Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Jun 21st, 2018
68
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 7.07 KB | None | 0 0
  1. "Serial TV Story"
  2. "Churasan" Mou daijoubu shinpai nai to It's okay, I won't worry anymore
  3. Episode 120 Nakisou na watashi no soba de You're by my side when I cry
  4. Itsumo kawaranai egao de Your never-changing smile
  5. Sasayaite kureta Whispers to me
  6. Mada mada mada yareru yo Over and over and over again it says
  7. "Datte itsudemo kagayaiteru" "You're always shining"
  8. Toki ni wa isogisugite Those times when I was in a hurry
  9. Miushinau koto mo aru yo "shikatanai" And lost sight of things, "It can't be helped"
  10. Zutto mimamotte iru karatte egao de You watched over me with your smile
  11. Itsumo no youni tsuyoku dakishimeta And held me strongly like always
  12. What name did you think of?
  13. Fumiya-kun, you go first.
  14. Well, shall we say them together?
  15. Yeah, sure.
  16. One, two...
  17. Eh?
  18. What the... We both picked the same one?
  19. Yeah.
  20. We've decided on one for you.
  21. Ah, how's she doing, Katsuko? Did Eri wake up?
  22. Yes. She's awake.
  23. Ah, she is? Well then, I'll just go...
  24. - Ah, Bun-chan. - What is it?
  25. Leave them alone for now.
  26. Really?
  27. Why? Are they all lovey-dovey in there?
  28. Yeah...
  29. Eh?
  30. Eh? Ah...
  31. Let's hurry and talk about a name.
  32. Did you have one in mind?
  33. It's a secret. Shizuko-san, did you have one?
  34. No, I thought I'd let the two of them decide.
  35. That's fundamental to me.
  36. Just in case though, for reference, I thought I'd bring this along.
  37. - What is it? - What is it?
  38. "Fortune-telling by Name" encyclopedia.
  39. Ehh... They have such a thing, huh?
  40. Well then, we should look up what Kohagura Keibun means.
  41. Well, I'm sure it's only a good thing. Right, Obaa?
  42. Dunno. It'd be best not to expect too much.
  43. Why?
  44. I wonder why.
  45. One, two, three, four, five brush-strokes.
  46. And then the number of 'Waves' is one, two, three...
  47. Still, there is that...
  48. Huh? What is it?
  49. Your mother might be opposed to it.
  50. She might, I guess.
  51. Perhaps she will.
  52. For so long, she hasn't liked talking about Kohama.
  53. I see...
  54. The reality still hasn't sunk in yet.
  55. I'm looking at my own child.
  56. It must have been hard on my mother that time... I think.
  57. Right?
  58. It would.
  59. I don't know if she'll even like talking about it.
  60. Still...
  61. He's mine and Eri's child.
  62. I'm sure she'll understand.
  63. Yeah.
  64. Besides, both you and me thought of the same one.
  65. It must be this guy's destiny...
  66. Keitatsu's so late.
  67. He is. Well, he'll come back home eventually.
  68. Shall we get started?
  69. We should.
  70. Yes.
  71. Well then, we should formally toast the safe birth
  72. of Uemura Fumiya-kun and Eri's eldest son.
  73. Kanpai!
  74. Kanpai!
  75. Congratulations!
  76. Okay, let's eat.
  77. Shizuko-san, please don't feel reserved.
  78. Yes. Itadakimasu.
  79. My stomach's growling.
  80. Well now...
  81. What is it, Dad?
  82. Well, you see, now that the child has been born,
  83. there's an initial ceremony that needs to be performed for him, isn't there?
  84. The name.
  85. His name.
  86. Ah, it's okay if we don't rush that. Let's take our time.
  87. What are you saying?
  88. Since we have everyone involved present, why shouldn't we?
  89. Fumiya-kun has to go back tomorrow morning.
  90. If we don't discuss it now, what'll happen?
  91. Right, Keisho?
  92. Well, what Dad says is right...
  93. That may be true, I guess.
  94. It is.
  95. Well...
  96. I've already thought of two names.
  97. These are good names...
  98. What are they?
  99. - You want to hear them, huh? - Yeah.
  100. What are they?
  101. Well, I'll now tell you what the first name is.
  102. I...
  103. Stop putting on airs and spit it out!
  104. Oh, all right.
  105. Then here's the first one.
  106. Taking part of his grandfather’s name, me, Kohagura Keibun,
  107. and adding the 'Fumi' of his father's name, Fumiya-kun,
  108. is what I thought would be best.
  109. (The character 'Fumi' can also be pronounced as 'Bun')
  110. You mean, "Bunbun"?
  111. No, he's not a bee, Obaa.
  112. Why would we call him "Bunbun"?
  113. Then, it's... "Keibun"?
  114. That's right! Somehow it just works out that way.
  115. Huh?
  116. What do you think, Eri?
  117. Well, "What do I think"?
  118. It's no good?
  119. Well, I can't say it's no good...
  120. Dad, that's cheating.
  121. You just calculated it out to your own name.
  122. No good, huh... I thought so.
  123. Well then, the next one.
  124. Taking the "E" from his mother, Eri,
  125. and the 'Fumi' from Fumiya-kun, he is the father, isn't he?
  126. Putting together those parts of Eri and Fumiya-kun's names is what I was thinking.
  127. (The character 'E' in 'Eri' can also be pronounced 'Kei')
  128. Then, I guess that'd be... "Keibun" wouldn't it?
  129. It seems to work out that way no matter what.
  130. It must be destiny.
  131. You fool!
  132. What's that for! Geez.
  133. Well, what I meant was, that was just a brief introduction.
  134. That was a LONG introduction!
  135. Yeah. Actually...
  136. I've thought up all of these.
  137. Well!
  138. Bun-chan!
  139. Eh?
  140. I think it would be best if we let them tell us.
  141. I'm certain they've considered it.
  142. That's right.
  143. Yeah, that's right. (Okinawan accent)
  144. That's it, great!
  145. Ah, thank you.
  146. Um, well...
  147. I'll tell them, Eri.
  148. Yeah.
  149. Eri and I both thought of the same one.
  150. Uemura...
  151. "Uemura Kazuya" is what we're going to name him.
  152. Eh?
  153. "Kazuya"...
  154. Mother...
  155. Thank you.
  156. Eh?
  157. Shizuko-san...
  158. I'm very happy. Thank you.
  159. Are you sure?
  160. Yeah...
  161. Then it's decided.
  162. That's unfair, Eri.
  163. You should have told us first you had thought of one.
  164. I had come up with so many already.
  165. Ah, let me see them...
  166. Please let us see them.
  167. No. They'll be for the next one.
  168. Ehh...
  169. Kazuya-kun, huh...
  170. I wish I could have met him once.
  171. That's true. (Okinawan accent)
  172. That's true.
  173. Ka-zu-ya-kun!
  174. I'm home!
  175. Ah, Keitatsu.
  176. Ah, you've gotten up. What's going on?
  177. We just decided on a name for him.
  178. Eh? No way! Why didn't you wait for me?
  179. That's too bad... Right, Kazuya?
  180. "Kazuya"?
  181. Ehh... That's nice, isn't it?
  182. Thank you.
  183. Kazuya...
  184. Kazuya...
  185. This is your Uncle Keitatsu Who Wasn't Around When We Decided On Your Name.
  186. Wait a minute! What's that?!
  187. Keitatsu, you'll be called that your whole life.
  188. By the way, I just happened to be here.
  189. That's unusual, isn't it?
  190. It's usually the reverse.
  191. That's true.
  192. What is this...
  193. "Name: Kazuya"
  194. Um...
  195. What is it?
  196. Well, I...
  197. Last night, after Kazuya was born and I saw him,
  198. well, I'm embarrassed to say this but, I was so moved I couldn't sleep.
  199. Keitatsu...
  200. And, well, I thought that it's great, it's awesome,
  201. how would you say it, being alive or being human...
  202. So I tried to put it down in words.
  203. While I watched the ocean waves on the beach...
  204. Look, I was able to write words to that first tune I made, Neenee.
  205. Yeah. I love that tune.
  206. I was able to find the words to that tune.
  207. I want to dedicate the song to Kazuya...
  208. Keitatsu...
  209. Ehh... That's terrific.
  210. Well, it's kinda embarrassing, but would you listen to it?
  211. I'm feeling really good right now, so I want to sing it.
  212. Yeah.
  213. Taking the stage! The one we've been waiting for, Kohagura Keitatsu!
  214. You don't happen to need my Sanshen, do you?
  215. - No, I don't. - Ah, I see.
  216. Hey, hey, Keitatsu!
  217. Chisana te no naka ni Hidden within
  218. Kakushita mono ha Those tiny hands of yours
  219. Istuka mirai ni saku Are all sorts of hopes
  220. Kibou no tame sa That will one day bloom in the future
  221. "That day, singing before all of us, Shukufuku ha kaze ni nori Riding on the wind, those blessings
  222. "Keitatsu had started to change a little."
  223. Tabidatsu kimi no michi o terasu yo Will light the road of your journey
  224. "Still, today was a good day, wasn't it?
  225. "I'm so happy.
  226. "Everyone, please give your regards to our newest member, Kazuya."
  227. Ippo zutsu One step at a time
  228. Sagashi ni yukou You'll go looking for them
  229. "To be continued"
  230. "Next Week"
  231. Week 21 "Nankuru Kosodate" "Natural Parenting"
  232. "Churasan Look forward to it again next week"
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement