will be auto-assigned to the following WordPress "
  31334. "roles."
  31335. msgstr ""
  31336. "Benutzer dieses Profiltyps werden automatisch den folgenden WordPress-Rollen "
  31337. "zugewiesen."
  31338.  
  31339. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:841
  31340. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1645
  31341. msgid "Users with no profile type"
  31342. msgstr "Benutzer ohne Profiltyp"
  31343.  
  31344. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1826
  31345. msgid ""
  31346. "Using the search form, you can find pending accounts more easily. The "
  31347. "Username and Email fields will be included in the search."
  31348. msgstr ""
  31349. "Mit Hilfe der Suchfunktion kannst du inaktive Konten einfacher finden. Die "
  31350. "Felder Benutzername und E-Mail werden in die Suche einbezogen."
  31351.  
  31352. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-actions-endpoint.php:67
  31353. msgid "Value for the action on message thread."
  31354. msgstr "Gibt den Wert für die Aktion im Nachrichten-Thread an."
  31355.  
  31356. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:80
  31357. msgid "Value for the action on reply."
  31358. msgstr "Wert für die Aktion bei einer Antwort."
  31359.  
  31360. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:166
  31361. msgid "Value for the action on topic."
  31362. msgstr "Wert für die Aktion zum Thema."
  31363.  
  31364. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-data-endpoint.php:647
  31365. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1358
  31366. msgid "Value for the field, as it exists in the database."
  31367. msgstr "Wert für das Feld, wie es in der Datenbank vorhanden ist."
  31368.  
  31369. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:289
  31370. msgid "Value suppressed."
  31371. msgstr "Wert unterdrückt."
  31372.  
  31373. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:667
  31374. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:675
  31375. msgid "vCard"
  31376. msgstr "vCard"
  31377.  
  31378. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-video.php:24
  31379. #: bp-document/bp-document-functions.php:2037
  31380. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:528
  31381. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-activity.php:535
  31382. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-video.php:220
  31383. #: bp-video/bp-video-functions.php:2572
  31384. msgid "Video"
  31385. msgstr "Video"
  31386.  
  31387. #. translators: Attachment ID.
  31388. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:770
  31389. msgid "Video already exists for attachment id: %d"
  31390. msgstr "Video existiert bereits für Anhang-ID: %d"
  31391.  
  31392. #: bp-integrations/buddyboss-app/templates/admin/integration-tab-intro.php:30
  31393. msgid "Video Demo"
  31394. msgstr "Video-Demo"
  31395.  
  31396. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss-app.php:26
  31397. msgid "Video Demo of BuddyBoss App"
  31398. msgstr "Video-Demo der BuddyBoss-App"
  31399.  
  31400. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-details-endpoint.php:130
  31401. msgid "Video directory tabs."
  31402. msgstr "Registerkarten des Videoverzeichnisses."
  31403.  
  31404. #: bp-core/bp-core-attachments.php:957
  31405. msgid "Video error. Please upload a photo instead."
  31406. msgstr "Video-Fehler. Bitte lade stattdessen ein Foto hoch."
  31407.  
  31408. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1386
  31409. msgid "Video file URL."
  31410. msgstr "URL der Videodatei."
  31411.  
  31412. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/entry.php:73
  31413. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/activity-entry.php:94
  31414. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/entry.php:67
  31415. msgid ""
  31416. "Video inherits activity privacy in comment. You are not allowed to move."
  31417. msgstr ""
  31418. "Videos übernehmen den Datenschutz der Aktivitäten im Kommentartext. Es ist "
  31419. "nicht erlaubt, das Video zu verschieben."
  31420.  
  31421. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:847
  31422. msgid "Video poster URL with full image size."
  31423. msgstr "Videoposter-URL mit voller Bildgröße."
  31424.  
  31425. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:853
  31426. msgid "Video poster URL with thumbnail image size."
  31427. msgstr "Videoposter-URL mit Größe des Vorschaubildes."
  31428.  
  31429. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-details-endpoint.php:139
  31430. msgid "Video privacy."
  31431. msgstr "Datenschutz für Videos."
  31432.  
  31433. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2309
  31434. msgid "Video report button text."
  31435. msgstr "Text der Schaltfläche zum Melden des Videos."
  31436.  
  31437. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2323
  31438. msgid "Video report type."
  31439. msgstr "Art des Videoberichts."
  31440.  
  31441. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1165
  31442. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:2008
  31443. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:2029
  31444. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:2051
  31445. msgid "Video specific IDs."
  31446. msgstr "Videospezifische IDs."
  31447.  
  31448. #: bp-core/bp-core-functions.php:2615
  31449. msgid "Video Uploading"
  31450. msgstr "Video hochladen"
  31451.  
  31452. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1342
  31453. msgid "Video URL for the activity image size."
  31454. msgstr "Video-URL für die Bildgröße der Aktivität."
  31455.  
  31456. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1330
  31457. msgid "Video URL with full image size."
  31458. msgstr "Video-URL mit voller Bildgröße."
  31459.  
  31460. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1336
  31461. msgid "Video URL with thumbnail image size."
  31462. msgstr "Video-URL mit Größe des Vorschaubildes."
  31463.  
  31464. #: bp-core/admin/bp-core-admin-slugs.php:57 bp-core/bp-core-functions.php:792
  31465. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-component.php:834
  31466. #: bp-media/bp-media-settings.php:36 bp-media/bp-media-settings.php:1732
  31467. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-video.php:119
  31468. #: bp-performance/classes/class-settings.php:154
  31469. #: bp-search/bp-search-settings.php:808
  31470. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/videos.php:33
  31471. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/add-video.php:18
  31472. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/add-video.php:30
  31473. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:211
  31474. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/classes.php:295
  31475. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:880
  31476. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:62
  31477. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:223
  31478. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:230
  31479. #: bp-video/classes/class-bp-video-component.php:279
  31480. #: bp-video/classes/class-bp-video-theme-compat.php:169
  31481. msgid "Videos"
  31482. msgstr "Videos"
  31483.  
  31484. #. translators: 1: View content URL, 2: Attribute title, 3: Title
  31485. #: bp-activity/bp-activity-template.php:2896 bp-blogs/bp-blogs-filters.php:161
  31486. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1581
  31487. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:358
  31488. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:392
  31489. #: bp-core/deprecated/buddyboss/1.0.php:75
  31490. #: bp-document/bp-document-filters.php:337 bp-forums/admin/replies.php:783
  31491. #: bp-forums/admin/topics.php:827
  31492. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-list-table.php:576
  31493. #: bp-invites/bp-invites-admin.php:277
  31494. #: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:379
  31495. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:860
  31496. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:530
  31497. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:539
  31498. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:610
  31499. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:79
  31500. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:106
  31501. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:229
  31502. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:264
  31503. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-component.php:382
  31504. msgid "View"
  31505. msgstr "Ansehen"
  31506.  
  31507. #: bp-forums/admin/replies.php:783 bp-forums/admin/topics.php:827
  31508. msgid "View \"%s\""
  31509. msgstr "„%s“ anzeigen"
  31510.  
  31511. #: bp-forums/replies/template.php:1315 bp-forums/topics/template.php:1643
  31512. #: bp-forums/users/template.php:1701
  31513. msgid "View %s's profile"
  31514. msgstr "%ss Profil ansehen"
  31515.  
  31516. #: bp-search/classes/class-bp-search.php:620
  31517. msgid "View (%d) more"
  31518. msgstr "Ansicht (%d) mehr"
  31519.  
  31520. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:829
  31521. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:763
  31522. msgid "View Activity"
  31523. msgstr "Zeige Aktivität"
  31524.  
  31525. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:772
  31526. msgid "View activity."
  31527. msgstr "Aktivität ansehen."
  31528.  
  31529. #: bp-search/classes/class-bp-search.php:367
  31530. msgid "View all"
  31531. msgstr "Alle anzeigen"
  31532.  
  31533. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-list-table.php:472
  31534. msgid "View all actions"
  31535. msgstr "Alle Aktionen anzeigen"
  31536.  
  31537. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-no-archived-threads.php:20
  31538. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-no-threads.php:20
  31539. msgid "View Archived Messages"
  31540. msgstr "Archivierte Nachrichten anzeigen"
  31541.  
  31542. #: bp-members/bp-members-template.php:2740
  31543. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:87
  31544. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:533
  31545. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:576
  31546. #: bp-members/classes/class-bp-core-members-switching.php:609
  31547. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/customizer.php:340
  31548. msgid "View As"
  31549. msgstr "Anzeigen als"
  31550.  
  31551. #: bp-forums/admin/settings.php:1727
  31552. msgid "View base"
  31553. msgstr "Basis anzeigen"
  31554.  
  31555. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1909
  31556. msgid "View Blocked Members"
  31557. msgstr "Blockierte Mitglieder anzeigen"
  31558.  
  31559. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3281
  31560. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:4158
  31561. msgid "View Comment"
  31562. msgstr "Kommentar ansehen"
  31563.  
  31564. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:540
  31565. msgid "View Content"
  31566. msgstr "Inhalt anzeigen"
  31567.  
  31568. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:2113
  31569. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/search/loop/message.php:31
  31570. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:540
  31571. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/template-tags.php:545
  31572. msgid "View Conversation"
  31573. msgstr "Unterhaltung anzeigen"
  31574.  
  31575. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Courses.php:173
  31576. msgid "View Course"
  31577. msgstr "Kurs ansehen"
  31578.  
  31579. #: bp-forums/notifications.php:557 bp-forums/topics/template.php:58
  31580. #: bp-forums/topics/template.php:59
  31581. msgid "View Discussion"
  31582. msgstr "Diskussion ansehen"
  31583.  
  31584. #: bp-forums/topics/template.php:3781
  31585. msgid "View Discussion Tag"
  31586. msgstr "Diskussion-Schlagwort anzeigen"
  31587.  
  31588. #: bp-core/bp-core-functions.php:3343
  31589. msgid "View Email"
  31590. msgstr "E-Mail ansehen"
  31591.  
  31592. #: bp-core/bp-core-functions.php:3439
  31593. msgid "View Email Situation"
  31594. msgstr "E-Mail-Situation ansehen"
  31595.  
  31596. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1025
  31597. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:1094
  31598. msgid "View Emails."
  31599. msgstr "E-Mails anzeigen."
  31600.  
  31601. #: bp-forums/forums/template.php:58 bp-forums/forums/template.php:59
  31602. msgid "View Forum"
  31603. msgstr "Forum anzeigen"
  31604.  
  31605. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/request-membership.php:38
  31606. msgid "View Invitation"
  31607. msgstr "Einladung ansehen"
  31608.  
  31609. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:176
  31610. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-single-header.php:264
  31611. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:103
  31612. msgid "View members"
  31613. msgstr "Mitglieder anzeigen"
  31614.  
  31615. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1762
  31616. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1785
  31617. msgid "View message."
  31618. msgstr "Nachricht anzeigen."
  31619.  
  31620. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:135
  31621. msgid "View moderation Overview line 1."
  31622. msgstr "Moderation anzeigen Übersichtszeile 1."
  31623.  
  31624. #: bp-moderation/bp-moderation-admin.php:136
  31625. msgid "View moderation Overview line 2"
  31626. msgstr "Moderation anzeigen Übersichtszeile 2"
  31627.  
  31628. #: bp-forums/forums/template.php:2955 bp-groups/bp-groups-template.php:1501
  31629. #: bp-groups/bp-groups-template.php:1503
  31630. msgid "View more"
  31631. msgstr "Mehr anzeigen"
  31632.  
  31633. #: bp-notifications/bp-notifications-adminbar.php:79
  31634. msgid "View Notifications"
  31635. msgstr "Benachrichtigungen anzeigen"
  31636.  
  31637. #: bp-activity/bp-activity-embeds.php:295
  31638. msgid "View on %s"
  31639. msgstr "Ansehen auf %s"
  31640.  
  31641. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:4161
  31642. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:4166
  31643. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:2537
  31644. msgid "View Post"
  31645. msgstr "Beitrag anzeigen"
  31646.  
  31647. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:612
  31648. msgid "View previous comments"
  31649. msgstr "Vorherige Kommentare anzeigen"
  31650.  
  31651. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:1349
  31652. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1275
  31653. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/profile-loop.php:13
  31654. msgid "View Profile"
  31655. msgstr "Profil ansehen"
  31656.  
  31657. #: bp-forums/notifications.php:422 bp-forums/replies/template.php:58
  31658. #: bp-forums/replies/template.php:59
  31659. msgid "View Reply"
  31660. msgstr "Antwort ansehen"
  31661.  
  31662. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:531
  31663. #: bp-moderation/classes/class-bp-moderation-list-table.php:610
  31664. #: bp-moderation/screens/single/admin/report-single.php:43
  31665. msgid "View Report"
  31666. msgstr "Meldung anzeigen"
  31667.  
  31668. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:266
  31669. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:91
  31670. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:156
  31671. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:213
  31672. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:378
  31673. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:796
  31674. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:825
  31675. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:854
  31676. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1163
  31677. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1417
  31678. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1508
  31679. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1574
  31680. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1956
  31681. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2076
  31682. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2393
  31683. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2471
  31684. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2510
  31685. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2537
  31686. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2677
  31687. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-friends.php:92
  31688. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:565
  31689. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:621
  31690. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:703
  31691. #: bp-core/classes/class-bp-admin-tab.php:482
  31692. #: bp-integrations/learndash/bp-learndash-functions.php:431
  31693. #: bp-integrations/learndash/bp-learndash-functions.php:454
  31694. #: bp-integrations/learndash/bp-learndash-functions.php:477
  31695. #: bp-integrations/pusher/bb-pusher-admin-tab.php:219
  31696. #: bp-media/bp-media-settings.php:658 bp-media/bp-media-settings.php:685
  31697. #: bp-media/bp-media-settings.php:856 bp-media/bp-media-settings.php:1091
  31698. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:93
  31699. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:123
  31700. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:591
  31701. #: bp-search/bp-search-settings.php:471 bp-video/bp-video-settings.php:218
  31702. msgid "View Tutorial"
  31703. msgstr "Tutorial ansehen"
  31704.  
  31705. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/integration-tab-intro.php:65
  31706. msgid "View Tutorials"
  31707. msgstr "Tutorials anzeigen"
  31708.  
  31709. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-no-archived-threads.php:24
  31710. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-no-threads.php:24
  31711. msgid "View Unarchived Messages"
  31712. msgstr "Nicht archivierte Nachrichten anzeigen"
  31713.  
  31714. #: bp-forums/common/template.php:2892
  31715. msgid "View: %s"
  31716. msgstr "Ansicht: %s"
  31717.  
  31718. #: bp-search/bp-search-functions.php:344
  31719. msgid "Viewing %1$d - %2$d of %3$d results"
  31720. msgstr "Anzeige der Ergebnisse von %1$d - %2$d von %3$d"
  31721.  
  31722. #: bp-forums/topics/template.php:3444
  31723. msgid "Viewing %1$s discussion"
  31724. msgid_plural "Viewing %1$s discussions"
  31725. msgstr[0] "Anzeigen von %1s Diskussion"
  31726. msgstr[1] "Anzeigen von %1s Diskussionen"
  31727.  
  31728. #: bp-forums/forums/template.php:951
  31729. msgid "Viewing %1$s forum"
  31730. msgid_plural "Viewing %1$s forums"
  31731. msgstr[0] "Anzeigen von %1$s Forum"
  31732. msgstr[1] "Anzeigen von %1$s Foren"
  31733.  
  31734. #: bp-forums/search/template.php:456
  31735. msgid "Viewing %1$s result"
  31736. msgid_plural "Viewing %1$s results"
  31737. msgstr[0] "Anzeigen von %1$s Ergebnis"
  31738. msgstr[1] "Anzeigen von %1$s Ergebnissen"
  31739.  
  31740. #: bp-forums/topics/template.php:3448
  31741. msgid "Viewing %2$s of %4$s discussions"
  31742. msgid_plural "Viewing %2$s - %3$s of %4$s discussions"
  31743. msgstr[0] "Anzeigen von %2$s von %4$s Diskussionen"
  31744. msgstr[1] "Anzeigen von %2$s - %3$s von %4$s Diskussionen"
  31745.  
  31746. #: bp-forums/forums/template.php:955
  31747. msgid "Viewing %2$s of %4$s forums"
  31748. msgid_plural "Viewing %2$s - %3$s of %4$s forums"
  31749. msgstr[0] "Anzeigen von %2$s von %4$s Foren"
  31750. msgstr[1] "Anzeigen von %2$s - %3$s von %4$s Foren"
  31751.  
  31752. #: bp-forums/search/template.php:460
  31753. msgid "Viewing %2$s of %4$s results"
  31754. msgid_plural "Viewing %2$s - %3$s of %4$s results"
  31755. msgstr[0] "Anzeigen von %2$s von %4$s Ergebnissen"
  31756. msgstr[1] "Anzeigen der Ergebnisse von %2$s - %3$s von %4$s"
  31757.  
  31758. #: bp-groups/bp-groups-template.php:2292
  31759. msgid "Viewing 1 group"
  31760. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s groups"
  31761. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Gruppe"
  31762. msgstr[1] "Anzeigt wird %1$s - %2$s von %3$s Gruppen"
  31763.  
  31764. #: bp-groups/bp-groups-template.php:7292
  31765. msgid "Viewing 1 invitation"
  31766. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s invitations"
  31767. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Einladung"
  31768. msgstr[1] "Anzeigt wird %1$s - %2$s von %3$s Einladungen"
  31769.  
  31770. #: bp-activity/bp-activity-template.php:461
  31771. #: bp-document/bp-document-template.php:341
  31772. #: bp-document/bp-document-template.php:1437 bp-media/bp-media-template.php:331
  31773. #: bp-media/bp-media-template.php:1333 bp-video/bp-video-template.php:324
  31774. #: bp-video/bp-video-template.php:1269
  31775. msgid "Viewing 1 item"
  31776. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s items"
  31777. msgstr[0] "Anzeige: 1 Element"
  31778. msgstr[1] "Anzeigt wird %1$s - %2$s von %3$s Elementen"
  31779.  
  31780. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1706 bp-groups/bp-groups-template.php:5395
  31781. #: bp-members/bp-members-template.php:517
  31782. #: bp-members/bp-members-template.php:523
  31783. msgid "Viewing 1 member"
  31784. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s members"
  31785. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Mitglied"
  31786. msgstr[1] "Ansicht %1$s - %2$s of %3$s Mitglieder"
  31787.  
  31788. #: bp-members/bp-members-template.php:519
  31789. msgid "Viewing 1 member with connections"
  31790. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s members with connections"
  31791. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Mitglied mit Kontakten"
  31792. msgstr[1] "Angezeigt wird %1$s - %2$s von %3$s Mitgliedern mit Kontakten"
  31793.  
  31794. #: bp-messages/bp-messages-template.php:840
  31795. msgid "Viewing 1 message"
  31796. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s messages"
  31797. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Mitteilung"
  31798. msgstr[1] "Angezeigt wird %1$s - %2$s von %3$s Nachrichten"
  31799.  
  31800. #: bp-notifications/bp-notifications-template.php:960
  31801. msgid "Viewing 1 notification"
  31802. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s notifications"
  31803. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Benachrichtigung"
  31804. msgstr[1] "Anzeigt wird %1$s - %2$s von %3$s Meldungen"
  31805.  
  31806. #: bp-members/bp-members-template.php:521
  31807. msgid "Viewing 1 online member"
  31808. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s online members"
  31809. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Mitglied online"
  31810. msgstr[1] "Angezeigt wird %1$s - %2$s von %3$s online Mitgliedern"
  31811.  
  31812. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6999
  31813. msgid "Viewing 1 request"
  31814. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s requests"
  31815. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Anfrage"
  31816. msgstr[1] "Anzeigt wird %1$s - %2$s von %3$s Anfragen"
  31817.  
  31818. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:241
  31819. msgid "Viewing 1 site"
  31820. msgid_plural "Viewing %1$s - %2$s of %3$s sites"
  31821. msgstr[0] "Angezeigt wird 1 Seite"
  31822. msgstr[1] "Anzeigt wird %1$s - %2$s von %3$s Webseiten"
  31823.  
  31824. #: bp-groups/bp-groups-template.php:6472
  31825. msgid "Viewing all groups that are %s"
  31826. msgstr "Anzeigen aller Gruppen, die %s sind"
  31827.  
  31828. #: bp-members/bp-members-template.php:2014
  31829. msgid "Viewing all members who are %s"
  31830. msgstr "Anzeigen aller Mitglieder, die %s sind"
  31831.  
  31832. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:97
  31833. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-loop.php:74
  31834. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/profile.php:41
  31835. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:921
  31836. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1246
  31837. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1404
  31838. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field.php:1692
  31839. msgid "Visibility"
  31840. msgstr "Sichtbarkeit"
  31841.  
  31842. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:1108
  31843. msgid "Visibility of the Album."
  31844. msgstr "Sichtbarkeit des Albums."
  31845.  
  31846. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1573
  31847. msgid "Visibility of the document."
  31848. msgstr "Sichtbarkeit des Dokuments."
  31849.  
  31850. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1659
  31851. msgid "Visibility of the media."
  31852. msgstr "Sichtbarkeit der Medien."
  31853.  
  31854. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1362
  31855. msgid "Visibility of the video."
  31856. msgstr "Sichtbarkeit des Videos."
  31857.  
  31858. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:288 bp-forums/admin/metaboxes.php:289
  31859. msgid "Visibility:"
  31860. msgstr "Sichtbarkeit:"
  31861.  
  31862. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-form-privacy.php:30
  31863. msgid "Visible only to you"
  31864. msgstr "Nur für dich sichtbar"
  31865.  
  31866. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-form-privacy.php:28
  31867. msgid "Visible only to your connections"
  31868. msgstr "Sichtbar nur für deine Kontakte"
  31869.  
  31870. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-form-privacy.php:26
  31871. msgid "Visible to all members on this site"
  31872. msgstr "Sichtbar für alle Mitglieder auf dieser Website"
  31873.  
  31874. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-form-privacy.php:24
  31875. msgid "Visible to anyone, on or off this site"
  31876. msgstr "Sichtbar für jeden, auf oder außerhalb dieser Website"
  31877.  
  31878. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-post-form-privacy.php:52
  31879. msgid "Visible to members of a group"
  31880. msgstr "Sichtbar für Mitglieder einer Gruppe"
  31881.  
  31882. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.1.php:296
  31883. msgid "Visit"
  31884. msgstr "Besuche"
  31885.  
  31886. #: bp-forums/replies/template.php:1315 bp-forums/topics/template.php:1643
  31887. #: bp-forums/users/template.php:1701
  31888. msgid "Visit %s's website"
  31889. msgstr "%ss Website ansehen"
  31890.  
  31891. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:273
  31892. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:285
  31893. #: bp-core/classes/class-bp-email-tokens.php:472
  31894. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:791
  31895. msgid "Visit Group"
  31896. msgstr "Gruppe besuchen"
  31897.  
  31898. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1544
  31899. msgid "Visit Site"
  31900. msgstr "Seite besuchen"
  31901.  
  31902. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1653
  31903. msgid "VK"
  31904. msgstr "VK"
  31905.  
  31906. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2267
  31907. msgid "Voice count of the topic"
  31908. msgstr "Stimmenzahl zum Thema"
  31909.  
  31910. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:164
  31911. msgid "Volume"
  31912. msgstr "Lautstärke"
  31913.  
  31914. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:129
  31915. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:294
  31916. msgid "WARNING"
  31917. msgstr "WARNUNG"
  31918.  
  31919. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-cover-endpoint.php:463
  31920. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-cover-endpoint.php:466
  31921. msgid "Warning while uploading the cover photo."
  31922. msgstr "Warnung beim Hochladen des Titelbilds."
  31923.  
  31924. #: bp-forums/admin/admin.php:880
  31925. msgid ""
  31926. "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to "
  31927. "sites running on it. Error message: <em>%2$s</em>"
  31928. msgstr ""
  31929. "Warnung! Problem beim Aktualisieren von %1$s. Dein Server kann "
  31930. "möglicherweise keine Verbindung zu Websites herstellen, die auf ihm "
  31931. "ausgeführt werden. Fehlermeldung: <em>%2$s</em>"
  31932.  
  31933. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:909
  31934. msgid ""
  31935. "WARNING: Deleting this group will completely remove ALL content associated "
  31936. "with it. There is no way back. Please be careful with this option."
  31937. msgstr ""
  31938. "WARNUNG: Durch das Löschen dieser Gruppe werden ALLE damit verknüpften "
  31939. "Inhalte vollständig entfernt. Es gibt keinen Weg zurück. Bitte seie "
  31940. "vorsichtig mit dieser Option."
  31941.  
  31942. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:683
  31943. msgid "Waveform Audio"
  31944. msgstr "Waveform Audio (WAV)"
  31945.  
  31946. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1039
  31947. msgid "We are facing a problem to creating a reply."
  31948. msgstr "Wir haben ein Problem mit der Erstellung einer Antwort."
  31949.  
  31950. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1037
  31951. msgid "We are facing a problem to creating a topic."
  31952. msgstr "Wir haben ein Problem mit der Erstellung eines Themas."
  31953.  
  31954. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1612
  31955. msgid "We are facing a problem to update a topic."
  31956. msgstr "Wir stehen vor dem Problem, ein Thema zu aktualisieren."
  31957.  
  31958. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1612
  31959. msgid "We are facing a problem to updating a reply."
  31960. msgstr "Wir haben ein Problem mit der Aktualisierung einer Antwort."
  31961.  
  31962. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:153
  31963. msgid "We couldn't find any invitations associated with this email address."
  31964. msgstr ""
  31965. "Wir konnten keine Einladungen in Verbindung mit dieser E-Mail-Adresse finden."
  31966.  
  31967. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-search-no-threads.php:17
  31968. msgid "We couldn't find any messages matching your search term."
  31969. msgstr "Wir konnten keine Nachrichten zu deinem Suchbegriff finden."
  31970.  
  31971. #: bp-media/bp-media-filters.php:1523
  31972. msgid ""
  31973. "We have found some media uploaded from the <strong>BuddyBoss Media</strong>"
  31974. "</strong> plugin, which is not compatible with BuddyBoss Platform as it has "
  31975. "its own media component. You should  import the media into BuddyBoss "
  31976. "Platform, and then remove the BuddyBoss Media plugin if you are still using "
  31977. "it."
  31978. msgstr ""
  31979. "Wir haben einige Medien gefunden, die aus dem <strong>BuddyBoss "
  31980. "Media</strong>-Plugin hochgeladen wurden, das nicht mit der BuddyBoss-"
  31981. "Plattform kompatibel ist, da es eine eigene Medienkomponente hat. Du "
  31982. "solltest die Medien in die BuddyBoss-Plattform importieren und dann das "
  31983. "BuddyBoss Media-Plugin entfernen, falls es noch verwendet wird."
  31984.  
  31985. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1379
  31986. msgid "We hope you enjoy your new site. Thanks! <br />--The Team @ SITE_NAME"
  31987. msgstr ""
  31988. "Wir hoffen, dass dir deine neue Website gefällt. Danke!<br />--Das Team von "
  31989. "SITE_NAME"
  31990.  
  31991. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:39
  31992. msgid ""
  31993. "We see you are running BuddyBoss Theme, congratulations! If you have an "
  31994. "active theme license, you can access our support ticketing system to get "
  31995. "24/7 support for BuddyBoss Theme and Platform. Sign into <a href=\"https:"
  31996. "//www.buddyboss.com/\" target=\"_blank\">BuddyBoss.com</a> using the email "
  31997. "and password created during your purchase, and from there you can access "
  31998. "support tickets, downloads and license keys."
  31999. msgstr ""
  32000. "Wir sehen, dass du das BuddyBoss-Theme ausführst, herzlichen Glückwunsch! "
  32001. "Wenn du eine aktive Theme-Lizenz hast, kannst du auf unser Support-Ticketing-"
  32002. "System zugreifen, um 24/7-Support für das BuddyBoss Theme und die Plattform "
  32003. "zu erhalten. Melde dich unter <a href=\"https://www.buddyboss.com/\" "
  32004. "target=\"_blank\">BuddyBoss.com</a> mit der E-Mail und dem Passwort an, die "
  32005. "du während deines Kaufs erstellt hast, und von dort aus kannst du auf "
  32006. "Support-Tickets, Downloads und Lizenzschlüssel zugreifen."
  32007.  
  32008. #: bp-members/classes/class-bp-registration-theme-compat.php:106
  32009. msgid "We're almost there!"
  32010. msgstr "Wir haben es fast geschafft!"
  32011.  
  32012. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:32
  32013. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:32
  32014. msgid ""
  32015. "We've made it easy to figure out your file's MIME type. Upload any sample "
  32016. "file below and click \"Get MIME Type\" and we will display the MIME type for "
  32017. "that file. For example, if you wanted to check the MIME type for the .zip "
  32018. "extension, you would need to upload any random ZIP file. Once we have "
  32019. "determined the correct MIME Type, click to enter that MIME type into the "
  32020. "table cell."
  32021. msgstr ""
  32022. "Wir haben es dir leicht gemacht, den MIME-Typ deiner Datei herauszufinden. "
  32023. "Lade eine beliebige Beispieldatei unten hoch und klicke auf „MIME-Typ "
  32024. "ermitteln“. Wir werden den MIME-Typ für diese Datei anzeigen. Wenn du zum "
  32025. "Beispiel den MIME-Typ für die Erweiterung .zip überprüfen möchtest, musst du "
  32026. "eine beliebige ZIP-Datei hochladen. Wenn wir den richtigen MIME-Typ bestimmt "
  32027. "haben, klicke dann, um diesen MIME-Typ in die Tabellenzelle einzugeben."
  32028.  
  32029. #: bp-core/bp-core-functions.php:7329 bp-core/bp-core-functions.php:7409
  32030. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:662
  32031. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/settings/notifications.php:59
  32032. msgid "Web"
  32033. msgstr "Web"
  32034.  
  32035. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:62
  32036. msgid "Web Push Notifications"
  32037. msgstr "Web-Push-Benachrichtigungen"
  32038.  
  32039. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:535
  32040. msgid ""
  32041. "Web Push Notifications are not supported when using the legacy notifications "
  32042. "system."
  32043. msgstr ""
  32044. "Web-Push-Benachrichtigungen werden nicht unterstützt, wenn du das alte "
  32045. "Benachrichtigungssystem verwenden."
  32046.  
  32047. #: bp-core/bp-core-attachments.php:955
  32048. msgid "Webcam not found or permission was denied. Please upload a photo."
  32049. msgstr ""
  32050. "Webcam nicht gefunden oder die Erlaubnis wurde verweigert. Bitte lade ein "
  32051. "Foto hoch."
  32052.  
  32053. #: bp-core/bp-core-update.php:1303
  32054. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:320
  32055. msgid "WebM"
  32056. msgstr "WebM"
  32057.  
  32058. #. translators: accessibility text
  32059. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:177 bp-forums/admin/metaboxes.php:579
  32060. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:459
  32061. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-url.php:28
  32062. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-url.php:118
  32063. msgid "Website"
  32064. msgstr "Website"
  32065.  
  32066. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2214
  32067. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2297
  32068. msgid "Website of the anonymous user."
  32069. msgstr "Website des anonymen Benutzers."
  32070.  
  32071. #: bp-forums/admin/metaboxes.php:578
  32072. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-anonymous.php:31
  32073. msgid "Website:"
  32074. msgstr "Website:"
  32075.  
  32076. #: bp-forums/common/functions.php:121
  32077. msgid "week"
  32078. msgstr "Woche"
  32079.  
  32080. #: bp-forums/common/functions.php:121
  32081. msgid "weeks"
  32082. msgstr "Wochen"
  32083.  
  32084. #: bp-core/admin/templates/about-buddyboss.php:31
  32085. msgid "Welcome to BuddyBoss Platform"
  32086. msgstr "Willkommen zur BuddyBoss Plattform"
  32087.  
  32088. #: bp-core/admin/templates/update-buddyboss.php:100
  32089. msgid "Welcome to BuddyBoss Theme 2.0 🥳"
  32090. msgstr "Willkommen bei BuddyBoss Theme 2.0 🥳"
  32091.  
  32092. #: bp-invites/bp-invites-functions.php:228
  32093. msgid ""
  32094. "Welcome! You've been invited to join the site by the following user: %s. "
  32095. "Please fill out the information below to create your account."
  32096. msgid_plural ""
  32097. "Welcome! You've been invited to join the site by the following users: %s. "
  32098. "Please fill out the information below to create your account."
  32099. msgstr[0] ""
  32100. "Willkommen! Du wurdest von folgendem Benutzer zum Beitritt des Portals "
  32101. "eingeladen: %s. Bitte fülle die untenstehenden Informationen aus, um dein "
  32102. "Konto zu erstellen."
  32103. msgstr[1] ""
  32104. "Willkommen! Du wurdest von den folgenden Benutzern zum Beitritt des Portals "
  32105. "eingeladen: %s. Bitte fülle die untenstehenden Informationen aus, um dein "
  32106. "Konto zu erstellen."
  32107.  
  32108. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:929
  32109. msgid "Wether the friendship has been accepted."
  32110. msgstr "Ob der Kontakt angenommen wurde."
  32111.  
  32112. #: bp-core/admin/bp-core-admin-tools.php:57
  32113. msgid "What data do you want to import?"
  32114. msgstr "Welche Daten möchtest du importieren?"
  32115.  
  32116. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:29
  32117. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:29
  32118. msgid "What is a MIME type?"
  32119. msgstr "Was ist ein MIME-Typ?"
  32120.  
  32121. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:882
  32122. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:273
  32123. msgid "What type of group is this? (optional)"
  32124. msgstr "Was ist das für eine Gruppe? ( optional)"
  32125.  
  32126. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1660
  32127. msgid "WhatsApp"
  32128. msgstr "WhatsApp"
  32129.  
  32130. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:76
  32131. msgid ""
  32132. "When a group member is promoted to be a %1$s of the group, the member gains "
  32133. "the ability to edit and delete any forum discussion within the group and "
  32134. "delete any activity feed items, excluding those posted by %2$s."
  32135. msgstr ""
  32136. "Wenn ein Gruppenmitglied zu einem %1$s der Gruppe befördert wird, erhält das "
  32137. "Mitglied die Möglichkeit, alle Forendiskussionen innerhalb der Gruppe zu "
  32138. "bearbeiten und zu löschen und alle Einträge im Aktivitäts-Feed zu löschen, "
  32139. "außer denen, die von %2$s veröffentlicht wurden."
  32140.  
  32141. #: bp-moderation/bp-moderation-settings.php:206
  32142. msgid ""
  32143. "When a member is blocked, their profile and all of their content is hidden "
  32144. "from the member who blocked them."
  32145. msgstr ""
  32146. "Wenn ein Mitglied blockiert wird, werden sein Profil und alle seine Inhalte "
  32147. "vor dem Mitglied verborgen, das es blockiert hat."
  32148.  
  32149. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/manage-members.php:122
  32150. msgid ""
  32151. "When a member joins a group, he or she is assigned the %1$s role by default. "
  32152. "%2$s are able to contribute to the group’s discussions, activity feeds, and "
  32153. "view other group members."
  32154. msgstr ""
  32155. "Wenn ein Mitglied einer Gruppe beitritt, wird ihm standardmäßig die Rolle "
  32156. "%1$s zugewiesen. %2$s können zu den Diskussionen und Aktivitäten der Gruppe "
  32157. "beitragen und andere Gruppenmitglieder sehen."
  32158.  
  32159. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1482
  32160. msgid ""
  32161. "When a member requests to join a group their membership is automatically "
  32162. "accepted"
  32163. msgstr ""
  32164. "Wenn ein Mitglied einer Gruppe beitreten möchte, wird seine Mitgliedschaft "
  32165. "automatisch akzeptiert"
  32166.  
  32167. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:646
  32168. msgid ""
  32169. "When enabled, email notifications for new group and private messages will be "
  32170. "delayed to allow time for members to read them on your site. After the delay,"
  32171. " the emails will only be sent if the messages are still unread. If there are "
  32172. "multiple unread messages in a conversation at the time of sending, they will "
  32173. "be combined into a single email notification."
  32174. msgstr ""
  32175. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden E-Mail-Benachrichtigungen für neue "
  32176. "Gruppen- und Privatnachrichten verzögert verschickt, damit die Mitglieder "
  32177. "Zeit haben, sie auf deiner Website zu lesen. Nach der Verzögerung werden die "
  32178. "E-Mails nur versendet, wenn die Nachrichten noch ungelesen sind. Wenn zum "
  32179. "Zeitpunkt des Versands mehrere ungelesene Nachrichten in einer Konversation "
  32180. "vorhanden sind, werden diese in einer einzigen E-Mail-Benachrichtigung "
  32181. "zusammengefasst."
  32182.  
  32183. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1378
  32184. msgid ""
  32185. "When enabled, group organizers will be able to upload avatars in the group's "
  32186. "settings"
  32187. msgstr ""
  32188. "Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Gruppenorganisatoren in den "
  32189. "Einstellungen der Gruppe Avatare hochladen"
  32190.  
  32191. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1391
  32192. msgid ""
  32193. "When enabled, group organizers will be able to upload cover images in the "
  32194. "group's settings"
  32195. msgstr ""
  32196. "Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Gruppenorganisatoren in den "
  32197. "Einstellungen der Gruppe Titelbilder hochladen"
  32198.  
  32199. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:424
  32200. msgid ""
  32201. "When enabled, members will be able to upload cover images in their profile "
  32202. "settings."
  32203. msgstr ""
  32204. "Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Mitglieder in ihren "
  32205. "Profileinstellungen Titelbilder hochladen."
  32206.  
  32207. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1930
  32208. msgid ""
  32209. "When enabled, members will be able to use avatars from their <a href=\"https:"
  32210. "//gravatar.com/\">Gravatar</a> account."
  32211. msgstr ""
  32212. "Wenn diese Funktion aktiviert ist, können Mitglieder Avatare aus ihrem <a "
  32213. "href=\"https://gravatar.com/\">Gravatar</a>-Konto verwenden."
  32214.  
  32215. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:638
  32216. msgid ""
  32217. "When enabled, notifications for group and private messages will not show in "
  32218. "a member's list of notifications or be included in the count of unread "
  32219. "notifications. However, notifications will still be sent externally (via "
  32220. "email, web and/or app) and shown in a member's list of messages, as well as "
  32221. "the count of unread messages."
  32222. msgstr ""
  32223. "Wenn diese Option aktiviert ist, werden Benachrichtigungen für Gruppen- und "
  32224. "Privatnachrichten nicht in der Liste der Benachrichtigungen eines Mitglieds "
  32225. "angezeigt oder in die Anzahl der ungelesenen Benachrichtigungen aufgenommen. "
  32226. "Benachrichtigungen werden jedoch weiterhin extern (per E-Mail, Web und/oder "
  32227. "App) gesendet und in der Liste der Nachrichten eines Mitglieds sowie in der "
  32228. "Anzahl der ungelesenen Nachrichten angezeigt."
  32229.  
  32230. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:351
  32231. msgid ""
  32232. "When links are used in activity posts, display an image and excerpt from the "
  32233. "site"
  32234. msgstr ""
  32235. "Wenn Links in Aktivitätsbeiträgen verwendet werden, zeige ein Bild und einen "
  32236. "Auszug aus der Website an"
  32237.  
  32238. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1788
  32239. msgid "When members publish new blog posts, show them in the activity feed."
  32240. msgstr ""
  32241. "Wenn Mitglieder neue Blog-Beiträge veröffentlichen, zeige diese im "
  32242. "Aktivitäts-Feed an."
  32243.  
  32244. #. translators: %s: Live Messages.
  32245. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:550
  32246. msgid ""
  32247. "When using %s, we recommend enabling these settings to ensure the optimal "
  32248. "experience for your members."
  32249. msgstr ""
  32250. "Wenn du %s verwendest, empfehlen wir dir, diese Einstellungen zu aktivieren, "
  32251. "um ein optimales Erlebnis für deine Mitglieder zu gewährleisten."
  32252.  
  32253. #: bp-forums/admin/topics.php:181
  32254. msgid ""
  32255. "When using Bulk Edit, you can change the status (Published, Private, etc.) "
  32256. "and add discussion tags for all selected discussions at once. To remove a "
  32257. "discussion from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk "
  32258. "Edit area that appears."
  32259. msgstr ""
  32260. "Wenn du die Massenbearbeitung verwendest, kannst du den Status "
  32261. "(Veröffentlicht, Privat usw.) ändern und Diskussionsschlagwörter für alle "
  32262. "ausgewählten Diskussionen auf einmal hinzufügen. Um eine Diskussion aus der "
  32263. "Gruppierung zu entfernen, klicke einfach auf das x neben dem Namen im "
  32264. "angezeigten Massenbearbeitungsbereich."
  32265.  
  32266. #: bp-forums/admin/forums.php:194
  32267. msgid ""
  32268. "When using Bulk Edit, you can change the status (Published, Private, etc.) "
  32269. "for all selected forums at once. To remove a forum from the grouping, just "
  32270. "click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
  32271. msgstr ""
  32272. "Wenn du die Massenbearbeitung verwendest, kannst du den Status "
  32273. "(Veröffentlicht, Privat usw.) für alle ausgewählten Foren gleichzeitig "
  32274. "ändern. Um ein Forum aus der Gruppierung zu entfernen, klicke einfach auf "
  32275. "das x neben seinem Namen im angezeigten Bereich „Massenbearbeitung“."
  32276.  
  32277. #: bp-forums/admin/replies.php:179
  32278. msgid ""
  32279. "When using Bulk Edit, you can change the status (Published, Private, etc.) "
  32280. "for all selected replies at once. To remove a reply from the grouping, just "
  32281. "click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears."
  32282. msgstr ""
  32283. "Wenn du die Massenbearbeitung verwendest, kannst du den Status "
  32284. "(Veröffentlicht, Privat usw.) für alle ausgewählten Antworten gleichzeitig "
  32285. "ändern. Um eine Antwort aus der Gruppierung zu entfernen, klicke einfach auf "
  32286. "das x neben dem Namen im angezeigten Bereich „Massenbearbeitung“."
  32287.  
  32288. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-no-threads.php:17
  32289. msgid "When you have new messages, they will appear here."
  32290. msgstr "Wenn du neue Nachrichten hast, werden diese hier angezeigt."
  32291.  
  32292. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:29
  32293. msgid ""
  32294. "When you split a discussion, you are slicing it in half starting with the "
  32295. "reply you just selected. Choose to use that reply as a new discussion with a "
  32296. "new title, or merge those replies into an existing discussion."
  32297. msgstr ""
  32298. "Wenn du eine Diskussion aufteilst, teilst du sie in zwei Hälften, wobei die "
  32299. "mit der soeben ausgewählten Antwort beginnen. Du kannst diese Antwort als "
  32300. "neue Diskussion mit einem neuen Titel verwenden oder diese Antworten in eine "
  32301. "bestehende Diskussion einfügen."
  32302.  
  32303. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:310
  32304. msgid "Whether fields updated or giving an error."
  32305. msgstr "Ob Felder aktualisiert werden oder einen Fehler anzeigen."
  32306.  
  32307. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:858
  32308. msgid "Whether invitee is registered or not."
  32309. msgstr "Unabhängig davon, ob der Eingeladene registriert ist oder nicht."
  32310.  
  32311. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2379
  32312. msgid "Whether is a group thread or not."
  32313. msgstr "Gibt an, ob es sich um einen Gruppenthread handelt oder nicht."
  32314.  
  32315. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1504
  32316. msgid "Whether it is a document or folder."
  32317. msgstr "Ganz gleich, ob es sich um ein Dokument oder einen Ordner handelt."
  32318.  
  32319. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:925
  32320. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:771
  32321. msgid "Whether it is hidden of all or not."
  32322. msgstr "Unabhängig davon, ob sie von allen verborgen wird oder nicht."
  32323.  
  32324. #: bp-notifications/classes/class-bp-rest-notifications-endpoint.php:1031
  32325. msgid "Whether it's a new notification or not."
  32326. msgstr "Unabhängig davon, ob es sich um eine neue Meldung handelt oder nicht."
  32327.  
  32328. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:970
  32329. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:984
  32330. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1335
  32331. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1392
  32332. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1509
  32333. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1653
  32334. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1797
  32335. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2009
  32336. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2037
  32337. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2219
  32338. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2281
  32339. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2449
  32340. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2463
  32341. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2808
  32342. msgid "Whether or not user can report or not."
  32343. msgstr "Unabhängig davon, ob der Benutzer melden kann oder nicht."
  32344.  
  32345. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1838
  32346. msgid "Whether or not user have the comment access for the activity object."
  32347. msgstr ""
  32348. "Gibt an, ob der Benutzer den Kommentarzugriff für das Aktivitätsobjekt hat "
  32349. "oder nicht."
  32350.  
  32351. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1856
  32352. msgid "Whether or not user have the delete access for the activity object."
  32353. msgstr ""
  32354. "Gibt an, ob der Benutzer den Löschzugriff für das Aktivitätsobjekt hat oder "
  32355. "nicht."
  32356.  
  32357. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1850
  32358. msgid "Whether or not user have the edit access for the activity object."
  32359. msgstr ""
  32360. "Gibt an, ob der Benutzer den Bearbeitungszugriff für das Aktivitätsobjekt "
  32361. "hat oder nicht."
  32362.  
  32363. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1826
  32364. msgid "Whether or not user have the favorite access for the activity object."
  32365. msgstr ""
  32366. "Ob das Mitglied den bevorzugten Zugriff für das Aktivitätsobjekt hat oder "
  32367. "nicht."
  32368.  
  32369. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1118
  32370. msgid "Whether results should exclude banned group members."
  32371. msgstr ""
  32372. "Gibt an, ob gesperrte Gruppenmitglieder von den Ergebnissen ausgeschlossen "
  32373. "werden sollen."
  32374.  
  32375. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1110
  32376. msgid "Whether results should exclude group admins and mods."
  32377. msgstr ""
  32378. "Ob die Ergebnisse Gruppenadministratoren und -moderatoren ausschließen "
  32379. "sollen."
  32380.  
  32381. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1667
  32382. msgid "Whether results should include hidden Groups."
  32383. msgstr "Gibt an, ob die Ergebnisse ausgeblendete Gruppen enthalten sollen."
  32384.  
  32385. #: bp-invites/classes/class-bp-rest-invites-endpoint.php:863
  32386. msgid "Whether revoke invite or not."
  32387. msgstr "Ob die Einladung widerrufen wird oder nicht."
  32388.  
  32389. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2410
  32390. msgid "Whether shows the replies for the current user or not."
  32391. msgstr ""
  32392. "Ob die Antworten für den aktuellen Benutzer angezeigt werden oder nicht."
  32393.  
  32394. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:886
  32395. msgid "Whether shows the sub-forums for the current user or not."
  32396. msgstr ""
  32397. "Gibt an, ob die Unterforen für den aktuellen Benutzer angezeigt werden oder "
  32398. "nicht."
  32399.  
  32400. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:881
  32401. msgid "Whether shows the topics for the current user or not."
  32402. msgstr ""
  32403. "Gibt an, ob die Themen für den aktuellen Benutzer angezeigt werden oder "
  32404. "nicht."
  32405.  
  32406. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1793
  32407. msgid "Whether the activity has been marked as spam or not."
  32408. msgstr "Gibt an, ob die Aktivität als Spam markiert wurde oder nicht."
  32409.  
  32410. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:998
  32411. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1012
  32412. msgid "Whether the activity is reported or not."
  32413. msgstr "Unabhängig davon, ob die Aktivität gemeldet wird oder nicht."
  32414.  
  32415. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1820
  32416. msgid "Whether the activity object has been favorited by the current user."
  32417. msgstr ""
  32418. "Gibt an, ob das Aktivitätsobjekt vom aktuellen Benutzer als Favorit "
  32419. "bezeichnet wurde."
  32420.  
  32421. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1815
  32422. msgid "Whether the activity object should be sitewide hidden or not."
  32423. msgstr ""
  32424. "Gibt an, ob das Aktivitätsobjekt standortweit ausgeblendet werden soll oder "
  32425. "nicht."
  32426.  
  32427. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:413
  32428. msgid "Whether the comment created or not."
  32429. msgstr "Gibt an, ob der Kommentar erstellt wurde oder nicht."
  32430.  
  32431. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2822
  32432. msgid "Whether the comment is reported or not."
  32433. msgstr "Ob der Kommentar gemeldet wird oder nicht."
  32434.  
  32435. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:473
  32436. msgid "Whether the course is purchasable or not."
  32437. msgstr "Ob der Kurs käuflich ist oder nicht."
  32438.  
  32439. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:891
  32440. msgid "Whether the current user can create a topic in the forum or not."
  32441. msgstr ""
  32442. "Gibt an, ob der aktuelle Benutzer ein Thema im Forum erstellen kann oder "
  32443. "nicht."
  32444.  
  32445. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2270
  32446. msgid "Whether the current user can edit the reply or not."
  32447. msgstr ""
  32448. "Gibt an, ob der aktuelle Benutzer die Antwort bearbeiten kann oder nicht."
  32449.  
  32450. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2415
  32451. msgid "Whether the current user can edit the topic or not."
  32452. msgstr "Ob der aktuelle Benutzer das Thema bearbeiten kann oder nicht."
  32453.  
  32454. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2275
  32455. msgid "Whether the current user can move the reply or not."
  32456. msgstr ""
  32457. "Gibt an, ob der aktuelle Benutzer die Antwort verschieben kann oder nicht."
  32458.  
  32459. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2425
  32460. msgid "Whether the current user can reply on topic or not."
  32461. msgstr "Ob der aktuelle Benutzer zum Thema antworten kann oder nicht."
  32462.  
  32463. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2285
  32464. msgid "Whether the current user can spam the reply or not."
  32465. msgstr "Ob der aktuelle Benutzer die Antwort spammen kann oder nicht."
  32466.  
  32467. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2280
  32468. msgid "Whether the current user can spit the reply or not."
  32469. msgstr ""
  32470. "Gibt an, ob der aktuelle Benutzer die Antwort ausspucken kann oder nicht."
  32471.  
  32472. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2430
  32473. msgid "Whether the current user can trash a topic or not."
  32474. msgstr ""
  32475. "Ob der aktuelle Benutzer ein Thema in den Papierkorb legen kann oder nicht."
  32476.  
  32477. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2290
  32478. msgid "Whether the current user can trash the reply or not."
  32479. msgstr ""
  32480. "Gibt an, ob der aktuelle Benutzer die Antwort in den Papierkorb legen kann "
  32481. "oder nicht."
  32482.  
  32483. #: bp-integrations/learndash/classes/class-bp-rest-learndash-courses-endpoint.php:468
  32484. msgid "Whether the current user has access for the course or not."
  32485. msgstr "Gibt an, ob der aktuelle Benutzer Zugriff auf den Kurs hat oder nicht."
  32486.  
  32487. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2420
  32488. msgid "Whether the current user is moderator or not."
  32489. msgstr "Ob der aktuelle Benutzer Moderator ist oder nicht."
  32490.  
  32491. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2505
  32492. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2519
  32493. msgid "Whether the document is reported or not."
  32494. msgstr "Unabhängig davon, ob das Dokument gemeldet wird oder nicht."
  32495.  
  32496. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:815
  32497. msgid "Whether the Forum is assigned as category or not."
  32498. msgstr "Gibt an, ob das Forum als Kategorie zugewiesen ist oder nicht."
  32499.  
  32500. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:810
  32501. msgid "Whether the Forum is closed or not."
  32502. msgstr "Gibt an, ob das Forum geschlossen ist oder nicht."
  32503.  
  32504. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1523
  32505. msgid "Whether the Forum is reported or not."
  32506. msgstr "Unabhängig davon, ob das Forum gemeldet wird oder nicht."
  32507.  
  32508. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:757
  32509. msgid "Whether the Forum is sticky or not."
  32510. msgstr "Ob das Forum oben angeheftet ist oder nicht."
  32511.  
  32512. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:883
  32513. msgid "Whether the friendship been confirmed/accepted."
  32514. msgstr "Ob die Kontaktanfrage bestätigt / angenommen wurde."
  32515.  
  32516. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1324
  32517. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1659
  32518. msgid "Whether the Group has a forum enabled or not."
  32519. msgstr "Gibt an, ob in der Gruppe ein Forum aktiviert ist oder nicht."
  32520.  
  32521. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1349
  32522. msgid "Whether the group is reported or not."
  32523. msgstr "Unabhängig davon, ob die Gruppe gemeldet wird oder nicht."
  32524.  
  32525. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:875
  32526. msgid "Whether the group of profile fields can be deleted or not."
  32527. msgstr "Ob die Gruppe von Profilfeldern gelöscht werden kann oder nicht."
  32528.  
  32529. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:880
  32530. msgid "Whether the group of profile fields can be repeated or not."
  32531. msgstr ""
  32532. "Gibt an, ob die Gruppe der Profilfelder wiederholt werden kann oder nicht."
  32533.  
  32534. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1488
  32535. msgid "Whether the group type details will pass."
  32536. msgstr "Ob die Angaben zum Gruppentyp übergeben werden."
  32537.  
  32538. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:321
  32539. msgid "Whether the group type should have its own type-specific directory."
  32540. msgstr ""
  32541. "Gibt an, ob der Gruppentyp über ein eigenes typspezifisches Verzeichnis "
  32542. "verfügen soll."
  32543.  
  32544. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1101
  32545. msgid "Whether the invite has been sent to the invitee."
  32546. msgstr "Ob die Einladung an den Eingeladenen gesendet wurde."
  32547.  
  32548. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-invites-endpoint.php:1045
  32549. msgid "Whether the invite should be sent to the invitee."
  32550. msgstr "Gibt an, ob die Einladung an den Eingeladenen gesendet werden soll."
  32551.  
  32552. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2233
  32553. msgid "Whether the media is reported or not."
  32554. msgstr "Unabhängig davon, ob über die Medien berichtet wird oder nicht."
  32555.  
  32556. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1254
  32557. msgid "Whether the member has a default avatar or not."
  32558. msgstr ""
  32559. "Unabhängig davon, ob das Mitglied einen Standard-Avatar hat oder nicht."
  32560.  
  32561. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1012
  32562. msgid "Whether the member has been banned from the group."
  32563. msgstr "Gibt an, ob das Mitglied aus der Gruppe ausgeschlossen wurde."
  32564.  
  32565. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1018
  32566. msgid "Whether the member is a group administrator."
  32567. msgstr ""
  32568. "Gibt an, ob es sich bei dem Mitglied um einen Gruppenadministrator handelt."
  32569.  
  32570. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1006
  32571. msgid "Whether the member is a group moderator."
  32572. msgstr ""
  32573. "Gibt an, ob es sich bei dem Mitglied um einen Gruppenmoderator handelt."
  32574.  
  32575. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1225
  32576. msgid "Whether the member is an administrator."
  32577. msgstr "Gibt an, ob das Mitglied ein Administrator ist."
  32578.  
  32579. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1406
  32580. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2023
  32581. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2051
  32582. msgid "Whether the member is reported or not."
  32583. msgstr "Unabhängig davon, ob das Mitglied gemeldet ist oder nicht."
  32584.  
  32585. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1024
  32586. msgid "Whether the membership of this user has been confirmed."
  32587. msgstr "Gibt an, ob die Mitgliedschaft dieses Benutzers bestätigt wurde."
  32588.  
  32589. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:477
  32590. msgid "Whether the object is active or inactive."
  32591. msgstr "Gibt an, ob das Objekt aktiv oder inaktiv ist."
  32592.  
  32593. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1335
  32594. msgid "Whether the option is the default one for the profile field."
  32595. msgstr "Gibt an, ob die Option die Standardoption für das Profilfeld ist."
  32596.  
  32597. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:2194
  32598. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2277
  32599. msgid "Whether the post is by an anonymous user or not."
  32600. msgstr "Gibt an, ob der Beitrag von einem anonymen Benutzer stammt oder nicht."
  32601.  
  32602. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1312
  32603. msgid "Whether the profile field can be deleted or not."
  32604. msgstr "Gibt an, ob das Profilfeld gelöscht werden kann oder nicht."
  32605.  
  32606. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1307
  32607. msgid "Whether the profile field must have a value."
  32608. msgstr "Gibt an, ob das Profilfeld einen Wert haben muss."
  32609.  
  32610. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:346
  32611. msgid "Whether the profile type should have its own type-specific directory."
  32612. msgstr ""
  32613. "Gibt an, ob der Profiltyp ein eigenes typspezifisches Verzeichnis haben soll."
  32614.  
  32615. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1811
  32616. msgid "Whether the reply is reported or not."
  32617. msgstr "Unabhängig davon, ob die Antwort gemeldet wird oder nicht."
  32618.  
  32619. #: bp-core/classes/class-bp-rest-settings-endpoint.php:164
  32620. msgid "Whether the setting is active or inactive."
  32621. msgstr "Gibt an, ob die Einstellung aktiv oder inaktiv ist."
  32622.  
  32623. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2262
  32624. msgid "Whether the topic is closed or not."
  32625. msgstr "Gibt an, ob das Thema geschlossen ist oder nicht."
  32626.  
  32627. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:1667
  32628. msgid "Whether the topic is reported or not."
  32629. msgstr "Unabhängig davon, ob das Thema gemeldet wird oder nicht."
  32630.  
  32631. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:2237
  32632. msgid "Whether the topic is sticky or not."
  32633. msgstr "Ob das Thema oben angeheftet ist oder nicht."
  32634.  
  32635. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-link-preview-endpoint.php:220
  32636. msgid "Whether the URL is wp embed or not."
  32637. msgstr "Gibt an, ob die URL wp eingebettet ist oder nicht."
  32638.  
  32639. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:195
  32640. msgid "Whether the user can create activity or not."
  32641. msgstr "Ob der Benutzer eine Aktivität erstellen kann oder nicht."
  32642.  
  32643. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:201
  32644. msgid "Whether the user can create group or not."
  32645. msgstr "Ob der Benutzer eine Gruppe erstellen kann oder nicht."
  32646.  
  32647. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:237
  32648. msgid "Whether the user can create the document into forums or not."
  32649. msgstr "Ob der Benutzer Domumente in Foren einstellen kann oder nicht."
  32650.  
  32651. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:243
  32652. msgid "Whether the user can create the document into messages or not."
  32653. msgstr "Ob der Benutzer Dokumente in Nachrichten einstellen kann oder nicht."
  32654.  
  32655. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:231
  32656. msgid "Whether the user can create the document or not."
  32657. msgstr "Ob der Benutzer das Dokument erstellen kann oder nicht."
  32658.  
  32659. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:219
  32660. msgid "Whether the user can create the media into forums or not."
  32661. msgstr "Ob der Benutzer Medien in Foren einstellen kann oder nicht."
  32662.  
  32663. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:225
  32664. msgid "Whether the user can create the media into messages or not."
  32665. msgstr "Ob der Benutzer Medien in Nachrichten einstellen kann oder nicht."
  32666.  
  32667. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:213
  32668. msgid "Whether the user can create the media or not."
  32669. msgstr "Ob der Benutzer das Medium erstellen kann oder nicht."
  32670.  
  32671. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:255
  32672. msgid "Whether the user can create the video into forums or not."
  32673. msgstr "Ob der Benutzer Videos in Foren einstellen kann oder nicht."
  32674.  
  32675. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:261
  32676. msgid "Whether the user can create the video into messages or not."
  32677. msgstr "Ob der Benutzer Videos in Nachrichten einfügen kann oder nicht."
  32678.  
  32679. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:249
  32680. msgid "Whether the user can create the video or not."
  32681. msgstr "Ob der Benutzer Videos einstellen kann oder nicht."
  32682.  
  32683. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-permissions-endpoint.php:207
  32684. msgid "Whether the user can join the group or not."
  32685. msgstr "Ob der Benutzer der Gruppe beitreten kann oder nicht."
  32686.  
  32687. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2864
  32688. msgid "Whether the user can reply or not."
  32689. msgstr "Ob der Nutzer antworten kann oder nicht."
  32690.  
  32691. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1470
  32692. msgid "Whether the user has permission to create an album to the group or not."
  32693. msgstr ""
  32694. "Gibt an, ob der Benutzer die Erlaubnis hat, ein Album für die Gruppe zu "
  32695. "erstellen oder nicht."
  32696.  
  32697. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1482
  32698. msgid "Whether the user has permission to upload document to the group or not."
  32699. msgstr ""
  32700. "Ob der Benutzer die Berechtigung hat, ein Dokument in die Gruppe hochzuladen "
  32701. "oder nicht."
  32702.  
  32703. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1464
  32704. msgid "Whether the user has permission to upload media to the group or not."
  32705. msgstr ""
  32706. "Ob der Benutzer die Berechtigung hat, Medien in die Gruppe hochzuladen oder "
  32707. "nicht."
  32708.  
  32709. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1476
  32710. msgid "Whether the user has permission to upload video to the group or not."
  32711. msgstr ""
  32712. "Gibt an, ob der Benutzer die Erlaubnis hat, Videos in die Gruppe hochzuladen "
  32713. "oder nicht."
  32714.  
  32715. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:2295
  32716. msgid "Whether the Video is reported or not."
  32717. msgstr "Ob das Video gemeldet wird oder nicht."
  32718.  
  32719. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:327
  32720. msgid ""
  32721. "Whether this group type is allowed to be selected on the group creation page."
  32722. msgstr ""
  32723. "Gibt an, ob dieser Gruppentyp auf der Seite der Gruppenerstellung ausgewählt "
  32724. "werden darf."
  32725.  
  32726. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:333
  32727. msgid "Whether this group type should be shown in lists."
  32728. msgstr "Gibt an, ob dieser Gruppentyp in Listen angezeigt werden soll."
  32729.  
  32730. #: bp-core/classes/class-bp-rest-components-endpoint.php:55
  32731. msgid "Whether to activate or deactivate the component."
  32732. msgstr "Gibt an, ob die Komponente aktiviert oder deaktiviert werden soll."
  32733.  
  32734. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1160
  32735. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1183
  32736. msgid ""
  32737. "Whether to allow members to set the visibility for the profile field data or "
  32738. "not."
  32739. msgstr ""
  32740. "Gibt an, ob Mitglieder die Sichtbarkeit für die Profilfelddaten festlegen "
  32741. "dürfen oder nicht."
  32742.  
  32743. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1516
  32744. msgid "Whether to check group has default avatar or not."
  32745. msgstr "Prüfe, ob die Gruppe einen Standard-Avatar hat oder nicht."
  32746.  
  32747. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:861
  32748. msgid "Whether to check it's setup for the preview or not."
  32749. msgstr "Ob es für die Vorschau eingerichtet werden soll oder nicht."
  32750.  
  32751. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-endpoint.php:1276
  32752. msgid "Whether to check member has default cover image or not."
  32753. msgstr "Gibt an, ob das Mitglied ein Standard-Titelbild hat oder nicht."
  32754.  
  32755. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-endpoint.php:1541
  32756. msgid "Whether to check the default cover image or not."
  32757. msgstr "Prüfe, ob das Standard-Titelbild angezeigt werden soll oder nicht."
  32758.  
  32759. #: bp-core/classes/class-bb-rest-subscriptions-endpoint.php:1028
  32760. msgid "Whether to check the subscription is active or not."
  32761. msgstr "Ob geprüft werden soll, ob das Abonnement aktiv ist oder nicht."
  32762.  
  32763. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2473
  32764. msgid "Whether to check the thread archived or not for loggedin user."
  32765. msgstr ""
  32766. "Ob der Thread für angemeldete Benutzer archiviert werden soll oder nicht."
  32767.  
  32768. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:867
  32769. msgid "Whether to check user can delete the video poster image or not."
  32770. msgstr "Ob der Benutzer das Videoposterbild löschen kann oder nicht."
  32771.  
  32772. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:873
  32773. msgid "Whether to check user can set as preview or not."
  32774. msgstr "Ob der Benutzer eine Vorschau einstellen kann oder nicht."
  32775.  
  32776. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:291
  32777. msgid "Whether to disable the default Gravatar Admin user fallback."
  32778. msgstr ""
  32779. "Gibt an, ob der standardmäßige Gravatar Admin-Benutzer-Fallback deaktiviert "
  32780. "werden soll."
  32781.  
  32782. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:549
  32783. msgid "Whether to disable the default Gravatar fallback."
  32784. msgstr "Ob der standardmäßige Gravatar-Fallback deaktiviert werden soll."
  32785.  
  32786. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:960
  32787. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1439
  32788. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:823
  32789. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:424
  32790. msgid "Whether to fetch data for each field. Requires a $user_id."
  32791. msgstr ""
  32792. "Gibt an, ob Daten für jedes Feld abgerufen werden sollen. Erfordert eine "
  32793. "$user_id."
  32794.  
  32795. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:87
  32796. msgid "Whether to fetch data for the field. Requires a $user_id."
  32797. msgstr ""
  32798. "Gibt an, ob Daten für das Feld abgerufen werden sollen. Erfordert eine "
  32799. "$user_id."
  32800.  
  32801. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:952
  32802. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:815
  32803. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:416
  32804. msgid "Whether to fetch the fields for each group."
  32805. msgstr "Gibt an, ob die Felder für jede Gruppe abgerufen werden sollen."
  32806.  
  32807. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:968
  32808. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1447
  32809. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-repeater-endpoint.php:831
  32810. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:432
  32811. msgid "Whether to fetch the visibility level for each field."
  32812. msgstr ""
  32813. "Gibt an, ob die Sichtbarkeitsebene für jedes Feld abgerufen werden soll."
  32814.  
  32815. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:829
  32816. msgid "Whether to force friendship acceptance."
  32817. msgstr "Ob man die Annahme des Kontakts erzwungen werden soll."
  32818.  
  32819. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1431
  32820. msgid ""
  32821. "Whether to hide profile fields where the user has not provided data or not."
  32822. msgstr ""
  32823. "Gibt an, ob Profilfelder, für die der Benutzer keine Daten eingegeben hat, "
  32824. "ausgeblendet werden sollen oder nicht."
  32825.  
  32826. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:919
  32827. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:944
  32828. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1406
  32829. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:391
  32830. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:408
  32831. msgid ""
  32832. "Whether to hide profile groups of fields that do not have any profile fields "
  32833. "or not."
  32834. msgstr ""
  32835. "Gibt an, ob Profilgruppen von Feldern ausgeblendet werden sollen, die keine "
  32836. "Profilfelder haben."
  32837.  
  32838. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:64
  32839. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:120
  32840. msgid "Whether to migrate favorites or not."
  32841. msgstr "Ob Favoriten migriert werden sollen oder nicht."
  32842.  
  32843. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:59
  32844. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:115
  32845. msgid "Whether to migrate subscriptions or not."
  32846. msgstr "Ob Abonnements migriert werden sollen oder nicht."
  32847.  
  32848. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:69
  32849. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:125
  32850. msgid "Whether to migrate tags or not."
  32851. msgstr "Ob Tags migriert werden sollen oder nicht."
  32852.  
  32853. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-field-groups-endpoint.php:994
  32854. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1473
  32855. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:458
  32856. msgid ""
  32857. "Whether to pre-fetch xprofilemeta for all retrieved groups, fields, and data."
  32858. msgstr ""
  32859. "Gibt an, ob xprofilemeta für alle abgerufenen Gruppen, Felder und Daten "
  32860. "vorab abgerufen werden soll."
  32861.  
  32862. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:103
  32863. msgid "Whether to retrieve as a hierarchical or not."
  32864. msgstr "Gibt an, ob der Abruf hierarchisch erfolgen soll oder nicht."
  32865.  
  32866. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-attachments-group-avatar-endpoint.php:523
  32867. msgid ""
  32868. "Whether to return an <img> HTML element, vs a raw URL to a group avatar."
  32869. msgstr ""
  32870. "Gibt an, ob ein <img> HTML-Element im Vergleich zu einer unbearbeiteten URL "
  32871. "zu einem Gruppenavatar zurückgegeben werden soll."
  32872.  
  32873. #: bp-blogs/classes/class-bp-rest-attachments-blog-avatar-endpoint.php:275
  32874. #: bp-members/classes/class-bp-rest-attachments-member-avatar-endpoint.php:533
  32875. msgid "Whether to return an <img> HTML element, vs a raw URL to an avatar."
  32876. msgstr ""
  32877. "Gibt an, ob ein <img> HTML-Element im Vergleich zu einer unbearbeiteten URL "
  32878. "zu einem Avatar zurückgegeben werden soll."
  32879.  
  32880. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:862
  32881. msgid "Whether to show the blocked or suspended. 0-Blocked, 1-Suspended"
  32882. msgstr ""
  32883. "Gibt an, ob geblockte oder gesperrte Daten angezeigt werden sollen. 0-"
  32884. "Geblockte, 1-Gesperrte"
  32885.  
  32886. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-endpoint.php:854
  32887. msgid "Whether to show the reporter ids or not."
  32888. msgstr "Gibt an, ob die Reporter-IDs angezeigt werden sollen oder nicht."
  32889.  
  32890. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1938
  32891. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1963
  32892. msgid "whether user subscribe topic or no"
  32893. msgstr "Gibt an, ob Benutzer ein Thema abonnieren oder nicht"
  32894.  
  32895. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1906
  32896. msgid "Whether user subscribe topic or not."
  32897. msgstr "Gibt an, ob Benutzer ein Thema abonnieren oder nicht."
  32898.  
  32899. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-groups-types-endpoint.php:339
  32900. msgid ""
  32901. "Whether we should have our group type checkbox checked by default on group "
  32902. "create."
  32903. msgstr ""
  32904. "Gibt an, ob wir unser Kontrollkästchen für den Gruppentyp beim Anlegen einer "
  32905. "Gruppe standardmäßig aktiviert haben wollen."
  32906.  
  32907. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:969
  32908. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:333
  32909. msgid "Which group should be the parent of this group? (optional)"
  32910. msgstr ""
  32911. "Welche Gruppe sollte das übergeordnete Element dieser Gruppe sein? (optional)"
  32912.  
  32913. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-types-endpoint.php:409
  32914. msgid "Which group types this profile type is allowed to create."
  32915. msgstr "Welche Gruppentypen diesen Profiltyp anlegen dürfen."
  32916.  
  32917. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:737
  32918. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:150
  32919. msgid "Which members of this group are allowed to create albums?"
  32920. msgstr "Welche Mitglieder dieser Gruppe dürfen Alben erstellen?"
  32921.  
  32922. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:650
  32923. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:81
  32924. msgid "Which members of this group are allowed to invite others?"
  32925. msgstr ""
  32926. "Welche Gruppenmitglieder dieser Gruppe sind berechtigt, andere einzuladen?"
  32927.  
  32928. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:678
  32929. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:102
  32930. msgid "Which members of this group are allowed to post into the activity feed?"
  32931. msgstr ""
  32932. "Welche Mitglieder dieser Gruppe dürfen Neuigkeiten als Aktivität einstellen?"
  32933.  
  32934. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:827
  32935. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:225
  32936. msgid "Which members of this group are allowed to send group messages?"
  32937. msgstr "Welche Mitglieder dieser Gruppe dürfen Gruppennachrichten senden?"
  32938.  
  32939. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:767
  32940. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:175
  32941. msgid "Which members of this group are allowed to upload documents?"
  32942. msgstr "Welche Mitglieder dieser Gruppe dürfen Dokumente hochladen?"
  32943.  
  32944. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:707
  32945. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:125
  32946. msgid "Which members of this group are allowed to upload photos?"
  32947. msgstr "Welchen Mitgliedern dieser Gruppe ist es erlaubt, Fotos hochzuladen?"
  32948.  
  32949. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:797
  32950. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/admin/group-settings.php:200
  32951. msgid "Which members of this group are allowed to upload videos?"
  32952. msgstr "Welche Mitglieder dieser Gruppe dürfen Videos hochladen?"
  32953.  
  32954. #: bp-members/classes/class-bp-rest-members-details-endpoint.php:80
  32955. msgid "Whichever menu you have to retrieve."
  32956. msgstr "Welches Menü du auch immer aufrufen musst."
  32957.  
  32958. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:294
  32959. msgid ""
  32960. "While logged in, members will only see activity posts from their own "
  32961. "timeline, their connections, members they followed, groups they joined, "
  32962. "forum discussions they subscribed to, and posts they are mentioned in."
  32963. msgstr ""
  32964. "Während sie angemeldet sind, sehen die Mitglieder nur Aktivitätsbeiträge aus "
  32965. "ihrer eigenen Zeitleiste, ihre Verbindungen, Mitglieder, denen sie gefolgt "
  32966. "sind, Gruppen, denen sie beigetreten sind, Foren-Diskussionen, die sie "
  32967. "abonniert haben, und Beiträge, in denen sie erwähnt werden."
  32968.  
  32969. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1253
  32970. msgid "Who can create albums in this group?"
  32971. msgstr "Wer kann in dieser Gruppe Alben erstellen?"
  32972.  
  32973. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1220
  32974. msgid "Who can invite others to join this group?"
  32975. msgstr "Wer kann andere Personen zur Teilnahme an dieser Gruppe einladen?"
  32976.  
  32977. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1289
  32978. msgid "Who can manage group messages in this group?"
  32979. msgstr "Wer kann in dieser Gruppe Gruppennachrichten verwalten?"
  32980.  
  32981. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1230
  32982. msgid "Who can post into this group?"
  32983. msgstr "Wer kann in dieser Gruppe mitarbeiten?"
  32984.  
  32985. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-user-admin.php:450
  32986. msgid "Who can see this field?"
  32987. msgstr "Wer kann dieses Feld sehen?"
  32988.  
  32989. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/activity/parts/bp-activity-header.php:16
  32990. msgid "Who can see your post?"
  32991. msgstr "Wer kann deinen Beitrag sehen?"
  32992.  
  32993. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1265
  32994. msgid "Who can upload documents in this group?"
  32995. msgstr "Wer kann in dieser Gruppe Dokumente hochladen?"
  32996.  
  32997. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1241
  32998. msgid "Who can upload photos in this group?"
  32999. msgstr "Wer kann in dieser Gruppe Fotos hochladen?"
  33000.  
  33001. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1277
  33002. msgid "Who can upload videos in this group?"
  33003. msgstr "Wer kann in dieser Gruppe Videos hochladen?"
  33004.  
  33005. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-fields-endpoint.php:1340
  33006. #: bp-xprofile/classes/class-bp-rest-xprofile-update-endpoint.php:374
  33007. msgid "Who may see the saved value for this profile field."
  33008. msgstr "Wer den gespeicherten Wert für dieses Profilfeld sehen darf."
  33009.  
  33010. #: bp-members/classes/class-bp-core-whos-online-widget.php:297
  33011. msgid "Who's Online"
  33012. msgstr "Wer ist online"
  33013.  
  33014. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:105
  33015. msgid "Why have all my BuddyPress menus disappeared?"
  33016. msgstr "Warum sind alle meine BuddyPress-Menüs verschwunden?"
  33017.  
  33018. #: bp-core/classes/class-bp-core-network-posts-widget.php:28
  33019. msgctxt "widget name"
  33020. msgid "BuddyBoss - Network Posts"
  33021. msgstr "BuddyBoss - Netzwerkbeiträge"
  33022.  
  33023. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/template-tags.php:1528
  33024. msgid "widgets (content blocks)"
  33025. msgstr "Widgets (Inhaltsblöcke)"
  33026.  
  33027. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:740
  33028. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1107
  33029. msgid "Width"
  33030. msgstr "Breite"
  33031.  
  33032. #: bp-forums/admin/settings.php:693
  33033. msgid "will serve all Forums templates"
  33034. msgstr "dient allen Forenvorlagen"
  33035.  
  33036. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:291
  33037. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:315
  33038. msgid "Word Document"
  33039. msgstr "Word-Dokument"
  33040.  
  33041. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:299
  33042. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:307
  33043. msgid "Word Document (Macro Enabled)"
  33044. msgstr "Word-Dokument (Makro aktiviert)"
  33045.  
  33046. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:331
  33047. msgid "Word Template"
  33048. msgstr "Word-Vorlage"
  33049.  
  33050. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:323
  33051. msgid "Word Template (Macro Enabled)"
  33052. msgstr "Word-Vorlage (Makro aktiviert)"
  33053.  
  33054. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:438
  33055. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-activity.php:145
  33056. msgid "WordPress"
  33057. msgstr "WordPress"
  33058.  
  33059. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1627
  33060. msgid "Wordpress Document Data."
  33061. msgstr "Wordpress Dokumentdaten."
  33062.  
  33063. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:1885
  33064. msgid "WordPress Embed data with activity."
  33065. msgstr "WordPress Daten mit Aktivität einbetten."
  33066.  
  33067. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:1621
  33068. msgid "Wordpress Media Data."
  33069. msgstr "WordPress-Mediendaten."
  33070.  
  33071. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:1781
  33072. msgid "WordPress Posts"
  33073. msgstr "WordPress Beiträge"
  33074.  
  33075. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1713
  33076. msgid "WordPress Role"
  33077. msgstr "WordPress-Rolle"
  33078.  
  33079. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:1324
  33080. msgid "Wordpress Video Data."
  33081. msgstr "Wordpress-Videodaten."
  33082.  
  33083. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/functions.php:132
  33084. msgid "Write a message..."
  33085. msgstr "Nachricht schreiben..."
  33086.  
  33087. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-uploader.php:40
  33088. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/uploader.php:44
  33089. msgid "Write something about your documents, to be shown on the group feed"
  33090. msgstr ""
  33091. "Schreibe etwas über deine Dokumente, die als Neuigkeit in der Gruppe "
  33092. "angezeigt werden soll"
  33093.  
  33094. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/document-uploader.php:40
  33095. msgid "Write something about your documents, to be shown on your timeline"
  33096. msgstr ""
  33097. "Schreibe etwas über deine Dokumente, das in deiner Chronik angezeigt werden "
  33098. "soll"
  33099.  
  33100. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:45
  33101. msgid "Write something about your photos, to be shown on the group feed"
  33102. msgstr ""
  33103. "Schreibe etwas über deine Fotos, damit sie in den Gruppen-Neuigkeiten "
  33104. "angezeigt werden"
  33105.  
  33106. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/uploader.php:44
  33107. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/media/uploader.php:45
  33108. msgid "Write something about your photos, to be shown on your timeline"
  33109. msgstr ""
  33110. "Schreibe etwas über deine Fotos, damit sie in deiner Chronik angezeigt werden"
  33111.  
  33112. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:45
  33113. msgid "Write something about your videos, to be shown on the group feed"
  33114. msgstr ""
  33115. "Schreibe etwas über deine Videos, das im Newsfeed der Gruppe angezeigt "
  33116. "werden soll"
  33117.  
  33118. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/uploader.php:45
  33119. msgid "Write something about your videos, to be shown on your timeline"
  33120. msgstr ""
  33121. "Schreibe etwas über deine Videos, das in deiner Zeitleiste (Timeline) "
  33122. "angezeigt werden soll"
  33123.  
  33124. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/functions.php:244
  33125. msgid "Write something to %s..."
  33126. msgstr "Schreibe etwas an %s ..."
  33127.  
  33128. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:779
  33129. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:787
  33130. msgid "XML"
  33131. msgstr "XML"
  33132.  
  33133. #: bp-core/deprecated/buddypress/1.5.php:204
  33134. msgid "Yahoo Messenger"
  33135. msgstr "Yahoo Messenger"
  33136.  
  33137. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:795
  33138. msgid "YAML"
  33139. msgstr "YAML"
  33140.  
  33141. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:155
  33142. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:361
  33143. msgid "Year"
  33144. msgstr "Jahr"
  33145.  
  33146. #: bp-forums/common/functions.php:119
  33147. msgid "year"
  33148. msgstr "Jahr"
  33149.  
  33150. #: bp-forums/common/functions.php:119
  33151. msgid "years"
  33152. msgstr "Jahre"
  33153.  
  33154. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:603
  33155. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:621
  33156. msgid "years ago"
  33157. msgstr "Jahre zuvor"
  33158.  
  33159. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:605
  33160. #: bp-xprofile/classes/class-bp-xprofile-field-type-datebox.php:623
  33161. msgid "years from now"
  33162. msgstr "Jahre von jetzt an"
  33163.  
  33164. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3104 bp-blogs/bp-blogs-template.php:1163
  33165. #: bp-core/gdpr/class-bp-friendship-export.php:93
  33166. #: bp-core/gdpr/class-bp-notification-export.php:68
  33167. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:72
  33168. #: bp-core/profile-search/templates/members/bps-form-default.php:33
  33169. #: bp-forums/core/actions.php:353 bp-friends/bp-friends-filters.php:389
  33170. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1333
  33171. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:284
  33172. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:952
  33173. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:610
  33174. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:656
  33175. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:744
  33176. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:763
  33177. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:806
  33178. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:819
  33179. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:845
  33180. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:871
  33181. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:883
  33182. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:895
  33183. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:907
  33184. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:919
  33185. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:932
  33186. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:959
  33187. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:971
  33188. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:997
  33189. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1009
  33190. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1198
  33191. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1264
  33192. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1330
  33193. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1388
  33194. msgid "Yes"
  33195. msgstr "Ja"
  33196.  
  33197. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:74
  33198. msgid "Yes (Default)"
  33199. msgstr "Ja (Standard)"
  33200.  
  33201. #: bp-core/admin/templates/moderation-deactivate-confirmation-popup.php:50
  33202. msgid "Yes I understand, Deactivate"
  33203. msgstr "Ich habe verstanden, deaktivieren"
  33204.  
  33205. #: bp-forums/groups.php:319 bp-forums/groups.php:546
  33206. msgid "Yes, I want this group to have a discussion forum."
  33207. msgstr "Ja, ich möchte, dass diese Gruppe ein Diskussionsforum erhält."
  33208.  
  33209. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/buddypress/sync-meta-box.php:12
  33210. msgid "Yes, I want this group to have a LearnDash group."
  33211. msgstr "Ja, ich möchte, dass diese Gruppe eine LearnDash-Gruppe erhält."
  33212.  
  33213. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/learndash/sync-meta-box.php:11
  33214. msgid "Yes, I want this group to have a social group"
  33215. msgstr "Ja, ich möchte, dass diese Gruppe eine soziale Gruppe aufweist"
  33216.  
  33217. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/admin/edit-courses.php:19
  33218. msgid "Yes, I want this group to sync with a LearnDash group."
  33219. msgstr ""
  33220. "Ja, ich möchte, dass diese Gruppe mit einer LearnDash-Gruppe synchronisiert "
  33221. "wird."
  33222.  
  33223. #: bp-members/classes/class-bp-rest-signup-endpoint.php:254
  33224. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/register.php:97
  33225. msgid "Yes, I'd like to create a new site"
  33226. msgstr "Ja, ich will eine neue Webseite erstellen"
  33227.  
  33228. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3121
  33229. #: bp-activity/bp-activity-filters.php:3141 bp-forums/core/actions.php:364
  33230. #: bp-forums/core/actions.php:380 bp-friends/bp-friends-filters.php:401
  33231. #: bp-friends/bp-friends-filters.php:417
  33232. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1345
  33233. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1361
  33234. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1377
  33235. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1393
  33236. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1409
  33237. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1429
  33238. #: bp-messages/bp-messages-filters.php:964
  33239. msgid "Yes, send email"
  33240. msgstr "Ja, E-Mail senden"
  33241.  
  33242. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1201
  33243. msgid "Yes. I want this group to have a discussion forum."
  33244. msgstr "Ja. Ich möchte, dass diese Gruppe ein Diskussionsforum erhält."
  33245.  
  33246. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-settings-endpoint.php:1419
  33247. msgid "Yes. I want this group to sync with a LearnDash group."
  33248. msgstr ""
  33249. "Ja, ich möchte, dass diese Gruppe mit einer LearnDash-Gruppe synchronisiert "
  33250. "wird."
  33251.  
  33252. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2463
  33253. msgid "Yesterday"
  33254. msgstr "Gestern"
  33255.  
  33256. #: bp-messages/bp-messages-template.php:2635
  33257. msgid "yesterday"
  33258. msgstr "gestern"
  33259.  
  33260. #: bp-members/classes/class-bp-members-component.php:458
  33261. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:233
  33262. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-thread.php:237
  33263. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2334
  33264. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2344
  33265. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2367
  33266. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2377
  33267. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2439
  33268. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2449
  33269. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2472
  33270. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2482
  33271. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:3294
  33272. msgid "You"
  33273. msgstr "Du"
  33274.  
  33275. #: bp-messages/bp-messages-template.php:1829
  33276. msgid "you"
  33277. msgstr "dir"
  33278.  
  33279. #: bp-friends/actions/add-friend.php:43
  33280. msgid "You already have a pending connection request with this user"
  33281. msgstr "Du hast bereits eine ausstehende Kontaktanfrage mit diesem Benutzer"
  33282.  
  33283. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1145
  33284. msgid "You and"
  33285. msgstr "Du und"
  33286.  
  33287. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2377
  33288. msgid "You are about to activate the following account:"
  33289. msgstr "Du bist dabei folgendes Konto zu aktivieren:"
  33290.  
  33291. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2379
  33292. msgid "You are about to activate the following accounts:"
  33293. msgstr "Du bist gerade dabei, die folgenden Konten zu aktivieren:"
  33294.  
  33295. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2368
  33296. msgid "You are about to delete the following account:"
  33297. msgstr "Du bist dabei folgendes Konto zu löschen:"
  33298.  
  33299. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2370
  33300. msgid "You are about to delete the following accounts:"
  33301. msgstr "Du bist gerade dabei, die folgenden Konten zu löschen:"
  33302.  
  33303. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:1029
  33304. msgid "You are about to delete the following groups:"
  33305. msgstr "Du bist dabei folgende Gruppen zu löschen:"
  33306.  
  33307. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2386
  33308. msgid "You are about to resend an activation email to the following account:"
  33309. msgstr ""
  33310. "Du bist dabei eine Aktivierungs-E-Mail erneut an folgendes Konto zu schicken:"
  33311.  
  33312. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2388
  33313. msgid "You are about to resend an activation email to the following accounts:"
  33314. msgstr ""
  33315. "Du bist gerade dabei, Aktivierungs-E-Mails für die folgenden Konten zu "
  33316. "versenden:"
  33317.  
  33318. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:129
  33319. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:294
  33320. msgid ""
  33321. "You are adding a date field which is inside a repeater set. This will not "
  33322. "work correctly in search."
  33323. msgstr ""
  33324. "Du fügst ein Datumsfeld hinzu, das sich in einem Repeater-Set befindet. "
  33325. "Dieses funktioniert bei der Suche nicht richtig."
  33326.  
  33327. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:108
  33328. msgid "You are allowed to upload only %s documents at a time."
  33329. msgstr "Du kannst jeweils nur %s Dokumente hochladen."
  33330.  
  33331. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/functions.php:147
  33332. msgid "You are allowed to upload only %s photos at a time."
  33333. msgstr "Du kannst jeweils nur %s Fotos hochladen."
  33334.  
  33335. #. translators: 1: per batch
  33336. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:130
  33337. msgid "You are allowed to upload only %s videos at a time."
  33338. msgstr "Du darfst jeweils nur %s Videos hochladen."
  33339.  
  33340. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/functions.php:131
  33341. msgid "You are allowed to upload only 1 thumb at a time."
  33342. msgstr "Du darfst jeweils nur 1 Miniaturbild hochladen."
  33343.  
  33344. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:138
  33345. msgid "You are already a member of the group."
  33346. msgstr "Du bist bereits Mitglied der Gruppe."
  33347.  
  33348. #: bp-friends/actions/add-friend.php:41
  33349. msgid "You are already connected with this user"
  33350. msgstr "Du bist bereits mit diesem Benutzer verbunden"
  33351.  
  33352. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/request-membership.php:25
  33353. msgid "You are already invited to this group by %1$s %2$s. %3$s"
  33354. msgstr "Du bist bereits von %1$s %2$s zu dieser Gruppe eingeladen worden. %3$s"
  33355.  
  33356. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-logged-in.php:13
  33357. msgid "You are already logged in."
  33358. msgstr "Du bist bereits angemeldet."
  33359.  
  33360. #. translators: Attachment ID.
  33361. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:725
  33362. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:640
  33363. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:758
  33364. msgid "You are not a valid author for attachment id: %d"
  33365. msgstr "Du bist kein gültiger Autor für die Anlagen-ID: %d"
  33366.  
  33367. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-content-display.php:21
  33368. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-courses.php:21
  33369. msgid ""
  33370. "You are not allowed to access group courses. Please purchase membership and "
  33371. "try again."
  33372. msgstr ""
  33373. "Du darfst nicht auf Gruppenkurse zugreifen. Bitte erwerbe eine "
  33374. "Mitgliedschaft und versuche es erneut."
  33375.  
  33376. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Sync.php:198
  33377. msgid ""
  33378. "You are not allowed to access this group. Please purchase membership and try "
  33379. "again."
  33380. msgstr ""
  33381. "Du hast keinen Zugriff auf diese Gruppe. Bitte entscheide dich für eine "
  33382. "Mitgliedschaft und versuchen es dann erneut."
  33383.  
  33384. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:62
  33385. msgid "You are not allowed to Create New Thread with all group members."
  33386. msgstr ""
  33387. "Du bist nicht berechtigt, ein neues Thema mit allen Gruppenmitgliedern zu "
  33388. "erstellen."
  33389.  
  33390. #: bp-friends/classes/class-bp-rest-friends-endpoint.php:373
  33391. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:545
  33392. msgid "You are not allowed to perform this action."
  33393. msgstr "Du darfst diese Aktion nicht durchführen."
  33394.  
  33395. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:718
  33396. msgid "You are not allowed to send invitations for this group."
  33397. msgstr "Du darfst keine Einladungen für diese Gruppe senden."
  33398.  
  33399. #: bp-groups/screens/single/invite.php:123
  33400. msgid "You are not allowed to send or remove invites"
  33401. msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Senden oder Entfernen von Einladungen"
  33402.  
  33403. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/functions.php:1317
  33404. msgid ""
  33405. "You are not allowed to send private messages to any member of this group."
  33406. msgstr ""
  33407. "Du darfst keine privaten Nachrichten an ein Mitglied dieser Gruppe senden."
  33408.  
  33409. #: bp-groups/actions/access.php:53
  33410. msgid "You are not an organizer or moderator of this group."
  33411. msgstr "Du bist kein Organisator oder Moderator dieser Gruppe."
  33412.  
  33413. #: bp-groups/classes/class-bp-rest-group-membership-endpoint.php:1244
  33414. msgid "You are not authorized to send invites to other users."
  33415. msgstr "Du bist nicht berechtigt, Einladungen an andere Benutzer zu versenden."
  33416.  
  33417. #: bp-friends/actions/remove-friend.php:41
  33418. msgid "You are not connected with this user"
  33419. msgstr "Du bist nicht mit diesem Benutzer verbunden"
  33420.  
  33421. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:542
  33422. msgid "You are not currently subscribed to any %s."
  33423. msgstr "Du hast derzeit keine %s abonniert."
  33424.  
  33425. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-subscriptions.php:48
  33426. msgid "You are not currently subscribed to any discussions."
  33427. msgstr "Du hast derzeit keine Diskussionen abonniert."
  33428.  
  33429. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-subscriptions.php:24
  33430. msgid "You are not currently subscribed to any forums."
  33431. msgstr "Du hast zur Zeit keine Foren abonniert."
  33432.  
  33433. #: bp-forums/users/template.php:1493
  33434. msgid "You are now logged out."
  33435. msgstr "Du hast dich erfolgreich abgemeldet."
  33436.  
  33437. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:169
  33438. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1373
  33439. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:891
  33440. msgid "You are promoted to a group organizer or moderator"
  33441. msgstr "Du wurdest zu einem Gruppen-Organisator oder -Moderator hochgestuft"
  33442.  
  33443. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/request-membership.php:49
  33444. msgid "You are requesting to become a member of the group \"%s\"."
  33445. msgstr ""
  33446. "Du möchtest Mitglied der Gruppe „%s“ werden? Dann stelle bitte nachfolgend "
  33447. "eine Anfrage auf Mitgliedschaft."
  33448.  
  33449. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:488
  33450. msgid ""
  33451. "You are using an old theme and/or BuddyPress addon that relies on the older "
  33452. "%1$s templates, and some things may not work properly. Consider switching to "
  33453. "our %2$s and/or removing the BuddyPress addon that is using old methods."
  33454. msgstr ""
  33455. "Du verwendest ein altes Theme und / oder BuddyPress Addon, das auf den "
  33456. "älteren %1$s Templates beruht, und einige Dinge funktionieren möglicherweise "
  33457. "nicht richtig. Überlege dir, ob du auf unsere %2$s wechseln und / oder das "
  33458. "BuddyPress Addon entfernen willst, das die alten Methoden verwendet."
  33459.  
  33460. #: bp-forums/admin/topics.php:180
  33461. msgid ""
  33462. "You can also edit or move multiple discussions to the trash at once. Select "
  33463. "the discussions you want to act on using the checkboxes, then select the "
  33464. "action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
  33465. msgstr ""
  33466. "Du kannst auch mehrere Diskussionen auf einmal bearbeiten oder in den "
  33467. "Papierkorb verschieben. Wähle die Diskussionen, die du bearbeiten möchtest, "
  33468. "mit Hilfe der Kontrollkästchen aus, wähle dann die gewünschte Aktion aus dem "
  33469. "Menü „Massenaktionen“ und klicke auf „Übernehmen“."
  33470.  
  33471. #: bp-forums/admin/forums.php:193
  33472. msgid ""
  33473. "You can also edit or move multiple forums to the trash at once. Select the "
  33474. "forums you want to act on using the checkboxes, then select the action you "
  33475. "want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
  33476. msgstr ""
  33477. "Du kannst auch mehrere Foren gleichzeitig bearbeiten oder in den Papierkorb "
  33478. "verschieben. Wähle mithilfe der Kontrollkästchen die Foren aus, in denen du "
  33479. "aktiv werden möchtest, und wähle dann im Menü Massenaktionen die Aktion aus, "
  33480. "die du ausführen willst. Klicke dann auf Übernehmen."
  33481.  
  33482. #: bp-forums/admin/replies.php:178
  33483. msgid ""
  33484. "You can also edit or move multiple replies to the trash at once. Select the "
  33485. "replies you want to act on using the checkboxes, then select the action you "
  33486. "want to take from the Bulk Actions menu and click Apply."
  33487. msgstr ""
  33488. "Du kannst auch mehrere Antworten gleichzeitig bearbeiten oder in den "
  33489. "Papierkorb verschieben. Wähle mithilfe der Kontrollkästchen die Antworten "
  33490. "aus, auf die du reagieren möchtest, und wähle dann im Menü Massenaktionen "
  33491. "die Aktion aus, die du ausführen möchtest. Klicke dann auf Übernehmen."
  33492.  
  33493. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:245
  33494. msgid ""
  33495. "You can also moderate the activity from this screen using the Status box, "
  33496. "where you can also change the timestamp of the activity."
  33497. msgstr ""
  33498. "Du kannst die Aktivität auch von dieser Seite aus moderieren, indem du die "
  33499. "Status-Box verwendest. Darüber kannst du auch das Datum der Aktivität ändern."
  33500.  
  33501. #: bp-core/bp-core-functions.php:4109
  33502. msgid ""
  33503. "You can change this or any other email notification preferences in your "
  33504. "email settings."
  33505. msgstr ""
  33506. "Du kannst diese oder jede andere E-Mail-Benachrichtigungs-Einstellung in "
  33507. "deinen E-Mail-Einstellungen ändern."
  33508.  
  33509. #: bp-forums/admin/settings.php:1507
  33510. msgid ""
  33511. "You can choose to lock a post after a certain number of minutes. \"Locking "
  33512. "post editing\" will prevent the author from editing some amount of time "
  33513. "after saving a post."
  33514. msgstr ""
  33515. "Du kannst festlegen, dass ein Beitrag nach einer bestimmten Anzahl von "
  33516. "Minuten gesperrt wird. „Beitragsbearbeitung sperren“ verhindert, dass ein "
  33517. "Autor eine gewisse Zeit nach dem Speichern eines Beitrags diesen bearbeiten "
  33518. "kann."
  33519.  
  33520. #: bp-forums/admin/forums.php:163 bp-forums/admin/replies.php:145
  33521. #: bp-forums/admin/topics.php:146
  33522. msgid ""
  33523. "You can customize the display of this screen's contents in a number of ways:"
  33524. msgstr ""
  33525. "Du kannst den angezeigten Inhalt dieses Bildschirms auf verschiedene Weise "
  33526. "anpassen:"
  33527.  
  33528. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:29
  33529. msgid ""
  33530. "You can either make this reply a new discussion with a new title, or merge "
  33531. "it into an existing discussion."
  33532. msgstr ""
  33533. "Du kannst diese Antwort entweder zu einer neuen Diskussion mit einem neuen "
  33534. "Titel machen oder sie in eine bestehende Diskussion einbauen."
  33535.  
  33536. #: bp-forums/admin/topics.php:149
  33537. msgid ""
  33538. "You can filter the list of discussions by discussion status using the text "
  33539. "links in the upper left to show All, Published, or Trashed discussions. The "
  33540. "default view is to show all discussions."
  33541. msgstr ""
  33542. "Du kannst die Liste der Diskussionen nach Diskussionsstatus filtern, indem "
  33543. "du die Textlinks oben links verwendest, um alle, veröffentlichte oder "
  33544. "verworfene Diskussionen anzuzeigen. In der Standardansicht werden alle "
  33545. "Diskussionen angezeigt."
  33546.  
  33547. #: bp-forums/admin/forums.php:166
  33548. msgid ""
  33549. "You can filter the list of forums by forum status using the text links in "
  33550. "the upper left to show All, Published, or Trashed forums. The default view "
  33551. "is to show all forums."
  33552. msgstr ""
  33553. "Du kannst die Liste der Foren nach Forenstatus filtern, indem du die "
  33554. "Textlinks oben links verwendest, um alle, veröffentlichte oder verworfene "
  33555. "Foren anzuzeigen. Die Standardansicht zeigt alle Foren an."
  33556.  
  33557. #: bp-forums/admin/replies.php:148
  33558. msgid ""
  33559. "You can filter the list of replies by reply status using the text links in "
  33560. "the upper left to show All, Published, Draft, or Trashed replies. The "
  33561. "default view is to show all replies."
  33562. msgstr ""
  33563. "Du kannst die Liste der Antworten nach dem Antwortstatus filtern, indem du "
  33564. "die Textlinks oben links verwendest, um „Alle, Veröffentlichte, Entworfene "
  33565. "oder Antworten im Papierkorb“ anzuzeigen. In der Standardansicht werden alle "
  33566. "Antworten angezeigt."
  33567.  
  33568. #: bp-forums/admin/topics.php:148
  33569. msgid ""
  33570. "You can hide/display columns based on your needs and decide how many "
  33571. "discussions to list per screen using the Screen Options tab."
  33572. msgstr ""
  33573. "Du kannst Spalten je nach Bedarf aus- und einblenden und über die "
  33574. "Registerkarte „Bildschirmoptionen“ entscheiden, wie viele Diskussionen pro "
  33575. "Bildschirm aufgelistet werden sollen."
  33576.  
  33577. #: bp-forums/admin/forums.php:165
  33578. msgid ""
  33579. "You can hide/display columns based on your needs and decide how many forums "
  33580. "to list per screen using the Screen Options tab."
  33581. msgstr ""
  33582. "Du kannst Spalten je nach Bedarf aus- und einblenden und über die "
  33583. "Registerkarte Bildschirmoptionen entscheiden, wie viele Foren pro Bildschirm "
  33584. "aufgelistet werden sollen."
  33585.  
  33586. #: bp-forums/admin/replies.php:147
  33587. msgid ""
  33588. "You can hide/display columns based on your needs and decide how many replies "
  33589. "to list per screen using the Screen Options tab."
  33590. msgstr ""
  33591. "Auf der Registerkarte „Bildschirmoptionen“ kannst du Spalten entsprechend "
  33592. "deinen Anforderungen ausblenden / anzeigen und festlegen, wie viele "
  33593. "Antworten pro Bildschirm angezeigt werden sollen."
  33594.  
  33595. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1375
  33596. msgid ""
  33597. "You can log in to the administrator account with the following information:"
  33598. msgstr ""
  33599. "Du kannst dich mit den folgenden Informationen am Administratorkonto "
  33600. "anmelden:"
  33601.  
  33602. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:299
  33603. msgid ""
  33604. "You can manage activities made on your site similar to the way you manage "
  33605. "comments and other content. This screen is customizable in the same ways as "
  33606. "other management screens, and you can act on activities using the on-hover "
  33607. "action links or the Bulk Actions."
  33608. msgstr ""
  33609. "Du kannst Aktivitäten auf deiner Seite ähnlich verwalten wie Kommentare und "
  33610. "andere Inhalte. Diese Ansicht ist genauso konfigurierbar wie andere "
  33611. "Verwaltungsseiten, Aktivitäten können mittels Hover-Menüs oder "
  33612. "Mehrfachaktionen bearbeitet werden."
  33613.  
  33614. #: bp-groups/bp-groups-admin.php:219
  33615. msgid ""
  33616. "You can manage groups much like you can manage comments and other content. "
  33617. "This screen is customizable in the same ways as other management screens, "
  33618. "and you can act on groups by using the on-hover action links or the Bulk "
  33619. "Actions."
  33620. msgstr ""
  33621. "Du kannst Gruppen ähnlich wie Kommentare und andere Inhalte verwalten. Diese "
  33622. "Ansicht ist genauso konfigurierbar wie andere Verwaltungsseiten und es "
  33623. "können die Hover-Menüs sowie die Stapelverarbeitung benutzt werden, um "
  33624. "Gruppen zu bearbeiten."
  33625.  
  33626. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:583 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:775
  33627. msgid "You can only have one instance of the \"Gender\" profile field."
  33628. msgstr "Du kannst nur eine Instanz des Profilfeldes “Geschlecht“ haben."
  33629.  
  33630. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:578 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1233
  33631. msgid "You can only have one instance of the \"Profile Type\" profile field."
  33632. msgstr "Du kannst nur eine Instanz des Profilfeldes „Profiltyp“ haben."
  33633.  
  33634. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:534 bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:588
  33635. msgid "You can only have one instance of the \"Social Network\" profile field."
  33636. msgstr "Du kannst nur eine Instanz des Profilfeldes „Soziales Netzwerk“ haben."
  33637.  
  33638. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:1191
  33639. msgid ""
  33640. "You can only have one instance of the \"Social Networks\" profile field on "
  33641. "the website."
  33642. msgstr ""
  33643. "Du kannst nur eine Instanz des Profilfeldes „Soziale Netzwerke“ auf der "
  33644. "Website haben."
  33645.  
  33646. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:250
  33647. msgid "You can only select %% item"
  33648. msgstr "Du kannst nur %% Artikel auswählen"
  33649.  
  33650. #: bp-forums/admin/topics.php:150
  33651. msgid ""
  33652. "You can refine the list to show only discussions from a specific month by "
  33653. "using the dropdown menus above the discussions list. Click the Filter button "
  33654. "after making your selection. You also can refine the list by clicking on the "
  33655. "discussion creator in the discussions list."
  33656. msgstr ""
  33657. "Du kannst die Liste so verfeinern, dass nur Diskussionen eines bestimmten "
  33658. "Monats angezeigt werden, indem du die Dropdown-Menüs über der "
  33659. "Diskussionsliste verwendest. Klicke auf die Schaltfläche Filter, nachdem du "
  33660. "deine Auswahl getroffen hast. Du kannst die Liste auch verfeinern, indem du "
  33661. "in der Diskussionsliste auf den Ersteller der Diskussion klickst."
  33662.  
  33663. #: bp-forums/admin/forums.php:167
  33664. msgid ""
  33665. "You can refine the list to show only forums from a specific month by using "
  33666. "the dropdown menus above the forums list. Click the Filter button after "
  33667. "making your selection. You also can refine the list by clicking on the forum "
  33668. "creator in the forums list."
  33669. msgstr ""
  33670. "Du kannst die Liste so verfeinern, dass nur die Foren eines bestimmten "
  33671. "Monats angezeigt werden, indem du die Dropdown-Menüs über der Forenliste "
  33672. "verwendest. Klicke auf die Schaltfläche Filtern, nachdem du deine Auswahl "
  33673. "getroffen hast. Du kannst die Liste auch verfeinern, indem du in der "
  33674. "Forenliste auf den Ersteller des Forums klickst."
  33675.  
  33676. #: bp-forums/admin/replies.php:150
  33677. msgid ""
  33678. "You can refine the list to show only replies in a specific category or from "
  33679. "a specific month by using the dropdown menus above the replies list. Click "
  33680. "the Filter button after making your selection. You also can refine the list "
  33681. "by clicking on the reply author, category or tag in the replies list."
  33682. msgstr ""
  33683. "Du kannst die Liste so verfeinern, dass nur Antworten einer bestimmten "
  33684. "Kategorie oder eines bestimmten Monats angezeigt werden, indem du die "
  33685. "Dropdown-Menüs oberhalb der Antwortliste verwendest. Klicke auf die "
  33686. "Schaltfläche Filter, nachdem du deine Auswahl getroffen hast. Du kannst die "
  33687. "Liste auch verfeinern, indem du in der Antwortliste auf den Autor, die "
  33688. "Kategorie oder das Stichwort der Antwort klickst."
  33689.  
  33690. #. translators: Tutorial link.
  33691. #: bp-notifications/bp-notifications-settings.php:42
  33692. msgid ""
  33693. "You can register your own notifications types by following the steps in %s. "
  33694. "Once registered, they'll be configurable in the options above."
  33695. msgstr ""
  33696. "Du kannst deine eigenen Benachrichtigungstypen registrieren, indem du den "
  33697. "Schritten in %s folgst. Sobald sie registriert sind, kannst du sie in den "
  33698. "obigen Optionen konfigurieren."
  33699.  
  33700. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1825
  33701. msgid ""
  33702. "You can reorder the list of your pending accounts by clicking on the "
  33703. "Username, Email or Registered column headers."
  33704. msgstr ""
  33705. "Du kannst die Liste der inaktiver Konten neu ordnen, indem du auf die "
  33706. "Spaltenüberschriften Benutzername, E-Mail oder Registriert klickst."
  33707.  
  33708. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1049 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1166
  33709. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1212 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1449
  33710. msgid ""
  33711. "You can safely ignore and delete this email if you do not want to take this "
  33712. "action."
  33713. msgstr ""
  33714. "Du kannst diese E-Mail getrost ignorieren und löschen, wenn du diese Aktion "
  33715. "nicht durchführen möchtest."
  33716.  
  33717. #: bp-forums/admin/admin.php:927
  33718. msgid ""
  33719. "You can update all the forums on your network through this page. It works by "
  33720. "calling the update script of each site automatically. Hit the link below to "
  33721. "update."
  33722. msgstr ""
  33723. "Über diese Seite kannst du alle Foren in deinem Netzwerk aktualisieren. Das "
  33724. "funktioniert, indem das Aktualisierungsskript jeder Seite automatisch "
  33725. "aufgerufen wird. Klicke auf den Link unten, um mit der Aktualisierung zu "
  33726. "beginnen."
  33727.  
  33728. #: bp-forums/admin/admin.php:800
  33729. msgid ""
  33730. "You can update your forum through this page. Hit the link below to update."
  33731. msgstr ""
  33732. "Du kannst dein Forum auf dieser Seite aktualisieren. Klicke auf den Link "
  33733. "unten, um das Update durchzuführen."
  33734.  
  33735. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1102
  33736. msgid "You can view and manage these data privacy requests here:"
  33737. msgstr "Du kannst diese Datenschutzanfragen hier einsehen und verwalten:"
  33738.  
  33739. #: bp-forums/admin/replies.php:149
  33740. msgid ""
  33741. "You can view replies in a simple title list or with an excerpt. Choose the "
  33742. "view you prefer by clicking on the icons at the top of the list on the right."
  33743. msgstr ""
  33744. "Du kannst die Antworten in einer einfachen Titelliste oder mit einem Auszug "
  33745. "anzeigen. Wähle die gewünschte Ansicht, indem du auf die Symbole oben rechts "
  33746. "in der Liste klickst."
  33747.  
  33748. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:472
  33749. msgid "You can view the group's pending invitations from this screen."
  33750. msgstr ""
  33751. "Du kannst die ausstehenden Einladungen der Gruppe von diesem Bildschirm aus "
  33752. "anzeigen."
  33753.  
  33754. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2899
  33755. msgid "You can't send messages in conversations you've archived."
  33756. msgstr ""
  33757. "Du kannst keine Nachrichten in Unterhaltungen senden, die du archiviert hast."
  33758.  
  33759. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2978
  33760. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1906
  33761. msgid "You can't send messages to members you have blocked."
  33762. msgstr ""
  33763. "Du kannst keine Nachrichten an Mitglieder senden, die du blockiert hast."
  33764.  
  33765. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:290
  33766. msgid "You can't upload files of this type."
  33767. msgstr "Du kannst keine Dateien dieses Typs hochladen."
  33768.  
  33769. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:1449
  33770. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2720
  33771. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:2799
  33772. msgid ""
  33773. "You cannot assign yourself to this profile type as doing so would remove "
  33774. "your Administrator role and lock you out of the WordPress admin. You first "
  33775. "need to associate this profile type to the Administrator role, and then you "
  33776. "can assign it to yourself."
  33777. msgstr ""
  33778. "Du kannst dich nicht selbst diesem Profiltyp zuordnen, da dies deine "
  33779. "Administratorrolle entfernen und dich aus dem WordPress-Admin aussperren "
  33780. "würde. Du musst diesen Profiltyp zunächst der Rolle Administrator zuordnen, "
  33781. "dann kannst du ihn dir selbst zuordnen."
  33782.  
  33783. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:277
  33784. msgid "You cannot create new discussions."
  33785. msgstr "Du kannst keine neuen Diskussionen erstellen."
  33786.  
  33787. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:159
  33788. msgid "You cannot create new forums."
  33789. msgstr "Du kannst keine neue Foren erstellen."
  33790.  
  33791. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:879
  33792. msgid "You cannot edit the requested user."
  33793. msgstr "Du kannst das angeforderte Mitglied nicht bearbeiten."
  33794.  
  33795. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:118
  33796. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:125
  33797. msgid "You cannot edit this discussion."
  33798. msgstr "Du kannst diese Diskussion nicht bearbeiten."
  33799.  
  33800. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:100
  33801. msgid "You cannot edit this reply."
  33802. msgstr "Du kannst diese Antwort nicht bearbeiten."
  33803.  
  33804. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:137
  33805. msgid "You cannot join this group."
  33806. msgstr "Du kannst dieser Gruppe nicht beitreten."
  33807.  
  33808. #: bp-core/profile-search/bps-admin.php:88
  33809. msgid ""
  33810. "You cannot remove this field, you must have at least one field to use this "
  33811. "feature. To disable search navigate to Dashboard->BuddyBoss->Settings->"
  33812. "Profiles."
  33813. msgstr ""
  33814. "Du kannst dieses Feld nicht entfernen, du musst mindestens ein Feld haben, "
  33815. "um diese Funktion nutzen zu können. Um die Suche zu deaktivieren, navigiere "
  33816. "zu Dashboard->BuddyBoss->Einstellungen->Profile."
  33817.  
  33818. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:230
  33819. msgid "You cannot reply to this discussion."
  33820. msgstr "Du kannst auf diese Diskussion nicht antworten."
  33821.  
  33822. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:296
  33823. msgid "You cannot upload more than 10 files at a time."
  33824. msgstr "Du kannst nicht mehr als 10 Dateien auf einmal hochladen."
  33825.  
  33826. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:213
  33827. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1878
  33828. msgid "You can’t send new messages in conversations you’ve archived."
  33829. msgstr ""
  33830. "Du kannst keine neuen Nachrichten in Unterhaltungen senden, die du "
  33831. "archiviert hast."
  33832.  
  33833. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-favorites.php:29
  33834. msgid "You currently have no favorite discussions."
  33835. msgstr "Du hast derzeit keine favorisierten Diskussionen."
  33836.  
  33837. #: bp-invites/actions/invites.php:54
  33838. #: bp-invites/actions/revoke-invite-admin.php:48
  33839. #: bp-invites/actions/revoke-invite.php:46
  33840. #: bp-invites/actions/revoke-invite.php:56
  33841. msgid "You didn't include any email addresses!"
  33842. msgstr "Du hast keine E-Mail-Adressen eingegeben!"
  33843.  
  33844. #: bp-media/screens/albums.php:35 bp-video/screens/albums.php:35
  33845. msgid "You do not have access to that album."
  33846. msgstr "Du hast keinen Zugriff auf dieses Album."
  33847.  
  33848. #: bp-messages/screens/archived-view.php:37 bp-messages/screens/view.php:61
  33849. msgid "You do not have access to that conversation."
  33850. msgstr "Du hast keinen Zugriff auf dieses Gespräch."
  33851.  
  33852. #: bp-document/screens/folders.php:36 bp-groups/screens/single/folders.php:30
  33853. msgid "You do not have access to that folder."
  33854. msgstr "Du hast keinen Zugriff auf diesen Ordner."
  33855.  
  33856. #: bp-activity/screens/permalink.php:162
  33857. msgid "You do not have access to this activity."
  33858. msgstr "Du bist nicht berechtigt, dieses Element aufzurufen."
  33859.  
  33860. #: bp-groups/classes/class-bp-group-extension.php:886
  33861. msgid "You do not have access to this content."
  33862. msgstr "Du hast keinen Zugriff auf diesen Inhalt."
  33863.  
  33864. #: bp-groups/actions/access.php:42
  33865. msgid "You do not have access to this group."
  33866. msgstr "Du hast keinen Zugang zu dieser Gruppe."
  33867.  
  33868. #: bp-core/bp-core-buddybar.php:697 bp-core/bp-core-buddybar.php:713
  33869. #: bp-core/bp-core-buddybar.php:733
  33870. msgid "You do not have access to this page."
  33871. msgstr "Du hast keinen Zugriff auf diese Seite."
  33872.  
  33873. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:421
  33874. msgid ""
  33875. "You do not have permission to create new topics. The reply could not be "
  33876. "converted into a topic."
  33877. msgstr ""
  33878. "Du hast nicht die Berechtigung, neue Themen zu erstellen. Die Antwort konnte "
  33879. "nicht in ein Thema umgewandelt werden."
  33880.  
  33881. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:719
  33882. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:797
  33883. msgid "You do not have permission to delete this album."
  33884. msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, dieses Album zu löschen."
  33885.  
  33886. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:219
  33887. msgid "You do not have permission to delete this folder."
  33888. msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Ordner zu löschen."
  33889.  
  33890. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:586
  33891. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1276
  33892. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1310
  33893. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1354
  33894. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1390
  33895. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1425
  33896. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-actions-endpoint.php:1458
  33897. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:782
  33898. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:850
  33899. #: bp-forums/templates/default/bbpress-functions.php:918
  33900. msgid "You do not have permission to do this."
  33901. msgstr "Du hast keine Berechtigungen dies zu tun."
  33902.  
  33903. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1278
  33904. msgid "You do not have permission to edit that reply."
  33905. msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, diese Antwort zu bearbeiten."
  33906.  
  33907. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:343
  33908. msgid "You do not have permission to edit the destination topic."
  33909. msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, das Zielthema zu bearbeiten."
  33910.  
  33911. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:282
  33912. msgid "You do not have permission to edit the source topic."
  33913. msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, das Quellthema zu bearbeiten."
  33914.  
  33915. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-no-access-topic.php:15
  33916. msgid "You do not have permission to view this discussion."
  33917. msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Diskussion anzusehen."
  33918.  
  33919. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-no-access.php:16
  33920. msgid "You do not have permission to view this forum."
  33921. msgstr "Du hast keine Berechtigung, dieses Forum anzuzeigen."
  33922.  
  33923. #: bp-forums/templates/default/bbpress/feedback-no-access-reply.php:15
  33924. msgid "You do not have permission to view this reply."
  33925. msgstr "Du hast keine Berechtigung, diese Antwort einzusehen."
  33926.  
  33927. #: bp-forums/admin/replies.php:506 bp-forums/admin/topics.php:521
  33928. msgid "You do not have the permission to do that!"
  33929. msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte dies tun zu dürfen!"
  33930.  
  33931. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-merge.php:118
  33932. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic-split.php:125
  33933. msgid "You do not have the permissions to edit this discussion!"
  33934. msgstr "Du hast nicht die Berechtigungen, diese Diskussion zu bearbeiten!"
  33935.  
  33936. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply-move.php:100
  33937. msgid "You do not have the permissions to edit this reply!"
  33938. msgstr "Du bsit nicht berechtigt, diese Antwort zu bearbeiten!"
  33939.  
  33940. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:691
  33941. msgid "You don't have a permission to create a document inside this folder."
  33942. msgstr ""
  33943. "Du hast keine Berechtigung zum Erstellen eines Dokuments in diesem Ordner."
  33944.  
  33945. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:670
  33946. msgid "You don't have a permission to create a document inside this group."
  33947. msgstr ""
  33948. "Du hast nicht die Berechtigung, ein Dokument innerhalb dieser Gruppe zu "
  33949. "erstellen."
  33950.  
  33951. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:516
  33952. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:683
  33953. msgid "You don't have a permission to create a folder inside this folder."
  33954. msgstr "Du bist nicht berechtigt, einen Ordner in diesem Ordner zu erstellen."
  33955.  
  33956. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:495
  33957. msgid "You don't have a permission to create a folder inside this group."
  33958. msgstr ""
  33959. "Du hast nicht die Berechtigung, einen Ordner innerhalb dieser Gruppe zu "
  33960. "erstellen."
  33961.  
  33962. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:605
  33963. msgid "You don't have a permission to create a media inside this album."
  33964. msgstr ""
  33965. "Du hast nicht die Erlaubnis, ein Medium innerhalb dieses Albums zu erstellen."
  33966.  
  33967. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:584
  33968. msgid "You don't have a permission to create a media inside this group."
  33969. msgstr ""
  33970. "Du hast keine Berechtigung zum Erstellen eines Mediums innerhalb dieser "
  33971. "Gruppe."
  33972.  
  33973. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:723
  33974. msgid "You don't have a permission to create a video inside this album."
  33975. msgstr ""
  33976. "Du hast keine Berechtigung, ein Video innerhalb dieses Albums zu erstellen."
  33977.  
  33978. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:697
  33979. msgid "You don't have a permission to create a video inside this group."
  33980. msgstr ""
  33981. "Du hast keine Berechtigung, ein Video innerhalb dieser Gruppe zu erstellen."
  33982.  
  33983. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:513
  33984. msgid "You don't have a permission to create an album inside this group."
  33985. msgstr ""
  33986. "Du hast nicht die Berechtigung, ein Album innerhalb dieser Gruppe zu "
  33987. "erstellen."
  33988.  
  33989. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:527
  33990. msgid "You don't have a permission to create an album."
  33991. msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Erstellen eines Albums."
  33992.  
  33993. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:965
  33994. msgid "You don't have a permission to edit a document inside this group."
  33995. msgstr ""
  33996. "Du hast nicht die Berechtigung, ein Dokument innerhalb dieser Gruppe zu "
  33997. "bearbeiten."
  33998.  
  33999. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-folder-endpoint.php:753
  34000. msgid "You don't have a permission to edit a folder inside this group."
  34001. msgstr ""
  34002. "Du hast nicht die Berechtigung, einen Ordner innerhalb dieser Gruppe zu "
  34003. "bearbeiten."
  34004.  
  34005. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:865
  34006. msgid "You don't have a permission to edit a media inside this group."
  34007. msgstr ""
  34008. "Du hast nicht die Berechtigung, ein Medium innerhalb dieser Gruppe zu "
  34009. "bearbeiten."
  34010.  
  34011. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:976
  34012. msgid "You don't have a permission to edit a video inside this group."
  34013. msgstr ""
  34014. "Du hast keine Berechtigung, ein Video innerhalb dieser Gruppe zu bearbeiten."
  34015.  
  34016. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:688
  34017. msgid "You don't have a permission to edit an album inside this group."
  34018. msgstr ""
  34019. "Du hast nicht die Berechtigung, ein Album innerhalb dieser Gruppe zu "
  34020. "bearbeiten."
  34021.  
  34022. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:293
  34023. msgid "You don't have a permission to move a media inside this album."
  34024. msgstr ""
  34025. "Du hast nicht die erforderliche Berechtigung, um ein Medium in dieses Album "
  34026. "zu verschieben."
  34027.  
  34028. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-details-endpoint.php:272
  34029. msgid "You don't have a permission to move a media inside this group."
  34030. msgstr ""
  34031. "Du hast keine Berechtigung, ein Medium innerhalb dieser Gruppe zu "
  34032. "verschieben."
  34033.  
  34034. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-endpoint.php:877
  34035. msgid "You don't have a permission to move/update a media inside this Album."
  34036. msgstr ""
  34037. "Du hast keine Berechtigung zum Verschieben/Aktualisieren eines Mediums in "
  34038. "diesem Album."
  34039.  
  34040. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-endpoint.php:988
  34041. msgid "You don't have a permission to move/update a video inside this Album."
  34042. msgstr ""
  34043. "Du hast keine Berechtigung, ein Video innerhalb dieses Albums zu verschieben "
  34044. "/ zu aktualisieren."
  34045.  
  34046. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1011
  34047. msgid "You don't have a permission to rename the document."
  34048. msgstr "Du darfst das Dokument nicht umbenennen."
  34049.  
  34050. #: bp-media/classes/class-bp-rest-media-albums-endpoint.php:702
  34051. msgid "You don't have a permission to update an album."
  34052. msgstr "Du hast keine Berechtigung, ein Album zu aktualisieren."
  34053.  
  34054. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:929
  34055. msgid "You don't have a permission to update privacy."
  34056. msgstr "Du hast keine Berechtigung zur Aktualisierung des Datenschutzes."
  34057.  
  34058. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:679
  34059. msgid "You don't have access to do a activity."
  34060. msgstr "Du hast keinen Zugriff, um eine Aktivität durchzuführen."
  34061.  
  34062. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/groups/single/messages/private-message.php:49
  34063. msgid ""
  34064. "You don't have access to send a private message to any member of this group."
  34065. msgstr ""
  34066. "Du hast keine Berechtigung, einem Mitglied dieser Gruppe eine private "
  34067. "Nachricht zu senden."
  34068.  
  34069. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:216
  34070. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:512
  34071. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:886
  34072. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1454
  34073. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:896
  34074. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1478
  34075. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:241
  34076. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:523
  34077. msgid "You don't have access to send the document."
  34078. msgstr "Du hast keinen Zugriff, um das Dokument zu senden."
  34079.  
  34080. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:133
  34081. msgid "You don't have access to send the document. "
  34082. msgstr "Du hast keinen Zugriff, um das Dokument zu senden. "
  34083.  
  34084. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:242
  34085. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:538
  34086. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:912
  34087. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1480
  34088. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:922
  34089. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1491
  34090. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:267
  34091. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:549
  34092. msgid "You don't have access to send the gif."
  34093. msgstr "Du hast keinen Zugriff, um das Gif zu senden."
  34094.  
  34095. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:151
  34096. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:545
  34097. msgid "You don't have access to send the gif. "
  34098. msgstr "Du hast keinen Zugriff, um das Gif zu senden. "
  34099.  
  34100. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:203
  34101. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:499
  34102. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:873
  34103. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1441
  34104. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:883
  34105. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:1465
  34106. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:228
  34107. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:510
  34108. msgid "You don't have access to send the media."
  34109. msgstr "Du hast keinen Zugriff, um die Medien zu senden."
  34110.  
  34111. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:124
  34112. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:518
  34113. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:527
  34114. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:536
  34115. msgid "You don't have access to send the media. "
  34116. msgstr "Du hast keinen Zugriff, um die Medien zu senden. "
  34117.  
  34118. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:158
  34119. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1196
  34120. msgid "You don't have access to send the message to this member:  "
  34121. msgstr ""
  34122. "Du hast keinen Zugriff, um die Nachricht an dieses Mitglied zu senden:  "
  34123.  
  34124. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:158
  34125. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1196
  34126. msgid "You don't have access to send the message to this members:  "
  34127. msgstr ""
  34128. "Du hast keinen Zugriff, um die Nachricht an diese Mitglieder zu senden:  "
  34129.  
  34130. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-comment-endpoint.php:229
  34131. #: bp-activity/classes/class-bp-rest-activity-endpoint.php:525
  34132. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:899
  34133. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1467
  34134. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-topics-endpoint.php:909
  34135. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:254
  34136. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:536
  34137. msgid "You don't have access to send the video."
  34138. msgstr "Du hast keine Zugriffsrechte, um das Video zu senden."
  34139.  
  34140. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:142
  34141. msgid "You don't have access to send the video. "
  34142. msgstr "Du hast keine Zugriffsrechte, um das Video zu senden. "
  34143.  
  34144. #. translators: 1: string or media and medias. 2: group text.
  34145. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:638
  34146. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/activity/ajax.php:660
  34147. msgid "You don't have access to upload %1$s%2$s."
  34148. msgstr "Du hast keinen Zugriff, um %1$s%2$s hochzuladen."
  34149.  
  34150. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:470
  34151. msgid "You don't have permission to add the poster on this video."
  34152. msgstr ""
  34153. "Du hast nicht die Berechtigung, das Poster zu diesem Video hinzuzufügen."
  34154.  
  34155. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:786
  34156. msgid "You don't have permission to create folder inside this folder."
  34157. msgstr ""
  34158. "Du hast nicht die Berechtigung, einen Ordner innerhalb dieses Ordners zu "
  34159. "erstellen."
  34160.  
  34161. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:608
  34162. msgid "You don't have permission to delete the poster on this video."
  34163. msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, das Poster zu diesem Video zu löschen."
  34164.  
  34165. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:873
  34166. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:881
  34167. msgid "You don't have permission to move this document."
  34168. msgstr "Du hast keine Erlaubnis, dieses Dokument zu verschieben."
  34169.  
  34170. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1334
  34171. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1342
  34172. msgid "You don't have permission to move this folder."
  34173. msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Verschieben dieses Ordners."
  34174.  
  34175. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1314
  34176. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/media/ajax.php:1322
  34177. msgid "You don't have permission to move this media."
  34178. msgstr "Es ist dir nicht gestattet, dieses Medium zu verschieben."
  34179.  
  34180. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1359
  34181. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/video/ajax.php:1367
  34182. msgid "You don't have permission to move this video."
  34183. msgstr "Du bist nicht berechtigt, dieses Video zu verschieben."
  34184.  
  34185. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:977
  34186. msgid "You don't have permission to move/update a document inside the folder."
  34187. msgstr ""
  34188. "Du hast nicht die Berechtigung, ein Dokument innerhalb des Ordners zu "
  34189. "verschieben/zu aktualisieren."
  34190.  
  34191. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1048
  34192. msgid "You don't have permission to rename folder"
  34193. msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Umbenennen von Ordnern"
  34194.  
  34195. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1127
  34196. msgid "You don't have permission to rename this folder"
  34197. msgstr "Du darfst diesen Ordner nicht umbenennen"
  34198.  
  34199. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1530
  34200. msgid "You don't have permission to update this document privacy."
  34201. msgstr ""
  34202. "Du hast nicht die Befugnis, den Datenschutz für dieses Dokument zu "
  34203. "aktualisieren."
  34204.  
  34205. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/ajax.php:1522
  34206. msgid "You don't have permission to update this folder privacy."
  34207. msgstr ""
  34208. "Du hast nicht die Berechtigung, den Datenschutz dieses Ordners zu "
  34209. "aktualisieren."
  34210.  
  34211. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:214
  34212. msgid "You don't have permission to upload the poster on this video."
  34213. msgstr ""
  34214. "Du hast nicht die Berechtigung, das Poster zu diesem Video hochzuladen."
  34215.  
  34216. #: bp-video/classes/class-bp-rest-video-poster-endpoint.php:325
  34217. msgid "You don't have permission to view the poster on this video."
  34218. msgstr "Du hast nicht die Erlaubnis, das Poster auf diesem Video zu sehen."
  34219.  
  34220. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-forums-endpoint.php:495
  34221. msgid "You don't have the permission to update favorites."
  34222. msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, Favoriten zu aktualisieren."
  34223.  
  34224. #: bp-activity/bp-activity-admin.php:243
  34225. msgid ""
  34226. "You edit activities made on your site similar to the way you edit a comment. "
  34227. "This is useful if you need to change which page the activity links to, or "
  34228. "when you notice that the author has made a typographical error."
  34229. msgstr ""
  34230. "Aktivitäten auf deiner Website können ähnlich wie Kommentare bearbeitet "
  34231. "werden. Das ist dann nützlich, wenn du ändern möchtest, auf welche Seite "
  34232. "eine Aktivität verlinkt oder wenn du einen Rechtschreibfehler korrigieren "
  34233. "möchtest."
  34234.  
  34235. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-xprofile.php:486
  34236. msgid "You first need to create some <a href=\"%s\">Profile Types</a>."
  34237. msgstr "Du musst zunächst einige <a href=\"%s\">Profiltypen</a> erstellen."
  34238.  
  34239. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:88
  34240. msgid "You have %1$d new comment replies"
  34241. msgstr "Du hast %1$d Kommentar-Antworten"
  34242.  
  34243. #: bp-forums/notifications.php:193
  34244. msgid "You have %1$d new mention to %2$s"
  34245. msgstr "Du hast %1$d neue Erwähnung zu %2$s"
  34246.  
  34247. #. translators: %s: Total mentioned count.
  34248. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:59
  34249. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:223
  34250. msgid "You have %1$d new mentions"
  34251. msgstr "Du hast %1$d neue Erwähnungen"
  34252.  
  34253. #. translators: %s: Total reply count.
  34254. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:700
  34255. msgid "You have %1$d new posts"
  34256. msgstr "Du hast %1$d neue Beiträge"
  34257.  
  34258. #. translators: %s: Total reply count.
  34259. #: bp-activity/bp-activity-notifications.php:73
  34260. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:367
  34261. msgid "You have %1$d new replies"
  34262. msgstr "Du hast %1$d neue Antworten"
  34263.  
  34264. #: bp-forums/notifications.php:71
  34265. msgid "You have %1$d new reply to %2$s"
  34266. msgstr "Du hast %1$d neue Antwort zu %2$s"
  34267.  
  34268. #. translators: discussions count.
  34269. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:470
  34270. #: bp-forums/notifications.php:123
  34271. msgid "You have %d new discussion"
  34272. msgstr "Du hast %d neue Diskussion"
  34273.  
  34274. #. translators: total times.
  34275. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:999
  34276. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:554
  34277. msgid "You have %d new group invitations"
  34278. msgstr "Du hast %d neue Gruppeneinladungen"
  34279.  
  34280. #: bp-forums/notifications.php:187
  34281. msgid "You have %d new mentions"
  34282. msgstr "Du hast %d neue Erwähnungen"
  34283.  
  34284. #. translators: %d total messages
  34285. #. translators: %d total items
  34286. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:41
  34287. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:336
  34288. msgid "You have %d new messages"
  34289. msgstr "Du hast %d neue Nachrichten"
  34290.  
  34291. #. translators: replies count.
  34292. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:331
  34293. #: bp-forums/notifications.php:65
  34294. msgid "You have %d new replies"
  34295. msgstr "Du hast %d neue Antworten"
  34296.  
  34297. #: bp-forums/notifications.php:69
  34298. msgid "You have %d new reply to %2$s from %3$s"
  34299. msgstr "Du hast %d neue Antworten zu %2$s von %3$s"
  34300.  
  34301. #. translators: total number.
  34302. #: bp-friends/bp-friends-notifications.php:59
  34303. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:248
  34304. msgid "You have %d pending requests to connect"
  34305. msgstr "Du hast %d ausstehende Kontaktanfragen"
  34306.  
  34307. #. translators: Number of total private messages
  34308. #: bp-messages/bp-messages-notifications.php:114
  34309. msgid "You have %s new private message"
  34310. msgid_plural "You have %s new private messages"
  34311. msgstr[0] "Du hast %s neue private Nachricht"
  34312. msgstr[1] "Du hast %s neue private Nachrichten"
  34313.  
  34314. #: bp-forums/notifications.php:130
  34315. msgid "You have a new discussion: \"%s\""
  34316. msgstr "Du hast eine neue Diskussion: „%s“"
  34317.  
  34318. #. translators: discussions title.
  34319. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:456
  34320. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:483
  34321. msgid "You have a new discussion: %s"
  34322. msgstr "Du hast eine neue Diskussion: %s"
  34323.  
  34324. #. translators: topic title.
  34325. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:316
  34326. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:404
  34327. msgid "You have a new reply to %s"
  34328. msgstr "Du hast eine neue Antwort auf %s"
  34329.  
  34330. #: bp-friends/actions/remove-friend.php:43
  34331. msgid "You have a pending connection request with this user"
  34332. msgstr "Du hast eine ausstehende Kontaktanfrage mit diesem Benutzer"
  34333.  
  34334. #: bp-moderation/screens/reported-content-popup.php:25
  34335. msgid "You have already reported this"
  34336. msgstr "Du hast dies bereits gemeldet"
  34337.  
  34338. #. translators: Item type to reported.
  34339. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:175
  34340. msgid "You have already reported this %s"
  34341. msgstr "Du hast dies bereits gemeldet %s"
  34342.  
  34343. #: bp-moderation/bp-moderation-filters.php:250
  34344. msgid "You have already reported this Member"
  34345. msgstr "Du hast dieses Mitglied bereits gemeldet"
  34346.  
  34347. #: bp-moderation/classes/class-bp-rest-moderation-report-endpoint.php:278
  34348. msgid "You have already reported this Member."
  34349. msgstr "Du hast dieses Mitglied bereits gemeldet."
  34350.  
  34351. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:901
  34352. msgid "You have already requested to join this group."
  34353. msgstr "Du hast bereits beantragt, dieser Gruppe beizutreten."
  34354.  
  34355. #: bp-xprofile/bp-xprofile-cssjs.php:58
  34356. msgid "You have already selected this option previously."
  34357. msgstr "Du hast diese Option bereits vorher ausgewählt."
  34358.  
  34359. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1039
  34360. msgid "You have an invitation to the group: %s"
  34361. msgstr "Du hast eine Einladung in die Gruppe: %s"
  34362.  
  34363. #: bp-core/bp-core-attachments.php:790
  34364. msgid "You have attempted to queue too many files."
  34365. msgstr "Du hast versucht, zu viele Dateien in die Warteschlange zu stellen."
  34366.  
  34367. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34368. #: bp-core/bp-core-functions.php:3929
  34369. msgid ""
  34370. "You have been invited by {{inviter.name}} to join the <a href=\"{{{site.url}}"
  34371. "}\">[{{{site.name}}}]</a> community."
  34372. msgstr ""
  34373. "Du wurdest von {{inviter.name}} eingeladen, der <a href=\"{{{site.url}}}\">"
  34374. "[{{{site.name}}}]</a>-Community beizutreten."
  34375.  
  34376. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34377. #: bp-core/bp-core-functions.php:3931
  34378. msgid ""
  34379. "You have been invited by {{inviter.name}} to join the [{{{site.name}}}] "
  34380. "community."
  34381. msgstr ""
  34382. "Du wurdest von {{inviter.name}} eingeladen, der [{{{site.name}}}]-Community "
  34383. "beizutreten."
  34384.  
  34385. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34386. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:165
  34387. msgid ""
  34388. "You have been promoted to <b>{{promoted_to}}</b> in the group &quot;<a "
  34389. "href=\"{{{group.url}}}\">{{group.name}}</a>&quot;.\n"
  34390. "\n"
  34391. "{{{group.small_card}}}"
  34392. msgstr ""
  34393. "Du bist zum <b>{{promoted_to}}</b> in der Gruppe &quot;<a href=\"{{{group."
  34394. "url}}}\">{{group.name}}</a>&quot; hochgestuft worden.\n"
  34395. "\n"
  34396. "{{{group.small_card}}}"
  34397.  
  34398. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34399. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:167
  34400. msgid ""
  34401. "You have been promoted to {{promoted_to}} in the group: \"{{group.name}}\".\n"
  34402. "\n"
  34403. "To visit the group, go to: {{{group.url}}}"
  34404. msgstr ""
  34405. "Du wurdest zum {{promoted_to}} in der Gruppe: \"{{group.name}}\" hochgestuft."
  34406. "\n"
  34407. "\n"
  34408. "Um die Gruppe zu besuchen, gehe zu: {{{group.url}}}"
  34409.  
  34410. #: bp-members/bp-members-functions.php:3869
  34411. msgid ""
  34412. "You have members with these profile types, are you sure you would like to "
  34413. "delete it?"
  34414. msgstr ""
  34415. "Du hast Mitglieder mit diesen Profiltypen,  bist du sicher, dass du diese "
  34416. "löschen möchtest?"
  34417.  
  34418. #: bp-members/bp-members-functions.php:3868
  34419. msgid ""
  34420. "You have members with these profile types, are you sure you would like to "
  34421. "trash it?"
  34422. msgstr ""
  34423. "Du hast Mitglieder mit diesen Profiltypen, bist du sicher, dass du diese "
  34424. "löschen möchtest?"
  34425.  
  34426. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:524
  34427. msgid "You have no connections."
  34428. msgstr "Du hast keine Kontakte."
  34429.  
  34430. #: bp-xprofile/bp-xprofile-admin.php:375
  34431. msgid "You have no field sets."
  34432. msgstr "Du hast keine Feldsätze."
  34433.  
  34434. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:929
  34435. msgid "You have no mutual connections with this member."
  34436. msgstr "Du hast keine gemeinsamen Verbindungen mit diesem Mitglied."
  34437.  
  34438. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1089
  34439. msgid "You have no notifications."
  34440. msgstr "Du hast keine Meldungen."
  34441.  
  34442. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:933
  34443. msgid "You have no outstanding group invites."
  34444. msgstr "Du hast keine ausstehenden Gruppeneinladungen."
  34445.  
  34446. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:925
  34447. msgid "You have no pending requests to connect."
  34448. msgstr "Du hast keine ausstehenden Kontaktanfragen."
  34449.  
  34450. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:1086
  34451. msgid "You have no unread notifications."
  34452. msgstr "Du hast keine ungelesene Meldungen."
  34453.  
  34454. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/video/location-move.php:15
  34455. msgid "You have not created any album yet to move this photo into."
  34456. msgstr ""
  34457. "Du hast noch kein Album erstellt, in das du dieses Foto verschieben kannst."
  34458.  
  34459. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-topics-created.php:29
  34460. msgid "You have not created any discussions."
  34461. msgstr "Du hast bisher keine Diskussionen erstellt."
  34462.  
  34463. #: bp-forums/templates/default/bbpress/user-replies-created.php:29
  34464. msgid "You have not replied to any discussions."
  34465. msgstr "Du hast bisher auf keine Diskussionen geantwortet."
  34466.  
  34467. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/profile-loop.php:88
  34468. msgid "You have not yet added details to your profile."
  34469. msgstr "Du hast noch keine Details zu deinem Profil hinzugefügt."
  34470.  
  34471. #: bp-core/bp-core-moderation.php:175 bp-core/bp-core-moderation.php:293
  34472. msgid "You have posted an inappropriate word."
  34473. msgstr "Du hast eine unpassendes Wort geschrieben."
  34474.  
  34475. #: bp-core/bp-core-moderation.php:134
  34476. msgid "You have posted too many links"
  34477. msgstr "Du hast zu viele Links gepostet"
  34478.  
  34479. #. translators: %1$s and %2$s is replaced with the correct sizes.
  34480. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:247
  34481. msgid ""
  34482. "You have selected an image that is smaller than recommended. For best "
  34483. "results, upload a picture larger than %1$s x %2$s pixels."
  34484. msgstr ""
  34485. "Du hast ein Bild ausgewählt, das kleiner als empfohlen ist. Lade für "
  34486. "optimale Ergebnisse ein Bild hoch, das größer als %1$s x %2$s Pixel ist."
  34487.  
  34488. #. translators: %$1s and %$2s is replaced with the correct sizes.
  34489. #: bp-core/classes/trait-bp-rest-attachments.php:137
  34490. msgid ""
  34491. "You have selected an image that is smaller than recommended. For better "
  34492. "results, make sure to upload an image that is larger than %1$spx wide, and "
  34493. "%2$spx tall."
  34494. msgstr ""
  34495. "Du hast ein Bild ausgewählt, das kleiner als empfohlen ist. Um bessere "
  34496. "Ergebnisse zu erzielen, stelle sicher, dass du ein Bild hochlädst, das "
  34497. "größer als %1$spx breit und %2$spx hoch ist."
  34498.  
  34499. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:68
  34500. msgid "You have sent invitation emails to the following people:"
  34501. msgstr "Du hast Einladungs-E-Mails an die folgenden Personen geschickt:"
  34502.  
  34503. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:819
  34504. msgid ""
  34505. "You have successfully created your account! Please log in using the email "
  34506. "and password you have just created."
  34507. msgstr ""
  34508. "Du hast dein Konto erfolgreich erstellt! Bitte melde dich mit der E-Mail und "
  34509. "dem Passwort an, die du gerade erstellt haben."
  34510.  
  34511. #: bp-settings/actions/general.php:343
  34512. msgid "You have successfully dismissed your pending email change."
  34513. msgstr ""
  34514. "Du hast deine anstehende Änderung der Email-Adresse erfolgreich abgebrochen."
  34515.  
  34516. #: bp-settings/actions/general.php:328
  34517. msgid "You have successfully verified your new email address."
  34518. msgstr "Du hast deine neue E-Mail-Adresse erfolgreich verifiziert."
  34519.  
  34520. #: bp-forums/users/template.php:1220
  34521. msgid "You have super admin privileges."
  34522. msgstr "Du hast Super-Administratorenrechte."
  34523.  
  34524. #: bp-members/bp-members-functions.php:3867
  34525. msgid ""
  34526. "You have {total_users} members with this profile type, are you sure you "
  34527. "would like to delete it?"
  34528. msgstr ""
  34529. "Du hast {total_users} Mitglieder mit diesem Profiltyp, bist sicher, dass du "
  34530. "es löschen möchtest?"
  34531.  
  34532. #: bp-members/bp-members-functions.php:3866
  34533. msgid ""
  34534. "You have {total_users} members with this profile type, are you sure you "
  34535. "would like to trash it?"
  34536. msgstr ""
  34537. "Du hast {total_users} Mitglieder mit diesem Profiltyp, bist du sicher, dass "
  34538. "du es löschen möchtest?"
  34539.  
  34540. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34541. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:368
  34542. msgid ""
  34543. "You have {{{unread.count}}} unread messages from {{{group.name}}}.\n"
  34544. "\n"
  34545. "{{{message}}}"
  34546. msgstr ""
  34547. "Du hast {{{unread.count}}} ungelesene Nachrichten von {{{group.name}}}.\n"
  34548. "\n"
  34549. "{{{message}}}"
  34550.  
  34551. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34552. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:370
  34553. msgid ""
  34554. "You have {{{unread.count}}} unread messages from {{{group.name}}}.\n"
  34555. "\n"
  34556. "{{{message}}}\n"
  34557. "\n"
  34558. "Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{message."
  34559. "url}}}"
  34560. msgstr ""
  34561. "Du hast {{{unread.count}}} ungelesene Nachrichten von {{{group.name}}}.\n"
  34562. "\n"
  34563. "{{{message}}}\n"
  34564. "\n"
  34565. "Rufe die Diskussion auf, um zu antworten oder dich über die Unterhaltung zu "
  34566. "informieren: {{message.url}}"
  34567.  
  34568. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34569. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:106
  34570. msgid ""
  34571. "You have {{{unread.count}}} unread messages.\n"
  34572. "\n"
  34573. "{{{message}}}"
  34574. msgstr ""
  34575. "Du hast {{{unread.count}}} ungelesene Nachrichten.\n"
  34576. "\n"
  34577. "{{{message}}}"
  34578.  
  34579. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34580. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:108
  34581. msgid ""
  34582. "You have {{{unread.count}}} unread messages.\n"
  34583. "\n"
  34584. "{{{message}}}\n"
  34585. "\n"
  34586. "Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{message."
  34587. "url}}}"
  34588. msgstr ""
  34589. "Du hast {{{unread.count}}} ungelesene Nachrichten.\n"
  34590. "\n"
  34591. "{{{message}}}\n"
  34592. "\n"
  34593. "Rufe die Diskussion auf, um zu antworten oder dich über die Unterhaltung zu "
  34594. "informieren: {{{message.url}}}"
  34595.  
  34596. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/common/js-templates/messages/parts/bp-messages-no-archived-threads.php:17
  34597. msgid "You haven't archived any conversations."
  34598. msgstr "Du hast keine Unterhaltungen archiviert."
  34599.  
  34600. #: bp-friends/bp-friends-template.php:110
  34601. msgid "You haven't made any connections yet."
  34602. msgstr "Du hast noch keine Kontakte hergestellt."
  34603.  
  34604. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:168
  34605. msgid "You haven't sent any invitations yet."
  34606. msgstr "Du hast noch keine Einladungen versendet."
  34607.  
  34608. #: bp-groups/actions/join.php:44
  34609. msgid "You joined the group!"
  34610. msgstr "Du bist der Gruppe beigetreten!"
  34611.  
  34612. #: bp-groups/actions/leave-group.php:44
  34613. msgid "You left the group."
  34614. msgstr "Du hast die Gruppe verlassen."
  34615.  
  34616. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1137
  34617. msgid "You like this"
  34618. msgstr "Dir gefällt das"
  34619.  
  34620. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/functions.php:981
  34621. msgid ""
  34622. "You may download a copy of all data you have created on this platform. Click "
  34623. "the button below to start a new request. An email will be sent to you to "
  34624. "verify the request. Then the site admin will review your request and if "
  34625. "approved, a zip file will be generated and emailed to you."
  34626. msgstr ""
  34627. "Du kannst eine Kopie aller Daten, die du auf dieser Plattform erstellt hast, "
  34628. "herunterladen. Klicke auf die Schaltfläche unten, um eine neue Anfrage zu "
  34629. "starten. Du erhältst eine E-Mail zur Überprüfung der Anfrage. Dann wird der "
  34630. "Administrator der Website deine Anfrage prüfen und, falls sie genehmigt "
  34631. "wurde, wird eine Zip-Datei erstellt und dir per E-Mail zugesandt."
  34632.  
  34633. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:3209
  34634. msgid "You may not register a group type with this name."
  34635. msgstr "Du darfst keine Gruppentyp mit diesem Namen registrieren."
  34636.  
  34637. #: bp-members/bp-members-functions.php:2660
  34638. msgid "You may not register a profile type with this name."
  34639. msgstr "Du darfst einen Profiltyp mit diesem Namen nicht registrieren."
  34640.  
  34641. #: bp-core/bp-core-attachments.php:799
  34642. msgid "You may only upload 1 file."
  34643. msgstr "Du kannst nur eine Datei hochladen."
  34644.  
  34645. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:74
  34646. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-reply.php:58
  34647. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:83
  34648. msgid ""
  34649. "You may use these <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> tags "
  34650. "and attributes:"
  34651. msgstr ""
  34652. "Du kannst diese <abbr title=\"HyperText Markup Language\">HTML</abbr> Tags "
  34653. "und Attribute verwenden:"
  34654.  
  34655. #: bp-groups/bp-groups-template.php:4590
  34656. msgid ""
  34657. "You must accept your pending invitation before you can access this private "
  34658. "group."
  34659. msgstr ""
  34660. "Du musst deine offene Einladung annehmen, bevor du auf diese private Gruppe "
  34661. "zugreifen kannst."
  34662.  
  34663. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-messages-endpoint.php:2990
  34664. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1842
  34665. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:1849
  34666. msgid "You must be connected to this member to send them a message."
  34667. msgstr ""
  34668. "Du musst mit diesem Mitglied verbunden sein, um ihm eine Nachricht zu senden."
  34669.  
  34670. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-topic.php:277
  34671. msgid "You must be logged in to create new discussions."
  34672. msgstr "Du musst angemeldet sein, um neue Diskussionen erstellen zu können."
  34673.  
  34674. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-forum.php:159
  34675. msgid "You must be logged in to create new forums."
  34676. msgstr "Du musst eingeloggt sein, um neue Foren zu erstellen."
  34677.  
  34678. #: bp-forums/admin/settings.php:1517
  34679. msgid ""
  34680. "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new "
  34681. "settings to take effect."
  34682. msgstr ""
  34683. "Du musst auf die Schaltfläche Änderungen speichern am unteren Bildschirmrand "
  34684. "klicken, damit die neuen Einstellungen wirksam werden."
  34685.  
  34686. #: bp-core/bp-core-catchuri.php:1314 bp-core/bp-core-catchuri.php:1328
  34687. #: bp-core/bp-core-catchuri.php:1346 bp-core/bp-core-catchuri.php:1361
  34688. #: bp-core/bp-core-catchuri.php:1381 bp-core/bp-core-catchuri.php:1399
  34689. msgid "You must log in to access the page you requested."
  34690. msgstr "Du musst angemeldet sein, um Zugriff auf diese Seite zu haben."
  34691.  
  34692. #: bp-integrations/learndash/templates/admin/integration-tab-intro.php:28
  34693. msgid ""
  34694. "You need to activate the <a href=\"%s\">Social Groups component</a> in order "
  34695. "to sync LearnDash groups with Social groups."
  34696. msgstr ""
  34697. "Du musst die Komponente <a href=\"%s\">Soziale Gruppen</a> aktivieren, um "
  34698. "LearnDash-Gruppen mit sozialen Gruppen zu synchronisieren."
  34699.  
  34700. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:365
  34701. msgid ""
  34702. "You need to be connected with all recipients in order to send them a message."
  34703. msgstr ""
  34704. "Du musst mit allen Empfängern verbunden sein, um ihnen eine Nachricht senden "
  34705. "zu können."
  34706.  
  34707. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:366
  34708. msgid ""
  34709. "You need to be connected with all recipients to continue this conversation."
  34710. msgstr ""
  34711. "Um dieses Gespräch fortsetzen zu können, musst du mit allen Empfängern "
  34712. "verbunden sein."
  34713.  
  34714. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:363
  34715. msgid "You need to be connected with this member in order to send a message."
  34716. msgstr ""
  34717. "Du musst mit diesem Mitglied verbunden sein, um eine Nachricht senden zu "
  34718. "können."
  34719.  
  34720. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:172
  34721. msgid "You need to be connected with this member in order to send a message: "
  34722. msgstr ""
  34723. "Du musst mit diesem Mitglied verbunden sein, um eine Nachricht senden zu "
  34724. "können: "
  34725.  
  34726. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1205
  34727. msgid "You need to be connected with this member in order to send a message:  "
  34728. msgstr ""
  34729. "Du musst mit diesem Mitglied verbunden sein, um eine Nachricht senden zu "
  34730. "können:  "
  34731.  
  34732. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:364
  34733. msgid ""
  34734. "You need to be connected with this member to continue this conversation."
  34735. msgstr ""
  34736. "Du musst mit diesem Mitglied verbunden sein, um dieses Gespräch fortsetzen "
  34737. "zu können."
  34738.  
  34739. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:172
  34740. msgid "You need to be connected with this members in order to send a message: "
  34741. msgstr ""
  34742. "Du musst mit diesem Mitglied verbunden sein, um eine Nachricht senden zu "
  34743. "können: "
  34744.  
  34745. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1205
  34746. msgid ""
  34747. "You need to be connected with this members in order to send a message:  "
  34748. msgstr ""
  34749. "Du musst mit diesem Mitglied verbunden sein, um eine Nachricht senden zu "
  34750. "können:  "
  34751.  
  34752. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-actions-endpoint.php:298
  34753. msgid "You need to choose a valid move option."
  34754. msgstr "Du musst eine gültige Option für das Verschieben wählen."
  34755.  
  34756. #: bp-core/admin/bp-core-admin-pages.php:43
  34757. msgid ""
  34758. "You need to switch to your Default language in WPML to save these settings."
  34759. msgstr ""
  34760. "Du musst zu deiner Standardsprache in WPML wechseln, um diese Einstellungen "
  34761. "zu speichern."
  34762.  
  34763. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:86
  34764. msgid "You receive a new connection request"
  34765. msgstr "Du hast eine neue Kontaktanfrage erhalten"
  34766.  
  34767. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:341
  34768. msgid "You receive a new group message"
  34769. msgstr "Du hast eine neue Gruppennachricht erhalten"
  34770.  
  34771. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:191
  34772. msgid "You receive a new invite to join a group"
  34773. msgstr "Du hast eine neue Einladung zum Beitritt in eine Gruppe erhalten"
  34774.  
  34775. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:79
  34776. msgid "You receive a new private message"
  34777. msgstr "Du hast eine neue private Nachricht erhalten"
  34778.  
  34779. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34780. #: bp-core/bp-core-functions.php:3921
  34781. msgid ""
  34782. "You recently changed the email address associated with your account on "
  34783. "{{site.name}} to {{user.email}}. If this is correct, <a href=\"{{{verify.url}"
  34784. "}}\">click here</a> to confirm the change. \n"
  34785. "\n"
  34786. "Otherwise, you can safely ignore and delete this email if you have changed "
  34787. "your mind, or if you think you have received this email in error."
  34788. msgstr ""
  34789. "Du hast kürzlich deine E-Mail-Adresse zu deinem Konto auf {{site.name}} zu "
  34790. "{{user.email}} geändert. Wenn das richtig ist, dann <a href=\"{{{verify.url}}"
  34791. "}\">klicke bitte hier</a>, um die Änderung zu bestätigen. \n"
  34792. "\n"
  34793. "Ansonsten kannst du diese Benachrichtigung getrost ignorieren und löschen, "
  34794. "wenn du deine Meinung geändert hast, oder wenn du glaubst, diese E-Mail "
  34795. "irrtümlich erhalten zu haben."
  34796.  
  34797. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  34798. #: bp-core/bp-core-functions.php:3923
  34799. msgid ""
  34800. "You recently changed the email address associated with your account on "
  34801. "{{site.name}} to {{user.email}}. If this is correct, go to the following "
  34802. "link to confirm the change: {{{verify.url}}}\n"
  34803. "\n"
  34804. "Otherwise, you can safely ignore and delete this email if you have changed "
  34805. "your mind, or if you think you have received this email in error."
  34806. msgstr ""
  34807. "Du hast kürzlich deine Email-Adresse zu deinem Konto auf {{site.name}} "
  34808. "geändert. Wenn das richtig ist, dann folge bitte diesem Link, um die "
  34809. "Änderung zu bestätigen: {{{verify.url}}}\n"
  34810. "\n"
  34811. "Ansonsten kannst du diese Benachrichtigung bedenkenlos ignorieren und "
  34812. "löschen, sofern du deine Meinung geändert hast oder du diese Mitteilung "
  34813. "irrtümlich erhalten hast."
  34814.  
  34815. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1210
  34816. msgid ""
  34817. "You recently requested to have the administration email address on your site "
  34818. "changed."
  34819. msgstr ""
  34820. "Du hast kürzlich darum gebeten, die Verwaltungs-E-Mail-Adresse auf deiner "
  34821. "Website ändern zu lassen."
  34822.  
  34823. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1047
  34824. msgid ""
  34825. "You recently requested to have the email address on your account changed."
  34826. msgstr ""
  34827. "Du hast kürzlich darum gebeten, die E-Mail-Adresse in deinem Konto ändern zu "
  34828. "lassen."
  34829.  
  34830. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1447
  34831. msgid ""
  34832. "You recently requested to have the network admin email address on your "
  34833. "network changed."
  34834. msgstr ""
  34835. "Du hast kürzlich darum gebeten, die E-Mail-Adresse des "
  34836. "Netzwerkadministrators in deinem Netzwerk ändern zu lassen."
  34837.  
  34838. #: bp-forums/admin/settings.php:1367
  34839. msgid "You should clean old conversion information before starting over."
  34840. msgstr ""
  34841. "Du solltest alte Konvertierungsinformationen bereinigen, bevor du neu "
  34842. "beginnst."
  34843.  
  34844. #: bp-groups/bp-groups-functions.php:615
  34845. msgid "You successfully left the group."
  34846. msgstr "Du hast die Gruppe erfolgreich verlassen."
  34847.  
  34848. #. translators: 1. User Role name. 2. total times.
  34849. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:903
  34850. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:497
  34851. msgid "You were promoted to a %1$s in %2$d groups"
  34852. msgstr ""
  34853. "Du wurdest zu einem <span class=\"bb-prmod-notif\">%1$s</span> in %2$d "
  34854. "Gruppen hochgestuft"
  34855.  
  34856. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:944
  34857. msgid "You were promoted to a %1$s in the group \"%2$s\""
  34858. msgstr ""
  34859. "Du wurdest zu einem <span class=\"bb-prmod-notif\">%1$s</span> in der Gruppe "
  34860. "„%2$s“ hochgestuft"
  34861.  
  34862. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:808
  34863. msgid "You were promoted to the role of %1$s in %2$d groups"
  34864. msgstr ""
  34865. "Du wurdest in die Rolle von <span class=\"bb-prmod-notif\">%1$s</span> in "
  34866. "%2$d Gruppen hochgestuft"
  34867.  
  34868. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:849
  34869. msgid "You were promoted to the role of %1$s in the group \"%2$s\""
  34870. msgstr ""
  34871. "Du wurdest in die Rolle von <span class=\"bb-prmod-notif\">%1$s</span> in "
  34872. "der Gruppe „%2$s“ hochgestuft."
  34873.  
  34874. #: bp-moderation/screens/block-member-form.php:27
  34875. msgid "You will no longer be able to:"
  34876. msgstr "Du wirst nicht mehr in der Lage sein:"
  34877.  
  34878. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:173
  34879. msgid ""
  34880. "You will no longer receive emails when a member will create a new forum "
  34881. "discussion."
  34882. msgstr ""
  34883. "Du wirst keine E-Mails mehr erhalten, wenn ein Mitglied eine neue Diskussion "
  34884. "im Forum erstellt."
  34885.  
  34886. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:113
  34887. msgid ""
  34888. "You will no longer receive emails when a member will reply to one of your "
  34889. "forum discussions."
  34890. msgstr ""
  34891. "Du wirst keine E-Mails mehr erhalten, wenn ein Mitglied auf eine deiner "
  34892. "Forendiskussionen antwortet."
  34893.  
  34894. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:132
  34895. msgid "You will no longer receive emails when one of your groups is updated."
  34896. msgstr ""
  34897. "Du wirst keine weiteren E-Mails mehr erhalten, wenn eine deiner Gruppen "
  34898. "aktualisiert wurde."
  34899.  
  34900. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:138
  34901. msgid ""
  34902. "You will no longer receive emails when someone accepts your invitation to "
  34903. "connect."
  34904. msgstr ""
  34905. "Du wirst keine weiteren E-Mails mehr erhalten, wenn jemand deine "
  34906. "Kontaktanfrage akzeptiert."
  34907.  
  34908. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:849
  34909. msgid "You will no longer receive emails when someone follows you."
  34910. msgstr "Du wirst keine E-Mails mehr erhalten, wenn dir jemand folgt."
  34911.  
  34912. #: bp-core/bp-core-functions.php:3996 bp-core/bp-core-functions.php:4004
  34913. msgid ""
  34914. "You will no longer receive emails when someone mentions you in an update."
  34915. msgstr ""
  34916. "Du wirst keine weiteren E-Mails empfangen, wenn jemand dich in seinem "
  34917. "Beitrag erwähnt."
  34918.  
  34919. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:98
  34920. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:113
  34921. msgid ""
  34922. "You will no longer receive emails when someone replies to an update or "
  34923. "comment you posted."
  34924. msgstr ""
  34925. "Du wirst keine weiteren E-Mails empfangen, wenn jemand auf einen Beitrag "
  34926. "antwortet, den du gepostet hast."
  34927.  
  34928. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:243
  34929. msgid ""
  34930. "You will no longer receive emails when someone requests to be a member of "
  34931. "your group."
  34932. msgstr ""
  34933. "Du wirst keine weiteren E-Mails mehr erhalten, wenn jemand eine "
  34934. "Mitgliedsanfrage in deiner Gruppe gestellt hat."
  34935.  
  34936. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:356
  34937. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:372
  34938. msgid ""
  34939. "You will no longer receive emails when someone sends you a group message."
  34940. msgstr ""
  34941. "Du erhältst keine E-Mails mehr, wenn dir jemand eine Gruppennachricht sendet."
  34942.  
  34943. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:94
  34944. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:110
  34945. msgid "You will no longer receive emails when someone sends you a message."
  34946. msgstr ""
  34947. "Du wirst keine weiteren E-Mails mehr erhalten, wenn jemand dir eine "
  34948. "Nachricht schreibt."
  34949.  
  34950. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:101
  34951. msgid ""
  34952. "You will no longer receive emails when someone sends you an invitation to "
  34953. "connect."
  34954. msgstr ""
  34955. "Du wirst keine weiteren E-Mails mehr erhalten, wenn jemand dir eine "
  34956. "Kontaktanfrage sendet."
  34957.  
  34958. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:594
  34959. msgid ""
  34960. "You will no longer receive emails when someone you are following posts an "
  34961. "update."
  34962. msgstr ""
  34963. "Du wirst keine E-Mails mehr erhalten, wenn jemand, dem du folgst, ein Update "
  34964. "postet."
  34965.  
  34966. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:206
  34967. msgid "You will no longer receive emails when you are invited to join a group."
  34968. msgstr ""
  34969. "Du wirst keine weiteren E-Mails mehr erhalten, wenn jemand dich eingeladen "
  34970. "hat einer Gruppe beizutreten."
  34971.  
  34972. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:98
  34973. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:113
  34974. msgid "You will no longer receive emails when you are mentioned."
  34975. msgstr "Du wirst künftig keine E-Mails mehr erhalten, wenn du erwähnt wirst."
  34976.  
  34977. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:169
  34978. msgid ""
  34979. "You will no longer receive emails when you have been promoted in a group."
  34980. msgstr ""
  34981. "Du wirst keine weiteren E-Mails mehr erhalten, wenn du in einer Gruppe "
  34982. "hochgestuft wurdest."
  34983.  
  34984. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:95
  34985. msgid "You will no longer receive emails when your password is changed."
  34986. msgstr ""
  34987. "Du wirst künftig keine E-Mails mehr erhalten, wenn dein Passwort geändert "
  34988. "wird."
  34989.  
  34990. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:281
  34991. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:319
  34992. msgid ""
  34993. "You will no longer receive emails when your request to join a group has been "
  34994. "accepted or denied."
  34995. msgstr ""
  34996. "Du wirst keine weiteren E-Mails empfangen, wenn dein Gruppenbeitritt "
  34997. "akzeptiert oder abgelehnt wurde."
  34998.  
  34999. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:154
  35000. msgid "You're promoted in a group"
  35001. msgstr "Du wurdest in einer Gruppe hochgestuft"
  35002.  
  35003. #. translators: group name
  35004. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:561
  35005. msgid "You've been invited to join \"%s\""
  35006. msgstr "Du wurdest eingeladen, „%s“ beizutreten."
  35007.  
  35008. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:547
  35009. msgid "You've been invited to join this group."
  35010. msgstr "Du wurdest eingeladen, dieser Gruppe beizutreten."
  35011.  
  35012. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/members/functions.php:539
  35013. msgid "You've been unsubscribed from "
  35014. msgstr "Du hast dich abgemeldet von"
  35015.  
  35016. #: bp-integrations/learndash/templates/buddypress/groups/single/courses-content-display.php:163
  35017. msgid "You've earned a certificate!"
  35018. msgstr "Du hast ein Zertifikat erhalten!"
  35019.  
  35020. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1162
  35021. #: bp-activity/bp-activity-functions.php:1186
  35022. msgid "You,"
  35023. msgstr "Du,"
  35024.  
  35025. #: bp-members/screens/activate.php:105
  35026. msgid "Your account is now active!"
  35027. msgstr "Dein Konto ist nun aktiviert!"
  35028.  
  35029. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:25
  35030. msgid ""
  35031. "Your account was activated successfully! You can now log in with the "
  35032. "username and password you provided when you signed up."
  35033. msgstr ""
  35034. "Dein Konto wurde erfolgreich aktiviert! Du kannst sich jetzt mit dem "
  35035. "Benutzernamen und dem Passwort anmelden, die du bei der Anmeldung verwendet "
  35036. "hast."
  35037.  
  35038. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/activate.php:23
  35039. msgid ""
  35040. "Your account was activated successfully! Your account details have been sent "
  35041. "to you in a separate email."
  35042. msgstr ""
  35043. "Dein Konto wurde erfolgreich aktiviert! Die Kontodaten wurden dir in einer "
  35044. "separaten E-Mail zugesendet."
  35045.  
  35046. #: bp-blogs/bp-blogs-template.php:1129
  35047. msgid "Your address will be "
  35048. msgstr "Deine Adresse ist "
  35049.  
  35050. #: bp-core/bp-core-cssjs.php:287
  35051. msgid "Your browser does not support drag'n'drop file uploads."
  35052. msgstr "Dein Browser unterstützt keine Datei-Uploads per Drag & Drop."
  35053.  
  35054. #: bp-activity/bp-activity-embeds.php:351
  35055. msgid "Your browser does not support HTML5 audio"
  35056. msgstr "Dein Browser unterstützt kein HTML5 Audio"
  35057.  
  35058. #: bp-activity/bp-activity-embeds.php:343
  35059. msgid "Your browser does not support HTML5 video"
  35060. msgstr "Dein Browser unterstützt kein HTML5 Video"
  35061.  
  35062. #: bp-document/classes/class-bp-rest-document-endpoint.php:1393
  35063. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:2418
  35064. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/document/audio-preview.php:23
  35065. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:2700
  35066. msgid "Your browser does not support the audio element."
  35067. msgstr "Dein Browser unterstützt das Audioelement nicht."
  35068.  
  35069. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/assets/_attachments/avatars/camera.php:15
  35070. msgid "Your browser does not support this feature."
  35071. msgstr "Dein Browser unterstützt diese Funktion nicht."
  35072.  
  35073. #: bp-core/bp-core-attachments.php:956
  35074. msgid "Your browser is not supported. Please upload a photo instead."
  35075. msgstr ""
  35076. "Dein Browser wird nicht unterstützt. Bitte lade stattdessen ein Foto hoch."
  35077.  
  35078. #. translators: Settings link.
  35079. #: bp-core/admin/bp-core-admin-settings.php:2767
  35080. msgid ""
  35081. "Your BuddyBoss App is currently public. To restrict access to REST APIs for "
  35082. "logged-out members, please enable \"Private App\" in the %s."
  35083. msgstr ""
  35084. "Deine BuddyBoss App ist derzeit öffentlich. Um den Zugriff auf die REST-APIs "
  35085. "für abgemeldete Mitglieder einzuschränken, aktiviere bitte „Private App“ in "
  35086. "den %s."
  35087.  
  35088. #: bp-members/classes/class-bp-members-admin.php:530
  35089. #: bp-xprofile/screens/edit.php:171
  35090. msgid ""
  35091. "Your changes have not been saved. Please fill in all required fields, and "
  35092. "save your changes again."
  35093. msgstr ""
  35094. "Deine Änderungen wurden nicht gespeichert. Bitte fülle alle erforderlichen "
  35095. "Felder aus und speichere deine Änderungen erneut."
  35096.  
  35097. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:123
  35098. msgid "Your connection request is accepted"
  35099. msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde angenommen"
  35100.  
  35101. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:237
  35102. msgid "Your cover photo was deleted successfully."
  35103. msgstr "Dein Titelbild wurde erfolgreich gelöscht."
  35104.  
  35105. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-cover-image.php:19
  35106. msgid "Your Cover Photo will be used to customize the header of your profile."
  35107. msgstr ""
  35108. "Dein Titelbild wird zur Anpassung der Kopfzeile deines Profils verwendet."
  35109.  
  35110. #: bp-settings/actions/general.php:208
  35111. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:1374
  35112. msgid "Your current password is invalid."
  35113. msgstr "Dein aktuelles Passwort ist falsch."
  35114.  
  35115. #: bp-media/bp-media-filters.php:1411
  35116. msgid "Your database is being updated in the background."
  35117. msgstr "Deine Datenbank wird im Hintergrund aktualisiert."
  35118.  
  35119. #: bp-forums/templates/default/bbpress/form-anonymous.php:16
  35120. msgid "Your information:"
  35121. msgstr "Deine Informationen:"
  35122.  
  35123. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35124. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:279
  35125. msgid ""
  35126. "Your membership request for the group \"{{group.name}}\" has been accepted.\n"
  35127. "\n"
  35128. "To view the group, visit: {{{group.url}}}"
  35129. msgstr ""
  35130. "Deine Mitgliedschaftsanfrage für die Gruppe „{{group.name}}“ wurde "
  35131. "akzeptiert.\n"
  35132. "\n"
  35133. "Um die Gruppe zu sehen, besuche: {{{group.url}}}"
  35134.  
  35135. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35136. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:317
  35137. msgid ""
  35138. "Your membership request for the group \"{{group.name}}\" has been rejected.\n"
  35139. "\n"
  35140. "To request membership again, visit: {{{group.url}}}"
  35141. msgstr ""
  35142. "Deine Mitgliedschaftsanfrage für die Gruppe „{{group.name}}“ wurde abgelehnt."
  35143. "\n"
  35144. "\n"
  35145. "Um die Mitgliedschaftsanfrage erneut zu stellen, besuche: {{{group.url}}}"
  35146.  
  35147. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35148. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:277
  35149. msgid ""
  35150. "Your membership request for the group &quot;<a href=\"{{{group.url}}}\">"
  35151. "{{group.name}}</a>&quot; has been accepted.\n"
  35152. "\n"
  35153. "{{{group.small_card}}}"
  35154. msgstr ""
  35155. "Deine Mitgliedschaftsanfrage für die Gruppe „<a href=\"{{{group.url}}}\">"
  35156. "{{group.name}}</a>“ wurde akzeptiert.\n"
  35157. "\n"
  35158. "{{{group.small_card}}}"
  35159.  
  35160. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35161. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:315
  35162. msgid ""
  35163. "Your membership request for the group &quot;<a href=\"{{{group.url}}}\">"
  35164. "{{group.name}}</a>&quot; has been rejected.\n"
  35165. "\n"
  35166. "{{{group.small_card}}}"
  35167. msgstr ""
  35168. "Deine Mitgliedschaftsanfrage für die Gruppe „<a href=\"{{{group.url}}}\">"
  35169. "{{group.name}}</a>“ wurde abgelehnt.\n"
  35170. "\n"
  35171. "{{{group.small_card}}}"
  35172.  
  35173. #: bp-groups/screens/single/request-membership.php:37
  35174. msgid ""
  35175. "Your membership request was sent to the group organizer successfully. You "
  35176. "will be notified when the group organizer responds to your request."
  35177. msgstr ""
  35178. "Dein Antrag auf Mitgliedschaft wurde erfolgreich an den Organisator der "
  35179. "Gruppe gesendet. Du wirst benachrichtigt, sobald der Gruppenorganisator auf "
  35180. "deine Anfrage antwortet."
  35181.  
  35182. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:150
  35183. msgid "Your message could not be sent. Please try again."
  35184. msgstr ""
  35185. "Deine Nachricht konnte nicht gesendet werden. Bitte versuche es erneut."
  35186.  
  35187. #: bp-messages/actions/compose.php:36
  35188. msgid "Your message was not sent. Please enter a subject line."
  35189. msgstr "Deine Nachricht wurde nicht gesendet. Bitte gib einen Betreff ein."
  35190.  
  35191. #: bp-messages/actions/compose.php:38 bp-messages/bp-messages-functions.php:113
  35192. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1124
  35193. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/messages/ajax.php:173
  35194. msgid "Your message was not sent. Please enter some content."
  35195. msgstr "Deine Nachricht wurde nicht gesendet. Bitte gib einen Text ein."
  35196.  
  35197. #: bp-messages/bp-messages-functions.php:89
  35198. msgid "Your message was not sent. Please use a valid sender."
  35199. msgstr "Deine Nachricht nicht versandt! Bitte gültigen Absender wählen."
  35200.  
  35201. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1757
  35202. msgid "Your message was sent privately to %%count%% members of this group."
  35203. msgstr ""
  35204. "Deine Nachricht wurde privat an %%count%% Mitglieder dieser Gruppe gesendet."
  35205.  
  35206. #. translators: Message member count.
  35207. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:877
  35208. msgid "Your message was sent privately to %s members of this group."
  35209. msgstr ""
  35210. "Deine Nachricht wurde persönlich an %s Mitglieder dieser Gruppe gesendet."
  35211.  
  35212. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1759
  35213. msgid ""
  35214. "Your message was sent privately to all members of this group you can message."
  35215. msgstr ""
  35216. "Deine Nachricht wurde privat an alle Mitglieder dieser Gruppe gesendet, "
  35217. "denen du eine Nachricht senden kannst."
  35218.  
  35219. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:881
  35220. msgid "Your message was sent privately to all members of this group."
  35221. msgstr ""
  35222. "Deine Nachricht wurde als private Nachricht an alle Mitglieder dieser Gruppe "
  35223. "gesendet."
  35224.  
  35225. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1781
  35226. msgid "Your message was sent to %%count%% members of this group."
  35227. msgstr "Deine Nachricht wurde an %%count%% Mitglieder dieser Gruppe gesendet."
  35228.  
  35229. #. translators: Message member count.
  35230. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:1124
  35231. msgid "Your message was sent to %s members of this group."
  35232. msgstr "Deine Nachricht wurde an %s Mitglieder dieser Gruppe gesendet."
  35233.  
  35234. #: bp-messages/classes/class-bp-rest-group-messages-endpoint.php:1128
  35235. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/groups/ajax.php:1783
  35236. msgid "Your message was sent to all members of this group."
  35237. msgstr "Deine Nachricht wurde an alle Mitglieder dieser Gruppe gesendet."
  35238.  
  35239. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-cover-image.php:235
  35240. msgid "Your new cover photo was uploaded successfully."
  35241. msgstr "Dein neues Titelbild wurde erfolgreich hochgeladen."
  35242.  
  35243. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:403
  35244. #: bp-xprofile/screens/change-avatar.php:79
  35245. msgid "Your new profile photo was uploaded successfully."
  35246. msgstr "Dein neues Profilbild wurde erfolgreich hochgeladen."
  35247.  
  35248. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1374
  35249. msgid "Your new SITE_NAME site has been successfully set up at: <br />BLOG_URL"
  35250. msgstr ""
  35251. "Deine neue Website SITE_NAME wurde erfolgreich eingerichtet: <br />BLOG_URL"
  35252.  
  35253. #: bp-settings/actions/notifications.php:41
  35254. msgid "Your notification settings have been saved."
  35255. msgstr "Deine Benachrichtungseinstellungen wurden gespeichert."
  35256.  
  35257. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:80
  35258. msgid "Your password is changed"
  35259. msgstr "Dein Passwort wurde geändert"
  35260.  
  35261. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:151
  35262. msgid "Your password was changed"
  35263. msgstr "Dein Passwort wurde geändert"
  35264.  
  35265. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35266. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:93
  35267. msgid ""
  35268. "Your password was changed on [{{{site.name}}}] \n"
  35269. "\n"
  35270. " If you didn't make this change, please reset your password: {{{reset.url}}}"
  35271. msgstr ""
  35272. "Dein Passwort wurde am [{{site.name}}] geändert. \n"
  35273. "\n"
  35274. " Wenn du diese Änderung nicht vorgenommen hast, setze bitte dein Passwort "
  35275. "zurück: {{{reset.url}}}"
  35276.  
  35277. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35278. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:91
  35279. msgid ""
  35280. "Your password was changed on [{{{site.name}}}]. \n"
  35281. "\n"
  35282. " If you didn't make this change, please <a href=\"{{{reset.url}}}\">reset "
  35283. "your password</a>."
  35284. msgstr ""
  35285. "Dein Passwort wurde auf [{{{site.name}}}] geändert. \n"
  35286. "\n"
  35287. " Wenn du diese Änderung nicht vorgenommen hast, setze bitte <a "
  35288. "href=\"{{{reset.url}}}\">dein Passwort zurück</a>."
  35289.  
  35290. #: bp-members/classes/class-bp-members-notification.php:141
  35291. msgid ""
  35292. "Your password was changed. If you didn't make this change, please reset your "
  35293. "password."
  35294. msgstr ""
  35295. "Dein Passwort wurde geändert. Wenn du diese Änderung nicht vorgenommen haben,"
  35296. " setze bitte dein Passwort zurück."
  35297.  
  35298. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress-functions.php:613
  35299. msgid ""
  35300. "Your profile has unsaved changes. If you leave the page, the changes will be "
  35301. "lost."
  35302. msgstr ""
  35303. "Dein Profil enthält nicht gespeicherte Änderungen. Wenn du diese Seite "
  35304. "verlässt, gehen alle Änderungen verloren."
  35305.  
  35306. #: bp-members/bp-members-template.php:2491
  35307. msgid "Your Profile Photo"
  35308. msgstr "Dein Profilbild"
  35309.  
  35310. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:91
  35311. msgid "Your profile photo cannot be changed."
  35312. msgstr "Dein Profilbild kann nicht geändert werden."
  35313.  
  35314. #: bp-core/bp-core-attachments.php:958
  35315. msgid "Your profile photo is ready. Click \"Save\" to use this photo."
  35316. msgstr ""
  35317. "Dein Profilfoto ist fertig. Klicke auf „Speichern“, um dieses Foto zu "
  35318. "verwenden."
  35319.  
  35320. #: bp-core/classes/class-bp-attachment-avatar.php:405
  35321. #: bp-xprofile/actions/delete-avatar.php:31
  35322. msgid "Your profile photo was deleted successfully!"
  35323. msgstr "Dein Profilbild wurde erfolgreich gelöscht!"
  35324.  
  35325. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/profile/change-avatar.php:29
  35326. msgid ""
  35327. "Your profile photo will be used on your profile and throughout the site."
  35328. msgstr ""
  35329. "Dein Profilbild wird in deinem Profil und auf der gesamten Website verwendet."
  35330.  
  35331. #: bp-xprofile/bp-xprofile-settings.php:51
  35332. msgid "Your profile settings have been saved."
  35333. msgstr "Deine Profileinstellungen wurden gespeichert."
  35334.  
  35335. #: bp-integrations/learndash/buddypress/Courses.php:55
  35336. msgid "Your Progress"
  35337. msgstr "Dein Fortschritt"
  35338.  
  35339. #: bp-forums/classes/class-bp-rest-reply-endpoint.php:1424
  35340. msgid "Your reply cannot be empty."
  35341. msgstr "Deine Antwort darf nicht leer sein."
  35342.  
  35343. #: bp-messages/actions/view.php:42 bp-messages/bp-messages-functions.php:2536
  35344. msgid "Your reply was sent successfully"
  35345. msgstr "Deine Antwort wurde erfolgreich gesendet"
  35346.  
  35347. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1587
  35348. msgid ""
  35349. "Your request for an export of personal data has been completed. You may "
  35350. "download your personal data by clicking on the link below. For privacy and "
  35351. "security, we will automatically delete the file on ###EXPIRATION###, so "
  35352. "please download it before then."
  35353. msgstr ""
  35354. "Deine Anfrage für den Export personenbezogener Daten ist abgeschlossen. Du "
  35355. "kannst deine personenbezogenen Daten herunterladen, indem du auf den "
  35356. "untenstehenden Link klickst. Aus Datenschutzgründen werden wir die Datei am "
  35357. "###EXPIRATION#### automatisch löschen; bitte lade sie also vorher herunter."
  35358.  
  35359. #: bp-core/bp-core-wp-emails.php:1110 bp-core/bp-core-wp-emails.php:1116
  35360. msgid ""
  35361. "Your request to erase your personal data on ###SITENAME### has been "
  35362. "completed."
  35363. msgstr ""
  35364. "Deine Anfrage zur Löschung deiner personenbezogenen Daten auf "
  35365. "###SITENAME#### ist abgeschlossen."
  35366.  
  35367. #: bp-core/gdpr/class-bp-settings-export.php:171
  35368. #: bp-groups/bp-groups-notifications.php:1405
  35369. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:915
  35370. msgid "Your request to join a group has been approved or denied"
  35371. msgstr "Deine Anfrage einer Gruppe beizutreten wurde genehmigt oder verweigert"
  35372.  
  35373. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:266
  35374. msgid "Your request to join a group is accepted"
  35375. msgstr "Deine Anfrage, einer Gruppe beizutreten, wurde angenommen"
  35376.  
  35377. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:304
  35378. msgid "Your request to join a group is rejected"
  35379. msgstr "Deine Anfrage, einer Gruppe beizutreten, wurde abgelehnt"
  35380.  
  35381. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:647
  35382. msgid "Your request to join has been approved"
  35383. msgstr "Deiner Beitrittsanfrage wurde entsprochen"
  35384.  
  35385. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:695
  35386. msgid "Your request to join has been denied"
  35387. msgstr "Deiner Beitrittsanfrage wurde nicht entsprochen"
  35388.  
  35389. #. translators: group name
  35390. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:513
  35391. msgid "Your role in \"%1$s\" was changed"
  35392. msgstr "Deine Rolle in „%1$s“ wurde geändert"
  35393.  
  35394. #. translators: group name
  35395. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:506
  35396. msgid "Your role in \"%1$s\" was changed to \"%2$s\""
  35397. msgstr "Deine Rolle in „%1$s“ wurde in „%2$s“ geändert."
  35398.  
  35399. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:491
  35400. msgid "Your role was changed"
  35401. msgstr "Deine Rolle wurde geändert"
  35402.  
  35403. #. translators: Promoted text.
  35404. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:487
  35405. msgid "Your role was changed to \"%s\""
  35406. msgstr "Deine Rolle wurde in „%s“ geändert."
  35407.  
  35408. #: bp-settings/classes/class-bp-rest-account-settings-options-endpoint.php:264
  35409. msgid "Your settings has been successfully updated."
  35410. msgstr "Deine Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert."
  35411.  
  35412. #: bp-settings/actions/general.php:226
  35413. msgid "Your settings have been saved."
  35414. msgstr "Deine Einstellungen wurden gespeichert."
  35415.  
  35416. #: bp-loader.php:332
  35417. msgid "Your site does not support BuddyBoss Platform."
  35418. msgstr "Deine Website unterstützt die BuddyBoss-Plattform nicht."
  35419.  
  35420. #. translators: 1: current PHP version, 2: required PHP version
  35421. #: bp-loader.php:335
  35422. msgid ""
  35423. "Your site is currently running PHP version %1$s, while BuddyBoss Platform "
  35424. "requires version %2$s or greater."
  35425. msgstr ""
  35426. "Auf deiner Website läuft derzeit die PHP-Version %1$s, während für die "
  35427. "BuddyBoss-Plattform die Version %2$s oder höher erforderlich ist."
  35428.  
  35429. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.8.php:199
  35430. msgid ""
  35431. "Your site is currently running PHP version %s, while BuddyPress 2.8 will "
  35432. "require version 5.3+."
  35433. msgstr ""
  35434. "Deine Seite verwendet derzeit PHP in der Version %s. BuddyPress 2.8 setzt "
  35435. "aber Version 5.3+ voraus."
  35436.  
  35437. #. translators: Tutorial link.
  35438. #: bp-core/admin/settings/bp-admin-setting-notifications.php:156
  35439. msgid ""
  35440. "Your site is currently using the legacy notifications system. To disable, "
  35441. "please %s."
  35442. msgstr ""
  35443. "Deine Website verwendet derzeit das alte Benachrichtigungssystem. Um es zu "
  35444. "deaktivieren, wähle bitte %s."
  35445.  
  35446. #: bp-core/deprecated/buddypress/2.8.php:198
  35447. msgid "Your site is not ready for BuddyPress 2.8."
  35448. msgstr "Deine Website ist nicht für BuddyPress 2.8 vorbereitet."
  35449.  
  35450. #: bp-core/admin/templates/check-document-mime-type.php:43
  35451. #: bp-core/admin/templates/check-video-mime-type.php:43
  35452. msgid "Your uploaded file's MIME type is: "
  35453. msgstr "Der MIME-Typ deiner hochgeladenen Datei lautet: "
  35454.  
  35455. #: bp-core/admin/bp-core-admin-functions.php:1037
  35456. msgid ""
  35457. "Your users will distinguish themselves through their profile page. Create "
  35458. "relevant profile fields that will show on each users profile."
  35459. msgstr ""
  35460. "Die Benutzer werden sich durch ihre Profilseite unterscheiden. Erstelle "
  35461. "relevante Profilfelder, die auf jedem Benutzer-Profil zu sehen sind."
  35462.  
  35463. #: bp-xprofile/bp-xprofile-functions.php:1667
  35464. msgid "YouTube"
  35465. msgstr "YouTube"
  35466.  
  35467. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/document/functions.php:803
  35468. msgid "Zip"
  35469. msgstr "Zip"
  35470.  
  35471. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35472. #: bp-core/bp-core-functions.php:3939
  35473. msgid ""
  35474. "{{content.type}} [{{content.link}}] has been automatically hidden from your "
  35475. "network as it has been reported {{timesreported}} time(s). \n"
  35476. "\n"
  35477. " View Reports: {{reportlink}}"
  35478. msgstr ""
  35479. "{{content.type}} [{{content.link}}] wurde automatisch aus deinem Netzwerk "
  35480. "ausgeblendet, da es {{timesreported}} Mal(e) gemeldet wurde. \n"
  35481. "\n"
  35482. " Berichte anzeigen: {{reportlink}}"
  35483.  
  35484. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35485. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:847
  35486. #: bp-core/bp-core-update.php:2200
  35487. msgid ""
  35488. "{{follower.name}} started following you.\n"
  35489. "\n"
  35490. "To learn more about them, visit their profile: {{{follower.url}}}"
  35491. msgstr ""
  35492. "{{follower.name}} hat angefangen, dir zu folgen.\n"
  35493. "\n"
  35494. "Um mehr darüber zu erfahren, besuche das Profil: {{{follower.url}}}"
  35495.  
  35496. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35497. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:136
  35498. msgid ""
  35499. "{{friend.name}} accepted your friend request.\n"
  35500. "\n"
  35501. "To learn more about them, visit their profile: {{{friendship.url}}}"
  35502. msgstr ""
  35503. "{{friend.name}} akzeptierte deine Kontaktanfrage.\n"
  35504. "\n"
  35505. "Um mehr über ihn/sie zu erfahren, besuche sein/ihr Profil: {{{friendship.url}"
  35506. "}}"
  35507.  
  35508. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35509. #: bp-friends/classes/class-bp-friends-notification.php:99
  35510. msgid ""
  35511. "{{initiator.name}} wants to add you as a connection.\n"
  35512. "\n"
  35513. "To accept this request and manage all of your pending requests, visit: "
  35514. "{{{friend-requests.url}}}\n"
  35515. "\n"
  35516. "To view {{initiator.name}}'s profile, visit: {{{initiator.url}}}"
  35517. msgstr ""
  35518. "{{initiator.name}} möchte dich als Kontakt hinzufügen.\n"
  35519. "\n"
  35520. "Um die Kontaktanfrage zu akzeptieren und alle ausstehenden Anfragen zu "
  35521. "verwalten, besuche bitte: {{{friend-requests.url}}}\n"
  35522. "\n"
  35523. "Um {{initiator.name}}s Profil anzusehen, besuche bitte: {{{initiator.url}}}"
  35524.  
  35525. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35526. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:204
  35527. msgid ""
  35528. "{{inviter.name}} has invited you to join the group: \"{{group.name}}\".\n"
  35529. "\n"
  35530. "{{{group.invite_message}}}\n"
  35531. "\n"
  35532. "To accept your invitation, visit: {{{invites.url}}}\n"
  35533. "\n"
  35534. "To learn more about the group, visit: {{{group.url}}}.\n"
  35535. "To view {{inviter.name}}'s profile, visit: {{{inviter.url}}}"
  35536. msgstr ""
  35537. "{{inviter.name}} hat dich eingeladen, der Gruppe „{{group.name}}“ "
  35538. "beizutreten.\n"
  35539. "\n"
  35540. "{{{group.invite_message}}}\n"
  35541. "\n"
  35542. "Um die Einladung zu akzeptieren, besuche bitte: {{{invites.url}}}\n"
  35543. "\n"
  35544. "Um mehr über die Gruppe zu erfahren, besuche bitte {{{group.url}}}.\n"
  35545. "Um das Profil von {{inviter.name}} zu sehen, besuche bitte: {{{inviter.url}}}"
  35546.  
  35547. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35548. #: bp-core/bp-core-functions.php:3888
  35549. msgid ""
  35550. "{{poster.name}} mentioned you in a status update:\n"
  35551. "\n"
  35552. "{{{status_update}}}\n"
  35553. "\n"
  35554. "Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{mentioned."
  35555. "url}}}"
  35556. msgstr ""
  35557. "{{poster.name}} erwähnte dich in einer Status-Aktualisierung:\n"
  35558. "\n"
  35559. "{{{status_update}}}\n"
  35560. "\n"
  35561. "Gehe zur Diskussion, um zu antworten oder dich über das Gespräch zu "
  35562. "informieren: {{{mentioned.url}}}"
  35563.  
  35564. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35565. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:111
  35566. msgid ""
  35567. "{{poster.name}} mentioned you in a {{mentioned.type}} in the {{group.name}} "
  35568. "group:\n"
  35569. "\n"
  35570. "{{{mentioned.content}}}\n"
  35571. "\n"
  35572. "View the {{mentioned.type}}: {{{mentioned.url}}}"
  35573. msgstr ""
  35574. "{{poster.name}} hat dich in einem {{mentioned.type}} in der Gruppe {{group."
  35575. "name}} erwähnt:\n"
  35576. "\n"
  35577. "{{{mentioned.content}}}\n"
  35578. "\n"
  35579. "Sieh dir den {{mentioned.type}} an: {{{mentioned.url}}}"
  35580.  
  35581. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35582. #: bp-members/classes/class-bp-members-mentions-notification.php:96
  35583. msgid ""
  35584. "{{poster.name}} mentioned you in a {{mentioned.type}}:\n"
  35585. "\n"
  35586. "{{{mentioned.content}}}\n"
  35587. "\n"
  35588. "View the {{mentioned.type}}: {{{mentioned.url}}}"
  35589. msgstr ""
  35590. "{{poster.name}} hat dich in einem {{mentioned.type}} erwähnt:\n"
  35591. "\n"
  35592. "{{{mentioned.content}}}\n"
  35593. "\n"
  35594. "Betrachte die {{mentioned.type}}: {{{mentioned.url}}}"
  35595.  
  35596. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35597. #: bp-core/bp-core-functions.php:3896
  35598. msgid ""
  35599. "{{poster.name}} mentioned you in the group \"{{group.name}}\":\n"
  35600. "\n"
  35601. "{{{status_update}}}\n"
  35602. "\n"
  35603. "Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{mentioned."
  35604. "url}}}"
  35605. msgstr ""
  35606. "{{poster.name}} erwähnte dich in der Gruppe „{{group.name}}“:\n"
  35607. "\n"
  35608. "{{{status_update}}}\n"
  35609. "\n"
  35610. "Gehe zur Diskussion, um zu antworten oder sich über das Gespräch zu "
  35611. "informieren: {{{mentioned.url}}}"
  35612.  
  35613. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35614. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:592
  35615. #: bp-core/bp-core-update.php:2122
  35616. msgid ""
  35617. "{{poster.name}} posted {{activity.type}}:\n"
  35618. "\n"
  35619. "{{{activity.content}}}\\n\n"
  35620. "View the post: {{{activity.url}}}"
  35621. msgstr ""
  35622. "{{poster.name}} hat {{activity.type}} geposted:\n"
  35623. "\n"
  35624. "{{{activity.content}}}\\n\n"
  35625. "Schau dir den Beitrag an: {{{activity.url}}}"
  35626.  
  35627. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35628. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:111
  35629. msgid ""
  35630. "{{poster.name}} replied to one of your comments:\n"
  35631. "\n"
  35632. "{{{activity_reply}}}\n"
  35633. "\n"
  35634. "Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{thread.url}"
  35635. "}}"
  35636. msgstr ""
  35637. "{{poster.name}} antwortete auf einen deiner Kommentare:\n"
  35638. "\n"
  35639. "{{{activity_reply}}}\n"
  35640. "\n"
  35641. "Gehe zur Diskussion, um zu antworten oder dich über das Gespräch zu "
  35642. "informieren: {{{thread.url}}}"
  35643.  
  35644. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35645. #: bp-activity/classes/class-bp-activity-notification.php:96
  35646. msgid ""
  35647. "{{poster.name}} replied to one of your updates:\n"
  35648. "\n"
  35649. "{{{activity_reply}}}\n"
  35650. "\n"
  35651. "Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{thread.url}"
  35652. "}}"
  35653. msgstr ""
  35654. "{{poster.name}} antwortete auf einen deiner Aktualisierungen:\n"
  35655. "\n"
  35656. "{{{activity_reply}}}\n"
  35657. "\n"
  35658. "Gehe zur Diskussion, um zu antworten oder dich über das Gespräch zu "
  35659. "informieren: {{{thread.url}}}"
  35660.  
  35661. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35662. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:109
  35663. msgid ""
  35664. "{{poster.name}} replied to the discussion <a href=\"{{discussion.url}}\">"
  35665. "{{discussion.title}}</a> in the forum <a href=\"{{forum.url}}\">{{forum."
  35666. "title}}</a>:\n"
  35667. "\n"
  35668. "{{{reply.content}}}"
  35669. msgstr ""
  35670. "{{poster.name}} antwortete auf die Diskussion <a href=\"{{discussion.url}}\">"
  35671. "{{discussion.title}}</a> im Forum <a href=\"{{forum.url}}\">{{forum.title}}"
  35672. "</a>:\n"
  35673. "\n"
  35674. "{{{reply.content}}}"
  35675.  
  35676. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35677. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:111
  35678. msgid ""
  35679. "{{poster.name}} replied to the discussion {{discussion.title}} in the forum "
  35680. "{{forum.title}}:\n"
  35681. "\n"
  35682. "{{{reply.content}}}\n"
  35683. "\n"
  35684. "Post Link: {{reply.url}}"
  35685. msgstr ""
  35686. "{{poster.name}} antwortete auf die Diskussion {{discussion.title}} im Forum "
  35687. "{{forum.title}}:\n"
  35688. "\n"
  35689. "{{{reply.content}}}\n"
  35690. "\n"
  35691. "Link zum Beitrag: {{reply.url}}"
  35692.  
  35693. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35694. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:169
  35695. msgid ""
  35696. "{{poster.name}} started a new discussion <a href=\"{{discussion.url}}\">"
  35697. "{{discussion.title}}</a> in the forum <a href=\"{{forum.url}}\">{{forum."
  35698. "title}}</a>:\n"
  35699. "\n"
  35700. "{{{discussion.content}}}"
  35701. msgstr ""
  35702. "{{poster.name}} begann eine neue Diskussion <a href=\"{{discussion.url}}\">"
  35703. "{{discussion.title}}</a> im Forum <a href=\"{{forum.url}}\">{{forum.title}}"
  35704. "</a>:\n"
  35705. "\n"
  35706. "{{{discussion.content}}}"
  35707.  
  35708. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35709. #: bp-forums/classes/class-bp-forums-notification.php:171
  35710. msgid ""
  35711. "{{poster.name}} started a new discussion {{discussion.title}} in the forum "
  35712. "{{forum.title}}:\n"
  35713. "\n"
  35714. "{{{discussion.content}}}\n"
  35715. "\n"
  35716. "Discussion Link: {{discussion.url}}"
  35717. msgstr ""
  35718. "{{poster.name}} begann eine neue Diskussion {{discussion.title}} im Forum "
  35719. "{{forum.title}}:\n"
  35720. "\n"
  35721. "{{{discussion.content}}}\n"
  35722. "\n"
  35723. "Link zur Diskussion: {{discussion.url}}"
  35724.  
  35725. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35726. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:241
  35727. msgid ""
  35728. "{{requesting-user.name}} wants to join the group \"{{group.name}}\". As you "
  35729. "are the organizer of this group, you must either accept or reject the "
  35730. "membership request.\n"
  35731. "\n"
  35732. "To manage this and all other pending requests, visit: {{{group-requests.url}}"
  35733. "}\n"
  35734. "\n"
  35735. "To view {{requesting-user.name}}'s profile, visit: {{{profile.url}}}"
  35736. msgstr ""
  35737. "{{requesting-user.name}} möchte Mitglied der Gruppe „{{group.name}}“ werden. "
  35738. "Da du der Organisator dieser Gruppe bist, kannst du die Mitgliedsanfrage "
  35739. "akzeptieren oder ablehnen.\n"
  35740. "\n"
  35741. "Um aktuelle und alle weiteren Anfragen zu verwalten, besuche bitte: {{{group-"
  35742. "requests.url}}}\n"
  35743. "\n"
  35744. "Um das Profil von {{requesting-user.name}} anzusehen, besuche bitte: "
  35745. "{{{profile.url}}}"
  35746.  
  35747. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35748. #: bp-core/bp-core-functions.php:3947
  35749. msgid ""
  35750. "{{user.name}} [{{user.link}}] has been automatically suspended from your "
  35751. "network as they have been reported {{user.timesblocked}} time(s). \n"
  35752. "\n"
  35753. " View Reports: {{reportlink}}"
  35754. msgstr ""
  35755. "{{user.name}} [{{user.link}}] wurde automatisch in deinem Netzwerk gesperrt, "
  35756. "da er {{user.timesblocked}} Mal(e) gemeldet wurde. \n"
  35757. "\n"
  35758. " Berichte anzeigen: {{reportlink}}"
  35759.  
  35760. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35761. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:352
  35762. msgid ""
  35763. "{{{sender.name}}} from {{{group.name}}} sent you a message.\n"
  35764. "\n"
  35765. "{{{message}}}"
  35766. msgstr ""
  35767. "{{{sender.name}}} von {{{group.name}}} hat dir eine Nachricht geschickt.\n"
  35768. "\n"
  35769. "{{{message}}}"
  35770.  
  35771. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35772. #: bp-groups/classes/class-bp-groups-notification.php:354
  35773. msgid ""
  35774. "{{{sender.name}}} from {{{group.name}}} sent you a message.\n"
  35775. "\n"
  35776. "{{{message}}}\"\n"
  35777. "\n"
  35778. "Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{message."
  35779. "url}}}"
  35780. msgstr ""
  35781. "{{{sender.name}}} von {{{group.name}}} hat dir eine Nachricht geschickt.\n"
  35782. "\n"
  35783. "{{{message}}}\"\n"
  35784. "\n"
  35785. "Rufe die Diskussion auf, um zu antworten oder dich über die Unterhaltung zu "
  35786. "informieren: {{{message.url}}}"
  35787.  
  35788. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35789. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:90
  35790. msgid ""
  35791. "{{{sender.name}}} sent you a message.\n"
  35792. "\n"
  35793. "{{{message}}}"
  35794. msgstr ""
  35795. "{{{sender.name}}} hat dir eine Nachricht geschickt.\n"
  35796. "\n"
  35797. "{{{message}}}"
  35798.  
  35799. #. translators: do not remove {} brackets or translate its contents.
  35800. #: bp-messages/classes/class-bp-messages-notification.php:92
  35801. msgid ""
  35802. "{{{sender.name}}} sent you a message.\n"
  35803. "\n"
  35804. "{{{message}}}\"\n"
  35805. "\n"
  35806. "Go to the discussion to reply or catch up on the conversation: {{{message."
  35807. "url}}}"
  35808. msgstr ""
  35809. "{{{sender.name}}} hat dir eine Nachricht geschickt.\n"
  35810. "\n"
  35811. "{{{message}}}\"\n"
  35812. "\n"
  35813. "Rufe die Diskussion auf, um zu antworten oder dich über die Unterhaltung zu "
  35814. "informieren: {{{message.url}}}"
  35815.  
  35816. #: bp-core/admin/bp-core-admin-components.php:371
  35817. msgid "|"
  35818. msgstr "|"
  35819.  
  35820. #: bp-templates/bp-nouveau/buddypress/members/single/invites/sent-invites.php:185
  35821. msgid "« Prev"
  35822. msgstr "« Zurück"
  35823.  
  35824. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2618
  35825. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2626
  35826. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2650
  35827. #: bp-templates/bp-nouveau/includes/template-tags.php:2675
  35828. msgid "×"
  35829. msgstr "×"
  35830.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement