lordkinsaw

Doctor Strange

Mar 23rd, 2018
2,737
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 87.66 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,200 --> 00:00:30,100
  3. <font color="#FFFF00">Lebah Ganteng</font>
  4. <font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:30,129 --> 00:00:44,555
  8. <font color="#FFFF00">Follow My Instagram:</font>
  9. <font color="#33ffff">@Dokter_Ngesot</font>
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:26,396 --> 00:02:28,273
  13. Master Kaecilius.
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:29,399 --> 00:02:33,245
  17. Ritual itu hanya akan
  18. membuatmu sengsara.
  19.  
  20. 5
  21. 00:03:08,230 --> 00:03:09,447
  22. Munafik !
  23.  
  24. 6
  25. 00:05:05,847 --> 00:05:07,190
  26. Waktunya tantangan, Billy.
  27.  
  28. 7
  29. 00:05:11,436 --> 00:05:13,234
  30. Yang benar saja, Billy.
  31. Kau pasti main - main.
  32.  
  33. 8
  34. 00:05:13,355 --> 00:05:14,777
  35. Tidak, dokter.
  36.  
  37. 9
  38. 00:05:15,690 --> 00:05:17,863
  39. Feels so Good,
  40. Chuck Mangione, 1977.
  41.  
  42. 10
  43. 00:05:18,610 --> 00:05:20,658
  44. Katamu yang ini
  45. akan sulit, Billy.
  46.  
  47. 11
  48. 00:05:20,862 --> 00:05:22,739
  49. Tahun 1978.
  50. / Tidak, Billy.
  51.  
  52. 12
  53. 00:05:22,989 --> 00:05:25,412
  54. Feels So Good memang populer 1978...,
  55.  
  56. 13
  57. 00:05:25,575 --> 00:05:28,954
  58. ...tapi albumnya dirilis
  59. Desember 1977.
  60.  
  61. 14
  62. 00:05:29,120 --> 00:05:30,701
  63. Tidak. Di Wikipedia tertulis...
  64.  
  65. 15
  66. 00:05:30,789 --> 00:05:31,827
  67. Periksa lagi.
  68.  
  69. 16
  70. 00:05:31,915 --> 00:05:34,204
  71. Kau simpan di mana semua
  72. informasi tak berguna itu ?
  73.  
  74. 17
  75. 00:05:34,292 --> 00:05:35,293
  76. Tak berguna ?
  77.  
  78. 18
  79. 00:05:35,460 --> 00:05:37,087
  80. Penyanyinya punya 10 lagu teratas
  81. dengan Flugelhorn.
  82.  
  83. 19
  84. 00:05:38,129 --> 00:05:39,130
  85. Jawabannya, Billy ?
  86.  
  87. 20
  88. 00:05:39,297 --> 00:05:40,298
  89. 1977.
  90.  
  91. 21
  92. 00:05:40,465 --> 00:05:41,682
  93. Yang benar saja.
  94. / Aku membencimu.
  95.  
  96. 22
  97. 00:05:43,051 --> 00:05:44,974
  98. "Rasanya nikmat," bukan ?
  99.  
  100. 23
  101. 00:05:48,932 --> 00:05:50,137
  102. Biar kutangani ini, Stephen.
  103.  
  104. 24
  105. 00:05:50,225 --> 00:05:52,102
  106. Tugasmu selesai. Biar kami yang jahit.
  107.  
  108. 25
  109. 00:05:53,186 --> 00:05:54,186
  110. Ada apa ?
  111.  
  112. 26
  113. 00:05:54,271 --> 00:05:55,443
  114. Luka tembak.
  115.  
  116. 27
  117. 00:05:56,773 --> 00:05:57,990
  118. Menakjubkan kau
  119. buat dia masih hidup.
  120.  
  121. 28
  122. 00:05:58,191 --> 00:05:59,659
  123. Apnea, membuat gagal
  124. tes batang otak...
  125.  
  126. 29
  127. 00:05:59,901 --> 00:06:01,118
  128. Dan reflek tes apnea.
  129.  
  130. 30
  131. 00:06:01,236 --> 00:06:03,830
  132. Kurasa kutemukan
  133. masalahnya, Dr. Palmer.
  134.  
  135. 31
  136. 00:06:04,072 --> 00:06:05,574
  137. Kau tinggalkan peluru di otaknya.
  138.  
  139. 32
  140. 00:06:06,032 --> 00:06:07,284
  141. Terima kasih.
  142. Pelurunya tersangkut di Medula.
  143.  
  144. 33
  145. 00:06:07,450 --> 00:06:09,865
  146. Aku butuh spesialis untuk
  147. mendiagnosa kematian otaknya.
  148.  
  149. 34
  150. 00:06:09,953 --> 00:06:11,700
  151. Ada yang tak beres menurutku.
  152.  
  153. 35
  154. 00:06:11,788 --> 00:06:12,789
  155. Kita harus cepat.
  156.  
  157. 36
  158. 00:06:14,332 --> 00:06:15,333
  159. Dokter West !
  160.  
  161. 37
  162. 00:06:15,584 --> 00:06:16,836
  163. Kau sedang apa ?
  164.  
  165. 38
  166. 00:06:16,960 --> 00:06:18,337
  167. Mengangkat organ.
  168. Dia pendonor.
  169.  
  170. 39
  171. 00:06:18,795 --> 00:06:19,967
  172. Tenang. Aku tak setuju.
  173.  
  174. 40
  175. 00:06:20,213 --> 00:06:22,127
  176. Aku tak butuh izinmu.
  177. Otaknya sudah mati.
  178.  
  179. 41
  180. 00:06:22,215 --> 00:06:24,388
  181. Terlalu cepat.
  182. Kita harus mengoperasi otaknya.
  183.  
  184. 42
  185. 00:06:24,676 --> 00:06:26,303
  186. Takkan kuizinkan kau
  187. mengoperasi orang mati.
  188.  
  189. 43
  190. 00:06:26,595 --> 00:06:27,847
  191. Apa yang kau lihat ?
  192.  
  193. 44
  194. 00:06:28,054 --> 00:06:29,897
  195. Peluru ?
  196. / Peluru sempurna.
  197.  
  198. 45
  199. 00:06:30,140 --> 00:06:32,814
  200. Membeku. Karena bercampur
  201. timah dan antimon.
  202.  
  203. 46
  204. 00:06:33,101 --> 00:06:36,651
  205. Logam beracun. Dan itu langsung
  206. mengenai cairan tulang belakang.
  207.  
  208. 47
  209. 00:06:36,897 --> 00:06:38,435
  210. Mempercepat penghentian
  211. pusat sistem saraf.
  212.  
  213. 48
  214. 00:06:38,523 --> 00:06:39,524
  215. Kita harus cepat.
  216.  
  217. 49
  218. 00:06:39,774 --> 00:06:41,104
  219. Pasien tidak mati, tapi sekarat.
  220.  
  221. 50
  222. 00:06:41,192 --> 00:06:42,614
  223. Masih mau mengangkat organnya ?
  224.  
  225. 51
  226. 00:06:43,695 --> 00:06:45,038
  227. Akan kudampingi dirimu.
  228. / Tidak.
  229.  
  230. 52
  231. 00:06:45,280 --> 00:06:47,157
  232. Dokter Palmer saja.
  233.  
  234. 53
  235. 00:07:03,381 --> 00:07:04,974
  236. Terima kasih.
  237.  
  238. 54
  239. 00:07:11,473 --> 00:07:13,225
  240. Tampilkan layar pemandu.
  241.  
  242. 55
  243. 00:07:13,391 --> 00:07:14,893
  244. Kita tak punya waktu.
  245.  
  246. 56
  247. 00:07:15,685 --> 00:07:16,686
  248. Kau tak bisa hanya
  249. dengan tangan.
  250.  
  251. 57
  252. 00:07:16,895 --> 00:07:18,021
  253. Aku pasti bisa.
  254.  
  255. 58
  256. 00:07:18,271 --> 00:07:19,944
  257. Sekarang bukan waktunya
  258. pamer, Strange.
  259.  
  260. 59
  261. 00:07:20,190 --> 00:07:21,190
  262. Bagaimana dengan 10 menit lalu...
  263.  
  264. 60
  265. 00:07:21,274 --> 00:07:23,868
  266. ...saat kau kira dia sudah mati ?
  267.  
  268. 61
  269. 00:07:32,327 --> 00:07:34,421
  270. Saraf kranial baik saja.
  271.  
  272. 62
  273. 00:07:59,270 --> 00:08:01,739
  274. Dr. West, tutupi jam tanganmu.
  275.  
  276. 63
  277. 00:08:44,983 --> 00:08:47,064
  278. Kau tak perlu permalukan dia
  279. di depan semua orang.
  280.  
  281. 64
  282. 00:08:47,152 --> 00:08:48,649
  283. Aku juga tak perlu
  284. selamatkan pesiennya.
  285.  
  286. 65
  287. 00:08:48,737 --> 00:08:51,443
  288. Tapi kadang aku tak tahan.
  289.  
  290. 66
  291. 00:08:51,531 --> 00:08:52,903
  292. Nic dokter hebat.
  293.  
  294. 67
  295. 00:08:52,991 --> 00:08:54,154
  296. Kau datang padaku.
  297.  
  298. 68
  299. 00:08:54,242 --> 00:08:55,614
  300. Ya, aku butuh pendapat kedua.
  301.  
  302. 69
  303. 00:08:55,702 --> 00:08:56,782
  304. Kau sudah punya.
  305.  
  306. 70
  307. 00:08:56,870 --> 00:08:58,283
  308. Tapi kau butuh orang yang mampu.
  309.  
  310. 71
  311. 00:08:58,371 --> 00:09:00,577
  312. Itu alasan kuat kenapa kau harus
  313. jadi ahli bedah sarafku tiap waktu.
  314.  
  315. 72
  316. 00:09:00,665 --> 00:09:02,120
  317. Kau bisa sangat berguna.
  318.  
  319. 73
  320. 00:09:02,208 --> 00:09:03,789
  321. Aku tak bisa kerja
  322. di tempat jagalmu.
  323.  
  324. 74
  325. 00:09:05,045 --> 00:09:06,124
  326. Kerjaku memperbaiki
  327. kerusakan tulang belakang.
  328.  
  329. 75
  330. 00:09:06,212 --> 00:09:08,377
  331. Memicu neurogenesis
  332. di pusat sistem saraf.
  333.  
  334. 76
  335. 00:09:08,465 --> 00:09:10,754
  336. Penelitianku akan menyelamatkan
  337. ribuan orang di masa depan.
  338.  
  339. 77
  340. 00:09:10,842 --> 00:09:13,256
  341. Di UGD, hanya selamatkan
  342. pemabuk bodoh yang tertembak.
  343.  
  344. 78
  345. 00:09:13,344 --> 00:09:14,383
  346. Ya, benar.
  347.  
  348. 79
  349. 00:09:14,471 --> 00:09:15,926
  350. Di UGD, kau hanya
  351. menyelamatkan nyawa.
  352.  
  353. 80
  354. 00:09:16,014 --> 00:09:19,554
  355. Tidak tenar.
  356. Tak ada wawancara CNN.
  357.  
  358. 81
  359. 00:09:19,642 --> 00:09:21,515
  360. Kurasa aku harus
  361. terus bersama Nic.
  362.  
  363. 82
  364. 00:09:21,603 --> 00:09:22,641
  365. Tunggu sebentar.
  366.  
  367. 83
  368. 00:09:22,729 --> 00:09:23,976
  369. Kalian tidak...
  370.  
  371. 84
  372. 00:09:24,064 --> 00:09:25,310
  373. Apa ?
  374.  
  375. 85
  376. 00:09:25,398 --> 00:09:28,146
  377. Tidur bersama.
  378. Itu istilah jijikku secara tak langsung.
  379.  
  380. 86
  381. 00:09:28,234 --> 00:09:29,773
  382. Justru itu terang - terangan.
  383.  
  384. 87
  385. 00:09:29,861 --> 00:09:32,109
  386. Aturanku ketat pada
  387. teman kencanku.
  388.  
  389. 88
  390. 00:09:32,197 --> 00:09:33,197
  391. Sungguh ?
  392.  
  393. 89
  394. 00:09:33,281 --> 00:09:34,361
  395. Kusebut itu "Kebijakan Strange."
  396.  
  397. 90
  398. 00:09:34,449 --> 00:09:36,998
  399. Bagus. Aku senang sesuatu
  400. dinamakan mirip denganku.
  401.  
  402. 91
  403. 00:09:37,577 --> 00:09:39,420
  404. Aku menemukan
  405. prosedur laminektomi...,
  406.  
  407. 92
  408. 00:09:39,662 --> 00:09:42,211
  409. Tapi, tak ada yang mau
  410. menamainya teknik Strange.
  411.  
  412. 93
  413. 00:09:42,415 --> 00:09:43,917
  414. Kita yang menemukan.
  415.  
  416. 94
  417. 00:09:44,125 --> 00:09:46,503
  418. Jujur, aku sangat tersanjung
  419. dengan kebijakanmu.
  420.  
  421. 95
  422. 00:09:48,379 --> 00:09:51,849
  423. Aku jadi pembicara di acara
  424. Himpunan Ahli Neurologi.
  425.  
  426. 96
  427. 00:09:52,008 --> 00:09:53,260
  428. Ikutlah denganku.
  429.  
  430. 97
  431. 00:09:53,426 --> 00:09:55,132
  432. Bahas tunangan lagi ?
  433.  
  434. 98
  435. 00:09:55,220 --> 00:09:56,221
  436. Romantis sekali.
  437.  
  438. 99
  439. 00:09:56,471 --> 00:09:58,218
  440. Dulu kau suka menghadiri
  441. acara seperti itu bersamaku.
  442.  
  443. 100
  444. 00:09:58,306 --> 00:09:59,553
  445. Kita bersenang - senang.
  446.  
  447. 101
  448. 00:09:59,641 --> 00:10:01,304
  449. Tidak. Kau yang senang.
  450.  
  451. 102
  452. 00:10:01,392 --> 00:10:03,190
  453. Semua bukan tentang kita,
  454. tapi tentangmu.
  455.  
  456. 103
  457. 00:10:04,104 --> 00:10:05,356
  458. Bukan hanya tentangku.
  459.  
  460. 104
  461. 00:10:05,605 --> 00:10:08,449
  462. Stephen. Semuanya tentangmu.
  463.  
  464. 105
  465. 00:10:09,067 --> 00:10:10,944
  466. Kita beri tanda sambung.
  467.  
  468. 106
  469. 00:10:11,111 --> 00:10:13,113
  470. Teknik Strange-Palmer.
  471.  
  472. 107
  473. 00:10:13,279 --> 00:10:15,077
  474. Strange-Palmer.
  475.  
  476. 108
  477. 00:11:02,370 --> 00:11:04,418
  478. Billy.
  479.  
  480. 109
  481. 00:11:04,706 --> 00:11:05,744
  482. Ada info apa ?
  483.  
  484. 110
  485. 00:11:05,832 --> 00:11:07,129
  486. <i>Ada Kolonel AU, umur 35 tahun.</i>
  487.  
  488. 111
  489. 00:11:07,500 --> 00:11:10,373
  490. <i>Tulang belakang bawah hancur
  491. dalam uji coba baju perang.</i>
  492.  
  493. 112
  494. 00:11:10,461 --> 00:11:11,838
  495. <i>Tulang punggung patah.</i>
  496.  
  497. 113
  498. 00:11:12,046 --> 00:11:14,678
  499. Aku bisa tangani.
  500. 50 dokter lain juga bisa.
  501.  
  502. 114
  503. 00:11:14,966 --> 00:11:16,309
  504. Cari yang layak dengan waktuku.
  505.  
  506. 115
  507. 00:11:16,593 --> 00:11:19,767
  508. <i>Ada wanita 68 tahun
  509. penderita tumor otak.</i>
  510.  
  511. 116
  512. 00:11:20,471 --> 00:11:22,599
  513. Kau ingin rekor sempurnaku rusak ?
  514.  
  515. 117
  516. 00:11:22,765 --> 00:11:24,137
  517. Tentu aku tak mau.
  518.  
  519. 118
  520. 00:11:24,225 --> 00:11:26,482
  521. <i>Kalau gadis 22 tahun...</i>
  522.  
  523. 119
  524. 00:11:26,528 --> 00:11:30,102
  525. <i>...dengan implan elektronik di otak untuk
  526. mengontrol skizofrenia yang disambar petir ?</i>
  527.  
  528. 120
  529. 00:11:30,190 --> 00:11:31,737
  530. Kedengarannya menarik.
  531.  
  532. 121
  533. 00:11:33,484 --> 00:11:35,031
  534. Bisa kau kirim...
  535.  
  536. 122
  537. 00:11:35,236 --> 00:11:36,954
  538. Sudah kuterima.
  539.  
  540. 123
  541. 00:12:38,758 --> 00:12:39,759
  542. Hei.
  543.  
  544. 124
  545. 00:12:41,511 --> 00:12:43,559
  546. Tenang.
  547. Semua akan baik saja.
  548.  
  549. 125
  550. 00:12:57,652 --> 00:12:59,575
  551. Apa yang mereka lakukan ?
  552.  
  553. 126
  554. 00:13:00,822 --> 00:13:03,028
  555. Mereka bergegas mencarimu
  556. dengan helikopter.
  557.  
  558. 127
  559. 00:13:03,116 --> 00:13:05,210
  560. Tapi butuh waktu lama menemukanmu.
  561.  
  562. 128
  563. 00:13:06,202 --> 00:13:09,451
  564. Pertolongan pertama kerusakan saraf
  565. sudah dilakukan di mobil.
  566.  
  567. 129
  568. 00:13:09,539 --> 00:13:12,213
  569. Apa yang mereka lakukan ?
  570.  
  571. 130
  572. 00:13:15,336 --> 00:13:18,089
  573. 11 penjepit baja
  574. dipasang di tulang.
  575.  
  576. 131
  577. 00:13:19,173 --> 00:13:21,141
  578. Beberapa ligamen rusak.
  579.  
  580. 132
  581. 00:13:21,968 --> 00:13:24,299
  582. Kedua tangan menderita
  583. kerusakan saraf parah.
  584.  
  585. 133
  586. 00:13:25,596 --> 00:13:27,802
  587. Kau dioperasi 11 jam.
  588.  
  589. 134
  590. 00:13:27,890 --> 00:13:29,813
  591. Lihat otot fiksator ini.
  592.  
  593. 135
  594. 00:13:31,811 --> 00:13:33,404
  595. Ini sudah yang terbaik.
  596.  
  597. 136
  598. 00:13:39,527 --> 00:13:41,746
  599. Aku bisa lebih baik.
  600.  
  601. 137
  602. 00:14:10,350 --> 00:14:11,351
  603. Tidak.
  604.  
  605. 138
  606. 00:14:11,684 --> 00:14:14,107
  607. Tubuhmu butuh waktu
  608. untuk sembuh.
  609.  
  610. 139
  611. 00:14:15,521 --> 00:14:17,523
  612. Kau menghancurkanku.
  613.  
  614. 140
  615. 00:14:19,067 --> 00:14:20,067
  616. Berapa lama sampai aku...
  617.  
  618. 141
  619. 00:14:20,109 --> 00:14:21,110
  620. Dokter Strange.
  621.  
  622. 142
  623. 00:14:21,277 --> 00:14:22,899
  624. Jaringan ototmu
  625. masih dalam penyembuhan.
  626.  
  627. 143
  628. 00:14:22,987 --> 00:14:24,034
  629. Kalau begitu percepat.
  630.  
  631. 144
  632. 00:14:24,280 --> 00:14:26,874
  633. Pasang stent di bawah
  634. arteri brakialis hingga radial.
  635.  
  636. 145
  637. 00:14:27,950 --> 00:14:28,951
  638. Itu memungkinan.
  639.  
  640. 146
  641. 00:14:30,328 --> 00:14:33,002
  642. Masih percobaan dan mahal.
  643. Tapi memungkinan.
  644.  
  645. 147
  646. 00:14:33,331 --> 00:14:35,004
  647. Yang kubutuhkan
  648. hanya kemungkinan.
  649.  
  650. 148
  651. 00:14:58,564 --> 00:14:59,565
  652. Angkat.
  653.  
  654. 149
  655. 00:15:01,025 --> 00:15:02,026
  656. Angkat.
  657.  
  658. 150
  659. 00:15:02,652 --> 00:15:04,529
  660. Tunjukkan kekuatanmu.
  661.  
  662. 151
  663. 00:15:09,992 --> 00:15:11,335
  664. Ini tak ada gunanya.
  665.  
  666. 152
  667. 00:15:12,328 --> 00:15:14,581
  668. Ini berguna. Kau bisa.
  669.  
  670. 153
  671. 00:15:15,498 --> 00:15:18,092
  672. Kalau begitu jawab,
  673. anak sarjana.
  674.  
  675. 154
  676. 00:15:18,334 --> 00:15:20,832
  677. Kau pernah lihat orang yang
  678. sarafnya rusak separah aku...
  679.  
  680. 155
  681. 00:15:20,920 --> 00:15:22,513
  682. ...berlatih ini...
  683.  
  684. 156
  685. 00:15:22,672 --> 00:15:23,835
  686. ...lalu sembuh ?
  687.  
  688. 157
  689. 00:15:23,923 --> 00:15:25,462
  690. Ya, satu orang.
  691.  
  692. 158
  693. 00:15:25,550 --> 00:15:28,006
  694. Kecelakaan pabrik.
  695. Punggung patah.
  696.  
  697. 159
  698. 00:15:28,094 --> 00:15:30,517
  699. Lumpuh. Tak bisa berjalan.
  700.  
  701. 160
  702. 00:15:30,638 --> 00:15:32,932
  703. Bahunya sakit karena
  704. mendorong kursi roda.
  705.  
  706. 161
  707. 00:15:33,224 --> 00:15:35,568
  708. Dia datang 3 kali seminggu.
  709.  
  710. 162
  711. 00:15:35,685 --> 00:15:36,902
  712. Tapi suatu hari dia berhenti datang.
  713.  
  714. 163
  715. 00:15:37,103 --> 00:15:38,933
  716. Kukira dia mati.
  717.  
  718. 164
  719. 00:15:39,021 --> 00:15:41,115
  720. Beberapa tahun kemudian,
  721. dia berpapasan denganku.
  722.  
  723. 165
  724. 00:15:41,357 --> 00:15:42,687
  725. Dia berjalan ?
  726. / Ya, dia berjalan.
  727.  
  728. 166
  729. 00:15:42,775 --> 00:15:45,654
  730. Omong kosong.
  731. Tunjukkan berkasnya.
  732.  
  733. 167
  734. 00:15:45,987 --> 00:15:48,443
  735. Butuh waktu lama
  736. mencari berkasnya.
  737.  
  738. 168
  739. 00:15:48,531 --> 00:15:50,954
  740. Tapi jika itu bisa
  741. buktikan kesalahanmu...,
  742.  
  743. 169
  744. 00:15:51,534 --> 00:15:52,706
  745. ...kurasa itu layak.
  746.  
  747. 170
  748. 00:16:07,717 --> 00:16:09,631
  749. <i>Kulihat semua penelitianmu.</i>
  750.  
  751. 171
  752. 00:16:09,719 --> 00:16:11,938
  753. <i>Kubaca semua makalah
  754. yang kau kirim.</i>
  755.  
  756. 172
  757. 00:16:12,096 --> 00:16:13,814
  758. <i>Takkan ada yang berhasil.</i>
  759.  
  760. 173
  761. 00:16:13,973 --> 00:16:15,395
  762. <i>Kurasa kau tak sadar...</i>
  763.  
  764. 174
  765. 00:16:15,558 --> 00:16:18,056
  766. <i>...seberapa parah kerusakannya.
  767. / Begini, masalahnya...</i>
  768.  
  769. 175
  770. 00:16:18,144 --> 00:16:19,236
  771. Hasilnya tetap akan gagal.
  772.  
  773. 176
  774. 00:16:19,729 --> 00:16:22,152
  775. Aku mengerti. Begini...
  776.  
  777. 177
  778. 00:16:22,440 --> 00:16:24,363
  779. <i>Yang kau minta dariku
  780. itu mustahil, Stephen.</i>
  781.  
  782. 178
  783. 00:16:24,734 --> 00:16:25,735
  784. Ayolah.
  785.  
  786. 179
  787. 00:16:25,902 --> 00:16:27,575
  788. Aku harus pertimbangkan reputasiku.
  789.  
  790. 180
  791. 00:16:27,737 --> 00:16:29,455
  792. Etienne, tunggu.
  793. / Aku tak bisa bantu.
  794.  
  795. 181
  796. 00:16:29,697 --> 00:16:30,789
  797. Tidak, tidak, tunggu !
  798.  
  799. 182
  800. 00:16:36,996 --> 00:16:37,997
  801. Hei !
  802.  
  803. 183
  804. 00:16:44,420 --> 00:16:45,967
  805. Dia tak mau melakukannya.
  806.  
  807. 184
  808. 00:16:48,758 --> 00:16:49,930
  809. Dia pengecut.
  810.  
  811. 185
  812. 00:16:50,801 --> 00:16:52,590
  813. Ada pengobatan baru di Tokyo.
  814.  
  815. 186
  816. 00:16:52,678 --> 00:16:54,175
  817. Penanaman donor sel induk...
  818.  
  819. 187
  820. 00:16:54,263 --> 00:16:55,480
  821. ...diangkat...
  822.  
  823. 188
  824. 00:16:55,681 --> 00:16:57,011
  825. ...lalu dicetak dalam perancah 3D.
  826.  
  827. 189
  828. 00:16:57,099 --> 00:16:58,191
  829. Jika aku bisa dapat pinjaman...
  830.  
  831. 190
  832. 00:16:58,351 --> 00:16:59,352
  833. Stephen...
  834.  
  835. 191
  836. 00:16:59,519 --> 00:17:01,066
  837. Pinjaman kecil,
  838. hanya 200 ribu dolar.
  839.  
  840. 192
  841. 00:17:01,270 --> 00:17:03,226
  842. Stephen. Kau selalu habiskan uang
  843. secepat kau menghasilkannya.
  844.  
  845. 193
  846. 00:17:03,314 --> 00:17:05,362
  847. Tapi sekarang kau habiskan
  848. uang yang tidak kau punya.
  849.  
  850. 194
  851. 00:17:05,775 --> 00:17:08,153
  852. Mungkin saatnya untuk
  853. pertimbangkan berhenti.
  854.  
  855. 195
  856. 00:17:08,945 --> 00:17:11,619
  857. Tidak. Justru sekarang
  858. bukan waktunya berhenti.
  859.  
  860. 196
  861. 00:17:11,781 --> 00:17:14,455
  862. Karena aku tidak membaik !
  863.  
  864. 197
  865. 00:17:14,784 --> 00:17:16,457
  866. Tapi ini bukan pengobatan lagi.
  867.  
  868. 198
  869. 00:17:16,702 --> 00:17:18,295
  870. Ini kegilaan.
  871.  
  872. 199
  873. 00:17:19,163 --> 00:17:21,040
  874. Ada beberapa hal yang
  875. tak bisa diperbaiki.
  876.  
  877. 200
  878. 00:17:21,290 --> 00:17:23,668
  879. Hidup tanpa pekerjaanku...
  880. / Masih tetap hidup.
  881.  
  882. 201
  883. 00:17:23,918 --> 00:17:24,918
  884. Ini bukan akhir.
  885.  
  886. 202
  887. 00:17:24,961 --> 00:17:27,840
  888. Banyak hal lain yang bisa
  889. buat hidupmu bermakna.
  890.  
  891. 203
  892. 00:17:28,130 --> 00:17:29,723
  893. Seperti apa ? Dirimu ?
  894.  
  895. 204
  896. 00:17:32,176 --> 00:17:34,474
  897. Ini saatnya kau minta maaf.
  898.  
  899. 205
  900. 00:17:34,720 --> 00:17:36,438
  901. Ini saatnya kau pergi.
  902.  
  903. 206
  904. 00:17:37,682 --> 00:17:39,980
  905. Baik. Aku tak tahan menyaksikan
  906. kau lakukan ini pada dirimu sendiri.
  907.  
  908. 207
  909. 00:17:40,268 --> 00:17:41,315
  910. Terlalu sulit bagimu, ya ?
  911.  
  912. 208
  913. 00:17:41,811 --> 00:17:43,654
  914. Ya. Benar.
  915.  
  916. 209
  917. 00:17:43,813 --> 00:17:45,986
  918. Hatiku remuk melihat
  919. kau seperti ini.
  920.  
  921. 210
  922. 00:17:46,232 --> 00:17:48,234
  923. Tidak. Jangan kasihani aku.
  924. / Aku tidak mengasihanimu.
  925.  
  926. 211
  927. 00:17:48,568 --> 00:17:49,569
  928. Sungguh ?
  929. Lalu kau sedang apa di sini ?
  930.  
  931. 212
  932. 00:17:49,735 --> 00:17:51,908
  933. Membawa keju dan Wine seakan
  934. kita teman yang mau piknik ?
  935.  
  936. 213
  937. 00:17:52,071 --> 00:17:53,323
  938. Kita bukan teman, Christine.
  939.  
  940. 214
  941. 00:17:53,573 --> 00:17:54,736
  942. Bahkan hampir bukan kekasih.
  943.  
  944. 215
  945. 00:17:54,824 --> 00:17:56,667
  946. Kau hanya suka
  947. kisah sedih, 'kan ?
  948.  
  949. 216
  950. 00:17:56,951 --> 00:17:58,123
  951. Begitukah aku bagimu sekarang ?
  952.  
  953. 217
  954. 00:17:58,244 --> 00:18:00,872
  955. "Stephen Strange malang,
  956. butuh bantuan."
  957.  
  958. 218
  959. 00:18:01,080 --> 00:18:02,080
  960. Akhirnya dia butuh aku.
  961.  
  962. 219
  963. 00:18:02,164 --> 00:18:03,870
  964. Tambahan sampah masyarakat
  965. yang kau tangani.
  966.  
  967. 220
  968. 00:18:03,958 --> 00:18:06,331
  969. Sembuhkan dia dan
  970. kembalikan hidupnya.
  971.  
  972. 221
  973. 00:18:06,419 --> 00:18:07,916
  974. Gumaman hatimu.
  975.  
  976. 222
  977. 00:18:08,004 --> 00:18:11,349
  978. Kau sangat peduli, bukan ?
  979.  
  980. 223
  981. 00:18:15,595 --> 00:18:16,847
  982. Selamat tinggal, Stephen.
  983.  
  984. 224
  985. 00:18:51,619 --> 00:18:54,204
  986. SUDAH KUBILANG !
  987.  
  988. 225
  989. 00:19:00,711 --> 00:19:04,048
  990. PANGBORN, J.
  991. RS UMUM METROPOLITAN
  992.  
  993. 226
  994. 00:19:05,811 --> 00:19:07,404
  995. <i>Aku datang. Ini dia.</i>
  996.  
  997. 227
  998. 00:19:07,688 --> 00:19:09,644
  999. <i>Ayo ! Siap !</i>
  1000.  
  1001. 228
  1002. 00:19:09,732 --> 00:19:12,736
  1003. <i>Ya ! Siap.</i>
  1004.  
  1005. 229
  1006. 00:19:12,943 --> 00:19:14,069
  1007. Ayo, kawan !
  1008. Mana perlawanannya ?
  1009.  
  1010. 230
  1011. 00:19:17,239 --> 00:19:18,582
  1012. Kau banyak bicara !
  1013.  
  1014. 231
  1015. 00:19:19,617 --> 00:19:20,789
  1016. Jonathan Pangborn.
  1017.  
  1018. 232
  1019. 00:19:21,035 --> 00:19:23,959
  1020. Cedera parah
  1021. sum-sum belakang, C7-C8.
  1022.  
  1023. 233
  1024. 00:19:24,580 --> 00:19:25,660
  1025. Kau siapa ?
  1026.  
  1027. 234
  1028. 00:19:25,748 --> 00:19:26,749
  1029. Lumpuh pertengahan dada ke bawah.
  1030.  
  1031. 235
  1032. 00:19:26,999 --> 00:19:28,546
  1033. Kedua tangan lumpuh parsial.
  1034.  
  1035. 236
  1036. 00:19:28,793 --> 00:19:30,761
  1037. Aku tak kenal dirimu.
  1038. / Aku Stephen Strange.
  1039.  
  1040. 237
  1041. 00:19:30,961 --> 00:19:33,931
  1042. Aku ahli bedah saraf. Dulunya.
  1043.  
  1044. 238
  1045. 00:19:34,965 --> 00:19:37,639
  1046. Kurasa aku kenal dirimu.
  1047.  
  1048. 239
  1049. 00:19:37,802 --> 00:19:40,521
  1050. Aku pernah ke kantormu.
  1051. Kau tak mau menemuiku.
  1052.  
  1053. 240
  1054. 00:19:40,680 --> 00:19:42,102
  1055. Aku tak pernah bisa
  1056. melewati asistenmu.
  1057.  
  1058. 241
  1059. 00:19:43,933 --> 00:19:45,276
  1060. Kau tak bisa diobati.
  1061.  
  1062. 242
  1063. 00:19:45,768 --> 00:19:47,770
  1064. Kau tak berani ambil resiko, 'kan ?
  1065.  
  1066. 243
  1067. 00:19:49,772 --> 00:19:52,025
  1068. Kau kembali dari tempat yang
  1069. tak ada jalan kembalinya !
  1070.  
  1071. 244
  1072. 00:19:56,445 --> 00:19:58,698
  1073. Aku mencoba mencari
  1074. jalanku kembali.
  1075.  
  1076. 245
  1077. 00:20:01,617 --> 00:20:03,711
  1078. <i>Pangborn, kau main atau tidak ?</i>
  1079.  
  1080. 246
  1081. 00:20:10,960 --> 00:20:12,303
  1082. Baiklah.
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:20:14,422 --> 00:20:16,595
  1086. Aku hampir menyerah
  1087. pada tubuhku.
  1088.  
  1089. 248
  1090. 00:20:17,133 --> 00:20:18,976
  1091. Kukira yang tersisa
  1092. hanya pikiranku.
  1093.  
  1094. 249
  1095. 00:20:19,135 --> 00:20:21,012
  1096. Setidaknya aku harus
  1097. membijakkan pikiranku.
  1098.  
  1099. 250
  1100. 00:20:21,637 --> 00:20:23,639
  1101. Jadi aku duduk
  1102. dengan para Guru...
  1103.  
  1104. 251
  1105. 00:20:23,806 --> 00:20:25,433
  1106. ...dan wanita suci.
  1107.  
  1108. 252
  1109. 00:20:25,599 --> 00:20:28,478
  1110. Orang asing membawaku ke puncak
  1111. gunung untuk bertemu orang suci.
  1112.  
  1113. 253
  1114. 00:20:28,644 --> 00:20:29,645
  1115. Akhirnya...
  1116.  
  1117. 254
  1118. 00:20:29,979 --> 00:20:32,482
  1119. ...aku bertemu guruku.
  1120.  
  1121. 255
  1122. 00:20:32,648 --> 00:20:35,151
  1123. Pikiranku dibijakkan.
  1124.  
  1125. 256
  1126. 00:20:35,317 --> 00:20:36,489
  1127. Semangatku diperdalam.
  1128.  
  1129. 257
  1130. 00:20:37,445 --> 00:20:38,446
  1131. Lalu entah bagaimana...
  1132.  
  1133. 258
  1134. 00:20:38,612 --> 00:20:39,613
  1135. Tubuhmu sembuh.
  1136.  
  1137. 259
  1138. 00:20:39,822 --> 00:20:40,823
  1139. Ya.
  1140.  
  1141. 260
  1142. 00:20:42,491 --> 00:20:44,459
  1143. Ada rahasia lebih dalam
  1144. untuk dipelajari.
  1145.  
  1146. 261
  1147. 00:20:44,618 --> 00:20:46,165
  1148. Tapi aku tak kuat
  1149. untuk menerimanya.
  1150.  
  1151. 262
  1152. 00:20:46,454 --> 00:20:49,253
  1153. Aku memilih menikmati keajaibanku
  1154. dan pulang.
  1155.  
  1156. 263
  1157. 00:20:54,628 --> 00:20:57,723
  1158. Tempat yang kau cari
  1159. namanya Kamar-Taj.
  1160.  
  1161. 264
  1162. 00:20:57,882 --> 00:20:59,134
  1163. Tapi harganya tinggi.
  1164.  
  1165. 265
  1166. 00:20:59,341 --> 00:21:01,130
  1167. Seberapa mahal ?
  1168.  
  1169. 266
  1170. 00:21:01,218 --> 00:21:02,891
  1171. Aku bukan bicara soal uang.
  1172.  
  1173. 267
  1174. 00:21:05,014 --> 00:21:06,357
  1175. Semoga berhasil.
  1176.  
  1177. 268
  1178. 00:21:08,225 --> 00:21:10,648
  1179. <i>Ayo main !
  1180. Ayo mulai !</i>
  1181.  
  1182. 269
  1183. 00:21:13,004 --> 00:21:25,104
  1184. <font color="#FFFF00">L e ba h G an t en g</font>
  1185.  
  1186. 270
  1187. 00:21:31,540 --> 00:21:32,883
  1188. Kamar-Taj ?
  1189.  
  1190. 271
  1191. 00:21:33,125 --> 00:21:35,628
  1192. Kau tahu di mana Kamar-Taj ?
  1193.  
  1194. 272
  1195. 00:21:48,128 --> 00:21:50,805
  1196. PENYEMBUHAN HIMALAYA
  1197. TEMUKAN KEDAMAIAN - TEMUKAN DIRIMU
  1198.  
  1199. 273
  1200. 00:21:59,485 --> 00:22:01,078
  1201. Kamar-Taj ?
  1202.  
  1203. 274
  1204. 00:22:02,071 --> 00:22:03,914
  1205. Kamar-Taj.
  1206.  
  1207. 275
  1208. 00:22:32,268 --> 00:22:33,485
  1209. Baik.
  1210.  
  1211. 276
  1212. 00:22:36,105 --> 00:22:38,107
  1213. Aku tak punya uang.
  1214.  
  1215. 277
  1216. 00:22:38,816 --> 00:22:39,863
  1217. Jam tanganmu.
  1218.  
  1219. 278
  1220. 00:22:40,150 --> 00:22:43,154
  1221. Jangan. Hanya ini yang kupunya.
  1222.  
  1223. 279
  1224. 00:22:43,320 --> 00:22:44,367
  1225. Jam tanganmu.
  1226.  
  1227. 280
  1228. 00:22:47,741 --> 00:22:48,958
  1229. Baiklah.
  1230.  
  1231. 281
  1232. 00:23:29,283 --> 00:23:31,331
  1233. Kau mencari Kamar-Taj ?
  1234.  
  1235. 282
  1236. 00:24:02,191 --> 00:24:03,192
  1237. Sungguh ?
  1238.  
  1239. 283
  1240. 00:24:03,859 --> 00:24:05,281
  1241. Yakin ini tempatnya ?
  1242.  
  1243. 284
  1244. 00:24:06,028 --> 00:24:09,532
  1245. Yang itu kelihatannya lebih
  1246. terlihat seperti Kamar Tajey.
  1247.  
  1248. 285
  1249. 00:24:11,492 --> 00:24:14,086
  1250. Aku pernah sepertimu.
  1251.  
  1252. 286
  1253. 00:24:14,870 --> 00:24:18,670
  1254. Aku juga tak sopan.
  1255.  
  1256. 287
  1257. 00:24:19,750 --> 00:24:22,048
  1258. Boleh kuberi saran ?
  1259.  
  1260. 288
  1261. 00:24:23,045 --> 00:24:25,423
  1262. Lupakan semua yang kau tahu.
  1263.  
  1264. 289
  1265. 00:24:27,716 --> 00:24:29,434
  1266. Baiklah.
  1267.  
  1268. 290
  1269. 00:24:38,560 --> 00:24:41,029
  1270. Kuil guru kami.
  1271.  
  1272. 291
  1273. 00:24:41,188 --> 00:24:42,235
  1274. Sang Leluhur.
  1275.  
  1276. 292
  1277. 00:24:42,773 --> 00:24:44,186
  1278. Sang Leluhur ?
  1279.  
  1280. 293
  1281. 00:24:44,274 --> 00:24:45,400
  1282. Siapa nama aslinya ?
  1283.  
  1284. 294
  1285. 00:24:47,111 --> 00:24:48,112
  1286. Ya.
  1287.  
  1288. 295
  1289. 00:24:48,278 --> 00:24:50,747
  1290. Lupakan semua yang kutahu.
  1291. Maaf.
  1292.  
  1293. 296
  1294. 00:25:01,792 --> 00:25:03,294
  1295. Terima kasih atas...
  1296.  
  1297. 297
  1298. 00:25:05,587 --> 00:25:07,635
  1299. Itu lumrah.
  1300.  
  1301. 298
  1302. 00:25:08,632 --> 00:25:09,929
  1303. Terima kasih.
  1304.  
  1305. 299
  1306. 00:25:10,134 --> 00:25:11,135
  1307. Halo.
  1308.  
  1309. 300
  1310. 00:25:12,052 --> 00:25:13,474
  1311. Terima kasih.
  1312.  
  1313. 301
  1314. 00:25:14,096 --> 00:25:15,439
  1315. Dan terima kasih.
  1316.  
  1317. 302
  1318. 00:25:15,764 --> 00:25:17,562
  1319. Terima kasih...
  1320.  
  1321. 303
  1322. 00:25:17,725 --> 00:25:20,444
  1323. ...Sang Leluhur,
  1324. karena sudah menemuiku.
  1325.  
  1326. 304
  1327. 00:25:20,602 --> 00:25:22,604
  1328. Kau sangat diterima.
  1329.  
  1330. 305
  1331. 00:25:25,274 --> 00:25:26,321
  1332. Sang Leluhur.
  1333.  
  1334. 306
  1335. 00:25:26,483 --> 00:25:29,327
  1336. Terima kasih, Master Mordo.
  1337. Terima kasih, Master Hamir.
  1338.  
  1339. 307
  1340. 00:25:29,570 --> 00:25:31,072
  1341. Tn. Strange !
  1342.  
  1343. 308
  1344. 00:25:31,405 --> 00:25:33,328
  1345. Sebenarnya dokter.
  1346.  
  1347. 309
  1348. 00:25:33,615 --> 00:25:35,959
  1349. Tentunya sudah bukan.
  1350.  
  1351. 310
  1352. 00:25:36,118 --> 00:25:37,210
  1353. Bukankah itu sebab kau di sini ?
  1354.  
  1355. 311
  1356. 00:25:37,995 --> 00:25:39,793
  1357. Kau sudah melewati banyak cara.
  1358.  
  1359. 312
  1360. 00:25:39,997 --> 00:25:42,216
  1361. Tujuh cara, ya ?
  1362. / Ya.
  1363.  
  1364. 313
  1365. 00:25:43,083 --> 00:25:44,960
  1366. Tehnya enak.
  1367.  
  1368. 314
  1369. 00:25:45,294 --> 00:25:46,295
  1370. Ya.
  1371.  
  1372. 315
  1373. 00:25:50,257 --> 00:25:53,306
  1374. Kau sembuhkan pria
  1375. bernama Pangborn ?
  1376.  
  1377. 316
  1378. 00:25:53,510 --> 00:25:54,511
  1379. Pria lumpuh.
  1380.  
  1381. 317
  1382. 00:25:54,636 --> 00:25:55,683
  1383. Anggaplah begitu.
  1384.  
  1385. 318
  1386. 00:25:55,846 --> 00:25:57,760
  1387. Kau membantunya berjalan lagi.
  1388.  
  1389. 319
  1390. 00:25:57,848 --> 00:25:58,974
  1391. Ya.
  1392.  
  1393. 320
  1394. 00:25:59,141 --> 00:26:02,691
  1395. Bagaimana kau perbaiki cedera parah
  1396. sumsum tulang belakang C7-C8 ?
  1397.  
  1398. 321
  1399. 00:26:02,853 --> 00:26:04,651
  1400. Aku tak memperbaikinya.
  1401.  
  1402. 322
  1403. 00:26:04,772 --> 00:26:06,115
  1404. Dia tak bisa berjalan.
  1405.  
  1406. 323
  1407. 00:26:06,273 --> 00:26:07,616
  1408. Kuyakinkan dia bisa berjalan.
  1409.  
  1410. 324
  1411. 00:26:07,858 --> 00:26:09,689
  1412. Kau tak menyarankan jika
  1413. itu penyakit psikosomatik ?
  1414.  
  1415. 325
  1416. 00:26:09,777 --> 00:26:11,745
  1417. Saat kau memasang kembali
  1418. saraf yang rusak...,
  1419.  
  1420. 326
  1421. 00:26:11,987 --> 00:26:14,276
  1422. ...kau yang sembuhkan itu
  1423. atau tubuh ?
  1424.  
  1425. 327
  1426. 00:26:14,364 --> 00:26:15,365
  1427. Sel - selnya.
  1428.  
  1429. 328
  1430. 00:26:15,657 --> 00:26:17,029
  1431. Dan sel diprogram...
  1432.  
  1433. 329
  1434. 00:26:17,117 --> 00:26:19,165
  1435. ...untuk menyatukannya kembali
  1436. dengan cara tertentu.
  1437.  
  1438. 330
  1439. 00:26:19,286 --> 00:26:20,286
  1440. Benar.
  1441.  
  1442. 331
  1443. 00:26:20,329 --> 00:26:22,832
  1444. Bagaimana jika kubilang
  1445. tubuhmu bisa diyakinkan...
  1446.  
  1447. 332
  1448. 00:26:23,040 --> 00:26:26,169
  1449. ...untuk bersatu kembali
  1450. dengan cara tertentu ?
  1451.  
  1452. 333
  1453. 00:26:27,169 --> 00:26:30,343
  1454. Kau bicara tentang regenerasi sel.
  1455.  
  1456. 334
  1457. 00:26:30,506 --> 00:26:32,679
  1458. Itu teknologi medis
  1459. yang sangat maju.
  1460.  
  1461. 335
  1462. 00:26:32,966 --> 00:26:34,684
  1463. Itukah sebab kau kerja di sini ?
  1464.  
  1465. 336
  1466. 00:26:34,885 --> 00:26:37,058
  1467. Tanpa pengawasan pemerintah ?
  1468.  
  1469. 337
  1470. 00:26:37,513 --> 00:26:39,106
  1471. Seeksperimental apa pengobatanmu ?
  1472.  
  1473. 338
  1474. 00:26:40,057 --> 00:26:41,183
  1475. Sangat eksperimental.
  1476.  
  1477. 339
  1478. 00:26:42,309 --> 00:26:43,973
  1479. Jadi, kau tahu cara...
  1480.  
  1481. 340
  1482. 00:26:44,061 --> 00:26:46,359
  1483. ...memprogram ulang sel saraf
  1484. agar menyembuhkan diri ?
  1485.  
  1486. 341
  1487. 00:26:47,356 --> 00:26:48,903
  1488. Tidak, Tn. Strange.
  1489.  
  1490. 342
  1491. 00:26:49,983 --> 00:26:52,406
  1492. Aku tahu cara menyuruh roh...
  1493.  
  1494. 343
  1495. 00:26:52,569 --> 00:26:54,196
  1496. ...untuk menyembuhkan tubuh.
  1497.  
  1498. 344
  1499. 00:26:56,031 --> 00:26:58,705
  1500. Roh untuk menyembuhkan tubuh ?
  1501. / Benar.
  1502.  
  1503. 345
  1504. 00:27:01,078 --> 00:27:02,830
  1505. Tidak. Baik.
  1506.  
  1507. 346
  1508. 00:27:02,996 --> 00:27:03,997
  1509. Bagaimana caranya ?
  1510.  
  1511. 347
  1512. 00:27:04,206 --> 00:27:05,674
  1513. Kita mulai di mana ?
  1514.  
  1515. 348
  1516. 00:27:11,213 --> 00:27:13,181
  1517. Tak suka gambarnya ?
  1518. / Bukan.
  1519.  
  1520. 349
  1521. 00:27:13,382 --> 00:27:16,431
  1522. Gambarnya bagus.
  1523. Tapi aku pernah melihatnya.
  1524.  
  1525. 350
  1526. 00:27:16,552 --> 00:27:17,804
  1527. Di toko oleh - oleh.
  1528.  
  1529. 351
  1530. 00:27:19,763 --> 00:27:20,935
  1531. Kalau yang ini ?
  1532.  
  1533. 352
  1534. 00:27:21,598 --> 00:27:23,566
  1535. Akupunktur, bagus.
  1536. / Sungguh ?
  1537.  
  1538. 353
  1539. 00:27:25,644 --> 00:27:26,691
  1540. Kalau yang ini ?
  1541.  
  1542. 354
  1543. 00:27:26,895 --> 00:27:29,569
  1544. Hasil pemindai MRI ?
  1545. Yang benar saja.
  1546.  
  1547. 355
  1548. 00:27:29,898 --> 00:27:32,242
  1549. Semua gambar itu dibuat
  1550. oleh seseorang...
  1551.  
  1552. 356
  1553. 00:27:32,401 --> 00:27:35,029
  1554. ...yang bisa melihat sebagian.
  1555. Tapi tidak kesluruhan.
  1556.  
  1557. 357
  1558. 00:27:35,529 --> 00:27:37,526
  1559. Kuhabiskan sisa uangku untuk ke sini.
  1560. Tiket sekali jalan.
  1561.  
  1562. 358
  1563. 00:27:37,614 --> 00:27:40,834
  1564. Tapi kau malah bicara
  1565. penyembuhan lewat kepercayaan ?
  1566.  
  1567. 359
  1568. 00:27:41,076 --> 00:27:43,420
  1569. Kau orang yang melihat dunia
  1570. lewat lubang kunci.
  1571.  
  1572. 360
  1573. 00:27:43,704 --> 00:27:46,368
  1574. Tapi kau habiskan hidupmu
  1575. mencoba melebarkan lubang itu.
  1576.  
  1577. 361
  1578. 00:27:46,456 --> 00:27:48,083
  1579. Untuk melihat dan tahu lebih banyak.
  1580.  
  1581. 362
  1582. 00:27:48,542 --> 00:27:51,261
  1583. Sekarang kau mendengar
  1584. lubang itu bisa diperlebar...
  1585.  
  1586. 363
  1587. 00:27:51,545 --> 00:27:53,263
  1588. ...dengan cara yang
  1589. tak bisa kau bayangkan.
  1590.  
  1591. 364
  1592. 00:27:53,422 --> 00:27:54,924
  1593. Tapi kau menolak kemungkinan.
  1594.  
  1595. 365
  1596. 00:27:55,424 --> 00:27:57,505
  1597. Bukan. Aku menolak karena
  1598. aku tak percaya dongeng...
  1599.  
  1600. 366
  1601. 00:27:57,593 --> 00:27:59,266
  1602. ...tentang cakra, energi...,
  1603.  
  1604. 367
  1605. 00:27:59,511 --> 00:28:01,013
  1606. ...atau kekuatan keyakinan.
  1607.  
  1608. 368
  1609. 00:28:01,263 --> 00:28:03,186
  1610. Tak ada yang namanya roh !
  1611.  
  1612. 369
  1613. 00:28:03,932 --> 00:28:06,811
  1614. Kita terbuat dari materi.
  1615. Tidak lebih !
  1616.  
  1617. 370
  1618. 00:28:07,102 --> 00:28:10,151
  1619. Kau hanya bagian
  1620. dari momen kecil...
  1621.  
  1622. 371
  1623. 00:28:10,272 --> 00:28:11,569
  1624. ...di semesta yang tak peduli.
  1625.  
  1626. 372
  1627. 00:28:11,773 --> 00:28:13,275
  1628. Kau berpikir sempit soal dirimu.
  1629.  
  1630. 373
  1631. 00:28:13,567 --> 00:28:15,481
  1632. Pikirmu kau memahamiku ?
  1633.  
  1634. 374
  1635. 00:28:15,569 --> 00:28:16,661
  1636. Jelas tidak.
  1637.  
  1638. 375
  1639. 00:28:16,820 --> 00:28:19,619
  1640. Tapi aku bisa menilaimu !
  1641.  
  1642. 376
  1643. 00:28:37,299 --> 00:28:38,721
  1644. Apa yang kau lakukan padaku ?
  1645.  
  1646. 377
  1647. 00:28:38,926 --> 00:28:40,974
  1648. Kudorong bentuk astralmu
  1649. keluar dari bentuk fisikmu.
  1650.  
  1651. 378
  1652. 00:28:41,178 --> 00:28:42,675
  1653. Teh itu dicampur apa ?
  1654.  
  1655. 379
  1656. 00:28:42,763 --> 00:28:44,481
  1657. Psilosibin ? LSD ?
  1658.  
  1659. 380
  1660. 00:28:44,765 --> 00:28:46,262
  1661. Teh biasa.
  1662.  
  1663. 381
  1664. 00:28:46,350 --> 00:28:47,397
  1665. Dengan sedikit madu.
  1666.  
  1667. 382
  1668. 00:28:48,018 --> 00:28:49,190
  1669. Apa yang baru saja terjadi ?
  1670.  
  1671. 383
  1672. 00:28:49,353 --> 00:28:51,684
  1673. Untuk sesaat, kau
  1674. memasuki dimensi astral.
  1675.  
  1676. 384
  1677. 00:28:51,772 --> 00:28:52,773
  1678. Apa ?
  1679.  
  1680. 385
  1681. 00:28:52,981 --> 00:28:55,905
  1682. Tempat di mana jiwa
  1683. berada terpisah dari tubuh.
  1684.  
  1685. 386
  1686. 00:28:56,109 --> 00:28:57,907
  1687. Kenapa kau lakukan ini padaku ?
  1688.  
  1689. 387
  1690. 00:28:58,070 --> 00:29:00,493
  1691. Untuk menunjukkan betapa
  1692. banyak yang tak kau tahu.
  1693.  
  1694. 388
  1695. 00:29:01,531 --> 00:29:02,623
  1696. Buka matamu.
  1697.  
  1698. 389
  1699. 00:29:07,329 --> 00:29:09,957
  1700. Sial !
  1701.  
  1702. 390
  1703. 00:29:10,123 --> 00:29:12,501
  1704. Astaga, tidak !
  1705.  
  1706. 391
  1707. 00:29:12,668 --> 00:29:14,045
  1708. Tidak, tidak, tidak !
  1709.  
  1710. 392
  1711. 00:29:14,211 --> 00:29:15,212
  1712. Apa yang terjadi ?
  1713.  
  1714. 393
  1715. 00:29:15,379 --> 00:29:17,473
  1716. Ini tak nyata !
  1717.  
  1718. 394
  1719. 00:29:29,059 --> 00:29:31,027
  1720. <i>Bahaya detak jantungnya
  1721. makin meningkat.</i>
  1722.  
  1723. 395
  1724. 00:29:36,316 --> 00:29:37,363
  1725. Menurutku dia baik saja.
  1726.  
  1727. 396
  1728. 00:29:39,903 --> 00:29:42,702
  1729. <i>Pikirmu kau tahu
  1730. cara kerja dunia ?</i>
  1731.  
  1732. 397
  1733. 00:29:42,864 --> 00:29:46,084
  1734. <i>Pikirmu bentuk semesta ini
  1735. hanya itu saja ?</i>
  1736.  
  1737. 398
  1738. 00:29:51,039 --> 00:29:52,882
  1739. <i>Apa yang nyata ?</i>
  1740.  
  1741. 399
  1742. 00:29:54,501 --> 00:29:57,596
  1743. <i>Misteri apa yang ada
  1744. di luar jangkauan inderamu ?</i>
  1745.  
  1746. 400
  1747. 00:30:00,382 --> 00:30:02,100
  1748. <i>Di sumber keberadaan...,</i>
  1749.  
  1750. 401
  1751. 00:30:02,259 --> 00:30:05,354
  1752. <i>...pikiran dan jasmani bertemu.</i>
  1753.  
  1754. 402
  1755. 00:30:05,762 --> 00:30:08,390
  1756. <i>Pikiran membentuk kenyataan.</i>
  1757.  
  1758. 403
  1759. 00:30:21,528 --> 00:30:24,998
  1760. <i>Semesta ini hanyalah satu
  1761. dari semesta tak terbatas.</i>
  1762.  
  1763. 404
  1764. 00:30:27,743 --> 00:30:29,745
  1765. <i>Dunia tanpa akhir.</i>
  1766.  
  1767. 405
  1768. 00:30:30,579 --> 00:30:32,957
  1769. <i>Sebagian penuh kebajikan
  1770. dan memberi kehidupan.</i>
  1771.  
  1772. 406
  1773. 00:30:35,917 --> 00:30:39,592
  1774. <i>Sebagian penuh kebencian
  1775. dan rasa lapar.</i>
  1776.  
  1777. 407
  1778. 00:30:42,090 --> 00:30:43,467
  1779. <i>Tempat - tempat gelap...,</i>
  1780.  
  1781. 408
  1782. 00:30:43,633 --> 00:30:48,434
  1783. <i>...di mana kekuatan yang lebih tua
  1784. dari waktu sangat lapar...</i>
  1785.  
  1786. 409
  1787. 00:30:50,182 --> 00:30:51,354
  1788. <i>...dan menunggu.</i>
  1789.  
  1790. 410
  1791. 00:30:59,149 --> 00:31:05,202
  1792. <i>Siapakah dirimu di Multiverse
  1793. yang luas ini, Tn. Strange ?</i>
  1794.  
  1795. 411
  1796. 00:31:25,258 --> 00:31:28,382
  1797. Kau pernah melihat itu
  1798. di toko oleh - oleh ?
  1799.  
  1800. 412
  1801. 00:31:35,310 --> 00:31:36,607
  1802. Ajari aku !
  1803.  
  1804. 413
  1805. 00:31:39,314 --> 00:31:40,361
  1806. Tidak.
  1807.  
  1808. 414
  1809. 00:31:46,154 --> 00:31:47,192
  1810. Tidak.
  1811.  
  1812. 415
  1813. 00:31:47,280 --> 00:31:48,281
  1814. Tidak !
  1815.  
  1816. 416
  1817. 00:31:48,448 --> 00:31:50,496
  1818. Tidak, tidak, tidak !
  1819.  
  1820. 417
  1821. 00:31:52,661 --> 00:31:53,741
  1822. Tidak !
  1823.  
  1824. 418
  1825. 00:31:53,829 --> 00:31:56,127
  1826. Buka pintunya !
  1827. Kumohon !
  1828.  
  1829. 419
  1830. 00:31:59,459 --> 00:32:01,678
  1831. Terima kasih, Master.
  1832.  
  1833. 420
  1834. 00:32:05,549 --> 00:32:08,143
  1835. Kau pikir aku salah
  1836. karena mengusirnya ?
  1837.  
  1838. 421
  1839. 00:32:08,301 --> 00:32:10,599
  1840. Lima jam kemudian, dia
  1841. masih di depan pintumu.
  1842.  
  1843. 422
  1844. 00:32:11,805 --> 00:32:13,398
  1845. Dia kuat.
  1846.  
  1847. 423
  1848. 00:32:13,557 --> 00:32:16,180
  1849. Keras kepala, sombong, ambisius.
  1850.  
  1851. 424
  1852. 00:32:16,268 --> 00:32:17,941
  1853. Aku pernah melihat itu semua.
  1854.  
  1855. 425
  1856. 00:32:18,979 --> 00:32:21,143
  1857. Dia mengingatkanmu pada Kaecilius ?
  1858.  
  1859. 426
  1860. 00:32:21,231 --> 00:32:24,063
  1861. Aku tak bisa lagi menunjukkan
  1862. murid berbakat pada kekuatan...
  1863.  
  1864. 427
  1865. 00:32:24,151 --> 00:32:26,404
  1866. ...hanya untuk kehilangan
  1867. dia pada kegelapan.
  1868.  
  1869. 428
  1870. 00:32:28,363 --> 00:32:29,865
  1871. Kau tidak kehilangan aku.
  1872.  
  1873. 429
  1874. 00:32:30,657 --> 00:32:32,529
  1875. Aku ingin kekuatan untuk
  1876. mengalahkan musuhku.
  1877.  
  1878. 430
  1879. 00:32:32,617 --> 00:32:36,247
  1880. Kau beri aku kekuatan untuk
  1881. mengalahkan sifat jahatku.
  1882.  
  1883. 431
  1884. 00:32:36,413 --> 00:32:39,292
  1885. Dan untuk hidup
  1886. mematuhi hukum alam.
  1887.  
  1888. 432
  1889. 00:32:39,541 --> 00:32:42,581
  1890. Kita tak pernah kehilangan
  1891. sifat jahat kita, Mordo.
  1892.  
  1893. 433
  1894. 00:32:42,669 --> 00:32:44,717
  1895. Kita hanya belajar mengendalikannya.
  1896.  
  1897. 434
  1898. 00:32:47,299 --> 00:32:50,178
  1899. Kaecilius masih memiliki
  1900. halaman yang dicuri.
  1901.  
  1902. 435
  1903. 00:32:50,385 --> 00:32:52,633
  1904. Jika dia memahaminya,
  1905. Dia bisa menghancurkan...
  1906.  
  1907. 436
  1908. 00:32:52,721 --> 00:32:54,143
  1909. ...kita semua.
  1910.  
  1911. 437
  1912. 00:32:55,265 --> 00:32:56,983
  1913. Masa kegelapan bisa datang.
  1914.  
  1915. 438
  1916. 00:32:57,726 --> 00:33:00,855
  1917. Mungkin Kamar-Taj bisa manfaatkan
  1918. orang seperti Strange.
  1919.  
  1920. 439
  1921. 00:33:10,780 --> 00:33:12,782
  1922. Jangan usir aku.
  1923.  
  1924. 440
  1925. 00:33:15,660 --> 00:33:18,664
  1926. Aku tak punya tempat lain.
  1927.  
  1928. 441
  1929. 00:33:22,584 --> 00:33:23,585
  1930. Terima kasih.
  1931.  
  1932. 442
  1933. 00:33:28,924 --> 00:33:29,971
  1934. Mandilah.
  1935.  
  1936. 443
  1937. 00:33:31,092 --> 00:33:32,309
  1938. Istirahatlah.
  1939.  
  1940. 444
  1941. 00:33:33,261 --> 00:33:34,638
  1942. Bermeditasilah...
  1943.  
  1944. 445
  1945. 00:33:34,804 --> 00:33:36,647
  1946. ...jika kau bisa.
  1947.  
  1948. 446
  1949. 00:33:36,806 --> 00:33:38,854
  1950. Sang Leluhur akan memanggilmu.
  1951.  
  1952. 447
  1953. 00:33:46,274 --> 00:33:47,947
  1954. Apa ini ? Mantraku ?
  1955.  
  1956. 448
  1957. 00:33:50,612 --> 00:33:52,285
  1958. Password Wi-Fi.
  1959.  
  1960. 449
  1961. 00:33:53,448 --> 00:33:55,496
  1962. Kami bukan orang primitif.
  1963.  
  1964. 450
  1965. 00:34:15,958 --> 00:34:20,296
  1966. WAKTU AKAN MEMBERITAHUMU
  1967. BETAPA AKU MENCINTAIMU
  1968.  
  1969. 451
  1970. 00:34:26,815 --> 00:34:28,988
  1971. Bahasa ilmu mistik...
  1972.  
  1973. 452
  1974. 00:34:29,150 --> 00:34:31,653
  1975. ...sama tuanya seperti peradaban.
  1976.  
  1977. 453
  1978. 00:34:32,070 --> 00:34:34,198
  1979. Penyihir kuno...
  1980.  
  1981. 454
  1982. 00:34:34,322 --> 00:34:37,166
  1983. ...menyebut bahasa tersebut "mantra."
  1984.  
  1985. 455
  1986. 00:34:37,325 --> 00:34:39,248
  1987. Tapi jika itu menyinggung
  1988. rasa modern-mu...,
  1989.  
  1990. 456
  1991. 00:34:39,411 --> 00:34:41,914
  1992. ...kau boleh menyebutnya "Program."
  1993.  
  1994. 457
  1995. 00:34:42,372 --> 00:34:45,091
  1996. Kode sumber yang
  1997. membentuk kenyataan.
  1998.  
  1999. 458
  2000. 00:34:45,750 --> 00:34:47,047
  2001. Kami memakai energi...
  2002.  
  2003. 459
  2004. 00:34:49,379 --> 00:34:52,679
  2005. ...yang diambil dari
  2006. dimensi lain Multiverse.
  2007.  
  2008. 460
  2009. 00:34:54,009 --> 00:34:55,761
  2010. Untuk mengucap mantra.
  2011.  
  2012. 461
  2013. 00:34:57,387 --> 00:34:59,981
  2014. Membuat perisai...
  2015.  
  2016. 462
  2017. 00:35:00,181 --> 00:35:02,024
  2018. ...dan senjata.
  2019.  
  2020. 463
  2021. 00:35:03,018 --> 00:35:04,190
  2022. Untuk menciptakan sihir.
  2023.  
  2024. 464
  2025. 00:35:17,574 --> 00:35:22,080
  2026. Meski jariku bisa melakukannya...,
  2027.  
  2028. 465
  2029. 00:35:23,038 --> 00:35:25,837
  2030. Tanganku hanya akan
  2031. melambai - lambai saja.
  2032.  
  2033. 466
  2034. 00:35:26,041 --> 00:35:28,089
  2035. Bagaimana aku bisa
  2036. jadi seperti dirimu ?
  2037.  
  2038. 467
  2039. 00:35:28,376 --> 00:35:31,708
  2040. Bagaimana kau bisa memasang
  2041. kembali saraf yang rusak...
  2042.  
  2043. 468
  2044. 00:35:31,796 --> 00:35:34,390
  2045. ...dan menempatkan kembali
  2046. tulang dengan benar ?
  2047.  
  2048. 469
  2049. 00:35:34,633 --> 00:35:36,977
  2050. Belajar dan latihan.
  2051. Bertahun - tahun.
  2052.  
  2053. 470
  2054. 00:35:45,560 --> 00:35:46,561
  2055. Hei.
  2056.  
  2057. 471
  2058. 00:35:50,273 --> 00:35:51,616
  2059. Tn. Strange.
  2060.  
  2061. 472
  2062. 00:35:52,150 --> 00:35:53,652
  2063. Panggil saja Stephen.
  2064.  
  2065. 473
  2066. 00:35:53,902 --> 00:35:55,904
  2067. Namamu ?
  2068. / Wong.
  2069.  
  2070. 474
  2071. 00:35:56,154 --> 00:35:57,246
  2072. Wong.
  2073.  
  2074. 475
  2075. 00:35:57,906 --> 00:35:59,158
  2076. Wong saja ?
  2077.  
  2078. 476
  2079. 00:35:59,324 --> 00:36:00,997
  2080. Seperti Adele ?
  2081.  
  2082. 477
  2083. 00:36:02,952 --> 00:36:04,579
  2084. Atau Aristoteles.
  2085.  
  2086. 478
  2087. 00:36:06,247 --> 00:36:07,339
  2088. Drake.
  2089.  
  2090. 479
  2091. 00:36:07,749 --> 00:36:08,796
  2092. Bono.
  2093.  
  2094. 480
  2095. 00:36:11,252 --> 00:36:12,253
  2096. Eminem.
  2097.  
  2098. 481
  2099. 00:36:16,257 --> 00:36:18,510
  2100. Buku Matahari Tak Kasat Mata.
  2101.  
  2102. 482
  2103. 00:36:18,927 --> 00:36:20,929
  2104. Astronomia Nova.
  2105.  
  2106. 483
  2107. 00:36:21,096 --> 00:36:22,643
  2108. Naskah Imperium.
  2109.  
  2110. 484
  2111. 00:36:22,931 --> 00:36:24,649
  2112. Kunci Sulaiman.
  2113.  
  2114. 485
  2115. 00:36:26,935 --> 00:36:28,232
  2116. Kau sudah baca semuanya ?
  2117.  
  2118. 486
  2119. 00:36:28,561 --> 00:36:29,562
  2120. Ya.
  2121.  
  2122. 487
  2123. 00:36:30,271 --> 00:36:31,318
  2124. Ikut aku.
  2125.  
  2126. 488
  2127. 00:36:31,439 --> 00:36:32,531
  2128. Baik.
  2129.  
  2130. 489
  2131. 00:36:33,608 --> 00:36:35,485
  2132. Bagian ini hanya untuk para Master.
  2133.  
  2134. 490
  2135. 00:36:35,652 --> 00:36:38,030
  2136. Tapi atas seizinku.
  2137. Yang lain boleh kau baca.
  2138.  
  2139. 491
  2140. 00:36:39,280 --> 00:36:41,624
  2141. Kau harus mulai
  2142. dengan Maxim Primer.
  2143.  
  2144. 492
  2145. 00:36:44,786 --> 00:36:46,038
  2146. Bagaimana bahasa Sanskerta-mu ?
  2147.  
  2148. 493
  2149. 00:36:47,122 --> 00:36:50,126
  2150. Aku lancar memakai
  2151. Google Translate.
  2152.  
  2153. 494
  2154. 00:36:50,458 --> 00:36:53,007
  2155. Veda, sansekerta klasik.
  2156.  
  2157. 495
  2158. 00:36:57,006 --> 00:36:58,007
  2159. Itu buku - buku apa ?
  2160.  
  2161. 496
  2162. 00:36:59,300 --> 00:37:01,769
  2163. Koleksi pribadi Sang Leluhur.
  2164.  
  2165. 497
  2166. 00:37:01,928 --> 00:37:03,145
  2167. Jadi, tak boleh dibaca ?
  2168.  
  2169. 498
  2170. 00:37:03,596 --> 00:37:05,815
  2171. Pengetahuan tidak dilarang di Kamar-Taj.
  2172.  
  2173. 499
  2174. 00:37:05,974 --> 00:37:07,772
  2175. Hanya beberapa praktek tertentu.
  2176.  
  2177. 500
  2178. 00:37:08,601 --> 00:37:10,599
  2179. Buku - buku itu terlalu tinggi...
  2180.  
  2181. 501
  2182. 00:37:10,687 --> 00:37:12,781
  2183. ...bagi selain Penyihir Agung.
  2184.  
  2185. 502
  2186. 00:37:24,993 --> 00:37:26,836
  2187. Halaman buku ini ada yang hilang.
  2188.  
  2189. 503
  2190. 00:37:27,162 --> 00:37:29,290
  2191. Itu Kitab Cagliostro.
  2192.  
  2193. 504
  2194. 00:37:29,456 --> 00:37:31,129
  2195. Pemahaman tentang waktu.
  2196.  
  2197. 505
  2198. 00:37:31,458 --> 00:37:34,086
  2199. Salah satu ritualnya dicuri
  2200. oleh mantan Master.
  2201.  
  2202. 506
  2203. 00:37:35,170 --> 00:37:37,889
  2204. Orang fanatik bernama Kaecilius.
  2205.  
  2206. 507
  2207. 00:37:39,299 --> 00:37:41,927
  2208. Setelah dia menggantung
  2209. penjaga perpus sebelumnya...
  2210.  
  2211. 508
  2212. 00:37:42,218 --> 00:37:44,516
  2213. ...dan memenggal kepalanya.
  2214.  
  2215. 509
  2216. 00:37:47,182 --> 00:37:49,059
  2217. Sekarang akulah penjaga
  2218. buku - buku ini.
  2219.  
  2220. 510
  2221. 00:37:49,559 --> 00:37:52,859
  2222. Jadi, jika satu isi buku
  2223. akan dicuri lagi...,
  2224.  
  2225. 511
  2226. 00:37:53,188 --> 00:37:54,360
  2227. ...aku akan tahu.
  2228.  
  2229. 512
  2230. 00:37:54,814 --> 00:37:57,738
  2231. Dan kau akan mati sebelum
  2232. meninggalkan tempat ini.
  2233.  
  2234. 513
  2235. 00:38:01,362 --> 00:38:03,535
  2236. Bagaimana jika hanya
  2237. telat mengembalikan ?
  2238.  
  2239. 514
  2240. 00:38:03,865 --> 00:38:05,867
  2241. Apa ada dendanya ?
  2242. Cacat, mungkin ?
  2243.  
  2244. 515
  2245. 00:38:10,663 --> 00:38:12,540
  2246. Dulu orang - orang
  2247. menganggapku lucu.
  2248.  
  2249. 516
  2250. 00:38:12,832 --> 00:38:13,924
  2251. Pasti mereka bawahanmu.
  2252.  
  2253. 517
  2254. 00:38:14,250 --> 00:38:16,218
  2255. Baiklah.
  2256. Senang ngobrol denganmu.
  2257.  
  2258. 518
  2259. 00:38:16,544 --> 00:38:18,125
  2260. Terima kasih untuk buku...
  2261.  
  2262. 519
  2263. 00:38:18,213 --> 00:38:20,419
  2264. ...dan cerita mengerikannya.
  2265.  
  2266. 520
  2267. 00:38:20,507 --> 00:38:22,350
  2268. Serta ancamannya.
  2269.  
  2270. 521
  2271. 00:38:53,581 --> 00:38:55,424
  2272. Kita akan dapatkan kekuatan...
  2273.  
  2274. 522
  2275. 00:38:55,542 --> 00:38:57,419
  2276. ...untuk hancurkan orang
  2277. yang mengkhianati kita.
  2278.  
  2279. 523
  2280. 00:38:59,879 --> 00:39:02,098
  2281. Orang yang mengkhianati dunia.
  2282.  
  2283. 524
  2284. 00:40:01,482 --> 00:40:05,282
  2285. Menguasai Sling Ring sangat penting
  2286. dalam ilmu sihir.
  2287.  
  2288. 525
  2289. 00:40:05,570 --> 00:40:07,948
  2290. Sling Ring bisa membuat kita
  2291. bepergian antar Multiverse.
  2292.  
  2293. 526
  2294. 00:40:08,990 --> 00:40:10,492
  2295. Kalian hanya perlu fokus.
  2296.  
  2297. 527
  2298. 00:40:11,326 --> 00:40:12,543
  2299. Bayangkan.
  2300.  
  2301. 528
  2302. 00:40:13,036 --> 00:40:15,960
  2303. Lihat tujuannya dalam pikiran.
  2304.  
  2305. 529
  2306. 00:40:16,581 --> 00:40:19,130
  2307. Lihatlah melampaui dunia
  2308. di hadapan kalian.
  2309.  
  2310. 530
  2311. 00:40:20,168 --> 00:40:22,136
  2312. Bayangkan tiap rinciannya.
  2313.  
  2314. 531
  2315. 00:40:23,421 --> 00:40:27,392
  2316. Makin jelas gambarannya,
  2317. maka datangnya gerbang...
  2318.  
  2319. 532
  2320. 00:40:28,009 --> 00:40:29,852
  2321. ...makin cepat dan mudah.
  2322.  
  2323. 533
  2324. 00:40:33,431 --> 00:40:34,594
  2325. Berhenti.
  2326.  
  2327. 534
  2328. 00:40:34,682 --> 00:40:37,310
  2329. Aku ingin berdua saja
  2330. dengan Tn. Strange.
  2331.  
  2332. 535
  2333. 00:40:38,019 --> 00:40:39,111
  2334. Tentu.
  2335.  
  2336. 536
  2337. 00:40:43,274 --> 00:40:44,521
  2338. Tanganku.
  2339.  
  2340. 537
  2341. 00:40:44,609 --> 00:40:45,781
  2342. Ini bukan karena tanganmu.
  2343.  
  2344. 538
  2345. 00:40:46,027 --> 00:40:47,995
  2346. Bagaimana bisa ?
  2347.  
  2348. 539
  2349. 00:40:48,655 --> 00:40:49,656
  2350. Master Hamir.
  2351.  
  2352. 540
  2353. 00:41:03,670 --> 00:41:05,468
  2354. Terima kasih, Master Hamir.
  2355.  
  2356. 541
  2357. 00:41:06,881 --> 00:41:09,600
  2358. Kau tak bisa menundukkan sungai.
  2359.  
  2360. 542
  2361. 00:41:09,717 --> 00:41:11,640
  2362. Kau harus ikuti alirannya.
  2363.  
  2364. 543
  2365. 00:41:11,803 --> 00:41:14,056
  2366. Dan gunakan itu sebagai kekuatanmu.
  2367.  
  2368. 544
  2369. 00:41:14,222 --> 00:41:16,386
  2370. Mengendalikan dengan
  2371. menyerahkan kendali ?
  2372.  
  2373. 545
  2374. 00:41:16,474 --> 00:41:17,896
  2375. Tak masuk akal.
  2376.  
  2377. 546
  2378. 00:41:18,142 --> 00:41:20,440
  2379. Tidak semua hal masuk akal.
  2380. Tidak semua harus masuk akal.
  2381.  
  2382. 547
  2383. 00:41:21,187 --> 00:41:23,690
  2384. Kecerdasanmu telah
  2385. menguasai dirimu.
  2386.  
  2387. 548
  2388. 00:41:23,856 --> 00:41:25,324
  2389. Tapi itu takkan membuat kemajuan.
  2390.  
  2391. 549
  2392. 00:41:25,817 --> 00:41:27,819
  2393. Menyerahlah, Stephen.
  2394.  
  2395. 550
  2396. 00:41:28,277 --> 00:41:30,029
  2397. Bungkam egomu.
  2398.  
  2399. 551
  2400. 00:41:30,321 --> 00:41:32,198
  2401. Maka kekuatanmu akan bangkit.
  2402.  
  2403. 552
  2404. 00:41:32,907 --> 00:41:34,250
  2405. Ikut aku.
  2406.  
  2407. 553
  2408. 00:41:39,372 --> 00:41:40,452
  2409. Tunggu.
  2410.  
  2411. 554
  2412. 00:41:40,540 --> 00:41:42,508
  2413. Apa ini...
  2414. / Everest.
  2415.  
  2416. 555
  2417. 00:41:44,043 --> 00:41:45,123
  2418. Indah sekali.
  2419.  
  2420. 556
  2421. 00:41:45,211 --> 00:41:47,760
  2422. Ya, kau benar.
  2423. Indah.
  2424.  
  2425. 557
  2426. 00:41:47,922 --> 00:41:50,345
  2427. Dingin. Tapi indah.
  2428.  
  2429. 558
  2430. 00:41:50,508 --> 00:41:54,007
  2431. Di suhu seperti ini, seseorang hanya
  2432. bisa bertahan 30 menit...
  2433.  
  2434. 559
  2435. 00:41:54,095 --> 00:41:56,689
  2436. ...sebelum tubuhnya
  2437. tak berfungsi permanen.
  2438.  
  2439. 560
  2440. 00:41:56,931 --> 00:41:57,931
  2441. Bagus.
  2442.  
  2443. 561
  2444. 00:41:58,016 --> 00:42:00,485
  2445. Tapi kau akan terkejut
  2446. di dua menit pertama.
  2447.  
  2448. 562
  2449. 00:42:01,769 --> 00:42:03,897
  2450. Apa ?
  2451. / Menyerahlah, Stephen.
  2452.  
  2453. 563
  2454. 00:42:04,063 --> 00:42:05,110
  2455. Tidak !
  2456.  
  2457. 564
  2458. 00:42:14,949 --> 00:42:15,950
  2459. Bagaimana rekrutan baru kita ?
  2460.  
  2461. 565
  2462. 00:42:16,701 --> 00:42:18,248
  2463. Kita akan tahu.
  2464.  
  2465. 566
  2466. 00:42:19,037 --> 00:42:20,755
  2467. Sebentar lagi.
  2468.  
  2469. 567
  2470. 00:42:22,915 --> 00:42:24,132
  2471. Tidak, jangan lagi.
  2472.  
  2473. 568
  2474. 00:42:29,464 --> 00:42:30,465
  2475. Mungkin aku harus...
  2476.  
  2477. 569
  2478. 00:43:44,664 --> 00:43:45,711
  2479. Stephen.
  2480.  
  2481. 570
  2482. 00:43:45,957 --> 00:43:46,957
  2483. Wong.
  2484.  
  2485. 571
  2486. 00:43:47,041 --> 00:43:48,041
  2487. Mau apa, Strange ?
  2488.  
  2489. 572
  2490. 00:43:48,084 --> 00:43:49,506
  2491. Buku tentang proyeksi astral.
  2492.  
  2493. 573
  2494. 00:43:50,545 --> 00:43:51,592
  2495. Kau belum siap untuk itu.
  2496.  
  2497. 574
  2498. 00:43:52,213 --> 00:43:54,011
  2499. Beri aku kesempatan, Beyonce.
  2500.  
  2501. 575
  2502. 00:43:56,801 --> 00:43:58,465
  2503. Ayolah. Kau pasti tahu dia.
  2504.  
  2505. 576
  2506. 00:43:58,553 --> 00:43:59,930
  2507. Dia bintang besar, 'kan ?
  2508.  
  2509. 577
  2510. 00:44:02,682 --> 00:44:03,899
  2511. Apa kau pernah tertawa ?
  2512.  
  2513. 578
  2514. 00:44:05,143 --> 00:44:06,770
  2515. Ayolah, pinjamkan bukunya.
  2516.  
  2517. 579
  2518. 00:44:07,812 --> 00:44:08,904
  2519. Tidak.
  2520.  
  2521. 580
  2522. 00:44:36,257 --> 00:44:38,004
  2523. Dulu, di ruangan ini...
  2524.  
  2525. 581
  2526. 00:44:38,092 --> 00:44:40,436
  2527. ...kau memohon agar
  2528. diizinkan belajar.
  2529.  
  2530. 582
  2531. 00:44:40,887 --> 00:44:43,426
  2532. Sekarang kau pertanyakan
  2533. semua pelajaran.
  2534.  
  2535. 583
  2536. 00:44:43,514 --> 00:44:45,107
  2537. Kau lebih suka mengajari
  2538. diri sendiri.
  2539.  
  2540. 584
  2541. 00:44:45,391 --> 00:44:47,097
  2542. Dulu, di ruangan ini,
  2543. kau suruh aku buka mata.
  2544.  
  2545. 585
  2546. 00:44:47,185 --> 00:44:49,108
  2547. Sekarang aku disuruh
  2548. mematuhi aturan...
  2549.  
  2550. 586
  2551. 00:44:49,312 --> 00:44:50,609
  2552. ...yang tak masuk akal.
  2553.  
  2554. 587
  2555. 00:44:50,938 --> 00:44:53,737
  2556. Seperti larangan membuat
  2557. gerbang di perpustakaan ?
  2558.  
  2559. 588
  2560. 00:44:53,983 --> 00:44:55,360
  2561. Wong mengadukanku ?
  2562.  
  2563. 589
  2564. 00:44:55,610 --> 00:44:58,024
  2565. Keterampilan sihirmu maju pesat.
  2566.  
  2567. 590
  2568. 00:44:58,112 --> 00:45:00,786
  2569. Kau butuh ruang aman
  2570. untuk melatih mantramu.
  2571.  
  2572. 591
  2573. 00:45:19,258 --> 00:45:21,260
  2574. Sekarang kau berada
  2575. dalam Dimensi Cermin.
  2576.  
  2577. 592
  2578. 00:45:21,594 --> 00:45:24,097
  2579. Ada, tapi tak terlihat.
  2580.  
  2581. 593
  2582. 00:45:24,305 --> 00:45:26,307
  2583. Dunia nyata tak terpengaruh
  2584. dengan yang terjadi di sini.
  2585.  
  2586. 594
  2587. 00:45:28,267 --> 00:45:31,441
  2588. Kami gunakan Dimensi Cermin
  2589. untuk melatih, mengawasi...,
  2590.  
  2591. 595
  2592. 00:45:32,230 --> 00:45:34,561
  2593. ...dan terkadang menahan ancaman.
  2594.  
  2595. 596
  2596. 00:45:34,649 --> 00:45:36,743
  2597. Jangan terjebak di sini
  2598. tanpa Sling Ring-mu.
  2599.  
  2600. 597
  2601. 00:45:36,984 --> 00:45:39,703
  2602. Tunggu.
  2603. Maaf, maksudmu "ancaman" apa ?
  2604.  
  2605. 598
  2606. 00:45:49,622 --> 00:45:53,468
  2607. Mempelajari Multiverse tak terbatas,
  2608. juga mempelajari bahaya tak terbatas.
  2609.  
  2610. 599
  2611. 00:45:54,293 --> 00:45:56,749
  2612. Jika kuceritakan hal lain
  2613. yang belum kau ketahui...,
  2614.  
  2615. 600
  2616. 00:45:56,837 --> 00:45:58,384
  2617. ...kau akan kabur dari sini
  2618. dengan ketakutan.
  2619.  
  2620. 601
  2621. 00:46:04,428 --> 00:46:06,851
  2622. Jadi, seberapa tuanya dia ?
  2623.  
  2624. 602
  2625. 00:46:09,183 --> 00:46:11,561
  2626. Tak ada yang tahu
  2627. usia Penyihir Agung.
  2628.  
  2629. 603
  2630. 00:46:12,520 --> 00:46:15,524
  2631. Pastinya suku Celtic, tapi
  2632. tak pernah bicara masa lalunya.
  2633.  
  2634. 604
  2635. 00:46:15,690 --> 00:46:17,520
  2636. Kau mengikutinya
  2637. meski kau tak tahu ?
  2638.  
  2639. 605
  2640. 00:46:17,608 --> 00:46:18,655
  2641. Aku tahu dia tabah...,
  2642.  
  2643. 606
  2644. 00:46:18,859 --> 00:46:20,281
  2645. ...tapi tak terduga.
  2646.  
  2647. 607
  2648. 00:46:20,444 --> 00:46:21,741
  2649. Tak kenal ampun, tapi baik.
  2650.  
  2651. 608
  2652. 00:46:23,906 --> 00:46:25,374
  2653. Dia yang membuatku
  2654. jadi seperti sekarang.
  2655.  
  2656. 609
  2657. 00:46:27,034 --> 00:46:28,377
  2658. Percayalah pada gurumu.
  2659.  
  2660. 610
  2661. 00:46:29,203 --> 00:46:30,250
  2662. Dan jangan tersesat.
  2663.  
  2664. 611
  2665. 00:46:30,538 --> 00:46:31,539
  2666. Seperti Kaecilius ?
  2667.  
  2668. 612
  2669. 00:46:31,956 --> 00:46:32,957
  2670. Benar.
  2671.  
  2672. 613
  2673. 00:46:37,670 --> 00:46:38,922
  2674. Kau mengenalnya ?
  2675.  
  2676. 614
  2677. 00:46:40,172 --> 00:46:41,173
  2678. Saat pertama kali datang...,
  2679.  
  2680. 615
  2681. 00:46:41,966 --> 00:46:43,559
  2682. ...dia kehilangan semua orang
  2683. yang dia sayang.
  2684.  
  2685. 616
  2686. 00:46:43,884 --> 00:46:47,550
  2687. Dia berduka dan hancur, mencari
  2688. jawaban dengan ilmu sihir.
  2689.  
  2690. 617
  2691. 00:46:47,638 --> 00:46:51,554
  2692. Murid yang sangat pandai,
  2693. tapi sombong, keras kepala.
  2694.  
  2695. 618
  2696. 00:46:51,642 --> 00:46:53,610
  2697. Meragukan Sang Leluhur,
  2698. menolak ajaran kami.
  2699.  
  2700. 619
  2701. 00:47:01,319 --> 00:47:03,149
  2702. Dia meninggalkan Kamar-Taj.
  2703.  
  2704. 620
  2705. 00:47:03,237 --> 00:47:05,777
  2706. Muridnya mengikuti dia
  2707. seperti domba.
  2708.  
  2709. 621
  2710. 00:47:05,865 --> 00:47:07,820
  2711. Terbujuk ajaran palsu.
  2712.  
  2713. 622
  2714. 00:47:07,908 --> 00:47:10,323
  2715. Dia mencuri ritual terlarang, 'kan ?
  2716.  
  2717. 623
  2718. 00:47:10,411 --> 00:47:11,412
  2719. Ya.
  2720.  
  2721. 624
  2722. 00:47:11,579 --> 00:47:12,751
  2723. Apa gunanya ritual itu ?
  2724.  
  2725. 625
  2726. 00:47:15,082 --> 00:47:16,425
  2727. Jangan bertanya lagi.
  2728.  
  2729. 626
  2730. 00:47:17,918 --> 00:47:18,998
  2731. Memang kenapa ?
  2732.  
  2733. 627
  2734. 00:47:19,086 --> 00:47:20,333
  2735. Itu pertanyaan.
  2736.  
  2737. 628
  2738. 00:47:22,089 --> 00:47:23,932
  2739. Ini adalah relik.
  2740.  
  2741. 629
  2742. 00:47:24,091 --> 00:47:25,934
  2743. Ada sihir yang terlalu kuat
  2744. untuk dipikul.
  2745.  
  2746. 630
  2747. 00:47:26,093 --> 00:47:30,565
  2748. Jadi kami salurkan pada benda.
  2749. Membuat benda itu bisa memikulnya.
  2750.  
  2751. 631
  2752. 00:47:30,765 --> 00:47:33,609
  2753. Ini adalah tongkat...
  2754.  
  2755. 632
  2756. 00:47:33,809 --> 00:47:35,402
  2757. ...Living Tribunal.
  2758.  
  2759. 633
  2760. 00:47:39,190 --> 00:47:40,316
  2761. Relik itu jumlahnya banyak.
  2762.  
  2763. 634
  2764. 00:47:41,108 --> 00:47:42,280
  2765. Tongkat sihir Watoomb.
  2766.  
  2767. 635
  2768. 00:47:42,610 --> 00:47:44,908
  2769. Sepatu loncat Voltor.
  2770.  
  2771. 636
  2772. 00:47:45,154 --> 00:47:46,906
  2773. Mudah diucapkan, ya ?
  2774.  
  2775. 637
  2776. 00:47:47,865 --> 00:47:49,617
  2777. Kapan aku dapat relik ?
  2778. / Saat kau siap.
  2779.  
  2780. 638
  2781. 00:47:50,076 --> 00:47:51,123
  2782. Aku sudah siap.
  2783.  
  2784. 639
  2785. 00:47:51,369 --> 00:47:53,963
  2786. Kau akan siap saat relik
  2787. memutuskan kau siap.
  2788.  
  2789. 640
  2790. 00:47:54,622 --> 00:47:55,874
  2791. Untuk sekarang...,
  2792.  
  2793. 641
  2794. 00:47:56,874 --> 00:47:57,875
  2795. ...keluarkan senjatamu.
  2796.  
  2797. 642
  2798. 00:47:59,627 --> 00:48:00,628
  2799. Baik.
  2800.  
  2801. 643
  2802. 00:48:07,051 --> 00:48:08,143
  2803. Bertarunglah !
  2804.  
  2805. 644
  2806. 00:48:09,303 --> 00:48:10,771
  2807. Bertarunglah seakan nyawamu terancam !
  2808.  
  2809. 645
  2810. 00:48:16,977 --> 00:48:18,354
  2811. Karena satu hari...,
  2812.  
  2813. 646
  2814. 00:48:18,646 --> 00:48:19,863
  2815. ...bisa saja begitu.
  2816.  
  2817. 647
  2818. 00:48:40,613 --> 00:48:43,699
  2819. CHRISTINE
  2820.  
  2821. 648
  2822. 00:48:46,686 --> 00:48:51,274
  2823. Kukirim email sekali lagi
  2824. padamu untuk...
  2825.  
  2826. 649
  2827. 00:49:30,217 --> 00:49:31,218
  2828. Wong ?
  2829.  
  2830. 650
  2831. 00:49:43,898 --> 00:49:44,899
  2832. Baik.
  2833.  
  2834. 651
  2835. 00:49:45,566 --> 00:49:49,116
  2836. "Pertama, bukalah Mata Agamotto."
  2837.  
  2838. 652
  2839. 00:50:09,298 --> 00:50:10,515
  2840. Baiklah.
  2841.  
  2842. 653
  2843. 00:50:33,822 --> 00:50:35,165
  2844. Astaga.
  2845.  
  2846. 654
  2847. 00:50:49,713 --> 00:50:50,805
  2848. Bagaimana jika...
  2849.  
  2850. 655
  2851. 00:51:12,695 --> 00:51:14,072
  2852. "Dormammu."
  2853.  
  2854. 656
  2855. 00:51:15,823 --> 00:51:16,995
  2856. "Dimensi Gelap."
  2857.  
  2858. 657
  2859. 00:51:17,950 --> 00:51:19,418
  2860. Hidup abadi ?
  2861.  
  2862. 658
  2863. 00:51:24,999 --> 00:51:26,717
  2864. Apa yang...
  2865. / Berhenti !
  2866.  
  2867. 659
  2868. 00:51:30,879 --> 00:51:33,177
  2869. Main - main dengan probabilitas
  2870. kontinum itu dilarang !
  2871.  
  2872. 660
  2873. 00:51:33,424 --> 00:51:35,802
  2874. Aku hanya melakukan
  2875. persis seperti di buku !
  2876.  
  2877. 661
  2878. 00:51:36,093 --> 00:51:38,680
  2879. Lalu apa yang tertulis di buku
  2880. soal bahaya ritual itu ?
  2881.  
  2882. 662
  2883. 00:51:38,887 --> 00:51:40,468
  2884. Entah. Aku belum
  2885. sampai ke bagian itu.
  2886.  
  2887. 663
  2888. 00:51:40,556 --> 00:51:43,560
  2889. Manipulasi temporal bisa
  2890. membuat penyimpangan waktu.
  2891.  
  2892. 664
  2893. 00:51:43,726 --> 00:51:45,979
  2894. Membuat Dimensi tak stabil.
  2895.  
  2896. 665
  2897. 00:51:46,145 --> 00:51:48,364
  2898. Ruang paradoks !
  2899. Pengulangan waktu !
  2900.  
  2901. 666
  2902. 00:51:48,522 --> 00:51:50,490
  2903. Kau mau terjebak
  2904. di momen yang sama...
  2905.  
  2906. 667
  2907. 00:51:50,774 --> 00:51:51,854
  2908. ...berulang - ulang selamanya...
  2909.  
  2910. 668
  2911. 00:51:51,942 --> 00:51:53,285
  2912. ...atau tak pernah ada sama sekali ?
  2913.  
  2914. 669
  2915. 00:51:54,695 --> 00:51:56,943
  2916. Harusnya peringatannya
  2917. ada sebelum mantra.
  2918.  
  2919. 670
  2920. 00:51:57,031 --> 00:51:58,999
  2921. Rasa penasaranmu
  2922. bisa buatmu terbunuh.
  2923.  
  2924. 671
  2925. 00:51:59,283 --> 00:52:01,405
  2926. Kau bukan memanipulasi
  2927. rangkaian ruang-waktu...,
  2928.  
  2929. 672
  2930. 00:52:01,493 --> 00:52:02,494
  2931. Kau merusaknya.
  2932.  
  2933. 673
  2934. 00:52:03,912 --> 00:52:05,868
  2935. Kita tidak merusak hukum alam.
  2936.  
  2937. 674
  2938. 00:52:05,956 --> 00:52:06,957
  2939. Kita melindunginya.
  2940.  
  2941. 675
  2942. 00:52:07,207 --> 00:52:08,504
  2943. Bagaimana kau belajar
  2944. melakukan itu ?
  2945.  
  2946. 676
  2947. 00:52:10,169 --> 00:52:13,048
  2948. Dari mana kau belajar mantra
  2949. untuk memahaminya ?
  2950.  
  2951. 677
  2952. 00:52:13,297 --> 00:52:14,297
  2953. Ingatanku tajam.
  2954.  
  2955. 678
  2956. 00:52:14,381 --> 00:52:16,179
  2957. Itu caraku dapat gelar M.D.
  2958. dan Ph.D. bersamaan.
  2959.  
  2960. 679
  2961. 00:52:16,467 --> 00:52:17,889
  2962. Yang barusan kau lakukan...
  2963.  
  2964. 680
  2965. 00:52:18,636 --> 00:52:20,309
  2966. ...butuh lebih dari sekadar
  2967. ingatan tajam.
  2968.  
  2969. 681
  2970. 00:52:20,596 --> 00:52:22,301
  2971. Kau ditakdirkan jadi
  2972. ahli ilmu sihir.
  2973.  
  2974. 682
  2975. 00:52:22,389 --> 00:52:24,562
  2976. Tapi tanganku masih gemetar.
  2977.  
  2978. 683
  2979. 00:52:24,808 --> 00:52:25,934
  2980. Untuk saat ini.
  2981.  
  2982. 684
  2983. 00:52:26,060 --> 00:52:27,232
  2984. Tidak selamanya ?
  2985.  
  2986. 685
  2987. 00:52:27,478 --> 00:52:28,525
  2988. Kita bukan peramal.
  2989.  
  2990. 686
  2991. 00:52:28,729 --> 00:52:30,402
  2992. Lalu kapan kau katakan
  2993. siapa kita sebenarnya ?
  2994.  
  2995. 687
  2996. 00:52:35,819 --> 00:52:37,483
  2997. Jika pahlawan seperti Avengers...
  2998.  
  2999. 688
  3000. 00:52:37,571 --> 00:52:39,860
  3001. ...melindungi dunia dari bahaya fisik...,
  3002.  
  3003. 689
  3004. 00:52:39,948 --> 00:52:43,418
  3005. ...kita melindungi dunia
  3006. dari ancaman mistis.
  3007.  
  3008. 690
  3009. 00:52:44,495 --> 00:52:46,964
  3010. Sang Leuhur adalah
  3011. keturunan terakhir...
  3012.  
  3013. 691
  3014. 00:52:47,081 --> 00:52:48,207
  3015. ...dari Penyihir Agung.
  3016.  
  3017. 692
  3018. 00:52:48,749 --> 00:52:52,094
  3019. Penemu ilmu sihir
  3020. ribuan tahun lalu...,
  3021.  
  3022. 693
  3023. 00:52:52,252 --> 00:52:53,378
  3024. ...sang Agamotto Agung.
  3025.  
  3026. 694
  3027. 00:52:54,421 --> 00:52:58,517
  3028. Penyihir pencipta Mata yang
  3029. kau pinjam sembarangan.
  3030.  
  3031. 695
  3032. 00:53:00,010 --> 00:53:03,509
  3033. Agamotto membangun tiga Kuil
  3034. di tempat penuh kekuatan...
  3035.  
  3036. 696
  3037. 00:53:03,597 --> 00:53:05,678
  3038. ...yang sekarang menjadi
  3039. kota - kota besar.
  3040.  
  3041. 697
  3042. 00:53:05,766 --> 00:53:07,939
  3043. Pintu itu mengarah
  3044. ke Kuil Hong Kong.
  3045.  
  3046. 698
  3047. 00:53:08,686 --> 00:53:10,563
  3048. Pintu itu ke Kuil New York.
  3049.  
  3050. 699
  3051. 00:53:11,271 --> 00:53:12,488
  3052. Yang itu ke Kuil London.
  3053.  
  3054. 700
  3055. 00:53:13,440 --> 00:53:14,657
  3056. Secara bersamaa...,
  3057.  
  3058. 701
  3059. 00:53:14,942 --> 00:53:18,367
  3060. ...kuil - kuil itu menghasilkan
  3061. perisai pelindung dunia kita.
  3062.  
  3063. 702
  3064. 00:53:18,779 --> 00:53:20,526
  3065. Kuil - kuil itu melindungi dunia ini.
  3066.  
  3067. 703
  3068. 00:53:20,614 --> 00:53:21,957
  3069. Dan kita para penyihir...
  3070.  
  3071. 704
  3072. 00:53:22,616 --> 00:53:23,868
  3073. ...melindungi kuil - kuil itu.
  3074.  
  3075. 705
  3076. 00:53:24,118 --> 00:53:25,995
  3077. Dari apa ?
  3078.  
  3079. 706
  3080. 00:53:26,286 --> 00:53:28,789
  3081. Makhluk dimensi lain yang
  3082. mengancam semesta kita.
  3083.  
  3084. 707
  3085. 00:53:29,498 --> 00:53:30,624
  3086. Seperti Dormammu ?
  3087.  
  3088. 708
  3089. 00:53:32,209 --> 00:53:33,506
  3090. Dari mana kau tahu nama itu ?
  3091.  
  3092. 709
  3093. 00:53:34,211 --> 00:53:37,385
  3094. Kubaca dari kitab Cagliostro.
  3095. Kenapa ?
  3096.  
  3097. 710
  3098. 00:53:42,594 --> 00:53:45,143
  3099. Dormammu hidup
  3100. di Dimensi Gelap.
  3101.  
  3102. 711
  3103. 00:53:46,306 --> 00:53:47,307
  3104. Di luar waktu.
  3105.  
  3106. 712
  3107. 00:53:48,100 --> 00:53:50,139
  3108. Dia penakluk kosmik.
  3109.  
  3110. 713
  3111. 00:53:50,227 --> 00:53:52,150
  3112. Penghancur dunia.
  3113.  
  3114. 714
  3115. 00:53:52,646 --> 00:53:55,978
  3116. Makhluk berkekuatan tak terbatas
  3117. dan rasa lapar tak berujung...
  3118.  
  3119. 715
  3120. 00:53:56,066 --> 00:53:58,481
  3121. ...untuk menaklukkan
  3122. tiap semesta...
  3123.  
  3124. 716
  3125. 00:53:58,569 --> 00:54:01,288
  3126. ...dan membawa seluruh dunia
  3127. ke dalam Dimensi Gelapnya.
  3128.  
  3129. 717
  3130. 00:54:02,698 --> 00:54:05,167
  3131. Dia paling lapar
  3132. dengan Bumi.
  3133.  
  3134. 718
  3135. 00:54:06,660 --> 00:54:08,503
  3136. Halaman yang dicuri Kaecilius.
  3137.  
  3138. 719
  3139. 00:54:08,996 --> 00:54:11,077
  3140. Ritual untuk memanggil Dormammu...
  3141.  
  3142. 720
  3143. 00:54:11,165 --> 00:54:12,667
  3144. ...dan menarik kekuatan
  3145. dari Dimensi Gelap.
  3146.  
  3147. 721
  3148. 00:54:16,170 --> 00:54:18,719
  3149. Baik.
  3150.  
  3151. 722
  3152. 00:54:19,506 --> 00:54:21,304
  3153. Aku berhenti.
  3154.  
  3155. 723
  3156. 00:54:22,176 --> 00:54:24,679
  3157. Aku ke sini untuk
  3158. sembuhkan tanganku.
  3159.  
  3160. 724
  3161. 00:54:25,429 --> 00:54:28,729
  3162. Bukan untuk bertarung
  3163. dalam perang mistis.
  3164.  
  3165. 725
  3166. 00:54:30,934 --> 00:54:32,026
  3167. London.
  3168.  
  3169. 726
  3170. 00:54:36,857 --> 00:54:37,858
  3171. Kaecilius !
  3172.  
  3173. 727
  3174. 00:54:38,150 --> 00:54:39,151
  3175. Tidak !
  3176.  
  3177. 728
  3178. 00:54:45,407 --> 00:54:47,250
  3179. Wong ? Mordo ?
  3180.  
  3181. 729
  3182. 00:55:38,210 --> 00:55:39,257
  3183. Halo ?
  3184.  
  3185. 730
  3186. 00:56:08,615 --> 00:56:09,616
  3187. Halo ?
  3188.  
  3189. 731
  3190. 00:56:48,322 --> 00:56:51,952
  3191. Daniel. Mereka menjadikanmu
  3192. penjaga Kuil ini.
  3193.  
  3194. 732
  3195. 00:56:53,035 --> 00:56:55,163
  3196. Kau tahu artinya ?
  3197.  
  3198. 733
  3199. 00:56:55,662 --> 00:56:57,335
  3200. Kau akan mati melindunginya.
  3201.  
  3202. 734
  3203. 00:57:13,347 --> 00:57:14,564
  3204. Berhenti !
  3205.  
  3206. 735
  3207. 00:57:25,901 --> 00:57:28,245
  3208. Berapa lama kau ada
  3209. di Kamar-Taj, Tuan...
  3210.  
  3211. 736
  3212. 00:57:28,528 --> 00:57:29,654
  3213. Dokter.
  3214.  
  3215. 737
  3216. 00:57:31,114 --> 00:57:32,115
  3217. Dokter saja ?
  3218.  
  3219. 738
  3220. 00:57:32,658 --> 00:57:34,205
  3221. Strange: aneh.
  3222.  
  3223. 739
  3224. 00:57:35,827 --> 00:57:38,205
  3225. Mungkin.
  3226. Punya hak apa aku menilaimu ?
  3227.  
  3228. 740
  3229. 01:00:03,350 --> 01:00:05,318
  3230. Kau tak tahu cara
  3231. menggunakannya, 'kan ?
  3232.  
  3233. 741
  3234. 01:01:50,457 --> 01:01:51,925
  3235. Apa ?
  3236.  
  3237. 742
  3238. 01:01:56,963 --> 01:01:58,306
  3239. Hentikan.
  3240.  
  3241. 743
  3242. 01:01:58,423 --> 01:01:59,424
  3243. Kubilang, hentikan !
  3244.  
  3245. 744
  3246. 01:01:59,633 --> 01:02:00,976
  3247. Kau tak bisa hentikan ini,
  3248. Tuan Dokter.
  3249.  
  3250. 745
  3251. 01:02:01,259 --> 01:02:03,603
  3252. Aku bahkan tak tahu
  3253. "ini" itu apa.
  3254.  
  3255. 746
  3256. 01:02:03,762 --> 01:02:04,809
  3257. Ini adalah akhir...
  3258.  
  3259. 747
  3260. 01:02:05,138 --> 01:02:06,811
  3261. ...dan awal.
  3262.  
  3263. 748
  3264. 01:02:06,973 --> 01:02:09,726
  3265. Yang banyak jadi sedikit,
  3266. menjadi the One.
  3267.  
  3268. 749
  3269. 01:02:11,436 --> 01:02:12,891
  3270. Jika kau tak mau bicara
  3271. hal yang masuk akal...,
  3272.  
  3273. 750
  3274. 01:02:12,979 --> 01:02:14,652
  3275. ...ini akan kupasang lagi.
  3276.  
  3277. 751
  3278. 01:02:14,814 --> 01:02:15,861
  3279. Katakan, Tn. Dokter.
  3280.  
  3281. 752
  3282. 01:02:16,524 --> 01:02:19,323
  3283. Dengar.
  3284. Namaku Dr. Stephen Strange.
  3285.  
  3286. 753
  3287. 01:02:19,611 --> 01:02:21,158
  3288. Kau dokter ?
  3289. / Ya.
  3290.  
  3291. 754
  3292. 01:02:21,321 --> 01:02:22,322
  3293. Seorang ilmuwan.
  3294.  
  3295. 755
  3296. 01:02:22,864 --> 01:02:24,491
  3297. Kau paham hukum alam.
  3298.  
  3299. 756
  3300. 01:02:24,783 --> 01:02:27,948
  3301. Semua menua. Semua mati.
  3302.  
  3303. 757
  3304. 01:02:28,036 --> 01:02:29,575
  3305. Pada akhirnya, matahari akan hancur.
  3306.  
  3307. 758
  3308. 01:02:29,663 --> 01:02:31,916
  3309. Semesta kita membeku dan binasa.
  3310.  
  3311. 759
  3312. 01:02:32,540 --> 01:02:33,792
  3313. Tapi Dimensi Gelap...,
  3314.  
  3315. 760
  3316. 01:02:34,960 --> 01:02:36,633
  3317. ...adalah tempat yang
  3318. tak dijangkau waktu.
  3319.  
  3320. 761
  3321. 01:02:36,878 --> 01:02:38,375
  3322. Cukup. Akan kupasang lagi ini.
  3323.  
  3324. 762
  3325. 01:02:38,463 --> 01:02:39,885
  3326. Dunia ini tak perlu mati, Dokter.
  3327.  
  3328. 763
  3329. 01:02:40,131 --> 01:02:42,725
  3330. Dunia ini bisa dapatkan haknya
  3331. di antara dunia yang lain...,
  3332.  
  3333. 764
  3334. 01:02:42,884 --> 01:02:44,136
  3335. ...sebagai bagian dari the One.
  3336.  
  3337. 765
  3338. 01:02:44,844 --> 01:02:46,687
  3339. The One yang agung nan indah.
  3340.  
  3341. 766
  3342. 01:02:47,472 --> 01:02:49,190
  3343. Kita semua bisa
  3344. hidup selamanya.
  3345.  
  3346. 767
  3347. 01:02:49,516 --> 01:02:50,688
  3348. Sungguh ?
  3349.  
  3350. 768
  3351. 01:02:52,894 --> 01:02:55,943
  3352. Apa yang ingin kau dapat dari
  3353. dimensi baru khayalanmu itu ?
  3354.  
  3355. 769
  3356. 01:02:57,023 --> 01:02:58,024
  3357. Sama sepertimu.
  3358.  
  3359. 770
  3360. 01:02:58,275 --> 01:03:01,028
  3361. Seperti semua orang.
  3362. Hidup. Hidup abadi.
  3363.  
  3364. 771
  3365. 01:03:01,611 --> 01:03:03,534
  3366. Orang - orang berpikir
  3367. atas nama baik dan jahat.
  3368.  
  3369. 772
  3370. 01:03:03,780 --> 01:03:05,527
  3371. Tapi sesungguhnya waktulah
  3372. musuh sejati kita semua.
  3373.  
  3374. 773
  3375. 01:03:05,615 --> 01:03:07,333
  3376. Waktu membunuh segalanya.
  3377.  
  3378. 774
  3379. 01:03:07,575 --> 01:03:09,168
  3380. Bagaimana dengan
  3381. orang yang kau bunuh ?
  3382.  
  3383. 775
  3384. 01:03:09,452 --> 01:03:13,132
  3385. Hanya bagian dari momen kecil
  3386. di semesta yang tak peduli.
  3387.  
  3388. 776
  3389. 01:03:15,208 --> 01:03:17,085
  3390. Ya. Kau tahu.
  3391.  
  3392. 777
  3393. 01:03:17,919 --> 01:03:19,921
  3394. Kau tahu yang kita lakukan.
  3395.  
  3396. 778
  3397. 01:03:20,547 --> 01:03:22,294
  3398. Dunia ini tak seperti
  3399. yang seharusnya.
  3400.  
  3401. 779
  3402. 01:03:22,382 --> 01:03:24,880
  3403. Manusia ingin keabadian.
  3404.  
  3405. 780
  3406. 01:03:24,968 --> 01:03:27,674
  3407. Dunia tanpa waktu.
  3408. Karena waktu memperbudak kita.
  3409.  
  3410. 781
  3411. 01:03:27,762 --> 01:03:30,010
  3412. Waktu adalah penghinaan.
  3413.  
  3414. 782
  3415. 01:03:30,098 --> 01:03:31,725
  3416. Kematian adalah penghinaan.
  3417.  
  3418. 783
  3419. 01:03:33,143 --> 01:03:34,395
  3420. Dokter...,
  3421.  
  3422. 784
  3423. 01:03:35,395 --> 01:03:37,851
  3424. Kami bukan ingin
  3425. menguasai dunia ini.
  3426.  
  3427. 785
  3428. 01:03:37,939 --> 01:03:39,186
  3429. Kami coba menyelamatkannya.
  3430.  
  3431. 786
  3432. 01:03:39,274 --> 01:03:42,778
  3433. Menyerahkannya pada Dormammu,
  3434. tujuan dari semua evolusi.
  3435.  
  3436. 787
  3437. 01:03:43,778 --> 01:03:45,621
  3438. Penyebab semua kehidupan.
  3439.  
  3440. 788
  3441. 01:03:46,614 --> 01:03:49,538
  3442. Penyihir Agung menjaga kehidupan.
  3443.  
  3444. 789
  3445. 01:03:50,910 --> 01:03:53,333
  3446. Apa yang membawamu datang
  3447. ke Kamar-Taj, Dokter ?
  3448.  
  3449. 790
  3450. 01:03:53,580 --> 01:03:54,832
  3451. Pencerahan ?
  3452.  
  3453. 791
  3454. 01:03:55,623 --> 01:03:56,840
  3455. Kekuatan ?
  3456.  
  3457. 792
  3458. 01:03:58,668 --> 01:04:01,091
  3459. Kau datang untuk disembuhkan,
  3460. sama seperti kami.
  3461.  
  3462. 793
  3463. 01:04:02,922 --> 01:04:05,420
  3464. Kamar-Taj adalah tempat yang
  3465. mengumpulkan hal - hal rusak.
  3466.  
  3467. 794
  3468. 01:04:05,508 --> 01:04:07,506
  3469. Kita semua datang dengan
  3470. janji disembuhkan.
  3471.  
  3472. 795
  3473. 01:04:07,594 --> 01:04:10,438
  3474. Tapi Sang Leluhur malah
  3475. memberi kita trik murahan.
  3476.  
  3477. 796
  3478. 01:04:11,681 --> 01:04:14,263
  3479. Sihir sesungguhnya dia
  3480. sembunyikan sendiri.
  3481.  
  3482. 797
  3483. 01:04:14,351 --> 01:04:17,696
  3484. Kau pernah bertanya cara
  3485. dia bisa hidup selama ini ?
  3486.  
  3487. 798
  3488. 01:04:22,942 --> 01:04:25,286
  3489. Aku melihat ritualnya
  3490. di kitab Cagliostro.
  3491.  
  3492. 799
  3493. 01:04:25,612 --> 01:04:27,785
  3494. Jadi kau tahu.
  3495.  
  3496. 800
  3497. 01:04:28,114 --> 01:04:29,695
  3498. Ritual itu memberiku kekuatan...
  3499.  
  3500. 801
  3501. 01:04:29,783 --> 01:04:31,113
  3502. ...untuk hancurkan Sang Leluhur...
  3503.  
  3504. 802
  3505. 01:04:31,201 --> 01:04:32,948
  3506. ...dan Kuil - kuilnya.
  3507.  
  3508. 803
  3509. 01:04:33,036 --> 01:04:35,701
  3510. Agar Dimensi Gelap masuk.
  3511.  
  3512. 804
  3513. 01:04:35,789 --> 01:04:37,791
  3514. Karena yang disembunyikan
  3515. Sang Leluhur...,
  3516.  
  3517. 805
  3518. 01:04:38,083 --> 01:04:39,505
  3519. ...diberikan gratis oleh Dormammu.
  3520.  
  3521. 806
  3522. 01:04:40,335 --> 01:04:41,837
  3523. Hidup abadi.
  3524.  
  3525. 807
  3526. 01:04:42,629 --> 01:04:44,960
  3527. Dia bukan penghancur dunia, Dokter.
  3528.  
  3529. 808
  3530. 01:04:45,048 --> 01:04:46,971
  3531. Dia penyelamat dunia.
  3532.  
  3533. 809
  3534. 01:04:48,009 --> 01:04:49,256
  3535. Tidak. Ayolah.
  3536.  
  3537. 810
  3538. 01:04:49,344 --> 01:04:51,187
  3539. Lihat wajahmu.
  3540.  
  3541. 811
  3542. 01:04:51,638 --> 01:04:53,719
  3543. Dormammu membuatmu
  3544. jadi pembunuh.
  3545.  
  3546. 812
  3547. 01:04:53,807 --> 01:04:56,026
  3548. Lalu bisa sebagus apa
  3549. kerajaannya nanti ?
  3550.  
  3551. 813
  3552. 01:04:57,977 --> 01:04:59,524
  3553. Kau pikir itu lucu ?
  3554.  
  3555. 814
  3556. 01:04:59,979 --> 01:05:01,652
  3557. Tidak, bukan itu.
  3558.  
  3559. 815
  3560. 01:05:01,815 --> 01:05:04,238
  3561. Yang lucu adalah, kau
  3562. kehilangan Sling Ring-mu.
  3563.  
  3564. 816
  3565. 01:06:12,594 --> 01:06:13,673
  3566. Pak, ada yang bisa kubantu ?
  3567.  
  3568. 817
  3569. 01:06:13,761 --> 01:06:14,978
  3570. Dokter Palmer, dia di mana ?
  3571.  
  3572. 818
  3573. 01:06:15,138 --> 01:06:16,635
  3574. Pak, kita harus...
  3575. / Di mana dia ?
  3576.  
  3577. 819
  3578. 01:06:16,723 --> 01:06:18,220
  3579. Di ruang perawat.
  3580.  
  3581. 820
  3582. 01:06:18,308 --> 01:06:19,400
  3583. Christine !
  3584.  
  3585. 821
  3586. 01:06:21,394 --> 01:06:22,557
  3587. Stephen ?
  3588.  
  3589. 822
  3590. 01:06:22,645 --> 01:06:23,725
  3591. Astaga.
  3592.  
  3593. 823
  3594. 01:06:23,813 --> 01:06:26,395
  3595. Bawa aku ke ruang operasi sekarang.
  3596. Hanya dirimu.
  3597.  
  3598. 824
  3599. 01:06:26,483 --> 01:06:27,609
  3600. Sekarang !
  3601. Aku tak punya waktu.
  3602.  
  3603. 825
  3604. 01:06:28,234 --> 01:06:29,314
  3605. Apa yang terjadi ?
  3606.  
  3607. 826
  3608. 01:06:29,402 --> 01:06:32,372
  3609. Ditusuk. Tamponade jantung.
  3610.  
  3611. 827
  3612. 01:06:33,406 --> 01:06:34,908
  3613. Apa yang kau pakai ?
  3614.  
  3615. 828
  3616. 01:06:41,581 --> 01:06:42,581
  3617. Rongga dada aman.
  3618.  
  3619. 829
  3620. 01:06:42,624 --> 01:06:45,377
  3621. Darahnya di kantung perikardial.
  3622.  
  3623. 830
  3624. 01:06:48,338 --> 01:06:49,501
  3625. Tidak, tidak, tidak !
  3626.  
  3627. 831
  3628. 01:06:49,589 --> 01:06:50,590
  3629. Stephen ?
  3630.  
  3631. 832
  3632. 01:06:52,175 --> 01:06:53,392
  3633. Ayo, ayo.
  3634.  
  3635. 833
  3636. 01:07:19,118 --> 01:07:21,337
  3637. Lebih tinggi lagi.
  3638.  
  3639. 834
  3640. 01:07:22,580 --> 01:07:23,797
  3641. Tolong hati - hati
  3642. dengan jarumnya.
  3643.  
  3644. 835
  3645. 01:07:25,875 --> 01:07:26,876
  3646. Stephen ?
  3647.  
  3648. 836
  3649. 01:07:29,629 --> 01:07:30,630
  3650. Apa yang kulihat ?
  3651.  
  3652. 837
  3653. 01:07:30,880 --> 01:07:32,678
  3654. Bentuk astralku.
  3655.  
  3656. 838
  3657. 01:07:33,967 --> 01:07:34,968
  3658. Kau sudah mati ?
  3659.  
  3660. 839
  3661. 01:07:35,260 --> 01:07:36,853
  3662. Tidak, Christine. Tapi sekarat.
  3663.  
  3664. 840
  3665. 01:07:39,055 --> 01:07:40,932
  3666. Benar.
  3667.  
  3668. 841
  3669. 01:07:42,392 --> 01:07:43,393
  3670. Ya. Baiklah.
  3671.  
  3672. 842
  3673. 01:07:44,143 --> 01:07:45,144
  3674. Baik.
  3675.  
  3676. 843
  3677. 01:07:54,904 --> 01:07:56,872
  3678. Aku belum pernah melihat
  3679. luka seperti ini.
  3680.  
  3681. 844
  3682. 01:07:57,407 --> 01:07:58,829
  3683. Kau ditusuk dengan apa ?
  3684.  
  3685. 845
  3686. 01:07:59,367 --> 01:08:00,584
  3687. Entahlah.
  3688.  
  3689. 846
  3690. 01:08:20,430 --> 01:08:22,103
  3691. Aku harus menghilang sekarang.
  3692.  
  3693. 847
  3694. 01:08:22,348 --> 01:08:23,553
  3695. Apa ?
  3696.  
  3697. 848
  3698. 01:08:23,641 --> 01:08:25,188
  3699. Buat aku tetap hidup, ya ?
  3700.  
  3701. 849
  3702. 01:08:28,271 --> 01:08:30,319
  3703. Baik.
  3704.  
  3705. 850
  3706. 01:08:54,756 --> 01:08:55,848
  3707. Sial !
  3708.  
  3709. 851
  3710. 01:09:26,874 --> 01:09:28,343
  3711. MENGISI 200 JOULE
  3712.  
  3713. 852
  3714. 01:09:33,127 --> 01:09:34,674
  3715. Ayolah.
  3716.  
  3717. 853
  3718. 01:09:39,676 --> 01:09:40,848
  3719. Stephen, ayolah.
  3720.  
  3721. 854
  3722. 01:09:43,554 --> 01:09:44,968
  3723. Kejutkan lagi !
  3724.  
  3725. 855
  3726. 01:09:45,056 --> 01:09:46,649
  3727. Berhenti lakukan itu !
  3728.  
  3729. 856
  3730. 01:09:46,933 --> 01:09:48,597
  3731. Naikkan tegangannya
  3732. dan kejutkan aku lagi.
  3733.  
  3734. 857
  3735. 01:09:48,685 --> 01:09:49,732
  3736. Tidak, jantungmu berdetak !
  3737.  
  3738. 858
  3739. 01:09:49,894 --> 01:09:51,146
  3740. Lakukan saja !
  3741.  
  3742. 859
  3743. 01:09:51,896 --> 01:09:53,648
  3744. Astaga !
  3745.  
  3746. 860
  3747. 01:10:22,719 --> 01:10:24,721
  3748. Astaga !
  3749.  
  3750. 861
  3751. 01:10:24,887 --> 01:10:25,967
  3752. Kau baik saja ?
  3753.  
  3754. 862
  3755. 01:10:26,055 --> 01:10:27,135
  3756. Ya.
  3757.  
  3758. 863
  3759. 01:10:27,223 --> 01:10:28,315
  3760. Baik.
  3761.  
  3762. 864
  3763. 01:10:34,772 --> 01:10:36,820
  3764. Setelah sekian lama...,
  3765.  
  3766. 865
  3767. 01:10:36,983 --> 01:10:38,781
  3768. ...kau muncul di sini.
  3769.  
  3770. 866
  3771. 01:10:40,319 --> 01:10:42,413
  3772. Keluar dari tubuhmu.
  3773.  
  3774. 867
  3775. 01:10:42,572 --> 01:10:44,290
  3776. Ya, aku paham.
  3777.  
  3778. 868
  3779. 01:10:44,449 --> 01:10:45,996
  3780. Aku juga merindukanmu.
  3781.  
  3782. 869
  3783. 01:10:48,035 --> 01:10:50,659
  3784. Kukirim dua email,
  3785. tak pernah kau balas.
  3786.  
  3787. 870
  3788. 01:10:50,747 --> 01:10:51,999
  3789. Kenapa harus kubalas ?
  3790.  
  3791. 871
  3792. 01:10:52,915 --> 01:10:55,213
  3793. Christine, aku sungguh minta maaf.
  3794.  
  3795. 872
  3796. 01:10:56,294 --> 01:10:58,137
  3797. Atas segalanya.
  3798. Dan kau benar.
  3799.  
  3800. 873
  3801. 01:10:58,337 --> 01:11:01,920
  3802. Aku bajingan sejati.
  3803. Kuperlakukan kau dengan buruk.
  3804.  
  3805. 874
  3806. 01:11:02,008 --> 01:11:04,431
  3807. Padahal kau layak
  3808. diperlakukan baik.
  3809.  
  3810. 875
  3811. 01:11:04,677 --> 01:11:06,054
  3812. Berhenti. Jelas kau tergoncang.
  3813.  
  3814. 876
  3815. 01:11:07,972 --> 01:11:10,316
  3816. Apa yang terjadi ?
  3817.  
  3818. 877
  3819. 01:11:10,475 --> 01:11:11,772
  3820. Kau dari mana saja ?
  3821.  
  3822. 878
  3823. 01:11:12,727 --> 01:11:15,850
  3824. Setelah pengobatan Baratku gagal...,
  3825.  
  3826. 879
  3827. 01:11:15,938 --> 01:11:18,908
  3828. Aku ke Timur dan
  3829. berakhir di Kathmandu.
  3830.  
  3831. 880
  3832. 01:11:19,192 --> 01:11:20,192
  3833. Kathmandu ?
  3834.  
  3835. 881
  3836. 01:11:20,234 --> 01:11:21,531
  3837. Ya.
  3838.  
  3839. 882
  3840. 01:11:22,403 --> 01:11:23,700
  3841. Seperti lagu Bob Seger ?
  3842.  
  3843. 883
  3844. 01:11:24,030 --> 01:11:25,782
  3845. Beautiful Loser, 1975.
  3846. Sisi A.
  3847.  
  3848. 884
  3849. 01:11:26,032 --> 01:11:29,662
  3850. Lalu aku pergi ke tempat
  3851. bernama Kamar-Taj...
  3852.  
  3853. 885
  3854. 01:11:29,827 --> 01:11:33,502
  3855. ...dan bicara dengan seseorang
  3856. yang berjuluk Sang Leluhur.
  3857.  
  3858. 886
  3859. 01:11:34,207 --> 01:11:35,620
  3860. Jadi kau ikut sebuah kultus.
  3861.  
  3862. 887
  3863. 01:11:35,708 --> 01:11:38,302
  3864. Bukan. Bukan kultus.
  3865.  
  3866. 888
  3867. 01:11:38,503 --> 01:11:41,222
  3868. Aku diajari mendapat kekuatan yang
  3869. tak pernah kutahu keberadaanya.
  3870.  
  3871. 889
  3872. 01:11:41,339 --> 01:11:42,636
  3873. Kedengarannya seperti kultus.
  3874.  
  3875. 890
  3876. 01:11:42,882 --> 01:11:44,054
  3877. Itu bukan kultus.
  3878.  
  3879. 891
  3880. 01:11:44,300 --> 01:11:45,552
  3881. Itu ucapan penganutnya.
  3882.  
  3883. 892
  3884. 01:11:45,802 --> 01:11:46,803
  3885. Yang benar saja.
  3886.  
  3887. 893
  3888. 01:11:47,386 --> 01:11:49,855
  3889. Tunggu, Stephen, kau mau apa ?
  3890.  
  3891. 894
  3892. 01:11:50,097 --> 01:11:51,724
  3893. Aku terlambat hadir
  3894. di pertemuan kultus.
  3895.  
  3896. 895
  3897. 01:11:55,520 --> 01:11:56,599
  3898. Ini gila.
  3899.  
  3900. 896
  3901. 01:11:56,687 --> 01:11:57,767
  3902. Ya.
  3903.  
  3904. 897
  3905. 01:11:57,855 --> 01:11:59,857
  3906. Kau mau ke mana ?
  3907.  
  3908. 898
  3909. 01:12:00,399 --> 01:12:01,821
  3910. Jujur saja.
  3911.  
  3912. 899
  3913. 01:12:02,109 --> 01:12:04,482
  3914. Ada penyihir kuat...
  3915.  
  3916. 900
  3917. 01:12:04,570 --> 01:12:06,276
  3918. ...yang menyerahkan dirinya
  3919. pada makhluk kuno...
  3920.  
  3921. 901
  3922. 01:12:06,364 --> 01:12:08,987
  3923. ...yang bisa melipat hukum fisika
  3924. berusaha keras membunuhku.
  3925.  
  3926. 902
  3927. 01:12:09,075 --> 01:12:10,864
  3928. Tapi aku mengikatnya
  3929. di Greenwich Village.
  3930.  
  3931. 903
  3932. 01:12:10,952 --> 01:12:13,330
  3933. Dan cara tercepat kembali
  3934. yaitu lewat gerbang dimensi...
  3935.  
  3936. 904
  3937. 01:12:13,538 --> 01:12:14,617
  3938. ...yang kubuka
  3939. di ruang kebersihan.
  3940.  
  3941. 905
  3942. 01:12:14,705 --> 01:12:16,582
  3943. Jangan ceritakan. Tak apa.
  3944.  
  3945. 906
  3946. 01:12:27,134 --> 01:12:28,727
  3947. Aku sungguh harus pergi.
  3948.  
  3949. 907
  3950. 01:12:29,804 --> 01:12:30,896
  3951. Ya.
  3952.  
  3953. 908
  3954. 01:13:16,767 --> 01:13:17,768
  3955. Strange !
  3956.  
  3957. 909
  3958. 01:13:20,271 --> 01:13:21,523
  3959. Kau baik saja.
  3960.  
  3961. 910
  3962. 01:13:21,772 --> 01:13:23,866
  3963. Itu relatif. Tapi aku baik saja.
  3964.  
  3965. 911
  3966. 01:13:24,650 --> 01:13:26,402
  3967. Cloak of Levitation.
  3968. [Jubah Terbang]
  3969.  
  3970. 912
  3971. 01:13:27,445 --> 01:13:28,913
  3972. Dia datang padamu.
  3973.  
  3974. 913
  3975. 01:13:29,697 --> 01:13:31,119
  3976. Dia sulit ditaklukkan.
  3977.  
  3978. 914
  3979. 01:13:32,074 --> 01:13:33,496
  3980. Dia plin - plan.
  3981.  
  3982. 915
  3983. 01:13:33,701 --> 01:13:35,669
  3984. Dia melarikan diri.
  3985. / Kaecilius ?
  3986.  
  3987. 916
  3988. 01:13:35,953 --> 01:13:36,954
  3989. Ya.
  3990.  
  3991. 917
  3992. 01:13:37,538 --> 01:13:39,757
  3993. Dia bisa melipat ruang dan materi.
  3994.  
  3995. 918
  3996. 01:13:39,999 --> 01:13:43,378
  3997. Dia melipat materi
  3998. di luar dimensi cermin ?
  3999.  
  4000. 919
  4001. 01:13:43,544 --> 01:13:44,636
  4002. Di dunia nyata ?
  4003.  
  4004. 920
  4005. 01:13:44,837 --> 01:13:45,838
  4006. Ya.
  4007.  
  4008. 921
  4009. 01:13:46,005 --> 01:13:47,803
  4010. Berapa orang lagi ?
  4011. / Dua.
  4012.  
  4013. 922
  4014. 01:13:48,674 --> 01:13:50,880
  4015. Satu kudamparkan di gurun.
  4016.  
  4017. 923
  4018. 01:13:50,968 --> 01:13:52,048
  4019. Satunya ?
  4020.  
  4021. 924
  4022. 01:13:52,136 --> 01:13:53,591
  4023. Jasadnya di aula.
  4024.  
  4025. 925
  4026. 01:13:53,679 --> 01:13:55,477
  4027. Master Drumm tadi di serambi.
  4028.  
  4029. 926
  4030. 01:13:55,723 --> 01:13:57,345
  4031. Sudah dibawa ke Kamar-Taj.
  4032.  
  4033. 927
  4034. 01:13:57,433 --> 01:13:58,855
  4035. Kuil London telah jatuh.
  4036.  
  4037. 928
  4038. 01:13:59,101 --> 01:14:01,354
  4039. Hanya New York dan
  4040. Hong Kong yang tetap...
  4041.  
  4042. 929
  4043. 01:14:01,604 --> 01:14:03,606
  4044. ...melindungi kita dari
  4045. Dimensi Gelap.
  4046.  
  4047. 930
  4048. 01:14:04,398 --> 01:14:07,242
  4049. Kau menjaga Kuil New York
  4050. dari serangan.
  4051.  
  4052. 931
  4053. 01:14:07,485 --> 01:14:09,237
  4054. Karena Penjaganya tiada,
  4055. Kuil butuh penjaga lain.
  4056.  
  4057. 932
  4058. 01:14:09,487 --> 01:14:10,909
  4059. Master Strange.
  4060.  
  4061. 933
  4062. 01:14:13,783 --> 01:14:14,784
  4063. Tidak.
  4064.  
  4065. 934
  4066. 01:14:15,993 --> 01:14:17,991
  4067. Aku Dokter Strange.
  4068.  
  4069. 935
  4070. 01:14:18,079 --> 01:14:20,785
  4071. Bukan Master Strange,
  4072. bukan Tn. Strange.
  4073.  
  4074. 936
  4075. 01:14:20,873 --> 01:14:22,045
  4076. Dokter Strange.
  4077.  
  4078. 937
  4079. 01:14:23,459 --> 01:14:26,916
  4080. Saat aku jadi dokter, aku
  4081. bersumpah takkan melukai.
  4082.  
  4083. 938
  4084. 01:14:27,004 --> 01:14:28,334
  4085. Tapi aku baru saja
  4086. membunuh orang !
  4087.  
  4088. 939
  4089. 01:14:28,422 --> 01:14:30,253
  4090. Aku takkan melakukan itu lagi.
  4091.  
  4092. 940
  4093. 01:14:30,341 --> 01:14:32,810
  4094. Aku jadi dokter untuk selamatkan
  4095. nyawa, bukan merenggutnya.
  4096.  
  4097. 941
  4098. 01:14:33,052 --> 01:14:36,217
  4099. Kau jadi dokter untuk selamatkan
  4100. satu nyawa bukan yang lain.
  4101.  
  4102. 942
  4103. 01:14:36,305 --> 01:14:37,306
  4104. Nyawamu sendiri.
  4105.  
  4106. 943
  4107. 01:14:38,891 --> 01:14:40,564
  4108. Kau masih merasa memahiku ?
  4109.  
  4110. 944
  4111. 01:14:40,768 --> 01:14:44,398
  4112. Aku paham yang selalu kulihat.
  4113. Kau terlalu banggakan egomu.
  4114.  
  4115. 945
  4116. 01:14:44,939 --> 01:14:48,113
  4117. Kau ingin kembali pada khayalan
  4118. kalau kau bisa kendalikan segalanya...,
  4119.  
  4120. 946
  4121. 01:14:48,275 --> 01:14:49,618
  4122. ...bahkan kematian...
  4123.  
  4124. 947
  4125. 01:14:49,819 --> 01:14:51,412
  4126. ...yang tak bisa dikendalikan siapapun.
  4127.  
  4128. 948
  4129. 01:14:51,570 --> 01:14:54,244
  4130. Bahkan oleh dokter hebat
  4131. Stephen Strange.
  4132.  
  4133. 949
  4134. 01:14:54,490 --> 01:14:56,584
  4135. Bahkan Dormammu ?
  4136.  
  4137. 950
  4138. 01:14:58,244 --> 01:15:00,087
  4139. Dia menawarkan keabadian.
  4140.  
  4141. 951
  4142. 01:15:00,246 --> 01:15:02,248
  4143. Ketakutan dan ajal kitalah yang
  4144. memberi Dormammu kehidupan.
  4145.  
  4146. 952
  4147. 01:15:02,540 --> 01:15:03,620
  4148. Dia melahap itu.
  4149.  
  4150. 953
  4151. 01:15:03,708 --> 01:15:06,039
  4152. Seperti kau melahap darinya ?
  4153.  
  4154. 954
  4155. 01:15:06,127 --> 01:15:07,957
  4156. Kau bicara soal
  4157. mengendalikan kematian ?
  4158.  
  4159. 955
  4160. 01:15:08,045 --> 01:15:09,125
  4161. Aku tahu caranya.
  4162.  
  4163. 956
  4164. 01:15:09,213 --> 01:15:12,012
  4165. Aku sudah lihat ritual yang
  4166. hilang dari kitab Cagliostro.
  4167.  
  4168. 957
  4169. 01:15:13,050 --> 01:15:15,929
  4170. Hati - hati apabila
  4171. ingin bicara, Dokter.
  4172.  
  4173. 958
  4174. 01:15:16,178 --> 01:15:17,896
  4175. Karena mungkin kau tak suka ?
  4176.  
  4177. 959
  4178. 01:15:18,222 --> 01:15:21,021
  4179. Karena mungkin kau
  4180. tak paham ucapanmu.
  4181.  
  4182. 960
  4183. 01:15:21,267 --> 01:15:22,769
  4184. Apa maksudnya ?
  4185.  
  4186. 961
  4187. 01:15:22,935 --> 01:15:26,235
  4188. Maksudku hidup panjangnya.
  4189. Sumber keabadiannya.
  4190.  
  4191. 962
  4192. 01:15:27,815 --> 01:15:31,277
  4193. Dia menarik kekuatan dari
  4194. Dimensi Gelap agar tetap hidup.
  4195.  
  4196. 963
  4197. 01:15:33,237 --> 01:15:34,363
  4198. Itu tak benar.
  4199.  
  4200. 964
  4201. 01:15:34,613 --> 01:15:36,741
  4202. Kulihat mereka berhasil
  4203. melakukan ritualnya.
  4204.  
  4205. 965
  4206. 01:15:37,658 --> 01:15:39,035
  4207. Aku tahu caramu melakukannya.
  4208.  
  4209. 966
  4210. 01:15:40,745 --> 01:15:42,167
  4211. Setelah berkumpul kembali...,
  4212.  
  4213. 967
  4214. 01:15:42,413 --> 01:15:43,915
  4215. ...para fanatik itu akan kembali.
  4216.  
  4217. 968
  4218. 01:15:44,623 --> 01:15:46,466
  4219. Kau akan butuh bala bantuan.
  4220.  
  4221. 969
  4222. 01:15:53,883 --> 01:15:55,430
  4223. Dia tak seperti yang kau kira.
  4224.  
  4225. 970
  4226. 01:15:55,634 --> 01:15:57,477
  4227. Kau tak berhak bilang begitu.
  4228.  
  4229. 971
  4230. 01:15:57,720 --> 01:16:00,301
  4231. Kau tak tahu tanggung jawab
  4232. yang dipikulnya.
  4233.  
  4234. 972
  4235. 01:16:00,389 --> 01:16:02,312
  4236. Memang.
  4237. Dan aku tak mau tahu.
  4238.  
  4239. 973
  4240. 01:16:02,725 --> 01:16:03,772
  4241. Kau pengecut.
  4242.  
  4243. 974
  4244. 01:16:04,143 --> 01:16:05,190
  4245. Karena aku bukan pembunuh ?
  4246.  
  4247. 975
  4248. 01:16:05,436 --> 01:16:06,933
  4249. Mereka akan menghabisi kita...,
  4250.  
  4251. 976
  4252. 01:16:07,021 --> 01:16:09,615
  4253. ...tapi kau tak bisa membunuh
  4254. mereka lebih dulu ?
  4255.  
  4256. 977
  4257. 01:16:09,815 --> 01:16:11,112
  4258. Pikirmu apa yang kulakukan ?
  4259.  
  4260. 978
  4261. 01:16:11,317 --> 01:16:12,534
  4262. Menyelamatkan nyawamu sendiri !
  4263.  
  4264. 979
  4265. 01:16:13,903 --> 01:16:16,452
  4266. Lalu mengeluh seperti anjing
  4267. yang terluka.
  4268.  
  4269. 980
  4270. 01:16:16,655 --> 01:16:17,907
  4271. Sementara kau akan lakukan
  4272. itu dengan mudah ?
  4273.  
  4274. 981
  4275. 01:16:18,157 --> 01:16:20,831
  4276. Kau tak tahu hal yang
  4277. telah kulakukan.
  4278.  
  4279. 982
  4280. 01:16:22,995 --> 01:16:24,867
  4281. Dan jawabannya ya.
  4282.  
  4283. 983
  4284. 01:16:24,955 --> 01:16:26,673
  4285. Tanpa ragu - ragu.
  4286.  
  4287. 984
  4288. 01:16:26,916 --> 01:16:28,008
  4289. Meski ada cara lain ?
  4290.  
  4291. 985
  4292. 01:16:28,209 --> 01:16:30,007
  4293. Tak ada cara lain.
  4294.  
  4295. 986
  4296. 01:16:30,169 --> 01:16:31,457
  4297. Imajinasimu kurang.
  4298.  
  4299. 987
  4300. 01:16:31,545 --> 01:16:32,637
  4301. Tidak, Stephen.
  4302.  
  4303. 988
  4304. 01:16:32,922 --> 01:16:36,347
  4305. Kau yang pengecut.
  4306.  
  4307. 989
  4308. 01:16:41,472 --> 01:16:42,689
  4309. Mereka kembali.
  4310.  
  4311. 990
  4312. 01:16:49,438 --> 01:16:50,781
  4313. Kita harus akhiri ini.
  4314.  
  4315. 991
  4316. 01:16:50,981 --> 01:16:52,073
  4317. Sekarang !
  4318.  
  4319. 992
  4320. 01:16:57,363 --> 01:16:58,410
  4321. Strange !
  4322.  
  4323. 993
  4324. 01:16:58,656 --> 01:17:00,249
  4325. Turun dan bertarunglah !
  4326.  
  4327. 994
  4328. 01:17:00,574 --> 01:17:01,666
  4329. Tidak !
  4330.  
  4331. 995
  4332. 01:17:06,080 --> 01:17:07,377
  4333. Dimensi Cermin.
  4334.  
  4335. 996
  4336. 01:17:07,998 --> 01:17:10,376
  4337. Kau tak bisa pengaruhi
  4338. dunia nyata di sini.
  4339.  
  4340. 997
  4341. 01:17:10,876 --> 01:17:12,173
  4342. Siapa yang tertawa sekarang ?
  4343.  
  4344. 998
  4345. 01:17:12,378 --> 01:17:13,504
  4346. Bajingan.
  4347.  
  4348. 999
  4349. 01:17:15,381 --> 01:17:16,428
  4350. Aku.
  4351.  
  4352. 1000
  4353. 01:17:30,729 --> 01:17:31,729
  4354. Mereka tak punya Sling Ring.
  4355.  
  4356. 1001
  4357. 01:17:31,772 --> 01:17:32,773
  4358. Mereka tak bisa kabur, 'kan ?
  4359.  
  4360. 1002
  4361. 01:17:34,191 --> 01:17:35,283
  4362. Lari !
  4363.  
  4364. 1003
  4365. 01:17:52,501 --> 01:17:54,082
  4366. Koneksi mereka dengan
  4367. Dimensi Gelap...
  4368.  
  4369. 1004
  4370. 01:17:54,170 --> 01:17:56,084
  4371. ...membuat mereka lebih kuat
  4372. dalam Dimensi Cermin.
  4373.  
  4374. 1005
  4375. 01:17:56,172 --> 01:17:58,503
  4376. Mereka tak bisa pengaruhi dunia nyata,
  4377. tapi masih bisa membunuh kita.
  4378.  
  4379. 1006
  4380. 01:17:58,591 --> 01:18:01,435
  4381. Ini bukan cerdik.
  4382. Ini bunuh diri !
  4383.  
  4384. 1007
  4385. 01:18:18,027 --> 01:18:20,246
  4386. Itu lucu.
  4387.  
  4388. 1008
  4389. 01:19:06,659 --> 01:19:08,206
  4390. Ini salah.
  4391.  
  4392. 1009
  4393. 01:20:40,669 --> 01:20:41,795
  4394. Ternyata benar.
  4395.  
  4396. 1010
  4397. 01:20:42,713 --> 01:20:46,092
  4398. Dia menarik kekuatan
  4399. dari Dimensi Gelap.
  4400.  
  4401. 1011
  4402. 01:20:49,595 --> 01:20:50,642
  4403. Kaecilius.
  4404.  
  4405. 1012
  4406. 01:20:53,557 --> 01:20:56,276
  4407. Aku datang padamu,
  4408. dalam keadaan hancur...,
  4409.  
  4410. 1013
  4411. 01:20:56,602 --> 01:20:59,276
  4412. ...tersesat, dalam keadaan butuh.
  4413.  
  4414. 1014
  4415. 01:20:59,521 --> 01:21:02,274
  4416. Kupercaya padamu untuk jadi
  4417. guruku, tapi kau membohongiku.
  4418.  
  4419. 1015
  4420. 01:21:02,775 --> 01:21:04,243
  4421. Aku coba melindungimu.
  4422.  
  4423. 1016
  4424. 01:21:04,485 --> 01:21:06,738
  4425. Dari kebenaran ?
  4426. / Dari dirimu sendiri.
  4427.  
  4428. 1017
  4429. 01:21:06,987 --> 01:21:09,115
  4430. Sekarang aku punya guru baru.
  4431.  
  4432. 1018
  4433. 01:21:09,448 --> 01:21:10,620
  4434. Dormammu memperdayamu.
  4435.  
  4436. 1019
  4437. 01:21:11,617 --> 01:21:13,915
  4438. Kau tak tahu seperti apa
  4439. dia sebenarnya.
  4440.  
  4441. 1020
  4442. 01:21:14,119 --> 01:21:17,965
  4443. Hidup abadinya bukan surga,
  4444. tapi siksaan.
  4445.  
  4446. 1021
  4447. 01:21:18,123 --> 01:21:19,340
  4448. Pembohong.
  4449.  
  4450. 1022
  4451. 01:22:15,097 --> 01:22:16,189
  4452. Christine !
  4453.  
  4454. 1023
  4455. 01:22:17,182 --> 01:22:18,604
  4456. Yang benar saja !
  4457.  
  4458. 1024
  4459. 01:22:19,768 --> 01:22:20,769
  4460. Ya Tuhan.
  4461.  
  4462. 1025
  4463. 01:22:23,313 --> 01:22:25,519
  4464. Itu bukan fibrilasi.
  4465. Jantungnya terkejut.
  4466.  
  4467. 1026
  4468. 01:22:25,607 --> 01:22:26,733
  4469. Neurogenik ?
  4470. / Ya.
  4471.  
  4472. 1027
  4473. 01:22:31,822 --> 01:22:33,039
  4474. <i>Ambilkan kain penyeka.</i>
  4475.  
  4476. 1028
  4477. 01:22:35,534 --> 01:22:36,535
  4478. Nic ?
  4479.  
  4480. 1029
  4481. 01:22:39,872 --> 01:22:41,545
  4482. Kita harus ringankan
  4483. beban di otaknya.
  4484.  
  4485. 1030
  4486. 01:22:44,209 --> 01:22:46,374
  4487. Detak jantung menurun.
  4488.  
  4489. 1031
  4490. 01:22:46,462 --> 01:22:47,500
  4491. Dia hampir mati !
  4492.  
  4493. 1032
  4494. 01:22:47,588 --> 01:22:48,840
  4495. Tingkatkan oksigennya !
  4496.  
  4497. 1033
  4498. 01:22:49,047 --> 01:22:50,047
  4499. Aku butuh peralatan darurat !
  4500.  
  4501. 1034
  4502. 01:22:50,090 --> 01:22:51,091
  4503. Pupilnya melebar !
  4504.  
  4505. 1035
  4506. 01:22:51,884 --> 01:22:52,884
  4507. Tak ada refleks.
  4508.  
  4509. 1036
  4510. 01:22:52,968 --> 01:22:54,345
  4511. Tak ada aktivitas otak.
  4512.  
  4513. 1037
  4514. 01:23:06,064 --> 01:23:07,532
  4515. Apa yang kau lakukan ?
  4516.  
  4517. 1038
  4518. 01:23:08,484 --> 01:23:10,236
  4519. Kau sekarat !
  4520.  
  4521. 1039
  4522. 01:23:18,869 --> 01:23:21,418
  4523. Kau harus kembali ke tubuhmu sekarang.
  4524. Tak ada waktu.
  4525.  
  4526. 1040
  4527. 01:23:21,538 --> 01:23:23,202
  4528. Waktu itu relatif.
  4529.  
  4530. 1041
  4531. 01:23:23,290 --> 01:23:25,588
  4532. Tubuhmu bahkan belum mati.
  4533.  
  4534. 1042
  4535. 01:23:27,503 --> 01:23:29,291
  4536. Bertahun - tahun aku...
  4537.  
  4538. 1043
  4539. 01:23:29,379 --> 01:23:31,097
  4540. ...mengintip masa depan.
  4541.  
  4542. 1044
  4543. 01:23:31,256 --> 01:23:33,754
  4544. Melihat momen saat ini.
  4545.  
  4546. 1045
  4547. 01:23:33,842 --> 01:23:35,469
  4548. Tapi aku tak bisa
  4549. melihat lebih jauh.
  4550.  
  4551. 1046
  4552. 01:23:36,136 --> 01:23:39,677
  4553. Tak terhitung masa depan
  4554. mengerikan yang kucegah.
  4555.  
  4556. 1047
  4557. 01:23:39,765 --> 01:23:42,346
  4558. Tiap kali kucegah, selalu
  4559. ada lagi yang mengerikan.
  4560.  
  4561. 1048
  4562. 01:23:42,434 --> 01:23:44,807
  4563. Semuanya mengarah ke sini.
  4564.  
  4565. 1049
  4566. 01:23:44,895 --> 01:23:45,896
  4567. Tapi tak pernah lebih jauh.
  4568.  
  4569. 1050
  4570. 01:23:46,146 --> 01:23:48,114
  4571. Pikirmu di sinilah kau mati.
  4572.  
  4573. 1051
  4574. 01:23:49,024 --> 01:23:51,397
  4575. Kau penasaran yang kulihat
  4576. di masa depanmu ?
  4577.  
  4578. 1052
  4579. 01:23:51,485 --> 01:23:52,611
  4580. Tidak.
  4581.  
  4582. 1053
  4583. 01:23:54,530 --> 01:23:55,985
  4584. Ya.
  4585.  
  4586. 1054
  4587. 01:23:56,073 --> 01:23:57,620
  4588. Aku tak pernah melihat
  4589. masa depanmu.
  4590.  
  4591. 1055
  4592. 01:23:57,908 --> 01:24:00,239
  4593. Hanya kemungkinan.
  4594.  
  4595. 1056
  4596. 01:24:00,327 --> 01:24:03,046
  4597. Kau punya kemampuan
  4598. untuk melakukan kebaikan.
  4599.  
  4600. 1057
  4601. 01:24:03,247 --> 01:24:05,119
  4602. Kau selalu unggul.
  4603.  
  4604. 1058
  4605. 01:24:05,207 --> 01:24:07,705
  4606. Bukan karena ingin sukses.
  4607.  
  4608. 1059
  4609. 01:24:07,793 --> 01:24:10,249
  4610. Tapi karena takut gagal.
  4611.  
  4612. 1060
  4613. 01:24:10,337 --> 01:24:12,089
  4614. Itu yang buat aku
  4615. jadi dokter hebat.
  4616.  
  4617. 1061
  4618. 01:24:12,297 --> 01:24:14,891
  4619. Justru itu yang menghalangi
  4620. dirimu dari hal besar.
  4621.  
  4622. 1062
  4623. 01:24:16,009 --> 01:24:18,048
  4624. Sombong dan takut
  4625. masih menghalangimu...
  4626.  
  4627. 1063
  4628. 01:24:18,136 --> 01:24:19,508
  4629. ...belajar hal paling sederhana...
  4630.  
  4631. 1064
  4632. 01:24:19,596 --> 01:24:21,635
  4633. ...dan yang paling penting.
  4634.  
  4635. 1065
  4636. 01:24:21,723 --> 01:24:22,724
  4637. Yaitu ?
  4638.  
  4639. 1066
  4640. 01:24:24,977 --> 01:24:27,196
  4641. Ini bukan tentangmu.
  4642.  
  4643. 1067
  4644. 01:24:30,983 --> 01:24:32,271
  4645. Ketika pertama datang padaku...,
  4646.  
  4647. 1068
  4648. 01:24:32,359 --> 01:24:35,533
  4649. ...kau bertanya bagaimana caraku
  4650. bisa sembuhkan Jonathan Pangborn.
  4651.  
  4652. 1069
  4653. 01:24:36,530 --> 01:24:37,818
  4654. Aku tak menyembuhkannya.
  4655.  
  4656. 1070
  4657. 01:24:39,741 --> 01:24:43,996
  4658. Dia menyalurkan energi
  4659. dimensional ke tubuhnya.
  4660.  
  4661. 1071
  4662. 01:24:44,162 --> 01:24:45,910
  4663. Dia gunakan sihir untuk berjalan ?
  4664.  
  4665. 1072
  4666. 01:24:45,998 --> 01:24:47,170
  4667. Terus - menerus.
  4668.  
  4669. 1073
  4670. 01:24:47,749 --> 01:24:49,592
  4671. Dia punya pilihan...
  4672.  
  4673. 1074
  4674. 01:24:50,377 --> 01:24:52,345
  4675. ...untuk kembali pada kehidupannya...
  4676.  
  4677. 1075
  4678. 01:24:52,921 --> 01:24:55,211
  4679. ...atau melakukan hal
  4680. yang lebih besar.
  4681.  
  4682. 1076
  4683. 01:24:55,299 --> 01:24:57,963
  4684. Jadi tanganku bisa kembali ?
  4685.  
  4686. 1077
  4687. 01:24:58,051 --> 01:24:59,473
  4688. Kehidupan lamaku ?
  4689.  
  4690. 1078
  4691. 01:25:00,137 --> 01:25:01,389
  4692. Bisa saja.
  4693.  
  4694. 1079
  4695. 01:25:02,472 --> 01:25:05,271
  4696. Maka dunia jadi tak lebih
  4697. berharga dari itu.
  4698.  
  4699. 1080
  4700. 01:25:06,852 --> 01:25:10,142
  4701. Aku benci mengambil kekuatan
  4702. dari Dimensi Gelap.
  4703.  
  4704. 1081
  4705. 01:25:10,230 --> 01:25:11,393
  4706. Tapi kau tahu...,
  4707.  
  4708. 1082
  4709. 01:25:11,481 --> 01:25:13,854
  4710. ...kadang harus ada yang
  4711. melanggar aturan...
  4712.  
  4713. 1083
  4714. 01:25:13,942 --> 01:25:15,740
  4715. ...demi kabaikan yang lebih besar.
  4716.  
  4717. 1084
  4718. 01:25:15,986 --> 01:25:17,900
  4719. Mordo takkan berpikir begitu.
  4720.  
  4721. 1085
  4722. 01:25:17,988 --> 01:25:20,611
  4723. Jiwa Mordo itu keras
  4724. dan tak bisa digugah...,
  4725.  
  4726. 1086
  4727. 01:25:20,699 --> 01:25:22,918
  4728. ...karena ditempa
  4729. amarah masa mudanya.
  4730.  
  4731. 1087
  4732. 01:25:23,160 --> 01:25:24,907
  4733. Dia butuh sifat fleksibelmu...,
  4734.  
  4735. 1088
  4736. 01:25:24,995 --> 01:25:27,043
  4737. ...seperti kau butuh kekuatannya.
  4738.  
  4739. 1089
  4740. 01:25:28,165 --> 01:25:31,840
  4741. Jika bersama, kalian berpeluang
  4742. bisa menghentikan Dormammu.
  4743.  
  4744. 1090
  4745. 01:25:32,085 --> 01:25:33,553
  4746. Aku tidak siap.
  4747.  
  4748. 1091
  4749. 01:25:35,631 --> 01:25:37,053
  4750. Memang tak ada yang siap.
  4751.  
  4752. 1092
  4753. 01:25:38,717 --> 01:25:40,890
  4754. Kita tak bisa memilih waktu kita.
  4755.  
  4756. 1093
  4757. 01:25:45,015 --> 01:25:47,234
  4758. Kematianlah yang memberi
  4759. makna pada hidup.
  4760.  
  4761. 1094
  4762. 01:25:48,352 --> 01:25:50,933
  4763. Agar kau tahu waktumu terbatas.
  4764.  
  4765. 1095
  4766. 01:25:51,021 --> 01:25:53,069
  4767. Waktumu singkat.
  4768.  
  4769. 1096
  4770. 01:25:55,025 --> 01:25:57,323
  4771. Pasti kau mengira setelah
  4772. sekian lama aku sudah siap.
  4773.  
  4774. 1097
  4775. 01:25:58,278 --> 01:25:59,984
  4776. Tapi lihatlah aku.
  4777.  
  4778. 1098
  4779. 01:26:00,072 --> 01:26:03,076
  4780. Melebarkan satu momen
  4781. jadi ribuan...
  4782.  
  4783. 1099
  4784. 01:26:03,325 --> 01:26:05,669
  4785. ...agar aku bisa melihat salju.
  4786.  
  4787. 1100
  4788. 01:26:44,408 --> 01:26:45,830
  4789. Kau baik saja ?
  4790.  
  4791. 1101
  4792. 01:26:53,625 --> 01:26:55,753
  4793. Aku tak paham apa yang terjadi.
  4794.  
  4795. 1102
  4796. 01:26:55,919 --> 01:26:57,011
  4797. Aku tahu.
  4798.  
  4799. 1103
  4800. 01:26:57,796 --> 01:27:00,675
  4801. Tapi aku harus pergi sekarang.
  4802.  
  4803. 1104
  4804. 01:27:05,595 --> 01:27:08,469
  4805. Kau bilang kehilangan tangan
  4806. bukan akhir hidupku...,
  4807.  
  4808. 1105
  4809. 01:27:08,557 --> 01:27:10,230
  4810. ...bisa saja itu sebuah permulaan.
  4811.  
  4812. 1106
  4813. 01:27:10,434 --> 01:27:11,481
  4814. Ya.
  4815.  
  4816. 1107
  4817. 01:27:12,978 --> 01:27:15,697
  4818. Karena ada banyak cara
  4819. untuk selamatkan nyawa.
  4820.  
  4821. 1108
  4822. 01:27:18,817 --> 01:27:20,319
  4823. Cara yang lebih sulit.
  4824.  
  4825. 1109
  4826. 01:27:22,571 --> 01:27:24,818
  4827. Cara yang aneh.
  4828.  
  4829. 1110
  4830. 01:27:24,906 --> 01:27:26,820
  4831. <i>Dr. Palmer, harap segera ke UGD.</i>
  4832.  
  4833. 1111
  4834. 01:27:26,908 --> 01:27:28,535
  4835. <i>Dr. Palmer, harap segera ke UGD.</i>
  4836.  
  4837. 1112
  4838. 01:27:32,831 --> 01:27:34,674
  4839. Aku tak mau melepasmu.
  4840.  
  4841. 1113
  4842. 01:28:22,756 --> 01:28:23,928
  4843. Berhenti !
  4844.  
  4845. 1114
  4846. 01:28:53,829 --> 01:28:55,831
  4847. Pilih senjata kalian dengan bijak.
  4848.  
  4849. 1115
  4850. 01:28:59,167 --> 01:29:01,340
  4851. Jangan biarkan ada yang
  4852. masuk ke Kuil ini.
  4853.  
  4854. 1116
  4855. 01:29:03,588 --> 01:29:04,635
  4856. Tak seorangpun.
  4857.  
  4858. 1117
  4859. 01:29:20,564 --> 01:29:21,781
  4860. Kaecilius.
  4861.  
  4862. 1118
  4863. 01:29:22,274 --> 01:29:24,447
  4864. Kau ada di pihak
  4865. yang salah, Wong.
  4866.  
  4867. 1119
  4868. 01:29:37,122 --> 01:29:38,660
  4869. Dia sudah mati.
  4870.  
  4871. 1120
  4872. 01:29:38,748 --> 01:29:39,965
  4873. Kau benar.
  4874.  
  4875. 1121
  4876. 01:29:41,209 --> 01:29:43,211
  4877. Dia tak seperti yang kukira.
  4878.  
  4879. 1122
  4880. 01:29:44,379 --> 01:29:46,131
  4881. Dia rumit.
  4882.  
  4883. 1123
  4884. 01:29:50,719 --> 01:29:52,141
  4885. Rumit ?
  4886.  
  4887. 1124
  4888. 01:29:55,432 --> 01:29:57,776
  4889. Dimensi Gelap itu tak menentu.
  4890.  
  4891. 1125
  4892. 01:29:57,976 --> 01:29:59,148
  4893. Berbahaya.
  4894.  
  4895. 1126
  4896. 01:29:59,936 --> 01:30:01,188
  4897. Bagaimana jika itu menguasainya ?
  4898.  
  4899. 1127
  4900. 01:30:03,231 --> 01:30:05,450
  4901. Dia ajarkan kita itu dilarang.
  4902.  
  4903. 1128
  4904. 01:30:06,359 --> 01:30:10,234
  4905. Padahal dia meminjam kekuatannya
  4906. untuk mencuri berabad kehidupan.
  4907.  
  4908. 1129
  4909. 01:30:10,322 --> 01:30:12,152
  4910. Dia melakukan yang
  4911. dia anggap benar.
  4912.  
  4913. 1130
  4914. 01:30:12,240 --> 01:30:13,958
  4915. Tiap perbuatan ada balasannya.
  4916.  
  4917. 1131
  4918. 01:30:14,868 --> 01:30:16,290
  4919. Tidakkah kau mengerti ?
  4920.  
  4921. 1132
  4922. 01:30:17,829 --> 01:30:21,245
  4923. Dosanya menuntun para
  4924. fanatik itu pada Dormammu.
  4925.  
  4926. 1133
  4927. 01:30:21,333 --> 01:30:24,803
  4928. Kaecilius adalah salahnya !
  4929.  
  4930. 1134
  4931. 01:30:25,587 --> 01:30:26,708
  4932. Dan kita di sini...
  4933.  
  4934. 1135
  4935. 01:30:26,796 --> 01:30:29,049
  4936. ...akibat dari tipu muslihatnya.
  4937.  
  4938. 1136
  4939. 01:30:32,469 --> 01:30:33,766
  4940. Dunia yang terbakar.
  4941.  
  4942. 1137
  4943. 01:30:34,012 --> 01:30:36,301
  4944. Mordo, Kuil London telah jatuh.
  4945.  
  4946. 1138
  4947. 01:30:36,389 --> 01:30:38,262
  4948. Dan New York diserang.
  4949. Dua kali.
  4950.  
  4951. 1139
  4952. 01:30:38,350 --> 01:30:39,943
  4953. Kau tahu mereka akan ke mana.
  4954.  
  4955. 1140
  4956. 01:30:40,393 --> 01:30:41,485
  4957. Hong Kong.
  4958.  
  4959. 1141
  4960. 01:30:41,686 --> 01:30:43,851
  4961. Dulu kau bilang bertarunglah
  4962. seakan nyawaku terancam...,
  4963.  
  4964. 1142
  4965. 01:30:43,939 --> 01:30:44,940
  4966. ...karena satu hari,
  4967. bisa saja begitu.
  4968.  
  4969. 1143
  4970. 01:30:45,148 --> 01:30:46,695
  4971. Sekaranglah hari itu.
  4972.  
  4973. 1144
  4974. 01:30:47,484 --> 01:30:49,907
  4975. Aku tak bisa kalahkan
  4976. mereka sendirian.
  4977.  
  4978. 1145
  4979. 01:31:07,295 --> 01:31:08,717
  4980. Kuilnya sudah hancur.
  4981.  
  4982. 1146
  4983. 01:31:16,596 --> 01:31:18,519
  4984. Dimensi Gelap.
  4985.  
  4986. 1147
  4987. 01:31:20,350 --> 01:31:21,772
  4988. Dormammu datang.
  4989.  
  4990. 1148
  4991. 01:31:24,354 --> 01:31:25,401
  4992. Sudah sangat terlambat.
  4993.  
  4994. 1149
  4995. 01:31:25,897 --> 01:31:27,194
  4996. Tak ada yang bisa hentikan dia.
  4997.  
  4998. 1150
  4999. 01:31:29,526 --> 01:31:30,823
  5000. Belum tentu.
  5001.  
  5002. 1151
  5003. 01:31:35,240 --> 01:31:36,241
  5004. Tidak.
  5005.  
  5006. 1152
  5007. 01:32:17,615 --> 01:32:18,912
  5008. Mantranya berhasil.
  5009.  
  5010. 1153
  5011. 01:32:20,535 --> 01:32:22,663
  5012. Kita punya kesempatan kedua.
  5013.  
  5014. 1154
  5015. 01:34:01,302 --> 01:34:03,270
  5016. Tidak !
  5017.  
  5018. 1155
  5019. 01:34:13,398 --> 01:34:14,900
  5020. Wong.
  5021.  
  5022. 1156
  5023. 01:34:23,283 --> 01:34:24,956
  5024. Melanggar hukum alam,
  5025. aku tahu.
  5026.  
  5027. 1157
  5028. 01:34:27,203 --> 01:34:28,625
  5029. Jangan berhenti sekarang.
  5030.  
  5031. 1158
  5032. 01:34:30,331 --> 01:34:32,913
  5033. Saat Kuil kembali, mereka
  5034. akan menyerang lagi.
  5035.  
  5036. 1159
  5037. 01:34:33,001 --> 01:34:34,173
  5038. Kita harus pertahankan.
  5039.  
  5040. 1160
  5041. 01:34:34,419 --> 01:34:35,665
  5042. Ayo !
  5043.  
  5044. 1161
  5045. 01:35:03,948 --> 01:35:04,949
  5046. Bangun, Strange !
  5047.  
  5048. 1162
  5049. 01:35:05,241 --> 01:35:06,458
  5050. Bangun dan bertarunglah !
  5051.  
  5052. 1163
  5053. 01:35:06,951 --> 01:35:08,328
  5054. Kita bisa selesaikan ini.
  5055.  
  5056. 1164
  5057. 01:35:09,662 --> 01:35:11,618
  5058. Kau tak bisa melawan
  5059. yang tak bisa dihindari.
  5060.  
  5061. 1165
  5062. 01:35:14,918 --> 01:35:16,795
  5063. Indah bukan ?
  5064.  
  5065. 1166
  5066. 01:35:18,296 --> 01:35:20,719
  5067. Dunia tanpa waktu.
  5068.  
  5069. 1167
  5070. 01:35:23,218 --> 01:35:24,640
  5071. Tanpa kematian.
  5072.  
  5073. 1168
  5074. 01:35:28,806 --> 01:35:31,309
  5075. Tanpa waktu...
  5076. / Strange !
  5077.  
  5078. 1169
  5079. 01:36:04,259 --> 01:36:05,511
  5080. Dia sudah pergi.
  5081.  
  5082. 1170
  5083. 01:36:06,886 --> 01:36:10,186
  5084. Bahkan Strange meninggalkan kalian
  5085. dan menyerah pada kuasanya.
  5086.  
  5087. 1171
  5088. 01:36:42,046 --> 01:36:45,391
  5089. Dormammu,
  5090. Aku datang untuk berunding !
  5091.  
  5092. 1172
  5093. 01:36:45,633 --> 01:36:47,886
  5094. Kau datang untuk mati.
  5095.  
  5096. 1173
  5097. 01:36:48,219 --> 01:36:52,315
  5098. Duniamu sekarang milikku...,
  5099.  
  5100. 1174
  5101. 01:36:52,598 --> 01:36:55,067
  5102. ...seperti yang lain.
  5103.  
  5104. 1175
  5105. 01:37:24,922 --> 01:37:28,347
  5106. Dormammu,
  5107. Aku datang untuk berunding !
  5108.  
  5109. 1176
  5110. 01:37:28,676 --> 01:37:31,341
  5111. Kau datang untuk mati.
  5112.  
  5113. 1177
  5114. 01:37:31,429 --> 01:37:34,433
  5115. Duniamu sekarang milikku...,
  5116.  
  5117. 1178
  5118. 01:37:35,600 --> 01:37:37,102
  5119. Apa ini ?
  5120.  
  5121. 1179
  5122. 01:37:37,769 --> 01:37:39,112
  5123. Ilusi ?
  5124.  
  5125. 1180
  5126. 01:37:39,270 --> 01:37:40,613
  5127. Tidak, ini nyata.
  5128.  
  5129. 1181
  5130. 01:37:40,855 --> 01:37:42,198
  5131. Bagus.
  5132.  
  5133. 1182
  5134. 01:37:52,450 --> 01:37:55,499
  5135. Dormammu,
  5136. Aku datang untuk berunding !
  5137.  
  5138. 1183
  5139. 01:37:55,745 --> 01:37:58,999
  5140. Kau..., apa yang terjadi ?
  5141.  
  5142. 1184
  5143. 01:37:59,582 --> 01:38:02,372
  5144. Seperti kau memberi Kaecilius
  5145. kekuatan dari dimensimu...,
  5146.  
  5147. 1185
  5148. 01:38:02,460 --> 01:38:04,963
  5149. ...aku membawa sedikit
  5150. kekuatan dari dimensiku.
  5151.  
  5152. 1186
  5153. 01:38:05,338 --> 01:38:07,466
  5154. Inilah waktu.
  5155.  
  5156. 1187
  5157. 01:38:07,965 --> 01:38:11,094
  5158. Lingkaran waktu tanpa ujung.
  5159.  
  5160. 1188
  5161. 01:38:11,636 --> 01:38:13,559
  5162. Beraninya kau !
  5163.  
  5164. 1189
  5165. 01:38:17,308 --> 01:38:19,652
  5166. Dormammu,
  5167. Aku datang untuk berunding !
  5168.  
  5169. 1190
  5170. 01:38:20,436 --> 01:38:22,939
  5171. Kau tak bisa lakukan ini selamanya.
  5172.  
  5173. 1191
  5174. 01:38:23,106 --> 01:38:24,653
  5175. Tentu aku bisa.
  5176.  
  5177. 1192
  5178. 01:38:24,982 --> 01:38:27,272
  5179. Beginilah keadaannya sekarang.
  5180.  
  5181. 1193
  5182. 01:38:27,360 --> 01:38:30,483
  5183. Kau dan aku, terjebak
  5184. di momen ini...
  5185.  
  5186. 1194
  5187. 01:38:30,571 --> 01:38:31,663
  5188. ...tanpa akhir.
  5189.  
  5190. 1195
  5191. 01:38:31,948 --> 01:38:35,498
  5192. Berarti kau akan
  5193. sekarat selamanya.
  5194.  
  5195. 1196
  5196. 01:38:35,827 --> 01:38:39,798
  5197. Ya. Tapi semua orang
  5198. di Bumi akan hidup.
  5199.  
  5200. 1197
  5201. 01:38:39,956 --> 01:38:41,549
  5202. Tapi kau akan menderita.
  5203.  
  5204. 1198
  5205. 01:38:41,749 --> 01:38:43,672
  5206. Rasa sakit adalah teman lamaku.
  5207.  
  5208. 1199
  5209. 01:38:46,045 --> 01:38:47,672
  5210. Dormammu...
  5211.  
  5212. 1200
  5213. 01:38:47,922 --> 01:38:49,014
  5214. Aku datang untuk berunding.
  5215.  
  5216. 1201
  5217. 01:38:49,173 --> 01:38:50,174
  5218. Hentikan ini !
  5219.  
  5220. 1202
  5221. 01:38:50,675 --> 01:38:53,053
  5222. Dormammu..., Dormammu...,
  5223. Dormammu !
  5224.  
  5225. 1203
  5226. 01:39:09,277 --> 01:39:12,281
  5227. Kau takkan pernah menang.
  5228.  
  5229. 1204
  5230. 01:39:13,573 --> 01:39:14,699
  5231. Memang.
  5232.  
  5233. 1205
  5234. 01:39:15,408 --> 01:39:16,876
  5235. Tapi aku bisa kalah.
  5236.  
  5237. 1206
  5238. 01:39:17,827 --> 01:39:20,330
  5239. Lagi, lagi...,
  5240.  
  5241. 1207
  5242. 01:39:21,038 --> 01:39:22,085
  5243. ...lagi...
  5244.  
  5245. 1208
  5246. 01:39:22,874 --> 01:39:24,876
  5247. ...dan lagi, selamanya.
  5248.  
  5249. 1209
  5250. 01:39:26,377 --> 01:39:27,879
  5251. Itu membuatmu jadi tahananku.
  5252.  
  5253. 1210
  5254. 01:39:28,045 --> 01:39:29,292
  5255. Tidak !
  5256.  
  5257. 1211
  5258. 01:39:29,380 --> 01:39:30,381
  5259. Berhenti !
  5260.  
  5261. 1212
  5262. 01:39:31,174 --> 01:39:33,597
  5263. Hentikan ini !
  5264.  
  5265. 1213
  5266. 01:39:33,885 --> 01:39:35,887
  5267. Bebaskan aku !
  5268.  
  5269. 1214
  5270. 01:39:36,888 --> 01:39:37,889
  5271. Tidak.
  5272.  
  5273. 1215
  5274. 01:39:38,514 --> 01:39:40,357
  5275. Aku datang untuk berunding.
  5276.  
  5277. 1216
  5278. 01:39:42,018 --> 01:39:44,396
  5279. Apa maumu ?
  5280.  
  5281. 1217
  5282. 01:39:46,189 --> 01:39:48,237
  5283. Bawa pengikutmu dari Bumi.
  5284.  
  5285. 1218
  5286. 01:39:48,900 --> 01:39:50,902
  5287. Akhiri seranganmu pada duniaku.
  5288.  
  5289. 1219
  5290. 01:39:51,527 --> 01:39:52,949
  5291. Jangan pernah kembali.
  5292.  
  5293. 1220
  5294. 01:39:53,404 --> 01:39:54,530
  5295. Lakukan itu...,
  5296.  
  5297. 1221
  5298. 01:39:55,114 --> 01:39:57,287
  5299. ...maka akan kuakhiri lingkarannya.
  5300.  
  5301. 1222
  5302. 01:40:06,876 --> 01:40:07,923
  5303. Bangun, Strange !
  5304.  
  5305. 1223
  5306. 01:40:08,211 --> 01:40:09,337
  5307. Bangun dan bertarunglah !
  5308.  
  5309. 1224
  5310. 01:40:09,962 --> 01:40:11,555
  5311. Kita bisa selesaikan ini.
  5312.  
  5313. 1225
  5314. 01:40:12,089 --> 01:40:13,090
  5315. Indah bukan ?
  5316.  
  5317. 1226
  5318. 01:40:15,593 --> 01:40:17,937
  5319. Dunia tanpa waktu.
  5320.  
  5321. 1227
  5322. 01:40:20,556 --> 01:40:22,103
  5323. Tanpa kematian.
  5324.  
  5325. 1228
  5326. 01:40:33,945 --> 01:40:35,288
  5327. Apa yang kau lakukan ?
  5328.  
  5329. 1229
  5330. 01:40:35,446 --> 01:40:36,993
  5331. Aku membuat kesepakatan.
  5332.  
  5333. 1230
  5334. 01:40:39,951 --> 01:40:40,952
  5335. Apa ini ?
  5336.  
  5337. 1231
  5338. 01:40:42,036 --> 01:40:44,880
  5339. Itu hal yang sangat kau inginkan.
  5340.  
  5341. 1232
  5342. 01:40:45,957 --> 01:40:48,130
  5343. Hidup abadi sebagai
  5344. bagian dari the One.
  5345.  
  5346. 1233
  5347. 01:40:50,753 --> 01:40:52,505
  5348. Kau takkan menyukainya.
  5349.  
  5350. 1234
  5351. 01:41:12,483 --> 01:41:16,733
  5352. Harusnya kau curi seluruh isi bukunya.
  5353. Karena peringatanya...
  5354.  
  5355. 1235
  5356. 01:41:16,821 --> 01:41:19,074
  5357. ...ada setelah mantranya.
  5358.  
  5359. 1236
  5360. 01:41:28,749 --> 01:41:30,171
  5361. Itu lucu.
  5362.  
  5363. 1237
  5364. 01:41:57,778 --> 01:41:59,030
  5365. Kita berhasil.
  5366.  
  5367. 1238
  5368. 01:42:01,866 --> 01:42:03,038
  5369. Ya.
  5370.  
  5371. 1239
  5372. 01:42:03,826 --> 01:42:05,544
  5373. Ya, kita berhasil.
  5374.  
  5375. 1240
  5376. 01:42:06,537 --> 01:42:07,959
  5377. Dengan melanggar...
  5378.  
  5379. 1241
  5380. 01:42:08,205 --> 01:42:09,707
  5381. ...hukum alam juga.
  5382.  
  5383. 1242
  5384. 01:42:10,541 --> 01:42:13,215
  5385. Lihat sekelilingmu.
  5386. Ini sudah berakhir.
  5387.  
  5388. 1243
  5389. 01:42:13,461 --> 01:42:16,180
  5390. Kau masih berpikir takkan
  5391. ada akibatnya, Strange ?
  5392.  
  5393. 1244
  5394. 01:42:17,632 --> 01:42:19,305
  5395. Tak ada konsekuensi ?
  5396.  
  5397. 1245
  5398. 01:42:19,884 --> 01:42:22,888
  5399. Kita melanggar aturan kita,
  5400. sama seperti dia.
  5401.  
  5402. 1246
  5403. 01:42:23,888 --> 01:42:27,358
  5404. Tiap perbuatan ada balasannya.
  5405.  
  5406. 1247
  5407. 01:42:28,059 --> 01:42:29,151
  5408. Selalu !
  5409.  
  5410. 1248
  5411. 01:42:30,394 --> 01:42:31,566
  5412. Pembalasan.
  5413.  
  5414. 1249
  5415. 01:42:34,649 --> 01:42:37,493
  5416. Aku takkan mengikuti
  5417. jalan ini lagi.
  5418.  
  5419. 1250
  5420. 01:43:11,394 --> 01:43:12,862
  5421. Ya, baik.
  5422.  
  5423. 1251
  5424. 01:43:22,238 --> 01:43:23,535
  5425. Pilihan bijak.
  5426.  
  5427. 1252
  5428. 01:43:24,281 --> 01:43:26,362
  5429. Kau bisa pakai Mata Agamotto...
  5430.  
  5431. 1253
  5432. 01:43:26,450 --> 01:43:28,698
  5433. ...setelah menguasai kekuatannya.
  5434.  
  5435. 1254
  5436. 01:43:28,786 --> 01:43:29,958
  5437. Sebelum itu...,
  5438.  
  5439. 1255
  5440. 01:43:31,080 --> 01:43:33,703
  5441. Sebaiknya jangan jalan - jalan
  5442. memakai Batu Abadi.
  5443.  
  5444. 1256
  5445. 01:43:33,791 --> 01:43:34,838
  5446. Apa ?
  5447.  
  5448. 1257
  5449. 01:43:36,210 --> 01:43:38,291
  5450. Kau berbakat dalam sihir.
  5451.  
  5452. 1258
  5453. 01:43:38,379 --> 01:43:40,222
  5454. Tapi masih harus banyak belajar.
  5455.  
  5456. 1259
  5457. 01:43:41,590 --> 01:43:45,340
  5458. Kabar kematian Sang Leluhur
  5459. akan menyebar secara Multiverse.
  5460.  
  5461. 1260
  5462. 01:43:45,428 --> 01:43:47,977
  5463. Bumi tak punya Penyihir Agung lagi
  5464. untuk menjaganya.
  5465.  
  5466. 1261
  5467. 01:43:48,472 --> 01:43:49,473
  5468. Kita harus siap.
  5469.  
  5470. 1262
  5471. 01:43:49,640 --> 01:43:50,641
  5472. Kita akan siap.
  5473.  
  5474. 1263
  5475. 01:45:02,016 --> 01:45:50,316
  5476. <font color="#FFFF00">Lebah Ganteng</font>
  5477. <font color="#33ffff">http://www.lebahku.com</font>
  5478.  
  5479. 1264
  5480. 01:45:50,317 --> 01:46:34,117
  5481. <font color="#FFFF00">Follow My Instagram:</font>
  5482. <font color="#33ffff">@Dokter_Ngesot</font>
  5483.  
  5484. 1265
  5485. 01:46:37,141 --> 01:46:40,486
  5486. Jadi, sekarang Bumi punya penyihir ?
  5487.  
  5488. 1266
  5489. 01:46:42,479 --> 01:46:43,480
  5490. Teh ?
  5491.  
  5492. 1267
  5493. 01:46:44,106 --> 01:46:45,478
  5494. Aku tak suka teh.
  5495.  
  5496. 1268
  5497. 01:46:45,566 --> 01:46:46,567
  5498. Apa yang kau minum ?
  5499.  
  5500. 1269
  5501. 01:46:47,943 --> 01:46:49,286
  5502. Bukan teh.
  5503.  
  5504. 1270
  5505. 01:46:52,781 --> 01:46:54,328
  5506. Aku punya daftar...
  5507.  
  5508. 1271
  5509. 01:46:54,575 --> 01:46:56,327
  5510. ...orang dan makhluk alam lain...
  5511.  
  5512. 1272
  5513. 01:46:56,452 --> 01:46:57,749
  5514. ...yang bisa jadi ancaman
  5515. bagi dunia ini.
  5516.  
  5517. 1273
  5518. 01:46:57,995 --> 01:47:01,590
  5519. Salah satunya adik adopsimu, Loki.
  5520.  
  5521. 1274
  5522. 01:47:04,001 --> 01:47:05,665
  5523. Bagus.
  5524.  
  5525. 1275
  5526. 01:47:05,753 --> 01:47:06,925
  5527. Ya.
  5528.  
  5529. 1276
  5530. 01:47:08,130 --> 01:47:12,101
  5531. Lalu kenapa membawanya
  5532. ke New York ?
  5533.  
  5534. 1277
  5535. 01:47:12,301 --> 01:47:13,756
  5536. Ceritanya panjang.
  5537.  
  5538. 1278
  5539. 01:47:13,844 --> 01:47:15,842
  5540. Intinya masalah keluarga.
  5541.  
  5542. 1279
  5543. 01:47:15,930 --> 01:47:17,682
  5544. Tapi kami sedang mencari Ayahku.
  5545.  
  5546. 1280
  5547. 01:47:18,182 --> 01:47:21,389
  5548. Baik. Jika kau temukan Odin...,
  5549.  
  5550. 1281
  5551. 01:47:21,477 --> 01:47:24,526
  5552. ...kalian semua akan
  5553. segera kembali ke Asgard ?
  5554.  
  5555. 1282
  5556. 01:47:24,688 --> 01:47:25,985
  5557. Ya. Segera.
  5558.  
  5559. 1283
  5560. 01:47:26,190 --> 01:47:27,567
  5561. Bagus !
  5562.  
  5563. 1284
  5564. 01:47:28,859 --> 01:47:30,486
  5565. Biar kubantu dirimu.
  5566.  
  5567. 1285
  5568. 01:47:31,085 --> 01:48:10,385
  5569. <font color="#FFFF00">Follow My Instagram:</font>
  5570. <font color="#33ffff">@Dokter_Ngesot</font>
  5571.  
  5572. 1286
  5573. 01:53:31,722 --> 01:53:32,848
  5574. Ada yang bisa kubantu ?
  5575.  
  5576. 1287
  5577. 01:53:34,099 --> 01:53:37,228
  5578. Mereka membawamu
  5579. ke Kamar-Taj dengan tandu.
  5580.  
  5581. 1288
  5582. 01:53:38,520 --> 01:53:40,739
  5583. Lihat dirimu sekarang, Pangborn.
  5584.  
  5585. 1289
  5586. 01:53:42,107 --> 01:53:43,108
  5587. Mordo.
  5588.  
  5589. 1290
  5590. 01:53:45,944 --> 01:53:47,775
  5591. Apa yang bisa kubantu, kawan ?
  5592.  
  5593. 1291
  5594. 01:53:47,863 --> 01:53:51,533
  5595. Aku pergi berbulan - bulan
  5596. dan aku mendapat ilham.
  5597.  
  5598. 1292
  5599. 01:53:52,409 --> 01:53:54,958
  5600. Tujuan sejati penyihir...
  5601.  
  5602. 1293
  5603. 01:53:55,245 --> 01:53:58,273
  5604. ...adalah menyingkirkan hal yang
  5605. tidak pada bentuk aslinya.
  5606.  
  5607. 1294
  5608. 01:53:58,790 --> 01:54:00,292
  5609. Mencuri kekuatan.
  5610.  
  5611. 1295
  5612. 01:54:01,126 --> 01:54:02,628
  5613. Merusak alam.
  5614.  
  5615. 1296
  5616. 01:54:03,295 --> 01:54:04,638
  5617. Sepertimu.
  5618.  
  5619. 1297
  5620. 01:54:05,589 --> 01:54:07,933
  5621. Aku tak mencuri apa - apa.
  5622. Ini kekuatanku.
  5623.  
  5624. 1298
  5625. 01:54:08,759 --> 01:54:10,807
  5626. Milikku.
  5627. / Kekuatan...,
  5628.  
  5629. 1299
  5630. 01:54:11,970 --> 01:54:13,597
  5631. ...itu punya tujuan.
  5632.  
  5633. 1300
  5634. 01:54:27,652 --> 01:54:29,780
  5635. Kenapa kau lakukan ini ?
  5636.  
  5637. 1301
  5638. 01:54:29,988 --> 01:54:33,162
  5639. Karena akhirnya aku tahu
  5640. masalah utama dunia ini.
  5641.  
  5642. 1302
  5643. 01:54:38,455 --> 01:54:40,583
  5644. Terlalu banyak penyihir.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment