namalain909

Return to Horror Hotel (2019)

Aug 9th, 2019
346
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 56.98 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,866 --> 00:00:06,866
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,890 --> 00:00:11,890
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,914 --> 00:00:16,914
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:02:14,513 --> 00:02:16,603
  17. Jenis kota kesukaanku.
  18.  
  19. 5
  20. 00:04:53,787 --> 00:04:55,502
  21. Dalam artian lain.
  22.  
  23. 6
  24. 00:04:55,527 --> 00:04:58,026
  25. Artian yang menyeramkan.
  26.  
  27. 7
  28. 00:04:58,508 --> 00:05:01,108
  29. Tidak, serius, Paris.
  30.  
  31. 8
  32. 00:05:01,145 --> 00:05:03,558
  33. Aku harus temukan
  34. saudarimu sekarang juga.
  35.  
  36. 9
  37. 00:05:07,072 --> 00:05:08,803
  38. Apa kau memeriksa kamarnya?
  39.  
  40. 10
  41. 00:05:12,871 --> 00:05:14,770
  42. Yang mana kamarnya?
  43.  
  44. 11
  45. 00:05:14,810 --> 00:05:17,047
  46. Dia satu kamar dengan Carolina.
  47.  
  48. 12
  49. 00:05:17,068 --> 00:05:18,459
  50. Kamar 119.
  51.  
  52. 13
  53. 00:05:18,460 --> 00:05:23,372
  54. Aku punya kabar yang bagus
  55. dengan dua ranjang seharga $18.
  56.  
  57. 14
  58. 00:05:23,395 --> 00:05:25,697
  59. Kau punya sesuatu yang
  60. lebih murah?
  61.  
  62. 15
  63. 00:05:25,730 --> 00:05:30,554
  64. Aku punya kamar seharga 12,
  65. tapi hanya satu ranjang.
  66.  
  67. 16
  68. 00:05:30,631 --> 00:05:32,295
  69. Itu saja.
  70.  
  71. 17
  72. 00:05:37,636 --> 00:05:40,816
  73. Kalian akan tidur berhimpitan?
  74.  
  75. 18
  76. 00:05:42,346 --> 00:05:46,433
  77. Anak-anak suka tidur di lantai.
  78. Bukan begitu?
  79.  
  80. 19
  81. 00:05:49,321 --> 00:05:54,378
  82. Bu, tidakkah anak-anakmu akan
  83. lebih nyaman di ranjangnya sendiri?
  84.  
  85. 20
  86. 00:05:57,163 --> 00:05:59,714
  87. Mereka bukan anak-anakku.
  88.  
  89. 21
  90. 00:05:59,715 --> 00:06:01,649
  91. Mereka anak saudaraku.
  92.  
  93. 22
  94. 00:06:01,649 --> 00:06:04,005
  95. Kami menemuinya di Atlanta.
  96.  
  97. 23
  98. 00:06:10,339 --> 00:06:14,173
  99. Dia baru selesai di pabrik
  100. penggalian minyak di Teluk.
  101.  
  102. 24
  103. 00:06:18,286 --> 00:06:21,421
  104. Aku tak sabar agar anak-anak
  105. lepas dari tanganku.
  106.  
  107. 25
  108. 00:06:26,288 --> 00:06:29,436
  109. Kamar 333.
  110.  
  111. 26
  112. 00:09:09,426 --> 00:09:12,774
  113. Hingga rumputnya dipotong!
  114.  
  115. 27
  116. 00:10:54,736 --> 00:10:56,287
  117. Kutu ranjang!
  118.  
  119. 28
  120. 00:11:23,953 --> 00:11:25,550
  121. Masuklah.
  122.  
  123. 29
  124. 00:11:25,583 --> 00:11:27,538
  125. Aku takut.
  126.  
  127. 30
  128. 00:11:27,539 --> 00:11:29,727
  129. "Aku takut."
  130.  
  131. 31
  132. 00:11:31,044 --> 00:11:35,079
  133. Mario, Abby,
  134. cepat masuk ke dalam.
  135.  
  136. 32
  137. 00:13:10,066 --> 00:13:12,111
  138. Ini obat jantungku.
  139.  
  140. 33
  141. 00:13:12,869 --> 00:13:16,024
  142. Sedikit anggur sehari
  143. menjauhkanmu dari dokter.
  144.  
  145. 34
  146. 00:13:34,439 --> 00:13:36,469
  147. Ini untuk kekebalan.
  148.  
  149. 35
  150. 00:13:36,510 --> 00:13:39,090
  151. Untuk umur 4 dan 5 tahun?
  152.  
  153. 36
  154. 00:13:39,108 --> 00:13:41,345
  155. Diamlah, Abby.
  156.  
  157. 37
  158. 00:13:41,381 --> 00:13:44,105
  159. Kau benar-benar bodoh!
  160.  
  161. 38
  162. 00:13:57,859 --> 00:14:04,905
  163. Aku muak dan lelah selalu
  164. bersama dengan kalian.
  165.  
  166. 39
  167. 00:14:04,985 --> 00:14:11,270
  168. Malam ini aku akan bersenang-senang
  169. bersama beberapa orang dewasa.
  170.  
  171. 40
  172. 00:14:17,798 --> 00:14:21,908
  173. Orang-orang di seberang jalan itu
  174. tampaknya memiliki ide yang tepat.
  175.  
  176. 41
  177. 00:15:06,080 --> 00:15:08,833
  178. Mungkin sebaiknya aku
  179. lebih banyak minum sekarang,
  180.  
  181. 42
  182. 00:15:08,834 --> 00:15:11,324
  183. Bisa menghemat uang di bar.
  184.  
  185. 43
  186. 00:15:30,331 --> 00:15:33,528
  187. Aku yang akan tidur
  188. di ranjang malam ini.
  189.  
  190. 44
  191. 00:15:35,903 --> 00:15:40,565
  192. Kalian anak-anak sialan...
  193. Minggirlah.
  194.  
  195. 45
  196. 00:15:48,110 --> 00:15:51,777
  197. Anak-anak bau.
  198. Kau membuatku sakit kepala!
  199.  
  200. 46
  201. 00:15:57,672 --> 00:15:59,325
  202. Tidak, Pak.
  203.  
  204. 47
  205. 00:16:00,824 --> 00:16:03,096
  206. Terlihat seperti ikan.
  207.  
  208. 48
  209. 00:16:06,948 --> 00:16:10,143
  210. Tak ada orang di sini.
  211. Ini tempat menyedihkan.
  212.  
  213. 49
  214. 00:16:10,144 --> 00:16:12,030
  215. Orang di sini?
  216.  
  217. 50
  218. 00:16:13,841 --> 00:16:17,320
  219. Lampu itu menyiksaku!
  220.  
  221. 51
  222. 00:16:17,376 --> 00:16:19,641
  223. Surat-surat itu bukan milikmu.
  224.  
  225. 52
  226. 00:16:19,713 --> 00:16:23,161
  227. Mario. Matikan lampunya.
  228.  
  229. 53
  230. 00:16:28,621 --> 00:16:31,757
  231. Aku siap untuk terikat, Betty Lou.
  232.  
  233. 54
  234. 00:16:31,758 --> 00:16:33,543
  235. Empat Mata.
  236.  
  237. 55
  238. 00:16:33,543 --> 00:16:37,046
  239. Kau tahu kau seharusnya
  240. mengikatku terlebih dulu.
  241.  
  242. 56
  243. 00:16:51,111 --> 00:16:53,082
  244. Reba, Gizmo?
  245.  
  246. 57
  247. 00:16:53,083 --> 00:16:55,708
  248. Ya, Ferd, boleh kami masuk?
  249.  
  250. 58
  251. 00:16:55,787 --> 00:16:59,232
  252. Entahlah.
  253. Apa yang kau inginkan?
  254.  
  255. 59
  256. 00:16:59,267 --> 00:17:02,459
  257. Kau tahu, serangga.
  258.  
  259. 60
  260. 00:17:03,846 --> 00:17:07,086
  261. Entahlah, kurasa aku ada beberapa.
  262.  
  263. 61
  264. 00:17:07,869 --> 00:17:09,829
  265. Bisa kami mencobanya?
  266.  
  267. 62
  268. 00:17:09,829 --> 00:17:13,422
  269. Kau sudah mendapat sampel gratis.
  270. Kau tahu bagaimana reaksinya.
  271.  
  272. 63
  273. 00:17:13,484 --> 00:17:17,299
  274. Ya, tapi Kado belum,
  275. dan dia ingin mencobanya.
  276.  
  277. 64
  278. 00:17:17,300 --> 00:17:19,866
  279. Aku berikan secara cuma-cuma,
  280. karena dia orang baru?
  281.  
  282. 65
  283. 00:17:19,910 --> 00:17:21,648
  284. Ini bukan lembaga amal!
  285.  
  286. 66
  287. 00:17:21,698 --> 00:17:24,576
  288. Kau mau serangga,
  289. kau harus membayarnya!
  290.  
  291. 67
  292. 00:17:45,826 --> 00:17:47,816
  293. Itu yang akan terjadi?
  294.  
  295. 68
  296. 00:17:52,532 --> 00:17:54,248
  297. Berapa banyak?
  298.  
  299. 69
  300. 00:17:58,210 --> 00:17:59,708
  301. Tiga.
  302.  
  303. 70
  304. 00:18:02,819 --> 00:18:04,200
  305. Dua.
  306.  
  307. 71
  308. 00:18:05,927 --> 00:18:08,831
  309. Gizmo, kau mencetak bagian
  310. depan di kedua sisi.
  311.  
  312. 72
  313. 00:18:14,110 --> 00:18:15,859
  314. Maaf, Ferd.
  315.  
  316. 73
  317. 00:18:17,385 --> 00:18:20,698
  318. Satu, kurasa.
  319.  
  320. 74
  321. 00:18:24,346 --> 00:18:27,852
  322. Bagaimana kami tahu
  323. ini barang asli?
  324.  
  325. 75
  326. 00:18:28,888 --> 00:18:32,581
  327. Kau menghisapnya, kau teler,
  328. itu adalah barang asli!
  329.  
  330. 76
  331. 00:18:33,482 --> 00:18:36,956
  332. Kau masukkan itu ke rokok.
  333.  
  334. 77
  335. 00:18:37,296 --> 00:18:39,172
  336. Tak ada yang bilang padaku
  337. tentang rokok.
  338.  
  339. 78
  340. 00:18:39,173 --> 00:18:40,811
  341. Aku tidak merokok.
  342.  
  343. 79
  344. 00:18:40,829 --> 00:18:43,245
  345. Kau tidak merokok,
  346. kau tak bisa teler.
  347.  
  348. 80
  349. 00:18:44,377 --> 00:18:48,173
  350. Tidak, kurasa aku akan
  351. mengambilnya.
  352.  
  353. 81
  354. 00:18:58,144 --> 00:19:01,294
  355. Itu hanya bubuk serangga.
  356. Itu bukan barang ilegal.
  357.  
  358. 82
  359. 00:19:02,156 --> 00:19:04,194
  360. Bagaimana cara kerjanya?
  361.  
  362. 83
  363. 00:19:04,815 --> 00:19:07,077
  364. Kutu ranjang mengeluarkan racun.
  365.  
  366. 84
  367. 00:19:07,101 --> 00:19:09,612
  368. Jadi mereka bisa menggigitmu
  369. selagi kau tidur,
  370.  
  371. 85
  372. 00:19:09,612 --> 00:19:13,361
  373. Dan racun itu bersifat narkotik.
  374.  
  375. 86
  376. 00:19:13,389 --> 00:19:15,522
  377. Menjagamu tetap terbangun.
  378.  
  379. 87
  380. 00:19:15,572 --> 00:19:21,789
  381. Saat kau menghisapnya,
  382. racunnya membuatmu teler.
  383.  
  384. 88
  385. 00:19:21,828 --> 00:19:23,563
  386. Benar-benar teler!
  387.  
  388. 89
  389. 00:19:29,001 --> 00:19:30,580
  390. Hei, hei, hei!
  391.  
  392. 90
  393. 00:19:30,580 --> 00:19:34,067
  394. Di sini dilarang merokok.
  395. Ini kamar bebas asap rokok!
  396.  
  397. 91
  398. 00:19:34,089 --> 00:19:36,432
  399. Dilarang merokok?
  400.  
  401. 92
  402. 00:19:36,443 --> 00:19:38,407
  403. Di sini?
  404.  
  405. 93
  406. 00:19:41,898 --> 00:19:43,703
  407. Semuanya keluar!
  408.  
  409. 94
  410. 00:19:44,297 --> 00:19:45,861
  411. Cepat!
  412.  
  413. 95
  414. 00:19:46,999 --> 00:19:48,574
  415. Dasar bodoh!
  416.  
  417. 96
  418. 00:20:11,424 --> 00:20:14,209
  419. Ya?/
  420. Ada kutu ranjang di kamarku!
  421.  
  422. 97
  423. 00:20:14,210 --> 00:20:16,930
  424. Bukan masalahku./
  425. Ini masalahmu!
  426.  
  427. 98
  428. 00:20:18,116 --> 00:20:22,154
  429. Makhluk karnivora itu
  430. melukaiku selagi aku tidur!
  431.  
  432. 99
  433. 00:20:22,214 --> 00:20:24,500
  434. Mereka membuat
  435. keringatku berdarah.
  436.  
  437. 100
  438. 00:20:25,092 --> 00:20:27,444
  439. Keringatku sangat bernilai.
  440.  
  441. 101
  442. 00:20:27,469 --> 00:20:29,665
  443. Orang membayarku untuk keringatku.
  444.  
  445. 102
  446. 00:20:30,440 --> 00:20:33,167
  447. Wanita menggunakan itu
  448. sebagai zat perangsang.
  449.  
  450. 103
  451. 00:20:33,189 --> 00:20:35,447
  452. Aku bisa memberikanmu perban.
  453.  
  454. 104
  455. 00:20:35,512 --> 00:20:38,895
  456. Aku tak bisa mengikuti kompetisi
  457. dengan dipenuhi perban!
  458.  
  459. 105
  460. 00:20:40,827 --> 00:20:44,954
  461. Vampir-vampir kecil itu menghisap
  462. habis hormon pertumbuhanku.
  463.  
  464. 106
  465. 00:20:46,025 --> 00:20:49,015
  466. Aku menghabiskan banyak
  467. uang untuk steroidku.
  468.  
  469. 107
  470. 00:20:49,090 --> 00:20:52,690
  471. Terdengar bagiku ayam
  472. jauh lebih murah.
  473.  
  474. 108
  475. 00:21:07,553 --> 00:21:09,567
  476. Itu tidak sopan.
  477.  
  478. 109
  479. 00:22:21,553 --> 00:22:23,988
  480. Serangga-serangga ini
  481. jauh lebih besar.
  482.  
  483. 110
  484. 00:22:24,045 --> 00:22:25,782
  485. Aku juga menyadari itu.
  486.  
  487. 111
  488. 00:22:26,607 --> 00:22:28,767
  489. Serangga ini pasti menggunakan steroid.
  490.  
  491. 112
  492. 00:22:31,475 --> 00:22:33,476
  493. Kakiku mati rasa.
  494.  
  495. 113
  496. 00:22:33,504 --> 00:22:35,419
  497. Racun kutu ranjang.
  498.  
  499. 114
  500. 00:22:36,575 --> 00:22:38,368
  501. Kau menyiapkan
  502. serangga-serangganya?
  503.  
  504. 115
  505. 00:22:38,369 --> 00:22:39,684
  506. Menurutmu?
  507.  
  508. 116
  509. 00:22:39,684 --> 00:22:42,570
  510. Aku satu-satunya orang di sini
  511. yang melakukan semuanya.
  512.  
  513. 117
  514. 00:22:43,489 --> 00:22:46,397
  515. Aku benar-benar begitu
  516. kelelahan akhir-akhir ini.
  517.  
  518. 118
  519. 00:22:47,854 --> 00:22:51,398
  520. Mungkin kita bisa melewatkan
  521. ke malam berikutnya.
  522.  
  523. 119
  524. 00:22:51,416 --> 00:22:53,074
  525. Tidak bisa.
  526.  
  527. 120
  528. 00:22:53,087 --> 00:22:57,058
  529. Serangga ini butuh pasokan darah segar
  530. selama siklus pembiakannya.
  531.  
  532. 121
  533. 00:22:57,083 --> 00:23:00,138
  534. Sayang gagasan ayam itu
  535. tidak bekerja.
  536.  
  537. 122
  538. 00:23:00,180 --> 00:23:04,195
  539. Siapa yang mengira serangga kecil bisa
  540. membunuh ayam dewasa dalam sehari?
  541.  
  542. 123
  543. 00:23:04,225 --> 00:23:05,662
  544. Mengurasnya habis.
  545.  
  546. 124
  547. 00:23:05,662 --> 00:23:07,735
  548. Dan aku tak bisa mencabuti
  549. bulu ayam setiap hari.
  550.  
  551. 125
  552. 00:23:07,792 --> 00:23:10,165
  553. Ada ayam yang mematukku
  554. hingga berdarah.
  555.  
  556. 126
  557. 00:23:10,233 --> 00:23:15,029
  558. Kurasa kita harus sedikit berkorban
  559. agar bisnis ini bisa berjalan.
  560.  
  561. 127
  562. 00:23:15,543 --> 00:23:18,817
  563. Aku membaca ada orang
  564. yang menggunakan kucing.
  565.  
  566. 128
  567. 00:23:18,869 --> 00:23:21,148
  568. Tak ada kucing di sekitar sini...
  569.  
  570. 129
  571. 00:23:21,148 --> 00:23:23,641
  572. ...sejak restoran Korea itu dibuka.
  573.  
  574. 130
  575. 00:23:23,642 --> 00:23:25,628
  576. Lorelie!
  577.  
  578. 131
  579. 00:23:28,116 --> 00:23:30,150
  580. Kita harus mencukur kucing itu!
  581.  
  582. 132
  583. 00:23:30,208 --> 00:23:33,502
  584. Dipatuk ayam tak ada apa-apanya.
  585.  
  586. 133
  587. 00:23:33,554 --> 00:23:37,716
  588. Kau cobalah untuk mencukur
  589. bulu kucing kampung.
  590.  
  591. 134
  592. 00:24:01,660 --> 00:24:04,374
  593. Ada monster di sini.
  594.  
  595. 135
  596. 00:24:08,692 --> 00:24:11,921
  597. Aku tahu, mereka didalam dinding.
  598.  
  599. 136
  600. 00:24:11,991 --> 00:24:14,098
  601. Aku takut.
  602.  
  603. 137
  604. 00:24:15,609 --> 00:24:19,205
  605. Aku akan membangun benteng.
  606. Mereka takkan ganggu kita di sana.
  607.  
  608. 138
  609. 00:24:50,953 --> 00:24:53,912
  610. Orang-orang yang kau baca
  611. di majalah itu,
  612.  
  613. 139
  614. 00:24:53,951 --> 00:24:56,575
  615. Bagaimana mereka
  616. mencukur kucingnya?
  617.  
  618. 140
  619. 00:24:56,612 --> 00:24:58,603
  620. Tidak dijelaskan.
  621.  
  622. 141
  623. 00:24:58,685 --> 00:25:01,697
  624. Hanya berkata jika mereka
  625. mencukur kucing.
  626.  
  627. 142
  628. 00:25:05,200 --> 00:25:09,075
  629. Lalu berikan kucing itu ranjang yang
  630. nyaman, dan memberi makan serangganya.
  631.  
  632. 143
  633. 00:25:10,759 --> 00:25:16,094
  634. Itu bahkan tak terlihat seperti kucing.
  635. Setelah dicukur habis seperti itu.
  636.  
  637. 144
  638. 00:25:28,556 --> 00:25:32,924
  639. Aku mau ke kamar mandi.
  640.  
  641. 145
  642. 00:25:32,972 --> 00:25:35,065
  643. Biar aku periksa.
  644.  
  645. 146
  646. 00:25:53,577 --> 00:25:56,581
  647. Tak apa, tak ada monster.
  648.  
  649. 147
  650. 00:26:14,658 --> 00:26:18,948
  651. Mario, matikan lampu
  652. kamar mandinya.
  653.  
  654. 148
  655. 00:26:41,921 --> 00:26:44,569
  656. Jangan khawatir,
  657. aku akan melindungimu.
  658.  
  659. 149
  660. 00:26:44,596 --> 00:26:46,400
  661. Oke.
  662.  
  663. 150
  664. 00:26:49,523 --> 00:26:53,282
  665. Serangga-serangga ini jauh
  666. lebih besar dibanding kemarin.
  667.  
  668. 151
  669. 00:26:55,605 --> 00:26:58,343
  670. Benarkah?
  671. Itu memang benar.
  672.  
  673. 152
  674. 00:26:59,059 --> 00:27:01,432
  675. Keuntungan yang lebih besar.
  676.  
  677. 153
  678. 00:27:01,453 --> 00:27:04,119
  679. Kau yakin ini kutu ranjang?
  680.  
  681. 154
  682. 00:27:05,360 --> 00:27:07,934
  683. Mereka sangat besar.
  684.  
  685. 155
  686. 00:27:07,935 --> 00:27:10,502
  687. Itu artinya aku melakukan ini
  688. dengan benar.
  689.  
  690. 156
  691. 00:27:11,676 --> 00:27:13,946
  692. Ini benar-benar besar.
  693.  
  694. 157
  695. 00:28:01,545 --> 00:28:04,007
  696. Kurasa aku akan rebahan di ranjang.
  697.  
  698. 158
  699. 00:28:05,312 --> 00:28:07,179
  700. Sebentar saja.
  701.  
  702. 159
  703. 00:28:20,352 --> 00:28:22,345
  704. Aku juga.
  705.  
  706. 160
  707. 00:28:22,919 --> 00:28:28,192
  708. Tidur di sofa membuat
  709. badanku kelelahan.
  710.  
  711. 161
  712. 00:28:44,489 --> 00:28:46,261
  713. Aku juga merasakan itu.
  714.  
  715. 162
  716. 00:28:48,165 --> 00:28:50,778
  717. Tidak, tidak, tidak, tidak!
  718.  
  719. 163
  720. 00:29:09,769 --> 00:29:12,375
  721. Lorelie?
  722.  
  723. 164
  724. 00:29:24,534 --> 00:29:26,474
  725. Tidak.
  726.  
  727. 165
  728. 00:29:50,373 --> 00:29:53,519
  729. Aku lapar.
  730.  
  731. 166
  732. 00:30:05,215 --> 00:30:08,175
  733. Itu sudah habis.
  734.  
  735. 167
  736. 00:30:08,972 --> 00:30:11,499
  737. Aku akan pergi ke pintu.
  738.  
  739. 168
  740. 00:30:12,725 --> 00:30:16,088
  741. Tolong, jangan pergi.
  742.  
  743. 169
  744. 00:30:16,120 --> 00:30:18,046
  745. Aku sangat cepat.
  746.  
  747. 170
  748. 00:30:20,202 --> 00:30:21,984
  749. Cukup sinari mereka dengan ini.
  750.  
  751. 171
  752. 00:30:22,042 --> 00:30:24,470
  753. Mereka takut dengan cahaya.
  754.  
  755. 172
  756. 00:30:45,337 --> 00:30:46,849
  757. Bibi Miemi?
  758.  
  759. 173
  760. 00:31:19,313 --> 00:31:21,590
  761. Abby, waktunya untuk pergi.
  762.  
  763. 174
  764. 00:32:56,670 --> 00:32:58,653
  765. Aku tak percaya denganmu,
  766.  
  767. 175
  768. 00:32:58,654 --> 00:33:02,055
  769. Bertemu orang asing
  770. di motel murahan seperti ini?
  771.  
  772. 176
  773. 00:33:02,056 --> 00:33:03,997
  774. Jika pria ini memang penjual mobil,
  775.  
  776. 177
  777. 00:33:03,998 --> 00:33:05,799
  778. Dia akan menemui kita di dealernya.
  779.  
  780. 178
  781. 00:33:05,800 --> 00:33:07,629
  782. Hentikanlah, Collette.
  783.  
  784. 179
  785. 00:33:07,656 --> 00:33:10,594
  786. Orang ini punya sesuatu
  787. yang aku inginkan.
  788.  
  789. 180
  790. 00:33:19,866 --> 00:33:22,131
  791. Nyonya-nyonya.
  792.  
  793. 181
  794. 00:33:22,595 --> 00:33:25,550
  795. Ny. Grey?
  796.  
  797. 182
  798. 00:33:25,582 --> 00:33:27,626
  799. Aku Doreen Grey.
  800.  
  801. 183
  802. 00:33:27,686 --> 00:33:30,141
  803. Senang bertemu denganmu.
  804.  
  805. 184
  806. 00:33:31,189 --> 00:33:33,149
  807. Al Sharko.
  808.  
  809. 185
  810. 00:33:33,190 --> 00:33:35,284
  811. Aku bisa melihat itu.
  812.  
  813. 186
  814. 00:33:36,247 --> 00:33:37,907
  815. Oke.
  816.  
  817. 187
  818. 00:33:37,908 --> 00:33:42,072
  819. Mari lihat gadis cantik yang kau bawa.
  820.  
  821. 188
  822. 00:34:34,885 --> 00:34:39,374
  823. Ini terlihat seperti kamar bulan madu
  824. untuk orangutan.
  825.  
  826. 189
  827. 00:34:43,508 --> 00:34:45,075
  828. Itu barangnya?
  829.  
  830. 190
  831. 00:34:45,075 --> 00:34:48,066
  832. Itu jimat Marilyn Monroe?
  833.  
  834. 191
  835. 00:34:48,067 --> 00:34:50,286
  836. Benar, itu dia.
  837.  
  838. 192
  839. 00:34:50,340 --> 00:34:52,428
  840. Itu hanya potongan
  841. kayu tua busuk.
  842.  
  843. 193
  844. 00:34:52,482 --> 00:34:54,719
  845. Percaya aku, ini benar-benar jimatnya.
  846.  
  847. 194
  848. 00:34:54,725 --> 00:34:56,622
  849. Apa itu sebenarnya?
  850.  
  851. 195
  852. 00:34:56,671 --> 00:35:00,618
  853. Nama sebenarnya adalah
  854. Guillotine Marie Antoinette.
  855.  
  856. 196
  857. 00:35:00,657 --> 00:35:02,762
  858. Guillotine Marionette?
  859.  
  860. 197
  861. 00:35:02,826 --> 00:35:05,324
  862. Kau bilang kau memiliki jimat,
  863.  
  864. 198
  865. 00:35:05,324 --> 00:35:08,061
  866. Yang Marilyn Monroe gunakan
  867. untuk diterima di Playboy.
  868.  
  869. 199
  870. 00:35:08,062 --> 00:35:09,971
  871. Dia menggunakan ini untuk itu.
  872.  
  873. 200
  874. 00:35:09,971 --> 00:35:12,377
  875. Bisakah seseorang beritahu aku
  876. apa yang terjadi?
  877.  
  878. 201
  879. 00:35:12,378 --> 00:35:16,638
  880. Temanmu menukarkan mobil bekas
  881. untuk sesuatu yang jauh berharga,
  882.  
  883. 202
  884. 00:35:16,746 --> 00:35:21,140
  885. Sesuatu yang membawanya lebih
  886. jauh dari yang mobil itu bisa lakukan.
  887.  
  888. 203
  889. 00:35:24,044 --> 00:35:30,987
  890. Pusaka unik ini adalah yang
  891. tersisa dari guillotine,
  892.  
  893. 204
  894. 00:35:31,000 --> 00:35:34,475
  895. Yang digunakan untuk mengeksekusi
  896. Ratu Prancis yang cantik,
  897.  
  898. 205
  899. 00:35:34,519 --> 00:35:37,607
  900. Di kota Paris dulu sekali.
  901.  
  902. 206
  903. 00:35:38,299 --> 00:35:40,990
  904. Noda gelap pada kayunya...
  905.  
  906. 207
  907. 00:35:40,990 --> 00:35:45,196
  908. ...berasal dari cipratan darah
  909. Marie Antoinette,
  910.  
  911. 208
  912. 00:35:45,196 --> 00:35:49,415
  913. Saat pisau alat itu turun dan
  914. memenggal kepalanya.
  915.  
  916. 209
  917. 00:35:49,771 --> 00:35:54,293
  918. Sejak itu, sejumlah wanita
  919. cantik terkemuka,
  920.  
  921. 210
  922. 00:35:54,294 --> 00:35:56,567
  923. Telah mengenakan jimat ini,
  924.  
  925. 211
  926. 00:35:56,567 --> 00:36:01,305
  927. Untuk berikan mereka keunggulan
  928. dari wanita lainnya.
  929.  
  930. 212
  931. 00:36:02,461 --> 00:36:04,977
  932. Kau menukarkan mobilmu untuk itu?
  933.  
  934. 213
  935. 00:36:04,978 --> 00:36:07,856
  936. Semacam tongkat kayu tua yang
  937. bisa membuatmu cantik?
  938.  
  939. 214
  940. 00:36:07,856 --> 00:36:09,730
  941. Ini benar-benar berfungsi.
  942.  
  943. 215
  944. 00:36:09,730 --> 00:36:13,243
  945. Aku tahu pasti jika
  946. jimat Marilyn Monroe,
  947.  
  948. 216
  949. 00:36:13,244 --> 00:36:17,015
  950. Digunakan oleh tiga pemenang
  951. Miss Global.
  952.  
  953. 217
  954. 00:36:17,774 --> 00:36:20,822
  955. Guillotine Marie Antoinette
  956. jelas yang kau butuhkan...
  957.  
  958. 218
  959. 00:36:20,847 --> 00:36:24,919
  960. Jika kau benar-benar ingin
  961. menang kontes kecantikan.
  962.  
  963. 219
  964. 00:36:24,920 --> 00:36:27,278
  965. Aku benar-benar ingin...
  966.  
  967. 220
  968. 00:36:27,850 --> 00:36:32,122
  969. Tapi bagaimana kita tahu
  970. benda ini asli?
  971.  
  972. 221
  973. 00:36:32,123 --> 00:36:34,726
  974. Dari mana aku mendapatkan itu?
  975.  
  976. 222
  977. 00:36:34,764 --> 00:36:37,775
  978. Kenalanku yang bisa diandalkan.
  979. Tn. Stumpy Nixon.
  980.  
  981. 223
  982. 00:36:37,813 --> 00:36:40,143
  983. Dia dapatkan ini dari koleksi
  984. estate Hughes,
  985.  
  986. 224
  987. 00:36:40,144 --> 00:36:42,607
  988. Tepat sebelum ini dilelang.
  989.  
  990. 225
  991. 00:36:42,653 --> 00:36:44,087
  992. Kita harus mengujinya.
  993.  
  994. 226
  995. 00:36:44,087 --> 00:36:46,497
  996. Untuk memastikan itu benda asli.
  997.  
  998. 227
  999. 00:36:46,929 --> 00:36:49,548
  1000. Tentu, mari kita coba.
  1001.  
  1002. 228
  1003. 00:36:49,600 --> 00:36:53,176
  1004. Bukan denganku. Dengan dia.
  1005.  
  1006. 229
  1007. 00:36:53,470 --> 00:36:55,415
  1008. Pasangkan itu pada Collette.
  1009.  
  1010. 230
  1011. 00:36:55,464 --> 00:36:57,915
  1012. Memasangkan itu padaku
  1013. tidak akan membuktikan apa-apa.
  1014.  
  1015. 231
  1016. 00:36:57,985 --> 00:37:00,040
  1017. Tentu. Apapun yang kau inginkan.
  1018.  
  1019. 232
  1020. 00:37:00,484 --> 00:37:05,627
  1021. Tepat di tengah leher.
  1022.  
  1023. 233
  1024. 00:37:06,498 --> 00:37:09,953
  1025. Di sanalah ini bekerja lebih baik.
  1026.  
  1027. 234
  1028. 00:37:15,352 --> 00:37:19,883
  1029. Terlihat bagiku bahwa itu yang
  1030. sebenarnya kau inginkan.
  1031.  
  1032. 235
  1033. 00:37:19,937 --> 00:37:23,161
  1034. Tidak diragukan lagi.
  1035.  
  1036. 236
  1037. 00:37:25,034 --> 00:37:27,435
  1038. Lepaskan itu.
  1039.  
  1040. 237
  1041. 00:37:27,470 --> 00:37:29,645
  1042. Itu milikku.
  1043.  
  1044. 238
  1045. 00:37:32,022 --> 00:37:34,542
  1046. Berikan itu padaku sekarang.
  1047.  
  1048. 239
  1049. 00:37:34,543 --> 00:37:36,739
  1050. Kenapa tergesa-gesa?
  1051.  
  1052. 240
  1053. 00:37:36,740 --> 00:37:39,061
  1054. Lepaskan itu sekarang juga./
  1055. Hei!
  1056.  
  1057. 241
  1058. 00:37:39,864 --> 00:37:43,542
  1059. Hei, hentikan, aku akan melepasnya.
  1060. Aku akan melepasnya.
  1061.  
  1062. 242
  1063. 00:37:46,285 --> 00:37:48,192
  1064. Ini.
  1065.  
  1066. 243
  1067. 00:37:48,239 --> 00:37:50,047
  1068. Kau sudah mendapatkan itu sekarang.
  1069.  
  1070. 244
  1071. 00:37:52,080 --> 00:37:55,179
  1072. Ini mungkin terlihat kita sudah
  1073. sepakat sejauh yang kau ketahui,
  1074.  
  1075. 245
  1076. 00:37:55,180 --> 00:37:57,108
  1077. Tapi aku tidak yakin.
  1078.  
  1079. 246
  1080. 00:37:57,168 --> 00:38:00,728
  1081. Terlihat bagiku jika aku menderita
  1082. sedikit kerugian dari pihakku.
  1083.  
  1084. 247
  1085. 00:38:00,794 --> 00:38:03,410
  1086. Apa maksudmu menderita kerugian?
  1087.  
  1088. 248
  1089. 00:38:03,411 --> 00:38:05,729
  1090. Kau menghubungiku menginginkan
  1091. untuk menukar ini dengan mobil.
  1092.  
  1093. 249
  1094. 00:38:05,729 --> 00:38:09,700
  1095. Aku menang dengan jujur dan adil
  1096. di Kontes Kecantikan SEC.
  1097.  
  1098. 250
  1099. 00:38:10,072 --> 00:38:14,268
  1100. Masalahnya adalah kau salah
  1101. menggambarkan mobil itu.
  1102.  
  1103. 251
  1104. 00:38:14,326 --> 00:38:16,039
  1105. Kau bilang kondisinya sempurna.
  1106.  
  1107. 252
  1108. 00:38:16,057 --> 00:38:18,594
  1109. Maafkan aku, Tn. Sharko.
  1110.  
  1111. 253
  1112. 00:38:18,603 --> 00:38:21,943
  1113. Kondisi mobil itu sangat luar biasa,
  1114. dan kau tahu itu.
  1115.  
  1116. 254
  1117. 00:38:21,977 --> 00:38:24,794
  1118. Benar, kondisi mobil itu sangat bagus.
  1119.  
  1120. 255
  1121. 00:38:27,762 --> 00:38:30,256
  1122. Katakanlah,
  1123.  
  1124. 256
  1125. 00:38:30,256 --> 00:38:32,968
  1126. Kau butuh sesuatu yang lebih
  1127. dari sekedar mobil tua itu,
  1128.  
  1129. 257
  1130. 00:38:32,986 --> 00:38:36,354
  1131. Untuk ditukarkan dengan
  1132. benda berharga ini.
  1133.  
  1134. 258
  1135. 00:38:37,522 --> 00:38:39,894
  1136. Berapa banyak lagi yang
  1137. kau inginkan?
  1138.  
  1139. 259
  1140. 00:38:40,558 --> 00:38:43,793
  1141. Bagaimana dengan sesuatu
  1142. yang sedikit istimewa?
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:38:43,833 --> 00:38:46,270
  1146. Jelas tidak.
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:38:46,336 --> 00:38:49,880
  1150. Kenapa pria selalu bertingkah
  1151. seperti pria?
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:38:51,278 --> 00:38:55,771
  1155. Kau kebetulan adalah gadis peserta
  1156. kontes kecantikan pertama yang kuhubungi.
  1157.  
  1158. 263
  1159. 00:38:55,794 --> 00:38:59,327
  1160. Aku yakin ada orang lain di luar sana...
  1161.  
  1162. 264
  1163. 00:38:59,327 --> 00:39:02,784
  1164. ...yang menginginkan benda
  1165. berharga ini melebihimu.
  1166.  
  1167. 265
  1168. 00:39:02,784 --> 00:39:05,697
  1169. Tunggu.
  1170.  
  1171. 266
  1172. 00:39:05,729 --> 00:39:07,718
  1173. Tunggu!
  1174.  
  1175. 267
  1176. 00:39:07,760 --> 00:39:10,096
  1177. Tolong, biar aku mencobanya.
  1178.  
  1179. 268
  1180. 00:39:10,121 --> 00:39:12,461
  1181. Biar aku mencobanya sendiri.
  1182.  
  1183. 269
  1184. 00:39:18,681 --> 00:39:21,716
  1185. Tepat di tengah leher.
  1186.  
  1187. 270
  1188. 00:39:36,937 --> 00:39:42,858
  1189. Jadi, pria besar, kau menginginkan
  1190. sesuatu yang lebih...
  1191.  
  1192. 271
  1193. 00:39:42,883 --> 00:39:45,842
  1194. Untuk jimat kecil berharga ini.
  1195.  
  1196. 272
  1197. 00:39:46,285 --> 00:39:49,380
  1198. Ya, itu akan sangat bagus.
  1199.  
  1200. 273
  1201. 00:39:49,872 --> 00:39:53,708
  1202. Apa kau mau sedikit kecupan?
  1203.  
  1204. 274
  1205. 00:39:54,197 --> 00:39:55,285
  1206. Aku suka itu.
  1207.  
  1208. 275
  1209. 00:39:55,285 --> 00:39:57,871
  1210. Tidak, jelas tidak.
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:39:57,906 --> 00:40:00,416
  1214. Apa masalahnya?
  1215.  
  1216. 277
  1217. 00:40:01,211 --> 00:40:02,936
  1218. Jika kau akan melakukannya,
  1219.  
  1220. 278
  1221. 00:40:02,961 --> 00:40:05,601
  1222. Kau harus mencium dia
  1223. dari seberang meja.
  1224.  
  1225. 279
  1226. 00:40:05,602 --> 00:40:07,758
  1227. Tanpa pelukan!
  1228.  
  1229. 280
  1230. 00:40:07,783 --> 00:40:09,566
  1231. Aku paham maksudmu.
  1232.  
  1233. 281
  1234. 00:40:09,624 --> 00:40:11,406
  1235. Bagaimana, pria besar?
  1236.  
  1237. 282
  1238. 00:40:11,407 --> 00:40:15,608
  1239. Kau menginginkan sedikit ciuman
  1240. dari seberang meja?
  1241.  
  1242. 283
  1243. 00:40:19,685 --> 00:40:23,185
  1244. akumenang.com
  1245. Poker Online Aman dan Terpercaya
  1246.  
  1247. 284
  1248. 00:40:23,209 --> 00:40:26,709
  1249. Bonus New Member 100%
  1250.  
  1251. 285
  1252. 00:40:26,733 --> 00:40:30,233
  1253. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  1254. Menangkan Iphone terbaru
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:40:37,088 --> 00:40:39,366
  1258. Kau baik-baik saja sekarang, pria besar?
  1259.  
  1260. 287
  1261. 00:40:41,389 --> 00:40:43,240
  1262. Ini kunci mobilnya.
  1263.  
  1264. 288
  1265. 00:40:43,241 --> 00:40:45,040
  1266. Sampai jumpa, jagoan.
  1267.  
  1268. 289
  1269. 00:40:45,418 --> 00:40:48,307
  1270. Sampai jumpa, jagoan.
  1271.  
  1272. 290
  1273. 00:40:52,521 --> 00:40:55,446
  1274. Kurasa kau bisa meminta orang itu
  1275. untuk naik bus ke Oregon,
  1276.  
  1277. 291
  1278. 00:40:55,446 --> 00:40:58,088
  1279. Dan dia akan melakukannya./
  1280. Kurasa kau benar.
  1281.  
  1282. 292
  1283. 00:40:58,134 --> 00:41:00,480
  1284. Tapi dia akan tersadar
  1285. saat memasuki Birmingham,
  1286.  
  1287. 293
  1288. 00:41:00,481 --> 00:41:02,898
  1289. Lalu kembali mencari kita.
  1290.  
  1291. 294
  1292. 00:41:08,133 --> 00:41:11,157
  1293. Lagi pula aku akan melaporkan
  1294. mobil itu di curi.
  1295.  
  1296. 295
  1297. 00:41:12,169 --> 00:41:14,412
  1298. Aku bisa ambil uang asuransi,
  1299.  
  1300. 296
  1301. 00:41:14,412 --> 00:41:18,068
  1302. Lalu membeli mobil mewah baru.
  1303.  
  1304. 297
  1305. 00:41:21,974 --> 00:41:25,355
  1306. Kayu tua kecil ini tidak
  1307. terlihat begitu berarti.
  1308.  
  1309. 298
  1310. 00:41:26,496 --> 00:41:29,066
  1311. Kurasa itu tergantung
  1312. kau memposisikannya.
  1313.  
  1314. 299
  1315. 00:41:32,431 --> 00:41:36,462
  1316. Sini, biar aku coba memakainya lagi
  1317. dan tunjukkan padamu.
  1318.  
  1319. 300
  1320. 00:41:36,543 --> 00:41:38,295
  1321. Maaf?
  1322.  
  1323. 301
  1324. 00:41:38,351 --> 00:41:42,024
  1325. Aku menukar mobilku untuk
  1326. jimat ajaib ini.
  1327.  
  1328. 302
  1329. 00:41:42,025 --> 00:41:43,969
  1330. Ini tetap bersamaku.
  1331.  
  1332. 303
  1333. 00:41:44,056 --> 00:41:47,081
  1334. Kau harus memilih gaun berbeda.
  1335.  
  1336. 304
  1337. 00:41:47,683 --> 00:41:49,434
  1338. Itu akan terlihat sangat tidak cocok...
  1339.  
  1340. 305
  1341. 00:41:49,459 --> 00:41:52,988
  1342. ...dengan gaun tampak bahu
  1343. yang kau pilih itu.
  1344.  
  1345. 306
  1346. 00:41:53,039 --> 00:41:56,781
  1347. Aku penasaran jika kau harus memakai
  1348. pakaian kerah rendah agar ini berfungsi.
  1349.  
  1350. 307
  1351. 00:41:56,846 --> 00:42:01,141
  1352. Ya, aku penasaran jika semua orang
  1353. yang pernah menggunakan ini.
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:42:01,179 --> 00:42:04,489
  1357. Selalu memakai benda tua ini
  1358. di leher mereka.
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:42:04,569 --> 00:42:07,069
  1362. Mungkin kau bisa memegangnya di tanganmu.
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:42:07,094 --> 00:42:08,939
  1366. Aku takkan bisa berjalan keliling...
  1367.  
  1368. 311
  1369. 00:42:08,939 --> 00:42:12,215
  1370. ...dengan ini di tanganku
  1371. sepanjang kompetisi.
  1372.  
  1373. 312
  1374. 00:42:12,312 --> 00:42:15,291
  1375. Kau tahu, itu sangat disayangkan
  1376. hanya menggunakan sesuatu...
  1377.  
  1378. 313
  1379. 00:42:15,292 --> 00:42:17,482
  1380. ...yang sekuat itu hanya untuk
  1381. memenangkan kontes kecantikan.
  1382.  
  1383. 314
  1384. 00:42:17,515 --> 00:42:20,728
  1385. Dengan penampilanmu, kau bisa dengan
  1386. mudah memenangkan kontes.
  1387.  
  1388. 315
  1389. 00:42:21,768 --> 00:42:24,742
  1390. Aku yang butuh sedikit bantuan.
  1391.  
  1392. 316
  1393. 00:42:24,770 --> 00:42:27,573
  1394. Mungkin saat kau tak gunakan itu
  1395. untuk memenangkan kontes kecantikan,
  1396.  
  1397. 317
  1398. 00:42:27,633 --> 00:42:30,592
  1399. Kau bisa pinjamkan itu padaku sesekali.
  1400.  
  1401. 318
  1402. 00:42:30,649 --> 00:42:32,675
  1403. Kurasa tidak.
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:42:32,748 --> 00:42:38,553
  1407. Ini milikku. Ini hanya ditujukan
  1408. untukku dan kebutuhkanku.
  1409.  
  1410. 320
  1411. 00:42:40,811 --> 00:42:42,943
  1412. Kau tetap pemiliknya.
  1413.  
  1414. 321
  1415. 00:42:42,965 --> 00:42:44,713
  1416. Lupakanlah.
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:42:44,734 --> 00:42:48,917
  1420. Kau takkan menggunakan ini.
  1421. Selamanya.
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:42:49,714 --> 00:42:53,149
  1425. Kau benar-benar wanita egois.
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:42:53,238 --> 00:42:56,421
  1429. Itu sebabnya semua orang membencimu.
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:42:56,439 --> 00:43:01,976
  1433. Aku cantik,
  1434. dan semua orang mencintaiku.
  1435.  
  1436. 326
  1437. 00:43:02,038 --> 00:43:04,617
  1438. Bahkan kau mencintaiku.
  1439.  
  1440. 327
  1441. 00:43:04,630 --> 00:43:06,922
  1442. Kau sendiri yang bilang.
  1443.  
  1444. 328
  1445. 00:43:07,593 --> 00:43:08,874
  1446. Biar kuberitahu padamu,
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:43:08,899 --> 00:43:13,249
  1450. Aku selalu bekerja dan berkorban
  1451. untuk membantumu.
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:43:13,303 --> 00:43:16,006
  1455. Bagaimana bisa kau menjadi
  1456. benar-benar tak tahu terima kasih?
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:43:16,859 --> 00:43:20,364
  1460. Aku takkan menjadi apa-apa tanpaku.
  1461.  
  1462. 332
  1463. 00:43:21,905 --> 00:43:25,887
  1464. Aku tak butuh bantuanmu sebelumnya,
  1465. aku tak butuh bantuanmu sekarang.
  1466.  
  1467. 333
  1468. 00:43:25,935 --> 00:43:28,807
  1469. Aku akan baik-baik saja tanpa bantuanmu.
  1470.  
  1471. 334
  1472. 00:43:28,876 --> 00:43:31,538
  1473. Kau selalu butuh bantuanku, Doreen.
  1474.  
  1475. 335
  1476. 00:43:31,563 --> 00:43:33,206
  1477. Apa yang pernah kau lakukan untukku,
  1478.  
  1479. 336
  1480. 00:43:33,206 --> 00:43:35,242
  1481. Yang tak bisa aku lakukan sendiri?
  1482.  
  1483. 337
  1484. 00:43:35,765 --> 00:43:39,423
  1485. Aku mencabut seluruh bulu di punggung
  1486. dan pahamu setiap minggu.
  1487.  
  1488. 338
  1489. 00:43:39,460 --> 00:43:45,219
  1490. Jika bukan karena aku, kau hanyalah
  1491. simpanse berburu dengan pakaian renang.
  1492.  
  1493. 339
  1494. 00:43:45,245 --> 00:43:47,421
  1495. Dasar jalang murahan!
  1496.  
  1497. 340
  1498. 00:43:47,422 --> 00:43:50,997
  1499. Kau bersumpah akan mengubur
  1500. masalah buluku selamanya.
  1501.  
  1502. 341
  1503. 00:43:51,040 --> 00:43:52,493
  1504. Tampaknya kau juga akan
  1505. butuh bantuanku...
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:43:52,531 --> 00:43:56,468
  1509. ...untuk tetap mengubur rahasia ini,
  1510. Ratu Wanita Monyet.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:43:56,536 --> 00:43:59,258
  1514. Perangkap rayap kecil itu adalah curian.
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:43:59,259 --> 00:44:02,511
  1518. Dan aku yakin pemilik sebenarnya
  1519. menginginkan itu kembali.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:44:04,411 --> 00:44:06,336
  1523. Jika kau beritahu orang lain,
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:44:06,336 --> 00:44:09,036
  1527. Kau akan mendapat masalah
  1528. yang sama sepertiku.
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:44:10,205 --> 00:44:12,150
  1532. Kurasa tidak.
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:44:12,207 --> 00:44:16,048
  1536. Bukan aku yang melaporkan mobil
  1537. curian untuk mengambil uang asuransi.
  1538.  
  1539. 349
  1540. 00:44:16,090 --> 00:44:18,398
  1541. Aku masih belum melakukan itu.
  1542.  
  1543. 350
  1544. 00:44:23,849 --> 00:44:28,823
  1545. Kurasa aku bisa membiarkanmu
  1546. memakai kalungnya sesekali,
  1547.  
  1548. 351
  1549. 00:44:28,848 --> 00:44:31,181
  1550. Saat aku tidak membutuhkannya
  1551. untuk sesuatu.
  1552.  
  1553. 352
  1554. 00:44:32,190 --> 00:44:35,014
  1555. Kau mau mencoba memakainya lagi?
  1556.  
  1557. 353
  1558. 00:44:35,029 --> 00:44:36,987
  1559. Sekarang?
  1560.  
  1561. 354
  1562. 00:44:37,053 --> 00:44:39,084
  1563. Sekarang?
  1564.  
  1565. 355
  1566. 00:44:39,114 --> 00:44:40,800
  1567. Tentu.
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:44:40,972 --> 00:44:43,949
  1571. Kemari, biar aku pasangkan.
  1572.  
  1573. 357
  1574. 00:47:44,585 --> 00:47:46,555
  1575. Hei, Jonnie Rhey.
  1576.  
  1577. 358
  1578. 00:47:46,618 --> 00:47:49,175
  1579. Bisa kau melakukan pengiriman
  1580. mudah ini saat perjalananmu pulang?
  1581.  
  1582. 359
  1583. 00:47:49,203 --> 00:47:51,004
  1584. Kurasa bisa, Tn. Cassady.
  1585.  
  1586. 360
  1587. 00:47:51,050 --> 00:47:53,721
  1588. Cukup Cassady, tanpa Tuan.
  1589.  
  1590. 361
  1591. 00:47:54,888 --> 00:47:56,689
  1592. Hanya ini.
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:47:56,714 --> 00:47:59,153
  1596. Kau boleh mengambil
  1597. ongkos kirimnya.
  1598.  
  1599. 363
  1600. 00:48:01,634 --> 00:48:03,678
  1601. Maksudku, selama itu tak terlalu jauh.
  1602.  
  1603. 364
  1604. 00:48:03,678 --> 00:48:05,429
  1605. Kau tahu tinggal melewati Big Chicken.
  1606.  
  1607. 365
  1608. 00:48:05,430 --> 00:48:09,947
  1609. Orang ini tinggal di motel
  1610. di luar Jalan Tol 41.
  1611.  
  1612. 366
  1613. 00:48:09,975 --> 00:48:12,712
  1614. Kenapa orang ini tidak
  1615. mengambilnya sendiri?
  1616.  
  1617. 367
  1618. 00:48:12,757 --> 00:48:14,183
  1619. Dia seorang pertapa.
  1620.  
  1621. 368
  1622. 00:48:14,228 --> 00:48:16,137
  1623. Dia mengurung diri di kamar
  1624. selama bertahun-tahun.
  1625.  
  1626. 369
  1627. 00:48:16,138 --> 00:48:17,978
  1628. Tak ada yang pernah melihat dia.
  1629.  
  1630. 370
  1631. 00:48:18,936 --> 00:48:20,799
  1632. Tak satu pun?
  1633.  
  1634. 371
  1635. 00:48:20,844 --> 00:48:22,963
  1636. 4-5 tahun lalu,
  1637.  
  1638. 372
  1639. 00:48:23,108 --> 00:48:25,831
  1640. Dia menghubungi menanyakan
  1641. buku itu.
  1642.  
  1643. 373
  1644. 00:48:25,855 --> 00:48:27,347
  1645. Aku mengantarnya ke sana.
  1646.  
  1647. 374
  1648. 00:48:27,386 --> 00:48:30,342
  1649. Dia memberi uang tips
  1650. tunai yang banyak.
  1651.  
  1652. 375
  1653. 00:48:30,405 --> 00:48:33,032
  1654. Memintaku untuk tinggalkan itu
  1655. di depan pintunya.
  1656.  
  1657. 376
  1658. 00:48:33,125 --> 00:48:35,827
  1659. Aku bertaruh akan bisa melihat dia.
  1660.  
  1661. 377
  1662. 00:48:36,136 --> 00:48:40,515
  1663. Begini saja, kau bisa melihat dia,
  1664. aku gandakan ongkos kirimnya,
  1665.  
  1666. 378
  1667. 00:48:40,516 --> 00:48:42,546
  1668. Kau tetap mengambil uang tipsnya.
  1669.  
  1670. 379
  1671. 00:48:45,546 --> 00:48:48,817
  1672. Hei, boleh aku pinjam kruk di gudang?
  1673.  
  1674. 380
  1675. 00:48:49,870 --> 00:48:51,529
  1676. Bawalah.
  1677.  
  1678. 381
  1679. 00:50:00,258 --> 00:50:02,091
  1680. Pengiriman buku.
  1681.  
  1682. 382
  1683. 00:50:36,566 --> 00:50:39,760
  1684. Krukku patah.
  1685.  
  1686. 383
  1687. 00:50:39,791 --> 00:50:41,796
  1688. Aku melihatnya.
  1689.  
  1690. 384
  1691. 00:50:41,990 --> 00:50:43,978
  1692. Kau benar-benar malang.
  1693.  
  1694. 385
  1695. 00:50:45,163 --> 00:50:46,882
  1696. Kau melukai dirimu sendiri.
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:50:52,755 --> 00:50:55,884
  1700. Ya, kurasa aku berdarah.
  1701.  
  1702. 387
  1703. 00:51:16,173 --> 00:51:18,935
  1704. Maafkan aku./
  1705. Tak apa.
  1706.  
  1707. 388
  1708. 00:51:21,931 --> 00:51:24,282
  1709. Itu hanya luka kecil.
  1710.  
  1711. 389
  1712. 00:51:26,466 --> 00:51:28,068
  1713. Aku Jonnie.
  1714.  
  1715. 390
  1716. 00:51:30,103 --> 00:51:32,103
  1717. Jonnie Rhey.
  1718.  
  1719. 391
  1720. 00:51:34,202 --> 00:51:37,237
  1721. Aku David Jonas.
  1722.  
  1723. 392
  1724. 00:51:41,195 --> 00:51:44,445
  1725. Tapi semua orang memanggilku Davie.
  1726.  
  1727. 393
  1728. 00:52:08,912 --> 00:52:10,554
  1729. Maaf.
  1730.  
  1731. 394
  1732. 00:52:11,549 --> 00:52:14,283
  1733. Aku juga meminta maaf.
  1734.  
  1735. 395
  1736. 00:52:17,773 --> 00:52:21,836
  1737. Jadi, apa kakimu baik-baik saja?
  1738.  
  1739. 396
  1740. 00:52:23,858 --> 00:52:25,401
  1741. Tak apa.
  1742.  
  1743. 397
  1744. 00:52:27,037 --> 00:52:28,837
  1745. Apa yang terjadi dengan kakimu?
  1746.  
  1747. 398
  1748. 00:52:28,884 --> 00:52:31,001
  1749. Tidak ada.
  1750.  
  1751. 399
  1752. 00:52:33,223 --> 00:52:34,980
  1753. Ada apa dengan kruk itu?
  1754.  
  1755. 400
  1756. 00:52:35,023 --> 00:52:38,139
  1757. Itu hanya akting untuk
  1758. membuatmu membuka pintu.
  1759.  
  1760. 401
  1761. 00:52:41,287 --> 00:52:43,608
  1762. Aktingmu tidak berjalan dengan baik.
  1763.  
  1764. 402
  1765. 00:52:45,837 --> 00:52:48,825
  1766. Kau bisa melukai dirimu
  1767. melakukan aksi seperti itu!
  1768.  
  1769. 403
  1770. 00:52:48,912 --> 00:52:51,380
  1771. Aku memang melukai diriku sendiri.
  1772.  
  1773. 404
  1774. 00:52:53,083 --> 00:52:54,710
  1775. Aku harap itu setimpal.
  1776.  
  1777. 405
  1778. 00:52:55,514 --> 00:52:57,867
  1779. Aku bisa bertemu denganmu.
  1780.  
  1781. 406
  1782. 00:52:58,494 --> 00:53:02,705
  1783. Ya, dan sekarang kau
  1784. memiliki luka besar...
  1785.  
  1786. 407
  1787. 00:53:02,773 --> 00:53:05,265
  1788. Kau bahkan mungkin
  1789. mendapat mata lebam.
  1790.  
  1791. 408
  1792. 00:53:08,526 --> 00:53:12,512
  1793. Kau melakukan semua ini
  1794. hanya untuk bertemu aku.
  1795.  
  1796. 409
  1797. 00:53:12,569 --> 00:53:16,350
  1798. Ya, dan untuk mendapatkan
  1799. uang tips.
  1800.  
  1801. 410
  1802. 00:53:16,414 --> 00:53:17,940
  1803. Uang tips?
  1804.  
  1805. 411
  1806. 00:53:17,985 --> 00:53:20,086
  1807. Uang tips,
  1808. apa hanya itu yang kau pedulikan?
  1809.  
  1810. 412
  1811. 00:53:20,087 --> 00:53:22,006
  1812. Aku harus mencoba sesuatu.
  1813.  
  1814. 413
  1815. 00:53:22,007 --> 00:53:25,126
  1816. Bosku bilang kau tidak membuka
  1817. pintu untuk orang lain.
  1818.  
  1819. 414
  1820. 00:53:27,057 --> 00:53:28,748
  1821. Itu benar.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:53:30,759 --> 00:53:34,028
  1825. Aku selalu berada di dalam sini
  1826. sejak pensiun dari AL.
  1827.  
  1828. 416
  1829. 00:53:57,812 --> 00:53:59,935
  1830. Apa tugasmu di Angkatan Laut?
  1831.  
  1832. 417
  1833. 00:54:04,219 --> 00:54:05,811
  1834. Navigator kapal selam.
  1835.  
  1836. 418
  1837. 00:54:05,895 --> 00:54:08,520
  1838. Aku suka kapal selam.
  1839. Itu sangat keren.
  1840.  
  1841. 419
  1842. 00:54:17,133 --> 00:54:18,918
  1843. Kapalku tenggelam.
  1844.  
  1845. 420
  1846. 00:54:20,654 --> 00:54:22,982
  1847. Kapal selammu tenggelam?
  1848.  
  1849. 421
  1850. 00:54:24,475 --> 00:54:26,230
  1851. Dan kau selamat?
  1852.  
  1853. 422
  1854. 00:54:27,117 --> 00:54:29,475
  1855. Separuh kru selamat.
  1856.  
  1857. 423
  1858. 00:54:30,800 --> 00:54:34,184
  1859. Kapal selam setidaknya
  1860. memiliki dua kru lengkap.
  1861.  
  1862. 424
  1863. 00:54:34,211 --> 00:54:36,642
  1864. Saat satu kru melakukan patroli laut,
  1865.  
  1866. 425
  1867. 00:54:36,669 --> 00:54:39,169
  1868. Kru kedua di geladak atas.
  1869.  
  1870. 426
  1871. 00:54:42,215 --> 00:54:45,606
  1872. Aku berada di ruangan ini
  1873. saat kapal tenggelam.
  1874.  
  1875. 427
  1876. 00:54:47,268 --> 00:54:50,229
  1877. Aku tidak mengetahui itu hingga
  1878. aku datang untuk bertugas di pangkalan.
  1879.  
  1880. 428
  1881. 00:54:59,668 --> 00:55:03,923
  1882. Itu pasti sangat berat untuk
  1883. kehilangan semua teman-temanmu.
  1884.  
  1885. 429
  1886. 00:55:10,812 --> 00:55:12,746
  1887. Ya.
  1888.  
  1889. 430
  1890. 00:55:15,245 --> 00:55:20,704
  1891. Setelah itu aku datang ke sini.
  1892.  
  1893. 431
  1894. 00:55:20,746 --> 00:55:22,998
  1895. Aku pensiun.
  1896.  
  1897. 432
  1898. 00:55:23,275 --> 00:55:26,027
  1899. Aku tak ingin ditempatkan
  1900. bersama kru lain.
  1901.  
  1902. 433
  1903. 00:55:26,093 --> 00:55:28,170
  1904. Kapan ini terjadi?
  1905.  
  1906. 434
  1907. 00:55:30,132 --> 00:55:32,781
  1908. Aku tidak yakin.
  1909.  
  1910. 435
  1911. 00:55:34,039 --> 00:55:36,407
  1912. Itu tampak seperti kemarin.
  1913.  
  1914. 436
  1915. 00:55:40,434 --> 00:55:42,974
  1916. Kurasa aku tidak mengikuti
  1917. pergantian hari.
  1918.  
  1919. 437
  1920. 00:55:44,779 --> 00:55:47,653
  1921. Sekarang aku tetap dengan
  1922. sif regulerku.
  1923.  
  1924. 438
  1925. 00:55:47,711 --> 00:55:50,039
  1926. Sif regulermu?
  1927.  
  1928. 439
  1929. 00:55:53,309 --> 00:55:58,486
  1930. Di kapal, kami menggunakan
  1931. 18 jam sehari.
  1932.  
  1933. 440
  1934. 00:55:59,435 --> 00:56:04,435
  1935. Setiap sif adalah 6 jam.
  1936. 6 jam tugas, 6 jam istirahat,
  1937.  
  1938. 441
  1939. 00:56:04,460 --> 00:56:06,570
  1940. Enam jam di geladak.
  1941.  
  1942. 442
  1943. 00:56:06,988 --> 00:56:10,162
  1944. Bagaimana dengan sisa
  1945. enam jam lainnya?
  1946.  
  1947. 443
  1948. 00:56:10,236 --> 00:56:14,471
  1949. AL menganggap kami
  1950. tidak membutuhkan itu.
  1951.  
  1952. 444
  1953. 00:56:14,530 --> 00:56:18,501
  1954. Kapal selam bekerja lebih baik
  1955. tanpa seluruh jam tambahan itu.
  1956.  
  1957. 445
  1958. 00:56:19,596 --> 00:56:21,600
  1959. Itu terdengar aneh.
  1960.  
  1961. 446
  1962. 00:56:21,621 --> 00:56:24,480
  1963. Itu sebenarnya tidak
  1964. seaneh kedengarannya.
  1965.  
  1966. 447
  1967. 00:56:24,544 --> 00:56:27,627
  1968. Bahkan, itu sebenarnya
  1969. bekerja sangat baik.
  1970.  
  1971. 448
  1972. 00:56:27,689 --> 00:56:31,040
  1973. Di sela-sela patroli,
  1974. aku selalu kembali ke kamar ini,
  1975.  
  1976. 449
  1977. 00:56:31,041 --> 00:56:33,523
  1978. Dan melanjutkan dengan
  1979. 18 jam sehari.
  1980.  
  1981. 450
  1982. 00:56:35,555 --> 00:56:38,744
  1983. Apa jam itu selalu
  1984. berputar secepat itu?
  1985.  
  1986. 451
  1987. 00:56:40,974 --> 00:56:42,789
  1988. Tidak.
  1989.  
  1990. 452
  1991. 00:56:43,981 --> 00:56:47,368
  1992. Kupikir benda itu rusak dan
  1993. berhenti berputar.
  1994.  
  1995. 453
  1996. 00:56:47,409 --> 00:56:49,999
  1997. Itu benar-benar berputar sekarang.
  1998.  
  1999. 454
  2000. 00:56:53,012 --> 00:56:54,626
  2001. Ya.
  2002.  
  2003. 455
  2004. 00:56:56,194 --> 00:56:57,977
  2005. Itu terlihat begitu klaustrofobia,
  2006.  
  2007. 456
  2008. 00:56:57,977 --> 00:56:59,955
  2009. Untuk terkurung di sini
  2010. sepanjang waktu.
  2011.  
  2012. 457
  2013. 00:57:01,469 --> 00:57:03,670
  2014. Aku suka terkurung.
  2015.  
  2016. 458
  2017. 00:57:03,710 --> 00:57:06,522
  2018. Waktu berhenti saat aku
  2019. sepenuhnya terkurung.
  2020.  
  2021. 459
  2022. 00:57:06,955 --> 00:57:09,241
  2023. Kami menepi ke pelabuhan,
  2024.  
  2025. 460
  2026. 00:57:09,302 --> 00:57:15,635
  2027. Palka dibuka dan itu selalu
  2028. memiliki sentakan besar.
  2029.  
  2030. 461
  2031. 00:57:16,749 --> 00:57:18,925
  2032. Sentakan apa?
  2033.  
  2034. 462
  2035. 00:57:23,140 --> 00:57:27,252
  2036. Aku benci untuk kembali
  2037. dan mengetahui...
  2038.  
  2039. 463
  2040. 00:57:27,277 --> 00:57:30,709
  2041. ...tentang semua hal yang terjadi
  2042. di dunia selama kami menyelam.
  2043.  
  2044. 464
  2045. 00:57:31,404 --> 00:57:35,430
  2046. Orang yang menikah turun dari kapal
  2047. mengharapkan melihat istri mereka...
  2048.  
  2049. 465
  2050. 00:57:36,807 --> 00:57:39,272
  2051. Tapi menyadari mereka
  2052. sekarang sudah bercerai.
  2053.  
  2054. 466
  2055. 00:57:41,188 --> 00:57:43,436
  2056. Apa itu pernah terjadi kepadamu?
  2057.  
  2058. 467
  2059. 00:57:48,428 --> 00:57:54,328
  2060. Tunanganku meninggal
  2061. selagi kami sedang patroli.
  2062.  
  2063. 468
  2064. 00:57:58,818 --> 00:58:03,884
  2065. Saat kami berlabuh, dia sudah
  2066. dimakamkan selama 63 hari.
  2067.  
  2068. 469
  2069. 00:58:05,601 --> 00:58:07,694
  2070. Davie, aku turut prihatin.
  2071.  
  2072. 470
  2073. 00:58:27,952 --> 00:58:31,221
  2074. Itu sangat aneh.
  2075.  
  2076. 471
  2077. 00:58:33,729 --> 00:58:37,873
  2078. Sejauh yang aku tahu,
  2079. dia baru saja meninggal.
  2080.  
  2081. 472
  2082. 00:58:38,954 --> 00:58:41,070
  2083. Semua orang di geladak atas
  2084. sudah melupakan itu,
  2085.  
  2086. 473
  2087. 00:58:41,071 --> 00:58:43,571
  2088. Dan melanjutkan
  2089. dengan hidup mereka.
  2090.  
  2091. 474
  2092. 00:58:45,767 --> 00:58:52,243
  2093. Saat itulah aku mulai
  2094. tinggal di sini.
  2095.  
  2096. 475
  2097. 00:58:56,310 --> 00:59:01,360
  2098. Di kapal selam, aku tidak
  2099. memikirkan tentang permukaan.
  2100.  
  2101. 476
  2102. 00:59:01,526 --> 00:59:04,157
  2103. Kau tidak menerima kabar
  2104. selama berada di bawah air?
  2105.  
  2106. 477
  2107. 00:59:04,189 --> 00:59:05,791
  2108. Tidak.
  2109.  
  2110. 478
  2111. 00:59:07,912 --> 00:59:09,531
  2112. Satu-satunya pesan yang
  2113. kapal terima adalah...
  2114.  
  2115. 479
  2116. 00:59:09,531 --> 00:59:14,413
  2117. ...jika kami harus menembakkan nuklir
  2118. atau menghancurkan dunia.
  2119.  
  2120. 480
  2121. 00:59:14,467 --> 00:59:18,665
  2122. Kapten dan Mayor satu-satunya
  2123. yang bisa membaca pesan.
  2124.  
  2125. 481
  2126. 00:59:19,534 --> 00:59:21,901
  2127. Isolasi sepenuhnya.
  2128.  
  2129. 482
  2130. 00:59:26,529 --> 00:59:29,116
  2131. Aku hanya membaca bukuku.
  2132.  
  2133. 483
  2134. 00:59:30,361 --> 00:59:33,229
  2135. Aku tak mau tahu apa yang
  2136. terjadi di dunia.
  2137.  
  2138. 484
  2139. 00:59:33,277 --> 00:59:37,615
  2140. Selama aku di kapal selam,
  2141. dunia tidak berubah.
  2142.  
  2143. 485
  2144. 00:59:40,976 --> 00:59:44,131
  2145. Kurasa begitu.
  2146.  
  2147. 486
  2148. 00:59:44,184 --> 00:59:46,371
  2149. Tak ada didalamnya selain dirimu.
  2150.  
  2151. 487
  2152. 00:59:49,457 --> 00:59:51,587
  2153. Kau pengecut.
  2154.  
  2155. 488
  2156. 00:59:51,588 --> 00:59:54,756
  2157. Kau sebenarnya hanya takut
  2158. jatuh cinta dan dicintai.
  2159.  
  2160. 489
  2161. 01:00:06,636 --> 01:00:09,503
  2162. Kurasa aku takut jatuh cinta.
  2163.  
  2164. 490
  2165. 01:00:11,493 --> 01:00:15,812
  2166. Tapi sekarang kurasa
  2167. aku takkan keberatan.
  2168.  
  2169. 491
  2170. 01:00:15,841 --> 01:00:17,891
  2171. Tidak, Tn. Jonas.
  2172.  
  2173. 492
  2174. 01:00:17,934 --> 01:00:19,972
  2175. Kita tidak jatuh cinta.
  2176.  
  2177. 493
  2178. 01:00:19,973 --> 01:00:23,151
  2179. Bagaimana bisa kau menginginkan
  2180. aku jatuh cinta dengan pertapa...
  2181.  
  2182. 494
  2183. 01:00:23,176 --> 01:00:25,445
  2184. ...yang tak pernah meninggalkan
  2185. kamar motel kecilnya?
  2186.  
  2187. 495
  2188. 01:00:25,518 --> 01:00:29,067
  2189. Aku bisa berubah hanya dengan
  2190. berjalan keluar dari pintu itu.
  2191.  
  2192. 496
  2193. 01:00:29,073 --> 01:00:31,391
  2194. Kau tidak perhatikan
  2195. apa yang terjadi kepadamu?
  2196.  
  2197. 497
  2198. 01:00:31,413 --> 01:00:33,574
  2199. Apa yang terjadi pada kamar ini?
  2200.  
  2201. 498
  2202. 01:00:41,437 --> 01:00:45,775
  2203. Aku memang terlihat
  2204. mulai beruban.
  2205.  
  2206. 499
  2207. 01:00:47,030 --> 01:00:49,678
  2208. Entah bagaimana kau
  2209. menghentikan waktu.
  2210.  
  2211. 500
  2212. 01:00:51,783 --> 01:00:53,768
  2213. Waktu tidak bergerak.
  2214.  
  2215. 501
  2216. 01:00:55,126 --> 01:00:57,226
  2217. Waktu tidak bergerak.
  2218.  
  2219. 502
  2220. 01:00:57,236 --> 01:00:59,580
  2221. Itu bergerak sekarang.
  2222.  
  2223. 503
  2224. 01:00:59,640 --> 01:01:03,094
  2225. Ini mungkin tak hanya semudah
  2226. berjalan keluar pintu itu.
  2227.  
  2228. 504
  2229. 01:01:04,564 --> 01:01:06,523
  2230. Kau bisa tetap di sini
  2231. bersamaku.
  2232.  
  2233. 505
  2234. 01:01:06,575 --> 01:01:09,108
  2235. Ruangan ini mulai berantakan.
  2236.  
  2237. 506
  2238. 01:01:09,144 --> 01:01:11,304
  2239. Kita bisa dengan mudah
  2240. membangunkanmu ranjang ekstra...
  2241.  
  2242. 507
  2243. 01:01:11,304 --> 01:01:13,666
  2244. Dan kau tak terlihat seperti
  2245. orang yang banyak makan.
  2246.  
  2247. 508
  2248. 01:01:13,667 --> 01:01:15,886
  2249. Ini takkan berhasil. Aku tak bisa
  2250. hidup seperti pertapa.
  2251.  
  2252. 509
  2253. 01:01:15,886 --> 01:01:17,410
  2254. Membaca buku yang sama
  2255. setiap harinya.
  2256.  
  2257. 510
  2258. 01:01:17,411 --> 01:01:18,762
  2259. Lagi pula, aku memakan lebih
  2260. banyak dari yang kau kira...
  2261.  
  2262. 511
  2263. 01:01:18,763 --> 01:01:20,064
  2264. Jonnie!
  2265.  
  2266. 512
  2267. 01:01:20,870 --> 01:01:22,972
  2268. Aku bisa berubah.
  2269.  
  2270. 513
  2271. 01:01:30,956 --> 01:01:33,026
  2272. Aku harus tinggalkan kamar ini.
  2273.  
  2274. 514
  2275. 01:01:51,954 --> 01:01:56,304
  2276. Kelihatannya waktu sudah
  2277. berhasil mengejarku.
  2278.  
  2279. 515
  2280. 01:01:56,305 --> 01:01:58,434
  2281. Aku tak tahu tentang ini.
  2282.  
  2283. 516
  2284. 01:02:00,811 --> 01:02:03,693
  2285. Semua orang hidup
  2286. dalam waktu sementara.
  2287.  
  2288. 517
  2289. 01:02:23,693 --> 01:02:26,406
  2290. Tunggu, tutup pintunya
  2291. sebelum ini terlambat!
  2292.  
  2293. 518
  2294. 01:02:28,750 --> 01:02:30,450
  2295. Davie.
  2296.  
  2297. 519
  2298. 01:02:37,058 --> 01:02:42,515
  2299. Tak ada waktu untuk cinta.
  2300.  
  2301. 520
  2302. 01:04:04,837 --> 01:04:06,332
  2303. Pegang itu.
  2304.  
  2305. 521
  2306. 01:04:31,427 --> 01:04:33,699
  2307. Kapan kau akan perbaiki
  2308. kap bagasi mobil kita?
  2309.  
  2310. 522
  2311. 01:04:33,711 --> 01:04:35,680
  2312. Aku mungkin takkan pernah
  2313. memperbaikinya.
  2314.  
  2315. 523
  2316. 01:04:40,057 --> 01:04:43,133
  2317. Dan itu bukan mobil kita.
  2318. Itu mobilku,
  2319.  
  2320. 524
  2321. 01:04:43,203 --> 01:04:46,061
  2322. Aku mungkin akan membeli
  2323. mobil baru setelah kesepakatan ini.
  2324.  
  2325. 525
  2326. 01:04:46,829 --> 01:04:50,620
  2327. Mendaur ulang mobil tua itu
  2328. ke dalam sistem,
  2329.  
  2330. 526
  2331. 01:04:50,670 --> 01:04:52,514
  2332. Dan kembali ke asalnya.
  2333.  
  2334. 527
  2335. 01:04:53,135 --> 01:04:55,770
  2336. Kau bisa berikan itu kepadaku.
  2337.  
  2338. 528
  2339. 01:04:55,790 --> 01:04:58,390
  2340. Itu bisa sedikit mempermanis
  2341. urusanku dalam bekerja.
  2342.  
  2343. 529
  2344. 01:04:58,429 --> 01:05:00,808
  2345. Kau harus belajar untuk hidup
  2346. dengan maksudmu, T.
  2347.  
  2348. 530
  2349. 01:05:00,859 --> 01:05:02,977
  2350. Kotak tua berkarat itu masih
  2351. memiliki tenaga yang besar,
  2352.  
  2353. 531
  2354. 01:05:02,977 --> 01:05:04,863
  2355. Setidaknya itu bisa
  2356. berharga 100 dolar.
  2357.  
  2358. 532
  2359. 01:05:04,897 --> 01:05:06,465
  2360. Aku tak bisa memberikannya
  2361. begitu saja.
  2362.  
  2363. 533
  2364. 01:05:07,814 --> 01:05:13,330
  2365. Ingat kau janjikan aku 100 dolar
  2366. untuk menjagamu?
  2367.  
  2368. 534
  2369. 01:05:13,385 --> 01:05:15,832
  2370. Ya, aku takkan lupa.
  2371. Aku tak melewatkan rincian apapun.
  2372.  
  2373. 535
  2374. 01:05:15,832 --> 01:05:17,518
  2375. Ya, kau akan lupa jika
  2376. itu bagus untukmu.
  2377.  
  2378. 536
  2379. 01:05:17,561 --> 01:05:19,480
  2380. Aku takkan lupa 100 dolarmu.
  2381.  
  2382. 537
  2383. 01:05:19,562 --> 01:05:21,106
  2384. Membantumu beraksi,
  2385.  
  2386. 538
  2387. 01:05:21,107 --> 01:05:24,061
  2388. Bukan kegiatan teraman
  2389. yang bisa aku pikirkan.
  2390.  
  2391. 539
  2392. 01:05:24,153 --> 01:05:28,076
  2393. Dengar, T, aku sudah melakukan
  2394. seluruh pekerjaan kotornya.
  2395.  
  2396. 540
  2397. 01:05:28,150 --> 01:05:30,797
  2398. Aku menemukan barangnya dan
  2399. yang menerobos masuk.
  2400.  
  2401. 541
  2402. 01:05:30,797 --> 01:05:33,500
  2403. Aku mendapatkan barangnya
  2404. dan melarikan diri.
  2405.  
  2406. 542
  2407. 01:05:33,501 --> 01:05:37,177
  2408. Yang perlu kau lakukan adalah
  2409. berada didekatku selama transaksi,
  2410.  
  2411. 543
  2412. 01:05:37,177 --> 01:05:39,761
  2413. Agar pembelinya tidak
  2414. berpikir macam-macam.
  2415.  
  2416. 544
  2417. 01:05:46,231 --> 01:05:49,502
  2418. Itu barangnya?
  2419. Sebuah kotak tua.
  2420.  
  2421. 545
  2422. 01:05:50,629 --> 01:05:52,217
  2423. Ini bukan hanya kota, bodoh,
  2424.  
  2425. 546
  2426. 01:05:52,217 --> 01:05:53,685
  2427. Tapi apa yang ada didalam kotak.
  2428.  
  2429. 547
  2430. 01:05:53,686 --> 01:05:55,545
  2431. Apa yang ada didalam kotak?
  2432.  
  2433. 548
  2434. 01:05:56,253 --> 01:05:58,125
  2435. Tangan Houdini.
  2436.  
  2437. 549
  2438. 01:05:58,126 --> 01:05:59,821
  2439. Apa kau bilang?
  2440.  
  2441. 550
  2442. 01:05:59,822 --> 01:06:02,124
  2443. Tangan Houdini.
  2444.  
  2445. 551
  2446. 01:06:02,154 --> 01:06:04,529
  2447. Ini tangan Houdini
  2448. yang dimumifikasi.
  2449.  
  2450. 552
  2451. 01:06:05,170 --> 01:06:08,249
  2452. Maksudmu ada tangan orang
  2453. mati didalam sana?
  2454.  
  2455. 553
  2456. 01:06:08,318 --> 01:06:10,722
  2457. Seperti dari pesulap lama
  2458. yang tewas itu?
  2459.  
  2460. 554
  2461. 01:06:10,806 --> 01:06:13,356
  2462. Ya, seseorang memotongnya
  2463. dari jasadnya setelah dia tewas.
  2464.  
  2465. 555
  2466. 01:06:14,460 --> 01:06:16,707
  2467. Lalu apa?
  2468.  
  2469. 556
  2470. 01:06:16,741 --> 01:06:19,133
  2471. Maksudku, siapa yang menginginkan
  2472. tubuh orang mati seperti itu?
  2473.  
  2474. 557
  2475. 01:06:19,154 --> 01:06:21,075
  2476. Banyak orang.
  2477.  
  2478. 558
  2479. 01:06:21,100 --> 01:06:23,506
  2480. Banyak orang? Dan apa yang
  2481. akan mereka lakukan dengan itu?
  2482.  
  2483. 559
  2484. 01:06:23,549 --> 01:06:26,909
  2485. Itu ada manfaatnya./
  2486. Manfaat seperti apa?
  2487.  
  2488. 560
  2489. 01:06:26,934 --> 01:06:29,824
  2490. Seperti, apa kegunaannya?
  2491. Itu mati!
  2492.  
  2493. 561
  2494. 01:06:30,069 --> 01:06:32,378
  2495. Aku sudah bilang aku mencurinya
  2496. dari Stumpy Nixon?
  2497.  
  2498. 562
  2499. 01:06:32,449 --> 01:06:35,548
  2500. Maksudmu pencuri bertangan
  2501. satu di Atlanta?
  2502.  
  2503. 563
  2504. 01:06:35,549 --> 01:06:38,926
  2505. Kau mencuri tangan orang mati itu
  2506. dari Stumpy Nixon?
  2507.  
  2508. 564
  2509. 01:06:38,927 --> 01:06:40,769
  2510. Ya, benar.
  2511.  
  2512. 565
  2513. 01:06:40,782 --> 01:06:43,607
  2514. Dia tinggalkan itu di apartemennya
  2515. saat pergi mengunjungi pacarnya.
  2516.  
  2517. 566
  2518. 01:06:43,685 --> 01:06:45,139
  2519. Saat aku datang mengunjungi dia,
  2520.  
  2521. 567
  2522. 01:06:45,140 --> 01:06:47,070
  2523. Aku sadar dia meninggalkan
  2524. pintunya tak terkunci.
  2525.  
  2526. 568
  2527. 01:06:47,127 --> 01:06:48,996
  2528. Jadi aku masuk dan mengambilnya.
  2529.  
  2530. 569
  2531. 01:06:48,997 --> 01:06:52,021
  2532. Dia bahkan meninggalkan tas
  2533. untukku membawanya.
  2534.  
  2535. 570
  2536. 01:06:53,117 --> 01:06:57,240
  2537. Kau mencuri tangan itu dari
  2538. pencuri bertangan satu.
  2539.  
  2540. 571
  2541. 01:06:57,317 --> 01:07:00,514
  2542. Ya, kurasa itu meninggalkan
  2543. dia kekurangan tangan.
  2544.  
  2545. 572
  2546. 01:07:05,569 --> 01:07:08,320
  2547. Untuk apa Stumpy Nixon
  2548. menggunakan tangan orang mati?
  2549.  
  2550. 573
  2551. 01:07:08,381 --> 01:07:13,578
  2552. Aku dengar dia gunakan itu untuk
  2553. membuka kunci, brankas dan sebagainya.
  2554.  
  2555. 574
  2556. 01:07:13,636 --> 01:07:18,118
  2557. Kuberitahu padamu, ini berharga
  2558. bagi orang yang tepat.
  2559.  
  2560. 575
  2561. 01:07:18,119 --> 01:07:20,239
  2562. Bagaimana di melakukan itu?
  2563.  
  2564. 576
  2565. 01:07:20,293 --> 01:07:22,744
  2566. Kau tahu, seperti,
  2567. bagaimana Stumpy Nixon...
  2568.  
  2569. 577
  2570. 01:07:22,745 --> 01:07:26,390
  2571. ...menggunakan tangan orang mati
  2572. untuk membuka pintu dan brankas?
  2573.  
  2574. 578
  2575. 01:07:26,463 --> 01:07:29,000
  2576. Aku tidak tahu,
  2577. dia hanya melakukannya.
  2578.  
  2579. 579
  2580. 01:07:29,053 --> 01:07:31,277
  2581. Dia mewarisi itu dari
  2582. seorang pria tua lainnya,
  2583.  
  2584. 580
  2585. 01:07:31,278 --> 01:07:33,405
  2586. Itu dulu digunakan untuk
  2587. hal yang sama.
  2588.  
  2589. 581
  2590. 01:07:33,406 --> 01:07:35,353
  2591. Entah bagaimana
  2592. mereka menggunakan itu.
  2593.  
  2594. 582
  2595. 01:07:35,386 --> 01:07:38,493
  2596. Kau pernah melihatnya?/
  2597. Apa, tangannya?
  2598.  
  2599. 583
  2600. 01:07:38,494 --> 01:07:41,923
  2601. Ya, tangannya.
  2602. Kau pernah melihat tangannya?
  2603.  
  2604. 584
  2605. 01:07:43,234 --> 01:07:45,905
  2606. Tidak, aku belum pernah lihat.
  2607.  
  2608. 585
  2609. 01:07:45,978 --> 01:07:48,421
  2610. Ini kotak teka-teki China.
  2611.  
  2612. 586
  2613. 01:07:48,422 --> 01:07:51,084
  2614. Kau harus menggeser panelnya
  2615. ke sana-sini.
  2616.  
  2617. 587
  2618. 01:07:51,142 --> 01:07:52,831
  2619. Itu seperti puzzle.
  2620.  
  2621. 588
  2622. 01:07:52,870 --> 01:07:55,169
  2623. Tidak, tidak, tidak, tidak.
  2624.  
  2625. 589
  2626. 01:07:56,477 --> 01:07:59,004
  2627. Itu kotak kombinasi kuno.
  2628.  
  2629. 590
  2630. 01:07:59,005 --> 01:08:01,180
  2631. Aku sering mencoba memikirkan
  2632. cara membukanya.
  2633.  
  2634. 591
  2635. 01:08:01,919 --> 01:08:04,841
  2636. Ya. Aku akan menghubungi
  2637. penadahku, Al Sharko.
  2638.  
  2639. 592
  2640. 01:08:04,901 --> 01:08:07,302
  2641. Benda ini bernilai 10,000.
  2642.  
  2643. 593
  2644. 01:08:07,303 --> 01:08:08,967
  2645. Ya, ya.
  2646.  
  2647. 594
  2648. 01:08:45,311 --> 01:08:47,252
  2649. Bengkel Bodi Sharko.
  2650.  
  2651. 595
  2652. 01:08:47,253 --> 01:08:49,989
  2653. Hei, Al, ini Rufus.
  2654. Bagaimana kabarmu?
  2655.  
  2656. 596
  2657. 01:08:49,990 --> 01:08:52,813
  2658. Apa maumu, Rufus?
  2659. Aku sedang bersama Ibuku.
  2660.  
  2661. 597
  2662. 01:08:52,829 --> 01:08:54,350
  2663. Sampaikan salamku pada Ibumu.
  2664.  
  2665. 598
  2666. 01:08:54,350 --> 01:08:57,351
  2667. Ibuku tidak suka dengan
  2668. hama sepertimu.
  2669.  
  2670. 599
  2671. 01:08:57,775 --> 01:08:59,138
  2672. Apa maumu?
  2673.  
  2674. 600
  2675. 01:08:59,138 --> 01:09:01,403
  2676. Astaga, Ibumu cerdas.
  2677.  
  2678. 601
  2679. 01:09:01,457 --> 01:09:03,715
  2680. Dengar, aku punya sesuatu
  2681. yang kau inginkan.
  2682.  
  2683. 602
  2684. 01:09:03,759 --> 01:09:05,198
  2685. Aku ragukan itu.
  2686.  
  2687. 603
  2688. 01:09:05,229 --> 01:09:06,590
  2689. Serius, Al.
  2690.  
  2691. 604
  2692. 01:09:06,606 --> 01:09:09,525
  2693. Aku berhasil mendapatkan
  2694. sesuatu yang sangat berharga.
  2695.  
  2696. 605
  2697. 01:09:09,600 --> 01:09:13,334
  2698. Kau akan beritahu aku apa itu
  2699. sebelum aku mati di usia senja?
  2700.  
  2701. 606
  2702. 01:09:13,335 --> 01:09:14,792
  2703. Dengarkan ini.
  2704.  
  2705. 607
  2706. 01:09:14,804 --> 01:09:19,609
  2707. Aku memiliki tangan Houdini.
  2708.  
  2709. 608
  2710. 01:09:19,689 --> 01:09:22,891
  2711. Apa kau bicara tentang benda
  2712. yang Stumpy Nixon gunakan...
  2713.  
  2714. 609
  2715. 01:09:22,891 --> 01:09:25,352
  2716. ...untuk membuka brankas
  2717. dan sebagainya?
  2718.  
  2719. 610
  2720. 01:09:25,353 --> 01:09:27,843
  2721. Ya, aku mengambil itu
  2722. langsung dari apartemennya.
  2723.  
  2724. 611
  2725. 01:09:27,865 --> 01:09:29,130
  2726. Dengarkan ini.
  2727.  
  2728. 612
  2729. 01:09:29,155 --> 01:09:31,678
  2730. Stumpy Nixon meninggalkan
  2731. pintunya tidak terkunci.
  2732.  
  2733. 613
  2734. 01:09:31,721 --> 01:09:34,610
  2735. Stumpy Nixon selalu meninggalkan
  2736. pintunya tak terkunci.
  2737.  
  2738. 614
  2739. 01:09:34,646 --> 01:09:36,556
  2740. Itu buang-buang waktu
  2741. untuk mengunci pintunya...
  2742.  
  2743. 615
  2744. 01:09:36,557 --> 01:09:38,198
  2745. ...dengan tangan itu yang
  2746. berada di sana.
  2747.  
  2748. 616
  2749. 01:09:38,269 --> 01:09:39,965
  2750. Itu yang aku coba katakan
  2751. kepadamu, Al.
  2752.  
  2753. 617
  2754. 01:09:40,009 --> 01:09:42,155
  2755. Benda ini bisa membuka sesuatu.
  2756.  
  2757. 618
  2758. 01:09:42,196 --> 01:09:45,011
  2759. Kupikir kau mungkin kenal
  2760. seseorang yang menginginkannya.
  2761.  
  2762. 619
  2763. 01:09:45,071 --> 01:09:46,851
  2764. Stumpy Nixon mungkin
  2765. menginginkannya,
  2766.  
  2767. 620
  2768. 01:09:46,851 --> 01:09:49,695
  2769. Dan kau beruntung jika dia menerima
  2770. itu kembali tanpa banyak masalah.
  2771.  
  2772. 621
  2773. 01:09:49,746 --> 01:09:51,869
  2774. Aku tidak takut dengan pencuri
  2775. brankas bertangan satu itu.
  2776.  
  2777. 622
  2778. 01:09:51,893 --> 01:09:54,713
  2779. Kau sebaiknya khawatir.
  2780.  
  2781. 623
  2782. 01:09:54,760 --> 01:09:58,386
  2783. Tak ada yang mau berurusan
  2784. dengan Stumpy Nixon.
  2785.  
  2786. 624
  2787. 01:09:58,446 --> 01:10:00,827
  2788. Bahkan polisi tidak
  2789. mengganggu orang itu.
  2790.  
  2791. 625
  2792. 01:10:00,884 --> 01:10:04,634
  2793. Beberapa tahun lalu seorang
  2794. detektif mengikuti jejaknya.
  2795.  
  2796. 626
  2797. 01:10:04,635 --> 01:10:08,422
  2798. Dia terbangun suatu pagi
  2799. dengan hidung terpotong.
  2800.  
  2801. 627
  2802. 01:10:08,972 --> 01:10:13,811
  2803. Hanya orang bodoh sepertimu yang
  2804. ingin mencuri tangan Stumpy Nixon!
  2805.  
  2806. 628
  2807. 01:10:26,243 --> 01:10:28,856
  2808. T, bagaimana kau membuka kotaknya?
  2809.  
  2810. 629
  2811. 01:10:28,868 --> 01:10:31,280
  2812. Kau tahu jika kamar mandinya
  2813. tak punya tisu toilet?
  2814.  
  2815. 630
  2816. 01:10:31,331 --> 01:10:33,683
  2817. Membuatku tak bisa cebok.
  2818.  
  2819. 631
  2820. 01:10:34,038 --> 01:10:36,892
  2821. Kotaknya, T,
  2822. bagaimana kau membukanya?
  2823.  
  2824. 632
  2825. 01:10:36,917 --> 01:10:38,287
  2826. Aku tidak menyentuh itu.
  2827.  
  2828. 633
  2829. 01:10:38,287 --> 01:10:40,609
  2830. Aku di kamar mandi selama
  2831. kau bicara dengan Al.
  2832.  
  2833. 634
  2834. 01:10:41,173 --> 01:10:43,301
  2835. Apa yang ada didalam kotak?
  2836.  
  2837. 635
  2838. 01:10:43,356 --> 01:10:45,398
  2839. Tak terlihat seperti
  2840. tangan bagiku.
  2841.  
  2842. 636
  2843. 01:10:45,466 --> 01:10:47,409
  2844. Terlihat seperti garam batu.
  2845.  
  2846. 637
  2847. 01:10:48,155 --> 01:10:51,061
  2848. Ya, itu benar. Ini garam batu.
  2849.  
  2850. 638
  2851. 01:10:51,062 --> 01:10:52,952
  2852. Mereka masukkan itu ke sana
  2853. untuk melestarikan tangannya.
  2854.  
  2855. 639
  2856. 01:10:53,761 --> 01:10:55,956
  2857. Benar, itu garam batu.
  2858.  
  2859. 640
  2860. 01:10:56,469 --> 01:10:59,208
  2861. Ambil kotak sampah itu agar
  2862. kita bisa masukkan ini ke sana.
  2863.  
  2864. 641
  2865. 01:11:10,865 --> 01:11:12,105
  2866. Tak ada tangan.
  2867.  
  2868. 642
  2869. 01:11:12,106 --> 01:11:14,603
  2870. Tak ada apa-apa didalamnya
  2871. selain garam batu.
  2872.  
  2873. 643
  2874. 01:11:25,724 --> 01:11:27,348
  2875. berubah pikiran?
  2876.  
  2877. 644
  2878. 01:11:27,348 --> 01:11:29,427
  2879. Kau memiliki tanganku.
  2880.  
  2881. 645
  2882. 01:11:31,510 --> 01:11:35,290
  2883. Apa Al Sharko memberitahumu?
  2884.  
  2885. 646
  2886. 01:11:35,316 --> 01:11:38,153
  2887. Tidak, Al Sharko tidak
  2888. menghubungiku.
  2889.  
  2890. 647
  2891. 01:11:38,154 --> 01:11:41,000
  2892. Kau berusaha menjualnya
  2893. kepada Al, 'kan?
  2894.  
  2895. 648
  2896. 01:11:41,411 --> 01:11:42,991
  2897. Itu...
  2898.  
  2899. 649
  2900. 01:11:42,991 --> 01:11:45,186
  2901. Kau pikir kau bisa mencuri tanganku,
  2902.  
  2903. 650
  2904. 01:11:45,234 --> 01:11:47,554
  2905. Lalu menjualnya, bukan begitu?
  2906.  
  2907. 651
  2908. 01:11:49,567 --> 01:11:51,888
  2909. Aku akan jujur denganmu, Stumpy...
  2910.  
  2911. 652
  2912. 01:11:51,888 --> 01:11:54,105
  2913. Itu Tn. Nixon untukmu.
  2914.  
  2915. 653
  2916. 01:11:57,043 --> 01:11:59,415
  2917. Kau tak pernah jujur
  2918. dengan siapapun...
  2919.  
  2920. 654
  2921. 01:11:59,416 --> 01:12:01,492
  2922. ...sepanjang hidupmu
  2923. yang menyedihkan.
  2924.  
  2925. 655
  2926. 01:12:01,520 --> 01:12:04,480
  2927. Kau memiliki tanganku,
  2928. dan aku mau itu kembali,
  2929.  
  2930. 656
  2931. 01:12:04,504 --> 01:12:06,504
  2932. Beserta imbalan.
  2933.  
  2934. 657
  2935. 01:12:09,463 --> 01:12:14,217
  2936. Oke, Tn. Nixon, aku punya apa
  2937. yang kau cari.
  2938.  
  2939. 658
  2940. 01:12:14,218 --> 01:12:15,758
  2941. Berapa nilainya itu untukmu?
  2942.  
  2943. 659
  2944. 01:12:15,800 --> 01:12:17,364
  2945. Berapa nilainya itu untukku?
  2946.  
  2947. 660
  2948. 01:12:26,125 --> 01:12:28,078
  2949. Aku akan jujur denganmu...
  2950.  
  2951. 661
  2952. 01:12:30,631 --> 01:12:34,072
  2953. Aku akan memberitahumu
  2954. berapa nilainya untukmu.
  2955.  
  2956. 662
  2957. 01:12:34,150 --> 01:12:37,800
  2958. Dari yang aku lihat,
  2959. kau mengambil tanganku.
  2960.  
  2961. 663
  2962. 01:12:37,857 --> 01:12:41,977
  2963. Aku mau tanganku kembali,
  2964. dan aku mau salah satu tanganmu.
  2965.  
  2966. 664
  2967. 01:12:42,075 --> 01:12:45,459
  2968. Apa? Tanganku? Kau sudah gila.
  2969.  
  2970. 665
  2971. 01:12:45,461 --> 01:12:48,805
  2972. Kau sebaiknya pertimbangkan
  2973. tawaranku
  2974.  
  2975. 666
  2976. 01:12:48,822 --> 01:12:52,252
  2977. Dan ingat,
  2978. aku mau tanganku kembali,
  2979.  
  2980. 667
  2981. 01:12:52,306 --> 01:12:54,718
  2982. Dan aku salah satu tanganmu
  2983. sebagai ganti rugi.
  2984.  
  2985. 668
  2986. 01:12:54,786 --> 01:12:58,723
  2987. Dan dengar, Rufus, aku dalam
  2988. perjalanan ke sana untuk mengambilnya.
  2989.  
  2990. 669
  2991. 01:13:07,611 --> 01:13:09,664
  2992. Siapa itu?
  2993.  
  2994. 670
  2995. 01:13:09,719 --> 01:13:11,947
  2996. Apa itu Stumpy Nixon?
  2997.  
  2998. 671
  2999. 01:13:12,009 --> 01:13:13,924
  3000. Apa yang dia inginkan?
  3001.  
  3002. 672
  3003. 01:13:14,556 --> 01:13:16,030
  3004. Tanganku.
  3005.  
  3006. 673
  3007. 01:13:17,636 --> 01:13:21,946
  3008. Berkata dia ingin tanganku sebagai
  3009. ganti rugi untuk tangannya.
  3010.  
  3011. 674
  3012. 01:13:21,981 --> 01:13:23,697
  3013. Bagaimana dia mengharapkanmu
  3014. melakukan itu?
  3015.  
  3016. 675
  3017. 01:13:23,742 --> 01:13:25,925
  3018. Memotong tanganmu sendiri?
  3019.  
  3020. 676
  3021. 01:13:25,975 --> 01:13:27,687
  3022. Kurasa begitu.
  3023.  
  3024. 677
  3025. 01:13:33,238 --> 01:13:34,833
  3026. Bakar penyihirnya!
  3027.  
  3028. 678
  3029. 01:13:34,833 --> 01:13:36,674
  3030. Bakar dia, bakar penyihirnya!
  3031.  
  3032. 679
  3033. 01:13:36,675 --> 01:13:40,080
  3034. Bakar dia, bakar dia, bakar.
  3035.  
  3036. 680
  3037. 01:13:42,857 --> 01:13:44,947
  3038. Menurutmu itu ulah tangan itu?
  3039.  
  3040. 681
  3041. 01:13:45,562 --> 01:13:47,206
  3042. Aku tidak tahu.
  3043.  
  3044. 682
  3045. 01:13:48,268 --> 01:13:50,856
  3046. Kau tahu itu keluar dari kotak,
  3047.  
  3048. 683
  3049. 01:13:50,857 --> 01:13:53,069
  3050. Dan itu berada di suatu
  3051. tempat di kamar ini.
  3052.  
  3053. 684
  3054. 01:13:53,257 --> 01:13:54,505
  3055. Aku tidak tahu, T.
  3056.  
  3057. 685
  3058. 01:13:54,506 --> 01:13:56,497
  3059. Aku tak tahu itu bisa melakukan
  3060. sesuatu seperti itu.
  3061.  
  3062. 686
  3063. 01:13:56,497 --> 01:13:57,864
  3064. Itu di sini!
  3065.  
  3066. 687
  3067. 01:13:57,865 --> 01:14:01,556
  3068. Itu baru saja menyalakan TV!
  3069. Itu di sini, kau tahu?
  3070.  
  3071. 688
  3072. 01:14:01,557 --> 01:14:03,184
  3073. Kemari dan bantu aku
  3074. memindahkan ini,
  3075.  
  3076. 689
  3077. 01:14:03,185 --> 01:14:04,485
  3078. Agar kita bisa melihat
  3079. di belakang sini.
  3080.  
  3081. 690
  3082. 01:14:04,506 --> 01:14:05,971
  3083. Tidak, tidak, aku tak apa.
  3084.  
  3085. 691
  3086. 01:14:05,992 --> 01:14:08,145
  3087. Jangan jadi pengecut.
  3088. Kemarilah, cepat.
  3089.  
  3090. 692
  3091. 01:14:11,365 --> 01:14:14,055
  3092. Siap? Hitungan ketiga.
  3093. Satu, dua, tiga.
  3094.  
  3095. 693
  3096. 01:14:15,926 --> 01:14:17,889
  3097. Tak perlu mengangkat bagian ujungmu.
  3098.  
  3099. 694
  3100. 01:14:17,954 --> 01:14:21,226
  3101. Tak ada apa-apa di belakang sini
  3102. selain debu seukuran kucing.
  3103.  
  3104. 695
  3105. 01:14:36,232 --> 01:14:38,483
  3106. Tyrone Thaddeus.
  3107.  
  3108. 696
  3109. 01:14:40,558 --> 01:14:44,629
  3110. Jadi kau mengawal Rufus
  3111. hanya untuk 100 dolar?
  3112.  
  3113. 697
  3114. 01:14:44,664 --> 01:14:46,352
  3115. Ya, bagaimana kau tahu?
  3116.  
  3117. 698
  3118. 01:14:46,388 --> 01:14:48,456
  3119. Aku tahu banyak, Tyrone.
  3120.  
  3121. 699
  3122. 01:14:48,476 --> 01:14:51,673
  3123. Aku tahu bahwa setelah Rufus
  3124. menyelesaikan urusannya denganku,
  3125.  
  3126. 700
  3127. 01:14:51,673 --> 01:14:54,984
  3128. Dia tidak akan begitu saja
  3129. membayarmu 100 dolar.
  3130.  
  3131. 701
  3132. 01:14:55,019 --> 01:14:59,107
  3133. Rufus adalah orang yang
  3134. akan kekurangan tangan.
  3135.  
  3136. 702
  3137. 01:15:11,736 --> 01:15:14,334
  3138. Hei, Rufus, tangan itu
  3139. baru saja mengurung kita.
  3140.  
  3141. 703
  3142. 01:15:14,335 --> 01:15:16,051
  3143. Minggir.
  3144.  
  3145. 704
  3146. 01:15:16,052 --> 01:15:17,885
  3147. Cepat, minggir.
  3148.  
  3149. 705
  3150. 01:15:19,995 --> 01:15:21,739
  3151. Bagaimana tangan itu melakukannya?
  3152.  
  3153. 706
  3154. 01:15:21,806 --> 01:15:23,356
  3155. Jendela.
  3156.  
  3157. 707
  3158. 01:15:24,658 --> 01:15:27,007
  3159. Jendelanya ditutupi papan.
  3160.  
  3161. 708
  3162. 01:15:27,282 --> 01:15:29,104
  3163. Bagaimana kita keluar sekarang?
  3164.  
  3165. 709
  3166. 01:15:29,105 --> 01:15:30,932
  3167. Kita punya satu tes berisi perkakas.
  3168.  
  3169. 710
  3170. 01:15:30,954 --> 01:15:34,483
  3171. Seandainya kau lupa, ingat,
  3172. pekerjaan kita adalah menjebol rumah?
  3173.  
  3174. 711
  3175. 01:15:34,539 --> 01:15:37,089
  3176. Ya.
  3177. Kita bisa keluar dari sini.
  3178.  
  3179. 712
  3180. 01:15:37,091 --> 01:15:39,300
  3181. Ya. Benar?/
  3182. Ayo.
  3183.  
  3184. 713
  3185. 01:15:44,609 --> 01:15:47,558
  3186. Hei, Rufus, di mana linggismu?/
  3187. Aku kehilangan itu.
  3188.  
  3189. 714
  3190. 01:15:47,558 --> 01:15:49,869
  3191. Itu terjatuh dari atap di Piggly Wiggly
  3192. saat di studio.
  3193.  
  3194. 715
  3195. 01:15:49,870 --> 01:15:51,449
  3196. Dan kau tak pernah
  3197. membeli yang baru?
  3198.  
  3199. 716
  3200. 01:15:51,449 --> 01:15:52,844
  3201. Tak pernah butuh yang baru.
  3202.  
  3203. 717
  3204. 01:15:52,894 --> 01:15:54,167
  3205. Hingga sekarang.
  3206.  
  3207. 718
  3208. 01:15:54,192 --> 01:15:55,676
  3209. Ya, hingga sekarang.
  3210.  
  3211. 719
  3212. 01:15:55,740 --> 01:15:57,448
  3213. Hei!
  3214.  
  3215. 720
  3216. 01:15:57,882 --> 01:15:59,385
  3217. Hei!
  3218.  
  3219. 721
  3220. 01:15:59,386 --> 01:16:01,297
  3221. Aku tahu kau bisa mendengarku.
  3222.  
  3223. 722
  3224. 01:16:03,606 --> 01:16:06,023
  3225. Kalian kalian para pengacau
  3226. berhenti bermain-main?
  3227.  
  3228. 723
  3229. 01:16:06,081 --> 01:16:07,881
  3230. Kau harus siapkan
  3231. tangan itu untukku,
  3232.  
  3233. 724
  3234. 01:16:07,881 --> 01:16:11,555
  3235. Karena aku dalam perjalanan
  3236. ke sana untuk mengambilnya.
  3237.  
  3238. 725
  3239. 01:16:12,689 --> 01:16:14,323
  3240. Oke.
  3241.  
  3242. 726
  3243. 01:16:20,021 --> 01:16:22,124
  3244. Hei, Rufus.
  3245.  
  3246. 727
  3247. 01:16:22,125 --> 01:16:25,035
  3248. Apa yang akan kau lakukan
  3249. dengan gergaji itu?
  3250.  
  3251. 728
  3252. 01:16:25,130 --> 01:16:28,676
  3253. Kuharap kau tak berpikir seperti
  3254. yang aku pikirkan.
  3255.  
  3256. 729
  3257. 01:16:28,725 --> 01:16:30,723
  3258. Tidak, aku tak berpikir
  3259. seperti yang kau pikirkan.
  3260.  
  3261. 730
  3262. 01:16:30,743 --> 01:16:32,162
  3263. Aku tahu satu hal,
  3264.  
  3265. 731
  3266. 01:16:32,162 --> 01:16:34,833
  3267. Kita harus mencari cara untuk
  3268. keluar dari kamar ini sebelum...
  3269.  
  3270. 732
  3271. 01:16:36,461 --> 01:16:38,014
  3272. Tangannya.
  3273.  
  3274. 733
  3275. 01:16:38,068 --> 01:16:39,737
  3276. Itu berada di sekitar meja ini.
  3277.  
  3278. 734
  3279. 01:16:39,765 --> 01:16:42,884
  3280. Tyrone. Tyrone!
  3281.  
  3282. 735
  3283. 01:16:43,214 --> 01:16:46,697
  3284. Tyrone...
  3285. Aku tahu kau bisa dengar aku.
  3286.  
  3287. 736
  3288. 01:16:47,347 --> 01:16:49,104
  3289. Apa itu kau?
  3290.  
  3291. 737
  3292. 01:16:54,456 --> 01:16:56,067
  3293. Ya, ini aku.
  3294.  
  3295. 738
  3296. 01:16:56,068 --> 01:16:58,301
  3297. Aku punya kabar bagus, Tyrone,
  3298.  
  3299. 739
  3300. 01:16:58,349 --> 01:17:00,394
  3301. Dan aku punya kabar buruk.
  3302.  
  3303. 740
  3304. 01:17:03,830 --> 01:17:05,380
  3305. Kabar bagusnya adalah,
  3306.  
  3307. 741
  3308. 01:17:05,380 --> 01:17:09,014
  3309. Aku tidak tertarik untuk
  3310. memiliki tangannya Rufus.
  3311.  
  3312. 742
  3313. 01:17:09,661 --> 01:17:11,252
  3314. Itu memang kabar bagus.
  3315.  
  3316. 743
  3317. 01:17:11,252 --> 01:17:12,884
  3318. Benar, dan kabar buruknya,
  3319.  
  3320. 744
  3321. 01:17:12,884 --> 01:17:15,011
  3322. Tanganmu juga bisa
  3323. menjadi kepuasan tersendiri.
  3324.  
  3325. 745
  3326. 01:17:17,062 --> 01:17:19,328
  3327. Kenapa tanganku?/
  3328. Tangan apa saja tak masalah...
  3329.  
  3330. 746
  3331. 01:17:19,328 --> 01:17:21,262
  3332. Selama kalian menyiapkan
  3333. satu tangan.
  3334.  
  3335. 747
  3336. 01:17:21,286 --> 01:17:24,427
  3337. Kau beruntung aku tidak
  3338. menginginkan lengan atau kakimu.
  3339.  
  3340. 748
  3341. 01:17:33,711 --> 01:17:35,791
  3342. Kita harus keluar dari sini.
  3343.  
  3344. 749
  3345. 01:17:41,244 --> 01:17:44,002
  3346. Kelihatannya mereka memasang
  3347. baut pada papan-papan ini.
  3348.  
  3349. 750
  3350. 01:17:44,003 --> 01:17:45,920
  3351. Itu sama sekali tak bergerak.
  3352.  
  3353. 751
  3354. 01:18:06,136 --> 01:18:07,906
  3355. Rufus.
  3356.  
  3357. 752
  3358. 01:18:07,907 --> 01:18:09,718
  3359. Kemari.
  3360.  
  3361. 753
  3362. 01:18:11,760 --> 01:18:13,736
  3363. Rufus.
  3364.  
  3365. 754
  3366. 01:18:13,758 --> 01:18:15,562
  3367. Kau hampir mati.
  3368.  
  3369. 755
  3370. 01:18:16,415 --> 01:18:19,962
  3371. Kau kencing di celana,
  3372. dan kau hampir mati.
  3373.  
  3374. 756
  3375. 01:18:20,064 --> 01:18:21,999
  3376. Ini ulah tangan itu.
  3377.  
  3378. 757
  3379. 01:18:22,034 --> 01:18:25,300
  3380. Itu berusaha membunuh kita./
  3381. Ya, itu benar!
  3382.  
  3383. 758
  3384. 01:18:26,393 --> 01:18:28,308
  3385. Itu kembali ke dalam kotak.
  3386.  
  3387. 759
  3388. 01:18:28,309 --> 01:18:30,912
  3389. Ambil itu, cepat, ambil.
  3390. Tutup kotaknya.
  3391.  
  3392. 760
  3393. 01:18:30,913 --> 01:18:32,547
  3394. Minggir./
  3395. Turunkan itu.
  3396.  
  3397. 761
  3398. 01:18:34,401 --> 01:18:37,627
  3399. Ambil sesuatu dari tas itu.
  3400. Apa saja!
  3401.  
  3402. 762
  3403. 01:18:37,628 --> 01:18:39,581
  3404. Apa yang bisa kita gunakan?
  3405.  
  3406. 763
  3407. 01:18:45,711 --> 01:18:47,838
  3408. Aku tak bisa temukan apa-apa!
  3409.  
  3410. 764
  3411. 01:18:55,896 --> 01:18:59,767
  3412. Kita butuh satu tangan untuk
  3413. saat Stumpy datang ke sini.
  3414.  
  3415. 765
  3416. 01:19:04,022 --> 01:19:06,817
  3417. Ya, itu benar.
  3418.  
  3419. 766
  3420. 01:19:21,693 --> 01:19:24,337
  3421. Kulihat kau sedikit menemui
  3422. kesulitan dengan tanganku.
  3423.  
  3424. 767
  3425. 01:19:26,898 --> 01:19:30,565
  3426. Beritahu aku, Tyrone, apa yang
  3427. kau pelajari dari semua ini?
  3428.  
  3429. 768
  3430. 01:19:35,540 --> 01:19:37,628
  3431. Jangan berurusan dengan Stumpy Nixon.
  3432.  
  3433. 769
  3434. 01:19:37,672 --> 01:19:40,894
  3435. Biar aku berikan kau
  3436. sedikit saran, Tyrone.
  3437.  
  3438. 770
  3439. 01:19:42,745 --> 01:19:45,448
  3440. Bergaul dengan orang bodoh
  3441. seperti Rufus...
  3442.  
  3443. 771
  3444. 01:19:47,520 --> 01:19:49,537
  3445. Kau akan berakhir seperti Rufus.
  3446.  
  3447. 772
  3448. 01:19:52,322 --> 01:19:54,155
  3449. Hei, Tn. Nixon.
  3450.  
  3451. 773
  3452. 01:19:57,000 --> 01:19:59,353
  3453. Kau mau aku melakukan apa
  3454. dengan ini?
  3455.  
  3456. 774
  3457. 01:19:59,410 --> 01:20:02,115
  3458. Benar, ganti rugi untuk barangku.
  3459.  
  3460. 775
  3461. 01:20:02,713 --> 01:20:05,088
  3462. Kurasa aku takkan
  3463. mengambil itu hari ini.
  3464.  
  3465. 776
  3466. 01:20:05,147 --> 01:20:08,188
  3467. Warna kulitnya berbeda denganku.
  3468. Ditambah baunya tidak enak.
  3469.  
  3470. 777
  3471. 01:20:13,208 --> 01:20:16,249
  3472. Stumpy Nixon.
  3473. Kau sebaiknya beritahu seseorang.
  3474.  
  3475. 778
  3476. 01:20:55,106 --> 01:21:00,106
  3477. akumenang.com
  3478. Poker Online Aman dan Terpercaya
  3479.  
  3480. 779
  3481. 01:21:00,130 --> 01:21:05,130
  3482. Bonus New Member 100%
  3483.  
  3484. 780
  3485. 01:21:05,154 --> 01:21:10,154
  3486. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  3487. Menangkan Iphone terbaru
Add Comment
Please, Sign In to add comment