bujanglapuok

The Resistance Banker (2018)

Apr 17th, 2019
256
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 69.37 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:03:24,417 --> 00:03:26,458
  3. - Am I being accused of anything?
  4. - Not yet.
  5.  
  6. 2
  7. 00:03:26,625 --> 00:03:30,917
  8. - But we all know why we're here.
  9. - You have some things to explain.
  10.  
  11. 3
  12. 00:03:31,083 --> 00:03:36,000
  13. The money, Mr van Hall. We want
  14. to know exactly how much it was.
  15.  
  16. 4
  17. 00:03:36,167 --> 00:03:40,375
  18. - And how you got your hands on it.
  19. - And where it is now.
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:41,833 --> 00:03:43,542
  23. Because you have no idea.
  24.  
  25. 6
  26. 00:03:44,833 --> 00:03:46,917
  27. Just start from the beginning.
  28.  
  29. 7
  30. 00:03:50,583 --> 00:03:52,458
  31. It began with my brother.
  32.  
  33. 8
  34. 00:03:54,625 --> 00:03:56,958
  35. It all began with Wally.
  36.  
  37. 9
  38. 00:04:07,292 --> 00:04:09,083
  39. Dad, is this alright?
  40.  
  41. 10
  42. 00:04:09,250 --> 00:04:12,042
  43. You're a little mountain goat.
  44.  
  45. 11
  46. 00:04:17,167 --> 00:04:18,875
  47. Nothing will happen.
  48.  
  49. 12
  50. 00:04:19,042 --> 00:04:23,083
  51. Pull yourself up on that branch.
  52. Good, that's it.
  53.  
  54. 13
  55. 00:04:23,167 --> 00:04:26,708
  56. Not that one, that one's rotten.
  57. Good, now up.
  58.  
  59. 14
  60. 00:04:26,875 --> 00:04:30,708
  61. Very good. Look, there you are,
  62. the king of the tree.
  63.  
  64. 15
  65. 00:04:30,875 --> 00:04:32,875
  66. Ah, this is where you are.
  67.  
  68. 16
  69. 00:04:33,042 --> 00:04:36,000
  70. Look how high we dare to go.
  71. Attie is already in the top.
  72.  
  73. 17
  74. 00:04:36,750 --> 00:04:41,625
  75. - They're your guests, darling.
  76. - Yes, I know. We're coming.
  77.  
  78. 18
  79. 00:04:41,792 --> 00:04:45,917
  80. Yes, one foot here.
  81. Very good, don't be afraid.
  82.  
  83. 19
  84. 00:04:46,042 --> 00:04:49,417
  85. Come, Attie. Yes, put your foot down.
  86. Place it right here.
  87.  
  88. 20
  89. 00:04:49,500 --> 00:04:52,042
  90. Sorry, I needed some air.
  91.  
  92. 21
  93. 00:04:53,542 --> 00:04:56,333
  94. - Hey, kids.
  95. - Hi, uncle Jaap.
  96.  
  97. 22
  98. 00:04:56,667 --> 00:04:58,083
  99. Good to see you.
  100.  
  101. 23
  102. 00:05:03,708 --> 00:05:05,083
  103. - Van Hall.
  104. - Henri.
  105.  
  106. 24
  107. 00:05:05,250 --> 00:05:08,125
  108. - Congratulations.
  109. - Thanks. Yes, 25, nice age.
  110.  
  111. 25
  112. 00:05:08,292 --> 00:05:12,833
  113. - You wish. Do I see some grey hair?
  114. - No, that's the light.
  115.  
  116. 26
  117. 00:05:14,708 --> 00:05:17,667
  118. Wally, what do you think
  119. about Rost van Tonningen?
  120.  
  121. 27
  122. 00:05:17,833 --> 00:05:19,417
  123. We've got to do something.
  124.  
  125. 28
  126. 00:05:19,583 --> 00:05:24,375
  127. There's nothing we can do. That Nazi
  128. will let us pay for our own occupation.
  129.  
  130. 29
  131. 00:05:24,542 --> 00:05:27,792
  132. - What if he starts printing extra money?
  133. - Inflation?
  134.  
  135. 30
  136. 00:05:27,958 --> 00:05:30,458
  137. At the department
  138. we also worry about that.
  139.  
  140. 31
  141. 00:05:32,250 --> 00:05:35,667
  142. That's why I'm glad that as of today
  143.  
  144. 32
  145. 00:05:35,750 --> 00:05:39,250
  146. I'll be at the helm of
  147. the Dutch State Bank.
  148.  
  149. 33
  150. 00:05:39,667 --> 00:05:46,375
  151. We're in the middle of one of the greatest
  152. revolutions in European history.
  153.  
  154. 34
  155. 00:05:47,875 --> 00:05:51,542
  156. Capitalist democracy has bled to death.
  157.  
  158. 35
  159. 00:05:51,708 --> 00:05:56,375
  160. That's not just
  161. a National Socialist view, it's a fact.
  162.  
  163. 36
  164. 00:05:56,542 --> 00:06:01,000
  165. But within the Dutch State Bank
  166. there's no room for political opinions.
  167.  
  168. 37
  169. 00:06:01,167 --> 00:06:03,792
  170. We're here for the people.
  171.  
  172. 38
  173. 00:06:03,958 --> 00:06:09,542
  174. That requires supportive collaboration
  175. with nations of the same race.
  176.  
  177. 39
  178. 00:06:09,708 --> 00:06:11,083
  179. - I can't listen to this.
  180. - Quiet.
  181.  
  182. 40
  183. 00:06:11,250 --> 00:06:16,042
  184. It is my heartfelt wish
  185. that the staff of the Dutch State Bank
  186.  
  187. 41
  188. 00:06:16,208 --> 00:06:19,875
  189. will be an example to our people.
  190.  
  191. 42
  192. 00:06:20,042 --> 00:06:24,667
  193. Every patriotic Dutchman
  194. wants to see this people happy.
  195.  
  196. 43
  197. 00:06:32,917 --> 00:06:35,208
  198. The best ration cards could get me.
  199.  
  200. 44
  201. 00:06:36,542 --> 00:06:39,083
  202. Why don't you take the boat out today?
  203.  
  204. 45
  205. 00:06:41,667 --> 00:06:45,792
  206. If I do, I need two very sturdy sailors.
  207.  
  208. 46
  209. 00:06:49,167 --> 00:06:54,625
  210. Hold the tiller. Attie, look under the
  211. foremast if you see anyone coming.
  212.  
  213. 47
  214. 00:06:54,792 --> 00:06:58,000
  215. If you see anyone,
  216. make sure to warn us.
  217.  
  218. 48
  219. 00:06:58,167 --> 00:07:02,292
  220. Do you see the mill over there?
  221. Keep your eyes on it.
  222.  
  223. 49
  224. 00:07:02,792 --> 00:07:06,083
  225. Very good. Now pull tight.
  226.  
  227. 50
  228. 00:07:06,458 --> 00:07:08,542
  229. Let it veer just a little.
  230.  
  231. 51
  232. 00:07:11,917 --> 00:07:15,792
  233. The next time let the jib out at once.
  234. And don't tack too fast.
  235.  
  236. 52
  237. 00:07:18,083 --> 00:07:21,833
  238. - Little pirate.
  239. - Wasn't your grandpa a pirate?
  240.  
  241. 53
  242. 00:07:22,000 --> 00:07:26,208
  243. Not my grandpa, the brother of your
  244. great-great-great-grandfather, Adriaan.
  245.  
  246. 54
  247. 00:07:26,375 --> 00:07:28,833
  248. - Really?
  249. - Yes, really.
  250.  
  251. 55
  252. 00:07:29,000 --> 00:07:33,500
  253. And his brother Maurits was a soldier
  254. who fought against the King of Prussia.
  255.  
  256. 56
  257. 00:07:33,667 --> 00:07:35,292
  258. - Prussia?
  259. - Germany.
  260.  
  261. 57
  262. 00:07:35,458 --> 00:07:39,875
  263. - He was in the regiment van Tuyl.
  264. - Van Tuyl? Who was that?
  265.  
  266. 58
  267. 00:07:40,042 --> 00:07:44,250
  268. Someone who hated the Germans.
  269.  
  270. 59
  271. 00:07:44,417 --> 00:07:49,083
  272. - But I'd much rather be a pirate.
  273. - Then why do you work at a bank?
  274.  
  275. 60
  276. 00:08:20,875 --> 00:08:22,958
  277. Mrs van Veen?
  278.  
  279. 61
  280. 00:08:23,125 --> 00:08:27,125
  281. - Didn't I have Meijer at one-thirty?
  282. - I can't reach him.
  283.  
  284. 62
  285. 00:08:27,292 --> 00:08:29,208
  286. How unlike him.
  287.  
  288. 63
  289. 00:09:24,125 --> 00:09:25,833
  290. Hello?
  291.  
  292. 64
  293. 00:09:32,000 --> 00:09:33,792
  294. Meijer?
  295.  
  296. 65
  297. 00:09:36,167 --> 00:09:37,875
  298. Wally here.
  299.  
  300. 66
  301. 00:09:45,167 --> 00:09:47,042
  302. Isaak?
  303.  
  304. 67
  305. 00:10:04,042 --> 00:10:05,708
  306. Hello?
  307.  
  308. 68
  309. 00:11:23,292 --> 00:11:25,042
  310. Mr van Hall?
  311.  
  312. 69
  313. 00:11:26,708 --> 00:11:28,750
  314. I'd like to have a word with you.
  315.  
  316. 70
  317. 00:11:30,375 --> 00:11:34,083
  318. - Excuse me, but who are you?
  319. - Don't worry.
  320.  
  321. 71
  322. 00:11:34,250 --> 00:11:38,750
  323. If I had bad intentions, I wouldn't
  324. have approached you this politely.
  325.  
  326. 72
  327. 00:11:38,917 --> 00:11:41,667
  328. I'm sorry, right now I can't...
  329.  
  330. 73
  331. 00:11:50,875 --> 00:11:53,333
  332. It won't be long before
  333. this happens everywhere.
  334.  
  335. 74
  336. 00:11:55,667 --> 00:12:00,833
  337. Mr van Hall, don't you agree
  338. it's time to fight back?
  339.  
  340. 75
  341. 00:12:14,333 --> 00:12:17,333
  342. - How long did you sail on the Flandria?
  343. - A few years.
  344.  
  345. 76
  346. 00:12:17,500 --> 00:12:20,708
  347. Mostly South America. Brazil.
  348.  
  349. 77
  350. 00:12:20,875 --> 00:12:24,833
  351. - May I ask you why you gave it up?
  352. - May I ask you who you are?
  353.  
  354. 78
  355. 00:12:25,000 --> 00:12:28,375
  356. Van den Berg.
  357. Officer in the Royal Navy.
  358.  
  359. 79
  360. 00:12:30,958 --> 00:12:36,000
  361. These days I'm in the resistance.
  362. Van den Berg isn't my real name.
  363.  
  364. 80
  365. 00:12:38,958 --> 00:12:40,625
  366. - My eyes.
  367. - Sorry?
  368.  
  369. 81
  370. 00:12:40,833 --> 00:12:45,125
  371. That's why I quit.
  372. Because of my eyes. Nearsighted.
  373.  
  374. 82
  375. 00:12:48,458 --> 00:12:50,250
  376. What do you want from me?
  377.  
  378. 83
  379. 00:12:51,958 --> 00:12:54,000
  380. What do you know
  381. about the Seaman's Fund?
  382.  
  383. 84
  384. 00:12:54,958 --> 00:12:57,250
  385. An aid fund, right?
  386.  
  387. 85
  388. 00:12:57,417 --> 00:12:59,583
  389. For families of sailors who were
  390. out at sea when the war started.
  391.  
  392. 86
  393. 00:13:00,000 --> 00:13:04,375
  394. Eighteen thousand men.
  395. Hardly any of them have come back.
  396.  
  397. 87
  398. 00:13:04,458 --> 00:13:06,750
  399. They now sail for
  400. our government in London.
  401.  
  402. 88
  403. 00:13:06,917 --> 00:13:10,750
  404. Initially the merchant marine
  405. kept paying their wages.
  406.  
  407. 89
  408. 00:13:10,917 --> 00:13:13,292
  409. Until the Germans prohibited it.
  410.  
  411. 90
  412. 00:13:13,875 --> 00:13:16,958
  413. You're here for a donation to your fund.
  414.  
  415. 91
  416. 00:13:17,125 --> 00:13:19,333
  417. I'm here for much more than that,
  418. Mr van Hall.
  419.  
  420. 92
  421. 00:13:24,875 --> 00:13:29,542
  422. My question to you is
  423. if you'd be prepared to do the same
  424.  
  425. 93
  426. 00:13:29,708 --> 00:13:31,042
  427. for the Amsterdam region.
  428.  
  429. 94
  430. 00:13:31,667 --> 00:13:33,875
  431. Me? Why me?
  432.  
  433. 95
  434. 00:13:34,042 --> 00:13:37,250
  435. Your name, your reputation.
  436.  
  437. 96
  438. 00:13:39,750 --> 00:13:42,750
  439. And I was hoping you'd feel
  440. a personal commitment.
  441.  
  442. 97
  443. 00:13:44,458 --> 00:13:46,792
  444. It's not without dangers, of course.
  445.  
  446. 98
  447. 00:13:46,958 --> 00:13:50,958
  448. I'd fully understand if you said no.
  449. You have a family, after all.
  450.  
  451. 99
  452. 00:13:55,917 --> 00:13:57,958
  453. I don't want it.
  454.  
  455. 100
  456. 00:14:06,292 --> 00:14:08,250
  457. Of course I don't want it.
  458.  
  459. 101
  460. 00:14:12,333 --> 00:14:14,458
  461. But you must do it.
  462.  
  463. 102
  464. 00:14:21,000 --> 00:14:24,125
  465. An underground bank?
  466. Have you lost your mind?
  467.  
  468. 103
  469. 00:14:25,417 --> 00:14:28,333
  470. - Did you hear about the Meijers?
  471. - Yes.
  472.  
  473. 104
  474. 00:14:29,708 --> 00:14:31,917
  475. Tilly called Emmy. Terrible.
  476.  
  477. 105
  478. 00:14:32,083 --> 00:14:34,583
  479. Here, I found this at their home.
  480.  
  481. 106
  482. 00:14:34,750 --> 00:14:37,125
  483. All Jewish families in Zaandam
  484. received this.
  485.  
  486. 107
  487. 00:14:39,333 --> 00:14:41,917
  488. "Instructions for the evacuation
  489. from Zaandam.
  490.  
  491. 108
  492. 00:14:42,083 --> 00:14:44,958
  493. Lock your home and turn
  494. the key over to the police.
  495.  
  496. 109
  497. 00:14:45,125 --> 00:14:46,875
  498. Only bring what you can carry."
  499.  
  500. 110
  501. 00:14:47,042 --> 00:14:52,917
  502. Here: "Terminate your rental contract.
  503. Ten: Turn off gas, water and electricity."
  504.  
  505. 111
  506. 00:14:53,625 --> 00:14:55,292
  507. Does this sound as if they'll come back?
  508.  
  509. 112
  510. 00:14:55,375 --> 00:14:57,625
  511. Your Seaman's Fund
  512. won't help these people.
  513.  
  514. 113
  515. 00:15:01,208 --> 00:15:05,042
  516. We have to do something.
  517. With our connections.
  518.  
  519. 114
  520. 00:15:05,208 --> 00:15:08,458
  521. We can be just as well organised
  522. as the Germans are.
  523.  
  524. 115
  525. 00:15:12,333 --> 00:15:15,750
  526. We'll borrow money
  527. from befriended bankers.
  528.  
  529. 116
  530. 00:15:15,917 --> 00:15:18,417
  531. To be repaid by the government
  532. after the war?
  533.  
  534. 117
  535. 00:15:18,583 --> 00:15:21,917
  536. - Exactly.
  537. - You'd need an administration.
  538.  
  539. 118
  540. 00:15:22,000 --> 00:15:23,500
  541. Who will go along with that?
  542.  
  543. 119
  544. 00:15:24,333 --> 00:15:26,625
  545. Their names in the books
  546. for the Germans to find?
  547.  
  548. 120
  549. 00:15:28,042 --> 00:15:29,292
  550. What's this?
  551.  
  552. 121
  553. 00:15:31,625 --> 00:15:34,875
  554. - This is worthless.
  555. - From the Czarist era. Ideal.
  556.  
  557. 122
  558. 00:15:35,875 --> 00:15:38,750
  559. We're going to look for money.
  560.  
  561. 123
  562. 00:15:38,917 --> 00:15:41,917
  563. Everyone who loans
  564. to the Seaman's Fund gets a share.
  565.  
  566. 124
  567. 00:15:42,083 --> 00:15:43,167
  568. Totally worthless.
  569.  
  570. 125
  571. 00:15:43,417 --> 00:15:45,958
  572. Each share represents 1000 guilders.
  573.  
  574. 126
  575. 00:15:46,125 --> 00:15:50,208
  576. We write down the serial number
  577. and behind it 'x 50', for example.
  578.  
  579. 127
  580. 00:15:50,375 --> 00:15:54,542
  581. So after the war the shareholder
  582. can show he contributed 50,000.
  583.  
  584. 128
  585. 00:15:54,708 --> 00:15:57,625
  586. All the Germans can find
  587. is a worthless share.
  588.  
  589. 129
  590. 00:15:57,792 --> 00:16:00,833
  591. Or a meaningless row of numbers.
  592.  
  593. 130
  594. 00:16:02,458 --> 00:16:04,833
  595. - Smart plan.
  596. - And zero risk.
  597.  
  598. 131
  599. 00:16:08,083 --> 00:16:09,667
  600. What's your objection?
  601.  
  602. 132
  603. 00:16:09,833 --> 00:16:11,625
  604. I'd bring Emmy
  605. and the children in danger.
  606.  
  607. 133
  608. 00:16:11,792 --> 00:16:13,708
  609. - I have a family too.
  610. - Maybe think about that.
  611.  
  612. 134
  613. 00:16:13,875 --> 00:16:15,917
  614. It's all I do.
  615.  
  616. 135
  617. 00:16:17,917 --> 00:16:19,917
  618. I'm sorry, but no.
  619.  
  620. 136
  621. 00:16:20,083 --> 00:16:24,083
  622. We're bankers, Wally.
  623. We're no resistance fighters.
  624.  
  625. 137
  626. 00:16:27,417 --> 00:16:29,458
  627. Wally.
  628.  
  629. 138
  630. 00:16:34,542 --> 00:16:38,792
  631. I didn't see him for the next two months.
  632. Very unusual for us.
  633.  
  634. 139
  635. 00:16:41,875 --> 00:16:45,292
  636. I knew he'd continue
  637. with his plans without me.
  638.  
  639. 140
  640. 00:16:47,625 --> 00:16:49,958
  641. I tried not to worry.
  642.  
  643. 141
  644. 00:16:52,792 --> 00:16:54,458
  645. But I missed him.
  646.  
  647. 142
  648. 00:17:17,125 --> 00:17:21,000
  649. - Mr van Hall, working hard?
  650. - It's my lunch hour.
  651.  
  652. 143
  653. 00:17:21,167 --> 00:17:24,042
  654. Yes, of course.
  655. Just to warn you.
  656.  
  657. 144
  658. 00:17:24,208 --> 00:17:28,042
  659. Next week I'm taking all notes
  660. of 500 and 1000 out of circulation.
  661.  
  662. 145
  663. 00:17:28,208 --> 00:17:32,583
  664. - Oh, why?
  665. - To combat black market trading.
  666.  
  667. 146
  668. 00:17:32,667 --> 00:17:36,333
  669. There are always people
  670. who try to profit in times of hardship.
  671.  
  672. 147
  673. 00:17:36,500 --> 00:17:41,000
  674. Large denominations can be traded in
  675. at the treasury for two weeks.
  676.  
  677. 148
  678. 00:17:41,167 --> 00:17:43,042
  679. - Provided you can account for them.
  680. - Of course.
  681.  
  682. 149
  683. 00:17:43,208 --> 00:17:49,250
  684. The telex won't go out till Monday, but we
  685. bankers have to look out for each other.
  686.  
  687. 150
  688. 00:17:49,625 --> 00:17:52,458
  689. Well, I definitely appreciate that.
  690.  
  691. 151
  692. 00:17:52,625 --> 00:17:56,917
  693. Maybe you can do me
  694. a favour in return.
  695.  
  696. 152
  697. 00:17:57,792 --> 00:17:59,208
  698. Should you hear of a party
  699.  
  700. 153
  701. 00:17:59,375 --> 00:18:02,417
  702. trying to get rid of a large amount
  703. of 1000-guilder notes...
  704.  
  705. 154
  706. 00:18:03,375 --> 00:18:04,917
  707. I'll let you know right away.
  708.  
  709. 155
  710. 00:18:05,708 --> 00:18:06,750
  711. Good man.
  712.  
  713. 156
  714. 00:18:32,125 --> 00:18:35,375
  715. Mr van Hall, your brother
  716. can't be disturbed right now.
  717.  
  718. 157
  719. 00:18:35,542 --> 00:18:37,083
  720. Mr van Hall.
  721.  
  722. 158
  723. 00:18:38,958 --> 00:18:40,833
  724. It's alright, Mrs van Veen.
  725.  
  726. 159
  727. 00:18:41,000 --> 00:18:44,208
  728. Jaap.
  729. So he got you involved?
  730.  
  731. 160
  732. 00:18:44,375 --> 00:18:47,708
  733. What do you mean?
  734. This is my new suit.
  735.  
  736. 161
  737. 00:18:51,667 --> 00:18:53,500
  738. So your plan is working.
  739.  
  740. 162
  741. 00:18:53,667 --> 00:18:56,208
  742. In the last three months
  743. I've scraped up 500,000.
  744.  
  745. 163
  746. 00:18:56,375 --> 00:18:59,208
  747. - Five hundred thousand?
  748. - Jaap is helping me distribute it.
  749.  
  750. 164
  751. 00:18:59,375 --> 00:19:01,250
  752. It's too much for me alone.
  753.  
  754. 165
  755. 00:19:02,250 --> 00:19:03,583
  756. Guys, you can forget it.
  757.  
  758. 166
  759. 00:19:03,917 --> 00:19:07,792
  760. Rost van Tonningen
  761. has declared all 500 and 1000 notes void.
  762.  
  763. 167
  764. 00:19:07,958 --> 00:19:09,667
  765. - That can't be true.
  766. - Why?
  767.  
  768. 168
  769. 00:19:09,833 --> 00:19:13,083
  770. - To combat black marketeering.
  771. - And the resistance.
  772.  
  773. 169
  774. 00:19:15,042 --> 00:19:16,792
  775. How much do you have left?
  776.  
  777. 170
  778. 00:19:23,958 --> 00:19:27,083
  779. - Two hundred thousand.
  780. - You have two weeks to trade it in.
  781.  
  782. 171
  783. 00:19:27,458 --> 00:19:31,583
  784. All I can think of is that you try and do
  785. so through friends and acquaintances.
  786.  
  787. 172
  788. 00:19:31,750 --> 00:19:33,542
  789. I'll never manage on my own.
  790.  
  791. 173
  792. 00:19:35,208 --> 00:19:39,042
  793. - Oh no. I just come to warn you, Wally.
  794. - The hard work has been done.
  795.  
  796. 174
  797. 00:19:39,208 --> 00:19:42,250
  798. The money is in.
  799. And your network is much bigger.
  800.  
  801. 175
  802. 00:19:42,417 --> 00:19:44,375
  803. Otherwise this will all be worthless.
  804.  
  805. 176
  806. 00:19:46,750 --> 00:19:51,000
  807. De Vroedt will do it. Want to bet?
  808. Beers. Van Manen.
  809.  
  810. 177
  811. 00:19:51,167 --> 00:19:52,625
  812. Elckenbout.
  813.  
  814. 178
  815. 00:19:52,792 --> 00:19:55,958
  816. I'm not sure about Beers.
  817. I wouldn't ask him.
  818.  
  819. 179
  820. 00:19:56,500 --> 00:19:59,333
  821. - Henri ter Meulen?
  822. - Henri, that's a good one.
  823.  
  824. 180
  825. 00:20:00,958 --> 00:20:02,417
  826. Couldn't this wait?
  827.  
  828. 181
  829. 00:20:03,583 --> 00:20:07,250
  830. - How many 1000s can you get rid of?
  831. - Maybe twelve.
  832.  
  833. 182
  834. 00:20:07,417 --> 00:20:09,708
  835. - Forty.
  836. - Eight, tops.
  837.  
  838. 183
  839. 00:20:09,875 --> 00:20:13,125
  840. Sorry, Gijs, none.
  841. I have a safe full of them myself.
  842.  
  843. 184
  844. 00:20:13,208 --> 00:20:16,958
  845. I'm not afraid of the Krauts,
  846. but of the treasury.
  847.  
  848. 185
  849. 00:20:20,667 --> 00:20:24,208
  850. And I have your word
  851. it's for the Seaman's Fund?
  852.  
  853. 186
  854. 00:20:25,583 --> 00:20:28,875
  855. Then I won't ask any questions.
  856.  
  857. 187
  858. 00:20:53,250 --> 00:20:54,708
  859. Yes.
  860.  
  861. 188
  862. 00:20:57,667 --> 00:21:00,208
  863. - Will you do the bookkeeping?
  864. - Me? Why me?
  865.  
  866. 189
  867. 00:21:00,375 --> 00:21:02,875
  868. - And we have to borrow more.
  869. - More?
  870.  
  871. 190
  872. 00:21:03,042 --> 00:21:06,500
  873. Yes, we can trade in a lot more
  874. than just our 200,000.
  875.  
  876. 191
  877. 00:21:42,875 --> 00:21:47,667
  878. Almost 600,000 more than two weeks ago.
  879. All in small denominations.
  880.  
  881. 192
  882. 00:21:49,875 --> 00:21:53,042
  883. - I should thank Rost van Tonningen.
  884. - Don't you dare.
  885.  
  886. 193
  887. 00:21:53,208 --> 00:21:56,667
  888. - This is just the start, Gijs.
  889. - I was only going to help with this.
  890.  
  891. 194
  892. 00:21:56,833 --> 00:22:00,125
  893. But we can't stop now.
  894. We're not doing enough yet.
  895.  
  896. 195
  897. 00:22:00,292 --> 00:22:03,125
  898. Who guarantees
  899. that it will all be paid back?
  900.  
  901. 196
  902. 00:22:03,542 --> 00:22:07,875
  903. - Are you in contact with London?
  904. - Later. Just enjoy what we're doing here.
  905.  
  906. 197
  907. 00:22:10,042 --> 00:22:11,708
  908. - Hey.
  909. - Yes.
  910.  
  911. 198
  912. 00:22:24,417 --> 00:22:28,042
  913. The Seaman's Fund is just the start.
  914. More and more people are in hiding.
  915.  
  916. 199
  917. 00:22:28,208 --> 00:22:31,958
  918. Jews afraid of deportation, men who
  919. don't want to go to German factories.
  920.  
  921. 200
  922. 00:22:32,125 --> 00:22:34,625
  923. Political prisoners, prisoners of war.
  924.  
  925. 201
  926. 00:22:34,792 --> 00:22:38,167
  927. - They all leave families behind.
  928. - Easy.
  929.  
  930. 202
  931. 00:22:38,333 --> 00:22:42,833
  932. The system works, Gijs. But we have
  933. to think big. We need to scale up.
  934.  
  935. 203
  936. 00:22:44,500 --> 00:22:47,250
  937. - Will you stay involved?
  938. - Just the administration.
  939.  
  940. 204
  941. 00:22:48,542 --> 00:22:51,167
  942. And someone has to keep an eye on him.
  943.  
  944. 205
  945. 00:22:51,333 --> 00:22:53,750
  946. Look, spies on the afterdeck.
  947.  
  948. 206
  949. 00:23:04,833 --> 00:23:08,375
  950. As the aid fund expands,
  951. so does the danger, right?
  952.  
  953. 207
  954. 00:23:08,542 --> 00:23:13,125
  955. We're careful enough. Besides,
  956. we're much smarter than the Germans.
  957.  
  958. 208
  959. 00:23:13,292 --> 00:23:15,625
  960. Yes, that's true.
  961.  
  962. 209
  963. 00:23:57,375 --> 00:23:58,875
  964. Herr Viebahn.
  965.  
  966. 210
  967. 00:24:00,458 --> 00:24:05,167
  968. - Can we have a brief word?
  969. - At the SD headquarters, not here.
  970.  
  971. 211
  972. 00:24:05,333 --> 00:24:08,500
  973. But it's very important.
  974. I need your help.
  975.  
  976. 212
  977. 00:24:10,375 --> 00:24:13,708
  978. We suspect there's an illegal bank,
  979. here in Amsterdam.
  980.  
  981. 213
  982. 00:24:13,875 --> 00:24:17,625
  983. - What does the SD have to do with that?
  984. - We need your methods.
  985.  
  986. 214
  987. 00:24:20,750 --> 00:24:26,208
  988. This here is my work.
  989. Weapons, ammunition, bombs.
  990.  
  991. 215
  992. 00:24:27,292 --> 00:24:30,167
  993. I have no time to waste on swindlers.
  994.  
  995. 216
  996. 00:24:30,333 --> 00:24:33,542
  997. How do you think
  998. all this gets financed?
  999.  
  1000. 217
  1001. 00:24:33,708 --> 00:24:36,125
  1002. The Dutch State Bank limits itself
  1003. to paying salaries.
  1004.  
  1005. 218
  1006. 00:24:36,792 --> 00:24:39,542
  1007. So who financed these weapons?
  1008.  
  1009. 219
  1010. 00:24:39,708 --> 00:24:43,875
  1011. And the runaway Jews,
  1012. who pays for their food?
  1013.  
  1014. 220
  1015. 00:24:44,042 --> 00:24:47,875
  1016. And those who fled
  1017. from labour deployment?
  1018.  
  1019. 221
  1020. 00:24:48,042 --> 00:24:51,333
  1021. Who pays for their shelter?
  1022. Who pays for the illegal press?
  1023.  
  1024. 222
  1025. 00:24:51,500 --> 00:24:55,542
  1026. Civil donations?
  1027. A misconceived feeling of patriotism?
  1028.  
  1029. 223
  1030. 00:24:55,708 --> 00:24:59,708
  1031. At this volume?
  1032. Out of their own pockets?
  1033.  
  1034. 224
  1035. 00:24:59,875 --> 00:25:04,792
  1036. Herr Viebahn, in this country
  1037. only the sun rises for free.
  1038.  
  1039. 225
  1040. 00:25:08,000 --> 00:25:10,583
  1041. A shadow bank that finances
  1042. the resistance?
  1043.  
  1044. 226
  1045. 00:25:11,375 --> 00:25:12,792
  1046. Yes.
  1047.  
  1048. 227
  1049. 00:25:20,125 --> 00:25:21,542
  1050. Do you have evidence?
  1051.  
  1052. 228
  1053. 00:25:21,708 --> 00:25:25,583
  1054. That's what I need you for.
  1055. What if I'm right?
  1056.  
  1057. 229
  1058. 00:25:26,250 --> 00:25:29,375
  1059. Then you won't only decapitate
  1060. a resistance fighter
  1061.  
  1062. 230
  1063. 00:25:30,333 --> 00:25:32,125
  1064. but the entire organism.
  1065.  
  1066. 231
  1067. 00:25:40,250 --> 00:25:45,458
  1068. What and who exactly
  1069. are we looking for?
  1070.  
  1071. 232
  1072. 00:26:05,875 --> 00:26:08,500
  1073. Hoogte Kadijk.
  1074. Next to the garage.
  1075.  
  1076. 233
  1077. 00:26:31,292 --> 00:26:32,958
  1078. Ah, now we're complete.
  1079.  
  1080. 234
  1081. 00:26:33,125 --> 00:26:35,958
  1082. Sorry, Mr van Tuyl,
  1083. I thought I was being followed.
  1084.  
  1085. 235
  1086. 00:26:38,417 --> 00:26:40,375
  1087. Do you have the list?
  1088.  
  1089. 236
  1090. 00:26:41,792 --> 00:26:45,583
  1091. Alright, gentlemen, ladies.
  1092.  
  1093. 237
  1094. 00:26:47,083 --> 00:26:50,083
  1095. Everyone here is convinced
  1096. of the need to work together.
  1097.  
  1098. 238
  1099. 00:26:50,250 --> 00:26:51,625
  1100. So today:
  1101.  
  1102. 239
  1103. 00:26:52,833 --> 00:26:54,792
  1104. the system.
  1105.  
  1106. 240
  1107. 00:26:55,625 --> 00:26:58,417
  1108. Claim form accident
  1109. insurance, it says.
  1110.  
  1111. 241
  1112. 00:26:58,583 --> 00:27:01,083
  1113. But it really is a receipt
  1114. for aid received.
  1115.  
  1116. 242
  1117. 00:27:01,833 --> 00:27:06,625
  1118. There are nine categories of people
  1119. who qualify. Please memorize these.
  1120.  
  1121. 243
  1122. 00:27:07,542 --> 00:27:12,750
  1123. Once a month all claim forms
  1124. will be assembled by a district head.
  1125.  
  1126. 244
  1127. 00:27:12,917 --> 00:27:16,042
  1128. Another person will make the payments.
  1129. We'll work in cells.
  1130.  
  1131. 245
  1132. 00:27:16,625 --> 00:27:20,083
  1133. Everyone will only know the person...
  1134.  
  1135. 246
  1136. 00:27:20,250 --> 00:27:23,750
  1137. Hold on a second.
  1138. We never talked about administration.
  1139.  
  1140. 247
  1141. 00:27:23,917 --> 00:27:26,750
  1142. - We can't do without it.
  1143. - I beg to differ.
  1144.  
  1145. 248
  1146. 00:27:27,208 --> 00:27:31,708
  1147. How else will it be paid back?
  1148. We have to be able to account for it.
  1149.  
  1150. 249
  1151. 00:27:31,875 --> 00:27:36,542
  1152. What if the Germans find these records?
  1153. Then we'll all be arrested.
  1154.  
  1155. 250
  1156. 00:27:36,708 --> 00:27:38,292
  1157. Forget it, I say.
  1158.  
  1159. 251
  1160. 00:27:40,792 --> 00:27:42,500
  1161. Mr van den Berg.
  1162.  
  1163. 252
  1164. 00:27:44,125 --> 00:27:48,375
  1165. Adding this all up, I come to the
  1166. conclusion that due to overlapping
  1167.  
  1168. 253
  1169. 00:27:48,542 --> 00:27:52,542
  1170. some 90,000 ration cards are
  1171. distributed in excess every month.
  1172.  
  1173. 254
  1174. 00:27:53,500 --> 00:27:55,833
  1175. A waste of money
  1176. and an unnecessary risk.
  1177.  
  1178. 255
  1179. 00:27:56,375 --> 00:27:59,833
  1180. This system works.
  1181. It's safe and it's necessary.
  1182.  
  1183. 256
  1184. 00:28:00,000 --> 00:28:04,292
  1185. We'll finally have a professionally-run
  1186. defense set up against the occupiers.
  1187.  
  1188. 257
  1189. 00:28:04,542 --> 00:28:08,042
  1190. Organised and structured,
  1191. just as they would do it.
  1192.  
  1193. 258
  1194. 00:28:11,375 --> 00:28:14,792
  1195. Sorry, I don't know
  1196. if I feel like it this way.
  1197.  
  1198. 259
  1199. 00:28:14,958 --> 00:28:16,542
  1200. Feel like it?
  1201.  
  1202. 260
  1203. 00:28:17,500 --> 00:28:21,000
  1204. We're not doing this for fun, are we?
  1205. It's our duty.
  1206.  
  1207. 261
  1208. 00:28:24,292 --> 00:28:29,375
  1209. There's a lot of money to be distributed.
  1210. You don't have to accept it, of course.
  1211.  
  1212. 262
  1213. 00:28:29,833 --> 00:28:33,708
  1214. However, if you do, it will be
  1215. done my way and none other.
  1216.  
  1217. 263
  1218. 00:28:53,708 --> 00:28:59,000
  1219. It's too much. I need a second safe,
  1220. just for the administration of the fund.
  1221.  
  1222. 264
  1223. 00:28:59,167 --> 00:29:03,167
  1224. - Terrific, isn't it? It works.
  1225. - Yes, much too well.
  1226.  
  1227. 265
  1228. 00:29:04,333 --> 00:29:07,125
  1229. What if the government won't pay back?
  1230.  
  1231. 266
  1232. 00:29:08,500 --> 00:29:11,417
  1233. Ever seen a button worth thirty million?
  1234.  
  1235. 267
  1236. 00:29:14,292 --> 00:29:20,667
  1237. The Dutch government hereby guarantees
  1238. the reimbursement of...
  1239.  
  1240. 268
  1241. 00:29:41,708 --> 00:29:48,792
  1242. "The Dutch government hereby guarantees
  1243. the reimbursement of a maximum sum of..."
  1244.  
  1245. 269
  1246. 00:29:48,958 --> 00:29:50,583
  1247. Thirty million.
  1248.  
  1249. 270
  1250. 00:29:50,750 --> 00:29:53,542
  1251. Alright. Good, then that's our limit.
  1252.  
  1253. 271
  1254. 00:29:53,750 --> 00:29:55,375
  1255. No, there is no limit.
  1256.  
  1257. 272
  1258. 00:29:55,542 --> 00:29:56,958
  1259. Don't you see what this letter means?
  1260.  
  1261. 273
  1262. 00:29:57,417 --> 00:30:00,917
  1263. London sees us as the official bank of the
  1264. resistance. So we can go much farther.
  1265.  
  1266. 274
  1267. 00:30:01,083 --> 00:30:04,042
  1268. You think we can just withdraw this
  1269. at the Dutch State Bank?
  1270.  
  1271. 275
  1272. 00:30:04,208 --> 00:30:07,125
  1273. - Thirty million?
  1274. - Shall we give it a shot?
  1275.  
  1276. 276
  1277. 00:30:07,292 --> 00:30:10,667
  1278. - What happens with all that money anyway?
  1279. - Come.
  1280.  
  1281. 277
  1282. 00:30:11,958 --> 00:30:13,542
  1283. Where are we going?
  1284.  
  1285. 278
  1286. 00:30:19,083 --> 00:30:21,458
  1287. What are we waiting for?
  1288.  
  1289. 279
  1290. 00:30:21,625 --> 00:30:23,458
  1291. For the fireworks.
  1292.  
  1293. 280
  1294. 00:30:23,625 --> 00:30:29,458
  1295. Come, let's watch from over here.
  1296. Look carefully, on the other side.
  1297.  
  1298. 281
  1299. 00:30:42,917 --> 00:30:43,917
  1300. What is this?
  1301.  
  1302. 282
  1303. 00:30:44,083 --> 00:30:45,833
  1304. The population register
  1305. of the Zaanstreek.
  1306.  
  1307. 283
  1308. 00:30:46,000 --> 00:30:47,875
  1309. Wim's papers?
  1310.  
  1311. 284
  1312. 00:30:50,083 --> 00:30:51,083
  1313. Who's Wim?
  1314.  
  1315. 285
  1316. 00:30:51,250 --> 00:30:55,333
  1317. Her boyfriend. He had to report
  1318. for labour deployment.
  1319.  
  1320. 286
  1321. 00:30:55,500 --> 00:30:57,042
  1322. But not anymore.
  1323.  
  1324. 287
  1325. 00:30:59,333 --> 00:31:02,167
  1326. Tilly, if the Germans
  1327. trace this back to us...
  1328.  
  1329. 288
  1330. 00:31:02,250 --> 00:31:04,125
  1331. You don't think I can stop him, do you?
  1332.  
  1333. 289
  1334. 00:31:28,125 --> 00:31:30,958
  1335. - Platform six?
  1336. - To the right.
  1337.  
  1338. 290
  1339. 00:31:33,000 --> 00:31:34,375
  1340. Thank you.
  1341.  
  1342. 291
  1343. 00:31:53,042 --> 00:31:55,750
  1344. Gentlemen. Huub.
  1345.  
  1346. 292
  1347. 00:31:56,333 --> 00:32:00,875
  1348. - Van Tuyl himself, that's an honour.
  1349. - Scared you, didn't I?
  1350.  
  1351. 293
  1352. 00:32:01,667 --> 00:32:04,125
  1353. Stay right there.
  1354.  
  1355. 294
  1356. 00:32:52,792 --> 00:32:56,000
  1357. Where does the money come from?
  1358.  
  1359. 295
  1360. 00:32:59,125 --> 00:33:00,583
  1361. Say it!
  1362.  
  1363. 296
  1364. 00:33:03,000 --> 00:33:05,167
  1365. We need a new district head
  1366. for Amersfoort.
  1367.  
  1368. 297
  1369. 00:33:05,333 --> 00:33:08,333
  1370. Van Poppen has Germans
  1371. quartered with him.
  1372.  
  1373. 298
  1374. 00:33:08,500 --> 00:33:12,042
  1375. - Who?
  1376. - Never mind.
  1377.  
  1378. 299
  1379. 00:33:14,333 --> 00:33:16,542
  1380. We only need a name.
  1381.  
  1382. 300
  1383. 00:33:29,083 --> 00:33:31,417
  1384. Den Helder thanks you, Mr van Tuyl.
  1385.  
  1386. 301
  1387. 00:33:33,792 --> 00:33:35,542
  1388. Van Tuyl.
  1389.  
  1390. 302
  1391. 00:33:37,708 --> 00:33:39,417
  1392. Van Tuyl.
  1393.  
  1394. 303
  1395. 00:35:08,208 --> 00:35:10,750
  1396. It won't be long anymore, darling.
  1397.  
  1398. 304
  1399. 00:35:16,458 --> 00:35:18,667
  1400. - It won't be long...
  1401. - Yes.
  1402.  
  1403. 305
  1404. 00:35:49,333 --> 00:35:50,917
  1405. - Be careful.
  1406. - I will.
  1407.  
  1408. 306
  1409. 00:35:57,625 --> 00:36:01,667
  1410. Mr van Hall.
  1411. I haven't seen you in ages.
  1412.  
  1413. 307
  1414. 00:36:01,833 --> 00:36:05,833
  1415. - Not much to do at the exchange lately.
  1416. - I know all about it.
  1417.  
  1418. 308
  1419. 00:36:06,250 --> 00:36:10,708
  1420. Now that I see you, does the name
  1421. 'van Tuyl' mean anything to you?
  1422.  
  1423. 309
  1424. 00:36:16,750 --> 00:36:18,167
  1425. No, sorry.
  1426.  
  1427. 310
  1428. 00:36:18,333 --> 00:36:22,042
  1429. Keeps coming up in an investigation
  1430. into financial crimes.
  1431.  
  1432. 311
  1433. 00:36:22,208 --> 00:36:23,750
  1434. - Will you keep me posted?
  1435. - Of course.
  1436.  
  1437. 312
  1438. 00:36:24,167 --> 00:36:25,875
  1439. Good man.
  1440.  
  1441. 313
  1442. 00:36:45,375 --> 00:36:47,708
  1443. Stop. Stay there.
  1444.  
  1445. 314
  1446. 00:36:54,125 --> 00:36:56,833
  1447. - What have you got there?
  1448. - Nothing...
  1449.  
  1450. 315
  1451. 00:37:01,292 --> 00:37:02,583
  1452. Look.
  1453.  
  1454. 316
  1455. 00:37:04,875 --> 00:37:07,167
  1456. DUTCH NEWS
  1457.  
  1458. 317
  1459. 00:37:09,750 --> 00:37:14,292
  1460. <i>At the invasion front. The German
  1461. defense is taking on the enemy</i>
  1462.  
  1463. 318
  1464. 00:37:14,458 --> 00:37:17,458
  1465. <i>in fierce man-to-man combat.</i>
  1466.  
  1467. 319
  1468. 00:37:17,625 --> 00:37:20,542
  1469. <i>Also a large number of
  1470. British planes are taken down.</i>
  1471.  
  1472. 320
  1473. 00:37:20,708 --> 00:37:22,917
  1474. That you can sleep with that noise.
  1475.  
  1476. 321
  1477. 00:37:25,333 --> 00:37:26,708
  1478. <i>Air-raid alarm.</i>
  1479.  
  1480. 322
  1481. 00:37:28,375 --> 00:37:32,208
  1482. <i>Within no time the guns are camouflaged
  1483. and the men take cover.</i>
  1484.  
  1485. 323
  1486. 00:37:32,375 --> 00:37:35,375
  1487. Sorry, had a rather short night.
  1488.  
  1489. 324
  1490. 00:37:35,542 --> 00:37:39,167
  1491. Why don't you go to bed?
  1492. I'll do this one.
  1493.  
  1494. 325
  1495. 00:37:39,250 --> 00:37:44,458
  1496. - No, I can manage.
  1497. - No, I'll deliver the money. It's not far.
  1498.  
  1499. 326
  1500. 00:37:45,833 --> 00:37:49,125
  1501. I've seen this one already anyway.
  1502. Lousy story. Too many bad guys.
  1503.  
  1504. 327
  1505. 00:37:49,292 --> 00:37:55,000
  1506. <i>The British and American advance is not
  1507. only being deterred by German soldiers</i>
  1508.  
  1509. 328
  1510. 00:37:55,208 --> 00:37:58,750
  1511. <i>but also by the systematic demolition
  1512. of strategic buildings.</i>
  1513.  
  1514. 329
  1515. 00:38:09,292 --> 00:38:13,208
  1516. This came from London this morning.
  1517. It's just been deciphered.
  1518.  
  1519. 330
  1520. 00:38:21,417 --> 00:38:22,833
  1521. What?
  1522.  
  1523. 331
  1524. 00:38:25,875 --> 00:38:28,667
  1525. "Versteeg's children can go to bed."
  1526.  
  1527. 332
  1528. 00:38:28,833 --> 00:38:30,667
  1529. Versteeg is code for the Dutch Railways.
  1530.  
  1531. 333
  1532. 00:38:30,917 --> 00:38:32,875
  1533. A railway strike?
  1534.  
  1535. 334
  1536. 00:38:33,042 --> 00:38:35,250
  1537. Will the trains stop running?
  1538.  
  1539. 335
  1540. 00:38:35,417 --> 00:38:37,458
  1541. That's fantastic.
  1542.  
  1543. 336
  1544. 00:38:37,833 --> 00:38:40,000
  1545. What? That means it's almost over.
  1546.  
  1547. 337
  1548. 00:38:40,167 --> 00:38:43,583
  1549. The Krauts are helpless
  1550. without the railroad.
  1551.  
  1552. 338
  1553. 00:38:44,667 --> 00:38:47,875
  1554. Direct orders from London.
  1555. The strikers have to get paid.
  1556.  
  1557. 339
  1558. 00:38:48,042 --> 00:38:51,208
  1559. What? By us?
  1560. How many of them are there?
  1561.  
  1562. 340
  1563. 00:38:51,500 --> 00:38:54,500
  1564. The longer the trains are down,
  1565. the harder for the Germans.
  1566.  
  1567. 341
  1568. 00:38:54,667 --> 00:38:57,708
  1569. Perhaps...
  1570. Perhaps this is the final blow.
  1571.  
  1572. 342
  1573. 00:39:00,125 --> 00:39:03,125
  1574. - Where are you going?
  1575. - To the Dutch Railways.
  1576.  
  1577. 343
  1578. 00:39:15,458 --> 00:39:18,625
  1579. - We're prepared.
  1580. - So you will pay the strikers?
  1581.  
  1582. 344
  1583. 00:39:18,875 --> 00:39:23,417
  1584. We set up invasion cash funds
  1585. at various stations, just in case.
  1586.  
  1587. 345
  1588. 00:39:23,583 --> 00:39:28,583
  1589. - How long will they suffice?
  1590. - Long enough to see us through the war.
  1591.  
  1592. 346
  1593. 00:39:29,375 --> 00:39:33,375
  1594. - How long?
  1595. - Three weeks to a month and it'll be over.
  1596.  
  1597. 347
  1598. 00:39:34,000 --> 00:39:36,083
  1599. And then we can go back to work again.
  1600.  
  1601. 348
  1602. 00:39:37,292 --> 00:39:42,875
  1603. So I'm not convinced of the necessity
  1604. to work together with you, Mr van Tuyl.
  1605.  
  1606. 349
  1607. 00:39:43,125 --> 00:39:46,125
  1608. What if the war isn't over
  1609. in three weeks?
  1610.  
  1611. 350
  1612. 00:39:47,708 --> 00:39:50,875
  1613. We think it's better to find
  1614. a more structural solution.
  1615.  
  1616. 351
  1617. 00:39:51,042 --> 00:39:55,375
  1618. Well, if you have such deep pockets...
  1619.  
  1620. 352
  1621. 00:39:55,542 --> 00:39:58,917
  1622. - We're talking about over 30,000 people.
  1623. - We know that.
  1624.  
  1625. 353
  1626. 00:40:00,333 --> 00:40:03,250
  1627. If you give us the money,
  1628. we'll see to the distribution.
  1629.  
  1630. 354
  1631. 00:40:03,417 --> 00:40:05,083
  1632. - We don't work like that.
  1633. - Sorry?
  1634.  
  1635. 355
  1636. 00:40:05,250 --> 00:40:09,792
  1637. You give us the data of your staff,
  1638. we do the distribution and administration.
  1639.  
  1640. 356
  1641. 00:40:09,958 --> 00:40:12,833
  1642. Out of the question.
  1643.  
  1644. 357
  1645. 00:40:13,000 --> 00:40:18,125
  1646. Do you really think I'd just pass on
  1647. all the data of my employees
  1648.  
  1649. 358
  1650. 00:40:18,292 --> 00:40:22,125
  1651. to a bunch of adventurers?
  1652.  
  1653. 359
  1654. 00:40:24,042 --> 00:40:26,333
  1655. - Adventurers?
  1656. - Mr van Tuyl...
  1657.  
  1658. 360
  1659. 00:40:26,750 --> 00:40:30,292
  1660. I happen to run the largest
  1661. company of the country.
  1662.  
  1663. 361
  1664. 00:40:30,458 --> 00:40:32,750
  1665. - I can't just...
  1666. - I know exactly what you're trying to do.
  1667.  
  1668. 362
  1669. 00:40:32,833 --> 00:40:36,292
  1670. Ingratiate yourself
  1671. with our government in London.
  1672.  
  1673. 363
  1674. 00:40:36,583 --> 00:40:41,083
  1675. - You should have acted two years ago.
  1676. - Without government orders?
  1677.  
  1678. 364
  1679. 00:40:41,250 --> 00:40:46,958
  1680. Striking is a capital crime, Mr van Tuyl.
  1681. My people are risking everything.
  1682.  
  1683. 365
  1684. 00:40:47,125 --> 00:40:49,875
  1685. Now they are.
  1686. All war long you served the Germans.
  1687.  
  1688. 366
  1689. 00:40:50,042 --> 00:40:52,458
  1690. - And our people.
  1691. - You brought the Jews to the camps.
  1692.  
  1693. 367
  1694. 00:40:52,625 --> 00:40:54,917
  1695. - And food to the cities.
  1696. - You've made millions.
  1697.  
  1698. 368
  1699. 00:40:55,083 --> 00:40:57,417
  1700. - It's my company.
  1701. - It's my money.
  1702.  
  1703. 369
  1704. 00:40:57,583 --> 00:41:01,250
  1705. Maybe it's best to first discuss
  1706. the sums involved.
  1707.  
  1708. 370
  1709. 00:41:03,250 --> 00:41:06,542
  1710. - I don't follow.
  1711. - A maximum of 10 per cent of the wages.
  1712.  
  1713. 371
  1714. 00:41:07,042 --> 00:41:08,917
  1715. That's absolutely unacceptable.
  1716.  
  1717. 372
  1718. 00:41:16,375 --> 00:41:19,042
  1719. - And?
  1720. - All strikers 100 per cent.
  1721.  
  1722. 373
  1723. 00:41:19,208 --> 00:41:22,667
  1724. - 33,000 people. That man is insane.
  1725. - But that's...
  1726.  
  1727. 374
  1728. 00:41:22,833 --> 00:41:25,458
  1729. Five or six million a month, extra.
  1730.  
  1731. 375
  1732. 00:41:25,625 --> 00:41:28,750
  1733. - That's more than we've spent so far.
  1734. - I know.
  1735.  
  1736. 376
  1737. 00:41:30,292 --> 00:41:32,167
  1738. Can we refuse?
  1739.  
  1740. 377
  1741. 00:41:32,750 --> 00:41:35,417
  1742. Radio Orange already announced the strike.
  1743.  
  1744. 378
  1745. 00:41:35,583 --> 00:41:38,292
  1746. Engineers have quit work
  1747. and must get paid.
  1748.  
  1749. 379
  1750. 00:41:38,375 --> 00:41:42,125
  1751. We don't have the money.
  1752. Rost van Tonningen is sitting on it.
  1753.  
  1754. 380
  1755. 00:41:42,292 --> 00:41:45,375
  1756. Or you have to rob the Dutch State Bank.
  1757.  
  1758. 381
  1759. 00:41:48,208 --> 00:41:50,625
  1760. That was a joke, Wally.
  1761.  
  1762. 382
  1763. 00:41:50,792 --> 00:41:53,500
  1764. We can't rob the Dutch State Bank.
  1765. We're no bank robbers.
  1766.  
  1767. 383
  1768. 00:41:53,792 --> 00:41:56,667
  1769. - We have no other choice.
  1770. - Yes, we do, namely not do it.
  1771.  
  1772. 384
  1773. 00:41:56,750 --> 00:42:00,375
  1774. - Do you have a better idea?
  1775. - That money is locked away.
  1776.  
  1777. 385
  1778. 00:42:00,542 --> 00:42:03,167
  1779. They only use it for salaries.
  1780.  
  1781. 386
  1782. 00:42:04,250 --> 00:42:05,750
  1783. And treasury bonds.
  1784.  
  1785. 387
  1786. 00:42:08,750 --> 00:42:13,292
  1787. - We can trade treasury bonds for money.
  1788. - And how will we get those?
  1789.  
  1790. 388
  1791. 00:42:13,625 --> 00:42:16,000
  1792. - Forge them?
  1793. - It will solve all our problems.
  1794.  
  1795. 389
  1796. 00:42:16,417 --> 00:42:18,625
  1797. We won't trade in forged treasury bonds.
  1798.  
  1799. 390
  1800. 00:42:18,792 --> 00:42:20,875
  1801. That's bank fraud.
  1802. Totally immoral.
  1803.  
  1804. 391
  1805. 00:42:21,542 --> 00:42:25,958
  1806. And it always comes out.
  1807. No, Wally, absolutely not.
  1808.  
  1809. 392
  1810. 00:42:29,917 --> 00:42:34,542
  1811. What's the similarity between
  1812. Rost van Tonningen and the Dutch flag?
  1813.  
  1814. 393
  1815. 00:42:35,500 --> 00:42:37,125
  1816. - Well?
  1817. - They'll both...
  1818.  
  1819. 394
  1820. 00:42:37,292 --> 00:42:40,708
  1821. What if we forge them
  1822. and switch them with the real ones?
  1823.  
  1824. 395
  1825. 00:42:40,875 --> 00:42:42,833
  1826. No one will ever find out.
  1827.  
  1828. 396
  1829. 00:42:43,000 --> 00:42:44,375
  1830. - Impossible.
  1831. - What's this about?
  1832.  
  1833. 397
  1834. 00:42:44,542 --> 00:42:46,750
  1835. If we trade in real bonds,
  1836. it won't be fraud.
  1837.  
  1838. 398
  1839. 00:42:46,917 --> 00:42:50,417
  1840. Of course it is. Besides,
  1841. the design is forgery-proof.
  1842.  
  1843. 399
  1844. 00:42:50,583 --> 00:42:51,667
  1845. Nothing is.
  1846.  
  1847. 400
  1848. 00:42:51,833 --> 00:42:54,792
  1849. You'd need access to the Bank itself.
  1850. Just forget it.
  1851.  
  1852. 401
  1853. 00:42:54,958 --> 00:42:56,958
  1854. What is a treasury bond?
  1855.  
  1856. 402
  1857. 00:43:04,458 --> 00:43:07,250
  1858. - Securities.
  1859. - But then from the state.
  1860.  
  1861. 403
  1862. 00:43:07,417 --> 00:43:09,458
  1863. A bit like the chips of a casino.
  1864.  
  1865. 404
  1866. 00:43:10,375 --> 00:43:12,208
  1867. And you want to forge them?
  1868.  
  1869. 405
  1870. 00:43:14,458 --> 00:43:17,250
  1871. Wally wants to steal the chips
  1872. from the casino's safe
  1873.  
  1874. 406
  1875. 00:43:17,417 --> 00:43:19,833
  1876. and exchange them for cash
  1877. at the same casino.
  1878.  
  1879. 407
  1880. 00:43:20,000 --> 00:43:22,125
  1881. - Clever.
  1882. - And impossible.
  1883.  
  1884. 408
  1885. 00:43:22,292 --> 00:43:25,292
  1886. You'd need someone inside the casino.
  1887.  
  1888. 409
  1889. 00:43:39,917 --> 00:43:41,750
  1890. If it's a no, it's a no.
  1891.  
  1892. 410
  1893. 00:43:42,458 --> 00:43:44,458
  1894. They already have two sons of his.
  1895.  
  1896. 411
  1897. 00:43:44,625 --> 00:43:45,667
  1898. Exactly.
  1899.  
  1900. 412
  1901. 00:43:46,000 --> 00:43:49,083
  1902. If Ritter gets caught,
  1903. will you tell his wife?
  1904.  
  1905. 413
  1906. 00:43:50,917 --> 00:43:52,292
  1907. No, I'll do it.
  1908.  
  1909. 414
  1910. 00:43:59,000 --> 00:44:04,125
  1911. - We'd understand if you refused.
  1912. - But without you it's impossible.
  1913.  
  1914. 415
  1915. 00:44:04,292 --> 00:44:10,833
  1916. Guys, what on earth are you asking me?
  1917. We're all terrified of Rost van Tonningen.
  1918.  
  1919. 416
  1920. 00:44:11,000 --> 00:44:13,167
  1921. If he catches me doing this...
  1922.  
  1923. 417
  1924. 00:44:19,250 --> 00:44:21,250
  1925. Any news yet?
  1926.  
  1927. 418
  1928. 00:44:22,792 --> 00:44:24,167
  1929. No.
  1930.  
  1931. 419
  1932. 00:44:28,958 --> 00:44:30,708
  1933. It's taking too long.
  1934.  
  1935. 420
  1936. 00:44:32,208 --> 00:44:34,750
  1937. The Germans are...
  1938.  
  1939. 421
  1940. 00:44:34,917 --> 00:44:36,875
  1941. Especially with pilots.
  1942.  
  1943. 422
  1944. 00:44:38,083 --> 00:44:41,250
  1945. So we pray. And pray.
  1946.  
  1947. 423
  1948. 00:44:41,417 --> 00:44:43,750
  1949. - And does that help?
  1950. - Wally...
  1951.  
  1952. 424
  1953. 00:44:43,917 --> 00:44:47,042
  1954. This is a way to do something.
  1955. Something to hit the Germans hard.
  1956.  
  1957. 425
  1958. 00:44:47,208 --> 00:44:48,667
  1959. Just like your sons did.
  1960.  
  1961. 426
  1962. 00:44:48,833 --> 00:44:51,792
  1963. I'm not brave like them.
  1964.  
  1965. 427
  1966. 00:44:52,958 --> 00:44:56,042
  1967. I... I can't do it.
  1968.  
  1969. 428
  1970. 00:44:56,208 --> 00:44:58,000
  1971. I understand.
  1972.  
  1973. 429
  1974. 00:44:59,458 --> 00:45:02,833
  1975. Besides, a forgery like that,
  1976. they'd notice at once.
  1977.  
  1978. 430
  1979. 00:45:03,000 --> 00:45:05,958
  1980. - Does the bank still have electricity?
  1981. - Not in the basement.
  1982.  
  1983. 431
  1984. 00:45:07,417 --> 00:45:09,125
  1985. Just candlelight.
  1986.  
  1987. 432
  1988. 00:45:14,250 --> 00:45:17,167
  1989. - Really, I'm sorry.
  1990. - If we make sure...
  1991.  
  1992. 433
  1993. 00:45:17,417 --> 00:45:19,375
  1994. We're sorry as well.
  1995.  
  1996. 434
  1997. 00:45:20,958 --> 00:45:22,792
  1998. Thank you.
  1999.  
  2000. 435
  2001. 00:45:44,250 --> 00:45:47,333
  2002. Putting a scared old man under pressure.
  2003. Proud of yourself?
  2004.  
  2005. 436
  2006. 00:45:47,500 --> 00:45:49,833
  2007. It's war, and we need Ritter.
  2008.  
  2009. 437
  2010. 00:45:50,000 --> 00:45:52,417
  2011. - So everything is permitted?
  2012. - Gijs, stop it.
  2013.  
  2014. 438
  2015. 00:45:52,583 --> 00:45:55,042
  2016. - Father should have seen you.
  2017. - He'd have done the same thing.
  2018.  
  2019. 439
  2020. 00:45:55,208 --> 00:45:58,542
  2021. Don't tell me I have to stop now.
  2022. Don't.
  2023.  
  2024. 440
  2025. 00:46:00,208 --> 00:46:02,125
  2026. - Wally...
  2027. - Walraven.
  2028.  
  2029. 441
  2030. 00:46:03,125 --> 00:46:05,083
  2031. Even if I agreed to do it
  2032.  
  2033. 442
  2034. 00:46:05,250 --> 00:46:09,042
  2035. you'd first need a bank to order
  2036. needless treasury bonds
  2037.  
  2038. 443
  2039. 00:46:09,625 --> 00:46:13,167
  2040. and someone at the Ministry of Finance
  2041. to give you the numbers.
  2042.  
  2043. 444
  2044. 00:46:13,625 --> 00:46:16,458
  2045. And then you'd still have to forge them.
  2046.  
  2047. 445
  2048. 00:46:19,417 --> 00:46:21,042
  2049. But if all that works out?
  2050.  
  2051. 446
  2052. 00:46:32,000 --> 00:46:35,875
  2053. So you want me to order millions
  2054. worth of treasury bonds
  2055.  
  2056. 447
  2057. 00:46:36,042 --> 00:46:39,333
  2058. from the Ministry of Finance
  2059. without any questions?
  2060.  
  2061. 448
  2062. 00:46:39,500 --> 00:46:40,875
  2063. - Yes.
  2064. - I told Wally...
  2065.  
  2066. 449
  2067. 00:46:41,042 --> 00:46:43,083
  2068. No, that's fine. I'll do it.
  2069.  
  2070. 450
  2071. 00:46:46,250 --> 00:46:49,000
  2072. What mischief are you two up to?
  2073.  
  2074. 451
  2075. 00:46:51,375 --> 00:46:57,125
  2076. Suppose the Post Office Savings Bank
  2077. ordered treasury bonds at your agency.
  2078.  
  2079. 452
  2080. 00:46:57,292 --> 00:47:02,208
  2081. - Could you give us the serial numbers?
  2082. - And the dates of issue?
  2083.  
  2084. 453
  2085. 00:47:10,208 --> 00:47:12,708
  2086. - Ask someone else, please.
  2087. - Come on, Dubois.
  2088.  
  2089. 454
  2090. 00:47:12,875 --> 00:47:16,500
  2091. I'm really not into such schemes.
  2092. Nor are you, are you, Gijs?
  2093.  
  2094. 455
  2095. 00:47:17,667 --> 00:47:19,458
  2096. Be honest.
  2097.  
  2098. 456
  2099. 00:47:20,458 --> 00:47:25,375
  2100. And what will I say after the war
  2101. when people ask why Wally's plan failed?
  2102.  
  2103. 457
  2104. 00:47:25,625 --> 00:47:27,583
  2105. No time, no interest?
  2106.  
  2107. 458
  2108. 00:47:27,750 --> 00:47:30,583
  2109. - Say? To whom?
  2110. - To our government.
  2111.  
  2112. 459
  2113. 00:47:30,917 --> 00:47:34,250
  2114. We have carte blanche for 30 million,
  2115. only we have no access to it.
  2116.  
  2117. 460
  2118. 00:47:34,417 --> 00:47:37,458
  2119. We have no one else.
  2120. You're the only one we trust.
  2121.  
  2122. 461
  2123. 00:47:45,167 --> 00:47:49,167
  2124. Have you seen the Vondelpark?
  2125. They've stationed tanks there,
  2126.  
  2127. 462
  2128. 00:47:49,750 --> 00:47:54,083
  2129. felled trees, dug ditches and trenches,
  2130. set up machine gun nests.
  2131.  
  2132. 463
  2133. 00:47:55,333 --> 00:47:58,292
  2134. I used to go for a walk there
  2135. every morning.
  2136.  
  2137. 464
  2138. 00:48:10,083 --> 00:48:13,958
  2139. The Post Office Savings Bank
  2140. you said, right?
  2141.  
  2142. 465
  2143. 00:48:29,500 --> 00:48:33,875
  2144. Yes, you're keeping her here.
  2145. I'm her lawyer and I want to see her now.
  2146.  
  2147. 466
  2148. 00:48:34,042 --> 00:48:38,750
  2149. Jeanette Veenstra, with a 'V'.
  2150. Otherwise I want to talk to your superior.
  2151.  
  2152. 467
  2153. 00:48:44,042 --> 00:48:45,708
  2154. Herr van Berkel?
  2155.  
  2156. 468
  2157. 00:48:46,750 --> 00:48:50,875
  2158. Jeanette Veenstra. You're detaining her.
  2159. I want to buy her off.
  2160.  
  2161. 469
  2162. 00:48:51,042 --> 00:48:56,333
  2163. She didn't know about the papers.
  2164. Besides, it's just a newspaper, isn't it?
  2165.  
  2166. 470
  2167. 00:48:56,542 --> 00:49:00,417
  2168. No valid ground
  2169. to lock her up without trial.
  2170.  
  2171. 471
  2172. 00:49:00,500 --> 00:49:02,625
  2173. Doesn't it violate
  2174. Germany's honour code?
  2175.  
  2176. 472
  2177. 00:49:02,792 --> 00:49:05,792
  2178. We already expected you.
  2179. Your wife was here yesterday.
  2180.  
  2181. 473
  2182. 00:49:09,458 --> 00:49:12,542
  2183. Isn't Jeanette your girlfriend
  2184. since childhood?
  2185.  
  2186. 474
  2187. 00:49:12,708 --> 00:49:15,000
  2188. She's a friend of the family.
  2189.  
  2190. 475
  2191. 00:49:15,167 --> 00:49:17,542
  2192. A pretty girl, don't you agree?
  2193.  
  2194. 476
  2195. 00:49:18,042 --> 00:49:19,375
  2196. I suppose.
  2197.  
  2198. 477
  2199. 00:49:21,833 --> 00:49:22,708
  2200. Please.
  2201.  
  2202. 478
  2203. 00:49:24,417 --> 00:49:26,083
  2204. Have a seat.
  2205.  
  2206. 479
  2207. 00:49:32,667 --> 00:49:36,083
  2208. Why would a pretty girl like that
  2209. distribute such trash?
  2210.  
  2211. 480
  2212. 00:49:36,250 --> 00:49:40,042
  2213. - I have no idea.
  2214. - I do. Because of you.
  2215.  
  2216. 481
  2217. 00:49:41,292 --> 00:49:44,792
  2218. Your firm has close ties
  2219. to the Parool newspaper, doesn't it?
  2220.  
  2221. 482
  2222. 00:49:48,042 --> 00:49:52,375
  2223. You're surprised. This is just
  2224. the start, we know a lot more.
  2225.  
  2226. 483
  2227. 00:49:53,583 --> 00:49:55,208
  2228. We have two options now.
  2229.  
  2230. 484
  2231. 00:49:55,292 --> 00:50:01,167
  2232. Either I arrest you
  2233. or you answer one simple question.
  2234.  
  2235. 485
  2236. 00:50:04,625 --> 00:50:06,750
  2237. What do you have to offer me?
  2238.  
  2239. 486
  2240. 00:50:11,458 --> 00:50:14,750
  2241. This is what we're going to forge.
  2242. And it won't be easy.
  2243.  
  2244. 487
  2245. 00:50:15,458 --> 00:50:19,542
  2246. As you see, the paper contains tiny
  2247. threads. Blue, green, purple, red.
  2248.  
  2249. 488
  2250. 00:50:20,083 --> 00:50:22,542
  2251. This type of paper is unavailable.
  2252.  
  2253. 489
  2254. 00:50:22,708 --> 00:50:27,333
  2255. But our friends at the ID Card Centre
  2256. have helped find a way to counterfeit it.
  2257.  
  2258. 490
  2259. 00:50:27,667 --> 00:50:31,000
  2260. However, we do need
  2261. those four colours of ink.
  2262.  
  2263. 491
  2264. 00:50:31,167 --> 00:50:35,208
  2265. The sheets must be the exact same size.
  2266. Huub, can you see to that?
  2267.  
  2268. 492
  2269. 00:50:35,375 --> 00:50:37,167
  2270. Some options for printers.
  2271.  
  2272. 493
  2273. 00:50:37,333 --> 00:50:42,875
  2274. I think Mouton & Co is most convenient,
  2275. because of the logistics.
  2276.  
  2277. 494
  2278. 00:50:45,458 --> 00:50:47,500
  2279. - Yes? Excellent.
  2280. - And the text?
  2281.  
  2282. 495
  2283. 00:50:47,667 --> 00:50:50,833
  2284. The text will be handwork.
  2285. The stamp as well.
  2286.  
  2287. 496
  2288. 00:50:51,583 --> 00:50:55,792
  2289. It goes without saying it must be
  2290. done fast. The till is almost empty.
  2291.  
  2292. 497
  2293. 00:50:55,958 --> 00:50:57,875
  2294. And I mean that literally.
  2295.  
  2296. 498
  2297. 00:50:58,042 --> 00:50:59,625
  2298. - And the ink?
  2299. - I'll procure the ink.
  2300.  
  2301. 499
  2302. 00:50:59,792 --> 00:51:02,667
  2303. I'm seeing someone
  2304. about that tomorrow.
  2305.  
  2306. 500
  2307. 00:51:03,083 --> 00:51:05,417
  2308. He also works for Het Parool.
  2309. Alright?
  2310.  
  2311. 501
  2312. 00:51:56,292 --> 00:51:59,917
  2313. Well, sir, you're in luck.
  2314.  
  2315. 502
  2316. 00:52:01,083 --> 00:52:03,958
  2317. Usually it's packed at this hour.
  2318.  
  2319. 503
  2320. 00:52:05,083 --> 00:52:07,750
  2321. I don't know what's going on today.
  2322.  
  2323. 504
  2324. 00:52:17,125 --> 00:52:20,625
  2325. Must have to do with the weather.
  2326.  
  2327. 505
  2328. 00:53:52,083 --> 00:53:53,417
  2329. Thank you.
  2330.  
  2331. 506
  2332. 00:53:56,250 --> 00:53:58,125
  2333. Excellent job.
  2334.  
  2335. 507
  2336. 00:54:42,208 --> 00:54:44,667
  2337. Were they there for van Tuyl?
  2338.  
  2339. 508
  2340. 00:54:45,458 --> 00:54:47,792
  2341. That's hard to say.
  2342.  
  2343. 509
  2344. 00:54:50,917 --> 00:54:52,583
  2345. Possibly.
  2346.  
  2347. 510
  2348. 00:54:57,542 --> 00:54:59,458
  2349. So you're leaving?
  2350.  
  2351. 511
  2352. 00:55:02,250 --> 00:55:03,708
  2353. Yes.
  2354.  
  2355. 512
  2356. 00:55:04,917 --> 00:55:07,125
  2357. I think it's safest.
  2358.  
  2359. 513
  2360. 00:55:18,167 --> 00:55:21,458
  2361. - Why?
  2362. - Because I'm very busy.
  2363.  
  2364. 514
  2365. 00:55:21,708 --> 00:55:24,625
  2366. So busy I can't come back
  2367. to Zaandam all the time.
  2368.  
  2369. 515
  2370. 00:55:24,792 --> 00:55:27,708
  2371. And it's better if I stay at work.
  2372.  
  2373. 516
  2374. 00:55:27,875 --> 00:55:30,250
  2375. At the large bank?
  2376.  
  2377. 517
  2378. 00:55:30,417 --> 00:55:32,917
  2379. No, other work.
  2380.  
  2381. 518
  2382. 00:55:34,375 --> 00:55:38,792
  2383. - When will you be back?
  2384. - I'm not sure.
  2385.  
  2386. 519
  2387. 00:55:39,542 --> 00:55:44,375
  2388. But one day it'll be over
  2389. and we'll climb the highest trees again.
  2390.  
  2391. 520
  2392. 00:55:44,542 --> 00:55:47,000
  2393. You guys first. Alright?
  2394.  
  2395. 521
  2396. 00:55:59,667 --> 00:56:01,750
  2397. Be good to Mommy, alright?
  2398.  
  2399. 522
  2400. 00:56:22,375 --> 00:56:26,000
  2401. - Do I know where you are?
  2402. - No, better if you don't.
  2403.  
  2404. 523
  2405. 00:56:26,167 --> 00:56:28,667
  2406. I'll call you as often as I can.
  2407.  
  2408. 524
  2409. 00:56:35,625 --> 00:56:39,500
  2410. - Will you manage without me?
  2411. - Stop it.
  2412.  
  2413. 525
  2414. 00:57:36,583 --> 00:57:38,375
  2415. We were there, he didn't come.
  2416.  
  2417. 526
  2418. 00:57:38,542 --> 00:57:42,125
  2419. - My information was correct.
  2420. - Bollocks. I'll go see your wife.
  2421.  
  2422. 527
  2423. 00:57:42,292 --> 00:57:45,042
  2424. - My wife?
  2425. - I know you and Jeanette are involved.
  2426.  
  2427. 528
  2428. 00:57:45,208 --> 00:57:49,542
  2429. - That's not true. She won't believe you.
  2430. - My experience tells me differently.
  2431.  
  2432. 529
  2433. 00:57:49,708 --> 00:57:51,958
  2434. And Jeanette, when will she get out?
  2435.  
  2436. 530
  2437. 00:57:53,208 --> 00:57:54,833
  2438. Let her go.
  2439.  
  2440. 531
  2441. 00:57:59,125 --> 00:58:01,375
  2442. Oelschlägel, what's the matter?
  2443.  
  2444. 532
  2445. 00:58:12,625 --> 00:58:15,708
  2446. Does the name van Tuyl
  2447. mean anything to you?
  2448.  
  2449. 533
  2450. 00:58:17,458 --> 00:58:18,667
  2451. No.
  2452.  
  2453. 534
  2454. 00:58:20,625 --> 00:58:24,000
  2455. Too bad. We could have
  2456. meant a lot for each other.
  2457.  
  2458. 535
  2459. 00:58:25,375 --> 00:58:27,083
  2460. What does this person do?
  2461.  
  2462. 536
  2463. 00:58:28,292 --> 00:58:30,292
  2464. This person finances the resistance.
  2465.  
  2466. 537
  2467. 00:58:32,958 --> 00:58:36,667
  2468. Let Jeanette go and I'll find him.
  2469.  
  2470. 538
  2471. 00:58:43,125 --> 00:58:47,333
  2472. I can't do so without her.
  2473. She has the connections, I don't.
  2474.  
  2475. 539
  2476. 00:58:56,167 --> 00:58:59,958
  2477. In that case, good hunting.
  2478.  
  2479. 540
  2480. 00:59:18,042 --> 00:59:22,250
  2481. Oh, sweetheart.
  2482. What have they done?
  2483.  
  2484. 541
  2485. 00:59:56,583 --> 00:59:59,583
  2486. - First-rate work.
  2487. - This is the first step.
  2488.  
  2489. 542
  2490. 00:59:59,750 --> 01:00:02,792
  2491. The hard part is that we
  2492. have three printings...
  2493.  
  2494. 543
  2495. 01:00:05,250 --> 01:00:07,792
  2496. - Were you followed?
  2497. - Impossible.
  2498.  
  2499. 544
  2500. 01:00:07,958 --> 01:00:10,417
  2501. - Do you have a gun?
  2502. - No.
  2503.  
  2504. 545
  2505. 01:00:24,375 --> 01:00:26,208
  2506. Van Tuyl.
  2507.  
  2508. 546
  2509. 01:00:27,208 --> 01:00:30,708
  2510. Jaap? What are you doing here?
  2511.  
  2512. 547
  2513. 01:00:30,875 --> 01:00:34,167
  2514. We're in trouble.
  2515. Van den Berg.
  2516.  
  2517. 548
  2518. 01:00:47,458 --> 01:00:50,958
  2519. - Have we been betrayed?
  2520. - It could be a coincidence.
  2521.  
  2522. 549
  2523. 01:00:52,708 --> 01:00:56,250
  2524. - Will he talk?
  2525. - Van den Berg? No, out of the question.
  2526.  
  2527. 550
  2528. 01:00:56,417 --> 01:00:58,750
  2529. - He knows your name.
  2530. - Van den Berg won't talk.
  2531.  
  2532. 551
  2533. 01:00:58,917 --> 01:01:01,708
  2534. - Maybe we should stop.
  2535. - We won't stop.
  2536.  
  2537. 552
  2538. 01:01:01,875 --> 01:01:03,833
  2539. We have the paper, we're going on.
  2540.  
  2541. 553
  2542. 01:01:05,833 --> 01:01:09,875
  2543. It's the last thing I'll make for you.
  2544. Sorry.
  2545.  
  2546. 554
  2547. 01:01:10,208 --> 01:01:12,417
  2548. I don't want the Krauts at my door.
  2549.  
  2550. 555
  2551. 01:01:17,167 --> 01:01:19,958
  2552. - Can't we buy him free?
  2553. - No way.
  2554.  
  2555. 556
  2556. 01:01:20,125 --> 01:01:25,000
  2557. - Then they'll realise how valuable he is.
  2558. - We can't just let him rot.
  2559.  
  2560. 557
  2561. 01:01:28,667 --> 01:01:31,667
  2562. We have the paper.
  2563. Jaap has found a new printer.
  2564.  
  2565. 558
  2566. 01:01:31,833 --> 01:01:34,667
  2567. Huub the ink.
  2568. We'll stick to the plan.
  2569.  
  2570. 559
  2571. 01:01:53,208 --> 01:01:54,917
  2572. I pray for you.
  2573.  
  2574. 560
  2575. 01:01:58,583 --> 01:02:01,458
  2576. If you wish, I can warn people.
  2577.  
  2578. 561
  2579. 01:02:04,000 --> 01:02:07,917
  2580. Is there anyone? An address?
  2581.  
  2582. 562
  2583. 01:02:27,333 --> 01:02:32,875
  2584. Hey Huub, what's the similarity between
  2585. Rost van Tonningen and the Dutch flag?
  2586.  
  2587. 563
  2588. 01:02:33,375 --> 01:02:36,875
  2589. Don't forget that van den Berg
  2590. is in a cell right now.
  2591.  
  2592. 564
  2593. 01:02:37,042 --> 01:02:40,208
  2594. We're still free
  2595. because he keeps his mouth shut.
  2596.  
  2597. 565
  2598. 01:02:40,375 --> 01:02:42,542
  2599. Don't think they make it easy for him.
  2600.  
  2601. 566
  2602. 01:03:56,875 --> 01:03:58,833
  2603. No.
  2604.  
  2605. 567
  2606. 01:04:11,167 --> 01:04:12,792
  2607. Van den Berg?
  2608.  
  2609. 568
  2610. 01:04:17,583 --> 01:04:20,042
  2611. Then it's clear. We're stopping.
  2612.  
  2613. 569
  2614. 01:04:20,917 --> 01:04:24,083
  2615. We can't stop.
  2616. Too many people depend on us.
  2617.  
  2618. 570
  2619. 01:04:24,250 --> 01:04:27,875
  2620. On us or on you?
  2621. What are you trying to prove?
  2622.  
  2623. 571
  2624. 01:04:32,083 --> 01:04:34,833
  2625. I'm quitting.
  2626. I have my family to think of.
  2627.  
  2628. 572
  2629. 01:04:36,042 --> 01:04:37,875
  2630. And if you're smart...
  2631.  
  2632. 573
  2633. 01:05:54,958 --> 01:05:57,125
  2634. This is your last delivery for now.
  2635.  
  2636. 574
  2637. 01:05:57,792 --> 01:06:00,500
  2638. Try to pick up some food
  2639. in the countryside.
  2640.  
  2641. 575
  2642. 01:06:00,667 --> 01:06:03,208
  2643. - Isn't there something else I can do?
  2644. - Something else?
  2645.  
  2646. 576
  2647. 01:06:03,917 --> 01:06:07,625
  2648. If I no longer have to make deliveries,
  2649. I can help some other way.
  2650.  
  2651. 577
  2652. 01:06:10,875 --> 01:06:15,667
  2653. They need a different location
  2654. for their meetings every month.
  2655.  
  2656. 578
  2657. 01:06:15,917 --> 01:06:18,708
  2658. Never twice in the same place.
  2659.  
  2660. 579
  2661. 01:06:19,875 --> 01:06:22,917
  2662. - What kind of group is it?
  2663. - I don't know exactly.
  2664.  
  2665. 580
  2666. 01:06:23,167 --> 01:06:25,833
  2667. But they're very big.
  2668.  
  2669. 581
  2670. 01:06:27,292 --> 01:06:29,542
  2671. And I get to arrange
  2672. a place for them to meet.
  2673.  
  2674. 582
  2675. 01:06:33,833 --> 01:06:36,083
  2676. They can use my office.
  2677.  
  2678. 583
  2679. 01:06:37,458 --> 01:06:40,167
  2680. - It's safe there.
  2681. - Really?
  2682.  
  2683. 584
  2684. 01:08:50,417 --> 01:08:53,083
  2685. Everyone outside, in the van.
  2686.  
  2687. 585
  2688. 01:08:53,958 --> 01:08:58,792
  2689. - Come on, take them away.
  2690. - Move it.
  2691.  
  2692. 586
  2693. 01:08:59,042 --> 01:09:02,750
  2694. Him as well. Go on, hurry up.
  2695.  
  2696. 587
  2697. 01:09:04,458 --> 01:09:07,542
  2698. - You, take off.
  2699. - Let's go.
  2700.  
  2701. 588
  2702. 01:09:25,042 --> 01:09:29,875
  2703. - This has to go to Wally, not to me.
  2704. - If I knew where he was, I'd be there now.
  2705.  
  2706. 589
  2707. 01:09:34,417 --> 01:09:36,417
  2708. I'll make sure he gets it.
  2709.  
  2710. 590
  2711. 01:09:38,042 --> 01:09:41,833
  2712. Well, you're welcome.
  2713. Anything else I can get you?
  2714.  
  2715. 591
  2716. 01:09:42,000 --> 01:09:44,542
  2717. A nice juicy steak, perhaps?
  2718. Just let me know.
  2719.  
  2720. 592
  2721. 01:09:44,708 --> 01:09:46,833
  2722. Yes, thank you.
  2723.  
  2724. 593
  2725. 01:10:10,542 --> 01:10:12,542
  2726. A present.
  2727.  
  2728. 594
  2729. 01:10:21,500 --> 01:10:23,708
  2730. The serial numbers.
  2731.  
  2732. 595
  2733. 01:10:27,333 --> 01:10:30,833
  2734. A meeting was betrayed yesterday.
  2735. Huub barely escaped.
  2736.  
  2737. 596
  2738. 01:10:31,083 --> 01:10:34,250
  2739. - But they have Jaap.
  2740. - Jaap?
  2741.  
  2742. 597
  2743. 01:10:34,500 --> 01:10:37,542
  2744. He won't talk. Right?
  2745.  
  2746. 598
  2747. 01:10:42,958 --> 01:10:48,292
  2748. Rost van Tonningen will be in The Hague
  2749. all day tomorrow. So we'll do it tomorrow.
  2750.  
  2751. 599
  2752. 01:10:48,542 --> 01:10:50,625
  2753. It has to be tomorrow.
  2754.  
  2755. 600
  2756. 01:12:05,542 --> 01:12:07,625
  2757. That can't be true.
  2758.  
  2759. 601
  2760. 01:12:08,583 --> 01:12:12,208
  2761. He was supposed to be in The Hague.
  2762. All day.
  2763.  
  2764. 602
  2765. 01:12:15,625 --> 01:12:20,583
  2766. - It can still work out, right?
  2767. - If Ritter sees him while we promised...
  2768.  
  2769. 603
  2770. 01:12:22,792 --> 01:12:27,208
  2771. - I have to stop him.
  2772. - No, you have no business there.
  2773.  
  2774. 604
  2775. 01:12:27,375 --> 01:12:29,208
  2776. - And you're worn-out.
  2777. - What else can we do?
  2778.  
  2779. 605
  2780. 01:12:55,708 --> 01:12:57,500
  2781. They know me there.
  2782.  
  2783. 606
  2784. 01:12:58,333 --> 01:12:59,917
  2785. Gijs.
  2786.  
  2787. 607
  2788. 01:13:54,625 --> 01:13:56,458
  2789. Meinoud.
  2790.  
  2791. 608
  2792. 01:13:57,042 --> 01:14:00,583
  2793. Mr van Hall, what can I do for you?
  2794.  
  2795. 609
  2796. 01:14:02,833 --> 01:14:04,542
  2797. I...
  2798.  
  2799. 610
  2800. 01:14:04,792 --> 01:14:09,000
  2801. hear you're looking
  2802. for a certain van Tuyl.
  2803.  
  2804. 611
  2805. 01:14:11,083 --> 01:14:14,833
  2806. - I think I have information.
  2807. - What do you know?
  2808.  
  2809. 612
  2810. 01:15:18,250 --> 01:15:20,000
  2811. Mr Ritter.
  2812.  
  2813. 613
  2814. 01:15:22,708 --> 01:15:23,833
  2815. Can I help you?
  2816.  
  2817. 614
  2818. 01:15:24,000 --> 01:15:27,250
  2819. I come for the treasury bonds.
  2820. From the Post Office Savings Bank.
  2821.  
  2822. 615
  2823. 01:15:27,417 --> 01:15:29,500
  2824. They're here in the safe.
  2825.  
  2826. 616
  2827. 01:15:29,750 --> 01:15:32,708
  2828. - What about those bonds?
  2829. - I have to take them.
  2830.  
  2831. 617
  2832. 01:15:32,958 --> 01:15:34,292
  2833. At whose orders?
  2834.  
  2835. 618
  2836. 01:15:39,083 --> 01:15:40,875
  2837. - Van Tuyl?
  2838. - Yes.
  2839.  
  2840. 619
  2841. 01:15:41,958 --> 01:15:44,458
  2842. Yes, van Tuyl.
  2843.  
  2844. 620
  2845. 01:15:45,083 --> 01:15:50,875
  2846. It's an alias, of course.
  2847. But I hear it more and more often.
  2848.  
  2849. 621
  2850. 01:15:54,000 --> 01:15:57,125
  2851. Bankers talk a lot among one another.
  2852.  
  2853. 622
  2854. 01:15:58,458 --> 01:15:59,917
  2855. And?
  2856.  
  2857. 623
  2858. 01:16:00,167 --> 01:16:03,917
  2859. And my suspicion is
  2860. that van Tuyl is responsible
  2861.  
  2862. 624
  2863. 01:16:04,167 --> 01:16:07,500
  2864. for the financing of a large part
  2865. of the Dutch resistance.
  2866.  
  2867. 625
  2868. 01:16:09,667 --> 01:16:14,417
  2869. - The treasury bonds never leave the depot.
  2870. - It's an order from the...
  2871.  
  2872. 626
  2873. 01:16:14,500 --> 01:16:16,458
  2874. from some German official or other.
  2875.  
  2876. 627
  2877. 01:16:16,542 --> 01:16:19,708
  2878. - Who?
  2879. - His name?
  2880.  
  2881. 628
  2882. 01:16:20,917 --> 01:16:23,083
  2883. It escapes me right now.
  2884.  
  2885. 629
  2886. 01:16:24,875 --> 01:16:29,875
  2887. He wants to check the reserved bonds,
  2888. because he thinks they've been forged.
  2889.  
  2890. 630
  2891. 01:16:30,417 --> 01:16:32,875
  2892. Impossible.
  2893. The bonds can't be forged.
  2894.  
  2895. 631
  2896. 01:16:33,042 --> 01:16:34,208
  2897. Yes...
  2898.  
  2899. 632
  2900. 01:16:39,500 --> 01:16:43,500
  2901. I'd better take them anyway,
  2902. so he can check them himself.
  2903.  
  2904. 633
  2905. 01:16:43,750 --> 01:16:46,250
  2906. How many are we talking about?
  2907.  
  2908. 634
  2909. 01:16:51,500 --> 01:16:55,000
  2910. - This is very unusual.
  2911. - Only the Krauts, right?
  2912.  
  2913. 635
  2914. 01:16:57,375 --> 01:17:00,083
  2915. - What are you doing?
  2916. - Call, for confirmation.
  2917.  
  2918. 636
  2919. 01:17:00,875 --> 01:17:05,500
  2920. - Let me remind you that I'm your boss.
  2921. - Rost van Tonningen is my boss.
  2922.  
  2923. 637
  2924. 01:17:06,125 --> 01:17:09,000
  2925. Yes, Bakker speaking.
  2926. Is he there?
  2927.  
  2928. 638
  2929. 01:17:12,000 --> 01:17:14,750
  2930. Yes, this is urgent.
  2931.  
  2932. 639
  2933. 01:17:21,750 --> 01:17:25,000
  2934. So those striking engineers
  2935. are still getting paid.
  2936.  
  2937. 640
  2938. 01:17:25,250 --> 01:17:28,000
  2939. And that's once again van Tuyl.
  2940.  
  2941. 641
  2942. 01:17:28,250 --> 01:17:31,167
  2943. But what I need is his real name.
  2944.  
  2945. 642
  2946. 01:17:32,042 --> 01:17:34,583
  2947. Yes, that I don't know.
  2948.  
  2949. 643
  2950. 01:17:34,750 --> 01:17:38,542
  2951. But I may know
  2952. another name he uses.
  2953.  
  2954. 644
  2955. 01:17:47,792 --> 01:17:52,458
  2956. - 'The oilman'? I already know it.
  2957. - The oilman? No, not the oilman.
  2958.  
  2959. 645
  2960. 01:17:52,708 --> 01:17:55,125
  2961. No, van den Berg.
  2962.  
  2963. 646
  2964. 01:18:06,583 --> 01:18:09,375
  2965. We'd better put this off for now.
  2966.  
  2967. 647
  2968. 01:18:24,375 --> 01:18:28,333
  2969. Get those bonds for me right now.
  2970. And do so with a smile on your face.
  2971.  
  2972. 648
  2973. 01:18:28,583 --> 01:18:33,667
  2974. Then you'll write down the numbers
  2975. without complaining and give me a receipt.
  2976.  
  2977. 649
  2978. 01:18:33,917 --> 01:18:36,917
  2979. And when you're done, you'll thank me.
  2980.  
  2981. 650
  2982. 01:18:37,167 --> 01:18:39,833
  2983. - Ask me what for.
  2984. - What for?
  2985.  
  2986. 651
  2987. 01:18:40,250 --> 01:18:43,500
  2988. Because I didn't go upstairs
  2989. to complain to Rost van Tonningen.
  2990.  
  2991. 652
  2992. 01:18:43,750 --> 01:18:46,917
  2993. If he hears that someone down here
  2994. is doing all he can
  2995.  
  2996. 653
  2997. 01:18:47,167 --> 01:18:50,958
  2998. to make things difficult for the Germans,
  2999. you have a big problem.
  3000.  
  3001. 654
  3002. 01:18:52,500 --> 01:18:54,917
  3003. He may think you work
  3004. for the resistance.
  3005.  
  3006. 655
  3007. 01:18:55,083 --> 01:18:57,625
  3008. - Do you work for the resistance?
  3009. - No, sir.
  3010.  
  3011. 656
  3012. 01:18:57,875 --> 01:19:01,542
  3013. Then hop to it.
  3014. I have other things to do.
  3015.  
  3016. 657
  3017. 01:19:39,917 --> 01:19:43,375
  3018. That's impossible.
  3019. If van den Berg was van Tuyl
  3020.  
  3021. 658
  3022. 01:19:43,458 --> 01:19:48,375
  3023. the resistance would long have
  3024. collapsed, but it's stronger than ever.
  3025.  
  3026. 659
  3027. 01:19:48,625 --> 01:19:50,833
  3028. Yes, perhaps.
  3029.  
  3030. 660
  3031. 01:19:51,250 --> 01:19:54,417
  3032. You probably know better.
  3033. Your connections are better than mine.
  3034.  
  3035. 661
  3036. 01:19:54,583 --> 01:19:58,167
  3037. Alright. If that's all,
  3038. I thank you for the information.
  3039.  
  3040. 662
  3041. 01:19:58,417 --> 01:19:59,500
  3042. Yes.
  3043.  
  3044. 663
  3045. 01:20:03,458 --> 01:20:06,000
  3046. You're a busy man, of course.
  3047.  
  3048. 664
  3049. 01:20:25,583 --> 01:20:27,583
  3050. - Will you find your way out?
  3051. - Yes.
  3052.  
  3053. 665
  3054. 01:20:27,833 --> 01:20:29,667
  3055. Goodbye.
  3056.  
  3057. 666
  3058. 01:20:31,750 --> 01:20:33,792
  3059. What's the matter, Ritter?
  3060.  
  3061. 667
  3062. 01:20:34,750 --> 01:20:36,625
  3063. Well?
  3064.  
  3065. 668
  3066. 01:20:38,792 --> 01:20:44,167
  3067. - Oh, is that my briefcase?
  3068. - Yes, I saw it...
  3069.  
  3070. 669
  3071. 01:20:49,458 --> 01:20:51,125
  3072. May I have a look?
  3073.  
  3074. 670
  3075. 01:20:53,542 --> 01:20:56,125
  3076. But that's a real Swaine & Adeney.
  3077.  
  3078. 671
  3079. 01:20:58,750 --> 01:21:01,875
  3080. British. Not allowed, is it?
  3081.  
  3082. 672
  3083. 01:21:04,875 --> 01:21:06,958
  3084. It's a family heirloom.
  3085.  
  3086. 673
  3087. 01:21:08,625 --> 01:21:10,125
  3088. Yes.
  3089.  
  3090. 674
  3091. 01:21:12,250 --> 01:21:13,625
  3092. Ritter.
  3093.  
  3094. 675
  3095. 01:21:30,667 --> 01:21:32,542
  3096. - Keep walking.
  3097. - Do you have them?
  3098.  
  3099. 676
  3100. 01:21:32,792 --> 01:21:36,458
  3101. Please let the Allies make haste.
  3102. I won't do this again.
  3103.  
  3104. 677
  3105. 01:21:51,792 --> 01:21:55,125
  3106. I have a million worth
  3107. of treasury bonds here.
  3108.  
  3109. 678
  3110. 01:21:55,292 --> 01:21:57,417
  3111. Can you have it ready
  3112. at the desk?
  3113.  
  3114. 679
  3115. 01:21:58,958 --> 01:22:01,500
  3116. - There's our money.
  3117. - Well-protected.
  3118.  
  3119. 680
  3120. 01:22:01,583 --> 01:22:04,125
  3121. Yes, imagine it got stolen.
  3122.  
  3123. 681
  3124. 01:22:49,208 --> 01:22:52,333
  3125. This is a very nice bottle.
  3126.  
  3127. 682
  3128. 01:22:52,917 --> 01:22:57,458
  3129. Exactly the right temperature.
  3130. Close to freezing point.
  3131.  
  3132. 683
  3133. 01:23:00,333 --> 01:23:02,792
  3134. They have to look used.
  3135.  
  3136. 684
  3137. 01:23:05,500 --> 01:23:07,292
  3138. - Cheers.
  3139. - Cork.
  3140.  
  3141. 685
  3142. 01:23:11,125 --> 01:23:13,625
  3143. I'm considering a...
  3144.  
  3145. 686
  3146. 01:23:13,875 --> 01:23:15,167
  3147. career switch.
  3148.  
  3149. 687
  3150. 01:23:15,250 --> 01:23:16,750
  3151. Me too.
  3152.  
  3153. 688
  3154. 01:23:17,000 --> 01:23:20,083
  3155. - After the war.
  3156. - Seriously?
  3157.  
  3158. 689
  3159. 01:23:20,333 --> 01:23:23,208
  3160. - I'm not a banker.
  3161. - True.
  3162.  
  3163. 690
  3164. 01:23:23,458 --> 01:23:26,500
  3165. - You're a bank robber.
  3166. - So are you.
  3167.  
  3168. 691
  3169. 01:23:26,750 --> 01:23:29,792
  3170. To us, the greatest bank robbers
  3171. of all time.
  3172.  
  3173. 692
  3174. 01:23:30,375 --> 01:23:32,375
  3175. No, this one's to Rost van Tonningen.
  3176.  
  3177. 693
  3178. 01:23:32,625 --> 01:23:37,667
  3179. To Meinoud. Here you go.
  3180. Pay more attention in the future.
  3181.  
  3182. 694
  3183. 01:23:44,875 --> 01:23:48,583
  3184. How long do you think this will last us?
  3185. A month?
  3186.  
  3187. 695
  3188. 01:23:49,208 --> 01:23:50,458
  3189. So little?
  3190.  
  3191. 696
  3192. 01:23:50,625 --> 01:23:54,167
  3193. Even the Red Cross
  3194. is asking for money. For fuel.
  3195.  
  3196. 697
  3197. 01:23:54,250 --> 01:23:57,958
  3198. Maybe we should use Red Cross vehicles
  3199. to bring money to the north.
  3200.  
  3201. 698
  3202. 01:23:58,125 --> 01:24:00,125
  3203. Hey, give it a break.
  3204.  
  3205. 699
  3206. 01:24:00,500 --> 01:24:03,125
  3207. Can't we just enjoy this a little?
  3208.  
  3209. 700
  3210. 01:24:03,292 --> 01:24:05,583
  3211. Haven't we done enough yet?
  3212.  
  3213. 701
  3214. 01:24:05,958 --> 01:24:07,667
  3215. Wally...
  3216.  
  3217. 702
  3218. 01:24:13,542 --> 01:24:16,458
  3219. I don't want anything to happen to you.
  3220.  
  3221. 703
  3222. 01:24:17,125 --> 01:24:19,125
  3223. You're my brother.
  3224.  
  3225. 704
  3226. 01:24:21,542 --> 01:24:24,958
  3227. You're my little brother, dammit.
  3228.  
  3229. 705
  3230. 01:24:25,792 --> 01:24:27,167
  3231. Hey.
  3232.  
  3233. 706
  3234. 01:24:28,625 --> 01:24:30,917
  3235. We're bank robbers.
  3236.  
  3237. 707
  3238. 01:24:31,083 --> 01:24:34,000
  3239. Yes, so what?
  3240. They have feelings too.
  3241.  
  3242. 708
  3243. 01:24:34,208 --> 01:24:36,083
  3244. It's almost over.
  3245.  
  3246. 709
  3247. 01:24:37,000 --> 01:24:39,917
  3248. Just a few final convulsions.
  3249.  
  3250. 710
  3251. 01:24:40,167 --> 01:24:41,833
  3252. We'll make it.
  3253.  
  3254. 711
  3255. 01:24:48,042 --> 01:24:49,333
  3256. Maybe...
  3257.  
  3258. 712
  3259. 01:24:49,917 --> 01:24:52,167
  3260. Maybe it will even be enough.
  3261.  
  3262. 713
  3263. 01:24:53,792 --> 01:24:56,167
  3264. How much do you think it is?
  3265.  
  3266. 714
  3267. 01:24:58,542 --> 01:25:01,542
  3268. Sorry?
  3269. Could you repeat that figure?
  3270.  
  3271. 715
  3272. 01:25:01,708 --> 01:25:04,875
  3273. Of course.
  3274. Fifty-one million guilders.
  3275.  
  3276. 716
  3277. 01:25:05,875 --> 01:25:09,042
  3278. But that's only from the safe.
  3279. In total...
  3280.  
  3281. 717
  3282. 01:25:09,292 --> 01:25:13,708
  3283. with all the loans added up,
  3284. it's almost one hundred million.
  3285.  
  3286. 718
  3287. 01:25:16,500 --> 01:25:21,333
  3288. You had a government guarantee
  3289. of thirty million. Thirty, not hundred.
  3290.  
  3291. 719
  3292. 01:25:21,583 --> 01:25:24,458
  3293. - If we'd had to wait for you...
  3294. - You understand that we can't...
  3295.  
  3296. 720
  3297. 01:25:25,958 --> 01:25:30,417
  3298. - For such a claim other procedures...
  3299. - You have no idea, do you?
  3300.  
  3301. 721
  3302. 01:25:31,083 --> 01:25:34,833
  3303. You were safely in London, drinking tea.
  3304. You have no idea.
  3305.  
  3306. 722
  3307. 01:25:35,083 --> 01:25:37,417
  3308. We paid for everything.
  3309. Everything.
  3310.  
  3311. 723
  3312. 01:25:37,667 --> 01:25:40,958
  3313. The resistance, the assault groups,
  3314. the railway strikers,
  3315.  
  3316. 724
  3317. 01:25:41,208 --> 01:25:45,375
  3318. the illegal press, the illegal printers,
  3319. the ID Card Centre,
  3320.  
  3321. 725
  3322. 01:25:45,625 --> 01:25:49,458
  3323. spy groups, sabotage groups,
  3324. everything.
  3325.  
  3326. 726
  3327. 01:25:50,042 --> 01:25:52,708
  3328. And then I haven't mentioned
  3329. the danger we faced...
  3330.  
  3331. 727
  3332. 01:25:55,750 --> 01:25:59,375
  3333. And the hunger, and the cold.
  3334.  
  3335. 728
  3336. 01:27:15,042 --> 01:27:17,583
  3337. - That much money?
  3338. - Yes.
  3339.  
  3340. 729
  3341. 01:27:18,500 --> 01:27:20,917
  3342. If they find out...
  3343.  
  3344. 730
  3345. 01:27:21,083 --> 01:27:22,792
  3346. That won't happen.
  3347.  
  3348. 731
  3349. 01:27:23,958 --> 01:27:25,250
  3350. Really.
  3351.  
  3352. 732
  3353. 01:27:27,583 --> 01:27:31,250
  3354. - Is it safe for you to be here?
  3355. - Just briefly.
  3356.  
  3357. 733
  3358. 01:27:33,792 --> 01:27:36,000
  3359. I had to see you.
  3360.  
  3361. 734
  3362. 01:27:41,458 --> 01:27:42,875
  3363. And we?
  3364.  
  3365. 735
  3366. 01:27:45,250 --> 01:27:47,500
  3367. Are we safe?
  3368.  
  3369. 736
  3370. 01:27:49,125 --> 01:27:51,750
  3371. You? Are you safe?
  3372.  
  3373. 737
  3374. 01:27:57,833 --> 01:28:00,375
  3375. You want me to stop.
  3376.  
  3377. 738
  3378. 01:28:01,750 --> 01:28:05,542
  3379. Yes, I do.
  3380. Of course I do.
  3381.  
  3382. 739
  3383. 01:28:06,417 --> 01:28:08,542
  3384. But you shouldn't.
  3385.  
  3386. 740
  3387. 01:29:04,833 --> 01:29:08,292
  3388. No casualties.
  3389. Viebahn promised.
  3390.  
  3391. 741
  3392. 01:29:08,833 --> 01:29:11,042
  3393. You promised us van Tuyl.
  3394. Where is he?
  3395.  
  3396. 742
  3397. 01:29:11,292 --> 01:29:14,542
  3398. - I first want a written guarantee.
  3399. - Who's there?
  3400.  
  3401. 743
  3402. 01:29:34,750 --> 01:29:35,792
  3403. Let's get out.
  3404.  
  3405. 744
  3406. 01:30:13,042 --> 01:30:17,750
  3407. - Are we going to climb trees tomorrow?
  3408. - No, sweetheart, we can't. It's snowing.
  3409.  
  3410. 745
  3411. 01:30:20,083 --> 01:30:24,542
  3412. - Will you make a snowman with me then?
  3413. - Perhaps.
  3414.  
  3415. 746
  3416. 01:30:25,750 --> 01:30:28,250
  3417. First get some sleep, alright?
  3418.  
  3419. 747
  3420. 01:30:29,208 --> 01:30:31,167
  3421. Little pirate.
  3422.  
  3423. 748
  3424. 01:30:32,583 --> 01:30:34,875
  3425. Sleep tight.
  3426.  
  3427. 749
  3428. 01:30:35,917 --> 01:30:37,792
  3429. My little man.
  3430.  
  3431. 750
  3432. 01:31:21,958 --> 01:31:25,583
  3433. What will we do
  3434. once we've been liberated?
  3435.  
  3436. 751
  3437. 01:31:27,667 --> 01:31:31,667
  3438. - First you'll rest for a long time.
  3439. - And then?
  3440.  
  3441. 752
  3442. 01:31:32,625 --> 01:31:34,292
  3443. Then I'll rest.
  3444.  
  3445. 753
  3446. 01:31:37,250 --> 01:31:39,708
  3447. And then we'll go sailing.
  3448.  
  3449. 754
  3450. 01:31:40,458 --> 01:31:43,708
  3451. Roam the seas for months, far away.
  3452.  
  3453. 755
  3454. 01:31:45,792 --> 01:31:49,083
  3455. Let me guess. South America?
  3456.  
  3457. 756
  3458. 01:31:51,750 --> 01:31:55,875
  3459. Then we'll sail back home again.
  3460. And then...
  3461.  
  3462. 757
  3463. 01:31:56,125 --> 01:32:00,333
  3464. And then bacon and eggs every day.
  3465.  
  3466. 758
  3467. 01:32:01,083 --> 01:32:03,125
  3468. Real coffee.
  3469.  
  3470. 759
  3471. 01:32:07,417 --> 01:32:10,625
  3472. - You know what my mother told me?
  3473. - What?
  3474.  
  3475. 760
  3476. 01:32:12,750 --> 01:32:16,667
  3477. That they call van Tuyl
  3478. 'the premier of the resistance'.
  3479.  
  3480. 761
  3481. 01:32:19,583 --> 01:32:23,917
  3482. The world will lie at your feet,
  3483. but you have to remain careful.
  3484.  
  3485. 762
  3486. 01:32:25,208 --> 01:32:28,500
  3487. - See that you make it.
  3488. - I am careful.
  3489.  
  3490. 763
  3491. 01:32:29,208 --> 01:32:31,208
  3492. I'll make it.
  3493.  
  3494. 764
  3495. 01:32:35,833 --> 01:32:40,417
  3496. And you know what?
  3497. I'll become premier of the Netherlands.
  3498.  
  3499. 765
  3500. 01:32:48,167 --> 01:32:51,167
  3501. I'm going to have
  3502. these thirty people shot.
  3503.  
  3504. 766
  3505. 01:32:51,333 --> 01:32:52,917
  3506. Today.
  3507.  
  3508. 767
  3509. 01:32:53,875 --> 01:32:56,500
  3510. You'll have them on your conscience.
  3511.  
  3512. 768
  3513. 01:32:59,500 --> 01:33:02,125
  3514. What did you expect?
  3515.  
  3516. 769
  3517. 01:33:08,333 --> 01:33:14,292
  3518. And when we're done with you,
  3519. you'll wish you were one of those thirty.
  3520.  
  3521. 770
  3522. 01:33:27,792 --> 01:33:30,208
  3523. You have an appointment today.
  3524.  
  3525. 771
  3526. 01:33:32,083 --> 01:33:34,042
  3527. A meeting?
  3528.  
  3529. 772
  3530. 01:33:37,833 --> 01:33:39,333
  3531. Where?
  3532.  
  3533. 773
  3534. 01:33:42,083 --> 01:33:43,708
  3535. With whom?
  3536.  
  3537. 774
  3538. 01:33:55,500 --> 01:33:58,667
  3539. Why don't you just cooperate with us?
  3540.  
  3541. 775
  3542. 01:33:59,625 --> 01:34:01,375
  3543. In the end they all talk.
  3544.  
  3545. 776
  3546. 01:34:21,625 --> 01:34:23,750
  3547. Let's go.
  3548.  
  3549. 777
  3550. 01:34:41,375 --> 01:34:46,458
  3551. - Was Daddy here last night?
  3552. - Briefly, but he had to leave again.
  3553.  
  3554. 778
  3555. 01:36:15,000 --> 01:36:16,833
  3556. Daddy.
  3557.  
  3558. 779
  3559. 01:36:22,250 --> 01:36:24,000
  3560. Daddy.
  3561.  
  3562. 780
  3563. 01:36:59,833 --> 01:37:01,500
  3564. Daddy.
  3565.  
  3566. 781
  3567. 01:37:11,958 --> 01:37:14,750
  3568. Van Hall.
  3569.  
  3570. 782
  3571. 01:37:35,583 --> 01:37:37,250
  3572. Van Hall.
  3573.  
  3574. 783
  3575. 01:37:40,083 --> 01:37:41,250
  3576. And now?
  3577.  
  3578. 784
  3579. 01:37:42,625 --> 01:37:44,250
  3580. We'll wait.
  3581.  
  3582. 785
  3583. 01:37:45,792 --> 01:37:47,333
  3584. For van Tuyl.
  3585.  
  3586. 786
  3587. 01:37:48,500 --> 01:37:50,417
  3588. Yes, sir.
  3589.  
  3590. 787
  3591. 01:38:26,250 --> 01:38:27,792
  3592. Hello?
  3593.  
  3594. 788
  3595. 01:38:38,292 --> 01:38:40,333
  3596. - Jaap.
  3597. - Wally.
  3598.  
  3599. 789
  3600. 01:38:40,917 --> 01:38:42,792
  3601. - You too?
  3602. - Someone talked.
  3603.  
  3604. 790
  3605. 01:38:43,750 --> 01:38:45,958
  3606. - Do you know who?
  3607. - No idea.
  3608.  
  3609. 791
  3610. 01:38:47,625 --> 01:38:49,958
  3611. - Huub's here as well.
  3612. - What?
  3613.  
  3614. 792
  3615. 01:38:50,083 --> 01:38:55,667
  3616. - I saw him in the corridor.
  3617. - Huub? He'd gone into hiding.
  3618.  
  3619. 793
  3620. 01:38:55,750 --> 01:38:59,583
  3621. They'd beaten the shit out of him.
  3622. He could hardly walk.
  3623.  
  3624. 794
  3625. 01:38:59,750 --> 01:39:03,833
  3626. They wouldn't have done so
  3627. if he'd cooperated, right?
  3628.  
  3629. 795
  3630. 01:39:05,833 --> 01:39:09,792
  3631. Wally, do the Germans know
  3632. who you really are?
  3633.  
  3634. 796
  3635. 01:39:09,917 --> 01:39:11,167
  3636. Not yet.
  3637.  
  3638. 797
  3639. 01:39:11,792 --> 01:39:14,583
  3640. That's good. That's good.
  3641.  
  3642. 798
  3643. 01:39:19,125 --> 01:39:21,958
  3644. - And the money?
  3645. - Safe.
  3646.  
  3647. 799
  3648. 01:39:23,417 --> 01:39:25,083
  3649. Then we can buy him off.
  3650.  
  3651. 800
  3652. 01:39:28,958 --> 01:39:31,167
  3653. There's enough money.
  3654.  
  3655. 801
  3656. 01:39:35,708 --> 01:39:37,875
  3657. Then we'll draw attention to him.
  3658.  
  3659. 802
  3660. 01:39:39,958 --> 01:39:43,083
  3661. They'll think: who is this van Hall
  3662. that he's worth so much?
  3663.  
  3664. 803
  3665. 01:39:43,167 --> 01:39:46,917
  3666. Right now they don't know
  3667. they have van Tuyl.
  3668.  
  3669. 804
  3670. 01:39:47,417 --> 01:39:49,583
  3671. So we won't do anything?
  3672.  
  3673. 805
  3674. 01:39:50,167 --> 01:39:52,333
  3675. It can't be long anymore.
  3676.  
  3677. 806
  3678. 01:39:52,583 --> 01:39:56,083
  3679. A few weeks, a few days.
  3680. The Allies are halfway across the country.
  3681.  
  3682. 807
  3683. 01:39:56,250 --> 01:39:58,375
  3684. We can't just wait, can we?
  3685.  
  3686. 808
  3687. 01:40:02,500 --> 01:40:06,875
  3688. I'm going on with the bank.
  3689. Just as Wally would do.
  3690.  
  3691. 809
  3692. 01:40:09,875 --> 01:40:11,500
  3693. Does Emmy know?
  3694.  
  3695. 810
  3696. 01:40:12,958 --> 01:40:17,292
  3697. We have to go into hiding,
  3698. and so do you. Just in case.
  3699.  
  3700. 811
  3701. 01:40:26,083 --> 01:40:28,333
  3702. Time to pack.
  3703.  
  3704. 812
  3705. 01:41:57,375 --> 01:41:58,625
  3706. Jaap.
  3707.  
  3708. 813
  3709. 01:42:01,250 --> 01:42:03,167
  3710. - Wally.
  3711. - Jaap?
  3712.  
  3713. 814
  3714. 01:42:08,167 --> 01:42:10,542
  3715. I want to ask you something.
  3716.  
  3717. 815
  3718. 01:42:13,417 --> 01:42:15,917
  3719. In the event that...
  3720.  
  3721. 816
  3722. 01:42:16,083 --> 01:42:18,833
  3723. That won't happen. Really.
  3724.  
  3725. 817
  3726. 01:42:19,625 --> 01:42:24,125
  3727. No, but if you get out safely
  3728. and I don't...
  3729.  
  3730. 818
  3731. 01:42:25,167 --> 01:42:27,333
  3732. - will you tell Tilly...
  3733. - No.
  3734.  
  3735. 819
  3736. 01:42:27,500 --> 01:42:32,167
  3737. I'll tell them to take me instead of you.
  3738. I'll just say I was van Tuyl.
  3739.  
  3740. 820
  3741. 01:42:32,500 --> 01:42:34,417
  3742. - Yes, I'll say...
  3743. - Jaap.
  3744.  
  3745. 821
  3746. 01:42:43,208 --> 01:42:45,667
  3747. Will you tell Tilly that...
  3748.  
  3749. 822
  3750. 01:42:51,083 --> 01:42:54,250
  3751. that in my thoughts
  3752. I was always with her.
  3753.  
  3754. 823
  3755. 01:42:56,042 --> 01:42:58,042
  3756. And with the children.
  3757.  
  3758. 824
  3759. 01:43:03,833 --> 01:43:05,708
  3760. Tell the children that...
  3761.  
  3762. 825
  3763. 01:43:07,500 --> 01:43:09,792
  3764. I know what I have to say.
  3765.  
  3766. 826
  3767. 01:43:23,458 --> 01:43:24,792
  3768. So tell me...
  3769.  
  3770. 827
  3771. 01:43:25,667 --> 01:43:30,250
  3772. what is the similarity between Rost
  3773. van Tonningen and the Dutch flag?
  3774.  
  3775. 828
  3776. 01:43:36,333 --> 01:43:39,750
  3777. They'll both hang after the liberation.
  3778.  
  3779. 829
  3780. 01:43:53,333 --> 01:43:57,458
  3781. Hold on just a little longer, Wally.
  3782. We're so close.
  3783.  
  3784. 830
  3785. 01:44:07,375 --> 01:44:09,875
  3786. You're being treated well, right?
  3787.  
  3788. 831
  3789. 01:44:13,958 --> 01:44:17,250
  3790. It's comfortable here, you've eaten.
  3791.  
  3792. 832
  3793. 01:44:20,292 --> 01:44:22,000
  3794. But now it's our turn.
  3795.  
  3796. 833
  3797. 01:44:26,125 --> 01:44:30,417
  3798. You'll describe exactly
  3799. how your organisation works.
  3800.  
  3801. 834
  3802. 01:44:34,250 --> 01:44:39,292
  3803. Before I forget, your wife
  3804. and mother send their regards.
  3805.  
  3806. 835
  3807. 01:45:16,500 --> 01:45:20,250
  3808. Herr van Tuyl?
  3809. Pleased to meet you.
  3810.  
  3811. 836
  3812. 01:45:22,417 --> 01:45:25,333
  3813. No.
  3814.  
  3815. 837
  3816. 01:45:25,500 --> 01:45:27,125
  3817. Let him go.
  3818.  
  3819. 838
  3820. 01:45:27,833 --> 01:45:31,375
  3821. - No.
  3822. - It's not him. I am van Tuyl.
  3823.  
  3824. 839
  3825. 01:45:31,542 --> 01:45:35,000
  3826. Jaap, take care of Tilly.
  3827.  
  3828. 840
  3829. 01:45:35,167 --> 01:45:38,667
  3830. - Jaap.
  3831. - I hear you, Wally.
  3832.  
  3833. 841
  3834. 01:45:39,458 --> 01:45:40,875
  3835. Wally!
  3836.  
  3837. 842
  3838. 01:46:26,083 --> 01:46:28,875
  3839. I'm not interested in the why.
  3840.  
  3841. 843
  3842. 01:46:30,125 --> 01:46:32,917
  3843. I only want to know how you did it.
  3844.  
  3845. 844
  3846. 01:46:35,458 --> 01:46:38,917
  3847. Is it loans? With whom?
  3848.  
  3849. 845
  3850. 01:46:41,000 --> 01:46:45,625
  3851. Is it counterfeit money?
  3852. Does it come from London?
  3853.  
  3854. 846
  3855. 01:46:46,625 --> 01:46:49,708
  3856. And the Dutch Railways,
  3857. did you pay that as well?
  3858.  
  3859. 847
  3860. 01:46:50,125 --> 01:46:51,833
  3861. You'd need millions every week.
  3862.  
  3863. 848
  3864. 01:46:52,708 --> 01:46:55,667
  3865. A lot of money
  3866. for a second-rate banker.
  3867.  
  3868. 849
  3869. 01:46:59,708 --> 01:47:02,708
  3870. You didn't do this alone.
  3871. Impossible.
  3872.  
  3873. 850
  3874. 01:47:04,000 --> 01:47:06,250
  3875. Is Gijs involved as well?
  3876.  
  3877. 851
  3878. 01:47:07,750 --> 01:47:12,042
  3879. Viebahn is out there looking for him.
  3880. I can protect him.
  3881.  
  3882. 852
  3883. 01:47:12,583 --> 01:47:15,667
  3884. But then you must tell me everything.
  3885.  
  3886. 853
  3887. 01:47:30,250 --> 01:47:32,958
  3888. I'll tell you how I did it.
  3889.  
  3890. 854
  3891. 01:47:42,500 --> 01:47:44,750
  3892. I'm just smarter than you.
  3893.  
  3894. 855
  3895. 01:47:50,000 --> 01:47:51,625
  3896. Smarter?
  3897.  
  3898. 856
  3899. 01:47:52,917 --> 01:47:57,292
  3900. You'll be loaded onto a cart
  3901. and lined up with some other scum
  3902.  
  3903. 857
  3904. 01:47:57,542 --> 01:48:00,875
  3905. and you'll get a bullet in your head.
  3906.  
  3907. 858
  3908. 01:48:02,667 --> 01:48:07,000
  3909. Smarter than me?
  3910. I'll be lying in a warm bed.
  3911.  
  3912. 859
  3913. 01:48:14,875 --> 01:48:16,250
  3914. Meinoud?
  3915.  
  3916. 860
  3917. 01:48:21,875 --> 01:48:25,208
  3918. Enjoy it, for as long as it lasts.
  3919.  
  3920. 861
  3921. 01:49:10,833 --> 01:49:13,750
  3922. Get off, get off.
  3923.  
  3924. 862
  3925. 01:49:14,000 --> 01:49:17,917
  3926. - Get off.
  3927. - Faster, faster.
  3928.  
  3929. 863
  3930. 01:49:49,625 --> 01:49:52,083
  3931. Squad halt.
  3932.  
  3933. 864
  3934. 01:49:52,958 --> 01:49:54,542
  3935. Ready.
  3936.  
  3937. 865
  3938. 01:49:55,750 --> 01:49:57,750
  3939. Take aim.
  3940.  
  3941. 866
  3942. 01:50:00,167 --> 01:50:01,750
  3943. Fire.
  3944.  
  3945. 867
  3946. 01:51:35,333 --> 01:51:37,667
  3947. That was four months ago.
  3948.  
  3949. 868
  3950. 01:51:39,292 --> 01:51:43,125
  3951. Could we have bought him off?
  3952. I'll never stop asking myself that.
  3953.  
  3954. 869
  3955. 01:51:44,583 --> 01:51:48,375
  3956. The resistance tracked down van Berkel
  3957. and took care of him.
  3958.  
  3959. 870
  3960. 01:51:54,292 --> 01:51:57,042
  3961. Huub was released
  3962. by the liberation army.
  3963.  
  3964. 871
  3965. 01:51:57,208 --> 01:51:59,958
  3966. He later got convicted
  3967. for helping the Germans.
  3968.  
  3969. 872
  3970. 01:52:00,125 --> 01:52:03,625
  3971. A 500-guilder fine, conditional.
  3972.  
  3973. 873
  3974. 01:52:05,875 --> 01:52:09,708
  3975. In May Rost van Tonningen
  3976. was arrested by the Canadians.
  3977.  
  3978. 874
  3979. 01:52:09,792 --> 01:52:11,458
  3980. Keep walking.
  3981.  
  3982. 875
  3983. 01:52:19,042 --> 01:52:22,417
  3984. Whether it was suicide or not
  3985. I can't tell you.
  3986.  
  3987. 876
  3988. 01:52:24,333 --> 01:52:28,583
  3989. It makes no difference.
  3990. For Wally it was too late.
  3991.  
  3992. 877
  3993. 01:52:36,167 --> 01:52:39,750
  3994. So now you know how things stand...
  3995.  
  3996. 878
  3997. 01:52:40,500 --> 01:52:42,500
  3998. regarding the money.
  3999.  
  4000. 879
  4001. 01:52:42,667 --> 01:52:46,417
  4002. Wally didn't talk.
  4003. No one else got arrested.
  4004.  
  4005. 880
  4006. 01:52:46,625 --> 01:52:49,917
  4007. We were able to continue lending aid
  4008. till the last day.
  4009.  
  4010. 881
  4011. 01:52:50,333 --> 01:52:53,875
  4012. His system worked.
  4013. We even have money left.
  4014.  
  4015. 882
  4016. 01:52:55,208 --> 01:52:58,583
  4017. With all respect,
  4018. but how do we know it's the truth?
  4019.  
  4020. 883
  4021. 01:52:58,750 --> 01:53:02,792
  4022. That nothing was siphoned off
  4023. to a Swiss bank account?
  4024.  
  4025. 884
  4026. 01:53:04,833 --> 01:53:08,958
  4027. This is the administration.
  4028. Everything has been documented.
  4029.  
  4030. 885
  4031. 01:53:09,458 --> 01:53:13,333
  4032. Every loan can be traced back,
  4033. every expenditure accounted for.
  4034.  
  4035. 886
  4036. 01:53:14,292 --> 01:53:18,083
  4037. The false treasury bonds
  4038. can be replaced and destroyed.
  4039.  
  4040. 887
  4041. 01:53:18,292 --> 01:53:21,708
  4042. Mr Ritter and I will personally
  4043. take care of that.
  4044.  
  4045. 888
  4046. 01:53:22,667 --> 01:53:25,542
  4047. I have seven briefcases
  4048. with claim forms at home
  4049.  
  4050. 889
  4051. 01:53:25,708 --> 01:53:28,250
  4052. but you can pick them up yourselves.
  4053.  
  4054. 890
  4055. 01:53:28,708 --> 01:53:31,583
  4056. So, if that was all...
  4057.  
  4058. 891
  4059. 01:53:39,292 --> 01:53:41,000
  4060. Mr van Hall.
  4061.  
  4062. 892
  4063. 01:53:41,708 --> 01:53:43,500
  4064. Your brother was a brave man.
  4065.  
  4066. 893
  4067. 01:53:43,667 --> 01:53:45,583
  4068. - A hero.
  4069. - Absolutely.
  4070.  
  4071. 894
  4072. 01:53:45,750 --> 01:53:50,583
  4073. Even so, I think it's better
  4074. to keep this story under wraps.
  4075.  
  4076. 895
  4077. 01:53:51,542 --> 01:53:53,250
  4078. And why?
  4079.  
  4080. 896
  4081. 01:53:54,167 --> 01:53:56,708
  4082. Good intentions aside...
  4083.  
  4084. 897
  4085. 01:53:57,208 --> 01:53:59,625
  4086. it remains bank fraud, of course.
  4087.  
  4088. 898
  4089. 01:53:59,792 --> 01:54:02,250
  4090. Abetted by our own banks.
  4091.  
  4092. 899
  4093. 01:54:02,458 --> 01:54:05,375
  4094. For the sake of national reconstruction,
  4095. I believe
  4096.  
  4097. 900
  4098. 01:54:05,542 --> 01:54:08,042
  4099. it's best to keep it to ourselves.
  4100.  
  4101. 901
  4102. 01:54:08,208 --> 01:54:13,125
  4103. We'll have enough problems as it is.
  4104. But I'm sure you'll understand. Right?
Add Comment
Please, Sign In to add comment