lordkinsaw

War For The Planet Of The Apes (2017)

Jun 25th, 2018
2,797
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 45.17 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:56,636 --> 00:02:57,762
  3. Captain!
  4.  
  5. 2
  6. 00:03:38,970 --> 00:03:40,680
  7. Is that a trench?
  8.  
  9. 3
  10. 00:03:42,473 --> 00:03:44,267
  11. It looks like there's
  12. more of them inside.
  13.  
  14. 4
  15. 00:03:49,188 --> 00:03:51,316
  16. Echo 2-6 to command.
  17.  
  18. 5
  19. 00:03:52,025 --> 00:03:54,319
  20. Colonel, we've got eyes on
  21. three Kong in the north woods.
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:54,485 --> 00:03:55,528
  25. One of them is armed.
  26.  
  27. 7
  28. 00:03:55,653 --> 00:03:57,172
  29. And our donkey
  30. just spotted another trench.
  31.  
  32. 8
  33. 00:03:57,196 --> 00:03:58,656
  34. Maybe the base is near.
  35.  
  36. 9
  37. 00:03:59,949 --> 00:04:00,992
  38. Yes, sir.
  39.  
  40. 10
  41. 00:04:03,661 --> 00:04:05,622
  42. Yes, sir, copy. Over.
  43.  
  44. 11
  45. 00:04:10,793 --> 00:04:12,337
  46. Hey, donkey.
  47.  
  48. 12
  49. 00:04:18,217 --> 00:04:19,217
  50. Preacher.
  51.  
  52. 13
  53. 00:04:24,515 --> 00:04:25,516
  54. The one with the gun.
  55.  
  56. 14
  57. 00:04:26,684 --> 00:04:29,145
  58. As soon as the gunner's down,
  59. you guys take out the trench.
  60.  
  61. 15
  62. 00:04:29,312 --> 00:04:30,313
  63. Yes, sir.
  64. Yes, sir.
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:50,416 --> 00:04:51,416
  68. Fire!
  69.  
  70. 17
  71. 00:04:58,883 --> 00:05:00,176
  72. Come on!
  73.  
  74. 18
  75. 00:06:21,424 --> 00:06:22,633
  76. Reload!
  77.  
  78. 19
  79. 00:07:18,815 --> 00:07:20,817
  80. Fall back! Fall back!
  81.  
  82. 20
  83. 00:07:43,548 --> 00:07:45,508
  84. Colonel, do you copy?
  85. Colonel!
  86.  
  87. 21
  88. 00:07:45,883 --> 00:07:46,717
  89. Who is this?
  90.  
  91. 22
  92. 00:07:46,884 --> 00:07:48,219
  93. Preacher, sir!
  94. It's Preacher!
  95.  
  96. 23
  97. 00:07:48,386 --> 00:07:50,346
  98. Where are you, soldier?
  99. I need your position.
  100.  
  101. 24
  102. 00:07:50,513 --> 00:07:52,723
  103. I don't know!
  104. What do you see?
  105.  
  106. 25
  107. 00:07:52,890 --> 00:07:54,267
  108. I can't see anything, sir.
  109.  
  110. 26
  111. 00:07:54,433 --> 00:07:56,519
  112. We lost a lot of men,
  113. and the captain is dead, sir.
  114.  
  115. 27
  116. 00:07:56,686 --> 00:07:58,771
  117. Okay, calm down.
  118. You're in command now.
  119.  
  120. 28
  121. 00:07:59,397 --> 00:08:00,690
  122. Command, sir?
  123.  
  124. 29
  125. 00:08:00,857 --> 00:08:02,567
  126. I think it's just me
  127. all by myself now.
  128.  
  129. 30
  130. 00:08:02,733 --> 00:08:04,068
  131. Take control.
  132.  
  133. 31
  134. 00:08:07,238 --> 00:08:09,532
  135. Colonel, I don't think
  136. I'm gonna make it, sir.
  137.  
  138. 32
  139. 00:08:09,699 --> 00:08:10,741
  140. I'm sorry.
  141.  
  142. 33
  143. 00:08:10,908 --> 00:08:12,034
  144. I'm so sorry, sir.
  145.  
  146. 34
  147. 00:08:12,201 --> 00:08:15,121
  148. Listen to me.
  149. You kill as many as you can.
  150.  
  151. 35
  152. 00:08:19,917 --> 00:08:22,086
  153. No! No, no!
  154.  
  155. 36
  156. 00:09:37,620 --> 00:09:39,538
  157. Sixty-three dead.
  158.  
  159. 37
  160. 00:09:45,044 --> 00:09:46,044
  161. You're him.
  162.  
  163. 38
  164. 00:09:46,879 --> 00:09:48,130
  165. You're Caesar.
  166.  
  167. 39
  168. 00:09:49,799 --> 00:09:51,801
  169. We've been searching
  170. for you for so long.
  171.  
  172. 40
  173. 00:09:52,635 --> 00:09:54,470
  174. We heard you had
  175. a hidden command base.
  176.  
  177. 41
  178. 00:09:54,553 --> 00:09:56,347
  179. But we could never find it.
  180.  
  181. 42
  182. 00:09:56,514 --> 00:09:58,808
  183. Some of us started to think
  184. that you might be dead.
  185.  
  186. 43
  187. 00:09:58,975 --> 00:10:00,953
  188. But Colonel McCullough said
  189. you were out here somewhere.
  190.  
  191. 44
  192. 00:10:00,977 --> 00:10:02,687
  193. - Just kill us already.
  194. - Shut up, man!
  195.  
  196. 45
  197. 00:10:02,853 --> 00:10:04,689
  198. What? They're animals.
  199.  
  200. 46
  201. 00:10:04,855 --> 00:10:06,816
  202. He's gonna slaughter us.
  203.  
  204. 47
  205. 00:10:13,739 --> 00:10:17,868
  206. I did not start this war.
  207.  
  208. 48
  209. 00:10:19,412 --> 00:10:22,540
  210. The ape who did is dead.
  211.  
  212. 49
  213. 00:10:24,000 --> 00:10:26,335
  214. His name was Koba.
  215.  
  216. 50
  217. 00:10:27,044 --> 00:10:28,587
  218. I killed him.
  219.  
  220. 51
  221. 00:10:30,548 --> 00:10:33,718
  222. Now, I fight only...
  223.  
  224. 52
  225. 00:10:33,884 --> 00:10:35,428
  226. to protect apes.
  227.  
  228. 53
  229. 00:10:35,594 --> 00:10:36,721
  230. Yeah?
  231.  
  232. 54
  233. 00:10:39,056 --> 00:10:40,057
  234. What about him?
  235.  
  236. 55
  237. 00:10:41,017 --> 00:10:43,019
  238. We've got 10 more
  239. just like him.
  240.  
  241. 56
  242. 00:10:44,020 --> 00:10:45,938
  243. I know these apes.
  244.  
  245. 57
  246. 00:10:46,897 --> 00:10:49,191
  247. They follow Koba.
  248.  
  249. 58
  250. 00:10:50,276 --> 00:10:52,403
  251. They tried to kill me.
  252.  
  253. 59
  254. 00:10:53,070 --> 00:10:56,240
  255. They fear
  256. what I will do to them.
  257.  
  258. 60
  259. 00:10:56,407 --> 00:11:00,036
  260. So now, they serve you.
  261.  
  262. 61
  263. 00:11:01,078 --> 00:11:02,246
  264. Just to survive.
  265.  
  266. 62
  267. 00:11:04,749 --> 00:11:07,501
  268. I don't fear you.
  269.  
  270. 63
  271. 00:11:11,422 --> 00:11:14,425
  272. You must fear.
  273.  
  274. 64
  275. 00:11:15,217 --> 00:11:19,263
  276. How long you think
  277. woods can protect you?
  278.  
  279. 65
  280. 00:11:19,430 --> 00:11:22,266
  281. Humans destroy you.
  282.  
  283. 66
  284. 00:11:23,434 --> 00:11:27,438
  285. Their Kerna has all power.
  286.  
  287. 67
  288. 00:11:28,230 --> 00:11:32,234
  289. For them,
  290. he more than just human.
  291.  
  292. 68
  293. 00:11:34,737 --> 00:11:36,405
  294. He everything.
  295.  
  296. 69
  297. 00:11:36,572 --> 00:11:40,493
  298. He say: First Caesar die...
  299.  
  300. 70
  301. 00:11:41,786 --> 00:11:45,206
  302. then all of you die.
  303.  
  304. 71
  305. 00:11:52,338 --> 00:11:54,548
  306. Winter! Take this traitor outside!
  307.  
  308. 72
  309. 00:12:02,014 --> 00:12:04,850
  310. What should we do with the humans?
  311.  
  312. 73
  313. 00:12:18,614 --> 00:12:19,990
  314. You're letting us go?
  315.  
  316. 74
  317. 00:12:20,783 --> 00:12:24,036
  318. Tell your Colonel
  319. you have seen me now...
  320.  
  321. 75
  322. 00:12:24,829 --> 00:12:27,289
  323. and I have a message for him.
  324.  
  325. 76
  326. 00:12:27,456 --> 00:12:31,669
  327. Leave us the woods,
  328. and the killing can stop.
  329.  
  330. 77
  331. 00:12:41,762 --> 00:12:45,099
  332. Do you think they will
  333. give him the message?
  334.  
  335. 78
  336. 00:12:45,182 --> 00:12:47,184
  337. They are the message,
  338. Maurice.
  339.  
  340. 79
  341. 00:12:48,394 --> 00:12:51,021
  342. He will see
  343. we are not savages.
  344.  
  345. 80
  346. 00:12:59,071 --> 00:13:02,408
  347. The traitor attacked me! He got away!
  348.  
  349. 81
  350. 00:13:29,602 --> 00:13:30,895
  351. Koba...
  352.  
  353. 82
  354. 00:13:31,687 --> 00:13:33,230
  355. still haunts us.
  356.  
  357. 83
  358. 00:13:35,566 --> 00:13:37,735
  359. Why didn't I see...
  360.  
  361. 84
  362. 00:13:37,902 --> 00:13:42,156
  363. that he could not forgive
  364. what humans did to him?
  365.  
  366. 85
  367. 00:13:44,742 --> 00:13:47,828
  368. No one could have known
  369. how much darkness...
  370.  
  371. 86
  372. 00:13:47,912 --> 00:13:50,956
  373. was living inside him.
  374.  
  375. 87
  376. 00:14:25,407 --> 00:14:27,701
  377. Father...!
  378.  
  379. 88
  380. 00:14:42,925 --> 00:14:44,843
  381. Welcome home, Rocket.
  382.  
  383. 89
  384. 00:14:45,010 --> 00:14:47,263
  385. You look tired.
  386.  
  387. 90
  388. 00:14:48,264 --> 00:14:49,473
  389. It was a long journey.
  390.  
  391. 91
  392. 00:14:49,848 --> 00:14:52,226
  393. Father, we found something!
  394.  
  395. 92
  396. 00:14:52,518 --> 00:14:53,644
  397. Come.
  398.  
  399. 93
  400. 00:15:20,588 --> 00:15:21,839
  401. Mother...!
  402.  
  403. 94
  404. 00:15:30,389 --> 00:15:31,682
  405. Cornelius...
  406.  
  407. 95
  408. 00:15:32,433 --> 00:15:34,143
  409. Say hi to your brother!
  410.  
  411. 96
  412. 00:15:43,235 --> 00:15:45,279
  413. Look who's here, son...
  414.  
  415. 97
  416. 00:15:56,123 --> 00:15:58,459
  417. Lake...
  418.  
  419. 98
  420. 00:16:27,738 --> 00:16:29,740
  421. This is it, father...
  422.  
  423. 99
  424. 00:16:30,157 --> 00:16:32,242
  425. We can start over... A new home.
  426.  
  427. 100
  428. 00:16:33,535 --> 00:16:35,996
  429. What is beyond those mountains, son?
  430.  
  431. 101
  432. 00:16:36,372 --> 00:16:38,123
  433. Show them, Rocket...
  434.  
  435. 102
  436. 00:16:50,886 --> 00:16:52,096
  437. A desert!
  438.  
  439. 103
  440. 00:16:52,513 --> 00:16:54,765
  441. The journey is long...
  442.  
  443. 104
  444. 00:16:55,265 --> 00:16:57,601
  445. But that is why humans will not find us.
  446.  
  447. 105
  448. 00:16:58,143 --> 00:17:00,771
  449. We must leave tonight!
  450.  
  451. 106
  452. 00:17:01,188 --> 00:17:03,482
  453. Tonight? That's impossible!
  454.  
  455. 107
  456. 00:17:03,691 --> 00:17:05,109
  457. How long can we wait, Lake?
  458.  
  459. 108
  460. 00:17:05,275 --> 00:17:07,152
  461. Soldiers getting closer!
  462.  
  463. 109
  464. 00:17:07,444 --> 00:17:08,444
  465. Winter...
  466.  
  467. 110
  468. 00:17:16,912 --> 00:17:19,707
  469. Your son's been gone, Caesar...
  470.  
  471. 111
  472. 00:17:20,666 --> 00:17:24,128
  473. He doesn't know how hard it's been.
  474.  
  475. 112
  476. 00:17:27,089 --> 00:17:29,550
  477. I know you are scared...
  478.  
  479. 113
  480. 00:17:30,426 --> 00:17:32,344
  481. We all are...
  482.  
  483. 114
  484. 00:17:32,886 --> 00:17:35,848
  485. But we are still planning...
  486.  
  487. 115
  488. 00:17:38,475 --> 00:17:39,601
  489. Yes.
  490.  
  491. 116
  492. 00:17:40,519 --> 00:17:43,981
  493. We must find a safe way
  494. out of the woods.
  495.  
  496. 117
  497. 00:17:44,815 --> 00:17:47,192
  498. There were only two of you.
  499.  
  500. 118
  501. 00:17:47,359 --> 00:17:50,612
  502. But we are... many.
  503.  
  504. 119
  505. 00:18:01,457 --> 00:18:04,960
  506. We will find a way
  507. out of here.
  508.  
  509. 120
  510. 00:18:07,504 --> 00:18:10,174
  511. Apes together...
  512.  
  513. 121
  514. 00:18:11,550 --> 00:18:13,051
  515. strong.
  516.  
  517. 122
  518. 00:19:22,496 --> 00:19:23,580
  519. Stay here, son!
  520.  
  521. 123
  522. 00:19:23,705 --> 00:19:25,999
  523. Protect your mother and brother!
  524.  
  525. 124
  526. 00:20:10,544 --> 00:20:11,837
  527. Caesar! What's wrong?!
  528.  
  529. 125
  530. 00:20:12,629 --> 00:20:13,714
  531. How many on patrol?
  532.  
  533. 126
  534. 00:20:14,590 --> 00:20:15,590
  535. Five? Six?
  536.  
  537. 127
  538. 00:20:15,799 --> 00:20:16,925
  539. Get them!
  540.  
  541. 128
  542. 00:20:17,009 --> 00:20:19,636
  543. Luca, get Rocket, too.
  544.  
  545. 129
  546. 00:21:12,314 --> 00:21:14,358
  547. Lima four to command.
  548. Colonel, did you...
  549.  
  550. 130
  551. 00:21:24,701 --> 00:21:25,702
  552. Rocket!
  553.  
  554. 131
  555. 00:21:25,869 --> 00:21:27,245
  556. What happened?
  557.  
  558. 132
  559. 00:21:27,496 --> 00:21:29,915
  560. I heard him talking! The Colonel is here!
  561.  
  562. 133
  563. 00:21:31,583 --> 00:21:34,044
  564. 99, target acquired.
  565.  
  566. 134
  567. 00:21:34,753 --> 00:21:39,383
  568. 99, target acquired. Repeat.
  569. King Kong is dead.
  570.  
  571. 135
  572. 00:21:39,549 --> 00:21:42,511
  573. Let's go.
  574. I can get out from here.
  575.  
  576. 136
  577. 00:23:48,929 --> 00:23:50,430
  578. Caesar...
  579.  
  580. 137
  581. 00:23:50,722 --> 00:23:52,474
  582. We can't find Winter!
  583.  
  584. 138
  585. 00:23:55,268 --> 00:23:59,064
  586. He was scared! I think he betrayed us!
  587.  
  588. 139
  589. 00:24:03,443 --> 00:24:06,446
  590. Have you found Cornelius yet?
  591.  
  592. 140
  593. 00:24:07,864 --> 00:24:10,117
  594. We're still searching.
  595.  
  596. 141
  597. 00:24:14,704 --> 00:24:17,707
  598. Let's go look for Caesar's little son.
  599.  
  600. 142
  601. 00:24:51,449 --> 00:24:53,076
  602. Cornelius!
  603.  
  604. 143
  605. 00:25:01,918 --> 00:25:03,587
  606. You're safe now.
  607.  
  608. 144
  609. 00:25:21,813 --> 00:25:22,981
  610. Lake...
  611.  
  612. 145
  613. 00:25:24,065 --> 00:25:25,483
  614. You loved my son.
  615.  
  616. 146
  617. 00:25:26,443 --> 00:25:30,280
  618. Look after his brother
  619. until I return.
  620.  
  621. 147
  622. 00:25:35,368 --> 00:25:38,872
  623. You're not coming with us to our new home?
  624.  
  625. 148
  626. 00:25:38,955 --> 00:25:40,081
  627. No.
  628.  
  629. 149
  630. 00:25:44,669 --> 00:25:46,171
  631. Go with Lake.
  632.  
  633. 150
  634. 00:26:02,604 --> 00:26:03,897
  635. Caesar!
  636.  
  637. 151
  638. 00:26:04,231 --> 00:26:06,149
  639. You're not going after them?!
  640.  
  641. 152
  642. 00:26:08,276 --> 00:26:10,195
  643. Not them. Him.
  644.  
  645. 153
  646. 00:26:10,403 --> 00:26:14,407
  647. Caesar, you are our leader!
  648.  
  649. 154
  650. 00:26:14,991 --> 00:26:16,952
  651. We can't leave without you!
  652.  
  653. 155
  654. 00:26:17,535 --> 00:26:18,870
  655. You must.
  656.  
  657. 156
  658. 00:26:20,163 --> 00:26:22,332
  659. The soldiers
  660. will be back soon.
  661.  
  662. 157
  663. 00:26:22,499 --> 00:26:24,709
  664. Father!
  665.  
  666. 158
  667. 00:26:26,002 --> 00:26:27,504
  668. When I find him...
  669.  
  670. 159
  671. 00:26:27,671 --> 00:26:29,547
  672. the soldiers will
  673. all come after me.
  674.  
  675. 160
  676. 00:26:31,007 --> 00:26:32,759
  677. That may give you
  678. the best chance
  679.  
  680. 161
  681. 00:26:32,842 --> 00:26:34,219
  682. to get out of the woods.
  683.  
  684. 162
  685. 00:26:37,847 --> 00:26:39,724
  686. Where is he going?!
  687.  
  688. 163
  689. 00:26:43,645 --> 00:26:46,523
  690. Caesar! Caesar!
  691.  
  692. 164
  693. 00:27:35,739 --> 00:27:38,491
  694. The soldiers' camp is always moving.
  695.  
  696. 165
  697. 00:27:38,742 --> 00:27:40,869
  698. My guards think they know where it is.
  699.  
  700. 166
  701. 00:27:41,119 --> 00:27:42,370
  702. Let me take you.
  703.  
  704. 167
  705. 00:27:42,662 --> 00:27:44,998
  706. You need me to back you up!
  707.  
  708. 168
  709. 00:27:45,623 --> 00:27:46,958
  710. No.
  711.  
  712. 169
  713. 00:27:48,543 --> 00:27:49,711
  714. Please...
  715.  
  716. 170
  717. 00:27:50,420 --> 00:27:53,256
  718. I know what it's like...
  719.  
  720. 171
  721. 00:27:53,673 --> 00:27:55,258
  722. to lose a son.
  723.  
  724. 172
  725. 00:27:56,301 --> 00:28:00,055
  726. I may not make it back.
  727.  
  728. 173
  729. 00:28:01,222 --> 00:28:04,517
  730. That's why I'm coming.
  731.  
  732. 174
  733. 00:28:06,269 --> 00:28:09,105
  734. To make sure you do.
  735.  
  736. 175
  737. 00:28:45,809 --> 00:28:48,019
  738. Guards think soldiers here...
  739.  
  740. 176
  741. 00:28:48,353 --> 00:28:50,688
  742. Always fires burning.
  743.  
  744. 177
  745. 00:29:04,119 --> 00:29:05,662
  746. No one here...
  747.  
  748. 178
  749. 00:29:06,329 --> 00:29:08,039
  750. Search the area.
  751.  
  752. 179
  753. 00:29:31,563 --> 00:29:33,648
  754. I'm just gonna
  755. put this down.
  756.  
  757. 180
  758. 00:30:08,141 --> 00:30:10,018
  759. What's he doing out here alone?
  760.  
  761. 181
  762. 00:30:10,518 --> 00:30:12,312
  763. Maybe he's a deserter?
  764.  
  765. 182
  766. 00:31:25,260 --> 00:31:26,678
  767. Look around.
  768.  
  769. 183
  770. 00:31:30,139 --> 00:31:31,766
  771. Take what you can.
  772.  
  773. 184
  774. 00:33:26,047 --> 00:33:27,548
  775. Something wrong with her.
  776.  
  777. 185
  778. 00:33:27,715 --> 00:33:29,175
  779. I don't think she can speak.
  780.  
  781. 186
  782. 00:33:31,719 --> 00:33:32,929
  783. Come.
  784.  
  785. 187
  786. 00:33:51,781 --> 00:33:55,868
  787. She'll die out here alone.
  788.  
  789. 188
  790. 00:33:56,619 --> 00:33:58,413
  791. We cannot take her, Maurice.
  792.  
  793. 189
  794. 00:34:03,251 --> 00:34:05,128
  795. I understand...
  796.  
  797. 190
  798. 00:34:05,712 --> 00:34:08,798
  799. But I cannot leave her.
  800.  
  801. 191
  802. 00:35:17,825 --> 00:35:20,953
  803. Did you find the Colonel?
  804.  
  805. 192
  806. 00:35:21,662 --> 00:35:22,705
  807. No.
  808.  
  809. 193
  810. 00:35:24,165 --> 00:35:25,541
  811. Winter.
  812.  
  813. 194
  814. 00:35:40,056 --> 00:35:41,390
  815. Where's the Colonel?
  816.  
  817. 195
  818. 00:35:50,900 --> 00:35:52,068
  819. He's gone.
  820.  
  821. 196
  822. 00:35:52,443 --> 00:35:53,444
  823. Gone?
  824.  
  825. 197
  826. 00:35:55,530 --> 00:35:56,906
  827. He left this morning...
  828.  
  829. 198
  830. 00:35:57,990 --> 00:36:00,117
  831. took many men with him.
  832.  
  833. 199
  834. 00:36:00,868 --> 00:36:03,579
  835. More soldiers are coming
  836. down from the North.
  837.  
  838. 200
  839. 00:36:04,413 --> 00:36:06,415
  840. The Colonel is going to meet them...
  841.  
  842. 201
  843. 00:36:07,083 --> 00:36:08,668
  844. at the border.
  845.  
  846. 202
  847. 00:36:09,710 --> 00:36:11,963
  848. What border? Why?
  849.  
  850. 203
  851. 00:36:16,717 --> 00:36:18,719
  852. I don't know.
  853.  
  854. 204
  855. 00:36:19,220 --> 00:36:21,764
  856. But the rest of us are going tomorrow.
  857.  
  858. 205
  859. 00:36:23,850 --> 00:36:27,186
  860. The donkeys think the
  861. soldiers from the North...
  862.  
  863. 206
  864. 00:36:27,645 --> 00:36:31,107
  865. are coming to help finish
  866. off the apes for good.
  867.  
  868. 207
  869. 00:36:32,149 --> 00:36:35,069
  870. That day, after the battle on the hill...
  871.  
  872. 208
  873. 00:36:35,570 --> 00:36:39,073
  874. The donkey we caught promised me
  875. the Colonel would spare my life...
  876.  
  877. 209
  878. 00:36:39,323 --> 00:36:42,743
  879. If I told them where you were hiding.
  880.  
  881. 210
  882. 00:36:44,203 --> 00:36:46,914
  883. Forgive me!
  884.  
  885. 211
  886. 00:36:51,127 --> 00:36:53,838
  887. My son...
  888.  
  889. 212
  890. 00:36:55,506 --> 00:36:59,135
  891. my wife...
  892.  
  893. 213
  894. 00:37:00,678 --> 00:37:02,138
  895. are dead.
  896.  
  897. 214
  898. 00:38:14,710 --> 00:38:17,129
  899. Now what do we do?
  900.  
  901. 215
  902. 00:38:17,505 --> 00:38:19,131
  903. Wait till the soldiers go...
  904.  
  905. 216
  906. 00:38:20,216 --> 00:38:23,094
  907. Follow them to the Colonel.
  908.  
  909. 217
  910. 00:38:56,419 --> 00:38:58,129
  911. Koba!
  912.  
  913. 218
  914. 00:38:58,713 --> 00:39:00,089
  915. Ape...
  916.  
  917. 219
  918. 00:39:01,257 --> 00:39:05,094
  919. not kill ape.
  920.  
  921. 220
  922. 00:39:14,270 --> 00:39:16,939
  923. The soldiers are leaving!
  924.  
  925. 221
  926. 00:39:54,643 --> 00:39:56,312
  927. They stopped.
  928.  
  929. 222
  930. 00:39:56,812 --> 00:39:57,813
  931. Get down!
  932.  
  933. 223
  934. 00:40:10,493 --> 00:40:12,787
  935. What are they shooting at?
  936.  
  937. 224
  938. 00:40:14,872 --> 00:40:16,832
  939. I don't know.
  940.  
  941. 225
  942. 00:41:39,582 --> 00:41:41,584
  943. Why did they shoot you?
  944.  
  945. 226
  946. 00:42:01,687 --> 00:42:03,355
  947. Like her!
  948.  
  949. 227
  950. 00:42:04,565 --> 00:42:06,567
  951. He cannot speak!
  952.  
  953. 228
  954. 00:42:10,279 --> 00:42:13,490
  955. He will die of those wounds.
  956.  
  957. 229
  958. 00:42:23,584 --> 00:42:25,169
  959. Luca...
  960.  
  961. 230
  962. 00:42:46,065 --> 00:42:47,900
  963. Where did the soldiers go?!
  964.  
  965. 231
  966. 00:42:47,983 --> 00:42:51,987
  967. Winter said they were
  968. going to a border.
  969.  
  970. 232
  971. 00:42:52,238 --> 00:42:54,281
  972. Yes, but which way is that?!
  973.  
  974. 233
  975. 00:46:42,593 --> 00:46:45,596
  976. Bad Ape!
  977.  
  978. 234
  979. 00:46:51,226 --> 00:46:53,937
  980. Bad Ape.
  981.  
  982. 235
  983. 00:46:56,732 --> 00:46:58,066
  984. Who are you?
  985.  
  986. 236
  987. 00:46:58,692 --> 00:47:01,069
  988. What are you doing here?
  989.  
  990. 237
  991. 00:47:03,739 --> 00:47:05,574
  992. I don't think he understands.
  993.  
  994. 238
  995. 00:47:08,494 --> 00:47:10,120
  996. I don't recognize him.
  997.  
  998. 239
  999. 00:47:10,579 --> 00:47:12,414
  1000. He's not one of us.
  1001.  
  1002. 240
  1003. 00:47:14,416 --> 00:47:15,751
  1004. Are you alone here?
  1005.  
  1006. 241
  1007. 00:47:36,063 --> 00:47:37,147
  1008. Cold?
  1009.  
  1010. 242
  1011. 00:47:53,956 --> 00:47:54,998
  1012. Cold.
  1013.  
  1014. 243
  1015. 00:48:00,629 --> 00:48:03,632
  1016. I see girl,
  1017. I think you human.
  1018.  
  1019. 244
  1020. 00:48:03,799 --> 00:48:05,133
  1021. But you ape.
  1022.  
  1023. 245
  1024. 00:48:05,926 --> 00:48:07,302
  1025. Like me.
  1026.  
  1027. 246
  1028. 00:48:09,137 --> 00:48:10,639
  1029. No, put down.
  1030.  
  1031. 247
  1032. 00:48:11,473 --> 00:48:12,808
  1033. How long have
  1034. you been here?
  1035.  
  1036. 248
  1037. 00:48:12,975 --> 00:48:14,268
  1038. Long time.
  1039.  
  1040. 249
  1041. 00:48:14,434 --> 00:48:16,853
  1042. Long, long time.
  1043.  
  1044. 250
  1045. 00:48:27,614 --> 00:48:28,657
  1046. Home.
  1047.  
  1048. 251
  1049. 00:48:30,200 --> 00:48:31,493
  1050. Old home.
  1051.  
  1052. 252
  1053. 00:48:37,207 --> 00:48:39,001
  1054. Are there more like you?
  1055.  
  1056. 253
  1057. 00:48:39,835 --> 00:48:41,670
  1058. More apes from zoo.
  1059.  
  1060. 254
  1061. 00:48:41,837 --> 00:48:44,464
  1062. Dead. All dead.
  1063.  
  1064. 255
  1065. 00:48:45,048 --> 00:48:46,133
  1066. Long time.
  1067.  
  1068. 256
  1069. 00:48:46,842 --> 00:48:49,344
  1070. Human get sick.
  1071.  
  1072. 257
  1073. 00:48:49,678 --> 00:48:52,347
  1074. Ape get smart.
  1075.  
  1076. 258
  1077. 00:48:53,015 --> 00:48:54,641
  1078. Then human kill ape.
  1079.  
  1080. 259
  1081. 00:48:55,142 --> 00:48:56,560
  1082. But not me.
  1083.  
  1084. 260
  1085. 00:48:56,977 --> 00:48:58,520
  1086. I run.
  1087.  
  1088. 261
  1089. 00:48:59,187 --> 00:49:01,189
  1090. You learn to speak...
  1091.  
  1092. 262
  1093. 00:49:01,523 --> 00:49:03,692
  1094. Listen. Human...
  1095.  
  1096. 263
  1097. 00:49:07,529 --> 00:49:09,072
  1098. "Bad Ape!"
  1099.  
  1100. 264
  1101. 00:49:11,325 --> 00:49:13,619
  1102. Bad Ape. Huh?
  1103.  
  1104. 265
  1105. 00:49:13,702 --> 00:49:15,037
  1106. No.
  1107.  
  1108. 266
  1109. 00:49:15,537 --> 00:49:17,039
  1110. No touch.
  1111.  
  1112. 267
  1113. 00:49:18,540 --> 00:49:20,375
  1114. That's mine.
  1115.  
  1116. 268
  1117. 00:49:26,673 --> 00:49:27,758
  1118. I'm okay!
  1119.  
  1120. 269
  1121. 00:49:37,893 --> 00:49:39,603
  1122. Amazing...
  1123.  
  1124. 270
  1125. 00:49:39,895 --> 00:49:42,064
  1126. Always thought we were the only ones.
  1127.  
  1128. 271
  1129. 00:49:42,397 --> 00:49:44,608
  1130. Wonder if there are more in the world?
  1131.  
  1132. 272
  1133. 00:49:45,150 --> 00:49:48,737
  1134. More apes like us.
  1135.  
  1136. 273
  1137. 00:49:51,239 --> 00:49:53,450
  1138. Eat! Eat.
  1139.  
  1140. 274
  1141. 00:49:56,453 --> 00:49:57,954
  1142. New friends.
  1143.  
  1144. 275
  1145. 00:49:58,413 --> 00:49:59,956
  1146. Special day.
  1147.  
  1148. 276
  1149. 00:50:04,419 --> 00:50:05,712
  1150. Where did you get this?
  1151.  
  1152. 277
  1153. 00:50:08,757 --> 00:50:09,925
  1154. Bad place.
  1155.  
  1156. 278
  1157. 00:50:11,259 --> 00:50:12,636
  1158. I find long time ago.
  1159.  
  1160. 279
  1161. 00:50:12,803 --> 00:50:15,389
  1162. After zoo, I look for food...
  1163.  
  1164. 280
  1165. 00:50:15,555 --> 00:50:18,100
  1166. I find human zoo.
  1167.  
  1168. 281
  1169. 00:50:18,725 --> 00:50:20,310
  1170. Zoo for sick.
  1171.  
  1172. 282
  1173. 00:50:21,436 --> 00:50:22,896
  1174. Big walls.
  1175.  
  1176. 283
  1177. 00:50:23,063 --> 00:50:25,941
  1178. Sick human climb.
  1179.  
  1180. 284
  1181. 00:50:27,109 --> 00:50:29,820
  1182. Bad human kill.
  1183.  
  1184. 285
  1185. 00:50:30,237 --> 00:50:33,407
  1186. And then, all get sick.
  1187.  
  1188. 286
  1189. 00:50:33,573 --> 00:50:35,742
  1190. All dead now for a long time.
  1191.  
  1192. 287
  1193. 00:50:36,451 --> 00:50:37,452
  1194. Long time.
  1195.  
  1196. 288
  1197. 00:50:37,619 --> 00:50:39,079
  1198. Bad humans?
  1199.  
  1200. 289
  1201. 00:50:40,956 --> 00:50:42,332
  1202. Soldiers?
  1203.  
  1204. 290
  1205. 00:50:45,085 --> 00:50:46,336
  1206. Soldiers.
  1207.  
  1208. 291
  1209. 00:50:46,795 --> 00:50:48,463
  1210. A deserted military camp!
  1211.  
  1212. 292
  1213. 00:50:48,839 --> 00:50:51,258
  1214. On the border!
  1215.  
  1216. 293
  1217. 00:50:51,842 --> 00:50:56,138
  1218. Maybe the Colonel and the
  1219. troops are going there?
  1220.  
  1221. 294
  1222. 00:50:56,972 --> 00:50:58,974
  1223. Is it far? Can you take us?
  1224.  
  1225. 295
  1226. 00:50:59,141 --> 00:51:00,934
  1227. Human zoo?
  1228.  
  1229. 296
  1230. 00:51:01,101 --> 00:51:03,812
  1231. No. No, no go back there.
  1232.  
  1233. 297
  1234. 00:51:04,938 --> 00:51:07,149
  1235. Everyone dead. I come here.
  1236. Very safe here.
  1237.  
  1238. 298
  1239. 00:51:07,315 --> 00:51:08,483
  1240. Never go back.
  1241.  
  1242. 299
  1243. 00:51:08,650 --> 00:51:10,152
  1244. Please, you must take us!
  1245.  
  1246. 300
  1247. 00:51:10,318 --> 00:51:12,779
  1248. No! No! Cannot take!
  1249.  
  1250. 301
  1251. 00:51:12,946 --> 00:51:14,990
  1252. Cannot take. No! No!
  1253.  
  1254. 302
  1255. 00:51:17,117 --> 00:51:18,326
  1256. Look! Look!
  1257.  
  1258. 303
  1259. 00:51:18,493 --> 00:51:21,163
  1260. More snow. Cannot go.
  1261. Must stay.
  1262.  
  1263. 304
  1264. 00:51:21,329 --> 00:51:23,290
  1265. You eat, you rest.
  1266.  
  1267. 305
  1268. 00:51:23,457 --> 00:51:25,500
  1269. Stay here with me.
  1270.  
  1271. 306
  1272. 00:51:27,544 --> 00:51:29,463
  1273. Here, you keep.
  1274.  
  1275. 307
  1276. 00:51:32,674 --> 00:51:34,176
  1277. She keep.
  1278.  
  1279. 308
  1280. 00:52:02,037 --> 00:52:03,371
  1281. Who is...
  1282.  
  1283. 309
  1284. 00:52:09,419 --> 00:52:10,712
  1285. child?
  1286.  
  1287. 310
  1288. 00:52:11,880 --> 00:52:13,548
  1289. I don't know.
  1290.  
  1291. 311
  1292. 00:52:14,716 --> 00:52:18,053
  1293. But she with you.
  1294.  
  1295. 312
  1296. 00:52:20,597 --> 00:52:22,390
  1297. She has no one else.
  1298.  
  1299. 313
  1300. 00:52:29,189 --> 00:52:32,567
  1301. I see you look at her
  1302. just now.
  1303.  
  1304. 314
  1305. 00:52:35,862 --> 00:52:38,406
  1306. Look sad.
  1307.  
  1308. 315
  1309. 00:52:42,953 --> 00:52:45,121
  1310. You have child?
  1311.  
  1312. 316
  1313. 00:52:48,250 --> 00:52:49,251
  1314. One.
  1315.  
  1316. 317
  1317. 00:52:52,087 --> 00:52:54,589
  1318. The other was
  1319. killed by human.
  1320.  
  1321. 318
  1322. 00:52:57,217 --> 00:52:58,593
  1323. Soldier?
  1324.  
  1325. 319
  1326. 00:53:15,610 --> 00:53:18,488
  1327. I had child.
  1328.  
  1329. 320
  1330. 00:53:24,786 --> 00:53:27,789
  1331. You think
  1332. you will find him...
  1333.  
  1334. 321
  1335. 00:53:30,959 --> 00:53:32,460
  1336. at human zoo?
  1337.  
  1338. 322
  1339. 00:53:37,924 --> 00:53:39,175
  1340. With soldier?
  1341.  
  1342. 323
  1343. 00:53:42,846 --> 00:53:44,848
  1344. I don't know.
  1345.  
  1346. 324
  1347. 00:53:46,975 --> 00:53:48,476
  1348. Maybe.
  1349.  
  1350. 325
  1351. 00:53:50,812 --> 00:53:51,938
  1352. Then...
  1353.  
  1354. 326
  1355. 00:53:57,193 --> 00:54:00,488
  1356. maybe I take you.
  1357.  
  1358. 327
  1359. 00:55:43,425 --> 00:55:44,759
  1360. Thirsty.
  1361.  
  1362. 328
  1363. 00:55:46,761 --> 00:55:48,513
  1364. Thirsty.
  1365.  
  1366. 329
  1367. 00:55:51,641 --> 00:55:52,641
  1368. Thirsty.
  1369.  
  1370. 330
  1371. 00:56:07,782 --> 00:56:10,577
  1372. Luca, come.
  1373. Let's go closer.
  1374.  
  1375. 331
  1376. 00:56:10,744 --> 00:56:12,078
  1377. Keep them safe.
  1378.  
  1379. 332
  1380. 00:56:18,334 --> 00:56:20,170
  1381. What are they doing?
  1382.  
  1383. 333
  1384. 00:56:20,295 --> 00:56:21,629
  1385. I don't know.
  1386.  
  1387. 334
  1388. 00:56:25,759 --> 00:56:29,262
  1389. What's that? A patrol?
  1390.  
  1391. 335
  1392. 00:56:30,305 --> 00:56:31,681
  1393. I don't see riders.
  1394.  
  1395. 336
  1396. 00:56:37,145 --> 00:56:38,813
  1397. Hold it!
  1398.  
  1399. 337
  1400. 00:56:41,316 --> 00:56:42,650
  1401. I saw them coming!
  1402.  
  1403. 338
  1404. 00:57:14,182 --> 00:57:17,310
  1405. At least this time...
  1406.  
  1407. 339
  1408. 00:57:18,019 --> 00:57:20,188
  1409. I was able to protect you.
  1410.  
  1411. 340
  1412. 00:58:31,259 --> 00:58:33,303
  1413. Caesar...
  1414.  
  1415. 341
  1416. 00:58:35,096 --> 00:58:37,265
  1417. This must stop...
  1418.  
  1419. 342
  1420. 00:58:37,473 --> 00:58:39,767
  1421. It's not too late to join the other apes...
  1422.  
  1423. 343
  1424. 00:58:40,602 --> 00:58:42,854
  1425. We cannot turn back!
  1426.  
  1427. 344
  1428. 00:58:44,105 --> 00:58:45,773
  1429. Luca gave his life!
  1430.  
  1431. 345
  1432. 00:58:46,316 --> 00:58:47,734
  1433. Please...!
  1434.  
  1435. 346
  1436. 00:58:53,114 --> 00:58:54,490
  1437. They must pay.
  1438.  
  1439. 347
  1440. 00:59:00,997 --> 00:59:02,957
  1441. Now...
  1442.  
  1443. 348
  1444. 00:59:03,833 --> 00:59:06,628
  1445. you sound like Koba.
  1446.  
  1447. 349
  1448. 00:59:13,092 --> 00:59:15,136
  1449. It was a mistake
  1450. bringing you all.
  1451.  
  1452. 350
  1453. 00:59:15,303 --> 00:59:16,679
  1454. This is my fight.
  1455.  
  1456. 351
  1457. 00:59:18,097 --> 00:59:19,682
  1458. I will finish this alone.
  1459.  
  1460. 352
  1461. 00:59:21,351 --> 00:59:22,352
  1462. Go.
  1463.  
  1464. 353
  1465. 00:59:22,518 --> 00:59:23,645
  1466. Now!
  1467.  
  1468. 354
  1469. 00:59:24,437 --> 00:59:26,105
  1470. Join the others.
  1471.  
  1472. 355
  1473. 01:00:53,609 --> 01:00:56,738
  1474. What happened?
  1475.  
  1476. 356
  1477. 01:00:58,406 --> 01:01:02,076
  1478. They came out of nowhere...
  1479.  
  1480. 357
  1481. 01:01:02,577 --> 01:01:04,370
  1482. Attacked us.
  1483.  
  1484. 358
  1485. 01:01:05,621 --> 01:01:07,540
  1486. We thought they would kill us all...
  1487.  
  1488. 359
  1489. 01:01:07,957 --> 01:01:10,209
  1490. But the Colonel stopped them!
  1491.  
  1492. 360
  1493. 01:01:12,253 --> 01:01:13,880
  1494. There was madness in his eyes!
  1495.  
  1496. 361
  1497. 01:01:14,047 --> 01:01:18,926
  1498. He said they would use us, before we died!
  1499.  
  1500. 362
  1501. 01:01:19,594 --> 01:01:21,846
  1502. And they brought us all here!
  1503.  
  1504. 363
  1505. 01:01:23,598 --> 01:01:24,891
  1506. Use you?
  1507.  
  1508. 364
  1509. 01:01:26,934 --> 01:01:29,896
  1510. They've been forcing us to work!
  1511.  
  1512. 365
  1513. 01:01:31,105 --> 01:01:32,106
  1514. What...
  1515.  
  1516. 366
  1517. 01:01:32,940 --> 01:01:34,776
  1518. What kind of work?
  1519.  
  1520. 367
  1521. 01:01:37,570 --> 01:01:38,738
  1522. Wait.
  1523.  
  1524. 368
  1525. 01:01:38,905 --> 01:01:41,407
  1526. My little son. Is he here?
  1527.  
  1528. 369
  1529. 01:01:52,001 --> 01:01:55,088
  1530. Grant and Lee...
  1531.  
  1532. 370
  1533. 01:01:59,133 --> 01:02:01,010
  1534. Wellington...
  1535.  
  1536. 371
  1537. 01:02:02,804 --> 01:02:04,472
  1538. and Napoleon...
  1539.  
  1540. 372
  1541. 01:02:07,141 --> 01:02:08,351
  1542. Custer...
  1543.  
  1544. 373
  1545. 01:02:10,645 --> 01:02:12,480
  1546. and Sitting Bull...
  1547.  
  1548. 374
  1549. 01:02:15,274 --> 01:02:17,610
  1550. You're probably
  1551. not much of a reader.
  1552.  
  1553. 375
  1554. 01:02:19,153 --> 01:02:22,323
  1555. But this is a big moment.
  1556.  
  1557. 376
  1558. 01:02:23,491 --> 01:02:25,159
  1559. Where were you?
  1560.  
  1561. 377
  1562. 01:02:26,327 --> 01:02:29,664
  1563. We came upon your herd.
  1564. We got lucky.
  1565.  
  1566. 378
  1567. 01:02:30,665 --> 01:02:32,834
  1568. But I was surprised
  1569. you weren't with them.
  1570.  
  1571. 379
  1572. 01:02:34,669 --> 01:02:36,003
  1573. Hey, hey, hey!
  1574.  
  1575. 380
  1576. 01:02:44,887 --> 01:02:48,182
  1577. I hope you don't come
  1578. to regret sparing his life.
  1579.  
  1580. 381
  1581. 01:02:49,725 --> 01:02:52,228
  1582. He's quite a good shot.
  1583.  
  1584. 382
  1585. 01:02:57,692 --> 01:03:00,903
  1586. Have you finally come
  1587. to save your apes?
  1588.  
  1589. 383
  1590. 01:03:01,696 --> 01:03:03,865
  1591. I came for you.
  1592.  
  1593. 384
  1594. 01:03:04,031 --> 01:03:05,533
  1595. For me?
  1596.  
  1597. 385
  1598. 01:03:08,536 --> 01:03:10,746
  1599. Who did I kill that night?
  1600.  
  1601. 386
  1602. 01:03:10,913 --> 01:03:12,373
  1603. My wife.
  1604.  
  1605. 387
  1606. 01:03:14,000 --> 01:03:16,210
  1607. My son.
  1608.  
  1609. 388
  1610. 01:03:28,055 --> 01:03:29,724
  1611. I'm sorry.
  1612.  
  1613. 389
  1614. 01:03:30,391 --> 01:03:32,018
  1615. I was there for you.
  1616.  
  1617. 390
  1618. 01:03:43,070 --> 01:03:44,447
  1619. My God.
  1620.  
  1621. 391
  1622. 01:03:45,615 --> 01:03:47,742
  1623. Look at your eyes.
  1624.  
  1625. 392
  1626. 01:03:48,409 --> 01:03:50,036
  1627. Almost human.
  1628.  
  1629. 393
  1630. 01:03:54,415 --> 01:03:56,125
  1631. How did you know
  1632. I was here?
  1633.  
  1634. 394
  1635. 01:03:56,626 --> 01:03:59,795
  1636. I was told you were coming.
  1637.  
  1638. 395
  1639. 01:04:00,880 --> 01:04:03,758
  1640. That more soldiers
  1641. from the North...
  1642.  
  1643. 396
  1644. 01:04:03,925 --> 01:04:05,885
  1645. would be joining you here.
  1646.  
  1647. 397
  1648. 01:04:06,052 --> 01:04:07,136
  1649. Joining me?
  1650.  
  1651. 398
  1652. 01:04:07,303 --> 01:04:09,138
  1653. To finish us off.
  1654.  
  1655. 399
  1656. 01:04:10,556 --> 01:04:11,599
  1657. For good.
  1658.  
  1659. 400
  1660. 01:04:14,727 --> 01:04:16,229
  1661. Who told you that?
  1662.  
  1663. 401
  1664. 01:04:25,821 --> 01:04:26,822
  1665. Okay.
  1666.  
  1667. 402
  1668. 01:04:29,450 --> 01:04:30,451
  1669. Let's go.
  1670.  
  1671. 403
  1672. 01:05:09,490 --> 01:05:10,950
  1673. Father!
  1674.  
  1675. 404
  1676. 01:05:13,494 --> 01:05:14,704
  1677. Father!
  1678.  
  1679. 405
  1680. 01:06:37,036 --> 01:06:38,412
  1681. Lake...
  1682.  
  1683. 406
  1684. 01:06:39,246 --> 01:06:41,082
  1685. Forgive them.
  1686.  
  1687. 407
  1688. 01:06:41,415 --> 01:06:43,793
  1689. We've been through much.
  1690.  
  1691. 408
  1692. 01:06:51,092 --> 01:06:52,927
  1693. Father!
  1694.  
  1695. 409
  1696. 01:06:55,137 --> 01:06:56,931
  1697. What have I done?
  1698.  
  1699. 410
  1700. 01:07:35,386 --> 01:07:37,346
  1701. Battalion, halt!
  1702.  
  1703. 411
  1704. 01:07:42,643 --> 01:07:43,686
  1705. Blood!
  1706.  
  1707. 412
  1708. 01:07:43,853 --> 01:07:45,104
  1709. Makes the grass grow!
  1710.  
  1711. 413
  1712. 01:07:45,813 --> 01:07:46,813
  1713. We!
  1714.  
  1715. 414
  1716. 01:07:46,897 --> 01:07:48,232
  1717. Make the blood flow!
  1718.  
  1719. 415
  1720. 01:07:48,607 --> 01:07:49,817
  1721. We are the beginning!
  1722.  
  1723. 416
  1724. 01:07:49,984 --> 01:07:51,277
  1725. And the end!
  1726.  
  1727. 417
  1728. 01:09:34,922 --> 01:09:37,299
  1729. We haven't had food or
  1730. water since we got here...
  1731.  
  1732. 418
  1733. 01:09:43,430 --> 01:09:45,057
  1734. Why do they need a wall?
  1735.  
  1736. 419
  1737. 01:10:01,031 --> 01:10:02,116
  1738. Hey!
  1739.  
  1740. 420
  1741. 01:10:04,118 --> 01:10:05,661
  1742. Hey! Hey! Hey! Hey!
  1743.  
  1744. 421
  1745. 01:10:19,508 --> 01:10:20,509
  1746. Hey!
  1747.  
  1748. 422
  1749. 01:10:21,427 --> 01:10:22,636
  1750. Donkey!
  1751.  
  1752. 423
  1753. 01:10:23,721 --> 01:10:24,763
  1754. Get him.
  1755.  
  1756. 424
  1757. 01:10:24,930 --> 01:10:26,682
  1758. Okay, okay, okay...
  1759.  
  1760. 425
  1761. 01:10:56,670 --> 01:10:57,796
  1762. Leave him!
  1763.  
  1764. 426
  1765. 01:13:37,289 --> 01:13:39,249
  1766. Tell them to get back to work.
  1767.  
  1768. 427
  1769. 01:13:39,625 --> 01:13:42,920
  1770. Apes need food and water.
  1771.  
  1772. 428
  1773. 01:13:45,798 --> 01:13:47,174
  1774. Tell them.
  1775.  
  1776. 429
  1777. 01:13:47,341 --> 01:13:49,301
  1778. Give them food...
  1779.  
  1780. 430
  1781. 01:13:49,468 --> 01:13:50,803
  1782. and water.
  1783.  
  1784. 431
  1785. 01:13:59,019 --> 01:14:00,104
  1786. Five...
  1787.  
  1788. 432
  1789. 01:14:01,396 --> 01:14:02,523
  1790. Four...
  1791.  
  1792. 433
  1793. 01:14:03,982 --> 01:14:05,109
  1794. Three...
  1795.  
  1796. 434
  1797. 01:14:07,069 --> 01:14:08,237
  1798. Two...
  1799.  
  1800. 435
  1801. 01:14:26,171 --> 01:14:29,216
  1802. Hurry! Back to work!
  1803.  
  1804. 436
  1805. 01:14:46,900 --> 01:14:48,402
  1806. String him up, donkey.
  1807.  
  1808. 437
  1809. 01:14:58,495 --> 01:15:01,081
  1810. Bad place.
  1811.  
  1812. 438
  1813. 01:15:03,167 --> 01:15:04,835
  1814. Bad, bad place.
  1815.  
  1816. 439
  1817. 01:15:07,838 --> 01:15:09,381
  1818. What you see?
  1819.  
  1820. 440
  1821. 01:15:15,596 --> 01:15:16,722
  1822. Must save them!
  1823.  
  1824. 441
  1825. 01:15:16,847 --> 01:15:17,848
  1826. But how?
  1827.  
  1828. 442
  1829. 01:15:18,056 --> 01:15:19,224
  1830. Must think!
  1831.  
  1832. 443
  1833. 01:15:19,474 --> 01:15:21,810
  1834. What would Caesar do?
  1835.  
  1836. 444
  1837. 01:15:23,061 --> 01:15:24,271
  1838. Oh, no!
  1839.  
  1840. 445
  1841. 01:15:26,940 --> 01:15:28,150
  1842. Why so small?
  1843.  
  1844. 446
  1845. 01:15:36,783 --> 01:15:38,368
  1846. Oh!
  1847.  
  1848. 447
  1849. 01:16:01,516 --> 01:16:03,685
  1850. What did the Colonel
  1851. promise you?
  1852.  
  1853. 448
  1854. 01:16:04,353 --> 01:16:08,065
  1855. You really think
  1856. he'll let you live...
  1857.  
  1858. 449
  1859. 01:16:08,232 --> 01:16:10,025
  1860. after we are gone?
  1861.  
  1862. 450
  1863. 01:16:11,151 --> 01:16:13,695
  1864. You let them
  1865. call you "donkey."
  1866.  
  1867. 451
  1868. 01:16:14,112 --> 01:16:16,406
  1869. You are ape.
  1870.  
  1871. 452
  1872. 01:16:26,041 --> 01:16:28,627
  1873. Kerna want see you.
  1874.  
  1875. 453
  1876. 01:16:53,318 --> 01:16:54,736
  1877. Interfere
  1878. with the work again...
  1879.  
  1880. 454
  1881. 01:16:54,903 --> 01:16:57,990
  1882. and I'll begin slaughtering
  1883. the apes one by one.
  1884.  
  1885. 455
  1886. 01:16:58,156 --> 01:17:00,158
  1887. Understand? I need that wall.
  1888.  
  1889. 456
  1890. 01:17:00,325 --> 01:17:02,953
  1891. Apes need food and water.
  1892.  
  1893. 457
  1894. 01:17:03,120 --> 01:17:06,665
  1895. They'll get food and water
  1896. when they finish their work.
  1897.  
  1898. 458
  1899. 01:17:09,167 --> 01:17:11,795
  1900. Give apes food and water...
  1901.  
  1902. 459
  1903. 01:17:12,296 --> 01:17:13,922
  1904. or they cannot finish.
  1905.  
  1906. 460
  1907. 01:17:14,089 --> 01:17:16,425
  1908. You know,
  1909. you are very emotional.
  1910.  
  1911. 461
  1912. 01:17:18,677 --> 01:17:21,888
  1913. What makes you think you're in
  1914. a position to make demands?
  1915.  
  1916. 462
  1917. 01:17:27,811 --> 01:17:28,979
  1918. Okay, let's go.
  1919.  
  1920. 463
  1921. 01:17:29,146 --> 01:17:30,897
  1922. The soldiers
  1923. who are coming here...
  1924.  
  1925. 464
  1926. 01:17:31,064 --> 01:17:34,067
  1927. they are not coming
  1928. to join you, are they?
  1929.  
  1930. 465
  1931. 01:17:35,694 --> 01:17:40,032
  1932. I saw men outside on the wall,
  1933. preparing for battle.
  1934.  
  1935. 466
  1936. 01:17:43,076 --> 01:17:44,619
  1937. They told me you were smart...
  1938.  
  1939. 467
  1940. 01:17:44,786 --> 01:17:47,748
  1941. but that's impressive.
  1942.  
  1943. 468
  1944. 01:17:47,914 --> 01:17:48,999
  1945. No.
  1946.  
  1947. 469
  1948. 01:17:49,875 --> 01:17:51,752
  1949. They won't be joining me.
  1950.  
  1951. 470
  1952. 01:17:52,127 --> 01:17:53,670
  1953. They are against you?
  1954.  
  1955. 471
  1956. 01:17:53,837 --> 01:17:56,298
  1957. They fear me.
  1958.  
  1959. 472
  1960. 01:17:56,465 --> 01:17:57,466
  1961. Why?
  1962.  
  1963. 473
  1964. 01:17:57,632 --> 01:18:00,218
  1965. Because you kill
  1966. your own men?
  1967.  
  1968. 474
  1969. 01:18:01,219 --> 01:18:03,221
  1970. We found bodies.
  1971.  
  1972. 475
  1973. 01:18:03,889 --> 01:18:05,474
  1974. Something wrong...
  1975.  
  1976. 476
  1977. 01:18:05,974 --> 01:18:07,768
  1978. with these men.
  1979.  
  1980. 477
  1981. 01:18:10,479 --> 01:18:13,899
  1982. Jesus Christ,
  1983. you are impressive.
  1984.  
  1985. 478
  1986. 01:18:14,399 --> 01:18:16,693
  1987. Well, you paint
  1988. quite a picture.
  1989.  
  1990. 479
  1991. 01:18:16,860 --> 01:18:19,071
  1992. What you must think of me.
  1993.  
  1994. 480
  1995. 01:18:19,237 --> 01:18:22,657
  1996. I think you have no mercy.
  1997.  
  1998. 481
  1999. 01:18:40,842 --> 01:18:42,677
  2000. You came here to kill me.
  2001.  
  2002. 482
  2003. 01:18:43,929 --> 01:18:46,139
  2004. Were you gonna show me mercy?
  2005.  
  2006. 483
  2007. 01:18:46,306 --> 01:18:48,392
  2008. I showed you mercy...
  2009.  
  2010. 484
  2011. 01:18:48,558 --> 01:18:50,394
  2012. when I spared your men.
  2013.  
  2014. 485
  2015. 01:18:50,894 --> 01:18:53,313
  2016. I offered you peace...
  2017.  
  2018. 486
  2019. 01:18:53,480 --> 01:18:55,148
  2020. and you killed my family.
  2021.  
  2022. 487
  2023. 01:19:10,205 --> 01:19:11,331
  2024. Mercy.
  2025.  
  2026. 488
  2027. 01:19:12,499 --> 01:19:15,877
  2028. You have any idea what
  2029. your mercy would do to us?
  2030.  
  2031. 489
  2032. 01:19:20,048 --> 01:19:22,426
  2033. You're much stronger
  2034. than we are.
  2035.  
  2036. 490
  2037. 01:19:23,009 --> 01:19:25,011
  2038. You're smart as hell.
  2039.  
  2040. 491
  2041. 01:19:25,178 --> 01:19:28,056
  2042. No matter what you say,
  2043. you'd eventually replace us.
  2044.  
  2045. 492
  2046. 01:19:28,223 --> 01:19:30,225
  2047. That's the law of nature.
  2048.  
  2049. 493
  2050. 01:19:30,976 --> 01:19:33,228
  2051. The irony is,
  2052. we created you.
  2053.  
  2054. 494
  2055. 01:19:33,395 --> 01:19:36,231
  2056. We tried to defy nature,
  2057. bend it to our will.
  2058.  
  2059. 495
  2060. 01:19:36,398 --> 01:19:39,693
  2061. Nature has been punishing us
  2062. for our arrogance...
  2063.  
  2064. 496
  2065. 01:19:39,860 --> 01:19:41,319
  2066. ever since.
  2067.  
  2068. 497
  2069. 01:19:43,780 --> 01:19:44,906
  2070. 10 months ago,
  2071.  
  2072. 498
  2073. 01:19:44,990 --> 01:19:47,159
  2074. I sent out recon units
  2075. to look for your base.
  2076.  
  2077. 499
  2078. 01:19:47,325 --> 01:19:50,454
  2079. My own son was a soldier
  2080. with one of the units.
  2081.  
  2082. 500
  2083. 01:19:50,620 --> 01:19:52,414
  2084. One day he suddenly
  2085. stopped speaking.
  2086.  
  2087. 501
  2088. 01:19:53,206 --> 01:19:55,917
  2089. He became primitive,
  2090. like an animal.
  2091.  
  2092. 502
  2093. 01:19:56,084 --> 01:19:57,419
  2094. They contacted me and said
  2095.  
  2096. 503
  2097. 01:19:57,502 --> 01:19:59,629
  2098. that they thought
  2099. he'd lost his mind.
  2100.  
  2101. 504
  2102. 01:20:00,464 --> 01:20:02,632
  2103. That the war
  2104. was too much for him.
  2105.  
  2106. 505
  2107. 01:20:03,633 --> 01:20:06,928
  2108. Then the man who cared for him
  2109. stopped speaking too.
  2110.  
  2111. 506
  2112. 01:20:08,054 --> 01:20:11,683
  2113. Their medic had a theory,
  2114. before he stopped speaking...
  2115.  
  2116. 507
  2117. 01:20:12,767 --> 01:20:15,770
  2118. that the virus
  2119. that almost wiped us out...
  2120.  
  2121. 508
  2122. 01:20:15,937 --> 01:20:19,316
  2123. the virus that every human
  2124. survivor still carries...
  2125.  
  2126. 509
  2127. 01:20:19,649 --> 01:20:21,818
  2128. had suddenly changed.
  2129.  
  2130. 510
  2131. 01:20:21,985 --> 01:20:23,236
  2132. Mutated.
  2133.  
  2134. 511
  2135. 01:20:24,988 --> 01:20:27,157
  2136. And that if it spread...
  2137.  
  2138. 512
  2139. 01:20:27,324 --> 01:20:30,368
  2140. it would destroy humanity
  2141. for good this time.
  2142.  
  2143. 513
  2144. 01:20:31,745 --> 01:20:33,079
  2145. Not by killing us...
  2146.  
  2147. 514
  2148. 01:20:33,246 --> 01:20:37,667
  2149. but by robbing us of those
  2150. things that make us human.
  2151.  
  2152. 515
  2153. 01:20:37,834 --> 01:20:39,878
  2154. Our speech,
  2155. our higher thinking...
  2156.  
  2157. 516
  2158. 01:20:40,504 --> 01:20:42,547
  2159. It would turn us
  2160. into beasts.
  2161.  
  2162. 517
  2163. 01:20:42,714 --> 01:20:44,758
  2164. You talk about mercy?
  2165.  
  2166. 518
  2167. 01:20:46,927 --> 01:20:48,845
  2168. What would you have done?
  2169.  
  2170. 519
  2171. 01:20:51,806 --> 01:20:54,226
  2172. It was a moment
  2173. of clarity for me.
  2174.  
  2175. 520
  2176. 01:20:54,935 --> 01:20:56,102
  2177. I realized...
  2178.  
  2179. 521
  2180. 01:20:56,269 --> 01:20:59,314
  2181. that I would have to
  2182. sacrifice my only son...
  2183.  
  2184. 522
  2185. 01:20:59,481 --> 01:21:02,484
  2186. so that humanity
  2187. could be saved.
  2188.  
  2189. 523
  2190. 01:21:05,070 --> 01:21:07,072
  2191. I held that gun in my hand...
  2192.  
  2193. 524
  2194. 01:21:07,239 --> 01:21:09,783
  2195. for a long time.
  2196.  
  2197. 525
  2198. 01:21:14,079 --> 01:21:18,041
  2199. I pointed it
  2200. at my only child...
  2201.  
  2202. 526
  2203. 01:21:20,585 --> 01:21:22,504
  2204. he looked at me...
  2205.  
  2206. 527
  2207. 01:21:23,838 --> 01:21:25,674
  2208. trust in his eyes.
  2209.  
  2210. 528
  2211. 01:21:28,677 --> 01:21:31,638
  2212. Even in his primitive gaze...
  2213.  
  2214. 529
  2215. 01:21:35,892 --> 01:21:39,229
  2216. I felt his... love.
  2217.  
  2218. 530
  2219. 01:21:46,361 --> 01:21:48,405
  2220. I pulled the trigger.
  2221.  
  2222. 531
  2223. 01:21:50,699 --> 01:21:51,950
  2224. It purified me.
  2225.  
  2226. 532
  2227. 01:21:53,994 --> 01:21:56,371
  2228. It made my purpose clear.
  2229.  
  2230. 533
  2231. 01:21:58,164 --> 01:22:00,959
  2232. I gave the orders
  2233. to kill the other infected.
  2234.  
  2235. 534
  2236. 01:22:01,042 --> 01:22:02,210
  2237. All of them.
  2238.  
  2239. 535
  2240. 01:22:02,377 --> 01:22:04,671
  2241. Burn their belongings...
  2242.  
  2243. 536
  2244. 01:22:04,838 --> 01:22:07,132
  2245. and anything that might
  2246. spread contamination.
  2247.  
  2248. 537
  2249. 01:22:07,299 --> 01:22:09,884
  2250. Some of the men
  2251. questioned my judgment.
  2252.  
  2253. 538
  2254. 01:22:10,051 --> 01:22:12,679
  2255. I was asking them to do
  2256. what I had done.
  2257.  
  2258. 539
  2259. 01:22:12,846 --> 01:22:15,140
  2260. Sacrifice their friends...
  2261.  
  2262. 540
  2263. 01:22:16,349 --> 01:22:17,559
  2264. their family.
  2265.  
  2266. 541
  2267. 01:22:20,645 --> 01:22:22,397
  2268. Of course, they refused.
  2269.  
  2270. 542
  2271. 01:22:25,483 --> 01:22:27,152
  2272. So I had them killed too.
  2273.  
  2274. 543
  2275. 01:22:29,654 --> 01:22:32,032
  2276. Others with children...
  2277.  
  2278. 544
  2279. 01:22:32,198 --> 01:22:34,326
  2280. deserted into the woods.
  2281.  
  2282. 545
  2283. 01:22:35,327 --> 01:22:39,414
  2284. One of those cowards fled
  2285. to my superiors up North.
  2286.  
  2287. 546
  2288. 01:22:39,581 --> 01:22:40,999
  2289. They tried to convince me
  2290.  
  2291. 547
  2292. 01:22:41,082 --> 01:22:43,960
  2293. this plague could be
  2294. dealt with medically.
  2295.  
  2296. 548
  2297. 01:22:44,586 --> 01:22:48,423
  2298. That's when I realized that
  2299. they had learned nothing...
  2300.  
  2301. 549
  2302. 01:22:49,090 --> 01:22:50,675
  2303. from our past.
  2304.  
  2305. 550
  2306. 01:22:51,801 --> 01:22:54,471
  2307. You killed them too?
  2308.  
  2309. 551
  2310. 01:22:56,765 --> 01:22:58,683
  2311. What did I do, Preacher?
  2312.  
  2313. 552
  2314. 01:22:59,851 --> 01:23:01,519
  2315. You severed their heads, sir.
  2316.  
  2317. 553
  2318. 01:23:02,937 --> 01:23:05,148
  2319. Except for the one I spared...
  2320.  
  2321. 554
  2322. 01:23:05,315 --> 01:23:07,984
  2323. so that he could return,
  2324. and deliver a message.
  2325.  
  2326. 555
  2327. 01:23:08,151 --> 01:23:10,612
  2328. If they wanted to
  2329. relieve me of my command...
  2330.  
  2331. 556
  2332. 01:23:10,779 --> 01:23:13,615
  2333. they would have to
  2334. meet me here...
  2335.  
  2336. 557
  2337. 01:23:13,782 --> 01:23:15,742
  2338. and do it themselves.
  2339.  
  2340. 558
  2341. 01:23:15,909 --> 01:23:17,702
  2342. This used to be
  2343. a weapons depot.
  2344.  
  2345. 559
  2346. 01:23:18,453 --> 01:23:20,664
  2347. They turned it
  2348. into a relocation camp
  2349.  
  2350. 560
  2351. 01:23:20,747 --> 01:23:23,208
  2352. when the crisis
  2353. was just beginning.
  2354.  
  2355. 561
  2356. 01:23:23,708 --> 01:23:25,877
  2357. But the weapons
  2358. are still here...
  2359.  
  2360. 562
  2361. 01:23:26,544 --> 01:23:28,004
  2362. inside the mountain.
  2363.  
  2364. 563
  2365. 01:23:28,171 --> 01:23:29,673
  2366. How many men...
  2367.  
  2368. 564
  2369. 01:23:29,839 --> 01:23:31,466
  2370. will be coming?
  2371.  
  2372. 565
  2373. 01:23:31,633 --> 01:23:34,803
  2374. Probably all of them.
  2375. But don't get any ideas.
  2376.  
  2377. 566
  2378. 01:23:34,969 --> 01:23:38,390
  2379. The only thing they fear more
  2380. than me is you apes.
  2381.  
  2382. 567
  2383. 01:23:45,271 --> 01:23:49,234
  2384. This is... a holy war.
  2385.  
  2386. 568
  2387. 01:23:50,777 --> 01:23:54,531
  2388. All of human history
  2389. has led to this moment.
  2390.  
  2391. 569
  2392. 01:23:55,448 --> 01:23:57,242
  2393. If we lose...
  2394.  
  2395. 570
  2396. 01:23:58,034 --> 01:24:00,412
  2397. we'll be the last
  2398. of our kind.
  2399.  
  2400. 571
  2401. 01:24:00,578 --> 01:24:03,123
  2402. It will be a planet of apes.
  2403.  
  2404. 572
  2405. 01:24:04,749 --> 01:24:06,751
  2406. And we will become
  2407. your cattle.
  2408.  
  2409. 573
  2410. 01:24:08,837 --> 01:24:10,797
  2411. Look at you.
  2412.  
  2413. 574
  2414. 01:24:11,214 --> 01:24:13,633
  2415. You think I'm sick,
  2416. don't you?
  2417.  
  2418. 575
  2419. 01:24:22,058 --> 01:24:24,811
  2420. I didn't mean
  2421. to kill your son.
  2422.  
  2423. 576
  2424. 01:24:26,688 --> 01:24:30,567
  2425. But if his destiny was to
  2426. inherit your unholy kingdom...
  2427.  
  2428. 577
  2429. 01:24:32,402 --> 01:24:34,404
  2430. I'm glad I did it.
  2431.  
  2432. 578
  2433. 01:24:34,487 --> 01:24:36,114
  2434. Hey! Hey!
  2435.  
  2436. 579
  2437. 01:24:36,614 --> 01:24:38,199
  2438. Get back!
  2439. Donkey, hold him!
  2440.  
  2441. 580
  2442. 01:24:38,742 --> 01:24:40,869
  2443. Hey!
  2444.  
  2445. 581
  2446. 01:24:47,167 --> 01:24:48,877
  2447. So emotional!
  2448.  
  2449. 582
  2450. 01:24:56,217 --> 01:24:58,803
  2451. I can see
  2452. how conflicted you are.
  2453.  
  2454. 583
  2455. 01:24:59,679 --> 01:25:03,016
  2456. You're confused
  2457. in your purpose.
  2458.  
  2459. 584
  2460. 01:25:03,183 --> 01:25:05,435
  2461. You are angry at me
  2462. for something I did
  2463.  
  2464. 585
  2465. 01:25:05,518 --> 01:25:08,062
  2466. that was an act of war.
  2467.  
  2468. 586
  2469. 01:25:08,229 --> 01:25:12,984
  2470. But you're taking this all
  2471. much too personally.
  2472.  
  2473. 587
  2474. 01:25:14,944 --> 01:25:16,946
  2475. What do you think...
  2476.  
  2477. 588
  2478. 01:25:17,238 --> 01:25:21,701
  2479. my men would have done to your
  2480. apes if you had killed me?
  2481.  
  2482. 589
  2483. 01:25:23,036 --> 01:25:25,497
  2484. Or is killing me
  2485. more important?
  2486.  
  2487. 590
  2488. 01:25:38,218 --> 01:25:39,928
  2489. Soldiers everywhere!
  2490.  
  2491. 591
  2492. 01:25:40,178 --> 01:25:41,554
  2493. How will we get in?
  2494.  
  2495. 592
  2496. 01:25:43,056 --> 01:25:45,016
  2497. Must get in somehow...
  2498.  
  2499. 593
  2500. 01:25:45,433 --> 01:25:46,935
  2501. Must get in!
  2502.  
  2503. 594
  2504. 01:25:48,770 --> 01:25:50,021
  2505. In? In?
  2506.  
  2507. 595
  2508. 01:25:51,064 --> 01:25:52,065
  2509. No!
  2510.  
  2511. 596
  2512. 01:25:52,607 --> 01:25:54,901
  2513. No go in! No...
  2514.  
  2515. 597
  2516. 01:26:03,284 --> 01:26:04,911
  2517. Friends, friends!
  2518.  
  2519. 598
  2520. 01:26:05,078 --> 01:26:06,579
  2521. No, no go in.
  2522.  
  2523. 599
  2524. 01:26:06,746 --> 01:26:08,081
  2525. No go in...
  2526.  
  2527. 600
  2528. 01:26:11,876 --> 01:26:14,379
  2529. Friend! Friend!
  2530.  
  2531. 601
  2532. 01:26:18,091 --> 01:26:20,552
  2533. Thank you, friend.
  2534.  
  2535. 602
  2536. 01:27:06,973 --> 01:27:09,350
  2537. You saved our lives!
  2538.  
  2539. 603
  2540. 01:27:50,475 --> 01:27:52,602
  2541. Sick humans...
  2542.  
  2543. 604
  2544. 01:27:52,894 --> 01:27:55,521
  2545. must have escaped down here!
  2546.  
  2547. 605
  2548. 01:28:00,360 --> 01:28:02,153
  2549. No! No! No!
  2550.  
  2551. 606
  2552. 01:28:02,320 --> 01:28:04,864
  2553. No! No climb!
  2554.  
  2555. 607
  2556. 01:28:18,753 --> 01:28:19,753
  2557. What?
  2558.  
  2559. 608
  2560. 01:28:20,088 --> 01:28:21,714
  2561. What you see?
  2562.  
  2563. 609
  2564. 01:28:28,846 --> 01:28:30,556
  2565. Wonder where we are?
  2566.  
  2567. 610
  2568. 01:28:54,622 --> 01:28:57,417
  2569. Oh, no, friend!
  2570.  
  2571. 611
  2572. 01:28:58,751 --> 01:29:00,128
  2573. Oh...
  2574.  
  2575. 612
  2576. 01:29:01,212 --> 01:29:02,212
  2577. No!
  2578.  
  2579. 613
  2580. 01:29:03,589 --> 01:29:04,590
  2581. No!
  2582.  
  2583. 614
  2584. 01:29:05,758 --> 01:29:07,468
  2585. No! No!
  2586.  
  2587. 615
  2588. 01:29:07,635 --> 01:29:09,262
  2589. No! Come! Come!
  2590.  
  2591. 616
  2592. 01:29:13,891 --> 01:29:16,060
  2593. Come! Come back! Come!
  2594.  
  2595. 617
  2596. 01:29:17,103 --> 01:29:18,271
  2597. No, come!
  2598.  
  2599. 618
  2600. 01:29:18,980 --> 01:29:21,941
  2601. Come! Come! Come!
  2602.  
  2603. 619
  2604. 01:29:53,264 --> 01:29:54,640
  2605. Koba!
  2606.  
  2607. 620
  2608. 01:29:59,937 --> 01:30:01,314
  2609. Sleep.
  2610.  
  2611. 621
  2612. 01:30:02,315 --> 01:30:05,026
  2613. You cannot save them.
  2614.  
  2615. 622
  2616. 01:30:06,819 --> 01:30:10,323
  2617. Apes all die here.
  2618.  
  2619. 623
  2620. 01:30:13,326 --> 01:30:14,660
  2621. No!
  2622.  
  2623. 624
  2624. 01:30:14,827 --> 01:30:15,995
  2625. Yes.
  2626.  
  2627. 625
  2628. 01:30:17,997 --> 01:30:20,333
  2629. Join me.
  2630.  
  2631. 626
  2632. 01:30:36,641 --> 01:30:39,018
  2633. If he's still alive
  2634. in the morning...
  2635.  
  2636. 627
  2637. 01:30:44,649 --> 01:30:47,527
  2638. he goes to work
  2639. like everyone else...
  2640.  
  2641. 628
  2642. 01:30:48,486 --> 01:30:50,488
  2643. or you shoot him.
  2644.  
  2645. 629
  2646. 01:30:50,655 --> 01:30:53,741
  2647. Come! Come, come.
  2648.  
  2649. 630
  2650. 01:30:57,036 --> 01:30:58,871
  2651. She go in!
  2652.  
  2653. 631
  2654. 01:32:06,564 --> 01:32:08,524
  2655. Thirsty...?
  2656.  
  2657. 632
  2658. 01:34:25,244 --> 01:34:26,287
  2659. Hide!
  2660.  
  2661. 633
  2662. 01:34:26,954 --> 01:34:27,955
  2663. Quick!
  2664.  
  2665. 634
  2666. 01:34:38,257 --> 01:34:40,343
  2667. Humans will kill her!
  2668.  
  2669. 635
  2670. 01:34:41,802 --> 01:34:44,096
  2671. I know what to do! Go!
  2672.  
  2673. 636
  2674. 01:34:53,064 --> 01:34:55,274
  2675. Arms up! Hey! Hey!
  2676.  
  2677. 637
  2678. 01:34:55,441 --> 01:34:56,984
  2679. - Arms up!
  2680. - Watch it! Watch it!
  2681.  
  2682. 638
  2683. 01:35:00,654 --> 01:35:01,655
  2684. Let's go!
  2685.  
  2686. 639
  2687. 01:35:03,783 --> 01:35:04,992
  2688. Keep 'em up!
  2689.  
  2690. 640
  2691. 01:35:09,121 --> 01:35:10,581
  2692. Follow him down.
  2693.  
  2694. 641
  2695. 01:35:14,794 --> 01:35:15,794
  2696. Keep them up!
  2697.  
  2698. 642
  2699. 01:36:17,398 --> 01:36:19,191
  2700. Are there others out there?
  2701.  
  2702. 643
  2703. 01:36:27,032 --> 01:36:28,367
  2704. Sweep the area.
  2705.  
  2706. 644
  2707. 01:36:29,535 --> 01:36:30,661
  2708. Put him in the pen.
  2709.  
  2710. 645
  2711. 01:37:14,288 --> 01:37:17,833
  2712. Feeling better?
  2713.  
  2714. 646
  2715. 01:37:23,047 --> 01:37:24,047
  2716. Good.
  2717.  
  2718. 647
  2719. 01:37:24,131 --> 01:37:25,841
  2720. Then we can talk about...
  2721.  
  2722. 648
  2723. 01:37:26,634 --> 01:37:28,177
  2724. Escape.
  2725.  
  2726. 649
  2727. 01:37:29,094 --> 01:37:31,055
  2728. Apes together strong!
  2729.  
  2730. 650
  2731. 01:37:40,231 --> 01:37:41,440
  2732. We are the beginning!
  2733.  
  2734. 651
  2735. 01:37:41,607 --> 01:37:42,775
  2736. And the end!
  2737.  
  2738. 652
  2739. 01:38:06,632 --> 01:38:08,300
  2740. Still alive.
  2741.  
  2742. 653
  2743. 01:38:39,915 --> 01:38:41,333
  2744. Send him to the quarry.
  2745. Alone.
  2746.  
  2747. 654
  2748. 01:38:45,254 --> 01:38:46,422
  2749. Hold on.
  2750.  
  2751. 655
  2752. 01:39:05,524 --> 01:39:06,859
  2753. What is this?
  2754.  
  2755. 656
  2756. 01:39:11,113 --> 01:39:12,698
  2757. How did this get in there?
  2758.  
  2759. 657
  2760. 01:39:16,035 --> 01:39:17,202
  2761. Get him to work.
  2762.  
  2763. 658
  2764. 01:39:31,050 --> 01:39:32,676
  2765. Thirty-seven.
  2766.  
  2767. 659
  2768. 01:39:43,437 --> 01:39:44,563
  2769. Fifty-five.
  2770.  
  2771. 660
  2772. 01:39:47,024 --> 01:39:49,234
  2773. Thirty-seven steps to the adult cage...
  2774.  
  2775. 661
  2776. 01:39:49,652 --> 01:39:51,737
  2777. Fifty-five to the children.
  2778.  
  2779. 662
  2780. 01:40:30,693 --> 01:40:32,403
  2781. You know...
  2782.  
  2783. 663
  2784. 01:40:32,569 --> 01:40:34,363
  2785. Kerna shoot apes...
  2786.  
  2787. 664
  2788. 01:40:34,905 --> 01:40:36,407
  2789. when war is done.
  2790.  
  2791. 665
  2792. 01:40:40,119 --> 01:40:43,122
  2793. His war is madness.
  2794.  
  2795. 666
  2796. 01:40:44,289 --> 01:40:45,708
  2797. It won't save him...
  2798.  
  2799. 667
  2800. 01:40:47,626 --> 01:40:49,795
  2801. any more than
  2802. it will save you.
  2803.  
  2804. 668
  2805. 01:40:49,962 --> 01:40:51,755
  2806. I save myself.
  2807.  
  2808. 669
  2809. 01:40:52,965 --> 01:40:58,387
  2810. Is there anything
  2811. left of you to save?
  2812.  
  2813. 670
  2814. 01:41:20,409 --> 01:41:21,618
  2815. I do.
  2816.  
  2817. 671
  2818. 01:41:39,219 --> 01:41:40,804
  2819. Apes going back to the cage?
  2820.  
  2821. 672
  2822. 01:41:44,725 --> 01:41:46,143
  2823. You...
  2824.  
  2825. 673
  2826. 01:41:46,852 --> 01:41:47,978
  2827. Are very brave.
  2828.  
  2829. 674
  2830. 01:41:49,480 --> 01:41:50,647
  2831. Brave?
  2832.  
  2833. 675
  2834. 01:41:50,898 --> 01:41:52,024
  2835. Brave!
  2836.  
  2837. 676
  2838. 01:41:52,733 --> 01:41:54,193
  2839. Brave!
  2840.  
  2841. 677
  2842. 01:41:59,198 --> 01:42:00,365
  2843. Ape?
  2844.  
  2845. 678
  2846. 01:42:02,701 --> 01:42:03,702
  2847. Me...?
  2848.  
  2849. 679
  2850. 01:42:03,994 --> 01:42:05,537
  2851. Ape?
  2852.  
  2853. 680
  2854. 01:42:13,378 --> 01:42:14,713
  2855. You are...
  2856.  
  2857. 681
  2858. 01:42:27,142 --> 01:42:28,977
  2859. Nova.
  2860.  
  2861. 682
  2862. 01:42:31,230 --> 01:42:32,397
  2863. Nova.
  2864.  
  2865. 683
  2866. 01:42:43,742 --> 01:42:45,744
  2867. Come! Come!
  2868. Come see!
  2869.  
  2870. 684
  2871. 01:42:45,911 --> 01:42:47,079
  2872. Come see!
  2873.  
  2874. 685
  2875. 01:42:47,913 --> 01:42:50,415
  2876. Come! Come see!
  2877.  
  2878. 686
  2879. 01:43:05,389 --> 01:43:08,100
  2880. 34, 35, 36, 37...
  2881.  
  2882. 687
  2883. 01:43:09,268 --> 01:43:10,269
  2884. 37!
  2885.  
  2886. 688
  2887. 01:43:12,688 --> 01:43:14,022
  2888. I do.
  2889.  
  2890. 689
  2891. 01:43:15,941 --> 01:43:17,776
  2892. What now?
  2893.  
  2894. 690
  2895. 01:43:26,410 --> 01:43:27,410
  2896. What?
  2897.  
  2898. 691
  2899. 01:43:33,792 --> 01:43:35,794
  2900. Oh, no!
  2901.  
  2902. 692
  2903. 01:43:36,461 --> 01:43:37,629
  2904. Oh, no!
  2905.  
  2906. 693
  2907. 01:43:38,630 --> 01:43:39,923
  2908. No, no!
  2909.  
  2910. 694
  2911. 01:43:40,090 --> 01:43:41,300
  2912. No, no, no...
  2913.  
  2914. 695
  2915. 01:43:46,763 --> 01:43:48,056
  2916. Okay.
  2917.  
  2918. 696
  2919. 01:44:54,039 --> 01:44:56,625
  2920. This is the ape I told you about!
  2921.  
  2922. 697
  2923. 01:44:58,710 --> 01:45:00,420
  2924. Thank you.
  2925.  
  2926. 698
  2927. 01:45:17,562 --> 01:45:18,981
  2928. Bad Ape.
  2929.  
  2930. 699
  2931. 01:45:39,710 --> 01:45:40,710
  2932. What's wrong?
  2933.  
  2934. 700
  2935. 01:46:00,605 --> 01:46:01,732
  2936. We can't keep digging!
  2937.  
  2938. 701
  2939. 01:46:02,065 --> 01:46:04,234
  2940. It will flood the whole tunnel!
  2941.  
  2942. 702
  2943. 01:46:04,484 --> 01:46:07,279
  2944. If we don't, we can't reach the children!
  2945.  
  2946. 703
  2947. 01:46:26,965 --> 01:46:28,633
  2948. We must keep looking down there...
  2949.  
  2950. 704
  2951. 01:46:28,967 --> 01:46:30,802
  2952. Find another way to reach the children...
  2953.  
  2954. 705
  2955. 01:46:31,178 --> 01:46:32,929
  2956. We must leave now!
  2957.  
  2958. 706
  2959. 01:46:33,221 --> 01:46:34,639
  2960. More soldiers are coming!
  2961.  
  2962. 707
  2963. 01:46:35,098 --> 01:46:36,641
  2964. Humans will destroy each other!
  2965.  
  2966. 708
  2967. 01:46:37,059 --> 01:46:38,935
  2968. And us with them!
  2969.  
  2970. 709
  2971. 01:46:43,607 --> 01:46:45,527
  2972. We'll have to get the
  2973. children out above ground!
  2974.  
  2975. 710
  2976. 01:46:46,318 --> 01:46:47,444
  2977. How...?
  2978.  
  2979. 711
  2980. 01:47:21,603 --> 01:47:22,604
  2981. Hey!
  2982.  
  2983. 712
  2984. 01:47:24,106 --> 01:47:25,440
  2985. You animals!
  2986.  
  2987. 713
  2988. 01:47:45,877 --> 01:47:46,962
  2989. Who did that?
  2990.  
  2991. 714
  2992. 01:47:48,130 --> 01:47:49,464
  2993. Who did that?
  2994.  
  2995. 715
  2996. 01:47:51,216 --> 01:47:52,342
  2997. Huh?
  2998.  
  2999. 716
  3000. 01:47:54,052 --> 01:47:55,387
  3001. Who was it?
  3002.  
  3003. 717
  3004. 01:48:03,395 --> 01:48:04,646
  3005. Was it you?
  3006.  
  3007. 718
  3008. 01:49:57,425 --> 01:49:58,843
  3009. I love you, son.
  3010.  
  3011. 719
  3012. 01:51:08,747 --> 01:51:10,582
  3013. Go, go, go.
  3014.  
  3015. 720
  3016. 01:51:28,433 --> 01:51:29,768
  3017. Hurry! Let's go!
  3018.  
  3019. 721
  3020. 01:51:34,773 --> 01:51:36,608
  3021. Caesar, what's wrong?
  3022.  
  3023. 722
  3024. 01:51:47,243 --> 01:51:48,870
  3025. Hurry, you must go.
  3026.  
  3027. 723
  3028. 01:51:49,954 --> 01:51:51,790
  3029. Without you?
  3030.  
  3031. 724
  3032. 01:51:52,415 --> 01:51:54,125
  3033. No...
  3034.  
  3035. 725
  3036. 01:51:54,209 --> 01:51:55,919
  3037. Maurice was right.
  3038.  
  3039. 726
  3040. 01:52:00,799 --> 01:52:02,425
  3041. I am...
  3042.  
  3043. 727
  3044. 01:52:03,426 --> 01:52:04,719
  3045. like Koba.
  3046.  
  3047. 728
  3048. 01:52:05,762 --> 01:52:06,888
  3049. He could not...
  3050.  
  3051. 729
  3052. 01:52:08,056 --> 01:52:09,933
  3053. escape his hate.
  3054.  
  3055. 730
  3056. 01:52:15,980 --> 01:52:18,316
  3057. And I still cannot
  3058. escape mine.
  3059.  
  3060. 731
  3061. 01:52:24,781 --> 01:52:26,324
  3062. Go, go, go.
  3063.  
  3064. 732
  3065. 01:52:28,743 --> 01:52:29,744
  3066. Fire!
  3067.  
  3068. 733
  3069. 01:53:13,121 --> 01:53:15,457
  3070. Colonel! Colonel!
  3071.  
  3072. 734
  3073. 01:53:17,876 --> 01:53:19,294
  3074. Where the hell is he?
  3075.  
  3076. 735
  3077. 01:53:53,036 --> 01:53:55,413
  3078. Down! Down! Down!
  3079.  
  3080. 736
  3081. 01:53:56,915 --> 01:53:58,082
  3082. Get down!
  3083.  
  3084. 737
  3085. 01:58:12,962 --> 01:58:14,505
  3086. Take him out!
  3087.  
  3088. 738
  3089. 01:58:26,142 --> 01:58:28,269
  3090. Come on, donkey.
  3091. Let's go! Reload!
  3092.  
  3093. 739
  3094. 01:59:03,805 --> 01:59:06,307
  3095. Colonel,
  3096. are you in there? Colonel!
  3097.  
  3098. 740
  3099. 01:59:06,974 --> 01:59:08,518
  3100. Just break it down.
  3101.  
  3102. 741
  3103. 01:59:48,599 --> 01:59:49,599
  3104. Donkey!
  3105.  
  3106. 742
  3107. 01:59:50,351 --> 01:59:51,727
  3108. Grenade launcher!
  3109.  
  3110. 743
  3111. 02:00:48,951 --> 02:00:51,996
  3112. God damn it, donkey!
  3113. Get me the launcher!
  3114.  
  3115. 744
  3116. 02:05:01,036 --> 02:05:04,081
  3117. Oh, no! Oh, no!
  3118.  
  3119. 745
  3120. 02:05:04,248 --> 02:05:06,208
  3121. Oh, no! Oh, no!
  3122.  
  3123. 746
  3124. 02:09:11,745 --> 02:09:13,414
  3125. Don't worry.
  3126.  
  3127. 747
  3128. 02:09:18,001 --> 02:09:19,420
  3129. Maurice.
  3130.  
  3131. 748
  3132. 02:09:23,257 --> 02:09:27,761
  3133. You are all home now.
  3134.  
  3135. 749
  3136. 02:09:31,598 --> 02:09:33,809
  3137. Apes are strong.
  3138.  
  3139. 750
  3140. 02:09:37,855 --> 02:09:39,148
  3141. With...
  3142.  
  3143. 751
  3144. 02:09:40,357 --> 02:09:42,192
  3145. or without me.
  3146.  
  3147. 752
  3148. 02:10:09,344 --> 02:10:11,054
  3149. Son...
  3150.  
  3151. 753
  3152. 02:10:13,557 --> 02:10:15,559
  3153. will know...
  3154.  
  3155. 754
  3156. 02:10:17,019 --> 02:10:18,395
  3157. who...
  3158.  
  3159. 755
  3160. 02:10:19,646 --> 02:10:21,064
  3161. was...
  3162.  
  3163. 756
  3164. 02:10:22,357 --> 02:10:23,692
  3165. father.
  3166.  
  3167. 757
  3168. 02:10:34,661 --> 02:10:36,246
  3169. And what...
  3170.  
  3171. 758
  3172. 02:10:38,415 --> 02:10:39,917
  3173. Caesar...
  3174.  
  3175. 759
  3176. 02:10:43,086 --> 02:10:44,379
  3177. did...
  3178.  
  3179. 760
  3180. 02:10:45,839 --> 02:10:47,341
  3181. for us.
  3182.  
  3183. 761
  3184. 02:11:53,115 --> 02:11:55,784
  3185. Caesar...
Add Comment
Please, Sign In to add comment