Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
- SUB BY : DENI AUROR@
- 2
- 00:02:09,876 --> 00:02:12,001
- Ayo.
- 3
- 00:02:49,626 --> 00:02:51,709
- Diamlah.
- 4
- 00:06:13,001 --> 00:06:19,293
- ... dapat berupa partikel
- atau gelombang, -
- 5
- 00:06:19,418 --> 00:06:23,834
- - tergantung pada instrumen
- apa yang kita gunakan.
- 6
- 00:06:35,126 --> 00:06:37,626
- - Hai ibu.
- - Hei
- 7
- 00:06:37,751 --> 00:06:42,418
- - Apakah ada masalah?
- - Tidak, aku sedang belajar di rumah. Ada apa?
- 8
- 00:06:42,543 --> 00:06:45,834
- Kami sudah berusaha meneleponmu.
- 9
- 00:06:46,001 --> 00:06:50,668
- Aku tahu itu, tapi aku sedang di kelas.
- 10
- 00:06:50,793 --> 00:06:53,001
- Kelas apa?
- 11
- 00:06:53,126 --> 00:06:58,251
- Pelajaran Biologi mulai hari ini. Aku berniat meneleponmu,
- tapi aku menjadi sibuk.
- 12
- 00:06:58,376 --> 00:07:02,376
- - Bukankah mulainya pagi?
- - Apa maksudmu?
- 13
- 00:07:02,501 --> 00:07:07,334
- Kupikir dimulai pukul 8.
- Kelas Biologi di pagi hari kan?
- 14
- 00:07:07,459 --> 00:07:11,793
- Ayahmu menunjukkan kepadaku bagaimana
- kita bisa mengikuti jadwalmu secara online.
- 15
- 00:07:11,918 --> 00:07:16,709
- Ya Tidak...
- Mereka mengganti jadwalnya jadi jam 6 untuk minggu ini saja.
- 16
- 00:07:17,543 --> 00:07:20,501
- Tapi aku memasak makanan dan...
- 17
- 00:07:20,626 --> 00:07:23,334
- Kau membuat apa?
- 18
- 00:07:23,459 --> 00:07:28,043
- - Hanya pasta dan beberapa makanan lain.
- - Baiklah.
- 19
- 00:07:29,376 --> 00:07:33,751
- - Kita bisa berbicara lain waktu.
- - Kita bicara besok.
- 20
- 00:07:33,876 --> 00:07:36,334
- - Iya.
- - Iya.
- 21
- 00:07:36,459 --> 00:07:40,209
- - Ok. Kami mencintaimu.
- - Aku juga mencintaimu.
- 22
- 00:07:40,334 --> 00:07:44,001
- - Sampai jumpa.
- - Sampai jumpa.
- 23
- 00:09:17,001 --> 00:09:19,043
- Halo?
- 24
- 00:09:19,168 --> 00:09:21,918
- Halo? Hei!
- 25
- 00:09:25,043 --> 00:09:28,126
- Seseorang... bisakah memanggil ambulans?
- 26
- 00:09:33,584 --> 00:09:36,668
- Apakah kau pergi keluar tanpa sarapan?
- 27
- 00:09:37,876 --> 00:09:41,293
- Aku hanya makan sedikit.
- 28
- 00:09:41,418 --> 00:09:45,001
- Apakah kau tidak minum apapun?
- 29
- 00:09:45,126 --> 00:09:47,084
- Alkohol?
- 30
- 00:09:47,209 --> 00:09:50,751
- - Tidak, aku bukan peminum.
- - Benarkah?
- 31
- 00:09:50,876 --> 00:09:55,084
- - Tidak, aku tidak minum.
- - Dan kau tidak pernah mengalami ini sebelumnya?
- 32
- 00:09:55,209 --> 00:09:57,334
- Tidak.
- 33
- 00:09:57,459 --> 00:10:02,168
- - Apakah kau punya penyakit epilepsi?
- - Masih terlalu dini untuk mengatakannya.
- 34
- 00:10:02,293 --> 00:10:05,626
- Apakah kau memiliki riwayat penyakit epilepsi dalam keluarga?
- 35
- 00:10:05,751 --> 00:10:10,043
- - Tidak, setahuku tidak.
- - Aku harus melihat catatan medismu.
- 36
- 00:10:10,168 --> 00:10:14,084
- Bisakah aku menghubungi doktermu terdahulu?
- 37
- 00:10:14,209 --> 00:10:19,626
- Tidak juga. aku tidak ingin orang tuaku mengetahui hal ini.
- 38
- 00:10:19,751 --> 00:10:24,209
- Mereka tidak perlu tahu.
- Aku hanya akan berbicara dengan doktermu.
- 39
- 00:10:24,334 --> 00:10:27,626
- Maka kau akan memutuskan apakah kau ingin memberi tahu mereka.
- 40
- 00:10:27,751 --> 00:10:29,834
- Baik.
- 41
- 00:10:31,584 --> 00:10:36,834
- - Apakah itu sesuatu yang serius?
- - Tidak serius sejauh yang kita tahu.
- 42
- 00:10:37,001 --> 00:10:41,918
- Tapi kami akan memanggilmu untuk melakukan
- beberapa tes lagi nanti.
- 43
- 00:10:42,043 --> 00:10:46,043
- Cobalah untuk tidak terlalu khawatir untuk sementara.
- 44
- 00:13:39,168 --> 00:13:41,168
- - Hei
- - Hei
- 45
- 00:13:42,668 --> 00:13:48,584
- Aku ingin mengatakan hai padamu..
- 46
- 00:13:48,709 --> 00:13:52,584
- - Dan kau disini ...
- 47
- 00:13:52,709 --> 00:13:56,501
- - Aku Anja.
- - Thelma
- 48
- 00:13:56,626 --> 00:14:00,584
- - Apakah Kau merasa lebih baik?
- - Ya, aku jauh lebih baik sekarang.
- 49
- 00:14:00,709 --> 00:14:02,793
- Itu bagus.
- 50
- 00:14:05,043 --> 00:14:08,876
- - Apakah kau juga ikut kelas kimia?
- - Tidak, hanya kelas biologi.
- 51
- 00:14:13,293 --> 00:14:15,209
- Itu bagus.
- 52
- 00:14:15,334 --> 00:14:18,418
- - Mungkin kita bisa bertemu lagi di kelas matematika.
- - Iya.
- 53
- 00:14:19,293 --> 00:14:21,751
- - Selamat tinggal.
- - Selamat tinggal.
- 54
- 00:15:01,668 --> 00:15:04,709
- - Disitu.
- - Disini?
- 55
- 00:15:04,834 --> 00:15:06,918
- Baiklah.
- 56
- 00:15:32,751 --> 00:15:38,001
- - Aku ingin menceritakan sesuatu...
- - Cerita apa?
- 57
- 00:15:38,084 --> 00:15:42,084
- Apa ayah masih ingat dengan Sofia Gunnar.
- 58
- 00:15:42,209 --> 00:15:46,334
- - Temanmu?
- - Ya. Ssaat aku dan Sofia sedang berada di kamp,
- 59
- 00:15:46,459 --> 00:15:52,168
- - Dia mulai berbicara tentang sebuah fosil yang
- berasal dari sungai dan hal lainnya.
- 60
- 00:15:52,293 --> 00:15:56,834
- Biasanya dia tidak banyak bicara, tapi tiba-tiba saja dia menceritakannya.
- 61
- 00:15:58,001 --> 00:16:00,793
- Orang tuanya Marthe juga seperti itu...
- 62
- 00:16:00,918 --> 00:16:04,876
- Kami bertemu Keluarga Marthe di mal.
- Apakah itu minggu lalu?
- 63
- 00:16:05,001 --> 00:16:08,668
- - Dia mengucapkan salam.
- - Ya pastinya..
- 64
- 00:16:08,793 --> 00:16:11,168
- Mereka adalah orang-orang yang sangat baik.
- 65
- 00:16:11,293 --> 00:16:15,209
- Tapi mereka percaya bahwa kehidupan
- di bumi dimulai 6000 tahun yang lalu.
- 66
- 00:16:15,334 --> 00:16:18,709
- Saat aku pergi ke rumah mereka, dan
- mereka punya film dokumenter ...
- 67
- 00:16:18,834 --> 00:16:21,334
- Cukuplah, Thelma.
- 68
- 00:16:22,709 --> 00:16:25,543
- Jangan mengolok-olok orang lain.
- 69
- 00:16:27,001 --> 00:16:31,418
- Aku tidak bermaksud begitu.
- Tapi apakah kau setuju bahwa ini agak aneh?
- 70
- 00:16:33,209 --> 00:16:37,126
- Aku tidak merasa nyaman dengan
- pembicaraan seperti ini.
- 71
- 00:16:37,251 --> 00:16:42,334
- - Apa maksudmu?
- - Pengetahuan tidak membuat kita lebih baik dari orang lain.
- 72
- 00:16:49,084 --> 00:16:53,876
- Bagaimana kehidupan ini terjadi jika tidak ada permulaannya?
- 73
- 00:16:55,168 --> 00:16:57,126
- Apa Kau tahu kenapa?
- 74
- 00:17:00,334 --> 00:17:03,126
- Tidak.
- 75
- 00:17:03,251 --> 00:17:06,209
- Kau berbicara begitu seperti kau tahu segalanya.
- 76
- 00:17:08,918 --> 00:17:11,001
- Aku cuma tidak percaya.
- 77
- 00:17:49,251 --> 00:17:52,543
- - Apakah kau sedang sedih?
- - Ya sedikit.
- 78
- 00:17:56,626 --> 00:17:59,126
- Apakah kau ingin duduk?
- 79
- 00:18:13,001 --> 00:18:15,418
- Apa itu?
- 80
- 00:18:18,918 --> 00:18:21,334
- Maaf, ayah
- 81
- 00:18:23,668 --> 00:18:26,626
- Aku tidak tahu apa yang terjadi denganku.
- 82
- 00:18:26,751 --> 00:18:30,459
- Terkadang aku berpikir bahwa
- Aku lebih baik dari orang lain.
- 83
- 00:18:30,584 --> 00:18:35,793
- Dan aku tahu bahwa aku tidak seperti itu,
- tapi itu terjadi begitu saja.
- 84
- 00:18:35,918 --> 00:18:38,126
- Aku senang kau mengakuinya.
- 85
- 00:18:42,626 --> 00:18:44,709
- Apakah cuma itu?
- 86
- 00:18:46,001 --> 00:18:51,293
- Ketika aku melihat seorang gadis dengan
- teman dan pacarnya, aku pikir mereka -
- 87
- 00:18:51,418 --> 00:18:57,459
- - lebih buruk dariku, aku mengatakan hal-hal bodoh,
- dan aku tidak mengerti mengapa mereka...
- 88
- 00:19:01,584 --> 00:19:06,834
- Aku melihat ada beberapa teman
- baru di halaman Facebookmu.
- 89
- 00:19:14,209 --> 00:19:16,543
- Apa itu mereka?
- 90
- 00:19:16,668 --> 00:19:22,793
- Aku bertemu dengan beberapa orang sebelum
- kuliah, tapi hanya itu.
- 91
- 00:19:22,918 --> 00:19:27,793
- Sepertinya aku sudah mengenal semua orang.
- 92
- 00:19:27,918 --> 00:19:31,001
- Mereka memang seharusnya mengenalmu ..
- 93
- 00:19:32,376 --> 00:19:34,459
- Kau sangat hebat.
- 94
- 00:19:36,876 --> 00:19:39,418
- Terima kasih.
- 95
- 00:19:39,543 --> 00:19:42,626
- Ini hanya butuh waktu.
- 96
- 00:19:58,001 --> 00:20:02,376
- Kita akan meneleponmu saat kita pulang.
- Jaga dirimu.
- 97
- 00:20:02,501 --> 00:20:05,501
- - Sampai jumpa lagi.
- - Semoga selamat sampai tujuan.
- 98
- 00:21:38,359 --> 00:21:43,526
- Hai! Senang bertemu denganmu
- Apakah kau akan ikut pergi...?
- 99
- 00:21:43,651 --> 00:21:49,067
- Tidak, aku seharusnya bertemu seseorang,
- tapi mereka pergi ke tempat lain.
- 100
- 00:21:50,151 --> 00:21:52,817
- - Hai.
- - Julie.
- 101
- 00:21:53,776 --> 00:21:57,276
- Apakah kau mau cola?
- 102
- 00:21:57,401 --> 00:22:00,151
- - Iya.
- - Hanya itu?
- 103
- 00:22:00,276 --> 00:22:03,109
- - Reguler Cola?
- - Iya.
- 104
- 00:22:03,234 --> 00:22:08,484
- - Boleh aku bertanya mengapa?
- - Tidak, keluargaku Kristen jadi...
- 105
- 00:22:08,609 --> 00:22:11,442
- - Aku hanya terbiasa seperti itu.
- - Benarkah?
- 106
- 00:22:11,567 --> 00:22:16,067
- Seorang Kristen taat.
- Bukan orang biasa?
- 107
- 00:22:16,192 --> 00:22:19,151
- Itu keren.
- 108
- 00:22:19,276 --> 00:22:21,734
- Itu eksotis. aku hanya...
- 109
- 00:22:22,943 --> 00:22:28,109
- Aku rasa aneh saja kalau orang percaya pada keyakinannya.
- 110
- 00:22:28,234 --> 00:22:33,276
- -Kenapa begitu?
- Karena Tuhan... atau Santa Claus
- 111
- 00:22:33,401 --> 00:22:38,026
- Santa mengatakan kontrasepsi itu salah.
- 112
- 00:22:38,151 --> 00:22:40,443
- Jadi kita bisa punya 14 anak.
- 113
- 00:22:40,568 --> 00:22:46,109
- Sinterklas bilang kau seharusnya tidak bercinta.
- Aku tidak mengerti, itu aneh.
- 114
- 00:22:46,234 --> 00:22:48,943
- - Kau tidak percaya pada apapun?
- - Tidak.
- 115
- 00:22:49,068 --> 00:22:54,901
- Aku percaya pada hal-hal yang
- bisa dijelaskan secara ilmiah.
- 116
- 00:22:55,026 --> 00:22:58,818
- Bagaimana kau menjelaskan bagaimana teleponmu bisa berfungsi?
- 117
- 00:23:00,568 --> 00:23:05,401
- - Bagaimana apanya?
- - Bagaimana cara kerjanya?
- 118
- 00:23:05,526 --> 00:23:11,151
- - Bukan karena orang mengatakan itu fungsinya.
- - Yah, adanya sinyal.
- 119
- 00:23:11,276 --> 00:23:15,276
- - Sinyal seperti apa?
- - Pertama-tama, itu pasti bukan Tuhan.
- 120
- 00:23:15,401 --> 00:23:20,276
- Aku yakin tentang itu.
- Tapi sinyal seperti ..
- 121
- 00:23:20,401 --> 00:23:25,901
- Bantu aku donk...
- Iai mirip dengan radiasi.
- 122
- 00:23:26,026 --> 00:23:28,526
- -Radiasi!
- - Ya.
- 123
- 00:23:28,651 --> 00:23:34,151
- Ya. semacam radiasi di udara, dan
- kau bisa terkena kanker karenanya.
- 124
- 00:24:30,109 --> 00:24:32,776
- - Hai Ayah.
- - Hai.
- 125
- 00:24:32,901 --> 00:24:37,818
- Maaf jika meneleponmu terlambat
- Ponselku dalam mode senyap.
- 126
- 00:24:37,943 --> 00:24:40,026
- - Apakah semua baik-baik saja?
- - Iya.
- 127
- 00:24:40,151 --> 00:24:44,276
- Ibumu merasa sangat cemas
- saat kau tidak menjawab.
- 128
- 00:24:44,401 --> 00:24:46,568
- Aku tahu. Maaf.
- 129
- 00:24:46,693 --> 00:24:52,026
- Akhir-akhir ini dia banyak berpikir,
- gelisah dan semacamnya.
- 130
- 00:24:54,151 --> 00:24:58,526
- - Apa kau sedang di luar?
- - Iya.
- 131
- 00:24:58,651 --> 00:25:03,276
- Aku baru saja keluar dengan beberapa teman.
- Aku sangat bersenang-senang.
- 132
- 00:25:04,318 --> 00:25:06,484
- Iya.
- 133
- 00:25:06,609 --> 00:25:10,026
- Bagus sekali kau bersenang-senang.
- Jaga dirimu.
- 134
- 00:25:10,109 --> 00:25:12,568
- Ya pasti.
- 135
- 00:25:13,651 --> 00:25:16,026
- Oke Kita akan bicara lagi besok.
- 136
- 00:25:16,151 --> 00:25:18,359
- Aku mencintaimu.
- 137
- 00:25:18,484 --> 00:25:23,943
- Aku mencintaimu juga. Beritahu ibu aku minta maaf.
- 138
- 00:25:24,068 --> 00:25:26,151
- Ya, aku akan menyampaikannya.
- 139
- 00:25:27,151 --> 00:25:29,901
- Baik. Selamat malam kalau begitu.
- 140
- 00:25:30,026 --> 00:25:32,109
- Selamat malam. Sampai jumpa
- 141
- 00:25:32,234 --> 00:25:34,318
- Sampai jumpa
- 142
- 00:27:49,026 --> 00:27:51,859
- Hei.
- 143
- 00:27:52,026 --> 00:27:53,609
- Hei.
- 144
- 00:28:07,943 --> 00:28:10,443
- Thelma?
- 145
- 00:28:22,318 --> 00:28:24,401
- Thelma?
- 146
- 00:28:25,859 --> 00:28:27,943
- Thelma?
- 147
- 00:28:56,651 --> 00:29:00,943
- - Apakah ada orang yang ingin kau hubungi?
- - Tidak sekarang.
- 148
- 00:29:09,651 --> 00:29:11,734
- Maaf.
- 149
- 00:29:14,026 --> 00:29:17,068
- Tentang apa? Jangan khawatir tentang hal itu.
- 150
- 00:29:25,276 --> 00:29:27,443
- Apa kau lelah?
- 151
- 00:29:27,568 --> 00:29:29,651
- Iya.
- 152
- 00:30:44,359 --> 00:30:48,776
- Kenapa kau di luar kemarin?
- 153
- 00:30:48,901 --> 00:30:51,526
- Bukankah kau sedang menelepon?
- 154
- 00:30:51,651 --> 00:30:54,068
- Tidak.
- 155
- 00:31:02,026 --> 00:31:05,818
- - Tidak.
- - Apakah kau tahu dimana aku tinggal?
- 156
- 00:31:07,818 --> 00:31:10,026
- Apa aku harus tahu?
- 157
- 00:31:10,151 --> 00:31:13,568
- Ya, mungkin aku sudah memberitahumu.
- 158
- 00:31:13,693 --> 00:31:18,526
- Aku cukup mabuk kemarin.
- Aku hampir tidak ingat apa-apa.
- 159
- 00:31:59,359 --> 00:32:02,568
- ... dari teorema nilai ekstrim, ...
- 160
- 00:32:20,609 --> 00:32:23,401
- Jadi penggunaan teorema yang sederhana...
- 161
- 00:32:47,109 --> 00:32:52,276
- Aku ingat ayahku memegang
- tanganku di atas lilin itu.
- 162
- 00:32:54,234 --> 00:32:59,776
- Dia melepaskannya sebelum meninggalkan
- bekas. Tapi itu sangat menyakitkan.
- 163
- 00:32:59,901 --> 00:33:02,734
- Lalu dia berkata...
- 164
- 00:33:02,859 --> 00:33:08,234
- Inilah seperti apa neraka itu.
- 165
- 00:33:08,359 --> 00:33:10,484
- Apakah kau sedang bercanda?
- 166
- 00:33:12,943 --> 00:33:16,109
- Apakah kau...
- Apa kau marah padanya?
- 167
- 00:33:16,234 --> 00:33:18,609
- Yah, ini...
- 168
- 00:33:18,734 --> 00:33:21,734
- Ini sudah lama sekali.
- 169
- 00:33:21,859 --> 00:33:24,276
- Dia pria yang baik.
- 170
- 00:33:28,026 --> 00:33:30,401
- Baik?
- 171
- 00:33:30,526 --> 00:33:34,109
- Ya benar.
- 172
- 00:33:34,776 --> 00:33:38,401
- Aku bisa berbicara dengannya tentang semua hal.
- 173
- 00:33:38,526 --> 00:33:42,026
- - Apakah kau berbicara dengan ayahmu tentang semua hal?
- - Iya.
- 174
- 00:33:42,151 --> 00:33:44,943
- Apakah ada yang salah dengan itu?
- 175
- 00:33:45,068 --> 00:33:48,901
- Tidak, tapi aku rasa aku hanya
- berbicara dengan ayahku ...
- 176
- 00:33:49,026 --> 00:33:51,068
- Sepuluh kali.
- 177
- 00:33:51,193 --> 00:33:53,109
- Buruk ya?
- 178
- 00:33:56,109 --> 00:34:00,401
- Dia tidak tinggal di Norwegia.
- Dan dia punya banyak anak.
- 179
- 00:34:00,526 --> 00:34:04,484
- Aku tidak begitu yakin jika
- dia menyukai anak-anak.
- 180
- 00:34:06,859 --> 00:34:09,693
- Apakah kau marah padanya?
- 181
- 00:34:15,234 --> 00:34:19,901
- Kupikir untuk sementara waktu tidak.
- Tapi mungkin saat aku bertambah dewasa....
- 182
- 00:34:20,026 --> 00:34:25,526
- Aku tidak mau melibatkannya lagi dalam hidupku...
- 183
- 00:34:25,651 --> 00:34:27,651
- Jadi aku baik-baik saja dengan keadaan itu.
- 184
- 00:34:27,776 --> 00:34:32,818
- Yesus itu omong kosong?
- Itu tidak benar.
- 185
- 00:34:34,026 --> 00:34:36,359
- Yesus itu pecundang.
- 186
- 00:34:37,359 --> 00:34:41,776
- Yang terburuk lagi apa?
- 187
- 00:34:41,901 --> 00:34:47,693
- Hal terburuk yang bisa kau
- katakan sebagai orang Kristen.
- 188
- 00:34:51,443 --> 00:34:56,276
- Kau harus mencampur kata'nya yang suci
- dengan kata yang kurang suci.
- 189
- 00:34:56,401 --> 00:34:59,026
- Yesus ke..
- 190
- 00:34:59,901 --> 00:35:03,276
- - Apa yang baru saja kau katakan?
- - Yesus ke...
- 191
- 00:35:03,901 --> 00:35:07,276
- - lebih keras
- - Yesus keparat
- 192
- 00:35:07,401 --> 00:35:11,651
- - Kenapa kau berbisik?
- - Jesus keparat!
- 193
- 00:35:21,820 --> 00:35:24,779
- Ada juga yang di sana.
- 194
- 00:35:24,904 --> 00:35:28,112
- Ini seperti itu dimana-mana.
- 195
- 00:35:30,154 --> 00:35:33,445
- - Seorang pria?
- - Iya.
- 196
- 00:35:33,570 --> 00:35:36,195
- Pria terkecil di dunia.
- 197
- 00:35:36,320 --> 00:35:39,070
- - Itu bagus.
- - terima kasih
- 198
- 00:35:45,537 --> 00:35:48,412
- - Semuanya baik-baik saja?
- - aku tidak terlalu berpengalaman
- 199
- 00:35:48,537 --> 00:35:52,120
- Kau tidak harus merokok.
- Ayo masuk ke dalam.
- 200
- 00:36:54,252 --> 00:36:58,586
- - Terima kasih telah mengizinkan aku ikut.
- - Sama sama.
- 201
- 00:36:58,711 --> 00:37:01,336
- Senang sekali kau bisa ikut.
- 202
- 00:37:01,461 --> 00:37:06,544
- Selalu menyenangkan bertemu teman-teman Anye.
- Apakah Kau pernah di sini sebelumnya
- 203
- 00:37:06,669 --> 00:37:10,836
- Tidak, belum.
- Ini sangat bagus.
- 204
- 00:37:10,961 --> 00:37:14,169
- Kupikir kita harus kemari.
- 205
- 00:37:33,632 --> 00:37:37,382
- - Apa ada yang mau makan.
- - Apa?
- 206
- 00:37:37,507 --> 00:37:40,632
- Di sana ada cafe makanan.
- 207
- 00:37:40,757 --> 00:37:44,757
- - Aku tidak ingin coklat
- - Kau belum makan apapun
- 208
- 00:37:44,882 --> 00:37:48,299
- Tidak apa-apa aku tidak ingin.
- 209
- 00:38:00,590 --> 00:38:04,049
- Kenapa Daniel tidak bisa datang?
- 210
- 00:38:04,174 --> 00:38:08,257
- - Kita sudah putus.
- - Sial! Apa yang terjadi?
- 211
- 00:38:08,382 --> 00:38:11,924
- Jangan bilang ibuku.
- Dia menyukainya.
- 212
- 00:38:12,049 --> 00:38:15,590
- - Apa kau baik-baik saja?
- - aku baik-baik saja.
- 213
- 00:42:52,840 --> 00:42:57,882
- Tuhan, ambil dariku. Singkirkan pikiran ini.
- Bawa pikiran ini ...
- 214
- 00:43:11,424 --> 00:43:14,632
- - Hari yang panjang
- - Ya.
- 215
- 00:43:17,174 --> 00:43:21,049
- Apakah kau bisa beristirahat
- saat kau tiba di rumah?
- 216
- 00:43:21,174 --> 00:43:23,257
- Iya.
- 217
- 00:43:24,132 --> 00:43:28,174
- Apakah kau memasak makanan setiap
- hari, atau apakah kau makan di luar?
- 218
- 00:43:28,299 --> 00:43:32,257
- Aku kebanyakan memasak di rumah.
- 219
- 00:43:32,382 --> 00:43:34,799
- Apa yang kau makan hari ini.
- 220
- 00:43:38,382 --> 00:43:41,382
- Aku membuat sup sayur.
- 221
- 00:43:44,132 --> 00:43:47,465
- Apakah Kau belanja di bawah sana?
- 222
- 00:43:47,590 --> 00:43:49,674
- Iya.
- 223
- 00:43:53,299 --> 00:43:55,924
- Ada apa, Thelma?
- 224
- 00:43:57,049 --> 00:43:59,632
- Tidak ada.
- 225
- 00:43:59,757 --> 00:44:03,174
- Aku tahu jika ada yang tidak beres.
- 226
- 00:44:10,049 --> 00:44:12,132
- Aku...
- 227
- 00:44:13,882 --> 00:44:15,965
- Aku...
- 228
- 00:44:18,215 --> 00:44:22,840
- Kau bisa menceritakan apa saja.
- Sangat penting jika kau mau cerita.
- 229
- 00:44:24,382 --> 00:44:26,632
- Aku sudah minum alkohol.
- 230
- 00:44:27,715 --> 00:44:30,549
- Dan aku sangat menyesal.
- 231
- 00:44:40,799 --> 00:44:42,882
- Berapa banyak?
- 232
- 00:44:45,090 --> 00:44:48,424
- Dua bir, dengan beberapa teman dari universitas.
- 233
- 00:44:59,757 --> 00:45:04,340
- Apakah pada hari yang sama kau
- tidak menelepon sampai larut malam?
- 234
- 00:45:04,465 --> 00:45:06,549
- Iya.
- 235
- 00:45:19,632 --> 00:45:21,715
- Iya.
- 236
- 00:45:24,049 --> 00:45:26,090
- Baiklah.
- 237
- 00:45:28,590 --> 00:45:32,924
- Kau sudah dewasa sekarang
- Kau harus mengalami banyak hal.
- 238
- 00:45:36,799 --> 00:45:39,632
- Satu gelas bir tidak membuatmu sakit.
- 239
- 00:45:45,590 --> 00:45:50,049
- Berhati-hatilah agar tidak kehilangan
- jati dirimu sebenarnya.
- 240
- 00:45:52,632 --> 00:45:55,132
- Aku tahu itu.
- 241
- 00:45:56,215 --> 00:46:00,632
- - Aku tidak akan.
- - Banyak orang minum terlalu banyak.
- 242
- 00:46:00,757 --> 00:46:03,590
- Mudah kehilangan kendali.
- 243
- 00:46:04,799 --> 00:46:06,840
- Iya.
- 244
- 00:46:07,924 --> 00:46:11,174
- - Aku sungguh minta maaf.
- - Tidak apa-apa.
- 245
- 00:46:11,299 --> 00:46:13,382
- Tidak apa apa, Thelma.
- 246
- 00:46:14,632 --> 00:46:19,049
- Jangan khawatir tentang hal itu.
- Aku senang kau memberitahuku.
- 247
- 00:46:20,549 --> 00:46:23,840
- - Cobalah untuk tidur.
- - Ya.
- 248
- 00:46:28,049 --> 00:46:31,340
- - Baik. Aku akan bicara denganmu nanti.
- - Ya.
- 249
- 00:46:31,465 --> 00:46:34,382
- - Sampai jumpa
- - Sampai jumpa
- 250
- 00:46:45,465 --> 00:46:51,882
- Kekuatan yang mengatasi kematian...
- 251
- 00:46:53,382 --> 00:47:00,257
- .... hidup di dalam orang-orang yang percaya kepada-Nya.
- 252
- 00:47:00,382 --> 00:47:05,049
- Makam itu kosong, Yesus hidup
- 253
- 00:47:05,132 --> 00:47:08,257
- dalam kemulian dan kekuasaan.
- 254
- 00:47:08,382 --> 00:47:14,257
- Kematian selamanya di bawah kuasaNya.
- 255
- 00:47:14,382 --> 00:47:18,924
- Makam itu kosong, Yesus hidup...
- 256
- 00:47:32,590 --> 00:47:34,924
- Halo! Masuklah ke dalam.
- 257
- 00:47:37,840 --> 00:47:39,757
- Hei.
- 258
- 00:47:50,049 --> 00:47:52,424
- Ini dia.
- 259
- 00:47:52,549 --> 00:47:55,924
- - Maaf, apakah Kau menginginkan sesuatu yang lain?
- - Tidak.
- 260
- 00:47:56,049 --> 00:47:59,549
- Apakah kau yakin?
- Ya ini bagus!
- 261
- 00:48:12,507 --> 00:48:15,549
- - Hei
- - Hei
- 262
- 00:48:17,715 --> 00:48:20,132
- - Kau minum?
- - Iya.
- 263
- 00:48:24,799 --> 00:48:30,049
- Kemana saja kau?
- Apakah kau tidak mendapatkan pesanku?
- 264
- 00:48:30,174 --> 00:48:34,799
- Ya, maaf akhir-akhir ini banyak terjadi.
- Aku jadi lupa.
- 265
- 00:48:41,882 --> 00:48:48,049
- Maaf aku harus pergi.
- Salam pada ibumu.
- 266
- 00:48:48,132 --> 00:48:50,674
- Ya baiklah...
- 267
- 00:48:54,799 --> 00:48:58,549
- - Apa kau baik-baik saja?
- - Ya kenapa?
- 268
- 00:49:00,132 --> 00:49:03,340
- Apakah kau ke sini bersama Kristoffer?
- 269
- 00:49:03,465 --> 00:49:06,757
- Ya, kami berjalan bersama.
- 270
- 00:49:06,882 --> 00:49:09,674
- Baik.
- 271
- 00:49:44,840 --> 00:49:47,257
- Hei!
- 272
- 00:50:11,049 --> 00:50:13,882
- Ka tak harus mengikuti kita.
- 273
- 00:50:14,049 --> 00:50:18,299
- - Ada banyak orang di sini yang tidak merokok.
- - Dia tahu itu
- 274
- 00:50:25,090 --> 00:50:27,924
- Aku ingin keluar.
- 275
- 00:50:36,549 --> 00:50:39,924
- Tarik napas ke paru-parumu.
- 276
- 00:50:51,965 --> 00:50:54,340
- Oh, sial.
- 277
- 00:50:56,549 --> 00:50:59,757
- - Apakah Kau merasakan sesuatu?
- - Mungkin sedikit
- 278
- 00:50:59,882 --> 00:51:02,549
- Itu bagus. Apa?
- 279
- 00:51:05,215 --> 00:51:07,299
- Sekali lagi.
- 280
- 00:51:12,299 --> 00:51:15,382
- Sekarang aku merasakan sesuatu.
- 281
- 00:51:15,507 --> 00:51:18,049
- - Ya?
- - Kau sedang merasakannya.
- 282
- 00:51:53,965 --> 00:51:56,715
- Apakah ini tidak apa-apa?
- 283
- 00:52:00,049 --> 00:52:01,757
- Iya.
- 284
- 00:54:24,174 --> 00:54:26,799
- Hei!
- Halo?
- 285
- 00:54:28,549 --> 00:54:35,757
- Kai hanya ingin bercanda denganmu.
- Tapi tidak dengan ganja, hanya rokok saja.
- 286
- 00:54:35,882 --> 00:54:38,465
- Kau mengereti? Idiot.
- 287
- 00:54:40,674 --> 00:54:43,299
- - Ya, mereka hanya bercanda.
- - Ya, kami cuma main-main saja.
- 288
- 00:54:43,424 --> 00:54:47,299
- - Ia lepas kendali.
- - Apa menurutmu itu keren?
- 289
- 00:54:47,424 --> 00:54:49,799
- Tidak, itu tidak keren, tapi...
- 290
- 00:54:51,049 --> 00:54:53,507
- Oh, sial.
- 291
- 00:54:56,174 --> 00:54:58,757
- - Apa kau baik baik saja?
- - Maaf
- 292
- 00:55:59,424 --> 00:56:04,424
- Pemindaian yang baru saja kita lakukan mengindikasikan itu bukan tumor otak.
- 293
- 00:56:04,549 --> 00:56:10,715
- Aku akan mengirimmu ke klinik epilepsi.
- 294
- 00:56:10,840 --> 00:56:17,049
- Kita harus mengukur aktivitas otakmu selama
- pemeriksaan agar bisa mendiagnosamu.
- 295
- 00:56:17,132 --> 00:56:21,424
- - Mengapa?
- - Mereka punya fasilitas yang lengkap untukmu.
- 296
- 00:56:21,549 --> 00:56:25,549
- Mereka dapat memantaumu untuk jangka waktu yang lebih lama.
- 297
- 00:56:25,674 --> 00:56:29,090
- Sekarang aku melihat catatan medismu.
- 298
- 00:56:29,174 --> 00:56:35,090
- Dikatakan bahwa kau mengalami kejang saat kau berusia enam tahun.
- 299
- 00:56:35,174 --> 00:56:39,340
- Didiagnosis sebagai gangguan saraf.
- 300
- 00:56:39,465 --> 00:56:41,424
- Apa kau yakin akan hal itu?
- 301
- 00:56:41,549 --> 00:56:46,340
- Dikatakan bahwa kau memakai
- antipsikotik setelah itu...
- 302
- 00:56:46,465 --> 00:56:49,715
- ... karena aktivitas tidurmu yang tidak teratur.
- 303
- 00:56:49,840 --> 00:56:53,799
- - Aku tidak tahu itu
- - Mereka memberimu Nozinan.
- 304
- 00:56:53,924 --> 00:56:58,549
- Nozinan adalah obat yang
- sangat ampuh untuk anak kecil.
- 305
- 00:57:00,590 --> 00:57:02,840
- Ya.
- 306
- 00:57:02,965 --> 00:57:07,799
- Selain itu, ada sangat sedikit di sini.
- Hampir tidak ada.
- 307
- 00:57:07,924 --> 00:57:12,257
- Ayahku adalah seorang dokter, jadi
- dia yang selalu mengurus semuanya.
- 308
- 00:57:12,382 --> 00:57:16,757
- - Ayahmu dokter?
- - Ya, seorang dokter umum.
- 309
- 00:57:19,257 --> 00:57:22,549
- Kau harus bertanya kepadanya tentang ini nanti.
- 310
- 00:57:22,674 --> 00:57:26,382
- - Mungkin dia bisa menjelaskannya padamu.
- - Baik.
- 311
- 00:57:28,549 --> 00:57:30,632
- Ibu?
- 312
- 00:57:54,924 --> 00:57:57,049
- Iya.
- 313
- 00:58:03,174 --> 00:58:07,340
- Tidak sekarang, Thelma.
- Tidak bisakah Kau melihat bahwa dia sedang makan?
- 314
- 00:58:07,465 --> 00:58:09,882
- Kau!
- 315
- 00:58:10,049 --> 00:58:13,590
- Turunlah dan lakukanlah sesuatu, oke?
- 316
- 00:58:27,132 --> 00:58:29,632
- Ini dia.
- 317
- 00:59:52,522 --> 00:59:54,605
- Mattias?
- 318
- 00:59:57,355 --> 01:00:00,105
- Mattias!
- 319
- 01:00:00,230 --> 01:00:02,397
- Dimana Mattias?
- 320
- 01:00:06,814 --> 01:00:10,897
- Apa Kau bawa dia? Jangan lakukan itu.
- Kemana kau membawanya?
- 321
- 01:00:11,064 --> 01:00:14,397
- - Aku tidak tahu
- - Katakan kemana kau membawanya?
- 322
- 01:00:15,605 --> 01:00:19,439
- Katakan kemana kau membawanya? Thelma!
- 323
- 01:00:22,324 --> 01:00:25,115
- Thelma, kemana kau membawanya?
- 324
- 01:00:39,240 --> 01:00:42,240
- Diam. Trond!
- 325
- 01:00:49,074 --> 01:00:52,365
- Trond! Dia disini.
- 326
- 01:00:52,490 --> 01:00:56,074
- Hati-hati. Iya.
- 327
- 01:01:38,288 --> 01:01:41,621
- Sekali lagi. Bisakah kau membuka matamu?
- 328
- 01:01:41,746 --> 01:01:44,496
- Bernafaslah.. masuk dan keluar.
- 329
- 01:01:44,621 --> 01:01:47,163
- Baik!
- 330
- 01:01:47,288 --> 01:01:50,079
- Bisakah Kau menutup matamu?
- 331
- 01:01:51,163 --> 01:01:55,329
- Bukalah matamu, lalu hirup
- sedikit lebih cepat.
- 332
- 01:02:27,371 --> 01:02:31,704
- Bernafaslah.
- Perhatikan bagaimana kau mengisi paru-parumu.
- 333
- 01:02:31,829 --> 01:02:35,079
- Tetap seperti itu dan bernafaslah.
- 334
- 01:02:36,954 --> 01:02:39,079
- Baik.
- 335
- 01:02:39,163 --> 01:02:41,454
- Kami siap untuk memulai.
- 336
- 01:02:42,538 --> 01:02:47,204
- Untuk memancing
- aktivita otakmu, kita harus ...
- 337
- 01:02:47,329 --> 01:02:51,163
- ... melakukan test yang agak tidak menyenangkan.
- 338
- 01:02:53,079 --> 01:02:56,288
- Jika terlalu tidak
- nyaman, katakan saja.
- 339
- 01:02:56,413 --> 01:02:58,454
- Baik.
- 340
- 01:03:04,954 --> 01:03:09,829
- Bagaimana kabarmu, menjelang ujian?
- Apakah kau stres?
- 341
- 01:03:09,954 --> 01:03:12,579
- Ya, kurasa begitu.
- 342
- 01:03:17,579 --> 01:03:21,871
- Tidak apa-apa jika kau tidak mau menjawabnya.
- Kau mungkin bisa mengangguk atau menggelengkan kepala.
- 343
- 01:03:21,996 --> 01:03:26,913
- Pikirkan hal-hal yang aku tanyakan kepadamu, dan biarkan pikiran datang kepadamu.
- 344
- 01:03:35,288 --> 01:03:40,163
- Kau bilang kau mengalami
- gangguan saat kecil.
- 345
- 01:03:40,288 --> 01:03:42,704
- Saat Kau berumur enam tahun.
- 346
- 01:03:45,871 --> 01:03:48,288
- Apakah kau ingat semua itu?
- 347
- 01:03:52,079 --> 01:03:56,079
- Apakah kau ingat sesuatu tentang
- orang tuamu saat itu?
- 348
- 01:03:56,163 --> 01:04:03,079
- - Pasti sulit bagimu.
- - Iya. Tidak, aku tidak ingat banyak.
- 349
- 01:05:02,496 --> 01:05:06,288
- Kau pindah ke kota
- belum lama ini.
- 350
- 01:05:07,371 --> 01:05:09,954
- Apakah Kau sudah mendapat teman?
- 351
- 01:05:11,746 --> 01:05:14,204
- Bagaimana dengan anak laki-laki?
- 352
- 01:05:19,788 --> 01:05:24,246
- Jika ini menyakitkan, cobalah
- untuk tidak menahannya.
- 353
- 01:05:30,329 --> 01:05:33,121
- Apakah ada seseorang yang khusus?
- 354
- 01:05:36,163 --> 01:05:39,704
- Mungkin bukan anak laki-laki?
- Tutup matamu.
- 355
- 01:05:54,788 --> 01:05:56,913
- Bernafaslah sedikit lebih cepat.
- 356
- 01:05:58,413 --> 01:06:00,746
- Lebih cepat.
- Baik.
- 357
- 01:06:02,788 --> 01:06:05,663
- Bernapaslah lebih cepat lagi.
- 358
- 01:06:36,621 --> 01:06:39,079
- Halo?
- 359
- 01:06:58,204 --> 01:06:59,913
- Halo?
- 360
- 01:07:03,329 --> 01:07:07,913
- Buka matamu.
- Perhatikan cahayanya.
- 361
- 01:07:12,913 --> 01:07:15,871
- Bernafas lebih cepat. Itu bagus.
- 362
- 01:07:26,246 --> 01:07:31,413
- Aku memberitahumu jika kau sedang memikirkan sesuatu yang menyakitkan.
- Jangan abaikan itu. Masuklah lebih dalam.
- 363
- 01:07:38,996 --> 01:07:41,454
- Masuk lebih dalam lagi.
- 364
- 01:07:53,871 --> 01:07:57,579
- Bernafaslah lebih cepat.
- Bernafas masuk dan keluar.
- 365
- 01:07:58,246 --> 01:08:04,413
- Tuhan, ambil dariku. Singkirkan pikiran ini.
- Ambillah dariku.
- 366
- 01:09:58,704 --> 01:10:04,329
- Hei, ini Anja. Silakan tinggalkan pesan
- 367
- 01:10:42,163 --> 01:10:44,996
- Aku lanjutkan ini..
- 368
- 01:10:46,121 --> 01:10:49,538
- Lihat ini. Tidak ada yang terjadi.
- 369
- 01:10:49,663 --> 01:10:54,996
- Jika itu adalah epilepsi, pasti akan
- terjadi perubahan yang berarti.
- 370
- 01:10:55,121 --> 01:10:58,329
- Jadi bukan epilepsi?
- 371
- 01:10:58,454 --> 01:11:00,538
- Tidak, bukan itu.
- 372
- 01:11:03,746 --> 01:11:07,663
- Lalu apa?
- Apa yang terjadi padaku?
- 373
- 01:11:07,788 --> 01:11:14,454
- Ini sesuai dengan apa yang disebut serangan non-epilepsi.
- 374
- 01:11:14,579 --> 01:11:16,788
- Ya?
- 375
- 01:11:16,913 --> 01:11:21,704
- Kejang ini bisa jadi hasil
- dari sesuatu yang lain.
- 376
- 01:11:21,829 --> 01:11:25,079
- Tubuh bereaksi terhadap sesuatu yang ditekan.
- 377
- 01:11:25,163 --> 01:11:30,079
- - Aku tidak mengerti
- - Bisa jadi karena stres.
- 378
- 01:11:30,163 --> 01:11:33,913
- Bisa jadi semacam trauma.
- 379
- 01:11:34,079 --> 01:11:37,329
- Banyak hal yang berbeda.
- 380
- 01:11:37,454 --> 01:11:42,538
- Tapi aku telah melihat
- sedikit pada sistem genetik.
- 381
- 01:11:42,663 --> 01:11:48,996
- Nenekmu memiliki riwayat
- masalah kesehatan mental.
- 382
- 01:11:49,121 --> 01:11:52,871
- - Apakah maksudmu aku sakit mental?
- - Tidak seperti itu.
- 383
- 01:11:52,996 --> 01:11:57,246
- - Apakah aku gila, seperti nenek?
- - Tidak...
- 384
- 01:11:57,371 --> 01:12:00,954
- Tenang.
- Aku tidak yakin apa yang dideritanya.
- 385
- 01:12:01,079 --> 01:12:04,496
- Tapi dia dirawat dalam jangka waktu yang lama.
- 386
- 01:12:04,621 --> 01:12:08,163
- Kau mungkin tahu lebih banyak
- tentang itu daripadaku.
- 387
- 01:12:08,288 --> 01:12:13,246
- Tidak, aku tidak tahu.
- Dia meninggal sudah lama.
- 388
- 01:12:18,454 --> 01:12:21,079
- Itu aneh.
- 389
- 01:12:21,163 --> 01:12:24,413
- Dikatakan di sini bahwa...
- 390
- 01:12:24,538 --> 01:12:28,454
- Dia dirawat di Hellersmo pada tahun 2016.
- 391
- 01:12:30,163 --> 01:12:35,163
- Intinya adalah pemeriksaan lebih
- lanjut dilakukan oleh psikiater.
- 392
- 01:12:35,288 --> 01:12:39,621
- - Itu tidak benar.
- - Ini.
- 393
- 01:12:39,746 --> 01:12:44,829
- Dikatakan di sini bahwa dia dirawat di
- Hellersmo selama musim semi tahun 2016.
- 394
- 01:12:44,954 --> 01:12:47,204
- Itu baru saja.
- 395
- 01:12:47,329 --> 01:12:51,538
- Seorang psikiater akan memeriksamu mulai sekarang.
- 396
- 01:12:51,663 --> 01:12:56,329
- Kau akan bisa membahas hal-hal
- ini secara lebih rinci.
- 397
- 01:13:15,079 --> 01:13:20,454
- Kejang non-epilepsi psikologis adalah
- gangguan yang bisa disalahpahami.
- 398
- 01:13:20,579 --> 01:13:23,871
- Terkadang mereka bisa mutah-mutah.
- 399
- 01:13:27,954 --> 01:13:32,954
- Selama 3.000 tahun, orang percaya itu adalah sesuatu yang adikodrati.
- Bahwa kau sedang diserang -
- 400
- 01:13:33,079 --> 01:13:37,663
- ... atau diguna-guna oleh penyihir
- sehingga mereka menjadi sakit.
- 401
- 01:13:37,788 --> 01:13:42,329
- Kata seizure berarti dimiliki
- oleh kekuatan eksternal, -
- 402
- 01:13:42,454 --> 01:13:47,538
- - entah dewa atau setan, tergantung
- pada abad berapa mereka tinggal?
- 403
- 01:15:09,163 --> 01:15:11,954
- Halo?
- 404
- 01:15:37,880 --> 01:15:40,630
- Nenek?
- 405
- 01:15:40,755 --> 01:15:43,338
- Ini aku Thelma.
- 406
- 01:15:48,088 --> 01:15:50,880
- Anak perempuan Trond.
- 407
- 01:15:58,963 --> 01:16:02,005
- Hei, ini Thelma.
- 408
- 01:16:05,347 --> 01:16:10,639
- Dia sudah seperti ini selama bertahun-tahun.
- Kurasa dia tidak tahu kita ada di sini.
- 409
- 01:16:17,805 --> 01:16:23,305
- Dulu dia lebih tenang, tapi
- nanti delusi itu akan menjadi lebih kuat.
- 410
- 01:16:23,430 --> 01:16:27,222
- Kupikir obat-obatan yang
- diminumnya terlalu kuat.
- 411
- 01:16:27,347 --> 01:16:30,389
- Delusi macam apa?
- 412
- 01:16:30,514 --> 01:16:35,722
- Dia sangat sulit menerima
- saat suaminya menghilang.
- 413
- 01:16:35,847 --> 01:16:39,722
- - Apa yang terjadi?
- - Mereka tidak pernah menemukan tubuhnya, hanya perahunya saja.
- 414
- 01:16:39,847 --> 01:16:44,305
- Dia pikir itu adalah salahnya.
- 415
- 01:16:44,430 --> 01:16:48,639
- Dia sangat bingung.
- 416
- 01:16:48,764 --> 01:16:53,430
- Saat dia terkena kanker, dia mengira dia yang telah
- memberikan penyakit itu pada dirinya sendiri.
- 417
- 01:16:55,181 --> 01:16:58,556
- - Apa maksudmu?
- - Yah, dia berarti...
- 418
- 01:16:59,098 --> 01:17:03,181
- Bahwa dia yang membuat ini terjadi.
- 419
- 01:17:04,348 --> 01:17:09,389
- Kukatakan pada ayahmu terakhir kali
- bahwa obatnya terlalu kuat.
- 420
- 01:17:09,514 --> 01:17:12,264
- Sepertinya dia tidak terlalu peduli.
- 421
- 01:17:36,020 --> 01:17:41,687
- Hei, ini Anja. Silahkan tinggalkan pesan
- 422
- 01:17:51,104 --> 01:17:57,270
- ...cukup jelas. Terapkan aljabar ke semua nilai....
- 423
- 01:17:57,395 --> 01:18:01,687
- Tapi nanti ada interpretasi
- dua dan tiga dimensi ini...
- 424
- 01:22:36,770 --> 01:22:43,354
- Sesuatu telahg terjadi. Danaku mengalami kejang.
- Aku tidak tahu apa yang sedang terjadi. Seorang gadis...
- 425
- 01:22:43,479 --> 01:22:47,520
- Apa? Apa yang sedang terjadi?
- 426
- 01:22:47,645 --> 01:22:49,729
- Seorang gadis telah menghilang.
- 427
- 01:22:49,854 --> 01:22:54,270
- Dan aku tahu itu salahku.
- 428
- 01:22:55,354 --> 01:23:02,187
- Aku tidak bisa berhenti memikirkannya.
- Aku tahu itu salahku.
- 429
- 01:23:02,312 --> 01:23:05,187
- Bisakah aku pulang?
- 430
- 01:23:05,312 --> 01:23:08,145
- Tentu saja bisa, Sayang.
- 431
- 01:23:09,812 --> 01:23:11,895
- Baik.
- 432
- 01:23:33,729 --> 01:23:40,145
- Aku tahu bahwa telah menghabiskan banyak uang untukku karena
- aku tidak bisa menyelesaikan masa studiku.
- 433
- 01:23:40,270 --> 01:23:44,854
- - Aku minta maaf ternyata harus begini.
- - Kau bisa lulus lain waktu.
- 434
- 01:23:44,979 --> 01:23:47,104
- Jangan khawatir tentang hal itu.
- 435
- 01:23:48,895 --> 01:23:51,395
- Apa yang salah denganmu?
- 436
- 01:23:52,645 --> 01:23:55,729
- Aku mengalami kejang.
- Ini bukan serangan epilepsi.
- 437
- 01:23:57,104 --> 01:24:00,729
- - Tapi itu adalah sesuatu yang lain.
- - Kejang psikologis?
- 438
- 01:24:00,854 --> 01:24:02,854
- Iya.
- 439
- 01:24:02,979 --> 01:24:06,979
- Aku punya pasien yang didiagnosis
- sama dengan ciri seperti itu beberapa tahun yang lalu.
- 440
- 01:24:07,104 --> 01:24:09,520
- - Ya?
- - Ternyata ia baik-baik saja.
- 441
- 01:24:11,229 --> 01:24:15,270
- Minumlah tehmu
- Jangan khawatir tentang hal itu.
- 442
- 01:24:20,979 --> 01:24:26,770
- Para dokter mengatakan itu bisa membuatku menjadi stres,
- tapi aku tidak tahu. Aku tidak begitu mengerti.
- 443
- 01:24:34,562 --> 01:24:36,562
- Apa kau baik baik saja?
- 444
- 01:24:38,604 --> 01:24:40,645
- Iya.
- 445
- 01:24:40,770 --> 01:24:43,520
- Aku hanya lelah.
- 446
- 01:24:48,312 --> 01:24:54,312
- Jangan takut.
- Kami akan memberimu sesuatu untuk menenangkanmu.
- 447
- 01:25:04,312 --> 01:25:09,104
- Kami tahu apa yang terjadi padamu, Thelma.
- Kami akan membantumu.
- 448
- 01:25:32,437 --> 01:25:34,979
- Aku harus memberitahumu sesuatu.
- 449
- 01:25:37,104 --> 01:25:39,937
- Ini akan sangat menyakitkan.
- 450
- 01:25:46,437 --> 01:25:51,270
- Kwek kwek. Ibu lupa me-lap,
- dan kau harus tetap tenang.
- 451
- 01:25:51,395 --> 01:25:56,520
- Aku akan segera kembali.
- Bisakah kau menjaganya? Baik!
- 452
- 01:25:58,604 --> 01:26:02,437
- Kau sudah bangun?
- Kembali saja ke tempat tidurmu.
- 453
- 01:26:10,395 --> 01:26:14,104
- Trond! Trond?
- 454
- 01:26:16,312 --> 01:26:18,520
- Mattias!
- 455
- 01:26:19,104 --> 01:26:21,270
- Trond!
- 456
- 01:26:25,270 --> 01:26:27,979
- Dimana dia?
- 457
- 01:26:28,104 --> 01:26:31,854
- Apakah kau melakukan sesuatu?
- Katakan.
- 458
- 01:26:31,979 --> 01:26:35,187
- - Katakan padaku jika kau melakukan sesuatu.
- - Aku tidak tahu.
- 459
- 01:26:39,145 --> 01:26:41,312
- Aku tidak bisa menemukannya!
- 460
- 01:26:44,979 --> 01:26:47,479
- Apakah dia di bawah sana?
- 461
- 01:26:53,979 --> 01:26:56,729
- Dia juga tidak ada di sini.
- 462
- 01:26:56,854 --> 01:26:59,437
- Kenapa kau tidak menjawabku?
- 463
- 01:27:41,354 --> 01:27:43,437
- Tidak! Tidak!
- 464
- 01:27:48,145 --> 01:27:50,354
- Tidak!
- 465
- 01:28:31,270 --> 01:28:35,645
- Ada sesuatu di dalam dirimu. Jika kau menginginkan
- sesuatu, jika kau benar-benar menginginkan sesuatu, ...
- 466
- 01:28:35,770 --> 01:28:42,187
- - Apa yang kau pikirkan, rasakan,
- sesuatu dalam dirimu, kau akan mewujudkannya.
- 467
- 01:28:42,312 --> 01:28:45,562
- - Apakah Kau mengerti apa yang aku katakan?
- - Iya.
- 468
- 01:28:57,729 --> 01:28:59,812
- Apakah kau sudah bangun?
- 469
- 01:29:01,645 --> 01:29:04,312
- Apakah kau bisa bangun sebentar?
- 470
- 01:29:23,395 --> 01:29:25,479
- Buka mulutmu.
- 471
- 01:29:27,145 --> 01:29:29,229
- Naikkan lidahmu.
- 472
- 01:29:30,645 --> 01:29:35,854
- Aku minta maaf.
- Seharusnya aku tidak membiarkanmu pergi.
- 473
- 01:29:35,979 --> 01:29:42,020
- Kupikir sudah berakhir. Tidak ada yang membahagiakan
- sejak kau bertemu dengan Tuhan saat kau masih kecil.
- 474
- 01:29:44,770 --> 01:29:47,437
- Aku akan membantumu.
- 475
- 01:29:56,354 --> 01:30:01,812
- Tuhan yang Maha Kudus, kasihanilah aku
- yang membuatMu tersinggung.
- 476
- 01:30:01,937 --> 01:30:08,020
- - dengan pikiran dan tindakanku yang jahat.
- Beri aku hati yang bersih, kekuatan untuk hidup baru.
- 477
- 01:30:08,145 --> 01:30:11,729
- Beri aku hati yang bersih, kekuatan untuk hidup baru.
- 478
- 01:30:19,854 --> 01:30:24,729
- Tuhan yang Maha Kudus, kasihanilah aku
- yang membuatMu tersinggung.
- 479
- 01:30:24,854 --> 01:30:28,645
- - dengan pikiran dan tindakan jahat.
- Berikan padaku...
- 480
- 01:30:30,187 --> 01:30:32,895
- Aku marah.
- 481
- 01:30:33,020 --> 01:30:36,270
- Aku marah denganmu, Tuhan.
- 482
- 01:30:36,395 --> 01:30:39,645
- Kenapa kau melakukan ini padaku?
- 483
- 01:30:39,770 --> 01:30:42,604
- Apa yang Kau inginkan?
- 484
- 01:30:42,729 --> 01:30:46,479
- Aku juga marah dengan ayah.
- 485
- 01:30:49,479 --> 01:30:54,020
- Aku tidak layak menerima ini.
- Ini harus dihentikan. Aku tidak bisa mengatasinya lagi.
- 486
- 01:31:07,562 --> 01:31:11,895
- Kenapa aku tidak bisa menjadi diriku sendiri?
- Mengapa tidak bisa begitu?
- 487
- 01:31:12,020 --> 01:31:14,395
- Bagaimana dengan gadis malang itu?
- 488
- 01:31:16,395 --> 01:31:18,437
- Siapa yang sudah menghilang?
- 489
- 01:31:19,479 --> 01:31:22,479
- Apakah kau juga marah padanya?
- 490
- 01:31:25,562 --> 01:31:27,645
- Tidak.
- 491
- 01:31:30,395 --> 01:31:33,020
- Aku jatuh cinta padanya.
- 492
- 01:31:34,437 --> 01:31:37,270
- Dan dia jatuh cinta padaku.
- 493
- 01:31:42,479 --> 01:31:45,604
- Dia tidak mencintaimu, Thelma.
- 494
- 01:31:46,895 --> 01:31:49,104
- Pikirkan lagi tentang itu.
- 495
- 01:31:49,229 --> 01:31:52,979
- Apakah dia menyukaimu sebelum kau menginginkannya?
- 496
- 01:31:54,770 --> 01:31:58,979
- Apa menurutmu dia punya pilihan
- mengingat apa yang ada di dalam dirimu?
- 497
- 01:32:02,604 --> 01:32:05,437
- Kau mungkin hanya kesepian.
- 498
- 01:32:08,104 --> 01:32:10,479
- Kau membutuhkan seseorang
- 499
- 01:32:18,895 --> 01:32:23,812
- - Aku tidak ingin dia menghilang
- - Kau menginginkannya dalam pikiran terdalammu.
- 500
- 01:32:27,020 --> 01:32:29,437
- Itu sangat membahagiakan.
- 501
- 01:32:59,520 --> 01:33:02,104
- - Selamat malam.
- - Selamat malam.
- 502
- 01:33:13,020 --> 01:33:15,145
- Ini tidak bekerja.
- 503
- 01:33:20,104 --> 01:33:24,187
- Kita tidak bisa duduk di sini dan berdiam diri.
- 504
- 01:33:24,312 --> 01:33:27,145
- Bagaimana jika dia melakukannya lagi?
- 505
- 01:33:30,687 --> 01:33:33,979
- Kau tidak akan pernah bisa memaafkan dirimu sendiri.
- 506
- 01:33:39,729 --> 01:33:41,812
- Kau...
- 507
- 01:33:42,937 --> 01:33:48,145
- Kau orang yang baik.
- Kau sangat baik.
- 508
- 01:33:48,270 --> 01:33:52,729
- Tapi ini tentang sesuatu yang jauh
- lebih besar dari kita berdua.
- 509
- 01:33:53,895 --> 01:33:56,604
- Kita sedang diuji.
- 510
- 01:33:57,687 --> 01:34:01,437
- Kau mengatakan bahwa jika
- ini tidak berhasil, ...
- 511
- 01:34:01,562 --> 01:34:05,312
- ... kita harus menghadapi konsekuensinya.
- 512
- 01:34:07,895 --> 01:34:11,520
- Tidak peduli seberapa menyakitkan itu.
- 513
- 01:34:11,645 --> 01:34:15,229
- Atau berapa kita mencintainya.
- 514
- 01:34:18,812 --> 01:34:22,479
- Kau telah melakukan semua yang kau bisa.
- 515
- 01:34:33,854 --> 01:34:36,312
- Dan kita semua akan bersatu lagi.
- 516
- 01:35:55,770 --> 01:35:59,645
- - Hei, Trond.
- - Hei.
- 517
- 01:35:59,770 --> 01:36:02,020
- Apakah itu Thelma?
- 518
- 01:36:02,145 --> 01:36:06,895
- - Apakah dia akan berkunjung kesini?
- - Tidak, Thelma akan kembali ke rumah.
- 519
- 01:36:07,020 --> 01:36:09,187
- Ya... bagus.
- 520
- 01:36:51,812 --> 01:36:54,395
- Tidak apa-apa. aku akan mengurusnya.
- 521
- 01:37:20,020 --> 01:37:23,604
- Aku pergi menemui nenek di rumah sakit.
- 522
- 01:37:25,562 --> 01:37:29,104
- Apakah kau melakukan hal yang sama padaku?
- 523
- 01:37:29,895 --> 01:37:31,979
- Apakah itu?
- 524
- 01:37:57,354 --> 01:38:00,854
- Bisakah kau melepaskanku?
- 525
- 01:38:10,812 --> 01:38:12,645
- Tidurlah.
- 526
- 01:44:47,020 --> 01:44:49,104
- Trond?
- 527
- 01:44:53,145 --> 01:44:55,229
- Trond?
- 528
- 01:45:02,145 --> 01:45:04,229
- Trond!
- 529
- 01:45:08,854 --> 01:45:11,354
- Trond?
- 530
- 01:45:39,979 --> 01:45:42,104
- Dimana Trond?
- 531
- 01:45:46,270 --> 01:45:48,520
- Apa yang terjadi?
- 532
- 01:46:33,229 --> 01:46:36,645
- Thelma, jangan pergi. Thelma!
- 533
- 01:46:49,729 --> 01:46:51,854
- Thelma!
- 534
- 01:46:56,479 --> 01:46:59,729
- Thelma! Thelma...
- 535
- 01:48:15,020 --> 01:48:17,312
- - Hei
- - Hei
- 536
- 01:48:25,687 --> 01:48:29,645
- - Kau terlihat cantik hari ini.
- - Terima kasih.
- 537
- 01:48:29,770 --> 01:48:32,729
- Kau juga.
- Kau terlihat cantik dengan jaketmu.
- 538
- 01:49:05,604 --> 01:49:08,812
- SUB BY : DENI AUROR@
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement