Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- ――いきなり、平衡感覚を失った。%K%P
- ――All of a sudden, I lost my balance.
- 避難小屋のベッドにいたはずなのに、私はコンクリートの床にはいつくばっていた。%K%P
- I was supposed to be on a bed in the shelter cabin, but now I was groveling on a concrete floor.
- ――いきなり、平衡感覚を失った。%K%P
- ――All of a sudden, I lost my balance.
- 避難小屋のハシゴを昇っていたはずなのに、私はコンクリートの床にはいつくばっていた。%K%P
- I was supposed to be climbing the ladder in the shelter cabin, but now I was groveling on a concrete floor.
- 足を踏み外して落ちた?%K%P
- Did I miss my footing and fall down?
- 一瞬、そう思った。%K%P
- That was what I thought at first.
- だが、違うらしい。落下のショックはなかった。%K%P
- But wait, something's wrong. There was no shock from a fall.
- 目の前は真っ暗。%K%P
- I couldn't see anything in front of me.
- こころ「え……?」%K%P
- Eh...?
- 四つん這いの状態で、自分になにが起こったのか理解しようとする。%K%P
- Still on all fours, I tried to make sense of the situation as best I could.
- こころ「転移……した?」%K%P
- Did I... transfer?
- 空気が仄かに暖かい。%K%P
- The air is faintly warm.
- 薪の燃える匂いがしない。%K%P
- There was no smell of burning wood.
- 恐らく、ここはスフィア。%K%P
- This seems to be SPHIA.
- でも、スフィアのどこ? 私はどうなってるの?%K%P
- But where in SPHIA am I? What's going on here?
- こころ「……んっ!」%K%P
- ...nh!
- 後頭部に激しい痛みが走った。%K%P
- Intense pain radiated from the back of my head and throughout my body.
- 脈打つような痛みが、頭の奥にまで響いてくる。%K%P
- A throbbing pain resounded inside my head.
- こころ「くっ……」%K%P
- Kuh...
- 後頭部に触れてみると、それだけで激痛が走った。%K%P
- Touching the back of my head brought acute pain.
- 強い目眩と、吐き気を感じる。%K%P
- Struck by vertigo, I felt nauseous.
- 足に力が入らず、立ち上がることもままならない。%K%P
- I tried getting up, but I couldn't even put power into my legs, let alone stand up.
- なんなの? 何が起こったの?%K%P
- What's this? What's going on?
- 私はハッとした。%K%P
- I was taken aback.
- 誰かいる……。%K%P
- Someone's here....
- 私の背後に、誰かが近寄ってくる……!%K%P
- Somewhere behind me, someone's drawing near...!
- 誰?%K%P
- Who?
- 内海?%K%P
- Utsumi?
- ゆに?%K%P
- Yuni?
- 穂鳥?%K%P
- Hotori?
- ……犬伏景子?%K%P
- ...Inubushi Keiko?
- とっさに振り返った。%K%P
- I turned around right away.
- ――その瞬間!%K%P
- ――Just then!
- こころ「あうっ!」%K%P
- Auu!
- まともに顔面を殴られ、私は吹っ飛んだ。%K%P
- With a ferocious strike to my face, I was sent flying.
- 殴られることなんて、初めてだった。%K%P
- This is the first time I've been hit this hard.
- 痛さと衝撃で、私は前後不覚になった。%K%P
- I lost control of my body due to the pain and impact of the fall.
- その私に『誰か』がのしかかってくる。%K%P
- "Someone" was bending over me.
- 『誰か』の顔は暗くて見えない。%K%P
- I couldn't see the face of that "someone" in the dark.
- 誰? 誰なの?%K%P
- Who? Who is that?
- え? え? なにこれ? 何が起きてるの?%K%P
- Eh? Eh? What is this? What's going on?
- 痛い。助けて。逃げなきゃ。ここどこ? 私、殴られた? 殺される。%K%P
- It hurts. Someone help me. Got to escape. Where am I? I... was hit? I'll be killed!
- 口に広がる、血の味。%K%P
- The iron taste of blood spread through my mouth.
- 真っ暗でなにも見えない。%K%P
- This darkness severely limited my vision.
- なんでそんなことするの?%K%P
- Why would someone do this to me?
- 頭の中はパニックだった。%K%P
- All my thoughts were in panic.
- こころ「いや……」%K%P
- No...
- こころ「イヤァァ――ッ!」%K%P
- NOOOoooooo――!
- 悲鳴を上げて、めちゃくちゃに暴れた。%K%P
- Screaming, I started struggling recklessly.
- だが『誰か』は馬乗りになって、私の口と首を強く押さえつけてきた。%K%P
- But that "someone" got on top of me, pinned me down, and began choking me to shut me up.
- こころ「うぐっ……ふっ……!」%K%P
- Ugh... Guuh...!
- 苦しい……息ができない……。%K%P
- Painful... can't breathe....
- 死ぬ……このままじゃ死ぬ……!%K%P
- I'll die... I'll die like this...!
- 死にたくない死にたくない死にたくない……!%K%P
- don't wanna die I don't wanna die I don't wanna die...!
- 必死に手足をばたつかせた。%K%P
- I started to flail with all my might.
- すると、振り回した私の腕が、運よく『誰か』の顎をとらえた。%K%P
- Then, my swinging arm connected luckily with the jaw of that "someone."
- 『誰か』が押さえつけてくる力が弱まる。%K%P
- The mysterious assailant's hold on my throat weakened.
- その隙を見計らって、『誰か』を強く突き飛ばす。%K%P
- Using that chance, I pushed "someone" away with all my strength.
- そのまま、わけもわからず這いずって、『誰か』から少しでも離れる。%K%P
- Crawling on all fours, I managed to put some distance between me and the attacker in the pitch-black room.
- と、目の前に棚があった。%K%P
- And then, before my eyes, were shelves.
- その陰に素早く身体を滑り込ませる。%K%P
- As quickly as I could, I moved into the space between the shelves.
- そして息を殺した。%K%P
- I held my breath.
- 顔を膝に埋め、ひたすら震えて縮こまる。%K%P
- I curled my trembling body up, burying my face in my legs.
- 荒い呼吸を抑えることができない。%K%P
- I couldn't silence my breathing.
- 歯は噛み合わずガチガチと鳴る。%K%P
- My teeth chattered loudly.
- ともすれば悲鳴を上げてしまいそうだ。%K%P
- I'm likely to end up screaming.
- 私は拳を口にねじ込み、噛みしめた。%K%P
- I put my fist in my mouth and bit down hard.
- こころ「フゥッ……フゥッ……」%K%P
- Fuh... Uhuu...
- 少しでも声を出したらダメだ。%K%P
- I can't make a single sound.
- 見つかってしまう……。%K%P
- I'll be found....
- 私は得体の知れない襲撃者に怯え、声を押し殺し続けた。%K%P
- Afraid of the mysterious assailant, I kept my voice held back.
- どれぐらいそうしていただろう。%K%P
- How long was it?
- ……『誰か』は追ってこなかった。%K%P
- ...This "someone" hasn't pursued me.
- 物音ひとつしない。%K%P
- Not a single sound.
- 耳が痛くなるほど静かだった。%K%P
- It was so quiet my ears hurt.
- 自分がどこにいるのか把握しようと、周囲を恐る恐る見回す。%K%P
- To figure out where I was, I timidly looked around at my surroundings.
- 部屋は薄暗い。%K%P
- The room was dim.
- 空気はホコリっぽくて、ヘタをすると咳き込んでしまいそうだ。%K%P
- If I'm not careful, this dusty air will cause me to cough violently.
- 私が隠れている棚には、段ボールがいくつも積み上げられていた。%K%P
- On the shelves I was hiding between, many cardboard boxes were piled up.
- 他にもいくつかの棚が並んでいるのが見えた。%K%P
- A row of several other shelves was visible.
- はっきりとは見えないが、部屋の奥の方では、嵐の後のようにいくつもの木箱が散乱している。%K%P
- I can't see too well, but in the middle of the room, there are many scattered boxes, as if a storm had hit here.
- ここは地下倉庫だ……。%K%P
- This is the underground storeroom....
- ということは、出口は……。%K%P
- Which means, the exit is....
- 私は、以前にここを訪れたときの光景を思い浮かべて、出口のある方向に見当をつけた。%K%P
- I recalled the times I had been here before and guessed the direction of the exit.
- そっと窺う。%K%P
- Quietly, I peeked out.
- あった。%K%P
- There.
- 薄暗い中に、上階へ続く階段の手すりがかすかに見える。%K%P
- In the dim light, I saw the indistinct handrail of the stairs to the upper floor.
- 私がうずくまっている場所からは、距離にして5メートルほどだ。%K%P
- From where I was crouching, it's about five meters to the stairs.
- 一気に駆け抜ければ――%K%P
- If I make a run for it――
- こころ「ヒッ……!」%K%P
- Hii...!
- 飛び上がりそうになって、かろうじて口許を覆った。%K%P
- Startled, I barely managed to cover my mouth.
- 『誰か』は、まだ近くに潜んでいるのだろうか。%K%P
- That "someone" may still be lurking near.
- それとも、もう立ち去ったんだろうか。%K%P
- Or the assailant may have already left.
- もしも近くにいたら――%K%P
- If they're near――
- そう考えるだけで、身体の震えがよみがえってくる。%K%P
- Just thinking of the attacker made me tremble once more.
- 『誰か』はさっき、確かに私を――悟を――殺そうとした。%K%P
- "Someone," just now, tried to kill me――Satoru――
- 恐ろしいまでの殺気を感じたのだ。%K%P
- I sensed a spine-chilling thirst for blood.
- 全身の毛が逆立つほどの殺気を。%K%P
- A thirst that made the hair on my body stand on end.
- 私は自分の腕を抱きしめる。%K%P
- I drew my arms around myself.
- 息を潜め、耳を澄ます。%K%P
- Holding my breath, I strained my ears.
- 静寂で耳鳴りがする。%K%P
- They began to ring.
- それ以外には何も聞こえない。%K%P
- Other than that, I heard nothing.
- もしも、『誰か』が潜んでいたら――%K%P
- If this "someone" is lying in wait――
- 私が動くのを待っている……。%K%P
- Waiting for me to make a move....
- 出口へ向かおうと一歩でも動いた瞬間、暗がりの中から襲いかかってくる気だ。%K%P
- The moment I take a single step toward the exit, I'll be assaulted from the darkness.
- 動きたくない……。%K%P
- I don't want to move....
- 怖い……。%K%P
- I'm scared....
- でも、このままここでジッとしているのもイヤだった。%K%P
- But there's not a chance that I'll continue to wait here patiently.
- 恐怖と緊張感に耐えられない。%K%P
- I can't stand the fear and tension.
- 行くしかない――%K%P
- I have to go――
- きっと大丈夫。%K%P
- I'll certainly be okay.
- たった5メートルだ。%K%P
- It's no more than five meters.
- 振り返らずに一気に駆け抜ければ、3秒もかからない。%K%P
- If I dash through the room without looking back, it shouldn't take me more than three seconds to reach the stairs.
- この部屋から出ることさえできればなんとかなる。%K%P
- As long as I can get out of this room, I'll manage whatever comes somehow.
- 私は自分に言い聞かせ、勇気を奮い起こした。%K%P
- Assuring myself, I mustered up my courage.
- 静かに立ち上がる。%K%P
- I stood up silently.
- まだ頭がズキズキする。%K%P
- My head still throbbed with pain.
- それに、殴られた顔にも痺れたような痛みが残っている。%K%P
- Moreover, the numbing pain in my face is still here, too.
- 痛みは恐怖を思い起こし、気持ちを萎えさせる。%K%P
- The pain made me remember the fear and my will faltered slightly.
- ヘナヘナとまたしゃがみ込みそうになる。%K%P
- I return to my crouching position.
- さっきまで、私は避難小屋でゆにや黄泉木と一緒だった。%K%P
- Until a short while ago, I was in the shelter cabin with Yuni and Yomogi.
- ひとりじゃないって、喜んでた。%K%P
- I was so glad I wasn't alone.
- それなのに、今はひとり。%K%P
- And yet, I'm alone now.
- 殺人者の影に怯えてる。%K%P
- Scared to death by the presence of a murderer.
- どうして? どうして、私ばっかりこんな目に……?%K%P
- Why? Why am I alone in this situation...?
- 涙が滲んだ。%K%P
- Tears seeped out.
- もう何もかも投げ出して、喚いてしまいたかった。%K%P
- I wanted to cry and give up on everything.
- だが、私は懸命に足に力を込めた。%K%P
- Yet, in my despair, my strength returned.
- この身体は、悟のものだ。彼を殺すわけにはいかない。%K%P
- This body is Satoru's. I have no intention of letting him be killed.
- こころ「ひとりじゃない……私はひとりじゃない……」%K%P
- I'm not alone... no, I'm not alone...
- 深く深呼吸。%K%P
- I breathed deeply, over and over.
- もう一度、周囲の様子を慎重に窺う。%K%P
- Once again, I took stock of my surroundings.
- 人影はない。物音もしない。%K%P
- Not a single trace of anybody. Not even a sound.
- こころ「…………」%K%P
- ......
- 意を決して、全力で階段へと走った。%K%P
- I readied myself and ran to the stairs with all my power.
- 背後でなにかが動いたような気がしたが、振り返ることはしない。%K%P
- I felt something moving behind me, but I won't look back.
- 手すりにしがみつき、そのまま勢いよく階段を駆け上った。%K%P
- I clung to the handrail, and quickly ran up the stairs.
- キッチンにもリビングにも、誰もいない。%K%P
- There's no one in the kitchen.
- 私は迷う。%K%P
- I hesitated.
- どこへ逃げればいい?%K%P
- Where should I run to?
- 不安な考えばかりが頭をよぎる。%K%P
- Nothing but anxious thoughts crossed my mind.
- どこへ逃げても、罠が待ち構えているかも知れない。%K%P
- Wherever I run, traps may await me.
- どこへ逃げても、犯人が先回りしているかも知れない。%K%P
- Wherever I run, the criminal may anticipate my moves.
- どこへ逃げても、この施設内にいる限り犯人は追ってくるかも知れない。%K%P
- Wherever I run, as long as I'm in this facility, the criminal will come after me.
- ギクリとした。%K%P
- I was startled.
- 階段の下、地下倉庫から、またあの靴音が聞こえる。%K%P
- Down the stairs, from the underground storehouse, I could hear footsteps.
- やっぱり『誰か』は立ち去ったわけじゃなかった。%K%P
- As I thought, that "someone" didn't leave.
- 息を潜めて、ずっと私を狙っていたんだ。%K%P
- Their breathing was silent, the strong intent to kill still focused on me.
- 怖い……怖いよ……。%K%P
- I'm scared... I'm scared....
- こころ「どこに……どこに逃げればいいの……?」%K%P
- Where... where do I run...?
- あまりの恐怖に動転していた私は、気が付けば駆けだしていた。%K%P
- I was stunned by overwhelming terror; when I came to my senses, I was running.
- 玄関からスフィアの外へと。無我夢中で。%K%P
- I ran from the hall to the outside of SPHIA, delirious from terror.
- 外に飛び出して、私は後悔した。%K%P
- I regretted rushing outside.
- すでに陽は落ちていた。%K%P
- The sun had already set.
- 周囲は闇に包まれ、わずかに雪が降っている。%K%P
- Snow fell in the pitch dark.
- すぐに全身が凍え出した。%K%P
- My whole body was chilled instantly.
- 私は今、防寒着を着ていない。%K%P
- I wasn't wearing anything warm right now.
- シャツ1枚しか羽織っていないのだ。%K%P
- I only have one shirt on.
- 戻るべきだろうか……。%K%P
- Should I turn back...?
- でも、いま戻ったら、私を襲った『誰か』が待ち構えているだろう。%K%P
- But if I go back now, the "someone" who assailed me may be waiting to ambush me.
- 間違いなく、『誰か』は私が外に出るのを見たはずだ。%K%P
- I'm sure that this "someone" saw me go outside.
- あの自動ドアの内側で、息を殺して待ち構えているに違いない。%K%P
- I'm sure that that person is waiting patiently on the other side of the door.
- とは言っても……。%K%P
- But even so....
- 空気は刺すように冷たい。%K%P
- The air is so cold it stings.
- 舞い散る雪がむき出しの肌を、髪を、服を濡らしていく。%K%P
- My hair and clothing are getting soaked by the falling snow, making me even colder.
- 私は必死で二の腕をさすった。%K%P
- I rubbed my upper arms desperately.
- このままここにいても、凍え死ぬ。%K%P
- I'm going to freeze to death if I stay here.
- こころ「どうしよう……どうしよう……」%K%P
- What do I do... What do I do...
- こころ「な、何……? いまの音……」%K%P
- W, what...? That sound...
- まさか……ドアがロックされた?%K%P
- Don't tell me... the door was locked?
- 私は慌ててドアに駆け寄った。%K%P
- I rushed over to the door in a panic.
- ドアの前に立っても、開かない。%K%P
- Even if I stood in front of it, it wouldn't open.
- こころ「閉め出された……!」%K%P
- I'm locked out...!
- 極寒の屋外に、シャツ1枚で放り出されてしまった……。%K%P
- Stuck outside in this weather, with only one shirt on....
- 混乱しつつドアを叩く。%K%P
- In desperation, I beat on the door relentlessly.
- でもドアはうんともすんとも言わなかった。%K%P
- But the door gave no response.
- 鋼鉄の扉が、無情に私の前に立ちはだかっている。%K%P
- The steel door blocked my way heartlessly.
- こころ「そんな……」%K%P
- No way...
- ここで死んでしまう……凍え死んでしまう……。%K%P
- I'm going to die here... I'm going to freeze to death....
- フラフラと立ち上がった。%K%P
- I stood up on unsteady feet.
- こころ「なんとか……中に戻らなくちゃ……」%K%P
- One way or another... I have to go back inside...
- こころ「入り口を探さないと……」%K%P
- If I don't look for a way in...
- 中に戻れたとしても、恐ろしい殺人鬼が待っているかもしれない。%K%P
- Even if I do manage to get back, the murderous monster might be waiting inside.
- それでも……。%K%P
- Even so....
- とてもこの寒さに耐えられそうになかった。%K%p
- It didn't seem like I could simply put up with this cold.
- 一旦建物から離れる
- For now, walk away from the building
- 壁に沿って歩く
- Walk along the wall
- 私は一旦建物から遠ざかることにした。%K%P
- For now, I decided to walk away from the building.
- 殺人鬼が、私の行動を窺っているような気がしたから。%K%P
- It's because I felt that the murderous monster was watching my every move.
- 慌ててスフィアに飛び込んだところを狙う……%K%P
- They're planning on me coming back inside SPHIA in a panic...
- そんな魂胆かもしれない。%K%P
- The murderer probably has this in mind.
- 私は凍える足を動かして歩き出した。%K%P
- I set my freezing feet in motion and started to walk.
- 雪を踏みしめ、スフィアの照明の当たらない場所へと逃げ込むことにした。%K%P
- Stepping firmly onto the snow, I decided to take refuge in a part of SPHIA where the light didn't reach.
- スフィアのゲートを背に、右斜め前の方向へ真っ直ぐに進んでいく。%K%P
- With SPHIA's gate locked behind me, I advanced diagonally to the right.
- 無闇に動き回っては危険だ。%K%P
- It's dangerous to move around at random.
- スフィアの敷地内といえど、ここは広い。%K%P
- The premises of SPHIA are large.
- 自分の位置を見失えば、遭難する恐れがある。%K%P
- It would be disastrous if I got lost.
- 狭いスキー場で遭難し、ホテルのすぐ近くで死亡していたという事故を、私は思い出した。%K%P
- I recalled several incidents in narrow ski resort areas, where victims died very close to the hotel.
- 施設の壁に沿って、建物の周囲を歩き始める。%K%P
- I started to walk around the building, along the walls of the facility.
- どこをどう歩いたのか、自分でもよくわからなかった。%K%P
- I really have no clue where I'm going.
- いつの間にか、玄関とは反対側にあたるテラスに出ていた。%K%P
- Eventually, I reached the terrace.
- 大きな窓から、リビングの光が漏れている。%K%P
- From the window, the lights of the living area shone brightly.
- そっと中の様子を探ってみたが、誰の姿もなかった。%K%P
- Surveying the room, there wasn't a trace of anyone inside.
- ゆにも内海も穂鳥も、どこに行ってしまったんだろう。%K%P
- Yuni, Utsumi and Hotori, where did they all go?
- まさか……。%K%P
- They couldn't have....
- いやな予感がよぎる。%K%P
- An unpleasant premonition crosses my mind.
- 私を襲った『誰か』の手によって、もはや全員……?%K%P
- Did that "someone" also attack them...?
- 私は首を振って、その考えをうち消した。%K%P
- Shaking my head, I tried to erase that idea.
- 窓が開かないかどうか、試してみる。%K%P
- I tried to see whether or not I could open the window.
- でも、内側から鍵がかかっているのか、そもそも元々開かないのか、窓はびくともしなかった。%K%P
- Was the window locked from inside? Or would it just not open? In any case, checking out the window yielded no favorable results.
- 諦めて、再び歩き出す。%K%P
- I gave up on the window and left.
- 割れそうな頭の痛みはもはや限界を超え、意識がボーっとなり始めている。%K%P
- The splitting pain in my head was unbearable, and my consciousness was starting to slip away.
- 深い雪は、とても歩きづらかった。%K%P
- It wasn't at all easy to walk in the thick snow.
- 一歩進むごとに、体力を奪い取られていく。%K%P
- Every step I took sapped my energy.
- そして、雪。%K%P
- And then, there was the snow.
- 降る雪は、刻一刻と私の視界を閉ざしていく。%K%P
- The falling snow was slowly narrowing my field of vision.
- 吹雪が近いのかもしれない。%K%P
- A blizzard is near.
- 振り返ると、スフィアの灯りが驚くほど小さくなっていた。%K%P
- When I turned around, the lights of SPHIA were so small I was surprised.
- 雪に遮られているのだろう。%K%P
- It was obstructed by the snow.
- スフィアの敷地内でも、ヘタをすれば居場所を見失ってしまうだろう。%K%P
- This may be within the premises of SPHIA, but one wrong move and I'll be lost.
- もしも、迷ってしまったら、%TS042低体温症%TEで意識を失い……凍死は免れ得ない。%K%P
- If I lose my way, I could go into %TS042hypothermia%TE and lose consciousness... and freeze to death.
- 目標を定めて歩かなくてはならない。%K%P
- I need to set a reference point.
- どこを目指して歩こう?%K%P
- What should I use for a reference point?
- 少し悩んで、私はバスケットコートを目指すことに決めた。%K%P
- A little troubled, I decided to use the basketball court.
- バスケットコートには、小さな照明がついていたはずだ。%K%P
- The basketball court should be slightly illuminated.
- もしも迷っても、それを目印にすることができる。%K%P
- Even if I get lost, I can use that as a landmark.
- 雪を踏み固めるようにしながら、一歩一歩進んでいった。%K%P
- Treading through the snow, I advanced step by step.
- こころ「ハァハァ……」%K%P
- Haa, haa...
- すぐに指先の感覚が無くなった。%K%P
- I started to lose feeling in my fingertips.
- 指先が紫色になってしまう。%K%P
- They had turned a violet color.
- あまりの寒さに、歯の根がかみ合わない。%K%P
- Due to the extreme cold, my teeth clattered.
- どのぐらいが経ったのか……%K%P
- How long has it been...
- こころ「……さ…むい……」%K%P
- ...Co...ld...
- 私は、その場にへたりこんでしまった。%K%P
- I collapsed on the spot.
- 外に出て、10分ほどしか経ってないと思うが、手足の感覚がない。%K%P
- It hasn't been more than ten minutes since I left SPHIA, but I've lost all feeling in my arms and legs already.
- だが、このままここにいては、死んでしまう……%K%P
- But if I stay here, I'll die...
- 凍える手足を動かして進もうとした。%K%P
- I started moving my frozen limbs and tried to advance further.
- ゆっくりを顔を上げて、愕然とした。%K%P
- As I raised my head, I was horrified.
- 雪が視界を完全に閉ざしたのだ。%K%P
- The snow had completely closed in my field of vision.
- これは%TS043ホワイトアウト%TE――%K%P
- This is a %TS043whiteout%TE――
- こころ「何も……何も見えないよ!」%K%P
- I can't... I can't see anything!
- こころ「どっちへ行けば良いの……!?」%K%P
- Which way should I go...?!
- 私の叫びは、白い闇の中へ吸い込まれていく。%K%p
- My cry was sucked into the white darkness.
- とどまる
- Stop
- 進む
- Go forward
- 闇雲に進んでは、位置を見失うだけだ。%K%P
- If I advance blindly, I'll just end up getting more lost.
- 私は恐怖を堪えながら、その場にとどまった。%K%P
- Keeping my emotions in check, I stopped moving.
- まるで私の痕跡を消し去ろうとするかのように、雪が降り積もってくる。%K%P
- As the snow continued to fall, it began to erase my tracks.
- 冷気が、鋭い剣のように私の身体を刺し貫く。%K%P
- The cold air pierced my body the same way a sharp sword would.
- 純白の視界の中、私は呟いた。%K%P
- I muttered in the snow-white world.
- こころ「ごめん……ごめんね……悟……」%K%P
- I'm sorry... I'm sorry... Satoru...
- こころ「私……ダメかも……」%K%P
- I'm... no good, I guess...
- 絶望が、私の心を支配した……。%K%P
- Despair took hold of my mind....
- ――しかし。%K%P
- ――But.
- ふいに風が吹いた。%K%P
- Suddenly, the wind blew.
- 雪の暗幕が、一瞬だけ途切れた。%K%P
- The white curtain disappeared for an instant.
- 私の前方にバスケットコートの灯りが見えた。%K%P
- In front of me, I could see the basketball court.
- こころ「……行こう……」%K%P
- ...Let's go...
- 私は、震える手で雪をかき、歩を進め始めた。%K%P
- Digging a path through the snow with my shaking hands, I began to move.
- こころ「ついた……」%K%P
- I made it...
- バスケットコートについた私は、そこから雪に埋もれた歩道を辿るようにしてスフィアへと戻った。%K%P
- After reaching the court, I followed my earlier path back to SPHIA.
- これだけ遠回りしていれば、殺人鬼も私の姿を見失っているだろう。%K%P
- With this little detour, the killer should lose me as well.
- 私はスフィアのテラスに辿り着いた。%K%P
- At last, I arrived at the terrace of SPHIA.
- 息を殺し、そっと中の様子を探ってみたが、誰の姿も見あたらない。%K%P
- I held my breath. I quietly looked for someone inside, but there wasn't a single trace of anyone.
- 暖を求めて窓ガラスにすがりついた。%K%P
- Hoping for some warmth, I clung to the windowpane.
- だが、二重ガラスは温もりを与えてはくれなかった。%K%P
- But the glass didn't grant me any comfort.
- ゆにも内海も穂鳥も、どこに行ってしまったんだろう。%K%P
- Yuni, Utsumi and Hotori, where did they all go?
- まさか……。%K%P
- No....
- いやな予感がよぎる。%K%P
- An unpleasant premonition crosses my mind.
- 私を襲った『誰か』の手によって、もはや全員……?%K%P
- Did that "someone" also attack them...?
- 私は首を振って、その考えをうち消した。%K%P
- Shaking my head, I tried to erase that idea.
- 窓が開かないかどうか、試してみる。%K%P
- I tried to see whether or not I could open the window.
- でも、内側から鍵がかかっているのか、そもそも元々開かないのか、窓はびくともしなかった。%K%P
- Was the window locked from inside? Or would it just not open? In any case, checking out the window yielded no favorable results.
- 諦めて、再び壁に沿って歩き出す。%K%P
- I gave up on the window and left.
- 耐えきれないほどの寒さのためか、意識がボーっとなり始めていた。%K%P
- My consciousness was starting to fade out due to the unbearable cold.
- ここにとどまっていては死んでしまう。%K%P
- If I stop here, I'll die.
- 私は白い闇の中を手探りで進んでいった。%K%P
- I continued fumbling my way through the white darkness.
- 自分の手指さえも見えない、完全なる純白。%K%P
- The perfect whiteness of the storm obscured even the tips of my own fingers from view.
- 方向感覚がまるでわからない。%K%P
- I had no clue where I was.
- 自分が上を向いているのか、下を向いているのかも、やがてわからなくなってしまった。%K%P
- Am I heading toward SPHIA? Or maybe I'm heading the wrong way? I soon lost track of all that.
- ただ、ひたすらに続く、白い世界――%K%P
- Nothing but a pure white world without end――
- こころ「あ……うあ……」%K%P
- A... uaaaah...
- こころ「うわあああああああ!」%K%P
- UAAAAAAAAAAAAHHHHHH!
- 怖くて、怖くて、私は叫び声をあげた。%K%P
- Terrified, I screamed out loud.
- 叫び声すらも、純白の闇は吸い込んでいった。%K%P
- My cry, too, was sucked into the pure white darkness.
- 全てが閉ざされた白い世界で、私は倒れ込む。%K%P
- In the white world that enveloped everything, I fell down.
- 冷たい雪が、私を覆い隠して行く……%K%P
- The cold snow covered me...
- …………。%K%P
- .......
- …………。%K%P
- .......
- ――――――――。%K%P
- ――――――――
- 私は木製のベッドに腰掛けていた。%K%P
- I was lying down on a wooden bed.
- 空気が痛いほどに冷たい。%K%P
- The air was painfully cold.
- 息が白む。%K%P
- My breath settled down.
- ここは……避難小屋だ。%K%P
- This... is the shelter cabin.
- しかし、ストーブには小さな火が点っていた。%K%P
- A small fire was burning in the stove.
- だが、雪の中を歩いていた私には、ありがたすぎる恵みの炎であった。%K%P
- However, to the me who had been walking in the snow, the blaze was a much appreciated blessing.
- こころ「助かった……」%K%P
- I'm saved...
- 私はストーブに駆け寄った。%K%P
- I flew to the stove.
- 抱きつかんばかりに、ストーブに当たる。%K%P
- I grabbed the stove, almost hugging it.
- が、すぐに、私は失言に気がついた。%K%P
- But I immediately realized my mistake.
- まったく、助かってなどいないのだ。%K%P
- No, I'm not safe at all.
- 悟の肉体は、スフィアの雪の中。%K%P
- Satoru's body was still in the snowfields of SPHIA.
- ただ、私の精神だけが、ここへ逃げてきただけだ。%K%P
- Only my consciousness only transferred here.
- それと入れ替わりに、悟の人格は冷たい雪の中へ……%K%P
- And at the exchange, Satoru... in the snow...
- 私はVRを取り出した。%K%P
- I took out the VR.
- スイッチを操る手ももどかしく、再生してみる。%K%P
- I turned on the switch impatiently and played it.
- 彼からのメッセージはなかった。%K%P
- No messages from him.
- 録音ボタンを押す。%K%P
- I pushed the recording button.
- こころ「ごめんなさい。本当にごめんなさい」%K%P
- I'm sorry. I'm so sorry.
- こころ「外に閉め出されちゃって……」%K%P
- For having been locked out...
- こころ「雪の中で身動きが取れなくなっちゃったの」%K%P
- I couldn't move in the snow any more.
- こころ「お願い。どうか……どうか、無事でいて」%K%P
- Please. Somehow... somehow, be safe.
- 私は目を閉じ、手を組み合わせた。%K%P
- I shut my eyes, pressed my hands together and started praying.
- 寒さに震えながら、必死に祈りながらVRのスイッチを――%K%P
- While trembling from the cold and praying, I desperately hit the VR's switch――
- こころ「あ、うあ……」%K%P
- A, uah...
- また、転移した――。%K%P
- I had transferred again――
- 私は雪の中に倒れていた。%K%P
- I collapsed on the snow.
- 手足は凍りついたように動かない。%K%P
- My limbs, which were frozen stiff, won't move.
- こころ「あぁ…………」%K%P
- Aaahh......
- まぶたを閉じることさえも、できなかった。%K%P
- I couldn't even... close my eyelids.
- 眼球に横殴りの雪が叩きつける。%K%P
- The snow struck my eyeballs.
- 身体の震えは収まっていた。%K%P
- I had stopped trembling.
- 寒さも感じない。%K%P
- I couldn't even feel the cold.
- 音も聞こえない。%K%P
- I couldn't hear anything.
- ただ、狂ったように心臓が脈打っている。%K%P
- All I could feel was my heart, pounding as if it was defective.
- 私は、ゆっくりと……%K%P
- I, slowly...
- ゆっくりと、意識を失っていった。%K%P
- slowly, lose consciousness.
- 真っ白な闇へと、落ちていく。%K%P
- I fall into the pure white darkness.
- 落ちて、いく……%K%P
- I, fall...
- %N%N%N%N
- %CF66A%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %C88FC%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %FS%LCTruth⑳is⑳not⑳revealed.%FE%N
- %FS%LCAnd⑳it⑳circulates⑳through⑳an⑳incident.%FE%N
- %FS%LC――⑳It⑳is⑳an⑳infinity⑳loop!%FE
- %O
- ロック解除――アルバム(全キャラクター表情集)
- Unlocked――Album (All Characters' Facial Expressions)
- しばらく行くと、小さな窓が見えてきた。%K%P
- After a while, a small window came into sight.
- 中を覗いてみると、個室のひとつだった。%K%P
- I peeked inside. It was a private room.
- 全身の震えが止まらない。%K%P
- My body won't stop shaking.
- すでに手足の感覚はない。%K%P
- I can't feel my limbs anymore.
- 重たい丸太をぶら下げているようだ。%K%P
- Walking with my dull legs feels like swinging massive logs.
- 目もかすんできた。%K%P
- My vision is blurry too.
- 早くしないと、気を失ってしまいそうだ。%K%P
- If I don't hurry up and do something, I'll collapse soon.
- 私は遠くなりそうな意識をなんとか持ち直し、目の前の窓から中を見た。%K%P
- Trying my best to regain a bit of my dimming consciousness, I peeked inside the window.
- この部屋は、誰の部屋なのか。%K%P
- Whose room is this?
- 部屋の中は殺風景だった。%K%P
- It was dreary inside.
- デスクの上には、メモ帳らしきものが置いてある。%K%P
- I saw something like a notepad on the desk.
- 窓際に見覚えのある真っ赤なコートがかかっている。%K%P
- I recognized the deep red coat hung near the window.
- ここは穂鳥の部屋だ。%K%P
- This is Hotori's room.
- かすかな希望にすがって、窓に手をかける。%K%P
- Clinging on to the small hope that it would open, I tried pushing the window.
- 窓は開かなかった。%K%P
- It didn't open.
- こころ「ダメか……」%K%P
- It's no good, huh...
- こころ「どこか、窓は開いてないの?」%K%P
- Why won't any of these windows open?
- それで思い出した。%K%P
- And then I remembered.
- 悟の部屋……。%K%P
- Satoru's room....
- 昼間、私が換気のために窓を開けていた。%K%P
- During the day, I had opened the window to ventilate the room.
- すぐにゆにが閉めてしまったけど、鍵までは掛けていなかった気がする。%K%P
- Yuni closed it soon after, but I don't think he locked it.
- こころ「悟の部屋へ行こう……」%K%P
- Let's go to Satoru's room...
- こころ「ここが穂鳥の部屋だから……」%K%P
- Since this is Hotori's room...
- こころ「悟の部屋って……どっちだっけ……?」%K%P
- Satoru's room... where was it again...?
- こころ「どっちへ進めばいい……?」%K%p
- Where do I go next...?
- 左方向へ壁沿いに進む
- Advance along the wall to the left side
- 右方向、テラス方面へ進む
- Advance to the right side, toward the terrace
- 私は左へと歩き出した。%K%P
- I began to walk to the left.
- 足取りがおぼつかない。%K%P
- My steps are uncertain.
- 寒さで体力が奪われていく。%K%P
- My physical strength is being sapped away by the cold.
- もうほとんどまともに歩けない。%K%P
- I can't walk straight anymore.
- もしもこのまま悟の部屋に行き着けなかったら……。%K%P
- If I can't reach Satoru's room....
- 力尽きてしまうのは時間の問題だろう。%K%P
- Then it's just a matter of time before I pass out.
- こころ「……はぁはぁ……はぁはぁ」%K%P
- ...haa haa... haa haa...
- なんでこんなことになっちゃったんだろう。%K%P
- How things end up like this?
- 私が何をしたっていうの?%K%P
- What did I ever do?
- 理不尽な状況に放り出されたことに、悔しさが溢れてくる。%K%P
- Thinking of my hopeless situation caused me to start sobbing uncontrollably.
- 涙が止まらない。%K%P
- The tears won't stop.
- 頬を伝う涙は、すごく冷たく感じた。%K%P
- The tears running down my cheek felt unbearably cold.
- 夢中で歩いていると、また窓が見えてきた。%K%P
- Walking in a daze, I reached another room.
- 悟の部屋だ……!%K%P
- It's Satoru's room...!
- 私は最後の気力を振り絞って、窓に駆け寄った。%K%P
- I mustered up the last of my strength and ran to the window.
- 手をかけると、窓はあっさりと開いた。%K%P
- Pushing on the pane, I easily opened the window.
- こころ「た…助かった……」%K%P
- I... I'm saved...
- ホッとして、転がり込むように部屋の中に入る。%K%P
- Relieved, I almost rolled my way into the room.
- 私はテラスの方へと歩き出した。%K%P
- I began to walk toward the terrace.
- 確か、こちらが悟の部屋だ……。%K%P
- If I remember correctly, Satoru's room is this way....
- 足取りがおぼつかない。%K%P
- My steps are uncertain.
- 降りしきる雪と風によって、テラスを横切るだけでも、相当な重労働だ。%K%P
- Due to the incessant snow and wind, just crossing the terrace was a laborious task.
- 寒さで体力が奪われていく。%K%P
- My physical strength was being sapped by the cold.
- 真っ直ぐに歩くことすらできない。%K%P
- I can't even walk in a straight line.
- もしもこのまま悟の部屋に行き着けなかったら……。%K%P
- If I can't reach Satoru's room....
- 力尽きてしまうのは時間の問題だろう。%K%P
- It's just a matter of time before I pass out.
- こころ「……はぁはぁ……はぁはぁ」%K%P
- ...haa haa... haa haa...
- なんでこんなことになっちゃったんだろう。%K%P
- How did things end up like this?
- 私が何をしたっていうの?%K%P
- What did I ever do?
- 理不尽な状況に放り出されたことに、悔しさが溢れてくる。%K%P
- Thinking of my hopeless situation caused me to start sobbing uncontrollably.
- 涙が止まらない。%K%P
- The tears won't stop.
- 頬を伝う涙は、すごく冷たく感じた。%K%P
- The tears running down my cheek felt unbearably cold.
- 夢中で歩いていると、また窓が見えてきた。%K%P
- Walking in a daze, I reached another room.
- すがりつくように、窓に手を掛けた。%K%P
- I tried to push open the window, almost clinging on to it.
- こころ「どうして開かないの……?」%K%P
- Why won't it open...?
- 鍵を掛けた覚えはない。%K%P
- I don't remember locking it.
- 私は寄りかかるようにして、中を覗き込んだ。%K%P
- Leaning against it, I took a look inside.
- 暗い部屋の中、ベッドの上に女物の服が畳んで置いてある……%K%P
- Inside the dark room, women's clothes were lying folded on top of the bed.
- こころ「ここは……」%K%P
- This...
- こころ「内海さんの部屋……」%K%P
- This is Utsumi-san's room...
- なんてことだ。%K%P
- Damn.
- 私は、間違えたのだ。%K%P
- I was wrong.
- 悟の部屋は、反対方向だった。%K%P
- Satoru's room was on the other side.
- 戻ろうか――?%K%P
- Should I go back――?
- 一瞬、そう思った。%K%P
- I considered that for a moment.
- だが、私は首を横に振る。%K%P
- But I shook my head.
- ムリだ。%K%P
- It's impossible.
- この雪の中、建物の反対側へ回るなんて不可能。%K%P
- In this snow, I can't circle around the building and make it to the other side.
- 足がもう動かない。%K%P
- My legs won't move anymore.
- こころ「……ここから中に入ろう」%K%P
- ...I'll go inside from here.
- 私は棒のようになった手で懸命に雪を払った。%K%P
- I eagerly brushed away the snow with hands that felt like sticks.
- 石を探そうと思ったのだ。%K%P
- I thought about looking for a stone.
- だが、手頃な石はなかなか見つからなかった。%K%P
- But I couldn't find one.
- こころ「……ハァ……ハァ……」%K%P
- Haa... haa...
- 目が霞んできた。%K%P
- My vision was blurred.
- 寒いのを通り越して、身体が痺れている。%K%P
- My body was numb from the cold.
- と、かじかむ指先に堅い感触を感じた。%K%P
- I suddenly felt a hard object with my numb fingertips.
- 石だ。%K%P
- A stone.
- 拳ほどの大きさの石。%K%P
- A stone the size of a fist.
- 既に握力がなくなっていた。%K%P
- I don't even have enough strength to grip it.
- 両手で挟むようにして、石を持ち上げる。%K%P
- Holding it between my hands, I lifted the stone up.
- 身体ごと体当たりするように、石をぶつけた。%K%P
- Using every bit of strength in my body, I heaved the stone against the window.
- 何度も。何度も。%K%P
- Over and over. Over and over again.
- 狂ったように、私は石をぶつけ続けた。%K%P
- Like a madman, I kept pounding away with the rock.
- そして――%K%P
- Then――
- こころ「割れた……!」%K%P
- It broke...!
- 私は割れ目に手を突っ込んだ。%K%P
- I thrust my hand in through the crack.
- クレセント錠を回して、鍵を外す。%K%P
- Turning the crescent lock, I opened the window.
- 幸い、二重になっている内側の窓には鍵が掛かっていなかった。%K%P
- Luckily, the interior window wasn't locked.
- 暖かい空気が、私の身体を包んだ。%K%P
- Warm air wrapped around my body.
- 助かった……。%K%P
- I'm saved....
- 安堵すると、ますます涙が出てきた。%K%P
- Tears flowed out from the sheer relief I felt.
- 手足がかじかんで、痛みすら感じていた。%K%P
- Even my numb limbs had started to feel pain again.
- 私は急いでバスルームに入った。%K%P
- I hurriedly entered the bathroom.
- シャワーからお湯を出し、手を温める。%K%P
- I warmed my hands with hot water from the shower.
- 飛び上がるほど熱くて、私は歯を食いしばった。%K%P
- I gritted my teeth as I held my hands under water so hot it made me instinctively want to spring back.
- 徐々に指先に感覚が戻ってくる。%K%P
- Gradually, feeling came back into my fingertips.
- 痛がゆい感触。%K%P
- The sensation of pain returned.
- そして、急に温かいお湯に触れたためか、身体に鳥肌が立った。%K%P
- Then, because I had suddenly made contact with the hot water, my body got goosebumps.
- 鏡に映った悟は、ひどい顔をしていた。%K%P
- Gazing into the mirror, I noticed that Satoru's face was a mess.
- 涙と雪でぐしゃぐしゃだ。%K%P
- It was wet and soggy with tears and snow.
- 唇は真っ青で、ブルブルと震えている。%K%P
- The lips were a ghastly blue, shivering from the cold.
- 顔もお湯で洗った。%K%P
- I also used the water to wash my face.
- 心地よい温かさが身にしみる。%K%P
- Pleasant warmth sank into my body.
- こころ「……生きてる」%K%P
- ...Alive.
- こころ「……私は生きてる……」%K%P
- ...I'm alive...
- 自然と笑みがこぼれてきた。%K%P
- I smiled without realizing it.
- 殺人鬼に極寒の地に放り出されたが、私は無事に生還できたのだ。%K%P
- I was stranded out in the intense cold by the murderous monster, but I had managed to return alive and safe.
- こころ「あは……あはははは……!」%K%P
- Aha... Ahahahaha...!
- 温かい流水を身体に浴びながら、私は笑った。%K%P
- I laughed as the warm steam washed over me.
- こころ「私は、生きて……!」%K%P
- I'm alive...!
- こころ「……え?」%K%P
- ...eh?
- 腰の辺りに、激痛が走った。%K%P
- Suddenly, I felt a sharp pain near my waist.
- ゆっくり振り向く。%K%P
- I turned around slowly.
- そこに誰かが立っていた。%K%P
- Someone was standing there.
- 顔は見えない。%K%P
- I couldn't see their face.
- 次は、背中に痛み。%K%P
- Next, a piercing pain through my back.
- 硬い物体が、背中から身体の中に侵入してくるのがわかった。%K%P
- I realized that a solid, sharp object had pierced my body from behind.
- ナイフで、刺された。%K%P
- I had been stabbed with a knife.
- こころ「……あ……うあ……」%K%P
- ...Ah... uah...
- 私はバスタブへ倒れ込んだ。%K%P
- I collapsed into the bathtub.
- 身体から血が流れ、広がっていく。%K%P
- Blood began to pour from my body.
- 薄れていく意識の中、私はナイフを振り上げる人物の顔を見た。%K%P
- From within my fading consciousness, I saw the face of the person raising the knife overhead.
- こころ「あなたは……!」%K%P
- You're...!
- %N%N%N%N
- %CF66A%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %C88FC%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %FS%LCTruth⑳is⑳not⑳revealed.%FE%N
- %FS%LCAnd⑳it⑳circulates⑳through⑳an⑳incident.%FE%N
- %FS%LC――⑳It⑳is⑳an⑳infinity⑳loop!%FE
- %O
- ロック解除――アルバム(全キャラクター表情集)
- Unlocked――Album (All Characters' Facial Expressions)
- 暖かい空気が、私の身体を包んだ。%K%P
- Warm air wrapped around my body.
- 助かった……。%K%P
- I'm saved....
- 安堵すると、ますます涙が出てきた。%K%P
- Tears flowed out from the sheer relief I felt.
- 手足がかじかんで、痛みすら感じていた。%K%P
- Even my numb limbs had started to feel pain again.
- 私は急いでバスルームに入った。%K%P
- I hurriedly entered the bathroom.
- シャワーからお湯を出し、手を温める。%K%P
- I warmed my hands with hot water from the shower.
- 飛び上がるほど熱くて、私は歯を食いしばった。%K%P
- I gritted my teeth as I held my hands under water so hot it made me instinctively want to spring back.
- 徐々に指先に感覚が戻ってくる。%K%P
- Gradually, feeling came back into my fingertips.
- 痛がゆい感触。%K%P
- The sensation of pain returned.
- そして、急に温かいお湯に触れたためか、身体に鳥肌が立った。%K%P
- Then, because I had suddenly made contact with the hot water, my body got goosebumps.
- 鏡に映った悟は、ひどい顔をしていた。%K%P
- Gazing into the mirror, I noticed that Satoru's face was a mess.
- 涙と雪でぐしゃぐしゃだ。%K%P
- It was wet and soggy with tears and snow.
- 唇は真っ青で、ブルブルと震えている。%K%P
- The lips were a ghastly blue, shivering from the cold.
- 顔もお湯で洗った。心地よい温かさが身にしみる。%K%P
- I also used the water to wash my face. Pleasant warmth sank into my body.
- こころ「……生きてる」%K%P
- ...Alive.
- こころ「……私は生きてる……」%K%P
- ...I'm alive...
- 自然と笑みがこぼれてきた。%K%P
- I smiled without realizing it.
- 殺人鬼に極寒の地に放り出されたが、私は無事に生還できたのだ。%K%P
- I was stranded out in the intense cold by the murderous monster, but I had managed to return alive and safe.
- こころ「あは……あはははは……!」%K%P
- Aha... Ahahahaha...!
- 温かい流水を身体に浴びながら、私は笑った。%K%P
- I laughed as the warm steam washed over me.
- こころ「私は、生きて……!」%K%P
- I'm alive...!
- こころ「……え?」%K%P
- ...eh?
- 腰の辺りに、激痛が走った。%K%P
- Suddenly, I felt a sharp pain near my waist.
- ゆっくり振り向く。%K%P
- I turned around slowly.
- そこに誰かが立っていた。%K%P
- Someone was standing there.
- 顔は見えない。%K%P
- I couldn't see their face.
- 次は、背中に痛み。%K%P
- Next, a piercing pain through my back.
- 硬い物体が、背中から身体の中に侵入してくるのがわかった。%K%P
- I realized that a solid, sharp object had pierced my body from behind.
- ナイフで、刺された。%K%P
- I had been stabbed with a knife.
- 殺人鬼は、私が建物に戻ってくるのを待っていたのだ。%K%P
- The murderous monster had been waiting for me to return to the building.
- 恐らく、窓から私の動きを窺っていたのだろう。%K%P
- Likely, they had been watching my movements from inside.
- だから、悟の部屋で待ち伏せを……。%K%P
- In order to ambush me in Satoru's room....
- こころ「……あ……うあ……」%K%P
- ...Ah... uah...
- 私はバスタブへ倒れ込んだ。%K%P
- I collapsed into the bathtub.
- 身体から血が流れ、広がっていく。%K%P
- Blood began to pour from my body.
- 薄れていく意識の中、私はナイフを振り上げる人物の顔を見た。%K%P
- From within my fading consciousness, I saw the face of the person raising the knife overhead.
- こころ「あなたは……!」%K%P
- You're...!
- %N%N%N%N
- %CF66A%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %C88FC%FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %FS%LCThis⑳story⑳has⑳not⑳finished⑳yet.%FE%N
- %FS%LCTruth⑳is⑳not⑳revealed.%FE%N
- %FS%LCAnd⑳it⑳circulates⑳through⑳an⑳incident.%FE%N
- %FS%LC――⑳It⑳is⑳an⑳infinity⑳loop!%FE
- %O
- ロック解除――アルバム(全キャラクター表情集)
- Unlocked――Album (All Characters' Facial Expressions)
- 暖かい空気が、私の身体を包んだ。%K%P
- Warm air wrapped around my body.
- 助かった……。%K%P
- I'm saved....
- 安堵すると、ますます涙が出てきた。%K%P
- Tears flowed out from the sheer relief I felt.
- 手足がかじかんで、痛みすら感じていた。%K%P
- Even my numb limbs had started to feel pain again.
- 私は急いでバスルームに入った。%K%P
- I hurriedly entered the bathroom.
- シャワーからお湯を出し、手を温める。%K%P
- I warmed my hands with hot water from the shower.
- 飛び上がるほど熱くて、私は歯を食いしばった。%K%P
- I gritted my teeth as I held my hands under water so hot it made me instinctively want to spring back.
- 徐々に指先に感覚が戻ってくる。%K%P
- Gradually, feeling came back into my fingertips.
- 痛がゆい感触。%K%P
- The sensation of pain returned.
- そして、急に温かいお湯に触れたためか、身体に鳥肌が立った。%K%P
- Then, because I had suddenly made contact with the hot water, my body got goosebumps.
- 鏡に映った悟は、ひどい顔をしていた。%K%P
- Gazing into the mirror, I noticed that Satoru's face was a mess.
- 涙と雪でぐしゃぐしゃだ。%K%P
- It was wet and soggy with tears and snow.
- 唇は真っ青で、ブルブルと震えている。%K%P
- The lips were a ghastly blue, shivering from the cold.
- 顔もお湯で洗った。心地よい温かさが身にしみる。%K%P
- I also used the water to wash my face. Pleasant warmth sank into my body.
- このままお風呂に入りたかったが、そんな呑気なことはしていられない。%K%P
- What I really wanted to do was get into the bathtub, but I couldn't afford to be too carefree.
- ある程度身体を温めると、着替えるためにバスルームを出た。%K%P
- After I had warmed my body to some degree, I left the bathroom to change my clothes.
- クローゼットから適当に服を取り出し、上着だけでも替える。%K%P
- I searched through the closet for something suitable, and changed into a warmer shirt.
- スフィア内は、シンと静まり返っていた。%K%P
- The inside of SPHIA was deathly quiet.
- 物音ひとつしない。%K%P
- Not a single sound could be heard.
- 誰もいないのだろうか。%K%P
- I hope no one was around.
- 私を襲った『誰か』は、まだ施設内にいるはずだ。%K%P
- The "someone" who had attacked me must still be in the facility.
- それは間違いない。%K%P
- No doubt about it.
- こころ「そうだ、鍵を……」%K%P
- Right, the lock...
- 部屋の鍵をかけて、閉じこもっていれば、当面の危機は回避できる。%K%P
- If I lock the door and shut myself up in here, I can avoid the impending crisis.
- 私はドアへと走った。取っ手に手をかけようとした。%K%P
- I ran to the door. I was about to put my hand on the knob.
- そのときだ――%K%P
- At that moment――
- こころ「今の……悲鳴?」%K%P
- Was that... a scream?
- 悲鳴のような音が耳に飛び込んできた。%K%P
- What sounded like a scream had reached my ears.
- 風の音にも、甲高い物音にも聞こえたけれど……%K%P
- I could hear the wind and other high-pitched sounds, but...
- こころ「今の声……」%K%P
- That voice...
- こころ「ゆにの悲鳴……だった……?」%K%P
- Was it Yuni... screaming...?
- ゆにが何者かに襲われてしまったのだろうか?%K%P
- Had Yuni been assaulted by someone?
- 私は悟の部屋から顔を出した。%K%P
- I peered out of Satoru's room.
- キッチンは薄暗い。%K%P
- The kitchen was dark.
- 私は必死に目をこらしてみた。%K%P
- I frantically strained my eyes.
- 人影はないようだ。%K%P
- I couldn't see anyone in there.
- こころ「どうしよう……?」%K%P
- What do I do...?
- 先ほどの声は、確かに悲鳴だったような気がする。%K%P
- That voice I just heard definitely sounded like it was screaming.
- しかも、ゆにの……%K%P
- Moreover, it sounded like Yuni's...
- 『誰か』が私ではなく、狙いをゆにに定めたのかもしれない。%K%P
- The "someone" may have decided to target Yuni instead of me.
- 今、まさに、ゆにに凶刃を突きつけているのかもしれない。%K%P
- At this moment, right now, the assassin's knife may be pointed at him.
- こころ「私が……助けてあげなくちゃ」%K%P
- I... have to save him.
- こころ「…………ッ!」%K%P
- ......ah!
- 物音が聞こえた。%K%P
- I heard noises.
- 地下の倉庫からだ。%K%P
- They had come from the underground storeroom.
- こころ「ゆに……いるの? 大丈夫?」%K%P
- Yuni... are you there? Are you okay?
- 声を潜めて呼びかけた。%K%P
- Lowering my voice, I called out to him.
- 応答はない。%K%P
- There was no reply.
- ……怖い。%K%P
- ...I'm scared.
- 今にも誰かが飛び出して来そうで……怖い。%K%P
- Someone may burst out of it at any moment... I'm scared.
- だが、私は唇を噛み、薄暗いキッチンへ足を踏み出した。%K%P
- But I bit my lip and stepped forward into the dark kitchen.
- 一歩、また一歩と進んでいく。%K%P
- Step by step, I advance.
- 地下倉庫の階段を覗き込みながら、声を掛ける。%K%P
- Peering down the stairway to the underground storeroom, I called out to him.
- こころ「ゆに……いたら返事して」%K%P
- Yuni... if you're there, answer me.
- 答えは返ってこない。%K%P
- No reply came.
- 耳が痛くなるほどの静寂が、辺りを支配していた。%K%P
- A silence so total it was painful ensued.
- 地下への階段は、怪物の顎のように口を開いている。%K%P
- The stairway leading to the basement yawned open like the jaws of a monster.
- 内部は、濃密な闇が満たされていた。%K%P
- It was pitch black downstairs.
- 私は、暗闇に足を踏み出す……%K%P
- I stepped into that darkness...
- ゆっくりと階段を下りていく……%K%P
- Slowly climbing down the stairs...
- こころ「…………」%K%P
- ......
- 怖い……%K%P
- I'm scared...
- とても、怖い……%K%P
- Really scared...
- 恐怖のために、足が震えて止まらなかった。%K%P
- Because of the overwhelming terror, my legs wouldn't stop shivering.
- 額に脂汗が流れる。%K%P
- Cold sweat streamed down my forehead.
- 口が渇く。%K%P
- My throat was dry.
- 地下倉庫に降りた私は、暗がりに向けて声を発した。%K%P
- I raised my voice in the darkness as I descended into the underground storeroom.
- こころ「お願い……いるなら返事……して……」%K%P
- Please... if you're there, answer me... please...
- 声がうまくでない。%K%P
- My voice was hoarse.
- 生唾を飲み込み、続ける。%K%P
- Swallowing my saliva, I continued.
- こころ「ゆに……大丈夫なの……?」%K%P
- Yuni... are you all right...?
- 返ってくるのは、静寂ばかり。%K%P
- Silence was the only reply.
- あの悲鳴は、私の気のせいだったのだろうか?%K%P
- Maybe the scream was a figment of my imagination.
- こころ「…………」%K%P
- ......
- こころ「戻ろう……部屋に……」%K%P
- I should go back... to the room...
- 私は大きく頷くと、階段の手すりに手を掛けた。%K%P
- As I nodded to myself, I put my hand on the handrail.
- その、刹那――%K%P
- And then, at that instant――
- こころ「きゃっ!」%K%P
- Kyaaa!
- 急な物音に、驚いて私は飛び上がった。%K%P
- The sudden noise made me jump in fright.
- こころ「な……なんなのっ!?」%K%P
- W... what was that?!
- 暗闇に目をこらす。%K%P
- I focused my eyes and squinted to see as best as I could in the darkness.
- 視界の端を、小さなネズミが駆け抜けていった。%K%P
- At the edge of my vision, I saw a small rat run past me.
- 私は、ホッと胸を撫で下ろした。%K%P
- I sighed in relief and put my hand to my chest.
- こころ「なんだ……ネズミ……」%K%P
- Oh... just a rat...
- こころ「……えっ!?」%K%P
- ...Eh?!
- 安堵したその瞬間、%K%P
- In that moment of relief,
- 暗がりから、人影が飛び出してきた。%K%P
- from the darkness, the shadow of a person rushed out.
- こころ「きゃあ!」%K%P
- Kyaaaaa!
- 強い力で突き飛ばされた。%K%P
- I was pushed aside by a strong force.
- 私はコンクリートの床の上に転がった。%K%P
- I tumbled to the concrete floor.
- 『誰か』が、私の上にのし掛かってくる。%K%P
- I sensed that "someone" behind me.
- 必死に首を巡らせる。%K%P
- I frantically turned around.
- 暗闇なので、顔は見えない。%K%P
- Because of the darkness, I couldn't see that person's face.
- だが、代わりに恐ろしい物が見えた。%K%P
- Instead, I saw something else, something dreadful.
- 暗闇に、鈍く輝く、ナイフ。%K%P
- In the dark, shining softly, was a knife.
- こころ「いや……! いやぁっ!」%K%P
- No...! Noooo!
- 私は闇雲に手を振り回し、『誰か』の身体を突き放そうとして――%K%P
- I frantically waved my arms in front of me, trying to push the body of that "someone" away from me――
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement