Advertisement
batlaizan

LE CODE DRECC | THE DRECCIAN CODE

Aug 2nd, 2024 (edited)
31
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 7.51 KB | None | 0 0
  1. LE CODE DRECC
  2.  
  3. Ceux qui ne sont pas nos frères ou sœurs sont mondains. Ceux qui sont nos frères et nos sœurs vivent selon – et sont préparés à mourir selon – notre unique Code d'honneur Drecc.
  4.  
  5. Notre honneur Drecc signifie que nous sommes férocement loyaux à nos semblables Drecc seuls.
  6.  
  7. Notre honneur Drecc signifie que nous nous méfions de, et ne faisons pas confiance à – et souvent méprisons – tous ceux qui ne sont pas comme nous, particulièrement les mondains.
  8.  
  9. Notre devoir – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est d'être prêts, décidés, et capables de nous défendre, en toute situation, et d'être prêts à user de la force létale pour nous défendre.
  10.  
  11. Notre devoir – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est d'être loyaux envers, et de défendre, les nôtres: d'accomplir notre devoir, même à l'article de la mort, envers ceux de nos frères et sœurs à qui nous avons juré un serment personnel de loyauté.
  12.  
  13. Notre obligation – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est de chercher vengeance, si nécéssaire mortelle, contre quiconque agirait à notre égard de manière déshonorable, ou envers ceux à qui nous avons juré un serment personnel de loyauté.
  14.  
  15. Notre obligation – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est de ne jamais nous soumettre volontairement à un mondain quelconque; de mourir au combat plutôt que d'abandonner face à eux; de mourir (si nécessaire de notre main propre) plutôt que de permettre qu'ils nous déshonorent et nous humilient.
  16.  
  17. Notre obligation – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est pour Les Drecc de ne jamais croire aucun serment d'allégeance ou de loyauté donné, ou aucune promesse faite, par un quelconque mondain, et d'être méfiant et suspicieux d'eux en tout temps.
  18.  
  19. Notre devoir – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est de régler nos différends sérieux, entre nous, soit par jugement ou bien par la lutte, ou par un duel impliquant des armes mortelles; et de provoquer en duel quiconque – mondain, ou l'un d'entre nous – conteste notre honneur Drecc ou profère des accusations mondaines à notre encontre.
  20.  
  21. Notre devoir – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est de régler nos différends triviaux, entre nous, en requérant d'un homme ou d'une femme des nôtres (un frère ou une sœur hautement estimé du fait de leurs actes Drecc), arbitrer et décider de l'issue pour nous, et d'accepter sans remettre en cause, et de se plier, à leur décision, du fait du respect que nous leur avons accordé en tant qu'arbitre.
  22.  
  23. Notre devoir – en tant qu'individus Drecc vivant selon le Code d'honneur Drecc – est de toujours tenir notre parole envers les nôtres, une fois que nous avons juré sur notre honneur Drecc, car rompre sa parole au sein des nôtres est un acte lâche, et mondain.
  24.  
  25. Notre devoir – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est d'agir avec honneur Drecc dans tous nos échanges avec nos propres semblables Drecc.
  26.  
  27. Notre obligation – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – est de ne marier que ceux de nos semblables, qui donc, comme nous, vivent selon notre Code et sont préparés à mourir pour sauver leur honneur Drecc et ceux de leurs frères et sœurs.
  28.  
  29. Notre devoir – en tant qu'individus vivant selon le Code d'honneur Drecc – signifie qu'un serment de loyauté Drecc ou d'allégeance, une fois pris par un homme ou une femme d'honneur Drecc (“Je jure sur mon honneur Drecc que …“) peut être rompu seulement: (1) par l'homme ou la femme d'honneur Drecc demandant formellement à la personne envers qui le serment fut porté de le libérer de ce serment, et la personne donnant son accord pour les en libérer; ou (2) par la mort de la personne envers qui ce serment fut pris. Quoi que ce soit d'autre ne nous correspond pas, et est un acte mondain.
  30.  
  31.  
  32. The Dreccian Code
  33.  
  34. Those who are not our brothers or sisters are mundanes. Those who are our brothers and sisters live by – and are prepared to die by – our unique code of Dreccian honour.
  35.  
  36. Our Dreccian-honour means we are fiercely loyal to only our own Drecc kind.
  37.  
  38. Our Dreccian-honour means we are wary of, and do not trust – and often despise – all those who are not like us, especially mundanes.
  39.  
  40. Our duty – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to be ready, willing, and able to defend ourselves, in any situation, and to be prepared to use lethal force to so defend ourselves.
  41.  
  42. Our duty – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to be loyal to, and to defend, our own kind: to do our duty, even unto death, to those of our brothers and sisters to whom we have sworn a personal oath of loyalty.
  43.  
  44. Our obligation – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to seek revenge, if necessary unto death, against anyone who acts dishonourably toward us, or who acts dishonourably toward those to whom we have sworn a personal oath of loyalty.
  45.  
  46. Our obligation – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to never willingly submit to any mundane; to die fighting rather than surrender to them; to die rather (if necessary by our own hand) than allow ourselves to be dishonourably humiliated by them.
  47.  
  48. Our obligation – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to The Drecc never trust any oath or any pledge of loyalty given, or any promise made, by any mundane, and to be wary and suspicious of them at all times.
  49.  
  50. Our duty – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to settle our serious disputes, among ourselves, by either trial by combat, or by a duel involving deadly weapons; and to challenge to a duel anyone – mundane, or one of our own kind – who impugns our Dreccian honour or who makes mundane accusations against us.
  51.  
  52. Our duty – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to settle our non-serious disputes, among ourselves, by having a man or woman from among us (a brother or sister who is highly esteemed because of their Dreccian deeds), arbitrate and decide the matter for us, and to accept without question, and to abide by, their decision, because of the respect we have accorded them as arbitrator
  53.  
  54. Our duty – as Dreccian individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to always keep our word to our own kind, once we have given our word on our Dreccian honour, for to break one’s word among our own kind is a cowardly, a mundane, act.
  55.  
  56. Our duty – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to act with Dreccian honour in all our dealings with our own Dreccian kind.
  57.  
  58. Our obligation – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – is to marry only those from our own kind, who thus, like us, live by our Code and are prepared to die to save their Dreccian-honour and that of their brothers and sisters.
  59.  
  60. Our duty – as individuals who live by the Code of Dreccian-honour – means that an oath of Dreccian loyalty or allegiance, once sworn by a man or woman of Dreccian honour (“I swear on my Dreccian-honour that I shall…”) can only be ended either: (1) by the man or woman of Dreccian honour formally asking the person to whom the oath was sworn to release them from that oath, and that person agreeing so to release them; or (2) by the death of the person to whom the oath was sworn. Anything else is unworthy of us, and the act of a mundane.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement