Advertisement
nano31

fgfcgfc

Sep 13th, 2019
251
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 78.28 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Dukungan dengan suka & bagikan :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:18,535 --> 00:00:21,297
  8. Ernie, katakan sesuatu!
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:29,719 --> 00:00:31,238
  12. Sialan, rendah.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:31,272 --> 00:00:32,066
  16. Terus syuting.
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:32,101 --> 00:00:33,757
  20. Terus bergulir sampai
  21. sialan itu mati.
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:33,792 --> 00:00:35,828
  25. Polisi perlu
  26. lihat semuanya.
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:40,695 --> 00:00:42,007
  30. Nate?
  31.  
  32. 7
  33. 00:00:42,042 --> 00:00:43,491
  34. Ya Tuhan.
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:43,526 --> 00:00:44,699
  38. Kotoran.
  39.  
  40. 9
  41. 00:00:54,744 --> 00:00:56,987
  42. Apa yang terjadi padamu?
  43.  
  44. 10
  45. 00:00:59,404 --> 00:01:00,439
  46. Ernie.
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:00,474 --> 00:01:02,165
  50. Kita perlu membantu Ernie.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:03,132 --> 00:01:04,616
  54. Jerod, ayo pergi.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:11,278 --> 00:01:13,073
  58. Dia tidak bergerak.
  59.  
  60. 14
  61. 00:01:13,107 --> 00:01:14,764
  62. Sial, teman.
  63.  
  64. 15
  65. 00:01:21,943 --> 00:01:22,943
  66. Ernie?
  67.  
  68. 16
  69. 00:01:37,718 --> 00:01:39,202
  70. Apakah kamu bisa melakukan ini?
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:42,481 --> 00:01:44,207
  74. Ayo ayo.
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:44,242 --> 00:01:45,484
  78. Ayo ayo.
  79.  
  80. 19
  81. 00:01:51,352 --> 00:01:52,457
  82. Oh, sial.
  83.  
  84. 20
  85. 00:01:52,491 --> 00:01:53,906
  86. Oh sial, oh sial!
  87.  
  88. 21
  89. 00:04:00,999 --> 00:04:02,345
  90. Saya tidak tahu apa-apa.
  91.  
  92. 22
  93. 00:04:02,380 --> 00:04:03,657
  94. Saya tidak ingin berbicara dengan Anda.
  95.  
  96. 23
  97. 00:04:22,986 --> 00:04:24,919
  98. Selamat pagi, nona dan
  99. pria.
  100.  
  101. 24
  102. 00:04:24,954 --> 00:04:26,611
  103. Rekaman yang akan Anda lihat
  104.  
  105. 25
  106. 00:04:26,645 --> 00:04:28,647
  107. ditemukan di suatu tempat di
  108. Everglades.
  109.  
  110. 26
  111. 00:04:29,855 --> 00:04:34,066
  112. Tampaknya menjadi Black
  113. Grove Psychiatric Asylum.
  114.  
  115. 27
  116. 00:04:35,378 --> 00:04:37,967
  117. Jika setelah pemutaran
  118. Anda punya pertanyaan,
  119.  
  120. 28
  121. 00:04:38,001 --> 00:04:39,382
  122. Saya akan berada di kantor saya.
  123.  
  124. 29
  125. 00:04:40,314 --> 00:04:42,558
  126. Tugas Anda
  127. di dinding luar.
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:44,422 --> 00:04:46,044
  131. Mel, bisakah aku melihatmu?
  132.  
  133. 31
  134. 00:04:54,224 --> 00:04:55,778
  135. - Lihat Profesor saya ...
  136. - Saya pikir ini
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:55,812 --> 00:04:57,297
  140. adalah apa yang kamu tunggu.
  141.  
  142. 33
  143. 00:05:00,092 --> 00:05:01,646
  144. Terima kasih, Profesor.
  145.  
  146. 34
  147. 00:05:35,162 --> 00:05:37,716
  148. Apa-apaan ini?
  149.  
  150. 35
  151. 00:05:37,751 --> 00:05:38,821
  152. Apa itu?
  153.  
  154. 36
  155. 00:05:46,415 --> 00:05:48,071
  156. Oh, kau harus bercinta
  157. bercanda saya.
  158.  
  159. 37
  160. 00:06:34,255 --> 00:06:36,188
  161. Rekaman ini diambil enam
  162. bertahun-tahun lalu
  163.  
  164. 38
  165. 00:06:36,223 --> 00:06:39,053
  166. oleh blogger video viral
  167. Brian Resner.
  168.  
  169. 39
  170. 00:06:39,088 --> 00:06:41,539
  171. Itu langsung melambung
  172. dia ke status phenom.
  173.  
  174. 40
  175. 00:06:41,573 --> 00:06:44,265
  176. Sayangnya, ini yang terakhir
  177. video yang pernah dia buat.
  178.  
  179. 41
  180. 00:06:44,300 --> 00:06:45,266
  181. Apa yang dicari otoritas
  182.  
  183. 42
  184. 00:06:45,301 --> 00:06:47,096
  185. untuk kemungkinan petunjuk yang mereka temukan
  186. tidak ada apa-apa ...
  187.  
  188. 43
  189. 00:06:47,130 --> 00:06:48,373
  190. Kawan, kita mengerti.
  191.  
  192. 44
  193. 00:06:48,408 --> 00:06:49,616
  194. Kami mengerti.
  195.  
  196. 45
  197. 00:06:49,650 --> 00:06:51,859
  198. - Tidak mungkin, bung.
  199. - Persetan ya!
  200.  
  201. 46
  202. 00:06:51,894 --> 00:06:53,171
  203. Kami punya satu malam.
  204.  
  205. 47
  206. 00:07:07,116 --> 00:07:08,116
  207. Baiklah, teman-teman.
  208.  
  209. 48
  210. 00:07:09,394 --> 00:07:10,394
  211. Ayo bergerak.
  212.  
  213. 49
  214. 00:07:14,572 --> 00:07:15,400
  215. Semua baik-baik saja?
  216.  
  217. 50
  218. 00:07:15,435 --> 00:07:16,435
  219. - Ya.
  220. - Bagus
  221.  
  222. 51
  223. 00:07:17,885 --> 00:07:18,990
  224. Baiklah semuanya.
  225.  
  226. 52
  227. 00:07:19,818 --> 00:07:22,511
  228. Ini tiket emas kita.
  229.  
  230. 53
  231. 00:07:23,581 --> 00:07:25,490
  232. Ini adalah tanggal di mana
  233. kita akan mempresentasikan milik kita
  234.  
  235. 54
  236. 00:07:25,514 --> 00:07:27,619
  237. temuan kepada komite
  238. di Universitas.
  239.  
  240. 55
  241. 00:07:27,654 --> 00:07:30,001
  242. Dan, semen kami
  243. nama dalam sejarah.
  244.  
  245. 56
  246. 00:07:30,035 --> 00:07:32,037
  247. Kita akan berubah
  248. sains selamanya.
  249.  
  250. 57
  251. 00:07:32,072 --> 00:07:35,144
  252. Sekarang, hanya untuk
  253. demi pencatatan,
  254.  
  255. 58
  256. 00:07:35,178 --> 00:07:37,284
  257. mari kita mundur sedikit
  258. dan isi semua orang
  259.  
  260. 59
  261. 00:07:37,318 --> 00:07:39,528
  262. pada apa yang telah kita
  263. coba lakukan di sini.
  264.  
  265. 60
  266. 00:07:39,562 --> 00:07:42,496
  267. Ada begitu banyak blogger
  268. dan wannabes yang mencoba
  269.  
  270. 61
  271. 00:07:42,531 --> 00:07:45,672
  272. untuk membuktikan bahwa hantu ada,
  273. tetapi mereka tidak memiliki yang sah
  274.  
  275. 62
  276. 00:07:45,706 --> 00:07:48,571
  277. bukti ilmiah untuk
  278. Cadangkan salah satu klaim mereka.
  279.  
  280. 63
  281. 00:07:48,606 --> 00:07:49,652
  282. Maksudku, apakah kamu pernah melihat
  283.  
  284. 64
  285. 00:07:49,676 --> 00:07:52,851
  286. di rekaman dan bertanya
  287. dirimu sendiri, apakah ini nyata?
  288.  
  289. 65
  290. 00:07:52,886 --> 00:07:55,440
  291. Dan jika ya, apakah itu adil?
  292. mungkin?
  293.  
  294. 66
  295. 00:07:56,924 --> 00:07:58,926
  296. Paman saya dulu selalu begitu
  297. Katakan padaku,
  298.  
  299. 67
  300. 00:07:58,961 --> 00:08:00,963
  301. buktinya ada di
  302. puding, Mel.
  303.  
  304. 68
  305. 00:08:00,997 --> 00:08:02,378
  306. Anda tahu?
  307.  
  308. 69
  309. 00:08:02,412 --> 00:08:05,519
  310. Kelompok ini tahu apa-apa
  311. ketika datang ke sains.
  312.  
  313. 70
  314. 00:08:05,554 --> 00:08:08,177
  315. Jadi sudah kita lakukan sebelumnya
  316. investigasi,
  317.  
  318. 71
  319. 00:08:08,211 --> 00:08:10,904
  320. tapi untuk sekarang mari kita
  321. sebut saja Investigasi 13.
  322.  
  323. 72
  324. 00:08:13,941 --> 00:08:17,255
  325. Kita sebenarnya bisa secara ilmiah
  326. buktikan roh itu sebenarnya
  327.  
  328. 73
  329. 00:08:17,289 --> 00:08:20,603
  330. ada dan kita bahkan bisa
  331. jelaskan bagaimana ini terjadi.
  332.  
  333. 74
  334. 00:08:20,638 --> 00:08:22,191
  335. Tapi saya tidak akan membahas detail
  336.  
  337. 75
  338. 00:08:22,225 --> 00:08:24,918
  339. sampai kita sajikan semuanya
  340. ke dewan sekolah.
  341.  
  342. 76
  343. 00:08:24,952 --> 00:08:29,957
  344. Yang memulai pertama
  345. Tentu saja parapsikologi.
  346.  
  347. 77
  348. 00:08:30,786 --> 00:08:32,891
  349. Maksud saya, ini bisa secara harfiah
  350. merevolusionerkan
  351.  
  352. 78
  353. 00:08:32,926 --> 00:08:36,377
  354. cara kita memandang diri kita sendiri
  355. dan orang-orang di sisi lain.
  356.  
  357. 79
  358. 00:08:36,412 --> 00:08:38,587
  359. Sekarang, ini semua dengan
  360. niat dasar untuk menjawab
  361.  
  362. 80
  363. 00:08:38,621 --> 00:08:41,728
  364. beberapa pertanyaan seperti mengapa
  365. mereka disini?
  366.  
  367. 81
  368. 00:08:41,762 --> 00:08:43,177
  369. Kemana mereka pergi?
  370.  
  371. 82
  372. 00:08:43,212 --> 00:08:45,766
  373. Dan bahkan, apa yang mereka inginkan?
  374.  
  375. 83
  376. 00:08:45,801 --> 00:08:48,942
  377. Maksud saya, tubuh kita bisa secara harfiah
  378. menjadi apa-apa selain Vessel.
  379.  
  380. 84
  381. 00:08:48,976 --> 00:08:50,599
  382. Apakah kamu punya ide
  383. Apa itu artinya?
  384.  
  385. 85
  386. 00:08:50,633 --> 00:08:52,715
  387. Ya, kita mungkin bisa
  388. mencari tahu cara mentransfer
  389.  
  390. 86
  391. 00:08:52,739 --> 00:08:54,741
  392. jiwa atau roh kita atau apa
  393. sudahkah kamu
  394.  
  395. 87
  396. 00:08:54,775 --> 00:08:58,227
  397. dan alami keseluruhannya
  398. semesta dengan kecepatan cahaya.
  399.  
  400. 88
  401. 00:08:58,261 --> 00:09:00,332
  402. Secara harfiah hidup setelah mati.
  403.  
  404. 89
  405. 00:09:00,367 --> 00:09:02,127
  406. Sekarang, tak usah dikatakan lagi
  407.  
  408. 90
  409. 00:09:02,162 --> 00:09:04,060
  410. bahwa ini adalah yang pertama
  411. langkah.
  412.  
  413. 91
  414. 00:09:04,095 --> 00:09:06,407
  415. Maksudku, kita punya banyak
  416. penelitian yang harus dilakukan.
  417.  
  418. 92
  419. 00:09:06,442 --> 00:09:09,065
  420. Tapi ini bisa sangat banyak
  421. menginspirasi kaum muda hari ini
  422.  
  423. 93
  424. 00:09:09,100 --> 00:09:11,689
  425. dan besok untuk dilakukan
  426. sesuatu yang besar.
  427.  
  428. 94
  429. 00:09:11,723 --> 00:09:13,898
  430. Ini bisa berubah
  431. seluruh dunia kita.
  432.  
  433. 95
  434. 00:09:13,932 --> 00:09:16,659
  435. Dan kita adalah pelopor
  436. dari perubahan itu.
  437.  
  438. 96
  439. 00:09:16,694 --> 00:09:19,524
  440. Jadi, janganlah
  441. menjadi babi kamera di sini.
  442.  
  443. 97
  444. 00:09:19,559 --> 00:09:20,708
  445. Ini bukan tentang Jerod dan aku,
  446.  
  447. 98
  448. 00:09:20,732 --> 00:09:23,321
  449. bahkan jika Jerod mau
  450. itu semua tentang dia.
  451.  
  452. 99
  453. 00:09:23,355 --> 00:09:24,184
  454. Hei.
  455.  
  456. 100
  457. 00:09:24,218 --> 00:09:25,610
  458. Di sebelah barat
  459. ruangan,
  460.  
  461. 101
  462. 00:09:25,634 --> 00:09:28,947
  463. kompilasi rekaman kami adalah Terry.
  464.  
  465. 102
  466. 00:09:30,328 --> 00:09:32,675
  467. Dan di belakang kamera ...
  468.  
  469. 103
  470. 00:09:32,710 --> 00:09:33,607
  471. Apa yang sedang kamu lakukan?
  472.  
  473. 104
  474. 00:09:33,642 --> 00:09:35,091
  475. Selamat malam.
  476.  
  477. 105
  478. 00:09:35,126 --> 00:09:37,646
  479. Ayo, Mel, kau tahu aku
  480. kamera malu.
  481.  
  482. 106
  483. 00:09:37,680 --> 00:09:38,750
  484. Oh, santai saja.
  485.  
  486. 107
  487. 00:09:40,131 --> 00:09:41,131
  488. Ba ba booey.
  489.  
  490. 108
  491. 00:09:44,480 --> 00:09:45,481
  492. Ya, kedengarannya hebat.
  493.  
  494. 109
  495. 00:09:45,515 --> 00:09:46,555
  496. Sampai jumpa pada hari Sabtu.
  497.  
  498. 110
  499. 00:09:46,586 --> 00:09:47,656
  500. Terima kasih banyak.
  501.  
  502. 111
  503. 00:09:50,555 --> 00:09:52,695
  504. Kawan, kita masuk
  505.  
  506. 112
  507. 00:10:07,089 --> 00:10:08,504
  508. Tinggal jauh dari saya.
  509.  
  510. 113
  511. 00:10:08,538 --> 00:10:09,538
  512. Saya sungguh-sungguh.
  513.  
  514. 114
  515. 00:10:11,749 --> 00:10:13,405
  516. Waktunya makan siang.
  517.  
  518. 115
  519. 00:10:44,644 --> 00:10:45,644
  520. Apa?
  521.  
  522. 116
  523. 00:10:46,335 --> 00:10:47,819
  524. Saya tahu apa yang Anda lakukan.
  525.  
  526. 117
  527. 00:10:47,854 --> 00:10:49,338
  528. Biarkan aku, tuan.
  529.  
  530. 118
  531. 00:10:49,372 --> 00:10:53,514
  532. Kaulah anak itu
  533. siapa ibu dan ayah
  534.  
  535. 119
  536. 00:10:53,549 --> 00:10:54,861
  537. Dan saya pikir saya gila.
  538.  
  539. 120
  540. 00:10:54,895 --> 00:10:55,931
  541. Saya tidak gila.
  542.  
  543. 121
  544. 00:10:55,965 --> 00:10:57,967
  545. Nah, tentu saja tidak.
  546.  
  547. 122
  548. 00:10:58,002 --> 00:10:59,175
  549. Tidak seorang pun dari kita.
  550.  
  551. 123
  552. 00:11:01,143 --> 00:11:03,732
  553. Hentikan.
  554.  
  555. 124
  556. 00:11:03,766 --> 00:11:05,043
  557. Berhenti tertawa.
  558.  
  559. 125
  560. 00:11:19,955 --> 00:11:20,955
  561. Diam.
  562.  
  563. 126
  564. 00:11:22,509 --> 00:11:24,511
  565. Bawa dia ke rumah sakit.
  566.  
  567. 127
  568. 00:11:25,512 --> 00:11:28,308
  569. Adapun kamu, kamu datang
  570. dengan saya.
  571.  
  572. 128
  573. 00:11:31,518 --> 00:11:32,795
  574. Lepaskan saya.
  575.  
  576. 129
  577. 00:11:32,830 --> 00:11:33,830
  578. Berangkat!
  579.  
  580. 130
  581. 00:11:39,319 --> 00:11:40,734
  582. Apa itu?
  583.  
  584. 131
  585. 00:11:40,769 --> 00:11:42,184
  586. Apa yang akan kamu lakukan padaku?
  587.  
  588. 132
  589. 00:11:42,218 --> 00:11:44,531
  590. Tenang sekarang, Tuan Craven.
  591.  
  592. 133
  593. 00:11:44,565 --> 00:11:47,327
  594. Saya hanya akan melakukan
  595. prosedur
  596.  
  597. 134
  598. 00:11:47,361 --> 00:11:49,087
  599. untuk membantu Anda sedikit tenang.
  600.  
  601. 135
  602. 00:11:54,886 --> 00:11:56,232
  603. Tiga dua satu.
  604.  
  605. 136
  606. 00:12:03,343 --> 00:12:06,760
  607. Tiga dua satu.
  608.  
  609. 137
  610. 00:12:10,833 --> 00:12:14,285
  611. Ketiga kalinya pesona,
  612. Tuan Craven.
  613.  
  614. 138
  615. 00:12:14,319 --> 00:12:16,632
  616. Tiga dua satu.
  617.  
  618. 139
  619. 00:12:50,183 --> 00:12:52,875
  620. Mengapa lampu mati di sini?
  621.  
  622. 140
  623. 00:12:52,910 --> 00:12:54,083
  624. Dia suka yang gelap.
  625.  
  626. 141
  627. 00:12:54,118 --> 00:12:55,395
  628. Dia seperti tikus tanah.
  629.  
  630. 142
  631. 00:12:57,742 --> 00:13:00,814
  632. Saya ingin umbi
  633. diganti di sini sekaligus.
  634.  
  635. 143
  636. 00:13:00,849 --> 00:13:01,849
  637. Ya Bu.
  638.  
  639. 144
  640. 00:13:05,439 --> 00:13:07,131
  641. Anda hal yang buruk.
  642.  
  643. 145
  644. 00:13:08,270 --> 00:13:10,030
  645. Aku tidak akan menyakitimu.
  646.  
  647. 146
  648. 00:13:10,065 --> 00:13:11,687
  649. Itu bukan ide yang bagus, Bu.
  650.  
  651. 147
  652. 00:13:11,721 --> 00:13:14,000
  653. Dia bukan binatang.
  654.  
  655. 148
  656. 00:13:14,034 --> 00:13:15,933
  657. Suruh dia mandi.
  658.  
  659. 149
  660. 00:13:20,006 --> 00:13:22,077
  661. Bagaimana perasaanmu, Tuan Craven?
  662.  
  663. 150
  664. 00:13:26,875 --> 00:13:28,497
  665. Beri kami privasi.
  666.  
  667. 151
  668. 00:13:28,531 --> 00:13:30,844
  669. Bu, saya sangat
  670. menyarankan untuk tidak melakukannya.
  671.  
  672. 152
  673. 00:13:30,879 --> 00:13:32,259
  674. Saya akan baik-baik saja.
  675.  
  676. 153
  677. 00:13:32,294 --> 00:13:34,675
  678. Anda bisa tetap di luar
  679. pintu.
  680.  
  681. 154
  682. 00:13:40,095 --> 00:13:42,407
  683. Sepertinya hanya kau dan aku.
  684.  
  685. 155
  686. 00:13:44,168 --> 00:13:45,617
  687. Kamu menyukainya?
  688.  
  689. 156
  690. 00:13:45,652 --> 00:13:50,519
  691. Ini adalah penangkap mimpi; Filter
  692. semua mimpi buruk.
  693.  
  694. 157
  695. 00:13:50,553 --> 00:13:53,522
  696. Saya suka penduduk asli Amerika
  697. budaya.
  698.  
  699. 158
  700. 00:13:53,556 --> 00:13:54,556
  701. Bagaimana dengan kamu?
  702.  
  703. 159
  704. 00:13:57,077 --> 00:14:00,253
  705. Jangan khawatir, setelah apa adanya
  706. administrasi sebelumnya
  707.  
  708. 160
  709. 00:14:00,287 --> 00:14:04,188
  710. menempatkan Anda melalui, saya tidak akan
  711. salahkan kamu karena tidak percaya padaku.
  712.  
  713. 161
  714. 00:14:04,222 --> 00:14:05,741
  715. Sekarang saya yang bertanggung jawab,
  716.  
  717. 162
  718. 00:14:05,775 --> 00:14:08,295
  719. kita akan melakukan banyak hal
  720. berbeda di sini.
  721.  
  722. 163
  723. 00:14:20,376 --> 00:14:23,793
  724. Saya tidak tahu, setelah
  725. meninjau perilaku masa lalunya,
  726.  
  727. 164
  728. 00:14:23,828 --> 00:14:27,280
  729. Saya pikir tidak bijaksana untuk membiarkannya
  730. dia memiliki eksposur sebanyak ini.
  731.  
  732. 165
  733. 00:14:27,314 --> 00:14:28,937
  734. Dia tidak bisa direhabilitasi
  735.  
  736. 166
  737. 00:14:28,971 --> 00:14:32,457
  738. jika dia terus melakukannya
  739. sangkar gelap 24/7.
  740.  
  741. 167
  742. 00:14:32,492 --> 00:14:34,080
  743. Kandang itu adalah pengingat
  744.  
  745. 168
  746. 00:14:34,114 --> 00:14:35,875
  747. tentang siapa yang gila.
  748.  
  749. 169
  750. 00:14:35,909 --> 00:14:36,703
  751. Jangan lupakan itu.
  752.  
  753. 170
  754. 00:14:36,737 --> 00:14:38,222
  755. Dan itu tidak butuh banyak
  756.  
  757. 171
  758. 00:14:38,256 --> 00:14:40,086
  759. bagi kita untuk berada di sana bersama mereka.
  760.  
  761. 172
  762. 00:14:41,742 --> 00:14:44,814
  763. Saya belum melihat
  764. itu terjadi tepat setelah matahari terbenam.
  765.  
  766. 173
  767. 00:14:44,849 --> 00:14:46,023
  768. Teman saya dikuliti.
  769.  
  770. 174
  771. 00:14:46,057 --> 00:14:48,266
  772. Scalped, scalped, dia tidak
  773. punya satu pon tersisa,
  774.  
  775. 175
  776. 00:14:48,301 --> 00:14:49,923
  777. scalped, scalped,
  778. dia tidak tahu berhenti,
  779.  
  780. 176
  781. 00:14:49,958 --> 00:14:52,892
  782. scalped, scalped,
  783. scalped, scalped,
  784.  
  785. 177
  786. 00:14:52,926 --> 00:14:54,790
  787. scalped, scalped,
  788. scalped, scalped,
  789.  
  790. 178
  791. 00:14:54,824 --> 00:14:57,758
  792. scalped, scalped,
  793. scalped, scalped.
  794.  
  795. 179
  796. 00:15:16,639 --> 00:15:19,263
  797. Kami akhirnya terjaga, Tuan Craven.
  798.  
  799. 180
  800. 00:15:19,297 --> 00:15:22,369
  801. Tolong, tolong jangan kaget.
  802.  
  803. 181
  804. 00:15:22,404 --> 00:15:24,613
  805. aku tidak pergi
  806. untuk mengejutkanmu, sayang.
  807.  
  808. 182
  809. 00:15:24,647 --> 00:15:26,511
  810. Perawatan itu biadab.
  811.  
  812. 183
  813. 00:15:26,546 --> 00:15:28,099
  814. Itu tidak efektif.
  815.  
  816. 184
  817. 00:15:28,134 --> 00:15:29,721
  818. Apakah kamu
  819. akan lakukan padaku, kalau begitu?
  820.  
  821. 185
  822. 00:15:29,756 --> 00:15:32,655
  823. Apakah kamu akrab
  824. dengan cara dukun?
  825.  
  826. 186
  827. 00:15:34,347 --> 00:15:37,384
  828. Mereka dikenal sebagai tabib,
  829. dapat berkomunikasi dengan
  830.  
  831. 187
  832. 00:15:37,419 --> 00:15:40,249
  833. alam roh dan lainnya
  834. ukuran.
  835.  
  836. 188
  837. 00:15:40,284 --> 00:15:43,321
  838. Saya telah berkeliling dunia
  839. dan belajar cara mereka,
  840.  
  841. 189
  842. 00:15:43,356 --> 00:15:45,565
  843. dan aku di sini untuk membebaskanmu.
  844.  
  845. 190
  846. 00:15:45,599 --> 00:15:47,118
  847. Dari apa?
  848.  
  849. 191
  850. 00:15:47,153 --> 00:15:50,984
  851. Kejahatan itu
  852. jauh di dalam dirimu.
  853.  
  854. 192
  855. 00:15:51,019 --> 00:15:53,124
  856. Saya tahu Anda tidak jahat, Leonard.
  857.  
  858. 193
  859. 00:15:54,608 --> 00:15:56,438
  860. Anda ingin saya membantu Anda,
  861. Leonard?
  862.  
  863. 194
  864. 00:15:57,439 --> 00:15:59,751
  865. Baiklah, mari kita mulai.
  866.  
  867. 195
  868. 00:17:30,394 --> 00:17:31,981
  869. Mulai menembak sebagai
  870. Begitu kita keluar.
  871.  
  872. 196
  873. 00:17:32,016 --> 00:17:33,016
  874. Memfilmkan segalanya.
  875.  
  876. 197
  877. 00:17:42,026 --> 00:17:44,201
  878. Investigasi 13
  879. terjadi di sini,
  880.  
  881. 198
  882. 00:17:44,235 --> 00:17:47,238
  883. di Black yang legendaris
  884. Grove Psychiatric Asylum.
  885.  
  886. 199
  887. 00:17:47,273 --> 00:17:48,733
  888. Kami akan bertemu
  889. pemilik gedung,
  890.  
  891. 200
  892. 00:17:48,757 --> 00:17:50,310
  893. Nona Layla Parrish.
  894.  
  895. 201
  896. 00:17:50,345 --> 00:17:51,691
  897. Hai, Jerod.
  898.  
  899. 202
  900. 00:17:51,725 --> 00:17:52,657
  901. Senang bertemu denganmu.
  902.  
  903. 203
  904. 00:17:52,692 --> 00:17:54,280
  905. Senang bertemu denganmu.
  906.  
  907. 204
  908. 00:17:54,314 --> 00:17:55,522
  909. Ada apa dengan kamera.
  910.  
  911. 205
  912. 00:17:55,557 --> 00:17:58,663
  913. Oh, kami hanya menggunakannya untuk mendokumentasikan
  914. setiap langkah untuk dibuktikan
  915.  
  916. 206
  917. 00:17:58,698 --> 00:18:01,390
  918. kami tidak memanipulasi
  919. lingkungan dengan cara apa pun.
  920.  
  921. 207
  922. 00:18:01,425 --> 00:18:02,736
  923. Saya menyebutkannya di email,
  924.  
  925. 208
  926. 00:18:02,771 --> 00:18:04,152
  927. bersamaan dengan melakukan brief
  928. wawancara.
  929.  
  930. 209
  931. 00:18:04,186 --> 00:18:05,498
  932. Oh ya.
  933.  
  934. 210
  935. 00:18:07,465 --> 00:18:09,674
  936. Keren, yah lagi,
  937. Saya ingin mengucapkan terima kasih
  938.  
  939. 211
  940. 00:18:09,709 --> 00:18:11,435
  941. untuk menyediakan kami
  942. dengan kesempatan ini.
  943.  
  944. 212
  945. 00:18:11,469 --> 00:18:13,816
  946. Sekarang, tidak ada yang diberikan
  947. akses ke dalam
  948.  
  949. 213
  950. 00:18:13,851 --> 00:18:15,128
  951. dalam lebih dari lima tahun, benar?
  952.  
  953. 214
  954. 00:18:15,163 --> 00:18:16,923
  955. Itu benar, mm hm, mm hm.
  956.  
  957. 215
  958. 00:18:16,957 --> 00:18:20,375
  959. Kecuali sesekali
  960. orang yang menyelinap di sini.
  961.  
  962. 216
  963. 00:18:21,376 --> 00:18:22,687
  964. Dan tidak ada mayat yang ditemukan?
  965.  
  966. 217
  967. 00:18:22,722 --> 00:18:24,172
  968. Atau tidak ada suara permainan curang?
  969.  
  970. 218
  971. 00:18:24,206 --> 00:18:25,414
  972. Tidak.
  973.  
  974. 219
  975. 00:18:25,449 --> 00:18:28,245
  976. Jadi, berapa banyak orang yang memilikinya
  977. menghilang dari tempat itu?
  978.  
  979. 220
  980. 00:18:30,039 --> 00:18:33,250
  981. Apakah kamu keberatan jika kita baru saja bicara?
  982. off the record sedikit?
  983.  
  984. 221
  985. 00:18:34,527 --> 00:18:36,529
  986. - Baik.
  987. - Tidak ada kamera.
  988.  
  989. 222
  990. 00:18:38,255 --> 00:18:40,084
  991. Tentu, matikan.
  992.  
  993. 223
  994. 00:18:41,361 --> 00:18:42,361
  995. Tidak aktif.
  996.  
  997. 224
  998. 00:18:43,570 --> 00:18:44,570
  999. Apa yang salah?
  1000.  
  1001. 225
  1002. 00:18:45,641 --> 00:18:50,646
  1003. Sekarang, sebelum kita pergi
  1004. lebih jauh dengan wawancara ini,
  1005.  
  1006. 226
  1007. 00:18:52,407 --> 00:18:54,512
  1008. Saya hanya ingin memberi tahu Anda semua,
  1009.  
  1010. 227
  1011. 00:18:56,376 --> 00:19:01,243
  1012. Saya bukan gadis itu
  1013. untuk percaya pada hantu.
  1014.  
  1015. 228
  1016. 00:19:02,658 --> 00:19:04,936
  1017. Dan saya yakin tidak
  1018. ketakutan
  1019.  
  1020. 229
  1021. 00:19:04,971 --> 00:19:07,111
  1022. ketika segala sesuatunya berjalan menabrak
  1023. di malam hari.
  1024.  
  1025. 230
  1026. 00:19:08,699 --> 00:19:11,943
  1027. Tempat ini telah disisir
  1028. oleh otoritas
  1029.  
  1030. 231
  1031. 00:19:11,978 --> 00:19:15,395
  1032. dan selain dari beberapa tikus,
  1033. yang telah membuat rumah,
  1034.  
  1035. 232
  1036. 00:19:15,430 --> 00:19:20,193
  1037. dan banyak debu,
  1038. ini kosong.
  1039.  
  1040. 233
  1041. 00:19:23,231 --> 00:19:25,129
  1042. Jadi, kita tidak punya apa-apa
  1043. khawatir tentang?
  1044.  
  1045. 234
  1046. 00:19:26,130 --> 00:19:30,099
  1047. Dengar, aku hanya butuh uang.
  1048.  
  1049. 235
  1050. 00:19:31,066 --> 00:19:32,861
  1051. Apakah Anda membawa 750?
  1052.  
  1053. 236
  1054. 00:19:32,895 --> 00:19:33,896
  1055. Tentu saja.
  1056.  
  1057. 237
  1058. 00:19:38,384 --> 00:19:39,592
  1059. Baiklah, kalau begitu benar.
  1060.  
  1061. 238
  1062. 00:19:44,183 --> 00:19:45,460
  1063. Bukankah ini pintu masuknya?
  1064.  
  1065. 239
  1066. 00:19:48,359 --> 00:19:52,121
  1067. Pintu-pintu itu disegel
  1068. secara permanen, dari dalam.
  1069.  
  1070. 240
  1071. 00:19:55,332 --> 00:19:57,368
  1072. Hanya ada satu jalan masuk.
  1073.  
  1074. 241
  1075. 00:20:13,246 --> 00:20:14,246
  1076. Cara ini.
  1077.  
  1078. 242
  1079. 00:20:31,713 --> 00:20:33,853
  1080. Seperti yang Anda lihat
  1081. karena kabel tua
  1082.  
  1083. 243
  1084. 00:20:33,887 --> 00:20:37,374
  1085. beberapa bagian dari ini
  1086. bangunan tidak memiliki kekuatan.
  1087.  
  1088. 244
  1089. 00:20:37,408 --> 00:20:42,344
  1090. Oh, fasilitas ini sudah
  1091. pasti terlihat hari yang lebih baik.
  1092.  
  1093. 245
  1094. 00:20:43,207 --> 00:20:44,357
  1095. Saya mengerti Anda cantik
  1096. berpengetahuan luas
  1097.  
  1098. 246
  1099. 00:20:44,381 --> 00:20:45,830
  1100. tentang sejarah bangunan?
  1101.  
  1102. 247
  1103. 00:20:49,006 --> 00:20:53,286
  1104. Yah, bagus
  1105. kakek, Leon Parrish,
  1106.  
  1107. 248
  1108. 00:20:54,149 --> 00:20:57,256
  1109. dia adalah salah satu
  1110. investor asli utama.
  1111.  
  1112. 249
  1113. 00:20:57,290 --> 00:21:01,121
  1114. Dan akhirnya, begitulah saya
  1115. datang untuk menjadi
  1116.  
  1117. 250
  1118. 00:21:01,156 --> 00:21:03,779
  1119. pemilik bangga ini
  1120. bangunan mimpi buruk.
  1121.  
  1122. 251
  1123. 00:21:11,339 --> 00:21:16,171
  1124. The Black Grove Psychiatric
  1125. Suaka mulai beroperasi
  1126.  
  1127. 252
  1128. 00:21:16,205 --> 00:21:21,245
  1129. di akhir 1800 - an dan
  1130. awalnya disebut
  1131.  
  1132. 253
  1133. 00:21:21,280 --> 00:21:23,765
  1134. Suaka Lunatic Black Grove,
  1135.  
  1136. 254
  1137. 00:21:23,799 --> 00:21:27,907
  1138. tetapi beberapa waktu sekitar oh
  1139. 1915 kata orang gila
  1140.  
  1141. 255
  1142. 00:21:27,941 --> 00:21:29,460
  1143. dianggap secara politis
  1144. salah,
  1145.  
  1146. 256
  1147. 00:21:29,495 --> 00:21:31,876
  1148. jadi namanya diubah menjadi
  1149.  
  1150. 257
  1151. 00:21:31,911 --> 00:21:36,191
  1152. Black Grove
  1153. Rumah Sakit Jiwa.
  1154.  
  1155. 258
  1156. 00:21:36,225 --> 00:21:39,505
  1157. Tapi, kebanyakan orang masih merujuk
  1158. untuk itu sebagai rumah sakit jiwa.
  1159.  
  1160. 259
  1161. 00:21:40,920 --> 00:21:42,784
  1162. Masih sampai hari ini.
  1163.  
  1164. 260
  1165. 00:21:42,818 --> 00:21:44,303
  1166. Jadi, apa yang bisa Anda ceritakan kepada kami
  1167.  
  1168. 261
  1169. 00:21:44,337 --> 00:21:46,028
  1170. tahun-tahun awal di rumah sakit jiwa?
  1171.  
  1172. 262
  1173. 00:21:47,064 --> 00:21:51,896
  1174. Yah, aku mengerti
  1175. ketika dibuka itu diukur
  1176.  
  1177. 263
  1178. 00:21:51,931 --> 00:21:54,209
  1179. lebih dari 200.000 kaki persegi
  1180.  
  1181. 264
  1182. 00:21:55,866 --> 00:22:00,871
  1183. dan pada awalnya dibangun
  1184. untuk menampung 300 pasien.
  1185.  
  1186. 265
  1187. 00:22:02,907 --> 00:22:07,878
  1188. Menjelang tahun 1945, keadaan sudah membaik
  1189. lebih dari 1.600 pasien
  1190.  
  1191. 266
  1192. 00:22:11,364 --> 00:22:12,538
  1193. tinggal di bangsal.
  1194.  
  1195. 267
  1196. 00:22:13,504 --> 00:22:14,954
  1197. Itu gila.
  1198.  
  1199. 268
  1200. 00:22:14,988 --> 00:22:17,059
  1201. Jadi, siapa orang-orangnya
  1202. yang dirawat di sini?
  1203.  
  1204. 269
  1205. 00:22:17,094 --> 00:22:19,614
  1206. Dan metode apa yang dilakukan
  1207. mereka menggunakan?
  1208.  
  1209. 270
  1210. 00:22:19,648 --> 00:22:23,963
  1211. Nah, dari tahap awal
  1212. suaka menampung laki-laki
  1213.  
  1214. 271
  1215. 00:22:23,997 --> 00:22:28,485
  1216. dan perempuan yang dianggap
  1217. sakit mental atau gila.
  1218.  
  1219. 272
  1220. 00:22:31,142 --> 00:22:33,075
  1221. Hanya akan memuaskan diri sendiri
  1222.  
  1223. 273
  1224. 00:22:33,110 --> 00:22:35,492
  1225. membuat Anda meletakkan di balik tembok-tembok ini.
  1226.  
  1227. 274
  1228. 00:22:37,666 --> 00:22:42,326
  1229. Sial, itu nomor satu
  1230. daftar penyebab kegilaan.
  1231.  
  1232. 275
  1233. 00:22:46,882 --> 00:22:51,887
  1234. Di hari jerami, itu a
  1235. tempat umum untuk dokter di sini
  1236.  
  1237. 276
  1238. 00:22:52,543 --> 00:22:57,134
  1239. untuk melakukan lobotomi dan
  1240. untuk menggunakan terapi kejut elektro
  1241.  
  1242. 277
  1243. 00:22:57,168 --> 00:22:58,377
  1244. untuk merawat pasien mereka.
  1245.  
  1246. 278
  1247. 00:23:02,588 --> 00:23:03,830
  1248. Selama bertahun-tahun ...
  1249.  
  1250. 279
  1251. 00:23:06,177 --> 00:23:10,837
  1252. Sejumlah kematian
  1253. terjadi di dalam rumah sakit jiwa.
  1254.  
  1255. 280
  1256. 00:23:10,872 --> 00:23:13,633
  1257. Didokumentasikan menjadi
  1258. dalam ratusan.
  1259.  
  1260. 281
  1261. 00:23:17,050 --> 00:23:18,845
  1262. Pernahkah kamu
  1263. memperhatikan salah satu dari itu
  1264.  
  1265. 282
  1266. 00:23:18,880 --> 00:23:21,779
  1267. jiwa tragis berkeliaran di sini
  1268. membangun, Nona Parrish?
  1269.  
  1270. 283
  1271. 00:23:21,814 --> 00:23:24,333
  1272. Tidak, sekarang saya ingin menunjukkan kepada Anda semua
  1273.  
  1274. 284
  1275. 00:23:24,368 --> 00:23:26,543
  1276. di mana Anda akan mengatur
  1277. peralatan Anda.
  1278.  
  1279. 285
  1280. 00:23:29,477 --> 00:23:30,650
  1281. Ini sempurna.
  1282.  
  1283. 286
  1284. 00:23:31,858 --> 00:23:35,414
  1285. Ya, saya pikir itu akan terjadi
  1286. bekerja dengan baik untuk Anda semua.
  1287.  
  1288. 287
  1289. 00:23:36,518 --> 00:23:38,047
  1290. Terry, kenapa kamu tidak tinggal saja
  1291. di sini dan mulai mengatur
  1292.  
  1293. 288
  1294. 00:23:38,071 --> 00:23:40,280
  1295. sementara Layla memberi kita
  1296. sisa tur.
  1297.  
  1298. 289
  1299. 00:23:40,315 --> 00:23:41,534
  1300. - Baiklah.
  1301. - Saya memakai walkie saya
  1302.  
  1303. 290
  1304. 00:23:41,558 --> 00:23:42,628
  1305. jika kamu butuh sesuatu.
  1306.  
  1307. 291
  1308. 00:23:45,631 --> 00:23:46,631
  1309. Nah, Nona Parrish?
  1310.  
  1311. 292
  1312. 00:23:50,221 --> 00:23:51,568
  1313. Kami menyimpan yang terbaik untuk yang terakhir.
  1314.  
  1315. 293
  1316. 00:23:55,572 --> 00:23:58,160
  1317. Di sinilah mereka menyimpan semua
  1318. yang paling
  1319.  
  1320. 294
  1321. 00:23:58,195 --> 00:24:00,266
  1322. pasien yang kejam dan tidak stabil.
  1323.  
  1324. 295
  1325. 00:24:01,750 --> 00:24:06,755
  1326. Beberapa yang paling mengerikan
  1327. insiden terjadi di lantai ini.
  1328.  
  1329. 296
  1330. 00:24:10,241 --> 00:24:12,243
  1331. Wah, tempat ini luar biasa.
  1332.  
  1333. 297
  1334. 00:24:12,278 --> 00:24:14,970
  1335. Anda ingin Melanie juga
  1336. pegang tanganmu, Nate?
  1337. 298
  1338. 00:24:15,005 --> 00:24:16,178
  1339. Diam, Jerod.
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:24:20,286 --> 00:24:23,151
  1343. Apakah tempat ini masih akan
  1344. buka jika bukan karena Craven?
  1345.  
  1346. 300
  1347. 00:24:24,083 --> 00:24:28,708
  1348. Dalam 15 tahun setelah penutupannya,
  1349. segalanya menjadi lebih ganas.
  1350.  
  1351. 301
  1352. 00:24:29,882 --> 00:24:34,024
  1353. Masalah keuangan,
  1354. kurangnya staf,
  1355.  
  1356. 302
  1357. 00:24:35,991 --> 00:24:40,996
  1358. memberi jalan untuk penyalahgunaan
  1359. pasien.
  1360.  
  1361. 303
  1362. 00:24:42,377 --> 00:24:43,758
  1363. Ada serangan fisik,
  1364.  
  1365. 304
  1366. 00:24:46,208 --> 00:24:51,213
  1367. bahkan pembunuhan di antaranya
  1368. pasien dan staf.
  1369.  
  1370. 305
  1371. 00:24:58,358 --> 00:24:59,358
  1372. Tapi memang ...
  1373.  
  1374. 306
  1375. 00:25:03,502 --> 00:25:07,022
  1376. Leonard Craven dulu
  1377. jerami terakhir.
  1378.  
  1379. 307
  1380. 00:25:09,542 --> 00:25:12,027
  1381. Bisakah Anda ceritakan tentang
  1382. legenda Manusia Mole?
  1383.  
  1384. 308
  1385. 00:25:16,722 --> 00:25:19,207
  1386. Kenapa aku tidak menunjukkannya saja?
  1387.  
  1388. 309
  1389. 00:25:22,590 --> 00:25:27,595
  1390. Sel di sini, nomor 363
  1391. adalah rumah Leonard Craven.
  1392.  
  1393. 310
  1394. 00:25:33,877 --> 00:25:34,877
  1395. Setelah kamu.
  1396.  
  1397. 311
  1398. 00:25:39,296 --> 00:25:40,504
  1399. Baik.
  1400.  
  1401. 312
  1402. 00:25:40,539 --> 00:25:41,850
  1403. Tumbuh sepasang, nak.
  1404.  
  1405. 313
  1406. 00:25:51,619 --> 00:25:55,243
  1407. Suasana di sini
  1408. ruangan terasa berbeda.
  1409.  
  1410. 314
  1411. 00:25:57,314 --> 00:25:58,394
  1412. Kita perlu mengatur dan
  1413. Kamera IR di sini
  1414.  
  1415. 315
  1416. 00:25:58,418 --> 00:26:01,180
  1417. dan saya pikir kita harus meletakkan
  1418. satu di lorong.
  1419.  
  1420. 316
  1421. 00:26:01,214 --> 00:26:03,182
  1422. Mengapa Craven?
  1423. dikirim ke tempat ini?
  1424.  
  1425. 317
  1426. 00:26:04,563 --> 00:26:08,739
  1427. Orang tuanya adalah narkoba
  1428. pecandu dan fisik
  1429.  
  1430. 318
  1431. 00:26:08,774 --> 00:26:12,122
  1432. dan dianiaya secara seksual
  1433. dia sebagai seorang anak.
  1434.  
  1435. 319
  1436. 00:26:14,711 --> 00:26:16,160
  1437. Dia juga dianggap bisu.
  1438.  
  1439. 320
  1440. 00:26:17,610 --> 00:26:19,785
  1441. Itu hanya masalah
  1442. waktu sebelum dia menyelinap
  1443.  
  1444. 321
  1445. 00:26:19,819 --> 00:26:24,065
  1446. ke kamar orang tuanya
  1447. malam itu, bunuh mereka berdua.
  1448.  
  1449. 322
  1450. 00:26:26,654 --> 00:26:27,827
  1451. Ya Tuhan.
  1452.  
  1453. 323
  1454. 00:26:27,862 --> 00:26:29,588
  1455. Tapi, dia tidak berhenti di situ.
  1456.  
  1457. 324
  1458. 00:26:30,830 --> 00:26:32,211
  1459. Leonard pergi ke kulit kepala keduanya
  1460.  
  1461. 325
  1462. 00:26:32,245 --> 00:26:34,040
  1463. orang tuanya dengan
  1464. pisau yang sama.
  1465.  
  1466. 326
  1467. 00:26:35,041 --> 00:26:36,041
  1468. Biarkan kulitnya.
  1469.  
  1470. 327
  1471. 00:26:38,217 --> 00:26:39,943
  1472. Penjelmaan iblis adalah apa dia.
  1473.  
  1474. 328
  1475. 00:26:47,640 --> 00:26:50,609
  1476. 5:08 malam, wawancara dengan Layla.
  1477.  
  1478. 329
  1479. 00:26:50,643 --> 00:26:53,266
  1480. - Kamu mengerti?
  1481. - Ya, lakukanlah.
  1482.  
  1483. 330
  1484. 00:26:53,301 --> 00:26:54,301
  1485. Baik.
  1486.  
  1487. 331
  1488. 00:26:55,061 --> 00:26:56,856
  1489. Kami telah membuat jalan kami
  1490. dari bangsal pria
  1491.  
  1492. 332
  1493. 00:26:56,891 --> 00:26:58,375
  1494. dan ke ruang ketel.
  1495.  
  1496. 333
  1497. 00:26:58,409 --> 00:27:00,135
  1498. Di sinilah tempat Leonard Craven
  1499.  
  1500. 334
  1501. 00:27:00,170 --> 00:27:03,276
  1502. membuat dia melarikan diri, atau jadi kami
  1503. percaya.
  1504.  
  1505. 335
  1506. 00:27:03,311 --> 00:27:06,659
  1507. Layla Parrish akan melakukannya
  1508. tunjukkan kami titik pelarian.
  1509.  
  1510. 336
  1511. 00:27:06,694 --> 00:27:08,799
  1512. Nona Parrish, bisa tolong
  1513. beri tahu kami tentang malam itu
  1514.  
  1515. 337
  1516. 00:27:08,834 --> 00:27:11,940
  1517. Leonard Craven itu
  1518. menghilang dari Black Grove?
  1519.  
  1520. 338
  1521. 00:27:11,975 --> 00:27:14,287
  1522. Ya, dari apa yang saya sadari,
  1523.  
  1524. 339
  1525. 00:27:14,322 --> 00:27:19,327
  1526. sekitar bulan Februari
  1527. 1976, Leonard berhasil
  1528.  
  1529. 340
  1530. 00:27:21,294 --> 00:27:23,849
  1531. untuk melarikan diri dari selnya di
  1532. tengah malam.
  1533.  
  1534. 341
  1535. 00:27:25,574 --> 00:27:29,164
  1536. Ketika Leonard sebenarnya
  1537. ditemukan hilang,
  1538.  
  1539. 342
  1540. 00:27:29,199 --> 00:27:31,304
  1541. seluruh bangunan itu
  1542. dicari dari atas ke bawah
  1543.  
  1544. 343
  1545. 00:27:31,339 --> 00:27:34,342
  1546. dan tidak ada jejaknya
  1547. ditemukan sampai
  1548.  
  1549. 344
  1550. 00:27:34,376 --> 00:27:36,655
  1551. seorang perawat hilang
  1552. selama shift malamnya.
  1553.  
  1554. 345
  1555. 00:27:36,689 --> 00:27:38,657
  1556. Jelas, itu adalah Craven.
  1557.  
  1558. 346
  1559. 00:27:40,348 --> 00:27:42,281
  1560. Oh, dia selalu
  1561. mengeluh tentang pekerjaannya,
  1562.  
  1563. 347
  1564. 00:27:42,315 --> 00:27:44,663
  1565. dan anggota staf berpikir demikian
  1566. dia menemukan
  1567.  
  1568. 348
  1569. 00:27:44,697 --> 00:27:48,736
  1570. kesempatan sempurna
  1571. untuk hanya melompat dan berhenti.
  1572.  
  1573. 349
  1574. 00:27:48,770 --> 00:27:52,256
  1575. Orang luar berspekulasi bahwa dia
  1576. bersekongkol dengan Craven.
  1577.  
  1578. 350
  1579. 00:27:55,121 --> 00:28:00,126
  1580. Beberapa hari kemudian, pemeliharaan
  1581. pekerja mulai mengeluh
  1582.  
  1583. 351
  1584. 00:28:00,851 --> 00:28:05,856
  1585. tentang bau busuk itu
  1586. memenuhi seluruh tempat,
  1587.  
  1588. 352
  1589. 00:28:06,339 --> 00:28:11,344
  1590. dan salah satu dari mereka harus mencari
  1591. sekitar dan dia menelusurinya,
  1592.  
  1593. 353
  1594. 00:28:13,070 --> 00:28:15,555
  1595. bau itu, untuk
  1596. poros ventilasi,
  1597.  
  1598. 354
  1599. 00:28:16,695 --> 00:28:17,895
  1600. di mana dia menemukan perawat.
  1601.  
  1602. 355
  1603. 00:28:23,080 --> 00:28:26,118
  1604. Craven menyerang pekerja itu,
  1605.  
  1606. 356
  1607. 00:28:26,152 --> 00:28:30,605
  1608. dan itu diyakini Craven
  1609. memutuskan untuk melarikan diri lewat sini.
  1610.  
  1611. 357
  1612. 00:28:34,713 --> 00:28:36,784
  1613. Apakah tubuh Craven setiap ditemukan?
  1614.  
  1615. 358
  1616. 00:28:38,751 --> 00:28:41,789
  1617. Girl, apakah Anda pernah mengambil
  1618. lihat-lihat tempat ini, hm?
  1619.  
  1620. 359
  1621. 00:28:42,790 --> 00:28:47,795
  1622. Tidak, yah, sudah diisi
  1623. hanya gator dan macan kumbang,
  1624.  
  1625. 360
  1626. 00:28:50,004 --> 00:28:53,628
  1627. belum lagi tanahnya
  1628. itu lebih seperti rumput tumbuh
  1629.  
  1630. 361
  1631. 00:28:53,662 --> 00:28:55,837
  1632. keluar dari air, membuat
  1633. hampir tidak mungkin
  1634.  
  1635. 362
  1636. 00:28:55,872 --> 00:28:57,494
  1637. bagi siapa saja untuk bepergian dengan berjalan kaki.
  1638.  
  1639. 363
  1640. 00:28:59,151 --> 00:29:01,947
  1641. Tapi ini, ini
  1642. poros ventilasi yang sama
  1643.  
  1644. 364
  1645. 00:29:01,981 --> 00:29:04,915
  1646. dimana Brian Resner
  1647. dimasukkan, apakah itu benar?
  1648.  
  1649. 365
  1650. 00:29:04,950 --> 00:29:08,125
  1651. Saya masih terlibat
  1652. masalah hukum tentang
  1653.  
  1654. 366
  1655. 00:29:08,160 --> 00:29:10,334
  1656. insiden dengan Tn. Resner.
  1657.  
  1658. 367
  1659. 00:29:10,369 --> 00:29:14,338
  1660. Jadi, saya tidak akan berkomentar
  1661. pertanyaan yang diajukan tentang dia.
  1662.  
  1663. 368
  1664. 00:29:15,305 --> 00:29:18,273
  1665. Jadi, Manusia Tahi Lalat, lolos
  1666. lewat sini?
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:29:18,308 --> 00:29:19,308
  1670. Iya nih.
  1671.  
  1672. 370
  1673. 00:29:20,068 --> 00:29:21,518
  1674. Ketika mereka menemukan mayat sang
  1675. perawat
  1676.  
  1677. 371
  1678. 00:29:21,552 --> 00:29:24,901
  1679. dan pekerja yang tidak sadar,
  1680. mereka juga menemukan itu
  1681.  
  1682. 372
  1683. 00:29:24,935 --> 00:29:28,939
  1684. kisi telah dihapus,
  1685. poros terbuka.
  1686.  
  1687. 373
  1688. 00:29:28,974 --> 00:29:30,216
  1689. Luar biasa.
  1690.  
  1691. 374
  1692. 00:29:30,251 --> 00:29:32,425
  1693. Leonard Craven tidak pernah
  1694. bahkan meninggalkan pekarangan.
  1695.  
  1696. 375
  1697. 00:29:33,426 --> 00:29:37,914
  1698. Yah, dia mungkin sudah gila,
  1699. tapi dia jelas tidak bodoh.
  1700.  
  1701. 376
  1702. 00:29:37,948 --> 00:29:41,676
  1703. Tapi itu jelas bukan
  1704. akhir Mole Man, kan?
  1705.  
  1706. 377
  1707. 00:29:41,710 --> 00:29:43,022
  1708. Tidak, hun, bukan itu.
  1709.  
  1710. 378
  1711. 00:29:44,334 --> 00:29:47,302
  1712. Itu adalah akhir dari Leonard Craven
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:29:47,337 --> 00:29:51,651
  1716. dan kelahiran ini
  1717. Mole Man omong kosong.
  1718.  
  1719. 380
  1720. 00:29:53,653 --> 00:29:56,829
  1721. Saya sudah melakukan semua yang saya
  1722. bisa untuk mengamankan gedung ini.
  1723.  
  1724. 381
  1725. 00:29:58,106 --> 00:30:02,766
  1726. Tetapi sampai ini kecil
  1727. bajingan berhenti membobol,
  1728.  
  1729. 382
  1730. 00:30:05,976 --> 00:30:07,736
  1731. legenda ini tidak akan pernah mati.
  1732.  
  1733. 383
  1734. 00:30:09,566 --> 00:30:11,154
  1735. Ini seperti ngengat nyala api.
  1736.  
  1737. 384
  1738. 00:30:12,672 --> 00:30:13,672
  1739. Betul.
  1740.  
  1741. 385
  1742. 00:30:14,364 --> 00:30:15,986
  1743. Seperti ngengat ke nyala api.
  1744.  
  1745. 386
  1746. 00:30:19,852 --> 00:30:22,096
  1747. Sama halnya dengan legal
  1748. mimpi buruk.
  1749.  
  1750. 387
  1751. 00:30:23,683 --> 00:30:24,683
  1752. Ya.
  1753.  
  1754. 388
  1755. 00:30:25,893 --> 00:30:30,898
  1756. Mereka hilang, pengacara
  1757. datang setelah pantat tua saya yang keriput.
  1758.  
  1759. 389
  1760. 00:30:33,314 --> 00:30:35,385
  1761. Sampai, Brian Resner.
  1762.  
  1763. 390
  1764. 00:30:35,419 --> 00:30:38,284
  1765. Dia telah menciptakan rawa
  1766. untuk Anda, bukan?
  1767.  
  1768. 391
  1769. 00:30:38,319 --> 00:30:39,423
  1770. Cukup, Melanie.
  1771.  
  1772. 392
  1773. 00:30:39,458 --> 00:30:41,149
  1774. Dia bilang dia tidak bisa
  1775. bicarakan dia.
  1776.  
  1777. 393
  1778. 00:30:44,359 --> 00:30:47,052
  1779. Jadi, Nona Parrish,
  1780. hanya sebagai catatan,
  1781.  
  1782. 394
  1783. 00:30:47,086 --> 00:30:48,329
  1784. apa pendapat jujurmu
  1785.  
  1786. 395
  1787. 00:30:48,363 --> 00:30:50,193
  1788. pada seluruh Manusia Tahi Lalat
  1789. fenomena.
  1790.  
  1791. 396
  1792. 00:30:53,230 --> 00:30:55,646
  1793. Saya tidak tahu
  1794.  
  1795. 397
  1796. 00:30:55,681 --> 00:30:59,340
  1797. Saya tidak tahu, saya tidak tahu
  1798. apa yang membuat semua itu.
  1799.  
  1800. 398
  1801. 00:31:06,381 --> 00:31:11,076
  1802. Saya hanya ingin menyingkirkan
  1803. tempat ini, untuk selamanya.
  1804.  
  1805. 399
  1806. 00:31:15,666 --> 00:31:17,565
  1807. Miss Parrish, itu
  1808. mengakhiri wawancara.
  1809.  
  1810. 400
  1811. 00:31:17,599 --> 00:31:19,679
  1812. Mungkin butuh satu atau dua jam
  1813. bagi kita untuk membongkar dan mengatur
  1814.  
  1815. 401
  1816. 00:31:19,705 --> 00:31:22,190
  1817. sisa peralatan kami, dan
  1818. kami akan siap untuk dikunci.
  1819.  
  1820. 402
  1821. 00:31:23,226 --> 00:31:24,744
  1822. Oh, cukup adil.
  1823.  
  1824. 403
  1825. 00:31:26,677 --> 00:31:28,058
  1826. Anda baik-baik saja?
  1827.  
  1828. 404
  1829. 00:31:28,093 --> 00:31:29,232
  1830. Ya terserah.
  1831.  
  1832. 405
  1833. 00:31:33,822 --> 00:31:36,032
  1834. Kenapa, kenapa kamu menelepon
  1835. aku keluar seperti itu?
  1836.  
  1837. 406
  1838. 00:31:36,066 --> 00:31:37,171
  1839. Maksud kamu apa?
  1840.  
  1841. 407
  1842. 00:31:37,205 --> 00:31:39,311
  1843. Maksudku, kamu belum pernah
  1844. memperlakukan saya seperti ini sebelumnya.
  1845.  
  1846. 408
  1847. 00:31:41,900 --> 00:31:43,118
  1848. Saya hanya menyimpan barang-barang
  1849. profesional,
  1850.  
  1851. 409
  1852. 00:31:43,142 --> 00:31:44,222
  1853. bukankah itu yang kamu inginkan?
  1854.  
  1855. 410
  1856. 00:31:44,247 --> 00:31:47,181
  1857. Dan memanggil saya seperti
  1858. itu profesional?
  1859.  
  1860. 411
  1861. 00:31:47,215 --> 00:31:49,095
  1862. Saya tidak punya waktu untuk
  1863. ini sekarang, Melanie.
  1864.  
  1865. 412
  1866. 00:31:50,115 --> 00:31:51,771
  1867. Saya tidak terkejut.
  1868.  
  1869. 413
  1870. 00:31:51,806 --> 00:31:53,532
  1871. Anda tidak pernah punya waktu sebelumnya,
  1872. bagaimanapun.
  1873.  
  1874. 414
  1875. 00:32:19,247 --> 00:32:22,112
  1876. Nah, Miss Parrish, jika
  1877. Anda dengan baik hati akan memberi kami kehormatan.
  1878.  
  1879. 415
  1880. 00:32:22,147 --> 00:32:23,631
  1881. Anda yakin tentang ini?
  1882.  
  1883. 416
  1884. 00:32:23,665 --> 00:32:26,116
  1885. Kami baik-baik saja, Nona Parrish,
  1886. Terima kasih.
  1887.  
  1888. 417
  1889. 00:32:26,151 --> 00:32:28,877
  1890. Baiklah, sampai jumpa
  1891. jam 7:00 pagi..
  1892.  
  1893. 418
  1894. 00:32:29,878 --> 00:32:32,467
  1895. Terima kasih, Nona Parrish.
  1896.  
  1897. 419
  1898. 00:32:32,502 --> 00:32:33,952
  1899. Sama-sama, hun.
  1900.  
  1901. 420
  1902. 00:32:50,313 --> 00:32:51,866
  1903. Aku sudah katakan kepadamu.
  1904.  
  1905. 421
  1906. 00:32:51,900 --> 00:32:53,005
  1907. Anda tidak pernah memberi tahu saya.
  1908.  
  1909. 422
  1910. 00:33:10,989 --> 00:33:13,646
  1911. Saya mengambil
  1912. Anda ke sekolah, pindahkan.
  1913.  
  1914. 423
  1915. 00:33:52,099 --> 00:33:54,791
  1916. Baiklah, tenanglah.
  1917.  
  1918. 424
  1919. 00:33:54,825 --> 00:33:56,413
  1920. Kirim pekerjaan rumah Anda ke depan.
  1921.  
  1922. 425
  1923. 00:33:59,209 --> 00:34:02,074
  1924. Leonard, apakah Anda melakukan
  1925. pekerjaan rumah?
  1926.  
  1927. 426
  1928. 00:34:02,109 --> 00:34:03,109
  1929. Tidak.
  1930.  
  1931. 427
  1932. 00:34:06,527 --> 00:34:08,287
  1933. Cukup.
  1934.  
  1935. 428
  1936. 00:34:08,322 --> 00:34:09,392
  1937. Tetap tinggal setelah kelas.
  1938.  
  1939. 429
  1940. 00:34:12,291 --> 00:34:14,811
  1941. Buka halaman 82 dari Anda
  1942. buku pelajaran.
  1943.  
  1944. 430
  1945. 00:34:16,399 --> 00:34:18,815
  1946. Kami akan mencakup persentase.
  1947.  
  1948. 431
  1949. 00:34:24,303 --> 00:34:28,411
  1950. Leonard, aku tidak tahu apa
  1951. untuk melakukan denganmu lagi.
  1952.  
  1953. 432
  1954. 00:34:28,445 --> 00:34:30,758
  1955. Anda tidak menyerahkan
  1956. tugas,
  1957.  
  1958. 433
  1959. 00:34:30,792 --> 00:34:35,211
  1960. kamu tidak berpartisipasi,
  1961. Saya kawatir dengan kamu.
  1962.  
  1963. 434
  1964. 00:34:35,245 --> 00:34:37,385
  1965. Haruskah aku memanggil orang tuamu?
  1966.  
  1967. 435
  1968. 00:34:37,420 --> 00:34:38,938
  1969. Tidak!
  1970.  
  1971. 436
  1972. 00:34:38,973 --> 00:34:43,495
  1973. Tolong, jangan panggil orang tua saya.
  1974.  
  1975. 437
  1976. 00:34:43,529 --> 00:34:45,600
  1977. Apakah semuanya baik-baik saja di rumah?
  1978.  
  1979. 438
  1980. 00:34:48,086 --> 00:34:52,090
  1981. Saya hanya bisa membantu Anda jika
  1982. Anda memberi tahu saya apa yang salah.
  1983.  
  1984. 439
  1985. 00:34:53,160 --> 00:34:54,678
  1986. Saya baik-baik saja.
  1987.  
  1988. 440
  1989. 00:34:55,679 --> 00:34:59,097
  1990. Baik, saya perlu
  1991. lihat beberapa perbaikan kemudian.
  1992.  
  1993. 441
  1994. 00:35:00,028 --> 00:35:01,028
  1995. Anda diberhentikan.
  1996.  
  1997. 442
  1998. 00:35:04,067 --> 00:35:07,760
  1999. Hei Leonard, adalah
  2000. mengajar akan memanggil ibumu?
  2001.  
  2002. 443
  2003. 00:35:07,795 --> 00:35:09,624
  2004. Hei, kami sedang berbicara denganmu.
  2005.  
  2006. 444
  2007. 00:35:17,770 --> 00:35:21,671
  2008. Leonard, ajarkan
  2009. akan memanggil ibumu.
  2010.  
  2011. 445
  2012. 00:35:21,705 --> 00:35:24,225
  2013. Ajari akan menelepon ibumu.
  2014.  
  2015. 446
  2016. 00:35:25,916 --> 00:35:27,228
  2017. Leonard.
  2018.  
  2019. 447
  2020. 00:36:38,886 --> 00:36:40,198
  2021. Saya tahu ini terdengar klise,
  2022.  
  2023. 448
  2024. 00:36:40,232 --> 00:36:42,648
  2025. tetapi jika Anda memeriksa
  2026. telepon, tidak ada layanan.
  2027.  
  2028. 449
  2029. 00:36:42,683 --> 00:36:44,236
  2030. Sial, saya ingin hidup Tweet
  2031.  
  2032. 450
  2033. 00:36:44,271 --> 00:36:46,065
  2034. selama investigasi keseluruhan.
  2035.  
  2036. 451
  2037. 00:36:46,100 --> 00:36:47,250
  2038. Kami dapat memposting apa pun yang kami butuhkan
  2039.  
  2040. 452
  2041. 00:36:47,274 --> 00:36:49,241
  2042. untuk dalam perjalanan kembali ke rumah
  2043. besok.
  2044.  
  2045. 453
  2046. 00:36:49,276 --> 00:36:50,242
  2047. Baiklah.
  2048.  
  2049. 454
  2050. 00:36:50,277 --> 00:36:52,589
  2051. Apakah semua orang punya walkie
  2052. talkie?
  2053.  
  2054. 455
  2055. 00:36:52,624 --> 00:36:53,418
  2056. Baik.
  2057.  
  2058. 456
  2059. 00:36:53,452 --> 00:36:54,452
  2060. Semua orang punya kacamata?
  2061.  
  2062. 457
  2063. 00:36:55,592 --> 00:36:56,592
  2064. Kenakan.
  2065.  
  2066. 458
  2067. 00:36:59,355 --> 00:37:00,366
  2068. Baiklah, sekarang yang pertama
  2069. menyapu
  2070.  
  2071. 459
  2072. 00:37:00,390 --> 00:37:03,255
  2073. Saya ingin Anda dan Nate juga
  2074. tutupi lantai dua.
  2075.  
  2076. 460
  2077. 00:37:03,290 --> 00:37:04,330
  2078. Saya mengambil vibe cam.
  2079.  
  2080. 461
  2081. 00:37:04,360 --> 00:37:05,844
  2082. Baik.
  2083.  
  2084. 462
  2085. 00:37:05,878 --> 00:37:07,235
  2086. Ernie dan aku akan
  2087. tutupi lantai tiga
  2088.  
  2089. 463
  2090. 00:37:07,259 --> 00:37:09,227
  2091. dengan mini DV dan
  2092. FLIR dan seperti biasa,
  2093.  
  2094. 464
  2095. 00:37:09,261 --> 00:37:10,997
  2096. Terry akan tinggal di belakang
  2097. dan perhatikan monitor
  2098.  
  2099. 465
  2100. 00:37:11,021 --> 00:37:12,989
  2101. dan beri tahu kami tentang hal yang tidak biasa
  2102. aktivitas.
  2103.  
  2104. 466
  2105. 00:37:13,023 --> 00:37:15,854
  2106. Sekarang, kita semua punya walkie
  2107. talkie, jadi tetap berhubungan.
  2108.  
  2109. 467
  2110. 00:37:17,856 --> 00:37:20,238
  2111. Terry, jika karena alasan apa pun kamu
  2112. memutuskan untuk bangun dan mulai
  2113.  
  2114. 468
  2115. 00:37:20,272 --> 00:37:24,311
  2116. berkeliaran, buat
  2117. Pastikan kacamata Anda aktif.
  2118.  
  2119. 469
  2120. 00:37:24,345 --> 00:37:26,244
  2121. Dan tidak ada video game.
  2122.  
  2123. 470
  2124. 00:37:26,278 --> 00:37:27,210
  2125. Ya, Ayah.
  2126.  
  2127. 471
  2128. 00:37:27,245 --> 00:37:28,463
  2129. Ini akan menjadi malam yang panjang kawan,
  2130.  
  2131. 472
  2132. 00:37:28,487 --> 00:37:31,110
  2133. jadi pastikan Anda mengisi
  2134. TERLALU dan mulai bekerja.
  2135.  
  2136. 473
  2137. 00:37:33,078 --> 00:37:35,080
  2138. Kawan, saya juga haus.
  2139.  
  2140. 474
  2141. 00:37:46,091 --> 00:37:48,542
  2142. Semuanya cukup mantap
  2143. di sana.
  2144.  
  2145. 475
  2146. 00:37:48,576 --> 00:37:51,476
  2147. Jadi, ketika kita selesai di sini,
  2148.  
  2149. 476
  2150. 00:37:51,510 --> 00:37:54,548
  2151. ada bar sushi yang enak
  2152. Saya ingin mengajak Anda.
  2153.  
  2154. 477
  2155. 00:37:54,582 --> 00:37:56,066
  2156. Anda akan menyukai tempat ini.
  2157.  
  2158. 478
  2159. 00:37:56,101 --> 00:38:00,623
  2160. Itu sempurna, dan kita bisa
  2161. bahkan mengadakan pesta di sana.
  2162.  
  2163. 479
  2164. 00:38:00,657 --> 00:38:01,657
  2165. Ide bagus.
  2166.  
  2167. 480
  2168. 00:38:02,797 --> 00:38:03,797
  2169. Ya.
  2170.  
  2171. 481
  2172. 00:38:05,110 --> 00:38:06,353
  2173. Kita harus melakukan itu.
  2174.  
  2175. 482
  2176. 00:38:06,387 --> 00:38:09,010
  2177. Jadi, mari kita pergi ke perpustakaan
  2178. dan lakukan sesi EVP.
  2179.  
  2180. 483
  2181. 00:38:10,322 --> 00:38:11,496
  2182. - Memimpin.
  2183. - Baik.
  2184.  
  2185. 484
  2186. 00:38:15,362 --> 00:38:17,640
  2187. Lebih panas di sini
  2188. daripada di luar sana.
  2189.  
  2190. 485
  2191. 00:38:21,368 --> 00:38:23,956
  2192. Kita seharusnya syuting di
  2193. Tempat bibiku yang sudah mati.
  2194.  
  2195. 486
  2196. 00:38:23,991 --> 00:38:25,510
  2197. Yah, kecuali bibimu
  2198. terkenal jahat
  2199.  
  2200. 487
  2201. 00:38:25,544 --> 00:38:28,375
  2202. untuk melanjutkan pembunuhan,
  2203. dia tidak berguna bagi kita.
  2204.  
  2205. 488
  2206. 00:38:28,409 --> 00:38:30,377
  2207. Namun Craven, adalah
  2208. akan menjadi ibu yang memuat
  2209.  
  2210. 489
  2211. 00:38:30,411 --> 00:38:32,413
  2212. ketika datang ke bukti.
  2213.  
  2214. 490
  2215. 00:38:32,448 --> 00:38:34,242
  2216. Oke, dan?
  2217.  
  2218. 491
  2219. 00:38:35,071 --> 00:38:38,005
  2220. Tidak ada yang pernah kita kunjungi
  2221. bisa menyelidiki seperti dia.
  2222.  
  2223. 492
  2224. 00:38:38,039 --> 00:38:40,732
  2225. Maksudku, yang negatif
  2226. energi hanya 10 kali
  2227.  
  2228. 493
  2229. 00:38:40,766 --> 00:38:42,527
  2230. lebih kuat daripada yang positif
  2231. energi.
  2232.  
  2233. 494
  2234. 00:38:42,561 --> 00:38:45,150
  2235. Yah, kamu tidak pernah bertemu bibiku.
  2236.  
  2237. 495
  2238. 00:38:45,184 --> 00:38:48,291
  2239. Lihat, selama kita keluar
  2240. di sini dengan beberapa bukti di
  2241.  
  2242. 496
  2243. 00:38:48,326 --> 00:38:50,914
  2244. akhirat dan mungkin di dalamnya
  2245. akhirat semua kita adalah bola
  2246.  
  2247. 497
  2248. 00:38:50,949 --> 00:38:55,954
  2249. energi, maksud saya, tidak ada Surga
  2250. atau Neraka, dapatkah Anda bayangkan itu?
  2251.  
  2252. 498
  2253. 00:38:55,988 --> 00:38:57,921
  2254. Dunia akan menjadi
  2255. diguncang oleh informasi itu.
  2256.  
  2257. 499
  2258. 00:38:59,440 --> 00:39:00,440
  2259. Oh man.
  2260.  
  2261. 500
  2262. 00:39:03,513 --> 00:39:04,790
  2263. Ini luar biasa.
  2264.  
  2265. 501
  2266. 00:39:06,585 --> 00:39:08,035
  2267. Semuanya sedingin es.
  2268.  
  2269. 502
  2270. 00:39:09,485 --> 00:39:11,866
  2271. Sial, tikus sialan.
  2272.  
  2273. 503
  2274. 00:39:12,867 --> 00:39:15,249
  2275. Dua jam dan kita semua
  2276. dapatkan adalah tikus sialan.
  2277.  
  2278. 504
  2279. 00:39:23,291 --> 00:39:26,122
  2280. 11:33 malam, sesi EVP perpustakaan.
  2281.  
  2282. 505
  2283. 00:39:42,276 --> 00:39:46,660
  2284. Jika ada orang di sini,
  2285. apakah anda ingin berbicara dengan kami?
  2286.  
  2287. 506
  2288. 00:39:51,078 --> 00:39:56,048
  2289. Ketuk sekali untuk tidak, dua kali untuk ya.
  2290.  
  2291. 507
  2292. 00:39:59,776 --> 00:40:00,776
  2293. Putar file.
  2294.  
  2295. 508
  2296. 00:40:20,694 --> 00:40:22,212
  2297. Kotoran.
  2298.  
  2299. 509
  2300. 00:40:22,247 --> 00:40:24,560
  2301. Dengan cara ini, kita kembali ke sini.
  2302.  
  2303. 510
  2304. 00:40:25,457 --> 00:40:26,848
  2305. Aku akan masuk dan melakukan
  2306. pembersihan menyeluruh
  2307.  
  2308. 511
  2309. 00:40:26,872 --> 00:40:28,495
  2310. dengan termal dan Ernie,
  2311.  
  2312. 512
  2313. 00:40:28,529 --> 00:40:30,566
  2314. Anda mungkin ingin memiliki
  2315. kamera aktif untuk ini.
  2316.  
  2317. 513
  2318. 00:40:40,472 --> 00:40:41,335
  2319. Tunggu sebentar.
  2320.  
  2321. 514
  2322. 00:40:41,369 --> 00:40:42,163
  2323. Apa yang kamu dapatkan?
  2324.  
  2325. 515
  2326. 00:40:42,198 --> 00:40:43,198
  2327. Saya tidak yakin.
  2328.  
  2329. 516
  2330. 00:40:46,996 --> 00:40:48,722
  2331. - Apakah kamu bercanda?
  2332. - Apa?
  2333.  
  2334. 517
  2335. 00:40:50,033 --> 00:40:51,828
  2336. Ernie, kami baru saja di sini
  2337. dengan Layla,
  2338.  
  2339. 518
  2340. 00:40:51,863 --> 00:40:52,909
  2341. Anda ingat melihat ini di
  2342. semua,
  2343.  
  2344. 519
  2345. 00:40:52,933 --> 00:40:54,866
  2346. Karena aku yakin tidak.
  2347.  
  2348. 520
  2349. 00:40:54,900 --> 00:40:57,040
  2350. Apakah itu tikus mati?
  2351.  
  2352. 521
  2353. 00:40:57,075 --> 00:40:58,145
  2354. Bukan hanya tikus mati.
  2355.  
  2356. 522
  2357. 00:40:58,179 --> 00:41:00,596
  2358. Itu angka mati itu
  2359. adalah makan malam untuk sesuatu.
  2360.  
  2361. 523
  2362. 00:41:00,630 --> 00:41:01,780
  2363. Itu tidak bisa
  2364. sudah di sini sebelumnya,
  2365.  
  2366. 524
  2367. 00:41:01,804 --> 00:41:03,322
  2368. kami pasti akan melihat
  2369. saya t.
  2370.  
  2371. 525
  2372. 00:41:03,357 --> 00:41:04,576
  2373. Saya tahu, benar, dan FLIR adalah
  2374. menunjukkan
  2375.  
  2376. 526
  2377. 00:41:04,600 --> 00:41:06,602
  2378. bahwa masih hangat, jadi
  2379. apa pun yang menyerang ini,
  2380.  
  2381. 527
  2382. 00:41:06,636 --> 00:41:07,775
  2383. melakukan ini baru-baru ini.
  2384.  
  2385. 528
  2386. 00:41:07,810 --> 00:41:11,986
  2387. Pasti kucing atau
  2388. sesuatu berkeliaran.
  2389.  
  2390. 529
  2391. 00:41:12,021 --> 00:41:15,196
  2392. Ya, itu akan menjelaskan
  2393. semua tikus mati.
  2394.  
  2395. 530
  2396. 00:41:18,199 --> 00:41:19,753
  2397. Apa yang di dunia buat itu
  2398. kebisingan?
  2399.  
  2400. 531
  2401. 00:41:19,787 --> 00:41:22,065
  2402. Itu seperti suara logam.
  2403.  
  2404. 532
  2405. 00:41:22,100 --> 00:41:25,103
  2406. Bahkan tidak yakin yang mana
  2407. arah yang datang dari.
  2408.  
  2409. 533
  2410. 00:41:25,137 --> 00:41:26,553
  2411. Mungkin itu Jerod dan Ernie?
  2412.  
  2413. 534
  2414. 00:41:26,587 --> 00:41:28,140
  2415. Melanie ke Jerod, masuk.
  2416.  
  2417. 535
  2418. 00:41:29,625 --> 00:41:30,625
  2419. Lanjutkan.
  2420.  
  2421. 536
  2422. 00:41:32,075 --> 00:41:34,802
  2423. Kami baru saja mendengar suara keras,
  2424. suara logam di sini.
  2425.  
  2426. 537
  2427. 00:41:34,837 --> 00:41:36,355
  2428. Apakah itu kalian, selesai?
  2429.  
  2430. 538
  2431. 00:41:37,529 --> 00:41:39,013
  2432. Negatif, kami juga mendengarnya,
  2433.  
  2434. 539
  2435. 00:41:39,048 --> 00:41:40,498
  2436. dan kami pikir itu mungkin terjadi
  2437. kamu.
  2438.  
  2439. 540
  2440. 00:41:40,532 --> 00:41:41,854
  2441. Saya baru saja akan check-in dan
  2442. Lihat,
  2443.  
  2444. 541
  2445. 00:41:41,878 --> 00:41:43,915
  2446. tapi kau mengalahkanku, lebih dari itu.
  2447.  
  2448. 542
  2449. 00:41:45,261 --> 00:41:48,540
  2450. Oke, kita akan coba
  2451. cari sumbernya, lewat.
  2452.  
  2453. 543
  2454. 00:41:48,575 --> 00:41:49,403
  2455. Baiklah, ketahuilah ada
  2456.  
  2457. 544
  2458. 00:41:49,437 --> 00:41:50,508
  2459. tikus berkeliaran di sekitar.
  2460.  
  2461. 545
  2462. 00:41:50,542 --> 00:41:51,474
  2463. Buka mata Anda
  2464.  
  2465. 546
  2466. 00:41:51,509 --> 00:41:52,969
  2467. binatang liar yang mungkin ada di
  2468. bangunan.
  2469.  
  2470. 547
  2471. 00:41:52,993 --> 00:41:55,892
  2472. Aku dan Ernie baru saja menemukan
  2473. mouse yang dikunyah, berakhir.
  2474.  
  2475. 548
  2476. 00:41:59,309 --> 00:42:00,518
  2477. Oke, hati-hati.
  2478.  
  2479. 549
  2480. 00:42:00,552 --> 00:42:01,552
  2481. Berulang-ulang.
  2482.  
  2483. 550
  2484. 00:42:12,115 --> 00:42:14,980
  2485. Harap pastikan tidak ada
  2486. di ruang tamu, berakhir.
  2487.  
  2488. 551
  2489. 00:42:15,878 --> 00:42:17,673
  2490. Tidak, Ernie
  2491. dan aku masih di atas
  2492.  
  2493. 552
  2494. 00:42:17,707 --> 00:42:19,019
  2495. di bangsal pria, berakhir.
  2496.  
  2497. 553
  2498. 00:42:19,916 --> 00:42:21,159
  2499. Negatif, Terry,
  2500.  
  2501. 554
  2502. 00:42:21,193 --> 00:42:23,506
  2503. Nate dan aku ada di
  2504. bangsal wanita bagian bawah, lebih.
  2505.  
  2506. 555
  2507. 00:42:24,990 --> 00:42:25,990
  2508. Hm
  2509.  
  2510. 556
  2511. 00:42:27,475 --> 00:42:31,203
  2512. Itu sangat aneh karena
  2513. Saya baru saja melihat sesuatu
  2514.  
  2515. 557
  2516. 00:42:31,238 --> 00:42:34,137
  2517. koridor tamu
  2518. kamera membeku,
  2519.  
  2520. 558
  2521. 00:42:35,035 --> 00:42:39,039
  2522. kemudian mulai bergetar
  2523. dan sekarang sepertinya
  2524.  
  2525. 559
  2526. 00:42:39,073 --> 00:42:41,317
  2527. seperti kamera yang jatuh
  2528. di sisinya.
  2529.  
  2530. 560
  2531. 00:42:42,732 --> 00:42:44,596
  2532. Yah, Terry, melihat
  2533. bagaimana Anda yang paling dekat
  2534.  
  2535. 561
  2536. 00:42:44,631 --> 00:42:46,125
  2537. dan sebagian besar tersedia untuk
  2538. sisi gedung itu,
  2539.  
  2540. 562
  2541. 00:42:46,149 --> 00:42:48,704
  2542. kenapa kamu tidak pergi
  2543. check it out, selesai.
  2544.  
  2545. 563
  2546. 00:42:53,122 --> 00:42:55,331
  2547. Baiklah, aku akan pergi
  2548. lihat itu.
  2549.  
  2550. 564
  2551. 00:42:59,059 --> 00:43:03,650
  2552. Yang saya ingin tahu adalah,
  2553. mungkin suara itu dari file
  2554.  
  2555. 565
  2556. 00:43:03,684 --> 00:43:07,515
  2557. kamar, dan mungkin itu
  2558. lemari arsip jatuh.
  2559.  
  2560. 566
  2561. 00:43:08,655 --> 00:43:09,655
  2562. Itu mungkin.
  2563.  
  2564. 567
  2565. 00:43:16,386 --> 00:43:18,526
  2566. Aneh sekali.
  2567.  
  2568. 568
  2569. 00:43:18,561 --> 00:43:20,667
  2570. Anda tahu, itu
  2571. pasti satu
  2572.  
  2573. 569
  2574. 00:43:20,701 --> 00:43:22,703
  2575. dari orang-orang main-main dengan Anda.
  2576.  
  2577. 570
  2578. 00:43:22,738 --> 00:43:24,118
  2579. Mungkin Jerod.
  2580.  
  2581. 571
  2582. 00:43:24,153 --> 00:43:27,259
  2583. Guys, berhenti bermain
  2584. di atas radio.
  2585.  
  2586. 572
  2587. 00:43:29,399 --> 00:43:30,953
  2588. Sialan, Melanie, tenang,
  2589.  
  2590. 573
  2591. 00:43:30,987 --> 00:43:32,644
  2592. tidak ada yang bermain
  2593. di atas radio.
  2594.  
  2595. 574
  2596. 00:43:39,099 --> 00:43:41,170
  2597. Kawan, kurasa aku tersesat.
  2598.  
  2599. 575
  2600. 00:43:45,761 --> 00:43:48,591
  2601. Terry, dimana tepatnya kamu?
  2602.  
  2603. 576
  2604. 00:43:48,626 --> 00:43:50,973
  2605. Terry, temukan saja
  2606. dapur dan kau kembali
  2607.  
  2608. 577
  2609. 00:43:51,007 --> 00:43:53,354
  2610. di pintu masuk gedung.
  2611.  
  2612. 578
  2613. 00:43:53,389 --> 00:43:56,875
  2614. Kawan, saya
  2615. mendengar omong kosong seperti geraman.
  2616.  
  2617. 579
  2618. 00:43:56,910 --> 00:43:58,187
  2619. Geraman seperti binatang?
  2620.  
  2621. 580
  2622. 00:43:59,153 --> 00:44:00,337
  2623. Saya tidak tahu
  2624. apa-apaan itu.
  2625.  
  2626. 581
  2627. 00:44:00,361 --> 00:44:01,673
  2628. Apakah kamu sialan mendengarnya pria?
  2629.  
  2630. 582
  2631. 00:44:01,708 --> 00:44:03,502
  2632. Terry, kita tidak tahu
  2633. jenis binatang apa
  2634.  
  2635. 583
  2636. 00:44:03,537 --> 00:44:04,849
  2637. mungkin berkeliaran di sekitar sini.
  2638.  
  2639. 584
  2640. 00:44:12,132 --> 00:44:14,341
  2641. Dengar, aku tidak main-main
  2642.  
  2643. 585
  2644. 00:44:14,375 --> 00:44:16,515
  2645. dengan binatang buas dan kotoran.
  2646.  
  2647. 586
  2648. 00:44:16,550 --> 00:44:18,138
  2649. Terry, kuharap begitu
  2650. Tuhan yang Anda dapatkan
  2651.  
  2652. 587
  2653. 00:44:18,172 --> 00:44:19,587
  2654. semua ini ada di kacamata Anda.
  2655.  
  2656. 588
  2657. 00:44:33,222 --> 00:44:35,155
  2658. Dapur sialan, bung.
  2659.  
  2660. 589
  2661. 00:44:37,088 --> 00:44:38,020
  2662. Terry, hati-hati.
  2663.  
  2664. 590
  2665. 00:44:38,054 --> 00:44:40,332
  2666. Beri tahu kami kapan
  2667. kamu kembali, berakhir.
  2668.  
  2669. 591
  2670. 00:44:59,973 --> 00:45:03,286
  2671. Saya cukup yakin itu
  2672. ruang lemari arsip ada di sini.
  2673.  
  2674. 592
  2675. 00:45:03,321 --> 00:45:05,047
  2676. Saya tidak ingat
  2677. pernah melihat satu.
  2678.  
  2679. 593
  2680. 00:45:07,187 --> 00:45:08,740
  2681. Kami tidak akan berhasil.
  2682.  
  2683. 594
  2684. 00:45:08,775 --> 00:45:10,397
  2685. Baterai lemah.
  2686.  
  2687. 595
  2688. 00:45:10,431 --> 00:45:11,431
  2689. Seharusnya tidak.
  2690.  
  2691. 596
  2692. 00:45:13,089 --> 00:45:14,781
  2693. Saya tahu saya bertanggung jawab penuh.
  2694.  
  2695. 597
  2696. 00:45:16,299 --> 00:45:18,992
  2697. Oke, ayo kembali.
  2698.  
  2699. 598
  2700. 00:45:25,757 --> 00:45:29,002
  2701. Ini aneh, karena tidak
  2702. seperti merasakan kehadiran,
  2703.  
  2704. 599
  2705. 00:45:29,036 --> 00:45:31,625
  2706. tetapi ada sesuatu yang serius
  2707. menggangguku.
  2708.  
  2709. 600
  2710. 00:45:32,971 --> 00:45:34,259
  2711. Mungkin ada
  2712. lubang ventilasi yang longgar masuk
  2713.  
  2714. 601
  2715. 00:45:34,283 --> 00:45:36,803
  2716. salah satu kamar itu
  2717. berayun.
  2718.  
  2719. 602
  2720. 00:45:36,837 --> 00:45:38,597
  2721. Tidak, kurasa tidak.
  2722.  
  2723. 603
  2724. 00:45:39,564 --> 00:45:41,462
  2725. Maksud saya kebisingan itu
  2726. sangat keras.
  2727.  
  2728. 604
  2729. 00:45:42,291 --> 00:45:43,637
  2730. Hai teman-teman.
  2731.  
  2732. 605
  2733. 00:45:43,671 --> 00:45:44,672
  2734. Adakah temuan?
  2735.  
  2736. 606
  2737. 00:45:44,707 --> 00:45:45,950
  2738. Sialan, Jerod.
  2739.  
  2740. 607
  2741. 00:45:45,984 --> 00:45:47,572
  2742. Apa?
  2743.  
  2744. 608
  2745. 00:45:47,606 --> 00:45:48,918
  2746. Dan tidak.
  2747.  
  2748. 609
  2749. 00:45:48,953 --> 00:45:51,645
  2750. Tidak, tidak ada yang menarik, adil
  2751. suara itu yang kami dengar.
  2752.  
  2753. 610
  2754. 00:45:51,679 --> 00:45:54,199
  2755. Ya, aku dan Ernie menemukannya
  2756. beberapa bagian tikus setengah dimakan.
  2757.  
  2758. 611
  2759. 00:45:54,234 --> 00:45:55,822
  2760. Mungkin bukan apa-apa,
  2761. tapi itu mengulangi
  2762.  
  2763. 612
  2764. 00:45:55,856 --> 00:45:56,684
  2765. yang paling populer
  2766. klaim tentang tempat ini.
  2767.  
  2768. 613
  2769. 00:45:56,719 --> 00:45:58,583
  2770. Dan masalahnya adalah di mana kami menemukan
  2771.  
  2772. 614
  2773. 00:45:58,617 --> 00:46:00,550
  2774. mereka adalah tempat kita semua
  2775. melakukan tur sebelumnya hari ini.
  2776.  
  2777. 615
  2778. 00:46:00,585 --> 00:46:03,036
  2779. Kami pasti akan memperhatikan
  2780. jika mereka ada di sana sebelumnya.
  2781.  
  2782. 616
  2783. 00:46:03,070 --> 00:46:05,763
  2784. Ya, ini yang tersisa
  2785. di sana oleh sesuatu.
  2786.  
  2787. 617
  2788. 00:46:05,797 --> 00:46:06,971
  2789. Bisakah saya melihat rekamannya?
  2790.  
  2791. 618
  2792. 00:46:08,593 --> 00:46:10,353
  2793. Pasti ada
  2794. sebungkus hewan
  2795.  
  2796. 619
  2797. 00:46:10,388 --> 00:46:12,977
  2798. atau di suatu tempat bersarang di dalam
  2799. bangunan.
  2800.  
  2801. 620
  2802. 00:46:13,011 --> 00:46:15,196
  2803. Kita perlu menghilangkan prasangka ini
  2804. klaim tertentu jadi ketika kita ...
  2805.  
  2806. 621
  2807. 00:46:15,220 --> 00:46:16,220
  2808. Tunggu.
  2809.  
  2810. 622
  2811. 00:46:17,153 --> 00:46:18,153
  2812. Dimanakah Terry?
  2813.  
  2814. 623
  2815. 00:46:24,229 --> 00:46:27,785
  2816. Jerod ke Terry, ada apa
  2817. status Anda, berakhir.
  2818.  
  2819. 624
  2820. 00:46:30,995 --> 00:46:32,720
  2821. Apa-apaan ini, Terry?
  2822.  
  2823. 625
  2824. 00:46:32,755 --> 00:46:33,755
  2825. Lebih.
  2826.  
  2827. 626
  2828. 00:46:37,242 --> 00:46:38,242
  2829. Terry!
  2830.  
  2831. 627
  2832. 00:46:47,908 --> 00:46:50,221
  2833. Terry, sebaiknya kau tidak
  2834. berada di sekitar.
  2835.  
  2836. 628
  2837. 00:46:50,255 --> 00:46:52,913
  2838. Aku akan menendang sialanmu
  2839. keledai jika kau membuatku takut.
  2840.  
  2841. 629
  2842. 00:47:05,546 --> 00:47:10,137
  2843. Jerod, tidak ada tanda-tanda
  2844. Terry karena makan, lebih.
  2845.  
  2846. 630
  2847. 00:47:16,764 --> 00:47:17,764
  2848. Terry?
  2849.  
  2850. 631
  2851. 00:47:21,045 --> 00:47:22,045
  2852. Terry?
  2853.  
  2854. 632
  2855. 00:47:25,601 --> 00:47:27,879
  2856. Anda pasti bercanda
  2857. saya.
  2858.  
  2859. 633
  2860. 00:47:27,914 --> 00:47:30,640
  2861. 1/3 baterai sial.
  2862.  
  2863. 634
  2864. 00:47:30,675 --> 00:47:32,677
  2865. Tapi kameranya saja
  2866. menunjukkan bar penuh.
  2867.  
  2868. 635
  2869. 00:47:34,092 --> 00:47:35,092
  2870. Ya Tuhan.
  2871.  
  2872. 636
  2873. 00:47:38,062 --> 00:47:39,304
  2874. Tampak seperti darah.
  2875.  
  2876. 637
  2877. 00:47:42,929 --> 00:47:43,929
  2878. Sial, Nate.
  2879.  
  2880. 638
  2881. 00:47:49,625 --> 00:47:50,625
  2882. Terry?
  2883.  
  2884. 639
  2885. 00:47:54,250 --> 00:47:55,250
  2886. Terry?
  2887.  
  2888. 640
  2889. 00:48:01,257 --> 00:48:02,257
  2890. Keparat
  2891.  
  2892. 641
  2893. 00:48:17,895 --> 00:48:18,895
  2894. Hati-hati, mungkin ...
  2895.  
  2896. 642
  2897. 00:48:25,903 --> 00:48:27,594
  2898. - Sial.
  2899. - Yesus Kristus.
  2900.  
  2901. 643
  2902. 00:48:29,458 --> 00:48:31,391
  2903. Tikus-tikus ini akan melakukannya
  2904. jadilah kematianku.
  2905.  
  2906. 644
  2907. 00:48:34,428 --> 00:48:38,294
  2908. Saya setengah jalan pertama
  2909. lantai dan tidak ada tanda-tanda Terry.
  2910.  
  2911. 645
  2912. 00:48:40,745 --> 00:48:42,540
  2913. Tidak ada tanda apa pun
  2914. untuk masalah itu.
  2915.  
  2916. 646
  2917. 00:49:00,558 --> 00:49:01,558
  2918. Terry?
  2919.  
  2920. 647
  2921. 00:49:32,072 --> 00:49:33,072
  2922. Hei.
  2923.  
  2924. 648
  2925. 00:49:39,252 --> 00:49:40,252
  2926. Sialan.
  2927.  
  2928. 649
  2929. 00:50:08,522 --> 00:50:09,661
  2930. Ya Tuhan, Nate.
  2931.  
  2932. 650
  2933. 00:50:11,042 --> 00:50:12,733
  2934. Apa itu?
  2935.  
  2936. 651
  2937. 00:50:12,768 --> 00:50:14,263
  2938. Saya tidak tahu
  2939. tapi aku tidak menyentuhnya.
  2940.  
  2941. 652
  2942. 00:50:14,287 --> 00:50:16,392
  2943. Sial Mel, jangan genap
  2944. pikirkan bertanya padaku.
  2945.  
  2946. 653
  2947. 00:50:16,427 --> 00:50:18,118
  2948. Salah satu dari kita harus melakukannya
  2949. tarik benda itu keluar
  2950.  
  2951. 654
  2952. 00:50:18,153 --> 00:50:20,051
  2953. di sana sehingga kita bisa melihat apa itu.
  2954.  
  2955. 655
  2956. 00:50:21,984 --> 00:50:22,984
  2957. Silahkan.
  2958.  
  2959. 656
  2960. 00:50:29,957 --> 00:50:32,546
  2961. Baiklah, aku akan melakukannya untukmu.
  2962.  
  2963. 657
  2964. 00:50:33,651 --> 00:50:35,584
  2965. Tapi saya tidak menyentuh
  2966. dengan tanganku.
  2967.  
  2968. 658
  2969. 00:50:35,618 --> 00:50:36,618
  2970. Baik.
  2971.  
  2972. 659
  2973. 00:51:05,200 --> 00:51:06,511
  2974. Apa ini?
  2975.  
  2976. 660
  2977. 00:51:06,546 --> 00:51:08,893
  2978. Itu terlihat seperti kulit Terry.
  2979.  
  2980. 661
  2981. 00:51:12,724 --> 00:51:13,829
  2982. Sialan, Melanie.
  2983.  
  2984. 662
  2985. 00:51:15,693 --> 00:51:17,695
  2986. Mengapa sepotong
  2987. daging dengan berbaring di sini.
  2988.  
  2989. 663
  2990. 00:51:18,627 --> 00:51:20,180
  2991. Itu tidak mungkin milik Terry.
  2992.  
  2993. 664
  2994. 00:51:20,215 --> 00:51:21,250
  2995. Siapa yang akan melakukannya.
  2996.  
  2997. 665
  2998. 00:51:24,874 --> 00:51:25,874
  2999. Tunggu.
  3000.  
  3001. 666
  3002. 00:51:26,635 --> 00:51:28,085
  3003. Tunggu tunggu.
  3004.  
  3005. 667
  3006. 00:51:28,119 --> 00:51:30,363
  3007. Tunggu satu menit.
  3008.  
  3009. 668
  3010. 00:51:30,397 --> 00:51:32,848
  3011. Saya rasa saya tahu apa
  3012. terjadi di sini.
  3013.  
  3014. 669
  3015. 00:51:32,882 --> 00:51:33,676
  3016. Itu Jerod.
  3017.  
  3018. 670
  3019. 00:51:33,711 --> 00:51:34,791
  3020. Apa maksudmu itu Jerod.
  3021.  
  3022. 671
  3023. 00:51:34,815 --> 00:51:36,093
  3024. Dia mengatur semua ini.
  3025.  
  3026. 672
  3027. 00:51:38,992 --> 00:51:40,718
  3028. Apa sih yang kamu lakukan?
  3029.  
  3030. 673
  3031. 00:51:40,752 --> 00:51:42,099
  3032. Tenang, itu hanya alat peraga.
  3033.  
  3034. 674
  3035. 00:51:43,238 --> 00:51:44,653
  3036. - Kita tidak bisa disalahkan.
  3037. - Alat peraga?
  3038.  
  3039. 675
  3040. 00:51:44,687 --> 00:51:47,897
  3041. - Investigasi 12 seluruhnya.
  3042. - Tidak ada yang terlihat nyata.
  3043.  
  3044. 676
  3045. 00:51:47,932 --> 00:51:51,384
  3046. Tapi mengapa, mengapa, mengapa melakukannya
  3047. Jerod melakukan ini?
  3048.  
  3049. 677
  3050. 00:51:51,418 --> 00:51:52,626
  3051. Tidak tahu
  3052.  
  3053. 678
  3054. 00:51:52,661 --> 00:51:53,972
  3055. Mungkin dia putus asa.
  3056.  
  3057. 679
  3058. 00:51:54,007 --> 00:51:55,560
  3059. Mengambil tindakan pencegahan ekstra
  3060. untuk memastikan
  3061.  
  3062. 680
  3063. 00:51:55,595 --> 00:51:58,011
  3064. kita keluar dari sini dengan
  3065. beberapa jenis bukti.
  3066.  
  3067. 681
  3068. 00:51:58,045 --> 00:52:00,289
  3069. Mungkin dia pikir ini akan terjadi
  3070. menjamin menanganinya
  3071.  
  3072. 682
  3073. 00:52:00,324 --> 00:52:03,568
  3074. atas sejak Investigasi
  3075. 12 adalah kegagalan total.
  3076.  
  3077. 683
  3078. 00:52:03,603 --> 00:52:08,435
  3079. Kita tidak bisa menyalahkan Investigasi
  3080. 12 sepenuhnya pada Yerod.
  3081.  
  3082. 684
  3083. 00:52:08,470 --> 00:52:10,023
  3084. Maksudku, kamu kenal dia.
  3085.  
  3086. 685
  3087. 00:52:10,057 --> 00:52:11,611
  3088. Dia tidak akan melakukan ini.
  3089.  
  3090. 686
  3091. 00:52:12,508 --> 00:52:13,508
  3092. Ayo, Mel.
  3093.  
  3094. 687
  3095. 00:52:14,234 --> 00:52:16,788
  3096. Dia harus memastikan
  3097. semuanya sempurna.
  3098.  
  3099. 688
  3100. 00:52:16,823 --> 00:52:18,480
  3101. Blogger yang meliput
  3102. penyelidikan
  3103.  
  3104. 689
  3105. 00:52:18,514 --> 00:52:19,929
  3106. telah membuatnya semakin tertekan.
  3107.  
  3108. 690
  3109. 00:52:21,068 --> 00:52:24,589
  3110. Dia putus asa untuk beberapa hal
  3111. untuk keluar dengan benar, tapi ini?
  3112.  
  3113. 691
  3114. 00:52:27,799 --> 00:52:28,904
  3115. Ini terlalu sempurna.
  3116.  
  3117. 692
  3118. 00:52:30,975 --> 00:52:34,427
  3119. Saya akan mengatakan siapa pun dia
  3120. melakukan ini melakukan pekerjaan yang fantastis.
  3121.  
  3122. 693
  3123. 00:52:34,461 --> 00:52:36,153
  3124. Ini terlihat serius dan
  3125. terasa nyata.
  3126.  
  3127. 694
  3128. 00:52:37,050 --> 00:52:38,983
  3129. Saya kira yang positif
  3130. komentar dari
  3131.  
  3132. 695
  3133. 00:52:39,017 --> 00:52:42,745
  3134. panitia melakukannya
  3135. tingkatkan egonya sedikit.
  3136.  
  3137. 696
  3138. 00:52:42,780 --> 00:52:45,507
  3139. Dengar, kurasa kita perlu
  3140. hadapi dia tentang hal ini segera
  3141.  
  3142. 697
  3143. 00:52:45,541 --> 00:52:48,544
  3144. mungkin, sebelum membahayakan
  3145. seluruh investigasi.
  3146.  
  3147. 698
  3148. 00:53:38,456 --> 00:53:39,802
  3149. Apa apaan?
  3150.  
  3151. 699
  3152. 00:53:43,910 --> 00:53:45,853
  3153. Ini Ernie, konfirmasi itu
  3154. tidak ada yang main-main
  3155.  
  3156. 700
  3157. 00:53:45,877 --> 00:53:47,500
  3158. di sel Pria Mole, lebih.
  3159.  
  3160. 701
  3161. 00:53:49,156 --> 00:53:52,194
  3162. Nate dan aku
  3163. masih di lantai pertama, selesai.
  3164.  
  3165. 702
  3166. 00:53:52,229 --> 00:53:55,232
  3167. Terry, apakah itu kamu
  3168. di sel Pria Mole, lebih.
  3169.  
  3170. 703
  3171. 00:53:56,854 --> 00:53:57,855
  3172. Anda lebih dekat,
  3173.  
  3174. 704
  3175. 00:53:57,889 --> 00:53:59,753
  3176. pergi tangkap dia dan katakan padanya
  3177. untuk berhenti bermain game.
  3178.  
  3179. 705
  3180. 00:54:00,720 --> 00:54:02,377
  3181. Saya hanya melihatnya di layar,
  3182.  
  3183. 706
  3184. 00:54:02,411 --> 00:54:04,137
  3185. kenapa dia tidak menjawab
  3186. walkie nya?
  3187.  
  3188. 707
  3189. 00:54:05,518 --> 00:54:06,967
  3190. Dia pasti
  3191. kehilangan walkie talkie-nya.
  3192.  
  3193. 708
  3194. 00:54:07,002 --> 00:54:10,316
  3195. Dia bahkan mungkin tidak tahu
  3196. bahwa kami sedang mencarinya.
  3197.  
  3198. 709
  3199. 00:54:10,350 --> 00:54:11,593
  3200. Baiklah, selesai.
  3201.  
  3202. 710
  3203. 00:54:13,180 --> 00:54:14,180
  3204. Jerod!
  3205.  
  3206. 711
  3207. 00:54:18,324 --> 00:54:19,324
  3208. Jerod!
  3209.  
  3210. 712
  3211. 00:54:23,743 --> 00:54:26,021
  3212. Jadi, apa yang kamu lakukan
  3213. pikir kita harus lakukan
  3214.  
  3215. 713
  3216. 00:54:26,055 --> 00:54:27,747
  3217. jika Jerod benar-benar polisi
  3218. hingga ini?
  3219.  
  3220. 714
  3221. 00:54:29,473 --> 00:54:31,337
  3222. Saya tidak tahu
  3223.  
  3224. 715
  3225. 00:54:31,371 --> 00:54:32,579
  3226. Maksud saya, apa yang bisa kita lakukan?
  3227.  
  3228. 716
  3229. 00:54:33,856 --> 00:54:35,962
  3230. Ego-nya masalah di sini.
  3231.  
  3232. 717
  3233. 00:54:35,996 --> 00:54:38,378
  3234. Kita tidak seharusnya memakai nama kita
  3235. salah satu dari investigasi ini
  3236.  
  3237. 718
  3238. 00:54:38,413 --> 00:54:41,692
  3239. jika akan ada tuhan
  3240. akrobat dan agenda rahasia.
  3241.  
  3242. 719
  3243. 00:54:41,726 --> 00:54:45,696
  3244. Yang menjadi perhatian saya adalah itu
  3245. dia akan menyajikan ini
  3246.  
  3247. 720
  3248. 00:54:45,730 --> 00:54:49,320
  3249. fakta tercemar dengan kami
  3250. nama terlampir.
  3251.  
  3252. 721
  3253. 00:54:54,498 --> 00:54:55,913
  3254. Semuanya ada di sana.
  3255.  
  3256. 722
  3257. 00:54:57,363 --> 00:54:58,605
  3258. Semuanya ada di sana.
  3259.  
  3260. 723
  3261. 00:55:18,901 --> 00:55:19,901
  3262. Terry?
  3263.  
  3264. 724
  3265. 00:55:23,665 --> 00:55:24,665
  3266. Harap menjadi anda
  3267.  
  3268. 725
  3269. 00:55:27,393 --> 00:55:28,393
  3270. Ugh, bagus.
  3271.  
  3272. 726
  3273. 00:55:44,824 --> 00:55:47,689
  3274. Aku tidak percaya kita serius
  3275. meskipun Terry sudah mati.
  3276.  
  3277. 727
  3278. 00:55:48,793 --> 00:55:49,587
  3279. Kawan
  3280.  
  3281. 728
  3282. 00:55:49,622 --> 00:55:50,519
  3283. Apa yang terjadi padamu
  3284.  
  3285. 729
  3286. 00:55:50,554 --> 00:55:52,383
  3287. dan mengapa kamu tidak
  3288. sudah check in
  3289.  
  3290. 730
  3291. 00:55:52,418 --> 00:55:53,902
  3292. Maaf, saya kalah
  3293. walkie talkie saya
  3294.  
  3295. 731
  3296. 00:55:53,936 --> 00:55:55,317
  3297. suatu tempat di sepanjang jalan.
  3298.  
  3299. 732
  3300. 00:55:55,352 --> 00:55:56,939
  3301. Yah, itu tidak nyaman.
  3302.  
  3303. 733
  3304. 00:55:58,355 --> 00:55:59,908
  3305. Apakah itu seharusnya
  3306. berarti sesuatu?
  3307.  
  3308. 734
  3309. 00:55:59,942 --> 00:56:00,736
  3310. Maaf, oke.
  3311.  
  3312. 735
  3313. 00:56:00,771 --> 00:56:02,117
  3314. Saya akan menemukannya nanti.
  3315.  
  3316. 736
  3317. 00:56:02,151 --> 00:56:03,118
  3318. Saya terburu-buru untuk
  3319. kembali kesini.
  3320.  
  3321. 737
  3322. 00:56:03,152 --> 00:56:04,613
  3323. Sesuatu yang serius
  3324. kacau terjadi.
  3325.  
  3326. 738
  3327. 00:56:04,637 --> 00:56:07,467
  3328. Apa maksudmu sesuatu?
  3329. serius kacau terjadi?
  3330.  
  3331. 739
  3332. 00:56:07,502 --> 00:56:09,203
  3333. Saya mencari Terry di
  3334. ujung belakang lorong
  3335.  
  3336. 740
  3337. 00:56:09,227 --> 00:56:12,127
  3338. di koridor tamu, saya
  3339. melihat seseorang membungkuk.
  3340.  
  3341. 741
  3342. 00:56:13,231 --> 00:56:15,199
  3343. Saya memanggilnya
  3344. dan dia berdiri.
  3345.  
  3346. 742
  3347. 00:56:16,269 --> 00:56:17,350
  3348. Itu seperti seorang pria tunawisma yang siap
  3349.  
  3350. 743
  3351. 00:56:17,374 --> 00:56:19,306
  3352. untuk menyerang saya dan lampu
  3353. pergi dan ...
  3354.  
  3355. 744
  3356. 00:56:19,341 --> 00:56:20,791
  3357. Ayo, benarkah?
  3358.  
  3359. 745
  3360. 00:56:20,825 --> 00:56:21,871
  3361. Apa yang membuat Anda begitu yakin bukan?
  3362.  
  3363. 746
  3364. 00:56:21,895 --> 00:56:23,138
  3365. Hanya Terry menghukummu.
  3366.  
  3367. 747
  3368. 00:56:23,172 --> 00:56:24,933
  3369. Tidak mungkin, pria ini jauh lebih tinggi
  3370.  
  3371. 748
  3372. 00:56:24,967 --> 00:56:26,210
  3373. dan benar-benar kekurangan gizi.
  3374.  
  3375. 749
  3376. 00:56:26,244 --> 00:56:27,038
  3377. Oke, lihat.
  3378.  
  3379. 750
  3380. 00:56:27,073 --> 00:56:28,074
  3381. Biarkan saya terhubung.
  3382.  
  3383. 751
  3384. 00:56:28,108 --> 00:56:30,076
  3385. Baiklah, saya hanya
  3386. akan keluar dan bertanya.
  3387.  
  3388. 752
  3389. 00:56:30,110 --> 00:56:32,492
  3390. Jerod, apakah Anda sengaja
  3391. panggung alat peraga apa pun
  3392.  
  3393. 753
  3394. 00:56:32,527 --> 00:56:34,391
  3395. di gedung untuk
  3396. kita menemukan malam ini?
  3397.  
  3398. 754
  3399. 00:56:37,083 --> 00:56:38,395
  3400. Alat peraga?
  3401.  
  3402. 755
  3403. 00:56:38,429 --> 00:56:40,604
  3404. Apakah Anda nyata sekarang?
  3405.  
  3406. 756
  3407. 00:56:40,638 --> 00:56:42,571
  3408. - Tidak.
  3409. - Ayo, teman.
  3410.  
  3411. 757
  3412. 00:56:42,606 --> 00:56:43,928
  3413. Kami menemukan darah palsu
  3414. Anda sudah selesai
  3415.  
  3416. 758
  3417. 00:56:43,952 --> 00:56:45,125
  3418. lantai di dapur.
  3419.  
  3420. 759
  3421. 00:56:45,160 --> 00:56:46,720
  3422. Tapi Anda baru saja keluar
  3423. pergi ke laut
  3424.  
  3425. 760
  3426. 00:56:46,748 --> 00:56:48,681
  3427. dengan seluruh darah itu
  3428. sepotong daging.
  3429.  
  3430. 761
  3431. 00:56:48,715 --> 00:56:51,373
  3432. Apa-apaan ini?
  3433. Anda bahkan berbicara tentang
  3434.  
  3435. 762
  3436. 00:56:51,408 --> 00:56:53,306
  3437. Tentu saja tidak
  3438. panggung setiap alat peraga sialan
  3439.  
  3440. 763
  3441. 00:56:53,340 --> 00:56:55,422
  3442. dan beraninya kamu bahkan menuduh
  3443. saya omong kosong seperti itu.
  3444.  
  3445. 764
  3446. 00:56:55,446 --> 00:56:58,553
  3447. Saya tidak akan pernah menggunakan apapun
  3448. taktik menakut-nakuti atau gimmick atau apa pun
  3449.  
  3450. 765
  3451. 00:56:58,587 --> 00:57:01,314
  3452. efek khusus untuk ditingkatkan
  3453. salah satu investigasi kami.
  3454.  
  3455. 766
  3456. 00:57:02,833 --> 00:57:04,662
  3457. Apakah kamu benar-benar berpikir
  3458. Aku akan sebodoh itu?
  3459.  
  3460. 767
  3461. 00:57:05,836 --> 00:57:07,872
  3462. Bro, karena kamu ingin memastikan
  3463.  
  3464. 768
  3465. 00:57:07,907 --> 00:57:11,048
  3466. investigasi ini tidak
  3467. berubah menjadi 12 lainnya.
  3468.  
  3469. 769
  3470. 00:57:11,082 --> 00:57:13,533
  3471. Saya pernah melihat film ini sebelumnya
  3472. dan aku tahu bagaimana akhirnya.
  3473.  
  3474. 770
  3475. 00:57:13,568 --> 00:57:15,362
  3476. Semuanya 12 lagi.
  3477.  
  3478. 771
  3479. 00:57:15,397 --> 00:57:17,572
  3480. Jadi kenapa aku?
  3481. ingin yang sama untuk 13?
  3482.  
  3483. 772
  3484. 00:57:21,472 --> 00:57:22,472
  3485. Baik.
  3486.  
  3487. 773
  3488. 00:57:23,923 --> 00:57:28,928
  3489. Jadi, jika bukan kamu, maka
  3490. yang meninggalkan Terry atau Ernie.
  3491.  
  3492. 774
  3493. 00:57:33,001 --> 00:57:35,624
  3494. Saya katakan, tidak satu pun dari mereka
  3495. semuanya cukup teratur
  3496.  
  3497. 775
  3498. 00:57:35,659 --> 00:57:37,454
  3499. untuk mencoba dan melakukan sesuatu
  3500. seperti itu.
  3501.  
  3502. 776
  3503. 00:57:37,488 --> 00:57:39,456
  3504. Oke, lalu siapa lagi yang bisa melakukannya
  3505. jadilah, Nate?
  3506.  
  3507. 777
  3508. 00:57:40,560 --> 00:57:43,494
  3509. Dengar, aku tidak tahu siapa
  3510. apaan itu, oke?
  3511.  
  3512. 778
  3513. 00:57:43,529 --> 00:57:44,495
  3514. Bisa jadi tunawisma
  3515. pria yang sudah
  3516.  
  3517. 779
  3518. 00:57:44,530 --> 00:57:46,014
  3519. berjongkok di sini untuk semua yang saya tahu.
  3520.  
  3521. 780
  3522. 00:57:47,256 --> 00:57:52,261
  3523. Kawan, apa saja kemungkinannya
  3524. Parrish melakukan ini?
  3525.  
  3526. 781
  3527. 00:57:52,607 --> 00:57:53,642
  3528. Tidak mungkin.
  3529.  
  3530. 782
  3531. 00:57:53,677 --> 00:57:54,609
  3532. Ini seorang pria.
  3533.  
  3534. 783
  3535. 00:57:54,643 --> 00:57:55,758
  3536. Biarkan saya tunjukkan rekamannya
  3537.  
  3538. 784
  3539. 00:57:55,782 --> 00:57:56,956
  3540. jadi kamu bisa lihat sendiri.
  3541.  
  3542. 785
  3543. 00:57:56,990 --> 00:57:59,648
  3544. Sial, aku sangat
  3545. senang melihat kalian.
  3546.  
  3547. 786
  3548. 00:57:59,683 --> 00:58:01,063
  3549. Ernie apa yang terjadi?
  3550.  
  3551. 787
  3552. 00:58:01,098 --> 00:58:03,721
  3553. Saya mendengar suara di lorong
  3554. dan saya pikir itu Terry
  3555.  
  3556. 788
  3557. 00:58:03,756 --> 00:58:05,689
  3558. jadi saya pergi ke
  3559. Sel pria mol,
  3560.  
  3561. 789
  3562. 00:58:05,723 --> 00:58:07,829
  3563. dan saya menemukan kamera
  3564. hancur total.
  3565.  
  3566. 790
  3567. 00:58:07,863 --> 00:58:10,141
  3568. Maksudku, seseorang menabrak
  3569. omong kosong itu.
  3570.  
  3571. 791
  3572. 00:58:10,176 --> 00:58:11,591
  3573. Apa-apaan ini, Ernie.
  3574.  
  3575. 792
  3576. 00:58:11,626 --> 00:58:13,258
  3577. Sudah seperti
  3578. ini ketika saya menemukannya.
  3579.  
  3580. 793
  3581. 00:58:13,282 --> 00:58:15,260
  3582. Ya, begitu saya tahu
  3583. yang bertanggung jawab untuk ini,
  3584.  
  3585. 794
  3586. 00:58:15,284 --> 00:58:16,976
  3587. Aku akan mengalahkannya
  3588. kotoran hidup dari mereka.
  3589.  
  3590. 795
  3591. 00:58:17,010 --> 00:58:18,332
  3592. Dan saat itulah saya datang
  3593. langsung kembali ke sini ...
  3594.  
  3595. 796
  3596. 00:58:18,356 --> 00:58:20,773
  3597. Ini pasti Terry, kan?
  3598.  
  3599. 797
  3600. 00:58:20,807 --> 00:58:23,051
  3601. Maksudku, kecuali seseorang di sini
  3602. tidak mengatakan yang sebenarnya.
  3603.  
  3604. 798
  3605. 00:58:23,085 --> 00:58:24,604
  3606. Apa yang kamu bicarakan?
  3607.  
  3608. 799
  3609. 00:58:24,639 --> 00:58:25,892
  3610. - Kami menemukan prop.
  3611. - Benar sekali
  3612.  
  3613. 800
  3614. 00:58:25,916 --> 00:58:26,962
  3615. - kami melakukan ini dalam kelompok.
  3616. - Dan beberapa darah palsu ditanam
  3617.  
  3618. 801
  3619. 00:58:26,986 --> 00:58:27,952
  3620. - di gedung ini.
  3621. - Ernie dan aku akan pergi mencari.
  3622.  
  3623. 802
  3624. 00:58:27,987 --> 00:58:29,102
  3625. - Dan Jerod mengklaim itu.
  3626. - Benar sekali.
  3627.  
  3628. 803
  3629. 00:58:29,126 --> 00:58:30,023
  3630. - Kami melakukan ini dalam kelompok.
  3631. - Dia melihat orang lain
  3632.  
  3633. 804
  3634. 00:58:30,058 --> 00:58:31,311
  3635. - Di sini bersama kami.
  3636. - Ernie dan aku akan
  3637.  
  3638. 805
  3639. 00:58:31,335 --> 00:58:34,269
  3640. pergi mencari Terry, kalian tetap
  3641. di belakang dan menonton monitor.
  3642.  
  3643. 806
  3644. 00:58:38,376 --> 00:58:40,206
  3645. Dengar, persetan semua kalian.
  3646.  
  3647. 807
  3648. 00:58:40,240 --> 00:58:41,494
  3649. Seluruh investigasi ini
  3650. berputar
  3651.  
  3652. 808
  3653. 00:58:41,518 --> 00:58:43,140
  3654. menjadi tumpukan kotoran anjing.
  3655.  
  3656. 809
  3657. 00:58:43,174 --> 00:58:45,073
  3658. MIA Terry dan kita
  3659. punya beberapa pria tunawisma
  3660.  
  3661. 810
  3662. 00:58:45,107 --> 00:58:46,661
  3663. berlarian menghancurkan kami
  3664. peralatan
  3665.  
  3666. 811
  3667. 00:58:46,695 --> 00:58:48,328
  3668. dan kalian menuduh
  3669. saya dari omong kosong ini?
  3670.  
  3671. 812
  3672. 00:58:48,352 --> 00:58:49,629
  3673. Persetan dengan itu.
  3674.  
  3675. 813
  3676. 00:58:49,664 --> 00:58:51,331
  3677. Kami menemukan Terry,
  3678. kita keluar dari sini
  3679.  
  3680. 814
  3681. 00:58:51,355 --> 00:58:53,012
  3682. dan kami membatalkan ini
  3683. penyelidikan.
  3684.  
  3685. 815
  3686. 00:58:53,046 --> 00:58:55,048
  3687. Ini yang paling banyak
  3688. investigasi penting.
  3689.  
  3690. 816
  3691. 00:58:55,083 --> 00:58:56,809
  3692. Kami tidak punya cukup
  3693. untuk menunjukkan papan.
  3694.  
  3695. 817
  3696. 00:58:56,843 --> 00:58:58,569
  3697. Oke, kalau begitu saya sarankan kita pergi
  3698.  
  3699. 818
  3700. 00:58:58,604 --> 00:59:00,709
  3701. temukan Terry dan kita dapat beberapa
  3702. jawaban.
  3703.  
  3704. 819
  3705. 00:59:00,744 --> 00:59:02,711
  3706. Sial, kami
  3707. melakukan ini dalam kelompok.
  3708.  
  3709. 820
  3710. 00:59:02,746 --> 00:59:04,023
  3711. Ernie dan aku akan pergi mencari Terry.
  3712.  
  3713. 821
  3714. 00:59:04,057 --> 00:59:05,818
  3715. Kalian tetap tinggal
  3716. dan perhatikan monitor.
  3717.  
  3718. 822
  3719. 00:59:05,852 --> 00:59:07,509
  3720. Oke, tapi kenapa tidak
  3721. kami pergi denganmu,
  3722.  
  3723. 823
  3724. 00:59:07,544 --> 00:59:08,728
  3725. karena itu akan mempercepat.
  3726.  
  3727. 824
  3728. 00:59:08,752 --> 00:59:11,306
  3729. Tidak, saya ingin tim tinggal
  3730. di sini melaporkan penampakan
  3731.  
  3732. 825
  3733. 00:59:11,340 --> 00:59:14,481
  3734. Terry atau siapa pun atau apa pun
  3735. berjalan di sekitar tempat ini.
  3736.  
  3737. 826
  3738. 00:59:14,516 --> 00:59:16,287
  3739. Ernie dan aku akan mulai
  3740. di lantai paling atas dan bekerja
  3741.  
  3742. 827
  3743. 00:59:16,311 --> 00:59:19,072
  3744. jalan turun dan menyapu setiap
  3745. sial inci dari tempat ini.
  3746.  
  3747. 828
  3748. 00:59:19,107 --> 00:59:21,558
  3749. Dan jika Terry kembali,
  3750. beri tahu saya segera.
  3751.  
  3752. 829
  3753. 00:59:21,592 --> 00:59:23,111
  3754. Ernie, ambil kamera lain.
  3755.  
  3756. 830
  3757. 00:59:28,668 --> 00:59:31,153
  3758. Apa pun yang terjadi di sini,
  3759. Saya ingin didokumentasikan.
  3760.  
  3761. 831
  3762. 00:59:31,982 --> 00:59:34,053
  3763. Jika ini berubah menjadi beberapa
  3764. masalah hukum potensial,
  3765.  
  3766. 832
  3767. 00:59:34,087 --> 00:59:36,296
  3768. Saya ingin bukti untuk menuntut
  3769. Parrish perempuan tua itu.
  3770.  
  3771. 833
  3772. 00:59:37,539 --> 00:59:38,539
  3773. Ernie, ayo pergi.
  3774.  
  3775. 834
  3776. 01:00:04,255 --> 01:00:06,395
  3777. Hei nak, semuanya melambat.
  3778.  
  3779. 835
  3780. 01:00:06,430 --> 01:00:07,811
  3781. Waktu yang baik untuk mengambil lima.
  3782.  
  3783. 836
  3784. 01:00:21,928 --> 01:00:23,136
  3785. Punya cahaya?
  3786.  
  3787. 837
  3788. 01:00:25,725 --> 01:00:27,347
  3789. Jadi, bagaimana ceritamu?
  3790.  
  3791. 838
  3792. 01:00:27,382 --> 01:00:28,797
  3793. Saya tidak punya.
  3794.  
  3795. 839
  3796. 01:00:28,832 --> 01:00:30,834
  3797. Saya melihat bagaimana penampilan Anda
  3798. saya dari dapur itu.
  3799.  
  3800. 840
  3801. 01:00:30,868 --> 01:00:32,559
  3802. Anda pikir Anda masuk
  3803. tempat rahasia
  3804.  
  3805. 841
  3806. 01:00:32,594 --> 01:00:35,355
  3807. menonton dari jauh,
  3808. tapi aku melihatmu.
  3809.  
  3810. 842
  3811. 01:00:35,390 --> 01:00:37,910
  3812. Katakan, ada itu
  3813. pemutaran film Tarzan baru
  3814.  
  3815. 843
  3816. 01:00:37,944 --> 01:00:40,429
  3817. di Palladium besok,
  3818. mari kita lihat apakah kita bisa mendapatkannya
  3819.  
  3820. 844
  3821. 01:00:40,464 --> 01:00:42,708
  3822. rasa malu keluar dari
  3823. kamu dalam gelap.
  3824.  
  3825. 845
  3826. 01:00:42,742 --> 01:00:44,019
  3827. Saya katakan lima menit, sial.
  3828.  
  3829. 846
  3830. 01:00:44,054 --> 01:00:45,054
  3831. Kembali bekerja.
  3832.  
  3833. 847
  3834. 01:00:56,998 --> 01:00:58,206
  3835. Saya tidak bisa menunggu.
  3836.  
  3837. 848
  3838. 01:01:11,357 --> 01:01:12,738
  3839. Apakah kamu baik-baik saja?
  3840.  
  3841. 849
  3842. 01:01:12,772 --> 01:01:14,015
  3843. Ya.
  3844.  
  3845. 850
  3846. 01:01:14,947 --> 01:01:16,707
  3847. Leonard, ada apa?
  3848.  
  3849. 851
  3850. 01:01:16,742 --> 01:01:19,123
  3851. Anak-anak ini mempermainkanku.
  3852.  
  3853. 852
  3854. 01:01:25,647 --> 01:01:26,890
  3855. Hei, duduklah.
  3856.  
  3857. 853
  3858. 01:01:26,924 --> 01:01:29,651
  3859. Jangan pedulikan mereka,
  3860. tonton saja filmnya.
  3861.  
  3862. 854
  3863. 01:01:34,898 --> 01:01:36,658
  3864. Leonard, Leonard, tidak.
  3865.  
  3866. 855
  3867. 01:01:53,192 --> 01:01:54,780
  3868. Apa yang terjadi padamu?
  3869.  
  3870. 856
  3871. 01:01:54,814 --> 01:01:56,298
  3872. Jangan membanting
  3873. pintu di rumah saya.
  3874.  
  3875. 857
  3876. 01:01:57,161 --> 01:01:58,853
  3877. Buka pintu sialan itu.
  3878.  
  3879. 858
  3880. 01:01:58,887 --> 01:02:01,407
  3881. Ayah tolong, jangan sekarang.
  3882.  
  3883. 859
  3884. 01:02:01,441 --> 01:02:03,547
  3885. Wah, jangan buat
  3886. saya datang dan ikat pinggang Anda.
  3887.  
  3888. 860
  3889. 01:02:03,581 --> 01:02:05,238
  3890. Sekarang buka.
  3891.  
  3892. 861
  3893. 01:02:05,273 --> 01:02:08,794
  3894. Tolong, tolong ayah.
  3895.  
  3896. 862
  3897. 01:02:20,046 --> 01:02:23,740
  3898. Oh itu
  3899. benar, ajari dia baik.
  3900.  
  3901. 863
  3902. 01:02:23,774 --> 01:02:28,641
  3903. Ajarkan bahwa tidak ada kesalahan yang baik
  3904. dari seorang anak bagaimana menjadi busuk.
  3905.  
  3906. 864
  3907. 01:02:30,988 --> 01:02:33,542
  3908. Lain kali kamu
  3909. tutup pintu sunyi senyap.
  3910.  
  3911. 865
  3912. 01:03:02,848 --> 01:03:05,712
  3913. Busuk, itu saja kamu.
  3914.  
  3915. 866
  3916. 01:03:19,726 --> 01:03:20,831
  3917. Anak muda tidak bergerak.
  3918.  
  3919. 867
  3920. 01:03:20,866 --> 01:03:22,108
  3921. Tetap di tempat Anda berada.
  3922.  
  3923. 868
  3924. 01:03:23,420 --> 01:03:24,593
  3925. Apa apaan?
  3926.  
  3927. 869
  3928. 01:04:13,228 --> 01:04:14,228
  3929. Terry?
  3930.  
  3931. 870
  3932. 01:04:19,476 --> 01:04:20,556
  3933. Apakah Anda yakin pria tunawisma itu?
  3934.  
  3935. 871
  3936. 01:04:20,580 --> 01:04:21,961
  3937. bukan Mole Man?
  3938.  
  3939. 872
  3940. 01:04:21,996 --> 01:04:25,137
  3941. Nah bung, dia
  3942. nyata, bukan hantu.
  3943.  
  3944. 873
  3945. 01:04:26,414 --> 01:04:27,587
  3946. Saya pikir Anda mengatakan roh
  3947.  
  3948. 874
  3949. 01:04:27,622 --> 01:04:29,658
  3950. dapat bermanifestasi dalam
  3951. bentuk yang berbeda.
  3952.  
  3953. 875
  3954. 01:04:31,384 --> 01:04:33,973
  3955. Ernie, jika dia adalah Mole Man,
  3956.  
  3957. 876
  3958. 01:04:34,008 --> 01:04:36,079
  3959. bukankah dia akan membunuh
  3960. saya tepat di tempat?
  3961.  
  3962. 877
  3963. 01:04:39,599 --> 01:04:41,739
  3964. Saya pikir kita pergi
  3965. cara ini sudah.
  3966.  
  3967. 878
  3968. 01:04:41,774 --> 01:04:44,328
  3969. Nah, kita belum
  3970. pergi dengan cara ini.
  3971.  
  3972. 879
  3973. 01:04:44,363 --> 01:04:46,434
  3974. Oke, tunggu sebentar.
  3975.  
  3976. 880
  3977. 01:04:53,924 --> 01:04:57,100
  3978. Anda pikir Jerod
  3979. sedang jujur?
  3980.  
  3981. 881
  3982. 01:04:57,134 --> 01:04:58,134
  3983. Saya tidak tahu
  3984.  
  3985. 882
  3986. 01:04:59,792 --> 01:05:04,072
  3987. Maksudku, jika dia berbohong maka
  3988. dia sangat meyakinkan.
  3989.  
  3990. 883
  3991. 01:05:06,937 --> 01:05:09,975
  3992. Saya hanya mengalami kesulitan
  3993. waktu membeli ceritanya.
  3994.  
  3995. 884
  3996. 01:05:10,009 --> 01:05:13,219
  3997. Ya, tapi Nate,
  3998. Maksud saya dia benar.
  3999.  
  4000. 885
  4001. 01:05:15,118 --> 01:05:18,328
  4002. Seluruh bangunan ini memiliki
  4003. telah kosong selama bertahun-tahun.
  4004.  
  4005. 886
  4006. 01:05:18,362 --> 01:05:22,159
  4007. Ini sepenuhnya masuk akal
  4008. yang mungkin orang gelandangan
  4009.  
  4010. 887
  4011. 01:05:22,194 --> 01:05:24,299
  4012. masuk dan
  4013. tinggal di dalam sini.
  4014.  
  4015. 888
  4016. 01:05:25,680 --> 01:05:28,925
  4017. Dan jika itu masalahnya,
  4018. mungkin dia hanya berpikir kita
  4019.  
  4020. 889
  4021. 01:05:28,959 --> 01:05:31,168
  4022. masuk tanpa izin dan dia kesal.
  4023.  
  4024. 890
  4025. 01:05:31,203 --> 01:05:32,687
  4026. Membuang semua omong kosong kita.
  4027.  
  4028. 891
  4029. 01:05:32,721 --> 01:05:34,447
  4030. Bagaimana a
  4031. tunawisma akan
  4032.  
  4033. 892
  4034. 01:05:34,482 --> 01:05:36,725
  4035. memiliki akses ke apa saja
  4036. alat peraga atau efek rias.
  4037.  
  4038. 893
  4039. 01:05:41,178 --> 01:05:42,178
  4040. Terry?
  4041.  
  4042. 894
  4043. 01:05:44,802 --> 01:05:46,711
  4044. Saya bersumpah kepada Tuhan jika tidak
  4045. punya alasan yang bagus
  4046.  
  4047. 895
  4048. 01:05:46,735 --> 01:05:48,185
  4049. untuk pergi aku
  4050. akan memecatnya
  4051.  
  4052. 896
  4053. 01:05:48,220 --> 01:05:49,911
  4054. di tempat dan dia
  4055. bisa berjalan pulang.
  4056.  
  4057. 897
  4058. 01:05:55,986 --> 01:05:56,986
  4059. Jerod.
  4060.  
  4061. 898
  4062. 01:06:03,856 --> 01:06:05,754
  4063. Tidak mungkin, bung.
  4064.  
  4065. 899
  4066. 01:06:11,484 --> 01:06:13,383
  4067. Apa-apaan ini?
  4068.  
  4069. 900
  4070. 01:06:13,417 --> 01:06:14,694
  4071. Apa yang sedang mereka lihat?
  4072.  
  4073. 901
  4074. 01:06:14,729 --> 01:06:16,006
  4075. Tikus mati lainnya?
  4076.  
  4077. 902
  4078. 01:06:17,870 --> 01:06:20,010
  4079. Oh, sial.
  4080.  
  4081. 903
  4082. 01:06:20,045 --> 01:06:22,392
  4083. Itu adalah pria jari nyata,
  4084. Aku tidak bercanda.
  4085.  
  4086. 904
  4087. 01:06:22,426 --> 01:06:25,636
  4088. Tidak mungkin, kau serius?
  4089.  
  4090. 905
  4091. 01:06:25,671 --> 01:06:27,707
  4092. Ya, aku bersumpah demi Tuhan.
  4093.  
  4094. 906
  4095. 01:06:27,742 --> 01:06:31,021
  4096. Saya melihat tulang dan vena
  4097. mencuat dari itu, man.
  4098.  
  4099. 907
  4100. 01:06:31,056 --> 01:06:33,092
  4101. Ada gigitan sialan
  4102. menandai semuanya.
  4103.  
  4104. 908
  4105. 01:06:34,576 --> 01:06:37,200
  4106. Jerod, apa tepatnya
  4107. apa yang kalian lihat?
  4108.  
  4109. 909
  4110. 01:06:37,234 --> 01:06:40,513
  4111. Um, kami baru saja menemukan
  4112. jari terputus di lantai.
  4113.  
  4114. 910
  4115. 01:06:40,548 --> 01:06:43,378
  4116. 100% Jerod itu nyata,
  4117. bukan prop.
  4118.  
  4119. 911
  4120. 01:06:45,035 --> 01:06:47,900
  4121. Ernie, bersumpah demi ibumu
  4122. kuburan
  4123.  
  4124. 912
  4125. 01:06:47,934 --> 01:06:49,395
  4126. bahwa Anda tidak mencoba untuk bercinta
  4127. bersama kami.
  4128.  
  4129. 913
  4130. 01:06:49,419 --> 01:06:51,317
  4131. Ya, aku bersumpah, Melanie.
  4132.  
  4133. 914
  4134. 01:06:51,352 --> 01:06:53,319
  4135. Itu terlihat seperti sesuatu
  4136. menggigitnya.
  4137.  
  4138. 915
  4139. 01:06:53,354 --> 01:06:54,872
  4140. Kami berdua seperti spazzing
  4141. persetan
  4142.  
  4143. 916
  4144. 01:06:54,907 --> 01:06:56,322
  4145. sekarang hanya melihatnya.
  4146.  
  4147. 917
  4148. 01:06:57,392 --> 01:06:58,393
  4149. Keparat!
  4150.  
  4151. 918
  4152. 01:06:58,428 --> 01:06:59,428
  4153. Kami terjebak di sini.
  4154.  
  4155. 919
  4156. 01:07:01,224 --> 01:07:02,777
  4157. Apakah kamu tidak mengerti, Nate?
  4158.  
  4159. 920
  4160. 01:07:14,168 --> 01:07:15,548
  4161. Apa itu tadi?
  4162.  
  4163. 921
  4164. 01:07:15,583 --> 01:07:19,414
  4165. Terdengar seperti
  4166. itu datang dari sana.
  4167.  
  4168. 922
  4169. 01:07:20,346 --> 01:07:23,039
  4170. Ernie, apa itu?
  4171.  
  4172. 923
  4173. 01:07:25,041 --> 01:07:26,294
  4174. Ada darah di lantai sini
  4175.  
  4176. 924
  4177. 01:07:26,318 --> 01:07:28,906
  4178. memimpin semua menuruni tangga.
  4179.  
  4180. 925
  4181. 01:07:31,323 --> 01:07:34,464
  4182. Baiklah, aku akan memberitahumu
  4183. baik-baik saja sekarang ketika kita
  4184.  
  4185. 926
  4186. 01:07:34,498 --> 01:07:37,122
  4187. cari tahu siapa yang bertanggung jawab
  4188. berkonspirasi seluruh lelucon ini
  4189.  
  4190. 927
  4191. 01:07:37,156 --> 01:07:39,124
  4192. Saya pribadi akan
  4193. kalahkan mereka
  4194.  
  4195. 928
  4196. 01:07:39,158 --> 01:07:40,918
  4197. seperti tidak ada tuhan
  4198. besok sial.
  4199.  
  4200. 929
  4201. 01:07:40,953 --> 01:07:41,953
  4202. Percayalah itu.
  4203.  
  4204. 930
  4205. 01:07:44,646 --> 01:07:46,234
  4206. Apakah kamu tidak mengerti, Nate?
  4207.  
  4208. 931
  4209. 01:07:47,304 --> 01:07:49,341
  4210. Tidak ada orang di sini.
  4211.  
  4212. 932
  4213. 01:07:49,375 --> 01:07:50,997
  4214. Ini bukan lelucon lagi.
  4215.  
  4216. 933
  4217. 01:07:52,033 --> 01:07:53,345
  4218. Ini nyata dan Terry bisa masuk
  4219.  
  4220. 934
  4221. 01:07:53,379 --> 01:07:56,210
  4222. beberapa masalah serius
  4223. dan kita perlu menemukannya.
  4224.  
  4225. 935
  4226. 01:07:56,244 --> 01:07:57,659
  4227. Apakah kamu tidak mendengar Jerod?
  4228.  
  4229. 936
  4230. 01:07:57,694 --> 01:08:00,179
  4231. Dia tidak akan menyabotase
  4232. Investigasi 13.
  4233.  
  4234. 937
  4235. 01:08:00,214 --> 01:08:02,940
  4236. Karena, Mel,
  4237. tidak ada lagi waktu.
  4238.  
  4239. 938
  4240. 01:08:02,975 --> 01:08:05,357
  4241. Dia harus melakukan ini dengan benar atau
  4242. itu reputasinya di telepon.
  4243.  
  4244. 939
  4245. 01:08:05,391 --> 01:08:07,428
  4246. Itu tidak masuk akal.
  4247.  
  4248. 940
  4249. 01:08:07,462 --> 01:08:08,888
  4250. Jerod yang aku
  4251. tahu bahkan tidak ...
  4252.  
  4253. 941
  4254. 01:08:08,912 --> 01:08:11,777
  4255. Dengar, Mel, kurasa kamu
  4256. dibutakan oleh fakta bahwa Anda
  4257.  
  4258. 942
  4259. 01:08:11,811 --> 01:08:14,987
  4260. masih punya sesuatu untuknya, tapi
  4261. Anda harus membuka mata Anda.
  4262.  
  4263. 943
  4264. 01:08:15,021 --> 01:08:17,541
  4265. Dengar, aku mengakui bahwa aku
  4266. skeptis pada awalnya,
  4267.  
  4268. 944
  4269. 01:08:17,576 --> 01:08:20,510
  4270. tetapi kenyataannya adalah itu
  4271. Terry dalam masalah serius
  4272.  
  4273. 945
  4274. 01:08:20,544 --> 01:08:25,135
  4275. dan saya tidak tahu apakah itu liar
  4276. hewan atau bahkan Manusia Tahi Lalat.
  4277.  
  4278. 946
  4279. 01:08:25,170 --> 01:08:27,793
  4280. Darah Terry yang hilang
  4281. demi detik,
  4282.  
  4283. 947
  4284. 01:08:27,827 --> 01:08:29,070
  4285. dan dia membutuhkan bantuan kita.
  4286.  
  4287. 948
  4288. 01:08:30,796 --> 01:08:35,801
  4289. Dengar, aku benar-benar berusaha
  4290. sulit melihat kedua sisi
  4291.  
  4292. 949
  4293. 01:08:37,113 --> 01:08:40,081
  4294. koin di sini dan
  4295. itu sulit, percayalah.
  4296.  
  4297. 950
  4298. 01:08:41,013 --> 01:08:42,635
  4299. Tapi saya benar-benar bisa
  4300. gunakan bantuanmu
  4301.  
  4302. 951
  4303. 01:08:56,270 --> 01:08:57,270
  4304. Jerod.
  4305.  
  4306. 952
  4307. 01:09:07,004 --> 01:09:08,558
  4308. Saya tidak tahu tentang ini, Jerod.
  4309.  
  4310. 953
  4311. 01:09:26,403 --> 01:09:27,646
  4312. Aku benci tempat ini.
  4313.  
  4314. 954
  4315. 01:09:33,065 --> 01:09:34,170
  4316. Bung, apakah kamu baik-baik saja?
  4317.  
  4318. 955
  4319. 01:09:35,792 --> 01:09:38,208
  4320. Jerod man, ini dia
  4321. serius kacau!
  4322.  
  4323. 956
  4324. 01:09:38,243 --> 01:09:40,521
  4325. Kita harus keluar
  4326. di sini sekarang.
  4327.  
  4328. 957
  4329. 01:09:40,555 --> 01:09:43,386
  4330. Screw Terry, aku buang hajat
  4331. celanaku sekarang.
  4332.  
  4333. 958
  4334. 01:09:44,456 --> 01:09:45,974
  4335. Ernie, kita perlu menemukan Terry
  4336.  
  4337. 959
  4338. 01:09:46,009 --> 01:09:48,045
  4339. sebelum dia panik
  4340. mati kehabisan darah.
  4341.  
  4342. 960
  4343. 01:09:48,080 --> 01:09:49,530
  4344. Saya tidak suka ide itu.
  4345.  
  4346. 961
  4347. 01:09:49,564 --> 01:09:52,153
  4348. Kita harus keluar dari sini
  4349. dan dapatkan bantuan untuk menemukan Terry.
  4350.  
  4351. 962
  4352. 01:09:52,188 --> 01:09:54,914
  4353. Ernie, jika itu kamu
  4354. itu hilang,
  4355.  
  4356. 963
  4357. 01:09:54,949 --> 01:09:56,813
  4358. Saya akan melakukan hal yang sama persis.
  4359.  
  4360. 964
  4361. 01:09:57,883 --> 01:09:59,056
  4362. Sekarang, simpan bersama.
  4363.  
  4364. 965
  4365. 01:11:20,414 --> 01:11:23,658
  4366. Sial
  4367.  
  4368. 966
  4369. 01:11:38,259 --> 01:11:39,259
  4370. Oh, sial.
  4371.  
  4372. 967
  4373. 01:11:41,366 --> 01:11:43,713
  4374. Jerod, apa-apaan itu?
  4375.  
  4376. 968
  4377. 01:11:55,000 --> 01:11:57,347
  4378. Nate to Melanie, tolong jawab.
  4379.  
  4380. 969
  4381. 01:11:57,382 --> 01:11:58,486
  4382. Jerod dan Ernie adalah ...
  4383.  
  4384. 970
  4385. 01:12:01,317 --> 01:12:02,835
  4386. Kotoran.
  4387.  
  4388. 971
  4389. 01:12:20,405 --> 01:12:21,405
  4390. Terry.
  4391.  
  4392. 972
  4393. 01:12:23,753 --> 01:12:25,582
  4394. Kami membatalkan
  4395. penyelidikan.
  4396.  
  4397. 973
  4398. 01:13:11,697 --> 01:13:13,699
  4399. Elektro kejang nomor satu.
  4400.  
  4401. 974
  4402. 01:13:15,701 --> 01:13:16,806
  4403. Pasien sedang diresepkan
  4404.  
  4405. 975
  4406. 01:13:16,840 --> 01:13:19,981
  4407. rezim ini untuk memodifikasi
  4408. perilakunya.
  4409.  
  4410. 976
  4411. 01:13:20,879 --> 01:13:23,157
  4412. Pengobatan 150 volt.
  4413.  
  4414. 977
  4415. 01:13:24,745 --> 01:13:28,576
  4416. Percobaan nomor 27, 250 volt.
  4417.  
  4418. 978
  4419. 01:13:33,029 --> 01:13:35,687
  4420. Percobaan nomor 78, 325.
  4421.  
  4422. 979
  4423. 01:13:39,345 --> 01:13:42,832
  4424. 500 volt, satu-satunya
  4425. rezim untuk menundukkan pasien.
  4426.  
  4427. 980
  4428. 01:13:44,696 --> 01:13:46,594
  4429. Lanjutkan perawatan
  4430. pada level maksimum.
  4431.  
  4432. 981
  4433. 01:13:53,221 --> 01:13:54,221
  4434. Kepada Tuhan.
  4435.  
  4436. 982
  4437. 01:14:54,628 --> 01:14:59,633
  4438. Layla Parrish tampil
  4439. sengatan listrik
  4440.  
  4441. 983
  4442. 01:14:59,978 --> 01:15:01,531
  4443. terapi pada Leonard Craven.
  4444.  
  4445. 984
  4446. 01:15:04,776 --> 01:15:05,776
  4447. Ya Tuhan.
  4448.  
  4449. 985
  4450. 01:15:06,778 --> 01:15:07,778
  4451. Itu dia.
  4452.  
  4453. 986
  4454. 01:15:30,871 --> 01:15:34,081
  4455. Melanie, Melanie,
  4456. Melanie, ini aku.
  4457.  
  4458. 987
  4459. 01:15:34,115 --> 01:15:35,496
  4460. Ini aku, ini aku.
  4461.  
  4462. 988
  4463. 01:15:37,291 --> 01:15:38,291
  4464. Nate.
  4465.  
  4466. 989
  4467. 01:15:39,362 --> 01:15:42,538
  4468. Nate, kita tidak pernah
  4469. keluar dari sini.
  4470.  
  4471. 990
  4472. 01:15:44,436 --> 01:15:46,714
  4473. Tidak, tidak, tidak, dengarkan aku.
  4474.  
  4475. 991
  4476. 01:15:46,749 --> 01:15:48,164
  4477. Kita akan keluar dari sini.
  4478. 992
  4479. 01:15:48,198 --> 01:15:50,546
  4480. - Anda berjanji?
  4481. - Ya ayo.
  4482.  
  4483. 993
  4484. 01:15:50,580 --> 01:15:51,592
  4485. Tunggu, saya punya info tentang ...
  4486.  
  4487. 994
  4488. 01:15:51,616 --> 01:15:53,341
  4489. Nanti, kita perlu
  4490. sampai ke ruang ketel.
  4491.  
  4492. 995
  4493. 01:15:53,376 --> 01:15:54,584
  4494. Tapi ini tentang Parrish!
  4495.  
  4496. 996
  4497. 01:15:54,619 --> 01:15:56,621
  4498. Jangan sekarang, Ernie dalam kesulitan.
  4499.  
  4500. 997
  4501. 01:16:00,003 --> 01:16:03,213
  4502. Jejak darah mengalir semua
  4503. jalan melalui sini sampai
  4504.  
  4505. 998
  4506. 01:16:03,248 --> 01:16:05,906
  4507. ke ruang penyimpanan batubara
  4508. di mana mereka melihat benda itu.
  4509.  
  4510. 999
  4511. 01:16:24,027 --> 01:16:25,027
  4512. Sana.
  4513.  
  4514. 1000
  4515. 01:16:25,753 --> 01:16:26,753
  4516. Yesus.
  4517.  
  4518. 1001
  4519. 01:16:27,997 --> 01:16:29,999
  4520. Di sini, pegang ini.
  4521.  
  4522. 1002
  4523. 01:16:41,769 --> 01:16:44,047
  4524. Ini tidak terlihat seperti itu
  4525. rusak.
  4526.  
  4527. 1003
  4528. 01:16:44,082 --> 01:16:46,256
  4529. Mainkan, mainkan file selanjutnya.
  4530.  
  4531. 1004
  4532. 01:16:46,291 --> 01:16:47,291
  4533. Putar file.
  4534.  
  4535. 1005
  4536. 01:16:57,440 --> 01:16:58,440
  4537. Ernie, Ernie?
  4538.  
  4539. 1006
  4540. 01:17:00,616 --> 01:17:01,616
  4541. Ayolah.
  4542.  
  4543. 1007
  4544. 01:17:08,900 --> 01:17:10,729
  4545. Ernie mengatakan sesuatu.
  4546.  
  4547. 1008
  4548. 01:17:15,872 --> 01:17:16,872
  4549. Kotoran.
  4550.  
  4551. 1009
  4552. 01:17:20,946 --> 01:17:22,499
  4553. Sialan, rendah.
  4554.  
  4555. 1010
  4556. 01:17:22,534 --> 01:17:25,019
  4557. Terus syuting, terus bergulir
  4558. sampai mati,
  4559.  
  4560. 1011
  4561. 01:17:25,054 --> 01:17:27,056
  4562. polisi perlu melihat
  4563. segala sesuatu.
  4564.  
  4565. 1012
  4566. 01:17:31,785 --> 01:17:34,580
  4567. Apa yang terjadi padamu?
  4568.  
  4569. 1013
  4570. 01:17:34,615 --> 01:17:35,615
  4571. Kawan
  4572.  
  4573. 1014
  4574. 01:17:52,737 --> 01:17:53,737
  4575. Ernie?
  4576.  
  4577. 1015
  4578. 01:18:09,512 --> 01:18:10,512
  4579. Keparat!
  4580.  
  4581. 1016
  4582. 01:18:18,970 --> 01:18:22,905
  4583. Aku tahu kau ketakutan, tapi
  4584. kita harus melakukan ini bersama.
  4585.  
  4586. 1017
  4587. 01:18:24,320 --> 01:18:25,528
  4588. Apakah kamu bisa melakukan ini?
  4589.  
  4590. 1018
  4591. 01:18:29,187 --> 01:18:30,809
  4592. Ayo ayo.
  4593.  
  4594. 1019
  4595. 01:18:30,844 --> 01:18:32,293
  4596. Ayo ayo.
  4597.  
  4598. 1020
  4599. 01:18:48,033 --> 01:18:49,690
  4600. Nate, katakan sesuatu.
  4601.  
  4602. 1021
  4603. 01:18:53,487 --> 01:18:54,695
  4604. Oh sial.
  4605.  
  4606. 1022
  4607. 01:18:54,730 --> 01:18:57,733
  4608. Oh, sial, oh sial,
  4609. oh sial, oh sial.
  4610.  
  4611. 1023
  4612. 01:19:26,244 --> 01:19:28,142
  4613. Ini semua salahku.
  4614.  
  4615. 1024
  4616. 01:19:29,972 --> 01:19:31,692
  4617. Saya minta maaf untuk
  4618. cara aku memperlakukanmu, Mel.
  4619.  
  4620. 1025
  4621. 01:20:25,682 --> 01:20:28,064
  4622. Jerod, dia ada di sini.
  4623.  
  4624. 1026
  4625. 01:20:30,170 --> 01:20:31,550
  4626. Oke, cepat.
  4627.  
  4628. 1027
  4629. 01:20:31,585 --> 01:20:33,138
  4630. Cepat, cepat, sial.
  4631.  
  4632. 1028
  4633. 01:20:35,106 --> 01:20:36,072
  4634. Itu tidak membuka.
  4635.  
  4636. 1029
  4637. 01:20:36,107 --> 01:20:38,626
  4638. Sesuatu menghalangi pintu.
  4639.  
  4640. 1030
  4641. 01:20:40,042 --> 01:20:43,045
  4642. Poros ventilasi itu
  4643. Brian Resner biasa menyelinap masuk.
  4644.  
  4645. 1031
  4646. 01:20:43,079 --> 01:20:44,840
  4647. Itu terlalu tinggi,
  4648. kita tidak bisa mendapatkannya.
  4649.  
  4650. 1032
  4651. 01:20:44,874 --> 01:20:46,186
  4652. Ya, ayolah.
  4653.  
  4654. 1033
  4655. 01:20:50,190 --> 01:20:51,190
  4656. Kotoran.
  4657.  
  4658. 1034
  4659. 01:20:53,262 --> 01:20:54,262
  4660. Kotoran.
  4661.  
  4662. 1035
  4663. 01:21:05,550 --> 01:21:06,344
  4664. Oh, sial.
  4665.  
  4666. 1036
  4667. 01:21:06,378 --> 01:21:07,378
  4668. Oh, sial.
  4669.  
  4670. 1037
  4671. 01:21:10,658 --> 01:21:12,315
  4672. Sial, ambil tanganku.
  4673.  
  4674. 1038
  4675. 01:21:23,948 --> 01:21:25,950
  4676. Itu dia, Jerod.
  4677.  
  4678. 1039
  4679. 01:21:27,192 --> 01:21:28,192
  4680. Tidak!
  4681.  
  4682. 1040
  4683. 01:21:30,955 --> 01:21:34,130
  4684. Jerod, oh my, oh, Jerod,
  4685. Jerod, Jerod.
  4686.  
  4687. 1041
  4688. 01:21:34,959 --> 01:21:35,959
  4689. Oh sial.
  4690.  
  4691. 1042
  4692. 01:25:36,717 --> 01:25:39,341
  4693. Kami akhirnya terjaga, Tuan Craven.
  4694.  
  4695. 1043
  4696. 01:25:39,375 --> 01:25:42,482
  4697. Tolong, tolong jangan kaget.
  4698.  
  4699. 1044
  4700. 01:25:42,516 --> 01:25:44,691
  4701. aku tidak pergi
  4702. untuk mengejutkanmu sayang.
  4703.  
  4704. 1045
  4705. 01:25:44,725 --> 01:25:46,589
  4706. Perawatan itu biadab.
  4707.  
  4708. 1046
  4709. 01:25:46,624 --> 01:25:48,212
  4710. Itu tidak efektif.
  4711.  
  4712. 1047
  4713. 01:25:48,246 --> 01:25:49,637
  4714. Apakah kamu
  4715. akan lakukan padaku?
  4716.  
  4717. 1048
  4718. 01:25:49,661 --> 01:25:54,563
  4719. Apakah kamu akrab
  4720. dengan cara dukun?
  4721.  
  4722. 1049
  4723. 01:25:54,597 --> 01:25:57,428
  4724. Mereka dikenal sebagai tabib,
  4725. dapat berkomunikasi dengan
  4726.  
  4727. 1050
  4728. 01:25:57,462 --> 01:26:00,362
  4729. alam roh dan lainnya
  4730. ukuran.
  4731.  
  4732. 1051
  4733. 01:26:00,396 --> 01:26:03,399
  4734. Saya telah berkeliling dunia
  4735. dan belajar cara mereka,
  4736.  
  4737. 1052
  4738. 01:26:03,434 --> 01:26:05,608
  4739. dan aku di sini untuk membebaskanmu.
  4740.  
  4741. 1053
  4742. 01:26:05,643 --> 01:26:07,196
  4743. Dari apa?
  4744.  
  4745. 1054
  4746. 01:26:07,231 --> 01:26:11,131
  4747. Kejahatan itu
  4748. jauh di dalam dirimu.
  4749.  
  4750. 1055
  4751. 01:26:11,166 --> 01:26:13,168
  4752. Saya tahu Anda tidak jahat, Leonard.
  4753.  
  4754. 1056
  4755. 01:26:14,686 --> 01:26:16,550
  4756. Kamu menginginkan aku untuk
  4757. bantu kamu, Leonard?
  4758.  
  4759. 1057
  4760. 01:26:18,276 --> 01:26:21,452
  4761. Baiklah, mari kita mulai.
  4762.  
  4763. 1058
  4764. <span title="">012713952012716092</span>
  4765. <span title="">Sepertinya dia berhasil lolos.</span>
  4766.  
  4767. <span title="">1059</span>
  4768. <span title="">012716127012717715</span>
  4769. <span title="">Beri tahu yang lain.</span>
  4770.  
  4771. <span title="">1060</span>
  4772. <span title="">012723410012725343</span>
  4773. <span title="">Aku tahu kamu</span>
  4774. <span title="">masih di sini, Leonard.</span>
  4775.  
  4776. <span title="">1061</span>
  4777. <span title="">012735871012738839</span>
  4778. <span title="">Jika saya tidak bisa menjaga kejahatan</span>
  4779. <span title="">keluar darimu, Leonard,</span>
  4780.  
  4781. <span title="">1062</span>
  4782. <span title="">012738874012743223</span>
  4783. <span title="">maka saya tidak punya pilihan selain</span>
  4784. <span title="">membuat Anda tetap di sini untuk goo</span>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement