Advertisement
rpx11117

Untitled

Dec 17th, 2019
73
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 118.20 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  8. Dimas Daffa Yanuardi a.k.a EveryAgent
  9. Kunjungi kami di : http://idfl.me
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:46,035 --> 00:00:51,395
  13. Miami
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:56,416 --> 00:01:00,289
  17. Nick, Apa kabarmu?
  18. Nona-nona, Apa kalian bersenang-senang?
  19.  
  20. 4
  21. 00:01:03,512 --> 00:01:08,303
  22. - Shayla, Kau adalah cinta termanisku.
  23. - Dan kau Ayah Asia-ku.
  24.  
  25. 5
  26. 00:01:08,305 --> 00:01:10,334
  27. Kau nakal sekali.
  28.  
  29. 6
  30. 00:01:10,336 --> 00:01:11,926
  31. - Aku segera kembali.
  32. - Jangan goda aku.
  33.  
  34. 7
  35. 00:01:11,932 --> 00:01:13,038
  36. Siap?
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:16,103 --> 00:01:20,621
  40. Selamatkan si tikus, Ayah.
  41. Serang aku.
  42.  
  43. 9
  44. 00:01:20,779 --> 00:01:23,835
  45. Kau wanita paling nakal dari semuanya...
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:23,928 --> 00:01:26,897
  49. Sial. Tunggu sebentar,
  50. Aku harus pergi.
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:26,899 --> 00:01:28,091
  54. Mengambil gambar.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:31,586 --> 00:01:34,419
  58. - Kau tampak menawan.
  59. - Kami menyebutnya wanita...
  60.  
  61. 13
  62. 00:01:34,421 --> 00:01:37,996
  63. ...tapi tentu kau tak paham karena
  64. kau belum pernah bersama wanita.
  65.  
  66. 14
  67. 00:01:37,998 --> 00:01:42,806
  68. Aku hanya peretas kuper.
  69. Bagiku hal itu sudah kuno.
  70.  
  71. 15
  72. 00:01:42,884 --> 00:01:44,598
  73. Aku paham.
  74.  
  75. 16
  76. 00:01:46,724 --> 00:01:49,647
  77. Ponselnya sudah siap.
  78.  
  79. 17
  80. 00:01:50,279 --> 00:01:54,230
  81. Aku tinggal melakukan sedikit
  82. penguncian dengan "Bone Machine"...
  83.  
  84. 18
  85. 00:01:54,232 --> 00:01:56,925
  86. Berhenti bicara, berikan
  87. saja penghubung keamanannya,...
  88.  
  89. 19
  90. 00:01:56,950 --> 00:01:59,243
  91. ...dan berhenti bicara
  92. padaku seolah aku peduli.
  93.  
  94. 20
  95. 00:02:00,123 --> 00:02:04,231
  96. Ini dia. Astaga, aku sangat membencimu.
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:05,329 --> 00:02:07,134
  100. Telinga sudah siap.
  101.  
  102. 22
  103. 00:02:07,136 --> 00:02:09,041
  104.  
  105.  
  106. 23
  107. 00:02:15,190 --> 00:02:16,302
  108. Disini Griffin.
  109.  
  110. 24
  111. 00:02:16,322 --> 00:02:20,574
  112. Kau berhutang jutaan dolar
  113. dan permintaan maaf padaku.
  114.  
  115. 25
  116. 00:02:20,576 --> 00:02:22,915
  117. Antonio. Apa yang kau bicarakan?
  118.  
  119. 26
  120. 00:02:22,917 --> 00:02:27,490
  121. Kata "Penyuapan" dan pencurian uang
  122. sangat tidak bisa diterima.
  123.  
  124. 27
  125. 00:02:27,492 --> 00:02:31,541
  126. Kelihatannya kau mengambil uangnya,
  127. Jadi kita masih punya kesepakatan.
  128.  
  129. 28
  130. 00:02:31,543 --> 00:02:34,887
  131. Kita itu sedang bekerja sama.
  132.  
  133. 29
  134. 00:02:35,070 --> 00:02:37,706
  135. Lalu kapal-ku kena tangkap? Ayolah.
  136.  
  137. 30
  138. 00:02:38,177 --> 00:02:41,473
  139. Kapal-mu masih ada karena
  140. uang-ku. Kenapa kau mundur?
  141.  
  142. 31
  143. 00:02:41,475 --> 00:02:45,476
  144. - Tapi kau masih ada tugas untuk dilakukan.
  145. - Aku memang masih ada tugas, saat--
  146.  
  147. 32
  148. 00:02:47,224 --> 00:02:49,151
  149. Anak buahku disana? Suruh dia tunggu.
  150.  
  151. 33
  152. 00:02:49,153 --> 00:02:52,045
  153. - Dia bilang tunggu.
  154. - Antonio, tolong dengarlah.
  155.  
  156. 34
  157. 00:02:52,047 --> 00:02:55,436
  158. - Jika aku tahu kesepakatannya masih berlanjut...
  159. - Tolong gunakan pengeras suara.
  160.  
  161. 35
  162. 00:02:57,428 --> 00:03:00,221
  163. Sekarang aku seakan ikut bergabung.
  164.  
  165. 36
  166. 00:03:00,223 --> 00:03:01,396
  167. Sekarang...
  168.  
  169. 37
  170. 00:03:02,296 --> 00:03:03,610
  171. ...lakukan.
  172.  
  173. 38
  174. 00:03:06,963 --> 00:03:13,311
  175. Jika uangnya masih tidak ada,
  176. cari orang yang mencurinya lalu bunuh.
  177.  
  178. 39
  179. 00:03:20,676 --> 00:03:21,996
  180. Sampai dimana kita?
  181.  
  182. 40
  183. 00:03:31,832 --> 00:03:35,792
  184. Atlanta
  185.  
  186. 41
  187. 00:04:02,868 --> 00:04:05,071
  188. Kita dapatkan teman kita Troy.
  189.  
  190. 42
  191. 00:04:05,380 --> 00:04:09,496
  192. Dia pengedar paling
  193. terkenal di Knoxville Utara.
  194.  
  195. 43
  196. 00:04:09,498 --> 00:04:12,518
  197. Ada 100 ribu uang...
  198.  
  199. 44
  200. 00:04:12,520 --> 00:04:15,836
  201. ...dan sebuah isu yang serius.
  202.  
  203. 45
  204. 00:04:16,714 --> 00:04:19,842
  205. Ini sungguh menarik.
  206. Siap rekan?
  207.  
  208. 46
  209. 00:04:20,260 --> 00:04:24,698
  210. Selalu siap. Kapanpun.
  211.  
  212. 47
  213. 00:04:26,319 --> 00:04:30,627
  214. Tetap tenang diluar sana, Mayfield.
  215. Kutakut orang ini akan menodongkan senjata.
  216.  
  217. 48
  218. 00:04:30,629 --> 00:04:33,149
  219. Jangan khawatir, aku akan melindungimu.
  220.  
  221. 49
  222. 00:04:33,151 --> 00:04:36,441
  223. Aku juga akan melindungimu, James.
  224. Saat kalian sedang sulit, aku akan melindungimu.
  225.  
  226. 50
  227. 00:04:36,443 --> 00:04:40,099
  228. Bagian dari "Menyingkirlah dari Mic"
  229. mana yang tak kau pahami, Ben?
  230.  
  231. 51
  232. 00:04:40,101 --> 00:04:44,429
  233. Kau hanya polisi biasa, baru lulus dari akademi.
  234. Kau beruntung aku ajak beraksi.
  235.  
  236. 52
  237. 00:04:44,431 --> 00:04:45,813
  238. - Dimengerti.
  239. - Sekarang, diamlah.
  240.  
  241. 53
  242. 00:04:45,815 --> 00:04:49,707
  243. James, sebelum kita beraksi.
  244. Aku tidak paham dengan Mayfield ini.
  245.  
  246. 54
  247. 00:04:49,709 --> 00:04:53,129
  248. Dia besar dan itu tak apa,
  249. jika kita ingin membuat lagu Rap.
  250.  
  251. 55
  252. 00:04:53,131 --> 00:04:56,148
  253. Tapi kita disini untuk menjadi detektif.
  254. Dan kau tahu syaratnya?
  255.  
  256. 56
  257. 00:04:56,150 --> 00:04:57,275
  258. Otak cerdas.
  259.  
  260. 57
  261. 00:04:57,277 --> 00:05:00,953
  262. Aku tak yakin kau punya otak
  263. cerdas di dalam kepala kecilmu itu.
  264.  
  265. 58
  266. 00:05:00,955 --> 00:05:03,621
  267. - Begitu juga kau.
  268. - Secara psikologis mustahil.
  269.  
  270. 59
  271. 00:05:03,623 --> 00:05:07,239
  272. - Siapa yang sedang bermain kata-kata.
  273. - Semuanya tenanglah.
  274.  
  275. 60
  276. 00:05:07,241 --> 00:05:09,778
  277. Dan Ben, tolong menyingkirlah dari radio.
  278.  
  279. 61
  280. 00:05:15,660 --> 00:05:17,448
  281. Mereka datang, Bos.
  282.  
  283. 62
  284. 00:05:22,186 --> 00:05:24,649
  285. - Kau punya yang kami butuhkan?
  286. - Uangnya dulu.
  287.  
  288. 63
  289. 00:05:24,651 --> 00:05:28,660
  290. - Pasti ada kesalahpahaman.
  291. - Kita bisa lakukan ini dengan dua cara.
  292.  
  293. 64
  294. 00:05:28,890 --> 00:05:33,518
  295. Cara kami atau cara yang keras.
  296. Yang mana itu juga cara kami.
  297.  
  298. 65
  299. 00:05:36,180 --> 00:05:39,789
  300. Karena kau sungguh
  301. bersikeras, kita sepakat.
  302.  
  303. 66
  304. 00:05:43,674 --> 00:05:46,032
  305. - Sial, Senjata.
  306. - Perbesar.
  307.  
  308. 67
  309. 00:05:46,649 --> 00:05:50,053
  310. - Aku datang kesana.
  311. - Diamlah. Itu perintah James.
  312.  
  313. 68
  314. 00:05:50,055 --> 00:05:53,171
  315. Kau tidak mengenal James.
  316. Itu wajah dari pertemuan yang gagal.
  317.  
  318. 69
  319. 00:05:53,208 --> 00:05:54,959
  320. Dia nampak ketakutan. Lihatlah.
  321.  
  322. 70
  323. 00:05:54,961 --> 00:05:59,339
  324. Itu adalah rekanku.
  325. Aku akan datang. Laporkan bagian Pusat.
  326.  
  327. 71
  328. 00:05:59,591 --> 00:06:03,436
  329. - Kenapa kau mau melakukan ini?
  330. - Berikan saja uangnya dan kita sepakat.
  331.  
  332. 72
  333. 00:06:03,461 --> 00:06:07,066
  334. - Kau yakin ingin melakukannya begini?
  335. - Aku yakin.
  336.  
  337. 73
  338. 00:06:12,050 --> 00:06:13,239
  339. Apa?
  340.  
  341. 74
  342. 00:06:35,671 --> 00:06:38,156
  343. Sebentar. Sial.
  344.  
  345. 75
  346. 00:06:39,885 --> 00:06:43,558
  347. Ayolah, Mati. Sial, Hentikan.
  348.  
  349. 76
  350. 00:07:01,195 --> 00:07:03,023
  351. Apa aku mengganggu?
  352.  
  353. 77
  354. 00:07:04,607 --> 00:07:06,435
  355. Apa aku merusak pestanya?
  356.  
  357. 78
  358. 00:07:07,093 --> 00:07:10,679
  359. Lucunya. Aku melihat
  360. banyak mobil keren,...
  361.  
  362. 79
  363. 00:07:10,704 --> 00:07:13,477
  364. ...tapi aku tak melihat adanya orang keren.
  365.  
  366. 80
  367. 00:07:13,479 --> 00:07:16,843
  368. - Kau mau yang ditembak pertama?
  369. - Pikirmu aku akan takut?
  370.  
  371. 81
  372. 00:07:16,954 --> 00:07:19,934
  373. Biar kutanya sesuatu?
  374. Apa kau akan takut jika kulakukan ini?
  375.  
  376. 82
  377. 00:07:24,558 --> 00:07:27,100
  378. Muay Thai akan menghabisimu.
  379.  
  380. 83
  381. 00:07:27,102 --> 00:07:29,593
  382. Pikiran orang keren akan membuatmu pingsan.
  383.  
  384. 84
  385. 00:07:29,595 --> 00:07:31,696
  386. Apa aku mengganggumu?
  387.  
  388. 85
  389. 00:07:32,319 --> 00:07:34,069
  390. Kau mengendap-ngendap dibelakangku?
  391.  
  392. 86
  393. 00:07:34,292 --> 00:07:36,595
  394. Karena ini semua terbuka.
  395.  
  396. 87
  397. 00:07:38,476 --> 00:07:39,959
  398. Gerakan menendang.
  399.  
  400. 88
  401. 00:07:46,189 --> 00:07:47,305
  402. Apa itu milikmu?
  403.  
  404. 89
  405. 00:08:08,542 --> 00:08:12,989
  406. Akan kulindungi kau, James.
  407. Akan kukejar dia.
  408.  
  409. 90
  410. 00:08:16,048 --> 00:08:18,925
  411. Polisi, jangan ada yang bergerak.
  412.  
  413. 91
  414. 00:08:30,274 --> 00:08:31,619
  415. Dasar bodoh.
  416.  
  417. 92
  418. 00:08:41,813 --> 00:08:43,403
  419. Terima kasih atas tumpangannya.
  420.  
  421. 93
  422. 00:08:47,695 --> 00:08:49,139
  423. Bertahanlah.
  424.  
  425. 94
  426. 00:09:01,295 --> 00:09:03,111
  427. Aku datang, James. Astaga.
  428.  
  429. 95
  430. 00:09:08,258 --> 00:09:09,423
  431. Berhenti!
  432.  
  433. 96
  434. 00:09:11,715 --> 00:09:14,743
  435. - Ben, Minggir!
  436. - Kau pikir bisa mempermainkanku?
  437.  
  438. 97
  439. 00:09:17,893 --> 00:09:19,980
  440. Itu tidak boleh.
  441.  
  442. 98
  443. 00:09:26,780 --> 00:09:29,780
  444. James! Awas!
  445.  
  446. 99
  447. 00:09:30,565 --> 00:09:31,565
  448. Sial!
  449.  
  450. 100
  451. 00:10:01,603 --> 00:10:03,276
  452. Apa kita membunuhnya?
  453.  
  454. 101
  455. 00:10:03,287 --> 00:10:06,406
  456. - Hanya luka kecil.
  457. - Luka kecil katamu.
  458.  
  459. 102
  460. 00:10:11,653 --> 00:10:12,843
  461. Bangun.
  462.  
  463. 103
  464. 00:10:13,207 --> 00:10:15,317
  465. Kau seharusnya tidak menembak rekanku.
  466.  
  467. 104
  468. 00:10:16,780 --> 00:10:18,406
  469. Apa yang kau punya?
  470.  
  471. 105
  472. 00:10:20,299 --> 00:10:22,921
  473. Tampaknya ini lebih dari sekedar Narkoba.
  474.  
  475. 106
  476. 00:10:29,349 --> 00:10:31,630
  477. Mayfield tak bekerja
  478. selama seminggu karenamu.
  479.  
  480. 107
  481. 00:10:31,655 --> 00:10:33,959
  482. Dan kau membawakannya bunga?
  483. Itu pilihan buruk.
  484.  
  485. 108
  486. 00:10:33,961 --> 00:10:36,275
  487. Tidak buruk. Hanya aku
  488. yang peduli terhadapnya.
  489.  
  490. 109
  491. 00:10:36,300 --> 00:10:38,324
  492. Karena kau yang
  493. membuatnya tertembak.
  494.  
  495. 110
  496. 00:10:38,360 --> 00:10:40,526
  497. Saat di toko aku hanya
  498. diberi dua pilihan.
  499.  
  500. 111
  501. 00:10:40,551 --> 00:10:43,548
  502. Dia tidak hamil, jadi kubawakan yang ini.
  503. Kurasa ini bagus.
  504.  
  505. 112
  506. 00:10:43,550 --> 00:10:44,648
  507. Singkirkan saja.
  508.  
  509. 113
  510. 00:10:44,673 --> 00:10:47,967
  511. Baik. Hei, selamat. Aku
  512. dengar yang kau lakukan.
  513.  
  514. 114
  515. 00:10:48,762 --> 00:10:50,270
  516. Apa yang kau dapatkan?
  517.  
  518. 115
  519. 00:10:51,154 --> 00:10:54,822
  520. Kau mau melakukan yang satu ini? Silahkan.
  521.  
  522. 116
  523. 00:10:55,679 --> 00:10:57,130
  524. Apa yang kau dapatkan untukku?
  525.  
  526. 117
  527. 00:10:57,132 --> 00:11:01,968
  528. Aku mencoba mengaksesnya lalu komputerku
  529. membeku. Seperti memiliki kode asam.
  530.  
  531. 118
  532. 00:11:01,970 --> 00:11:03,090
  533. Alien.
  534.  
  535. 119
  536. 00:11:05,575 --> 00:11:07,909
  537. Aku tak pernah melihat
  538. penguncian seperti ini.
  539.  
  540. 120
  541. 00:11:07,934 --> 00:11:10,393
  542. Seseorang menguncinya
  543. dengan tingkatan tertinggi.
  544.  
  545. 121
  546. 00:11:10,395 --> 00:11:13,104
  547. Peretas. Peretas bebas.
  548.  
  549. 122
  550. 00:11:13,106 --> 00:11:14,658
  551. Peretas bebas yang suka meretas.
  552.  
  553. 123
  554. 00:11:14,683 --> 00:11:17,786
  555. Apa kau pernah mendengarkan
  556. omong-kosong dari mulutmu itu?
  557.  
  558. 124
  559. 00:11:17,816 --> 00:11:18,949
  560. Tidak pernah.
  561.  
  562. 125
  563. 00:11:19,150 --> 00:11:20,580
  564. Ini hasil retas tingkat tinggi.
  565.  
  566. 126
  567. 00:11:20,582 --> 00:11:24,648
  568. Kita beruntung karena orang ini
  569. punya ego dan dia meninggalkan tanda ini.
  570.  
  571. 127
  572. 00:11:24,650 --> 00:11:26,819
  573. - Siapa yang melakukannya?
  574. - Orang Miami ini.
  575.  
  576. 128
  577. 00:11:26,821 --> 00:11:29,117
  578. Seperti Jackie Chan dengan anggaran rendah.
  579.  
  580. 129
  581. 00:11:30,397 --> 00:11:32,060
  582. - Itu bagus.
  583. - Aku tahu.
  584.  
  585. 130
  586. 00:11:32,062 --> 00:11:36,240
  587. - Nama samarannya "Bone Machine".
  588. - Biar aku bicara dengan Brooks.
  589.  
  590. 131
  591. 00:11:36,584 --> 00:11:38,385
  592. - Kau ingin aku ikut?
  593. - Tidak.
  594.  
  595. 132
  596. 00:11:38,387 --> 00:11:41,973
  597. Troy mencoba menjadi raja kriminal baru
  598. di Atlanta, dan apa yang kau lakukan?
  599.  
  600. 133
  601. 00:11:41,975 --> 00:11:45,977
  602. Menguras 100 ribu dana kota
  603. lalu merusak tempat parkir...
  604.  
  605. 134
  606. 00:11:45,979 --> 00:11:50,123
  607. - Dan rekanmu tertembak? Bagus.
  608. - Mayfield bukan rekan aslinya.
  609.  
  610. 135
  611. 00:11:50,125 --> 00:11:51,931
  612. Orang dewasa sedang
  613. berbicara, Ben.
  614.  
  615. 136
  616. 00:11:51,956 --> 00:11:54,238
  617. Kau harus dapatkan sesuatu
  618. tentang orang ini.
  619.  
  620. 137
  621. 00:11:54,240 --> 00:11:56,337
  622. Mungkin tiga atau empat
  623. hari sebelum di hentikan.
  624.  
  625. 138
  626. 00:11:56,339 --> 00:11:59,910
  627. Aku menemukan seseorang di
  628. Miami yang mengunci FlashDrive-nya Troy.
  629.  
  630. 139
  631. 00:12:00,008 --> 00:12:02,674
  632. Kurasa orang itu bisa memandu
  633. kita pada pemasoknya Troy.
  634.  
  635. 140
  636. 00:12:02,676 --> 00:12:07,321
  637. Aku harus pergi kesana langsung.
  638. Paling tidak dua hari.
  639.  
  640. 141
  641. 00:12:07,335 --> 00:12:10,109
  642. Bagus, buatlah sebuah tim dan perbaiki ini.
  643.  
  644. 142
  645. 00:12:12,008 --> 00:12:16,301
  646. Apa itu barusan? Seperti
  647. ada sesuatu. Kalian tak lihat?
  648.  
  649. 143
  650. 00:12:17,283 --> 00:12:22,083
  651. Mungkin serbuk sari. Aku sedang kosong.
  652. Jika kalian ingin membuat tim...
  653.  
  654. 144
  655. 00:12:22,085 --> 00:12:24,855
  656. Tapi kau bukan detektif, Ben.
  657. Kau adalah opsir dalam masa percobaan...
  658.  
  659. 145
  660. 00:12:24,880 --> 00:12:26,802
  661. ...setelah kejadian ini
  662. harusnya kau dipecat.
  663.  
  664. 146
  665. 00:12:26,804 --> 00:12:29,942
  666. Pak, Anda tak bisa mengajarkan kemampuanku.
  667.  
  668. 147
  669. 00:12:29,944 --> 00:12:31,296
  670. Aku seperti seekor kucing.
  671.  
  672. 148
  673. 00:12:31,321 --> 00:12:34,571
  674. Aku setengah polisi, setengah puma.
  675. Tapi sepenuhnya detektif.
  676.  
  677. 149
  678. 00:12:34,573 --> 00:12:37,743
  679. - Akan kuserang kau.
  680. - Kau tahu?
  681.  
  682. 150
  683. 00:12:37,855 --> 00:12:41,123
  684. Bagian psikologis bilang padaku untuk
  685. mengurangi urusan serius, jadi James...
  686.  
  687. 151
  688. 00:12:41,125 --> 00:12:43,228
  689. Tn. Barber secara teknis
  690. masih ada disini,...
  691.  
  692. 152
  693. 00:12:43,253 --> 00:12:45,478
  694. ...jadi jika kau mau
  695. membawanya ke Miami, Boleh.
  696.  
  697. 153
  698. 00:12:45,480 --> 00:12:48,927
  699. Tapi jika dia mengacau,
  700. itu masalahmu.
  701.  
  702. 154
  703. 00:12:48,929 --> 00:12:51,298
  704. - Ayolah.
  705. - Tidak.
  706.  
  707. 155
  708. 00:12:51,300 --> 00:12:53,709
  709. Semua orang sibuk. Aku akan pergi sendiri.
  710.  
  711. 156
  712. 00:12:58,974 --> 00:13:02,720
  713. Apa maksudnya itu?
  714. Kau harusnya membantuku disana.
  715.  
  716. 157
  717. 00:13:02,722 --> 00:13:07,245
  718. - Kita keluarga, keluarga tak seharusnya...
  719. - Hentikan, ini bukan soal keluarga.
  720.  
  721. 158
  722. 00:13:07,247 --> 00:13:09,509
  723. Bukan soal teman dan perasaan.
  724.  
  725. 159
  726. 00:13:09,511 --> 00:13:12,261
  727. Ini soal kau tak tahu
  728. betapa seriusnya tugas ini.
  729.  
  730. 160
  731. 00:13:12,263 --> 00:13:15,222
  732. Aku tahu betapa seriusnya ini. Itu
  733. sebabnya aku harus masuk tim.
  734.  
  735. 161
  736. 00:13:15,247 --> 00:13:17,112
  737. Kau tak tahu.
  738. Kau hanya pemula.
  739.  
  740. 162
  741. 00:13:17,377 --> 00:13:21,868
  742. Kau beruntung dalam kasus kecil pertamamu.
  743. Sekarang tugas ini adalah hal paling buruk.
  744.  
  745. 163
  746. 00:13:21,870 --> 00:13:23,203
  747. Kau berubah menjadi monster.
  748.  
  749. 164
  750. 00:13:23,205 --> 00:13:25,459
  751. Berpikir kau sudah siap
  752. tapi nyatanya tidak.
  753.  
  754. 165
  755. 00:13:25,461 --> 00:13:27,314
  756. James, aku siap.
  757.  
  758. 166
  759. 00:13:27,316 --> 00:13:30,857
  760. Itu sebabnya aku harus ikut agar bisa
  761. kubuktikan padamu, letnan, dan semuanya.
  762.  
  763. 167
  764. 00:13:31,406 --> 00:13:34,202
  765. Kau tak harus buktikan apapun.
  766. Kau hampir membuat kita terbunuh.
  767.  
  768. 168
  769. 00:13:34,204 --> 00:13:36,334
  770. Jangan biarkan satu
  771. insiden membuatku mundur.
  772.  
  773. 169
  774. 00:13:36,359 --> 00:13:37,446
  775. Kau sungguh serius?
  776.  
  777. 170
  778. 00:13:37,448 --> 00:13:39,428
  779. Kau mau bertanggung jawab
  780. karena mengacaukan karirku?
  781.  
  782. 171
  783. 00:13:39,453 --> 00:13:42,745
  784. Aku tak peduli. Kau juga harusnya tidak.
  785. Seminggu lagi kau menikah.
  786.  
  787. 172
  788. 00:13:42,913 --> 00:13:45,064
  789. Tetaplah disini dan bantu Angela
  790. untuk mengurus pernikahannya.
  791.  
  792. 173
  793. 00:13:45,155 --> 00:13:48,112
  794. Kau bilang ini hanya sebentar.
  795. Paling tidak dua hari.
  796.  
  797. 174
  798. 00:13:48,114 --> 00:13:50,222
  799. Aku tak bisa menikahi Angela
  800. tanpa berbuat apa-apa.
  801.  
  802. 175
  803. 00:13:50,224 --> 00:13:52,881
  804. Kau suruh aku buktikan, itu yang
  805. coba kulakukan. Biarkan aku ikut.
  806.  
  807. 176
  808. 00:13:53,936 --> 00:13:57,359
  809. - Tidak, kau tidak mendengarkan.
  810. - James, dengar.
  811.  
  812. 177
  813. 00:14:05,059 --> 00:14:06,846
  814. Omong-kosong.
  815.  
  816. 178
  817. 00:14:07,764 --> 00:14:11,047
  818. Harusnya kau ajak aku
  819. ke Miami. Itu menggelikan.
  820.  
  821. 179
  822. 00:14:11,049 --> 00:14:14,592
  823. Aku siap menjadi detektif.
  824. Aku 100% siap.
  825.  
  826. 180
  827. 00:14:14,776 --> 00:14:17,857
  828. - Apa kabar, BlackHammer.
  829. - Minggir. Aku sedang tidak mood sekarang.
  830.  
  831. 181
  832. 00:14:17,859 --> 00:14:21,420
  833. Kau membuatku kesal. Akan kutunjukkan
  834. pada Letnan Brooks dan semua orang.
  835.  
  836. 182
  837. 00:14:22,048 --> 00:14:25,323
  838. Minggir. Aku sedang di daerahku.
  839.  
  840. 183
  841. 00:14:25,325 --> 00:14:28,401
  842. Kau mengejarku?
  843. Biar kuperlihatkan jika kalian mengejarku.
  844.  
  845. 184
  846. 00:14:29,206 --> 00:14:32,186
  847. Itulah yang terjadi jika membuatku marah.
  848. Berputar sedikit.
  849.  
  850. 185
  851. 00:14:33,297 --> 00:14:34,787
  852. Dan keluar.
  853.  
  854. 186
  855. 00:14:34,789 --> 00:14:37,102
  856. Aku melihat mobil.
  857. Keluar dari mobil, nenek.
  858.  
  859. 187
  860. 00:14:37,127 --> 00:14:38,136
  861. Kau butuh bantuan?
  862.  
  863. 188
  864. 00:14:38,138 --> 00:14:40,168
  865. Menyingkir dari mobil.
  866.  
  867. 189
  868. 00:14:41,575 --> 00:14:44,167
  869. Ini bukan permainan untukku.
  870. Aku ingin mobilmu.
  871.  
  872. 190
  873. 00:14:44,192 --> 00:14:46,351
  874. Darimana kau dapat tongkat pemukul itu?
  875. Nenek, hei.
  876.  
  877. 191
  878. 00:14:51,008 --> 00:14:53,971
  879. - Nenek bermain kotor.
  880. - Akan kuakhiri sekarang..
  881.  
  882. 192
  883. 00:14:53,973 --> 00:14:56,132
  884. Apa yang kau lakukan?
  885. Menodongkan senjata padaku?
  886.  
  887. 193
  888. 00:14:56,157 --> 00:14:57,624
  889. Nenek, tidak harus
  890. seperti ini...
  891.  
  892. 194
  893. 00:14:58,781 --> 00:15:00,785
  894. Aku ditembak oleh nenek.
  895.  
  896. 195
  897. 00:15:05,917 --> 00:15:07,859
  898. Disini ada dua belas meja.
  899.  
  900. 196
  901. 00:15:07,861 --> 00:15:13,293
  902. Jika kita buat karangan bunga lalu
  903. kita akan mendapat vas kristal.
  904.  
  905. 197
  906. 00:15:13,295 --> 00:15:15,043
  907. - Itu bagus.
  908. - Cori?
  909.  
  910. 198
  911. 00:15:17,339 --> 00:15:20,533
  912. Aku tak tahu kita ada pertemuan hari ini?
  913. Aku tidak ingat.
  914.  
  915. 199
  916. 00:15:21,019 --> 00:15:24,234
  917. Kami pikir kami bisa membicakan
  918. penempatan pernikahan. Itu saja.
  919.  
  920. 200
  921. 00:15:26,094 --> 00:15:27,247
  922. Tanpaku?
  923.  
  924. 201
  925. 00:15:29,501 --> 00:15:31,445
  926. Kalau begitu, aku akan...
  927.  
  928. 202
  929. 00:15:34,198 --> 00:15:35,916
  930. Mendengarkan dari kejauhan.
  931.  
  932. 203
  933. 00:15:37,126 --> 00:15:38,428
  934. Terima kasih, Ben.
  935.  
  936. 204
  937. 00:15:40,037 --> 00:15:43,284
  938. Aku ingin bilang padamu,
  939. bahwa temanku punya...
  940.  
  941. 205
  942. 00:15:43,309 --> 00:15:46,482
  943. ...bunga hydrangea terbaik
  944. di seluruh Atlanta.
  945.  
  946. 206
  947. 00:15:46,905 --> 00:15:47,905
  948. Tidak.
  949.  
  950. 207
  951. 00:15:49,379 --> 00:15:50,936
  952. Untuk penempatan duduk terakhir,...
  953.  
  954. 208
  955. 00:15:50,961 --> 00:15:53,224
  956. ...aku putuskan untuk
  957. memindahkan semuanya ke meja 5.
  958.  
  959. 209
  960. 00:15:53,226 --> 00:15:55,925
  961. Karena aku tak ingin ada
  962. yang mengganggu pernikahanmu.
  963.  
  964. 210
  965. 00:15:55,927 --> 00:15:59,501
  966. - Untuk meja 5 itu sempurna...
  967. - Tidak bisa.
  968.  
  969. 211
  970. 00:15:59,503 --> 00:16:04,407
  971. Pamanku dan Carol tak bisa duduk bersama.
  972. Mereka akan kacau jika bersama.
  973.  
  974. 212
  975. 00:16:04,409 --> 00:16:06,911
  976. Kau ingin mereka adu mulut semalaman?
  977.  
  978. 213
  979. 00:16:06,913 --> 00:16:08,438
  980. Baik. Akan kupindahkan...
  981.  
  982. 214
  983. 00:16:08,463 --> 00:16:11,754
  984. Tidak, Angela, kau tak
  985. memindahkan siapapun.
  986.  
  987. 215
  988. 00:16:11,756 --> 00:16:16,552
  989. - Ben, kau sudah mendapat kesempatan.
  990. - Dan kau mengabaikannya.
  991.  
  992. 216
  993. 00:16:16,554 --> 00:16:19,446
  994. Biar kutanya sesuatu? Kau sudah melihat
  995. Buku impianku yang kukirim online?
  996.  
  997. 217
  998. 00:16:19,448 --> 00:16:24,236
  999. Kau lihat impianku? Gambaranku?
  1000. Kenapa kubicarakan ini padamu?
  1001.  
  1002. 218
  1003. 00:16:24,258 --> 00:16:27,086
  1004. Ini pernikahanku. Dan aku punya
  1005. pandangan terhadap pernikahanku.
  1006.  
  1007. 219
  1008. 00:16:27,088 --> 00:16:30,539
  1009. Pandangan mengagumkan
  1010. yang takkan diabaikan olehmu.
  1011.  
  1012. 220
  1013. 00:16:30,541 --> 00:16:34,113
  1014. - Ben, dia tidak mengabaikan...
  1015. - Dia mengabaikanku...
  1016.  
  1017. 221
  1018. 00:16:34,115 --> 00:16:36,707
  1019. - Cori?
  1020. - Kenapa kau berjalan maju begitu?
  1021.  
  1022. 222
  1023. 00:16:36,709 --> 00:16:38,819
  1024. Kau tahu berurusan dengan siapa?
  1025.  
  1026. 223
  1027. 00:16:38,821 --> 00:16:43,245
  1028. Aku perencana pernikahan terbaik
  1029. dan aku mendapat banyak pelanggan.
  1030.  
  1031. 224
  1032. 00:16:43,247 --> 00:16:44,604
  1033. Terlalu banyak informasi.
  1034.  
  1035. 225
  1036. 00:16:44,606 --> 00:16:48,230
  1037. Dan mereka terus kembali. Mengapa?
  1038. Karena aku punya selera.
  1039.  
  1040. 226
  1041. 00:16:48,232 --> 00:16:51,379
  1042. - Aku takkan lakukan ini denganmu. Alasannya...
  1043. - Sayang, apa yang kau lakukan?
  1044.  
  1045. 227
  1046. 00:16:51,522 --> 00:16:52,748
  1047. Biarkan.
  1048.  
  1049. 228
  1050. 00:16:52,750 --> 00:16:57,272
  1051. Aku takkan diintimidasi olehmu.
  1052. Aku polisi dengan lencana sungguhan.
  1053.  
  1054. 229
  1055. 00:16:57,274 --> 00:16:58,641
  1056. Mendapat kehormatan.
  1057.  
  1058. 230
  1059. 00:16:58,643 --> 00:17:01,580
  1060. Dan dengan hormat
  1061. kukatakan bahwa kau pegawaiku.
  1062.  
  1063. 231
  1064. 00:17:01,582 --> 00:17:03,050
  1065. - Pegawaimu?
  1066. - Benar.
  1067.  
  1068. 232
  1069. 00:17:03,052 --> 00:17:07,792
  1070. - Jangan berani...
  1071. - Dengar, polisi. Kau harus mundur...
  1072.  
  1073. 233
  1074. 00:17:07,794 --> 00:17:10,279
  1075. Dan biarkan aku membuat
  1076. pernikahan impianmu.
  1077.  
  1078. 234
  1079. 00:17:10,304 --> 00:17:12,346
  1080. Yang akan kulakukan adalah naik.
  1081.  
  1082. 235
  1083. 00:17:12,738 --> 00:17:14,508
  1084. Aku muak.
  1085.  
  1086. 236
  1087. 00:17:17,722 --> 00:17:18,722
  1088. Ben.
  1089.  
  1090. 237
  1091. 00:17:19,267 --> 00:17:23,256
  1092. - Kurasa sekarang kita gunakan pandanganku.
  1093. - Keluar dari rumahku, Cori.
  1094.  
  1095. 238
  1096. 00:17:24,127 --> 00:17:28,159
  1097. Biarkan Cori melakukan tugasnya,
  1098. kau tahu, merencanakan pernikahannya.
  1099.  
  1100. 239
  1101. 00:17:28,161 --> 00:17:30,719
  1102. Tugas Cori seharusnya adalah
  1103. menunjukkan sedikit rasa hormat.
  1104.  
  1105. 240
  1106. 00:17:30,721 --> 00:17:33,855
  1107. Aku sudah jelas mengatakan pada
  1108. Cori jangan ada Hydrangea.
  1109.  
  1110. 241
  1111. 00:17:33,857 --> 00:17:36,095
  1112. Dan apa yang dia bawa? Hydrangea.
  1113.  
  1114. 242
  1115. 00:17:36,097 --> 00:17:37,659
  1116. Dia lupa bahwa kau mempelainya.
  1117.  
  1118. 243
  1119. 00:17:37,684 --> 00:17:40,531
  1120. Kenapa tak ada yang menunjukkan
  1121. rasa hormat padaku?
  1122.  
  1123. 244
  1124. 00:17:40,533 --> 00:17:42,224
  1125. Itu yang ingin aku tahu, Ange.
  1126.  
  1127. 245
  1128. 00:17:47,359 --> 00:17:48,941
  1129. Aku menghormatimu.
  1130.  
  1131. 246
  1132. 00:17:48,943 --> 00:17:53,094
  1133. Bukan begitu, kita disini
  1134. membicarakan keinginanku dan...
  1135.  
  1136. 247
  1137. 00:17:55,617 --> 00:17:59,810
  1138. Aku hormati itu. Sungguh, sangat.
  1139.  
  1140. 248
  1141. 00:17:59,905 --> 00:18:01,913
  1142. Latihan untuk malam
  1143. pertama pernikahan nanti?
  1144.  
  1145. 249
  1146. 00:18:02,111 --> 00:18:05,958
  1147. - Ya, maksudku kita disini.
  1148. - Aku akan menghukummu.
  1149.  
  1150. 250
  1151. 00:18:07,356 --> 00:18:12,068
  1152. Dan kita semakin turun dan turun.
  1153.  
  1154. 251
  1155. 00:18:12,097 --> 00:18:15,281
  1156. Aku suka itu,
  1157. karena caramu bermain.
  1158.  
  1159. 252
  1160. 00:18:16,253 --> 00:18:20,837
  1161. Apa itu? Apa yang kau coba lakukan?
  1162. Hentikan, jangan lakukan itu.
  1163.  
  1164. 253
  1165. 00:18:21,234 --> 00:18:25,747
  1166. - Kau berhak untuk diam...
  1167. - Kau berhak untuk tetap diam.
  1168.  
  1169. 254
  1170. 00:18:25,749 --> 00:18:30,035
  1171. - Kau berhak untuk tetap diam.
  1172. - Tunggu sebentar.
  1173.  
  1174. 255
  1175. 00:18:30,037 --> 00:18:33,992
  1176. Karena aku ingin kau mengelusku.
  1177. I want you to take me very hard points on my rights.
  1178.  
  1179. 256
  1180. 00:18:33,994 --> 00:18:36,075
  1181. Tapi pertama-tama aku
  1182. harus ke kamar mandi...
  1183.  
  1184. 257
  1185. 00:18:36,100 --> 00:18:38,786
  1186. ...untuk membersihkan semua
  1187. kotoran kriminal dalam diriku.
  1188.  
  1189. 258
  1190. 00:18:38,788 --> 00:18:42,397
  1191. Tapi saat selesai, aku sudah bersih dan aku
  1192. akan menyerah pada hukum. Hukum aku.
  1193.  
  1194. 259
  1195. 00:18:42,399 --> 00:18:43,976
  1196. Borgol aku di kasur.
  1197.  
  1198. 260
  1199. 00:18:44,336 --> 00:18:47,078
  1200. Letakkan tongkat itu,
  1201. jika rusak kau harus bayar.
  1202.  
  1203. 261
  1204. 00:18:47,311 --> 00:18:50,610
  1205. Apa yang terjadi pada perutku?
  1206. Aku harus buang air.
  1207.  
  1208. 262
  1209. 00:18:56,969 --> 00:18:58,480
  1210. Hei, dik, semuanya baik saja?
  1211.  
  1212. 263
  1213. 00:18:58,505 --> 00:19:01,943
  1214. Aku ingin kau lakukan
  1215. sesuatu untuk pernikahanku.
  1216.  
  1217. 264
  1218. 00:19:01,956 --> 00:19:05,877
  1219. - Jika ini soal aku tidak membawa...
  1220. - Bukan soal itu.
  1221.  
  1222. 265
  1223. 00:19:06,285 --> 00:19:10,777
  1224. Aku ingin tahu apa kau sudah
  1225. membelikanku hadiah pernikahan?
  1226.  
  1227. 266
  1228. 00:19:10,779 --> 00:19:12,480
  1229. Kedengarannya kau ingin sesuatu.
  1230.  
  1231. 267
  1232. 00:19:14,199 --> 00:19:18,111
  1233. Ben, sangat ingin ke Miami.
  1234. Dia bilang kau tidak mengajaknya.
  1235.  
  1236. 268
  1237. 00:19:18,113 --> 00:19:20,451
  1238. Tidak mungkin. Kau sudah gila?
  1239.  
  1240. 269
  1241. 00:19:20,453 --> 00:19:23,242
  1242. - Akan sangat berarti baginya.
  1243. - Aku tidak peduli.
  1244.  
  1245. 270
  1246. 00:19:23,244 --> 00:19:25,845
  1247. Apa ini soal dia atau soal
  1248. kau ingin mengeluarkannya...
  1249.  
  1250. 271
  1251. 00:19:25,870 --> 00:19:27,603
  1252. ...dari kepalamu untuk
  1253. beberapa hari?
  1254.  
  1255. 272
  1256. 00:19:28,501 --> 00:19:31,122
  1257. - Sedikit kedua-duanya.
  1258. - Tetap tidak bisa, dik.
  1259.  
  1260. 273
  1261. 00:19:31,124 --> 00:19:32,504
  1262. Kau harus urus si cebol itu.
  1263.  
  1264. 274
  1265. 00:19:32,529 --> 00:19:34,821
  1266. Dia tidak ikut denganku.
  1267. Ini terlalu penting.
  1268.  
  1269. 275
  1270. 00:19:34,823 --> 00:19:37,670
  1271. - Dia hanya ingin membuktikan dirinya.
  1272. - Jawabannya masih tidak.
  1273.  
  1274. 276
  1275. 00:19:40,550 --> 00:19:42,072
  1276. Gila sekali.
  1277.  
  1278. 277
  1279. 00:19:42,175 --> 00:19:46,134
  1280. Kenapa kau ingin aku
  1281. mengajak si bodoh ini ke Miami?
  1282.  
  1283. 278
  1284. 00:19:46,136 --> 00:19:48,416
  1285. Untuk menunjukkan betapa bodohnya...
  1286.  
  1287. 279
  1288. 00:19:59,873 --> 00:20:00,873
  1289. Sayang.
  1290.  
  1291. 280
  1292. 00:20:01,497 --> 00:20:02,197
  1293. - Sayang.
  1294. - Ya?
  1295.  
  1296. 281
  1297. 00:20:02,561 --> 00:20:06,918
  1298. - Ada seseorang di pintu.
  1299. - Mereka akan pergi, Ange.
  1300.  
  1301. 282
  1302. 00:20:07,549 --> 00:20:10,148
  1303. Mereka tidak pergi.
  1304.  
  1305. 283
  1306. 00:20:18,865 --> 00:20:21,655
  1307. Aku sudah belajar. Aku
  1308. tidak mendobrak masuk.
  1309.  
  1310. 284
  1311. 00:20:21,680 --> 00:20:22,626
  1312. Sudah kulihat.
  1313.  
  1314. 285
  1315. 00:20:22,628 --> 00:20:25,972
  1316. Kali ini tidak. Apa yang kau kenakan?
  1317.  
  1318. 286
  1319. 00:20:26,181 --> 00:20:31,103
  1320. Membicarakan yang kukenakan?
  1321. Ini kimono. Mereka buat untuk laki-laki.
  1322.  
  1323. 287
  1324. 00:20:31,105 --> 00:20:36,420
  1325. - Aku harus merasakan horisonnya berjalan.
  1326. - Baik, tapi jangan bawa itu ke Miami.
  1327.  
  1328. 288
  1329. 00:20:36,422 --> 00:20:37,525
  1330. Aku takkan...
  1331.  
  1332. 289
  1333. 00:20:38,199 --> 00:20:39,482
  1334. Tunggu dulu.
  1335.  
  1336. 290
  1337. 00:20:39,696 --> 00:20:42,609
  1338. Miami, James, aku ikut?
  1339. Kau mengajakku ke Miami?
  1340.  
  1341. 291
  1342. 00:20:42,611 --> 00:20:45,017
  1343. Aku pergi lima menit lagi,
  1344. jika ikut cepatlah.
  1345.  
  1346. 292
  1347. 00:20:45,042 --> 00:20:45,819
  1348. Kemarilah.
  1349.  
  1350. 293
  1351. 00:20:45,821 --> 00:20:49,397
  1352. Aku tahu ini terlalu cepat.
  1353. Harus selangkah demi selangkah.
  1354.  
  1355. 294
  1356. 00:20:49,399 --> 00:20:53,120
  1357. Aku tahu kau akan berubah pikiran.
  1358. Karena saat kita bicara, kau seperti...
  1359.  
  1360. 295
  1361. 00:20:56,126 --> 00:20:58,909
  1362. Dan kupikir dia masih memikirkannya.
  1363. Kau memang plin-plan.
  1364.  
  1365. 296
  1366. 00:20:59,438 --> 00:21:01,049
  1367. Aku sangat senang.
  1368.  
  1369. 297
  1370. 00:21:03,035 --> 00:21:04,532
  1371. Ini sedikit canggung.
  1372.  
  1373. 298
  1374. 00:21:06,763 --> 00:21:10,915
  1375. James mau mengajakku pergi
  1376. beberapa hari untuk urusan polisi.
  1377.  
  1378. 299
  1379. 00:21:10,917 --> 00:21:14,530
  1380. Aku tidak ingin pergi.
  1381. Tapi James membutuhkanku.
  1382.  
  1383. 300
  1384. 00:21:15,738 --> 00:21:18,089
  1385. - Lakukan yang harus kau lakukan.
  1386. - Sungguh?
  1387.  
  1388. 301
  1389. 00:21:18,091 --> 00:21:21,582
  1390. Pastikan kau kembali tepat waktu
  1391. untuk menjadikanku Ny. BlackHammer.
  1392.  
  1393. 302
  1394. 00:21:21,584 --> 00:21:24,760
  1395. Tentu saja, aku tidak sabar untuk kembali.
  1396.  
  1397. 303
  1398. 00:21:24,762 --> 00:21:28,964
  1399. Karena saat aku kembali,
  1400. kita akan menikah.
  1401.  
  1402. 304
  1403. 00:21:28,978 --> 00:21:33,126
  1404. - Kita akan menikah.
  1405. - Beri aku tiga ciuman.
  1406.  
  1407. 305
  1408. 00:21:33,328 --> 00:21:35,022
  1409. - Aku mencintaimu.
  1410. - Aku mencintaimu.
  1411.  
  1412. 306
  1413. 00:21:35,024 --> 00:21:39,524
  1414. Kau. Apa yang bisa kukatakan? Miami.
  1415.  
  1416. 307
  1417. 00:21:40,103 --> 00:21:42,178
  1418. - Bergegaslah.
  1419. - Aku sedang bergegas.
  1420.  
  1421. 308
  1422. 00:21:42,741 --> 00:21:44,753
  1423. Jangan berpikir kalau
  1424. aku tidak berterima kasih.
  1425.  
  1426. 309
  1427. 00:21:45,029 --> 00:21:47,566
  1428. Tapi kenapa kau berubah pikiran?
  1429.  
  1430. 310
  1431. 00:21:47,568 --> 00:21:51,838
  1432. Ben tak pernah bisa menjadi detektif.
  1433. Dan satu angkatan tahu itu.
  1434.  
  1435. 311
  1436. 00:21:52,084 --> 00:21:55,144
  1437. Tapi dia berpikir jika dia
  1438. berhasil dalam kasus Miami ini,...
  1439.  
  1440. 312
  1441. 00:21:55,169 --> 00:21:57,633
  1442. ...berarti dia membuktikan
  1443. bahwa kami semua salah.
  1444.  
  1445. 313
  1446. 00:21:57,635 --> 00:22:00,081
  1447. Jadi kuajak dia supaya
  1448. dia bisa lihat sendiri.
  1449.  
  1450. 314
  1451. 00:22:00,083 --> 00:22:03,179
  1452. Karena aku tidak ingin
  1453. dia mengoceh selamanya...
  1454.  
  1455. 315
  1456. 00:22:03,204 --> 00:22:05,694
  1457. ...kalau aku tak
  1458. memberinya kesempatan.
  1459.  
  1460. 316
  1461. 00:22:06,253 --> 00:22:08,533
  1462. Kau takkan pernah tahu. Dia
  1463. mungkin akan mengejutkanmu.
  1464.  
  1465. 317
  1466. 00:22:08,558 --> 00:22:09,470
  1467. Aku meragukan itu.
  1468.  
  1469. 318
  1470. 00:22:09,472 --> 00:22:11,512
  1471. - Sudah terjadi sebelumnya.
  1472. - Keberuntungan pemula.
  1473.  
  1474. 319
  1475. 00:22:13,199 --> 00:22:16,030
  1476. - Berhati-hatilah.
  1477. - Jangan kuatir.
  1478.  
  1479. 320
  1480. 00:22:16,032 --> 00:22:18,639
  1481. Akan kupulangkan pria kecilmu
  1482. dalam kondisi utuh.
  1483.  
  1484. 321
  1485. 00:22:18,664 --> 00:22:20,144
  1486. Dia pria sejati.
  1487.  
  1488. 322
  1489. 00:22:20,582 --> 00:22:21,682
  1490. - Hei, Ange!
  1491. - Ya, sayang?
  1492.  
  1493. 323
  1494. 00:22:21,741 --> 00:22:24,578
  1495. - Kau tahu dimana ikat pinggangku?
  1496. - Yang perak atau emas?
  1497.  
  1498. 324
  1499. 00:22:24,580 --> 00:22:27,786
  1500. - Aku mencari yang perak.
  1501. - Coba periksa laci pojok atas.
  1502.  
  1503. 325
  1504. 00:22:28,124 --> 00:22:30,542
  1505. - Jangan campur ikat pinggang kita lagi.
  1506. - Aku keluar.
  1507.  
  1508. 326
  1509. 00:22:30,817 --> 00:22:34,477
  1510. Dapat. Ada di laciku,
  1511. bukan lacimu. Terima kasih.
  1512.  
  1513. 327
  1514. 00:22:34,479 --> 00:22:35,594
  1515. Sama-sama.
  1516.  
  1517. 328
  1518. 00:22:56,644 --> 00:22:59,486
  1519. Lihatlah ini. James, kau lihat ini?
  1520.  
  1521. 329
  1522. 00:22:59,553 --> 00:23:01,754
  1523. Ini Miami. Ini adalah 3.0.5.
  1524.  
  1525. 330
  1526. 00:23:01,756 --> 00:23:03,932
  1527. Ini bukan liburan.
  1528. Pertama-tama kita kunjungi...
  1529.  
  1530. 331
  1531. 00:23:03,957 --> 00:23:06,606
  1532. ...Departemen Polisi Miami agar
  1533. mereka tahu kita datang.
  1534.  
  1535. 332
  1536. 00:23:06,767 --> 00:23:11,879
  1537. Kita tidak bisa asal melakukan tugas
  1538. polisi tanpa mereka tahu sesuatu.
  1539.  
  1540. 333
  1541. 00:23:11,883 --> 00:23:14,499
  1542. Jika begitu, kita harus turun
  1543. sebentar untuk ganti baju.
  1544.  
  1545. 334
  1546. 00:23:14,524 --> 00:23:15,579
  1547. Kenapa? Untuk apa?
  1548.  
  1549. 335
  1550. 00:23:26,931 --> 00:23:28,630
  1551. Ini salah.
  1552.  
  1553. 336
  1554. 00:23:29,152 --> 00:23:31,656
  1555. Jika yang salah linan-nya,
  1556. kalau begitu aku tak ingin jadi benar.
  1557.  
  1558. 337
  1559. 00:23:31,658 --> 00:23:33,443
  1560. Kau seperti seorang pemuja.
  1561.  
  1562. 338
  1563. 00:23:33,445 --> 00:23:36,743
  1564. Apa Tommy Bahama seorang pemuja? Dia keren.
  1565. Kapan aku bisa daftar?
  1566.  
  1567. 339
  1568. 00:23:36,745 --> 00:23:41,304
  1569. James, biar kuberitahu, jika kita tim,
  1570. kita harus bekerja sama. Dengarkan aku.
  1571.  
  1572. 340
  1573. 00:23:41,306 --> 00:23:45,090
  1574. - Kita harus melengkapi satu sama lain.
  1575. - Aku takkan melengkapi dengan marshmallow.
  1576.  
  1577. 341
  1578. 00:23:45,092 --> 00:23:48,428
  1579. Detektif yang hebat tahu untuk beradaptasi
  1580. agar mereka tidak mudah tertangkap.
  1581.  
  1582. 342
  1583. 00:23:48,507 --> 00:23:50,504
  1584. Benar sekali, gayamu sudah mencolok.
  1585.  
  1586. 343
  1587. 00:23:50,526 --> 00:23:55,216
  1588. James, saat angin menghembus baju ini,
  1589. Aku seperti P. Diddy tahun 1990. Lihatlah.
  1590.  
  1591. 344
  1592. 00:24:05,341 --> 00:24:06,631
  1593. Tunggu disini.
  1594.  
  1595. 345
  1596. 00:24:06,651 --> 00:24:09,176
  1597. - Kenapa harus aku?
  1598. - Kenapa kau harus selalu berbicara?
  1599.  
  1600. 346
  1601. 00:24:11,847 --> 00:24:13,932
  1602. Detektif, aku meminta secara baik-baik.
  1603.  
  1604. 347
  1605. 00:24:14,181 --> 00:24:16,610
  1606. Tolong, aku butuh seorang tersangka.
  1607.  
  1608. 348
  1609. 00:24:18,937 --> 00:24:22,694
  1610. Kau yang dari Atlanta?
  1611. Kapten Pedro Hernandez, suatu kebanggaan.
  1612.  
  1613. 349
  1614. 00:24:22,714 --> 00:24:23,870
  1615. Detektif James Payton.
  1616.  
  1617. 350
  1618. 00:24:23,895 --> 00:24:26,415
  1619. Kami hanya ingin melapor.
  1620. Kami akan bekerja...
  1621.  
  1622. 351
  1623. 00:24:26,476 --> 00:24:29,263
  1624. ...di dalam distrikmu untuk
  1625. mencari seorang saksi.
  1626.  
  1627. 352
  1628. 00:24:32,872 --> 00:24:34,424
  1629. Halaman pernikahan Ben & Angela
  1630.  
  1631. 353
  1632. 00:24:34,476 --> 00:24:36,467
  1633. Apa? Hydrangea?
  1634.  
  1635. 354
  1636. 00:24:37,658 --> 00:24:40,897
  1637. - Aku suka karangan yang unik. Sangat menenangkan. Bagaimana menurutmu?
  1638. - Sudah kubilang tak boleh ada Hydrangea!
  1639.  
  1640. 355
  1641. 00:24:45,499 --> 00:24:48,947
  1642. - Ada acara apa ini?
  1643. - Yayasan dari Antonio Pope.
  1644.  
  1645. 356
  1646. 00:24:48,967 --> 00:24:51,881
  1647. Itu adalah Antonio sendiri.
  1648. Dia seorang pengirim donasi.
  1649.  
  1650. 357
  1651. 00:24:52,129 --> 00:24:55,419
  1652. Dia membeli perusahaan
  1653. pengiriman terbesar di Pantai Timur.
  1654.  
  1655. 358
  1656. 00:24:57,762 --> 00:24:59,303
  1657. Komisaris pelabuhan Griffin ditemukan tewas
  1658.  
  1659. 359
  1660. 00:25:02,346 --> 00:25:04,611
  1661. - Apa masalahmu?
  1662. - Kau ada di mejaku.
  1663.  
  1664. 360
  1665. 00:25:04,631 --> 00:25:07,794
  1666. - Maaf, aku hanya mencari karangan bunga.
  1667. - Jangan. Jangan sentuh komputerku...
  1668.  
  1669. 361
  1670. 00:25:07,854 --> 00:25:09,964
  1671. Jangan lihat komputerku.
  1672. Barang-barang ini sensitif.
  1673.  
  1674. 362
  1675. 00:25:09,989 --> 00:25:11,476
  1676. Baiklah, aku akan
  1677. keluarkan dulu.
  1678.  
  1679. 363
  1680. 00:25:11,482 --> 00:25:12,680
  1681. Kau akan keluarkan?
  1682.  
  1683. 364
  1684. 00:25:13,495 --> 00:25:15,273
  1685. Sudah kubilang jangan sentuh.
  1686.  
  1687. 365
  1688. 00:25:16,694 --> 00:25:19,612
  1689. - Itu menyakitkan.
  1690. - James.
  1691.  
  1692. 366
  1693. 00:25:19,860 --> 00:25:23,136
  1694. "Manipulasi tisu lembut"
  1695. Memakai titik tekanan.
  1696.  
  1697. 367
  1698. 00:25:23,582 --> 00:25:25,533
  1699. Ayo, Ben, kau pasti bisa lepas.
  1700.  
  1701. 368
  1702. 00:25:25,553 --> 00:25:28,170
  1703. Sudah kena ususku, James,
  1704. sudah tersangkut.
  1705.  
  1706. 369
  1707. 00:25:28,190 --> 00:25:29,834
  1708. Bagaimana jika begini?
  1709.  
  1710. 370
  1711. 00:25:30,830 --> 00:25:33,248
  1712. Entahlah.
  1713.  
  1714. 371
  1715. 00:25:33,500 --> 00:25:36,294
  1716. - Ayo, Ben. Kau membuatku malu. Bangun.
  1717. - Kau membuatnya malu.
  1718.  
  1719. 372
  1720. 00:25:36,543 --> 00:25:37,398
  1721. Menyedihkan.
  1722.  
  1723. 373
  1724. 00:25:37,423 --> 00:25:39,986
  1725. Detektif Payton, bagian
  1726. kriminal di Atlanta.
  1727.  
  1728. 374
  1729. 00:25:40,214 --> 00:25:42,377
  1730. Kami kemari untuk beberapa hari.
  1731.  
  1732. 375
  1733. 00:25:43,092 --> 00:25:45,426
  1734. Detektif Cruz. Bagian kasus pembunuhan.
  1735.  
  1736. 376
  1737. 00:25:47,096 --> 00:25:51,163
  1738. - Dan aku opsir Ben Barber, aku rekannya.
  1739. - Tidak.
  1740.  
  1741. 377
  1742. 00:25:51,183 --> 00:25:54,558
  1743. Aku takkan berjabat tangan.
  1744. Ayo, James. Kita pergi.
  1745.  
  1746. 378
  1747. 00:25:54,810 --> 00:25:56,936
  1748. Sebelum dia menangkap kita.
  1749. Ayo pergi.
  1750.  
  1751. 379
  1752. 00:25:57,184 --> 00:26:01,368
  1753. Ayo, James. Dia terlalu berlebihan.
  1754. Aku tak tahu apa masalahnya.
  1755.  
  1756. 380
  1757. 00:26:03,116 --> 00:26:05,338
  1758. Komisaris pelabuhan
  1759. Griffin ditemukan tewas
  1760.  
  1761. 381
  1762. 00:26:14,535 --> 00:26:17,266
  1763. James, keren rasanya
  1764. ada aku disini.
  1765.  
  1766. 382
  1767. 00:26:17,291 --> 00:26:20,980
  1768. Aku merasa bersalah karena
  1769. membatalkan rencanamu.
  1770.  
  1771. 383
  1772. 00:26:21,080 --> 00:26:23,789
  1773. - Rencana apa?
  1774. - Pesta bujangan-ku.
  1775.  
  1776. 384
  1777. 00:26:23,809 --> 00:26:27,838
  1778. - Aku tidak merencanakannya.
  1779. - Terserah. Hentikan itu.
  1780.  
  1781. 385
  1782. 00:26:28,086 --> 00:26:30,841
  1783. Sungguh? Kau tidak melakukan apapun?
  1784.  
  1785. 386
  1786. 00:26:32,050 --> 00:26:34,438
  1787. James, aku bahkan tidak menyukainya.
  1788. Penari bugil,...
  1789.  
  1790. 387
  1791. 00:26:34,463 --> 00:26:36,662
  1792. ...aku tidak mencoba pulang melihat Ny.
  1793. Hammer...
  1794.  
  1795. 388
  1796. 00:26:36,762 --> 00:26:39,442
  1797. ...memberikan gliter padaku.
  1798. Aku tak seperti itu.
  1799.  
  1800. 389
  1801. 00:26:40,557 --> 00:26:43,992
  1802. Angela ingin tahu kau bersama
  1803. siapa ke pernikahan.
  1804.  
  1805. 390
  1806. 00:26:44,017 --> 00:26:46,687
  1807. Mungkin Nicki Minaj
  1808. atau Patti LaBelle.
  1809.  
  1810. 391
  1811. 00:26:46,707 --> 00:26:50,149
  1812. Kau tahu, kau bersikap sok keren.
  1813. Itu keseharianmu.
  1814.  
  1815. 392
  1816. 00:26:50,397 --> 00:26:53,248
  1817. Kau tetap itu itu saja.
  1818. Entah apa maksudnya.
  1819.  
  1820. 393
  1821. 00:26:53,268 --> 00:26:56,080
  1822. Kau takut aku dan Angela duduk
  1823. dibawah matahari tenggelam.
  1824.  
  1825. 394
  1826. 00:26:56,105 --> 00:26:58,344
  1827. Lalu kau duduk sendirian.
  1828. Bagaimana menurutmu?
  1829.  
  1830. 395
  1831. 00:26:58,572 --> 00:27:01,536
  1832. Kau bisa duduk dibawah matahari
  1833. tenggelam bersama kami.
  1834.  
  1835. 396
  1836. 00:27:01,561 --> 00:27:02,594
  1837. Setelah bulan madu.
  1838.  
  1839. 397
  1840. 00:27:02,614 --> 00:27:06,287
  1841. Kau tak bisa ikut. Karena disana
  1842. aku dan Angela sedang sibuk.
  1843.  
  1844. 398
  1845. 00:27:06,535 --> 00:27:09,706
  1846. Jika kau ucapkan itu sekali lagi,
  1847. akan kutembak wajahmu.
  1848.  
  1849. 399
  1850. 00:27:09,954 --> 00:27:12,176
  1851. Sekali lagi, itu tidak menggangguku.
  1852. Tahu sebabnya, James?
  1853.  
  1854. 400
  1855. 00:27:12,201 --> 00:27:13,481
  1856. Karena kau hanya
  1857. mengolok-olok.
  1858.  
  1859. 401
  1860. 00:27:13,709 --> 00:27:14,429
  1861. Begitukah?
  1862.  
  1863. 402
  1864. 00:27:14,454 --> 00:27:16,612
  1865. Itu adalah tanda dari
  1866. seseorang dengan rekannya.
  1867.  
  1868. 403
  1869. 00:27:16,836 --> 00:27:20,234
  1870. Tidak, itu adalah tanda dari
  1871. "The Brothers in-Law" (Ipar)
  1872.  
  1873. 404
  1874. 00:27:20,254 --> 00:27:24,773
  1875. Oh, tebak apa yang baru saja muncul.
  1876. "The Brothers in-Law."
  1877.  
  1878. 405
  1879. 00:27:24,793 --> 00:27:29,182
  1880. - Itu tidak ada artinya.
  1881. - Sekali lagi. Semuanya diam...
  1882.  
  1883. 406
  1884. 00:27:29,430 --> 00:27:31,443
  1885. Karena Brothers in-Law
  1886. baru saja datang.
  1887.  
  1888. 407
  1889. 00:27:31,468 --> 00:27:33,799
  1890. Jika kau ucapkan itu sekali lagi,
  1891. Kutembak wajahmu juga.
  1892.  
  1893. 408
  1894. 00:27:33,819 --> 00:27:35,267
  1895. Jadi?
  1896.  
  1897. 409
  1898. 00:27:38,146 --> 00:27:39,563
  1899. Baiklah.
  1900.  
  1901. 410
  1902. 00:27:44,319 --> 00:27:46,153
  1903. The Brothers in-Law!
  1904.  
  1905. 411
  1906. 00:27:48,238 --> 00:27:50,488
  1907. - Lucu sekali.
  1908. - Memang.
  1909.  
  1910. 412
  1911. 00:28:00,095 --> 00:28:01,095
  1912. Baiklah.
  1913.  
  1914. 413
  1915. 00:28:02,250 --> 00:28:04,668
  1916. Bagaimana kau mengurus si AJ ini?
  1917.  
  1918. 414
  1919. 00:28:04,920 --> 00:28:07,565
  1920. Kau akan bergaya polisi baik/polisi jahat?
  1921. Mengancam dengan cara dilema?
  1922.  
  1923. 415
  1924. 00:28:07,590 --> 00:28:09,672
  1925. Singkirkan buku panduan
  1926. dari akademi-mu itu.
  1927.  
  1928. 416
  1929. 00:28:09,692 --> 00:28:13,592
  1930. Kita lihat dari situasi.
  1931. Bertindak sesuai insting. Instingku.
  1932.  
  1933. 417
  1934. 00:28:13,844 --> 00:28:17,014
  1935. Menurutku kita harus
  1936. melakukan teknik interogasi.
  1937.  
  1938. 418
  1939. 00:28:17,039 --> 00:28:19,537
  1940. Kenapa tidak kita coba
  1941. teknik "Ben, tutup mulutmu"?
  1942.  
  1943. 419
  1944. 00:28:19,765 --> 00:28:22,808
  1945. Sudahi untuk hari ini.
  1946. AJ, bukalah.
  1947.  
  1948. 420
  1949. 00:28:23,600 --> 00:28:25,354
  1950. Aku akan periksa jendela.
  1951.  
  1952. 421
  1953. 00:28:32,276 --> 00:28:34,445
  1954. Polisi, berhenti.
  1955.  
  1956. 422
  1957. 00:28:34,694 --> 00:28:37,780
  1958. James. Dia kabur.
  1959. Ini pengejaran dengan kaki.
  1960.  
  1961. 423
  1962. 00:28:38,029 --> 00:28:39,658
  1963. Jangan ucapkan kaki...
  1964.  
  1965. 424
  1966. 00:28:39,906 --> 00:28:42,616
  1967. Ini pengejaran dengan kaki, James.
  1968.  
  1969. 425
  1970. 00:28:43,919 --> 00:28:45,787
  1971. Kau tak harus mengucapkan
  1972. "Pengejaran dengan kaki".
  1973.  
  1974. 426
  1975. 00:28:46,035 --> 00:28:47,412
  1976. Santai.
  1977.  
  1978. 427
  1979. 00:28:47,665 --> 00:28:48,874
  1980. Aku baik saja.
  1981.  
  1982. 428
  1983. 00:28:54,378 --> 00:28:56,336
  1984. Polisi, berhenti.
  1985.  
  1986. 429
  1987. 00:28:56,588 --> 00:28:57,837
  1988. Pelan-pelan.
  1989.  
  1990. 430
  1991. 00:29:00,175 --> 00:29:01,434
  1992. Polisi, berhenti.
  1993.  
  1994. 431
  1995. 00:29:08,975 --> 00:29:11,185
  1996. Dasar pemula.
  1997.  
  1998. 432
  1999. 00:29:15,729 --> 00:29:18,647
  2000. - Pesta barbeque.
  2001. - Berhenti.
  2002.  
  2003. 433
  2004. 00:29:29,616 --> 00:29:33,183
  2005. Polisi, berhenti. Akan kutembak kau.
  2006.  
  2007. 434
  2008. 00:29:37,455 --> 00:29:39,293
  2009. Jangan melompat.
  2010.  
  2011. 435
  2012. 00:29:51,635 --> 00:29:53,814
  2013. Aku dapat kau, AJ.
  2014.  
  2015. 436
  2016. 00:29:55,678 --> 00:29:57,016
  2017. Sialan, aku meleset.
  2018.  
  2019. 437
  2020. 00:29:58,349 --> 00:30:01,643
  2021. Kau tak apa, tidak terlihat buruk.
  2022.  
  2023. 438
  2024. 00:30:09,943 --> 00:30:12,192
  2025. Masuk ke kamarmu.
  2026.  
  2027. 439
  2028. 00:30:15,031 --> 00:30:18,242
  2029. Berhenti.
  2030.  
  2031. 440
  2032. 00:30:23,494 --> 00:30:24,665
  2033. Sial.
  2034.  
  2035. 441
  2036. 00:30:26,288 --> 00:30:27,666
  2037. Anjing.
  2038.  
  2039. 442
  2040. 00:30:36,589 --> 00:30:37,966
  2041. Astaga, berhenti.
  2042.  
  2043. 443
  2044. 00:30:46,722 --> 00:30:48,475
  2045. Menyingkir.
  2046.  
  2047. 444
  2048. 00:30:58,524 --> 00:31:00,525
  2049. Oh, AJ.
  2050.  
  2051. 445
  2052. 00:31:00,778 --> 00:31:03,280
  2053. Kau tak apa?
  2054. Aku tak melihatmu.
  2055.  
  2056. 446
  2057. 00:31:03,528 --> 00:31:07,824
  2058. Tak apa, dia temanku.
  2059. Dia hanya berbuat bodoh.
  2060.  
  2061. 447
  2062. 00:31:08,076 --> 00:31:11,743
  2063. - Apa kabar, Bone Machine? Kenapa kau lari?
  2064. - Kenapa kau mengejarku?
  2065.  
  2066. 448
  2067. 00:31:11,871 --> 00:31:14,778
  2068. - Kenapa kau lari dari polisi?
  2069. - Aku tak tahu kau polisi.
  2070.  
  2071. 449
  2072. 00:31:14,798 --> 00:31:18,040
  2073. - Kau tidak dengar, "Polisi, berhenti?"
  2074. - Aku tidak melihat lencana.
  2075.  
  2076. 450
  2077. 00:31:18,292 --> 00:31:22,088
  2078. Yang kulihat hanyalah
  2079. dua "Blantemen" jahat.
  2080.  
  2081. 451
  2082. 00:31:22,336 --> 00:31:25,423
  2083. "Blantemen?" Itu bahkan bukan kata, AJ.
  2084. Apa yang kau coba katakan.
  2085.  
  2086. 452
  2087. 00:31:25,671 --> 00:31:28,673
  2088. - Lupakan saja.
  2089. - Katakan maksudnya, atau kutembak zakarmu.
  2090.  
  2091. 453
  2092. 00:31:29,842 --> 00:31:31,051
  2093. Baiklah.
  2094.  
  2095. 454
  2096. 00:31:31,304 --> 00:31:32,336
  2097. Hitam/Negro (Black).
  2098.  
  2099. 455
  2100. 00:31:32,361 --> 00:31:35,455
  2101. Kau lari dari kami, hanya
  2102. karena kami negro?
  2103.  
  2104. 456
  2105. 00:31:35,931 --> 00:31:39,851
  2106. Lihatlah dirimu.
  2107. Kau lari dari dirimu sendiri.
  2108.  
  2109. 457
  2110. 00:31:40,896 --> 00:31:43,499
  2111. Kami hanya ingin bicara denganmu, AJ.
  2112.  
  2113. 458
  2114. 00:31:43,519 --> 00:31:47,421
  2115. Kau dan puteramu disana seharusnya malu.
  2116.  
  2117. 459
  2118. 00:31:49,041 --> 00:31:52,439
  2119. - Kau tuli atau semacamnya?
  2120. - Apa yang kau lakukan?
  2121.  
  2122. 460
  2123. 00:31:52,655 --> 00:31:54,981
  2124. Dia membuatku berlari
  2125. melalui gang dan rumah...
  2126.  
  2127. 461
  2128. 00:31:55,013 --> 00:31:58,763
  2129. Dikejar oleh ayam & anjing
  2130. yang buang air dicelanaku.
  2131.  
  2132. 462
  2133. 00:31:58,783 --> 00:32:02,162
  2134. Lihat pakaianku. Sudah usang.
  2135. Dimana topiku?
  2136.  
  2137. 463
  2138. 00:32:02,414 --> 00:32:04,788
  2139. Kemari. Tetap fokus.
  2140.  
  2141. 464
  2142. 00:32:05,040 --> 00:32:08,335
  2143. Biar kutunjukkan padamu bagaimana
  2144. detektif sungguhan menanganinya.
  2145.  
  2146. 465
  2147. 00:32:08,583 --> 00:32:10,377
  2148. Astaga.
  2149.  
  2150. 466
  2151. 00:32:10,501 --> 00:32:11,922
  2152. AJ.
  2153.  
  2154. 467
  2155. 00:32:13,110 --> 00:32:18,219
  2156. Kami hanya ingin berbicara
  2157. soal temanmu Troy di Atlanta.
  2158.  
  2159. 468
  2160. 00:32:18,239 --> 00:32:21,638
  2161. - Siapa Troy?
  2162. - Kau mengunci FlashDrive-nya.
  2163.  
  2164. 469
  2165. 00:32:22,139 --> 00:32:25,221
  2166. "Troy?" Aku tidak tahu Troy.
  2167. Aku tidak mengenal Troy.
  2168.  
  2169. 470
  2170. 00:32:25,349 --> 00:32:26,935
  2171. Tidak tahu?
  2172.  
  2173. 471
  2174. 00:32:28,144 --> 00:32:30,268
  2175. Akan kupenjarakan kau.
  2176.  
  2177. 472
  2178. 00:32:30,288 --> 00:32:32,151
  2179. Sampai kau memberitahu apa isi...
  2180.  
  2181. 473
  2182. 00:32:32,176 --> 00:32:35,070
  2183. ...dari FlashDrive-nya Troy,
  2184. kau akan terkurung.
  2185.  
  2186. 474
  2187. 00:32:35,090 --> 00:32:37,608
  2188. Kata-kataku adalah reputasiku.
  2189. Dan ini kejahatan.
  2190.  
  2191. 475
  2192. 00:32:37,860 --> 00:32:39,401
  2193. Masuk kedalam.
  2194.  
  2195. 476
  2196. 00:32:42,108 --> 00:32:44,903
  2197. Kenapa kau gugup, AJ?
  2198. Kenapa kakimu bergetar?
  2199.  
  2200. 477
  2201. 00:32:45,155 --> 00:32:48,461
  2202. - Sindrom kaki gelisah.
  2203. - Kakimu akan beristirahat di kurungan.
  2204.  
  2205. 478
  2206. 00:32:48,501 --> 00:32:53,267
  2207. Faktanya, kakimu akan terus bergerak.
  2208. Untuk tetap meng-Blantemen.
  2209.  
  2210. 479
  2211. 00:32:53,287 --> 00:32:55,909
  2212. Hal terakhir yang kau lakukan
  2213. adalah meng-Blantemen bokongmu.
  2214.  
  2215. 480
  2216. 00:32:55,929 --> 00:32:57,210
  2217. Itu yang terakhir.
  2218.  
  2219. 481
  2220. 00:32:57,462 --> 00:33:00,297
  2221. Aku bukan kriminal, dan kalian tahu itu.
  2222. Ini tidak adil.
  2223.  
  2224. 482
  2225. 00:33:00,629 --> 00:33:03,078
  2226. Tidak adil? Selamat datang
  2227. di kehidupan nyata, AJ.
  2228.  
  2229. 483
  2230. 00:33:03,103 --> 00:33:04,782
  2231. Maaf, ini tidak adil.
  2232. Tahu kenapa?
  2233.  
  2234. 484
  2235. 00:33:05,010 --> 00:33:06,977
  2236. Ini adalah dunia dimana
  2237. perasaanmu bisa terluka.
  2238.  
  2239. 485
  2240. 00:33:07,002 --> 00:33:09,746
  2241. Di dunia dimana orang menikah tidak
  2242. bisa mengadakan pesta bujangnya.
  2243.  
  2244. 486
  2245. 00:33:09,766 --> 00:33:13,104
  2246. - Kau menikah? Selamat.
  2247. - Terima kasih.
  2248.  
  2249. 487
  2250. 00:33:13,352 --> 00:33:16,210
  2251. Disebelahku ini akan
  2252. menjadi saudara iparku.
  2253.  
  2254. 488
  2255. 00:33:16,230 --> 00:33:19,696
  2256. Apa? Rekanmu akan menikahi adikmu?
  2257.  
  2258. 489
  2259. 00:33:19,716 --> 00:33:22,115
  2260. - Dia bukan rekanku.
  2261. - Itu pasti canggung.
  2262.  
  2263. 490
  2264. 00:33:22,362 --> 00:33:25,649
  2265. Tidak canggung. Tapi ajaib.
  2266. Membuat kami semakin erat.
  2267.  
  2268. 491
  2269. 00:33:25,669 --> 00:33:26,441
  2270. Ben. Tetap fokus.
  2271.  
  2272. 492
  2273. 00:33:26,466 --> 00:33:28,645
  2274. Apa yang membuatmu
  2275. berpikir aku tak fokus?
  2276.  
  2277. 493
  2278. 00:33:28,870 --> 00:33:31,080
  2279. - Boleh bertanya?
  2280. - Silahkan.
  2281.  
  2282. 494
  2283. 00:33:31,332 --> 00:33:35,630
  2284. Pacarmu. Adiknya.
  2285. Apa mirip?
  2286.  
  2287. 495
  2288. 00:33:35,878 --> 00:33:38,798
  2289. Kuharap dia tidak kembar,
  2290. dengan janggut dan kumisnya.
  2291.  
  2292. 496
  2293. 00:33:39,050 --> 00:33:40,343
  2294. Mereka tidak kembar.
  2295.  
  2296. 497
  2297. 00:33:40,591 --> 00:33:44,516
  2298. Jadi, rekanmu menikahi adikmu
  2299. pasti segalanya akan jadi keras.
  2300.  
  2301. 498
  2302. 00:33:44,972 --> 00:33:47,143
  2303. Bagian bercintanya, pikirkan.
  2304.  
  2305. 499
  2306. 00:33:47,391 --> 00:33:49,562
  2307. Rekanmu "menusuk"...
  2308.  
  2309. 500
  2310. 00:33:49,686 --> 00:33:52,025
  2311. - Kami tidak saling menusuk.
  2312. -...Adikmu.
  2313.  
  2314. 501
  2315. 00:33:52,272 --> 00:33:54,191
  2316. Itu tidak benar.
  2317.  
  2318. 502
  2319. 00:33:54,443 --> 00:33:57,154
  2320. - AJ, mundurlah.
  2321. - Aku sangat bergairah.
  2322.  
  2323. 503
  2324. 00:33:59,482 --> 00:34:01,720
  2325. Ya Tuhan. Kurasa kau mematahkan hidungku.
  2326.  
  2327. 504
  2328. 00:34:03,450 --> 00:34:07,646
  2329. Aku akan menuntutmu.
  2330. Kau baru saja membuatku kaya.
  2331.  
  2332. 505
  2333. 00:34:07,698 --> 00:34:10,882
  2334. Kau tak bisa menghabiskan uang di penjara,
  2335. atau mati.
  2336.  
  2337. 506
  2338. 00:34:10,935 --> 00:34:13,477
  2339. - Mau apa?
  2340. - Baiklah.
  2341.  
  2342. 507
  2343. 00:34:13,630 --> 00:34:17,886
  2344. Aku mungkin punya kode master
  2345. untuk keadaan darurat.
  2346.  
  2347. 508
  2348. 00:34:17,919 --> 00:34:18,911
  2349. Mungkin?
  2350.  
  2351. 509
  2352. 00:34:18,936 --> 00:34:21,911
  2353. Ya, tapi terlalu berbahaya
  2354. jika disimpan olehku.
  2355.  
  2356. 510
  2357. 00:34:22,015 --> 00:34:25,059
  2358. - Kusimpan di brankas temanku, Stevie B.
  2359. - Dimana brankasnya?
  2360.  
  2361. 511
  2362. 00:34:25,768 --> 00:34:27,229
  2363. Ada di kelabnya.
  2364.  
  2365. 512
  2366. 00:34:27,354 --> 00:34:30,829
  2367. Kuambilkan untuk kalian,
  2368. dan retas komputer Troy...
  2369.  
  2370. 513
  2371. 00:34:30,854 --> 00:34:32,035
  2372. ...lalu kita impas.
  2373.  
  2374. 514
  2375. 00:34:32,082 --> 00:34:34,253
  2376. Terdengar seperti rencana, 'kan James?
  2377.  
  2378. 515
  2379. 00:34:41,825 --> 00:34:43,163
  2380. Kau lihat ini?
  2381.  
  2382. 516
  2383. 00:34:43,412 --> 00:34:46,382
  2384. Sejak kita masuk,
  2385. semua orang menyapanya.
  2386.  
  2387. 517
  2388. 00:34:46,422 --> 00:34:47,962
  2389. - Hai, Candy.
  2390. - Hai, sayang.
  2391.  
  2392. 518
  2393. 00:34:48,125 --> 00:34:49,547
  2394. - Apa kabarmu?
  2395. - Baik.
  2396.  
  2397. 519
  2398. 00:34:49,795 --> 00:34:51,096
  2399. Meja tempat biasa?
  2400.  
  2401. 520
  2402. 00:34:51,149 --> 00:34:55,562
  2403. Beritahu orang-orang bahwa
  2404. tengah malam akan dipercepat.
  2405.  
  2406. 521
  2407. 00:34:55,610 --> 00:34:56,812
  2408. Ya, pak.
  2409.  
  2410. 522
  2411. 00:35:05,105 --> 00:35:08,977
  2412. Aku tahu pandangan itu.
  2413. Kenapa kuper bisa mendapat wanita seksi?
  2414.  
  2415. 523
  2416. 00:35:09,026 --> 00:35:12,561
  2417. Ngomong-ngomong, Stevie B
  2418. akan datang sejam lagi.
  2419.  
  2420. 524
  2421. 00:35:12,613 --> 00:35:15,007
  2422. Kau bilang kau tidak
  2423. dapat pesta bujangmu.
  2424.  
  2425. 525
  2426. 00:35:15,032 --> 00:35:17,759
  2427. Dan kita sekarang di kelab
  2428. dengan banyak wanita.
  2429.  
  2430. 526
  2431. 00:35:17,787 --> 00:35:21,086
  2432. Kami sedang bertugas.
  2433.  
  2434. 527
  2435. 00:35:21,123 --> 00:35:25,168
  2436. Kau mau terlihat seperti polisi,
  2437. mungkin menakuti teman-temanku?
  2438.  
  2439. 528
  2440. 00:35:25,420 --> 00:35:27,897
  2441. James, aku benci mengatakannya.
  2442. Tapi AJ benar.
  2443.  
  2444. 529
  2445. 00:35:27,922 --> 00:35:29,047
  2446. Santai sedikit.
  2447.  
  2448. 530
  2449. 00:35:30,509 --> 00:35:33,797
  2450. - Kau mau kemana?
  2451. - Mengambil minum, santailah.
  2452.  
  2453. 531
  2454. 00:35:33,846 --> 00:35:37,010
  2455. Apa masalahmu?
  2456. Dia ingin mengambilkan kita minuman.
  2457.  
  2458. 532
  2459. 00:35:37,058 --> 00:35:40,668
  2460. Lagakmu seperti pemula.
  2461. Jika dia kabur, itu salahmu.
  2462.  
  2463. 533
  2464. 00:35:40,693 --> 00:35:42,315
  2465. Kau pikir aku tak tahu?
  2466.  
  2467. 534
  2468. 00:35:42,564 --> 00:35:46,184
  2469. Ini rencananya, James.
  2470. Kita tunggu hingga temannya datang.
  2471.  
  2472. 535
  2473. 00:35:46,236 --> 00:35:48,202
  2474. Kita anggap ini
  2475. sebagai pesta bujang.
  2476.  
  2477. 536
  2478. 00:35:48,227 --> 00:35:51,150
  2479. Biarkan dia bersenang-senang
  2480. dan memberi kita informasi.
  2481.  
  2482. 537
  2483. 00:35:51,170 --> 00:35:54,673
  2484. - Dan kita pergi. Begitulah.
  2485. - Itu yang kau lakukan?
  2486.  
  2487. 538
  2488. 00:35:54,753 --> 00:35:56,503
  2489. Aku berakting.
  2490.  
  2491. 539
  2492. 00:35:56,624 --> 00:35:58,751
  2493. Ini pesta bujangku!
  2494.  
  2495. 540
  2496. 00:36:11,974 --> 00:36:14,353
  2497. Aku menang.
  2498.  
  2499. 541
  2500. 00:36:14,601 --> 00:36:15,886
  2501. Sekali lagi.
  2502.  
  2503. 542
  2504. 00:36:28,741 --> 00:36:31,536
  2505. - Apa kabar, BlackHammer.
  2506. - Assface.
  2507.  
  2508. 543
  2509. 00:36:32,538 --> 00:36:35,040
  2510. - Apa yang kau lakukan?
  2511. - Aku meng-Skype pesta bujangku, James.
  2512.  
  2513. 544
  2514. 00:36:35,293 --> 00:36:38,028
  2515. - Turun dari meja.
  2516. - Aku berakting.
  2517.  
  2518. 545
  2519. 00:36:38,880 --> 00:36:41,792
  2520. Ben, aku ingin kau bertemu dengan
  2521. teman wanita baruku.
  2522.  
  2523. 546
  2524. 00:36:41,840 --> 00:36:45,797
  2525. Mereka suka berpesta dan teler,
  2526. tapi mereka bukan prostitusi.
  2527.  
  2528. 547
  2529. 00:36:45,844 --> 00:36:48,472
  2530. Ini pesta bujangnya.
  2531. Telerlah.
  2532.  
  2533. 548
  2534. 00:36:48,724 --> 00:36:51,351
  2535. Ini berlebihan, nona-nona. Awas.
  2536.  
  2537. 549
  2538. 00:36:51,604 --> 00:36:54,679
  2539. - Boleh ambil gambarku?
  2540. - Baiklah, satu, dua...
  2541.  
  2542. 550
  2543. 00:36:54,731 --> 00:36:57,802
  2544. - Aku tak bisa bernafas.
  2545. - Sudah.
  2546.  
  2547. 551
  2548. 00:37:02,239 --> 00:37:04,367
  2549. Silahkan.
  2550.  
  2551. 552
  2552. 00:37:04,618 --> 00:37:09,372
  2553. Angie adalah wanita yang kuat.
  2554. Aku tak ingin memberi yang sederhana.
  2555.  
  2556. 553
  2557. 00:37:09,624 --> 00:37:13,600
  2558. Tak ada yang aman,
  2559. jika disitu ada AJ.
  2560.  
  2561. 554
  2562. 00:37:16,113 --> 00:37:18,166
  2563. Mana Stevie B?
  2564. Kita harus menemukannya.
  2565.  
  2566. 555
  2567. 00:37:18,218 --> 00:37:20,821
  2568. - Kau merusak bajuku.
  2569. - Aku muak menunggu.
  2570.  
  2571. 556
  2572. 00:37:20,969 --> 00:37:22,641
  2573. Kita harus bersulang.
  2574.  
  2575. 557
  2576. 00:37:26,392 --> 00:37:28,894
  2577. Boleh aku membunuhmu jika
  2578. kau ucapkan sesuatu yang baik padaku?
  2579.  
  2580. 558
  2581. 00:37:29,547 --> 00:37:33,360
  2582. Kalian mau bersulang?
  2583. Berikan airku.
  2584.  
  2585. 559
  2586. 00:37:33,608 --> 00:37:37,604
  2587. Aku tak pernah melihatnya melakukan ini.
  2588. Mari kita dengar.
  2589.  
  2590. 560
  2591. 00:37:37,656 --> 00:37:40,800
  2592. Untuk saudara iparku, Benjamin Barber.
  2593.  
  2594. 561
  2595. 00:37:40,952 --> 00:37:44,696
  2596. Tingginya 1.63 dan akan menikahi adikku.
  2597.  
  2598. 562
  2599. 00:37:44,749 --> 00:37:48,484
  2600. - Baru lulus dari akademi.
  2601. - Kau mengucapkan sesuai fakta.
  2602.  
  2603. 563
  2604. 00:37:48,532 --> 00:37:52,545
  2605. - Lakukan dari hati.
  2606. - Hanya itu. Apa lagi yang kau mau.
  2607.  
  2608. 564
  2609. 00:37:52,798 --> 00:37:56,971
  2610. Tahu waktunya apa sekarang?
  2611. Ini tengah malam.
  2612.  
  2613. 565
  2614. 00:38:00,222 --> 00:38:01,740
  2615. Pesta bujang.
  2616.  
  2617. 566
  2618. 00:38:11,443 --> 00:38:13,037
  2619. - Apa?
  2620. - Dia hilang.
  2621.  
  2622. 567
  2623. 00:38:14,863 --> 00:38:16,240
  2624. Permisi, nona.
  2625.  
  2626. 568
  2627. 00:38:17,995 --> 00:38:20,831
  2628. Akan kudapatkan uangnya, sumpah.
  2629.  
  2630. 569
  2631. 00:38:21,078 --> 00:38:22,363
  2632. Santai, bung.
  2633.  
  2634. 570
  2635. 00:38:31,891 --> 00:38:33,268
  2636. Diam.
  2637.  
  2638. 571
  2639. 00:38:36,140 --> 00:38:38,310
  2640. Semuanya, merunduk.
  2641.  
  2642. 572
  2643. 00:38:38,767 --> 00:38:40,729
  2644. Bangun, A.J.
  2645.  
  2646. 573
  2647. 00:38:48,862 --> 00:38:50,946
  2648. Kenapa masalah selalu
  2649. terjadi didalam kelab?
  2650.  
  2651. 574
  2652. 00:38:50,971 --> 00:38:52,474
  2653. Mungkin karena jaket itu.
  2654.  
  2655. 575
  2656. 00:38:52,507 --> 00:38:55,293
  2657. Dia punya senapan FN 5.7, James.
  2658. Itu senjata berbahaya.
  2659.  
  2660. 576
  2661. 00:38:55,346 --> 00:38:57,556
  2662. - Akan kubuat dia mundur.
  2663. - Jangan sekarang.
  2664.  
  2665. 577
  2666. 00:38:57,705 --> 00:39:02,201
  2667. - Terlalu banyak orang.
  2668. - Sudah kubilang. 13, 14.
  2669.  
  2670. 578
  2671. 00:39:02,254 --> 00:39:04,228
  2672. - Apa yang kau hitung?
  2673. - Dia kehabisan peluru.
  2674.  
  2675. 579
  2676. 00:39:11,096 --> 00:39:13,182
  2677. Semuanya, merunduk.
  2678.  
  2679. 580
  2680. 00:39:22,185 --> 00:39:25,179
  2681. - Apa?
  2682. - Dia kabur.
  2683.  
  2684. 581
  2685. 00:39:29,409 --> 00:39:34,046
  2686. Tidak kode kunci di brankasnya.
  2687. A.J mempermainkan kita.
  2688.  
  2689. 582
  2690. 00:39:35,292 --> 00:39:38,167
  2691. - Kau tak apa?
  2692. - Tidak.
  2693.  
  2694. 583
  2695. 00:39:38,420 --> 00:39:41,547
  2696. - Aku tidak baik.
  2697. - Biar kutanya pertanyaan serius.
  2698.  
  2699. 584
  2700. 00:39:41,571 --> 00:39:45,251
  2701. - Mungkin kau tidak cocok untuk tugas ini.
  2702. - Itu bukan pertanyaan, itu pernyataan.
  2703.  
  2704. 585
  2705. 00:39:45,375 --> 00:39:49,007
  2706. Kau sedang asyik dengan pesta bujangmu,
  2707. kau bahkan tidak siap.
  2708.  
  2709. 586
  2710. 00:39:49,056 --> 00:39:51,978
  2711. Jangan berpikir seolah aku
  2712. mau ke kelab ini karena ingin...
  2713.  
  2714. 587
  2715. 00:39:52,003 --> 00:39:54,409
  2716. ...asyik-asyikan dan
  2717. berpesta dengan wanita.
  2718.  
  2719. 588
  2720. 00:39:54,939 --> 00:39:57,609
  2721. Itu tak bagus.
  2722. Takkan kuulangi.
  2723.  
  2724. 589
  2725. 00:40:04,990 --> 00:40:07,945
  2726. Astaga, Detektif yang joging dimalam hari.
  2727.  
  2728. 590
  2729. 00:40:07,994 --> 00:40:08,884
  2730. Apa yang terjadi?
  2731.  
  2732. 591
  2733. 00:40:08,909 --> 00:40:11,472
  2734. Biar kujelaskan, ini
  2735. hanya kesalahan kecil.
  2736.  
  2737. 592
  2738. 00:40:11,497 --> 00:40:13,636
  2739. Entah apa maksud pakaianmu,
  2740. tapi itu bodoh.
  2741.  
  2742. 593
  2743. 00:40:14,585 --> 00:40:15,757
  2744. Apa yang terjadi?
  2745.  
  2746. 594
  2747. 00:40:15,782 --> 00:40:19,274
  2748. Seorang penembak profesional.
  2749. Sedang mengejar A.J.
  2750.  
  2751. 595
  2752. 00:40:19,298 --> 00:40:20,153
  2753. Siapa AJ?
  2754.  
  2755. 596
  2756. 00:40:20,178 --> 00:40:22,743
  2757. AJ adalah peretas yang
  2758. menjadi tujuan kami kemari.
  2759.  
  2760. 597
  2761. 00:40:22,971 --> 00:40:26,674
  2762. Orangmu pikir ini terkait geng.
  2763. Kubilang itu omong-kosong.
  2764.  
  2765. 598
  2766. 00:40:26,723 --> 00:40:30,095
  2767. - Karena kau ahli masalah geng lokal?
  2768. - Tidak, aku ahlinya dalam omong-kosong.
  2769.  
  2770. 599
  2771. 00:40:30,147 --> 00:40:33,815
  2772. - Lalu, Ahli, kenapa senjatanya bisa masuk?
  2773. - Mungkin keramik.
  2774.  
  2775. 600
  2776. 00:40:33,944 --> 00:40:36,903
  2777. Atau plastik, aku pernah melihatnya.
  2778. Itu adalah senapan 05/07 FN.
  2779.  
  2780. 601
  2781. 00:40:37,027 --> 00:40:39,500
  2782. Tak bisa terdeteksi.
  2783. Ada di DLC-nya gameku.
  2784.  
  2785. 602
  2786. 00:40:39,525 --> 00:40:42,558
  2787. Jika kau ditembak oleh itu
  2788. artinya permainan selesai.
  2789.  
  2790. 603
  2791. 00:40:43,077 --> 00:40:44,535
  2792. Begitulah senjatanya bisa masuk.
  2793.  
  2794. 604
  2795. 00:40:46,498 --> 00:40:49,079
  2796. Kasus yang kukerjakan sekarang,
  2797. seorang penembak...
  2798.  
  2799. 605
  2800. 00:40:49,104 --> 00:40:51,612
  2801. ...membawa senapan
  2802. di dalam area aman.
  2803.  
  2804. 606
  2805. 00:40:51,836 --> 00:40:56,093
  2806. Pelurunya dideteksi berasal dari FN 5.7.
  2807.  
  2808. 607
  2809. 00:40:56,341 --> 00:40:59,272
  2810. - Bisa jadi penembak yang sama.
  2811. - Siapa yang tertembak?
  2812.  
  2813. 608
  2814. 00:40:59,296 --> 00:41:00,782
  2815. Komisaris pelabuhan.
  2816.  
  2817. 609
  2818. 00:41:01,524 --> 00:41:03,777
  2819. Mungkin berhubungan.
  2820.  
  2821. 610
  2822. 00:41:04,559 --> 00:41:07,097
  2823. Seperti melihat banteng mengamuk.
  2824.  
  2825. 611
  2826. 00:41:07,145 --> 00:41:09,985
  2827. Kenapa ada orang mau
  2828. menyewa seorang profesional...
  2829.  
  2830. 612
  2831. 00:41:10,233 --> 00:41:14,061
  2832. ...untuk membunuh si ahli komputer
  2833. untuk pemasok di Atlanta?
  2834.  
  2835. 613
  2836. 00:41:14,113 --> 00:41:18,025
  2837. - Karena dia menjengkelkan.
  2838. - Jika begitu, kau sudah mati dari dulu.
  2839.  
  2840. 614
  2841. 00:41:18,074 --> 00:41:20,669
  2842. - Aku sedang tidak berpikir jernih.
  2843. - Faktanya memang begitu.
  2844.  
  2845. 615
  2846. 00:41:20,699 --> 00:41:24,160
  2847. Jadi pria yang menembak komisari pelabuhan,
  2848. mencoba membunuh si peretas.
  2849.  
  2850. 616
  2851. 00:41:24,833 --> 00:41:27,421
  2852. Mungkin dia terlibat sesuatu yang besar.
  2853.  
  2854. 617
  2855. 00:41:27,837 --> 00:41:30,823
  2856. Dia harus jadi pendampingmu
  2857. di pernikahan.
  2858.  
  2859. 618
  2860. 00:41:30,848 --> 00:41:33,137
  2861. Kau harus masuk ke mobil.
  2862.  
  2863. 619
  2864. 00:41:33,159 --> 00:41:34,704
  2865. - Kau harus punya seseorang.
  2866. - Masuk ke mobil.
  2867.  
  2868. 620
  2869. 00:41:34,724 --> 00:41:37,119
  2870. Kau akan sendirian nanti.
  2871. Aku akan masuk mobil saja.
  2872.  
  2873. 621
  2874. 00:41:37,144 --> 00:41:39,221
  2875. Aku takkan lakukan ini lagi.
  2876. Ini tidak sopan.
  2877.  
  2878. 622
  2879. 00:41:39,307 --> 00:41:42,254
  2880. Senjata plastik itu aku
  2881. yang mengungkapkannya...
  2882.  
  2883. 623
  2884. 00:41:42,279 --> 00:41:44,497
  2885. ...tapi kau tidak
  2886. peduli sama sekali.
  2887.  
  2888. 624
  2889. 00:41:44,524 --> 00:41:46,187
  2890. Penembak profesional
  2891. menembak seorang peretas?
  2892.  
  2893. 625
  2894. 00:41:46,212 --> 00:41:47,167
  2895. Dan banyak saksi mata.
  2896.  
  2897. 626
  2898. 00:41:47,192 --> 00:41:48,729
  2899. - Aku yang mengemudi.
  2900. - Tidak.
  2901.  
  2902. 627
  2903. 00:41:48,777 --> 00:41:51,429
  2904. Aku duduk di kursi pengemudi,
  2905. jadi aku yang mengemudi.
  2906.  
  2907. 628
  2908. 00:41:51,454 --> 00:41:52,442
  2909. Berikan kunciku.
  2910.  
  2911. 629
  2912. 00:41:52,489 --> 00:41:54,616
  2913. Kenapa mobilmu baunya
  2914. seperti panggangan terbakar?
  2915.  
  2916. 630
  2917. 00:41:54,641 --> 00:41:55,349
  2918. Mobil ini bau.
  2919.  
  2920. 631
  2921. 00:41:55,577 --> 00:41:58,496
  2922. Bukan panggangan.
  2923. Keluar, Ben.
  2924.  
  2925. 632
  2926. 00:41:58,598 --> 00:42:00,798
  2927. Keluarlah.
  2928.  
  2929. 633
  2930. 00:42:14,847 --> 00:42:16,308
  2931. Kalian tak apa?
  2932.  
  2933. 634
  2934. 00:42:22,231 --> 00:42:25,530
  2935. Kau tahu akan jadi berapa
  2936. harga asuransinya?
  2937.  
  2938. 635
  2939. 00:42:25,555 --> 00:42:27,754
  2940. Itu mobil kedua yang meledak.
  2941.  
  2942. 636
  2943. 00:42:28,892 --> 00:42:32,736
  2944. Polisi belum menemukan tersangka
  2945. terkait pembunuhan komisaris Douglas Griffin.
  2946.  
  2947. 637
  2948. 00:42:32,788 --> 00:42:37,786
  2949. Meskipun investigasi masih berlanjut, kota sudah
  2950. tak sabar dengan penggantinya Carlos Nuñez.
  2951.  
  2952. 638
  2953. 00:42:37,810 --> 00:42:42,715
  2954. Aku akan lanjutkan tugas pendahulu-ku.
  2955. Menghentikan korupsi dan membersihkan pelabuhan.
  2956.  
  2957. 639
  2958. 00:42:42,964 --> 00:42:44,966
  2959. Apapun resikonya.
  2960.  
  2961. 640
  2962. 00:42:46,304 --> 00:42:47,796
  2963. Tidak ada tanda dari rumahnya.
  2964.  
  2965. 641
  2966. 00:42:47,821 --> 00:42:50,457
  2967. Dia takkan pulang ke rumahnya.
  2968. Dia orang dicari.
  2969.  
  2970. 642
  2971. 00:42:50,681 --> 00:42:53,198
  2972. Siapapun yang mengejar AJ,
  2973. kita harus cepat menangkapnya.
  2974.  
  2975. 643
  2976. 00:42:53,223 --> 00:42:55,045
  2977. Dia akan membunuh
  2978. kalian dalam prosesnya.
  2979.  
  2980. 644
  2981. 00:42:57,817 --> 00:43:02,402
  2982. Aku sedikit kecewa. Sejak kalian kemari,
  2983. lalu bermain adu tembak di pusat kota...
  2984.  
  2985. 645
  2986. 00:43:02,531 --> 00:43:07,076
  2987. Aku mendapat 20 komplain di Little Havana.
  2988.  
  2989. 646
  2990. 00:43:07,200 --> 00:43:09,937
  2991. - Dan sebuah mobil meledak.
  2992. - Bukan kami yang merencanakannya.
  2993.  
  2994. 647
  2995. 00:43:09,971 --> 00:43:11,640
  2996. Kita melakukan yang
  2997. lainnya, James.
  2998.  
  2999. 648
  3000. 00:43:11,665 --> 00:43:14,144
  3001. Aku sudah bicara dengan
  3002. Letnan kalian di Atlanta.
  3003.  
  3004. 649
  3005. 00:43:14,168 --> 00:43:16,239
  3006. Dia akan senang jika kalian pulang.
  3007.  
  3008. 650
  3009. 00:43:16,963 --> 00:43:18,965
  3010. Semoga perjalanan kalian menyenangkan.
  3011.  
  3012. 651
  3013. 00:43:19,214 --> 00:43:21,652
  3014. Perjalanan menyenangkan katamu.
  3015. Kita takkan kemana-mana.
  3016.  
  3017. 652
  3018. 00:43:23,054 --> 00:43:24,964
  3019. - Jawab panggilan itu.
  3020. - Ini bukan ponselku.
  3021.  
  3022. 653
  3023. 00:43:24,988 --> 00:43:29,433
  3024. - Ada di kantongmu.
  3025. - Aku tak punya ponsel di kantongku.
  3026.  
  3027. 654
  3028. 00:43:30,102 --> 00:43:32,849
  3029. Ini ponselnya AJ.
  3030. Aku belum kembalikan.
  3031.  
  3032. 655
  3033. 00:43:32,897 --> 00:43:39,144
  3034. Ponselnya sudah menggila dari sejam lalu.
  3035. Ada SMS dari Tasha, Bree, Collette...
  3036.  
  3037. 656
  3038. 00:43:39,197 --> 00:43:42,524
  3039. AJ adalah seorang yang tercela.
  3040. Aku akan hubungi Tasha.
  3041.  
  3042. 657
  3043. 00:43:42,577 --> 00:43:45,744
  3044. Itu akan membuat kecurigaan.
  3045. Lihat apa ada nomor yang berfungsi.
  3046.  
  3047. 658
  3048. 00:43:47,290 --> 00:43:49,392
  3049. - Nomornya Tasha bekerja. Pemikiran bagus.
  3050. - Aku tahu.
  3051.  
  3052. 659
  3053. 00:43:49,416 --> 00:43:51,142
  3054. - Aku hanya bilang.
  3055. - Tidak perlu.
  3056.  
  3057. 660
  3058. 00:43:51,171 --> 00:43:52,928
  3059. - Tentu, kau...
  3060. - Hubungi saja.
  3061.  
  3062. 661
  3063. 00:43:52,952 --> 00:43:57,466
  3064. Kau tahu masalahmu, Maya?
  3065. Kau pikir kau imut, tapi tidak, kau jelek.
  3066.  
  3067. 662
  3068. 00:43:57,593 --> 00:43:59,636
  3069. Dan tanganmu seperti pria.
  3070.  
  3071. 663
  3072. 00:44:01,498 --> 00:44:04,218
  3073. Beach Kitten di Pantai Selatan
  3074. buka setiap hari.
  3075.  
  3076. 664
  3077. 00:44:04,266 --> 00:44:07,097
  3078. - Dapat.
  3079. - Tampaknya kita pergi ke kantor Tasha.
  3080.  
  3081. 665
  3082. 00:44:07,121 --> 00:44:11,681
  3083. Aku mengambil ini dari mobilmu. Aku akan panggil
  3084. temanku agar tahu bom jenis apa ini.
  3085.  
  3086. 666
  3087. 00:44:11,774 --> 00:44:16,740
  3088. - Hanya itu yang tersisa di mobilmu.
  3089. - Kita butuh kendaraan baru.
  3090.  
  3091. 667
  3092. 00:44:16,864 --> 00:44:18,618
  3093. Aku bisa bantu soal itu.
  3094.  
  3095. 668
  3096. 00:44:19,940 --> 00:44:22,726
  3097. - Aku harus beritahu Angela.
  3098. - Jangan beritahu yang kita kendarai.
  3099.  
  3100. 669
  3101. 00:44:22,775 --> 00:44:24,484
  3102. Aku tampak seperti
  3103. pengedar narkoba.
  3104.  
  3105. 670
  3106. 00:44:24,509 --> 00:44:26,678
  3107. Hentikan, ini mobil
  3108. terbaik yang tersedia.
  3109.  
  3110. 671
  3111. 00:44:28,240 --> 00:44:30,910
  3112. - Coba tebak panggilanku dengan James.
  3113. - Apa?
  3114.  
  3115. 672
  3116. 00:44:31,035 --> 00:44:33,785
  3117. - The Brothers in-Law.
  3118. - Aku suka itu.
  3119.  
  3120. 673
  3121. 00:44:33,937 --> 00:44:35,170
  3122. Jangan katakan itu lagi.
  3123.  
  3124. 674
  3125. 00:44:35,194 --> 00:44:38,618
  3126. Ben, kau akan pulang di hari Sabtu, 'kan
  3127.  
  3128. 675
  3129. 00:44:38,642 --> 00:44:40,960
  3130. - Aku akan pulang untuk pernikahannya.
  3131. - Sudah hampir selesai?
  3132.  
  3133. 676
  3134. 00:44:41,084 --> 00:44:44,087
  3135. Kami baru mendapat petunjuk
  3136. yang bisa memecahkan kasus ini.
  3137.  
  3138. 677
  3139. 00:44:44,339 --> 00:44:47,790
  3140. Lakukan saja itu. Semua barang sudah disini.
  3141. Kami sudah urus semuanya.
  3142.  
  3143. 678
  3144. 00:44:47,915 --> 00:44:51,530
  3145. - "Kami"? Cori ada disana?
  3146. - Apa itu Ben? Biar aku bicara sebentar.
  3147.  
  3148. 679
  3149. 00:44:52,471 --> 00:44:56,783
  3150. Pria macam apa yang meninggalkan kota
  3151. seminggu sebelum pernikahannya?
  3152.  
  3153. 680
  3154. 00:44:56,807 --> 00:44:58,701
  3155. - Pria detektif.
  3156. - Kau bukan detektif.
  3157.  
  3158. 681
  3159. 00:44:58,725 --> 00:45:02,397
  3160. Aku takkan berdebat denganmu.
  3161. Kau harus menghormati pilihanku.
  3162.  
  3163. 682
  3164. 00:45:02,649 --> 00:45:06,144
  3165. - Kau harus menghormatiku.
  3166. - Kenapa kau harus mengurus menu-nya?
  3167.  
  3168. 683
  3169. 00:45:06,174 --> 00:45:08,493
  3170. Karena menu-mu payah.
  3171.  
  3172. 684
  3173. 00:45:08,863 --> 00:45:10,548
  3174. - Itu tidak payah.
  3175. - Itu payah, Ben.
  3176.  
  3177. 685
  3178. 00:45:10,572 --> 00:45:13,209
  3179. Itu sebabnya aku memasang
  3180. buku impianku di Pinterest.
  3181.  
  3182. 686
  3183. 00:45:13,234 --> 00:45:14,600
  3184. Pinterest-kan ini, Dah.
  3185.  
  3186. 687
  3187. 00:45:19,497 --> 00:45:21,083
  3188. Aku tak percaya, dia menutupnya.
  3189.  
  3190. 688
  3191. 00:45:25,919 --> 00:45:29,214
  3192. Kau tahu masalah terbesarmu?
  3193. Kau tidak tahu caranya untuk tetap fokus.
  3194.  
  3195. 689
  3196. 00:45:29,467 --> 00:45:32,634
  3197. Aku sedang krisis. Sedikit dukungan
  3198. dari saudaraku mungkin bagus.
  3199.  
  3200. 690
  3201. 00:45:32,758 --> 00:45:36,681
  3202. - Kau tak punya saudara.
  3203. - Kau sebut apa pria yang menikahi adikmu?
  3204.  
  3205. 691
  3206. 00:45:36,930 --> 00:45:40,725
  3207. Dia bukan saudaraku,
  3208. karena itu inses dan menjijikkan.
  3209.  
  3210. 692
  3211. 00:45:40,777 --> 00:45:43,596
  3212. Kau mengacak-acak keadaan,
  3213. karena kau tidak bisa mencintai.
  3214.  
  3215. 693
  3216. 00:45:43,644 --> 00:45:45,100
  3217. James, itu masalahmu.
  3218. Kubuktikan sekarang.
  3219.  
  3220. 694
  3221. 00:45:45,125 --> 00:45:47,740
  3222. Biarkan aku yang memimpin dan kuperlihatkan
  3223. kalau aku bisa menjadi detektif.
  3224.  
  3225. 695
  3226. 00:45:47,764 --> 00:45:49,101
  3227. - Tidak.
  3228. - Kenapa?
  3229.  
  3230. 696
  3231. 00:45:49,526 --> 00:45:52,583
  3232. Wanita ini mungkin tidak mau
  3233. bicara dengan kita di depan publik.
  3234.  
  3235. 697
  3236. 00:45:52,608 --> 00:45:54,398
  3237. Jika ini tidak berjalan
  3238. baik karena tindakanmu...
  3239.  
  3240. 698
  3241. 00:45:54,446 --> 00:45:57,049
  3242. -...atau kau tidak sengaja menembaknya.
  3243. - Kenapa kau tak bisa melupakan masa lalu.
  3244.  
  3245. 699
  3246. 00:45:57,073 --> 00:45:59,367
  3247. - Kau bahkan tak bisa mengatasi Cori.
  3248. - Dia tidak ada kaitannya sekarang.
  3249.  
  3250. 700
  3251. 00:45:59,619 --> 00:46:01,643
  3252. Wanita itu adalah
  3253. wanita sesungguhnya.
  3254.  
  3255. 701
  3256. 00:46:01,668 --> 00:46:04,055
  3257. Aku yang memimpin
  3258. karena aku detektifnya.
  3259.  
  3260. 702
  3261. 00:46:04,080 --> 00:46:07,352
  3262. Terserah, aku seperti mengurus anak kecil.
  3263.  
  3264. 703
  3265. 00:46:10,214 --> 00:46:14,590
  3266. James, kau melihat ini?
  3267. Ini seperti pasar untuk supermodel.
  3268.  
  3269. 704
  3270. 00:46:14,842 --> 00:46:17,721
  3271. - Lihat keatas, dia seperti lumba-lumba.
  3272. - Fokus.
  3273.  
  3274. 705
  3275. 00:46:17,969 --> 00:46:20,471
  3276. Aku fokus.
  3277.  
  3278. 706
  3279. 00:46:22,934 --> 00:46:26,494
  3280. - Halo.
  3281. - Ada yang bisa kubantu?
  3282.  
  3283. 707
  3284. 00:46:27,646 --> 00:46:29,112
  3285. Dimana Tasha?
  3286.  
  3287. 708
  3288. 00:46:29,564 --> 00:46:34,817
  3289. Baiklah, tunggu sebentar.
  3290. Tasha, ada dua opsir yang mencarimu.
  3291.  
  3292. 709
  3293. 00:46:35,945 --> 00:46:40,951
  3294. - Mau kuambilkan sebotol air?
  3295. - Tak usah. Aku akan menikah.
  3296.  
  3297. 710
  3298. 00:46:41,075 --> 00:46:44,754
  3299. - Aku bertunangan.
  3300. - Tak ada yang bertanya.
  3301.  
  3302. 711
  3303. 00:46:44,778 --> 00:46:48,382
  3304. Aku hanya bilang. Kau tak bisa menaruh
  3305. ikan di air jika kau mau berenang.
  3306.  
  3307. 712
  3308. 00:46:48,630 --> 00:46:51,510
  3309. Aku tak tahu dimana dia dan
  3310. jika tahu aku takkan beritahu.
  3311.  
  3312. 713
  3313. 00:46:51,535 --> 00:46:53,535
  3314. Jika kau masih mau
  3315. melihatnya hidup.
  3316.  
  3317. 714
  3318. 00:46:54,336 --> 00:46:56,515
  3319. AJ sedang susah, kami
  3320. hanya ingin membantunya.
  3321.  
  3322. 715
  3323. 00:46:56,540 --> 00:46:58,231
  3324. Kenapa aku harus percaya padamu?
  3325.  
  3326. 716
  3327. 00:46:58,260 --> 00:47:01,111
  3328. - Aku kemari bukan untuk main-main.
  3329. - Pikirmu aku akan berikan temanku?
  3330.  
  3331. 717
  3332. 00:47:01,131 --> 00:47:03,949
  3333. - Harus kau berikan.
  3334. - Tidak.
  3335.  
  3336. 718
  3337. 00:47:04,305 --> 00:47:06,267
  3338. Ini berlebihan.
  3339.  
  3340. 719
  3341. 00:47:07,560 --> 00:47:10,103
  3342. James tidak paham yang
  3343. kau katakan, tapi aku paham.
  3344.  
  3345. 720
  3346. 00:47:10,251 --> 00:47:13,730
  3347. Kau dan AJ mungkin punya sesuatu yang indah
  3348. dan aku tahu kau setia padanya.
  3349.  
  3350. 721
  3351. 00:47:13,983 --> 00:47:17,650
  3352. Benarkan, James?
  3353. Pertanyaanku sekarang:
  3354.  
  3355. 722
  3356. 00:47:19,071 --> 00:47:23,448
  3357. Apa dia setia padamu, Tasha?
  3358. Karena saat kulihat ponselnya...
  3359.  
  3360. 723
  3361. 00:47:23,576 --> 00:47:27,704
  3362. Aku sempat terkejut melihat daftar kontaknya.
  3363. Apalagi melihat daftar favoritnya.
  3364.  
  3365. 724
  3366. 00:47:27,952 --> 00:47:31,331
  3367. Karena nama pertama yang
  3368. muncul adalah Colette. Siapakah dia?
  3369.  
  3370. 725
  3371. 00:47:31,455 --> 00:47:34,794
  3372. Dan yang terpenting: Apa nada deringnya?
  3373. Jadi aku putar.
  3374.  
  3375. 726
  3376. 00:47:37,961 --> 00:47:41,460
  3377. Entah apa reaksimu tapi ini
  3378. mengejutkan, karena ini sangat seksual.
  3379.  
  3380. 727
  3381. 00:47:41,485 --> 00:47:42,626
  3382. Lalu apa hubungannya?
  3383.  
  3384. 728
  3385. 00:47:42,650 --> 00:47:45,921
  3386. Kupikir AJ merasa dialah satu-satunya,
  3387. lalu ada lagi yang bernama "Bree".
  3388.  
  3389. 729
  3390. 00:47:45,969 --> 00:47:49,649
  3391. Siapa dia dan apa nada deringnya?
  3392. Lalu aku putar juga.
  3393.  
  3394. 730
  3395. 00:47:52,475 --> 00:47:54,854
  3396. - James, kau dengar itu?
  3397. - Biar kulihat.
  3398.  
  3399. 731
  3400. 00:47:55,106 --> 00:47:58,081
  3401. - Rasanya seperti menjilat.
  3402. - Kau sedikit berlebihan.
  3403.  
  3404. 732
  3405. 00:47:58,109 --> 00:48:00,175
  3406. - Itu benar.
  3407. - Jangan pikirkan dia.
  3408.  
  3409. 733
  3410. 00:48:01,028 --> 00:48:04,955
  3411. Lalu aku mulai memikirkanmu. Kaulah yang
  3412. paling utama, setidaknya begitu.
  3413.  
  3414. 734
  3415. 00:48:05,071 --> 00:48:06,929
  3416. Namun kulihat namamu ada
  3417. di daftar terbawah.
  3418.  
  3419. 735
  3420. 00:48:06,954 --> 00:48:09,223
  3421. Kukira dia menyimpan yang
  3422. terbaik untuk yang terakhir.
  3423.  
  3424. 736
  3425. 00:48:09,452 --> 00:48:12,030
  3426. Lalu aku putar nada deringmu.
  3427. Semakin aneh.
  3428.  
  3429. 737
  3430. 00:48:15,333 --> 00:48:17,291
  3431. Tasha, itu dari Apple.
  3432.  
  3433. 738
  3434. 00:48:19,169 --> 00:48:22,796
  3435. Itu nada dering yang standar
  3436. dan tidak berharga.
  3437.  
  3438. 739
  3439. 00:48:22,921 --> 00:48:27,509
  3440. Itukah pria yang ingin kau lindungi?
  3441. Memasang nada dering aneh untuk wanitanya?
  3442.  
  3443. 740
  3444. 00:48:27,761 --> 00:48:29,263
  3445. Aku hanya bertanya.
  3446.  
  3447. 741
  3448. 00:48:29,387 --> 00:48:34,768
  3449. Begitulah caramu berbicara pada wanita.
  3450. Aku dapat nomornya AJ hanya dengan seperti itu.
  3451.  
  3452. 742
  3453. 00:48:35,432 --> 00:48:38,619
  3454. - Sejak kapan kita melakukan itu?
  3455. - Maya, apa yang kau dapat?
  3456.  
  3457. 743
  3458. 00:48:38,648 --> 00:48:42,459
  3459. Temanku Alonso memeriksa bekas ledakannya.
  3460. Sudah pasti bukan buatan dalam negeri.
  3461.  
  3462. 744
  3463. 00:48:42,483 --> 00:48:45,486
  3464. - Kami dapat nomornya AJ.
  3465. - Ben yang mendapatkannya.
  3466.  
  3467. 745
  3468. 00:48:45,534 --> 00:48:49,060
  3469. - Kata pacarnya, dia mencuri sejumlah uang.
  3470. - Beritahu aku jika menemukan sesuatu.
  3471.  
  3472. 746
  3473. 00:48:49,098 --> 00:48:50,515
  3474. - Sampanye?
  3475. - Tolong.
  3476.  
  3477. 747
  3478. 00:48:51,031 --> 00:48:52,080
  3479. Apa yang kau lakukan?
  3480.  
  3481. 748
  3482. 00:48:52,105 --> 00:48:54,779
  3483. Kenapa kau susah sekali
  3484. mengucapkan kata "kita"?
  3485.  
  3486. 749
  3487. 00:48:54,827 --> 00:48:57,498
  3488. - Apa yang salah darimu?
  3489. - Apa yang salah darimu?
  3490.  
  3491. 750
  3492. 00:48:57,746 --> 00:49:01,241
  3493. Apa itu nomornya di ponselmu?
  3494. Dengan emotikon senyum disebelahnya?
  3495.  
  3496. 751
  3497. 00:49:01,293 --> 00:49:02,419
  3498. Ayo pergi.
  3499.  
  3500. 752
  3501. 00:49:02,444 --> 00:49:05,822
  3502. Emotikon senyum dengan
  3503. lidah menjulur, begitukah?
  3504.  
  3505. 753
  3506. 00:49:06,046 --> 00:49:08,570
  3507. Kau tahu kenapa Tasha
  3508. memberikan nomornya?
  3509.  
  3510. 754
  3511. 00:49:08,595 --> 00:49:11,411
  3512. Karena aku bersahabat.
  3513. Kau hanya harus terbuka.
  3514.  
  3515. 755
  3516. 00:49:11,511 --> 00:49:15,799
  3517. Biar kuberitahu, James,
  3518. itu lebih penting untuk kita lebih fokus.
  3519.  
  3520. 756
  3521. 00:49:15,847 --> 00:49:18,934
  3522. Dengarkan aku sebentar.
  3523. Sekarang kita akan fokus begini...
  3524.  
  3525. 757
  3526. 00:49:19,186 --> 00:49:22,637
  3527. Aku yang akan mengurus bagian manusianya.
  3528. Laki-laki ataupun perempuan.
  3529.  
  3530. 758
  3531. 00:49:22,690 --> 00:49:25,180
  3532. - Kau mau mengurus semua bagian laki-lakinya?
  3533. - Aku tak bilang begitu.
  3534.  
  3535. 759
  3536. 00:49:25,232 --> 00:49:26,818
  3537. - Jelas sekali.
  3538. - Jangan dibelit-belit.
  3539.  
  3540. 760
  3541. 00:49:31,907 --> 00:49:33,488
  3542. - Halo?
  3543. - Disini Ben Barber.
  3544.  
  3545. 761
  3546. 00:49:33,948 --> 00:49:37,204
  3547. - Bagaimana kau dapat nomor ini?
  3548. - Dengan sedikit pekerjaan detektif, AJ.
  3549.  
  3550. 762
  3551. 00:49:37,428 --> 00:49:40,492
  3552. Kemarikan. AJ, wanitamu
  3553. bilang tentang uang yang kau curi.
  3554.  
  3555. 763
  3556. 00:49:40,517 --> 00:49:42,681
  3557. Aku tidak mencuri uang apapun.
  3558.  
  3559. 764
  3560. 00:49:42,709 --> 00:49:43,541
  3561. Jadilah terbuka.
  3562.  
  3563. 765
  3564. 00:49:43,566 --> 00:49:46,036
  3565. Kau harus menyerahkan diri.
  3566. Kami ingin kau tetap aman.
  3567.  
  3568. 766
  3569. 00:49:46,084 --> 00:49:48,208
  3570. Bagaimana aku tahu kalau
  3571. kau takkan membunuhku?
  3572.  
  3573. 767
  3574. 00:49:48,233 --> 00:49:50,488
  3575. Jika aku ingin kau mati,
  3576. kau pasti sudah mati.
  3577.  
  3578. 768
  3579. 00:49:50,717 --> 00:49:53,135
  3580. Kau harus paham, kau dalam masalah besar.
  3581.  
  3582. 769
  3583. 00:49:53,259 --> 00:49:54,753
  3584. Masalah yang tak bisa kau atasi.
  3585.  
  3586. 770
  3587. 00:49:54,778 --> 00:49:57,695
  3588. Saat kututup telponnya, AJ. Kau
  3589. akan mati kurang dari 24 jam.
  3590.  
  3591. 771
  3592. 00:49:57,723 --> 00:50:00,766
  3593. Lihat sekelilingmu,
  3594. hanya kami temanmu.
  3595.  
  3596. 772
  3597. 00:50:01,014 --> 00:50:04,310
  3598. Aku muak bicara denganmu.
  3599.  
  3600. 773
  3601. 00:50:04,438 --> 00:50:05,939
  3602. Tunggu.
  3603.  
  3604. 774
  3605. 00:50:09,358 --> 00:50:11,184
  3606. - Apa yang terjadi?
  3607. - Disini Ben Barber lagi.
  3608.  
  3609. 775
  3610. 00:50:11,236 --> 00:50:14,695
  3611. Akan kukirim SMS waktu dan tempatnya.
  3612. Datanglah seorang diri atau aku pergi.
  3613.  
  3614. 776
  3615. 00:50:16,613 --> 00:50:19,108
  3616. - Apa itu?
  3617. - Itu bekerja, 'kan?
  3618.  
  3619. 777
  3620. 00:50:19,660 --> 00:50:24,136
  3621. Si kuper ini mencuri uangku,
  3622. membeberkan operasiku dan dia masih hidup?
  3623.  
  3624. 778
  3625. 00:50:24,165 --> 00:50:26,415
  3626. - Sudah kukirm orangku yang terbaik.
  3627. - Sebaiknya begitu.
  3628.  
  3629. 779
  3630. 00:50:26,539 --> 00:50:29,618
  3631. - Penjualan global berpengaruh, ingat itu.
  3632. - Aku paham.
  3633.  
  3634. 780
  3635. 00:50:29,670 --> 00:50:31,273
  3636. Kurasa kau tidak paham.
  3637.  
  3638. 781
  3639. 00:50:31,298 --> 00:50:34,783
  3640. Transaksinya sudah terbuka
  3641. dan kita terbeberkan.
  3642.  
  3643. 782
  3644. 00:50:35,007 --> 00:50:37,385
  3645. - Bunuh dia.
  3646. - Ya, tuan.
  3647.  
  3648. 783
  3649. 00:50:38,887 --> 00:50:42,446
  3650. Bagaimana dengan pembayarannya,
  3651. sudah ada atau masih dicuri?
  3652.  
  3653. 784
  3654. 00:50:42,598 --> 00:50:45,282
  3655. Sudah dikonfirmasikan
  3656. oleh komisaris yang baru.
  3657.  
  3658. 785
  3659. 00:50:45,307 --> 00:50:47,767
  3660. Oh, itu dia. Satu hal
  3661. yang sudah benar.
  3662.  
  3663. 786
  3664. 00:50:48,852 --> 00:50:50,754
  3665. Sekarang pergilah, aku sudah terlambat.
  3666.  
  3667. 787
  3668. 00:51:03,911 --> 00:51:05,198
  3669. Ini dia.
  3670.  
  3671. 788
  3672. 00:51:05,400 --> 00:51:07,101
  3673. Berjalanlah menuju pos penjaga pantai
  3674.  
  3675. 789
  3676. 00:51:07,122 --> 00:51:08,211
  3677. Ingat yang kukatakan:
  3678.  
  3679. 790
  3680. 00:51:08,236 --> 00:51:11,190
  3681. Satu mata tertuju padanya,
  3682. satunya lagi pada sekitarmu.
  3683.  
  3684. 791
  3685. 00:51:17,255 --> 00:51:20,062
  3686. - Aku tak bisa, coba contohkan.
  3687. - Kau bukan kadal.
  3688.  
  3689. 792
  3690. 00:51:20,090 --> 00:51:22,292
  3691. - Pindai saja sekitarmu.
  3692. - Harusnya kau bilang begitu.
  3693.  
  3694. 793
  3695. 00:51:22,344 --> 00:51:24,887
  3696. Keluar. Aku akan mendengarkanmu.
  3697.  
  3698. 794
  3699. 00:51:29,599 --> 00:51:34,848
  3700. Aku berjalan di pantai.
  3701. Aku tak punya waktu untuk bermain.
  3702.  
  3703. 795
  3704. 00:51:34,896 --> 00:51:37,106
  3705. - Kau dimana?
  3706. - Tenang dulu.
  3707.  
  3708. 796
  3709. 00:51:37,234 --> 00:51:39,793
  3710. Tidak semudah itu. Harus
  3711. dipastikan aman terlebih dahulu.
  3712.  
  3713. 797
  3714. 00:51:39,818 --> 00:51:41,338
  3715. Hati-hati. Aku kemari
  3716. bukan untuk dipermainkan.
  3717.  
  3718. 798
  3719. 00:51:41,362 --> 00:51:42,948
  3720. Jalanlah menuju kedai.
  3721.  
  3722. 799
  3723. 00:51:43,196 --> 00:51:45,526
  3724. - Kedai yang mana?
  3725. - Di arah satunya. Berputar.
  3726.  
  3727. 800
  3728. 00:51:45,574 --> 00:51:46,992
  3729. - Yang ini?
  3730. - Ya.
  3731.  
  3732. 801
  3733. 00:51:47,244 --> 00:51:48,617
  3734. Aku sedang kesana.
  3735.  
  3736. 802
  3737. 00:51:48,945 --> 00:51:52,105
  3738. - Sekarang apa, aku sudah disini.
  3739. - Aku ingin kau mengambil kaleng.
  3740.  
  3741. 803
  3742. 00:51:52,457 --> 00:51:54,459
  3743. - Sudah.
  3744. - Kembalikan.
  3745.  
  3746. 804
  3747. 00:51:54,583 --> 00:51:58,118
  3748. - AJ, apa yang kita lakukan sekarang?
  3749. - Aku memeriksa apa kau diikuti.
  3750.  
  3751. 805
  3752. 00:51:58,170 --> 00:52:00,228
  3753. Ucapkan saja. Itu masuk akal.
  3754.  
  3755. 806
  3756. 00:52:00,256 --> 00:52:01,922
  3757. - Jalanlah saja.
  3758. - Baiklah, aku berjalan.
  3759.  
  3760. 807
  3761. 00:52:02,174 --> 00:52:05,401
  3762. - Berhenti. Buka bajumu.
  3763. - Kenapa aku membuka bajuku?
  3764.  
  3765. 808
  3766. 00:52:05,425 --> 00:52:09,297
  3767. - Untuk memastikan kau tidak ada perekam.
  3768. - Lihat? Tak ada perekam.
  3769.  
  3770. 809
  3771. 00:52:09,349 --> 00:52:12,953
  3772. - Kau lumayan berotot.
  3773. - Berhenti main-main.
  3774.  
  3775. 810
  3776. 00:52:12,977 --> 00:52:15,727
  3777. - Berjalan ke tempat sampah.
  3778. - Ke tempat sampah? Baik.
  3779.  
  3780. 811
  3781. 00:52:18,522 --> 00:52:19,315
  3782. Sekarang apa?
  3783.  
  3784. 812
  3785. 00:52:19,340 --> 00:52:21,717
  3786. Masukkan tanganmu dan
  3787. ambil yang ada diatas..
  3788.  
  3789. 813
  3790. 00:52:24,235 --> 00:52:26,530
  3791. - Apa dia mengaruk tempat sampah?
  3792. - Sudah.
  3793.  
  3794. 814
  3795. 00:52:26,782 --> 00:52:28,908
  3796. Bukalah dan beritahu apa itu.
  3797.  
  3798. 815
  3799. 00:52:33,160 --> 00:52:38,877
  3800. Hanya sisa nacho dengan saus,
  3801. guacamole dan bumbunya.
  3802.  
  3803. 816
  3804. 00:52:39,126 --> 00:52:41,668
  3805. Bagus. Itu sempurna.
  3806. Makanlah.
  3807.  
  3808. 817
  3809. 00:52:41,920 --> 00:52:44,146
  3810. - Maaf, apa?
  3811. - Makanlah.
  3812.  
  3813. 818
  3814. 00:52:44,299 --> 00:52:46,124
  3815. Aku takkan memakan ini.
  3816.  
  3817. 819
  3818. 00:52:46,172 --> 00:52:48,543
  3819. - Lakukan atau aku pergi.
  3820. - Jangan dimakan.
  3821.  
  3822. 820
  3823. 00:53:00,646 --> 00:53:04,950
  3824. - Itu menjijikkan.
  3825. - Aku tak percaya kau sungguh melakukannya.
  3826.  
  3827. 821
  3828. 00:53:06,276 --> 00:53:09,070
  3829. - Itu sungguh menjijikkan.
  3830. - Kemarilah sekarang.
  3831.  
  3832. 822
  3833. 00:53:09,323 --> 00:53:11,865
  3834. Kau punya dua detik untuk
  3835. kemari sebelum kau masuk penjara.
  3836.  
  3837. 823
  3838. 00:53:14,035 --> 00:53:17,530
  3839. - Kita harus pergi, tempat ini tidak aman.
  3840. - Lalu kenapa kau suruh aku bertemu disini?
  3841.  
  3842. 824
  3843. 00:53:17,871 --> 00:53:19,633
  3844. Aku tidak memikirkannya.
  3845.  
  3846. 825
  3847. 00:53:29,466 --> 00:53:32,044
  3848. AJ, seseorang mencoba membunuh kami.
  3849.  
  3850. 826
  3851. 00:53:32,092 --> 00:53:35,756
  3852. Dia meledakkan mobilku karena mencarimu.
  3853. Jadi jujurlah dan beritahu siapa dia?
  3854.  
  3855. 827
  3856. 00:53:35,804 --> 00:53:37,433
  3857. Sudah kuceritakan semuanya.
  3858.  
  3859. 828
  3860. 00:53:40,060 --> 00:53:42,186
  3861. Kita kedatangan tamu.
  3862. Ow, merunduk.
  3863.  
  3864. 829
  3865. 00:53:45,273 --> 00:53:47,291
  3866. - Apa yang kau lakukan?
  3867. - Aku akan menembak.
  3868.  
  3869. 830
  3870. 00:53:47,315 --> 00:53:49,467
  3871. Kau tak pernah menembak saat
  3872. didalam mobil berjalan.
  3873.  
  3874. 831
  3875. 00:53:49,492 --> 00:53:51,179
  3876. Kau mengemudi atau
  3877. menembak, James? Pilihlah.
  3878.  
  3879. 832
  3880. 00:53:53,905 --> 00:53:56,159
  3881. - Kita bertukar.
  3882. - Segera.
  3883.  
  3884. 833
  3885. 00:53:56,408 --> 00:53:57,661
  3886. Kalian harus lakukan ini sekarang?
  3887.  
  3888. 834
  3889. 00:54:02,582 --> 00:54:05,208
  3890. - Menyingkir dariku.
  3891. - Minggir, James.
  3892.  
  3893. 835
  3894. 00:54:06,834 --> 00:54:08,003
  3895. Aku atasi.
  3896.  
  3897. 836
  3898. 00:54:14,785 --> 00:54:16,879
  3899. Kenapa kursinya sangat mundur, James?
  3900.  
  3901. 837
  3902. 00:54:21,724 --> 00:54:22,901
  3903. - Awas didepan!
  3904. - James!
  3905.  
  3906. 838
  3907. 00:54:22,926 --> 00:54:24,827
  3908. Jangan kearah mereka!
  3909.  
  3910. 839
  3911. 00:54:24,851 --> 00:54:26,716
  3912. Jangan sekarang, James.
  3913. Aku memulai mode-ku.
  3914.  
  3915. 840
  3916. 00:54:26,741 --> 00:54:27,362
  3917. Mode apa?
  3918.  
  3919. 841
  3920. 00:54:30,841 --> 00:54:32,610
  3921. Apa yang kau lakukan, Ben?
  3922.  
  3923. 842
  3924. 00:54:44,998 --> 00:54:46,171
  3925. Kembali.
  3926.  
  3927. 843
  3928. 00:54:52,085 --> 00:54:54,007
  3929. - Mereka kembali.
  3930. - Aku bisa atasi.
  3931.  
  3932. 844
  3933. 00:55:01,013 --> 00:55:02,295
  3934. Pegangan.
  3935.  
  3936. 845
  3937. 00:55:14,234 --> 00:55:16,568
  3938. Apa-apaan barusan?
  3939.  
  3940. 846
  3941. 00:55:18,194 --> 00:55:20,720
  3942. - Itu disebut mengemudi.
  3943. - Dimana kau belajar mengemudi, bung?
  3944.  
  3945. 847
  3946. 00:55:20,773 --> 00:55:22,550
  3947. James, mundur saja dan biar kuurus.
  3948.  
  3949. 848
  3950. 00:55:24,576 --> 00:55:26,410
  3951. - Berputar.
  3952. - Pegangan.
  3953.  
  3954. 849
  3955. 00:55:31,090 --> 00:55:33,432
  3956. - Kabur dari mereka.
  3957. - Aku sedang mengemudi, jangan dorong aku.
  3958.  
  3959. 850
  3960. 00:55:33,461 --> 00:55:34,545
  3961. Keluarkan aku dari sini.
  3962.  
  3963. 851
  3964. 00:55:34,570 --> 00:55:36,919
  3965. Itu yang sedang kulakukan,
  3966. tembak saja mereka.
  3967.  
  3968. 852
  3969. 00:55:37,629 --> 00:55:40,760
  3970. - Merunduk.
  3971. - Jangan tembak di dekat wajahku!
  3972.  
  3973. 853
  3974. 00:55:49,960 --> 00:55:51,502
  3975. Apa kau menyalakan lampu sen?
  3976.  
  3977. 854
  3978. 00:55:53,063 --> 00:55:55,398
  3979. Maaf, itu sudah kebiasaan.
  3980.  
  3981. 855
  3982. 00:55:59,277 --> 00:56:01,443
  3983. Belok ke kanan.
  3984. Ini terlalu mudah.
  3985.  
  3986. 856
  3987. 00:56:08,950 --> 00:56:12,045
  3988. - Dia sudah bilang untuk tidak melakukan itu.
  3989. - Aku punya rencana.
  3990.  
  3991. 857
  3992. 00:56:12,098 --> 00:56:13,671
  3993. Persetan dengan rencana itu.
  3994.  
  3995. 858
  3996. 00:56:17,751 --> 00:56:18,867
  3997. Ini dia.
  3998.  
  3999. 859
  4000. 00:56:21,008 --> 00:56:22,837
  4001. - Dia belok ke kanan lagi.
  4002. - Semuanya pegangan.
  4003.  
  4004. 860
  4005. 00:56:27,057 --> 00:56:28,846
  4006. Dia belok ke kiri.
  4007.  
  4008. 861
  4009. 00:56:35,310 --> 00:56:36,922
  4010. Akulah Ben Barber, jalang!
  4011.  
  4012. 862
  4013. 00:56:39,312 --> 00:56:41,345
  4014. Permainan Selesai
  4015.  
  4016. 863
  4017. 00:56:52,459 --> 00:56:57,085
  4018. - Keluarlah.
  4019. - Lepaskan aku, kalian gila. Dimana kita?
  4020.  
  4021. 864
  4022. 00:56:57,201 --> 00:57:00,045
  4023. Tempat aman, kita sementara disini sampai
  4024. tahu siapa yang bisa dipercaya.
  4025.  
  4026. 865
  4027. 00:57:02,124 --> 00:57:03,248
  4028. Sungguh, teman-teman?
  4029.  
  4030. 866
  4031. 00:57:03,294 --> 00:57:04,401
  4032. Rumah siapa ini?
  4033.  
  4034. 867
  4035. 00:57:04,426 --> 00:57:07,747
  4036. Alonso, temanku si ahli peledak.
  4037. Dia sedang kerja.
  4038.  
  4039. 868
  4040. 00:57:08,175 --> 00:57:10,478
  4041. - Siapa dia?
  4042. - Aku dari bagian pembunuhan Miami.
  4043.  
  4044. 869
  4045. 00:57:11,202 --> 00:57:15,382
  4046. James, jika kau serahkan aku ke polisi,
  4047. aku akan digantung dengan seprai kasur.
  4048.  
  4049. 870
  4050. 00:57:15,406 --> 00:57:16,678
  4051. Kau pikir aku peduli, AJ?
  4052.  
  4053. 871
  4054. 00:57:16,703 --> 00:57:19,450
  4055. Kau mencuri dari siapa dan
  4056. siapa yang menembak kami?
  4057.  
  4058. 872
  4059. 00:57:19,478 --> 00:57:21,604
  4060. - Takkan kuberitahu.
  4061. - Begitukah?
  4062.  
  4063. 873
  4064. 00:57:21,856 --> 00:57:26,308
  4065. - Antonio Pope.
  4066. - Antonio Pope? Omong-kosong.
  4067.  
  4068. 874
  4069. 00:57:26,361 --> 00:57:28,770
  4070. Itu bukan omong-kosong,
  4071. semua orang mengira Pope...
  4072.  
  4073. 875
  4074. 00:57:28,795 --> 00:57:31,253
  4075. ...adalah pebisnis yang lejit
  4076. tapi sebenarnya tidak.
  4077.  
  4078. 876
  4079. 00:57:31,281 --> 00:57:35,701
  4080. Dia seorang penjahat atas segalanya.
  4081. Narkoba, persenjataan...
  4082.  
  4083. 877
  4084. 00:57:35,826 --> 00:57:38,521
  4085. - Troy pasti anak buahnya di Atlanta.
  4086. - Ya.
  4087.  
  4088. 878
  4089. 00:57:39,373 --> 00:57:42,584
  4090. Ini operasi yang besar.
  4091. Kita dapat Pope, dan dapat Troy.
  4092.  
  4093. 879
  4094. 00:57:42,708 --> 00:57:45,671
  4095. Sesungguhnya, aku
  4096. adalah peretas pesuruhnya.
  4097.  
  4098. 880
  4099. 00:57:45,795 --> 00:57:49,875
  4100. Aku meretas kompetisinya,
  4101. Menginstall sistemnya, mencuci uangnya.
  4102.  
  4103. 881
  4104. 00:57:49,923 --> 00:57:53,542
  4105. - Kau melakukan 4 atau 5 kejahatan.
  4106. - Ini untuk amandemen.
  4107.  
  4108. 882
  4109. 00:57:53,595 --> 00:57:58,215
  4110. Beberapa hari yang lalu,
  4111. Aku mengambil uang dari akunnya.
  4112.  
  4113. 883
  4114. 00:57:58,263 --> 00:58:01,795
  4115. Dan menaruhnya di akun-ku.
  4116. Kupikir dia takkan tahu.
  4117.  
  4118. 884
  4119. 00:58:01,819 --> 00:58:03,812
  4120. - Tapi dia tahu.
  4121. - Maya, apa-apaan ini?
  4122.  
  4123. 885
  4124. 00:58:05,270 --> 00:58:08,209
  4125. - Turunkan senjatamu.
  4126. - Turunkan.
  4127.  
  4128. 886
  4129. 00:58:08,857 --> 00:58:10,250
  4130. AJ, berhenti berteriak.
  4131.  
  4132. 887
  4133. 00:58:10,275 --> 00:58:12,685
  4134. - Akan kutembak wajahmu.
  4135. - Ini Alonso. Temanku si ahli peledak.
  4136.  
  4137. 888
  4138. 00:58:12,737 --> 00:58:16,232
  4139. - Turunkan sekarang.
  4140. - Alonso, turunkan, mereka polisi.
  4141.  
  4142. 889
  4143. 00:58:16,280 --> 00:58:17,704
  4144. - Turunkan.
  4145. - Turunkan senjatamu.
  4146.  
  4147. 890
  4148. 00:58:17,726 --> 00:58:19,726
  4149. - Turunkan, Castro.
  4150. - Turunkan.
  4151.  
  4152. 891
  4153. 00:58:21,577 --> 00:58:24,164
  4154. - Sudah kuturunkan, giliranmu.
  4155. - Ben, tak apa.
  4156.  
  4157. 892
  4158. 00:58:28,413 --> 00:58:29,413
  4159. Apa-apaan?
  4160.  
  4161. 893
  4162. 00:58:29,921 --> 00:58:31,615
  4163. - Lagi?
  4164. - Pernah terjadi sebelumnya?
  4165.  
  4166. 894
  4167. 00:58:31,639 --> 00:58:34,711
  4168. - Aku tak tahu harus apa James?
  4169. - Kakiku.
  4170.  
  4171. 895
  4172. 00:58:34,736 --> 00:58:35,735
  4173. Aku gugup.
  4174.  
  4175. 896
  4176. 00:58:35,759 --> 00:58:37,017
  4177. Sudah kubilang untuk fokus!
  4178.  
  4179. 897
  4180. 00:58:37,042 --> 00:58:40,163
  4181. Pikirmu aku bermaksud menembaknya?
  4182. Kupikir dia akan menembak!
  4183.  
  4184. 898
  4185. 00:58:40,387 --> 00:58:43,767
  4186. Astaga, dia jadi zombie.
  4187. Tembakan kepala.
  4188.  
  4189. 899
  4190. 00:58:48,103 --> 00:58:52,700
  4191. - Ini rompi, bodoh.
  4192. - Itu rompi.
  4193.  
  4194. 900
  4195. 00:58:56,695 --> 00:58:59,458
  4196. Itu sebabnya aku butuh rompi, James.
  4197. Saat kecelakaan seperti ini.
  4198.  
  4199. 901
  4200. 00:58:59,483 --> 00:59:01,632
  4201. Siapa orang-orang bodoh ini
  4202. dan apa yang kau lakukan dirumahku?
  4203.  
  4204. 902
  4205. 00:59:01,660 --> 00:59:04,703
  4206. Mereka opsir dari Atlanta.
  4207. Mobil mereka meledak.
  4208.  
  4209. 903
  4210. 00:59:04,955 --> 00:59:08,266
  4211. - Namaku Ben Barber, aku minta maaf.
  4212. - Hei, bung...
  4213.  
  4214. 904
  4215. 00:59:08,290 --> 00:59:11,227
  4216. ...atau akan kurobek dadamu
  4217. dan kutusuk jantungmu.
  4218.  
  4219. 905
  4220. 00:59:11,252 --> 00:59:13,127
  4221. Aku kemari untuk minta maaf.
  4222.  
  4223. 906
  4224. 00:59:13,155 --> 00:59:14,858
  4225. - Kau menembakku.
  4226. - Tidak sengaja.
  4227.  
  4228. 907
  4229. 00:59:14,878 --> 00:59:17,206
  4230. - Kenapa kau tidak pergi saja!
  4231. - Baiklah.
  4232.  
  4233. 908
  4234. 00:59:17,231 --> 00:59:19,267
  4235. Bisakah kalian fokus.
  4236. Sudah temukan sesuatu?
  4237.  
  4238. 909
  4239. 00:59:19,717 --> 00:59:22,471
  4240. Peledak dari mobil itu dan
  4241. detonatornya, keduanya langka.
  4242.  
  4243. 910
  4244. 00:59:22,496 --> 00:59:23,413
  4245. Dari Eropa Timur.
  4246.  
  4247. 911
  4248. 00:59:23,513 --> 00:59:25,683
  4249. - Itu dari Pope.
  4250. - Bisa hentikan?
  4251.  
  4252. 912
  4253. 00:59:25,807 --> 00:59:28,612
  4254. Sebentar, Maya, dia mungkin bicara jujur.
  4255. Hanya orang-orang...
  4256.  
  4257. 913
  4258. 00:59:28,637 --> 00:59:31,067
  4259. ...dari pengiriman yang bisa
  4260. dapat alat yang tak bisa dilacak.
  4261.  
  4262. 914
  4263. 00:59:32,229 --> 00:59:34,565
  4264. Kau harus membantuku
  4265. mendapatkan buktinya.
  4266.  
  4267. 915
  4268. 00:59:34,590 --> 00:59:37,902
  4269. Pope takkan berhenti mengejarmu.
  4270. Jadi, hanya kami pilihanmu.
  4271.  
  4272. 916
  4273. 00:59:38,027 --> 00:59:42,447
  4274. Kau mencuri dari komputernya, 'kan?
  4275. Bisa berikan akses pada kami?
  4276.  
  4277. 917
  4278. 00:59:42,991 --> 00:59:45,329
  4279. Seseorang harus masuk ke
  4280. dalam komputer miliknya...
  4281.  
  4282. 918
  4283. 00:59:45,354 --> 00:59:46,975
  4284. ...dan mengunduh daftar
  4285. muatan kapalnya.
  4286.  
  4287. 919
  4288. 00:59:47,075 --> 00:59:50,871
  4289. Pope mengadakan pesta di Manornya
  4290. malam ini. Keamanannya pasti ketat.
  4291.  
  4292. 920
  4293. 00:59:51,123 --> 00:59:52,676
  4294. Akan ada banyak pebisnis asing.
  4295.  
  4296. 921
  4297. 00:59:52,701 --> 00:59:55,607
  4298. Tidak masalah. Kita masuk
  4299. kesana tanpa ketahuan...
  4300.  
  4301. 922
  4302. 00:59:55,836 --> 00:59:58,029
  4303. Dia akan memberitahu
  4304. dimana letak komputernya...
  4305.  
  4306. 923
  4307. 00:59:58,054 --> 00:59:59,531
  4308. ...dan dia akan terus mengabarkan kita.
  4309.  
  4310. 924
  4311. 00:59:59,755 --> 01:00:01,465
  4312. Bagaimana kita masuk tanpa ketahuan?
  4313.  
  4314. 925
  4315. 01:00:14,686 --> 01:00:16,231
  4316. Nama anda?
  4317.  
  4318. 926
  4319. 01:00:16,479 --> 01:00:18,589
  4320. Namaku...
  4321.  
  4322. 927
  4323. 01:00:18,614 --> 01:00:21,444
  4324. Laksamana Pangeran
  4325. Steven Matumbe.
  4326.  
  4327. 928
  4328. 01:00:21,444 --> 01:00:22,609
  4329. Dewan Nigeria.
  4330.  
  4331. 929
  4332. 01:00:24,531 --> 01:00:29,075
  4333. - Ditambah dua. Kedua pelayanku.
  4334. - Kalian tidak ada di daftar.
  4335.  
  4336. 930
  4337. 01:00:29,200 --> 01:00:33,303
  4338. Periksa daftar VIP.
  4339. Dan jangan pandangi aku.
  4340.  
  4341. 931
  4342. 01:00:33,331 --> 01:00:37,059
  4343. Jangan lihat aku.
  4344. Kau lihat saja ke tab-nya, baca namanya...
  4345.  
  4346. 932
  4347. 01:00:37,083 --> 01:00:40,795
  4348. Saat kau melihatku, tutup matamu.
  4349. Lihat aku. Jangan lihat aku.
  4350.  
  4351. 933
  4352. 01:00:40,919 --> 01:00:46,232
  4353. - Lihat aku. Itu sebuah tes dan kau gagal.
  4354. - Kalian tidak ada dalam daftar.
  4355.  
  4356. 934
  4357. 01:00:46,260 --> 01:00:49,319
  4358. Teruslah membuat lama,
  4359. teman-teman. AJ sudah selesai.
  4360.  
  4361. 935
  4362. 01:00:49,347 --> 01:00:51,681
  4363. - Tolong, minggir.
  4364. - Tunggu.
  4365.  
  4366. 936
  4367. 01:00:54,099 --> 01:00:58,520
  4368. Ini semua salahmu. Aku melakukan
  4369. yang sudah seharusnya kulakukan.
  4370.  
  4371. 937
  4372. 01:00:58,772 --> 01:01:01,258
  4373. Aku memberimu pakaian
  4374. dan memberimu makan.
  4375.  
  4376. 938
  4377. 01:01:01,283 --> 01:01:04,833
  4378. Tapi kau bersikap tidak
  4379. becus dan mempermalukanku.
  4380.  
  4381. 939
  4382. 01:01:04,862 --> 01:01:08,953
  4383. Tuan, saya pengawal pribadi anda,
  4384. bukan pelayan anda.
  4385.  
  4386. 940
  4387. 01:01:11,784 --> 01:01:14,434
  4388. Kau adalah seperti yang kukatakan!
  4389.  
  4390. 941
  4391. 01:01:17,121 --> 01:01:20,084
  4392. Maaf, tuan,
  4393. ada lalat di wajah anda.
  4394.  
  4395. 942
  4396. 01:01:24,380 --> 01:01:26,506
  4397. Ini sudah tradisi.
  4398. Tanda untuk kehormatan.
  4399.  
  4400. 943
  4401. 01:01:28,464 --> 01:01:31,175
  4402. - Baiklah, sekarang coba.
  4403. - Periksa daftarnya sekali lagi.
  4404.  
  4405. 944
  4406. 01:01:33,597 --> 01:01:38,558
  4407. - Ada disini. Maaf, silahkan masuk.
  4408. - Aku akan pergi.
  4409.  
  4410. 945
  4411. 01:01:39,610 --> 01:01:41,152
  4412. - Tidak.
  4413. - Lepaskan aku.
  4414.  
  4415. 946
  4416. 01:01:41,176 --> 01:01:42,015
  4417. Lewat sini.
  4418.  
  4419. 947
  4420. 01:01:42,040 --> 01:01:44,555
  4421. Dimana kita? Aku tak
  4422. bisa merasakan wajahku.
  4423.  
  4424. 948
  4425. 01:01:44,940 --> 01:01:46,401
  4426. Dan sama-sama.
  4427.  
  4428. 949
  4429. 01:01:49,733 --> 01:01:52,860
  4430. Ingat, kita harus tetap waspada.
  4431.  
  4432. 950
  4433. 01:01:53,112 --> 01:01:57,116
  4434. AJ berada di telingamu,
  4435. kau hanya harus mengunduh berkasnya.
  4436.  
  4437. 951
  4438. 01:01:57,240 --> 01:02:01,113
  4439. - Apa dia akan berhasil?
  4440. - Tentu tidak, tapi apa kita punya pilihan?
  4441.  
  4442. 952
  4443. 01:02:01,161 --> 01:02:02,747
  4444. Pertama-tama, Ben bisa mendengarnya.
  4445.  
  4446. 953
  4447. 01:02:04,749 --> 01:02:07,667
  4448. Oh, James. Lihatlah,
  4449. Mereka punya Lumba-lumba berlian bakarat.
  4450.  
  4451. 954
  4452. 01:02:07,920 --> 01:02:11,656
  4453. Dia mungkin juga punya toilet Gucci.
  4454. Pikirmu aku peduli? Tetap jalan.
  4455.  
  4456. 955
  4457. 01:02:12,205 --> 01:02:14,283
  4458. Jika dia ada toilet Gucci,
  4459. aku akan duduk disitu.
  4460.  
  4461. 956
  4462. 01:02:21,683 --> 01:02:25,454
  4463. - Dia disana. AJ, bisa dengar kami?
  4464. - Apa disitu ada bufet?
  4465.  
  4466. 957
  4467. 01:02:25,478 --> 01:02:29,013
  4468. Karena aku ingin minum satu atau dua teguk.
  4469. Tidak rasis jika aku yang mengatakannya.
  4470.  
  4471. 958
  4472. 01:02:29,314 --> 01:02:30,053
  4473. Kami pergi kemana?
  4474.  
  4475. 959
  4476. 01:02:30,078 --> 01:02:32,270
  4477. Pertama-tama, kalian harus
  4478. pergi ke koridor utara.
  4479.  
  4480. 960
  4481. 01:02:32,318 --> 01:02:34,299
  4482. Setidaknya pergilah ke
  4483. bagian sayap rumah.
  4484.  
  4485. 961
  4486. 01:02:34,324 --> 01:02:35,889
  4487. Aku akan membuat pengalihan.
  4488.  
  4489. 962
  4490. 01:02:36,113 --> 01:02:38,617
  4491. Kalian bersikap seperti biasa-lah.
  4492.  
  4493. 963
  4494. 01:02:47,542 --> 01:02:50,119
  4495. - Apa yang kau lakukan? Turunkan tanganmu.
  4496. - Aku melambai.
  4497.  
  4498. 964
  4499. 01:02:58,052 --> 01:03:00,807
  4500. Penegak hukum selalu
  4501. dipersilahkan masu ke pestaku.
  4502.  
  4503. 965
  4504. 01:03:01,431 --> 01:03:04,852
  4505. - Jadi, Tn. Pope, anda bisa berdansa?
  4506. - Apa aku bisa berdansa?
  4507.  
  4508. 966
  4509. 01:03:06,769 --> 01:03:08,584
  4510. Ini akan asyik.
  4511.  
  4512. 967
  4513. 01:03:30,046 --> 01:03:32,155
  4514. - Kau berdansa?
  4515. - Ya.
  4516.  
  4517. 968
  4518. 01:03:32,180 --> 01:03:33,280
  4519. Hentikan.
  4520.  
  4521. 969
  4522. 01:03:43,019 --> 01:03:46,311
  4523. Dia berhasil.
  4524. Mari kita bekerja.
  4525.  
  4526. 970
  4527. 01:03:46,563 --> 01:03:49,441
  4528. Dia sangat bagus. Kurasa aku...
  4529.  
  4530. 971
  4531. 01:03:54,402 --> 01:03:57,206
  4532. - Ben, naik ke lorong pertama.
  4533. - Dimengerti..
  4534.  
  4535. 972
  4536. 01:03:57,234 --> 01:04:02,063
  4537. - Berjalanlah ke ujung koridor.
  4538. - James, ini saatnya mode diam-diam.
  4539.  
  4540. 973
  4541. 01:04:02,411 --> 01:04:05,767
  4542. - Apa kau tahu mode diam-diam?
  4543. - Itu dari Assassin's Creed.
  4544.  
  4545. 974
  4546. 01:04:05,791 --> 01:04:07,496
  4547. Artinya kau menjadi
  4548. tidak terdeteksi.
  4549.  
  4550. 975
  4551. 01:04:07,521 --> 01:04:09,943
  4552. Pintu menuju kantornya
  4553. ada di sebelah kiri.
  4554.  
  4555. 976
  4556. 01:04:10,071 --> 01:04:12,381
  4557. - Beritahu jika sudah sampai.
  4558. - Pasti ini.
  4559.  
  4560. 977
  4561. 01:04:15,801 --> 01:04:16,806
  4562. Pintunya terkunci.
  4563.  
  4564. 978
  4565. 01:04:16,831 --> 01:04:19,846
  4566. Toilet bagi tamu ada di bawah koridor.
  4567. Masuk dari sana.
  4568.  
  4569. 979
  4570. 01:04:22,308 --> 01:04:24,018
  4571. Pergi, aku urus yang ini.
  4572.  
  4573. 980
  4574. 01:04:26,788 --> 01:04:27,688
  4575. Hei, bung.
  4576.  
  4577. 981
  4578. 01:04:27,773 --> 01:04:29,140
  4579. - Kau melihat dia?
  4580. - Melihat siapa?
  4581.  
  4582. 982
  4583. 01:04:29,165 --> 01:04:31,601
  4584. Kurasa dia turun.
  4585. Dia bilang ingin keluar sebentar.
  4586.  
  4587. 983
  4588. 01:04:31,649 --> 01:04:35,489
  4589. Kau tak bisa disini.
  4590. Turunlah. Gunakan toilet dibawah.
  4591.  
  4592. 984
  4593. 01:04:35,737 --> 01:04:39,578
  4594. - Pergi ke jendela dan bukalah.
  4595. - Aku melihatnya.
  4596.  
  4597. 985
  4598. 01:04:41,079 --> 01:04:44,763
  4599. - Baiklah, sudah terbuka.
  4600. - Panjat keluar.
  4601.  
  4602. 986
  4603. 01:04:44,915 --> 01:04:46,833
  4604. Kau dengar aku?
  4605. Panjat keluar.
  4606.  
  4607. 987
  4608. 01:04:51,461 --> 01:04:55,042
  4609. - AJ, aku dua lantai diatas.
  4610. - Kita sudah disini, jadi lakukan.
  4611.  
  4612. 988
  4613. 01:04:55,066 --> 01:04:58,414
  4614. Tak ada yang boleh menyuruhku
  4615. memanjat keluar dari lantai dua.
  4616.  
  4617. 989
  4618. 01:04:58,439 --> 01:04:59,530
  4619. Ben, lakukan.
  4620.  
  4621. 990
  4622. 01:04:59,554 --> 01:05:03,102
  4623. - Aku dua lantai diatas, James.
  4624. - Panjat keluar, sekarang.
  4625.  
  4626. 991
  4627. 01:05:06,270 --> 01:05:07,979
  4628. Mereka punya toilet Gucci, James.
  4629.  
  4630. 992
  4631. 01:05:16,196 --> 01:05:17,450
  4632. Ayo, Ben.
  4633.  
  4634. 993
  4635. 01:05:30,379 --> 01:05:33,749
  4636. Aku berada di antara
  4637. dua lampu yang berjauhan.
  4638.  
  4639. 994
  4640. 01:05:35,844 --> 01:05:39,928
  4641. Aku akan mencoba mencapainya, oke?
  4642.  
  4643. 995
  4644. 01:05:40,180 --> 01:05:42,808
  4645. Tidak, aku kehilangan keseimbangan.
  4646.  
  4647. 996
  4648. 01:05:44,256 --> 01:05:45,456
  4649. Astaga.
  4650.  
  4651. 997
  4652. 01:05:45,895 --> 01:05:47,156
  4653. Dasar bodoh...
  4654.  
  4655. 998
  4656. 01:05:56,658 --> 01:05:59,286
  4657. Permisi tuan, anda mau burger domba?
  4658.  
  4659. 999
  4660. 01:06:01,703 --> 01:06:02,912
  4661. Mundur.
  4662.  
  4663. 1000
  4664. 01:06:03,165 --> 01:06:04,701
  4665. - Burger domba?
  4666. - Ya.
  4667.  
  4668. 1001
  4669. 01:06:04,726 --> 01:06:06,400
  4670. Aku tak pernah memakannya. Biar kucoba.
  4671.  
  4672. 1002
  4673. 01:06:10,214 --> 01:06:11,614
  4674. Astaga!
  4675.  
  4676. 1003
  4677. 01:06:11,922 --> 01:06:15,166
  4678. - Ada selera Spanyol, keju apa ini?
  4679. - Manchego.
  4680.  
  4681. 1004
  4682. 01:06:15,190 --> 01:06:17,190
  4683. Manchego?
  4684.  
  4685. 1005
  4686. 01:06:23,974 --> 01:06:26,320
  4687. - Tinggalkan aku.
  4688. - Nah, ini...
  4689.  
  4690. 1006
  4691. 01:06:28,399 --> 01:06:30,601
  4692. - Tolong.
  4693. - Bukan kau yang memasak ini, 'kan?
  4694.  
  4695. 1007
  4696. 01:06:30,649 --> 01:06:31,942
  4697. Mundur kau!
  4698.  
  4699. 1008
  4700. 01:06:33,653 --> 01:06:34,887
  4701. Ben, apa yang terjadi?
  4702.  
  4703. 1009
  4704. 01:06:35,907 --> 01:06:38,089
  4705. Mundur.
  4706. Seekor Aligator menangkap kakiku!
  4707.  
  4708. 1010
  4709. 01:06:39,282 --> 01:06:40,544
  4710. Lepaskan pergelangan kakiku!
  4711.  
  4712. 1011
  4713. 01:06:42,954 --> 01:06:44,340
  4714. Tinggalkan aku sendiri!
  4715.  
  4716. 1012
  4717. 01:06:46,626 --> 01:06:48,050
  4718. Aku tidak ingin mati seperti ini.
  4719.  
  4720. 1013
  4721. 01:06:51,295 --> 01:06:53,589
  4722. Aku tak peduli, simpan saja.
  4723.  
  4724. 1014
  4725. 01:07:00,388 --> 01:07:03,014
  4726. Ben, kau tak apa?
  4727. Konfirmasikan.
  4728.  
  4729. 1015
  4730. 01:07:03,034 --> 01:07:06,304
  4731. Diamlah, AJ. Kau tak bisa bilang
  4732. bahwa ada Aligator disini?
  4733.  
  4734. 1016
  4735. 01:07:06,329 --> 01:07:07,721
  4736. Aku lupa, sumpah.
  4737.  
  4738. 1017
  4739. 01:07:07,741 --> 01:07:09,566
  4740. - Aligator?
  4741. - Apa Marcus menggigitmu?
  4742.  
  4743. 1018
  4744. 01:07:10,106 --> 01:07:13,487
  4745. - Kau mau minum?
  4746. - Tidak.
  4747.  
  4748. 1019
  4749. 01:07:13,739 --> 01:07:17,105
  4750. Maya, aku butuh waktu lagi.
  4751. Seekor Aligator memakan sepatuku.
  4752.  
  4753. 1020
  4754. 01:07:17,158 --> 01:07:22,327
  4755. - Ya, sebenarnya aku ingin minum.
  4756. - Fantastis.
  4757.  
  4758. 1021
  4759. 01:07:22,580 --> 01:07:24,998
  4760. - Kau suka tequila?
  4761. - Ya.
  4762.  
  4763. 1022
  4764. 01:07:25,622 --> 01:07:28,210
  4765. - Apa yang terjadi?
  4766. - Tunggu sebentar, James.
  4767.  
  4768. 1023
  4769. 01:07:30,464 --> 01:07:32,872
  4770. Baiklah, AJ. Aku ada didalam
  4771. kantornya sekarang.
  4772.  
  4773. 1024
  4774. 01:07:32,897 --> 01:07:33,699
  4775. Tunggu.
  4776.  
  4777. 1025
  4778. 01:07:33,799 --> 01:07:39,297
  4779. - Ada Aligator disini?
  4780. - Tidak ada Aligator, ada sistem audio alarm.
  4781.  
  4782. 1026
  4783. 01:07:39,321 --> 01:07:41,931
  4784. Kenapa tak bilang padaku?
  4785. Pikirmu mudah masuk kemari, AJ?
  4786.  
  4787. 1027
  4788. 01:07:42,055 --> 01:07:45,352
  4789. Tak ada yang sempurna.
  4790. Berjalanlah ke meja perlahan.
  4791.  
  4792. 1028
  4793. 01:07:45,603 --> 01:07:49,608
  4794. - Berhenti bermain, ini serius.
  4795. - Baiklah, aku ke mejanya sekarang.
  4796.  
  4797. 1029
  4798. 01:07:51,818 --> 01:07:53,597
  4799. Ada Macan Tutul Hitam.
  4800.  
  4801. 1030
  4802. 01:07:55,113 --> 01:07:56,113
  4803. Astaga!
  4804.  
  4805. 1031
  4806. 01:07:56,490 --> 01:07:57,985
  4807. Tenanglah, Ben.
  4808.  
  4809. 1032
  4810. 01:07:59,033 --> 01:08:01,817
  4811. Sistem alarm mendapat
  4812. sesuatu di kantor Pope. Periksalah.
  4813.  
  4814. 1033
  4815. 01:08:01,842 --> 01:08:02,769
  4816. Dimengerti.
  4817.  
  4818. 1034
  4819. 01:08:02,997 --> 01:08:04,524
  4820. James? Ben membunyikan alarm.
  4821.  
  4822. 1035
  4823. 01:08:04,549 --> 01:08:07,706
  4824. Kau harus ikut campur, koridor
  4825. timur, dia menuju kearahmu.
  4826.  
  4827. 1036
  4828. 01:08:08,548 --> 01:08:10,342
  4829. Baiklah...
  4830.  
  4831. 1037
  4832. 01:08:14,053 --> 01:08:17,720
  4833. Hydrangea. Dia punya Hydrangea.
  4834.  
  4835. 1038
  4836. 01:08:26,566 --> 01:08:29,906
  4837. Baiklah AJ, aku sudah
  4838. di komputernya, pandu aku.
  4839.  
  4840. 1039
  4841. 01:08:30,030 --> 01:08:33,280
  4842. Ada tujuh digit kode yang dia
  4843. masukkan jadi aku tak tahu.
  4844.  
  4845. 1040
  4846. 01:08:33,408 --> 01:08:37,493
  4847. Tapi aku memakai kode
  4848. pribadiku karena, kenapa tidak.
  4849.  
  4850. 1041
  4851. 01:08:37,622 --> 01:08:40,296
  4852. Kau memang seorang penjahat, AJ.
  4853. Apa kodenya?
  4854.  
  4855. 1042
  4856. 01:08:40,324 --> 01:08:41,391
  4857. Buka kurung, O...
  4858.  
  4859. 1043
  4860. 01:08:41,411 --> 01:08:42,666
  4861. ...tutup kurung, spasi...
  4862.  
  4863. 1044
  4864. 01:08:42,686 --> 01:08:44,511
  4865. ...buka kurung, O, tutup kurung.
  4866.  
  4867. 1045
  4868. 01:08:45,337 --> 01:08:47,632
  4869. Tunggu, apa itu?
  4870.  
  4871. 1046
  4872. 01:08:47,756 --> 01:08:49,480
  4873. Payudara, ya.
  4874.  
  4875. 1047
  4876. 01:08:50,591 --> 01:08:51,494
  4877. Sekarang apa, AJ?
  4878.  
  4879. 1048
  4880. 01:08:51,519 --> 01:08:54,202
  4881. Masukkan FlashDrive yang
  4882. kuberikan dan buka berkasnya.
  4883.  
  4884. 1049
  4885. 01:08:54,222 --> 01:08:57,271
  4886. - Sedang kulakukan.
  4887. - Sisanya dilakukan sendiri.
  4888.  
  4889. 1050
  4890. 01:08:57,291 --> 01:08:58,868
  4891. - Terima kasih, sayangku.
  4892. - Dengan senang hati.
  4893.  
  4894. 1051
  4895. 01:08:58,893 --> 01:09:01,310
  4896. Ceritakan tentang tequila ini.
  4897. Apa ini langka?
  4898.  
  4899. 1052
  4900. 01:09:01,335 --> 01:09:03,545
  4901. Terlangka di pasaran,
  4902. susah ditemukan.
  4903.  
  4904. 1053
  4905. 01:09:03,649 --> 01:09:04,941
  4906. Salute. (Bersulang)
  4907.  
  4908. 1054
  4909. 01:09:09,656 --> 01:09:12,822
  4910. - Dia hampir sampai, teman-teman.
  4911. - Kau harus cepat.
  4912.  
  4913. 1055
  4914. 01:09:12,950 --> 01:09:15,673
  4915. Aku takkan menghabisi
  4916. seseorang semalaman.
  4917.  
  4918. 1056
  4919. 01:09:16,994 --> 01:09:18,581
  4920. Selesai.
  4921.  
  4922. 1057
  4923. 01:09:19,081 --> 01:09:20,198
  4924. - Apa kau tahu...
  4925. - Maya, ayo pergi...
  4926.  
  4927. 1058
  4928. 01:09:20,295 --> 01:09:21,952
  4929. Aku harus pergi.
  4930.  
  4931. 1059
  4932. 01:09:22,877 --> 01:09:25,779
  4933. Terima kasih, baiklah tanganku.
  4934. Aku harus pergi.
  4935.  
  4936. 1060
  4937. 01:09:25,963 --> 01:09:29,092
  4938. Tos. Ini dia.
  4939.  
  4940. 1061
  4941. 01:09:29,340 --> 01:09:35,390
  4942. Ini hari paling terburukku.
  4943. Alligator, hydrangea dan pedang dimana-mana.
  4944.  
  4945. 1062
  4946. 01:09:35,638 --> 01:09:37,922
  4947. - Mana sepatumu?
  4948. - Kisahnya panjang, James.
  4949.  
  4950. 1063
  4951. 01:09:37,942 --> 01:09:41,544
  4952. - Orang ini memiliki Aligator.
  4953. - Kau tampak bodoh.
  4954.  
  4955. 1064
  4956. 01:09:42,481 --> 01:09:44,691
  4957. Ini lebih baik, James?
  4958.  
  4959. 1065
  4960. 01:09:44,940 --> 01:09:47,025
  4961. - Sudah lebih baik?
  4962. - Sudah dapat?
  4963.  
  4964. 1066
  4965. 01:09:47,277 --> 01:09:50,384
  4966. - Ya, aku profesional.
  4967. - Kita harus pergi.
  4968.  
  4969. 1067
  4970. 01:09:51,531 --> 01:09:53,156
  4971. Opsir.
  4972.  
  4973. 1068
  4974. 01:09:55,535 --> 01:09:58,162
  4975. - Penampilan menarik.
  4976. - Rumah yang menarik. Di negaraku...
  4977.  
  4978. 1069
  4979. 01:09:58,290 --> 01:09:59,987
  4980. - Hentikan aktingmu.
  4981. - Ya.
  4982.  
  4983. 1070
  4984. 01:10:00,012 --> 01:10:02,399
  4985. Pestanya lewat sini.
  4986. Aku memaksa.
  4987.  
  4988. 1071
  4989. 01:10:05,921 --> 01:10:09,509
  4990. Mau minum?
  4991. Remy? Dome?
  4992.  
  4993. 1072
  4994. 01:10:09,757 --> 01:10:14,386
  4995. Aku dapatkan ini dari Peru.
  4996. Ilegal di negara ini, tapi...
  4997.  
  4998. 1073
  4999. 01:10:14,638 --> 01:10:19,227
  5000. Ini bisa membuatmu terjaga semalaman.
  5001. Jika kalian paham maksudku.
  5002.  
  5003. 1074
  5004. 01:10:20,060 --> 01:10:22,439
  5005. Tidak. Kami tidak haus.
  5006.  
  5007. 1075
  5008. 01:10:23,817 --> 01:10:25,650
  5009. Aku juga tidak haus.
  5010.  
  5011. 1076
  5012. 01:10:25,899 --> 01:10:28,654
  5013. Lihatlah, kelasnya masih berjalan.
  5014.  
  5015. 1077
  5016. 01:10:28,902 --> 01:10:32,197
  5017. Kapan kau akan membiarkan Ben
  5018. mengurus kesalahannya sendiri, James?
  5019.  
  5020. 1078
  5021. 01:10:32,658 --> 01:10:36,285
  5022. Ya, benar sekali, aku tahu nama kalian.
  5023. Apa itu mengejutkan kalian?
  5024.  
  5025. 1079
  5026. 01:10:36,409 --> 01:10:38,269
  5027. Mungkin pertanyaan
  5028. terbesarnya adalah...
  5029.  
  5030. 1080
  5031. 01:10:38,294 --> 01:10:40,397
  5032. ...mengapa Polisi Atlanta
  5033. mengganggu pestaku.
  5034.  
  5035. 1081
  5036. 01:10:40,622 --> 01:10:43,293
  5037. Kami pikir kau punya masalah...
  5038.  
  5039. 1082
  5040. 01:10:43,545 --> 01:10:45,086
  5041. ...dengan pencuri.
  5042.  
  5043. 1083
  5044. 01:10:45,210 --> 01:10:49,800
  5045. Karena kau sudah menyebutkannya,
  5046. aku punya masalah besar minggu ini.
  5047.  
  5048. 1084
  5049. 01:10:50,052 --> 01:10:52,386
  5050. Kurasa aku sudah melaporkannya.
  5051.  
  5052. 1085
  5053. 01:10:52,510 --> 01:10:55,350
  5054. Aku berasumsi kalian sudah
  5055. menemukan penjahatnya.
  5056.  
  5057. 1086
  5058. 01:10:55,474 --> 01:10:57,267
  5059. Dasar bajingan.
  5060.  
  5061. 1087
  5062. 01:10:57,515 --> 01:11:01,142
  5063. Kurasa kalian tahu siapa yang mengambilnya.
  5064. Dan jika aku belum juga dapat jawaban...
  5065.  
  5066. 1088
  5067. 01:11:01,270 --> 01:11:07,149
  5068. Rekan-rekanku di Atlanta takkan
  5069. suka jika salah satu penderma-nya diusik.
  5070.  
  5071. 1089
  5072. 01:11:07,401 --> 01:11:08,611
  5073. Di rumahnya sendiri.
  5074.  
  5075. 1090
  5076. 01:11:08,863 --> 01:11:11,529
  5077. Kau akan mengadukan kami?
  5078. Pikirmu kami peduli?
  5079.  
  5080. 1091
  5081. 01:11:11,774 --> 01:11:14,621
  5082. Salah satu kalian mungkin akan
  5083. mendapat permintaan maaf.
  5084.  
  5085. 1092
  5086. 01:11:14,646 --> 01:11:18,241
  5087. Tapi bagaimana jika salah satu dari
  5088. kalian sedang dalam masa percobaan.
  5089.  
  5090. 1093
  5091. 01:11:18,621 --> 01:11:20,890
  5092. Jika jabatanmu hanya
  5093. sebatas opsir,...
  5094.  
  5095. 1094
  5096. 01:11:20,915 --> 01:11:23,740
  5097. ...kau bisa saja dipecat.
  5098. Hanya dengan seperti itu.
  5099.  
  5100. 1095
  5101. 01:11:23,760 --> 01:11:27,100
  5102. Kurasa kita tak harus mengganggu
  5103. karir siapapun sekarang.
  5104.  
  5105. 1096
  5106. 01:11:27,125 --> 01:11:29,657
  5107. Terutama bagi mereka yang
  5108. belum mendapat pekerjaan.
  5109.  
  5110. 1097
  5111. 01:11:29,885 --> 01:11:32,176
  5112. - Tranquilo. (Diam)
  5113. - Maaf, apa?
  5114.  
  5115. 1098
  5116. 01:11:32,428 --> 01:11:35,930
  5117. Yang kutahu adalah aku adalah korban dari
  5118. seorang peretas yang mencuri dariku.
  5119.  
  5120. 1099
  5121. 01:11:35,980 --> 01:11:38,142
  5122. Aku tidak ingin dia ditangkap.
  5123. Aku hanya ingin tahu...
  5124.  
  5125. 1100
  5126. 01:11:38,167 --> 01:11:40,869
  5127. ...bagaimana dia melakukannya, agar
  5128. aku bisa mencegah hal ini terjadi lagi.
  5129.  
  5130. 1101
  5131. 01:11:40,896 --> 01:11:44,648
  5132. Aku khawatir badan sosial-ku dalam bahaya.
  5133.  
  5134. 1102
  5135. 01:11:44,772 --> 01:11:47,187
  5136. Jadi, jika kalian datang
  5137. kemari bukan untuk membantu,...
  5138.  
  5139. 1103
  5140. 01:11:47,212 --> 01:11:48,552
  5141. ...lalu untuk apa kalian kemari?
  5142.  
  5143. 1104
  5144. 01:11:48,652 --> 01:11:50,863
  5145. Kudengar kau punya toilet Gucci.
  5146.  
  5147. 1105
  5148. 01:11:54,659 --> 01:11:56,701
  5149. Kurasa urusan kita disini sudah selesai.
  5150.  
  5151. 1106
  5152. 01:11:56,829 --> 01:12:00,097
  5153. Anak buahku akan menunjukkan
  5154. jalan keluarnya. Lain kali...
  5155.  
  5156. 1107
  5157. 01:12:00,117 --> 01:12:02,650
  5158. ...jika kalian ingin masuk
  5159. ke pestaku, minta saja.
  5160.  
  5161. 1108
  5162. 01:12:03,084 --> 01:12:04,862
  5163. Pestamu payah.
  5164.  
  5165. 1109
  5166. 01:12:09,135 --> 01:12:12,477
  5167. Ada kesalahan apa? Aku
  5168. mengajak mereka masuk...
  5169.  
  5170. 1110
  5171. 01:12:12,502 --> 01:12:15,621
  5172. ...dan sekarang aku
  5173. berbicara dengan mereka?
  5174.  
  5175. 1111
  5176. 01:12:15,849 --> 01:12:19,854
  5177. Santailah, aku tidak akan menembakmu.
  5178. Ini hanya sekedar untuk meluruskan tujuanku.
  5179.  
  5180. 1112
  5181. 01:12:20,102 --> 01:12:25,023
  5182. Kita adalah multinasional. Mulai sekarang,
  5183. setiap kesalahan akan ada harganya.
  5184.  
  5185. 1113
  5186. 01:12:26,608 --> 01:12:30,780
  5187. Tak ada lagi pembicaraan menjengkelkan.
  5188. Tak ada lagi kecuali.
  5189.  
  5190. 1114
  5191. 01:12:31,028 --> 01:12:35,157
  5192. Selesaikan saja tugasnya.
  5193.  
  5194. 1115
  5195. 01:12:38,456 --> 01:12:39,830
  5196. Maaf, Antonio.
  5197.  
  5198. 1116
  5199. 01:12:41,000 --> 01:12:45,588
  5200. Kau harus bunuh mereka.
  5201. Aku hanya tak ingin ada darah dicelanaku.
  5202.  
  5203. 1117
  5204. 01:12:48,631 --> 01:12:51,755
  5205. Aku menemukan surel tentang
  5206. pengiriman projek surya.
  5207.  
  5208. 1118
  5209. 01:12:51,803 --> 01:12:55,262
  5210. Pope menyuruh orang ini untuk
  5211. memuat semua muatan dari daftar.
  5212.  
  5213. 1119
  5214. 01:12:55,514 --> 01:12:58,765
  5215. Tapi dia menjelaskan pada orang
  5216. itu untuk meninggalkan satu kapal lain.
  5217.  
  5218. 1120
  5219. 01:12:58,893 --> 01:13:02,561
  5220. - Tapi kenapa harus kapal panel surya?
  5221. - Karena itu bukan panel surya.
  5222.  
  5223. 1121
  5224. 01:13:03,982 --> 01:13:06,358
  5225. Pengiriman akan terjadi besok.
  5226.  
  5227. 1122
  5228. 01:13:06,610 --> 01:13:09,214
  5229. Kita harus cari tahu apa yang
  5230. ada didalam pengiriman itu.
  5231.  
  5232. 1123
  5233. 01:13:09,239 --> 01:13:10,944
  5234. Apa ini seperti yang kupikirkan?
  5235.  
  5236. 1124
  5237. 01:13:11,239 --> 01:13:15,867
  5238. Kita sedang mengintai.
  5239. Impian sejak lama sudah terdapatkan.
  5240.  
  5241. 1125
  5242. 01:13:15,995 --> 01:13:19,915
  5243. Aku sudah membuktikan diriku sekarang.
  5244. Kuyakin truk itu akan penuh dengan Narkoba.
  5245.  
  5246. 1126
  5247. 01:13:20,163 --> 01:13:21,512
  5248. Santailah.
  5249.  
  5250. 1127
  5251. 01:13:21,532 --> 01:13:25,543
  5252. Jika komisaris pelabuhan tidak bekerja sama,
  5253. ini bisa jadi masalah.
  5254.  
  5255. 1128
  5256. 01:13:25,563 --> 01:13:26,890
  5257. Kita bisa mati.
  5258.  
  5259. 1129
  5260. 01:13:26,910 --> 01:13:30,258
  5261. Dia mencoba untuk bekerja sama,
  5262. tapi Pope akan tetap membunuhnya.
  5263.  
  5264. 1130
  5265. 01:13:30,382 --> 01:13:32,585
  5266. - Bagaimana kau tahu?
  5267. - Aku disana. Di kapal pesiar Pope.
  5268.  
  5269. 1131
  5270. 01:13:32,613 --> 01:13:35,779
  5271. Saat kubilang untuk menceritakan segalanya,
  5272. kenapa kau tidak melakukannya?
  5273.  
  5274. 1132
  5275. 01:13:35,804 --> 01:13:38,351
  5276. Aku tidak melihat apapun,
  5277. Aku mendengarkan ponselnya.
  5278.  
  5279. 1133
  5280. 01:13:38,475 --> 01:13:42,174
  5281. - Diamlah.
  5282. - Hampir menjadi bukti di pengadilan.
  5283.  
  5284. 1134
  5285. 01:13:45,233 --> 01:13:48,153
  5286. Star Wars trilogy originalnya.
  5287. Sebut judul dan episodenya.
  5288.  
  5289. 1135
  5290. 01:13:48,277 --> 01:13:52,489
  5291. Episode V, "The Empire Strikes Back."
  5292. Episode IV "New Hope". Episode VI, "Jedi".
  5293.  
  5294. 1136
  5295. 01:13:52,613 --> 01:13:55,077
  5296. "The Empire Strikes Back"?
  5297.  
  5298. 1137
  5299. 01:13:55,324 --> 01:13:58,539
  5300. - "Return of the Jedi," Entahlah.
  5301. - Oh, yang ada Ewok-nya?
  5302.  
  5303. 1138
  5304. 01:13:58,788 --> 01:14:02,459
  5305. - Ewok membuat Star Wars menjadi terkenal.
  5306. - Mereka sungguh menjengkelkan.
  5307.  
  5308. 1139
  5309. 01:14:02,584 --> 01:14:04,418
  5310. - James?
  5311. - Maya?
  5312.  
  5313. 1140
  5314. 01:14:04,546 --> 01:14:07,212
  5315. - James, jawab cepat.
  5316. - Maya.
  5317.  
  5318. 1141
  5319. 01:14:07,336 --> 01:14:09,299
  5320. - Kau mau menjadi hiu atau elang?
  5321. - Hiu.
  5322.  
  5323. 1142
  5324. 01:14:09,423 --> 01:14:12,455
  5325. Ada banyak kelemahan dengan menjadi hiu.
  5326. Kau menjadi elang, kau bisa terbang.
  5327.  
  5328. 1143
  5329. 01:14:12,480 --> 01:14:15,367
  5330. Aku pernah melihat anak elang
  5331. dibawa terbang oleh induknya.
  5332.  
  5333. 1144
  5334. 01:14:15,846 --> 01:14:17,935
  5335. Si Biggie Kecil. Apa
  5336. dia sudah cukup umur?
  5337.  
  5338. 1145
  5339. 01:14:17,960 --> 01:14:19,417
  5340. Dia tidak tahu Mix-A-Lot.
  5341.  
  5342. 1146
  5343. 01:14:20,508 --> 01:14:21,508
  5344. Apa?
  5345.  
  5346. 1147
  5347. 01:14:21,697 --> 01:14:24,629
  5348. - Maya, Maya.
  5349. - James, James.
  5350.  
  5351. 1148
  5352. 01:14:24,630 --> 01:14:26,356
  5353. - Diamlah!
  5354. - Diamlah!
  5355.  
  5356. 1149
  5357. 01:14:29,072 --> 01:14:30,203
  5358. Sialan.
  5359.  
  5360. 1150
  5361. 01:14:32,490 --> 01:14:34,631
  5362. Mereka punya keberanian.
  5363.  
  5364. 1151
  5365. 01:14:36,535 --> 01:14:39,121
  5366. Dia tak pernah berhenti bicara.
  5367. Apa dia bisa bernafas?
  5368.  
  5369. 1152
  5370. 01:14:39,370 --> 01:14:41,522
  5371. Ya, percayalah. Aku tahu.
  5372.  
  5373. 1153
  5374. 01:14:42,165 --> 01:14:47,254
  5375. 9 dari 10 kata yang diucapkannya,
  5376. gila, tidak masuk akal, atau bodoh.
  5377.  
  5378. 1154
  5379. 01:14:47,507 --> 01:14:49,672
  5380. Tapi yang kesepuluh...
  5381.  
  5382. 1155
  5383. 01:14:50,842 --> 01:14:55,386
  5384. Yang kesepuluh sudah
  5385. terlewat gila. Seperti...
  5386.  
  5387. 1156
  5388. 01:14:55,639 --> 01:14:58,435
  5389. ...orang bodoh yang secara
  5390. tidak sengaja menjadi cerdas.
  5391.  
  5392. 1157
  5393. 01:14:59,018 --> 01:15:00,685
  5394. Aku ingin bertanya sesuatu.
  5395.  
  5396. 1158
  5397. 01:15:00,937 --> 01:15:04,792
  5398. Jika kau merasa seperti itu, kenapa
  5399. kau sungguh keras terhadapnya?
  5400.  
  5401. 1159
  5402. 01:15:04,817 --> 01:15:06,715
  5403. Dia hanya ingin menjadi detektif.
  5404.  
  5405. 1160
  5406. 01:15:06,943 --> 01:15:10,867
  5407. Dia bilang dia takkan membuat
  5408. orang-orang kecewa saat kami kembali.
  5409.  
  5410. 1161
  5411. 01:15:17,286 --> 01:15:19,912
  5412. Truk. James.
  5413.  
  5414. 1162
  5415. 01:15:20,040 --> 01:15:23,307
  5416. - Aku melihat truknya. Mereka datang. Lihatlah.
  5417. - Berikan padaku.
  5418.  
  5419. 1163
  5420. 01:15:27,003 --> 01:15:31,051
  5421. - AJ, periksa nomor yang ada di daftar muatan.
  5422. - Dimengerti.
  5423.  
  5424. 1164
  5425. 01:15:31,300 --> 01:15:34,828
  5426. - Kemana perginya?
  5427. - Yang satu ini.
  5428.  
  5429. 1165
  5430. 01:15:34,848 --> 01:15:39,077
  5431. - Apa nomornya?
  5432. - 4552345B.
  5433.  
  5434. 1166
  5435. 01:15:39,645 --> 01:15:41,811
  5436. Hasil tidak ditemukan
  5437. Nomor itu tidak ada.
  5438.  
  5439. 1167
  5440. 01:15:42,063 --> 01:15:43,484
  5441. Jekpot.
  5442.  
  5443. 1168
  5444. 01:15:52,738 --> 01:15:53,562
  5445. Itu dia.
  5446.  
  5447. 1169
  5448. 01:15:53,587 --> 01:15:56,258
  5449. Dimengerti. Kami menuju ke
  5450. barat dari jembatan pelabuhan.
  5451.  
  5452. 1170
  5453. 01:15:56,287 --> 01:16:00,875
  5454. Bawa semua unit ke garis depan
  5455. dan bangun blokade di Biscayne.
  5456.  
  5457. 1171
  5458. 01:16:01,123 --> 01:16:05,722
  5459. Disini MDPD Air One.
  5460. Kami terbang dalam keadaan 886.
  5461.  
  5462. 1172
  5463. 01:16:15,306 --> 01:16:16,556
  5464. Baik, ini dia.
  5465.  
  5466. 1173
  5467. 01:16:27,195 --> 01:16:30,530
  5468. - Angkat tanganmu!
  5469. - Angkat tanganmu!
  5470.  
  5471. 1174
  5472. 01:16:30,778 --> 01:16:32,364
  5473. Ben, buka pintunya.
  5474.  
  5475. 1175
  5476. 01:16:34,325 --> 01:16:35,970
  5477. Keluar dari mobil.
  5478.  
  5479. 1176
  5480. 01:16:37,453 --> 01:16:40,832
  5481. - Cepatlah, berputar.
  5482. - Kau tahu truk ini milik siapa?
  5483.  
  5484. 1177
  5485. 01:16:40,956 --> 01:16:43,543
  5486. - Ini milikku.
  5487. - Kita.
  5488.  
  5489. 1178
  5490. 01:16:43,792 --> 01:16:46,923
  5491. Ini penangkapan pertama kami
  5492. sebagai The Brothers In-Law.
  5493.  
  5494. 1179
  5495. 01:16:47,171 --> 01:16:49,342
  5496. - Pergi kebelakang.
  5497. - Kulakukan.
  5498.  
  5499. 1180
  5500. 01:16:54,222 --> 01:16:55,487
  5501. Bukalah.
  5502.  
  5503. 1181
  5504. 01:17:04,397 --> 01:17:05,858
  5505. Baiklah, Ben...
  5506.  
  5507. 1182
  5508. 01:17:06,106 --> 01:17:09,947
  5509. Beritahu yang kita dapatkan, rekan,
  5510. Apa sekarang ulang tahunku?
  5511.  
  5512. 1183
  5513. 01:17:10,196 --> 01:17:13,303
  5514. - Tidak.
  5515. - Malam natal?
  5516.  
  5517. 1184
  5518. 01:17:13,867 --> 01:17:15,116
  5519. Apa yang kita dapat?
  5520.  
  5521. 1185
  5522. 01:17:19,120 --> 01:17:20,906
  5523. Kejadian ini dilaporkan
  5524. sebagai penggangguan,...
  5525.  
  5526. 1186
  5527. 01:17:20,931 --> 01:17:23,649
  5528. ...dan sekarang aku harus menjelaskan
  5529. kepada komisaris pelabuhan baru...
  5530.  
  5531. 1187
  5532. 01:17:23,753 --> 01:17:25,745
  5533. Kenapa kami membuat
  5534. kekacauan seperti ini.
  5535.  
  5536. 1188
  5537. 01:17:25,770 --> 01:17:27,112
  5538. Kami punya intel yang bagus.
  5539.  
  5540. 1189
  5541. 01:17:27,336 --> 01:17:31,049
  5542. - Ini tidak terdaftar dalam buku pengiriman.
  5543. - Itu kesalahan klerikal.
  5544.  
  5545. 1190
  5546. 01:17:31,301 --> 01:17:33,979
  5547. Aku sungguh tidak paham
  5548. yang harus kulakukan...
  5549.  
  5550. 1191
  5551. 01:17:34,004 --> 01:17:37,490
  5552. ...untuk keluar dari permasalahan
  5553. yang tertuju padaku disini.
  5554.  
  5555. 1192
  5556. 01:17:37,515 --> 01:17:40,895
  5557. - Tn. Pope. Saya minta maaf.
  5558. - Aku tidak paham.
  5559.  
  5560. 1193
  5561. 01:17:41,020 --> 01:17:43,730
  5562. Aku mencoba menjadi baik dan tenang.
  5563.  
  5564. 1194
  5565. 01:17:43,982 --> 01:17:47,507
  5566. Apa aku menuntut saat
  5567. kalian mengacaukan pestaku? Tidak.
  5568.  
  5569. 1195
  5570. 01:17:47,611 --> 01:17:51,029
  5571. Tapi sekarang aku kesal.
  5572.  
  5573. 1196
  5574. 01:17:51,282 --> 01:17:53,740
  5575. Aku punya reputasi untuk dipertahankan.
  5576.  
  5577. 1197
  5578. 01:17:54,365 --> 01:17:56,828
  5579. Ini akan terdengar aneh...
  5580.  
  5581. 1198
  5582. 01:17:57,076 --> 01:18:00,301
  5583. Aku sungguh kaya, aku
  5584. mendapat banyak uang.
  5585.  
  5586. 1199
  5587. 01:18:00,326 --> 01:18:03,476
  5588. Dan kau tahu apa yang
  5589. uang berikan padaku?
  5590.  
  5591. 1200
  5592. 01:18:05,084 --> 01:18:06,769
  5593. Akses.
  5594.  
  5595. 1201
  5596. 01:18:08,801 --> 01:18:15,139
  5597. Jadi kau bisa bayangkan bahwa aku
  5598. sudah menghubungi kepala polisi kalian.
  5599.  
  5600. 1202
  5601. 01:18:15,387 --> 01:18:19,476
  5602. Jadi, James, kurasa hari pelatihanmu
  5603. secara resmi berakhir.
  5604.  
  5605. 1203
  5606. 01:18:19,727 --> 01:18:22,314
  5607. Tapi semoga beruntung
  5608. dengan masa depan karirmu...
  5609.  
  5610. 1204
  5611. 01:18:22,562 --> 01:18:25,692
  5612. Atau terserah.
  5613.  
  5614. 1205
  5615. 01:18:31,740 --> 01:18:33,157
  5616. Kapten.
  5617.  
  5618. 1206
  5619. 01:18:33,406 --> 01:18:35,036
  5620. Bisa bicara?
  5621.  
  5622. 1207
  5623. 01:18:36,909 --> 01:18:41,834
  5624. Kau, ikut denganku.
  5625. Bantu aku jelaskan ini kepada komisaris baru.
  5626.  
  5627. 1208
  5628. 01:18:42,082 --> 01:18:43,336
  5629. Sial.
  5630.  
  5631. 1209
  5632. 01:18:46,254 --> 01:18:48,465
  5633. Akhir yang buruk.
  5634.  
  5635. 1210
  5636. 01:18:48,589 --> 01:18:51,508
  5637. Semoga ini tidak bertambah buruk.
  5638.  
  5639. 1211
  5640. 01:18:55,805 --> 01:18:58,223
  5641. Ini akan jadi lebih buruk.
  5642.  
  5643. 1212
  5644. 01:18:58,475 --> 01:18:59,620
  5645. Halo?
  5646.  
  5647. 1213
  5648. 01:18:59,645 --> 01:19:03,080
  5649. Kuyakin kau sudah selesai
  5650. dengan urusan temanku.
  5651.  
  5652. 1214
  5653. 01:19:03,360 --> 01:19:05,547
  5654. James, kau dapat
  5655. pemecatan sementara.
  5656.  
  5657. 1215
  5658. 01:19:05,572 --> 01:19:08,769
  5659. Ben, kau dalam masa percobaan
  5660. jadi tak ada pilihan lagi.
  5661.  
  5662. 1216
  5663. 01:19:08,789 --> 01:19:12,049
  5664. - Tunggu, Letnan Brooks.
  5665. - Ini adalah bentuk prosedur yang berlaku...
  5666.  
  5667. 1217
  5668. 01:19:12,069 --> 01:19:13,734
  5669. Karirmu tamat sebagai polisi, Ben.
  5670.  
  5671. 1218
  5672. 01:19:13,803 --> 01:19:14,728
  5673. Seperti tamat, tamat?
  5674.  
  5675. 1219
  5676. 01:19:14,753 --> 01:19:16,999
  5677. Letnan, anda mau mendengar
  5678. sisi dari kisahku?
  5679.  
  5680. 1220
  5681. 01:19:17,095 --> 01:19:19,059
  5682. Tidak, kembali saja kemari.
  5683.  
  5684. 1221
  5685. 01:19:19,079 --> 01:19:22,478
  5686. - Tolong jangan lakukan ini.
  5687. - Kau yang lakukan ini. Kau dan James.
  5688.  
  5689. 1222
  5690. 01:19:22,498 --> 01:19:23,878
  5691. Letnan...
  5692.  
  5693. 1223
  5694. 01:19:25,588 --> 01:19:27,172
  5695. Ini, bung.
  5696.  
  5697. 1224
  5698. 01:19:39,860 --> 01:19:42,071
  5699. Apa yang kita lewatkan?
  5700.  
  5701. 1225
  5702. 01:19:42,822 --> 01:19:45,741
  5703. Aku tahu pengiriman itu
  5704. adalah pengiriman kokain.
  5705.  
  5706. 1226
  5707. 01:19:45,865 --> 01:19:47,995
  5708. Ya, tapi kontainernya kosong, James.
  5709.  
  5710. 1227
  5711. 01:19:49,076 --> 01:19:51,290
  5712. Mungkin kontainernya dibuat dari kokain.
  5713.  
  5714. 1228
  5715. 01:19:52,871 --> 01:19:55,834
  5716. I keep my head though.
  5717. I'm going to take a piss.
  5718.  
  5719. 1229
  5720. 01:19:58,712 --> 01:20:00,462
  5721. Ini dari Ange.
  5722.  
  5723. 1230
  5724. 01:20:00,630 --> 01:20:03,881
  5725. - Ada apa, sayang?
  5726. - Ben, kau harus pulang sekarang.
  5727.  
  5728. 1231
  5729. 01:20:04,049 --> 01:20:07,091
  5730. - Cori membuatku gila. Kau bilang dua hari.
  5731. - Aku tahu.
  5732.  
  5733. 1232
  5734. 01:20:07,259 --> 01:20:10,887
  5735. Aku menikahi seseorang di hari Sabtu.
  5736. Aku ingin itu jadi dirimu.
  5737.  
  5738. 1233
  5739. 01:20:11,055 --> 01:20:15,905
  5740. Segalanya menjadi diluar kendali.
  5741. Kami sedang kacau.
  5742.  
  5743. 1234
  5744. 01:20:15,925 --> 01:20:18,145
  5745. Aku minta maaf.
  5746.  
  5747. 1235
  5748. 01:20:19,230 --> 01:20:21,816
  5749. Tapi seberapa kacaunya dirimu,
  5750. Aku masih percaya padamu.
  5751.  
  5752. 1236
  5753. 01:20:21,940 --> 01:20:25,527
  5754. - Aku hargai itu, sayang. Tapi...
  5755. - Dan akan selalu.
  5756.  
  5757. 1237
  5758. 01:20:25,652 --> 01:20:29,141
  5759. Kita bisa melewati segalanya. Bersama.
  5760.  
  5761. 1238
  5762. 01:20:30,531 --> 01:20:34,367
  5763. Aku hanya ingin bilang aku mencintaimu.
  5764. Aku sangat mencintaimu.
  5765.  
  5766. 1239
  5767. 01:20:34,535 --> 01:20:36,617
  5768. Aku mencintaimu.
  5769.  
  5770. 1240
  5771. 01:20:40,872 --> 01:20:43,041
  5772. Aku baru akan bilang aku
  5773. kehilangan pekerjaanku,
  5774.  
  5775. 1241
  5776. 01:20:43,066 --> 01:20:45,234
  5777. lalu aku mulai berpikir
  5778. tidak hingga aku pulang.
  5779.  
  5780. 1242
  5781. 01:20:45,337 --> 01:20:48,562
  5782. Hei, aku baru saja memikirkan
  5783. tentang penggantian komisaris pelabuhan.
  5784.  
  5785. 1243
  5786. 01:20:48,582 --> 01:20:50,901
  5787. Sungguh aneh dia muncul di
  5788. jembatan tepat setelah Pope.
  5789.  
  5790. 1244
  5791. 01:20:50,926 --> 01:20:51,698
  5792. Jadi?
  5793.  
  5794. 1245
  5795. 01:20:51,799 --> 01:20:56,302
  5796. Kau tidak membunuh komisaris pelabuhan jika
  5797. kau tidak mengontrol proses penggantiannya.
  5798.  
  5799. 1246
  5800. 01:20:56,470 --> 01:20:58,588
  5801. - Masuk akal.
  5802. - Sangat masuk akal.
  5803.  
  5804. 1247
  5805. 01:20:58,608 --> 01:21:01,727
  5806. Jukebox-nya sudah siap, ada lagu
  5807. Taylor Swift yang kau ingin nyanyikan.
  5808.  
  5809. 1248
  5810. 01:21:02,099 --> 01:21:04,001
  5811. Dengar, jika Nuñez
  5812. juga terlibat.
  5813.  
  5814. 1249
  5815. 01:21:04,026 --> 01:21:06,879
  5816. Itu artinya Pope mengganti
  5817. muatannya di pelabuhan.
  5818.  
  5819. 1250
  5820. 01:21:06,979 --> 01:21:09,765
  5821. Nuñez? Charlie Nuñez?
  5822.  
  5823. 1251
  5824. 01:21:09,790 --> 01:21:12,848
  5825. Itu adalah nama di daftar
  5826. gaji komputernya Pope.
  5827.  
  5828. 1252
  5829. 01:21:16,027 --> 01:21:19,074
  5830. - Apa itu penting?
  5831. - Si bajingan itu mempermainkan kita.
  5832.  
  5833. 1253
  5834. 01:21:19,238 --> 01:21:21,956
  5835. Dia sudah merencanakan komputernya,
  5836. membiarkan kita menangkap kontainernya,
  5837.  
  5838. 1254
  5839. 01:21:21,981 --> 01:21:23,518
  5840. ...membuat cukup bukti
  5841. bahwa kita bersalah...
  5842.  
  5843. 1255
  5844. 01:21:23,658 --> 01:21:26,388
  5845. - Agar kontainer lainnya dapat lewat.
  5846. - Dasar bajingan.
  5847.  
  5848. 1256
  5849. 01:21:26,408 --> 01:21:29,163
  5850. - Kapan pengiriman selanjutnya, AJ?
  5851. - Setiap pagi di pekan ini.
  5852.  
  5853. 1257
  5854. 01:21:29,291 --> 01:21:33,064
  5855. - Kita harus kesana besok.
  5856. - Mari kita lakukan.
  5857.  
  5858. 1258
  5859. 01:21:33,084 --> 01:21:37,046
  5860. - Harunsya kujadikan satu, James.
  5861. - Bisa bicara denganmu?
  5862.  
  5863. 1259
  5864. 01:21:37,170 --> 01:21:40,884
  5865. Aku tahu soal kontainernya,
  5866. tapi aku belum berpikir hingga jauh.
  5867.  
  5868. 1260
  5869. 01:21:41,048 --> 01:21:43,551
  5870. - Itu sebabnya aku salah.
  5871. - Dengar, Ben...
  5872.  
  5873. 1261
  5874. 01:21:43,675 --> 01:21:46,352
  5875. Jangan katakan apapun, aku
  5876. tahu yang akan kau katakan.
  5877.  
  5878. 1262
  5879. 01:21:46,377 --> 01:21:48,371
  5880. Dengar, bung. Aku membawamu
  5881. kemari untuk bilang...
  5882.  
  5883. 1263
  5884. 01:21:48,515 --> 01:21:50,973
  5885. - Kau tidak ikut.
  5886. - Apa yang kau bicarakan?
  5887.  
  5888. 1264
  5889. 01:21:51,141 --> 01:21:52,767
  5890. - Aku ikut.
  5891. - Tidak.
  5892.  
  5893. 1265
  5894. 01:21:52,935 --> 01:21:55,686
  5895. - Ya, aku ikut.
  5896. - Tidak, kau baru saja dipecat.
  5897.  
  5898. 1266
  5899. 01:21:55,814 --> 01:21:59,818
  5900. Kau tahu, James,
  5901. Aku telah meresikokan hidupku...
  5902.  
  5903. 1267
  5904. 01:21:59,982 --> 01:22:02,855
  5905. Untuk bisa membuktikan padamu
  5906. bahwa aku bisa menjadi detektif.
  5907.  
  5908. 1268
  5909. 01:22:02,880 --> 01:22:04,866
  5910. Aku tak tahu apa
  5911. masalahmu, James...
  5912.  
  5913. 1269
  5914. 01:22:04,946 --> 01:22:06,407
  5915. Dengar.
  5916.  
  5917. 1270
  5918. 01:22:06,571 --> 01:22:12,492
  5919. Kau akan menikahi adikku. Jika terjadi
  5920. kesalahan, kau akan berakhir di penjara.
  5921.  
  5922. 1271
  5923. 01:22:12,620 --> 01:22:15,709
  5924. Atau lebih buruk, kau akan
  5925. berakhir dengan kematian.
  5926.  
  5927. 1272
  5928. 01:22:20,752 --> 01:22:23,001
  5929. Maaf, Ben. Ini untuk kebaikanmu sendiri.
  5930.  
  5931. 1273
  5932. 01:22:23,169 --> 01:22:26,296
  5933. Mereka takkan mengizinkan kita melewati gerbang.
  5934. Jadi kita akan memakai perahu dari utara.
  5935.  
  5936. 1274
  5937. 01:22:26,424 --> 01:22:29,574
  5938. - Kau punya perahu?
  5939. - James, berhenti.
  5940.  
  5941. 1275
  5942. 01:22:29,594 --> 01:22:31,053
  5943. Akan kukabari kau nanti.
  5944.  
  5945. 1276
  5946. 01:22:31,217 --> 01:22:35,157
  5947. AJ...
  5948.  
  5949. 1277
  5950. 01:22:42,146 --> 01:22:45,546
  5951. Kesempatan terbaik kita adalah naik
  5952. perahu melewati anjungan saat fajar.
  5953.  
  5954. 1278
  5955. 01:22:45,566 --> 01:22:48,483
  5956. Jadi kaptenmu mengizinkanmu membawa
  5957. mobil dan kapal kapanpun kau mau?
  5958.  
  5959. 1279
  5960. 01:22:48,607 --> 01:22:50,901
  5961. Entahlah. Aku tidak bertanya padanya.
  5962.  
  5963. 1280
  5964. 01:22:56,530 --> 01:22:57,843
  5965. Ayolah.
  5966.  
  5967. 1281
  5968. 01:23:00,618 --> 01:23:03,479
  5969. - Jangan tembak aku, bung.
  5970. - Aku takkan menembakmu.
  5971.  
  5972. 1282
  5973. 01:23:03,545 --> 01:23:05,992
  5974. - Perlihatkan tanganmu.
  5975. - Hentikan, bangunlah. Aku butuh bantuanmu.
  5976.  
  5977. 1283
  5978. 01:23:06,067 --> 01:23:07,487
  5979. Untuk apa?
  5980.  
  5981. 1284
  5982. 01:23:36,994 --> 01:23:40,019
  5983. Baiklah, AJ, saat kami sudah masuk,
  5984. aku ingin kau sembunyi.
  5985.  
  5986. 1285
  5987. 01:23:54,500 --> 01:23:55,958
  5988. Apa yang akan kita lakukan
  5989.  
  5990. 1286
  5991. 01:23:56,126 --> 01:24:00,214
  5992. - Kita lumpuhkan dia?
  5993. - Itu sedikit agresif.
  5994.  
  5995. 1287
  5996. 01:24:00,378 --> 01:24:02,940
  5997. Kurasa ada cara lain untuk melakukannya.
  5998.  
  5999. 1288
  6000. 01:24:16,560 --> 01:24:19,938
  6001. Hei, kau tahu dimana pantai timur?
  6002. GPS-ku tidak bekerja...
  6003.  
  6004. 1289
  6005. 01:24:21,188 --> 01:24:23,373
  6006. - Itu mengesankan.
  6007. - Mau mencobanya?
  6008.  
  6009. 1290
  6010. 01:24:23,397 --> 01:24:26,209
  6011. - Bisa kulakukan disini?
  6012. - Ya, sekarang putar.
  6013.  
  6014. 1291
  6015. 01:24:27,029 --> 01:24:29,403
  6016. - Lumayan.
  6017. - Aku harus coba ini pada Ben.
  6018.  
  6019. 1292
  6020. 01:24:29,531 --> 01:24:32,157
  6021. Biar kutunjukkan cara
  6022. kami melakukannya di Atlanta.
  6023.  
  6024. 1293
  6025. 01:24:33,282 --> 01:24:35,159
  6026. Itu juga bekerja.
  6027.  
  6028. 1294
  6029. 01:24:45,961 --> 01:24:48,627
  6030. - Dapat.
  6031. - Kirim mobil untuk membawa Pope.
  6032.  
  6033. 1295
  6034. 01:24:48,755 --> 01:24:50,213
  6035. Aku sudah disini.
  6036.  
  6037. 1296
  6038. 01:24:50,337 --> 01:24:53,409
  6039. - Diam.
  6040. - Faktanya, aku dimana-mana.
  6041.  
  6042. 1297
  6043. 01:24:58,096 --> 01:25:00,990
  6044. Kau membuatku takut.
  6045. Bagaimana kau bisa lepas?
  6046.  
  6047. 1298
  6048. 01:25:01,014 --> 01:25:02,918
  6049. Jangan dikhawatirkan.
  6050. Mana James dan Maya?
  6051.  
  6052. 1299
  6053. 01:25:02,943 --> 01:25:04,625
  6054. Memeriksa kontainer
  6055. sebelah sana.
  6056.  
  6057. 1300
  6058. 01:25:04,725 --> 01:25:07,192
  6059. Lapangan kontainer.
  6060. Bos terakhir klasik.
  6061.  
  6062. 1301
  6063. 01:25:07,217 --> 01:25:10,045
  6064. Selalu ada yang terjadi
  6065. di lapangan kontainer.
  6066.  
  6067. 1302
  6068. 01:25:10,145 --> 01:25:14,317
  6069. Ini bukan hanya kokain.
  6070. Aku membuka jalan besar...
  6071.  
  6072. 1303
  6073. 01:25:14,485 --> 01:25:17,860
  6074. Senjata, Narkoba, Daging Paus.
  6075. Apapun.
  6076.  
  6077. 1304
  6078. 01:25:18,028 --> 01:25:21,324
  6079. Kurasa juga ada jerapah setinggi ini.
  6080.  
  6081. 1305
  6082. 01:25:21,492 --> 01:25:27,323
  6083. Menyenangkan. Aku harus melihatnya sendiri.
  6084. Dan lihatlah yang kutemukan.
  6085.  
  6086. 1306
  6087. 01:25:29,455 --> 01:25:31,208
  6088. Sial, Pope menangkap mereka.
  6089.  
  6090. 1307
  6091. 01:25:32,749 --> 01:25:35,864
  6092. Tetap disini, aku punya ide.
  6093.  
  6094. 1308
  6095. 01:25:40,424 --> 01:25:42,094
  6096. Kau tampaknya berkecil hati.
  6097.  
  6098. 1309
  6099. 01:25:42,218 --> 01:25:47,306
  6100. Aku merasa kasihan terhadap kalian.
  6101. Seperti keponakanku saat kalah dalam sepak bola.
  6102.  
  6103. 1310
  6104. 01:25:47,470 --> 01:25:51,557
  6105. Aku ingin memberimu pelukan dan minuman.
  6106. Tapi aku merasa kasihan pada mereka.
  6107.  
  6108. 1311
  6109. 01:25:51,725 --> 01:25:55,477
  6110. Mereka harus membunuh dua polisi
  6111. yang berjuang menangkap teroris.
  6112.  
  6113. 1312
  6114. 01:25:55,605 --> 01:25:58,780
  6115. Tidak bagus, karena mereka
  6116. harus hidup dengan itu.
  6117.  
  6118. 1313
  6119. 01:26:03,192 --> 01:26:05,362
  6120. Aku punya ide yang lebih baik.
  6121.  
  6122. 1314
  6123. 01:26:05,530 --> 01:26:08,253
  6124. Bagaimana jika sang
  6125. profesional yang mengurusnya.
  6126.  
  6127. 1315
  6128. 01:26:11,075 --> 01:26:13,835
  6129. Ben Barber, jalang.
  6130.  
  6131. 1316
  6132. 01:26:19,166 --> 01:26:22,876
  6133. Tunggu, James.
  6134. Akan kuurus.
  6135.  
  6136. 1317
  6137. 01:26:31,384 --> 01:26:33,053
  6138. Apa aku melakukannya?
  6139.  
  6140. 1318
  6141. 01:26:37,134 --> 01:26:38,134
  6142. Sial!
  6143.  
  6144. 1319
  6145. 01:26:42,858 --> 01:26:43,858
  6146. Sial!
  6147.  
  6148. 1320
  6149. 01:26:45,396 --> 01:26:48,454
  6150. Bantuan. Aku butuh bantuan!
  6151.  
  6152. 1321
  6153. 01:26:48,478 --> 01:26:50,478
  6154. Tolong! Tolong!
  6155.  
  6156. 1322
  6157. 01:26:50,517 --> 01:26:52,278
  6158. Hei, "Hurt Locker".
  6159.  
  6160. 1323
  6161. 01:27:19,010 --> 01:27:20,178
  6162. Maya, merunduk.
  6163.  
  6164. 1324
  6165. 01:27:24,930 --> 01:27:26,432
  6166. Sama-sama.
  6167. Ayo.
  6168.  
  6169. 1325
  6170. 01:27:27,973 --> 01:27:31,977
  6171. Kau memang pengganggu.
  6172.  
  6173. 1326
  6174. 01:27:32,249 --> 01:27:35,836
  6175. Sumpah, aku mata-mata rahasia ganda.
  6176.  
  6177. 1327
  6178. 01:27:35,856 --> 01:27:38,442
  6179. Aku menjadi sukarelawan pada sebuah grup.
  6180.  
  6181. 1328
  6182. 01:27:48,780 --> 01:27:49,780
  6183. Sial.
  6184.  
  6185. 1329
  6186. 01:27:55,709 --> 01:27:58,334
  6187. Maaf,
  6188. Takkan kulakukan lagi.
  6189.  
  6190. 1330
  6191. 01:28:10,093 --> 01:28:11,471
  6192. Lihat.
  6193.  
  6194. 1331
  6195. 01:28:20,018 --> 01:28:21,272
  6196. Ini dia.
  6197.  
  6198. 1332
  6199. 01:28:30,363 --> 01:28:32,587
  6200. Sial!
  6201.  
  6202. 1333
  6203. 01:28:33,157 --> 01:28:34,743
  6204. Ayo, Ben.
  6205.  
  6206. 1334
  6207. 01:28:52,173 --> 01:28:53,519
  6208. Aku dapat kau sekarang.
  6209.  
  6210. 1335
  6211. 01:28:56,386 --> 01:28:58,033
  6212. Terima ini, Pope.
  6213.  
  6214. 1336
  6215. 01:29:15,694 --> 01:29:18,152
  6216. Baiklah, Pope. Ini sudah berakhir.
  6217.  
  6218. 1337
  6219. 01:29:18,280 --> 01:29:21,070
  6220. Tunjukkan tanganmu.
  6221. Keluar dari truk sekarang!
  6222.  
  6223. 1338
  6224. 01:29:21,198 --> 01:29:22,700
  6225. Keluarlah.
  6226.  
  6227. 1339
  6228. 01:29:25,366 --> 01:29:27,244
  6229. - Aman.
  6230. - Halo, teman.
  6231.  
  6232. 1340
  6233. 01:29:27,412 --> 01:29:29,623
  6234. Mencari sesuatu?
  6235.  
  6236. 1341
  6237. 01:29:29,747 --> 01:29:32,417
  6238. Turunkan senjatamu.
  6239.  
  6240. 1342
  6241. 01:29:32,541 --> 01:29:34,265
  6242. Turunkan senjatamu. Sekarang.
  6243.  
  6244. 1343
  6245. 01:29:38,630 --> 01:29:43,426
  6246. Sekarang ini adalah bagian dimana
  6247. aku bilang kau akan mati. Bla bla bla.
  6248.  
  6249. 1344
  6250. 01:29:43,550 --> 01:29:46,450
  6251. Tapi tentu saja, kau sudah tahu itu.
  6252.  
  6253. 1345
  6254. 01:29:46,805 --> 01:29:49,743
  6255. Jadi, siapa dari kalian
  6256. yang ingin mati lebih dulu?
  6257.  
  6258. 1346
  6259. 01:29:50,140 --> 01:29:53,421
  6260. James kita mulai darimu.
  6261.  
  6262. 1347
  6263. 01:30:04,652 --> 01:30:05,886
  6264. Ben.
  6265.  
  6266. 1348
  6267. 01:30:05,906 --> 01:30:08,901
  6268. Kenapa kau lakukan itu, bung?
  6269. Kau selalu ingin mencoba...
  6270.  
  6271. 1349
  6272. 01:30:08,926 --> 01:30:11,267
  6273. ...gaya "Assassin's Creed"
  6274. dan "Call of Duty".
  6275.  
  6276. 1350
  6277. 01:30:13,284 --> 01:30:16,000
  6278. Dia pakai rompi?
  6279. Kau pakai rompi?
  6280.  
  6281. 1351
  6282. 01:30:17,956 --> 01:30:20,240
  6283. Lihat? Kita saling
  6284. melindungi, James.
  6285.  
  6286. 1352
  6287. 01:30:20,265 --> 01:30:24,147
  6288. Aku tak tahu apa-apa soal jaket
  6289. yang kau pakaikan rompi itu.
  6290.  
  6291. 1353
  6292. 01:30:24,167 --> 01:30:27,623
  6293. - Aku sudah jelas menyelamatkan hidupmu.
  6294. - Kau terlalu berlebihan.
  6295.  
  6296. 1354
  6297. 01:30:27,643 --> 01:30:29,149
  6298. Dia bisa saja menembak kepalaku.
  6299.  
  6300. 1355
  6301. 01:30:29,173 --> 01:30:31,775
  6302. - Tapi tidak.
  6303. - Maya, apa aku menyelamatkan hidupnya?
  6304.  
  6305. 1356
  6306. 01:30:31,800 --> 01:30:34,094
  6307. - Mungkin sedikit.
  6308. - Terima kasih.
  6309.  
  6310. 1357
  6311. 01:30:48,775 --> 01:30:50,067
  6312. James.
  6313.  
  6314. 1358
  6315. 01:30:56,946 --> 01:30:58,115
  6316. Aman.
  6317.  
  6318. 1359
  6319. 01:30:59,408 --> 01:31:02,320
  6320. Kau tahu?
  6321. Kali ini kau menyelamatkan hidupku.
  6322.  
  6323. 1360
  6324. 01:31:02,340 --> 01:31:04,953
  6325. - Aku akan bilang Angela.
  6326. - Ayo bangun.
  6327.  
  6328. 1361
  6329. 01:31:05,081 --> 01:31:06,955
  6330. - Aku tak bisa berjalan...
  6331. - Jangan main-main.
  6332.  
  6333. 1362
  6334. 01:31:07,083 --> 01:31:09,529
  6335. Aku sedang tidak main-main.
  6336.  
  6337. 1363
  6338. 01:31:09,549 --> 01:31:12,335
  6339. - Kita Brothers in-Law.
  6340. - Tidak lagi.
  6341.  
  6342. 1364
  6343. 01:31:13,588 --> 01:31:16,090
  6344. Tawarannya sudah tidak berlaku.
  6345.  
  6346. 1365
  6347. 01:31:16,254 --> 01:31:20,386
  6348. Tak ada saudara ipar yang
  6349. akan melakukan itu padaku.
  6350.  
  6351. 1366
  6352. 01:31:20,550 --> 01:31:22,344
  6353. Kau mencoba membunuhku.
  6354.  
  6355. 1367
  6356. 01:31:23,428 --> 01:31:26,665
  6357. Kalian menangkap pengedar Narkoba
  6358. dan politisi yang korupsi dalam tiga hari.
  6359.  
  6360. 1368
  6361. 01:31:26,685 --> 01:31:28,332
  6362. - Aku terkesan.
  6363. - Aku tahu.
  6364.  
  6365. 1369
  6366. 01:31:28,352 --> 01:31:29,896
  6367. Begitulah cara kami melakukannya
  6368. di Atlanta, Kapten.
  6369.  
  6370. 1370
  6371. 01:31:29,921 --> 01:31:30,707
  6372. Senang bertemu kalian.
  6373.  
  6374. 1371
  6375. 01:31:30,811 --> 01:31:33,229
  6376. - Terima kasih, kapten.
  6377. - Terima kasih atas segalanya, Kapten.
  6378.  
  6379. 1372
  6380. 01:31:33,397 --> 01:31:35,399
  6381. Semoga beruntung kalian.
  6382.  
  6383. 1373
  6384. 01:31:35,523 --> 01:31:39,190
  6385. Kita punya 8 jam untuk pulang.
  6386. Cara tercepat adalah dengan naik pesawat.
  6387.  
  6388. 1374
  6389. 01:31:39,358 --> 01:31:42,738
  6390. - Apa aku tampak seperti burung?
  6391. - James, serius, hanya itu caranya.
  6392.  
  6393. 1375
  6394. 01:31:42,906 --> 01:31:45,925
  6395. - Aku takkan terbang.
  6396. - Ini pernikahanku, James.
  6397.  
  6398. 1376
  6399. 01:31:47,325 --> 01:31:50,299
  6400. Setelah semuanya,
  6401. kalian akan pergi tanpa mengatakan apapun?
  6402.  
  6403. 1377
  6404. 01:31:50,785 --> 01:31:53,508
  6405. Sebenarnya kami membicarakan
  6406. bagaimana kami akan pulang.
  6407.  
  6408. 1378
  6409. 01:31:53,533 --> 01:31:54,440
  6410. Bagaimana?
  6411.  
  6412. 1379
  6413. 01:31:54,579 --> 01:31:56,581
  6414. Aku punya sesuatu.
  6415.  
  6416. 1380
  6417. 01:31:57,958 --> 01:31:59,876
  6418. Itu salah satu mobil Pope.
  6419.  
  6420. 1381
  6421. 01:32:00,044 --> 01:32:01,338
  6422. Astaga.
  6423.  
  6424. 1382
  6425. 01:32:01,462 --> 01:32:03,756
  6426. Aku ingin mengendarainya.
  6427.  
  6428. 1383
  6429. 01:32:03,880 --> 01:32:06,258
  6430. Kembalikan, tak boleh ada lubang peluru.
  6431.  
  6432. 1384
  6433. 01:32:07,759 --> 01:32:09,429
  6434. James. Kau harus mengajaknya.
  6435.  
  6436. 1385
  6437. 01:32:09,454 --> 01:32:12,619
  6438. Bagaimana cara membukanya?
  6439. Aku tak melihat gagangnya.
  6440.  
  6441. 1386
  6442. 01:32:15,434 --> 01:32:17,607
  6443. - Jadi...
  6444. - Tentu.
  6445.  
  6446. 1387
  6447. 01:32:20,146 --> 01:32:22,980
  6448. Kau mengundangku ke pernikahan, 'kan?
  6449.  
  6450. 1388
  6451. 01:32:23,148 --> 01:32:26,660
  6452. - Kurasa begitu.
  6453. - Aku terlalu cepat menjawab, ya?
  6454.  
  6455. 1389
  6456. 01:32:26,680 --> 01:32:31,403
  6457. - Tak apa.
  6458. - Aku menunggu kau untuk...kukira kau...
  6459.  
  6460. 1390
  6461. 01:32:31,571 --> 01:32:32,949
  6462. Maaf.
  6463.  
  6464. 1391
  6465. 01:32:34,951 --> 01:32:36,324
  6466. Sampai nanti.
  6467.  
  6468. 1392
  6469. 01:32:37,076 --> 01:32:38,286
  6470. - James.
  6471. - Apa?
  6472.  
  6473. 1393
  6474. 01:32:38,454 --> 01:32:41,164
  6475. - Aku harus mengemudikannya.
  6476. - Kau harus membukanya, berikan kuncinya.
  6477.  
  6478. 1394
  6479. 01:32:41,328 --> 01:32:44,206
  6480. - Aku yang mengemudi.
  6481. - Berikan kuncinya.
  6482.  
  6483. 1395
  6484. 01:32:44,330 --> 01:32:47,209
  6485. - Berikan kuncinya.
  6486. - Tidak.
  6487.  
  6488. 1396
  6489. 01:32:47,233 --> 01:32:48,933
  6490. - Aku takkan melakukannya.
  6491. - Kau serius?
  6492.  
  6493. 1397
  6494. 01:32:48,957 --> 01:32:50,503
  6495. Berikan!
  6496.  
  6497. 1398
  6498. 01:32:50,504 --> 01:32:52,337
  6499. Tidak, Maya, hubungi polisi.
  6500.  
  6501. 1399
  6502. 01:32:52,465 --> 01:32:55,300
  6503. Tunggu hingga aku masuk.
  6504.  
  6505. 1400
  6506. 01:32:55,468 --> 01:32:58,595
  6507. Maya, ini hebat,
  6508. Sampai nanti di pernikahan.
  6509.  
  6510. 1401
  6511. 01:33:01,346 --> 01:33:04,262
  6512. Aku datang, Angela.
  6513.  
  6514. 1402
  6515. 01:33:10,229 --> 01:33:15,942
  6516. Tuan & Nyonya sekalian, kupersembahkan
  6517. Tn. dan Ny. BlackHammer.
  6518.  
  6519. 1403
  6520. 01:33:16,110 --> 01:33:17,616
  6521. BlackHammer!
  6522.  
  6523. 1404
  6524. 01:33:19,654 --> 01:33:21,824
  6525. James, kemarilah.
  6526.  
  6527. 1405
  6528. 01:33:21,948 --> 01:33:24,281
  6529. Aku saudara iparmu.
  6530.  
  6531. 1406
  6532. 01:33:29,369 --> 01:33:31,539
  6533. Aku berhasil.
  6534.  
  6535. 1407
  6536. 01:33:31,663 --> 01:33:33,709
  6537. - Aku mencintaimu.
  6538. - Aku mencintaimu.
  6539.  
  6540. 1408
  6541. 01:33:35,167 --> 01:33:38,546
  6542. Cori, aku hanya ingin bilang terima kasih.
  6543. Kerjamu sungguh bagus.
  6544.  
  6545. 1409
  6546. 01:33:38,714 --> 01:33:41,008
  6547. - Aku apa?
  6548. - Kerjamu sungguh bagus.
  6549.  
  6550. 1410
  6551. 01:33:41,172 --> 01:33:44,272
  6552. Kau tak harus bilang padaku.
  6553. Faktanya kau pikir aku tidak bisa.
  6554.  
  6555. 1411
  6556. 01:33:44,332 --> 01:33:46,250
  6557. Yang membuatku ingin menendang bijimu.
  6558.  
  6559. 1412
  6560. 01:33:46,270 --> 01:33:48,538
  6561. - Apa?
  6562. - Tapi kau tahu, ini harimu, selamat menikmati.
  6563.  
  6564. 1413
  6565. 01:33:50,179 --> 01:33:52,850
  6566. Aku kehabisan minum,
  6567. kau harus ambilkan lagi.
  6568.  
  6569. 1414
  6570. 01:33:53,018 --> 01:33:55,385
  6571. Apa yang kau lakukan? Aku
  6572. tidak mengundangmu, bung.
  6573.  
  6574. 1415
  6575. 01:33:55,410 --> 01:33:56,501
  6576. Akan kuambilkan sendiri.
  6577.  
  6578. 1416
  6579. 01:33:56,645 --> 01:33:59,586
  6580. Semoga beruntung, Ben. Aku turut
  6581. berduka atas kehilanganmu.
  6582.  
  6583. 1417
  6584. 01:33:59,611 --> 01:34:01,130
  6585. Hei bodoh, boleh pinjam kuncimu?
  6586.  
  6587. 1418
  6588. 01:34:01,274 --> 01:34:03,629
  6589. Ini pernikahan, AJ.
  6590. Tidak ada yang mati.
  6591.  
  6592. 1419
  6593. 01:34:05,569 --> 01:34:07,571
  6594. Terima kasih, sayang.
  6595.  
  6596. 1420
  6597. 01:34:07,739 --> 01:34:09,697
  6598. Hentikan kalian.
  6599.  
  6600. 1421
  6601. 01:34:09,865 --> 01:34:12,159
  6602. Harusnya kukatakan tadi.
  6603.  
  6604. 1422
  6605. 01:34:12,283 --> 01:34:14,409
  6606. Aku senang akhirnya kau mau datang.
  6607.  
  6608. 1423
  6609. 01:34:14,577 --> 01:34:18,872
  6610. - Kau tampak bagus hari ini, seperti tampan.
  6611. - Ben.
  6612.  
  6613. 1424
  6614. 01:34:19,040 --> 01:34:21,875
  6615. - Tak apa.
  6616. - Itu pujian. Terima saja.
  6617.  
  6618. 1425
  6619. 01:34:22,000 --> 01:34:24,710
  6620. Kau harus menerimanya karena
  6621. takkan dapatkan itu dari dia.
  6622.  
  6623. 1426
  6624. 01:34:24,834 --> 01:34:28,104
  6625. James, aku akan naik
  6626. perahu bersama istriku.
  6627.  
  6628. 1427
  6629. 01:34:28,291 --> 01:34:30,162
  6630. - Ya.
  6631. - Kau ingin mengatakan sesuatu...
  6632.  
  6633. 1428
  6634. 01:34:30,187 --> 01:34:31,589
  6635. ...yang indah padaku, inilah waktunya.
  6636.  
  6637. 1429
  6638. 01:34:32,509 --> 01:34:34,426
  6639. Sampai jumpa.
  6640.  
  6641. 1430
  6642. 01:34:34,594 --> 01:34:36,612
  6643. - Kau ingin mengatakan sesuatu?
  6644. - Sampai jumpa.
  6645.  
  6646. 1431
  6647. 01:34:36,636 --> 01:34:38,558
  6648. James ingin bersulang.
  6649.  
  6650. 1432
  6651. 01:34:38,682 --> 01:34:41,741
  6652. Bersulang!
  6653.  
  6654. 1433
  6655. 01:34:43,270 --> 01:34:45,812
  6656. - Ayolah, bersulang.
  6657. - Bersulang.
  6658.  
  6659. 1434
  6660. 01:34:47,729 --> 01:34:49,030
  6661. Untuk Ben.
  6662.  
  6663. 1435
  6664. 01:34:49,050 --> 01:34:52,401
  6665. - Kau membuatku terbakar, menusukku...
  6666. - Kau menusuknya?
  6667.  
  6668. 1436
  6669. 01:34:52,525 --> 01:34:55,652
  6670. - Itu kecelakaan.
  6671. - Membuat dua mobilku meledak.
  6672.  
  6673. 1437
  6674. 01:34:55,780 --> 01:35:00,142
  6675. Hampir membuatku terbunuh dari
  6676. jumlah yang tak bisa kuhitung.
  6677.  
  6678. 1438
  6679. 01:35:00,162 --> 01:35:04,996
  6680. Biasanya aku lempar dia, tapi sekarang...
  6681.  
  6682. 1439
  6683. 01:35:05,120 --> 01:35:07,206
  6684. Aku tak bisa melakukannya.
  6685.  
  6686. 1440
  6687. 01:35:07,371 --> 01:35:09,833
  6688. Karena kau menyelamatkan hidupku...
  6689.  
  6690. 1441
  6691. 01:35:10,001 --> 01:35:14,840
  6692. Dan membuat adikku sangat bahagia.
  6693.  
  6694. 1442
  6695. 01:35:14,860 --> 01:35:18,380
  6696. - Jangan lakukan ini padaku, James. Jangan disini.
  6697. - Dan dalam cara yang aneh...
  6698.  
  6699. 1443
  6700. 01:35:18,508 --> 01:35:22,096
  6701. Membuatku menjadi orang yang lebih baik,
  6702. polisi yang lebih baik.
  6703.  
  6704. 1444
  6705. 01:35:22,260 --> 01:35:25,178
  6706. - Lawanlah, Ben.
  6707. - Untuk saudara iparku.
  6708.  
  6709. 1445
  6710. 01:35:25,346 --> 01:35:26,823
  6711. Keluargaku.
  6712.  
  6713. 1446
  6714. 01:35:27,972 --> 01:35:30,975
  6715. - Kau akhirnya mengucapkan "Keluarga"
  6716. - Untuk Ben dan Angela.
  6717.  
  6718. 1447
  6719. 01:35:31,143 --> 01:35:32,813
  6720. Ben dan Angela!
  6721.  
  6722. 1448
  6723. 01:35:34,354 --> 01:35:37,396
  6724. Kau adalah temanku.
  6725. Ayo, Ange.
  6726.  
  6727. 1449
  6728. 01:35:37,524 --> 01:35:39,818
  6729. - Kau siap?
  6730. - Ya.
  6731.  
  6732. 1450
  6733. 01:35:45,403 --> 01:35:46,616
  6734. - Kau dengar itu?
  6735. - Aku mendengarnya.
  6736.  
  6737. 1451
  6738. 01:35:48,951 --> 01:35:51,829
  6739. Seperti Le Tigre.
  6740. Bahasa Prancis untuk Puma.
  6741.  
  6742. 1452
  6743. 01:35:51,953 --> 01:35:54,831
  6744. - Sebenarnya bukan.
  6745. - Nikmati saja momennya, oke?
  6746.  
  6747. 1453
  6748. 01:35:54,955 --> 01:35:57,750
  6749. Orang-orang itu ingin melihatnya,
  6750. mari kita berikan.
  6751.  
  6752. 1454
  6753. 01:35:57,914 --> 01:35:59,460
  6754. Sayang, kau mau tahu yang kuinginkan?
  6755.  
  6756. 1455
  6757. 01:35:59,584 --> 01:36:02,918
  6758. - BlackHammer.
  6759. - Kita harus bawa perahu ini pergi.
  6760.  
  6761. 1456
  6762. 01:36:07,799 --> 01:36:09,118
  6763. Ben, aku suka ini.
  6764.  
  6765. 1457
  6766. 01:36:09,186 --> 01:36:11,524
  6767. Sebelum kita pergi, mari
  6768. berputar sekali lagi,...
  6769.  
  6770. 1458
  6771. 01:36:11,549 --> 01:36:13,563
  6772. ...untuk kita tunjukkan
  6773. apa yang kita bisa.
  6774.  
  6775. 1459
  6776. 01:36:13,583 --> 01:36:16,806
  6777. - Bisa pelankan sedikit?
  6778. - Jangan khawatir, ada BlackHammer disini.
  6779.  
  6780. 1460
  6781. 01:36:16,975 --> 01:36:19,601
  6782. - Aku akan terus maju.
  6783. - Ada perahu didepan kita.
  6784.  
  6785. 1461
  6786. 01:36:19,669 --> 01:36:22,556
  6787. Aku bisa mengendarai perahu.
  6788. Itu adalah hal pertama...
  6789.  
  6790. 1462
  6791. 01:36:26,022 --> 01:36:28,609
  6792. Ben, bertahanlah!
  6793.  
  6794. 1463
  6795. 01:36:29,233 --> 01:36:31,987
  6796. Angela, matikan perahunya!
  6797.  
  6798. 1464
  6799. 01:36:32,235 --> 01:36:33,613
  6800. Dasar Ben.
  6801.  
  6802. 1465
  6803. 01:36:34,990 --> 01:36:37,393
  6804. Bagaimana aku menghentikan benda ini?!
  6805.  
  6806. 1466
  6807. 01:36:38,310 --> 01:36:40,369
  6808. - Angela!
  6809. - Apa?
  6810.  
  6811. 1467
  6812. 01:36:40,389 --> 01:36:43,274
  6813. - Pernikahan ini takkan bertahan.
  6814. - Doakan saja mereka.
  6815.  
  6816. 1468
  6817. 01:36:43,294 --> 01:36:44,955
  6818. - Dia bisa berenang?
  6819. - Kuharap tidak.
  6820.  
  6821. 1469
  6822. 01:36:45,083 --> 01:36:47,085
  6823. Hentikan perahunya!
  6824.  
  6825. 1470
  6826. 01:36:47,209 --> 01:36:48,022
  6827. James!
  6828.  
  6829. 1471
  6830. 01:36:48,047 --> 01:36:50,484
  6831. Selamat datang dalam
  6832. keluarga, saudara iparku!
  6833.  
  6834. 1472
  6835. 01:36:50,587 --> 01:36:53,660
  6836. Angela, kau mau membunuhku?
  6837.  
  6838. 1473
  6839. 01:36:56,504 --> 01:36:59,593
  6840. Angela, awas pengapung!
  6841.  
  6842. 1474
  6843. 01:37:01,077 --> 01:37:16,170
  6844. Dimas Daffa Yanuardi a.k.a EveryAgent
  6845. Kunjungi kami di : http://idfl.me
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement